You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
European, Belgian & Dutch Patent Attorneys<br />
Conseils en Brevets Européens, Belges & Néerlandais<br />
Europese, Belgische & Nederlandse Octrooigemachtigden<br />
<strong>THE</strong> <strong>GEVERS</strong> <strong>INFORMATION</strong><br />
ALGEMENE INFORMATIE BETREFFENDE OCTROOIEN<br />
NV <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN SA NV <strong>GEVERS</strong> PATENTS<br />
Holidaystraat, 5 Frankrijklei 53/55 bus 5<br />
B-1831 Diegem – Brussels B-2000 Antwerpen<br />
T : +32 2 715 37 11 T : +32 3 206 99 88<br />
F : +32 2 535 99 00 F : + 32 3 206 99 51<br />
patents@gevers.eu (general e-mail) gevers.patents@gevers.eu<br />
gevers.validations@patents.eu (validations)<br />
renewal.patents@gevers.eu (renewal fees)<br />
www.gevers.com
<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN<br />
<strong>GEVERS</strong> PATENTS<br />
Affliated with :<br />
<strong>GEVERS</strong> GROUP<br />
BUREAU <strong>GEVERS</strong><br />
<strong>GEVERS</strong> & PARTNERS<br />
<strong>GEVERS</strong> MARKS<br />
<strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES<br />
Since 1898, <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN and <strong>GEVERS</strong> PATENTS Patent Attorneys, <strong>GEVERS</strong> & PARTNERS,<br />
<strong>GEVERS</strong> MARKS and <strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES have advised thousands of Belgian and foreign Patent and<br />
Trademark owners. We help our clients to obtain and defend their Intellectual Property rights in Belgium and abroad.<br />
The large expertise of our 40 Belgian, Dutch, and European Patent Attorneys and/or Community and Benelux<br />
trademark Attorneys enables us to meet the many varied needs of our clients. The extensive involvement of<br />
<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN in associations such as epi, FICPI, AIPPI, etc. allows us to remain at the cutting<br />
edge of all new developments.<br />
The five offices have always been extensively computerized. Therefore, any request can be answered with utmost<br />
speed and efficiency and at reasonable rates.<br />
<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN is located in Brussels and <strong>GEVERS</strong> PATENTS in Antwerp. We have further offices<br />
in Liège, Ghent and Hasselt.<br />
* * * * *<br />
Depuis 1898, <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN en <strong>GEVERS</strong> PATENTS Patent Attorneys, <strong>GEVERS</strong> & PARTNERS,<br />
<strong>GEVERS</strong> MARKS et <strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES conseillent des milliers d’entreprises belges et étrangères en<br />
matière de brevets, de marques et d’autres droits de propriété industrielle. Nous aidons nos clients à obtenir et à<br />
défendre leurs droits tant en Belgique qu’à l’étranger.<br />
Les spécialisations respectives de nos 40 Conseils en Brevets Européens, Néerlandais et Belges et/ou Conseils en<br />
Marques Communautaires et Benelux nous permettent de répondre aux attentes les plus diverses de nos clients.<br />
A l’aide de notre réseau mondial de correspondants, vos marques, vos brevets et vos modèles sont déposés, suivis<br />
et défendus dans tout pays.<br />
Les cinq bureaux bénéficient d’une longue tradition informatique. Ainsi toute prestation demandée est traitée<br />
efficacement et rapidement et notamment tout dépôt, toute recherche et toute autre demande de renseignements,<br />
tant en matière de brevets que de marques.<br />
<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN est situé à Bruxelles et <strong>GEVERS</strong> PATENTS à Anvers. Nous disposons également<br />
de bureaux à Liège, Gand et Hasselt.<br />
* * * * *<br />
Sinds 1898 staan <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN en <strong>GEVERS</strong> PATENTS Patent Attorneys, <strong>GEVERS</strong> &<br />
PARTNERS, <strong>GEVERS</strong> MARKS en <strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES ten dienste van duizenden Belgische en buitenlandse<br />
ondernemingen voor het verwerven en verdedigen van hun industriële eigendomsrechten – merken, octrooien,<br />
tekeningen en modellen – zowel in België als in het buitenland.<br />
40 Belgische en Europese Octrooigemachtigden en/of Gemeenschaps- en Benelux Merkengemachtigden kunnen<br />
door hun specialisatie in de verschillende vakgebieden aan uw meest uiteenlopende eisen tegemoetkomen<br />
Door een netwerk van correspondenten worden uw merken, octrooien en modellen in alle landen ter wereld<br />
ingediend, opgevolgd en verdedigd.<br />
De vijf vennootschappen beschikken steeds over de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van informatica.<br />
Daardoor kunnen alle prestaties inzake merken of octrooien, waaronder aanvragen, onderzoeken of vragen naar<br />
inlichtingen, op snelle en efficiënte wijze verwerkt worden.<br />
<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN bevindt zich in Brussel en <strong>GEVERS</strong> PATENTS in Antwerpen. Wij beschikken<br />
tevens over kantoren in Luik, Gent en Hasselt.
INHOUDSTAFEL<br />
1. <strong>GEVERS</strong> ____________________________________________________________ 3<br />
2. Wat is een octrooi ? ___________________________________________________ 3<br />
2. 1 Algemeen________________________________________________________________3<br />
2. 2 Uitsluitend recht ___________________________________________________________3<br />
2. 3 Beperkte levensduur _______________________________________________________4<br />
2. 4 Territoriale beperking van octrooirechten _______________________________________4<br />
3. Wanneer is een uitvinding octrooieerbaar ? _______________________________ 4<br />
3. 1 Nieuwheid (Art. 54 E.O.V.)___________________________________________________4<br />
3. 2 Uitvindingshoogte (Art. 56 E.O.V.)_____________________________________________5<br />
3. 3 Industriële toepasbaarheid (Art. 57 E.O.V.) ______________________________________6<br />
4. Wat is de inhoud van een octrooiaanvraag ? ______________________________ 6<br />
4. 1 De inleiding ______________________________________________________________7<br />
4. 2 De beschrijving____________________________________________________________7<br />
4. 3 De conclusies_____________________________________________________________7<br />
5. Hoe een bescherming verkrijgen in de gewenste landen ? __________________ 8<br />
5. 1 Het Verdrag van Parijs: voorrangsrecht_________________________________________8<br />
5. 2 Hoe verkrijgt men een voorrangsdatum ? _______________________________________8<br />
5. 3 De verschillende procedures _________________________________________________9<br />
5. 3 .1 De Europese verleningsprocedure _________________________________________________ 9<br />
5. 3 .1 .1 Algemene opmerkingen ________________________________________________________ 9<br />
5. 3 .1 .2 De verleningsprocedure_______________________________________________________ 10<br />
5. 3 .2 De internationale of PCT-procedure _______________________________________________ 13<br />
5. 3 .2 .1 Algemene opmerkingen _______________________________________________________ 13<br />
5. 3 .2 .2 De procedure _______________________________________________________________ 14<br />
5. 3 .3 Nationale verleningsprocedures __________________________________________________ 16<br />
5. 3 .3 .1 De Belgische verleningsprocedure ______________________________________________ 16<br />
5. 3 .3 .2 De Amerikaanse verleningsprocedure____________________________________________ 17<br />
5. 3 .3 .3 Andere nationale verleningsprocedures __________________________________________ 17<br />
6. Besluit : Wat zijn in de praktijk de belangrijkste te volgen stappen ? _________ 18<br />
7. De octrooigemachtigde _______________________________________________ 19<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
1. <strong>GEVERS</strong><br />
3<br />
<strong>GEVERS</strong> is een kantoor waarin octrooigemachtigden van het vrije beroep<br />
tewerkgesteld zijn. Octrooigemachtigden hebben als belangrijkste taak het opstellen<br />
van octrooiaanvragen en het opvolgen van de verleningsprocedures in de<br />
verschillende landen waar bescherming gewenst is. De meeste octrooigemachtigden<br />
zijn erkende gemachtigden bij het Europees octrooibureau (E.O.B.) en de Belgische<br />
Dienst voor de Industriële Eigendom.<br />
De verleningsprocedures bij de nationale diensten in het buitenland moeten vervuld<br />
worden door tussenkomst van octrooigemachtigden in die landen.<br />
Andere taken van de octrooigemachtigden zijn o.a. de tussenkomst bij het opstellen<br />
van licentieovereenkomsten en akten van overdracht en bijstand bij gedingen, o.a. bij<br />
procedures met betrekking tot inbreuk en nietigheid.<br />
2. Wat is een octrooi ?<br />
2. 1 Algemeen<br />
Een octrooi wordt door een nationale of internationale dienst verleend en verschaft<br />
de octrooihouder een uitsluitend recht voor een beperkte tijd in een wel bepaald<br />
territorium.<br />
2. 2 Uitsluitend recht<br />
Een octrooi geeft de octrooihouder het recht iedere derde, die niet zijn toestemming<br />
hiertoe heeft verkregen, te verbieden handelingen te verrichten die binnen de<br />
beschermingsomvang van het octrooi vallen.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
2. 3 Beperkte levensduur<br />
4<br />
In de meeste landen heeft een octrooi een maximale levensduur van 20 jaar te<br />
rekenen vanaf de indieningsdatum en is het octrooi onderworpen aan het betalen van<br />
jaartaksen.<br />
2. 4 Territoriale beperking van octrooirechten<br />
Het uitsluitend recht gegeven door een octrooi is beperkt tot een bepaald territorium,<br />
vaak een bepaald land, zodat meerdere octrooiaanvragen ingediend moeten worden<br />
indien bescherming gewenst is in verschillende landen. Deze octrooien zijn<br />
onafhankelijk van elkaar en kunnen soms een verschillende beschermingsomvang<br />
hebben.<br />
3. Wanneer is een uitvinding octrooieerbaar ?<br />
Volgens het Europees Octrooiverdrag (E.O.V.) moet een uitvinding aan drie<br />
verschillende voorwaarden voldoen om er een geldig octrooi voor te kunnen<br />
verkrijgen. Deze voorwaarden zijn nieuwheid (Art. 54 E.O.V.), uitvindingshoogte<br />
(Art. 56 E.O.V.) en industriële toepasbaarheid (Art. 57 E.O.V.).<br />
