29.09.2013 Views

De Waalse Gillis Lapers is op zoek naar drie mensen waarvan wordt ...

De Waalse Gillis Lapers is op zoek naar drie mensen waarvan wordt ...

De Waalse Gillis Lapers is op zoek naar drie mensen waarvan wordt ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Jaargang 7 Nr. 15 november 2009


2<br />

Inhoud verenigingsblad nr. 15<br />

Blz.<br />

03. Inhoud in het Pools<br />

04. Colofon<br />

05. Het bestuur<br />

07. Uit het privé archief van dhr. Jan Gerner uit Buinen<br />

10. Nieuw redactielid – Kasia Daniëls–Kierczak<br />

11. Verhaal over dhr. Emil Kierczak<br />

13. Nieuw Bestuur in België<br />

15. Herdenking Emmen<br />

16. Monument voor Oude-Pekela<br />

19. Bevrijdingsherdenking in Alphen – 15 mei 2009<br />

22. 15 augustus – Feestdag van het Poolse Leger in Breda en Oosterhout<br />

23. 65 e Herdenking bevrijding van Normandië<br />

26. Mémorial Musée de Coudehard – Montormel (F)<br />

29. Uitreiking van de Medaille van de Poolse Leger <strong>op</strong> 01-09-2009<br />

31. Nieuws uit Zagan (PL)<br />

32. Div<strong>is</strong>iedag in Zagan – 11 en 12 september 2009<br />

36. Herdenking in Driel - 19 september 2009<br />

39. Herdenking in Axel – 17-19 september 2009<br />

40. Dodenherdenking in <strong>De</strong> Klinge (België) – 1 oktober 2009<br />

41. Herdenking in Baarle-Nassau / Hertog - 4 oktober 2009<br />

42. Dodenherdenking <strong>op</strong> het Poolse Militaire Ereveld te Lommel (B)<br />

44. Dodenappel <strong>op</strong> het Poolse Militaire Erehof te Oosterhout<br />

46. Herdenking 65 jaar bevrijding van Breda - 25 oktober 2009<br />

49. Herdenking te Breda - Ginneken<br />

50. Wład Kohutnicki <strong>wordt</strong> 90 jaar.<br />

56. Breda dankt zijn laatste acht Polen – BN / <strong>De</strong>Stem<br />

57. 9 e en 10 e Poolse bevrijder<br />

58. In Memoriam 2009<br />

60. Poolse motorclub<br />

61. Nieuwe Poolse priester<br />

62. Nieuwe rubriek: Oude foto‟s<br />

63. Uitnodiging herdenking sterfdag van gen St. Maczek - 6 december a.s.<br />

63. Vertaling van de Maczek‟s memoires gepresenteerd<br />

64. Kerstwensen van bestuur en redactie van dit blad en diverse info


3<br />

Sp<strong>is</strong> tresci biuletynu Stowarzyszenia nr 15.<br />

Str.<br />

03. Sp<strong>is</strong> tresci w jezyku polskim<br />

04. Colofon<br />

05. Zarząd<br />

07. Z prywatnego archiwum pana Jana Gernera z Buinen<br />

10, Nowy członek redakcji – Kasia Daniëls–Kierczak<br />

11. Opowieść o panu Emilu Kierczaku<br />

13. Nowy Zarząd w Belgii<br />

15. Obchody dla uczczenia pamieci w Emmen<br />

16. Pomnik w Oude Pekela<br />

19. Obchody dla uczczenia pamięci o wyzwoleniu Alphen – 15 maja 2009<br />

22. 15 sierpnia – Święto Wojska Polskiego w Bredzie i w Oosterhout<br />

23. 65-te obchody wyzwolenia Normandii<br />

26. Muzeum w Coudehard – Montormel (F)<br />

29. Wręczenie Medalu Wojska Polskiego – 1 września 2009<br />

31. Nowinki z Żagania (PL)<br />

32. Święto Dywizji w Żaganiu – 11 i 12 września 2009<br />

36. Obchody dla uczczenia pamięci w Driel – 19 wrzesnia 2009<br />

39. Obchody dla uczczenia pamięci w Axel – 17- 19 września 2009<br />

40. Uroczystości dla uczczenia pamięci poległych – <strong>De</strong> Klinge (B) 1 paz. br.<br />

41. Obchody dla uczczenia pamięci w Baarle-Nassau / Hertog<br />

42. Uroczystości dla uczczenia pamięci poległych w Lommel (B)<br />

44. Apel Poległych w Oosterhout – 24 października 2009<br />

46. Obchody dla uczczenia 65. rocznicy wyzwolenia Bredy – 25 pazdz. br.<br />

49. Obchody dla uczczenia pamieci poleglych w Bredzie - Ginneken<br />

50. Władyslaw Kohutnicki skończy 90 lat<br />

56. Breda dziękuje swoim ostatnim ośmiu Polakom – BN / <strong>De</strong>Stem<br />

57. 9-ty i 10-ty polski wyzwoliciel<br />

58. In Memoriam 2009<br />

60. Polski Klub Motorowy w Bredzie<br />

61. Nowy polski ksiadz w Bredzie<br />

62. Nowa rubryka – Stare fotografie<br />

63. Zaproszenie na obchody 15-tej rocznicy śmierci gen. Maczka<br />

63. Prezentacja tlumaczenia wspomnien generala Maczka<br />

64. Świąteczne życzenia oraz informacje różne


4<br />

Colofon<br />

,In het spoor van de div<strong>is</strong>ie” <strong>is</strong> een uitgave van de:<br />

Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland.<br />

Redactie: Meerkoet 8 | 4822 RG | Breda | 076-5422250<br />

E-mail redactie: albert.bugaj@casema.nl<br />

Website: www.vereniging-1epoolsepantserdiv<strong>is</strong>ie-nederland.nl<br />

Redactieleden:<br />

Krystyna B. St<strong>op</strong>a-Konowrocka, Albert Bugaj Kasia Daniels - Kierczak<br />

“In het spoor van de div<strong>is</strong>ie”<strong>wordt</strong> toegezonden aan leden van de vereniging.<br />

En verschijnt tweemaal per jaar namelijk in mei en in november.<br />

Voor extra exemplaren, informatie of k<strong>op</strong>ij kunt u zich wenden tot de<br />

redactie, u kunt ook eigen k<strong>op</strong>ij hier inleveren.<br />

Het lidmaatschap kost € 15.- per jaar en dient gestort te worden <strong>op</strong><br />

bankrekening nummer: 1089.04.962 t.n.v. Vereniging 1 e Poolse<br />

Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland te Breda, BIC: RABONL2U,<br />

IBAN: NL97 RABO 0108904962.<br />

Hier kunnen donateurs hun bijdrage ook <strong>op</strong> storten.<br />

Leden kunnen gebruik maken van de diensten van de vereniging, zoals,<br />

informatie over de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie en hulp bij het naspeuren van<br />

gegevens aangaande de Div<strong>is</strong>ie.<br />

Opzegging van het lidmaatschap moet schriftelijk of per e-mail gebeuren<br />

vóór 1 november. <strong>De</strong> <strong>op</strong>zegging gaat dan het nieuwe kalenderjaar in.<br />

Niets van deze uitgave mag worden overgenomen zonder voorafgaande<br />

schriftelijke toestemming van Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie<br />

Nederland.


5<br />

Het Bestuur<br />

Voorzitter: Bolek Krzeszewski<br />

Lage Heijning 1 4847 ZJ Teteringen Nederland<br />

Tel: (+31) 076-5714474<br />

E-mail: krzes001@planet.nl<br />

Secretar<strong>is</strong>: Frans Olejek<br />

Biezenstraat 5 4823 ZJ Breda Nederland<br />

Tel: (+31) 076-5415041<br />

E-mail: f.olejek@ziggo.nl<br />

Penningmeester: Cees Nowak<br />

Kapucijenhof 24 4811 XG Breda Nederland<br />

Tel: (+31) 076-5874683<br />

E-mail: cnowak@ziggo.nl<br />

Bestuurslid: Stas Szamrowicz<br />

Regenwulp 47 4822 RJ Breda Nederland<br />

Tel: (+31) 076-5413982<br />

E-mail: stasine@ziggo.nl<br />

Bestuurslid: Adrian St<strong>op</strong>a - Consul Buitenlandsezaken<br />

Nadole ul.Zeglarska 11 84-250 Gniewino Polen<br />

Tel: (+48) 058-6767525<br />

E-mail: a.st<strong>op</strong>a@ewz.gda.pl<br />

Bestuurslid: Wadec Salewicz<br />

Schepenenstraat 15 4902 BZ Oosterhout Nederland<br />

Tel: (+31) 0162-432 633<br />

E-mail: w.salewicz@t<strong>is</strong>cali.nl


7<br />

Bericht uit Buinen, van onze verslaggever Jan Gerner<br />

Links <strong>op</strong> foto: Jan Gerner<br />

Familie van de gesneuvelde Polen<br />

Stan<strong>is</strong>law Bieliniec (Buinen) en<br />

Stan<strong>is</strong>law Kowalczyk (Borger)<br />

Uit privé archief van dhr. Jan Gerner


<strong>De</strong> carrier waar S. Bieliniec mee om het leven kwam.<br />

Stan<strong>is</strong>law Bieliniec<br />

Geboortedatum: 22-09-1921. Gesneuveld <strong>op</strong> 12-04-1945 te Buinen.<br />

Voor het uitbreken van de Tweede Wereld Oorlog woonachtig te Kolonia<br />

Strzelecka, Wlodzimierz Wolynski, Wolyn, Oost Polen, onwettig bezet en<br />

geannexeerd door de Sovjet Unie in 1939.<br />

Gedeporteerd door de Russ<strong>is</strong>che Veiligheidsdienst (NKVD) <strong>naar</strong> een<br />

werkkamp in de Sovjet Unie in 1940.<br />

In vrijheid gesteld door amnestie in 1941.<br />

Bij het oversteken van de grens tussen de Sovjet Unie en Iran sloot hij zich<br />

aan bij de Poolse troepen onder Brits commando <strong>op</strong> 18-04-1942.<br />

<strong>De</strong>ed dienst in het Midden-Oosten, waarna hij <strong>op</strong> 16-10-1942 werd<br />

overgeplaatst <strong>naar</strong> Groot-Brittannië.<br />

Nam met het 10 e Dragonders Regiment van de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie, 1 e<br />

Poolse Korps, deel aan de campagne in Frankrijk, België, Holland van 27-<br />

07-1944 tot 18-08-1944 en van 11-09-1944 tot 12-04-1945.<br />

<strong>De</strong> slagen om Caen, Fala<strong>is</strong>e, Chambo<strong>is</strong>, Roulers, Thielt, Gent, St. Nicolaas,<br />

Baarle – Nassau, Gilze, Breda, Moerdijk en de Moezel - rivier waarna hij<br />

sneuvelde tijdens de actie bij Exloo - Buinen, Holland. Gewond tijdens de<br />

actie bij Chambo<strong>is</strong>, Frankrijk, <strong>op</strong> 18-08-1944. Voegde zich weer bij zijn<br />

onderdeel <strong>op</strong> 11-09-1944.<br />

Eerst begraven <strong>op</strong> het Evangel<strong>is</strong>ch kerkhof te Borger, Holland (SL 1 graf 5).<br />

In de jaren 60 herbegraven <strong>op</strong> het Pools Militaire Ereveld aan de<br />

Ettensebaan te Breda.<br />

Tekst: Jan Gerner<br />

9


10<br />

Nieuw redactielid<br />

Mijn naam <strong>is</strong> Kasia Daniëls-Kierczak. Mijn vader was<br />

een Poolse oud-strijder onder Generaal Maczek. Mijn<br />

moeder was verzetstrijdster en koerierster voor de<br />

Radi<strong>op</strong>ost <strong>op</strong> de Vloeiweide.<br />

Ik ben de oudste uit het gezin met 4 kinderen. Geboren<br />

en getogen in Breda.<br />

Na mijn huwelijk ben ik <strong>naar</strong> Limburg verhu<strong>is</strong>d. Samen<br />

met mijn man en kinderen woon ik hier inmiddels ruim 39<br />

jaar en dat bevalt prima.<br />

Als dochter van een Poolse oud-strijder en een verzetsstrijdster heb ik van<br />

hu<strong>is</strong> uit meegekregen dat herinneren van de 2 e wereldoorlog en alle<br />

gevallenen voor onze vrijheid belangrijk <strong>is</strong>. Vrijheid <strong>wordt</strong> door velen als een<br />

vanzelfsprekendheid beschouwd.<br />

Nu de groep Poolse oud-strijders steeds kleiner <strong>wordt</strong> <strong>is</strong> het belangrijk om<br />

als kinderen van deze veteranen deze herinnering levend te houden.<br />

Ik wil dit niet vanaf de zijlijn doen, maar daadwerkelijk mijn steentje<br />

bijdragen.<br />

Gezien de afstand Limburg - Breda <strong>is</strong> dit, met de huidige moderne<br />

communicatiemiddelen, geen probleem. Voor de nabij toekomst ho<strong>op</strong> ik een<br />

bijdrage te kunnen leveren aan het lijfblad van de Vereniging 1 e Poolse<br />

Pantserdiv<strong>is</strong>ie.<br />

Kasia Daniëls-Kierczak<br />

Een herinnering aan mijn vader Emil Kierczak<br />

Nu de 65 ste verjaardag van de bevrijding van Breda<br />

onlangs gevierd <strong>is</strong>, <strong>is</strong> het wellicht goed eens terug te<br />

kijken <strong>naar</strong> de beleven<strong>is</strong>sen van hetgeen een veteraan<br />

meemaakte in die oorlog.<br />

Op 13 februari jl. <strong>is</strong> mijn vader, oud-strijder Emil<br />

Vlad<strong>is</strong>lav Kierczak, <strong>op</strong> 94-jarige leeftijd overleden.<br />

Mijn vader heeft een hoge leeftijd bereikt ondanks zijn<br />

oorlogsverleden.


