13.11.2013 Views

Schuttersbrief 091 - Verbond der Schuttersgilden Genk

Schuttersbrief 091 - Verbond der Schuttersgilden Genk

Schuttersbrief 091 - Verbond der Schuttersgilden Genk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SCHUTTERSBRIEF<br />

Aperiodiek maar frequent verschijnend e-magazine<br />

als ideeënbus, discussieforum, actieprogram en informatiebulletin<br />

voor het schutterijwezen in het Ne<strong>der</strong>landstalige gebied van de EGS<br />

Nummer 91 – Maastricht, zondag 31 mei 2009<br />

REDACTIE<br />

Hoofdredacteur, tevens redacteur-Handboog: Alfred Disch<br />

Adjunct-hoofdredacteur, tevens ICT-coördinator en redacteur-Kruisboog: Jelger Visser<br />

Eindredacteur: Mathy Leunissen<br />

Redacteur voor Documentatie, Exercities en Zware Buks: Thimo Zegers<br />

Redacteur-Muziek: Reinhard Wind<br />

Redacteur voor de provincies Gel<strong>der</strong>land en Overijssel: Sjoerd Wannet<br />

Redacteur-vertaler voor de Schützenbrief (SB) - Gekürzte Version: Hans Steijns<br />

Redactrice voor het Italiaanse taalgebied (Italië, San Marino, Vaticaan): Ans Moors<br />

Redacteur-webmaster en plaatsvervangend redacteur-webmaster: Willem van Uden en Ab Reuling<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

INHOUDSOPGAVE<br />

Redactie, Inhoudsopgave en Internet………………………………………………………………………...blz. 1935<br />

De woordenboeken over het schutterswezen (1). Inleiding; Uit de dikke Van Dale…………………...blz. 1936-1938<br />

Het schutterijwezen in de gemeente Roerdalen (Lb.), vroeger en nu (1)………....................................blz. 1939-1941<br />

Het duifschieten in de Grijze Oudheid en Klassieke Oudheid (1). De Romeinse dichter Vergilius……blz. 1942-1944<br />

SP-redactiebeleid (1). Over links en het menu-item ‘Evenementenagenda’…………………………………blz. 1945<br />

De tambour-maître (3). Advies voor de aanschaf van een tamboer-maîtrestok. ………………….......blz. 1946-1947<br />

Vendeliers (4). Wanneer en aan wie wordt er wat gevendeld?...............................................................blz. 1948-1949<br />

EST 2009: het Europees Schutterstreffen 2009 in Kinrooi, Belgisch-Limburg (3)…………………………..blz. 1950<br />

Het predicaat ‘Koninklijk’ (13). Ten onrechte ‘Koninklijk’ en/of ten onrechte ‘Koninklijk erkend’…...blz. 1951-1953<br />

Colofon en Redactieadres…………………………………………………………………………………….blz. 1954<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

INTERNET<br />

Websites: www.sb-stichting.nl (bestuur); www.schuttersbrief.nl (SB); www.schuttersportaal.eu (algemeen).<br />

De SB is ook te lezen op de website van de Europese Gemeenschap van historische Schutters (EGS):<br />

www.e-g-s.eu of www.egs-schuetzen.com => <strong>Schuttersbrief</strong> [= Schützenbrief = Gazety Strzelcow].<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

© Copyright: SB-stichting (i.o.), Maastricht MMIV<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1935<br />

1


DE WOORDENBOEKEN OVER HET SCHUTTERSWEZEN (1)<br />

Inleiding<br />

VAN: Alfred Disch,<br />

schutterijvorser<br />

Beste Schutters en Schuttersvrienden, Maastricht, 1 mei 2009<br />

In deze nieuwe rubriek starten we met ‘de dikke Van Dale’, officieel geheten: Van Dale. Groot woordenboek <strong>der</strong><br />

Ne<strong>der</strong>landse Taal. De kleinere woordenboeken (zoals de Koenen, de Kramer en het Prismawoordenboek) bewaren<br />

we voor later.<br />

Ongetwijfeld is Van Dale de bekendste on<strong>der</strong> de Ne<strong>der</strong>landse woordenboeken, al zal - ook vandaag de dag - de<br />

doorsnee-leerling van zelfs een instelling voor Voorbereidend Wetenschappelijk On<strong>der</strong>wijs zelden of nooit de<br />

dikke Van Dale thuis op de boekenplank hebben staan. Hooguit de verkorte versie, want ook die is er.<br />

