23.09.2013 Views

Laps wintersportavontuur rondom het pyhä-Luosto nationaaL park

Laps wintersportavontuur rondom het pyhä-Luosto nationaaL park

Laps wintersportavontuur rondom het pyhä-Luosto nationaaL park

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

48<br />

wintersport<br />

Tekst tjeerd visser Fotografie arthur Glaser<br />

standplaats<br />

UkonhattU<br />

<strong>Laps</strong> <strong>wintersportavontuur</strong><br />

<strong>rondom</strong> <strong>het</strong> <strong>pyhä</strong>-<strong>Luosto</strong><br />

<strong>nationaaL</strong> <strong>park</strong><br />

Wintersport in Fins Lapland valt op geen enkele manier te vergelijken<br />

met wintersport in de Alpen. Dat begint al met de reis er naartoe.<br />

En <strong>het</strong> piste skiën staat nu eens niet centraal, maar is slechts één<br />

van de vele dingen die je in de sneeuw kunt doen.<br />

48-49 30-11-2009 13:55:18<br />

49


in no time dik 25 km<br />

door de bossen van<br />

Lapland.<br />

Met een zachte plof landt ons vliegtuig<br />

op de landingsbaan van Rovaniemi, de<br />

enige ‘International Airport’ op de poolcirkel.<br />

In de hal waar we onze bagage oppikken<br />

komt Gerda ons al tegemoet. Zij zal<br />

ons (we zijn met z’n zessen) naar onze<br />

verblijfplaats rijden, en zij zal samen met<br />

René de komende week al onze winterwensen<br />

vervullen, ook op culinair gebied.<br />

Al snel passeren we Santa Village dat echt<br />

op de poolcirkel ligt. Geloof je werkelijk<br />

in de Kerstman, dan kun je nu maar beter<br />

een paar regels overslaan, want tussen<br />

ons gezegd en gezwegen: <strong>het</strong> barst hier in<br />

Fins Lapland van de Kerstmannen, hulpkerstmannen<br />

en volstrekt geheime winteronderkomens<br />

voor al die figuren.<br />

Enfin, we zijn op weg naar de Ukonhattu,<br />

onze lodge voor de komende week.<br />

Achter ons busje waait een dikke wolk<br />

van stuifsneeuw omhoog.<br />

hou je vast<br />

De lucht is net zo grijswit als de sneeuwlaag<br />

en de berkenstammen. Min vijf, en de<br />

snelheid ligt véél hoger dan verwacht. Wat<br />

zeg ik, álles aan deze huskysledetocht overtreft<br />

royaal mijn verwachtingen. We spuiten<br />

door <strong>het</strong> landschap, <strong>het</strong> aansporen van<br />

de husky’s is overbodig en de rem achter<br />

de slede van levensbelang. De omgeving is<br />

leeg, maar niet stil. Hijgend en blaffend<br />

trekt <strong>het</strong> zesspan ons voort, ik passief in<br />

de bak van de slede en Gijs erachter<br />

staand, klaar om te remmen als <strong>het</strong> nodig<br />

is. Wat een kracht, wat een energie, wat een<br />

prachtbeesten. Probeer je zo’n span op zijn<br />

plaats te houden als je stil staat: ze rukken<br />

de slee gewoon weg, dwars door de<br />

sneeuwrem heen. En wat te denken van<br />

Roel, die achterop zijn evenwicht verliest<br />