Emil Kierczak <strong>is</strong> geboren in Morav<strong>is</strong>ch Ostrava-Privoz als oudste zoon in<br />

een gezin met 4 kinderen.<br />

Als 19-jarige werd hij in Kraków ingedeeld bij het 5 e Pantserbataljon van de<br />

10 e Cavaleriebrigade die soms de 10 e Gemotor<strong>is</strong>eerde Cavaleriebrigade<br />

werd genoemd. Hij was sergeant-majoor. In jaren 1938 - 1939 was kolonel<br />

Stan<strong>is</strong>law Maczek commandant van deze brigade. Met deze brigade nam<br />

Emil Kierczak deel aan de verdedigingsoorlog al vanaf 1 september 1939<br />

nadat het Duitse leger Polen aangevallen had. Daarna, wanneer <strong>op</strong> 17<br />

september 1939 ook het Russ<strong>is</strong>che leger Polen aanviel, heeft deze brigade<br />

bevel gekregen om zich richting Hongarije terug te trekken. Op 19<br />

september 1939 <strong>is</strong> het overgebleven deel van deze brigade, ongeveer 1500<br />

militairen, de Hongaarse grens overgetrokken en daarna werd deze er<br />

geïnterneerd.<br />

Ook Emil Kierczak werd <strong>op</strong>gepakt en verbleef tot Kerstm<strong>is</strong> 1939 met zijn<br />

brigade in een Hongaars gevangenkamp Esztergom Tabor, vlak bij de<br />

Joegoslav<strong>is</strong>che grens.<br />

Maar deze Polen gaven de moed niet <strong>op</strong> en wilden hun strijd met de<br />

Duitsers voortzetten. <strong>De</strong> Poolse regering heeft besloten om deze 10 e<br />

Cavaleriebrigade in Frankrijk in Camp de Coëtquidan (Bretagne) in te zetten<br />

bij de verdedigingsoorlog.<br />

Emil Kierczak werd uitgekozen om contact <strong>op</strong> te nemen met de Poolse<br />

Ambassade in Boedapest. <strong>De</strong> bedoeling was om de Polen in kleine groepjes<br />

en voorzien van burgerkleding en valse paspoorten te laten ontsnappen. Dat<br />

gebeurde vanuit Boedapest waar toen nog geen controle <strong>op</strong> paspoorten e.d.<br />

bestond. Hij koos als valse naam die van een vriendje in (het toenmalige)<br />

Tsjecho-Slowakije en noemde zich, totdat hij in Schotland bij de Poolse<br />

troepen terugkwam, Emil Goczawl. Op het (valse) paspoort werd als leeftijd<br />

16 jaar vermeld. Na zijn vlucht <strong>naar</strong> (het toenmalige) Joegoslavië ging hij<br />

samen met een paar honderd Polen <strong>naar</strong> Marseille.<br />

In Frankrijk sloot hij zich weer aan bij zijn 10 e Cavaleriebrigade met de<br />

commandant (inmiddels generaal) Stan<strong>is</strong>law Maczek en nam deel aan de<br />

verdedigingsoorlog. Net voordat Frankrijk, <strong>op</strong> 22 juni 1940, capituleerde,<br />

week hij uit <strong>naar</strong> Verdun met de <strong>op</strong>dracht om alle wagens te vernietigen.<br />

Toen hebben alle Poolse militairen weer het bevel gekregen om zich<br />

zelfstandig richting Engeland te verplaatsen waar ze zich weer bij de Poolse<br />

Strijdkrachten konden voegen.<br />

Te voet en in groepjes van 2 a 3 man trokken de Polen <strong>naar</strong> het zuiden<br />

Twintig kilometer voor Dijon werden zij <strong>op</strong>gepikt door een Duits<br />

artilleriekonvooi. Ze kregen <strong>op</strong>dracht zich in Dijon te melden, maar zodra het<br />

Duitse transport uit het oog was, verdwenen de Polen in de bossen en met<br />

behulp van pasjes van Poolse mijnwerkers kwamen zij door de Duitse<br />

11


controle en werden met behulp van Franse vrachtwagenchauffeurs weer<br />

<strong>naar</strong> Marseille teruggebracht.<br />

Na vele omzwervingen, inmiddels was het oktober 1940, vluchtte hij over de<br />

Pyreneeën. Overdag verborg hij zich in de wijnvelden. Hij was bijna in<br />

Barcelona toen hij werd <strong>op</strong>gemerkt door een Spaans jongetje. Die<br />

waarschuwde de Guardia Civiel en enkele minuten later werd Emil<br />

gegrepen. Hij werd verhoord in aanwezigheid van een Duitse Gestapoagent.<br />

Na dit harde verhoor werd hij samen met 3000 Spaanse rebellen<br />

vastgezet in Irun. Daar zijn verschrikkelijke dingen gebeurd. Na een tijdje<br />

werd Emil overgebracht <strong>naar</strong> het kamp Miranda del Ebro. Hij bracht hier<br />

uiteindelijk 2 jaar en 10 maanden door.<br />

In 1943 werd hij vrijgelaten nadat de Spaanse regering in Madrid haar<br />

politieke richting wijzigde.<br />

Emil kwam via L<strong>is</strong>sabon in Gibraltar <strong>op</strong> een Engels schip dat koers zette<br />

<strong>naar</strong> Engeland. Daar werd met behulp van militairen uit o.a. de 10e<br />

Cavaleriebrigade de Poolse 1e Pantserdiv<strong>is</strong>ie <strong>op</strong>gericht. Na zijn training en<br />

<strong>op</strong>leiding in Engeland en Schotland kwam hij eind juli 1944 met zijn<br />

compagnie bij Caen weer <strong>op</strong> het Eur<strong>op</strong>ese vasteland. Zijn commandant was<br />

<strong>op</strong>nieuw Stan<strong>is</strong>law Maczek. In Fala<strong>is</strong>e nam zijn div<strong>is</strong>ie aan zware gevechten<br />

deel en werd hij gewond door een granaatscherf in zijn rug. Per vliegtuig<br />

werd hij vervoerd <strong>naar</strong> een hospitaal in Wolverhampton (GB). Hij werd<br />

<strong>op</strong>gelapt en weer <strong>naar</strong> het front gestuurd. Inmiddels behoorde hij tot de<br />

militaire politie. Samen met zijn colonne trok hij verder tot in Wilhelmshaven<br />

(D). Na de capitulatie nam hij met zijn div<strong>is</strong>ie deel aan de bezetting van een<br />

aangegeven deel van Duitsland. Hij bleef tot eind 1947 nog in militaire<br />

dienst.<br />

In februari 1945 kwamen, in Jalta <strong>op</strong> de Krim (Oekraïne), de<br />

vertegenwoordigers van de 3 machtigste landen (GB – USA – SU) bijeen om<br />

de naoorlogse situatie te bespreken. Een van de belangrijkste kwesties die<br />

daar ter sprake kwamen, was de regeringsvorm in Polen. Stalin wilde daarbij<br />

veel inspraak.<br />

<strong>De</strong> grenzen werden afgebakend, waarbij het land in het oosten veel gebied<br />

verloor aan de Sovjet-Unie, wat enigszins werd gecompenseerd door in het<br />

westen Duitse gebieden bij Polen te voegen. Dat was een grote<br />

teleurstelling voor alle Polen en dus ook voor Emil Kierczak.<br />

Zij hadden: “Voor uwe en onze vrijheid” gevochten in de ho<strong>op</strong> dat hun inzet<br />

gewaardeerd en met een vrij Polen beloond zou worden. Helaas!<br />

Dus heeft Emil Kierczak toen besloten in West Eur<strong>op</strong>a, in Nederland, te<br />

blijven.<br />

12


Na de oorlog, pas na de val van het commun<strong>is</strong>me in Polen en de Berlijnse<br />

muur (inmiddels 20 jaar geleden) werd hij benoemd tot luitenant b.d. van het<br />

Poolse Leger door de eerste democrat<strong>is</strong>ch gekozen Poolse Overheid.<br />

Dit <strong>is</strong> een van de vele verhalen over gebeurten<strong>is</strong>sen in de oorlog. <strong>De</strong>ze en<br />

andere ontberingen leden al die soldaten voor onze vrijheid.<br />

Goed om te blijven herinneren dat vrijheid niet vanzelfsprekend <strong>is</strong>.<br />

13<br />

Kasia Daniëls-Kierczak<br />

Op de foto wijlen dhr. Emil Kierczak<br />

Het Bestuur van het Verbond van Poolse Oud-strijders en Veteranen van<br />

de 1 e Pantserdiv<strong>is</strong>ie van Generaal Maczek in België – mei 2009<br />

Zarząd Związku Polskich Kombatantów i Weteranów 1-szej Dywizji<br />

Pancernej Generała Maczka w Belgii – maj 2009<br />

Erevoorzitter Emeritus / Prezes Honorowy:<br />

Majoor b.d. Zbigniew ROSIŃSKI<br />

Floralienlaan 330, 2600 Berchem, België<br />

Tel.: 0032 (0) 3-230 85 43


14<br />

Voorzitter / Prezes: Jan CORNELISSENS<br />

Brasschaatsteenweg 68, 2920 Kalmthout, België<br />

Tel.: 0032 (0) 3-666 15 35, Fax: 0032 (0) 3- 666 15 34,<br />

Mobil: 0032(0) 475 695 699<br />

E-mail: jan@brilliant-building.be<br />

Vicevoorzitter / Wiceprezes: Jos STOFFELS<br />

Turnhoutsebaan 554, 2970 Schilde, België<br />

Tel.: 0032 (0) 3- 383 22 53,<br />

Mobil : 0032 (0) 475 770 616,<br />

E-mail : jos.stoffels1@telenet.be<br />

Secretar<strong>is</strong> / Sekretarz: Dorota DOBRZYŃSKA<br />

Lange Haagstraat 6 bus 7, 1000 Brussel, België<br />

Tel.: 0032 (0) 2- 792 13 20,<br />

Mobil : 0032 (0) 473 531 236,<br />

E-mail: dorota_dobrzynska@hotmail.com<br />

Penningmeester / Skarbnik: Nicole BARDZIŃSKI<br />

Olmendreef 18, 2950 Kapellen, België<br />

Tel.: 0032 (0) 3- 664 84 84<br />

E-mail: nicolebardzinski@hotmail.com<br />

Redacteur / Redaktor: Aleksandra CZACKA<br />

Kleine Lepelstraat 6, 2940 Stabroek, België<br />

Tel.: 0032 (0) 3- 605 13 76<br />

Mobil: 0032 (0) 473 223 327,<br />

E-mail: aleksandra.czacka@telenet.be


15<br />

Bestuurslid / Czł. Zarządu : Bogusia SZCZOMBROWSKA<br />

Middendreef 49, 2920 Kalmthout, België<br />

Tel.: 0032 (0) 3- 666 38 48<br />

Mobil: 0032 (0) 486 748 624,<br />

E-mail: alexpo@skynet.be<br />

Bestuurslid / Członek Zarządu: Wacław STYRANKA<br />

Meidoornlaan 4 bus 2, 2950 Kapellen, België<br />

Tel.: 0032 (0) 3- 666 31 82<br />

Mobil: 0032 (0) 497 277 352,<br />

E-mail: ebi.styranka@skynet.be<br />

Herdenking in Emmen – 10-04-2009<br />

EMMEN, EMMEN<br />

In mei 1940 stak de grote, machtige buurman de grens over en kwam bij je<br />

<strong>op</strong> v<strong>is</strong>ite.<br />

Helaas niet alleen voor een lekker k<strong>op</strong>je koffie met een koekje zoals dat hier<br />

de gewoonte was en nog <strong>is</strong>, de gast in je gezellige hu<strong>is</strong>kamer ontvangen zo<br />

als het hoort.<br />

Nee, Hij wilde meer hebben, Hij wilde ook dat hebben wat je zo dierbaar<br />

was… je VRIJHEID!<br />

En pas na vijf lange jaren van onderdrukking kl<strong>op</strong>ten de geallieerde soldaten<br />

aan de poorten van Emmen, je ontnomen vrijheid weer terug geven.<br />

En al was na vier jaar oorlog de koffie schaars in je gezellige hu<strong>is</strong>kamer,<br />

dat vonden ze niet erg. Je glinsterende ogen, en de uitdrukking <strong>op</strong> je<br />

gezicht…zo vrolijk en blij. dat was zijn beloning. hij w<strong>is</strong>t dat hij niet voor niets<br />

gevochten had!<br />

Maar voordat de geallieerde soldaten hier konden komen, moesten ze eerst<br />

de zee oversteken.<br />

Soldaten van de Eerste Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie moesten zich een weg banen<br />

door Frankrijk en België om in Zeeuws – Vlaanderen en Brabant Nederland<br />

binnen komen en onderweg hier <strong>naar</strong> toe nog vele <strong>mensen</strong> in dorpen en<br />

steden bevrijden.<br />

Gedicht “Zeeuws - Vlaanderen 1940 – 1945” dat ik nu ga voordragen, gaat<br />

iets zeggen over die <strong>mensen</strong> die eerst in Nederland werden bevrijd.


Bloemen<br />

10 april was een mooie,warme dag en de sfeer bij de herdenking was<br />

hartelijk.<br />

<strong>De</strong> burgemeester zei in zijn toesprak: “Voor onze vrijheid moesten velen hun<br />

leven geven”. En hij ho<strong>op</strong>t ook volgend jaar bij de 65e herdenking hier de<br />

bevrijders te kunnen verwelkomen.<br />

Omdat ik uit Brabant alleen was, werd ik verzocht namens de div<strong>is</strong>ie voor<br />

bloemen te zorgen.<br />

Tot mijn verrassing waren daar ook twee collega`s aanwezig: een <strong>is</strong> daar<br />

woonachtig en de ander woont de laatste tijd in Polen, maar <strong>is</strong> voor deze<br />

herdenking special <strong>naar</strong> Emmen gekomen.- Ik voelde mij niet meer zo<br />

eenzaam…<br />

Pekelder oorlogsmonument lijkt nu zo goed als zeker.<br />

Zaterdag 26 september 2009<br />

Oud-strijder van de 1e Poolse<br />

Pantserdiv<strong>is</strong>ie, de heer<br />

Edward L. Szczerbinski<br />

<strong>De</strong> kans <strong>is</strong> groot dat Pekela definitief een eigen oorlogsmonument krijgt. Het<br />

initiatief <strong>is</strong> afkomstig van Bert Blauw, voorzitter van het Oranje<br />

bevrijdingscomité Pekela. Via een uitgebreide brief aan prachtig Pekela laat<br />

hij weten wat de laatste stand van zaken <strong>is</strong>.<br />

Door Bert Blauw<br />

Bij toeval heb ik een ontmoeting gehad met een der laatste levende<br />

bevrijders van onze regio , de heer Jaak Damen (85) uit het Belg<strong>is</strong>che<br />

Le<strong>op</strong>oldsburg. Aanleiding van deze ontmoeting <strong>is</strong> dat het bestuur van de<br />

OBCP. bezig <strong>is</strong> een bevrijdingsmonument te real<strong>is</strong>eren ter nagedachten<strong>is</strong><br />

aan de Poolse en Belg<strong>is</strong>che troepen die <strong>op</strong> 13 en 14 april 1945 de Pekela's<br />

bevrijden. Er <strong>is</strong> reeds een ontwerp gemaakt door de Nieuwpolder Maarten F.<br />

