Laps wintersportavontuur rondom het pyhä-Luosto nationaaL park
Laps wintersportavontuur rondom het pyhä-Luosto nationaaL park
Laps wintersportavontuur rondom het pyhä-Luosto nationaaL park
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
48<br />
wintersport<br />
Tekst tjeerd visser Fotografie arthur Glaser<br />
standplaats<br />
UkonhattU<br />
<strong>Laps</strong> <strong>wintersportavontuur</strong><br />
<strong>rondom</strong> <strong>het</strong> <strong>pyhä</strong>-<strong>Luosto</strong><br />
<strong>nationaaL</strong> <strong>park</strong><br />
Wintersport in Fins Lapland valt op geen enkele manier te vergelijken<br />
met wintersport in de Alpen. Dat begint al met de reis er naartoe.<br />
En <strong>het</strong> piste skiën staat nu eens niet centraal, maar is slechts één<br />
van de vele dingen die je in de sneeuw kunt doen.<br />
48-49 30-11-2009 13:55:18<br />
49
in no time dik 25 km<br />
door de bossen van<br />
Lapland.<br />
Met een zachte plof landt ons vliegtuig<br />
op de landingsbaan van Rovaniemi, de<br />
enige ‘International Airport’ op de poolcirkel.<br />
In de hal waar we onze bagage oppikken<br />
komt Gerda ons al tegemoet. Zij zal<br />
ons (we zijn met z’n zessen) naar onze<br />
verblijfplaats rijden, en zij zal samen met<br />
René de komende week al onze winterwensen<br />
vervullen, ook op culinair gebied.<br />
Al snel passeren we Santa Village dat echt<br />
op de poolcirkel ligt. Geloof je werkelijk<br />
in de Kerstman, dan kun je nu maar beter<br />
een paar regels overslaan, want tussen<br />
ons gezegd en gezwegen: <strong>het</strong> barst hier in<br />
Fins Lapland van de Kerstmannen, hulpkerstmannen<br />
en volstrekt geheime winteronderkomens<br />
voor al die figuren.<br />
Enfin, we zijn op weg naar de Ukonhattu,<br />
onze lodge voor de komende week.<br />
Achter ons busje waait een dikke wolk<br />
van stuifsneeuw omhoog.<br />
hou je vast<br />
De lucht is net zo grijswit als de sneeuwlaag<br />
en de berkenstammen. Min vijf, en de<br />
snelheid ligt véél hoger dan verwacht. Wat<br />
zeg ik, álles aan deze huskysledetocht overtreft<br />
royaal mijn verwachtingen. We spuiten<br />
door <strong>het</strong> landschap, <strong>het</strong> aansporen van<br />
de husky’s is overbodig en de rem achter<br />
de slede van levensbelang. De omgeving is<br />
leeg, maar niet stil. Hijgend en blaffend<br />
trekt <strong>het</strong> zesspan ons voort, ik passief in<br />
de bak van de slede en Gijs erachter<br />
staand, klaar om te remmen als <strong>het</strong> nodig<br />
is. Wat een kracht, wat een energie, wat een<br />
prachtbeesten. Probeer je zo’n span op zijn<br />
plaats te houden als je stil staat: ze rukken<br />
de slee gewoon weg, dwars door de<br />
sneeuwrem heen. En wat te denken van<br />
Roel, die achterop zijn evenwicht verliest<br />
en als een soort Comedy Caper1) achter zijn<br />
slede hangt, omdat hij die niet aan <strong>het</strong> lot<br />
van zes hollende husky’s over wil laten. Tegelijkertijd<br />
blijken ‘mijn’ honden toch enige<br />
moeite te hebben om <strong>het</strong> tempo van <strong>het</strong><br />