en als een soort Comedy Caper1) achter zijn<br />

slede hangt, omdat hij die niet aan <strong>het</strong> lot<br />

van zes hollende husky’s over wil laten. Tegelijkertijd<br />

blijken ‘mijn’ honden toch enige<br />

moeite te hebben om <strong>het</strong> tempo van <strong>het</strong><br />

span voor ons bij te houden, ondanks ons<br />

gehang in de bochten en <strong>het</strong> af en toe<br />

fanatiek meesteppen van Gijs. Ook lastig:<br />

een rennende husky, bij voorkeur de voorste,<br />

die moet poepen. Al die trappelende<br />

hondenpoten werpen de fecaliën spontaan<br />

omhoog... Je bent dan beter af achterop de<br />

slee dan in de bak, en: altijd een sneeuwbril<br />

opzetten. Zo trekken we met acht<br />

mensen, vier sledes en vierentwintig<br />

husky’s in no time dik vijfentwintig kilometers<br />

door de bossen van Lapland. Een<br />

huskysledetocht is een absolute topper,<br />

geen woord van overdreven.<br />

hoed van de oude man<br />

Aan <strong>het</strong> eind van de huskytocht staan er<br />

langlaufski’s en -schoenen voor ons klaar.<br />

Je kunt hier eindeloos langlaufen, de sporen<br />

lopen werkelijk alle kanten op. Voor<br />

anssi kiiskinen hangt<br />

de ketels in <strong>het</strong> vuur en<br />

vertelt.<br />

de ‘kuukkeli’ eet uit je hand, vliegt met<br />

je mee of verraadt je aanwezigheid (in<br />

de tweede wereldoorlog).<br />

<strong>het</strong> klassieke werk zijn er dubbele sporen<br />

getrokken en daar tussenin kun je skaten.<br />

Afstanden en richting staan overal duidelijk<br />

aangegeven, verdwalen is uitgesloten.<br />

Blauwe pistes lopen naar <strong>Luosto</strong> in <strong>het</strong><br />

noorden en helemaal om de Pyhätunturi<br />

heen in <strong>het</strong> zuiden. Wie zwaarder wil, kan<br />

kiezen voor rode of zwarte alternatieven.<br />

Wij gaan voor een zalige, licht inspannende<br />

vijftien kilometer naar <strong>het</strong> Pyhäjärvi<br />

(‘Heilige Meer’) waaraan onze Ukonhattu<br />

ligt. Arthur, Gijs en Ingrid met de skatetechniek,<br />

de anderen klassiek schuivend.<br />

Skaten blijkt op de ‘blauwe’ heuvels van<br />

<strong>het</strong> parcours toch wat lastiger dan klassiek.<br />

Gezamenlijk bereiken we uiteindelijk<br />

onze warme Ukonhattu, wat ‘Hoed<br />

van de oude man’ betekent. Zoals gezegd<br />

vormt deze houten, voormalige houthakkershut<br />

deze week ons onderkomen. De<br />

hut, of beter <strong>het</strong> huis, is groot, van binnen<br />

authentiek en van buiten goed geïsoleerd.<br />

Sfeervol ook, maar niet gelikt. Wel<br />

goed georganiseerd. Er zijn maximaal 16<br />

slaapplaatsen verdeeld over meest tweepersoons<br />

kamers. We ontbijten en dineren<br />

met zijn allen aan de lange keukentafel.<br />

In de grote woonkamer met open<br />

Freeriden vanaf de top<br />

van de kultakero.<br />