16


Grupstra en B. en W. van Pekela. Zij zijn inmiddels akkoord met het idee.<br />

Momenteel <strong>is</strong> het ook B. C. P. druk doende om sponsors te vinden voor dit<br />

bijzondere project dat € 12.000 gaat kosten. Inmiddels <strong>is</strong> de firma Strating B.<br />

V. uit Oude Pekela bereid gevonden de stenen voor de sokkel van het<br />

kunstwerk te leveren en daarbij een symbol<strong>is</strong>ch bedrag van een euro per<br />

steen te schenken. <strong>De</strong> firma Strating, die vorig jaar het predikaat ''koninklijk'''<br />

heeft gekregen van burgemeester Schepellema, namens hare Majesteit de<br />

koningin, heeft nog een andere directe link met dit Bevrijdingsmonument.<br />

Het kunstwerk zal een maquette worden met een kaart van de gemeente<br />

Pekela met de <strong>op</strong>mars route van de bevrijders en de namen van de diverse<br />

regimenten.<br />

<strong>De</strong> schets van deze tekening <strong>is</strong> door mij gemaakt. Ik heb me daarbij<br />

gebaseerd <strong>op</strong> gegevens uit het boek '' kroniek van een bevrijding'' uit 1995,<br />

geschreven door de oud directeur van de Strating BV de heer Henk Hooger-<br />

duijn Strating. <strong>De</strong> laatstgenoemde heeft recentelijk contact <strong>op</strong>genomen met<br />

mij om enkele aanvullingen te geven <strong>op</strong> het kunstwerk en te zeggen dat hij<br />

de real<strong>is</strong>ering van een monument in Pekela zeer zou waarderen.<br />

In de gemeenten Stadskanaal en Winschoten zijn pleinen en straten<br />

vernoemd <strong>naar</strong> de Polen en de Belgen. In Pekela herinnert tot dusverre<br />

niets aan de bevrijders. Toeval wilde dat die dag van het gesprek tussen<br />

Strating en mij de oud strijder Jaak Daemen met zijn zoon Marc Damen uit<br />

België <strong>op</strong> be<strong>zoek</strong> was bij de familie Strating. <strong>De</strong> heer Damen sr. kon<br />

persoonlijke en boeiende informatie verstrekken. Hij was onderdeel van het<br />

Belg<strong>is</strong>che S. A. S. reglement dat was gevormd in de Tweede Wereldoorlog<br />

in de Belg<strong>is</strong>che kolonie Kongo als parachut<strong>is</strong>ten en spionage eenheid.<br />

Nadat de Canadezen Coevorden hadden bereikt <strong>op</strong> 8 april 1945 riep men de<br />

hulp in van een Pools leger onder leiding van generaal Stan<strong>is</strong>law Maczek en<br />

het Belg<strong>is</strong>che S. A. S. reglement geleid door majoor Eduard Blondeel. Het<br />

doel was Oost-Groningen te ontrukken aan de Duitse klauwen tot aan de<br />

Dollard. Bij velen ondervonden de Belgen de eerste felle tegenstand van de<br />

Duitsers, een kameraad van Daemen, Rolin, sneuvelde bij het veroveren<br />

van de brug.<br />

Op vrijdag 13 april bereikte het Belg<strong>is</strong>che regiment Blijham, waarna felle<br />

gevechten uitbraken met de Duitsers die zich hadden verschanst bij de<br />

Winschoter Hoogebrug, het Zuiderveen en bij de watertoren in Oude Pekela.<br />

<strong>De</strong> heer Daemen vertelde nuchter dat de Belgen steeds buiten in<br />

slaapzakken sliepen, <strong>op</strong> straat aten en elke dag maar weer moesten zien of<br />

men zou overleven. Daemen, die destijds met 20 jaar de jongste militair bij<br />

het Belg<strong>is</strong>che regiment was, weet nog hoe verbeten de Duitsers zich<br />

verdedigden en dat zelfs artilleriebeschietingen die vanaf de Oerderweg en<br />

Turfweg niet hielpen de Duitsers direct te verdrijven. Vanuit de<br />

kartonfabrieken de Free en Union beschoten de Belgen (de eerste<br />

17


evrijders van Oude Pekela!) de Duitsers die zich verschansten bij de<br />

houtstek van Koerts en bij de watertoren.<br />

In de nacht reden de Belg<strong>is</strong>che Jeep's met groot licht <strong>op</strong> en neer <strong>op</strong> de<br />

terugweg om eventuele infiltratie van de Duitsers tegen te gaan. <strong>De</strong><br />

volgende dag, 14 april, bereikten de Poolse troepen vanuit het reeds<br />

bevrijde nieuwe Pekela hun Belg<strong>is</strong>che kameraden in Beneden-Pekela en<br />

verjoeg met het vuur uit alle wapenen de Duitsers richting het Zuiderveen.<br />

Oude Pekela was toen geheel bevrijd en dat was te merken. <strong>De</strong> bevolking<br />

stroomde massaal de straat <strong>op</strong> om de Bevrijders te begroeten en het dorp<br />

was één vlaggenzee. Na het bombardement van de Engelse luchtmacht van<br />

Winschoten Hoogebrug ontruimden de Duitsers die nacht hun troepen uit<br />

Winschoten en konden Daemen en zijn makkers als verkenners als eerste<br />

de Molenstraat binnentrekken. Pas bij Winschoter Oostereinde kreeg men<br />

de Duitse hoofdmacht bij Beerta weer in het vizier en kon het Poolse leger<br />

vanuit de Heiligerlee, Oude Pekela en Blijham Winschoten bevrijden.<br />

Onze Poolse en Belg<strong>is</strong>che bevrijders waren moedige mannen <strong>waarvan</strong> er<br />

slechts nog enkele leven. Het geplande monument, dat als het er komt <strong>op</strong><br />

bevrijdingsdag 5 mei 2010 bij het gemeentehu<strong>is</strong> van Pekela zal worden<br />

onthuld, zal voor nu en in de toekomst een waardig eerbetoon zijn aan deze<br />

moedige mannen die ver van hun eigen vaderland aan ons de vrijheid<br />

teruggaven na vijf jaar oorlog en bezetting.<br />

Mocht u een donatie willen geven voor de real<strong>is</strong>ering van het monument dan<br />

kunt u een bedrag overmaken <strong>op</strong> OBCP. rekening 10 3741 097 onder<br />

vermelding van ''donatie Bevrijdingsmonument Pekela'' waarvoor reeds<br />

dank.<br />

18<br />

Foto: Henk Strating (rechts) en Bert Blaauw bespreken de maquette.<br />

Bron: Dagblad van het Noorden.


19<br />

Herdenkingen in België in 2009:<br />

TIELT <strong>op</strong> 6 september aan het bevrijdingsmonument – Gen. Maczekplein<br />

ANTWERPEN <strong>op</strong> 6 sept. aan het Cromwell Tank – Gen. Roberts plantsoen<br />

BEVEREN <strong>op</strong> 12 en 13 sept. aan diverse oorlogsmonumenten<br />

ADEGEN <strong>op</strong> 13 sept. <strong>op</strong> het Canadees Militair Kerkhof<br />

KOKSIJDE – OOSTDUINKERKE <strong>op</strong> 13 september <strong>op</strong> het gemeentelijke<br />

begraafplaats (verzetleden) en <strong>op</strong> de Britse Militaire begraafplaats<br />

RUISELEDE <strong>op</strong> 13 september in Vredeskapel<br />

MERKSPLAS <strong>op</strong> 20 september aan het monument van de gesneuvelden<br />

AALTER 25-27 sept. o.a. bloemenhulde a/h Polenmonument in Ter Walle<br />

DE KLINGE <strong>op</strong> 4 oktober a/h grafmonument van de 3 gesneuvelde Polen<br />

BAARLE – NASSAU (NL) en BAARLE – HERTOG (B) <strong>op</strong> 4 oktober<br />

aan diverse oorlogsmonumenten<br />

LOMMEL <strong>op</strong> 18 oktober <strong>op</strong> het Poolse Militaire Ereveld<br />

STEKENE <strong>op</strong> 1 november aan het kerkhof<br />

Bevrijdingsherdenking in Alphen – 15 mei<br />

Monument te Alphen<br />

Pools Militaire Erehof te Alphen


22<br />

15 augustus - Feestdag van het Poolse Leger<br />

in Oosterhout (N.Br.) en Breda<br />

<strong>De</strong>ze speciale dag georgan<strong>is</strong>eerd<br />

door onze Vereniging houdt in dat<br />

men stil staat bij al de gevallen<br />

Poolse militairen <strong>op</strong> diversen strijd<br />

tonelen.<br />

Hier in Oosterhout liggen Poolse<br />

strijders begraven van de<br />

1 e Poolse pantserdiv<strong>is</strong>ie van<br />

generaal Stan<strong>is</strong>law Maczek.<br />

Zij vochten voor Uw en hun vrijheid<br />

in de Tweede Wereld Oorlog.<br />

Wij kregen de vrijheid dankzij de<br />

dappere soldaten, maar zelf<br />

stonden ze met lege handen,<br />

Rusland kreeg het voor het zeggen<br />

in hun vaderland.<br />

Om 19.00 uur worden <strong>op</strong> de graven van de Poolse militairen in Oosterhout<br />

een witte en een rode roos gelegd en lichtjes ontstoken. Hetzelfde gebeurt<br />

ook in Breda aan de Ettensebaan <strong>op</strong> het Poolse Militaire Ereveld om 20.00<br />

uur.<br />

Ieder jaar weer komen meer <strong>mensen</strong> deze dag herdenken. U bent er ook<br />

welkom.<br />

Tekst: Bert Bugaj


23<br />

65 e herdenking bevrijding van Normandië<br />

Zoals elk jaar werden herdenkingen georgan<strong>is</strong>eerd in enkele plaatsen, die<br />

zich tijdens de gevechten bevonden in het gebied van de 1 e Poolse<br />

Pantserdiv<strong>is</strong>ie; Urville-Grainville, Champeaux en Chambo<strong>is</strong> in departement<br />

Orne. <strong>De</strong> belangrijkste organ<strong>is</strong>ators: <strong>De</strong>partementsraad Orne, Vereniging<br />

Memorial de Montormel – Coudehard, organ<strong>is</strong>aties van de Poolse en Franse<br />

Veteranen.<br />

<strong>De</strong> herdenking <strong>op</strong> de Poolse militaire begraafplaats in Grainville -<br />

Langannerie in het departement Calvados (F) werd georgan<strong>is</strong>eerd door de<br />

Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie van generaal Maczek in Frankrijk, <strong>op</strong><br />

zaterdagochtend, 22 augustus 2009.<br />

<strong>De</strong>ze begon met de Heilige M<strong>is</strong> ter intentie van de gesneuvelden militairen<br />

en eindigde met de kranslegging.<br />

Op deze begraafplaats liggen vooral de gesneuvelde Poolse soldaten van<br />

de strijd om Hill 262 tijdens de Tweede Wereldoorlog. In totaal liggen er<br />

meer dan 650 Poolse militairen begraven.<br />

<strong>De</strong> strijd om Fala<strong>is</strong>e vond plaats vanaf 7 t/m 22 augustus 1944.<br />

Tijdens deze plechtigheden werd de overwinning van o.a. de Poolse<br />

militairen boven de overwegende hoeveelheid Duitse pantserlegers gevierd.<br />

<strong>De</strong>ze overwinning heeft aan de geallieerde legers de weg <strong>naar</strong> Parijs<br />

ge<strong>op</strong>end. Dat heeft de bevrijding van de Franse hoofdstad door het Franse<br />

leger onder commando van Generaal Leclerc mogelijk gemaakt.<br />

Na aflo<strong>op</strong> van de Dodenherdenking <strong>op</strong> de Poolse militaire begraafplaats in<br />

Grainville - Langannerie werden kransen bij het Monument Fala<strong>is</strong>e<br />

Omsingeling in Chambo<strong>is</strong> gelegd. Monument ter nagedachten<strong>is</strong> aan de<br />

Amerikaanse, Britse, Poolse en Franse soldaten die de moeilijke taak <strong>op</strong><br />

zich hadden genomen om het 7-de Duitse Leger te omsingelen en uit te<br />

schakelen. <strong>De</strong>ze gebeurten<strong>is</strong> staat wereldwijd bekend als de Fala<strong>is</strong>e pocket.<br />

Vervolgens werd de herdenking <strong>op</strong> de heuvel Mont-Ormel bij Chambo<strong>is</strong><br />

voortgezet, waar <strong>op</strong> 21 en 22 augustus 1944 de besl<strong>is</strong>sende gevechten<br />

plaats vonden. Op deze heuvel 262 (Hill 262) bevind zich sinds 1994 het<br />

museum “Memorial van Montormel” die er <strong>op</strong> een natuurlijke manier<br />

samengesteld in het landschap <strong>is</strong>. Meer informatie hierover ziet u verder in<br />

dit bulletin.<br />

Daar werd ook de Heilige M<strong>is</strong> voorgedragen en werden kransen gelegd. Er<br />

werd ook een brief van de President van Republiek Polen door de Poolse


Ambassadeur uit Parijs voorgelezen. Dit jaar was er een delegatie van de<br />

Poolse overheid aanwezig; vertegenwoordigers van het Min<strong>is</strong>terie van<br />

<strong>De</strong>fensie, van het Nationale Veiligheidsbureau en generaal Miroslaw<br />

Rózanski – commandant van de 11 e Lubuska Cavalerie Pantserdiv<strong>is</strong>ie uit<br />

Żagań die de tradities van de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie overgenomen heeft,<br />

met de vaandelerewacht. Er waren ook hoge Franse autoriteiten,<br />

vertegenwoordigers van de Canadese, Britse Ambassades en Poolse<br />

veteranen o.a. uit België en Nederland. Ook veel Polen die in Frankrijk<br />

wonen. Vertegenwoordigers van Federatie van de Poolse Pantsermilitairen<br />

organ<strong>is</strong>aties, Reconstructiegroep uit Bielsko-Biala (PL) en een groep Poolse<br />

motorrijders die langs de gevechtsroute van de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie<br />

reden.<br />

Foto: saluut van de Poolse militair uit de 10 e Cavalerie Pantserbrigade<br />

genoemd <strong>naar</strong> generaal Stan<strong>is</strong>law Maczek uit Świętoszów (PL)<br />

24<br />

Tekst en foto: K. St<strong>op</strong>a- Konowrocka


25<br />

65 e herdenking van Normandië (foto’s)<br />

<strong>De</strong> herdenking <strong>op</strong> de Poolse militaire begraafplaats in Grainville –<br />

Langannerie


26<br />

Het Monument Fala<strong>is</strong>e Omsingeling in Chambo<strong>is</strong> (1 e foto)<br />

<strong>De</strong> herdenking <strong>op</strong> de heuvel Mont-Ormel bij Chambo<strong>is</strong><br />

