21.09.2013 Views

De titulatuur van Qar en de plaats van zijn functies in de ...

De titulatuur van Qar en de plaats van zijn functies in de ...

De titulatuur van Qar en de plaats van zijn functies in de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong><br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Rijk ∗<br />

Inhoudsopgave<br />

Filip Vervloesem<br />

14 januari 2006<br />

1 Inleid<strong>in</strong>g 2<br />

2 Overzicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> titels <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> 3<br />

2.1 Korte beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het graf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

2.2 Alfabetisch overzicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>titulatuur</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

2.3 Thematisch overzicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>titulatuur</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

2.3.1 Titels i.v.m. <strong>de</strong> organisatie <strong>van</strong> werk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

2.3.2 Titels i.v.m. <strong>de</strong> rechtspraak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

2.3.3 Titels i.v.m. schrijversactiviteit<strong>en</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

2.3.4 Titels i.v.m. kon<strong>in</strong>klijke <strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

2.3.5 Titels i.v.m. <strong>de</strong> resid<strong>en</strong>tie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

2.3.6 Hogere rangtitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

3 Conclusie 21<br />

4 Bibliografie 22<br />

4.1 Bibliografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

4.2 Gebruikte afkort<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> tijdschrift<strong>en</strong> <strong>en</strong> reeks<strong>en</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

∗ Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, Leuv<strong>en</strong> 2006.<br />

1


1 Inleid<strong>in</strong>g<br />

Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

<strong>Qar</strong> Meryranefer is e<strong>en</strong> ambt<strong>en</strong>aar uit <strong>de</strong> 6 e dynastie, die vermoe<strong>de</strong>lijk on<strong>de</strong>r Mer<strong>en</strong>re <strong>en</strong><br />

Pepi II geleefd heeft. Zijn grafcomplex (G7101) bev<strong>in</strong>dt net t<strong>en</strong> noord<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> oostelijke<br />

begraaf<strong>plaats</strong> bij <strong>de</strong> pirami<strong>de</strong> <strong>van</strong> Choefoe, teg<strong>en</strong> het westelijke uite<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze begraaf<strong>plaats</strong>.<br />

<strong>De</strong> eerste grondige opgrav<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het graf werd door <strong>de</strong> Harvard university <strong>en</strong> het Boston<br />

Museum of F<strong>in</strong>e Arts uitgevoerd <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> 1924–1925, o.l.v. G.A. Reisner. Ver<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rzoek<br />

werd nog verricht door dit museum <strong>in</strong> <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> ’50 <strong>en</strong> ’70 <strong>van</strong> <strong>de</strong> vorige eeuw, met o.a. e<strong>en</strong><br />

kle<strong>in</strong>e opgrav<strong>in</strong>gscampagne <strong>in</strong> 1974. <strong>De</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>itieve publicatie <strong>van</strong> dit graf (<strong>en</strong> het nabijgeleg<strong>en</strong><br />

graf <strong>van</strong> Idu) door W.K. Simpson <strong>en</strong> D. Dunham vond t<strong>en</strong>slotte <strong>in</strong> 1976 <strong>plaats</strong>. 1<br />

On<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> Egyptische adm<strong>in</strong>istratie is niet e<strong>en</strong>voudig, <strong>en</strong> dit ligt aan <strong>de</strong> specifieke<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> belangrijkste <strong>in</strong>formatiebron, nl. <strong>de</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong>. Individuele<br />

ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> droeg<strong>en</strong> titels uit zeer uite<strong>en</strong>lop<strong>en</strong><strong>de</strong> dome<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie (religieus,<br />

militair, juridisch, f<strong>in</strong>ancieel), <strong>en</strong> soms bekleedd<strong>en</strong> ze ook meer<strong>de</strong>re posities <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> hiërarchie.<br />

Verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> titels kond<strong>en</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> functie aanduid<strong>en</strong>, sommige titels evolueerd<strong>en</strong> tot<br />

rangtitels zodat zelfs –op het eerste zicht– dui<strong>de</strong>lijke titels als zA nzw.t <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rne on<strong>de</strong>rzoeker<br />

voor grote problem<strong>en</strong> stelt, <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re titels <strong>zijn</strong> dan weer volstrekt onbegrijpelijk (bv. zAw<br />

nxn). 2 <strong>De</strong> precieze verantwoor<strong>de</strong>lijkhed<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> ambt<strong>en</strong>aar <strong>zijn</strong> dan ook niet gemakkelijk<br />

te reconstruer<strong>en</strong>. <strong>De</strong> belangrijkste studies over <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie <strong>in</strong> het Ou<strong>de</strong> Rijk <strong>zijn</strong><br />

<strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong>: Helcks Beamt<strong>en</strong>titeln 3 geeft e<strong>en</strong> systematische groeper<strong>in</strong>g <strong>van</strong> talrijke titels uit het<br />

Ou<strong>de</strong> Rijk, met e<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> functietitels <strong>en</strong> rangtitels. Ook <strong>de</strong> historische<br />

evolutie <strong>van</strong> <strong>de</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke titels komt aan bod, aangezi<strong>en</strong> vele rangtitels <strong>in</strong> oorsprong ooit<br />

wel functietitels <strong>zijn</strong> geweest. <strong>De</strong> relatieve rangor<strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> 50 meest voorkom<strong>en</strong><strong>de</strong> titels is<br />

bestu<strong>de</strong>erd geweest door Baer. 4 Ook veran<strong>de</strong>r<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> dit systeem doorhe<strong>en</strong> <strong>de</strong> tijd kom<strong>en</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>zijn</strong> werk aan bod. <strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>functies</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vizier <strong>en</strong> <strong>de</strong> vijf hoogste staatsambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> uitgebreid besprok<strong>en</strong> <strong>in</strong> Strudwicks Adm<strong>in</strong>istration, 5 <strong>en</strong> dit hoofdzakelijk op basis<br />

<strong>van</strong> materiaal uit <strong>de</strong> Memphitische regio. E<strong>en</strong> uitstek<strong>en</strong><strong>de</strong> bibliografie voor het on<strong>de</strong>rzoek naar<br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> titels is Jones’ In<strong>de</strong>x, 6 waar<strong>van</strong> ik veelvuldig gebruik heb gemaakt.<br />

In <strong>de</strong>ze paper zal getracht word<strong>en</strong> e<strong>en</strong> beeld te schets<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>functies</strong> die <strong>Qar</strong> <strong>in</strong> <strong>zijn</strong> lev<strong>en</strong><br />

uitgeoef<strong>en</strong>d heeft. Het grootste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze paper bevat uiteraard e<strong>en</strong> overzicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>titulatuur</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>Qar</strong>. Eerst komt er e<strong>en</strong> kort alfabetisch overzicht <strong>van</strong> al <strong>zijn</strong> titels, met e<strong>en</strong> vertal<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> elke titel, <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>in</strong> <strong>zijn</strong> grafcomplex <strong>en</strong> e<strong>en</strong> opsomm<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> rele<strong>van</strong>te bibliografie.<br />

Vervolg<strong>en</strong>s word<strong>en</strong> al <strong>de</strong>ze titels thematisch gegroepeerd, <strong>en</strong> bij elke titel zull<strong>en</strong> <strong>de</strong> tak<strong>en</strong> <strong>van</strong> die<br />

functie <strong>en</strong> <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e <strong>plaats</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie belicht word<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dit hoofdzakelijk a.d.h.v.<br />

<strong>de</strong> hierbov<strong>en</strong> vermel<strong>de</strong> studies over <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie <strong>in</strong> het Ou<strong>de</strong> Rijk.<br />

1<br />

SIMPSON, W.K., <strong>en</strong> DUNHAM, D., The Mastabas of <strong>Qar</strong> and Idu (Giza Mastabas 2), Boston 1976.<br />

2<br />

WARBURTON, D.A., Officials, <strong>in</strong>: REDFORD, D.B. (ed), Oxford Encyclopedia of Anci<strong>en</strong>t Egypt (vol. 2), Oxford<br />

2001, p. 577.<br />

3<br />

HELCK, W., Untersuchung<strong>en</strong> zu d<strong>en</strong> Beamt<strong>en</strong>titeln <strong>de</strong>s ägyptisch<strong>en</strong> Alt<strong>en</strong> Reiches (ÄgForsch 18), Glückstadt – Hamburg<br />

– New York 1954<br />

4<br />

BAER, K., Rank and title <strong>in</strong> the Old K<strong>in</strong>gdom. The structure of the Egyptian adm<strong>in</strong>istration <strong>in</strong> the fifth and sixth<br />

Dynasties, Chicago 1960.<br />

5<br />

STRUDWICK, N., The Adm<strong>in</strong>istration of Egypt <strong>in</strong> the Old K<strong>in</strong>gdom. The highest titles and their hol<strong>de</strong>rs (Studies <strong>in</strong><br />

Egyptology), London 1985.<br />

6<br />

JONES, D., An <strong>in</strong><strong>de</strong>x of anci<strong>en</strong>t Egyptian titles, epithets and phrases of the Old K<strong>in</strong>gdom (BAR International Series<br />

866), Oxford 2000.<br />

2


<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie<br />

2 Overzicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> titels <strong>van</strong> <strong>Qar</strong><br />

2.1 Korte beschrijv<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het graf<br />

Alvor<strong>en</strong>s <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> titels <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> te besprek<strong>en</strong>, zal ik kort <strong>de</strong> opbouw <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> graf<br />

toelicht<strong>en</strong>, om zo <strong>de</strong> locatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> titels dui<strong>de</strong>lijker voor te kunn<strong>en</strong> stell<strong>en</strong>. <strong>De</strong><br />

superstructuur <strong>van</strong> het graf is volledig verdw<strong>en</strong><strong>en</strong>, maar had vermoe<strong>de</strong>lijk e<strong>en</strong> omtrek <strong>van</strong><br />

ca. 12m op ca. 7,5m. <strong>De</strong> substructuur bestond achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s uit <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong><br />

(<strong>de</strong> afkort<strong>in</strong>g<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> haakjes –overg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> uit Simpsons publicatie– word<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong><br />

opsomm<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> titels gebruikt): 7<br />

• e<strong>en</strong> toegangstrap die zuidwaarts naar b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> loopt, bestaan<strong>de</strong> uit vier <strong>de</strong>l<strong>en</strong>: (1) e<strong>en</strong><br />

eerste trap <strong>van</strong> 10 tred<strong>en</strong> (A1); (2) e<strong>en</strong> rechthoekig platform (A2); (3) e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> trap<br />

<strong>van</strong> 9 tred<strong>en</strong>, die oostwaarts loopt (B); (4) e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> platform (B2).<br />

• aan <strong>de</strong> zuidkant hier<strong>van</strong> is e<strong>en</strong> <strong>de</strong>ur die toegang verle<strong>en</strong>t tot e<strong>en</strong> groot, vierkant op<strong>en</strong> ple<strong>in</strong><br />

(C). Verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> wand<strong>en</strong> hier<strong>van</strong> <strong>zijn</strong> beschrev<strong>en</strong>: (1) <strong>de</strong> zuidmuur met <strong>de</strong> architraaf<br />

(l<strong>in</strong>ks: A1–3; rechts: B1–3) <strong>en</strong> <strong>de</strong> muur eron<strong>de</strong>r (oostelijke <strong>de</strong>urstijl: D1–2; westelijke<br />

<strong>de</strong>urstijl: F1–2; c<strong>en</strong>trale zuil: E1–3); (2) <strong>de</strong> noordmuur (bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> toegangs<strong>de</strong>ur <strong>en</strong> t<strong>en</strong><br />

west<strong>en</strong> hier<strong>van</strong>); (3) <strong>de</strong> westmuur.<br />

• t<strong>en</strong> zuid<strong>en</strong> <strong>van</strong> dit ple<strong>in</strong> bev<strong>in</strong>dt zich dan e<strong>en</strong> kamer met 6 beeld<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> zuidwand (D).<br />

<strong>De</strong>ze kamer is toegankelijk door twee op<strong>en</strong><strong>in</strong>g<strong>en</strong> (<strong>in</strong> <strong>de</strong> zuidmuur <strong>van</strong> het op<strong>en</strong> ple<strong>in</strong>), die<br />

door e<strong>en</strong> c<strong>en</strong>trale zuil gescheid<strong>en</strong> <strong>zijn</strong> <strong>van</strong> elkaar. Inscripties bev<strong>in</strong>d<strong>en</strong> zich hier op (1) <strong>de</strong><br />

noordmuur (<strong>de</strong> zuil <strong>en</strong> het <strong>de</strong>el t<strong>en</strong> oost<strong>en</strong> er<strong>van</strong>); (2) <strong>de</strong> oostmuur (m.n. het zui<strong>de</strong>lijke<br />

uite<strong>in</strong><strong>de</strong>, tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> hoek <strong>en</strong> <strong>de</strong> toegang tot <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> kamer); (3) <strong>de</strong> zuidmuur; (4) <strong>de</strong><br />

westmuur.<br />

• <strong>in</strong> <strong>de</strong> westmuur <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze kamer is er e<strong>en</strong> <strong>de</strong>ur die toegang geeft tot e<strong>en</strong> kle<strong>in</strong>ere ruimte,<br />

waar<strong>in</strong> e<strong>en</strong> grote schijn<strong>de</strong>ur bov<strong>en</strong> e<strong>en</strong> offerste<strong>en</strong> staat opgesteld (E). Alle wand<strong>en</strong> <strong>zijn</strong><br />

hier beschrev<strong>en</strong>, <strong>en</strong> uiteraard v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> we op <strong>de</strong> schijn<strong>de</strong>ur ook tekst<strong>en</strong>.<br />

• t<strong>en</strong>slotte is er nog e<strong>en</strong> ruimte die uitgaat <strong>van</strong> <strong>de</strong> oostmuur <strong>van</strong> <strong>de</strong> beeld<strong>en</strong>kamer, <strong>en</strong> die<br />

bestaat uit e<strong>en</strong> gang die oostwaarts loopt <strong>en</strong> e<strong>en</strong> kamer <strong>in</strong> het verl<strong>en</strong>g<strong>de</strong> hier<strong>van</strong>, die<br />

haaks op <strong>de</strong> gang staat (F). <strong>De</strong>ze kamer is onvoltooid: ze bevat <strong>en</strong>kel e<strong>en</strong> ruwe schijn<strong>de</strong>ur<br />

met e<strong>en</strong> offerste<strong>en</strong>, <strong>en</strong> er <strong>zijn</strong> ge<strong>en</strong> <strong>in</strong>scripties gevond<strong>en</strong>.<br />

• <strong>de</strong> serdab is t<strong>en</strong> west<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> westmuur <strong>van</strong> het op<strong>en</strong> hof gevond<strong>en</strong>, op<strong>en</strong> <strong>en</strong> leeg.<br />

• b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong> begr<strong>en</strong>z<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het graf <strong>zijn</strong> 4 schacht<strong>en</strong> gevond<strong>en</strong>: twee voor <strong>de</strong> begrav<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>Qar</strong> (G7101M) <strong>en</strong> <strong>zijn</strong> vrouw (G7101A) <strong>en</strong> twee waar<strong>van</strong> het niet dui<strong>de</strong>lijk is wie er<br />

ooit begrav<strong>en</strong> is geweest. Daarnaast <strong>zijn</strong> er rondom het graf nog e<strong>en</strong> tw<strong>in</strong>tigtal an<strong>de</strong>re<br />

schacht<strong>en</strong> aangetroff<strong>en</strong> uit latere tijd<strong>en</strong>, die we<strong>in</strong>ig verband houd<strong>en</strong> met het graf <strong>van</strong> <strong>Qar</strong>.<br />

Uit <strong>de</strong>ze beschrijv<strong>in</strong>g kan m<strong>en</strong> al afleid<strong>en</strong> dat het graf e<strong>en</strong> vrij ongewone vorm had voor e<strong>en</strong><br />

typische mastaba: e<strong>en</strong> op<strong>en</strong> ple<strong>in</strong> is daar ge<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el <strong>van</strong>. Maar aangezi<strong>en</strong> <strong>de</strong> superstructuur<br />

<strong>van</strong> het graf niet bewaard is, is er ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele red<strong>en</strong> om aan te nem<strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ze die <strong>van</strong><br />

e<strong>en</strong> mastaba was. Reeds Reisner had hier problem<strong>en</strong> mee bij <strong>zijn</strong> reconstructie <strong>van</strong> het graf,<br />

<strong>en</strong> Simpson vermoedt dat we hier eer<strong>de</strong>r te mak<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> ommuur<strong>de</strong> oppervlakte,<br />

7 Beschrijv<strong>in</strong>g op basis <strong>van</strong> SIMPSON, <strong>Qar</strong>, p. 2–12.<br />

3


Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

waar<strong>in</strong> e<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> rots<strong>en</strong> uitgehakte kapel stond <strong>en</strong> die grafkamers had die te bereik<strong>en</strong> war<strong>en</strong><br />

door <strong>de</strong> traditionele grafschacht<strong>en</strong> zoals <strong>in</strong> mastabagrav<strong>en</strong>. 8 Op basis <strong>van</strong> het voorkom<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> titel xnty-S mn-nfr-mry-ra (zie p. 16 voor e<strong>en</strong> besprek<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze titel), vooral <strong>in</strong> kamer D,<br />

kan <strong>Qar</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> niet vóór <strong>de</strong> reger<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Pepi I uitgeoef<strong>en</strong>d hebb<strong>en</strong>. 9 Strudwick dateert<br />

<strong>Qar</strong> op basis <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> titels on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> reger<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> Mer<strong>en</strong>re <strong>en</strong> Pepi II, 10 e<strong>en</strong> dater<strong>in</strong>g die ook<br />

bevestigd wordt door <strong>de</strong> <strong>de</strong>coratie <strong>van</strong> het graf. 11 <strong>Qar</strong> is verwant met <strong>de</strong> Idu uit het nabijgeleg<strong>en</strong><br />

graf. Vermoe<strong>de</strong>lijk is hij <strong>de</strong> zoon <strong>van</strong> Idu, al is het niet helemaal uit te sluit<strong>en</strong> dat hij <strong>de</strong><br />

va<strong>de</strong>r <strong>van</strong> Idu is. 12 Idu zou dan tijd<strong>en</strong>s <strong>de</strong> reger<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Pepi I geleefd hebb<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>Qar</strong> is mogelijk<br />

nog <strong>in</strong> die perio<strong>de</strong> gebor<strong>en</strong>. Zijn twee<strong>de</strong> naam mry-ra-nfr kan e<strong>en</strong> weerspiegel<strong>in</strong>g hier<strong>van</strong> <strong>zijn</strong>,<br />

aangezi<strong>en</strong> mry-ra <strong>de</strong> geboort<strong>en</strong>aam <strong>van</strong> Pepi I was. 13<br />

<strong>De</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> figuur is e<strong>en</strong> (vere<strong>en</strong>voudig<strong>de</strong>) weergave <strong>van</strong> het grondplan <strong>van</strong> het graf. <strong>De</strong><br />

<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> wand<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> grootste kamers (C–F) die beschrev<strong>en</strong> <strong>zijn</strong>, word<strong>en</strong> als volgt aangeduid:<br />

voor <strong>de</strong> zuidmuur <strong>van</strong> het op<strong>en</strong> ple<strong>in</strong> (C) wordt <strong>de</strong> term<strong>in</strong>ologie uit <strong>de</strong> beschrijv<strong>in</strong>g<br />

hierbov<strong>en</strong> gebruikt (i.e. A1–3, etc.), voor <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re <strong>plaats</strong><strong>en</strong> wordt gewoon <strong>de</strong> eerste letter <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> w<strong>in</strong>dricht<strong>in</strong>g gebruikt (bv. O bij <strong>de</strong> oostwand <strong>van</strong> e<strong>en</strong> kamer duidt dus aan dat <strong>de</strong>ze wand<br />

beschrev<strong>en</strong> is). 14<br />

8 SIMPSON, <strong>Qar</strong>, p. 1.<br />

9 SIMPSON, <strong>Qar</strong>, p. 1.<br />

10 STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 142, <strong>in</strong> navolg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> BAER, Rank and Title, p. 288 <strong>en</strong> 294.<br />

11 HARPUR, Y., <strong>De</strong>coration <strong>in</strong> Egyptian Tombs of the Old K<strong>in</strong>gdom, Lond<strong>en</strong> – New York 1987, p. 267.<br />

12 Zie SIMPSON, <strong>Qar</strong>, p. 2 (noot 4) voor e<strong>en</strong> korte opsomm<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> hypothese,<br />

alsook STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 69–70 <strong>en</strong> PIACENTINI, P., Enquête sur les scribes dans la société égypti<strong>en</strong>ne <strong>de</strong><br />

l’Anci<strong>en</strong> Empire (les nécropoles Memphites) (vol. 1), Parijs 1997, p. 308 voor e<strong>en</strong> ver<strong>de</strong>re discussie hierover.<br />

