29.09.2013 Views

THE GEVERS INFORMATION

THE GEVERS INFORMATION

THE GEVERS INFORMATION

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

European, Belgian & Dutch Patent Attorneys<br />

Conseils en Brevets Européens, Belges & Néerlandais<br />

Europese, Belgische & Nederlandse Octrooigemachtigden<br />

<strong>THE</strong> <strong>GEVERS</strong> <strong>INFORMATION</strong><br />

ALGEMENE INFORMATIE BETREFFENDE OCTROOIEN<br />

NV <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN SA NV <strong>GEVERS</strong> PATENTS<br />

Holidaystraat, 5 Frankrijklei 53/55 bus 5<br />

B-1831 Diegem – Brussels B-2000 Antwerpen<br />

T : +32 2 715 37 11 T : +32 3 206 99 88<br />

F : +32 2 535 99 00 F : + 32 3 206 99 51<br />

patents@gevers.eu (general e-mail) gevers.patents@gevers.eu<br />

gevers.validations@patents.eu (validations)<br />

renewal.patents@gevers.eu (renewal fees)<br />

www.gevers.com


<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN<br />

<strong>GEVERS</strong> PATENTS<br />

Affliated with :<br />

<strong>GEVERS</strong> GROUP<br />

BUREAU <strong>GEVERS</strong><br />

<strong>GEVERS</strong> & PARTNERS<br />

<strong>GEVERS</strong> MARKS<br />

<strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES<br />

Since 1898, <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN and <strong>GEVERS</strong> PATENTS Patent Attorneys, <strong>GEVERS</strong> & PARTNERS,<br />

<strong>GEVERS</strong> MARKS and <strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES have advised thousands of Belgian and foreign Patent and<br />

Trademark owners. We help our clients to obtain and defend their Intellectual Property rights in Belgium and abroad.<br />

The large expertise of our 40 Belgian, Dutch, and European Patent Attorneys and/or Community and Benelux<br />

trademark Attorneys enables us to meet the many varied needs of our clients. The extensive involvement of<br />

<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN in associations such as epi, FICPI, AIPPI, etc. allows us to remain at the cutting<br />

edge of all new developments.<br />

The five offices have always been extensively computerized. Therefore, any request can be answered with utmost<br />

speed and efficiency and at reasonable rates.<br />

<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN is located in Brussels and <strong>GEVERS</strong> PATENTS in Antwerp. We have further offices<br />

in Liège, Ghent and Hasselt.<br />

* * * * *<br />

Depuis 1898, <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN en <strong>GEVERS</strong> PATENTS Patent Attorneys, <strong>GEVERS</strong> & PARTNERS,<br />

<strong>GEVERS</strong> MARKS et <strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES conseillent des milliers d’entreprises belges et étrangères en<br />

matière de brevets, de marques et d’autres droits de propriété industrielle. Nous aidons nos clients à obtenir et à<br />

défendre leurs droits tant en Belgique qu’à l’étranger.<br />

Les spécialisations respectives de nos 40 Conseils en Brevets Européens, Néerlandais et Belges et/ou Conseils en<br />

Marques Communautaires et Benelux nous permettent de répondre aux attentes les plus diverses de nos clients.<br />

A l’aide de notre réseau mondial de correspondants, vos marques, vos brevets et vos modèles sont déposés, suivis<br />

et défendus dans tout pays.<br />

Les cinq bureaux bénéficient d’une longue tradition informatique. Ainsi toute prestation demandée est traitée<br />

efficacement et rapidement et notamment tout dépôt, toute recherche et toute autre demande de renseignements,<br />

tant en matière de brevets que de marques.<br />

<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN est situé à Bruxelles et <strong>GEVERS</strong> PATENTS à Anvers. Nous disposons également<br />

de bureaux à Liège, Gand et Hasselt.<br />

* * * * *<br />

Sinds 1898 staan <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN en <strong>GEVERS</strong> PATENTS Patent Attorneys, <strong>GEVERS</strong> &<br />

PARTNERS, <strong>GEVERS</strong> MARKS en <strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES ten dienste van duizenden Belgische en buitenlandse<br />

ondernemingen voor het verwerven en verdedigen van hun industriële eigendomsrechten – merken, octrooien,<br />

tekeningen en modellen – zowel in België als in het buitenland.<br />

40 Belgische en Europese Octrooigemachtigden en/of Gemeenschaps- en Benelux Merkengemachtigden kunnen<br />

door hun specialisatie in de verschillende vakgebieden aan uw meest uiteenlopende eisen tegemoetkomen<br />

Door een netwerk van correspondenten worden uw merken, octrooien en modellen in alle landen ter wereld<br />

ingediend, opgevolgd en verdedigd.<br />

De vijf vennootschappen beschikken steeds over de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van informatica.<br />

Daardoor kunnen alle prestaties inzake merken of octrooien, waaronder aanvragen, onderzoeken of vragen naar<br />

inlichtingen, op snelle en efficiënte wijze verwerkt worden.<br />

<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN bevindt zich in Brussel en <strong>GEVERS</strong> PATENTS in Antwerpen. Wij beschikken<br />

tevens over kantoren in Luik, Gent en Hasselt.


INHOUDSTAFEL<br />

1. <strong>GEVERS</strong> ____________________________________________________________ 3<br />

2. Wat is een octrooi ? ___________________________________________________ 3<br />

2. 1 Algemeen________________________________________________________________3<br />

2. 2 Uitsluitend recht ___________________________________________________________3<br />

2. 3 Beperkte levensduur _______________________________________________________4<br />

2. 4 Territoriale beperking van octrooirechten _______________________________________4<br />

3. Wanneer is een uitvinding octrooieerbaar ? _______________________________ 4<br />

3. 1 Nieuwheid (Art. 54 E.O.V.)___________________________________________________4<br />

3. 2 Uitvindingshoogte (Art. 56 E.O.V.)_____________________________________________5<br />

3. 3 Industriële toepasbaarheid (Art. 57 E.O.V.) ______________________________________6<br />

4. Wat is de inhoud van een octrooiaanvraag ? ______________________________ 6<br />

4. 1 De inleiding ______________________________________________________________7<br />

4. 2 De beschrijving____________________________________________________________7<br />

4. 3 De conclusies_____________________________________________________________7<br />

5. Hoe een bescherming verkrijgen in de gewenste landen ? __________________ 8<br />

5. 1 Het Verdrag van Parijs: voorrangsrecht_________________________________________8<br />

5. 2 Hoe verkrijgt men een voorrangsdatum ? _______________________________________8<br />

5. 3 De verschillende procedures _________________________________________________9<br />

5. 3 .1 De Europese verleningsprocedure _________________________________________________ 9<br />

5. 3 .1 .1 Algemene opmerkingen ________________________________________________________ 9<br />

5. 3 .1 .2 De verleningsprocedure_______________________________________________________ 10<br />

5. 3 .2 De internationale of PCT-procedure _______________________________________________ 13<br />

5. 3 .2 .1 Algemene opmerkingen _______________________________________________________ 13<br />

5. 3 .2 .2 De procedure _______________________________________________________________ 14<br />

5. 3 .3 Nationale verleningsprocedures __________________________________________________ 16<br />

5. 3 .3 .1 De Belgische verleningsprocedure ______________________________________________ 16<br />

5. 3 .3 .2 De Amerikaanse verleningsprocedure____________________________________________ 17<br />

5. 3 .3 .3 Andere nationale verleningsprocedures __________________________________________ 17<br />

6. Besluit : Wat zijn in de praktijk de belangrijkste te volgen stappen ? _________ 18<br />

7. De octrooigemachtigde _______________________________________________ 19<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


1. <strong>GEVERS</strong><br />

3<br />

<strong>GEVERS</strong> is een kantoor waarin octrooigemachtigden van het vrije beroep<br />

tewerkgesteld zijn. Octrooigemachtigden hebben als belangrijkste taak het opstellen<br />

van octrooiaanvragen en het opvolgen van de verleningsprocedures in de<br />

verschillende landen waar bescherming gewenst is. De meeste octrooigemachtigden<br />

zijn erkende gemachtigden bij het Europees octrooibureau (E.O.B.) en de Belgische<br />

Dienst voor de Industriële Eigendom.<br />

De verleningsprocedures bij de nationale diensten in het buitenland moeten vervuld<br />

worden door tussenkomst van octrooigemachtigden in die landen.<br />

Andere taken van de octrooigemachtigden zijn o.a. de tussenkomst bij het opstellen<br />

van licentieovereenkomsten en akten van overdracht en bijstand bij gedingen, o.a. bij<br />

procedures met betrekking tot inbreuk en nietigheid.<br />

2. Wat is een octrooi ?<br />

2. 1 Algemeen<br />

Een octrooi wordt door een nationale of internationale dienst verleend en verschaft<br />

de octrooihouder een uitsluitend recht voor een beperkte tijd in een wel bepaald<br />

territorium.<br />

2. 2 Uitsluitend recht<br />

Een octrooi geeft de octrooihouder het recht iedere derde, die niet zijn toestemming<br />

hiertoe heeft verkregen, te verbieden handelingen te verrichten die binnen de<br />

beschermingsomvang van het octrooi vallen.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


2. 3 Beperkte levensduur<br />

4<br />

In de meeste landen heeft een octrooi een maximale levensduur van 20 jaar te<br />

rekenen vanaf de indieningsdatum en is het octrooi onderworpen aan het betalen van<br />

jaartaksen.<br />

2. 4 Territoriale beperking van octrooirechten<br />

Het uitsluitend recht gegeven door een octrooi is beperkt tot een bepaald territorium,<br />

vaak een bepaald land, zodat meerdere octrooiaanvragen ingediend moeten worden<br />

indien bescherming gewenst is in verschillende landen. Deze octrooien zijn<br />

onafhankelijk van elkaar en kunnen soms een verschillende beschermingsomvang<br />

hebben.<br />

3. Wanneer is een uitvinding octrooieerbaar ?<br />

Volgens het Europees Octrooiverdrag (E.O.V.) moet een uitvinding aan drie<br />

verschillende voorwaarden voldoen om er een geldig octrooi voor te kunnen<br />

verkrijgen. Deze voorwaarden zijn nieuwheid (Art. 54 E.O.V.), uitvindingshoogte<br />

(Art. 56 E.O.V.) en industriële toepasbaarheid (Art. 57 E.O.V.).<br />

3. 1 Nieuwheid (Art. 54 E.O.V.)<br />

Het E.O.V. eist een absolute nieuwheid van de uitvinding op de datum van indiening<br />

of, indien van toepassing, op de voorrangsdatum van de octrooiaanvraag. De meeste<br />

landen hebben een overeenkomstig nieuwheidscriterium. In de Verenigde Staten<br />

echter is het nieuwheidscriterium veel ingewikkelder aangezien zij een “first-toinvent"<br />

systeem hebben in plaats van een “first-to-file” systeem. Dit betekent dat, in<br />

de Verenigde Staten, de uitvinder die het eerst een uitvinding heeft gedaan het recht<br />

heeft op het octrooi, terwijl in de meeste andere landen het de eerste aanvrager is<br />

die het recht heeft op het octrooi.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