Bron: http://www.11ldkpanc.mil.pl/<br />

Mémorial Musée de Coudehard – Montormel<br />

(Frankrijk - Basse-Normandie - Montormel)


Memorial van Montormel werd gebouwd in 1994, ten tijde van de 50ste<br />

verjaardag van de slag om Normandië. Gelegen <strong>op</strong> de heuvel 262 (Hill 262),<br />

waar de Poolse tanks een positie innamen <strong>op</strong> 19 augustus 1944, <strong>is</strong> het<br />

museum <strong>op</strong> een natuurlijke manier samengesteld in het landschap.<br />

Het <strong>is</strong> een gedenkwaardige plek om te worden ontdekt en onthouden.<br />

In het museum krijgt men een presentatie van de belangrijkste hoofdstukken<br />

van de strijd in Normandië, te beginnen met de landingen en de<br />

omtrekkende bewegingen van twee Duitse legers in de Fala<strong>is</strong>e Gap.<br />

<strong>De</strong> receptie markeert het begin van de rondleiding. Ieder be<strong>zoek</strong> start om de<br />

15 minuten. <strong>De</strong> winkel biedt een groot scala aan souvenirs en vooral zeer<br />

interessante boeken over de Fala<strong>is</strong>e pocket van de 1ste Poolse Pantser<br />

Div<strong>is</strong>ie.<br />

<strong>De</strong> kaart geeft de progressie van de verschillende eenheden tijdens de slag.<br />

<strong>De</strong> <strong>op</strong>zet herinnert aan van de Zak van Fala<strong>is</strong>e (Fala<strong>is</strong>e pocket) onder de<br />

geallieerde druk.<br />

Dankzij de panoram<strong>is</strong>che positie van de Memorial, geeft een gids bijna "live"<br />

deze <strong>drie</strong> dagen van gevechten die een einde maakten aan de strijd in<br />

Normandië. Getuigen<strong>is</strong>sen van militairen of burgers, exacte cijfers en<br />

anekdotes maken deze beschrijving zeer levendig, terwijl de herinnering aan<br />

de verschrikkingen van de vernietiging van de twee Duitse legers uitgebreid<br />

<strong>naar</strong> voren komt. <strong>De</strong>ze uitleg <strong>is</strong> het meest <strong>op</strong>vallende onderdeel van het<br />

be<strong>zoek</strong>.<br />

Rond de geanimeerde kaart en in de aangrenzende kamer, diverse<br />

tentoonstellingen zijn aanwezig die herinneren aan de slag: verzamelde<br />

militaria, uitrusting van de soldaten, uniformen, foto's… Er <strong>is</strong> zelfs de witte<br />

vlag terug te vinden die gebruikt werd door de laatste Duitsers die omsingeld<br />

waren tijdens de Fala<strong>is</strong>e Gap.<br />

Het be<strong>zoek</strong> eindigt met de projectie van een documentaire met een rijke<br />

iconografie van archieven (films, foto's en kaarten) en verscheidene<br />

getuigen<strong>is</strong>sen van veteranen, vaak meer "overlevenden" dan "held" van<br />

deze confrontaties. Voor de actuele be<strong>zoek</strong>ersinformatie, kunt u terecht <strong>op</strong><br />

de website; http://www.memorial-montormel.org/ van het museum.<br />

Bron : http://www.oorlogsmusea.nl/artikel/99/<br />

Tekst: Mémorial Musée de Coudehard - Montormel.<br />

27


Uitreiking van de Medaille van de Poolse Leger <strong>op</strong> 1 september 2009<br />

Op de 70 e herdenking van de uitbraak van de 2 e wereldoorlog vond in de<br />

Poolse Ambassade in <strong>De</strong>n Haag de uitreiking plaats van de Gouden<br />

Medaille van het Poolse Leger aan de Poolse veteranen, die in Nederland<br />

wonen.<br />

Onderscheidenen waren voor deze medaille voorgedragen door de<br />

Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland.<br />

<strong>De</strong>ze onderscheidenen zijn leden van onze Vereniging:<br />

1. Bula Jan - postuum<br />

2. <strong>De</strong>mbiński Wacław<br />

3. Gawroński Norbert<br />

4. Hekner Jerzy<br />

5. Kierczak Emil – postuum<br />

6. Kohutnicki Władysław<br />

7. Kossakowski Leonard<br />

8. Krosveld Peter - postuum<br />

9. Kurp<strong>is</strong>z Ludwik.<br />

10. Nowiński Piotr<br />

11. P<strong>op</strong>ławski Jan<br />

12. P<strong>op</strong>rawski Franc<strong>is</strong>zek.<br />

13. Szafrański Hieronim<br />

14. Szczerbiński Edward<br />

15. Szczygłowski Bernard.<br />

16. Szczyrba Edmund<br />

17. Wiel<strong>is</strong>zek Alfred - postuum<br />

18. Wylenzek Wilhelm<br />

en Dziakiewicz Jerzy - voorzitter van de Vereniging Poolse Veteranen uit<br />

Utrecht (SPK),<br />

Reichert Alfons - medewerker van het Generaal Maczek Museum uit Breda,<br />

Van Alphen Adrianus - amateur h<strong>is</strong>toricus, geschieden<strong>is</strong>schrijver en<br />

webmaster van website www.pol<strong>is</strong>hwargraves.nl.<br />

29


30<br />

Gouden en Zilver Medaille van het Poolse Leger<br />

Medaille van het Poolse Leger – Poolse onderscheiding die door de Poolse<br />

Min<strong>is</strong>ter van <strong>De</strong>fensie vanaf 3 september 1999 uitgegeven <strong>wordt</strong> aan<br />

buitenlanders en Polen, die in het buitenland wonen, te honoreren voor hun<br />

verdiensten in de samenwerking van het Poolse Leger met strijdkrachten<br />

van andere landen en een bijdrage hebben geleverd in de p<strong>op</strong>ular<strong>is</strong>ering<br />

van de geschieden<strong>is</strong> en tradities van het Poolse Leger in de internationale<br />

arena.<br />

Daarna volgde een receptie ter gelegenheid van het beëindigen van de<br />

werkm<strong>is</strong>sie <strong>op</strong> de Poolse Ambassade in <strong>De</strong>n Haag van de <strong>De</strong>fensie Attaché,<br />

kapitein-ter-zee (komandor PL) Marian Grefkiewicz en verwelkoming van zijn<br />

vervanger kapitein-ter-zee (komandor PL) Kazimierz Cesarz.<br />

Tekst en foto’s: K. St<strong>op</strong>a – Konowrocka


Nieuws uit Żagań (PL)<br />

Generaal-majoor (generaal dywizji PL) Paweł Lamla (53) – werd bij<br />

besl<strong>is</strong>sing van de Poolse Min<strong>is</strong>ter van <strong>De</strong>fensie - gepromoveerd tot chef-staf<br />

Opleiding van Landmacht en werkt in Warschau.<br />

Hij was commandant van de 11 e Lubuska Cavalerie Pantserdiv<strong>is</strong>ie vanaf<br />

4 november 2005. (Foto links)<br />

Brigadegeneraal Mirosław Różański (47), heeft officieel het commando van<br />

de 11 e Lubuska Cavalerie Pantserdiv<strong>is</strong>ie in Żagań van generaal Paweł<br />

Lamla, <strong>op</strong> 7 augustus 2009, overgenomen. (Foto rechts)<br />

Brigadegeneraal Mirosław Różański werd door de Poolse President - de<br />

bevelhebber van de Poolse Strijdkrachten, tot generaal-majoor<br />

gepromoveerd <strong>op</strong> 15 augustus 2009.<br />

Op 12 september 1983, <strong>is</strong> Koning Jan 3 e Sobieski, 300 jaar nadat hij de<br />

overwinning bij Wenen <strong>op</strong> de Turken heeft geboekt, patroon van de 11 e<br />

Div<strong>is</strong>ie geworden. Sindsdien <strong>wordt</strong> de Div<strong>is</strong>iedag <strong>op</strong> 12 september gevierd.<br />

Bron: http://www.11ldkpanc.mil.pl/<br />

In 2009 hebben de militairen van de “Zwarte Div<strong>is</strong>ie” weer <strong>op</strong> 11 en 12<br />

september het Div<strong>is</strong>iefeest gevierd.<br />

Dit jaar waren de Bestuursleden van onze Vereniging in Żagań aanwezig.<br />

Verslag van deze dagen, geschreven door Wladek Salewicz, vindt U verder<br />

in dit nummer.<br />

31


Op de eerste dag was de Algemene Ledenvergadering van de Federatie van<br />

de Poolse Pantserorgan<strong>is</strong>aties georgan<strong>is</strong>eerd.<br />

Tijdens deze vergadering werd het Federatiestatuut aangepast; tot nu toe<br />

was de commandant van de 11 e Lubuska Cavalerie Pantserdiv<strong>is</strong>ie<br />

automat<strong>is</strong>ch de voorzitter van deze Federatie. Nu zijn deze functies<br />

losgek<strong>op</strong>peld.<br />

Voor de nieuwe voorzitter van de Federatie werd brigadegeneraal b.d.<br />

Zbigniew Szura (57) gekozen.<br />

Hij was commandant van de 11 e Lubuska Cavalerie Pantserdiv<strong>is</strong>ie in 1993-<br />

1994.<br />

Foto: Brigadegeneraal b.d. Zbigniew Szura en Adrian St<strong>op</strong>a voor het<br />

Generaal Maczek Monument <strong>op</strong> het Plein van Pantsermilitair (Skwer<br />

Czolg<strong>is</strong>ty) te Żagań (PL)<br />

32<br />

Foto & tekst: K. St<strong>op</strong>a - Konowrocka


33<br />

Vertaling van brief uit Żagań van 11-09-2009:<br />

11. Lubuska Cavalerie Pantserdiv<strong>is</strong>ie genoemd <strong>naar</strong> Koning Jan 3 e Sobieski<br />

Voorzitter van Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland<br />

Dhr. Bolek Krzeszewski<br />

Biezenstraat 5, 4823 ZJ Breda, Holland<br />

Bij deze wil ik u hartelijk danken voor de uitnodiging voor de<br />

afvaardiging van de 11 e Div<strong>is</strong>ie bij de plechtigheden verbonden aan de<br />

belangrijke herdenking, 65-jarige jubileum bevrijding van Breda door de 1 e<br />

Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie onder bevel van generaal Stan<strong>is</strong>law Maczek.<br />

Vele jaren hebben de militairen van de 11 e Div<strong>is</strong>ie, als voortzetters<br />

van de roemrijke tradities van “militairen van generaal Maczek”, deze<br />

herdenkingen met hun aanwezigheid verheerlijkt. Ik ben me er zeer van<br />

bewust dat dit voor de Vereniging een heel belangrijk element <strong>is</strong> om de<br />

nagedachten<strong>is</strong> aan de Poolse helden, die Nederland bevrijdden, te<br />

onderstrepen.<br />

Bovendien, de afvaardiging van de 11 e Div<strong>is</strong>ie <strong>is</strong> altijd met<br />

waardigheid en eer door de verenigingen van oud-strijders en regionale<br />

overheden ontvangen, die de verdiensten van de Poolse militairen<br />

benadrukken, en in het bijzonder de verdiensten van de 1 e Poolse<br />

Pantserdiv<strong>is</strong>ie in gevechten <strong>op</strong> West-Eur<strong>op</strong>ese bodem.<br />

Doorbrengen van zo‟n dag met <strong>mensen</strong> uit zulk een erekring zal<br />

voor mij en mijn militairen een grote eer zijn. Helaas, bezuinigingen in het<br />

budget, als gevolg van de wereldcr<strong>is</strong><strong>is</strong>, treffen ook het Nationale Veiligheid<br />

Ressort van de Republiek Polen.<br />

Extra uitgaven, bestemd voor uitrusting van de Poolse militairen die<br />

uitgezonden zijn <strong>naar</strong> Afghan<strong>is</strong>tan, beperken de mogelijkheid om<br />

buitenlandse reizen te maken. Dat veroorzaakt gebrek aan financiële<br />

middelen ook voor real<strong>is</strong>atie van uw uitnodiging en onze deelname aan de<br />

plechtigheden.<br />

Tegelijkertijd ver<strong>zoek</strong> ik u vriendelijk om namens mij aan alle leden<br />

van uw Vereniging en overheid van Breda mijn hartelijke groeten, veel<br />

gezondheid en welvaart te wensen. Ik ben er van overtuigd dat wij<br />

binnenkort nog een gelegenheid zullen hebben om elkaar te ontmoeten in<br />

vergelijkbare kring en in even aangename omstandigheden.<br />

Met militaire handdruk,<br />

Commandant<br />

Generaal-majoor Mirosław Różański


Verslag van de re<strong>is</strong> <strong>naar</strong> Żagań<br />

Van 10 tot en met 13 september 2009 heeft het bestuur van de Vereniging<br />

1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland met echtgenotes een be<strong>zoek</strong> gebracht<br />

aan de Div<strong>is</strong>iefeestdagen in Zagan.<br />

Na een lange re<strong>is</strong> kwamen we rond 17.00 uur aan in Zagan bij het hotel<br />

Op de tweede dag hebben we het Museum van Krijgsgevangenenkampen<br />

(Muzeum Obozów Jenieckich) bezocht, waar de gids het verhaal vertelde<br />

over de grote ontsnapping vanuit STALAG LUFT III. Door een 111 meter<br />

lange gegraven tunnel in de nacht van 24 <strong>op</strong> 25 maart 1944.<br />

Aansluitend werd de film met authentieke beelden vertoond over het kamp.<br />

In de namiddag heeft onze voorzitter de Algemene Ledenvergadering van<br />

de Federatie bijgewoond. Tijdens deze vergadering werd brigadegeneraal<br />

b.d. Zbigniew Szura tot voorzitter van de Federatie gekozen.<br />

Na aflo<strong>op</strong> van de vergadering werd iedereen uitgenodigd om een film te<br />

bekijken over het 1 e Pools Corps die Polen van oostkant aan bevrijdde was.<br />

Daarna namen wij deel aan de gezamenlijke avondmaaltijd.<br />

<strong>De</strong> derde dag werd begonnen met een zeer indrukkende Heilige M<strong>is</strong> met<br />

veel militaire eer. Na deze m<strong>is</strong> volgde het officiële gedeelte <strong>op</strong> het Plein van<br />

de Poolse Pantsermilitair voor de kazerne van de 11 e Lubuska Cavalerie<br />

Pantserdiv<strong>is</strong>ie. Hier werden door vele personen toespraken gehouden en<br />

bloemen gelegd.<br />

Ook door onze bestuursleden werden er bloemen gelegd bij het Monument<br />

van generaal Maczek en bij het Monument van de Poolse Pantsermilitair.<br />

Tijdens deze ceremonie werd het vaandel van de Vereniging 1 e Poolse<br />

Pantserdiv<strong>is</strong>ie van Generaal Maczek Frankrijk overgedragen aan het<br />