Ook lastig: een rennende husky, bij voorkeur de voorste, die<br />

moet poepen. Al die trappelende hondenpoten werpen de<br />

fecaliën spontaan omhoog...<br />

haard vind je altijd een plek voor jezelf.<br />

De boekenkast is gevarieerd: van info<br />

over de omgeving tot Suske & Wiske’s en<br />

alle werken van ene Mart Smeets. Maar je<br />

kunt ook een gitaar van de muur pakken<br />

of iemand uitdagen voor een pot ijshockey<br />

op <strong>het</strong> tafel-ijshockeyspel: een tikkie<br />

ingewikkelder dan een tafelvoetbalspel,<br />

en véél Finser. Ook <strong>het</strong> avondeten is<br />

typisch Fins: Porokäristys, ofwel gestoofd<br />

rendiervlees met aardappelpuree,<br />

augurkjes en bessen. Erg lekker.<br />

Zonder piZZapunt<br />

Onze week begon bijna vanzelfsprekend<br />

op de skipistes van Pyhätunturi. Dit overzichtelijke<br />

skigebied valt uiteen in vier<br />

stukken: de beginnerpistes, twee rood/<br />

de Feiten<br />

Gebied Pyhä en omgeving, inclusief<br />

<strong>het</strong> Pyhä-<strong>Luosto</strong> National<br />

Park, ruim 100 kilometer boven de<br />

poolcircel ten noorden van<br />

Rovaniemi in Fins Lapland.<br />

activiteiten Reisorganisatie<br />

Scandinavian Wintersports verzorgt<br />

in hun ‘<strong>Laps</strong> Wintersportavontuur’<br />

op maat alle winterwensen.<br />

Denk o.a. aan alpine skiën en<br />

snowboarden, telemarken, verschillende<br />

vormen van langlaufen,<br />

huskysafari, ijsvissen, sneeuwschoenwandelen<br />

en <strong>het</strong> bezoeken<br />

van een rendierfarm.<br />

Zwaarte/moeilijkheidsGraad<br />

Van ‘makkelijk’ tot ‘op maat’. Alle<br />

winteractiviteiten zijn zowel geschikt<br />

voor beginners (ook kinderen)<br />

als gevorderden, al kan die<br />

laatste groep op de skipistes relatief<br />

beperkt uit de voeten (off-piste<br />

wel goede mogelijkheden). Nederlandstalige<br />

gediplomeerde (ski)instructeurs<br />

aanwezig.<br />

beste tijd December t/m maart.<br />

naviGeren Paden en pistes goed<br />

gemarkeerd, Nederlandstalige<br />

begeleiding aanwezig.<br />

er naar toe directe vlucht Amsterdam<br />

- Rovaniemi (3 uur, Transavia)<br />

of lijnvlucht Amsterdam - Rovaniemi<br />

met overstap in Helsinki (5<br />

uur, Finnair). Vanaf Rovaniemi vervoert<br />

Scandinavian Wintersports je<br />

120 km. over de weg naar Pyhä.<br />

overnachten in de Ukonhattu<br />

(max. 20 pers.) of in de cottages<br />

van Lapin Orava (2- of 4-persoons).<br />

meer feiten www.laps<strong>wintersportavontuur</strong>.nl<br />

en www.oppad.nl<br />

50 1) Bekend bij 40-plussers, 40-minners kunnen terecht op Google.<br />

51<br />

50-51 30-11-2009 13:55:19


overal om ons heen rendieren,<br />

hun vacht zo wit als sneeuw.<br />

sneeuwschoenwandelen door <strong>het</strong><br />

<strong>pyhä</strong>-<strong>Luosto</strong> nationaal <strong>park</strong>.<br />