5<br />

Volgens Artikel 54 van het Europees Octrooiverdrag, is een uitvinding nieuw indien<br />

zij geen deel uitmaakt van de stand van de techniek. De stand van de techniek wordt<br />

gevormd door al hetgeen vóór de datum van indiening van de octrooiaanvraag op<br />

eender welke wijze openbaar toegankelijk is gemaakt, bijvoorbeeld door<br />

demonstratie, publicatie enz. Bijgevolg kan elke publicatie of publieke tentoonstelling<br />

van de uitvinding, zelfs indien ze door de uitvinder zelf werd uitgevoerd, waar ook ter<br />

wereld, vóór de datum van indiening of voorrangsdatum, gebruikt worden om de<br />

nieuwheid van de uitvinding te vernietigen. In de praktijk dient een uitvinding dus<br />

geheim gehouden te worden tot een octrooiaanvraag bij een officiële instantie is<br />

ingediend. Indien het echter om één of andere reden noodzakelijk is de uitvinding<br />

aan een derde partij bekend te maken, dient dit echter onder strikte geheimhouding<br />

te gebeuren.<br />

3. 2 Uitvindingshoogte (Art. 56 E.O.V.)<br />

Om octrooieerbaar te zijn, moet een uitvinding niet enkel nieuw zijn maar ook op<br />

uitvinderswerkzaamheid berusten.<br />

Volgens Art. 56 E.O.V., mag een uitvinding niet op een voor de hand liggende wijze<br />

voortvloeien uit de stand van de techniek. Dit betekent niet dat eenvoudige<br />

uitvindingen niet octrooieerbaar zouden zijn. Dergelijke uitvindingen kunnen vaak een<br />

onverwacht, verrassend resultaat of een oplossing voor een reeds lang bestaand<br />

probleem met zich meebrengen. Bovendien zijn het dikwijls deze uitvindingen die<br />

beschermd moeten worden door een octrooi aangezien zij eenvoudig te kopiëren<br />

zijn. Gewoonlijk is het voldoende om aan te tonen dat de uitvinding een nieuw<br />

resultaat impliceert of een effect dat niet te verwachten was uit de stand van de<br />

techniek, namelijk een resultaat dat nogal verrassend is.<br />

In de praktijk kunnen twee of meer documenten gecombineerd worden om aan te<br />

tonen dat een uitvinding voor de hand ligt, tenminste wanneer de combinatie van<br />

deze documenten voor een vakman voor de hand ligt, terwijl om nieuwheid aan te<br />

vallen slechts één document gebruikt mag worden.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


3. 3 Industriële toepasbaarheid (Art. 57 E.O.V.)<br />

6<br />

Een uitvinding wordt voor toepassing op het gebied van de nijverheid vatbaar geacht<br />

indien ze kan worden vervaardigd of toegepast op enig gebied van de nijverheid, de<br />

landbouw daaronder begrepen. Met andere woorden, een uitvinding dient technische<br />

achtergrond te hebben. Typische voorbeelden van uitvindingen die niet door een<br />

octrooi beschermd kunnen worden, zijn: werkwijzen van chirurgische of<br />

geneeskundige aard, rekenmethoden, stelsels, esthetische vormgevingen,<br />

computerprogramma’s als zodanig, verkoopstechnieken, spelregels en ontdekkingen<br />

van een fysische wet. Een inrichting of een werkwijze waarin een fysische wet of een<br />

computerprogramma geïmplementeerd wordt, kan echter octrooieerbaar zijn,<br />

vooropgesteld dat een dergelijke inrichting of werkwijze nieuw is en op<br />

uitvinderswerkzaamheid berust.<br />

4. Wat is de inhoud van een octrooiaanvraag ?<br />

Volgens Art. 83 E.O.V. dient in een Europese octrooiaanvraag de uitvinding zodanig<br />

duidelijk en volledig te worden beschreven dat zij door een deskundige kan worden<br />

toegepast. Buiten een dergelijke volledige beschrijving van de uitvinding dient een<br />

octrooiaanvraag conclusies te bevatten waarin de elementen van de uitvinding<br />

waarvoor bescherming gewenst is, duidelijk gedefinieerd worden. Verder dient men<br />

in vele landen het gebruik of de toepassing van de uitvinding aan te duiden.<br />

De inhoud van een octrooiaanvraag kan gewoonlijk als volgt onderverdeeld worden :<br />

4. 1 De inleiding<br />

In dit gedeelte wordt het probleem dat door de uitvinding opgelost wordt, omschreven<br />

en wordt de dichtstbijzijnde stand van de techniek in het kort beschreven. Het<br />

probleem dat door de uitvinding wordt opgelost, is gewoonlijk een nadeel van de<br />

stand van de techniek. Verder bevat de inleiding eveneens de belangrijkste<br />

kenmerken van de uitvinding, waardoor de uitvinding zich onderscheidt van deze<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


7<br />

stand van de techniek, en die in combinatie een oplossing bieden aan het gestelde<br />

probleem.<br />

4. 2 De beschrijving<br />

In dit gedeelte worden ten minste één, maar bij voorkeur meerdere (bijzondere)<br />

voorbeelden van verschillende uitvoeringsvormen van de uitvinding beschreven,<br />

indien nodig met verwijzing naar figuren. In deze beschrijving dienen de functies van<br />

de verschillende componenten van de uitvinding aangeduid te worden, en indien<br />

mogelijk technische equivalente uitvoeringsvormen en varianten van de uitvinding.<br />

Dit laat toe ruime conclusies voor de uitvinding op te stellen.<br />

4. 3 De conclusies<br />

De conclusies vormen het belangrijkste deel van het octrooi, aangezien de<br />

bescherming gegeven door een octrooi in praktisch alle landen bepaald wordt door<br />

de inhoud van de conclusies (Art. 69 E.O.V.). Bijgevolg dienen zij heel duidelijk de<br />

essentiële nieuwe en inventieve elementen van de uitvinding waarvoor bescherming<br />

gewenst is, aan te duiden. Een bescherming wordt bijvoorbeeld niet automatisch<br />

verkregen voor alles wat in het octrooi beschreven en geïllustreerd is.<br />

De conclusies van een octrooiaanvraag bevatten ten minste één onafhankelijke<br />

hoofdconclusie en gewoonlijk een aantal afhankelijke conclusies die de uitvinding<br />

verder in detail definiëren.<br />

5. Hoe een bescherming verkrijgen in de gewenste landen ?<br />

Zoals reeds hierboven vermeld, is de bescherming door een octrooi gegeven beperkt<br />

tot een bepaald territorium. Indien bescherming gewenst is in landen buiten dit<br />

territorium, moet men bijgevolg ook een octrooiaanvraag in elk van die landen<br />

indienen.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


5. 1 Het Verdrag van Parijs: voorrangsrecht<br />

8<br />

Dankzij het Verdrag van Parijs van 1883, is het niet noodzakelijk om onmiddellijk<br />

vanaf het begin een octrooiaanvraag in te dienen in al de gewenste landen, ten einde<br />

aan het nieuwheidscriterium te voldoen. Voor de landen lid van het Verdrag van<br />

Parijs is het voldoende om een eerste octrooiaanvraag in te dienen in één enkele<br />

staat van dit Verdrag om een voorrangsrecht te verkrijgen. De meeste<br />

geïndustrialiseerde landen zijn lid van het Verdrag van Parijs, uitgezonderd<br />

bijvoorbeeld Taiwan.<br />

Inderdaad, een eerste octrooiaanvraag in één van de verdragsluitende staten geeft<br />

een prioriteitsrecht van één jaar om een overeenkomstige octrooiaanvraag in te<br />

dienen in andere verdragsluitende staten. Dit betekent dat wanneer de uitvinding<br />

bijvoorbeeld publiek bekend gemaakt werd na de datum van indiening van de eerste<br />

octrooiaanvraag, d.w.z. namelijk na de voorrangsdatum, maar vóór de indiening van<br />

de overeenkomstige aanvragen, dat een dergelijke bekendmaking van de uitvinding<br />

niet kan worden gebruikt tegen deze overeenkomstige octrooiaanvragen. Andere<br />

publicaties of bekendmakingen gedurende het voorrangsjaar kunnen natuurlijk ook<br />

niet gebruikt worden tegen de overeenkomstige octrooiaanvragen.<br />

5. 2 Hoe verkrijgt men een voorrangsdatum ?<br />

Een voorrangsdatum kan verkregen worden door een eerste octrooiaanvraag in te<br />

dienen in of voor één van de verdragsluitende staten van het Verdrag van Parijs. Dit<br />

kan gedaan worden door het indienen van een nationale octrooiaanvraag, of een<br />

Europese of een internationale octrooiaanvraag voor één van deze verdragsluitende<br />

staten. Belangrijk om weten is dat de meeste landen een reglementering hebben in<br />

verband met nationale veiligheid, hetgeen een uitvinder kan opleggen om<br />

bijvoorbeeld een eerste octrooiaanvraag bij de nationale octrooidienst in te dienen of<br />

om eerst een toelating te vragen. Dit is het geval bijvoorbeeld in de Verenigde<br />

Staten, Frankrijk, Spanje, Verenigd Koninkrijk. Deze reglementeringen verschillen<br />

van land tot land en dienen bijgevolg voor elk bijzonder geval bestudeerd te worden.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


5. 3 De verschillende procedures<br />

5. 3 .1 De Europese verleningsprocedure<br />

5. 3 .1 .1 Algemene opmerkingen<br />

9<br />

De Europese verleningsprocedure laat toe, door één enkele procedure, een octrooi<br />

te verkrijgen voor de volgende landen : België, Bulgarije, Cyprus, Denemarken,<br />

Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, IJsland, Italië,<br />

Kroatië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Malta, Monaco, Nederland,<br />

Noorwegen Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje,<br />

Tsjechische Republiek, Turkije, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Zwitserland.<br />

Uitbreiding van het Europees octrooi is tevens mogelijk naar, Albanië, Bosnië en<br />

Herzegovina, de Ex-Joegoslavische Republiek van Macedonië en Servië.<br />

Eénmaal een Europees octrooi verleend is, wordt het omgezet in een bundel<br />

nationale octrooien in de aangeduide landen. Dit betekent dat de<br />

octrooieerbaarheidscriteria dezelfde zijn voor al deze landen. Het is duidelijk dat één<br />

enkele verleningsprocedure in een belangrijke kostenbesparing resulteert, tenminste<br />

wanneer bescherming gewenst is in ten minste drie landen. Een mogelijk gevaar van<br />

dit systeem is echter dat, indien een Europees octrooi geweigerd wordt, dit van<br />

toepassing is voor al de aangeduide landen.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


5. 3 .1 .2 De verleningsprocedure<br />

5. 3 .1 .2 .1 Tijdslijn<br />

0 Indiening van de Europese octrooiaanvraag<br />

10<br />

± 6 maanden Verslag van nieuwheidsonderzoek<br />

12 maanden Einde van het voorrangsjaar<br />

Indiening van octrooiaanvragen in het buitenland<br />

± 18 maanden Publicatie van de aanvraag<br />

6 maanden Betaling van de examenen<br />

aanduidingstaksen<br />

24 maanden Betaling van de 3de jaartaks<br />

Onderzoek ten gronde gevolgd door<br />

verlening of weigering van de aanvraag<br />

≈<br />

≈<br />

(Beroep)<br />

Publicatie van het octrooi (indien verleend)<br />

9 maanden<br />

Termijn voor het indienen van een oppositi<br />

20 jaar Maximale levensduur van het octrooi<br />

+ 5 jaar Aanvullend beschermingscertificaat (ABC)<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


