29.09.2013 Views

THE GEVERS INFORMATION

THE GEVERS INFORMATION

THE GEVERS INFORMATION

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GENERAL TERMS<br />

for the performance of services by the members of the chamber of industrial<br />

property attorneys (patents, trademarks and designs) of Belgium<br />

ARTICLE 1 : MISSION<br />

1.1. The industrial property attorney (IPA) advises, assists and<br />

represents the principal, and draws up all of the documents<br />

required for obtaining, maintaining, prosecuting or defending<br />

industrial property rights, in Belgium and abroad.<br />

1.2. The IPA shall only accept missions as specified in the<br />

framework of item 1.1.<br />

ARTICLE 2 : ATTITUDE<br />

2.1. The IPA performs his professional functions with due<br />

observance of the laws and regulations governing his profession<br />

and he acts with dignity, conscientiously and with integrity.<br />

2.2. The IPA observes professional secrecy and is attentive<br />

regarding situations with conflicts of interest.<br />

2.3. The IPA shall observe under any and all circumstances<br />

the principles of prudence and of diligence required in the<br />

safeguarding of the principal’s interests.<br />

ARTICLE 3 : MANDATE<br />

3.1. Any mandate given to an industrial property attorney<br />

(IPA) shall be in writing. It will specify the name and the<br />

capacity of the principal and the subject matter for which<br />

it has been written.<br />

3.2. The principal shall provide the IPA with all the<br />

necessary information for ensuring that the instructions are<br />

carried out correctly.<br />

3.3. The IPA is obliged to use all the means necessary but<br />

does not guarantee the result under the terms of article 3.7.<br />

He can only be held responsible for the precise written<br />

instructions in the documents received from the principal.<br />

3.4. The IPA shall submit to the principal any document he<br />

deems necessary to be signed.<br />

3.5. The principal undertakes to respond with diligence to<br />

all communication received from the IPA.<br />

3.6. All communication originating from the IPA shall<br />

be sent to the last known address of the principal. The<br />

principal has to inform the IPA of any change of address<br />

and/or of status. The IPA may not be held responsible for<br />

any loss of rights if he has not been kept properly informed<br />

about changes which have occurred.<br />

3.7. Except in the case of fraud imputable to the IPA, the<br />

responsibility for possible damage suffered by the principal<br />

in particular in the event of loss of industrial property right,<br />

for which the CPI could be directly or indirectly involved,<br />

will not exceed the figure of two hundred and fifty thousand<br />

euro, even in the event of serious fault by the CPI.<br />

3.8. In the case of force majeure, whatsoever that may consist<br />

of, the obligations of the principle will be suspended so long<br />

as the event causing the force majeure endures.<br />

ARTICLE 4 : COSTS AND FEES<br />

4.1. Unless specified explicitly otherwise, any order for the services<br />

commits its author (the principal) whether he is the beneficiary<br />

of the service, the representative or the intermediary. If the debit<br />

note is established in the name of a third party at principal’s<br />

request, the principal is in any case responsible for payment<br />

and, if the case arises, shall jointly pay with the third party.<br />

4.2. At the request of the principal, the IPA will give, for information<br />

only, estimates of the costs and services. They do not take into<br />

account the variations which could occur, for example, comments<br />

made by the administration or third party oppositions as well as<br />

developments in the complexity of the matter involved.<br />

4.3. The IPA has the right to request a retainer.<br />

4.4. Debit notes shall be paid, upon receipt, into the account<br />

of the IPA. In the case of late payment an interest rate and<br />

recovering costs will be applied without notice as stipulated in<br />

the law, currently the law of 2nd August 2002. Moreover, and by<br />

right of penalty clause, all unpaid amount within the month will<br />

be increased by an indemnity equal to 10%, with a minimum of<br />

150 euro, and this without prejudice of the right of the IPA to<br />

claim the full indemnity of its proven damage.<br />