13 STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 70 <strong>en</strong> Hannig, p. 1627a.<br />

14 Opgesteld op basis <strong>van</strong> SIMPSON, <strong>Qar</strong>, fig. 1.<br />

4


<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie<br />

2.2 Alfabetisch overzicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>titulatuur</strong><br />

Alvor<strong>en</strong>s over te gaan tot <strong>de</strong> eig<strong>en</strong>lijke besprek<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> titels, volgt hier eerst<br />

e<strong>en</strong> alfabetisch overzicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong>. Bij elke titel wordt achtere<strong>en</strong>volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

volg<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>in</strong>formatie opgesomd: <strong>de</strong> titel <strong>in</strong> hiëroglief<strong>en</strong> 15 <strong>en</strong> transliteratie, <strong>de</strong> vertal<strong>in</strong>g <strong>van</strong><br />

Jones 16 <strong>en</strong> Hannig, 17 <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>in</strong> het graf waar <strong>de</strong> titel voorkomt, ev<strong>en</strong>tuele verwante titels<br />

(die nuttig <strong>zijn</strong> om <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong> titel te achterhal<strong>en</strong>) <strong>en</strong> e<strong>en</strong> korte bibliografie, i.e. <strong>de</strong><br />

werk<strong>en</strong> die geraadpleegd <strong>zijn</strong> voor <strong>de</strong> besprek<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> titels <strong>in</strong> het thematische overzicht. Uit<br />

praktische overweg<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>zijn</strong> <strong>de</strong> bibliografische verwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> hier zo sterk mogelijk <strong>in</strong>gekort,<br />

<strong>de</strong> volledige refer<strong>en</strong>ties <strong>zijn</strong> uiteraard terug te v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> bibliografie op p. 22–24.<br />

1. iwn knm.wt mAa: ‘true support of K<strong>en</strong>met’ (Jones, p. 6 [23]), ‘Stütze <strong>de</strong>r<br />

Leopard<strong>en</strong>felleute, Zeiger <strong>de</strong>r <strong>De</strong>kan<strong>en</strong>liste’ (Hannig, p. 58c)<br />

Plaats: C-D2<br />

Verwante titels: iwn knm.wt (Jones, p. 6 [22]), mdw rxy.t (cfr. <strong>in</strong>fra)<br />

Bibliografie: FISCHER, H.G., <strong>in</strong>: JNES 18, p. 267; ID., <strong>in</strong>: ZÄS 90, p. 40; HELCK,<br />

Beamt<strong>en</strong>titel, p. 74; ID, Th<strong>in</strong>iet<strong>en</strong>zeit, p. 245; MORET, A., Mystères égypti<strong>en</strong>s, p. 72–79;<br />

Pir<strong>en</strong>ne II, p. 152–153.<br />

2. 1<br />

2<br />

4 <br />

35 <br />

imy-rA niw.t Ax.t-xwfw: ‘overseer of the pyramid town of Khufu’<br />

(Jones, p. 149 [578]), ‘Stadtvorsteher (bes. <strong>de</strong>r Pyramid<strong>en</strong>stadt)’ (Hannig, p. 101c)<br />

Plaats: C-B2, D oostmuur, D westmuur (noor<strong>de</strong>lijke kant)<br />

Verwante titels: imy-rA niw.t nTry-mn-kA.w-ra (cfr. <strong>in</strong>fra)<br />

Bibliografie: HELCK, W., <strong>in</strong>: MDAIK 15, p. 91–95, 98–99, 106–107; PFIRSCH, L., <strong>in</strong>:<br />

HomLeclant 1, p. 296.<br />

3. 1 2 4 35 imy-rA niw.t nTry-mn-kA.w-ra: (niet apart <strong>in</strong> Jones opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, wel<br />

<br />

vermeld on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> voorgaan<strong>de</strong> titel)<br />

Plaats: C-A2; D westmuur (noor<strong>de</strong>lijke kant)<br />

Verwante titels: imy-rA niw.t Ax.t-xwfw (cfr. supra)<br />

Bibliografie: HELCK, W., <strong>in</strong>: MDAIK 15, p. 108; PFIRSCH, L., <strong>in</strong>: HomLeclant 1, p. 296.<br />

4. <br />

imy-rA Xnw: ‘overseer of the Resid<strong>en</strong>ce’ (Jones, p. 197 [738]), ‘Vorsteher <strong>de</strong>r<br />

Resid<strong>en</strong>z’ (Hannig, p. 111c)<br />

Plaats: A2, C noordmuur, grafkamer<br />

Bibliografie: KAPLONY, P., Die Rollsiegel <strong>de</strong>s Alt<strong>en</strong> Reichs II. Katalog <strong>de</strong>r Rollsiegel, p. 176;<br />

Pir<strong>en</strong>ne III, p. 33 <strong>en</strong> 45.<br />

5. imy-rA kA.t nb.t: ‘overseer of all works’ (Jones, p. 261 [945]), ‘Vorsteher<br />

aller Arbeit<strong>en</strong>’ (Hannig, p. 125a)<br />

Plaats: C-D1, E noordmuur<br />

Verwante titels: imy-rA kA.t nb.t n.t nzw.t (Jones, p. 262–263 [950]), imy-rA kA.t n.t<br />

nzw.t (Jones, p. 262 [949])<br />

Bibliografie: DE CENIVAL, J.-L., <strong>in</strong>: Annuaire EPHE IV 1962–1963, p. 226; KANAWATI,<br />

15<br />

M.n. <strong>in</strong> <strong>de</strong> meest volledige spell<strong>in</strong>g die Jones geeft, dus ge<strong>en</strong> verkorte spell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> of zeldzamere variant<strong>en</strong>.<br />

16<br />

JONES, D., An <strong>in</strong><strong>de</strong>x of anci<strong>en</strong>t Egyptian titles, epithets and phrases of the Old K<strong>in</strong>gdom (BAR International Series<br />

866) (vol. 1–2) (afkort<strong>in</strong>g: Jones), Oxford 2000.<br />

17<br />

HANNIG, R., Ägyptisches Wörterbuch I: Altes Reich und Erste Zwisch<strong>en</strong>zeit (Kulturgeschichte <strong>de</strong>r Antik<strong>en</strong> Welt 98 /<br />

Hannig Lexica 4) (afkort<strong>in</strong>g: Hannig), Ma<strong>in</strong>z-am-Rhe<strong>in</strong> 2003.<br />

5


Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

N., Governm<strong>en</strong>tal Reforms <strong>in</strong> Old K<strong>in</strong>gdom Egypt, p. 24–27; SMITH, W.S., A history of<br />

Egyptian sculpture and pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the Old K<strong>in</strong>gdom, p. 357; STRUDWICK, N., <strong>in</strong>: GM 77,<br />

p. 43 <strong>en</strong> 46; ID., Adm<strong>in</strong>istration, p. 217–250 (vooral p. 232–234).<br />

6. mdw rxy.t: ‘staff of the Rekhyt-people/commoners/herdsman of rekhyt’ (Jones, p.<br />

453–454 [1698]), ‘Stab <strong>de</strong>s Volkes’ (Hannig, p. 575b)<br />

Plaats: C-D2<br />

Verwante titels: iwn knm.wt (cfr. supra)<br />

Bibliografie: DOXEY, D.M., Egyptian Non-Royal Epithets <strong>in</strong> the Middle K<strong>in</strong>gdom. A Social<br />

and Historical Analysis, p. 191–196; GARDINER, A.H., Anci<strong>en</strong>t Egyptian Onomastica 1,<br />

p. 101 <strong>en</strong> 107; HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 74; MEEKS, D., Année Lexicographique, p. 173;<br />

Pir<strong>en</strong>ne II, p. 152 <strong>en</strong> 158; Pir<strong>en</strong>ne III, p. 72, PIRENNE, J., <strong>in</strong>: RdÉ 3, p. 3; QUIRKE, S., <strong>in</strong>:<br />

ZÄS 118 (1991), p. 145.<br />

7. Hm-nTr mAa.t: ‘Hm-nTr-priest of Ma‘t’ (Jones, p. 516 [1930]), ‘Priester <strong>de</strong>r Maat’<br />

(Hannig, p. 804c)<br />

Plaats: C-A3, D westmuur (zui<strong>de</strong>lijke kant)<br />

Bibliografie: HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 74; RYDSTRÖM, K.T., <strong>in</strong>: DE 28 (1994), p. 69.<br />

8. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Hry-sStA n wD.t nb.t: ‘privy to the secrets of all commands’ (Jones, p.<br />

619 [2269], ‘Geheimrat aller Befehle’ (Hannig, p. 868c)<br />

Plaats: E schijn<strong>de</strong>ur<br />

Verwante titels: Hry-sStA n wD.t (Jones, p. 616–617 [2262]), imy-rA wD.t nb.t (Jones, p.<br />

107 [434])<br />

Bibliografie: BAER, Rank and title, p. 160; FISCHER, H.G., <strong>in</strong>: GM 128, p. 69–70; HELCK,<br />

Beamt<strong>en</strong>titel, p. 43; RYDSTRÖM, K.T., <strong>in</strong>: DE 28 (1994), p. 53–85.<br />

9. Hry-sStA n kA.t nb.t: ‘privy to the secret of all works’ (Jones, p. 644<br />

[2360]), ‘Geheimrat <strong>in</strong> je<strong>de</strong>r Arbeit’ (Hannig, p. 874b)<br />

Plaats:C-B3, C-E3<br />

Verwante titels: imy-rA kA.t nb.t (cfr. supra), zAb imy-rA zS.w n kA.t nb.t (cfr. <strong>in</strong>fra)<br />

Bibliografie: HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 43; PFIRSCH, L., <strong>in</strong>: HomLeclant 1, p. 293–298;<br />

RYDSTRÖM, K.T., <strong>in</strong>: DE 28 (1994), p. 53–85.<br />

10. 1<br />

2 4 <br />

35 <br />

xnty-S mn-nfr-mry-ra: (Jones, p. 693 [2535], ge<strong>en</strong> vertal<strong>in</strong>g opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>,<br />

xnty-S vertaalt hij als ‘land-t<strong>en</strong>ant/xnty-S-official, att<strong>en</strong>dant (of various pyramids)’),<br />

‘Pächter von M<strong>en</strong>-nefer-Meri-re’ (Hannig, p. 961a)<br />

Plaats: A2, C-A1, C-B1, D noordmuur (zuil), D oostmuur, D zuidmuur, D westmuur (noor<strong>de</strong>lijke<br />

kant), E zuidmuur, E schijn<strong>de</strong>ur<br />

Verwante titels: xnty-S (Jones, p. 692 [2531]), xnty-S pr-aA (Jones, p. 692–693 [2532])<br />

Bibliografie: GARDINER, A.H., Egyptian Grammar, p. 75; HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 108–<br />

109; ID., <strong>in</strong>: MDAIK 15, p. 108; POSENER-KRIÉGER, P., Les archives du temple funéraire <strong>de</strong><br />

Néferirkarê-Kakaï (Les papyrus d’Abousir), p. 597, tabel 2b <strong>en</strong> 2h; ROTH, A.M., <strong>in</strong>: Akt<strong>en</strong><br />

Münch<strong>en</strong> 4, p. 177–185; STADELMANN, R., <strong>in</strong>: BIFAO 81 Suppl., p. 153–164.<br />

11. Xry-tp nzw.t: ‘k<strong>in</strong>g’s liegeman, royal chamberla<strong>in</strong>, he who is un<strong>de</strong>r the head of the<br />

k<strong>in</strong>g’ (Jones, p. 788 [2874]), ‘Leibkammerherr, Leibkammerdi<strong>en</strong>er’ (Hannig, p. 1015a)<br />

Plaats: A1, A2, C noordmuur, C-D2, grafkamer<br />

Bibliografie: GARDINER, A. <strong>en</strong> SETHE, K., Egyptian Letters to the <strong>De</strong>ad, p. 14; GOEDICKE,<br />

6


<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie<br />

H., Die Stellung <strong>de</strong>s Königs im Alt<strong>en</strong> Reich, p. 17; ID., <strong>in</strong>: ALLAM, S. (ed.), Grund und Bod<strong>en</strong><br />

<strong>in</strong> Altägypt<strong>en</strong>, p. 227–234; GUNN, B., <strong>in</strong>: JEA 27, p. 144; HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 60; ID.,<br />

Th<strong>in</strong>iet<strong>en</strong>zeit, p. 256; JUNKER, H., <strong>in</strong>: ZÄS 75, p. 71; ID., Gîza 7, p. 200; KUHLMANN,<br />

K.P., <strong>De</strong>r Thron im Alt<strong>en</strong> Ägypt<strong>en</strong>, p. 103; STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 182.<br />

12. zAb: ‘judge, dignitary, s<strong>en</strong>ior, of the judiciary’ (Jones, p. 802 [2932]), ‘Magister,<br />

Richter, Wan<strong>de</strong>rrichter, Staatsdi<strong>en</strong>er, S<strong>en</strong>ior’ (Hannig, p. 1057c)<br />

Plaats: C-A2/3, C-E3, C-F1, C-F2, D noordmuur (zuil), D noordmuur (oostelijke kant), D<br />

zuidmuur, D westmuur (zui<strong>de</strong>lijke kant), D westmuur (noor<strong>de</strong>lijke kant), E schijn<strong>de</strong>ur<br />

Bibliografie: FISCHER, H.G., <strong>in</strong>: JNES 18, p. 265; JUNKER, H., Gîza 7, p. 198–200;<br />

QUIRKE, S., <strong>in</strong>: RdÉ 37, p. 115 noot 36; SETHE, K., Dramatische Texte zu altägyptisch<strong>en</strong><br />

Mysteri<strong>en</strong>spiel<strong>en</strong>, p. 189; SIMPSON, W.K., Accounts of the Dockyard Workshop at This <strong>in</strong> the<br />

Reign of Sesostris I. Papyrus Reisner II, p. 42.<br />

13. zAb imy-rA zS.w: ‘overseer of scribes’ (Jones, p. 206 [769]), ‘Schreibervorsteher’<br />

(Hannig, p. 116a)<br />

Plaats: C-A2/3, C-E3, C-F1/2, D westmuur (noor<strong>de</strong>lijke kant), E schijn<strong>de</strong>ur<br />

Verwante titels: imy-rA zS.w: ‘overseer of scribes’ (Jones, p. 206 [769]), imy-rA zS.w<br />

mDA.wt (Jones, p. 214 [796]), zAb imy-rA zS.w mDA.wt (Jones, p. 804 [2937]), zS mDA.wt<br />

(Jones, p. 856 [3126])<br />

Bibliografie: EDEL, E., Die Fels<strong>en</strong>gräber <strong>de</strong>r Qubbet el-Hawa bei Assuan 2, p. 91; JUNKER,<br />

H., Gîza 12, p. 199; Pir<strong>en</strong>ne III, p. 94; STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 199.<br />

14. zAb imy-rA zS.w n kA.t nb.t: ‘juridicial overseer of scribes of all works’ (Jones,<br />

p. 804 [2938]), ‘Sab und Schreibervorsteher aller Arbeit<strong>en</strong>’ (Hannig, p. 1058b)<br />

Plaats: D noordmuur (zuil), D noordmuur (oostelijke kant), D zuidmuur, D westmuur<br />

(zui<strong>de</strong>lijke kant), E schijn<strong>de</strong>ur<br />

Verwante titels: zAb imy-rA zS.w (cfr. supra)<br />

Bibliografie: PFIRSCH, L., <strong>in</strong>: HomLeclant 1, p. 295 <strong>en</strong> 298; POSENER-KRIÉGER, P., <strong>in</strong>:<br />

RdÉ 32 (1980), p. 91–93.<br />

15. zS a n nzw.t ‘scribe of the royal docum<strong>en</strong>ts/records, k<strong>in</strong>g’s docum<strong>en</strong>t scribe’<br />

(Jones, p. 838 [3057]), ‘Urkund<strong>en</strong>schreiber <strong>de</strong>s Königs’ (Hannig, p. 1229c)<br />

Plaats: E schijn<strong>de</strong>ur<br />

Verwante titels: zS a n nzw.t xft Hr (cfr. <strong>in</strong>fra), zS a n nzw.t xft Hr mAa (cfr. <strong>in</strong>fra)<br />

Bibliografie: GOEDICKE, Königliche Dokum<strong>en</strong>te aus <strong>de</strong>m Alt<strong>en</strong> Reich, p. 167; ID., Die<br />

privat<strong>en</strong> Rechts<strong>in</strong>schrift<strong>en</strong> aus <strong>de</strong>m Alt<strong>en</strong> Reich, p. 188; STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p.<br />

210–213; WARD, W.A., <strong>in</strong>: Or 51, p. 382–384.<br />

<br />

16. <br />

zS a n nzw.t xft Hr: ‘scribe of the royal records <strong>in</strong> the pres<strong>en</strong>ce, k<strong>in</strong>g’s docum<strong>en</strong>t<br />

scribe <strong>in</strong> the pres<strong>en</strong>ce, personal scribe of the royal records’ (Jones, p. 839–840 [3063]),<br />

‘königlicher Urkund<strong>en</strong>schreiber <strong>in</strong> <strong>de</strong>r Geg<strong>en</strong>wart (<strong>de</strong>s Königs)’ (Hannig, p. 1230c)<br />

Plaats: C-A2/3, C-B2/3, C-E1, C-E3, C-F2, C westmuur, D noordmuur (zuil), D noordmuur<br />

(oostkant), D zuidmuur, D westmuur, D westmuur (noor<strong>de</strong>lijke kant), E schijn<strong>de</strong>ur<br />

Verwante titels: zS a n nzw.t (cfr. supra), zS a n nzw.t xft Hr mAa (cfr. <strong>in</strong>fra)<br />

Bibliografie: QUIRKE, S., <strong>in</strong>: RdÉ 37, p. 128–129; WARD, W.A., <strong>in</strong>: Or 51, p. 382–384<br />

<strong>en</strong> 387.<br />

<br />

17. <br />

<br />

zS a n nzw.t xft Hr mAa: ‘true k<strong>in</strong>g’s letter scribe <strong>in</strong> the pres<strong>en</strong>ce, true<br />

personal scribe of royal records’ (Jones, p. 841 [3065])<br />

7


Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

Plaats: D westmuur (zui<strong>de</strong>lijke kant)<br />

Verwante titels: zS a n nzw.t (cfr. supra), zS a n nzw.t xft Hr (cfr. supra)<br />

Bibliografie: HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 72 <strong>en</strong> 145; JUNKER, H., Gîza 12, p. 175; QUIRKE,<br />

S., <strong>in</strong>: RdÉ 37, p. 128–129; STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 210–213; WARD, W.A., <strong>in</strong>:<br />

Or 51, p. 384 <strong>en</strong> 387.<br />

18. smr wa.ty: ‘sole companion’ (Jones, p. 892 [3268]), ‘E<strong>in</strong>ziger Freund, E<strong>in</strong>zigartiger<br />

Freund’ (Hannig, p. 1131c)<br />

Plaats: C noordmuur<br />

Bibliografie: DE WIT, C., <strong>in</strong>: CdÉ XXI/31, p. 90; DOXEY, D.M., Egyptian Non-Royal Epithets<br />

<strong>in</strong> the Middle K<strong>in</strong>gdom. A Social and Historical Analysis, p. 164; HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel,<br />

p. 25, 111-112; Pir<strong>en</strong>ne II, p. 56; STRACMANS, M., <strong>in</strong>: CdÉ XXXVI/71, p. 23–24; VOLTEN,<br />

A., <strong>in</strong>: MDAIK 16 (1958), p. 346–366.<br />

19. 1<br />

2<br />

4<br />

35 sHD wab.w wr-xai=f-ra (Jones, p. 919–920 [3379], ge<strong>en</strong> vertal<strong>in</strong>g<br />

opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>), ‘Untervorsteher <strong>de</strong>r Wabpriester von Wer-Chephr<strong>en</strong>’ (Hannig, p. 1181b)<br />

Plaats: C-A3, D westmuur (noor<strong>de</strong>lijke kant)<br />

Bibliografie: HELCK, W., <strong>in</strong>: MDAIK 15, p. 100–101 <strong>en</strong> 107.<br />

2.3 Thematisch overzicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>titulatuur</strong><br />

Hieron<strong>de</strong>r word<strong>en</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> titels thematisch geord<strong>en</strong>d 18 <strong>en</strong> ver<strong>de</strong>r <strong>in</strong> <strong>de</strong>tail besprok<strong>en</strong>.<br />