5. 3 .1 .2 .2 Indiening van de octrooiaanvraag<br />

11<br />

Een Europese octrooiaanvraag dient te bevatten (Art. 78 E.O.V.) :<br />

a) een verzoek tot verlening van een Europees octrooi;<br />

b) een beschrijving van de uitvinding;<br />

c) één of meerdere conclusies;<br />

d) de tekeningen waarnaar verwezen wordt in de beschrijving of de conclusies;<br />

e) een uittreksel.<br />

De officiële talen van het E.O.B. zijn het Engels, het Frans en het Duits.<br />

Het Europees Octrooiverdrag is een open systeem hetgeen betekent dat ook niet<br />

Europese aanvragers een Europese octrooiaanvraag kunnen indienen.<br />

De verdere behandeling van de Europese octrooiaanvraag eist het betalen van<br />

verschillende taksen, met name de indieningstaks, de taks voor het<br />

nieuwheidsonderzoek en de aanduidingstaksen voor de landen waarin men<br />

bescherming wenst. De indieningstaks en taks voor nieuwheidsonderzoek dienen<br />

betaald te worden binnen een termijn van één maand, te rekenen vanaf de<br />

indieningsdatum van een Europese octrooiaanvraag.<br />

5. 3 .1 .2 .3 Nieuwheidsonderzoek<br />

Voor elke Europese octrooiaanvraag wordt eerst een verslag van<br />

nieuwheidsonderzoek opgesteld door de opzoekingsafdeling van het E.O.B. in Den<br />

Haag. Dit verslag van nieuwheidsonderzoek bevat een lijst van documenten die tot<br />

de stand van de techniek behoren en die belangrijk kunnen zijn voor de<br />

octrooieerbaarheid van de uitvinding. Dit verslag bevat eveneens een eerste indicatie<br />

in hoeverre elk van de aangeduide documenten relevant is, hetgeen echter niet<br />

bindend is voor verder onderzoek. Het verslag bevat verder een eerste advies van de<br />

examiner betreffende de octrooieerbaarheid van de octrooiaanvraag.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


12<br />

5. 3 .1 .2 .4 Publicatie van de aanvraag (Art. 93 E.O.V.)<br />

De Europese octrooiaanvraag wordt gepubliceerd zo snel mogelijk na een termijn<br />

van 18 maanden te rekenen vanaf de indieningsdatum of, indien voorrang werd<br />

ingeroepen, te rekenen vanaf de voorrangsdatum. Het verslag van<br />

nieuwheidsonderzoek wordt tegelijkertijd gepubliceerd, tenminste indien dit reeds<br />

beschikbaar is. Anders wordt het later gepubliceerd.<br />

5. 3 .1 .2 .5 Onderzoek van de aanvraag<br />

Binnen een termijn van 6 maanden vanaf de publicatie van het verslag van<br />

nieuwheidsonderzoek dienen de taksen voor grondig onderzoek en<br />

aanduidingstaksen betaald te worden. Het dossier van de Europese octrooiaanvraag<br />

wordt dan doorgegeven naar een onderzoeker die de octrooiaanvraag ten gronde zal<br />

onderzoeken, in het bijzonder naar nieuwheid en uitvinderswerkzaamheid.<br />

Gedurende de onderzoeksprocedure dient de aanvrager op ten minste één officieel<br />

bericht van de onderzoeker te antwoorden vooraleer de aanvraag verleend wordt.<br />

Het kan natuurlijk ook gebeuren, indien zeer relevante stand van de techniek<br />

gevonden werd, dat de octrooiaanvraag geen octrooieerbare materie bevat zodat de<br />

onderzoeker de aanvraag zal moeten verwerpen.<br />

Hieromtrent is het belangrijk te weten dat na de indiening van de Europese<br />

octrooiaanvraag geen nieuwe materie in de aanvraag kan worden bijgevoegd. Het is<br />

daarom zeer belangrijk om te starten met een volledige tekst waarin alle mogelijke<br />

details van de uitvinding beschreven worden.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


13<br />

5. 3 .1 .2 .6 Publicatie van het Europees octrooi<br />

Het verleend Europees octrooi wordt gepubliceerd. Ten einde een<br />

octrooibescherming te behouden in de aangeduide landen, eisen de meeste landen<br />

dat een vertaling van het Europees octrooi ingediend wordt bij de nationale<br />

octrooidienst indien de officiële taal van dit land verschillend is van de proceduretaal.<br />

5. 3 .1 .2 .7 Oppositie (Art. 99 E.O.V.)<br />

Binnen een termijn van 9 maanden vanaf de publicatie van het Europees octrooi<br />

kunnen derden een oppositie indienen tegen het verleend Europees octrooi. Deze<br />

mogelijke oppositiefase wordt beëindigd door hetzij een verwerping van het octrooi,<br />

of door een beslissing om het octrooi te behouden, eventueel in een gewijzigde vorm.<br />

5. 3 .1 .2 .8 Beroep<br />

Binnen twee maanden na de datum van bekendmaking van een beslissing kan<br />

beroep worden aangetekend tegen deze beslissing. Een beroepstaks dient betaald te<br />

worden.<br />

5. 3 .2 De internationale of PCT-procedure<br />

5. 3 .2 .1 Algemene opmerkingen<br />

Indien men in een groot aantal landen bescherming wenst te verkrijgen, kan men<br />

in plaats van een octrooiaanvraag in te dienen in elk van die afzonderlijke landen,<br />

hetzij bij de nationale octrooidiensten of regionale octrooidiensten zoals het E.O.B.,<br />

ook één enkele PCT-octrooiaanvraag indienen.<br />

Een dergelijke PCT-aanvraag kan ingediend worden als eerste indiening of binnen<br />

het voorrangsjaar van een eerdere nationale of regionale aanvraag.<br />

De bijlage bevat een lijst van landen die aangeduid kunnen worden in een PCToctrooiaanvraag.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


14<br />

Een eerste voordeel van de PCT-procedure is dat wanneer weinig tijd overblijft aan<br />

het einde van het voorrangsjaar, een bescherming nog steeds verkregen kan worden<br />

in al die landen door eenvoudigweg één enkele PCT-octrooiaanvraag in te dienen.<br />

Een tweede voordeel van de PCT-procedure is dat zij een spreiding van de kosten<br />

toelaat.<br />

Vooraleer de PCT-procedure meer in detail uit te leggen, is het belangrijk te noteren<br />

dat de PCT-procedure enkel een voorbereidende stap is tot de verleningsprocedure<br />

van een octrooi en dat, na de PCT-fase, de aanvraag verder zal worden onderzocht<br />

door de nationale en regionale diensten vooraleer een verleend octrooi verkregen<br />

wordt.<br />

5. 3 .2 .2 De procedure<br />

5. 3 .2 .2 .1 FASE I PCT<br />

5. 3 .2 .2 .1 .1 Indiening van de aanvraag<br />

Waar een internationale aanvraag ingediend moet worden en in welke taal hangt af<br />

van de nationaliteit en de woonplaats van de aanvrager. Een internationale<br />

octrooiaanvraag mag alleen ingediend worden door inwoners en nationalen van een<br />

verdragsluitende staat (Art. 9 PCT). PCT is daarom een “gesloten systeem”. In het<br />

bijzonder dient een internationale octrooiaanvraag te worden ingediend bij de<br />

nationale diensten van of handelend voor de verdragsluitende staat waarin de<br />

aanvrager woonachtig is of waarvan de aanvrager de nationaliteit heeft. Het is ook<br />

mogelijk om internationale octrooiaanvragen in te dienen bij regionale octrooidiensten<br />

zoals het E.O.B. en het Internationaal Bureau.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


15<br />

5. 3 .2 .2 .1 .2 Uitgebreid nieuwheidsonderzoek<br />

Een verslag van nieuwheidsonderzoek wordt opgesteld door de administratie belast<br />

met het nieuwheidsonderzoek voor elke internationale aanvraag vóór het einde van<br />

de 16de maand te rekenen vanaf de voorrangsdatum of de 9de maand te rekenen<br />

vanaf de indieningsdatum, indien geen voorrang wordt ingeroepen. Het verslag bevat<br />

een niet-bindende opinie van de onderzoeker m.b.t. de octrooieerbaarheid van de<br />

uitvinding.<br />

Na ontvangst van het verslag van nieuwheidsonderzoek kunnen gewijzigde<br />

conclusies ingediend worden.<br />

5. 3 .2 .2 .1 .3 Publicatie van de aanvraag (Art. 21 PCT)<br />

De internationale aanvraag wordt gepubliceerd zo snel mogelijk na 18 maanden te<br />

rekenen vanaf de voorrangsdatum van de aanvraag.<br />

5. 3 .2 .2 .1 .4 Mogelijke opening van de nationale of regionale fase<br />

De volgende landen Luxemburg, Oeganda, Tanzania, Zambia , Zweden, Zwitserland<br />

hebben nog de verplichting om aan het einde van de 19 de maand, te rekenen vanaf<br />

de voorrangsdatum, het verzoek tot preliminair onderzoek in te dienen teneinde de<br />

opening van de nationale fase pas op 30 maanden te doen. Al deze landen zijn<br />

echter via een regionale aanduiding aan te duiden zodat deze uitzondering in de<br />

praktijk weinig zal voorkomen.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


5. 3 .2 .2 .2 FASE II PCT<br />

16<br />

Indien het uitgebreid rechercherapport problemen omtrent de octrooieerbaarheid aan<br />

het licht heeft gebracht, dan is het aan te raden om een preliminair onderzoek te<br />

laten uitvoeren. Hierdoor wordt de mogelijkheid geboden om gewijzigde conclusies<br />

aan de onderzoeker voor te leggen en/of te reageren op de door hem in het<br />

uitgebreid rechercherapport gemaakte bezwaren.<br />

Een dergelijk preliminair onderzoek dient hetzij uiterlijk aan het einde van de 22 ste<br />

maand, te rekenen vanaf de voorrangsdatum te worden aangevraagd, hetzij binnen<br />

een periode van 3 maanden na ontvangst van het rechercherapport, afhankelijk van<br />

welke van beide termijnen als laatste eindigt. Een preliminaire onderzoekstaks is<br />

hiertoe verschuldigd.<br />

5. 3 .3 Nationale verleningsprocedures<br />

5. 3 .3 .1 De Belgische verleningsprocedure<br />

In België worden octrooien verleend na een formeel onderzoek.<br />

Voor een Belgisch octrooi moet een taks voor nieuwheidsonderzoek betaald worden<br />

binnen de 18 maanden, te rekenen vanaf de voorrangsdatum. Een verslag van<br />

nieuwheidsonderzoek wordt opgesteld door de onderzoeksafdeling van het E.O.B. en<br />

de aanvrager zal de gelegenheid krijgen om de octrooiaanvraag te wijzigen in functie<br />

van de aangeduide stand van de techniek.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