4.5. Any objection regarding debit notes shall be considered only<br />

if an objection is received by registered letter within fourteen<br />

days, at the latest, following the postal date of the debit note.<br />

ARTICLE 5 : DEFAULT BY <strong>THE</strong> PRINCIPAL<br />

Without affecting the content of article 4.4, in the event that<br />

the principal has not respected his part of the agreement (for<br />

example, an error in the payment of a debit note or information<br />

requested not being supplied), the contract can be<br />

terminated by the IPA eight days after giving notice where<br />

there has not been any response, and without affecting the<br />

IPA’s right to claim compensation.<br />

ARTICLE 6 : BANKRUPTCY, INSOLVENCY<br />

In every case where there is a change in the situation of<br />

the principal, such as death, bankruptcy, dissolution or<br />

modification to the principal’s business, or in any other<br />

circumstances which could allow one to anticipate the<br />

insolvency of the principal, the IPA has the right to require<br />

immediate payment of the entire outstanding amount of all<br />

invoices, regardless of their settlement date, or to require<br />

an undertaking from the principal that they will fulfil their<br />

obligations under terms of payment with the approval of<br />

the IPA, without affecting the rights of the IPA to suspend or<br />

cancel the execution of the contract.<br />

ARTICLE 7 : LITIGATION<br />

All litigation will fall exclusively under the jurisdiction<br />

of Brussels or of the place of business of the IPA. The IPA<br />

nevertheless reserves the right to submit the litigation to<br />

tribunals at the headquarters of the principal. The laws of<br />

Belgium will be applied.<br />

<strong>GEVERS</strong> GROUP<br />

BUREAU <strong>GEVERS</strong><br />

<strong>GEVERS</strong> & PARTNERS<br />

<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN<br />

<strong>GEVERS</strong> MARKS<br />

<strong>GEVERS</strong> PATENTS<br />

<strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES<br />

BLOCH & <strong>GEVERS</strong><br />

ALGEMENE VOORWAARDEN<br />

voor prestaties geleverd door leden van de kamer van raadgevers inzake<br />

industriële eigendom (octrooien, merken en modellen) van België<br />

ARTIKEL 1 : OPDRACHT<br />

1.1. De raadgever inzake industriële eigendom (RIE) adviseert,<br />

verschaft bijstand, vertegenwoordigt de opdrachtgever<br />

(OG) en stelt alle documenten op die nodig zijn voor het<br />

verkrij gen, handhaven, uitbaten of verdedigen van industriële<br />

eigendomsrechten zowel in België als in het buitenland.1.2.<br />

De RIE mag uitsluitend opdrachten aanvaarden die onder<br />

punt 1.1. bepaald zijn.<br />

ARTIKEL 2 : GEDRAGSLIJN<br />

2.1. De RIE oefent zijn beroep uit te goeder trouw met<br />

naleving van de wetten en reglementen die het regelen en<br />

handelt waardig, plichtsbewust en rechtschapen.<br />

2.2. De RIE neemt het beroepsgeheim in acht en is waakzaam<br />

voor mogelijke belangenconflicten.<br />

2.3. De RIE moet in alle omstandigheden de regels van<br />

voorzichtigheid en zorgvuldigheid in acht nemen die vereist<br />

zijn voor het vrijwaren van de belangen van de OG.<br />

ARTIKEL 3 : MANDAAT<br />

3.1. Elk mandaat dat aan een raadgever inzake industriële<br />

eigendom (RIE) wordt gegeven, moet schriftelijk opgesteld zijn.<br />

Het moet zowel de naam en de hoedanigheid van de lastgever<br />

als het doel waarvoor het mandaat werd opgesteld, vermelden.<br />

3.2. De opdrachtgever (OG) moet aan de RIE alle nodige informatie<br />

bezorgen om een juiste uitvoering van het mandaat toe te laten.<br />

3.3. De RIE heeft een middelenverbintenis; hij waarborgt niet het<br />

resultaat. Hij kan slechts verantwoordelijk worden gesteld binnen de<br />

grenzen van artikel 3.7 voor zover het de precieze instructies betreft<br />

die schriftelijk voorkomen op de documenten ontvangen van de OG.<br />

3.4. De RIE moet aan de OG elk document bezorgen waarvan hij de<br />

ondertekening nodig acht.<br />

3.5. De OG verbindt zich ertoe alle mededelingen van de RIE<br />

zorgvuldig te beantwoorden.<br />

3.6. Elke mededeling uitgaande van de RIE moet naar het laatst gekende<br />

adres van de OG worden gestuurd. Deze laatste is verplicht de RIE op de<br />

hoogte te brengen van elke wijziging van adres en/of statuut. De RIE kan<br />

niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van rechten indien hij<br />