Niet elke titel zal ev<strong>en</strong> uitgebreid aan bod kom<strong>en</strong>, omdat: (a) <strong>de</strong> <strong>in</strong>houd <strong>van</strong> sommige<br />

titels nog steeds ondui<strong>de</strong>lijk is; (b) bepaal<strong>de</strong> titels nauw verbond<strong>en</strong> <strong>zijn</strong> met an<strong>de</strong>re, reeds besprok<strong>en</strong><br />

titels, <strong>en</strong> dus niet veel uitleg meer behoev<strong>en</strong>; (c) het ook vooral <strong>in</strong>teressant is om die<br />

titels te besprek<strong>en</strong> die ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> wel k<strong>en</strong>t (zoals Xry-tp nzw.t of xnty-S), maar waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> precieze<br />

betek<strong>en</strong>is nog niet zo algeme<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d is. In het overzicht hieron<strong>de</strong>r wordt dus iets meer<br />

aandacht besteed aan <strong>de</strong> titels 2, 6, 10, 11, 12, 13 <strong>en</strong> 16 uit het alfabetische overzicht.<br />

2.3.1 Titels i.v.m. <strong>de</strong> organisatie <strong>van</strong> werk<br />

1. imy-rA kA.t nb.t: ‘opzichter <strong>van</strong> alle werk<strong>en</strong>’<br />

Dit is <strong>de</strong> belangrijkste functie die <strong>Qar</strong> uitgeoef<strong>en</strong>d heeft <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze zal dan ook uitgebreid<br />

on<strong>de</strong>rzocht word<strong>en</strong>. Bij e<strong>en</strong> besprek<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze titel moet eerst <strong>de</strong> verwante titel imyrA<br />

kA.t nb.t n.t nzw.t besprok<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Dit is <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige titel naast die <strong>van</strong> vizier die<br />

gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> heel het Ou<strong>de</strong> Rijk onafgebrok<strong>en</strong> <strong>van</strong>af <strong>de</strong> 4 e dynastie voorkwam, <strong>en</strong> hij is<br />

zelfs tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> Eerste Tuss<strong>en</strong>perio<strong>de</strong> blijv<strong>en</strong> bestaan. Strudwick heeft gekek<strong>en</strong> naar het<br />

voorkom<strong>en</strong> <strong>van</strong> an<strong>de</strong>re titels bij person<strong>en</strong> die imy-rA kA.t nb.t n.t nzw.t war<strong>en</strong>, om zo<br />

conclusies te kunn<strong>en</strong> trekk<strong>en</strong> wat betreft <strong>de</strong> status <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze titel. 19 Allereerst kom<strong>en</strong> er<br />

an<strong>de</strong>re titels i.v.m. <strong>de</strong> organisatie <strong>van</strong> werk voor, zoals bv. titels met qd of Hmwt. Juridische<br />

<strong>en</strong> schrijverstitels lijk<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> belangrijk elem<strong>en</strong>t te <strong>zijn</strong>, want ze kom<strong>en</strong> vooral voor als <strong>de</strong><br />

ambt<strong>en</strong>aar ook imy-rA Hw.t wr.t <strong>en</strong>/of imy-rA zS.w a n nzw.t was. Specifieke eretitels <strong>in</strong><br />

comb<strong>in</strong>atie met <strong>de</strong>ze titel <strong>zijn</strong> er ook niet, want verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> titels zoals rx nzw.t, Xry-tp<br />

nzw.t, smr wa.ty <strong>en</strong> HA.ty-a kom<strong>en</strong> allemaal voor, <strong>en</strong> sommige ‘opzichters <strong>van</strong> alle werk<strong>en</strong><br />

18 Ik heb <strong>de</strong> titels naar eig<strong>en</strong> <strong>in</strong>zi<strong>en</strong> <strong>in</strong>ge<strong>de</strong>eld <strong>in</strong> e<strong>en</strong> aantal categorieën, hierbij geïnspireerd door STRUDWICK,<br />

Adm<strong>in</strong>istration, p. 222–228 <strong>en</strong> ALTENMÜLLER, H., Die Wanddarstellung<strong>en</strong> im Grab <strong>de</strong>s Mehu <strong>in</strong> Saqqara (AVDAIK<br />

42), Ma<strong>in</strong>z-am-Rhe<strong>in</strong> 1998, p. 41–42.<br />

19 STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 222–228.<br />

8


<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g’ hadd<strong>en</strong> zelfs helemaal ge<strong>en</strong> eretitels. Uit dit alles blijkt dat <strong>de</strong> imy-rA kA.t<br />

nb.t n.t nzw.t e<strong>en</strong> gelijke (of misschi<strong>en</strong> iets lagere) rang had dan <strong>de</strong> imy-rA Hw.t wr.t <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> imy-rA zS.w a n nzw.t.. Wat religieuze titels betreft, kom<strong>en</strong> we vooral die <strong>van</strong> Xry-Hb<br />

teg<strong>en</strong> bij <strong>de</strong>ze person<strong>en</strong>. Die titel was echter niet specifiek met h<strong>en</strong> verbond<strong>en</strong>, maar<br />

kwam bij alle hogere ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> voor, <strong>en</strong> <strong>de</strong> precieze functie er<strong>van</strong> is ondui<strong>de</strong>lijk. Titels<br />

verbond<strong>en</strong> met kon<strong>in</strong>klijke <strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>r voor naarmate <strong>de</strong> ambt<strong>en</strong>aar e<strong>en</strong><br />

hogere status heeft, althans <strong>in</strong> <strong>de</strong> 5 e dynastie. Uit e<strong>en</strong> vergelijk<strong>in</strong>g met <strong>de</strong> eretitels bij <strong>de</strong><br />

person<strong>en</strong> die <strong>de</strong> titel imy-rA kA.t nb.t droeg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> door het feit dat ook bij die person<strong>en</strong><br />

we<strong>in</strong>ig titels i.v.m. <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke <strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> voorkom<strong>en</strong>, conclu<strong>de</strong>ert Strudwick dat <strong>de</strong>ze<br />

titel e<strong>en</strong> afkort<strong>in</strong>g is <strong>van</strong> <strong>de</strong> titel imy-rA kA.t nb.t n.t nzw.t: bei<strong>de</strong> duid<strong>en</strong> dus <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

functie aan. 20 Er <strong>zijn</strong> immers ook twee person<strong>en</strong> gek<strong>en</strong>d die bei<strong>de</strong> titels droeg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

kortere titel kan <strong>in</strong> <strong>de</strong> meeste gevall<strong>en</strong> verklaard word<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> gebrek aan <strong>plaats</strong> op<br />

het schrijfoppervlak <strong>van</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>scriptie. Overig<strong>en</strong>s is <strong>de</strong>ze conclusie <strong>in</strong> het geval <strong>van</strong> <strong>Qar</strong><br />

wel iets twijfelachtiger, daar hij nog twee an<strong>de</strong>re titels met kA.t nb.t droeg, <strong>en</strong> nerg<strong>en</strong>s e<strong>en</strong><br />

spoor is te zi<strong>en</strong> <strong>van</strong> n.t nzw.t, hoewel er toch <strong>plaats</strong> g<strong>en</strong>oeg voor was. 21 <strong>De</strong> titel imy-rA<br />

kA.t n.t nzw.t, die <strong>en</strong>kel <strong>in</strong> <strong>de</strong> 5 e dynastie voorkwam, duidt daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> wél zeker e<strong>en</strong><br />

an<strong>de</strong>re functie aan. 22 Zowel qua eretitels als qua religieuze titels treft m<strong>en</strong> hier titels<br />

<strong>van</strong> lagere rang aan (wab nzw.t, rx nzw.t), <strong>en</strong> ook titels i.v.m. kon<strong>in</strong>klijke <strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

kom<strong>en</strong> vaker voor, wat op e<strong>en</strong> lagere rang wees. 23 Overig<strong>en</strong>s wordt het elem<strong>en</strong>t n.t <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong>ze titels geregeld weggelat<strong>en</strong>. <strong>De</strong> organisatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> opzichters <strong>van</strong> werk<strong>en</strong> is als volgt<br />

geëvolueerd:<br />

• beg<strong>in</strong> 4 e dynastie: <strong>de</strong> functie <strong>van</strong> imy-rA kA.t nb.t n.t nzw.t was vooral <strong>in</strong> hand<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

familieled<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g, die meestal ook vizier war<strong>en</strong>.<br />

• twee<strong>de</strong> helft 4 e dynastie: ook m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die ge<strong>en</strong> familie <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g of ge<strong>en</strong> vizier<br />

war<strong>en</strong>, kond<strong>en</strong> <strong>de</strong> titel imy-rA kA.t nb.t n.t nzw.t drag<strong>en</strong>.<br />

• 5 e dynastie: <strong>de</strong> titel werd niet meer door echte kon<strong>in</strong>gszon<strong>en</strong> gedrag<strong>en</strong>, zowel viziers<br />

als niet-viziers droeg<strong>en</strong> <strong>de</strong> titel, <strong>en</strong> ook <strong>de</strong> titel imy-rA kA.t n.t nzw.t duikt op,<br />

zodat er mogelijk drie opzichters tegelijkertijd aangesteld war<strong>en</strong>. <strong>De</strong> adm<strong>in</strong>istratieve<br />

hervorm<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Neferirkare 24 heeft we<strong>in</strong>ig impact gehad op <strong>de</strong> organisatie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

opzichters <strong>van</strong> werk<strong>en</strong>: <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> drie<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g bleef behoud<strong>en</strong>.<br />

• beg<strong>in</strong> 6 e dynastie: <strong>de</strong> imy-rA kA.t n.t nzw.t houdt op te bestaan, zodat er nog slechts<br />

twee person<strong>en</strong> overblev<strong>en</strong>, één vizier <strong>en</strong> één niet-vizier.<br />

• na Pepi I war<strong>en</strong> alle hou<strong>de</strong>rs <strong>van</strong> <strong>de</strong> titel imy-rA kA.t nb.t n.t nzw.t vizier. <strong>De</strong> titel<br />

werd dus opnieuw beperkt tot <strong>de</strong> hogere rang<strong>en</strong>. 25<br />

Voor het probleem <strong>van</strong> <strong>de</strong> drie gelijktijdige opzichters <strong>van</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> 5 e dynastie<br />

<strong>zijn</strong> reeds verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> verklar<strong>in</strong>g<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong>. Smith 26 dacht dat elke opzichter over e<strong>en</strong><br />

20<br />

STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 233–234.<br />

21<br />

STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 234.<br />

22<br />

Voor <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> hypothese dat het hier ook om e<strong>en</strong> afkort<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> titel imy-rA kA.t nb.t n.t nzw.t<br />

zou gaan, zie STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 232 <strong>en</strong> ID., Some Remarks on the Disposition of Texts <strong>in</strong> Old K<strong>in</strong>gdom<br />

Tombs with Particular Refer<strong>en</strong>ce to the False Door, <strong>in</strong>: GM 77 (1984), p. 43 <strong>en</strong> 46.<br />

23<br />

BAER, Rank and title, p. 267–272.<br />

24<br />

BAER, Rank and title, p. 296.<br />

25<br />

Dit geldt niet voor <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> die <strong>de</strong> titel imy-rA kA.t nb.t droeg<strong>en</strong>. Mogelijk duidt <strong>de</strong>ze<br />

titel dan tóch e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re functie aan, maar met <strong>de</strong> huidige <strong>in</strong>formatie over <strong>de</strong> dragers <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze titel lijkt het niet<br />

mogelijk e<strong>en</strong> functioneel on<strong>de</strong>rscheid te mak<strong>en</strong> met <strong>de</strong> imy-rA kA. nb.t n.t nzw.t.<br />

26<br />

SMITH, W.S., A history of Egyptian sculpture and pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the Old K<strong>in</strong>gdom, Lond<strong>en</strong> 1946, p. 357.<br />

9


Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

an<strong>de</strong>r bouwproject aangesteld was. Kanawati 27 zag <strong>in</strong> <strong>de</strong> dualiteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> viziers die <strong>de</strong><br />

titel droeg<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r Teti (want on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ze kon<strong>in</strong>g war<strong>en</strong> er vermoe<strong>de</strong>lijk twee viziers tegelijk<br />

aangesteld) e<strong>en</strong> geografische ver<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g weerspiegeld, maar hoe <strong>de</strong> niet-viziers die<br />

<strong>de</strong>ze titel droeg<strong>en</strong> hier<strong>in</strong> pass<strong>en</strong>, is niet dui<strong>de</strong>lijk. E<strong>en</strong> geografische ver<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> person<strong>en</strong> is volg<strong>en</strong>s Strudwick ook <strong>de</strong> meest logische verklar<strong>in</strong>g. Buit<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Memphitische regio <strong>zijn</strong> er <strong>en</strong>kele opzichters begrav<strong>en</strong>, die <strong>de</strong> nadruk legg<strong>en</strong> op hun lokale<br />

verwez<strong>en</strong>lijk<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>en</strong> e<strong>en</strong> speciale titel hebb<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r <strong>en</strong>ige verwijz<strong>in</strong>g naar <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g,<br />

zoals bv. imy-rA kA.t m spA.wt Hry.wt-ib (mSa) (kA=i-xnt uit Hemamiya). Zulke specifieke<br />

titels kom<strong>en</strong> we echter zo zeld<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>, dat er nog vele an<strong>de</strong>re prov<strong>in</strong>ciale opzichters<br />

moet<strong>en</strong> geweest <strong>zijn</strong> die niet zo’n titel hadd<strong>en</strong> <strong>en</strong> begrav<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Memphitische<br />

regio. Dit zoud<strong>en</strong> dan <strong>de</strong> niet-viziers met <strong>de</strong> titel imy-rA kA.t nb.t n.t nzw.t <strong>en</strong> <strong>de</strong> person<strong>en</strong><br />

met <strong>de</strong> titel imy-rA kA.t n.t nzw.t kunn<strong>en</strong> <strong>zijn</strong>. 28 <strong>De</strong> reductie <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze person<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> 6 e<br />

dynastie is dan het resultaat <strong>van</strong> <strong>de</strong> uitbreid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het lokale prov<strong>in</strong>ciale bestuur <strong>van</strong>af<br />

Mer<strong>en</strong>re. 29<br />

<strong>De</strong> tak<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> imy-rA kA.t nb.t n.t nzw.t kunn<strong>en</strong> op basis <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> an<strong>de</strong>re titels <strong>en</strong> <strong>in</strong>formatie<br />

uit autobiografieën 30 omschrev<strong>en</strong> word<strong>en</strong>: <strong>de</strong> organisatie <strong>van</strong> grote bouwproject<strong>en</strong><br />

(bv. tempels) <strong>en</strong> an<strong>de</strong>re project<strong>en</strong> waarvoor veel mankracht b<strong>en</strong>odigd was (bv. het grav<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> kanal<strong>en</strong>, het uitbouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> on<strong>de</strong>rhoud<strong>en</strong> <strong>van</strong> het irrigatiesysteem, expedities naar <strong>de</strong><br />

Wadi Hammamat, . . . ). <strong>De</strong>ze werk<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> <strong>in</strong> opdracht <strong>van</strong> één <strong>van</strong> <strong>de</strong> vier bureau’s<br />

uitgevoerd (iz n a nzw.t, iz n pr Hryw-wDb, iz n pr mDA.t <strong>en</strong> iz n Xry xtm mDA.t). E<strong>en</strong> apart<br />

iz n kA.t bestond dus niet <strong>in</strong> het Ou<strong>de</strong> Rijk. Het werk werd blijkbaar georganiseerd <strong>in</strong> het<br />

bureau <strong>van</strong> het adm<strong>in</strong>istratieve <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t dat eiste het werk te do<strong>en</strong>. 31 Ook <strong>de</strong> afwezigheid<br />

<strong>van</strong> vele lagere titels met kA.t (nb.t) (n.t) (nzw.t) laat uitschijn<strong>en</strong> dat er we<strong>in</strong>ig<br />

bureaucratie was voor <strong>de</strong> takk<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie die geleid werd<strong>en</strong> door <strong>de</strong> imy-rA<br />

kA.t nb.t n.t nzw.t. <strong>De</strong> ambt<strong>en</strong> die on<strong>de</strong>r <strong>zijn</strong> toezicht war<strong>en</strong>, war<strong>en</strong> dus niet hiërarchisch<br />

geord<strong>en</strong>d <strong>en</strong> verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> titel d.m.v. <strong>de</strong> term kA.t, maar hadd<strong>en</strong> hun eig<strong>en</strong>, id<strong>en</strong>tificer<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

nam<strong>en</strong> behoud<strong>en</strong>. <strong>De</strong> organisatie <strong>van</strong> werk<strong>en</strong> gebeur<strong>de</strong> dus misschi<strong>en</strong> eer<strong>de</strong>r op<br />

e<strong>en</strong> ad hoc basis. 32<br />

2. zAb imy-rA zS.w n kA.t nb.t: ‘gerechtelijk opzichter <strong>van</strong> <strong>de</strong> schrijvers <strong>van</strong> alle<br />

werk<strong>en</strong>’<br />

Uit <strong>de</strong> c<strong>en</strong>trale adm<strong>in</strong>istratie werd<strong>en</strong> er schrijvers ter beschikk<strong>in</strong>g gesteld aan het <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bare werk<strong>en</strong> (kA.t nb.t) om o.a. <strong>de</strong> uitvoer<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> werk<strong>en</strong> te beher<strong>en</strong>,<br />

maar ook <strong>de</strong> tewerkstell<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het personeel <strong>en</strong> <strong>de</strong> toewijz<strong>in</strong>g <strong>van</strong> constructieterre<strong>in</strong><strong>en</strong><br />

(m.n. <strong>in</strong> <strong>de</strong> necropol<strong>en</strong> aangezi<strong>en</strong> <strong>de</strong> grootste bouwactiviteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g<strong>en</strong> uit het Ou<strong>de</strong><br />

Rijk zich daar situeer<strong>de</strong>). 33 Het is bek<strong>en</strong>d dat voor <strong>de</strong>ze schrijvers <strong>in</strong> <strong>de</strong> 6 e dynastie<br />

adm<strong>in</strong>istratieve bureau’s <strong>zijn</strong> opgericht <strong>in</strong> het Djosercomplex. 34 <strong>De</strong> zAb imy-rA zS.w n kA.t<br />

nb.t was dan uiteraard opzichter (met juridische bevoegdhed<strong>en</strong> of bekwaamhed<strong>en</strong>, zie<br />

p. 12) <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze schrijvers.<br />

27<br />

KANAWATI, N., Governm<strong>en</strong>tal Reforms <strong>in</strong> Old K<strong>in</strong>gdom Egypt, Warm<strong>in</strong>ster 1980, p. 24–27.<br />

28<br />

STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 240.<br />

29<br />

KANAWATI, N., Governm<strong>en</strong>tal Reforms <strong>in</strong> Old K<strong>in</strong>gdom Egypt, Warm<strong>in</strong>ster 1980, p. 44.<br />

30<br />

M.n. die <strong>van</strong> snDm-ib, <strong>in</strong>ti <strong>en</strong> nxbw, zie Urk I, p. 59,1–67,9, p. 69,12–71,10 <strong>en</strong> p. 215,1–219,7.<br />

31<br />

DE CENIVAL, J.-L., Les chefs <strong>de</strong> travaux dans l’Anci<strong>en</strong>ne Égypte (1), <strong>in</strong>: Annuaire EPHE IV 1962–1963, p. 226.<br />

32<br />

STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 249.<br />

33<br />

PFIRSCH, L., A propos <strong>de</strong>s constructions <strong>de</strong> Téti, Pépi I<br />

er<br />

et Mér<strong>en</strong>rê, <strong>in</strong>: BERGER, C., CLERC, G. <strong>en</strong> GRIMAL, N.<br />

(ed.), Hommages à Jean Leclant (vol. 1) (BdÉ 106/1), Caïro 1993, p. 295.<br />

34<br />

POSENER-KRIÉGER, P., Fragm<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> papyrus prov<strong>en</strong>ant <strong>de</strong> Saqqarah, <strong>in</strong>: RdÉ 32 (1980), p. 91–93.<br />

10


<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie<br />

3. Hry-sStA n kA.t nb.t: ‘overste <strong>de</strong>r geheim<strong>en</strong> <strong>van</strong> alle werk<strong>en</strong>’<br />