Overigens is de dikke Van Dale (drie banden; 4.464 bladzijden!; sinds 2008 ook te verkrijgen in één enkele band<br />

maar dan wel met flinterdun papier) bij lange na niet de grootste on<strong>der</strong> de dictionaires binnen het Ne<strong>der</strong>landse /<br />

Vlaamse taalgebied. Qua omvang wint namelijk het WNT met straatlengten van de dikke Van Dale. De afkorting<br />

‘WNT”staat voor: Woordenboek <strong>der</strong> Ne<strong>der</strong>landsche Taal. Het WNT telt maar liefst 40 (zegge en schrijve: veertig)<br />

boekdelen plus nog eens één ‘supplement’, drie ‘aanvullingen’ alsmede één ‘bronnenlijst’. Dit grootste woordenboek<br />

ter wereld vermeldt zóveel over het schutters(gilde)wezen, dat we alleen dááraan ettelijke afleveringen van<br />

deze SB-rubriek kunnen wijden. We bewaren die afleveringen dan ook tot het laatst.<br />

Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />

Uit de dikke Van Dale,<br />

de eerste editie (1864) en de veertiende editie (2005)<br />

v. vrouwelijk<br />

(-en) het meervoud wordt gevormd door toevoeging van en achter het woord<br />

_ de klemtoon hoort te liggen op de klinker boven het liggend streepje [geldt alleen vanaf de 14 de druk]<br />

Het woord schutterij<br />

Van Dale 1864: Schutterij, v. (-en),<br />

gewapende burgerij, burgerwacht, nationale garde.<br />

Van Dale 2005: schutterij, de (v.)<br />

1) plaatselijk korps van in het hanteren van wapens geoefende burgers, die in tijd van oorlog<br />

meestreden en voorts belast waren met de wacht en de handhaving van de orde (van 1815 tot<br />

1901 maakte de schutterij deel uit van de militaire organisatie en bestond ze uit alle mannelijke<br />

ingezetenen van 25 tot 35 jaar die niet door de wet waren vrijgesteld)<br />

2) schietvereniging<br />

Het woord schuttersgilde<br />

Van Dale 1864: [géén vermelding; kennelijk kwam het woord schuttersgilde in 1864 niet of nauwelijks voor!]<br />

Van Dale 2005: schuttersgilde, het & de<br />

schutterij, vereniging waarvan de leden zich gezamenlijk in het schieten en de wapenhandel oefenen<br />

Toelichting en commentaar<br />

Met name in de oudste editie van Van Dale (1864) werd elk trefwoord als eerste woord van een lemma (= bespreking<br />

van een tref- of titelwoord) consequent nog met een hoofdletter weergegeven.<br />

Van Dale 2005 bericht in de lemmata schutterij en schuttersgilde niets over het meervoud, omdat in de lemmata -ij<br />

en gilde al de meervoudsvorm (nl. toevoeging van resp. -en en -n) aangegeven wordt. Volgens Het Groene Boekje<br />

(2005) is bij (schutters)gilde echter óók de toevoeging -s mogelijk in plaats van -n; dus: gilden of gildes.<br />

Niet alleen volgens Van Dale maar ook volgens Het Groene Boekje is (schutters)gilde te beschouwen als onzijdig<br />

(dus: het gilde, het schuttersgilde) én als mannelijk dan wel vrouwelijk (dus: de gilde, de schuttersgilde). [Het<br />

Groene Boekje is voor alles bedoeld als woordenlijst waarin we kunnen zien hoe een woord gespeld en afgebroken<br />

wordt en wat het taalkundige geslacht is van een woord. Woorden worden in Het Groene Boekje dus niet uitgelegd.<br />

Het Groene Boekje is dus géén woordenboek maar een woordenlijst. Om de vijf jaar verschijnt een nieuwe editie.].<br />

Van Dale 2005 geeft in feite een verkeerde (!) definitie van het woord schuttersgilde. Een schuttersgilde is namelijk<br />

beslist méér dan een ‘vereniging waarvan de leden zich gezamenlijk in het schieten en de wapenhandel oefenen’.<br />

De gegeven omschrijving is zo goed als die van een schietvereniging oftewel sportschutterij, terwijl een schutters-<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