span voor ons bij te houden, ondanks ons<br />
gehang in de bochten en <strong>het</strong> af en toe<br />
fanatiek meesteppen van Gijs. Ook lastig:<br />
een rennende husky, bij voorkeur de voorste,<br />
die moet poepen. Al die trappelende<br />
hondenpoten werpen de fecaliën spontaan<br />
omhoog... Je bent dan beter af achterop de<br />
slee dan in de bak, en: altijd een sneeuwbril<br />
opzetten. Zo trekken we met acht<br />
mensen, vier sledes en vierentwintig<br />
husky’s in no time dik vijfentwintig kilometers<br />
door de bossen van Lapland. Een<br />
huskysledetocht is een absolute topper,<br />
geen woord van overdreven.<br />
hoed van de oude man<br />
Aan <strong>het</strong> eind van de huskytocht staan er<br />
langlaufski’s en -schoenen voor ons klaar.<br />
Je kunt hier eindeloos langlaufen, de sporen<br />
lopen werkelijk alle kanten op. Voor<br />
anssi kiiskinen hangt<br />
de ketels in <strong>het</strong> vuur en<br />
vertelt.<br />
de ‘kuukkeli’ eet uit je hand, vliegt met<br />
je mee of verraadt je aanwezigheid (in<br />
de tweede wereldoorlog).<br />
<strong>het</strong> klassieke werk zijn er dubbele sporen<br />
getrokken en daar tussenin kun je skaten.<br />
Afstanden en richting staan overal duidelijk<br />
aangegeven, verdwalen is uitgesloten.<br />
Blauwe pistes lopen naar <strong>Luosto</strong> in <strong>het</strong><br />
noorden en helemaal om de Pyhätunturi<br />
heen in <strong>het</strong> zuiden. Wie zwaarder wil, kan<br />
kiezen voor rode of zwarte alternatieven.<br />
Wij gaan voor een zalige, licht inspannende<br />
vijftien kilometer naar <strong>het</strong> Pyhäjärvi<br />
(‘Heilige Meer’) waaraan onze Ukonhattu<br />
ligt. Arthur, Gijs en Ingrid met de skatetechniek,<br />
de anderen klassiek schuivend.<br />
Skaten blijkt op de ‘blauwe’ heuvels van<br />
<strong>het</strong> parcours toch wat lastiger dan klassiek.<br />
Gezamenlijk bereiken we uiteindelijk<br />
onze warme Ukonhattu, wat ‘Hoed<br />
van de oude man’ betekent. Zoals gezegd<br />
vormt deze houten, voormalige houthakkershut<br />
deze week ons onderkomen. De<br />
hut, of beter <strong>het</strong> huis, is groot, van binnen<br />
authentiek en van buiten goed geïsoleerd.<br />
Sfeervol ook, maar niet gelikt. Wel<br />
goed georganiseerd. Er zijn maximaal 16<br />
slaapplaatsen verdeeld over meest tweepersoons<br />
kamers. We ontbijten en dineren<br />
met zijn allen aan de lange keukentafel.<br />
In de grote woonkamer met open<br />
Freeriden vanaf de top<br />
van de kultakero.<br />
Ook lastig: een rennende husky, bij voorkeur de voorste, die<br />
moet poepen. Al die trappelende hondenpoten werpen de<br />
fecaliën spontaan omhoog...<br />
haard vind je altijd een plek voor jezelf.<br />
De boekenkast is gevarieerd: van info<br />
over de omgeving tot Suske & Wiske’s en<br />
alle werken van ene Mart Smeets. Maar je<br />
kunt ook een gitaar van de muur pakken<br />
of iemand uitdagen voor een pot ijshockey<br />
op <strong>het</strong> tafel-ijshockeyspel: een tikkie<br />
ingewikkelder dan een tafelvoetbalspel,<br />
en véél Finser. Ook <strong>het</strong> avondeten is<br />