Traditiecentrum van Poolse Pantserleger (in <strong>op</strong>richting).<br />

Na het einde van de ceremonie werd iedereen uitgenodigd door de<br />

commandant generaal-majoor (general dywizji PL) Rozanski voor de<br />

gezamenlijke lunch.<br />

Op de vierde dag zijn we weer hu<strong>is</strong>waarts gekeerd.<br />

Iedereen kon terug kijken <strong>op</strong> een paar mooie en indrukwekkende dagen<br />

Zagan.<br />

34<br />

Tekst: Wadec Salewicz<br />

Bestuurslid v/d Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland


35<br />

Generaal-majoor (general dywizji PL) Różański inspecteert de troepen<br />

Onze voorzitter Bolek Krzeszewski overhandigt het schildje van de<br />

Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland aan de generaal-majoor<br />

(general dywizji PL) Różański<br />

Foto’s W. Salewicz


Korte verslaglegging van de herdenking in Driel<br />

<strong>op</strong> zaterdag 19 september 2009.<br />

36<br />

Door C. Nowak<br />

<strong>De</strong> herdenking kon dit jaar rekenen <strong>op</strong> een grotere belangstelling dan de<br />

afgel<strong>op</strong>en jaren. Enerzijds was dit te verklaren door de aanwezigheid van<br />

premier Tusk van Polen.<br />

Anderzijds <strong>is</strong> het eerherstel van generaal Sosabowski mede verantwoordelijk<br />

voor de grotere belangstelling. In Driel en omgeving worden de Poolse<br />

soldaten die bij Arnhem gestreden hebben een warm hart toe gedragen. Dit<br />

blijkt uit de diverse redevoeringen, waarbij men nadrukkelijk laat blijken hoe<br />

belangrijk het eerherstel voor hen en “hun Polen” <strong>is</strong>.<br />

Bij de herdenking waren oud-strijders uit Polen, Nederland, België, Canada<br />

en Groot-Brittannië aanwezig alsmede weduwen uit deze landen. Ook waren<br />

kleinkinderen van Generaal Sosabowski aanwezig.<br />

<strong>De</strong> herdenking begon nadat premier Tusk en premier Balkenende<br />

gearriveerd waren. Beide premiers, hoewel dit waarschijnlijk niet in het<br />

draaiboek stond, begroeten de aanwezige oud-strijders, die <strong>op</strong> de eerste rij<br />

een plaats hadden gekregen, persoonlijk.<br />

Na de redevoeringen van premier Tusk, Balkenende, burgemeester<br />

Tuinman, begon de bloemenhulde. Ook hier was duidelijk te merken dat<br />

Driel meer belangstelling heeft gekregen. Er waren zoveel organ<strong>is</strong>aties die<br />

een krans of bloemen wilde leggen, dat men na de belangrijke genodigden<br />

overging tot het gezamenlijk leggen van bloemen.<br />

Onnodig te vermelden dat de herdenking <strong>op</strong>gelu<strong>is</strong>terd werd door liederen<br />

gezongen door het Jongerenkoor van Driel, gezamenlijk met het Poolse koor<br />

uit Arnhem.<br />

Ook de kleinzoon van generaal Sosabowski hield een korte toespraak en<br />

werd een gedicht van een Poolse militair geschreven tijdens de aanval bij<br />

Arnhem voorgedragen in het Pools, Engels en Nederlands.<br />

Na het blazen van de lastpost en het spelen van het Poolse -, Britse – en<br />

Nederlandse volkslied werd de herdenking besloten.<br />

Zoals elk jaar was het prachtig weer in Driel. Dit jaar afw<strong>is</strong>selend wolken en<br />

veel zon en een hoge temperatuur. <strong>De</strong> organ<strong>is</strong>atie bleek hier oog voor te<br />

hebben. Halverwege de herdenking begon de EHBO met uitdelen van<br />

flesjes water aan de oud-strijders en weduwe. En aan bekertjes water aan<br />

de belangstellenden die daar behoefte aan hadden. Reden te meer om de<br />

herdenking in te korten.


Alle aanwezigen werden uitgenodigd om <strong>naar</strong> het Culturele centrum te<br />

komen. <strong>De</strong> Poolse aanwezigen dromden samen in de Sosabowskizaal,<br />

alwaar de Poolse premier Tusk de aanwezigen zou toespreken.<br />

In zijn toespraak dankte hij iedereen voor de warme ontvangst die hij in<br />

Nederland had mogen ontvangen. Hij sprak over het belang van de<br />

herdenking van de gevallen soldaten van generaal Sosabowski en generaal<br />

Maczek. Zij waren gevallen voor de bevrijding van Eur<strong>op</strong>a en indirect voor<br />

de vrijheid van het Polen heden ten dage. Dat mogen we nooit vergeten.<br />

<strong>De</strong> Ambassadeur merkte in zijn dankwoord even <strong>op</strong> dat het voor het eerst na<br />

1989 <strong>is</strong> dat een Poolse premier hier in Nederland <strong>op</strong> deze manier en met<br />

deze grote belangstelling ontvangen <strong>is</strong>.<br />

Na het dankwoord van een Poolse oud-strijder werden de<br />

vertegenwoordigers van een groot aantal Poolse verenigingen in Nederland<br />

aan premier Tusk voorgesteld.<br />

Hierna werd het officiële gedeelte beëindigd en werd de ontmoeting<br />

informeel met een drankje en een hapje voortgezet.<br />

Bron foto‟s: http://www.<strong>drie</strong>l-polen.nl/nl/index-nl.htm<br />

Krans van de<br />

Vereniging 1 e Poolse<br />

Pantserdiv<strong>is</strong>ie<br />

Nederland, gelegd<br />

door onze<br />

penningmeester<br />

C. Nowak<br />

37<br />

Saluut van de Vereniging<br />

Poolse Veteranen (SPK)


38<br />

Min<strong>is</strong>ter President<br />

J.P.Balkenende<br />

begroet enkele<br />

veteranen<br />

Premier Tusk van Polen. Pemier Balkenende van Nederland<br />

Foto’s: C. Nowak


Herdenking in Axel<br />

Programma 65e herdenking bevrijding van Axel:<br />

Donderdag, 17 september<br />

19.30 uur Lezing over bevrijding van monding Schelde in 1944 –<br />

door A. van Alphen<br />

Vrijdag, 18 september<br />

10.30 uur Herdenking bij de Poolse Dragonderskru<strong>is</strong> met deelname van o.a.<br />

kinderen van de oudste groepen scholieren van vier bas<strong>is</strong>scholen in Axel<br />

en daarna be<strong>zoek</strong> aan het Gdynia Museum<br />

20.00 uur Muzikale avond in <strong>De</strong> Halle<br />

Zaterdag, 19 september<br />

10.00 uur Dodenherdenking <strong>op</strong> het Pools Militaire Ereveld in Axel in<br />

aanwezigheid van o.a. vertegenwoordigers van Gemeente Axel,<br />

de Poolse Ambassade en een orkest uit Polen.<br />

11.00 uur Officiële verwelkoming van de Grensbewaking Zeeafdelingsorkest<br />

uit Gdansk (PL) in het Gemeentehu<strong>is</strong><br />

14.30 uur Kort concert van het Poolse orkest <strong>op</strong> de markt tussen de militaire<br />

voertuigen uit de 2e wereldoorlog<br />

18.30 uur Tocht van diverse orkesten door de straten van Axel in<br />

gezelschap van de oude militaire voertuigen <strong>naar</strong> de Taptoeplaats.<br />

19.15 - 22.15 uur Taptoe<br />

Foto’s Bron: http://www.ziezeeland.nl/nieuws/<br />

Foto's van de tweede dag herdenking bevrijding van Axel.<br />

Bron: www.niedziela.nl<br />

Foto links herdenking ceremonie <strong>op</strong> het Pools Militaire Ereveld in Axel.<br />

Foto rechts: Krans van de Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland<br />

werd gelegd bij het Poolse Dragonderkru<strong>is</strong> door onze leden uit België onder<br />

leiding van dhr. Firmin Verbeke<br />

39


40<br />

Herdenking in <strong>De</strong> Klinge (België) – 1 oktober<br />

Op zondag 4 oktober 2009 <strong>is</strong> het bestuur aanwezig geweest <strong>op</strong> de<br />

herdenking in <strong>De</strong> Klinge België. <strong>De</strong>ze herdenking werd georgan<strong>is</strong>eerd door<br />

de Nationale Strijders Bond afdeling <strong>De</strong> Klinge.<br />

Na de samenkomst zijn de aanwezigen begeleid, door de plaatselijke<br />

harmonie en vele vaandeldragers, in <strong>op</strong>tocht, richting de kerk van <strong>De</strong> Klinge.<br />

Hier werd een Euchar<strong>is</strong>tieviering gehouden voor de gevallen Poolse strijders<br />

van de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie van gen. Maczek.<br />

Het was een mooie waardige viering.<br />

Na de dienst zijn we weer in <strong>op</strong>tocht <strong>naar</strong> de begraafplaats gel<strong>op</strong>en waar de<br />

kranslegging heeft plaatsgevonden bij het monument van <strong>drie</strong> Poolse<br />

militairen die in <strong>De</strong> Klinge het leven lieten bij de bevrijding van het Noord<br />

Vlaamse dorp.<br />

Ook de Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland heeft een graftak<br />

gelegd bij het monument.<br />

Tekst: B. Krzeszewski


41<br />

Herdenking in Baarle - Nassau / Hertog - 4 oktober<br />

Stas Szamrowicz en ik zijn <strong>naar</strong> Baarle Nassau/Hertog geweest.<br />

Gezien het feit dat het 65 jaar geleden was dat de bevrijding plaats had<br />

gevonden was het in de kerk wat uitgebreider dan normaal.<br />

Er waren 2 koren samengevoegd.<br />

Vervolgens zijn we <strong>naar</strong> de 3 monumenten gegaan zoals elk jaar gebeurt.<br />

Onze krans <strong>is</strong> gelegd bij het Monument met de namen van de Poolse<br />

militairen die toen zijn gesneuveld. Er was ook groep veteranen uit Polen<br />

aanwezig. Tekst: Frans Olejek<br />

Foto hiernaast:. Oud-strijder E. Szczerbinski en<br />

Vaandeldragers uit Polen naast het monument.<br />

Foto’s van: Frans Tuytelaars<br />

E. Szczerbinski en J. P<strong>op</strong>lawski leggen krans namens onze Vereniging.


42<br />

Herdenking te Lommel, België<br />

Op zondag 11 oktober <strong>is</strong> de voorzitter van de Vereniging 1 e Poolse<br />

Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland <strong>naar</strong> de herdenkingsplechtigheid te Lommel<br />

geweest dit i.v.m. de 65 jarige bevrijding van diverse plaatsen in Noord<br />

België. In<br />

Lommel <strong>is</strong> de<br />

centrale<br />

begraafplaats<br />

voor de gevallen<br />

Poolse militairen<br />

van de 1 e Poolse<br />

Pantserdiv<strong>is</strong>ie<br />

van Generaal<br />

Maczek.<br />

Hier liggen 257<br />

Poolse militairen<br />

begraven die<br />

hun leven gaven<br />

bij de bevrijding van grote delen van België. <strong>De</strong> Herdenking begon volgens<br />

Poolse traditie met een Euchar<strong>is</strong>tieviering in de Kerk van Lommel. Na de<br />

viering zijn we <strong>naar</strong> de begraafplaats gereden, deze ligt aan de rand van de<br />

gemeente Lommel.<br />

<strong>De</strong>ze grote begraafplaats <strong>is</strong> gelegen in de bossen rond Lommel.<br />

Het <strong>is</strong> een begraafplaats met een centraal monument en vier vakken Poolse<br />

kruizen waar de militairen zijn begraven.<br />

Helaas, moest ik constateren dat het onderhoud van de kruizen <strong>op</strong> de<br />

graven niet geweldig <strong>is</strong>. Veel namen zijn niet meer te lezen of zijn<br />

prov<strong>is</strong>or<strong>is</strong>ch met viltstift bijgewerkt.<br />

Dit <strong>is</strong> natuurlijk niet de situatie die de gevallen militairen verdienen.<br />

Het was een waardige herdenking met mooie woorden van de Poolse<br />

Ambassadeur te België en de Burgemeester van de stad Lommel.<br />

<strong>De</strong> heer Szczerbinski, oud-strijder en lid van onze Vereniging heeft een mooi<br />

gedicht voorgelezen in de Poolse en Nederlandse taal.<br />

Ik heb samen met de heer Szczerbinski bloemen gelegd bij het monument<br />

namens de Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland om de gevallen<br />

militairen te eren.<br />

Tekst: B. Krzeszewski


43<br />

Oud-strijder Edward<br />

Szczerbinski en<br />

voorzitter Bolek<br />

Krzeszewski na de<br />

bloemlegging voor<br />

het monument<br />

Foto’s: Jan Cornel<strong>is</strong>sens


Dodenherdenking n.a.v. 65-jarige bevrijding van Oosterhout en<br />

omstreken<br />

Op zaterdag, 24 oktober 2009, werd <strong>op</strong> het Poolse Militair Ereveld een<br />

Doden Appel gehouden.<br />

Ondanks het slechte weer was er een grote <strong>op</strong>komst.<br />

<strong>De</strong> ceremonie begon om 10.30 uur en werd ge<strong>op</strong>end door ceremoniemeester<br />

Wadec Salewicz, zoon van een Poolse oud-strijder.<br />

Na de verwelkoming van de genodigden en het aanwezige publiek werd het<br />

eeuwig vuur aangestoken door Bolek Krzeszewski, voorzitter van de<br />

Vereniging 1ste Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland.<br />

Burgemeester Hu<strong>is</strong>man van de gemeente Oosterhout ging in zijn speech in<br />

<strong>op</strong> de belangrijke rol die voor de Poolse strijders was weggelegd voor de<br />

bevrijding van Nederland en voor de vele geweldige offers die de Poolse<br />

soldaten brachten voor de bevrijding van de gemeente.<br />

Hij besloot zijn speech met de woorden:<br />

HUN INZET ZULLEN WIJ NOOIT VERGETEN.<br />

Ook de Poolse Consul dhr. Leszek Rowicki ging in zijn speech in <strong>op</strong> de<br />

heldhaftige verrichtingen die de Poolse militairen gedaan hebben om<br />

Nederland te bevrijden van het Duitse juk. <strong>De</strong> graven werden gezegend door<br />

de eerwaarde vader kapucijn Hans Putters. Zanger-gitar<strong>is</strong>t, Frans<br />