E<strong>en</strong> algem<strong>en</strong>e discussie over <strong>de</strong> titel Hry-sStA heb ik opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel Hry sStA n<br />

wD.t nb.t op p. 18. Ook <strong>in</strong> <strong>de</strong> organisatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke werk<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> er verschill<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

titels met Hry-sStA voor, o.a. Hry-sStA n kA.t nb.t (n.t nzw.t) of Hry-sStA n xAs.wt nb.t. <strong>De</strong><br />

dragers <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze titels hield<strong>en</strong> zich met alle mogelijke verantwoor<strong>de</strong>lijkhed<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> kA.t<br />

n.t nzw.t bezig: 35 <strong>de</strong> constructie <strong>van</strong> gebouw<strong>en</strong>, expedities naar ste<strong>en</strong>groev<strong>en</strong> <strong>en</strong> mijn<strong>en</strong>,<br />

het grav<strong>en</strong> <strong>van</strong> irrigatiekanal<strong>en</strong>, bepaal<strong>de</strong> militaire acties, . . . <strong>De</strong> nam<strong>en</strong> <strong>van</strong> sommig<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong>ze ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> we ook terug <strong>in</strong> <strong>de</strong> ste<strong>en</strong>groev<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Wadi Hammamat<br />

<strong>en</strong> Hatnub. <strong>De</strong> specifieke functie <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze titel is niet echt te achterhal<strong>en</strong>, maar vermoe<strong>de</strong>lijk<br />

duid<strong>de</strong> <strong>de</strong> titel ook ge<strong>en</strong> speciale taak aan. Hij wees waarschijnlijk eer<strong>de</strong>r op <strong>de</strong><br />

bekwaamhed<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> drager er<strong>van</strong> <strong>in</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> zak<strong>en</strong> verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> organisatie<br />

<strong>van</strong> het werk. sStA ‘geheim<strong>en</strong>’ verwijst hier dus naar <strong>in</strong>zicht <strong>in</strong> gespecialiseer<strong>de</strong> k<strong>en</strong>nis die<br />

niet voor ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> beschikbaar is. Hry-sStA n kA.t nb.t was dus e<strong>en</strong> titulaire bevestig<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> bekwaamheid <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> als imy-rA kA.t nb.t <strong>en</strong> zAb imy-rA zS.w n kA.t nb.t.<br />

2.3.2 Titels i.v.m. <strong>de</strong> rechtspraak<br />

1. iwn knm.wt mAa: ‘ware pijler <strong>van</strong> <strong>de</strong> oasebewoners’<br />

iwn knm.wt mAa is e<strong>en</strong> vrij zeldzame titel, waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> functie waarschijnlijk niet sterk<br />

afweek <strong>van</strong> die <strong>van</strong> <strong>de</strong> iwn knm.wt. Wat <strong>de</strong> titel precies <strong>in</strong>hield, is niet zeker. Pir<strong>en</strong>ne<br />

heeft <strong>de</strong> titel voor het eerst prober<strong>en</strong> te verklar<strong>en</strong>, 36 <strong>en</strong> hij dacht dat het <strong>de</strong> b<strong>en</strong>am<strong>in</strong>g<br />

voor e<strong>en</strong> soort priester was, m.n. <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die <strong>in</strong> latere perio<strong>de</strong>s iwn-mw.t=f g<strong>en</strong>oemd<br />

wordt. <strong>De</strong>ze priester is gekleed <strong>in</strong> e<strong>en</strong> pantervel <strong>en</strong> zat <strong>de</strong> osiriaanse rite <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke<br />

geboorte tijd<strong>en</strong>s het Hb-sd voor. 37 <strong>De</strong> titel komt altijd voor bij <strong>de</strong> oudste bestuur<strong>de</strong>rs<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> nom<strong>en</strong> (nl. <strong>de</strong> zAb aD-mr-functionariss<strong>en</strong>) als <strong>de</strong>ze ook <strong>de</strong> titel mdw rxy.t droeg<strong>en</strong>,<br />

die <strong>de</strong> juridische autoriteit <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze person<strong>en</strong> over het rxy.t-volk zou b<strong>en</strong>adrukk<strong>en</strong>. <strong>De</strong><br />

iwn knm.wt-priester zou dan volg<strong>en</strong>s Pir<strong>en</strong>ne verantwoor<strong>de</strong>lijk geweest <strong>zijn</strong> voor <strong>de</strong> Osiriscultus<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> ne<strong>de</strong>rzett<strong>in</strong>g<strong>en</strong>. Oorspronkelijk was dit e<strong>en</strong> lokale priester<br />

met die titel, maar met het ontstaan <strong>van</strong> <strong>de</strong> Egyptische staat kreg<strong>en</strong> <strong>de</strong> gouverneurs <strong>de</strong>ze<br />

taak. Zij moest<strong>en</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> lokale Osiriscultuss<strong>en</strong> dan <strong>in</strong>tegrer<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke<br />

cultus. Helck38 verklaart <strong>de</strong> titel als e<strong>en</strong> eretitel, nauw verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> titel <strong>van</strong> zAb<br />

aD-mr, die uit het predynasticum stamt. Vermoe<strong>de</strong>lijk had hij to<strong>en</strong> iets te mak<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

rechtspraak <strong>in</strong> e<strong>en</strong> stamgroep, <strong>en</strong> zo bleef hij <strong>in</strong> gebruik <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong><br />

met juridische <strong>functies</strong>, als e<strong>en</strong> eerbiedwaardig relict <strong>van</strong> het verled<strong>en</strong>. Het elem<strong>en</strong>t<br />

knm.wt ziet hij als e<strong>en</strong> mogelijke aanduid<strong>in</strong>g <strong>van</strong> e<strong>en</strong> klasse <strong>van</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, zoals <strong>de</strong> rxy.t uit<br />

<strong>de</strong> geassocieer<strong>de</strong> titel mdw rxy.t. Fischer39 heeft erop gewez<strong>en</strong> dat titels geïntroduceerd<br />

door iwn (‘pijler’) meestal verwijz<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rsteun<strong>in</strong>g <strong>van</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>plaats</strong><strong>en</strong>. 40<br />

Hij d<strong>en</strong>kt dat knm.wt wel e<strong>en</strong>s zou kunn<strong>en</strong> verwijz<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> <strong>in</strong>woners <strong>van</strong> <strong>de</strong> woestijn,<br />

meer bepaald <strong>de</strong> oases. Uit het Midd<strong>en</strong>rijk is er immers e<strong>en</strong> woestijngebied bek<strong>en</strong>d met<br />

die naam, 41 <strong>en</strong> <strong>van</strong>af het Nieuwe Rijk verwees die term naar <strong>de</strong> Kharga Oase. <strong>De</strong> titel lijkt<br />

dus –<strong>in</strong> oorsprong– <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rsteun<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>en</strong> bevoegdhed<strong>en</strong> i.v.m. rechtspraak over e<strong>en</strong><br />

35 RYDSTRÖM, K.T., “In charge of secrets” The 3000-year evolution of a title, <strong>in</strong>: DE 28 (1994), p. 72.<br />

36 Pir<strong>en</strong>ne II, p. 125–153.<br />

37 MORET, A., Mystères égypti<strong>en</strong>s, Parijs 1922 2 , p. 72–79.<br />

38 HELCK, Th<strong>in</strong>iet<strong>en</strong>zeit, p. 245 <strong>en</strong> ID., Beamt<strong>en</strong>titel, p. 74 noot 54.<br />

39 FISCHER, H.G., A Stela of the Heracleopolitan Period at Saqqara: the Osiris <strong>in</strong>: ZÄS 90 (1963), p. 40.<br />

40 JANSSEN, J., <strong>De</strong> traditioneele Egyptische autobiografie vóór het Nieuwe Rijk (vol. 2), Leid<strong>en</strong> 1946, p. 136–137.<br />

41 Zie CT VI, p. 148.<br />

11


Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

bepaal<strong>de</strong> bevolk<strong>in</strong>gsgroep uit te drukk<strong>en</strong>, <strong>en</strong> werd later door ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> juridische<br />

sfeer als eretitel gedrag<strong>en</strong>. Dan volgt hij steevast <strong>de</strong> titel mdw rxy.t.<br />

2. mdw rxy.t: ‘staf <strong>van</strong> het rxy.t-volk’<br />

<strong>De</strong>ze titel verschijnt voor het eerst <strong>in</strong> <strong>de</strong> 4e dynastie <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> het to<strong>en</strong> ontstane<br />

ambt <strong>van</strong> vizier (tAyty zAb TAty). Volg<strong>en</strong>s Pir<strong>en</strong>ne moest <strong>de</strong>ze titel uitdrukk<strong>en</strong> dat <strong>de</strong><br />

juridische autoriteit <strong>van</strong> <strong>de</strong> vizier zich óók over <strong>de</strong> rxy.t uitstrekte. 42 Dit was immers e<strong>en</strong><br />

speciale categorie <strong>van</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. <strong>De</strong> twee meest gebruikte term<strong>en</strong> voor m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>in</strong> epitheta<br />

<strong>en</strong> titels war<strong>en</strong> rmT <strong>en</strong> rxy.t, maar <strong>de</strong>ze werd<strong>en</strong> nooit door elkaar gebruikt. 43 rmT werd<br />

gebruikt voor ‘m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>’ <strong>in</strong> <strong>de</strong> algem<strong>en</strong>e betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> ‘m<strong>en</strong>sheid’ (hoewel hij vaak <strong>en</strong>kel<br />

op Egypt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> sloeg), <strong>en</strong> duid<strong>de</strong> dus e<strong>en</strong> variëteit <strong>van</strong> maatschappelijke posities aan. 44<br />

<strong>De</strong> term rxy.t daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> werd <strong>en</strong>kel gebruikt voor <strong>de</strong> led<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> lagere klass<strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> maatschappij, die het mer<strong>en</strong><strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> Egyptische bevolk<strong>in</strong>g vormd<strong>en</strong>. 45 mdw rxy.t<br />

was e<strong>en</strong> vrij courante titel <strong>in</strong> het Ou<strong>de</strong> Rijk <strong>en</strong> kwam vaak voor <strong>in</strong> comb<strong>in</strong>atie met <strong>de</strong><br />

hierbov<strong>en</strong> g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> iwn knm.wt. <strong>De</strong> titel mdw rxy.t k<strong>en</strong><strong>de</strong> waarschijnlijk ongeveer e<strong>en</strong><br />

gelijkaardige evolutie als die <strong>van</strong> iwn knm.wt: oorspronkelijk drukte hij <strong>de</strong> on<strong>de</strong>rsteun<strong>in</strong>g<br />

<strong>van</strong> <strong>en</strong> het lei<strong>de</strong>rschap over <strong>de</strong> armere m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> uit, 46 maar later werd hij louter als eretitel<br />

toegevoegd aan <strong>de</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> met juridische bevoegdhed<strong>en</strong>.<br />

3. Hm-nTr mAa.t: ‘Hm-nTr-priester <strong>van</strong> Maät’<br />

Hm-nTr mAa.t heeft niets met e<strong>en</strong> priesterfunctie te mak<strong>en</strong>, maar is e<strong>en</strong> titel die aan juridische<br />

functionariss<strong>en</strong> verle<strong>en</strong>d werd <strong>en</strong> die verwees naar hun beroepsgodheid. 47 Zo werd<br />

hij s<strong>in</strong>ds <strong>de</strong> 5 e dynastie steevast door <strong>de</strong> viziers gedrag<strong>en</strong>, maar het is zeker ge<strong>en</strong> specifieke<br />

titel voor h<strong>en</strong>. Lagere beambt<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> juridische adm<strong>in</strong>istratie (zoals bv. <strong>de</strong> Hry sStA n<br />

Hw.t wr.t) droeg<strong>en</strong> beg<strong>in</strong> 6 e dynastie ook allemaal <strong>de</strong>ze titel. 48 Dit is dus ook het geval bij<br />

<strong>Qar</strong>, die –zoals uit <strong>zijn</strong> an<strong>de</strong>re (ere)titels blijkt– e<strong>en</strong> aantal juridische bevoegdhed<strong>en</strong> moet<br />

gehad hebb<strong>en</strong>.<br />

4. zAb: ‘gerechtelijk (ambt<strong>en</strong>aar)’<br />

<strong>De</strong> titel zAb is door Sethe verklaard als afgeleid <strong>van</strong> het werkwoord zAbi ‘ronddol<strong>en</strong>, doorkruis<strong>en</strong><br />

(als e<strong>en</strong> jakhals)’ (WB III, 420) <strong>en</strong> vertaald als ‘on<strong>de</strong>rzoeker’. 49 Meestal wordt<br />

<strong>de</strong> term dan ook vertaald als ‘rechter’ of ‘magistraat’. Quirke 50 heeft erop gewez<strong>en</strong> dat<br />

het eig<strong>en</strong>lijk ge<strong>en</strong> zelfstandige titel is, maar e<strong>en</strong> prefix dat aan verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> titels wordt<br />

toegevoegd, zoals bv. iry-nxn, aD-mr of <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> vizier (tAyty zAb TAty). <strong>De</strong><br />

term verwijst volg<strong>en</strong>s hem naar ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> zeker connectie met <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong>,<br />

i.e. <strong>de</strong> hogere staatsambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong>, <strong>en</strong> betek<strong>en</strong>t niet meer dan ‘functionaris’. <strong>De</strong> term<br />

sr verwijst dan naar functionariss<strong>en</strong> <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> als lid <strong>van</strong> <strong>de</strong> categorie <strong>van</strong> <strong>de</strong> sr.wt,<br />

42 PIRENNE, J., Une nouvelle <strong>in</strong>terprétation <strong>de</strong>s «Instructions du roi Kheti à son fils Merikara» (IX e dynastie), <strong>in</strong>: RdÉ<br />

3 (1938), p. 3.<br />

43<br />

DOXEY, D.M., Egyptian Non-Royal Epithets <strong>in</strong> the Middle K<strong>in</strong>gdom. A Social and Historical Analysis (ProblÄg 12),<br />

Leid<strong>en</strong> – New York – Keul<strong>en</strong> 1998, p. 191.<br />

44<br />

QUIRKE, S., ‘Townsm<strong>en</strong>’ <strong>in</strong> the Middle K<strong>in</strong>gdom: on the term <strong>in</strong> the Lahun temple accounts, <strong>in</strong>: ZÄS 118<br />

(1991), p. 145.<br />

45<br />

GARDINER, A.H., Anci<strong>en</strong>t Egyptian Onomastica (vol. 1), Oxford 1947, p. 100 <strong>en</strong> MEEKS, D., Année Lexicographique<br />

(vol. 1–3), Parijs 1977–1979, p. 107.<br />

46<br />

GARDINER, A.H., op. cit., p. 107.<br />

47<br />

HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 74.<br />

48<br />

RYDSTRÖM, K.T., “In charge of secrets” The 3000-year evolution of a title, <strong>in</strong>: DE 28 (1994), p. 69.<br />

49<br />

SETHE, K., Dramatische Texte zu altägyptisch<strong>en</strong> Mysteri<strong>en</strong>spiel<strong>en</strong>, Leipzig 1928, p. 189.<br />

50<br />

QUIRKE, S., The regular titles of the Late Middle K<strong>in</strong>gdom, <strong>in</strong>: RdÉ 37 (1986), p. 115 noot 36.<br />

12


<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie<br />

terwijl zAb e<strong>en</strong> specifieker refer<strong>en</strong>tie heeft. Volg<strong>en</strong>s Junker duidt hij e<strong>en</strong> ambt<strong>en</strong>aar aan<br />

die geleerd is <strong>in</strong> <strong>de</strong> rechtspraak. 51 Bij vele dragers <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze titel is er immers e<strong>en</strong> zeker<br />

verband met het gerechtswez<strong>en</strong>. <strong>De</strong> term zAb op zich drukt niet het rechtersambt uit. Zo is<br />

er bv. <strong>de</strong> titel zAb zS, die e<strong>en</strong> vrij lage post lijkt te <strong>zijn</strong>, <strong>en</strong> waar<strong>van</strong> we dus moeilijk kunn<strong>en</strong><br />

voorstell<strong>en</strong> dat die persoon <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijkheid droeg om oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> te vell<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong><br />

proces. 52 Het ambt <strong>van</strong> rechter was ook ge<strong>en</strong> strikt afgescheid<strong>en</strong> taak <strong>in</strong> <strong>de</strong> Egyptische<br />

adm<strong>in</strong>istratie. Het war<strong>en</strong> <strong>de</strong> hogere adm<strong>in</strong>istratieve ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> die elk verantwoor<strong>de</strong>lijk<br />

war<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> rechtspraak <strong>in</strong> hun eig<strong>en</strong> <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> <strong>de</strong> opperste juridische <strong>in</strong>stanties<br />

bestond<strong>en</strong> uit e<strong>en</strong> soort college’s waar<strong>in</strong> allerlei ‘rechtsgeleerd<strong>en</strong>’ zeteld<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> zAb zS was<br />

dus e<strong>en</strong> schrijver die het recht goed k<strong>en</strong><strong>de</strong>, <strong>en</strong> die –als hij later nog hogere posities b<strong>in</strong>n<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie verwierf– bij juridische uitsprak<strong>en</strong> betrokk<strong>en</strong> werd.<br />

2.3.3 Titels i.v.m. schrijversactiviteit<strong>en</strong><br />

1. zAb imy-rA zS.w: ‘gerechtelijk schrijversopzichter’<br />

Simpson translitereert <strong>de</strong>ze titel als imy-rA zS.w (waarbij het het elem<strong>en</strong>t zAb als e<strong>en</strong> aparte<br />

titel beschouwt) <strong>en</strong> d<strong>en</strong>kt dat het mogelijk e<strong>en</strong> afkort<strong>in</strong>g is voor <strong>de</strong> titel imy-rA zS.w n kA.t<br />

nb.t, die <strong>Qar</strong> ook droeg. 53 Zoals hierbov<strong>en</strong> uitgelegd, is zAb vermoe<strong>de</strong>lijk ge<strong>en</strong> zelfstandige<br />

titel, maar wordt hij vóór an<strong>de</strong>re titels ge<strong>plaats</strong>t om <strong>de</strong>ze e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> betek<strong>en</strong>isnuance<br />

te gev<strong>en</strong>. <strong>De</strong> imy-rA zS.w was verantwoor<strong>de</strong>lijk voor e<strong>en</strong> bepaald <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

adm<strong>in</strong>istratie 54 <strong>en</strong> het is goed mogelijk dat we hier te mak<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> afkort<strong>in</strong>g<br />

voor <strong>de</strong> titel zAb imy-rA zS.w n kA.t nb.t, omdat <strong>Qar</strong> vooral <strong>in</strong> dat <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t actief<br />

was. <strong>De</strong> toevoeg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het elem<strong>en</strong>t zAb duidt hier allesz<strong>in</strong>s op e<strong>en</strong> zeker verband <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> persoon die <strong>de</strong> titel droeg met het gerechtswez<strong>en</strong>, want m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die zAb imy-rA zS.w<br />

war<strong>en</strong>, droeg<strong>en</strong> vaak ook verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> an<strong>de</strong>re juridische titels. 55 Door hun hoge positie<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie werd<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> met <strong>de</strong> titel zAb imy-rA zS.w ook led<strong>en</strong> voor<br />

<strong>de</strong> rechterscollege’s gekoz<strong>en</strong>. 56<br />

2. zS a n nzw.t ‘schrijver <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>’<br />

<strong>De</strong>ze titel <strong>en</strong> <strong>de</strong> twee volg<strong>en</strong><strong>de</strong> bevatt<strong>en</strong> allemaal <strong>de</strong> term a n nzw.t. Hoewel het woord <br />

nooit <strong>in</strong> het meervoud geschrev<strong>en</strong> wordt <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze titel, moet er toch e<strong>en</strong> collectieve betek<strong>en</strong>is<br />

bedoeld word<strong>en</strong>. Dit blijkt immers uit verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> an<strong>de</strong>re titels waar<strong>in</strong> het elem<strong>en</strong>t<br />

a n nzw.t voorkomt, <strong>en</strong> waar<strong>in</strong> nauwelijks sprake kan <strong>zijn</strong> <strong>van</strong> slechts één docum<strong>en</strong>t (o.a.<br />

sHD zS.w n pr n a nzw.t). 57 Daarom moet <strong>de</strong> term a (a) e<strong>en</strong> <strong>en</strong>kelvoud <strong>zijn</strong> met collectieve<br />

betek<strong>en</strong>is of (b) e<strong>en</strong> niet-uitgeschrev<strong>en</strong> meervoud <strong>zijn</strong>, wat voor <strong>de</strong> <strong>in</strong>terpretatie <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

titel ver<strong>de</strong>r we<strong>in</strong>ig verschil maakt. Ook <strong>zijn</strong> er zeer uite<strong>en</strong>lop<strong>en</strong><strong>de</strong> schrijfwijz<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>d<br />

(wel of ge<strong>en</strong> honofirieke transpositie, met of zon<strong>de</strong>r n, waar wordt die n ge<strong>plaats</strong>t t.o.v.<br />