3. 1 Nieuwheid (Art. 54 E.O.V.)<br />
Het E.O.V. eist een absolute nieuwheid van de uitvinding op de datum van indiening<br />
of, indien van toepassing, op de voorrangsdatum van de octrooiaanvraag. De meeste<br />
landen hebben een overeenkomstig nieuwheidscriterium. In de Verenigde Staten<br />
echter is het nieuwheidscriterium veel ingewikkelder aangezien zij een “first-toinvent"<br />
systeem hebben in plaats van een “first-to-file” systeem. Dit betekent dat, in<br />
de Verenigde Staten, de uitvinder die het eerst een uitvinding heeft gedaan het recht<br />
heeft op het octrooi, terwijl in de meeste andere landen het de eerste aanvrager is<br />
die het recht heeft op het octrooi.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
5<br />
Volgens Artikel 54 van het Europees Octrooiverdrag, is een uitvinding nieuw indien<br />
zij geen deel uitmaakt van de stand van de techniek. De stand van de techniek wordt<br />
gevormd door al hetgeen vóór de datum van indiening van de octrooiaanvraag op<br />
eender welke wijze openbaar toegankelijk is gemaakt, bijvoorbeeld door<br />
demonstratie, publicatie enz. Bijgevolg kan elke publicatie of publieke tentoonstelling<br />
van de uitvinding, zelfs indien ze door de uitvinder zelf werd uitgevoerd, waar ook ter<br />
wereld, vóór de datum van indiening of voorrangsdatum, gebruikt worden om de<br />
nieuwheid van de uitvinding te vernietigen. In de praktijk dient een uitvinding dus<br />
geheim gehouden te worden tot een octrooiaanvraag bij een officiële instantie is<br />
ingediend. Indien het echter om één of andere reden noodzakelijk is de uitvinding<br />
aan een derde partij bekend te maken, dient dit echter onder strikte geheimhouding<br />
te gebeuren.<br />
3. 2 Uitvindingshoogte (Art. 56 E.O.V.)<br />
Om octrooieerbaar te zijn, moet een uitvinding niet enkel nieuw zijn maar ook op<br />
uitvinderswerkzaamheid berusten.<br />
Volgens Art. 56 E.O.V., mag een uitvinding niet op een voor de hand liggende wijze<br />
voortvloeien uit de stand van de techniek. Dit betekent niet dat eenvoudige<br />
uitvindingen niet octrooieerbaar zouden zijn. Dergelijke uitvindingen kunnen vaak een<br />
onverwacht, verrassend resultaat of een oplossing voor een reeds lang bestaand<br />
probleem met zich meebrengen. Bovendien zijn het dikwijls deze uitvindingen die<br />
beschermd moeten worden door een octrooi aangezien zij eenvoudig te kopiëren<br />
zijn. Gewoonlijk is het voldoende om aan te tonen dat de uitvinding een nieuw<br />
resultaat impliceert of een effect dat niet te verwachten was uit de stand van de<br />
techniek, namelijk een resultaat dat nogal verrassend is.<br />
In de praktijk kunnen twee of meer documenten gecombineerd worden om aan te<br />
tonen dat een uitvinding voor de hand ligt, tenminste wanneer de combinatie van<br />
deze documenten voor een vakman voor de hand ligt, terwijl om nieuwheid aan te<br />
vallen slechts één document gebruikt mag worden.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
3. 3 Industriële toepasbaarheid (Art. 57 E.O.V.)<br />
6<br />
Een uitvinding wordt voor toepassing op het gebied van de nijverheid vatbaar geacht<br />
indien ze kan worden vervaardigd of toegepast op enig gebied van de nijverheid, de<br />
landbouw daaronder begrepen. Met andere woorden, een uitvinding dient technische<br />
achtergrond te hebben. Typische voorbeelden van uitvindingen die niet door een<br />
octrooi beschermd kunnen worden, zijn: werkwijzen van chirurgische of<br />
geneeskundige aard, rekenmethoden, stelsels, esthetische vormgevingen,<br />
computerprogramma’s als zodanig, verkoopstechnieken, spelregels en ontdekkingen<br />
van een fysische wet. Een inrichting of een werkwijze waarin een fysische wet of een<br />
computerprogramma geïmplementeerd wordt, kan echter octrooieerbaar zijn,<br />
vooropgesteld dat een dergelijke inrichting of werkwijze nieuw is en op<br />
uitvinderswerkzaamheid berust.<br />
4. Wat is de inhoud van een octrooiaanvraag ?<br />
Volgens Art. 83 E.O.V. dient in een Europese octrooiaanvraag de uitvinding zodanig<br />
duidelijk en volledig te worden beschreven dat zij door een deskundige kan worden<br />
toegepast. Buiten een dergelijke volledige beschrijving van de uitvinding dient een<br />
octrooiaanvraag conclusies te bevatten waarin de elementen van de uitvinding<br />
waarvoor bescherming gewenst is, duidelijk gedefinieerd worden. Verder dient men<br />
in vele landen het gebruik of de toepassing van de uitvinding aan te duiden.<br />
De inhoud van een octrooiaanvraag kan gewoonlijk als volgt onderverdeeld worden :<br />
4. 1 De inleiding<br />
In dit gedeelte wordt het probleem dat door de uitvinding opgelost wordt, omschreven<br />
en wordt de dichtstbijzijnde stand van de techniek in het kort beschreven. Het<br />
probleem dat door de uitvinding wordt opgelost, is gewoonlijk een nadeel van de<br />
stand van de techniek. Verder bevat de inleiding eveneens de belangrijkste<br />
kenmerken van de uitvinding, waardoor de uitvinding zich onderscheidt van deze<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
7<br />
stand van de techniek, en die in combinatie een oplossing bieden aan het gestelde<br />
probleem.<br />
4. 2 De beschrijving<br />
In dit gedeelte worden ten minste één, maar bij voorkeur meerdere (bijzondere)<br />
voorbeelden van verschillende uitvoeringsvormen van de uitvinding beschreven,<br />
indien nodig met verwijzing naar figuren. In deze beschrijving dienen de functies van<br />
de verschillende componenten van de uitvinding aangeduid te worden, en indien<br />
mogelijk technische equivalente uitvoeringsvormen en varianten van de uitvinding.<br />
Dit laat toe ruime conclusies voor de uitvinding op te stellen.<br />
4. 3 De conclusies<br />
De conclusies vormen het belangrijkste deel van het octrooi, aangezien de<br />
bescherming gegeven door een octrooi in praktisch alle landen bepaald wordt door<br />
de inhoud van de conclusies (Art. 69 E.O.V.). Bijgevolg dienen zij heel duidelijk de<br />
essentiële nieuwe en inventieve elementen van de uitvinding waarvoor bescherming<br />
gewenst is, aan te duiden. Een bescherming wordt bijvoorbeeld niet automatisch<br />
verkregen voor alles wat in het octrooi beschreven en geïllustreerd is.<br />
De conclusies van een octrooiaanvraag bevatten ten minste één onafhankelijke<br />
hoofdconclusie en gewoonlijk een aantal afhankelijke conclusies die de uitvinding<br />
verder in detail definiëren.<br />
5. Hoe een bescherming verkrijgen in de gewenste landen ?<br />
Zoals reeds hierboven vermeld, is de bescherming door een octrooi gegeven beperkt<br />
tot een bepaald territorium. Indien bescherming gewenst is in landen buiten dit<br />
territorium, moet men bijgevolg ook een octrooiaanvraag in elk van die landen<br />
indienen.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
5. 1 Het Verdrag van Parijs: voorrangsrecht<br />
8<br />
Dankzij het Verdrag van Parijs van 1883, is het niet noodzakelijk om onmiddellijk<br />
vanaf het begin een octrooiaanvraag in te dienen in al de gewenste landen, ten einde<br />
aan het nieuwheidscriterium te voldoen. Voor de landen lid van het Verdrag van<br />
Parijs is het voldoende om een eerste octrooiaanvraag in te dienen in één enkele<br />
staat van dit Verdrag om een voorrangsrecht te verkrijgen. De meeste<br />
geïndustrialiseerde landen zijn lid van het Verdrag van Parijs, uitgezonderd<br />
bijvoorbeeld Taiwan.<br />
Inderdaad, een eerste octrooiaanvraag in één van de verdragsluitende staten geeft<br />
een prioriteitsrecht van één jaar om een overeenkomstige octrooiaanvraag in te<br />
dienen in andere verdragsluitende staten. Dit betekent dat wanneer de uitvinding<br />
bijvoorbeeld publiek bekend gemaakt werd na de datum van indiening van de eerste<br />
octrooiaanvraag, d.w.z. namelijk na de voorrangsdatum, maar vóór de indiening van<br />
de overeenkomstige aanvragen, dat een dergelijke bekendmaking van de uitvinding<br />
niet kan worden gebruikt tegen deze overeenkomstige octrooiaanvragen. Andere<br />
publicaties of bekendmakingen gedurende het voorrangsjaar kunnen natuurlijk ook<br />
niet gebruikt worden tegen de overeenkomstige octrooiaanvragen.<br />
5. 2 Hoe verkrijgt men een voorrangsdatum ?<br />
Een voorrangsdatum kan verkregen worden door een eerste octrooiaanvraag in te<br />
dienen in of voor één van de verdragsluitende staten van het Verdrag van Parijs. Dit<br />
kan gedaan worden door het indienen van een nationale octrooiaanvraag, of een<br />
Europese of een internationale octrooiaanvraag voor één van deze verdragsluitende<br />
staten. Belangrijk om weten is dat de meeste landen een reglementering hebben in<br />
verband met nationale veiligheid, hetgeen een uitvinder kan opleggen om<br />
bijvoorbeeld een eerste octrooiaanvraag bij de nationale octrooidienst in te dienen of<br />
om eerst een toelating te vragen. Dit is het geval bijvoorbeeld in de Verenigde<br />
Staten, Frankrijk, Spanje, Verenigd Koninkrijk. Deze reglementeringen verschillen<br />
van land tot land en dienen bijgevolg voor elk bijzonder geval bestudeerd te worden.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
5. 3 De verschillende procedures<br />
5. 3 .1 De Europese verleningsprocedure<br />
5. 3 .1 .1 Algemene opmerkingen<br />
9<br />
De Europese verleningsprocedure laat toe, door één enkele procedure, een octrooi<br />
te verkrijgen voor de volgende landen : België, Bulgarije, Cyprus, Denemarken,<br />
Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, IJsland, Italië,<br />
Kroatië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Malta, Monaco, Nederland,<br />
Noorwegen Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje,<br />
Tsjechische Republiek, Turkije, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Zwitserland.<br />
Uitbreiding van het Europees octrooi is tevens mogelijk naar, Albanië, Bosnië en<br />
Herzegovina, de Ex-Joegoslavische Republiek van Macedonië en Servië.<br />
Eénmaal een Europees octrooi verleend is, wordt het omgezet in een bundel<br />
nationale octrooien in de aangeduide landen. Dit betekent dat de<br />
octrooieerbaarheidscriteria dezelfde zijn voor al deze landen. Het is duidelijk dat één<br />
enkele verleningsprocedure in een belangrijke kostenbesparing resulteert, tenminste<br />
wanneer bescherming gewenst is in ten minste drie landen. Een mogelijk gevaar van<br />