typisch Fins: Porokäristys, ofwel gestoofd<br />
rendiervlees met aardappelpuree,<br />
augurkjes en bessen. Erg lekker.<br />
Zonder piZZapunt<br />
Onze week begon bijna vanzelfsprekend<br />
op de skipistes van Pyhätunturi. Dit overzichtelijke<br />
skigebied valt uiteen in vier<br />
stukken: de beginnerpistes, twee rood/<br />
de Feiten<br />
Gebied Pyhä en omgeving, inclusief<br />
<strong>het</strong> Pyhä-<strong>Luosto</strong> National<br />
Park, ruim 100 kilometer boven de<br />
poolcircel ten noorden van<br />
Rovaniemi in Fins Lapland.<br />
activiteiten Reisorganisatie<br />
Scandinavian Wintersports verzorgt<br />
in hun ‘<strong>Laps</strong> Wintersportavontuur’<br />
op maat alle winterwensen.<br />
Denk o.a. aan alpine skiën en<br />
snowboarden, telemarken, verschillende<br />
vormen van langlaufen,<br />
huskysafari, ijsvissen, sneeuwschoenwandelen<br />
en <strong>het</strong> bezoeken<br />
van een rendierfarm.<br />
Zwaarte/moeilijkheidsGraad<br />
Van ‘makkelijk’ tot ‘op maat’. Alle<br />
winteractiviteiten zijn zowel geschikt<br />
voor beginners (ook kinderen)<br />
als gevorderden, al kan die<br />
laatste groep op de skipistes relatief<br />
beperkt uit de voeten (off-piste<br />
wel goede mogelijkheden). Nederlandstalige<br />
gediplomeerde (ski)instructeurs<br />
aanwezig.<br />
beste tijd December t/m maart.<br />
naviGeren Paden en pistes goed<br />
gemarkeerd, Nederlandstalige<br />
begeleiding aanwezig.<br />
er naar toe directe vlucht Amsterdam<br />
- Rovaniemi (3 uur, Transavia)<br />
of lijnvlucht Amsterdam - Rovaniemi<br />
met overstap in Helsinki (5<br />
uur, Finnair). Vanaf Rovaniemi vervoert<br />
Scandinavian Wintersports je<br />
120 km. over de weg naar Pyhä.<br />
overnachten in de Ukonhattu<br />
(max. 20 pers.) of in de cottages<br />
van Lapin Orava (2- of 4-persoons).<br />
meer feiten www.laps<strong>wintersportavontuur</strong>.nl<br />
en www.oppad.nl<br />
50 1) Bekend bij 40-plussers, 40-minners kunnen terecht op Google.<br />
51<br />
50-51 30-11-2009 13:55:19
overal om ons heen rendieren,<br />
hun vacht zo wit als sneeuw.<br />
sneeuwschoenwandelen door <strong>het</strong><br />
<strong>pyhä</strong>-<strong>Luosto</strong> nationaal <strong>park</strong>.<br />
blauwe afdalingen en de rood/zwarte kant<br />
van de berg. De pistes zijn breed, goed geprepareerd<br />
en héél rustig. Het hoogteverschil<br />
is zo’n 350 meter en ideaal om voor<br />
<strong>het</strong> eerst op de latten te staan of om voor<br />
de verandering eens een telemarkles te<br />
krijgen. Ingrid, Sietske en Gerda doen dat<br />
laatste, Arthur en René (de cracks) gaan,<br />
eveneens telemarkend, freeriden en Gijs en<br />
ik zoeken op gewone ski’s en zonder aanwijzingen<br />
van een gediplomeerde instructeur<br />
onze eigen weg. Iedereen is goed bezig,<br />
maar <strong>het</strong> wordt de ochtend van Roel.<br />
Die roept al ruim veertig jaar dat hij nooit<br />
zal gaan skiën, maar hier gaat hij alsnog en<br />
vanzelfsprekend voor de bijl. En nu, na een<br />
halve dag privéles, skiet hij dus. Na een<br />
paar uur zien we hem al bochten draaiend<br />