<strong>de</strong> bei<strong>de</strong> led<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>itief als ze is uitgeschrev<strong>en</strong>, etc.), maar hier ga ik ver<strong>de</strong>r niet<br />

51<br />

JUNKER, H., Gîza 7: <strong>De</strong>r Ostabschnitt <strong>de</strong>s Westfriedhofs (DAWW 72/3), W<strong>en</strong><strong>en</strong> 1944, p. 200.<br />

52<br />

JUNKER, op. cit., p. 198.<br />

53<br />

SIMPSON, <strong>Qar</strong>, p. 18. Ook hier beschouwt Simpson zAb niet als <strong>in</strong>tegraal on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> titel.<br />

54<br />

Pir<strong>en</strong>ne III, p. 94.<br />

55<br />

JUNKER, H. <strong>en</strong> DAUM, O., Gîza 12: Schlussband mit Zusamm<strong>en</strong>fassung<strong>en</strong> und Gesamt-Verzeichniss<strong>en</strong> (DAWW<br />

75/2), W<strong>en</strong><strong>en</strong> 1955 p. 199.<br />

56<br />

JUNKER, H., Gîza 7: <strong>De</strong>r Ostabschnitt <strong>de</strong>s Westfriedhofs (DAWW 72/3), W<strong>en</strong><strong>en</strong> 1944, p. 199.<br />

57<br />

WARD, W.A., Old K<strong>in</strong>gdom “Personal Scribe of Royal Records“, and Middle K<strong>in</strong>gdom <br />

“Scribe of the Royal Tablet of the Court, <strong>in</strong>: Or 51 (1982), p. 382–383. Het pr n a nzwt moet e<strong>en</strong> soort archief<br />

geweest <strong>zijn</strong> <strong>van</strong> alle ‘kon<strong>in</strong>klijke docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>’: m<strong>en</strong> kan zich moeilijk voorstell<strong>en</strong> dat hier slechts één docum<strong>en</strong>t<br />

werd bewaard!<br />

13


Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

op <strong>in</strong>. 58 <strong>De</strong> term a op zich verwijst naar het <strong>in</strong>dividuele, geschrev<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>t, vaak e<strong>en</strong><br />

wetsdocum<strong>en</strong>t <strong>van</strong> één of an<strong>de</strong>re soort. 59 In welke context het ook gebruikt wordt (seculier<br />

of religieus), primair is het e<strong>en</strong> soort toelat<strong>in</strong>g voor iets, die iets als e<strong>en</strong> wettelijk recht<br />

verklaart. 60 <strong>De</strong> zS a n nzw.t was dus <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die zulke docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> moest schrijv<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

beher<strong>en</strong>. Hij kwam <strong>in</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> dome<strong>in</strong><strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie voor (beheer <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> graanschur<strong>en</strong>, <strong>de</strong> schatkist, het kon<strong>in</strong>klijk huishoud<strong>en</strong>, <strong>de</strong> veld<strong>en</strong>, . . . ), 61 <strong>en</strong> aangezi<strong>en</strong><br />

<strong>Qar</strong> het grootste <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> carrière <strong>in</strong> het <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke werk<strong>en</strong><br />

heeft doorgebracht, is het goed d<strong>en</strong>kbaar dat hij ook <strong>in</strong> dat <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie zS a<br />

n nzw.t is geweest, olvor<strong>en</strong>s op te klimm<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> hogere positie <strong>van</strong> imy-rA kA.t nb.t. 62<br />

<br />

3. <br />

zS a n nzw.t xft Hr: ‘persoonlijke schrijver <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>’<br />

Door toevoeg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het elem<strong>en</strong>t <br />

aan <strong>de</strong> voorgaan<strong>de</strong> titel ontstond e<strong>en</strong> nieuwe<br />

titel. Helck63 <strong>in</strong>terpreteer<strong>de</strong> <strong>de</strong>ze titel als zS a.w xft-Hr n nzw.t ‘briefschrijver voor het<br />

aangezicht <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g’, wat niet correct kan <strong>zijn</strong>, want het elem<strong>en</strong>t a n nzw.t vormt één<br />

betek<strong>en</strong>isgeheel <strong>en</strong> kan niet zomaar doorbrok<strong>en</strong> word<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r elem<strong>en</strong>t. Junker<br />

stel<strong>de</strong> <strong>de</strong> –nog steeds gebruikelijke– transliteratie zS a(.w) n nzw.t xft-Hr voor, <strong>en</strong> vertaal<strong>de</strong><br />

dit met ‘schrijver <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>ksoorkond<strong>en</strong> <strong>in</strong> (di<strong>en</strong>s) aanwezigheid’. 64 xft-Hr (letterlijk<br />

‘voor het aangezicht’) moet natuurlijk betrekk<strong>in</strong>g hebb<strong>en</strong> op <strong>de</strong> gehele titel <strong>en</strong> niet slechts<br />

op a n nzw.t, zodat het dus a.h.w. als e<strong>en</strong> adjectief het sam<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong> substantief zS a n<br />

nzw.t bepaalt. <strong>De</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g xft-Hr kan ook <strong>de</strong> connotatie ‘<strong>in</strong> persoonlijke di<strong>en</strong>st’ hebb<strong>en</strong><br />

(Hannig, p. 945c), zodat <strong>de</strong> gehele titel dus wellicht kan vertaald word<strong>en</strong> als ‘persoonlijke<br />

schrijver <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>’. Volg<strong>en</strong>s Ward was dit dan e<strong>en</strong> schrijver die<br />

toegang had tot docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> die tot het kon<strong>in</strong>klijk huishoud<strong>en</strong> behoord<strong>en</strong> <strong>en</strong> oef<strong>en</strong><strong>de</strong> hij<br />

dit beroep ook uit <strong>in</strong> het paleis. Het feit dat er ge<strong>en</strong> imy-rA of an<strong>de</strong>re ambt<strong>en</strong>aar bov<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> zS a n nzw.t xft-Hr stond, kan er mogelijk op wijz<strong>en</strong> dat <strong>de</strong>ze person<strong>en</strong> <strong>in</strong>dividueel<br />

aangesteld werd<strong>en</strong> door <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g. 65 Quirke br<strong>en</strong>gt <strong>de</strong> functie <strong>van</strong> <strong>de</strong> zS a n nzw.t xft-Hr <strong>in</strong><br />

verband met twee an<strong>de</strong>re titels <strong>in</strong> het late Midd<strong>en</strong>rijk, nl. zS a n nzw.t n sAtw <strong>en</strong> zS a n nzw.t<br />

n smAyt. 66 <strong>De</strong>ze drie <strong>functies</strong> zoud<strong>en</strong> complem<strong>en</strong>tair <strong>zijn</strong> <strong>en</strong> alledrie afgeleid <strong>zijn</strong> <strong>van</strong> één<br />

vroegere positie. <strong>De</strong> zS a n nzw.t xft-Hr was volg<strong>en</strong>s hem <strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die <strong>de</strong> <strong>de</strong>cret<strong>en</strong> over<br />

land<strong>in</strong>komst<strong>en</strong> e.d. schreef <strong>in</strong> het bij<strong>zijn</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g, <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> was verantwoor<strong>de</strong>lijk<br />

om <strong>de</strong>ze <strong>de</strong>cret<strong>en</strong> <strong>in</strong> praktijk om te zett<strong>en</strong> op lokaal niveau, <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> persoon was<br />

<strong>de</strong> tuss<strong>en</strong>schakel die alle lokale ag<strong>en</strong>t<strong>en</strong> coörd<strong>in</strong>eer<strong>de</strong> <strong>en</strong> hun rapport<strong>en</strong> verzamel<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

terugbracht naar het paleis. <strong>De</strong> functie <strong>van</strong> zS a n nzw.t xft-Hr was dus nog niet echt<br />

veran<strong>de</strong>rd <strong>in</strong> het Midd<strong>en</strong>rijk.<br />

<br />

4. <br />

<br />

zS a n nzw.t xft Hr mAa: ‘ware persoonlijke schrijver <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke<br />

docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>’<br />

58<br />

Zie WARD, W.A., op. cit., p. 383–384 voor <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>tatie <strong>van</strong> <strong>de</strong> transliteratie zS a n nzw.t <strong>en</strong> niet zS n a nzw.t.<br />

59<br />

GOEDICKE, H., Die privat<strong>en</strong> Rechts<strong>in</strong>schrift<strong>en</strong> aus <strong>de</strong>m Alt<strong>en</strong> Reich (BWZKM 5), W<strong>en</strong><strong>en</strong> 1970, p. 188 <strong>en</strong> ID.,<br />

Königliche Dokum<strong>en</strong>te aus <strong>de</strong>m Alt<strong>en</strong> Reich (ÄgAbh 14), Wiesbad<strong>en</strong> 1967, p. 167.<br />

60<br />

STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 210.<br />

61<br />

STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 212.<br />

62<br />

BAER, Rank and title, p. 201.<br />

63<br />

HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 72 <strong>en</strong> 145.<br />

64<br />

JUNKER, H. <strong>en</strong> DAUM, O., Gîza 12: Schlussband mit Zusamm<strong>en</strong>fassung<strong>en</strong> und Gesamt-Verzeichniss<strong>en</strong> (DAWW<br />

75/2), W<strong>en</strong><strong>en</strong> 1955, p. 175.<br />

65<br />

WARD, W.A., Old K<strong>in</strong>gdom “Personal Scribe of Royal Records“, and Middle K<strong>in</strong>gdom <br />

“Scribe of the Royal Tablet of the Court, <strong>in</strong>: Or 51 (1982), p. 384.<br />

66 QUIRKE, S., The regular titles of the Late Middle K<strong>in</strong>gdom, <strong>in</strong>: RdÉ 37 (1986), p. 128–129.<br />

14


<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie<br />

Voor zover bek<strong>en</strong>d uit <strong>de</strong> tekstuele bronn<strong>en</strong>, was <strong>Qar</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>ige ambt<strong>en</strong>aar uit het Ou<strong>de</strong><br />

Rijk die <strong>de</strong>ze titel droeg. M<strong>en</strong> kan zich afvrag<strong>en</strong> of het elem<strong>en</strong>t mAa (dat we ook reeds<br />

bij <strong>de</strong> titel iwn knm.wt mAa <strong>zijn</strong> teg<strong>en</strong>gekom<strong>en</strong>) veel toevoeg<strong>de</strong> aan e<strong>en</strong> bestaan<strong>de</strong> titel.<br />

Misschi<strong>en</strong> di<strong>en</strong><strong>de</strong> het gewoon om wat extra nadruk te legg<strong>en</strong> op <strong>de</strong> titel. Ik heb allesz<strong>in</strong>s<br />

ge<strong>en</strong> literatuur gevond<strong>en</strong> over <strong>de</strong>ze toevoeg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> mAa aan e<strong>en</strong> titel, <strong>en</strong> e<strong>en</strong> grondig<br />

on<strong>de</strong>rzoek <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze kwestie ligt buit<strong>en</strong> het doel <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze paper.<br />

2.3.4 Titels i.v.m. kon<strong>in</strong>klijke <strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g<strong>en</strong><br />

1. 1<br />

2<br />

4 <br />

35 <br />

imy-rA niw.t Ax.t-xwfw: ‘opzichter <strong>van</strong> <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>stad <strong>van</strong><br />

Choefoe’<br />

Bij <strong>de</strong>ze <strong>en</strong> <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> titel moet eerst iets gezegd word<strong>en</strong> over <strong>de</strong> zgn. piramid<strong>en</strong>sted<strong>en</strong><br />

uit het Ou<strong>de</strong> Rijk. 67 Bij <strong>de</strong> bouw <strong>van</strong> e<strong>en</strong> pirami<strong>de</strong> werd er voor <strong>de</strong> handwerkslied<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> ne<strong>de</strong>rzett<strong>in</strong>g aangelegd <strong>in</strong> <strong>de</strong> buurt <strong>van</strong> <strong>de</strong> pirami<strong>de</strong>. Zij stond<strong>en</strong> hier het gehele jaar<br />

ter beschikk<strong>in</strong>g voor <strong>de</strong> bouw, <strong>in</strong> teg<strong>en</strong>stell<strong>in</strong>g tot <strong>de</strong> grote troep<strong>en</strong> die werd<strong>en</strong> geronseld<br />

voor het transport <strong>van</strong> <strong>de</strong> st<strong>en</strong><strong>en</strong>. Als <strong>de</strong> pirami<strong>de</strong> voltooid was, blev<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze arbei<strong>de</strong>rs<br />

–allemaal of slechts ge<strong>de</strong>eltelijk– <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze ne<strong>de</strong>rzett<strong>in</strong>g won<strong>en</strong>, <strong>en</strong> hieruit ontstond dan<br />

e<strong>en</strong> stad die g<strong>en</strong>oemd werd naar <strong>de</strong> pirami<strong>de</strong> waarvoor ze was aangelegd. <strong>De</strong> bewoners<br />

er<strong>van</strong> war<strong>en</strong> belast met het uitvoer<strong>en</strong> <strong>van</strong> herstell<strong>in</strong>gswerk<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> dod<strong>en</strong>cultus <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

kon<strong>in</strong>g. Zij werd<strong>en</strong> wab nzw.t ‘kon<strong>in</strong>gspriester’ g<strong>en</strong>oemd. E<strong>en</strong> rang hoger dan h<strong>en</strong> stond<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> Hm.w-nTr. Dit war<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die oorspronkelijk niet <strong>in</strong> <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>stad woond<strong>en</strong>,<br />

maar met het hof of <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie verbond<strong>en</strong> war<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze <strong>plaats</strong> als on<strong>de</strong>rscheid<strong>in</strong>g<br />

gekreg<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong>. <strong>De</strong> kern <strong>van</strong> <strong>de</strong> bevolk<strong>in</strong>g <strong>in</strong> zo’n stad bestond dus uit handwerkslied<strong>en</strong>,<br />

dod<strong>en</strong>priesters <strong>en</strong> <strong>en</strong>kele lagere ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong>.<br />

Opzichters voor zo’n piramid<strong>en</strong>stad <strong>zijn</strong> amper bek<strong>en</strong>d uit <strong>de</strong> 4e dynastie, daarna verschijn<strong>en</strong><br />

er twee titels hiervoor (aD-mr Tniw voor die <strong>van</strong> Choefoe <strong>en</strong> aD-mr grg.t voor die<br />

<strong>van</strong> Chafra). <strong>De</strong> titel imy-rA niw.t Ax.t-xwfw is slechts bek<strong>en</strong>d <strong>van</strong>af het e<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> 6e dynastie. Of dit e<strong>en</strong> nieuwe functie is, of er gewoon e<strong>en</strong> ou<strong>de</strong> titel ver<strong>van</strong>g<strong>en</strong> is door<br />

e<strong>en</strong> nieuwe titel, is niet dui<strong>de</strong>lijk. 68 In het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> 6e dynastie is het <strong>de</strong> vizier die<br />

opzichter is <strong>van</strong> <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>stad <strong>van</strong> <strong>de</strong> reger<strong>en</strong><strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g, waarbij hij <strong>de</strong> titel draagt<br />

zon<strong>de</strong>r toevoeg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> e<strong>en</strong> pirami<strong>de</strong>. Na <strong>de</strong> dood <strong>van</strong> <strong>de</strong> betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g<br />

kwam <strong>de</strong>ze functie dan <strong>in</strong> hand<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> lagere ambt<strong>en</strong>aar, terwijl <strong>de</strong> vizier opzichter<br />

werd <strong>van</strong> <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>stad <strong>van</strong> <strong>de</strong> nieuwe kon<strong>in</strong>g. Zo war<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> reger<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Pepi I<br />

<strong>de</strong> viziers xwi (<strong>zijn</strong> schoonva<strong>de</strong>r) <strong>en</strong> Daw69 (di<strong>en</strong>s zoon) opzichter <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> piramid<strong>en</strong>stad,<br />

maar na <strong>de</strong> dood <strong>van</strong> Pepi I werd door Pepi II hier e<strong>en</strong> lagere ambt<strong>en</strong>aar over aangesteld,<br />

nl. Pep<strong>in</strong>acht. 70 <strong>De</strong>ze was <strong>zijn</strong> carrière begonn<strong>en</strong> als phyleschrijver <strong>van</strong> <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>stad<br />

<strong>van</strong> Pepi II, dan werd hij phyleopzichter over <strong>de</strong> stad <strong>van</strong> Mer<strong>en</strong>re <strong>en</strong> t<strong>en</strong>slotte opzichter<br />

over die <strong>van</strong> Pepi I. 71 Het ambt <strong>van</strong> opzichter over e<strong>en</strong> piramid<strong>en</strong>stad uit <strong>de</strong> 4e dynastie<br />

was <strong>in</strong> <strong>de</strong> 6e dynastie dus iets dat m<strong>en</strong> als eerbetoon gaf aan bepaal<strong>de</strong> lagere ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> het paleis, maar e<strong>en</strong> heel belangrijke titel was het wellicht niet.<br />

Wat is er nu <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze piramid<strong>en</strong>stad <strong>van</strong> Choefoe terechtgekom<strong>en</strong>? Het staat vast dat<br />

ze gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> het hele Ou<strong>de</strong> Rijk heeft voortbestaan, sam<strong>en</strong> met het tempelcomplex bij<br />

67 HELCK, W., Bemerkung<strong>en</strong> zu d<strong>en</strong> Pyramid<strong>en</strong>städt<strong>en</strong> im Alt<strong>en</strong> Reich, <strong>in</strong>: MDAIK 15 (1957), p. 91.<br />

68 HELCK, W., op. cit., p. 92–93.<br />

69 Zie Urk I, p. 118–119.<br />

70 Zie Urk I, p. 131.<br />

71 HELCK, W., op. cit., p. 94–95.<br />

15


Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

<strong>de</strong> pirami<strong>de</strong>. In <strong>de</strong> 6 e dynastie word<strong>en</strong> er immers nog heel wat priesters aangesteld, <strong>en</strong><br />

lijkt <strong>de</strong> stad e<strong>en</strong> twee<strong>de</strong> lev<strong>en</strong> te beg<strong>in</strong>n<strong>en</strong>. <strong>De</strong> naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> stad wordt zelfs nog vermeld<br />

on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> reger<strong>in</strong>g <strong>van</strong> S<strong>en</strong>wosret I, waarbij ze wel e<strong>en</strong> -<strong>de</strong>term<strong>in</strong>atief gekreg<strong>en</strong> heeft<br />

i.p.v. het oorspronkelijke . Dit zou erop kunn<strong>en</strong> wijz<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> stad dan reeds organisatorisch<br />

had opgehoud<strong>en</strong> te bestaan, maar zeker is dit niet. 72 Wat wel zeker is, is dat<br />

e<strong>en</strong> groot <strong>de</strong>el <strong>van</strong> het bouwcomplex <strong>van</strong> <strong>de</strong> pirami<strong>de</strong> <strong>van</strong> Choefoe on<strong>de</strong>r Am<strong>en</strong>emhat I is<br />

afgebrok<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>zijn</strong> eig<strong>en</strong> pirami<strong>de</strong> verwerkt is. T<strong>en</strong> laatste dan <strong>zijn</strong> dus <strong>de</strong> cultus <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

piramid<strong>en</strong>stad <strong>van</strong> Choefoe t<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r gegaan.<br />

2. 1 2 4 35 imy-rA niw.t nTry-mn-kA.w-ra: ‘opzichter <strong>van</strong> <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>stad<br />

<br />

<strong>van</strong> M<strong>en</strong>kaure’<br />

<strong>De</strong>ze titel is uiteraard <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> als <strong>de</strong> vorige, met als <strong>en</strong>ige verschil dat <strong>de</strong>ze hier betrekk<strong>in</strong>g<br />

heeft op <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>stad <strong>van</strong> M<strong>en</strong>kaure. <strong>De</strong>ze stad was e<strong>en</strong> veel kortere lev<strong>en</strong>sduur<br />

beschor<strong>en</strong> dan die <strong>van</strong> Choefoe. 73 <strong>De</strong> cultus bij <strong>de</strong> pirami<strong>de</strong> <strong>van</strong> M<strong>en</strong>kaure werd immers<br />

<strong>in</strong>gericht door Shepsekaf <strong>in</strong> haastig opgetrokk<strong>en</strong> gebouwtjes uit tichelste<strong>en</strong>. Zowel <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>tempel<br />

als <strong>de</strong> daltempel kwam<strong>en</strong> reeds <strong>in</strong> <strong>de</strong> 5e dynastie <strong>in</strong> verval, wat erop wijst<br />

dat <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>stad –die voor het on<strong>de</strong>rhoud hier<strong>van</strong> moest zorg<strong>en</strong>– niet meer functioneer<strong>de</strong>.<br />