dit systeem is echter dat, indien een Europees octrooi geweigerd wordt, dit van<br />
toepassing is voor al de aangeduide landen.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
5. 3 .1 .2 De verleningsprocedure<br />
5. 3 .1 .2 .1 Tijdslijn<br />
0 Indiening van de Europese octrooiaanvraag<br />
10<br />
± 6 maanden Verslag van nieuwheidsonderzoek<br />
12 maanden Einde van het voorrangsjaar<br />
Indiening van octrooiaanvragen in het buitenland<br />
± 18 maanden Publicatie van de aanvraag<br />
6 maanden Betaling van de examenen<br />
aanduidingstaksen<br />
24 maanden Betaling van de 3de jaartaks<br />
Onderzoek ten gronde gevolgd door<br />
verlening of weigering van de aanvraag<br />
≈<br />
≈<br />
(Beroep)<br />
Publicatie van het octrooi (indien verleend)<br />
9 maanden<br />
Termijn voor het indienen van een oppositi<br />
20 jaar Maximale levensduur van het octrooi<br />
+ 5 jaar Aanvullend beschermingscertificaat (ABC)<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
5. 3 .1 .2 .2 Indiening van de octrooiaanvraag<br />
11<br />
Een Europese octrooiaanvraag dient te bevatten (Art. 78 E.O.V.) :<br />
a) een verzoek tot verlening van een Europees octrooi;<br />
b) een beschrijving van de uitvinding;<br />
c) één of meerdere conclusies;<br />
d) de tekeningen waarnaar verwezen wordt in de beschrijving of de conclusies;<br />
e) een uittreksel.<br />
De officiële talen van het E.O.B. zijn het Engels, het Frans en het Duits.<br />
Het Europees Octrooiverdrag is een open systeem hetgeen betekent dat ook niet<br />
Europese aanvragers een Europese octrooiaanvraag kunnen indienen.<br />
De verdere behandeling van de Europese octrooiaanvraag eist het betalen van<br />
verschillende taksen, met name de indieningstaks, de taks voor het<br />
nieuwheidsonderzoek en de aanduidingstaksen voor de landen waarin men<br />
bescherming wenst. De indieningstaks en taks voor nieuwheidsonderzoek dienen<br />
betaald te worden binnen een termijn van één maand, te rekenen vanaf de<br />
indieningsdatum van een Europese octrooiaanvraag.<br />
5. 3 .1 .2 .3 Nieuwheidsonderzoek<br />
Voor elke Europese octrooiaanvraag wordt eerst een verslag van<br />
nieuwheidsonderzoek opgesteld door de opzoekingsafdeling van het E.O.B. in Den<br />
Haag. Dit verslag van nieuwheidsonderzoek bevat een lijst van documenten die tot<br />
de stand van de techniek behoren en die belangrijk kunnen zijn voor de<br />
octrooieerbaarheid van de uitvinding. Dit verslag bevat eveneens een eerste indicatie<br />
in hoeverre elk van de aangeduide documenten relevant is, hetgeen echter niet<br />
bindend is voor verder onderzoek. Het verslag bevat verder een eerste advies van de<br />
examiner betreffende de octrooieerbaarheid van de octrooiaanvraag.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
12<br />
5. 3 .1 .2 .4 Publicatie van de aanvraag (Art. 93 E.O.V.)<br />
De Europese octrooiaanvraag wordt gepubliceerd zo snel mogelijk na een termijn<br />
van 18 maanden te rekenen vanaf de indieningsdatum of, indien voorrang werd<br />
ingeroepen, te rekenen vanaf de voorrangsdatum. Het verslag van<br />
nieuwheidsonderzoek wordt tegelijkertijd gepubliceerd, tenminste indien dit reeds<br />
beschikbaar is. Anders wordt het later gepubliceerd.<br />
5. 3 .1 .2 .5 Onderzoek van de aanvraag<br />
Binnen een termijn van 6 maanden vanaf de publicatie van het verslag van<br />
nieuwheidsonderzoek dienen de taksen voor grondig onderzoek en<br />
aanduidingstaksen betaald te worden. Het dossier van de Europese octrooiaanvraag<br />
wordt dan doorgegeven naar een onderzoeker die de octrooiaanvraag ten gronde zal<br />
onderzoeken, in het bijzonder naar nieuwheid en uitvinderswerkzaamheid.<br />
Gedurende de onderzoeksprocedure dient de aanvrager op ten minste één officieel<br />
bericht van de onderzoeker te antwoorden vooraleer de aanvraag verleend wordt.<br />
Het kan natuurlijk ook gebeuren, indien zeer relevante stand van de techniek<br />
gevonden werd, dat de octrooiaanvraag geen octrooieerbare materie bevat zodat de<br />
onderzoeker de aanvraag zal moeten verwerpen.<br />
Hieromtrent is het belangrijk te weten dat na de indiening van de Europese<br />
octrooiaanvraag geen nieuwe materie in de aanvraag kan worden bijgevoegd. Het is<br />
daarom zeer belangrijk om te starten met een volledige tekst waarin alle mogelijke<br />
details van de uitvinding beschreven worden.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
13<br />
5. 3 .1 .2 .6 Publicatie van het Europees octrooi<br />
Het verleend Europees octrooi wordt gepubliceerd. Ten einde een<br />
octrooibescherming te behouden in de aangeduide landen, eisen de meeste landen<br />
dat een vertaling van het Europees octrooi ingediend wordt bij de nationale<br />
octrooidienst indien de officiële taal van dit land verschillend is van de proceduretaal.<br />
5. 3 .1 .2 .7 Oppositie (Art. 99 E.O.V.)<br />
Binnen een termijn van 9 maanden vanaf de publicatie van het Europees octrooi<br />
kunnen derden een oppositie indienen tegen het verleend Europees octrooi. Deze<br />
mogelijke oppositiefase wordt beëindigd door hetzij een verwerping van het octrooi,<br />
of door een beslissing om het octrooi te behouden, eventueel in een gewijzigde vorm.<br />
5. 3 .1 .2 .8 Beroep<br />
Binnen twee maanden na de datum van bekendmaking van een beslissing kan<br />
beroep worden aangetekend tegen deze beslissing. Een beroepstaks dient betaald te<br />
worden.<br />
5. 3 .2 De internationale of PCT-procedure<br />
5. 3 .2 .1 Algemene opmerkingen<br />
Indien men in een groot aantal landen bescherming wenst te verkrijgen, kan men<br />
in plaats van een octrooiaanvraag in te dienen in elk van die afzonderlijke landen,<br />
hetzij bij de nationale octrooidiensten of regionale octrooidiensten zoals het E.O.B.,<br />
ook één enkele PCT-octrooiaanvraag indienen.<br />
Een dergelijke PCT-aanvraag kan ingediend worden als eerste indiening of binnen<br />
het voorrangsjaar van een eerdere nationale of regionale aanvraag.<br />
De bijlage bevat een lijst van landen die aangeduid kunnen worden in een PCToctrooiaanvraag.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
14<br />
Een eerste voordeel van de PCT-procedure is dat wanneer weinig tijd overblijft aan<br />
het einde van het voorrangsjaar, een bescherming nog steeds verkregen kan worden<br />
in al die landen door eenvoudigweg één enkele PCT-octrooiaanvraag in te dienen.<br />
Een tweede voordeel van de PCT-procedure is dat zij een spreiding van de kosten<br />
toelaat.<br />
Vooraleer de PCT-procedure meer in detail uit te leggen, is het belangrijk te noteren<br />
dat de PCT-procedure enkel een voorbereidende stap is tot de verleningsprocedure<br />
van een octrooi en dat, na de PCT-fase, de aanvraag verder zal worden onderzocht<br />
door de nationale en regionale diensten vooraleer een verleend octrooi verkregen<br />
wordt.<br />
5. 3 .2 .2 De procedure<br />
5. 3 .2 .2 .1 FASE I PCT<br />
5. 3 .2 .2 .1 .1 Indiening van de aanvraag<br />
Waar een internationale aanvraag ingediend moet worden en in welke taal hangt af<br />
van de nationaliteit en de woonplaats van de aanvrager. Een internationale<br />
octrooiaanvraag mag alleen ingediend worden door inwoners en nationalen van een<br />
verdragsluitende staat (Art. 9 PCT). PCT is daarom een “gesloten systeem”. In het<br />
bijzonder dient een internationale octrooiaanvraag te worden ingediend bij de<br />
nationale diensten van of handelend voor de verdragsluitende staat waarin de<br />
aanvrager woonachtig is of waarvan de aanvrager de nationaliteit heeft. Het is ook<br />
mogelijk om internationale octrooiaanvragen in te dienen bij regionale octrooidiensten<br />
zoals het E.O.B. en het Internationaal Bureau.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
15<br />
5. 3 .2 .2 .1 .2 Uitgebreid nieuwheidsonderzoek<br />
Een verslag van nieuwheidsonderzoek wordt opgesteld door de administratie belast<br />
met het nieuwheidsonderzoek voor elke internationale aanvraag vóór het einde van<br />
de 16de maand te rekenen vanaf de voorrangsdatum of de 9de maand te rekenen<br />
vanaf de indieningsdatum, indien geen voorrang wordt ingeroepen. Het verslag bevat<br />
een niet-bindende opinie van de onderzoeker m.b.t. de octrooieerbaarheid van de<br />
uitvinding.<br />
Na ontvangst van het verslag van nieuwheidsonderzoek kunnen gewijzigde<br />
conclusies ingediend worden.<br />
5. 3 .2 .2 .1 .3 Publicatie van de aanvraag (Art. 21 PCT)<br />
De internationale aanvraag wordt gepubliceerd zo snel mogelijk na 18 maanden te<br />
rekenen vanaf de voorrangsdatum van de aanvraag.<br />
5. 3 .2 .2 .1 .4 Mogelijke opening van de nationale of regionale fase<br />
De volgende landen Luxemburg, Oeganda, Tanzania, Zambia , Zweden, Zwitserland<br />
hebben nog de verplichting om aan het einde van de 19 de maand, te rekenen vanaf<br />
de voorrangsdatum, het verzoek tot preliminair onderzoek in te dienen teneinde de<br />
opening van de nationale fase pas op 30 maanden te doen. Al deze landen zijn<br />
echter via een regionale aanduiding aan te duiden zodat deze uitzondering in de<br />
praktijk weinig zal voorkomen.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
5. 3 .2 .2 .2 FASE II PCT<br />
16<br />
Indien het uitgebreid rechercherapport problemen omtrent de octrooieerbaarheid aan<br />
het licht heeft gebracht, dan is het aan te raden om een preliminair onderzoek te<br />
laten uitvoeren. Hierdoor wordt de mogelijkheid geboden om gewijzigde conclusies<br />
aan de onderzoeker voor te leggen en/of te reageren op de door hem in het<br />
uitgebreid rechercherapport gemaakte bezwaren.<br />
Een dergelijk preliminair onderzoek dient hetzij uiterlijk aan het einde van de 22 ste<br />
maand, te rekenen vanaf de voorrangsdatum te worden aangevraagd, hetzij binnen<br />
een periode van 3 maanden na ontvangst van het rechercherapport, afhankelijk van<br />
welke van beide termijnen als laatste eindigt. Een preliminaire onderzoekstaks is<br />
hiertoe verschuldigd.<br />
5. 3 .3 Nationale verleningsprocedures<br />
5. 3 .3 .1 De Belgische verleningsprocedure<br />
In België worden octrooien verleend na een formeel onderzoek.<br />
Voor een Belgisch octrooi moet een taks voor nieuwheidsonderzoek betaald worden<br />
binnen de 18 maanden, te rekenen vanaf de voorrangsdatum. Een verslag van<br />
nieuwheidsonderzoek wordt opgesteld door de onderzoeksafdeling van het E.O.B. en<br />