17<br />

5. 3 .3 .2 De Amerikaanse verleningsprocedure<br />

Zoals de Europese verleningsprocedure, bevat de Amerikaanse verleningsprocedure<br />

eveneens een onderzoek ten gronde in verband met nieuwheid en dit geval het<br />

zogenaamd niet voor de hand liggend zijn van de uitvinding.<br />

Een belangrijk verschil tussen beide verleningsprocedures is dat de Amerikaanse<br />

verleningsprocedure geen apart nieuwheidsonderzoek bevat.<br />

Een US octrooiaanvraag ingediend op of na 29 november 2000 bevat de<br />

publicatiedatum (P.P.D.) die eraan werd toegekend, behalve indien een verzoek tot<br />

niet- publicatie werd ingediend. De P.P.D. vindt plaats 18 maanden te rekenen vanaf<br />

de voorrangsdatum.<br />

5. 3 .3 .3 Andere nationale verleningsprocedures<br />

De meeste nationale verleningsprocedures bevatten een onderzoek ten gronde van<br />

de uitvinding. Dit is bijvoorbeeld het geval in Duitsland, Japan, Australië, Canada en<br />

de Scandinavische landen enz.<br />

In Frankrijk wordt enkel het resultaat van een nieuwheidsonderzoek verricht door het<br />

E.O.B. in beschouwing genomen en worden de octrooien dus verleend na een<br />

formele procedure. De verleningsprocedure in Nederland is te vergelijken met de<br />

Belgische verleningsprocedure.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


6. Besluit : Wat zijn in de praktijk de belangrijkste te volgen<br />

stappen ?<br />

18<br />

1. De uitvinding geheim houden of onder geheimhoudingscontract tot de officiële<br />

indieningsdatum van een eerste octrooiaanvraag.<br />

2. Het verzamelen van de nodige technische informatie omtrent de uitvinding en<br />

deze informatie bij voorkeur in een technische nota samenvatten.<br />

3. Contact opnemen met een octrooigemachtigde voor het opstellen van de<br />

octrooiaanvraag met tussenkomst van de uitvinder en voor het behandelen van<br />

de octrooiaanvraag bij de verschillende octrooidiensten.<br />

4. Binnen het voorrangsjaar beslissen in welke landen bescherming gewenst is en<br />

op welke manier een dergelijke bescherming gewenst wordt. Gezien de<br />

complexiteit van de verschillende verleningsprocedure zal de octrooigemachtigde<br />

U natuurlijk bijstaan bij het nemen van deze verschillende<br />

beslissingen.<br />

5. Het indienen van octrooiaanvragen in het buitenland, indien nodig.<br />

6. Het opvolgen van de verleningsprocedure.<br />

7. Het bewaken van de concurrentie (inbreuk, licentie).<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


7. De octrooigemachtigde<br />

19<br />

Een eerste functie van een octrooigemachtigde bestaat erin de aanvrager bij te staan<br />

bij het verkrijgen van een octrooibescherming in de gewenste landen. De<br />

octrooigemachtigde staat de aanvrager ook bij wanneer derden inbreuk plegen op<br />

zijn gevraagde octrooirechten. De octrooigemachtigde staat zijn cliënt ook bij<br />

vermoede inbreuk door een derde op zijn verleend octrooi of in het geval de cliënt de<br />

vermoede inbreukmaker is, door bijvoorbeeld te onderzoeken of er daadwerkelijk<br />

inbreuk op het octrooirecht wordt gemaakt, en of het mogelijk is het betreffende<br />

octrooi te nietig te verklaren. Verder kan de octrooigemachtigde tussenkomen in het<br />

vastleggen van licentie- of overdrachtsovereenkomsten.<br />

Ten einde een professionele bijstand te bieden, dient de octrooigemachtigde niet<br />

enkel een ruime technische kennis te hebben om te kunnen omgaan met<br />

uitvindingen in verschillende technische gebieden, maar dient hij ook juridisch<br />

bekwaam te zijn. In het bijzonder dienen Europese en Belgische octrooigemachtigden<br />

een bekwaamheidsexamen te halen waarin zij hun uitvoerige kennis<br />

moeten bewijzen van de juridische en practische aspecten van de betrokken<br />

octrooisystemen.<br />

© 1998 – 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN – <strong>GEVERS</strong> PATENTS Effective from 01/01/2009


PCT CONTRACTING STATES<br />

Status on May 20, 2009<br />

European Patent European Patent OAPI Patent National Patent National Patent<br />

Austria 1 Switzerland 1 Benin Albania 2 Laos<br />

Belgium Turkey 1 Burkina Faso Algeria Liberia<br />

Bulgaria 1 United Kingdom 1 Cameroon Angola Lybia<br />

Croatia 1 Central African Rep. Antigua and Barbuda Madagascar<br />

Cyprus Chad Australia Malaysia<br />

Czech Republic 1 Aripo Patent Congo Bahrain Mexico<br />

Denmark 1 Botswana 1 Equatorial Guinea Barbados Mongolia<br />

Estonia 1 Gambia 1 Gabon Belize Montenegro<br />

Finland 1 Ghana 1 Guinea Bosnia and Herzegovina 2 Morocco<br />

France Kenya 1 Guinea-Bissau Brazil New Zealand<br />

Germany 1 Lesotho 1 Ivory Coast Canada Nicaragua<br />

Greece Malawi 1 Mali Chile* Nigeria<br />

Hungary 1 Mozambique 1 Mauritania China Norway<br />

Iceland 1 Namibia 1 Niger Colombia Oman<br />

Ireland Sierra Leone 1 Senegal Comoro Islands Papua New Guinea<br />

Italy Sudan 1 Togo Costa Rica Peru**<br />

Latvia 1 Swaziland Croatia Philippines<br />

Liechtenstein 1 Tanzania 1 Cuba Saint Kitts and Nevis<br />

Lithuania 1 Uganda 1 Dominica Saint Lucia<br />

Luxembourg 1 Zambia 1 Dominican Republic, The San Marino<br />

Macedonia 1 Zimbabwe 1 Ecuador Sao Tome and Principe<br />

Malta Egypt Serbia 2<br />

Monaco Eurasian Patent El Salvador Seychelles<br />

Netherlands Armenia 1 Georgia Singapore<br />

Norway 1 Azerbaijan 1 Grenada South Africa<br />

Poland 1 Belarus 1 Guatemala Sri Lanka<br />

Portugal 1 Kazakhstan 1 Honduras St.Vinct & Grenadine<br />

Romania 1 Kyrgyzstan 1 India Syrian Arab Republic<br />

Slovakia 1 Moldova, Rep. of 1 Indonesia Trinidad & Tobago<br />

Slovenia 1 Russian Federation 1 Israel Tunisia<br />

Spain 1 Tajikistan 1 Japan Ukraine<br />

Sweden 1 Turkmenistan 1 Korea Dem.People's Rep. United Arab Emirates<br />

Korea, Republic of USA<br />

REMARKS Uzbekistan<br />

1 May also be designated for a national patent in a PCT application. Viet Nam<br />

2 Protection is available through extension of a European Patent (provided this State is designated).<br />

* Chile will also be designated for a national patent in a PCT application as of June 2, 2009<br />

** Peru will also be designated for a national patent in a PCT application as of June 6, 2009<br />

© 1998 - 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN - <strong>GEVERS</strong> PATENTS


PATENT CONVENTIONS MEMBERS<br />

PARIS / WTO PCT REGIO PARIS / WTO PCT REGIO PARIS / WTO PCT REGIO PARIS / WTO PCT REGIO<br />

AFGHANISTAN ANGUILLA ALBANIA P + W X EPE ALGERIA P X<br />

AUSTRALIA P + W X ANTIGUA AND BARBUDA P + W X ANDORRA P ANGOLA W X<br />

BANGLADESH P + W ARGENTINA P + W ARMENIA P + W X EA BAHRAIN P + W X GCC<br />

BHUTAN P ARUBA AUSTRIA P + W X EP BENIN P + W X OA<br />

BRUNEI W BAHAMAS P AZERBAIJAN P X EA BOTSWANA P + W X AR<br />

CAMBODIA P + W BARBADOS P + W X BELARUS P X EA BURKINA FASO P + W X OA<br />

CHINA P + W X BELIZE P + W X BELGIUM P + W X EP BURUNDI P + W<br />

COOK ISLANDS BERMUDA BOSNIA AND HERZEGOVINA P X EPE CAMEROON P + W X OA<br />

FIJI ISLANDS W BOLIVIA P + W BULGARIA P + W X EP CENTRAL AFRICAN REP. P + W X OA<br />

HONG KONG (CHINA) P + W BRAZIL P + W X CROATIA P + W X EP CHAD P + W X OA<br />

INDIA P + W X CANADA P + W X CYPRUS P + W X EP COMORO ISLANDS P X<br />

INDONESIA P + W X CAYMAN ISLANDS CZECH REP. P + W X EP CONGO (REP. OF) P + W X OA<br />

JAPAN P + W X CHILE * P + W X DENMARK P + W X EP CONGO (DEM. REP. OF) P + W<br />

KAZAKSTAN P X EA COLOMBIA P + W X ESTONIA P + W X EP DJIBOUTI (REP. OF) P + W OA<br />

KYRGYZSTAN P + W X EA COSTA RICA P + W X FAROE ISLANDS EGYPT P + W X<br />

LAOS P X CUBA P + W X FINLAND P + W X EP EQUATORIAL GUINEA P X OA<br />

MACAO W DOMINICA P + W X FRANCE P + W X EP ETHIOPIA<br />

MALAYSIA P + W X DOMINICAN REPUBLIC P + W X GEORGIA P + W X GABON P + W X OA<br />

MALDIVES W ECUADOR P + W X GERMANY P + W X EP GAMBIA P + W X AR<br />

MONGOLIA P + W X EL SALVADOR P + W X GIBRALTAR GAZA DISTRICT (PALESTINE)<br />

MYANMAR (FORMER BURMA) W FALKLAND ISLANDS GREECE P + W X EP GHANA P + W X AR<br />

NEPAL P + W FRENCH GUYANA GUERNSEY GUINEA P + W X OA<br />

NEW CALEDONIA GRENADA P + W X HUNGARY P + W X EP GUINEA-BISSAU P + W X OA<br />

NEW ZEALAND P + W X GUATEMALA P + W X ICELAND P + W X EP IRAN P<br />

NIUE GUYANA P + W IRELAND P + W X EP IRAQ P<br />

NORTH KOREA P X HAITI P + W ISLE OF MAN ISRAEL P + W X<br />

PAKISTAN P + W HONDURAS P + W X ITALY P + W X EP IVORY COAST P + W X OA<br />

PAPUA (NEW GUINEA) P + W X JAMAICA P + W JERSEY JORDAN P + W<br />

PHILIPPINES P + W X MEXICO P + W X LATVIA P + W X EP KENYA P + W X AR<br />

SAMOA (WESTERN) MONTSERRAT LIECHTENSTEIN P + W X EP KUWAIT W GCC<br />

SINGAPORE P + W X NE<strong>THE</strong>RLANDS ANTILLES P + W LITHUANIA P + W X EP LEBANON P<br />