blauwe afdalingen en de rood/zwarte kant<br />

van de berg. De pistes zijn breed, goed geprepareerd<br />

en héél rustig. Het hoogteverschil<br />

is zo’n 350 meter en ideaal om voor<br />

<strong>het</strong> eerst op de latten te staan of om voor<br />

de verandering eens een telemarkles te<br />

krijgen. Ingrid, Sietske en Gerda doen dat<br />

laatste, Arthur en René (de cracks) gaan,<br />

eveneens telemarkend, freeriden en Gijs en<br />

ik zoeken op gewone ski’s en zonder aanwijzingen<br />

van een gediplomeerde instructeur<br />

onze eigen weg. Iedereen is goed bezig,<br />

maar <strong>het</strong> wordt de ochtend van Roel.<br />

Die roept al ruim veertig jaar dat hij nooit<br />

zal gaan skiën, maar hier gaat hij alsnog en<br />

vanzelfsprekend voor de bijl. En nu, na een<br />

halve dag privéles, skiet hij dus. Na een<br />

paar uur zien we hem al bochten draaiend<br />

(zonder pizzapunt!) de blauwe piste afkomen<br />

en belangrijker: hij geniet! Skiën doet<br />

iedereen hier overigens met een helm op:<br />

daar kunnen ze in de Alpen nog wat van<br />

leren. Terwijl Gijs zichzelf ‘s middags van<br />

de zwarte pistes stort, zoeken Roel en ik<br />

tevreden een terras op in de zon. We gaan<br />

voor bekers chocolade met ‘Minttu’: pure<br />

Karhujuomalampi betekent dus ‘berendrinkmeer’,<br />

en wij gaan er lunchen<br />

After Eight met alcohol. Zo’n beker begint<br />

erg lekker, om mierzoet te eindigen. Minder<br />

zoet is een groot glas Lonkero: bitter<br />

lemon gemixed met gin.<br />

heiLiGe berGketen<br />

Het Pyhä-<strong>Luosto</strong> Nationaal Park, waaraan<br />

de skipistes grenzen, leent zich prima voor<br />

dagwandelingen op sneeuwschoenen. Het<br />

<strong>park</strong> heeft de vorm van een hockeystick en<br />

volgt de Pyhätunturi, de ‘Heilige Bergketen’<br />

in dit gebied. Tussen twee hoge bergtoppen<br />

in, de Ukonhattu en de Kultakero,<br />

ligt de Isokuru-kloof. Terwijl de wanden<br />

zich langzaam naar elkaar buigen, sloffen<br />

we omhoog. Links opeens een fraaie waterval,<br />

waar nog net <strong>het</strong> laatste zonlicht op<br />

valt. Je kunt je daar met gemak achter metersdikke<br />

ijspegels verstoppen. Als de vallei<br />

zich verbreedt, bereiken we de Karhujuomalampi.<br />

Fantastisch lange woorden hebben<br />

die Finnen, waar je helemaal niets van<br />

kunt bakken. Of toch? Een klein woordenboekje<br />

vertelt dat ‘Karhu’ beer betekent.<br />

Een ‘lampi’ blijkt <strong>het</strong>zelfde als een ‘järvi’,<br />

een meer, alleen kleiner. En ‘juoma’<br />

hoog komt de zon in Lapland niet,<br />

maar schijnen doet hij volop.<br />

betekent drinken. Karhujuomalampi betekent<br />

dus ‘berendrinkmeer’, en wij gaan er<br />

lunchen. De faciliteiten langs <strong>het</strong> wandelpad<br />

zijn uitstekend en grotendeels gloednieuw:<br />

een toilethuisje, halve hutjes <strong>rondom</strong><br />

kampvuurplaatsen en hele hutten om,<br />

als <strong>het</strong> moet, echt in te schuilen of overnachten.<br />

René en Gerda toveren de Makkara<br />

met Sinappi (de onvermijdelijke Finse<br />

grillworstjes met mosterd) tevoorschijn,<br />

Gijs pookt <strong>het</strong> kampvuur op en ik duik<br />

weg in mijn donsjack, terwijl ik de zon op<br />

mijn gezicht laat vallen. Op onze sneeuwschoenen<br />

zijn de hellingen ‘s middags goed<br />

te doen. Vergezichten over <strong>het</strong> Pyhäjarvi,<br />

‘tot in Rusland’, wat zo maar zou kunnen.<br />