de aanvrager zal de gelegenheid krijgen om de octrooiaanvraag te wijzigen in functie<br />
van de aangeduide stand van de techniek.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
17<br />
5. 3 .3 .2 De Amerikaanse verleningsprocedure<br />
Zoals de Europese verleningsprocedure, bevat de Amerikaanse verleningsprocedure<br />
eveneens een onderzoek ten gronde in verband met nieuwheid en dit geval het<br />
zogenaamd niet voor de hand liggend zijn van de uitvinding.<br />
Een belangrijk verschil tussen beide verleningsprocedures is dat de Amerikaanse<br />
verleningsprocedure geen apart nieuwheidsonderzoek bevat.<br />
Een US octrooiaanvraag ingediend op of na 29 november 2000 bevat de<br />
publicatiedatum (P.P.D.) die eraan werd toegekend, behalve indien een verzoek tot<br />
niet- publicatie werd ingediend. De P.P.D. vindt plaats 18 maanden te rekenen vanaf<br />
de voorrangsdatum.<br />
5. 3 .3 .3 Andere nationale verleningsprocedures<br />
De meeste nationale verleningsprocedures bevatten een onderzoek ten gronde van<br />
de uitvinding. Dit is bijvoorbeeld het geval in Duitsland, Japan, Australië, Canada en<br />
de Scandinavische landen enz.<br />
In Frankrijk wordt enkel het resultaat van een nieuwheidsonderzoek verricht door het<br />
E.O.B. in beschouwing genomen en worden de octrooien dus verleend na een<br />
formele procedure. De verleningsprocedure in Nederland is te vergelijken met de<br />
Belgische verleningsprocedure.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
6. Besluit : Wat zijn in de praktijk de belangrijkste te volgen<br />
stappen ?<br />
18<br />
1. De uitvinding geheim houden of onder geheimhoudingscontract tot de officiële<br />
indieningsdatum van een eerste octrooiaanvraag.<br />
2. Het verzamelen van de nodige technische informatie omtrent de uitvinding en<br />
deze informatie bij voorkeur in een technische nota samenvatten.<br />
3. Contact opnemen met een octrooigemachtigde voor het opstellen van de<br />
octrooiaanvraag met tussenkomst van de uitvinder en voor het behandelen van<br />
de octrooiaanvraag bij de verschillende octrooidiensten.<br />
4. Binnen het voorrangsjaar beslissen in welke landen bescherming gewenst is en<br />
op welke manier een dergelijke bescherming gewenst wordt. Gezien de<br />
complexiteit van de verschillende verleningsprocedure zal de octrooigemachtigde<br />
U natuurlijk bijstaan bij het nemen van deze verschillende<br />
beslissingen.<br />
5. Het indienen van octrooiaanvragen in het buitenland, indien nodig.<br />
6. Het opvolgen van de verleningsprocedure.<br />
7. Het bewaken van de concurrentie (inbreuk, licentie).<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
7. De octrooigemachtigde<br />
19<br />
Een eerste functie van een octrooigemachtigde bestaat erin de aanvrager bij te staan<br />
bij het verkrijgen van een octrooibescherming in de gewenste landen. De<br />
octrooigemachtigde staat de aanvrager ook bij wanneer derden inbreuk plegen op<br />
zijn gevraagde octrooirechten. De octrooigemachtigde staat zijn cliënt ook bij<br />
vermoede inbreuk door een derde op zijn verleend octrooi of in het geval de cliënt de<br />
vermoede inbreukmaker is, door bijvoorbeeld te onderzoeken of er daadwerkelijk<br />
inbreuk op het octrooirecht wordt gemaakt, en of het mogelijk is het betreffende<br />
octrooi te nietig te verklaren. Verder kan de octrooigemachtigde tussenkomen in het<br />
vastleggen van licentie- of overdrachtsovereenkomsten.<br />
Ten einde een professionele bijstand te bieden, dient de octrooigemachtigde niet<br />
enkel een ruime technische kennis te hebben om te kunnen omgaan met<br />
uitvindingen in verschillende technische gebieden, maar dient hij ook juridisch<br />
bekwaam te zijn. In het bijzonder dienen Europese en Belgische octrooigemachtigden<br />
een bekwaamheidsexamen te halen waarin zij hun uitvoerige kennis<br />
moeten bewijzen van de juridische en practische aspecten van de betrokken<br />
octrooisystemen.<br />
© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009
PCT CONTRACTING STATES<br />
Status on May 20, 2009<br />
European Patent European Patent OAPI Patent National Patent National Patent<br />
Austria 1 Switzerland 1 Benin Albania 2 Laos<br />
Belgium Turkey 1 Burkina Faso Algeria Liberia<br />
Bulgaria 1 United Kingdom 1 Cameroon Angola Lybia<br />
Croatia 1 Central African Rep. Antigua and Barbuda Madagascar<br />
Cyprus Chad Australia Malaysia<br />
Czech Republic 1 Aripo Patent Congo Bahrain Mexico<br />
Denmark 1 Botswana 1 Equatorial Guinea Barbados Mongolia<br />
Estonia 1 Gambia 1 Gabon Belize Montenegro<br />
Finland 1 Ghana 1 Guinea Bosnia and Herzegovina 2 Morocco<br />
France Kenya 1 Guinea-Bissau Brazil New Zealand<br />
Germany 1 Lesotho 1 Ivory Coast Canada Nicaragua<br />
Greece Malawi 1 Mali Chile* Nigeria<br />
Hungary 1 Mozambique 1 Mauritania China Norway<br />
Iceland 1 Namibia 1 Niger Colombia Oman<br />
Ireland Sierra Leone 1 Senegal Comoro Islands Papua New Guinea<br />
Italy Sudan 1 Togo Costa Rica Peru**<br />
Latvia 1 Swaziland Croatia Philippines<br />
Liechtenstein 1 Tanzania 1 Cuba Saint Kitts and Nevis<br />
Lithuania 1 Uganda 1 Dominica Saint Lucia<br />
Luxembourg 1 Zambia 1 Dominican Republic, The San Marino<br />
Macedonia 1 Zimbabwe 1 Ecuador Sao Tome and Principe<br />
Malta Egypt Serbia 2<br />
Monaco Eurasian Patent El Salvador Seychelles<br />
Netherlands Armenia 1 Georgia Singapore<br />
Norway 1 Azerbaijan 1 Grenada South Africa<br />
Poland 1 Belarus 1 Guatemala Sri Lanka<br />
Portugal 1 Kazakhstan 1 Honduras St.Vinct & Grenadine<br />
Romania 1 Kyrgyzstan 1 India Syrian Arab Republic<br />
Slovakia 1 Moldova, Rep. of 1 Indonesia Trinidad & Tobago<br />
Slovenia 1 Russian Federation 1 Israel Tunisia<br />
Spain 1 Tajikistan 1 Japan Ukraine<br />
Sweden 1 Turkmenistan 1 Korea Dem.People's Rep. United Arab Emirates<br />
Korea, Republic of USA<br />
REMARKS Uzbekistan<br />
1 May also be designated for a national patent in a PCT application. Viet Nam<br />
2 Protection is available through extension of a European Patent (provided this State is designated).<br />
* Chile will also be designated for a national patent in a PCT application as of June 2, 2009<br />
** Peru will also be designated for a national patent in a PCT application as of June 6, 2009<br />
© 1998 - 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN - <strong>GEVERS</strong> PATENTS
PATENT CONVENTIONS MEMBERS<br />
PARIS / WTO PCT REGIO PARIS / WTO PCT REGIO PARIS / WTO PCT REGIO PARIS / WTO PCT REGIO<br />
AFGHANISTAN ANGUILLA ALBANIA P + W X EPE ALGERIA P X<br />
AUSTRALIA P + W X ANTIGUA AND BARBUDA P + W X ANDORRA P ANGOLA W X<br />
BANGLADESH P + W ARGENTINA P + W ARMENIA P + W X EA BAHRAIN P + W X GCC<br />
BHUTAN P ARUBA AUSTRIA P + W X EP BENIN P + W X OA<br />
BRUNEI W BAHAMAS P AZERBAIJAN P X EA BOTSWANA P + W X AR<br />
CAMBODIA P + W BARBADOS P + W X BELARUS P X EA BURKINA FASO P + W X OA<br />
CHINA P + W X BELIZE P + W X BELGIUM P + W X EP BURUNDI P + W<br />
COOK ISLANDS BERMUDA BOSNIA AND HERZEGOVINA P X EPE CAMEROON P + W X OA<br />
FIJI ISLANDS W BOLIVIA P + W BULGARIA P + W X EP CENTRAL AFRICAN REP. P + W X OA<br />
HONG KONG (CHINA) P + W BRAZIL P + W X CROATIA P + W X EP CHAD P + W X OA<br />
INDIA P + W X CANADA P + W X CYPRUS P + W X EP COMORO ISLANDS P X<br />
INDONESIA P + W X CAYMAN ISLANDS CZECH REP. P + W X EP CONGO (REP. OF) P + W X OA<br />
JAPAN P + W X CHILE * P + W X DENMARK P + W X EP CONGO (DEM. REP. OF) P + W<br />
KAZAKSTAN P X EA COLOMBIA P + W X ESTONIA P + W X EP DJIBOUTI (REP. OF) P + W OA<br />
KYRGYZSTAN P + W X EA COSTA RICA P + W X FAROE ISLANDS EGYPT P + W X<br />
LAOS P X CUBA P + W X FINLAND P + W X EP EQUATORIAL GUINEA P X OA<br />
MACAO W DOMINICA P + W X FRANCE P + W X EP ETHIOPIA<br />
MALAYSIA P + W X DOMINICAN REPUBLIC P + W X GEORGIA P + W X GABON P + W X OA<br />
MALDIVES W ECUADOR P + W X GERMANY P + W X EP GAMBIA P + W X AR<br />
MONGOLIA P + W X EL SALVADOR P + W X GIBRALTAR GAZA DISTRICT (PALESTINE)<br />
MYANMAR (FORMER BURMA) W FALKLAND ISLANDS GREECE P + W X EP GHANA P + W X AR<br />
NEPAL P + W FRENCH GUYANA GUERNSEY GUINEA P + W X OA<br />
NEW CALEDONIA GRENADA P + W X HUNGARY P + W X EP GUINEA-BISSAU P + W X OA<br />
NEW ZEALAND P + W X GUATEMALA P + W X ICELAND P + W X EP IRAN P<br />
NIUE GUYANA P + W IRELAND P + W X EP IRAQ P<br />
NORTH KOREA P X HAITI P + W ISLE OF MAN ISRAEL P + W X<br />
PAKISTAN P + W HONDURAS P + W X ITALY P + W X EP IVORY COAST P + W X OA<br />
PAPUA (NEW GUINEA) P + W X JAMAICA P + W JERSEY JORDAN P + W<br />
PHILIPPINES P + W X MEXICO P + W X LATVIA P + W X EP KENYA P + W X AR<br />
SAMOA (WESTERN) MONTSERRAT LIECHTENSTEIN P + W X EP KUWAIT W GCC<br />
SINGAPORE P + W X NE<strong>THE</strong>RLANDS ANTILLES P + W LITHUANIA P + W X EP LEBANON P<br />
SOLOMON ISLANDS W NICARAGUA P + W X LUXEMBOURG P + W X EP LESOTHO P + W X AR<br />
SOUTH KOREA P + W X PANAMA P + W MACEDONIA P + W X EP LIBERIA P X<br />
SRI LANKA P + W X PARAGUAY P + W MALTA P + W X EP LIBYA P X<br />
TAIWAN W PERU ** P + W X MOLDOVA (REP. OF) P + W X EA MALAWI P + W X AR<br />
TAJIKISTAN P X EA PUERTO RICO MONACO P X EP MADAGASCAR P + W X<br />
THAILAND P + W SAINT LUCIA P + W X MONTENEGRO P X MALI P + W X OA<br />
TOKELAU SAN MARINO P X NE<strong>THE</strong>RLANDS P + W X EP MAURITIUS P + W<br />
TONGA P ST. KITTS AND NEVIS P + W X NORWAY P + W X EP MAURITANIA P + W X OA<br />
TURKMENISTAN P X EA ST. PIERRE ET MIQUELON POLAND P + W X EP MAYOTTE<br />
TUVALU ST.VINCENT AND <strong>THE</strong> GRENADINES P + W X PORTUGAL P + W X EP MOROCCO P + W X<br />
UZBEKISTAN P X SURINAME P + W ROMANIA P + W X EP MOZAMBIQUE P + W X AR<br />
VANUATU TRINIDAD AND TOBAGO P + W X RUSSIAN FEDERATION P X EA NAMIBIA P + W X<br />
VIET NAM P X TURKS & CAICOS ISLANDS SAN MARINO P X NIGER P + W X OA<br />
WALLIS ET FUTUNA URUGUAY P + W SERBIA P X EPE NIGERIA P + W X<br />
USA P + W X SLOVAKIA P + W X EP OMAN P + W X GCC<br />
VENEZUELA P + W SLOVENIA P + W X EP QATAR P + W GCC<br />
VIRGIN ISLANDS SPAIN P + W X EP RWANDA P + W<br />
LEGEND<br />
SWEDEN<br />
SWITZERLAND<br />
P + W<br />
P + W<br />
X<br />
X<br />
EP<br />
EP<br />
SAO TOME AND PRINCIPE<br />
SAUDI ARABIA<br />
P<br />
P<br />
X<br />
GCC<br />
TURKEY P + W X EP SENEGAL P + W X OA<br />
PARIS PARIS CONVENTION<br />
P PARIS CONVENTION<br />
UKRAINE<br />
UNITED KINGDOM<br />
P<br />
P + W<br />
X<br />
X EP<br />