SOLOMON ISLANDS W NICARAGUA P + W X LUXEMBOURG P + W X EP LESOTHO P + W X AR<br />

SOUTH KOREA P + W X PANAMA P + W MACEDONIA P + W X EP LIBERIA P X<br />

SRI LANKA P + W X PARAGUAY P + W MALTA P + W X EP LIBYA P X<br />

TAIWAN W PERU ** P + W X MOLDOVA (REP. OF) P + W X EA MALAWI P + W X AR<br />

TAJIKISTAN P X EA PUERTO RICO MONACO P X EP MADAGASCAR P + W X<br />

THAILAND P + W SAINT LUCIA P + W X MONTENEGRO P X MALI P + W X OA<br />

TOKELAU SAN MARINO P X NE<strong>THE</strong>RLANDS P + W X EP MAURITIUS P + W<br />

TONGA P ST. KITTS AND NEVIS P + W X NORWAY P + W X EP MAURITANIA P + W X OA<br />

TURKMENISTAN P X EA ST. PIERRE ET MIQUELON POLAND P + W X EP MAYOTTE<br />

TUVALU ST.VINCENT AND <strong>THE</strong> GRENADINES P + W X PORTUGAL P + W X EP MOROCCO P + W X<br />

UZBEKISTAN P X SURINAME P + W ROMANIA P + W X EP MOZAMBIQUE P + W X AR<br />

VANUATU TRINIDAD AND TOBAGO P + W X RUSSIAN FEDERATION P X EA NAMIBIA P + W X<br />

VIET NAM P X TURKS & CAICOS ISLANDS SAN MARINO P X NIGER P + W X OA<br />

WALLIS ET FUTUNA URUGUAY P + W SERBIA P X EPE NIGERIA P + W X<br />

USA P + W X SLOVAKIA P + W X EP OMAN P + W X GCC<br />

VENEZUELA P + W SLOVENIA P + W X EP QATAR P + W GCC<br />

VIRGIN ISLANDS SPAIN P + W X EP RWANDA P + W<br />

LEGEND<br />

SWEDEN<br />

SWITZERLAND<br />

P + W<br />

P + W<br />

X<br />

X<br />

EP<br />

EP<br />

SAO TOME AND PRINCIPE<br />

SAUDI ARABIA<br />

P<br />

P<br />

X<br />

GCC<br />

TURKEY P + W X EP SENEGAL P + W X OA<br />

PARIS PARIS CONVENTION<br />

P PARIS CONVENTION<br />

UKRAINE<br />

UNITED KINGDOM<br />

P<br />

P + W<br />

X<br />

X EP<br />

SEYCHELLES<br />

SIERRA LEONE<br />

P<br />

P + W<br />

X<br />

X<br />

W WORLD TRADE ORGANIZATION VATICAN ( HOLY SEE) P SOUTH AFRICA P + W X<br />

PCT<br />

PATENT COOPERATION<br />

TREATY<br />

P+W PARIS + WORLD TRADE ORGANIZATION<br />

* CHILE WILL ALSO BE DESIGNATED FOR A NATIONAL PATENT IN A PCT APPLICATION AS OF JUNE 2, 2009<br />

** PERU WILL ALSO BE DESIGNATED FOR A NATIONAL PATENT IN A PCT APPLICATION AS OF JUNE 6, 2009<br />

ST. HELEN<br />

SUDAN<br />

SWAZILAND<br />

P<br />

P + W<br />

X<br />

X<br />

AR<br />

AR<br />

SYRIAN ARAB REPUBLIC<br />

TANGIER ZONE<br />

P X<br />

REGIO<br />

REGIONAL PATENT<br />

TANZANIA (UNITED REP. OF) P + W X<br />

TOGO P + W X OA<br />

TUNISIA P + W X<br />

EP EUROPEAN PATENT UGANDA P + W X AR<br />

EPE EXTENSION OF EUROPEAN PATENT UNITED ARAB EMIRATES P + W X GCC<br />

EA EURASIAN PATENT WEST BANK (PALESTINE)<br />

OA OAPI PATENT YEMEN<br />

AR ARIPO PATENT ZAMBIA P + W X AR<br />

GCC GULF COOPERATION COUNCIL PATENT ZIMBABWE P + W X AR<br />

© 1998 - 2009 <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN - <strong>GEVERS</strong> PATENTS Status on May 20, 2009


GENERAL TERMS<br />

for the performance of services by the members of the chamber of industrial<br />

property attorneys (patents, trademarks and designs) of Belgium<br />

ARTICLE 1 : MISSION<br />

1.1. The industrial property attorney (IPA) advises, assists and<br />

represents the principal, and draws up all of the documents<br />

required for obtaining, maintaining, prosecuting or defending<br />

industrial property rights, in Belgium and abroad.<br />

1.2. The IPA shall only accept missions as specified in the<br />

framework of item 1.1.<br />

ARTICLE 2 : ATTITUDE<br />

2.1. The IPA performs his professional functions with due<br />

observance of the laws and regulations governing his profession<br />

and he acts with dignity, conscientiously and with integrity.<br />

2.2. The IPA observes professional secrecy and is attentive<br />

regarding situations with conflicts of interest.<br />

2.3. The IPA shall observe under any and all circumstances<br />

the principles of prudence and of diligence required in the<br />

safeguarding of the principal’s interests.<br />

ARTICLE 3 : MANDATE<br />

3.1. Any mandate given to an industrial property attorney<br />

(IPA) shall be in writing. It will specify the name and the<br />

capacity of the principal and the subject matter for which<br />

it has been written.<br />

3.2. The principal shall provide the IPA with all the<br />

necessary information for ensuring that the instructions are<br />

carried out correctly.<br />

3.3. The IPA is obliged to use all the means necessary but<br />

does not guarantee the result under the terms of article 3.7.<br />

He can only be held responsible for the precise written<br />

instructions in the documents received from the principal.<br />

3.4. The IPA shall submit to the principal any document he<br />

deems necessary to be signed.<br />

3.5. The principal undertakes to respond with diligence to<br />

all communication received from the IPA.<br />

3.6. All communication originating from the IPA shall<br />

be sent to the last known address of the principal. The<br />

principal has to inform the IPA of any change of address<br />

and/or of status. The IPA may not be held responsible for<br />

any loss of rights if he has not been kept properly informed<br />

about changes which have occurred.<br />

3.7. Except in the case of fraud imputable to the IPA, the<br />

responsibility for possible damage suffered by the principal<br />

in particular in the event of loss of industrial property right,<br />

for which the CPI could be directly or indirectly involved,<br />

will not exceed the figure of two hundred and fifty thousand<br />

euro, even in the event of serious fault by the CPI.<br />

3.8. In the case of force majeure, whatsoever that may consist<br />

of, the obligations of the principle will be suspended so long<br />

as the event causing the force majeure endures.<br />

ARTICLE 4 : COSTS AND FEES<br />

4.1. Unless specified explicitly otherwise, any order for the services<br />

commits its author (the principal) whether he is the beneficiary<br />

of the service, the representative or the intermediary. If the debit<br />

note is established in the name of a third party at principal’s<br />

request, the principal is in any case responsible for payment<br />

and, if the case arises, shall jointly pay with the third party.<br />

4.2. At the request of the principal, the IPA will give, for information<br />

only, estimates of the costs and services. They do not take into<br />

account the variations which could occur, for example, comments<br />

made by the administration or third party oppositions as well as<br />

developments in the complexity of the matter involved.<br />

4.3. The IPA has the right to request a retainer.<br />

4.4. Debit notes shall be paid, upon receipt, into the account<br />

of the IPA. In the case of late payment an interest rate and<br />

recovering costs will be applied without notice as stipulated in<br />

the law, currently the law of 2nd August 2002. Moreover, and by<br />

right of penalty clause, all unpaid amount within the month will<br />

be increased by an indemnity equal to 10%, with a minimum of<br />

150 euro, and this without prejudice of the right of the IPA to<br />

claim the full indemnity of its proven damage.<br />

4.5. Any objection regarding debit notes shall be considered only<br />

if an objection is received by registered letter within fourteen<br />

days, at the latest, following the postal date of the debit note.<br />

ARTICLE 5 : DEFAULT BY <strong>THE</strong> PRINCIPAL<br />

Without affecting the content of article 4.4, in the event that<br />

the principal has not respected his part of the agreement (for<br />

example, an error in the payment of a debit note or information<br />

requested not being supplied), the contract can be<br />

terminated by the IPA eight days after giving notice where<br />

there has not been any response, and without affecting the<br />

IPA’s right to claim compensation.<br />

ARTICLE 6 : BANKRUPTCY, INSOLVENCY<br />

In every case where there is a change in the situation of<br />

the principal, such as death, bankruptcy, dissolution or<br />

modification to the principal’s business, or in any other<br />

circumstances which could allow one to anticipate the<br />

insolvency of the principal, the IPA has the right to require<br />

immediate payment of the entire outstanding amount of all<br />

invoices, regardless of their settlement date, or to require<br />

an undertaking from the principal that they will fulfil their<br />

obligations under terms of payment with the approval of<br />

the IPA, without affecting the rights of the IPA to suspend or<br />

cancel the execution of the contract.<br />

ARTICLE 7 : LITIGATION<br />

All litigation will fall exclusively under the jurisdiction<br />

of Brussels or of the place of business of the IPA. The IPA<br />

nevertheless reserves the right to submit the litigation to<br />

tribunals at the headquarters of the principal. The laws of<br />

Belgium will be applied.<br />

<strong>GEVERS</strong> GROUP<br />

BUREAU <strong>GEVERS</strong><br />

<strong>GEVERS</strong> & PARTNERS<br />

<strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN<br />

<strong>GEVERS</strong> MARKS<br />

<strong>GEVERS</strong> PATENTS<br />

<strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES<br />

BLOCH & <strong>GEVERS</strong><br />

ALGEMENE VOORWAARDEN<br />

voor prestaties geleverd door leden van de kamer van raadgevers inzake<br />

industriële eigendom (octrooien, merken en modellen) van België<br />

ARTIKEL 1 : OPDRACHT<br />

1.1. De raadgever inzake industriële eigendom (RIE) adviseert,<br />

verschaft bijstand, vertegenwoordigt de opdrachtgever<br />

(OG) en stelt alle documenten op die nodig zijn voor het<br />

verkrij gen, handhaven, uitbaten of verdedigen van industriële<br />

eigendomsrechten zowel in België als in het buitenland.1.2.<br />

De RIE mag uitsluitend opdrachten aanvaarden die onder<br />

punt 1.1. bepaald zijn.<br />

ARTIKEL 2 : GEDRAGSLIJN<br />

2.1. De RIE oefent zijn beroep uit te goeder trouw met<br />

naleving van de wetten en reglementen die het regelen en<br />

handelt waardig, plichtsbewust en rechtschapen.<br />

2.2. De RIE neemt het beroepsgeheim in acht en is waakzaam<br />

voor mogelijke belangenconflicten.<br />

2.3. De RIE moet in alle omstandigheden de regels van<br />

voorzichtigheid en zorgvuldigheid in acht nemen die vereist<br />

zijn voor het vrijwaren van de belangen van de OG.<br />

ARTIKEL 3 : MANDAAT<br />

3.1. Elk mandaat dat aan een raadgever inzake industriële<br />

eigendom (RIE) wordt gegeven, moet schriftelijk opgesteld zijn.<br />

Het moet zowel de naam en de hoedanigheid van de lastgever<br />

als het doel waarvoor het mandaat werd opgesteld, vermelden.<br />

3.2. De opdrachtgever (OG) moet aan de RIE alle nodige informatie<br />

bezorgen om een juiste uitvoering van het mandaat toe te laten.<br />

3.3. De RIE heeft een middelenverbintenis; hij waarborgt niet het<br />

resultaat. Hij kan slechts verantwoordelijk worden gesteld binnen de<br />

grenzen van artikel 3.7 voor zover het de precieze instructies betreft<br />

die schriftelijk voorkomen op de documenten ontvangen van de OG.<br />

3.4. De RIE moet aan de OG elk document bezorgen waarvan hij de<br />

ondertekening nodig acht.<br />

3.5. De OG verbindt zich ertoe alle mededelingen van de RIE<br />

zorgvuldig te beantwoorden.<br />

3.6. Elke mededeling uitgaande van de RIE moet naar het laatst gekende<br />

adres van de OG worden gestuurd. Deze laatste is verplicht de RIE op de<br />

hoogte te brengen van elke wijziging van adres en/of statuut. De RIE kan<br />

niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van rechten indien hij<br />