Het plan om naar één van de toppen van<br />

52 53<br />

52-53 30-11-2009 13:55:19


de Pyhätunturi te lopen, laten we schieten,<br />

maar we wandelen wel volledig om de Kultakero<br />

heen, onze skiberg van gisteren. Het<br />

is vandaag niet koud en de dik aangevroren<br />

sneeuw is al uit de bomen gevallen, maar<br />

zelfs aan <strong>het</strong> eind van de winter overheerst<br />

hier nog een extreem wintergevoel. De weinige<br />

anderen die we vandaag tegenkomen<br />

zijn Finse langlaufers. Terug in onze Ukonhattu<br />

duikt Arthur met zijn fotocamera<br />

achter zijn laptop, verdwijnen Sietske en<br />

Ingrid in de sauna en ben ik al tevreden<br />

met een warme douche. Roel en Gijs komen<br />

na een flinke hakpartij met vers hout<br />

voor de open haard aanzetten en de wijnkurken<br />

ploppen al voordat <strong>het</strong> avondeten<br />

wordt geserveerd.<br />

Zelfs aan <strong>het</strong> einde van de winter overheerst hier<br />

nog een extreem wintergevoel<br />

Elke dag begint met een authentiek en<br />

toch smakelijk Fins ontbijt. Deze ochtend<br />

havermoutpap met veenbessen, ronde crackers<br />

en ‘Ruispalat’ (donkerbruin brood) met<br />

zalm. Roel, Sietske en Ingrid wandelen<br />

daarna voor hun eerste bak koffie door de<br />

diepe sneeuw naar <strong>het</strong> café Lapin Orava,<br />

aan de overkant van <strong>het</strong> stijfbevroren Pyhäjärvi.<br />

Iets verderop ligt Suvanto, één van<br />

de weinige oorspronkelijke dorpjes in Fins<br />

Lapland: alles is hier namelijk platgebrand<br />

door de Duitsers op hun terugtocht aan<br />

<strong>het</strong> eind van de Tweede Wereldoorlog.<br />

Later brengen René en Gerda ons naar de<br />

Kopara rendierfarm. Anssi Kiiskinen, de<br />

eigenaar, neemt ons in zijn door rendieren<br />

getrokken sledes mee de bossen in. Bij een<br />

een hollandse pot yahtzee bij Fins<br />

kaarslicht in Lapland.<br />

vuurplaats stoppen we voor de lunch. Terwijl<br />

sympathieke Anssi <strong>het</strong> vuur oppookt<br />

verhaalt hij over <strong>het</strong> leven van de rendierhouders<br />

in Lapland. Rendieren vormen een<br />

onlosmakelijk deel van de Lappencultuur<br />

en <strong>het</strong> houden van rendierkuddes in de<br />

huidige vorm is tenminste vijfhonderd jaar<br />

oud.<br />

Finse mannen Zoenen niet<br />

Rendieren zijn vriendelijke en gehoorzame<br />

dieren, mits kundig afgericht. In totaal zijn<br />

er zo’n 200.000 rendieren in Finland en ongeveer<br />

6.500 rendiereigenaren. Op een afstandje<br />

grazen de rendieren bij de sledes.<br />

Als Anssi twee waterketels boven <strong>het</strong> knapperende<br />

houtvuur hangt wordt zijn verhaal<br />

persoonlijker. Rendieren vormen een onlosmakelijk<br />

deel van zijn leven, dat hij voor<br />

een groot deel permanent in de bossen bij<br />

zijn kudde doorbrengt. Door <strong>het</strong> ontbreken<br />

van gsm-dekking in de Finse wouden<br />

kan hij daar nooit gebeld worden, om er<br />

met twinkelende ogen aan toe te voegen<br />

‘ook niet door m’n vrouw!’ Ik moet denken<br />

aan een zin uit één van de boeken in de<br />

boekenkast van de Ukonhattu: ‘Finse mannen<br />

praten niet en zoenen niet’. Ik verdenk<br />

Anssi ervan een echte Finse man te zijn.<br />

Verder gaat <strong>het</strong> weer in de sledes door de<br />

witte bossen. En dan, opeens, zonder enig<br />

geluid te maken, staan overal om ons heen<br />

rendieren. Tientallen, hun vacht net zo wit<br />