SEYCHELLES<br />
SIERRA LEONE<br />
P<br />
P + W<br />
X<br />
X<br />
W WORLD TRADE ORGANIZATION VATICAN ( HOLY SEE) P SOUTH AFRICA P + W X<br />
PCT<br />
PATENT COOPERATION<br />
TREATY<br />
P+W PARIS + WORLD TRADE ORGANIZATION<br />
* CHILE WILL ALSO BE DESIGNATED FOR A NATIONAL PATENT IN A PCT APPLICATION AS OF JUNE 2, 2009<br />
** PERU WILL ALSO BE DESIGNATED FOR A NATIONAL PATENT IN A PCT APPLICATION AS OF JUNE 6, 2009<br />
ST. HELEN<br />
SUDAN<br />
SWAZILAND<br />
P<br />
P + W<br />
X<br />
X<br />
AR<br />
AR<br />
SYRIAN ARAB REPUBLIC<br />
TANGIER ZONE<br />
P X<br />
REGIO<br />
REGIONAL PATENT<br />
TANZANIA (UNITED REP. OF) P + W X<br />
TOGO P + W X OA<br />
TUNISIA P + W X<br />
EP EUROPEAN PATENT UGANDA P + W X AR<br />
EPE EXTENSION OF EUROPEAN PATENT UNITED ARAB EMIRATES P + W X GCC<br />
EA EURASIAN PATENT WEST BANK (PALESTINE)<br />
OA OAPI PATENT YEMEN<br />
AR ARIPO PATENT ZAMBIA P + W X AR<br />
GCC GULF COOPERATION COUNCIL PATENT ZIMBABWE P + W X AR<br />
© 1998 - 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN - <strong>GEVERS</strong> PATENTS Status on May 20, 2009
GENERAL TERMS<br />
for the performance of services by the members of the chamber of industrial<br />
property attorneys (patents, trademarks and designs) of Belgium<br />
ARTICLE 1 : MISSION<br />
1.1. The industrial property attorney (IPA) advises, assists and<br />
represents the principal, and draws up all of the documents<br />
required for obtaining, maintaining, prosecuting or defending<br />
industrial property rights, in Belgium and abroad.<br />
1.2. The IPA shall only accept missions as specified in the<br />
framework of item 1.1.<br />
ARTICLE 2 : ATTITUDE<br />
2.1. The IPA performs his professional functions with due<br />
observance of the laws and regulations governing his profession<br />
and he acts with dignity, conscientiously and with integrity.<br />
2.2. The IPA observes professional secrecy and is attentive<br />
regarding situations with conflicts of interest.<br />
2.3. The IPA shall observe under any and all circumstances<br />
the principles of prudence and of diligence required in the<br />
safeguarding of the principal’s interests.<br />
ARTICLE 3 : MANDATE<br />
3.1. Any mandate given to an industrial property attorney<br />
(IPA) shall be in writing. It will specify the name and the<br />
capacity of the principal and the subject matter for which<br />
it has been written.<br />
3.2. The principal shall provide the IPA with all the<br />
necessary information for ensuring that the instructions are<br />
carried out correctly.<br />
3.3. The IPA is obliged to use all the means necessary but<br />
does not guarantee the result under the terms of article 3.7.<br />
He can only be held responsible for the precise written<br />
instructions in the documents received from the principal.<br />
3.4. The IPA shall submit to the principal any document he<br />
deems necessary to be signed.<br />
3.5. The principal undertakes to respond with diligence to<br />
all communication received from the IPA.<br />
3.6. All communication originating from the IPA shall<br />
be sent to the last known address of the principal. The<br />
principal has to inform the IPA of any change of address<br />
and/or of status. The IPA may not be held responsible for<br />
any loss of rights if he has not been kept properly informed<br />
about changes which have occurred.<br />
3.7. Except in the case of fraud imputable to the IPA, the<br />
responsibility for possible damage suffered by the principal<br />
in particular in the event of loss of industrial property right,<br />
for which the CPI could be directly or indirectly involved,<br />
will not exceed the figure of two hundred and fifty thousand<br />
euro, even in the event of serious fault by the CPI.<br />
3.8. In the case of force majeure, whatsoever that may consist<br />
of, the obligations of the principle will be suspended so long<br />
as the event causing the force majeure endures.<br />
ARTICLE 4 : COSTS AND FEES<br />
4.1. Unless specified explicitly otherwise, any order for the services<br />
commits its author (the principal) whether he is the beneficiary<br />
of the service, the representative or the intermediary. If the debit<br />
note is established in the name of a third party at principal’s<br />
request, the principal is in any case responsible for payment<br />
and, if the case arises, shall jointly pay with the third party.<br />
4.2. At the request of the principal, the IPA will give, for information<br />
only, estimates of the costs and services. They do not take into<br />
account the variations which could occur, for example, comments<br />
made by the administration or third party oppositions as well as<br />
developments in the complexity of the matter involved.<br />
4.3. The IPA has the right to request a retainer.<br />
4.4. Debit notes shall be paid, upon receipt, into the account<br />
of the IPA. In the case of late payment an interest rate and<br />
recovering costs will be applied without notice as stipulated in<br />
the law, currently the law of 2nd August 2002. Moreover, and by<br />
right of penalty clause, all unpaid amount within the month will<br />
be increased by an indemnity equal to 10%, with a minimum of<br />
150 euro, and this without prejudice of the right of the IPA to<br />
claim the full indemnity of its proven damage.<br />
4.5. Any objection regarding debit notes shall be considered only<br />
if an objection is received by registered letter within fourteen<br />
days, at the latest, following the postal date of the debit note.<br />
ARTICLE 5 : DEFAULT BY <strong>THE</strong> PRINCIPAL<br />
Without affecting the content of article 4.4, in the event that<br />
the principal has not respected his part of the agreement (for<br />
example, an error in the payment of a debit note or information<br />
requested not being supplied), the contract can be<br />
terminated by the IPA eight days after giving notice where<br />
there has not been any response, and without affecting the<br />
IPA’s right to claim compensation.<br />
ARTICLE 6 : BANKRUPTCY, INSOLVENCY<br />
In every case where there is a change in the situation of<br />
the principal, such as death, bankruptcy, dissolution or<br />
modification to the principal’s business, or in any other<br />
circumstances which could allow one to anticipate the<br />
insolvency of the principal, the IPA has the right to require<br />
immediate payment of the entire outstanding amount of all<br />
invoices, regardless of their settlement date, or to require<br />
an undertaking from the principal that they will fulfil their<br />
obligations under terms of payment with the approval of<br />
the IPA, without affecting the rights of the IPA to suspend or<br />
cancel the execution of the contract.<br />
ARTICLE 7 : LITIGATION<br />
All litigation will fall exclusively under the jurisdiction<br />
of Brussels or of the place of business of the IPA. The IPA<br />
nevertheless reserves the right to submit the litigation to<br />
tribunals at the headquarters of the principal. The laws of<br />
Belgium will be applied.<br />
<strong>GEVERS</strong> GROUP<br />
BUREAU <strong>GEVERS</strong><br />
<strong>GEVERS</strong> & PARTNERS<br />
<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN<br />
<strong>GEVERS</strong> MARKS<br />
<strong>GEVERS</strong> PATENTS<br />
<strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES<br />
BLOCH & <strong>GEVERS</strong><br />
ALGEMENE VOORWAARDEN<br />
voor prestaties geleverd door leden van de kamer van raadgevers inzake<br />
industriële eigendom (octrooien, merken en modellen) van België<br />
ARTIKEL 1 : OPDRACHT<br />
1.1. De raadgever inzake industriële eigendom (RIE) adviseert,<br />
verschaft bijstand, vertegenwoordigt de opdrachtgever<br />
(OG) en stelt alle documenten op die nodig zijn voor het<br />
verkrij gen, handhaven, uitbaten of verdedigen van industriële<br />
eigendomsrechten zowel in België als in het buitenland.1.2.<br />
De RIE mag uitsluitend opdrachten aanvaarden die onder<br />
punt 1.1. bepaald zijn.<br />
ARTIKEL 2 : GEDRAGSLIJN<br />
2.1. De RIE oefent zijn beroep uit te goeder trouw met<br />
naleving van de wetten en reglementen die het regelen en<br />
handelt waardig, plichtsbewust en rechtschapen.<br />
2.2. De RIE neemt het beroepsgeheim in acht en is waakzaam<br />
voor mogelijke belangenconflicten.<br />
2.3. De RIE moet in alle omstandigheden de regels van<br />
voorzichtigheid en zorgvuldigheid in acht nemen die vereist<br />
zijn voor het vrijwaren van de belangen van de OG.<br />
ARTIKEL 3 : MANDAAT<br />
3.1. Elk mandaat dat aan een raadgever inzake industriële<br />
eigendom (RIE) wordt gegeven, moet schriftelijk opgesteld zijn.<br />
Het moet zowel de naam en de hoedanigheid van de lastgever<br />
als het doel waarvoor het mandaat werd opgesteld, vermelden.<br />
3.2. De opdrachtgever (OG) moet aan de RIE alle nodige informatie<br />
bezorgen om een juiste uitvoering van het mandaat toe te laten.<br />
3.3. De RIE heeft een middelenverbintenis; hij waarborgt niet het<br />
resultaat. Hij kan slechts verantwoordelijk worden gesteld binnen de<br />
grenzen van artikel 3.7 voor zover het de precieze instructies betreft<br />
die schriftelijk voorkomen op de documenten ontvangen van de OG.<br />
3.4. De RIE moet aan de OG elk document bezorgen waarvan hij de<br />
ondertekening nodig acht.<br />
3.5. De OG verbindt zich ertoe alle mededelingen van de RIE<br />
zorgvuldig te beantwoorden.<br />
3.6. Elke mededeling uitgaande van de RIE moet naar het laatst gekende<br />
adres van de OG worden gestuurd. Deze laatste is verplicht de RIE op de<br />
hoogte te brengen van elke wijziging van adres en/of statuut. De RIE kan<br />
niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van rechten indien hij<br />
niet behoorlijk op de hoogte werd gebracht van opgetreden wijzigingen.<br />
3.7. Behoudens opzet vanwege de RIE is de aansprakelijkheid ten<br />
gevolge van eventueel door de OG geleden schade, onder meer in<br />
geval van verlies van een industrieel eigendomsrecht, waarbij de<br />
verantwoordelijkheid van de RIE rechtstreeks of onrechtstreeks kan<br />
betrokken zijn, in ieder geval beperkt tot een bedrag van tweehonderdvijftigduizend<br />
euro, en dit zelfs ingeval van zware fout van de RIE.<br />