(zonder pizzapunt!) de blauwe piste afkomen<br />
en belangrijker: hij geniet! Skiën doet<br />
iedereen hier overigens met een helm op:<br />
daar kunnen ze in de Alpen nog wat van<br />
leren. Terwijl Gijs zichzelf ‘s middags van<br />
de zwarte pistes stort, zoeken Roel en ik<br />
tevreden een terras op in de zon. We gaan<br />
voor bekers chocolade met ‘Minttu’: pure<br />
Karhujuomalampi betekent dus ‘berendrinkmeer’,<br />
en wij gaan er lunchen<br />
After Eight met alcohol. Zo’n beker begint<br />
erg lekker, om mierzoet te eindigen. Minder<br />
zoet is een groot glas Lonkero: bitter<br />
lemon gemixed met gin.<br />
heiLiGe berGketen<br />
Het Pyhä-<strong>Luosto</strong> Nationaal Park, waaraan<br />
de skipistes grenzen, leent zich prima voor<br />
dagwandelingen op sneeuwschoenen. Het<br />
<strong>park</strong> heeft de vorm van een hockeystick en<br />
volgt de Pyhätunturi, de ‘Heilige Bergketen’<br />
in dit gebied. Tussen twee hoge bergtoppen<br />
in, de Ukonhattu en de Kultakero,<br />
ligt de Isokuru-kloof. Terwijl de wanden<br />
zich langzaam naar elkaar buigen, sloffen<br />
we omhoog. Links opeens een fraaie waterval,<br />
waar nog net <strong>het</strong> laatste zonlicht op<br />
valt. Je kunt je daar met gemak achter metersdikke<br />
ijspegels verstoppen. Als de vallei<br />
zich verbreedt, bereiken we de Karhujuomalampi.<br />
Fantastisch lange woorden hebben<br />
die Finnen, waar je helemaal niets van<br />
kunt bakken. Of toch? Een klein woordenboekje<br />
vertelt dat ‘Karhu’ beer betekent.<br />
Een ‘lampi’ blijkt <strong>het</strong>zelfde als een ‘järvi’,<br />
een meer, alleen kleiner. En ‘juoma’<br />
hoog komt de zon in Lapland niet,<br />
maar schijnen doet hij volop.<br />
betekent drinken. Karhujuomalampi betekent<br />
dus ‘berendrinkmeer’, en wij gaan er<br />
lunchen. De faciliteiten langs <strong>het</strong> wandelpad<br />
zijn uitstekend en grotendeels gloednieuw:<br />
een toilethuisje, halve hutjes <strong>rondom</strong><br />
kampvuurplaatsen en hele hutten om,<br />
als <strong>het</strong> moet, echt in te schuilen of overnachten.<br />
René en Gerda toveren de Makkara<br />
met Sinappi (de onvermijdelijke Finse<br />
grillworstjes met mosterd) tevoorschijn,<br />
Gijs pookt <strong>het</strong> kampvuur op en ik duik<br />
weg in mijn donsjack, terwijl ik de zon op<br />
mijn gezicht laat vallen. Op onze sneeuwschoenen<br />
zijn de hellingen ‘s middags goed<br />
te doen. Vergezichten over <strong>het</strong> Pyhäjarvi,<br />
‘tot in Rusland’, wat zo maar zou kunnen.<br />
Het plan om naar één van de toppen van<br />
52 53<br />
52-53 30-11-2009 13:55:19
de Pyhätunturi te lopen, laten we schieten,<br />
maar we wandelen wel volledig om de Kultakero<br />
heen, onze skiberg van gisteren. Het<br />
is vandaag niet koud en de dik aangevroren<br />
sneeuw is al uit de bomen gevallen, maar<br />
zelfs aan <strong>het</strong> eind van de winter overheerst<br />
hier nog een extreem wintergevoel. De weinige<br />
anderen die we vandaag tegenkomen<br />
zijn Finse langlaufers. Terug in onze Ukonhattu<br />
duikt Arthur met zijn fotocamera<br />