Brekelmans, zong twee liederen: "Where have all the flowers gone” en<br />

“Blowing in the wind", welke door velen werden meegezongen.<br />

Na de bloemlegging door de genodigden en aanwezigen werden er twee<br />

gedichten voorgelezen door de leerlingen van de <strong>op</strong>enbare bas<strong>is</strong>school<br />

Rubenshof en werd er een gedicht voorgelezen door dhr. Szczerbinski, een<br />

van de laatst overgebleven oud-strijders.<br />

Tijdens het Dodenappel werden de namen van de gesneuvelde Poolse<br />

militairen voorgelezen door Maria Jasieniecka. Na het spelen van de Last<br />

Post en twee minuten stilte werd de ceremonie afgesloten door de<br />

harmonievereniging Oosterhout onder de leiding van dhr. Ad van Dun met<br />

de volksliederen van Polen en Nederland.<br />

Hierna werden door velen nog de gelegenheid genomen om foto's te nemen.<br />

<strong>De</strong> nostalg<strong>is</strong>che legervoertuigen van dhr. Jan Caron brachten vele<br />

genodigden <strong>naar</strong> het gemeentehu<strong>is</strong> van Oosterhout waar iedereen nog kon<br />

genieten van een hapje en een drankje.<br />

Dit jaar namen ook deel aan de herdenkingen 30 personen die met een bus<br />

uit Polen gekomen zijn. Dat waren 15 veteranen en vertegenwoordigers van<br />

scholen die de naam van generaal S. Maczek of de 1<br />

44<br />

e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie<br />

dragen. Hun re<strong>is</strong> was door het Min<strong>is</strong>terie voor de veteranen en<br />

Onderdrukten en de Nederlandse Ambassade uit Warschau gesponsord.<br />

Al die dagen zijn ze door Franjo Bogdanowicz begeleid.<br />

Tekst: Wladek Salewicz


Foto‟s verduidelijken de tekst.<br />

45<br />

Foto’s:Jan Cornel<strong>is</strong>sens


Toespraak van de Voorzitter, Bolek Krzeszewski, tijdens<br />

herdenkingsplechtigheid <strong>op</strong> het Pools Militaire Ereveld aan de<br />

Ettensebaan te Breda <strong>op</strong> zondag 25 oktober:<br />

Geachte aanwezigen,<br />

Het was alweer de 65 e keer dat we hier samen zijn gekomen om de<br />

militairen van de Poolse 1 e Pantserdiv<strong>is</strong>ie van Generaal Stan<strong>is</strong>law Maczek<br />

en de Poolse vliegeniers te herdenken, zij die het leven lieten bij de<br />

bevrijding van de Gemeente Breda en andere Nederlandse gemeentes.<br />

Gelukkig konden we dit nog doen in het bijzijn van oud-strijders van de<br />

Poolse 1 e Pantserdiv<strong>is</strong>ie.<br />

Ieder jaar <strong>wordt</strong> hun aantal helaas minder en er zal een tijd komen dat er<br />

geen oud-strijders meer aanwezig kunnen zijn <strong>op</strong> deze herdenking.<br />

Het mag niet zo zijn dat dit het einde betekent van herdenken hier aan de<br />

Ettensebaan <strong>op</strong> het Poolse Militaire Ereveld.<br />

Het bestuur van de Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland heeft dan<br />

ook de <strong>op</strong>dracht gekregen van deze oud-strijders om de herdenkingen en<br />

tradities van de Poolse 1 e Pantserdiv<strong>is</strong>ie van Generaal Stan<strong>is</strong>law Maczek in<br />

ere te houden.<br />

Wij als tweede generatie, zonen van Poolse oud-strijders vinden het dan<br />

ook een morele verplichting aan onze vaders en hun kameraden om dat<br />

ver<strong>zoek</strong> uit te voeren tot in lengte van jaren,<br />

want zij die hier liggen begraven en vele van hun kameraden <strong>op</strong> kerkhoven<br />

van Normandië tot aan Wilhelmshaven gaven hun levens voor uwe en onze<br />

vrijheid, zoals ze zelf zeiden, “Za Wasza i Nasza Wolnosc” en dat mogen we<br />

nooit vergeten.<br />

Tevens wil ik namens de oud-strijders en het bestuur van de Vereniging 1 e<br />

Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland, de Gemeente Breda danken voor de jaren<br />

lange perfecte staat van onderhoud van het Poolse militaire ereveld hier<br />

aan de Ettensebaan.<br />

Ik dank u<br />

46


47<br />

Herdenking 65 jaar bevrijding van Breda - 25 oktober<br />

<strong>op</strong> het Pools Militaire Ereveld aan Ettensebaan<br />

Foto’s: Franjo Bogdanowicz<br />

Oud-strijders uit Polen. Poolse oud-strijders uit Nederland<br />

en België.<br />

Foto’s: Jan Cornel<strong>is</strong>sens


48<br />

Bron: http://www.bndestem.nl/fotoalbums/herdenking


49<br />

Dodenappel <strong>op</strong> het Pools Militair Erehof Breda - Ginneken<br />

Foto’s: Jan Cornel<strong>is</strong>sens


Het Bestuur en de Redactie feliciteren hartelijk de heer Wladyslaw<br />

Kohutnicki ter gelegenheid van zijn 90e verjaardag en wensen hem nog<br />

vele jaren in goede gezondheid en voorspoed toe.<br />

Wład Kohutnicki <strong>wordt</strong> 90 jaar.<br />

Door oud res. Elt. drs. Tijme J. Bouwers<br />

<strong>De</strong> in Kiev <strong>op</strong> 15 oktober 1919 geboren Wład<strong>is</strong>ław Kohutnicki stamt uit een<br />

oud Pools officiersgeslacht. Zijn grootvader nam deel aan de 2<br />

50<br />

e Poolse<br />

<strong>op</strong>stand tegen de Russen in 1863. Tot het eind van WO I was Polen bezet<br />

door Rusland, Oostenrijk, en Pru<strong>is</strong>en (Duitsland). Bij de derde Poolse deling<br />

in 1795 hadden die <strong>drie</strong> Eur<strong>op</strong>ese grootmachten Polen van de kaart<br />

geveegd. <strong>De</strong> vader van Wład <strong>is</strong> in 1914, bij het uitbreken van de eerste<br />

wereldoorlog, als Pool officier in het tsar<strong>is</strong>t<strong>is</strong>che Russ<strong>is</strong>che leger en vecht<br />

tegen de Duitsers. Na de wapenstilstand in november 1918 <strong>wordt</strong> de<br />

onafhankelijkheid van de nieuwe staat Polen uitgeroepen en neemt zijn<br />

vader dienst in het Poolse leger. <strong>De</strong> periode na WO I <strong>is</strong> voor Polen een<br />

roerige. <strong>De</strong> grenzen staan niet vast. <strong>De</strong> Westelijke grenzen worden door een<br />

volksraadpleging vastgesteld en tussen 1919 en 1922 <strong>is</strong> er een Pools-<br />

Russ<strong>is</strong>che oorlog om de Oostelijke grenzen. Wanneer Wład geboren <strong>wordt</strong>,<br />

vecht zijn vader, Romuald, aan het front tegen de Russen. In Rusland<br />

bestrijden de witten en de roden elkaar. Zijn moeder overlijdt. Hoe? Wład<br />

weet het niet. Het meest waarschijnlijk <strong>is</strong> dat ze vermoord <strong>is</strong>. Een familielid<br />

vindt Wład bij het Rode Kru<strong>is</strong> en in Kal<strong>is</strong>z, in Polen, worden Romuald en zijn<br />

zoon Wład herenigd. In de twintiger jaren van de vorige eeuw dient zijn<br />

vader in verschillende garnizoenen in Polen. <strong>De</strong> eerste lagere school die<br />

Wład be<strong>zoek</strong>t staat in Wilno (Vilnius, thans Litouwen), hij gaat <strong>naar</strong> het<br />

gymnasium in Slonim (thans Wit Rusland) en in 1937 gaat Wład <strong>naar</strong> de<br />

militaire academie van de pantsertroepen in Modlin, bij Warschau. Tijdens<br />

zijn <strong>op</strong>leiding maakt hij kenn<strong>is</strong> met 2 Poolse tanks. <strong>De</strong> „Tanket‟, een<br />

tweepersoons verkenningstank, en de „7TP‟, een zeven ton Poolse tank.<br />

Dan breekt in sept. 1939 de Tweede Wereldoorlog uit. Duitsland valt Polen<br />

binnen, en een paar week later doet Rusland hetzelfde. Wład <strong>wordt</strong> direct<br />

<strong>naar</strong> het 2 e bataljon tanks in het Zuiden van Polen gestuurd, maar de<br />

Duitsers zijn al reeds zover <strong>op</strong>gerukt dat Wład zijn bestemming niet kan<br />

bereiken. Hij vecht nog een paar dagen mee om de verdediging van de stad<br />

Lwów en <strong>wordt</strong> overgeplaatst <strong>naar</strong> een nieuw Tankbataljon aan de<br />

Roemeense grens. Onderweg er <strong>naar</strong> toe <strong>wordt</strong> hij krijgsgevangen gemaakt<br />

door de Russen. Vanwege zijn zwarte baret moet hij <strong>op</strong> een vrachtwagen<br />

rijden. Na 3 dagen vraagt hij verlof om zijn moeder te mogen be<strong>zoek</strong>en. Tot<br />

zijn stomme verbazing <strong>wordt</strong> toestemming gegeven. Wład besluit hem te<br />

smeren. Met een collega van de academie begeeft hij zich te voet in de<br />

richting van Warschau. Ze hebben gehoord dat daar nog gevochten <strong>wordt</strong>.


`<br />

Foto links: Kohutnicki in <strong>op</strong>leiding tot officier van het Poolse leger, 1939<br />

Foto rechts: de luitenant-kolonel der Huzaren b.d. Władysław Kohutnicki nu<br />

Overdag <strong>wordt</strong> er gerust, ‟s nachts l<strong>op</strong>en ze. In de omgeving van Lublin<br />

bereiken ze een Pools legeronderdeel. Dat <strong>wordt</strong> een paar dagen later door<br />

de Russen uit elkaar geslagen. Wład <strong>is</strong> weer alleen. Hij wil het hem goed<br />

bekende Slonim bereiken. Richtingaanwijzers zijn er niet meer, spoorlijnen<br />

nog wel en die volgt hij. Een enkele trein rijdt ook nog en zo komt hij in<br />

Slonim terecht. Een oude vriend helpt hem aan burgerkleding, geld en valse<br />

papieren. Wład duikt als het ware onder. Voortaan gaat hij als Zurawski door<br />

het leven.<br />

Via Litouwen bestaat een ontsnappingsroute <strong>naar</strong> het Westen. In oktober<br />

1939 arriveert Wład in Kaunas, toen de hoofdstad van Litouwen. Op de<br />

Poolse ambassade krijgt hij een legitimatiebewijs en daarmee gaat hij <strong>naar</strong><br />

westelijke ambassades. Hij krijgt v<strong>is</strong>a voor Noorwegen, Zweden, Nederland<br />

en Frankrijk, want hij wil <strong>naar</strong> de Poolse troepen in Frankrijk. Wanneer hij<br />

een Litouws uitre<strong>is</strong>document probeert te krijgen lo<strong>op</strong>t hij tegen de lamp.<br />

Wład <strong>wordt</strong> gearresteerd en teruggestuurd <strong>naar</strong> Polen. Aan de grens geeft<br />

een hem wel gezinde commandant instructies om ongezien de grens te<br />

overschrijden. Uit het zicht van de Litouwse grenswachten lo<strong>op</strong>t Wład terug<br />

Litouwen in, neemt de trein <strong>naar</strong> Kaunas. Hij probeert de ju<strong>is</strong>te papieren te<br />

krijgen, maar dat lukt daar niet. Dat lukt wel in Wilno, waar hij inmiddels <strong>naar</strong><br />

toe <strong>is</strong> gegaan, en waar hij zich laat inschrijven aan de Universiteit. Op de<br />

Universiteit krijgt hij een identiteitsbewijs, en contacten met de Poolse en<br />

Finse ondergrondse organ<strong>is</strong>aties. Het <strong>is</strong> onderhand april 1940. <strong>De</strong> Duitsers<br />

hebben Noorwegen bezet. Via dat land <strong>naar</strong> Frankrijk reizen <strong>is</strong> niet meer<br />

mogelijk. Finland <strong>is</strong> in oorlog met Rusland en Wład wil aan de zijde van de<br />

Finnen tegen de Russen vechten. Via Tallin in Estland steekt hij over <strong>naar</strong><br />

51


Finland. <strong>De</strong> Fins-Russ<strong>is</strong>che oorlog <strong>is</strong> net afgel<strong>op</strong>en. Nadat hij zich in Helsinki<br />

bij de Poolse ambassade heeft gemeld <strong>wordt</strong> hij doorgestuurd <strong>naar</strong> een<br />

militair kamp. Daar zitten nog ruim 30 andere Poolse lotgenoten. Na ruim<br />

een half jaar krijgen ze een v<strong>is</strong>um voor Zweden. Wład <strong>wordt</strong> tewerkgesteld in<br />

de houtbewerking, eerst in de bossen, later in een fabriek in Lindesberg om<br />

benzinevervangend houtgas te maken. Medio 1942 mag hij <strong>naar</strong> Schotland<br />

en arriveert daar per vliegtuig. In Londen <strong>wordt</strong> hij gescreend waarna de<br />

Britten hem overdragen aan het Poolse min<strong>is</strong>terie van Oorlog. Hij <strong>wordt</strong><br />

ingedeeld bij de 16 e brigade tanks, 65 e bataljon, waar hij zijn vroegere<br />

commandant van de militaire academie in Modlin, generaal Stan<strong>is</strong>law<br />

Maczek, weer treft. Daar begint zijn terugkeer <strong>naar</strong> het vaste land van<br />

Eur<strong>op</strong>a. In 1943 <strong>wordt</strong> de 1 e Poolse Pantser Div<strong>is</strong>ie <strong>op</strong>gericht. Commandant<br />