3.8. Gevallen van overmacht, welke ook, schorsen de verplichtingen<br />
van de OG zolang de toestand van overmacht duurt.<br />
ARTIKEL 4 : ONKOSTEN EN HONORARIA<br />
4.1. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald, is de opsteller (de OG)<br />
gebonden door elke prestatie-opdracht, ongeacht of hij begunstigde van<br />
de prestatie, mandataris of tussenpersoon is. Indien de debetnota op<br />
verzoek van de OG op naam van een derde wordt opgesteld, zal de OG<br />
in ieder geval verantwoordelijk zijn voor de betaling en desgevallend<br />
gehouden zijn tot betaling en dit solidair met deze derde.<br />
4.2. Op vraag van de OG zal de RIE, ter aanwijzing, ramingen van<br />
de kosten en prestaties verstrekken. Zij houden geen rekening met<br />
mogelijke schommelingen, zoals, bijvoorbeeld, verhoging van<br />
de officiële taksen, wijzigingen van de honoraria toegepast door<br />
buitenlandse confraters, schommelingen van de wisselkoersen,<br />
de kosten van intellectuele prestaties (bijv.: behandeling van<br />
ambtelijke bezwaren of van het verzet van derden) evenmin als<br />
met de ontwikkeling van de complexiteit van de betrokken zaak.<br />
4.3. De RIE heeft het recht om een provisie te vragen.<br />
4.4. De debetnota’s zijn contant betaalbaar op de rekening van de RIE.<br />
Zij leveren van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling<br />
een moratoire interest op, alsook invorderingskosten, zoals deze zijn<br />
gestipuleerd door de wettelijke van kracht zijnde bepalingen, op dit<br />
ogenblik de wet van 2 augustus 2002. Bovendien, en bij wijze van<br />
boetebeding, zullen de sommen die na één maand onbetaald blijven<br />
vermeerderd worden met een vergoeding van 10%, met een minimum<br />
van 150 euro, en dit onverminderd het recht van de RIE om<br />
volledige schadevergoeding te eisen voor zijn bewezen schade.<br />
4.5. Elke betwisting met betrekking tot debetnota’s zal slechts<br />
ontvankelijk zijn indien zij door middel van een aangetekende<br />
brief uiterlijk veertien dagen na de verzendingsdatum van de betrokken<br />
nota werd geformuleerd.<br />
ARTIKEL 5 : NALATEN VAN DE OG<br />
Onverminderd artikel 4.4, ingeval de OG welke ook van de<br />
verbintenissen die op hem rusten niet nakomt (bijvoorbeeld:<br />
in gebreke blijven van het voldoen van een debetnota, het niet<br />
verschaffen van gevraagde informatie, …), kan de overeenkomst<br />
worden ontbonden door de RIE 8 dagen na een ingebrekestelling<br />
waaraan geen gevolg is gegeven, onverminderd<br />
het recht van de RIE op een vergoeding.<br />
ARTIKEL 6 : FAILLISSEMENT, INSOLVABILITEIT<br />
In alle gevallen waarin de situatie van de OG verandert, zoals overlijden,<br />
faillissement, ontbinding of wijziging van de onderneming van de OG,<br />
of van enig ander feit dat kan doen vrezen voor insolvabiliteit van de<br />
OG, heeft de RIE het recht de onmiddellijke betaling te eisen van het<br />
geheel van de verschuldigde sommen/ van alle debetnota’s, zelfs voor<br />
hun vervaldatum, of voor de goede uitvoering van de verbintenissen<br />
waarborgen te vragen die aan de RIE zullen worden voorgelegd ter<br />
goedkeuring, onverminderd het recht van de RIE om de uitvoering van<br />
de overeenkomst op te schorten of deze te ontbinden.<br />
ARTIKEL 7 : GESCHILLEN<br />
Voor alle geschillen zullen uitsluitend de rechtbanken van Brussel of<br />
de plaats van de vestiging van de RIE bevoegd zijn. De RIE behoudt<br />
zich echter het recht voor om het geschil voor de rechtbanken te<br />
brengen van de zetel van de OG. Het belgisch recht is van toepassing.<br />
Patent and/or Trade Mark Attorneys :<br />
Raymond Bindels<br />
Gérard Bloch<br />
Kris Bonnarens<br />
Christoph Bourgeois<br />
Marc Bruers<br />
Hanne Callewaert<br />
Rodrigo Calvo de Nó<br />
Pierre Claeys<br />
Charlotte Cosyns<br />
Ludivine Coulon<br />
Donatienne Croonenberghs<br />
Daniel David<br />
Philippe De Bock<br />
Johan Dedeckel<br />
Bram Dejan<br />
Audrey Delhaye<br />
Roland De Meersman<br />
Aubin de Perthuis<br />
Carole De Roeck<br />
Tom Desot<br />
Candice De Wandeleer<br />
Linda Driesen<br />
Christophe Du Jardin<br />
Christophe Dupont<br />
Patrice Durand<br />
Jurgen Duyver<br />
Alain Englebert<br />
Claire Fobe<br />
Jessica Gautier<br />
Karen Geerts<br />
Benjamin Gevers<br />
Florent Gevers<br />
François Gevers<br />
CONDITIONS GENERALES<br />
pour prestations rendues par des membres de la chambre des conseils en<br />
propriéte industrielle (brevets, marques et modèles) de Belgique<br />
ARTICLE 1 : MISSION<br />
1.1. Le conseil en propriété industrielle (CPI) conseille,<br />
assiste, représente le donneur d’ordre (DO) et rédige tous<br />
documents nécessaires en vue de l’obtention, du maintien,<br />
de l’exploitation ou de la défense des droits de propriété<br />
industrielle tant en Belgique qu’à l’étranger.<br />
1.2. Le CPI ne peut accepter que des missions précisées dans<br />
le cadre du point 1.1.<br />
ARTICLE 2 : ATTITUDE<br />
2.1. Le CPI exerce sa profession de bonne foi, dans le respect<br />
des lois et des règlements qui la régissent, et agit avec dignité,<br />
conscience et probité.<br />
2.2. Le CPI observe le secret professionnel et est attentif aux<br />
situations de conflits d’intérêts.<br />
2.3. Le CPI doit en toute circonstance observer les règles de prudence<br />
et de diligence qu’impose la sauvegarde des intérêts du DO.<br />
ARTICLE 3 : MANDAT<br />
3.1. Tout mandat donné à un conseil en propriété industrielle<br />
(CPI) doit être écrit. Il doit préciser les nom et qualité du mandant<br />
et l’objet pour lequel il est établi.<br />
3.2. Le donneur d’ordre (DO) doit fournir au CPI toutes les informations<br />
nécessaires pour permettre une exécution correcte du mandat.<br />
3.3. Le CPI a une obligation de moyens ; il ne garantit pas le<br />
résultat. Il ne pourra être tenu responsable dans les limites de<br />
l’article 3.7 que pour ce qui concerne les instructions précises<br />
figurant par écrit sur les documents reçus du DO.<br />
3.4. Le CPI soumettra au DO tout document qu’il juge nécessaire<br />
à faire signer.<br />
3.5. Le DO s’engage à répondre avec diligence à toutes les<br />
communications du CPI.<br />
3.6. Toute communication émanant du CPI sera envoyée à la<br />
dernière adresse connue du DO. Celui-ci est tenu d’informer<br />
le CPI de tout changement d’adresse et/ou de statut. Le CPI ne<br />
pourra être tenu responsable pour des pertes de droits s’il n’a<br />
pas été dûment tenu au courant de changements intervenus.<br />
3.7. Sauf cas de dol imputable au CPI, la responsabilité du fait<br />
des dommages éventuellement subis par le DO, notamment en<br />
cas de perte d’un droit de propriété industrielle, pour laquelle<br />
le CPI pourrait directement ou indirectement être impliqué, ne<br />
pourra en aucun cas excéder un montant de deux cent cinquante<br />
mille euros, et ce même en cas de faute lourde du CPI.<br />
3.8. Les cas de force majeure, quels qu’ils soient, suspendent<br />
les obligations du DO aussi longtemps que durera l’événement<br />
de force majeure.<br />
ARTICLE 4 : FRAIS ET HONORAIRES<br />
4.1. Sauf stipulation contraire expresse en ce sens, tout ordre<br />
de prestation engage son auteur (le DO), qu’il soit bénéficiaire<br />
de la prestation, mandataire ou intermédiaire. Si la note de<br />
débit est établie au nom d’un tiers à la demande du DO, ce<br />
dernier sera en tout état de cause responsable du paiement et le<br />
cas échéant tenu de payer et ce solidairement avec ce tiers.<br />
4.2. A la demande du DO, le CPI donnera, à titre indicatif, des<br />
estimations des frais et des prestations. Elles ne tiennent pas<br />
compte des variations qui pourraient intervenir telles, par exemple,<br />
les augmentations de taxes officielles, les modifications des honoraires<br />
pratiqués par les confrères étrangers, les variations des taux<br />
de change, le coût des prestations intellectuelles (ex.: traitement des<br />
remarques des administrations ou des oppositions des tiers) ainsi<br />
que le développement de la complexité de l’affaire en cause.<br />
4.3. Le CPI est en droit de demander une provision.<br />
4.4. Les notes de débit sont payables au grand comptant,<br />
sur le compte du CPI. Elles porteront de plein droit, et<br />
sans mise en demeure préalable, un intérêt de retard et<br />
des frais de recouvrement tels qu’ils sont stipulés par les<br />
dispositions légales en vigueur, actuellement la loi du 2 août<br />
2002. En outre, et à titre de clause pénale, toutes sommes<br />
impayées dans le mois seront majorées d’une indemnité<br />
égale à 10% avec un minimum de 150 euros, et ce sans<br />
préjudice du droit du CPI de réclamer l’indemnisation<br />
intégrale de son dommage prouvé.<br />
4.5. Toute contestation concernant les notes de débit ne sera<br />
recevable que si elle a été formulée par lettre recommandée au plus<br />
tard quatorze jours après la date d’envoi de la note en question.<br />
ARTICLE 5 : MANQUEMENTS DU DO<br />
Sans préjudice des dispositions de l’article 4.4. dans le cas<br />
où le DO ne respecterait pas l’un des quelconques engagements<br />
qui lui incombent (par exemple défaut de règlement<br />
d’une note de débit, non communication d’information<br />
demandée,…) le contrat pourra être résilié par le CPI 8 jours<br />
après mise en demeure restée sans effet, sans préjudice du<br />
droit du CPI à une indemnisation.<br />
ARTICLE 6 : FAILLITE, INSOLVABILITÉ<br />
Dans tous les cas de changement de la situation du DO,<br />
tel que décès, faillite, dissolution ou modification de<br />
l’entreprise du DO, ou de tout autre fait pouvant laisser<br />
prévoir l’insolvabilité du DO, le CPI a le droit d’exiger<br />
le paiement immédiat de la totalité des sommes dues/de<br />
toutes les notes de débit, même avant leur échéance, ou<br />
de demander des garanties de la bonne exécution des<br />
engagements qui seront soumises à l’approbation du CPI,<br />
sans préjudice du droit du CPI de suspendre l’exécution du<br />
contrat ou de le résilier.<br />
ARTICLE 7 : LITIGE<br />
Tout litige sera de la compétence exclusive des juridictions<br />
de Bruxelles ou du siège du CPI. Le CPI se réserve cependant<br />
le droit de soumettre le litige aux tribunaux du siège du DO.<br />
Le droit belge est applicable.<br />
Karolien Goethals<br />