als de sneeuw. Een raadsel waar ze vandaan<br />

komen, héél indrukwekkend. Terug op de<br />

eindeloos langlaufen over <strong>het</strong><br />

stijfbevroren meer van <strong>pyhä</strong>.<br />

farm helpen we bij <strong>het</strong> voederen van de<br />

rendieren. We blijven hier ook slapen in<br />

een zogenaamde Kota, een <strong>Laps</strong>e tent die<br />

veel wegheeft van een wigwam. Temidden<br />

van de rendieren eten we die avond soep<br />

met rendierenvlees en vertellen elkaar verhalen<br />

over de liefdes van onze levens. Pas<br />

om middernacht duiken we in de slaapzakken.<br />

Arthur port <strong>het</strong> vuur nog extra hoog<br />

op, maar echt warm zal <strong>het</strong> voor de meesten<br />

niet worden. Overdag had Ingrid in een<br />

deuk gelegen om mijn te grote donsjas,<br />

oppad.nl<br />

maar vannacht hield die mij, bovenop mijn<br />

slaapzak, perfect warm. En mijn geheime<br />

wapen tegen koude voeten: donssloffen,<br />

uit 1983.<br />

Op sommige laatste dagen gaat er niets<br />

boven een winterse wandeling door de<br />

sneeuw. Dwars door <strong>het</strong> bos de Soutajaberg<br />

op, en bovenop die berg in een hutje<br />

gebraden worstjes eten om <strong>het</strong> kampvuur.<br />

Als we allemaal weer warm zijn, binden we<br />

de sneeuwschoenen onder, dalen af en<br />

lopen dwars door <strong>het</strong> bos naar <strong>het</strong> meer.<br />

Verspreid zitten wat ijsvissers, nooit gezellig<br />

naast elkaar maar altijd op enige afstand,<br />

alsof ze anders elkaars vis zouden vangen.<br />

ook de natuur van<br />

Fins Lapland in?<br />

Surf naar www.oppad.nl voor een pdf met uitgebreide<br />

informatie over dit <strong>wintersportavontuur</strong>.<br />

Bekijk ook filmbeelden! Surf, snel, naar www.oppad.nl.<br />

download de pdf met<br />

praktische informatie<br />

rendieren zijn vriendelijke en<br />

gehoorzame dieren, mits kundig<br />

afgericht.<br />

Omdat alle dagen werden afgesloten in de<br />

sauna (inclusief <strong>het</strong> gat in <strong>het</strong> ijs, no kidding),<br />

zitten we vanavond in een zogenaamde<br />

Hot Tub: een bijna manshoge grote<br />

houten tobbe gevuld met dampend warm<br />

water. Een paar kaarsjes erin laten drijven,<br />

glaasje wijn erbij en dwars door de nacht<br />

staren naar de lichtjes van Orava in de verte.<br />

En wat blijkt: Gerda is kampioen onderwaterzingen<br />

door haar neus. Nog later op de<br />

avond worden er in <strong>het</strong> haardvuur van de<br />

Ukonhattu, naar goed Fins gebruik, tinnen<br />

hoefijzertjes gesmolten. Het gesmolten tin<br />

giet je vervolgens in koud water, waar <strong>het</strong> in<br />

de meest wonderlijke vormen stolt. En de<br />

figuren die dat stolsel dan weer met een<br />

lamp erachter op de muur werpt voorspellen<br />

je de toekomst. Wat niemand in de<br />

groep weet, en wat ik ook niet vertelde in de<br />

Kota van Anssi, was dat ik ooit in een hele<br />

andere Finse winter dezelfde tinnen hoefijzertjes<br />

smolt. Haar naam was Anneli, op<br />

oudejaarsnacht hielden we met z’n tweeën<br />

de lepel met <strong>het</strong> ijzertje in <strong>het</strong> vuur, en in de<br />

schaduwen op de muur zagen we daarna<br />

eeuwigdurende liefde. Finland blijft je bij,<br />

als je <strong>het</strong> bezocht hebt. Al is <strong>het</strong> maar eenmaal<br />

in je leven. õ<br />

54 55<br />

54-55 30-11-2009 13:55:21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!