niet behoorlijk op de hoogte werd gebracht van opgetreden wijzigingen.<br />

3.7. Behoudens opzet vanwege de RIE is de aansprakelijkheid ten<br />

gevolge van eventueel door de OG geleden schade, onder meer in<br />

geval van verlies van een industrieel eigendomsrecht, waarbij de<br />

verantwoordelijkheid van de RIE rechtstreeks of onrechtstreeks kan<br />

betrokken zijn, in ieder geval beperkt tot een bedrag van tweehonderdvijftigduizend<br />

euro, en dit zelfs ingeval van zware fout van de RIE.<br />

3.8. Gevallen van overmacht, welke ook, schorsen de verplichtingen<br />

van de OG zolang de toestand van overmacht duurt.<br />

ARTIKEL 4 : ONKOSTEN EN HONORARIA<br />

4.1. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald, is de opsteller (de OG)<br />

gebonden door elke prestatie-opdracht, ongeacht of hij begunstigde van<br />

de prestatie, mandataris of tussenpersoon is. Indien de debetnota op<br />

verzoek van de OG op naam van een derde wordt opgesteld, zal de OG<br />

in ieder geval verantwoordelijk zijn voor de betaling en desgevallend<br />

gehouden zijn tot betaling en dit solidair met deze derde.<br />

4.2. Op vraag van de OG zal de RIE, ter aanwijzing, ramingen van<br />

de kosten en prestaties verstrekken. Zij houden geen rekening met<br />

mogelijke schommelingen, zoals, bijvoorbeeld, verhoging van<br />

de officiële taksen, wijzigingen van de honoraria toegepast door<br />

buitenlandse confraters, schommelingen van de wisselkoersen,<br />

de kosten van intellectuele prestaties (bijv.: behandeling van<br />

ambtelijke bezwaren of van het verzet van derden) evenmin als<br />

met de ontwikkeling van de complexiteit van de betrokken zaak.<br />

4.3. De RIE heeft het recht om een provisie te vragen.<br />

4.4. De debetnota’s zijn contant betaalbaar op de rekening van de RIE.<br />

Zij leveren van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling<br />

een moratoire interest op, alsook invorderingskosten, zoals deze zijn<br />

gestipuleerd door de wettelijke van kracht zijnde bepalingen, op dit<br />

ogenblik de wet van 2 augustus 2002. Bovendien, en bij wijze van<br />

boetebeding, zullen de sommen die na één maand onbetaald blijven<br />

vermeerderd worden met een vergoeding van 10%, met een minimum<br />

van 150 euro, en dit onverminderd het recht van de RIE om<br />

volledige schadevergoeding te eisen voor zijn bewezen schade.<br />

4.5. Elke betwisting met betrekking tot debetnota’s zal slechts<br />

ontvankelijk zijn indien zij door middel van een aangetekende<br />

brief uiterlijk veertien dagen na de verzendingsdatum van de betrokken<br />

nota werd geformuleerd.<br />

ARTIKEL 5 : NALATEN VAN DE OG<br />

Onverminderd artikel 4.4, ingeval de OG welke ook van de<br />

verbintenissen die op hem rusten niet nakomt (bijvoorbeeld:<br />

in gebreke blijven van het voldoen van een debetnota, het niet<br />

verschaffen van gevraagde informatie, …), kan de overeenkomst<br />

worden ontbonden door de RIE 8 dagen na een ingebrekestelling<br />

waaraan geen gevolg is gegeven, onverminderd<br />

het recht van de RIE op een vergoeding.<br />

ARTIKEL 6 : FAILLISSEMENT, INSOLVABILITEIT<br />

In alle gevallen waarin de situatie van de OG verandert, zoals overlijden,<br />

faillissement, ontbinding of wijziging van de onderneming van de OG,<br />

of van enig ander feit dat kan doen vrezen voor insolvabiliteit van de<br />

OG, heeft de RIE het recht de onmiddellijke betaling te eisen van het<br />

geheel van de verschuldigde sommen/ van alle debetnota’s, zelfs voor<br />

hun vervaldatum, of voor de goede uitvoering van de verbintenissen<br />

waarborgen te vragen die aan de RIE zullen worden voorgelegd ter<br />

goedkeuring, onverminderd het recht van de RIE om de uitvoering van<br />

de overeenkomst op te schorten of deze te ontbinden.<br />

ARTIKEL 7 : GESCHILLEN<br />

Voor alle geschillen zullen uitsluitend de rechtbanken van Brussel of<br />