Annick Hagenaers<br />
Dominique Hubart<br />
Gert Jacobs<br />
Lidy-Anne Jeswiet<br />
Mounir Kadjaj<br />
Yves Lagae<br />
Roland Lapoux<br />
Georges Leherte*<br />
Kristin Lievens<br />
Bénédicte Linden<br />
Marie-José Luys<br />
Dominique Marloye<br />
Guillaume Milcent<br />
Joost Muylle<br />
Sandra R. Paulsson<br />
Yannick Philippaerts<br />
Jean L. Pire<br />
Céline Pires<br />
Andries Quataert<br />
Claude Quintelier<br />
Yves Roland<br />
Steven Sarlet<br />
Yvon Schmitz<br />
Marika Simar<br />
Bernadette Tshiebue<br />
Sophie van Galen<br />
Thomas Van Herzele<br />
Joseph Van Reet<br />
Bart Verhelst<br />
Sabine Vermerre<br />
Alexander D. von<br />
Franquemont<br />
(*) Consultant
European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />
European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />
LIST OF PROFESSIONALS PRACTISING WITH <strong>THE</strong> <strong>GEVERS</strong> FIRMS (ATTORNEYS)<br />
Raymond BINDELS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law (University of Louvain-la-Neuve, Belgium, 2002).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
Gérard BLOCH: European & French Trade Mark and Patent Attorney.<br />
Bachelor in Electrical Engineering (Toulouse Institute of Technology, France);<br />
Master in Electrical Engineering (California Institute of Technology, USA); Strasbourg Law<br />
School (France).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Patents.<br />
Kris BONNARENS: Trainee Patent Attorney.<br />
Master in Physics (University of Ghent, Belgium, 2001).<br />
PRACTICE AREAS: Patents, Physics.<br />
Christoph BOURGEOIS: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Ghent, Belgium, 1995);<br />
Master in Intellectual Property Law (University of London, UK , 1996).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Copyright, Unfair Competition, License Agreements.<br />
Marc BRUERS: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Mass Communication (University of Brussels, Belgium, 1981).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
Hanne CALLEWAERT: Trainee Patent Attorney.<br />
PhD in Medical Sciences, K.U.Leuven (Belgium), 2008;<br />
Master after Master in Intellectual Property Law, K.U.Brussels & K.U.Leuven (Belgium), 2007.<br />
PRACTICE AREAS: Patents, Medical Sciences.<br />
Rodrigo CALVO DE NO: European Patent Attorney.<br />
Master in Mechanical Engineering (RWTH Aachen, Germany)<br />
PRACTICE AREAS: Patents.<br />
Pierre CLAEYS: European & Belgian Patent Attorney.<br />
Bachelor in Biological Sciences (University of Brussels, Belgium, 1964).<br />
PRACTICE AREAS: Patents.<br />
Charlotte COSYNS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law (University of Leuven, Belgium);<br />
Master in Intellectual Property (University of Brussels, Belgium, 2003).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
Ludivine COULON: Belgian Patent Attorney.<br />
Chemical and Biochemical Engineer (University of Brussels, Belgium, 1999).<br />
PRACTICE AREAS: Patents.<br />
Donatienne CROONENBERGHS: European & Benelux Trademark & Design Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Louvain-la-Neuve, Belgium, 1986).<br />
PRACTICE AREAS: Management, Trade Marks, Designs, Copyrights, Licenses agreements,<br />
Unfair competition.<br />
Daniel DAVID: European & French Trade Mark and Patent Attorney.<br />
Master in Civil Engineering (Ecole des Mines de Nancy, France) ; Strasbourg Law School<br />
(France).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Patents.<br />
© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 1/6
European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />
European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />
Alexander DAVID VON FRANQUEMONT: European & Benelux Trade Mark and Design<br />
Attorney.<br />
Master in Law (University of Leiden and Vrije Universiteit of Amsterdam, the Netherlands)<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Patents.<br />
Philippe DE BOCK: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law (University of Ghent, Belgium, 2004).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names, Copyright and related matters.<br />
Johan DEDECKEL: Benelux & European Trade Mark and Design Attorney.<br />
Lic. Juris., Business Lawyer.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
Bram DEJAN: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law, University of Leuven (Belgium);<br />
PEJE, Université Paul Cézanne, Aix-en-Provence (France).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright - Databases.<br />
Audrey DELHAYE: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law (University of Liège, Belgium, 2002);<br />
European Master in Intellectual Property (University of Leicester, UK; University of Liège,<br />
Belgium, 2003);<br />
Specialist in Legal Translation English-Spanish (University of Alicante, Spain, 2005).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
Roland DE MEERSMAN: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Anti-Counterfeiting, Domain Names.<br />
Aubin DE PERTHUIS: Trainee Trade Mark and Design Attorney.<br />
Carole DE ROECK: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Brussels, Belgium, 1996);<br />
Master in European Law (University of Ghent, Belgium, 1998).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright, License Agreements, Anti-Counterfeiting.<br />
Anne DESMOUSSEAUX: European & French Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law; BA; IP Degree (CEIPI).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright, Unfair Competition, Domain Names,<br />
Custom Withholding Procedures, Litigation, Agreements, Strategic Management of IP Rights.<br />
Tom DESOT: European & Benelux Trade Mark and Design Consultant.<br />
Bachelor in Law, Hogeschool Gent (Belgium), 2000.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names.<br />
Candice DE WANDELEER: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Leuven, Belgium, 1997);<br />
Master in Media and Communication (University of Ghent, Belgium, 1998);<br />
Master in Intellectual Property (University of Brussels, Belgium, 2006).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names, License Agreements, Unfair<br />
Competition.<br />
Linda DRIESEN: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
Christophe DU JARDIN: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Antwerp, Belgium, 2001);<br />
Master in Industrial Property (University of Strasbourg, France, 2002).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright and related matters, License Agreements.<br />
Christophe DUPONT: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Liège, Belgium, 1992);<br />
Master in Communication (High School ISIS of Liège, Belgium, 1994).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 2/6
European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />
European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />
Patrice DURAND: European & French Patent Attorney.<br />
Ecole Centrale de Paris (France, 2002); Strasbourg Law School (France, 2005).<br />
PRACTICE AREAS: Patents, Physics, Mechanics, Aeronautics, Electronics,<br />
Telecommunication.<br />
Jurgen DUYVER: Trainee Patent Attorney.<br />
Master in Physics (University of Antwerp, Belgium, 2004).<br />
PRACTICE AREAS: Patents, Physics, Solid State Physics, Mechanics.<br />
Alain ENGLEBERT: Trade Mark Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Leuven, Belgium, 1978);<br />
Master in European Law (University of Louvain-La-Neuve, Belgium, 1980);<br />
Master in Management (High School ICHEC of Brussels, Belgium, 2003).<br />
PRACTICE AREAS: Management, Trade Marks, IP Valuation, License Agreements, Unfair<br />
Competition.<br />
Claire FOBE: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Louvain-la-Neuve, Belgium, 2005).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
Jessica GAUTIER: Benelux Trade Mark Attorney.<br />
Master in International Business Law (University of Rennes, France, 2003).<br />
PRACTICE AREAS: Domain Names.<br />
Karen GEERTS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Ghent, Belgium, 2003);<br />
Master in Intellectual Property Law and the Information Society (University of Alicante, Spain,<br />
2004).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Unfair Competition, Copyright, Information<br />
Society Law.<br />
Benjamin <strong>GEVERS</strong>: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Liège, Belgium, 1999);<br />
Master in Intellectual Property (University of Brussels, Belgium, 2003)<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Anti-Counterfeiting, Domain Names, License<br />
Agreements.<br />
Florent <strong>GEVERS</strong>: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney;<br />
European & Belgian Patent Attorney.<br />
Commercial Engineer (University of Leuven, Belgium, 1959);<br />
Master in Industrial Property (University of Strasbourg, France, 1968).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Patents, Designs, Copyright, Unfair Competition, License<br />
Agreements.<br />
François <strong>GEVERS</strong>: European & Belgian Patent Attorney.<br />
Industrial Engineer in Electro-Mechanics (High School De Nayer of Mechelen, Belgium,<br />
1994);<br />
Master in Business Administration (Northwestern University of Chicago, USA, 2003).<br />
PRACTICE AREAS: Patents, Management.<br />
Karolien GOETHALS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Translation, HIVT Antwerpen 2004.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
Annick HAGENAERS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law, University of Antwerpen, Belgium, 2007.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright, License Agreements, Unfair<br />
Competition.<br />
Gert JACOBS: Trainee Patent Attorney.<br />
Civil Engineer Electronics.<br />
PRACTICE AREAS: Patents.<br />
Lidy-Anne JESWIET: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law and Intellectual Property Law (University of Leiden, The Netherlands).<br />
© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 3/6
European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />
European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />
PRACTICE AREAS: Management, Trade Marks, Designs, Domain Names, Licensing.<br />
Mounir KADJAJ: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law, University of Louvain-la-Neuve (Belgium), 2004.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