niet behoorlijk op de hoogte werd gebracht van opgetreden wijzigingen.<br />

3.7. Behoudens opzet vanwege de RIE is de aansprakelijkheid ten<br />

gevolge van eventueel door de OG geleden schade, onder meer in<br />

geval van verlies van een industrieel eigendomsrecht, waarbij de<br />

verantwoordelijkheid van de RIE rechtstreeks of onrechtstreeks kan<br />

betrokken zijn, in ieder geval beperkt tot een bedrag van tweehonderdvijftigduizend<br />

euro, en dit zelfs ingeval van zware fout van de RIE.<br />

3.8. Gevallen van overmacht, welke ook, schorsen de verplichtingen<br />

van de OG zolang de toestand van overmacht duurt.<br />

ARTIKEL 4 : ONKOSTEN EN HONORARIA<br />

4.1. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald, is de opsteller (de OG)<br />

gebonden door elke prestatie-opdracht, ongeacht of hij begunstigde van<br />

de prestatie, mandataris of tussenpersoon is. Indien de debetnota op<br />

verzoek van de OG op naam van een derde wordt opgesteld, zal de OG<br />

in ieder geval verantwoordelijk zijn voor de betaling en desgevallend<br />

gehouden zijn tot betaling en dit solidair met deze derde.<br />

4.2. Op vraag van de OG zal de RIE, ter aanwijzing, ramingen van<br />

de kosten en prestaties verstrekken. Zij houden geen rekening met<br />

mogelijke schommelingen, zoals, bijvoorbeeld, verhoging van<br />

de officiële taksen, wijzigingen van de honoraria toegepast door<br />

buitenlandse confraters, schommelingen van de wisselkoersen,<br />

de kosten van intellectuele prestaties (bijv.: behandeling van<br />

ambtelijke bezwaren of van het verzet van derden) evenmin als<br />

met de ontwikkeling van de complexiteit van de betrokken zaak.<br />

4.3. De RIE heeft het recht om een provisie te vragen.<br />

4.4. De debetnota’s zijn contant betaalbaar op de rekening van de RIE.<br />

Zij leveren van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling<br />

een moratoire interest op, alsook invorderingskosten, zoals deze zijn<br />

gestipuleerd door de wettelijke van kracht zijnde bepalingen, op dit<br />

ogenblik de wet van 2 augustus 2002. Bovendien, en bij wijze van<br />

boetebeding, zullen de sommen die na één maand onbetaald blijven<br />

vermeerderd worden met een vergoeding van 10%, met een minimum<br />

van 150 euro, en dit onverminderd het recht van de RIE om<br />

volledige schadevergoeding te eisen voor zijn bewezen schade.<br />

4.5. Elke betwisting met betrekking tot debetnota’s zal slechts<br />

ontvankelijk zijn indien zij door middel van een aangetekende<br />

brief uiterlijk veertien dagen na de verzendingsdatum van de betrokken<br />

nota werd geformuleerd.<br />

ARTIKEL 5 : NALATEN VAN DE OG<br />

Onverminderd artikel 4.4, ingeval de OG welke ook van de<br />

verbintenissen die op hem rusten niet nakomt (bijvoorbeeld:<br />

in gebreke blijven van het voldoen van een debetnota, het niet<br />

verschaffen van gevraagde informatie, …), kan de overeenkomst<br />

worden ontbonden door de RIE 8 dagen na een ingebrekestelling<br />

waaraan geen gevolg is gegeven, onverminderd<br />

het recht van de RIE op een vergoeding.<br />

ARTIKEL 6 : FAILLISSEMENT, INSOLVABILITEIT<br />

In alle gevallen waarin de situatie van de OG verandert, zoals overlijden,<br />

faillissement, ontbinding of wijziging van de onderneming van de OG,<br />

of van enig ander feit dat kan doen vrezen voor insolvabiliteit van de<br />

OG, heeft de RIE het recht de onmiddellijke betaling te eisen van het<br />

geheel van de verschuldigde sommen/ van alle debetnota’s, zelfs voor<br />

hun vervaldatum, of voor de goede uitvoering van de verbintenissen<br />

waarborgen te vragen die aan de RIE zullen worden voorgelegd ter<br />

goedkeuring, onverminderd het recht van de RIE om de uitvoering van<br />

de overeenkomst op te schorten of deze te ontbinden.<br />

ARTIKEL 7 : GESCHILLEN<br />

Voor alle geschillen zullen uitsluitend de rechtbanken van Brussel of<br />

de plaats van de vestiging van de RIE bevoegd zijn. De RIE behoudt<br />

zich echter het recht voor om het geschil voor de rechtbanken te<br />

brengen van de zetel van de OG. Het belgisch recht is van toepassing.<br />

Patent and/or Trade Mark Attorneys :<br />

Raymond Bindels<br />

Gérard Bloch<br />

Kris Bonnarens<br />

Christoph Bourgeois<br />

Marc Bruers<br />

Hanne Callewaert<br />

Rodrigo Calvo de Nó<br />

Pierre Claeys<br />

Charlotte Cosyns<br />

Ludivine Coulon<br />

Donatienne Croonenberghs<br />

Daniel David<br />

Philippe De Bock<br />

Johan Dedeckel<br />

Bram Dejan<br />

Audrey Delhaye<br />

Roland De Meersman<br />

Aubin de Perthuis<br />

Carole De Roeck<br />

Tom Desot<br />

Candice De Wandeleer<br />

Linda Driesen<br />

Christophe Du Jardin<br />

Christophe Dupont<br />

Patrice Durand<br />

Jurgen Duyver<br />

Alain Englebert<br />

Claire Fobe<br />

Jessica Gautier<br />

Karen Geerts<br />

Benjamin Gevers<br />

Florent Gevers<br />

François Gevers<br />

CONDITIONS GENERALES<br />

pour prestations rendues par des membres de la chambre des conseils en<br />

propriéte industrielle (brevets, marques et modèles) de Belgique<br />

ARTICLE 1 : MISSION<br />

1.1. Le conseil en propriété industrielle (CPI) conseille,<br />

assiste, représente le donneur d’ordre (DO) et rédige tous<br />

documents nécessaires en vue de l’obtention, du maintien,<br />

de l’exploitation ou de la défense des droits de propriété<br />

industrielle tant en Belgique qu’à l’étranger.<br />

1.2. Le CPI ne peut accepter que des missions précisées dans<br />

le cadre du point 1.1.<br />

ARTICLE 2 : ATTITUDE<br />

2.1. Le CPI exerce sa profession de bonne foi, dans le respect<br />

des lois et des règlements qui la régissent, et agit avec dignité,<br />

conscience et probité.<br />

2.2. Le CPI observe le secret professionnel et est attentif aux<br />

situations de conflits d’intérêts.<br />

2.3. Le CPI doit en toute circonstance observer les règles de prudence<br />

et de diligence qu’impose la sauvegarde des intérêts du DO.<br />

ARTICLE 3 : MANDAT<br />

3.1. Tout mandat donné à un conseil en propriété industrielle<br />

(CPI) doit être écrit. Il doit préciser les nom et qualité du mandant<br />

et l’objet pour lequel il est établi.<br />

3.2. Le donneur d’ordre (DO) doit fournir au CPI toutes les informations<br />

nécessaires pour permettre une exécution correcte du mandat.<br />

3.3. Le CPI a une obligation de moyens ; il ne garantit pas le<br />

résultat. Il ne pourra être tenu responsable dans les limites de<br />

l’article 3.7 que pour ce qui concerne les instructions précises<br />

figurant par écrit sur les documents reçus du DO.<br />

3.4. Le CPI soumettra au DO tout document qu’il juge nécessaire<br />

à faire signer.<br />

3.5. Le DO s’engage à répondre avec diligence à toutes les<br />

communications du CPI.<br />

3.6. Toute communication émanant du CPI sera envoyée à la<br />

dernière adresse connue du DO. Celui-ci est tenu d’informer<br />

le CPI de tout changement d’adresse et/ou de statut. Le CPI ne<br />

pourra être tenu responsable pour des pertes de droits s’il n’a<br />

pas été dûment tenu au courant de changements intervenus.<br />

3.7. Sauf cas de dol imputable au CPI, la responsabilité du fait<br />

des dommages éventuellement subis par le DO, notamment en<br />

cas de perte d’un droit de propriété industrielle, pour laquelle<br />

le CPI pourrait directement ou indirectement être impliqué, ne<br />

pourra en aucun cas excéder un montant de deux cent cinquante<br />

mille euros, et ce même en cas de faute lourde du CPI.<br />

3.8. Les cas de force majeure, quels qu’ils soient, suspendent<br />

les obligations du DO aussi longtemps que durera l’événement<br />

de force majeure.<br />

ARTICLE 4 : FRAIS ET HONORAIRES<br />

4.1. Sauf stipulation contraire expresse en ce sens, tout ordre<br />

de prestation engage son auteur (le DO), qu’il soit bénéficiaire<br />

de la prestation, mandataire ou intermédiaire. Si la note de<br />

débit est établie au nom d’un tiers à la demande du DO, ce<br />

dernier sera en tout état de cause responsable du paiement et le<br />

cas échéant tenu de payer et ce solidairement avec ce tiers.<br />

4.2. A la demande du DO, le CPI donnera, à titre indicatif, des<br />

estimations des frais et des prestations. Elles ne tiennent pas<br />

compte des variations qui pourraient intervenir telles, par exemple,<br />

les augmentations de taxes officielles, les modifications des honoraires<br />

pratiqués par les confrères étrangers, les variations des taux<br />

de change, le coût des prestations intellectuelles (ex.: traitement des<br />

remarques des administrations ou des oppositions des tiers) ainsi<br />

que le développement de la complexité de l’affaire en cause.<br />

4.3. Le CPI est en droit de demander une provision.<br />

4.4. Les notes de débit sont payables au grand comptant,<br />

sur le compte du CPI. Elles porteront de plein droit, et<br />

sans mise en demeure préalable, un intérêt de retard et<br />

des frais de recouvrement tels qu’ils sont stipulés par les<br />

dispositions légales en vigueur, actuellement la loi du 2 août<br />

2002. En outre, et à titre de clause pénale, toutes sommes<br />

impayées dans le mois seront majorées d’une indemnité<br />

égale à 10% avec un minimum de 150 euros, et ce sans<br />

préjudice du droit du CPI de réclamer l’indemnisation<br />

intégrale de son dommage prouvé.<br />

4.5. Toute contestation concernant les notes de débit ne sera<br />

recevable que si elle a été formulée par lettre recommandée au plus<br />

tard quatorze jours après la date d’envoi de la note en question.<br />

ARTICLE 5 : MANQUEMENTS DU DO<br />

Sans préjudice des dispositions de l’article 4.4. dans le cas<br />

où le DO ne respecterait pas l’un des quelconques engagements<br />

qui lui incombent (par exemple défaut de règlement<br />

d’une note de débit, non communication d’information<br />

demandée,…) le contrat pourra être résilié par le CPI 8 jours<br />

après mise en demeure restée sans effet, sans préjudice du<br />

droit du CPI à une indemnisation.<br />

ARTICLE 6 : FAILLITE, INSOLVABILITÉ<br />

Dans tous les cas de changement de la situation du DO,<br />

tel que décès, faillite, dissolution ou modification de<br />

l’entreprise du DO, ou de tout autre fait pouvant laisser<br />

prévoir l’insolvabilité du DO, le CPI a le droit d’exiger<br />

le paiement immédiat de la totalité des sommes dues/de<br />

toutes les notes de débit, même avant leur échéance, ou<br />

de demander des garanties de la bonne exécution des<br />