de plaats van de vestiging van de RIE bevoegd zijn. De RIE behoudt<br />

zich echter het recht voor om het geschil voor de rechtbanken te<br />

brengen van de zetel van de OG. Het belgisch recht is van toepassing.<br />

Patent and/or Trade Mark Attorneys :<br />

Raymond Bindels<br />

Gérard Bloch<br />

Kris Bonnarens<br />

Christoph Bourgeois<br />

Marc Bruers<br />

Hanne Callewaert<br />

Rodrigo Calvo de Nó<br />

Pierre Claeys<br />

Charlotte Cosyns<br />

Ludivine Coulon<br />

Donatienne Croonenberghs<br />

Daniel David<br />

Philippe De Bock<br />

Johan Dedeckel<br />

Bram Dejan<br />

Audrey Delhaye<br />

Roland De Meersman<br />

Aubin de Perthuis<br />

Carole De Roeck<br />

Tom Desot<br />

Candice De Wandeleer<br />

Linda Driesen<br />

Christophe Du Jardin<br />

Christophe Dupont<br />

Patrice Durand<br />

Jurgen Duyver<br />

Alain Englebert<br />

Claire Fobe<br />

Jessica Gautier<br />

Karen Geerts<br />

Benjamin Gevers<br />

Florent Gevers<br />

François Gevers<br />

CONDITIONS GENERALES<br />

pour prestations rendues par des membres de la chambre des conseils en<br />

propriéte industrielle (brevets, marques et modèles) de Belgique<br />

ARTICLE 1 : MISSION<br />

1.1. Le conseil en propriété industrielle (CPI) conseille,<br />

assiste, représente le donneur d’ordre (DO) et rédige tous<br />

documents nécessaires en vue de l’obtention, du maintien,<br />

de l’exploitation ou de la défense des droits de propriété<br />

industrielle tant en Belgique qu’à l’étranger.<br />

1.2. Le CPI ne peut accepter que des missions précisées dans<br />

le cadre du point 1.1.<br />

ARTICLE 2 : ATTITUDE<br />

2.1. Le CPI exerce sa profession de bonne foi, dans le respect<br />

des lois et des règlements qui la régissent, et agit avec dignité,<br />

conscience et probité.<br />

2.2. Le CPI observe le secret professionnel et est attentif aux<br />

situations de conflits d’intérêts.<br />

2.3. Le CPI doit en toute circonstance observer les règles de prudence<br />

et de diligence qu’impose la sauvegarde des intérêts du DO.<br />

ARTICLE 3 : MANDAT<br />

3.1. Tout mandat donné à un conseil en propriété industrielle<br />

(CPI) doit être écrit. Il doit préciser les nom et qualité du mandant<br />

et l’objet pour lequel il est établi.<br />

3.2. Le donneur d’ordre (DO) doit fournir au CPI toutes les informations<br />

nécessaires pour permettre une exécution correcte du mandat.<br />

3.3. Le CPI a une obligation de moyens ; il ne garantit pas le<br />

résultat. Il ne pourra être tenu responsable dans les limites de<br />

l’article 3.7 que pour ce qui concerne les instructions précises<br />

figurant par écrit sur les documents reçus du DO.<br />

3.4. Le CPI soumettra au DO tout document qu’il juge nécessaire<br />

à faire signer.<br />

3.5. Le DO s’engage à répondre avec diligence à toutes les<br />

communications du CPI.<br />

3.6. Toute communication émanant du CPI sera envoyée à la<br />

dernière adresse connue du DO. Celui-ci est tenu d’informer<br />

le CPI de tout changement d’adresse et/ou de statut. Le CPI ne<br />

pourra être tenu responsable pour des pertes de droits s’il n’a<br />

pas été dûment tenu au courant de changements intervenus.<br />

3.7. Sauf cas de dol imputable au CPI, la responsabilité du fait<br />

des dommages éventuellement subis par le DO, notamment en<br />

cas de perte d’un droit de propriété industrielle, pour laquelle<br />

le CPI pourrait directement ou indirectement être impliqué, ne<br />

pourra en aucun cas excéder un montant de deux cent cinquante<br />

mille euros, et ce même en cas de faute lourde du CPI.<br />

3.8. Les cas de force majeure, quels qu’ils soient, suspendent<br />

les obligations du DO aussi longtemps que durera l’événement<br />

de force majeure.<br />

ARTICLE 4 : FRAIS ET HONORAIRES<br />

4.1. Sauf stipulation contraire expresse en ce sens, tout ordre<br />

de prestation engage son auteur (le DO), qu’il soit bénéficiaire<br />