achter zijn laptop, verdwijnen Sietske en<br />
Ingrid in de sauna en ben ik al tevreden<br />
met een warme douche. Roel en Gijs komen<br />
na een flinke hakpartij met vers hout<br />
voor de open haard aanzetten en de wijnkurken<br />
ploppen al voordat <strong>het</strong> avondeten<br />
wordt geserveerd.<br />
Zelfs aan <strong>het</strong> einde van de winter overheerst hier<br />
nog een extreem wintergevoel<br />
Elke dag begint met een authentiek en<br />
toch smakelijk Fins ontbijt. Deze ochtend<br />
havermoutpap met veenbessen, ronde crackers<br />
en ‘Ruispalat’ (donkerbruin brood) met<br />
zalm. Roel, Sietske en Ingrid wandelen<br />
daarna voor hun eerste bak koffie door de<br />
diepe sneeuw naar <strong>het</strong> café Lapin Orava,<br />
aan de overkant van <strong>het</strong> stijfbevroren Pyhäjärvi.<br />
Iets verderop ligt Suvanto, één van<br />
de weinige oorspronkelijke dorpjes in Fins<br />
Lapland: alles is hier namelijk platgebrand<br />
door de Duitsers op hun terugtocht aan<br />
<strong>het</strong> eind van de Tweede Wereldoorlog.<br />
Later brengen René en Gerda ons naar de<br />
Kopara rendierfarm. Anssi Kiiskinen, de<br />
eigenaar, neemt ons in zijn door rendieren<br />
getrokken sledes mee de bossen in. Bij een<br />
een hollandse pot yahtzee bij Fins<br />
kaarslicht in Lapland.<br />
vuurplaats stoppen we voor de lunch. Terwijl<br />
sympathieke Anssi <strong>het</strong> vuur oppookt<br />
verhaalt hij over <strong>het</strong> leven van de rendierhouders<br />
in Lapland. Rendieren vormen een<br />
onlosmakelijk deel van de Lappencultuur<br />
en <strong>het</strong> houden van rendierkuddes in de<br />
huidige vorm is tenminste vijfhonderd jaar<br />
oud.<br />
Finse mannen Zoenen niet<br />
Rendieren zijn vriendelijke en gehoorzame<br />
dieren, mits kundig afgericht. In totaal zijn<br />
er zo’n 200.000 rendieren in Finland en ongeveer<br />
6.500 rendiereigenaren. Op een afstandje<br />
grazen de rendieren bij de sledes.<br />
Als Anssi twee waterketels boven <strong>het</strong> knapperende<br />
houtvuur hangt wordt zijn verhaal<br />
persoonlijker. Rendieren vormen een onlosmakelijk<br />
deel van zijn leven, dat hij voor<br />
een groot deel permanent in de bossen bij<br />
zijn kudde doorbrengt. Door <strong>het</strong> ontbreken<br />
van gsm-dekking in de Finse wouden<br />
kan hij daar nooit gebeld worden, om er<br />
met twinkelende ogen aan toe te voegen<br />
‘ook niet door m’n vrouw!’ Ik moet denken<br />
aan een zin uit één van de boeken in de<br />
boekenkast van de Ukonhattu: ‘Finse mannen<br />
praten niet en zoenen niet’. Ik verdenk<br />
Anssi ervan een echte Finse man te zijn.<br />
Verder gaat <strong>het</strong> weer in de sledes door de<br />
witte bossen. En dan, opeens, zonder enig<br />
geluid te maken, staan overal om ons heen<br />
rendieren. Tientallen, hun vacht net zo wit<br />
als de sneeuw. Een raadsel waar ze vandaan<br />
komen, héél indrukwekkend. Terug op de<br />
eindeloos langlaufen over <strong>het</strong><br />
stijfbevroren meer van <strong>pyhä</strong>.<br />
farm helpen we bij <strong>het</strong> voederen van de<br />