<strong>De</strong> cultus <strong>van</strong> M<strong>en</strong>kaure had ook ge<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> veld<strong>en</strong> <strong>in</strong> bezit, zodat ze afhankelijk<br />

was <strong>van</strong> toevoer <strong>van</strong> offers uit <strong>de</strong> tempel <strong>van</strong> Shepseskaf. On<strong>de</strong>r Mer<strong>en</strong>re <strong>en</strong> Pepi II werd<br />

<strong>de</strong> stad dan vernieuwd, <strong>en</strong> werd<strong>en</strong> er nieuwe ambternar<strong>en</strong> aangesteld zoals o.a. ook <strong>Qar</strong>.<br />

<strong>De</strong>ze stad was echter allesbehalve groot, aangezi<strong>en</strong> <strong>de</strong> won<strong>in</strong>g<strong>en</strong> er<strong>van</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> daltempel<br />

zelf lag<strong>en</strong>. M<strong>en</strong> heeft <strong>de</strong> cultus hier dus slechts moeizaam overe<strong>in</strong>d kunn<strong>en</strong> houd<strong>en</strong>, <strong>en</strong><br />

ze is wellicht sam<strong>en</strong> met het Ou<strong>de</strong> Rijk –<strong>in</strong>di<strong>en</strong> niet vroeger– t<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r gegaan.<br />

3. 1<br />

2 4 <br />

35 <br />

xnty-S mn-nfr-mry-ra: ‘xnty-S-di<strong>en</strong>aar <strong>van</strong> <strong>de</strong> pirami<strong>de</strong> <strong>van</strong> Pepi’<br />

mn-nfr-mry-ra is <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> <strong>de</strong> pirami<strong>de</strong> <strong>van</strong> Pepi I. Vanaf <strong>de</strong> reger<strong>in</strong>g <strong>van</strong> Teti kom<strong>en</strong><br />

we <strong>de</strong> zgn. xnty.w-S teg<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> dod<strong>en</strong>tempels <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ze g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> allerlei<br />

gunst<strong>en</strong> zoals vrijstell<strong>in</strong>g <strong>van</strong> belast<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, persoonlijk gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> lev<strong>en</strong>smid<strong>de</strong>l<strong>en</strong> die<br />

ze voor <strong>de</strong> overled<strong>en</strong> farao verbouwd<strong>en</strong> op veld<strong>en</strong> <strong>van</strong> het piramid<strong>en</strong>complex, etc. 74 Wat<br />

<strong>de</strong> titel precies betek<strong>en</strong>t <strong>en</strong> welke tak<strong>en</strong> hij <strong>in</strong>hield, is echter lange tijd e<strong>en</strong> punt <strong>van</strong> discussie<br />

geweest. Sta<strong>de</strong>lmann d<strong>en</strong>kt dat <strong>de</strong> titel xnty-S ge<strong>en</strong> ambt uitdrukt, maar eer<strong>de</strong>r e<strong>en</strong><br />

b<strong>en</strong>am<strong>in</strong>g is voor m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die gebor<strong>en</strong> <strong>zijn</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> district verbond<strong>en</strong> met <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke<br />

dod<strong>en</strong>tempel, <strong>en</strong> die daarom e<strong>en</strong> <strong>de</strong>el <strong>van</strong> <strong>de</strong> opbr<strong>en</strong>gst <strong>van</strong> <strong>de</strong> veld<strong>en</strong> kreg<strong>en</strong>. 75 Daarnaast<br />

bestaat ook nog <strong>de</strong> titel xnty-S pr-aA, die volg<strong>en</strong>s Helck niet verbond<strong>en</strong> was met het<br />

paleis, maar met <strong>de</strong> dod<strong>en</strong>tempel <strong>van</strong> <strong>de</strong> heers<strong>en</strong><strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g, waarbij niet <strong>de</strong> naam <strong>van</strong> dat<br />

dome<strong>in</strong>, maar <strong>de</strong> term pr-aA ‘farao’ werd toegevoegd aan <strong>de</strong> titel. 76 <strong>De</strong>ze verklar<strong>in</strong>g lijkt<br />

echter niet zo plausibel, aangezi<strong>en</strong> <strong>de</strong> term pr-aA <strong>in</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> ‘farao’ slechts <strong>van</strong>af<br />

<strong>de</strong> Amarnaperio<strong>de</strong> voorkomt. 77 <strong>De</strong> term pr-aA moet dan ook letterlijk g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als<br />

‘paleis’ (<strong>de</strong> an<strong>de</strong>re xnty.w-S <strong>zijn</strong> immers ook steeds met e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> <strong>plaats</strong> verbond<strong>en</strong>,<br />

nl. e<strong>en</strong> pirami<strong>de</strong>) <strong>en</strong> dus was <strong>de</strong> xnty-S pr-aA wel <strong>de</strong>gelijk e<strong>en</strong> di<strong>en</strong>aar die verbond<strong>en</strong> was<br />

met het paleis. Hij voer<strong>de</strong> wellicht tak<strong>en</strong> uit <strong>van</strong> persoonlijke verzorg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g,<br />

72 HELCK, W., op. cit., p. 107.<br />

73 HELCK, W., op. cit., p. 108.<br />

74 HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 108.<br />

75 STADELMANN, R., Die <strong>de</strong>r Königsbezirk und die Nam<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Grabanlag<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Frühzeit, <strong>in</strong>: BIFAO<br />

81 Suppl. (1981), p. 153–164.<br />

76 HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 108–109.<br />

77 GARDINER, A.H., Egyptian Grammar, Oxford 1957 3 , p. 75.<br />

16


<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie<br />

zoals hem kled<strong>en</strong>, bad<strong>en</strong>, voorzi<strong>en</strong> <strong>van</strong> maaltijd<strong>en</strong>, etc. 78 Opvall<strong>en</strong>d is ook dat <strong>de</strong> xnty.w-S<br />

nooit <strong>in</strong> e<strong>en</strong> privé (i.e. niet-kon<strong>in</strong>klijke)-dod<strong>en</strong>cultus voorkom<strong>en</strong>, noch <strong>in</strong> cultus<strong>plaats</strong><strong>en</strong><br />

voor god(<strong>in</strong>n)<strong>en</strong>, maar steeds verbond<strong>en</strong> <strong>zijn</strong> met e<strong>en</strong> kon<strong>in</strong>g, hetzij lev<strong>en</strong>d (xnty-S pr-aA),<br />

hetzij dood (xnty-S + [naam pirami<strong>de</strong>]). <strong>De</strong>ze nauwe band met e<strong>en</strong> kon<strong>in</strong>g komt ook<br />

tot uit<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> nam<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze person<strong>en</strong>: <strong>de</strong> xnty.w-S <strong>van</strong> e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> dod<strong>en</strong>tempel<br />

hebb<strong>en</strong> vaak e<strong>en</strong> naam die gebaseerd is op <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g <strong>van</strong> die tempel, bv. <strong>in</strong> <strong>de</strong> tempel <strong>van</strong><br />

Neferirkare-Kakai kom<strong>en</strong> we nam<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> zoals Kakai-anch. 79 <strong>De</strong> Hm.w-nTr <strong>in</strong> <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />

tempel hebb<strong>en</strong> dit niet, <strong>en</strong> hetzelf<strong>de</strong> patroon komt ook voor <strong>in</strong> <strong>de</strong> tempel <strong>van</strong> Neferefre. 80<br />

Ver<strong>de</strong>r blijkt ook dat ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele xnty-S <strong>in</strong> di<strong>en</strong>st was <strong>in</strong> meer dan één dod<strong>en</strong>cultus, terwijl<br />

an<strong>de</strong>re priesters (wab.w <strong>en</strong> Hm.w-nTr) <strong>functies</strong> <strong>in</strong> tot vijf cultuss<strong>en</strong> tegelijk comb<strong>in</strong>eerd<strong>en</strong>. 81<br />

<strong>De</strong> xnty-S had dus dui<strong>de</strong>lijk e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> positie b<strong>in</strong>n<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze tempels.<br />

Over <strong>de</strong> tak<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> xnty-S wet<strong>en</strong> we het volg<strong>en</strong><strong>de</strong>: (a) vooreerst mocht<strong>en</strong> ze <strong>de</strong> land<strong>en</strong><br />

bij <strong>de</strong> dod<strong>en</strong>tempel cultiver<strong>en</strong> voor eig<strong>en</strong> gebruik als betal<strong>in</strong>g voor hun di<strong>en</strong>st<strong>en</strong>: dit was<br />

echter ge<strong>en</strong> belangrijk on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el <strong>van</strong> hun functie maar eer<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> nev<strong>en</strong>verschijnsel; (b)<br />

<strong>in</strong> <strong>de</strong> tempelcultus hadd<strong>en</strong> <strong>de</strong> xnty.w-S grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> <strong>functies</strong> als <strong>de</strong> Hm.w-nTr, met<br />

<strong>de</strong>ze twee verschill<strong>en</strong>: 82 ze kleedd<strong>en</strong> <strong>en</strong> wast<strong>en</strong> het beeld <strong>in</strong> het dagelijkse ritueel (terwijl<br />

<strong>de</strong> Hm.w-nTr het bewierookt<strong>en</strong>) <strong>en</strong> ze war<strong>en</strong> ook verantwoor<strong>de</strong>lijk voor het transport <strong>van</strong><br />

offers <strong>van</strong> <strong>en</strong> naar <strong>de</strong> tempel. In alle an<strong>de</strong>re gevall<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> tak<strong>en</strong> aan het tempelpersoneel<br />

toegewez<strong>en</strong> zon<strong>de</strong>r on<strong>de</strong>rscheid tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> titels. E<strong>en</strong> opvall<strong>en</strong>d k<strong>en</strong>merk <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

cultus is dat ze door twee categorieën <strong>van</strong> person<strong>en</strong> wordt uitgevoerd. Dit kan m<strong>en</strong> als<br />

volgt verklar<strong>en</strong>: e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong><strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g heeft ge<strong>en</strong> Hm.w-nTr (maar wel xnty.w-S) om hem te<br />

di<strong>en</strong><strong>en</strong>, <strong>en</strong> e<strong>en</strong> god heeft ge<strong>en</strong> xnty.w-S (maar wel Hm.w-nTr). E<strong>en</strong> do<strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g heeft nu<br />

beid<strong>en</strong>: <strong>de</strong> <strong>en</strong>e categorie om <strong>zijn</strong> god<strong>de</strong>lijk aspect te di<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re voor <strong>zijn</strong> m<strong>en</strong>selijk<br />

aspect. Dit zi<strong>en</strong> we heel dui<strong>de</strong>lijk <strong>in</strong> het dagelijkse ritueel, waar <strong>de</strong> xnty.w-S <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g<br />

als m<strong>en</strong>s di<strong>en</strong><strong>en</strong> (kled<strong>en</strong>, wass<strong>en</strong>) <strong>en</strong> <strong>de</strong> Hm.w-nTr hem als god di<strong>en</strong><strong>en</strong> (bewierok<strong>en</strong>). 83<br />

Uite<strong>in</strong><strong>de</strong>lijk hadd<strong>en</strong> alle xnty.w-S dus <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> functie, nl. e<strong>en</strong> persoonlijke di<strong>en</strong>aar <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g. E<strong>en</strong> xnty-S <strong>van</strong> e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong><strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> 6 e dynastie g<strong>en</strong>oot natuurlijk wel<br />

meer prestige dan één <strong>van</strong> e<strong>en</strong> reeds overled<strong>en</strong> kon<strong>in</strong>g (zoals bv. <strong>Qar</strong>), <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze verkreg<strong>en</strong><br />

hierdoor vaak heel wat <strong>in</strong>vloed <strong>en</strong> weel<strong>de</strong>, maar op zich hield <strong>de</strong> titel <strong>van</strong> xnty-S niet<br />

zoveel macht of rijkdom <strong>in</strong>. 84<br />

4. 1<br />

2<br />

4<br />

35 sHD wab.w wr-xai=f-ra ‘overste <strong>van</strong> <strong>de</strong> wab-priesters <strong>van</strong> <strong>de</strong> pirami<strong>de</strong><br />

<strong>van</strong> Chafra’<br />

Ook bij <strong>de</strong> pirami<strong>de</strong> <strong>van</strong> Chafra oef<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>Qar</strong> e<strong>en</strong> functie uit. Vanaf <strong>de</strong> 5e dynastie kond<strong>en</strong><br />

ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> als sHD wab.w aangesteld word<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>stad <strong>van</strong> hun kon<strong>in</strong>g. Dit was<br />

<strong>de</strong> op één na hoogste religieuze functie daar, na sHD Hm.w-nTr, e<strong>en</strong> titel die aan<strong>van</strong>kelijk<br />

was voorbehoud<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> viziers (die ook opzichter <strong>van</strong> <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>stad war<strong>en</strong>). 85 <strong>De</strong><br />

78 ROTH, A.M., The distribution of the Old K<strong>in</strong>gdom title , <strong>in</strong>: SCHOSKE, S. (ed.), Akt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s viert<strong>en</strong> <strong>in</strong>ternational<strong>en</strong><br />

Ägyptolog<strong>en</strong> Kongresses Münch<strong>en</strong> 1985 (vol. 4) (BSAK 4), Hamburg 1991, p. 178 <strong>en</strong> 184.<br />

79 POSENER-KRIÉGER, P., Les archives du temple funéraire <strong>de</strong> Néferirkarê-Kakaï (Les papyrus d’Abousir) (vol. 1–2)<br />

(BdÉ 65), Caïro 1976, p. 579.<br />

80<br />

ROTH, A.M., op. cit., p. 180–181.<br />

81<br />

HELCK, W., Bemerkung<strong>en</strong> zu d<strong>en</strong> Pyramid<strong>en</strong>städt<strong>en</strong> im Alt<strong>en</strong> Reich, <strong>in</strong>: MDAIK 15 (1957), p. 95–100.<br />

82<br />

Dit wet<strong>en</strong> we uit <strong>de</strong> taakver<strong>de</strong>l<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> Neferirkare-papyri uit Aboesir, zie POSENER-KRIÉGER, P., Les archives<br />

du temple funéraire <strong>de</strong> Néferirkarê-Kakaï (Les papyrus d’Abousir) (vol. 1–2) (BdÉ 65), Caïro 1976, tabel 2b <strong>en</strong> 2h <strong>en</strong><br />

ROTH, A.M., op. cit., p. 183.<br />

83<br />

ROTH, A.M., op. cit., p. 184.<br />

84<br />

ROTH, A.M., op. cit., p. 185.<br />

85<br />

HELCK, W., Bemerkung<strong>en</strong> zu d<strong>en</strong> Pyramid<strong>en</strong>städt<strong>en</strong> im Alt<strong>en</strong> Reich, <strong>in</strong>: MDAIK 15 (1957), p. 101.<br />

17


Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

titel werd vaak verle<strong>en</strong>d aan bouwmeesters. Zoals op p. 15 reeds is uitgelegd, werd<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>ze <strong>functies</strong> na <strong>de</strong> dood <strong>van</strong> <strong>de</strong> betreff<strong>en</strong><strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g ge<strong>de</strong>legeerd aan lagere ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> ze nog eeuw<strong>en</strong> <strong>in</strong> stand blijv<strong>en</strong>. Voor <strong>de</strong> pirami<strong>de</strong> <strong>van</strong> Chafra v<strong>in</strong>d<strong>en</strong> we<br />

beambt<strong>en</strong> terug tot <strong>in</strong> <strong>de</strong> 5 e dynastie, <strong>en</strong> als we mog<strong>en</strong> aannem<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> term aD-mr Tniw<br />

steeds naar het dome<strong>in</strong> <strong>van</strong> Chafra verwijst, heeft <strong>de</strong> cultus daar gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> het hele Ou<strong>de</strong><br />

Rijk nog <strong>plaats</strong>gevond<strong>en</strong>. Op monum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> uit het Midd<strong>en</strong>rijk wordt <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>stad<br />

niet meer g<strong>en</strong>oemd, <strong>en</strong> <strong>de</strong> tempel <strong>van</strong> Chafra werd on<strong>de</strong>r Am<strong>en</strong>emhat I sterk verbouwd,<br />

zodat <strong>de</strong> stad t<strong>en</strong> laatste dan vermoe<strong>de</strong>lijk had opgehoud<strong>en</strong> te bestaan. 86<br />

2.3.5 Titels i.v.m. <strong>de</strong> resid<strong>en</strong>tie<br />

1. <br />

imy-rA Xnw: ‘opzichter <strong>van</strong> <strong>de</strong> resid<strong>en</strong>tie’<br />

<strong>de</strong>ze titel werd steeds door hoge functionariss<strong>en</strong> gedrag<strong>en</strong>, afkomstig uit bv. het dome<strong>in</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> f<strong>in</strong>anciën of <strong>de</strong> op<strong>en</strong>bare werk<strong>en</strong>, zoals <strong>Qar</strong>, die <strong>de</strong> titel imy-rA kA.t nb.t droeg. <strong>De</strong><br />

term Xnw verwees naar het privéhuis <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g, dus niet naar het paleis als zetel <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie. 87 <strong>De</strong> titel is <strong>de</strong> voorloper <strong>van</strong> <strong>de</strong> latere imy-rA pr-aA. 88<br />

2. <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Hry-sStA n wD.t nb.t: ‘overste <strong>de</strong>r geheim<strong>en</strong> <strong>van</strong> al het bevol<strong>en</strong>e’<br />

Titels <strong>in</strong>geleid door Hry-sStA kom<strong>en</strong> doorhe<strong>en</strong> <strong>de</strong> hele Egyptische geschied<strong>en</strong>is voor, maar<br />

vooral <strong>in</strong> het Ou<strong>de</strong> Rijk <strong>zijn</strong> <strong>de</strong>ze zeer frequ<strong>en</strong>t. <strong>De</strong>ze bevatt<strong>en</strong> dan verwijz<strong>in</strong>g<strong>en</strong> naar<br />

allerlei dome<strong>in</strong><strong>en</strong>, zoals bv. het kon<strong>in</strong>klijk hof, <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie, <strong>de</strong> tempelcultus, etc.:<br />

niet m<strong>in</strong><strong>de</strong>r dan 70 verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> variaties op <strong>de</strong> titel <strong>zijn</strong> bek<strong>en</strong>d. 89 Helck <strong>in</strong>terpreteer<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> titel als e<strong>en</strong> titel die bij wijze <strong>van</strong> eer werd toegek<strong>en</strong>d aan hovel<strong>in</strong>g<strong>en</strong> die geheim<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g voor onbevoegd<strong>en</strong> kond<strong>en</strong> bewar<strong>en</strong> (‘Geheimrat’). Hun tak<strong>en</strong> war<strong>en</strong> dan<br />

hoofdzakelijk ceremonieel. 90 Om <strong>de</strong> precieze betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze titel te achterhal<strong>en</strong>, is<br />

het echter niet slecht om <strong>de</strong> basisbetek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> sStA e<strong>en</strong>s <strong>van</strong> na<strong>de</strong>rbij te bekijk<strong>en</strong>. <strong>De</strong>ze<br />

is nl. tweevoudig: 91 geheim <strong>in</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is <strong>van</strong> (a) verborg<strong>en</strong>, ontoegankelijk, bv.<br />

i.v.m. god<strong>en</strong>, nam<strong>en</strong>, <strong>plaats</strong><strong>en</strong>, etc. (<strong>de</strong>ze betek<strong>en</strong>is wordt meestal <strong>in</strong> sacrale context<strong>en</strong><br />

gebruikt); (b) verborg<strong>en</strong> k<strong>en</strong>nis of verborg<strong>en</strong> zak<strong>en</strong>, bv. i.v.m. <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>zijn</strong> dagelijkse<br />

bezighed<strong>en</strong>, het hof, rechtspraak, wet<strong>en</strong>schap <strong>en</strong> religie (o.a. het tempelritueel),<br />

verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> beroep<strong>en</strong>, . . .<br />

In het vroegdynasticum werd <strong>de</strong> titel vooral gebruikt voor dod<strong>en</strong>priesters, <strong>en</strong> <strong>in</strong> m<strong>in</strong><strong>de</strong>re<br />

mate i.v.m. <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie. In het Ou<strong>de</strong> Rijk kwam <strong>de</strong> titel hoofdzakelijk <strong>in</strong> twee context<strong>en</strong><br />

voor: (a) het kon<strong>in</strong>klijk hof. <strong>De</strong> person<strong>en</strong> die <strong>de</strong>ze titel droeg<strong>en</strong>, voerd<strong>en</strong> <strong>de</strong>licate<br />

tak<strong>en</strong> uit dichtbij <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g, waarvoor het vertrouw<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g <strong>en</strong> <strong>de</strong> capaciteit om<br />

geheim<strong>en</strong> te bewar<strong>en</strong> vereist war<strong>en</strong>; 92 (b) <strong>de</strong> juridische adm<strong>in</strong>istratie (Hw.t wr.t) <strong>en</strong> die<br />