Yves LAGAE: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law (University of Ghent, Belgium, 2003);<br />
Master in Intellectual Property (Queen Mary and Westfield College of London, UK, 2004).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, License Agreements, Copyright.<br />
Roland LAPOUX: European & French Patent and Trade Mark Attorney.<br />
Doctor in Physics (Paris).<br />
PRACTICE AREAS: Patents, Trade Marks.<br />
Georges LEHERTE *: European, Belgian & Dutch Patent Attorney;<br />
European Trade Mark Attorney; registered WIPO Arbitrator and Mediator.<br />
Doctor of Science (University of Brussels, Belgium, 1978).<br />
PRACTICE AREAS: Computer Assisted and Business Methods, Licensing, Patent Oppositions<br />
and Litigation, IP Portfolio Management.<br />
Kristin LIEVENS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law (University of Brussels, Belgium, 2005).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Economic Law, Contract Law.<br />
Bénédicte LINDEN: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Montpellier, France, 1995);<br />
Bachelor in Comparative Law (University of Tilburg, The Netherlands, 1996);<br />
Master in European Law (University of Stockholm, Sweden, 1997);<br />
Master in American and International Law (George Washington University of Washington<br />
D.C., USA, 1998).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright, Domain Names, License Agreements,<br />
Oppositions.<br />
Marie-José LUYS: European, Belgian & Dutch Patent Attorney;<br />
European Patent Litigator;<br />
European Trade Mark Attorney.<br />
Doctor in Chemistry (University of Antwerp, Belgium, 1986).<br />
PRACTICE AREAS: Management, Patents.<br />
Dominique MARLOYE: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Bachelor in Legal Sciences (High School of Namur, Belgium, 1978).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Copyright, Unfair Competition, License Agreements.<br />
Guillaume MILCENT: Patent Engineer, ENSEEIHT.<br />
Electrical Engineer (Toulouse Institute of Technology, France);<br />
Master of Research in Signal Processing (Carnegie Mellon, USA).<br />
PRACTICE AREAS: Patents, Physics, Mechanics, Computer Sciences, Electronics,<br />
Telecommunication.<br />
Joost MUYLLE: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Chemistry Engineer.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names, Copyright, Anti-counterfeiting,<br />
Unfair Competition, License Agreements, Management.<br />
Sandra R. PAULSSON: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law (Lund University, Sweden, 2003);<br />
Master in Global Technology, Information Technology and Intellectual Property Law (Suffolk<br />
University of Boston, USA, 2004).<br />
PRACTICE AREAS: American and European Copyright, Patents, E-commerce, Privacy Law,<br />
Human Rights, IT Law and related matters.<br />
Yannick PHILIPPAERTS: Trainee Patent Attorney.<br />
Master in Electro-Mechanical Engineering (Katholieke Hogeschool Limburg, Belgium).<br />
PRACTICE AREAS: Patents.<br />
© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 4/6
European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />
European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />
Jean-Léon PIRE: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Unfair Competition, License Agreements.<br />
Céline PIRES: European & French Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law (Paris XI, France);<br />
DU Propriété Industrielle (CEIPI, Strasbourg, France).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names.<br />
Andries QUATAERT: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Arbitrator with WIPO Arbitration and Mediation Centre.<br />
Master in Law (University of Brussels, Belgium, 1986);<br />
Master in International and Comparative Law (University of Brussels, Belgium, 1987).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright, Unfair Competition, License<br />
Agreements.<br />
Claude QUINTELIER: European, Belgian & Dutch Patent Attorney;<br />
European Patent Litigator; European Trade Mark Attorney.<br />
Drs in Physics (University of Nijmegen, The Netherlands, 1978).<br />
PRACTICE AREAS: Patents, License Agreements.<br />
Yves ROLAND: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Bachelor in Law (University of Leuven, Belgium, 1974).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names, Copyright, Anti-Counterfeiting,<br />
Unfair Competition, License Agreements.<br />
Steven SARLET: European & Belgian Patent Attorney.<br />
Electricity Engineer (High School St-Lieven of Ghent, Belgium, 1997);<br />
Bachelor in Germanic Languages (University of Ghent, Belgium, 1999).<br />
PRACTICE AREAS: Patents, Electromechanical Engineering, Software, Litigation.<br />
Yvon SCHMITZ: European & Belgian Patent Attorney.<br />
Doctor in Chemical Sciences (University of Brussels, Belgium, 1965).<br />
PRACTICE AREAS: Patents.<br />
Marika SIMAR: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
Sophie van GALEN: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law (University of Leuven, Belgium, 1997);<br />
Master in International Business Legal Studies (University of Exeter, UK, 1998);<br />
Master in European Patent Law (Brussels, 2001).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright.<br />
Thomas VAN HERZELE: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
Master in Law (University of Ghent, Belgium, 2005);<br />
Master in Competition Law and Intellectual Property (University of Liège, Belgium, 2006).<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />
Joseph VAN REET: European & Belgian Patent Attorney.<br />
Agricultural Engineer (University of Leuven, Belgium, 1985).<br />
PRACTICE AREAS: Patents, Mechanical, Biological and Chemical Engineering, Plant<br />
Breeder’s Rights, License Agreements.<br />
Bart VERHELST: European & Benelux Trade Mark and Design Consultant.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names.<br />
Sabine VERMERRE: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />
PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names.<br />
(*) consultant<br />
ONE OR MORE PROFESSIONALS ARE MEMBERS OF <strong>THE</strong> FOLLOWING INTERNATIONAL ASSOCIATIONS:<br />
ABA (associate member), AIPPI, BMM, ECTA, EPI, FICPI, INTA, ITMA, LES, MARQUES, PTMG.<br />
© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 5/6
European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />
European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />
BRUSSELS<br />
Intellectual Property House - Holidaystraat, 5 - B-1831 Diegem – Brussels (Belgium)<br />
Rue de Livourne – Livornostraat, 7 B-1060 Brussels (Belgium)<br />
Trade Marks: <strong>GEVERS</strong> & PARTNERS<br />
T. +32 2 715 37 11<br />
F. +32 2 715 37 00<br />
trademarks@gevers.eu<br />
ANTWERP<br />
Frankrijklei, 53-55 bus 3-5 - B-2000 Antwerp (Belgium)<br />
Trade Marks: <strong>GEVERS</strong> MARKS<br />
T. +32 3 206 99 66<br />
F. +32 3 206 99 50<br />
antwerpen@gevers.eu<br />
GHENT<br />
Kouter, 1 bus 3 - B-9000 Ghent (Belgium)<br />
T. +32 9 269 23 80<br />
F. +32 9 234 24 75<br />
Trade Marks: <strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES<br />
gent@gevers.eu<br />
HASSELT<br />
Luikersteenweg 232 bus 13 - B-3500 Hasselt (Belgium)<br />
Trade Marks: <strong>GEVERS</strong> MARKS<br />
T. +32 11 26 59 90<br />
F. +32 11 26 59 91<br />
hasselt@gevers.eu<br />
LIEGE<br />
Rue Sainte-Croix, 4 - B-4000 Liège (Belgium)<br />
T. +32 4 252 42 24<br />
F. +32 4 252 56 90<br />
Trade Marks: <strong>GEVERS</strong> & PARTNERS<br />
liege@gevers.eu<br />
PARIS<br />
23bis, rue de Turin - F-75008 Paris (France)<br />
T. +33 1 45 00 48 48<br />
F. +33 1 40 67 95 67<br />
Trade Marks and Patents: BLOCH & <strong>GEVERS</strong><br />
info@bloch-gevers.fr<br />
ALICANTE (Spain)<br />
Liaison Office<br />
Patents: <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN<br />
T. +32 2 715 37 11<br />
F. +32 2 535 99 00<br />
patents@gevers.eu<br />
Patents: <strong>GEVERS</strong> PATENTS<br />
T. +32 3 206 99 88<br />
F. +32 3 206 99 51<br />
gevers.patents@gevers.eu<br />
Patents : <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN<br />
gevers.patents@gevers.eu<br />
Patents: <strong>GEVERS</strong> PATENTS<br />
T. +32 11 26 59 99<br />
F. +32 11 26 59 91<br />
hasselt@gevers.eu<br />
Patents: <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN<br />
patents@gevers.eu<br />
LANGUAGES<br />
English, French, Dutch, German, Spanish, Italian, Greek, Portuguese, Swedish<br />
© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 6/6
OCTROOIEN<br />
TABEL VAN DE ONKOSTEN<br />
VOOR HET INDIENEN VAN EEN EERSTE OCTROOIAANVRAAG. 1<br />
Tarief in EUR (excl. 21% BTW) 2<br />
April 2009<br />
Opstellen van een<br />
octrooiaanvraag<br />
en/of raadpleging<br />
TYPE BELGISCH EUROPEES<br />
€ 120 - 260 / uur 3<br />
Opstellen van tekeningen € 75 / uur<br />
Indiening van de<br />
octrooiaanvraag met<br />
betaling van de<br />
indieningstaks en taks voor<br />
het nieuwheidsonderzoek 4<br />
Betaling van de taks per<br />
tekenblad<br />
Betaling van de taks voor<br />
elke conclusie vanaf de<br />
16 de<br />
Betaling van de taks voor<br />
elke bladzijde vanaf de<br />
ste 7<br />
31<br />
€ 845 5<br />
of<br />
€ 345 + 700 6<br />
PCT<br />
(INTERNATIONAAL)<br />
€ 2.050 € 3.720<br />
€ 6 - -<br />
- € 235 -<br />
- - € 13<br />
1 De aangeduide kosten zijn kosten bij de indiening. Andere kosten dient men te voorzien gedurende de procedure<br />
(aanduidingstaksen, kosten voor het onderzoek ten gronde, kosten voor nationale fazen, …) in funktie van de gekozen<br />
procedure, betaling van jaartaksen voor het instandhouden van het octrooi, …<br />
2 Onder voorbehoud van wijzigingen.<br />
3 Afhankelijk van de ervaring van de octrooigemachtigde (in opleiding).<br />
4 Inclusief het opsturen van het verslag van nieuwheidsonderzoek met de geciteerde documenten, echter zonder studie van<br />
onzentwege.<br />
5 Taks voor het nieuwheidsonderzoek betaald bij de indiening van de octrooiaanvraag.<br />
6 Taks voor het nieuwheidsonderzoek betaald na de indiening van de octrooiaanvraag, binnen de 18 maanden vanaf de<br />
indieningsdatum (prioriteitsdatum).<br />
7 Inclusief de bladzijden van het verzoekschrift.<br />
© <strong>GEVERS</strong> p. 1/1