rendieren. We blijven hier ook slapen in<br />
een zogenaamde Kota, een <strong>Laps</strong>e tent die<br />
veel wegheeft van een wigwam. Temidden<br />
van de rendieren eten we die avond soep<br />
met rendierenvlees en vertellen elkaar verhalen<br />
over de liefdes van onze levens. Pas<br />
om middernacht duiken we in de slaapzakken.<br />
Arthur port <strong>het</strong> vuur nog extra hoog<br />
op, maar echt warm zal <strong>het</strong> voor de meesten<br />
niet worden. Overdag had Ingrid in een<br />
deuk gelegen om mijn te grote donsjas,<br />
oppad.nl<br />
maar vannacht hield die mij, bovenop mijn<br />
slaapzak, perfect warm. En mijn geheime<br />
wapen tegen koude voeten: donssloffen,<br />
uit 1983.<br />
Op sommige laatste dagen gaat er niets<br />
boven een winterse wandeling door de<br />
sneeuw. Dwars door <strong>het</strong> bos de Soutajaberg<br />
op, en bovenop die berg in een hutje<br />
gebraden worstjes eten om <strong>het</strong> kampvuur.<br />
Als we allemaal weer warm zijn, binden we<br />
de sneeuwschoenen onder, dalen af en<br />
lopen dwars door <strong>het</strong> bos naar <strong>het</strong> meer.<br />
Verspreid zitten wat ijsvissers, nooit gezellig<br />
naast elkaar maar altijd op enige afstand,<br />
alsof ze anders elkaars vis zouden vangen.<br />
ook de natuur van<br />
Fins Lapland in?<br />
Surf naar www.oppad.nl voor een pdf met uitgebreide<br />
informatie over dit <strong>wintersportavontuur</strong>.<br />
Bekijk ook filmbeelden! Surf, snel, naar www.oppad.nl.<br />
download de pdf met<br />
praktische informatie<br />
rendieren zijn vriendelijke en<br />
gehoorzame dieren, mits kundig<br />
afgericht.<br />
Omdat alle dagen werden afgesloten in de<br />
sauna (inclusief <strong>het</strong> gat in <strong>het</strong> ijs, no kidding),<br />
zitten we vanavond in een zogenaamde<br />
Hot Tub: een bijna manshoge grote<br />
houten tobbe gevuld met dampend warm<br />
water. Een paar kaarsjes erin laten drijven,<br />
glaasje wijn erbij en dwars door de nacht<br />
staren naar de lichtjes van Orava in de verte.<br />
En wat blijkt: Gerda is kampioen onderwaterzingen<br />
door haar neus. Nog later op de<br />
avond worden er in <strong>het</strong> haardvuur van de<br />
Ukonhattu, naar goed Fins gebruik, tinnen<br />
hoefijzertjes gesmolten. Het gesmolten tin<br />
giet je vervolgens in koud water, waar <strong>het</strong> in<br />
de meest wonderlijke vormen stolt. En de<br />
figuren die dat stolsel dan weer met een<br />
lamp erachter op de muur werpt voorspellen<br />
je de toekomst. Wat niemand in de<br />
groep weet, en wat ik ook niet vertelde in de<br />
Kota van Anssi, was dat ik ooit in een hele<br />
andere Finse winter dezelfde tinnen hoefijzertjes<br />
smolt. Haar naam was Anneli, op<br />
oudejaarsnacht hielden we met z’n tweeën<br />
de lepel met <strong>het</strong> ijzertje in <strong>het</strong> vuur, en in de<br />
schaduwen op de muur zagen we daarna<br />
eeuwigdurende liefde. Finland blijft je bij,<br />
als je <strong>het</strong> bezocht hebt. Al is <strong>het</strong> maar eenmaal<br />
in je leven. õ<br />
54 55<br />
54-55 30-11-2009 13:55:21