<strong>van</strong> het kon<strong>in</strong>klijk docum<strong>en</strong>t (a n nzw.t). Hier kunn<strong>en</strong> niet alle titels met Hry-sStA op hetzelf<strong>de</strong><br />

niveau ge<strong>plaats</strong> word<strong>en</strong>, aangezi<strong>en</strong> hij zowel voorkomt bij e<strong>en</strong> groot aantal lagere<br />

ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> als bij <strong>de</strong> grote opzichters <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Titels uit <strong>de</strong> eerste groep<br />

(Hry-sStA n Hw.t wr.t <strong>en</strong> variant<strong>en</strong>) duid<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> soort adm<strong>in</strong>istratief werk met nood aan<br />

geheimhoud<strong>in</strong>g, maar <strong>de</strong> precieze aard <strong>van</strong> <strong>de</strong> taak is niet te achterhal<strong>en</strong>. 93 Titels uit <strong>de</strong><br />

86<br />

HELCK, W., op. cit., p. 107.<br />

87<br />

Pir<strong>en</strong>ne III, p. 33 <strong>en</strong> 45.<br />

88<br />

KAPLONY, P., Die Rollsiegel <strong>de</strong>s Alt<strong>en</strong> Reichs II. Katalog <strong>de</strong>r Rollsiegel, Brussel 1981, p. 176.<br />

89<br />

BAER, Rank and title, p. 160.<br />

90<br />

HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 43.<br />

91<br />

RYDSTRÖM, K.T., “In charge of secrets” The 3000-year evolution of a title, <strong>in</strong>: DE 28 (1994), p. 57–61.<br />

92 RYDSTRÖM, K.T., op. cit., p. 65.<br />

93 RYDSTRÖM, K.T., op. cit., p. 70.<br />

18


<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie<br />

twee<strong>de</strong> groep (o.a. Hry-sStA n wDa-mdw) <strong>zijn</strong> mogelijk e<strong>en</strong> soort eretitels, die ca. automatisch<br />

verle<strong>en</strong>d werd<strong>en</strong> aan toekomstige hoofd<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> adm<strong>in</strong>istratief <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t op<br />

e<strong>en</strong> bepaald punt <strong>in</strong> hun carrière. Dit zou dan e<strong>en</strong> soort bevestig<strong>in</strong>g <strong>zijn</strong> <strong>van</strong> het bereik<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> e<strong>en</strong> zekere staat <strong>van</strong> compet<strong>en</strong>tie: iemand die <strong>in</strong> staat was om geheime oor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

bevel<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>zijn</strong> gebied <strong>van</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie uit te voer<strong>en</strong>. 94<br />

Het elem<strong>en</strong>t wD.t nb.t <strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>Qar</strong>s titel kan zowel door ‘elk bevel’ als door ‘al wat bevol<strong>en</strong><br />

is’ (met e<strong>en</strong> passief participium) vertaald word<strong>en</strong>, waarbij Fischer <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> <strong>in</strong>terpretatie<br />

verkiest. 95 Dit kl<strong>in</strong>kt ook wel <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s logischer, aangezi<strong>en</strong> m<strong>en</strong> niet zozeer <strong>de</strong> bevel<strong>en</strong><br />

zelf als wel het uitvoer<strong>en</strong> <strong>van</strong> die bevel<strong>en</strong> moet controler<strong>en</strong>. Hry-sStA n wD.t nb.t lijkt e<strong>en</strong><br />

titel uit groep b2 <strong>in</strong> <strong>de</strong> besprek<strong>in</strong>g hierbov<strong>en</strong> te <strong>zijn</strong>: e<strong>en</strong> bevestig<strong>in</strong>g <strong>van</strong> het vermog<strong>en</strong><br />

tot discretie <strong>van</strong> <strong>Qar</strong>, die vereist was om hogere opzichters<strong>functies</strong> zoals imy-rA kA.t nb.t<br />

te kunn<strong>en</strong> bekled<strong>en</strong>.<br />

2.3.6 Hogere rangtitels<br />

1. Xry-tp nzw.t: ‘on<strong>de</strong>rgeschikte <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g’<br />

<strong>De</strong> titel die traditioneel als Xry-tp nzw.t getranslitereerd wordt, is op al verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> manier<strong>en</strong><br />

verklaard geweest. <strong>De</strong> rec<strong>en</strong>tste discussie is <strong>van</strong> Goedicke 96 <strong>en</strong> <strong>de</strong>ze zal als leidraad<br />

g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> hier volg<strong>en</strong><strong>de</strong> besprek<strong>in</strong>g. Gard<strong>in</strong>er stel<strong>de</strong> voor het eerst <strong>de</strong> nu<br />

gangbare transliteratie voor (i.p.v. Xry DADA nzw.t), <strong>en</strong> vertaal<strong>de</strong> <strong>de</strong> titel met ‘chamberla<strong>in</strong>’.<br />

97 Helck zegt dat <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is ‘die on<strong>de</strong>r het hoofd <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g is’ niet dui<strong>de</strong>lijk<br />

maakt welke <strong>functies</strong> er oorspronkelijk mee verbond<strong>en</strong> war<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>in</strong> het Ou<strong>de</strong> Rijk was <strong>de</strong><br />

titel dan ook e<strong>en</strong> rangtitel geword<strong>en</strong> voor schrijvers <strong>van</strong> <strong>de</strong> gerechtelijke adm<strong>in</strong>istratie. 98<br />

Strudwick merkt op dat <strong>de</strong>ze rangtitel dan nog <strong>en</strong>igsz<strong>in</strong>s evolueert, aangezi<strong>en</strong> hij eerst<br />

vooral met juridische <strong>functies</strong> geassocieerd wordt, <strong>en</strong> later ook bij an<strong>de</strong>re adm<strong>in</strong>istratieve<br />

<strong>functies</strong> voorkomt. 99 Gunn zag <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze persoon e<strong>en</strong> soort persoonlijke di<strong>en</strong>aar <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

kon<strong>in</strong>g, waarbij hij net zoals Gard<strong>in</strong>er Xry-tp beschouw<strong>de</strong> als afgeleid <strong>van</strong> <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong><br />

prepositie Xr-tp, die hij ver<strong>de</strong>r omschreef als ‘(e<strong>en</strong> zaak of persoon is) naast (e<strong>en</strong><br />

ligg<strong>en</strong><strong>de</strong> persoon)’. 100 <strong>De</strong> implicatie hier<strong>van</strong> dat <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g steeds <strong>in</strong> e<strong>en</strong> ligg<strong>en</strong><strong>de</strong> positie<br />

was of <strong>de</strong> aangedui<strong>de</strong> functie <strong>en</strong>kel <strong>in</strong> die omstandghed<strong>en</strong> uitgeoef<strong>en</strong>d werd, maakt <strong>de</strong>ze<br />

<strong>in</strong>terpretatie niet zo plausibel. <strong>De</strong> term nzw.t wordt overig<strong>en</strong>s ook nooit gebruikt om naar<br />

<strong>de</strong> fysieke persoon <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g te verwijz<strong>en</strong>. 101<br />

Goedicke stelt t<strong>en</strong>slotte voor om <strong>de</strong> titel als tpy Xr.t-nzw.t te transliterer<strong>en</strong>. Er kan volg<strong>en</strong>s<br />

hem immers moeilijk sprake <strong>zijn</strong> <strong>van</strong> het gebruik <strong>van</strong> <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>gestel<strong>de</strong> prepositie<br />

Xr-tp <strong>in</strong> <strong>de</strong>ze titel omdat zowel <strong>de</strong> schrijfwijze als voorkom<strong>en</strong>. Hieruit blijkt dat <br />

<strong>in</strong> verband te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> is met , <strong>en</strong> is er dan nog aan toegevoegd. 102 Naar analogie <strong>van</strong><br />

94<br />

RYDSTRÖM, K.T., op. cit., p. 70.<br />

95<br />

FISCHER, H.G., Marg<strong>in</strong>alia II, <strong>in</strong>: GM 128 (1992), p. 69.<br />

96<br />

GOEDICKE, H., Titles for titles, <strong>in</strong>: ALLAM, S. (ed.), Grund und Bod<strong>en</strong> <strong>in</strong> Altägypt<strong>en</strong>. Rechtliche und sozioökonomische<br />

Verhältnisse (Akt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s <strong>in</strong>ternational<strong>en</strong> Symposions, Tüb<strong>in</strong>g<strong>en</strong> 18–20 Juni 1990), Tüb<strong>in</strong>g<strong>en</strong> 1994, p.<br />

227–234.<br />

97<br />

GARDINER, A. <strong>en</strong> SETHE, K., Egyptian Letters to the <strong>De</strong>ad, Lond<strong>en</strong> 1935, p. 14.<br />

98<br />

HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 60 <strong>en</strong> ID., Th<strong>in</strong>iet<strong>en</strong>zeit, p. 256.<br />

99<br />

STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration, p. 182.<br />

100<br />

GUNN, B., Notes on Egyptian Lexicography, <strong>in</strong>: JEA 27 (1941), p. 144.<br />

101<br />

GOEDICKE, H., Die Stellung <strong>de</strong>s Königs im Alt<strong>en</strong> Reich (ÄgAbh 2), Wiesbad<strong>en</strong> 1960, p. 17.<br />

102<br />

GOEDICKE, H., Titles for titles, <strong>in</strong>: ALLAM, S. (ed.), Grund und Bod<strong>en</strong> <strong>in</strong> Altägypt<strong>en</strong>. Rechtliche und sozioökonomische<br />

Verhältnisse (Akt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s <strong>in</strong>ternational<strong>en</strong> Symposions, Tüb<strong>in</strong>g<strong>en</strong> 18–20 Juni 1990), Tüb<strong>in</strong>g<strong>en</strong> 1994, p.<br />

228–229.<br />

19


Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

<strong>de</strong> term Xr.t-nTr ‘dat wat is on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> god (i.e. grondbezit <strong>van</strong> <strong>de</strong> god = <strong>de</strong> necropool)’<br />

zou Xr.t-nzw.t (lett.: ‘dat wat is on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g’) grondbezit <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g aanduid<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> tpy Xr.t-nzw.t ‘die is op het grondbezit <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g’ is dan iemand die kon<strong>in</strong>klijke<br />

grond <strong>in</strong> bezit heeft. <strong>De</strong> titel duidt dus ge<strong>en</strong> ambt of sociale status aan, maar <strong>de</strong> toestand<br />

<strong>van</strong> iemand als hou<strong>de</strong>r <strong>van</strong> kon<strong>in</strong>klijk bezit. Zulk kon<strong>in</strong>klijk grondbezit kon aan m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

toegewez<strong>en</strong> word<strong>en</strong> als on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el <strong>van</strong> hun ambt of voor di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> die m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> voor <strong>de</strong><br />

kon<strong>in</strong>g gedaan hebb<strong>en</strong>. 103 <strong>De</strong> term Xr.t drukte e<strong>en</strong> onvervreemdbaar bezit uit, <strong>en</strong> tpy ’iemand<br />

die is op’ duidt op e<strong>en</strong> tij<strong>de</strong>lijk bezit <strong>van</strong> land, zon<strong>de</strong>r dat m<strong>en</strong> ook het eig<strong>en</strong>dom <strong>van</strong><br />

het land had. 104 Kuhlmann105 verklaart <strong>de</strong> uitdrukk<strong>in</strong>g Xry-tp als e<strong>en</strong> gesubstantiveerd<br />

nisbe-adjectief ‘iemand die on<strong>de</strong>r is’ met het substantief tp als bijstell<strong>in</strong>g hierbij ‘wat het<br />

hoofd betreft’. <strong>De</strong> betek<strong>en</strong>is is dan ‘iemand met gebog<strong>en</strong> hoofd’, dus e<strong>en</strong> di<strong>en</strong>aar of e<strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rgeschikte. Hier teg<strong>en</strong>over staat dan uiteraard <strong>de</strong> Hry-tp, <strong>de</strong> overste. Dat <strong>de</strong> vertal<strong>in</strong>g<br />

niet ‘<strong>de</strong>g<strong>en</strong>e die is on<strong>de</strong>r het hoofd’ kan <strong>zijn</strong>, maakt <strong>de</strong> titel Xry-tp Snwt dui<strong>de</strong>lijk: ‘iemand<br />

die on<strong>de</strong>r het hoofd <strong>van</strong> <strong>de</strong> graanschuur is’ kl<strong>in</strong>kt niet echt z<strong>in</strong>vol, terwijl e<strong>en</strong> ‘di<strong>en</strong>aar <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> graanschuur’ dat wel is. <strong>De</strong> titel Xry-tp nzw.t betek<strong>en</strong>t dan ‘di<strong>en</strong>aar/on<strong>de</strong>rgeschikte <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g’. Welke <strong>in</strong>terpretatie ook <strong>de</strong> juiste moge <strong>zijn</strong>, <strong>de</strong> titel lijkt toch niet echt meer<br />

e<strong>en</strong> bepaal<strong>de</strong> functie uitgedrukt te hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> 6e dynastie. In die perio<strong>de</strong> was Xry-tp<br />

nzw.t <strong>de</strong> op vier na belangrijkste rangtitel, die net lager stond dan smr wa.ty (cfr. <strong>in</strong>fra).<br />

Mocht er <strong>in</strong><strong>de</strong>rdaad sprake <strong>zijn</strong> <strong>van</strong> landbezit <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g door zulke person<strong>en</strong>, dan zou<br />

m<strong>en</strong> hier<strong>van</strong> misschi<strong>en</strong> wel meer <strong>in</strong>formatie verwacht hebb<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> tekstuele bronn<strong>en</strong>. En<br />

ook Goedicke’s argum<strong>en</strong>t dat niet als Xry-tp kan getranslitereerd word<strong>en</strong>, v<strong>in</strong>d ik niet<br />

zo sterk. Het lijkt me niet te ver gezocht dat m<strong>en</strong> <strong>in</strong> e<strong>en</strong> woordgroep die letterlijk ‘die<br />

is on<strong>de</strong>r het hoofd’ betek<strong>en</strong>t ook het -tek<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r het -tek<strong>en</strong> gaat schrijv<strong>en</strong> om zo <strong>de</strong><br />

betek<strong>en</strong>is grafisch sterker weer te gev<strong>en</strong>.<br />

2. smr wa.ty: ‘<strong>en</strong>ige hovel<strong>in</strong>g’<br />

<strong>De</strong> titel smr werd oorspronkelijk <strong>en</strong>kel aan pr<strong>in</strong>s<strong>en</strong> toegek<strong>en</strong>d. Als daarna ook person<strong>en</strong><br />

die niet tot <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke familie behoord<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>functies</strong> begonn<strong>en</strong> uit te oef<strong>en</strong><strong>en</strong> die<br />

voordi<strong>en</strong> slechts weggelegd war<strong>en</strong> voor pr<strong>in</strong>s<strong>en</strong>, evolueer<strong>de</strong> smr tot e<strong>en</strong> rangtitel. In<br />

het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> 4e dynastie wordt dan <strong>de</strong> nieuwe titel smr wa.ty geïntroduceerd om <strong>de</strong><br />

hogere status <strong>van</strong> <strong>de</strong> eerste viziers (die all<strong>en</strong> lid <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke familie war<strong>en</strong>) aan te<br />

duid<strong>en</strong>. 106 Al snel zal <strong>de</strong>ze titel <strong>de</strong> e<strong>en</strong>voudigere titel smr verdr<strong>in</strong>g<strong>en</strong>, <strong>en</strong> teg<strong>en</strong> het e<strong>in</strong><strong>de</strong><br />

<strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Rijk is <strong>de</strong>ze rangtitel helemaal niet meer all<strong>en</strong> voorbehoud<strong>en</strong> voor viziers.<br />

Helck me<strong>en</strong>t dat zulke titels die ge<strong>en</strong> echte functie uitdrukt<strong>en</strong> (zoals ook iwn knm.wt <strong>en</strong><br />

mdw rxy.t) populair blev<strong>en</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> 5e <strong>en</strong> <strong>de</strong> 6e dynastie omdat m<strong>en</strong> geloof<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> titel zelf<br />

e<strong>en</strong> zeker macht <strong>in</strong>hield. Daarom nam<strong>en</strong> vele ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> archaïsche titels<br />

aan die niets met hun tak<strong>en</strong> te mak<strong>en</strong> hadd<strong>en</strong>, maar door het drag<strong>en</strong> <strong>van</strong> zo’n ou<strong>de</strong> titels<br />

zou m<strong>en</strong> e<strong>en</strong> zekere macht verkreg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. 107 Allesz<strong>in</strong>s duid<strong>de</strong> <strong>de</strong> titel e<strong>en</strong> relatief<br />

hoge status aan. 108 smr vertaalt m<strong>en</strong> vaak met ‘vri<strong>en</strong>d’ of ‘gezel’, maar er lijkt eer<strong>de</strong>r<br />

sprake te <strong>zijn</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> bek<strong>en</strong>dheid met <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g dan <strong>van</strong> e<strong>en</strong> persoonlijke vri<strong>en</strong>dschap,<br />

103<br />

GOEDICKE, H., op. cit., p. 230.<br />

104<br />

GOEDICKE, H., op. cit., p. 233.<br />

105<br />

KUHLMANN, K.P., <strong>De</strong>r Thron im Alt<strong>en</strong> Ägypt<strong>en</strong>. Untersuchung<strong>en</strong> zu Semantik, Ikonographie und Symbolik e<strong>in</strong>es<br />

Herrschaftsziech<strong>en</strong>s, Glückstadt 1977, p. 103.<br />

106<br />

HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 25.<br />

107<br />

HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel, p. 111–112.<br />

108<br />

DOXEY, D.M., Egyptian Non-Royal Epithets <strong>in</strong> the Middle K<strong>in</strong>gdom. A Social and Historical Analysis (ProblÄg 12),<br />

Leid<strong>en</strong> – New York – Keul<strong>en</strong> 1998, p. 164.<br />

20


<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie<br />

zodat ‘hovel<strong>in</strong>g’ e<strong>en</strong> betere vertal<strong>in</strong>g is. 109 Het elem<strong>en</strong>t wa.ty is al e<strong>en</strong>s verklaard als<br />

‘harpo<strong>en</strong>eur’, wat e<strong>en</strong> allusie is op Horus (waar<strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g e<strong>en</strong> <strong>in</strong>carnatie is) die met<br />

e<strong>en</strong> harpo<strong>en</strong> jaagt op het Sethiaanse nijlpaard, <strong>en</strong> zo zou smr wa.ty dus letterlijk ‘vri<strong>en</strong>d<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> harpo<strong>en</strong>eur (i.e. <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g)’ kunn<strong>en</strong> betek<strong>en</strong><strong>en</strong>. 110 Zo’n verklar<strong>in</strong>g is misschi<strong>en</strong><br />

wel iets te ver gezocht. <strong>De</strong> toevoeg<strong>in</strong>g <strong>van</strong> wa.ty ‘<strong>en</strong>ige, unieke’ (Hannig, p. 319a) om zo<br />

<strong>de</strong> viziers te on<strong>de</strong>rscheid<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re person<strong>en</strong> die <strong>de</strong> titel smr droeg<strong>en</strong>, kl<strong>in</strong>kt toch<br />

niet onlogisch. Er war<strong>en</strong> dan misschi<strong>en</strong> wel vele ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> die smr war<strong>en</strong>, maar <strong>de</strong><br />

viziers <strong>van</strong> kon<strong>in</strong>klijke bloe<strong>de</strong> <strong>in</strong> het beg<strong>in</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> 4 e dynastie war<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>ig<strong>en</strong> die écht<br />

recht hadd<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> titel die oorspronkelijk voor pr<strong>in</strong>s<strong>en</strong> was bestemd, zij war<strong>en</strong> dus <strong>de</strong><br />

‘unieke smr’. Uiteraard blijft er <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze oorspronkelijke betek<strong>en</strong>is nog we<strong>in</strong>ig over <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> 6 e dynastie: dan duidt <strong>de</strong> titel gewoon e<strong>en</strong> hoge rang aan. Het is dan nl. <strong>de</strong> vier<strong>de</strong><br />

hoogste rangtitel, na iry-pa.t, HA.ty-a <strong>en</strong> xtmw-bi.ty, <strong>en</strong> nét vóór Xry-tp nzw.t. 111<br />