engagements qui seront soumises à l’approbation du CPI,<br />

sans préjudice du droit du CPI de suspendre l’exécution du<br />

contrat ou de le résilier.<br />

ARTICLE 7 : LITIGE<br />

Tout litige sera de la compétence exclusive des juridictions<br />

de Bruxelles ou du siège du CPI. Le CPI se réserve cependant<br />

le droit de soumettre le litige aux tribunaux du siège du DO.<br />

Le droit belge est applicable.<br />

Karolien Goethals<br />

Annick Hagenaers<br />

Dominique Hubart<br />

Gert Jacobs<br />

Lidy-Anne Jeswiet<br />

Mounir Kadjaj<br />

Yves Lagae<br />

Roland Lapoux<br />

Georges Leherte*<br />

Kristin Lievens<br />

Bénédicte Linden<br />

Marie-José Luys<br />

Dominique Marloye<br />

Guillaume Milcent<br />

Joost Muylle<br />

Sandra R. Paulsson<br />

Yannick Philippaerts<br />

Jean L. Pire<br />

Céline Pires<br />

Andries Quataert<br />

Claude Quintelier<br />

Yves Roland<br />

Steven Sarlet<br />

Yvon Schmitz<br />

Marika Simar<br />

Bernadette Tshiebue<br />

Sophie van Galen<br />

Thomas Van Herzele<br />

Joseph Van Reet<br />

Bart Verhelst<br />

Sabine Vermerre<br />

Alexander D. von<br />

Franquemont<br />

(*) Consultant


European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />

European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />

LIST OF PROFESSIONALS PRACTISING WITH <strong>THE</strong> <strong>GEVERS</strong> FIRMS (ATTORNEYS)<br />

Raymond BINDELS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law (University of Louvain-la-Neuve, Belgium, 2002).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

Gérard BLOCH: European & French Trade Mark and Patent Attorney.<br />

Bachelor in Electrical Engineering (Toulouse Institute of Technology, France);<br />

Master in Electrical Engineering (California Institute of Technology, USA); Strasbourg Law<br />

School (France).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Patents.<br />

Kris BONNARENS: Trainee Patent Attorney.<br />

Master in Physics (University of Ghent, Belgium, 2001).<br />

PRACTICE AREAS: Patents, Physics.<br />

Christoph BOURGEOIS: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Ghent, Belgium, 1995);<br />

Master in Intellectual Property Law (University of London, UK , 1996).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Copyright, Unfair Competition, License Agreements.<br />

Marc BRUERS: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Mass Communication (University of Brussels, Belgium, 1981).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

Hanne CALLEWAERT: Trainee Patent Attorney.<br />

PhD in Medical Sciences, K.U.Leuven (Belgium), 2008;<br />

Master after Master in Intellectual Property Law, K.U.Brussels & K.U.Leuven (Belgium), 2007.<br />

PRACTICE AREAS: Patents, Medical Sciences.<br />

Rodrigo CALVO DE NO: European Patent Attorney.<br />

Master in Mechanical Engineering (RWTH Aachen, Germany)<br />

PRACTICE AREAS: Patents.<br />

Pierre CLAEYS: European & Belgian Patent Attorney.<br />

Bachelor in Biological Sciences (University of Brussels, Belgium, 1964).<br />

PRACTICE AREAS: Patents.<br />

Charlotte COSYNS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law (University of Leuven, Belgium);<br />

Master in Intellectual Property (University of Brussels, Belgium, 2003).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

Ludivine COULON: Belgian Patent Attorney.<br />

Chemical and Biochemical Engineer (University of Brussels, Belgium, 1999).<br />

PRACTICE AREAS: Patents.<br />

Donatienne CROONENBERGHS: European & Benelux Trademark & Design Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Louvain-la-Neuve, Belgium, 1986).<br />

PRACTICE AREAS: Management, Trade Marks, Designs, Copyrights, Licenses agreements,<br />

Unfair competition.<br />

Daniel DAVID: European & French Trade Mark and Patent Attorney.<br />

Master in Civil Engineering (Ecole des Mines de Nancy, France) ; Strasbourg Law School<br />

(France).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Patents.<br />

© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 1/6


European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />

European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />

Alexander DAVID VON FRANQUEMONT: European & Benelux Trade Mark and Design<br />

Attorney.<br />

Master in Law (University of Leiden and Vrije Universiteit of Amsterdam, the Netherlands)<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Patents.<br />

Philippe DE BOCK: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law (University of Ghent, Belgium, 2004).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names, Copyright and related matters.<br />

Johan DEDECKEL: Benelux & European Trade Mark and Design Attorney.<br />

Lic. Juris., Business Lawyer.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

Bram DEJAN: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law, University of Leuven (Belgium);<br />

PEJE, Université Paul Cézanne, Aix-en-Provence (France).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright - Databases.<br />

Audrey DELHAYE: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law (University of Liège, Belgium, 2002);<br />

European Master in Intellectual Property (University of Leicester, UK; University of Liège,<br />

Belgium, 2003);<br />

Specialist in Legal Translation English-Spanish (University of Alicante, Spain, 2005).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

Roland DE MEERSMAN: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Anti-Counterfeiting, Domain Names.<br />

Aubin DE PERTHUIS: Trainee Trade Mark and Design Attorney.<br />

Carole DE ROECK: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Brussels, Belgium, 1996);<br />

Master in European Law (University of Ghent, Belgium, 1998).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright, License Agreements, Anti-Counterfeiting.<br />

Anne DESMOUSSEAUX: European & French Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law; BA; IP Degree (CEIPI).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright, Unfair Competition, Domain Names,<br />

Custom Withholding Procedures, Litigation, Agreements, Strategic Management of IP Rights.<br />

Tom DESOT: European & Benelux Trade Mark and Design Consultant.<br />

Bachelor in Law, Hogeschool Gent (Belgium), 2000.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names.<br />

Candice DE WANDELEER: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Leuven, Belgium, 1997);<br />

Master in Media and Communication (University of Ghent, Belgium, 1998);<br />

Master in Intellectual Property (University of Brussels, Belgium, 2006).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names, License Agreements, Unfair<br />

Competition.<br />

Linda DRIESEN: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

Christophe DU JARDIN: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Antwerp, Belgium, 2001);<br />

Master in Industrial Property (University of Strasbourg, France, 2002).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright and related matters, License Agreements.<br />

Christophe DUPONT: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Liège, Belgium, 1992);<br />

Master in Communication (High School ISIS of Liège, Belgium, 1994).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 2/6


European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />

European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />

Patrice DURAND: European & French Patent Attorney.<br />

Ecole Centrale de Paris (France, 2002); Strasbourg Law School (France, 2005).<br />

PRACTICE AREAS: Patents, Physics, Mechanics, Aeronautics, Electronics,<br />

Telecommunication.<br />

Jurgen DUYVER: Trainee Patent Attorney.<br />

Master in Physics (University of Antwerp, Belgium, 2004).<br />

PRACTICE AREAS: Patents, Physics, Solid State Physics, Mechanics.<br />

Alain ENGLEBERT: Trade Mark Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Leuven, Belgium, 1978);<br />

Master in European Law (University of Louvain-La-Neuve, Belgium, 1980);<br />

Master in Management (High School ICHEC of Brussels, Belgium, 2003).<br />

PRACTICE AREAS: Management, Trade Marks, IP Valuation, License Agreements, Unfair<br />

Competition.<br />

Claire FOBE: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Louvain-la-Neuve, Belgium, 2005).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

Jessica GAUTIER: Benelux Trade Mark Attorney.<br />

Master in International Business Law (University of Rennes, France, 2003).<br />

PRACTICE AREAS: Domain Names.<br />

Karen GEERTS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Ghent, Belgium, 2003);<br />

Master in Intellectual Property Law and the Information Society (University of Alicante, Spain,<br />

2004).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Unfair Competition, Copyright, Information<br />

Society Law.<br />

Benjamin <strong>GEVERS</strong>: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Liège, Belgium, 1999);<br />

Master in Intellectual Property (University of Brussels, Belgium, 2003)<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Anti-Counterfeiting, Domain Names, License<br />

Agreements.<br />

Florent <strong>GEVERS</strong>: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney;<br />

European & Belgian Patent Attorney.<br />

Commercial Engineer (University of Leuven, Belgium, 1959);<br />

Master in Industrial Property (University of Strasbourg, France, 1968).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Patents, Designs, Copyright, Unfair Competition, License<br />

Agreements.<br />

François <strong>GEVERS</strong>: European & Belgian Patent Attorney.<br />

Industrial Engineer in Electro-Mechanics (High School De Nayer of Mechelen, Belgium,<br />

1994);<br />

Master in Business Administration (Northwestern University of Chicago, USA, 2003).<br />

PRACTICE AREAS: Patents, Management.<br />

Karolien GOETHALS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Translation, HIVT Antwerpen 2004.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

Annick HAGENAERS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law, University of Antwerpen, Belgium, 2007.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright, License Agreements, Unfair<br />

Competition.<br />

Gert JACOBS: Trainee Patent Attorney.<br />

Civil Engineer Electronics.<br />

PRACTICE AREAS: Patents.<br />

Lidy-Anne JESWIET: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law and Intellectual Property Law (University of Leiden, The Netherlands).<br />

© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 3/6


European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />

European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />

PRACTICE AREAS: Management, Trade Marks, Designs, Domain Names, Licensing.<br />

Mounir KADJAJ: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law, University of Louvain-la-Neuve (Belgium), 2004.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

Yves LAGAE: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law (University of Ghent, Belgium, 2003);<br />

Master in Intellectual Property (Queen Mary and Westfield College of London, UK, 2004).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, License Agreements, Copyright.<br />

Roland LAPOUX: European & French Patent and Trade Mark Attorney.<br />

Doctor in Physics (Paris).<br />

PRACTICE AREAS: Patents, Trade Marks.<br />

Georges LEHERTE *: European, Belgian & Dutch Patent Attorney;<br />

European Trade Mark Attorney; registered WIPO Arbitrator and Mediator.<br />

Doctor of Science (University of Brussels, Belgium, 1978).<br />

PRACTICE AREAS: Computer Assisted and Business Methods, Licensing, Patent Oppositions<br />

and Litigation, IP Portfolio Management.<br />

Kristin LIEVENS: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law (University of Brussels, Belgium, 2005).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Economic Law, Contract Law.<br />

Bénédicte LINDEN: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Montpellier, France, 1995);<br />

Bachelor in Comparative Law (University of Tilburg, The Netherlands, 1996);<br />

Master in European Law (University of Stockholm, Sweden, 1997);<br />

Master in American and International Law (George Washington University of Washington<br />

D.C., USA, 1998).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright, Domain Names, License Agreements,<br />

Oppositions.<br />

Marie-José LUYS: European, Belgian & Dutch Patent Attorney;<br />

European Patent Litigator;<br />

European Trade Mark Attorney.<br />

Doctor in Chemistry (University of Antwerp, Belgium, 1986).<br />

PRACTICE AREAS: Management, Patents.<br />

Dominique MARLOYE: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Bachelor in Legal Sciences (High School of Namur, Belgium, 1978).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Copyright, Unfair Competition, License Agreements.<br />

Guillaume MILCENT: Patent Engineer, ENSEEIHT.<br />

Electrical Engineer (Toulouse Institute of Technology, France);<br />

Master of Research in Signal Processing (Carnegie Mellon, USA).<br />

PRACTICE AREAS: Patents, Physics, Mechanics, Computer Sciences, Electronics,<br />

Telecommunication.<br />

Joost MUYLLE: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Chemistry Engineer.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names, Copyright, Anti-counterfeiting,<br />

Unfair Competition, License Agreements, Management.<br />

Sandra R. PAULSSON: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law (Lund University, Sweden, 2003);<br />

Master in Global Technology, Information Technology and Intellectual Property Law (Suffolk<br />

University of Boston, USA, 2004).<br />

PRACTICE AREAS: American and European Copyright, Patents, E-commerce, Privacy Law,<br />

Human Rights, IT Law and related matters.<br />

Yannick PHILIPPAERTS: Trainee Patent Attorney.<br />

Master in Electro-Mechanical Engineering (Katholieke Hogeschool Limburg, Belgium).<br />

PRACTICE AREAS: Patents.<br />

© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 4/6


European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />

European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />

Jean-Léon PIRE: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Unfair Competition, License Agreements.<br />

Céline PIRES: European & French Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law (Paris XI, France);<br />

DU Propriété Industrielle (CEIPI, Strasbourg, France).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names.<br />

Andries QUATAERT: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Arbitrator with WIPO Arbitration and Mediation Centre.<br />

Master in Law (University of Brussels, Belgium, 1986);<br />

Master in International and Comparative Law (University of Brussels, Belgium, 1987).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright, Unfair Competition, License<br />

Agreements.<br />

Claude QUINTELIER: European, Belgian & Dutch Patent Attorney;<br />

European Patent Litigator; European Trade Mark Attorney.<br />

Drs in Physics (University of Nijmegen, The Netherlands, 1978).<br />

PRACTICE AREAS: Patents, License Agreements.<br />

Yves ROLAND: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Bachelor in Law (University of Leuven, Belgium, 1974).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names, Copyright, Anti-Counterfeiting,<br />

Unfair Competition, License Agreements.<br />

Steven SARLET: European & Belgian Patent Attorney.<br />

Electricity Engineer (High School St-Lieven of Ghent, Belgium, 1997);<br />

Bachelor in Germanic Languages (University of Ghent, Belgium, 1999).<br />

PRACTICE AREAS: Patents, Electromechanical Engineering, Software, Litigation.<br />

Yvon SCHMITZ: European & Belgian Patent Attorney.<br />

Doctor in Chemical Sciences (University of Brussels, Belgium, 1965).<br />

PRACTICE AREAS: Patents.<br />

Marika SIMAR: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

Sophie van GALEN: European & Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law (University of Leuven, Belgium, 1997);<br />

Master in International Business Legal Studies (University of Exeter, UK, 1998);<br />

Master in European Patent Law (Brussels, 2001).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Copyright.<br />

Thomas VAN HERZELE: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

Master in Law (University of Ghent, Belgium, 2005);<br />

Master in Competition Law and Intellectual Property (University of Liège, Belgium, 2006).<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs.<br />

Joseph VAN REET: European & Belgian Patent Attorney.<br />

Agricultural Engineer (University of Leuven, Belgium, 1985).<br />

PRACTICE AREAS: Patents, Mechanical, Biological and Chemical Engineering, Plant<br />

Breeder’s Rights, License Agreements.<br />

Bart VERHELST: European & Benelux Trade Mark and Design Consultant.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names.<br />

Sabine VERMERRE: Benelux Trade Mark and Design Attorney.<br />

PRACTICE AREAS: Trade Marks, Designs, Domain Names.<br />

(*) consultant<br />

ONE OR MORE PROFESSIONALS ARE MEMBERS OF <strong>THE</strong> FOLLOWING INTERNATIONAL ASSOCIATIONS:<br />

ABA (associate member), AIPPI, BMM, ECTA, EPI, FICPI, INTA, ITMA, LES, MARQUES, PTMG.<br />

© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 5/6


European, Benelux & French Trade Mark and Design Attorneys<br />

European, Belgian, French & Dutch Patent Attorneys<br />

BRUSSELS<br />

Intellectual Property House - Holidaystraat, 5 - B-1831 Diegem – Brussels (Belgium)<br />

Rue de Livourne – Livornostraat, 7 B-1060 Brussels (Belgium)<br />

Trade Marks: <strong>GEVERS</strong> & PARTNERS<br />

T. +32 2 715 37 11<br />

F. +32 2 715 37 00<br />

trademarks@gevers.eu<br />

ANTWERP<br />

Frankrijklei, 53-55 bus 3-5 - B-2000 Antwerp (Belgium)<br />

Trade Marks: <strong>GEVERS</strong> MARKS<br />

T. +32 3 206 99 66<br />

F. +32 3 206 99 50<br />

antwerpen@gevers.eu<br />

GHENT<br />

Kouter, 1 bus 3 - B-9000 Ghent (Belgium)<br />

T. +32 9 269 23 80<br />

F. +32 9 234 24 75<br />

Trade Marks: <strong>GEVERS</strong> & ASSOCIATES<br />

gent@gevers.eu<br />

HASSELT<br />

Luikersteenweg 232 bus 13 - B-3500 Hasselt (Belgium)<br />

Trade Marks: <strong>GEVERS</strong> MARKS<br />

T. +32 11 26 59 90<br />

F. +32 11 26 59 91<br />

hasselt@gevers.eu<br />

LIEGE<br />

Rue Sainte-Croix, 4 - B-4000 Liège (Belgium)<br />

T. +32 4 252 42 24<br />

F. +32 4 252 56 90<br />

Trade Marks: <strong>GEVERS</strong> & PARTNERS<br />

liege@gevers.eu<br />

PARIS<br />

23bis, rue de Turin - F-75008 Paris (France)<br />

T. +33 1 45 00 48 48<br />

F. +33 1 40 67 95 67<br />

Trade Marks and Patents: BLOCH & <strong>GEVERS</strong><br />

info@bloch-gevers.fr<br />

ALICANTE (Spain)<br />

Liaison Office<br />

Patents: <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN<br />

T. +32 2 715 37 11<br />

F. +32 2 535 99 00<br />

patents@gevers.eu<br />

Patents: <strong>GEVERS</strong> PATENTS<br />

T. +32 3 206 99 88<br />

F. +32 3 206 99 51<br />

gevers.patents@gevers.eu<br />

Patents : <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN<br />

gevers.patents@gevers.eu<br />

Patents: <strong>GEVERS</strong> PATENTS<br />

T. +32 11 26 59 99<br />

F. +32 11 26 59 91<br />

hasselt@gevers.eu<br />

Patents: <strong>GEVERS</strong> & VANDER HAEGHEN<br />

patents@gevers.eu<br />

LANGUAGES<br />

English, French, Dutch, German, Spanish, Italian, Greek, Portuguese, Swedish<br />

© <strong>GEVERS</strong> – January 2009 6/6


OCTROOIEN<br />

TABEL VAN DE ONKOSTEN<br />

VOOR HET INDIENEN VAN EEN EERSTE OCTROOIAANVRAAG. 1<br />

Tarief in EUR (excl. 21% BTW) 2<br />

April 2009<br />

Opstellen van een<br />

octrooiaanvraag<br />

en/of raadpleging<br />

TYPE BELGISCH EUROPEES<br />

€ 120 - 260 / uur 3<br />

Opstellen van tekeningen € 75 / uur<br />

Indiening van de<br />

octrooiaanvraag met<br />

betaling van de<br />

indieningstaks en taks voor<br />

het nieuwheidsonderzoek 4<br />

Betaling van de taks per<br />

tekenblad<br />

Betaling van de taks voor<br />

elke conclusie vanaf de<br />

16 de<br />

Betaling van de taks voor<br />

elke bladzijde vanaf de<br />

ste 7<br />

31<br />

€ 845 5<br />

of<br />

€ 345 + 700 6<br />

PCT<br />

(INTERNATIONAAL)<br />

€ 2.050 € 3.720<br />

€ 6 - -<br />

- € 235 -<br />

- - € 13<br />

1 De aangeduide kosten zijn kosten bij de indiening. Andere kosten dient men te voorzien gedurende de procedure<br />

(aanduidingstaksen, kosten voor het onderzoek ten gronde, kosten voor nationale fazen, …) in funktie van de gekozen<br />

procedure, betaling van jaartaksen voor het instandhouden van het octrooi, …<br />

2 Onder voorbehoud van wijzigingen.<br />

3 Afhankelijk van de ervaring van de octrooigemachtigde (in opleiding).<br />

4 Inclusief het opsturen van het verslag van nieuwheidsonderzoek met de geciteerde documenten, echter zonder studie van<br />

onzentwege.<br />

5 Taks voor het nieuwheidsonderzoek betaald bij de indiening van de octrooiaanvraag.<br />

6 Taks voor het nieuwheidsonderzoek betaald na de indiening van de octrooiaanvraag, binnen de 18 maanden vanaf de<br />

indieningsdatum (prioriteitsdatum).<br />

7 Inclusief de bladzijden van het verzoekschrift.<br />

© <strong>GEVERS</strong> p. 1/1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!