de la prestation, mandataire ou intermédiaire. Si la note de<br />

débit est établie au nom d’un tiers à la demande du DO, ce<br />

dernier sera en tout état de cause responsable du paiement et le<br />

cas échéant tenu de payer et ce solidairement avec ce tiers.<br />

4.2. A la demande du DO, le CPI donnera, à titre indicatif, des<br />

estimations des frais et des prestations. Elles ne tiennent pas<br />

compte des variations qui pourraient intervenir telles, par exemple,<br />

les augmentations de taxes officielles, les modifications des honoraires<br />

pratiqués par les confrères étrangers, les variations des taux<br />

de change, le coût des prestations intellectuelles (ex.: traitement des<br />

remarques des administrations ou des oppositions des tiers) ainsi<br />

que le développement de la complexité de l’affaire en cause.<br />

4.3. Le CPI est en droit de demander une provision.<br />

4.4. Les notes de débit sont payables au grand comptant,<br />

sur le compte du CPI. Elles porteront de plein droit, et<br />

sans mise en demeure préalable, un intérêt de retard et<br />

des frais de recouvrement tels qu’ils sont stipulés par les<br />

dispositions légales en vigueur, actuellement la loi du 2 août<br />

2002. En outre, et à titre de clause pénale, toutes sommes<br />

impayées dans le mois seront majorées d’une indemnité<br />

égale à 10% avec un minimum de 150 euros, et ce sans<br />

préjudice du droit du CPI de réclamer l’indemnisation<br />

intégrale de son dommage prouvé.<br />

4.5. Toute contestation concernant les notes de débit ne sera<br />

recevable que si elle a été formulée par lettre recommandée au plus<br />

tard quatorze jours après la date d’envoi de la note en question.<br />

ARTICLE 5 : MANQUEMENTS DU DO<br />

Sans préjudice des dispositions de l’article 4.4. dans le cas<br />

où le DO ne respecterait pas l’un des quelconques engagements<br />

qui lui incombent (par exemple défaut de règlement<br />

d’une note de débit, non communication d’information<br />

demandée,…) le contrat pourra être résilié par le CPI 8 jours<br />

après mise en demeure restée sans effet, sans préjudice du<br />

droit du CPI à une indemnisation.<br />

ARTICLE 6 : FAILLITE, INSOLVABILITÉ<br />

Dans tous les cas de changement de la situation du DO,<br />

tel que décès, faillite, dissolution ou modification de<br />

l’entreprise du DO, ou de tout autre fait pouvant laisser<br />

prévoir l’insolvabilité du DO, le CPI a le droit d’exiger<br />

le paiement immédiat de la totalité des sommes dues/de<br />

toutes les notes de débit, même avant leur échéance, ou<br />

de demander des garanties de la bonne exécution des<br />

engagements qui seront soumises à l’approbation du CPI,<br />

sans préjudice du droit du CPI de suspendre l’exécution du<br />

contrat ou de le résilier.<br />

ARTICLE 7 : LITIGE<br />

Tout litige sera de la compétence exclusive des juridictions<br />

de Bruxelles ou du siège du CPI. Le CPI se réserve cependant<br />

le droit de soumettre le litige aux tribunaux du siège du DO.<br />

Le droit belge est applicable.<br />

Karolien Goethals<br />

Annick Hagenaers<br />

Dominique Hubart<br />

Gert Jacobs<br />

Lidy-Anne Jeswiet<br />

Mounir Kadjaj<br />

Yves Lagae<br />

Roland Lapoux<br />

Georges Leherte*<br />

Kristin Lievens<br />

Bénédicte Linden<br />

Marie-José Luys<br />

Dominique Marloye<br />

Guillaume Milcent<br />

Joost Muylle<br />

Sandra R. Paulsson<br />

Yannick Philippaerts<br />

Jean L. Pire<br />

Céline Pires<br />

Andries Quataert<br />

Claude Quintelier<br />

Yves Roland<br />

Steven Sarlet<br />

Yvon Schmitz<br />

Marika Simar<br />

Bernadette Tshiebue<br />

Sophie van Galen<br />

Thomas Van Herzele<br />

Joseph Van Reet<br />

Bart Verhelst<br />

Sabine Vermerre<br />

Alexander D. von<br />

Franquemont<br />

(*) Consultant

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!