3 Conclusie<br />

Uit e<strong>en</strong> kort on<strong>de</strong>rzoek naar <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> titels die <strong>Qar</strong> droeg, kunn<strong>en</strong> we het volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

afleid<strong>en</strong> over <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>en</strong> <strong>zijn</strong> <strong>plaats</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie <strong>in</strong> het Ou<strong>de</strong> Rijk: <strong>zijn</strong> belangrijkste<br />

<strong>functies</strong> situeerd<strong>en</strong> zich <strong>in</strong> het <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke werk<strong>en</strong>, waar hij vermoe<strong>de</strong>lijk<br />

<strong>de</strong> hoogste verantwoor<strong>de</strong>lijkhed<strong>en</strong> droeg als opzichter, zowel <strong>in</strong> het algeme<strong>en</strong> (imy-rA kA.t nb.t)<br />

als specifiek <strong>van</strong> <strong>de</strong> schrijvers (zAb imy-rA zS.w (n kA.t nb.t)). <strong>De</strong> titel Hry-sStA n kA.t nb.t was<br />

ge<strong>en</strong> aparte functie, maar louter e<strong>en</strong> titulaire bevestig<strong>in</strong>g <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> bekwaamheid, <strong>en</strong> ook HrysStA<br />

n wD.t nb.t kan m<strong>en</strong> zo verklar<strong>en</strong>. B<strong>in</strong>n<strong>en</strong> dit <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t had hij als opzichter <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

schrijvers bepaal<strong>de</strong> juridische bevoegdhed<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dat verklaart <strong>de</strong> twee archaïsche titels mdw<br />

rxy.t <strong>en</strong> iwn knm.wt, alsook <strong>de</strong> titel Hm-nTr mAa.t. Alledrie war<strong>en</strong> het niet meer dan eretitels <strong>in</strong><br />

<strong>de</strong> 6 e dynastie, die ge<strong>en</strong> specifieke functie verteg<strong>en</strong>woordigd<strong>en</strong>.<br />

Ver<strong>de</strong>r droeg <strong>Qar</strong> ook e<strong>en</strong> aantal titels i.v.m. <strong>de</strong> zgn. ‘kon<strong>in</strong>klijke docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>’: lagere <strong>functies</strong><br />

die hij heeft uitgevoerd alvor<strong>en</strong>s gepromoveerd te word<strong>en</strong> tot imy-rA kA.t nb.t. E<strong>en</strong> opvall<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

titel hierbij is zS a n nzw.t xft-Hr mAa, die <strong>en</strong>kel bij <strong>Qar</strong> geattesteerd is. Daarnaast was hij ook<br />

imy-rA Xnw, e<strong>en</strong> titel die wel vaker voorkomt bij opzichters <strong>van</strong> <strong>de</strong> kon<strong>in</strong>klijke werk<strong>en</strong>. Aan<br />

<strong>zijn</strong> rangtitels smr wa.ty <strong>en</strong> Xry-tp nzw.t kan m<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> dat <strong>Qar</strong> niet tot <strong>de</strong> absolute top <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

ambt<strong>en</strong>arij behoor<strong>de</strong>. Ook het voorkom<strong>en</strong> <strong>van</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> piramid<strong>en</strong>complex<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> ou<strong>de</strong>re kon<strong>in</strong>g<strong>en</strong> (Choefoe, Chafra, M<strong>en</strong>kaure <strong>en</strong> Teti) bevestig<strong>en</strong> dit, aangezi<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>functies</strong><br />

<strong>in</strong> het piramid<strong>en</strong>complex <strong>van</strong> <strong>de</strong> heers<strong>en</strong><strong>de</strong> kon<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>de</strong> 6 e dynastie <strong>en</strong>kel weggelegd war<strong>en</strong><br />

voor <strong>de</strong> hoogste ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> zoals <strong>de</strong> viziers.<br />

109 MEEKS, D., Année Lexicographique (vol. 3), Parijs 1979, p. 254.<br />

110 Zie STRACMANS, M., L’ami du harponneur, <strong>in</strong>: CdÉ XXXVI/71 (1961), p. 23–25 <strong>en</strong> VOLTEN, A., Das Harpunierer-<br />

gestirn, <strong>in</strong>: MDAIK 16 (1958), p. 346–366<br />

111 BAER, Rank and title, p. 199.<br />

21


Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

4 Bibliografie<br />

4.1 Bibliografie<br />

ALTENMÜLLER, H., Die Wanddarstellung<strong>en</strong> im Grab <strong>de</strong>s Mehu <strong>in</strong> Saqqara (AVDAIK 42), Ma<strong>in</strong>zam-Rhe<strong>in</strong><br />

1998.<br />

BAER, K., Rank and title <strong>in</strong> the Old K<strong>in</strong>gdom. The structure of the Egyptian adm<strong>in</strong>istration <strong>in</strong> the<br />

fifth and sixth Dynasties (afkort<strong>in</strong>g: BAER, Rank and title), Chicago 1960.<br />

DE CENIVAL, J.-L., Les chefs <strong>de</strong> travaux dans l’Anci<strong>en</strong>ne Égypte (1), <strong>in</strong>: Annuaire EPHE IV 1962–<br />

1963, p. 225–231.<br />

DE BUCK, A., The Anci<strong>en</strong>t Egyptian Coff<strong>in</strong> Texts (vol. I–VII), (afkort<strong>in</strong>g: CT I–VII), Chicago 1935–<br />

1961.<br />

DE WIT, C., Enquête sur le titre <strong>de</strong> «smr pr», <strong>in</strong>: CdÉ XXI/31 (1956), p. 89–104.<br />

DOXEY, D.M., Egyptian Non-Royal Epithets <strong>in</strong> the Middle K<strong>in</strong>gdom. A Social and Historical Analysis<br />

(ProblÄg 12), Leid<strong>en</strong> – New York – Keul<strong>en</strong> 1998.<br />

EDEL, E., Die Fels<strong>en</strong>gräber <strong>de</strong>r Qubbet el-Hawa bei Assuan (vol. 1–2), Wiesbad<strong>en</strong> 1970.<br />

ERMAN, A. <strong>en</strong> GRAPOW, H., Wörterbuch <strong>de</strong>r aegyptisch<strong>en</strong> Sprache vol. I–VII (afkort<strong>in</strong>g: WB I–<br />

VII), Berlijn 1971.<br />

FISCHER, H.G., A Scribe of the Army <strong>in</strong> a Saqqara Mastaba of the Early Fifth Dynasty, <strong>in</strong>: JNES<br />

18 (1959), p. 233–272.<br />

, A Stela of the Heracleopolitan Period at Saqqara: the Osiris tti, <strong>in</strong>: ZÄS 90 (1963), p.<br />

35–41.<br />

, Marg<strong>in</strong>alia II, <strong>in</strong>: GM 128 (1992), p. 69–80.<br />

GARDINER, A.H., Anci<strong>en</strong>t Egyptian Onomastica (vol. 1–3), Oxford 1947.<br />

, Egyptian Grammar, Oxford 1957 3 .<br />

GARDINER, A. <strong>en</strong> SETHE, K., Egyptian Letters to the <strong>De</strong>ad, Lond<strong>en</strong> 1935.<br />

GOEDICKE, H., Die Stellung <strong>de</strong>s Königs im Alt<strong>en</strong> Reich (ÄgAbh 2), Wiesbad<strong>en</strong> 1960.<br />

, Königliche Dokum<strong>en</strong>te aus <strong>de</strong>m Alt<strong>en</strong> Reich (ÄgAbh 14), Wiesbad<strong>en</strong> 1967.<br />

, Die privat<strong>en</strong> Rechts<strong>in</strong>schrift<strong>en</strong> aus <strong>de</strong>m Alt<strong>en</strong> Reich (BWZKM 5), W<strong>en</strong><strong>en</strong> 1970.<br />

, Titles for titles, <strong>in</strong>: ALLAM, S. (ed.), Grund und Bod<strong>en</strong> <strong>in</strong> Altägypt<strong>en</strong>. Rechtliche und sozioökonomische<br />

Verhältnisse (Akt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s <strong>in</strong>ternational<strong>en</strong> Symposions, Tüb<strong>in</strong>g<strong>en</strong> 18–20 Juni 1990),<br />

Tüb<strong>in</strong>g<strong>en</strong> 1994, p. 227–234.<br />

GUNN, B., Notes on Egyptian Lexicography, <strong>in</strong>: JEA 27 (1941), p. 144–148.<br />

HANNIG, R., Ägyptisches Wörterbuch I: Altes Reich und Erste Zwisch<strong>en</strong>zeit (Kulturgeschichte <strong>de</strong>r<br />

Antik<strong>en</strong> Welt 98 / Hannig Lexica 4) (afkort<strong>in</strong>g: Hannig), Ma<strong>in</strong>z-am-Rhe<strong>in</strong> 2003.<br />

HARPUR, Y., <strong>De</strong>coration <strong>in</strong> Egyptian Tombs of the Old K<strong>in</strong>gdom, Lond<strong>en</strong> – New York 1987.<br />

HELCK, W., Untersuchung<strong>en</strong> zu d<strong>en</strong> Beamt<strong>en</strong>titeln <strong>de</strong>s ägyptisch<strong>en</strong> Alt<strong>en</strong> Reiches (ÄgForsch 18)<br />

(afkort<strong>in</strong>g: HELCK, Beamt<strong>en</strong>titel), Glückstadt – Hamburg – New York 1954.<br />

, Bemerkung<strong>en</strong> zu d<strong>en</strong> Pyramid<strong>en</strong>städt<strong>en</strong> im Alt<strong>en</strong> Reich, <strong>in</strong>: MDAIK 15 (1957), p. 91–111.<br />

, Untersuchung<strong>en</strong> zur Th<strong>in</strong>it<strong>en</strong>zeit (ÄgAbh 45) (afkort<strong>in</strong>g: HELCK, Th<strong>in</strong>iet<strong>en</strong>zeit), Wiesbad<strong>en</strong><br />

1959.<br />

JANSSEN, J., <strong>De</strong> traditioneele Egyptische autobiografie vóór het Nieuwe Rijk (vol. 1–2), Leid<strong>en</strong><br />

1946.<br />

JONES, D., An <strong>in</strong><strong>de</strong>x of anci<strong>en</strong>t Egyptian titles, epithets and phrases of the Old K<strong>in</strong>gdom (BAR<br />

International Series 866) (vol. 1–2) (afkort<strong>in</strong>g: Jones), Oxford 2000.<br />

JUNKER, H., pHrnfr, <strong>in</strong>: ZÄS 75 (1939), p. 63–84<br />

, Gîza 7: <strong>De</strong>r Ostabschnitt <strong>de</strong>s Westfriedhofs (DAWW 72/3), W<strong>en</strong><strong>en</strong> 1944.<br />

22


<strong>De</strong> <strong>titulatuur</strong> <strong>van</strong> <strong>Qar</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>plaats</strong> <strong>van</strong> <strong>zijn</strong> <strong>functies</strong> <strong>in</strong> <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istratie<br />

JUNKER, H. <strong>en</strong> DAUM, O., Gîza 12: Schlussband mit Zusamm<strong>en</strong>fassung<strong>en</strong> und Gesamt-Verzeichniss<strong>en</strong><br />

(DAWW 75/2), W<strong>en</strong><strong>en</strong> 1955.<br />

KANAWATI, N., Governm<strong>en</strong>tal Reforms <strong>in</strong> Old K<strong>in</strong>gdom Egypt, Warm<strong>in</strong>ster 1980.<br />

KAPLONY, P., Die Rollsiegel <strong>de</strong>s Alt<strong>en</strong> Reichs II. Katalog <strong>de</strong>r Rollsiegel, Brussel 1981.<br />

KUHLMANN, K.P., <strong>De</strong>r Thron im Alt<strong>en</strong> Ägypt<strong>en</strong>. Untersuchung<strong>en</strong> zu Semantik, Ikonographie und<br />

Symbolik e<strong>in</strong>es Herrschaftsziech<strong>en</strong>s, Glückstadt 1977.<br />

MEEKS, D., Année Lexicographique (vol. 1–3), Parijs 1977–1979.<br />

MORET, A., Mystères égypti<strong>en</strong>s, Parijs 1922 2 .<br />

PFIRSCH, L., A propos <strong>de</strong>s constructions <strong>de</strong> Téti, Pépi I er et Mér<strong>en</strong>rê, <strong>in</strong>: BERGER, C., CLERC, G.<br />

<strong>en</strong> GRIMAL, N. (ed.), Hommages à Jean Leclant (vol. 1) (BdÉ 106/1), Caïro 1993, p. 293–298.<br />

PIACENTINI, P., Enquête sur les scribes dans la société égypti<strong>en</strong>ne <strong>de</strong> l’Anci<strong>en</strong> Empire (les nécropoles<br />

Memphites) (vol. 1–4), Parijs 1997.<br />

PIRENNE, J., Histoire <strong>de</strong>s <strong>in</strong>stitutions et du droit privé <strong>de</strong> l’Anci<strong>en</strong>ne Égypte (vol. 1–3) (afkort<strong>in</strong>g:<br />

Pir<strong>en</strong>ne I–III), Brussel 1932–1935.<br />

, Une nouvelle <strong>in</strong>terprétation <strong>de</strong>s «Instructions du roi Kheti à son fils Merikara» (IX e dynastie),<br />

<strong>in</strong>: RdÉ 3 (1938), p. 1–16.<br />

POSENER-KRIÉGER, P., Les archives du temple funéraire <strong>de</strong> Néferirkarê-Kakaï (Les papyrus d’Abousir)<br />

(vol. 1–2) (BdÉ 65), Caïro 1976.<br />

, Fragm<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> papyrus prov<strong>en</strong>ant <strong>de</strong> Saqqarah, <strong>in</strong>: RdÉ 32 (1980), p. 83–93.<br />

QUIRKE, S., The regular titles of the Late Middle K<strong>in</strong>gdom, <strong>in</strong>: RdÉ 37 (1986), p. 107–130.<br />

, ‘Townsm<strong>en</strong>’ <strong>in</strong> the Middle K<strong>in</strong>gdom: on the term s n niwt tn <strong>in</strong> the Lahun temple accounts,<br />

<strong>in</strong>: ZÄS 118 (1991), p. 141–149.<br />

ROTH, A.M., The distribution of the Old K<strong>in</strong>gdom title xnty-S, <strong>in</strong>: SCHOSKE, S. (ed.), Akt<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<br />

viert<strong>en</strong> <strong>in</strong>ternational<strong>en</strong> Ägyptolog<strong>en</strong> Kongresses Münch<strong>en</strong> 1985 (vol. 4) (BSAK 4), Hamburg 1991,<br />

p. 177–185.<br />

RYDSTRÖM, K.T., Hry sStA “In charge of secrets” The 3000-year evolution of a title, <strong>in</strong>: DE 28<br />

(1994), p. 53–85.<br />

SETHE, K., Urkund<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Alt<strong>en</strong> Reichs (vol. 1–4) (afkort<strong>in</strong>g: Urk I), Leipzig 1903–1933.<br />

, Dramatische Texte zu altägyptisch<strong>en</strong> Mysteri<strong>en</strong>spiel<strong>en</strong>, Leipzig 1928.<br />

SIMPSON, W.K., Accounts of the Dockyard Workshop at This <strong>in</strong> the Reign of Sesostris I. Papyrus<br />

Reisner II, Boston 1965.<br />

SIMPSON, W.K., <strong>en</strong> DUNHAM, D., The Mastabas of <strong>Qar</strong> and Idu (Giza Mastabas 2) (afkort<strong>in</strong>g:<br />

SIMPSON, <strong>Qar</strong>), Boston 1976.<br />

SMITH, W.S., A history of Egyptian sculpture and pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the Old K<strong>in</strong>gdom, Lond<strong>en</strong> 1946.<br />

STADELMANN, R., Die xntiw-S <strong>de</strong>r Königsbezirk S n pr-aA und die Nam<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Grabanlag<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<br />

Frühzeit, <strong>in</strong>: BIFAO 81 Suppl. (1981), p. 153–164.<br />

STRACMANS, M., L’ami du harponneur, <strong>in</strong>: CdÉ XXXVI/71 (1961), p. 23–25.<br />

STRUDWICK, N., Some Remarks on the Disposition of Texts <strong>in</strong> Old K<strong>in</strong>gdom Tombs with Particular<br />

Refer<strong>en</strong>ce to the False Door, <strong>in</strong>: GM 77 (1984), p. 35–49.<br />

, The Adm<strong>in</strong>istration of Egypt <strong>in</strong> the Old K<strong>in</strong>gdom. The highest titles and their hol<strong>de</strong>rs (Studies<br />

<strong>in</strong> Egyptology) (afkort<strong>in</strong>g: STRUDWICK, Adm<strong>in</strong>istration), London 1985.<br />

VOLTEN, A., Das Harpunierergestirn, <strong>in</strong>: MDAIK 16 (1958), p. 346–366.<br />

WARD, W.A., Old K<strong>in</strong>gdom sS a n nsw xft-Hr, “Personal Scribe of Royal Records“, and Middle K<strong>in</strong>gdom<br />

sS an nsw n xft-Hr, “Scribe of the Royal Tablet of the Court, <strong>in</strong>: Or 51 (1982), p. 382–389.<br />

WARBURTON, D.A., Officials, <strong>in</strong>: REDFORD, D.B. (ed), Oxford Encyclopedia of Anci<strong>en</strong>t Egypt (vol.<br />

2), Oxford 2001, p. 576–583.<br />

23


Paper ‘Instell<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> het Ou<strong>de</strong> Nabije Oost<strong>en</strong>’, F. Vervloesem, Leuv<strong>en</strong> 2006<br />

4.2 Gebruikte afkort<strong>in</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> tijdschrift<strong>en</strong> <strong>en</strong> reeks<strong>en</strong><br />

Voor <strong>de</strong> afkort<strong>in</strong>g<strong>en</strong> is zoveel mogelijk gebruik gemaakt <strong>van</strong> MATHIEU, B., Recommandations<br />

aux auteurs et abréviations <strong>de</strong>s périodiques, Caïro 1993. Ook on-l<strong>in</strong>e te raadpleg<strong>en</strong> op <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

url: http://www.ifao.egnet.net/doc/Outils/ap/APcadre.htm.<br />

ÄgAbh Ägyptologische Abhandlung<strong>en</strong>. Wiesbad<strong>en</strong>.<br />

ÄgForsch<br />

Annuaire<br />

Ägyptologische Forschung<strong>en</strong>. Glückstadt – Hamburg – New York.<br />

École pratique <strong>de</strong>s hautes étu<strong>de</strong>s IV<br />

EPHE IV<br />

e section. Sci<strong>en</strong>ses historiques et philologiques.<br />

Parijs.<br />

AVDAIK Archäologische Veröff<strong>en</strong>tlichung<strong>en</strong>. <strong>De</strong>utsches Archäologisches Institut Abteilung<br />

Kairo. Ma<strong>in</strong>z-am-Rhe<strong>in</strong>.<br />

BdÉ Bibliothèque d’Étu<strong>de</strong>. Caïro.<br />

BIFAO Bullet<strong>in</strong> <strong>de</strong> L’Institut Français d’Archéologie Ori<strong>en</strong>tale. Caïro.<br />

BSAK Studi<strong>en</strong> zur Altägyptisch<strong>en</strong> Kultur, Beihefte. Hamburg.<br />

BZKWM Beihefte zur Wi<strong>en</strong>er Zeitschrift für die Kun<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Morg<strong>en</strong>lan<strong>de</strong>s. W<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

CdÉ Chronique d’Égypte. Brussel.<br />

DDAW Aka<strong>de</strong>mie <strong>de</strong>r Wiss<strong>en</strong>schaft<strong>en</strong> <strong>in</strong> Wi<strong>en</strong>.<br />

<strong>De</strong>nkschrift<strong>en</strong>. W<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Philosophisch-historische Klasse.<br />

DE Discussions <strong>in</strong> Egyptology. Oxford.<br />

GM Gött<strong>in</strong>ger Miszell<strong>en</strong>. Gött<strong>in</strong>g<strong>en</strong>.<br />

JEA Journal of Egyptian Archaeology. Lond<strong>en</strong>.<br />

JNES Journal of Near Eastern Studies. Chicago.<br />

MDAIK Mitteilung<strong>en</strong> <strong>de</strong>s <strong>De</strong>utsch<strong>en</strong> Archäoligisch<strong>en</strong> Instituts Kairo. Ma<strong>in</strong>z-am-Rhe<strong>in</strong>.<br />

Or Ori<strong>en</strong>talia, Nova Series. Rome.<br />

ProblÄg Probleme <strong>de</strong>r Ägyptologie. Leid<strong>en</strong> – New York – Keul<strong>en</strong>.<br />

RdÉ Revue d’Égyptologie. Parijs.<br />

ZÄS Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskun<strong>de</strong>. Leipzig – Berlijn.<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!