<strong>is</strong> generaal Maczek. Er <strong>wordt</strong> veel geoefend en met verschillende types<br />

tanks. Zo leert Wład de Covenanter, de Crusader, de Churchill, en de<br />

Sherman tank kennen.<br />

Eind juli 1944 landt hij bij Arromanches <strong>op</strong> de Normand<strong>is</strong>che kust als<br />

pelotonscommandant met 4 Sherman tanks. Na ruim een week, <strong>op</strong> 8<br />

augustus 1944, moet zijn pantserdiv<strong>is</strong>ie een aanval uitvoeren <strong>op</strong> Duitse<br />

stellingen, zuidelijk van Caen en in de buurt van Fala<strong>is</strong>e. In een korenveld<br />

krijgt zijn peloton de volle laag. Twee tanks zijn al getroffen waarna zijn tank<br />

geraakt <strong>wordt</strong>. Een grote vlam duwt Wład de tank uit. Met zijn fluit blaast hij<br />

de aftocht en neemt de gewonden mee. Na 300 meter zijn er twee<br />

pantservoertuigen van het Rode Kru<strong>is</strong>. Hij neemt afscheid van de gewonden<br />

en iemand zegt dat hij in de spiegel moet kijken. Zijn gezicht <strong>is</strong> verbrand,<br />

wenkbrauwen en oogharen weg, maar het ergste, zijn snor <strong>is</strong> ook<br />

verdwenen. Ruim een week later, <strong>op</strong> 17 augustus 1944, krijgt zijn onderdeel<br />

het bevel om Chambo<strong>is</strong> te bezetten waardoor de Duitsers de pas zal worden<br />

afgesneden. Ze gaan <strong>op</strong> weg zonder voldoende munitie en benzine. Op weg<br />

er<strong>naar</strong> toe ontsnappen ze aan het effect van flares van Duitse vliegtuigen,<br />

ze worden niet <strong>op</strong>gemerkt. In het donker van de nacht gebeurt er nog een<br />

wonder: ze passeren een Duitse verkeersregelaar die niet uitblinkt in<br />

tankherkenning. Bij het aanbreken van de dag stuiten ze <strong>op</strong> twee vijandelijke<br />

infanterie compagnieën <strong>waarvan</strong> alle voertuigen worden afgeschoten. Er<br />

worden 80 Duitsers krijgsgevangen gemaakt. Het doel <strong>is</strong> nog niet bereikt, ze<br />

gaan verder <strong>naar</strong> Chambo<strong>is</strong>. Plots <strong>wordt</strong> er van alle kanten geschoten. Het<br />

<strong>is</strong> eigen vuur van geallieerde vliegtuigen die de gele rooksignalen en de gele<br />

herkenningsplaten <strong>op</strong> de tanks niet <strong>op</strong>merken. Geen van de tanks <strong>wordt</strong><br />

geraakt, de infanterie heeft aanzienlijke verliezen. Ze bereiken de hoofdweg<br />

<strong>naar</strong> Trun, krijgen contact met de brigade en worden <strong>naar</strong> een gebied<br />

gedirigeerd om te worden bevoorraad. Tijdens het aftanken verschijnen er<br />

enkele Tiger tank ten tonele. Eén voor één worden ze beschoten. Wład staat<br />

<strong>op</strong> het achterdek van zijn tank wanneer hij een voltreffer krijgt. Zijn tank staat<br />

52


direct in lichterlaaie, hij springt van de tank, rolt een paar maal over de grond<br />

en rent voor zijn leven, waarbij hij met volledige bepakking over een<br />

metershoge afrastering springt. Dat record heeft hij nooit geëve<strong>naar</strong>d. Hij<br />

gaat terug om de gewonden te verzorgen komt bij de tank van zijn vriend, de<br />

commandant van het 1<br />

53<br />

e peloton. Die <strong>is</strong> gesneuveld, zijn gezicht <strong>is</strong> voor de<br />

helft verdwenen. Wład barst in tranen uit. Na deze actie <strong>wordt</strong> zijn eenheid<br />

<strong>naar</strong> het gebied van de Mont Ormel gestuurd. Daar aangekomen <strong>is</strong> de<br />

„pocket van Fala<strong>is</strong>e‟ gesloten. Het lukt een aantal Poolse eenheden de<br />

pocket twee dagen gesloten te houden. Ze staan tegenover twee Duitse<br />

pantserdiv<strong>is</strong>ies en andere Duitse eenheden. Het peloton van Wład krijgt<br />

<strong>op</strong>dracht een bepaald gebied te bewaken. Duitse infanter<strong>is</strong>ten, gesteund<br />

door enkele tanks, kruipen door twee greppels in zijn richting. <strong>De</strong> Duitsers<br />

zetten hier ook Stalinorgels in. Ondanks het vijandelijk geweld houdt het<br />

peloton van Wład stand. Dan verschijnt er midden <strong>op</strong> de middag een Tiger<br />

tank. Die schiet eerst een andere tank van zijn peloton af, en dan krijgt zijn<br />

tank een treffer. Een reusachtige vlam komt uit de koepel en dan <strong>is</strong> er een<br />

grote rookontwikkeling. Wład ligt met zijn bemanning buiten de tank, Duitse<br />

infanter<strong>is</strong>ten naderen tot <strong>op</strong> 50 meter. Er <strong>wordt</strong> mortiervuur aangevraagd en<br />

onder dekking daarvan meldt Wlad zich bij zijn eskadronscommandant. In<br />

zijn vak <strong>is</strong> geen tank meer inzetbaar. Wład <strong>is</strong> gewond geraakt, hij heeft een<br />

scherf in zijn schouder. In een veldhospitaal <strong>wordt</strong> hij ge<strong>op</strong>ereerd en in een<br />

ziekenhu<strong>is</strong> in Engeland herstelt hij, waarna hij zich weer bij zijn eskadron<br />

voegt. <strong>De</strong> geallieerden zijn inmiddels bezig met een snelle <strong>op</strong>mars door<br />

Frankrijk en België <strong>naar</strong> Nederland. Patton raast met zijn 3 e leger via een<br />

zuidelijke route richting de Rijn.<br />

In oktober 1944 raakt de Poolse pantserdiv<strong>is</strong>ie betrokken bij de bevrijding<br />

van een deel van Noord Brabant. Wład <strong>is</strong> inmiddels plv. esk.cdt. en <strong>is</strong><br />

betrokken bij de gevechten die leiden tot de bevrijding van Breda, Dongen,<br />

en Oosterhout. In de omgeving van Alphen, buiten Goirle waar de<br />

Goorstraat de buurtschap Boslust verlaat en vanwaar het uitzicht <strong>op</strong> de<br />

h<strong>is</strong>tor<strong>is</strong>che Alphense kerk dominant <strong>is</strong>, viert Wład zijn 25 e verjaardag. Wład<br />

neemt nog deel aan gevechtshandelingen in Zeeland, zijn eenheid bewaakt<br />

het vliegveld Gilze Rijen, verdedigt een deel van de Maasoever, en krijgt een<br />

taak in den Bosch. Daar <strong>wordt</strong> hij ingekwartierd.<br />

Zoals wel vaker in die tijd het geval was, <strong>is</strong> er een huwbare dochter. <strong>De</strong><br />

oorlog <strong>is</strong> nog niet voorbij. Nadat de Engelsen <strong>op</strong> 22 maart 1945 bij Wesel de<br />

Rijn zijn overgestoken, komt ook de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie weer in actie.<br />

In een corridor tussen de Canadezen en de Engelsen rukken ze <strong>op</strong> <strong>naar</strong> het<br />

Noorden van Nederland. <strong>De</strong> Canadezen bevinden zich ten Westen en de<br />

Engelsen ten Oosten van de Polen. Zo bevrijden de Polen Emmen, Ter<br />

Apel, Winschoten, etc. Wład neemt deel aan de bevrijding van Ter Apel,<br />

waar hij zijn vierde tank in de modder verliest, zijn eenheid levert <strong>drie</strong> dagen<br />

slag om de vesting Bourtange, en bij Rhede trekken ze Duitsland in <strong>op</strong> weg


<strong>naar</strong> Wilhelmshaven waar hij met zijn vijfde tank heelhuids aankomt en waar<br />

hij hoort dat de Duitsers zich hebben overgegeven. <strong>De</strong> Polen maken deel uit<br />

van de bezettingsmacht, ze vestigen hun hoofdkwartier in Meppen (bij<br />

Emmen net over de grens). <strong>De</strong> uitkomsten van de conferenties van Yalta en<br />

van Potsdam zijn voor de Polen een grote teleurstelling. Een deel van Polen<br />

<strong>wordt</strong> toegewezen aan Rusland, het overige Polen komt in de Sovjet<br />

invloedssfeer. Poolse militairen die uit het Westen <strong>naar</strong> hun land terugkeren,<br />

worden aan de grens door de commun<strong>is</strong>ten gevankelijk weggevoerd. <strong>De</strong><br />

militairen van de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie worden niet geaccepteerd, de<br />

div<strong>is</strong>ie <strong>is</strong> een instrument in kapital<strong>is</strong>t<strong>is</strong>che handen geweest.<br />

In den Bosch <strong>is</strong> Wład ingekwartierd geweest. Op een dochter des huizes<br />

<strong>wordt</strong> hij verliefd. Zijn toekomstige schoonvader heeft diverse relaties<br />

waaronder overste Antoni, die toen bataljonscommandant was. <strong>De</strong> latere<br />

<strong>op</strong>richter van het regiment Limburgse jagers wil Wład wel als officier in zijn<br />

bataljon. Maar officier te worden in het Nederlandse leger gaat zomaar niet.<br />

Daarvoor moet eerst een ver<strong>zoek</strong> worden ingediend. Antoni kent Calmeijer,<br />

die destijds chef was van het militair kabinet van de min<strong>is</strong>ter van Oorlog. <strong>De</strong><br />

latere staatssecretar<strong>is</strong> geeft te kennen wel positief te staan tegenover een<br />

dergelijk ver<strong>zoek</strong>. Wład dient een ver<strong>zoek</strong> in en dat <strong>wordt</strong> ingewilligd. Wład<br />

<strong>wordt</strong> 1 e luitenant in het Nederlandse leger bij het depot vechtwagens in de<br />

Bernhardkazerne in Amersfoort. In Nederland bestaan regels. Iemand die<br />

geen Nederlander <strong>is</strong> kan geen officier worden. Wład Kohutnicki vraagt<br />

natural<strong>is</strong>atie aan. <strong>De</strong> procedure vergt enige tijd. Zolang de aanvraag in<br />

behandeling <strong>is</strong>, <strong>is</strong> hij kornet. Nadat hij in 1951 <strong>is</strong> genatural<strong>is</strong>eerd tot<br />

Nederlander, <strong>wordt</strong> hij <strong>op</strong> 1 maart 1951 weer 1 e luitenant en begint zijn<br />

carrière in het Nederlandse leger. Per 16 mei 1953 <strong>wordt</strong> hij bevorderd tot<br />

ritmeester, en <strong>op</strong> 30 oktober 1960 <strong>wordt</strong> hij majoor. Bij algemene<br />

gelegenheid van 1961 <strong>wordt</strong> hij Koninklijk onderscheiden, ridder Oranje<br />

Nassau met de zwaarden.<br />

Per 1 november 1967 <strong>wordt</strong> hij bevorderd tot luitenant kolonel. Hij <strong>is</strong><br />

eskadronscommandant geweest bij het 4 e bataljon, S3 bij 41 tkbat in Hohne,<br />

van 1 nov. 1967 tot 6 juli 1970 <strong>is</strong> hij bataljonscommandant van 43 tkbat.<br />

Daarna <strong>wordt</strong> hij S3 van de 41 e Pantserbrigade in Seedorf, in mei 1973<br />

hoofd sectie cavalerie van de mobil<strong>is</strong>abele 5 e div<strong>is</strong>ie, en <strong>op</strong> 15 mei 1974<br />

hoofd sectie <strong>op</strong>leidingen van het OCC. Per 1 mei 1975 krijgt hij eervol<br />

ontslag en gaat hij met pensioen.<br />

<strong>De</strong> Lkol b.d. <strong>is</strong> een trouw be<strong>zoek</strong>er van de Brabantse VOC lunchtafel in<br />

Boxtel. Er doen allerlei verhalen over hem de ronde. Vooral zijn gebruik en<br />

uitspraak van de Nederlandse taal vormen de bron van veel anekdotes. Zo<br />

<strong>wordt</strong> er verteld dat hij om het Nederlands goed te leren een cursus Engels<br />

<strong>is</strong> gaan volgen. Hij spreekt het met klem tegen. In Vught heeft hij een<br />

schriftelijke cursus Nederlands gedaan. Ook als ik hem vraag of het kl<strong>op</strong>t dat<br />

54


hij als S3 ooit na een oefening gezegd zou hebben: “oefening goed<br />

gesloegd” zegt hij besl<strong>is</strong>t dat er niets van kl<strong>op</strong>t. Wel vertelt hij zelf met plezier<br />

het volgende. Toen hij als eskadronscommandant eens <strong>op</strong> oefening was<br />

gebeurde het volgende. Eén van de pelotonscommandanten was verhinderd<br />

de oefening bij te wonen. <strong>De</strong> beroepswachtmeester verving hem. Aan het<br />

eind van de dag moesten de tanks hun posities voor de nacht innemen. Het<br />

was verstandig dat de tanks van het peloton van de wachtmeester aan de<br />

andere kant van een klein bos het ochtendgloren zouden afwachten. Wład<br />

gaf de volgende <strong>op</strong>dracht: “Rij bos om”. <strong>De</strong> gevolgen laten zich raden. Ik stel<br />

nog een paar vragen, waaronder de naam van de plaats waar het hu<strong>is</strong> van<br />

de familie Kohutnicki eens stond. Ik probeer Bĺonice uit te spreken. Na een<br />

paar keer <strong>is</strong> me dat nog niet gelukt. “Ze lachen me uit omdat ik zo slecht<br />

Nederlands spreek, maar probeer jij maar eens Pools te spreken!”<br />

Een paar jaar voordat hij met pensioen ging kocht hij de bungalow waar hij<br />

nu nog steeds woont. In 1990 overleed zijn vrouw. Sinds 1993 woont hij<br />

daar met Kitty, de weduwe van de ex Lkol Roel van Lienden. Wład heeft een<br />

zoon, Kitty een dochter en een zoon. Samen hebben ze zes kleinkinderen.<br />

Reizen <strong>is</strong> één van hun hobby‟s, met hun caravan zijn ze net terug uit<br />

Frankrijk. Wład staat bekend als een prakt<strong>is</strong>ch man. Hij houdt van knutselen.<br />

Alles in hu<strong>is</strong> dat vervangen of gerepareerd moet worden, doet hij. Al zijn met<br />

het klimmen der jaren sommige klusjes buiten zijn bereik komen te liggen.<br />

55


56<br />

Breda dankt zijn laatste acht Polen<br />

door Leo Nierse, BN / <strong>De</strong>Stem, donderdag 29 oktober 2009<br />

29 oktober Breda<strong>naar</strong>s drommen samen voor een spontaan onthaal van een<br />

Poolse bevrijder in de straten van hun zoju<strong>is</strong>t bevrijde stad. Foto: collectie<br />

Generaal Maczekmuseum Breda.<br />

BREDA - Om acht uur vanavond beieren de klokken van de Grote<br />

Toren. Breda herdenkt daarmee zijn bevrijding, 65 jaar geleden. Het <strong>is</strong><br />

tegelijk een eresaluut aan de laatste levende bevrijders.<br />

The Big Day, do<strong>op</strong>te generaal Stan<strong>is</strong>law Maczek de 29e oktober 1944. Het<br />

was de dag dat zijn 1e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie de Duitse bezetter – met<br />

minimale oorlogsschade – uit de stad verdreef.<br />

Breda benoemde al zijn bevrijders tot ereburger. Zo'n 350 vestigden zich<br />

blijvend in de stad, huwden Bredase vrouwen, kregen kinderen, hielpen hun<br />

tweede vaderstad na de oorlog weer <strong>op</strong> te bouwen. Maar cadeau kregen ze<br />

niets. Velen belandden in rotbaantjes, zoals bij de hoogst ongezonde<br />

ijzergieterij van de Etna. Ze moesten voor hun eigen voorzieningen knokken,<br />

want voor de nieuwe ereburgers waren geen subsidies. "Voor Turken en<br />

Marokkanen <strong>is</strong> meer gedaan dan voor de Polen", blikt er een terug. En ja,<br />

'die rot-Polen' ontmoetten ook d<strong>is</strong>criminatie. Toch groeide een levenslange<br />

band tussen Breda en zijn Poolse helden. "<strong>De</strong> burgemeesters waren ook<br />

altijd ónze burgemeesters."<br />

Maar in 65 jaar zijn hun gelederen schrikwekkend uitgedund. Nog recentelijk<br />

overleden Willy Wiel<strong>is</strong>zek, Zdz<strong>is</strong>law Jan Sosinski en Jan Krzeminski. Acht<br />

zijn er nu nog in leven: E. Szarzynski (96), Willy Wylenzek (93), Ludwik<br />

Kurp<strong>is</strong>z (89), Stefan Bias (88), Piotr Jan Nowinski (86), Alojzy Buczek (86),<br />

Alfons Raichert (84) en Roman Figiel (83). Acht mannen van de dag. Ju<strong>is</strong>t<br />

voor hen luidt de torenklok <strong>op</strong> deze Big Day.


Sefan Bias (88) <strong>op</strong> de foto rechts: zittend Ludwik Kurp<strong>is</strong>z , om hem heen v.l.n.r<br />

Alfons Raichert, Piotr Jan Nowinski, Willy Wylenzek en Roman Figiel.<br />

Foto links van Else Loof en foto rechts van Renè Schotanus / Het Fotoburo /<br />

Dominik Danicki, de 9e bevrijder<br />

door Leo Nierse, BN/<strong>De</strong>Stem, vrijdag 13 november 2009<br />

BREDA - Van de circa 350 Poolse militairen die na de bevrijding van<br />

Breda in de stad bleven wonen, zijn er nog negen in leven. 'Nummer<br />

negen' <strong>is</strong> de 84-jarige Dominik Danicki. Onder<strong>zoek</strong> van het Generaal<br />

Maczekmuseum <strong>op</strong> ver<strong>zoek</strong> van BN/<strong>De</strong>Stem leerde vorige maand dat<br />

de stad nog acht bevrijders zou tellen.<br />

Op 29 oktober publiceerden wij hun namen, alsook een biograf<strong>is</strong>che schets<br />

van vijf van hen. Dominik Danicki, zo blijkt nu, <strong>is</strong> bij die telling over het hoofd<br />

gezien. Nadat 's mans schoonzoon <strong>naar</strong> de krant belde, heeft het museum<br />

de naam alsnog <strong>op</strong> een lijst teruggevonden. Volgens een woordvoerder <strong>is</strong><br />

Danicki heel onbekend. "Maar m<strong>is</strong>schien wilde hij dat zelf wel zo."<br />

57<br />

Dominik Danicki de negende Poolse<br />

bevrijder.<br />

Er <strong>is</strong> nog een tiende Poolse bevrijder<br />

die in Breda woont, Franc<strong>is</strong>zek<br />

P<strong>op</strong>rawski, lid van de Vereniging 1 e<br />

Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland.


58<br />

In Memoriam 2009<br />

Adriana Cornelia Petronella DIRVEN - RUCZYNSKI<br />

Geboren <strong>op</strong> 10.11.1922 te Etten. Overleden <strong>op</strong> 15.07.2009 te Breda.<br />

Weduwe van Konrad – oud-militair van de 1e Onafhankelijke Mitrailleurs<br />

Squadron v/d 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie sinds de gevechten in Noord-België<br />

Ereburger van de stad Breda<br />

Alfred Alojzy WIELISZEK (Freddy)<br />

Geboren <strong>op</strong> 04.08.1921 in Łódz (PL), overleden <strong>op</strong> 27.07.2009 in Breda<br />

Weduw<strong>naar</strong> van Gerarda Maria Petronella Pinxsteren<br />

Oud-militair van de 8 e Jagersbataljon v/d.1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie<br />

en sinds 2000 reserve kapitein van het Poolse leger<br />

Ereburger van de stad Breda en Łódz<br />

Lid in de Ridderorde van Oranje Nassau<br />

Oud - voetballer en daarna supporter van NAC<br />

Mede<strong>op</strong>richter van de Poolse Sportvereniging PSK “Kaszub”<br />

Laatste voorzitter van de Poolse Katholieke Genootschap (PTK),<br />

Mede<strong>op</strong>richter, Voorzitter en daarna Erevoorzitter<br />

van het Pools Olymp<strong>is</strong>ch Comité Nederland,<br />

Erelid van de Bredase Culturele Vereniging “Polonia”<br />

Lid van de Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland<br />

Augustijn Franz URBANSKI (August)<br />

Overleden <strong>op</strong> 7.10.2009 in de leeftijd van 89 jaar in Uden<br />

Echtgenoot van Hendrika Apolonia Vingerhoets.<br />

Oud-militair van de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie<br />

Ereburger van de stad Breda<br />

Antoni ULICHNOWSKI<br />

Geboren <strong>op</strong> 02.01.1917 te Radlow (PL),<br />

overleden <strong>op</strong> 23.10.2009 te Sint Niklaas (B)<br />

Weduw<strong>naar</strong> van mevrouw Simonne Noorts<br />

Oud-militair van de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie<br />

Reserve onderluitenant van het Poolse leger.<br />

Het Bestuur en de Redactie wensen de nabestaanden veel sterkte toe<br />

met het verwerken van het verlies


60<br />

Poolse Motorclub bezocht Breda<br />

<strong>De</strong> motorclub voor het Maczek Museum. Foto: Jan Dombeek<br />

Poolse motorgroep be<strong>zoek</strong>t generaal Maczek Museum.<br />

In augustus bezocht ik samen met een collega Normandië. Ons doel was<br />

ondermeer de plaatsten te be<strong>zoek</strong>en die de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie 65 jaar<br />

geleden vanaf de landing tot aan de Fala<strong>is</strong>e regio had afgelegd. Uiteindelijk<br />

kom je dan in Chambo<strong>is</strong> en Montormel waar zoals bekend de div<strong>is</strong>ie de<br />

grootste successen heeft behaald. Boven<strong>op</strong> de heuvel Montormel (heuvel<br />

262) <strong>is</strong> een zeer interessant museum dat voor een groot deel <strong>is</strong> gewijd aan<br />

de Poolse inbreng bij het sluiten van de Fala<strong>is</strong>e Gap. Het <strong>is</strong> een aanrader<br />

om dit museum te be<strong>zoek</strong>en. Bovendien <strong>is</strong> het gelegen <strong>op</strong> een prachtige<br />

locatie waar je een fantast<strong>is</strong>ch uitzicht hebt <strong>op</strong> het dal van Dives.<br />

Een van de herdenkingsbijeenkomsten rond de 65 e herdenking vond plaats<br />

<strong>op</strong> de Poolse militaire begraafplaats in Grainville-Langannerie. Dit <strong>is</strong> het<br />

grootste ereveld van de div<strong>is</strong>ie.<br />

Hier ontmoette ik leden van een Poolse motorgroep die reeds voor de 2 e<br />

maal de route volgden die de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie 65 jaar geleden had<br />

afgelegd.<br />

In de route hadden zij natuurlijk ook Breda <strong>op</strong>genomen. Graag wilden zij ook<br />

het generaal Maczek Museum be<strong>zoek</strong>en.


Het museum <strong>is</strong> normaliter twee maal per maand <strong>op</strong> zondag <strong>op</strong>en. Er moest<br />

dus iets worden georgan<strong>is</strong>eerd. Andere medewerkers van het museum<br />

waren wegens werk of vakantie niet bereikbaar en zo kon het gebeuren dat<br />

ik samen met mijn zoon Jeroen <strong>op</strong> woensdag 26 augustus 2009 de Poolse<br />

motorgroep van 30 personen ontving in het museum.<br />

Een bijzonder drukke middag waarbij Jeroen de techniek (filmzaal) en de bar<br />

voor zijn rekening nam en ik mij concentreerde <strong>op</strong> de rondleiding in het<br />

museum.<br />

<strong>De</strong> groep was na aflo<strong>op</strong> razend enthousiast en bijzonder dankbaar dat het<br />

museum speciaal voor hen ge<strong>op</strong>end was. Bij een volgende route willen zij<br />

graag weer terugkomen. Dit was een bijzonder geslaagde middag voor een<br />

groep bijzonder aardige <strong>mensen</strong> die <strong>op</strong> een originele manier de herinnering<br />

aan de 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie levend houden.<br />

61<br />

Tekst: Jan Dombeek<br />

Nieuwe Poolse priester in Breda<br />

<strong>De</strong> huidige b<strong>is</strong>sch<strong>op</strong> van Breda, Mgr. Van de<br />

Ende, staat wel positief tegenover een Poolse<br />

priester in Breda. Er komt een nieuwe parochie<br />

voor het gebied West Brabant en Zeeland. Het <strong>is</strong><br />

een parochie speciaal voor Poolse immigranten.<br />

Pater Klim zal de pastoor worden voor deze<br />

parochie.<br />

Op dit moment verzorgt pater Klim de m<strong>is</strong>sen<br />

in de Kapucijnenkerk in de Schorsmolenstraat 13<br />

te Breda <strong>op</strong> elke 1e, 3e en 5e zondag van de<br />

maand om 11.30 uur.<br />

Hij nam deel aan de herdenkingen <strong>op</strong> 25 oktober<br />

2009 en zegende de graven van de Poolse<br />

Militairen <strong>op</strong> het Pools Militaire Erehof in Breda –<br />

Ginneken.<br />

Foto: Jan Cornel<strong>is</strong>sens<br />

Tekst: K. St<strong>op</strong>a - Konowrocka


62<br />

Nieuwe rubriek: Oude foto’s<br />

Władysław Kohutnicki (links) ontmoet generaal Stan<strong>is</strong>ław Maczek in Dorst<br />

<strong>op</strong> 24 oktober 1981, ter herinnering aan het feit dat in deze plaats na de<br />

oorlog in café 'de Roskam' de voorbereidingen werden getroffen voor de<br />

vergaderingen van het parlement van de "Vrije Poolse regering" in<br />

ballingschap.<br />

Bron: www.sytzama.nl/sytnieuws.html<br />

Er bezochten 63.316 <strong>mensen</strong> onze website tot nu toe , dat zijn gemiddeld<br />

68 personen per dag .<br />

www.vereniging-1epoolsepantserdiv<strong>is</strong>ie-nederland.nl


63<br />

U I T N O D I G I N G<br />

Ons Bestuur nodigt u uit om de sterfdag van gen. Stan<strong>is</strong>law Maczek<br />

<strong>op</strong> 6 december 2009 te herdenken<br />

Gen. St. Maczek<br />

(*Lwów, 31 maart 1892 - + Edinburgh, 11 december 1994)<br />

Programma:<br />

11.30 uur - Heilige M<strong>is</strong> in het Pools ter intentie van<br />

Gen. St. Maczek in de Kapucijnenkerk <strong>op</strong> de<br />

Schorsmolenstraat 13 te Breda<br />

13.00 uur - Kranslegging <strong>op</strong> het graf van gen. St. Maczek<br />

<strong>op</strong> het Poolse Militaire Ereveld aan de Ettensebaan<br />

14.00 uur - Bijeenkomst voor leden en genodigden met<br />

koffietafel in Café-restaurant "<strong>De</strong> Toer<strong>is</strong>t",<br />

Teteringsedijk 145 te Breda.<br />

Tijdens deze ontmoeting zullen de vertegenwoordigers van de Federatie van<br />

de Verenigingen van de Reserv<strong>is</strong>ten en Veteranen van de Poolse<br />

Strijdkrachten uit Warschau aan de Poolse veteranen, vooral leden van onze<br />

vereniging, die in Nederland wonen, het Poolse Veteranen Ereteken<br />

uitreiken.<br />

Memoires generaal Maczek vertaald<br />

Op maandag, 14 december 2009, <strong>wordt</strong> in de<br />

Koninklijke Militaire Academie te Breda de<br />

Nederlandse vertaling van de oorlogsmemoires<br />

van generaal Maczek gepresenteerd. <strong>De</strong>ze<br />

memoires verschenen eerder in het Pools en het<br />

Frans. <strong>De</strong> vertaling uit het Pools werd gemaakt<br />

door W.A. Maijer. <strong>De</strong>ze vertaling <strong>is</strong> nu bewerkt<br />

door John van Ierland, Thom Peeters en Jos van<br />

Alphen<br />

In de volgende editie van dit blad een uitvoerig<br />

verslag hiervan.<br />

<strong>De</strong> Redactie


64<br />

Het Bestuur en de Redactie van de<br />

Vereniging 1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie Nederland<br />

wenst een Prettige en Zalige Kerstdagen toe<br />

en een Gezond en Gelukkig Nieuwjaar!<br />

<strong>De</strong> redactie en het bestuur danken alle adverteerders voor hun<br />

financiële bijdragen en het plaatsen van een advertentie, door welke<br />

steun deze uitgave mogelijk <strong>is</strong> gemaakt.<br />

Wij danken ook al onze donateurs en sponsors die onze vereniging met<br />

verschillende bedragen hebben gesteund.<br />

‘Onze activiteiten worden mede mogelijk gemaakt door <strong>op</strong>brengsten uit<br />

de BankGiro Loterij. Uw deelname aan deze loterij <strong>wordt</strong> daarom van<br />

harte aanbevolen.’<br />

Nog even deze <strong>op</strong>roep:<br />

Mocht u <strong>op</strong> een van u vakantietrips iets tegen komen aangaande de<br />

1 e Poolse Pantserdiv<strong>is</strong>ie, monumenten en gedenktekens of andere zaken<br />

van deze aard dan zijn wij zeer ingenomen met een foto of iets dergelijks.<br />

Bij voorbaat onze hartelijke dank hiervoor.<br />

Het adres van onze redactie vindt u voor in dit blad <strong>op</strong> pagina 4; Colofon.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!