1936 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />

2


gilde tegenwoordig een folkloreschutterij is en vroeger tevens een weerbaarheidsschutterij kon zijn. Merk eveneens<br />

op, dat bij het woord of de term schutterij de meest correcte volgorde van betekenisverschillen is: 1)<br />

weerbaarheidsschutterij (het oudst); 2) folkloreschutterij (vóór en na 1789); 3) sportschutterij (sinds ±19 de eeuw).<br />

Van Dale geeft die drie verschillen dus min of meer ook wel al aan, maar niet duidelijk genoeg. Voor elke van die<br />

drie vermelde betekenisverschillen bestaat weer een aantal synoniemen (= woorden met dezelfde betekenis). Zo<br />

wordt een sportschutterij meestal aangeduid als schietvereniging (in het Vlaams: schietmaatschappij) of schietsportvereniging.<br />

De meest voorkomende synoniem voor folkloreschutterij is, zoals gezegd, schuttersgilde, hoewel heden<br />

een folkloristische studentenweerbaarheid toch net weer iets an<strong>der</strong>s is dan een schuttersgilde. Weerbaarheidsschutterijen<br />

waren er in allerlei soorten en maten, zoals o.a.: de Nachtwacht (Rembrandt!), het Vrijkorps of Exercitiegenootschap,<br />

de Dienstdoende Schutterij, de Rustende Schutterij, de Reserveschutterij, de Weerbaarheidsvereniging,<br />

het Weerkorps. Over het verschil tussen partiële (= gedeeltelijke) en échte synoniemen zie SB 89, blz. 1906.<br />

Van Dale 2005 maakt in het lemma schutterij gewag van de jaartallen 1815 en 1901. Beide jaartallen zijn onjuist<br />

en dienen te worden vervangen door respectievelijk 1816 en 1907.<br />

Nog een aantal woorden uit de veertiende editie van Van Dale<br />

Hieron<strong>der</strong> volgt nog een aantal woorden uit de voorlopig laatste, d.w.z. veertiende editie van de dikke Van Dale,<br />

blz. 3149-3150. Het zijn enkelvoudige woorden zoals schut en schutter, en samengestelde woorden waarvan het<br />

eerste lid bestaat uit een van de zojuist bedoelde enkelvoudige woorden. Misschien dat ik later eraan toekom om in<br />

deze rubriek ook de samengestelde woorden (zoals scherpschutter en kruisboogschutter) op te nemen waarvan het<br />

tweede of <strong>der</strong>de lid gevormd wordt door een woord als schut of schutter.<br />

In elk geval is het niet mijn bedoeling om in deze rubriek spreekwoorden, gezegden en uitdrukkingen te vermelden<br />

die met schut, schutter e.d. te maken hebben. Daarvoor verwijs ik naar de reeds bestaande rubriek Spreekwoorden,<br />

gezegden, uitdrukkingen; zie SB 72, blz. 1370, en volgende SB-nummers.<br />

Bovendien kan ik - en hier spreekt niet zozeer de schutterijvorser in mij maar Uw hoofdredacteur - niet genoeg de<br />

nadruk erop leggen, dat het ie<strong>der</strong>e SB-lezer vrijstaat om ook zelf een of meer bijdragen te leveren aan deze rubriek.<br />

Sterker nog: niet zelden begin ik aan een rubriek om juist an<strong>der</strong>en te prikkelen tot het aanleveren van kopij en<br />

koester ik de hoop dat SB-lezers een door mij opgestart on<strong>der</strong>zoek willen voortzetten.<br />

Ik beperk me in deze aflevering tot het bespreken van woorden als schut, schuts, schutten, schutter en hun<br />

eventuele samenstellingen, voor zover genoemd in de dikke Van Dale en voor zover ze uiteraard rechtstreeks of<br />

zijdelings te maken hebben met het schutterswezen. Heeft een (met het schutterijwezen verband houdend)<br />

enkelvoudig of samengesteld woord ook een of meer betekenissen die niets van doen hebben met het schutterijwezen,<br />

dan laat ik die betekenis(sen) doorgaans onvermeld.<br />

Staat voor een trefwoord een cijfer in superscript (bijvoorbeeld: 1 schut en 2 schut), dan wil dit zeggen dat het hier<br />

om homoniemen gaat. Homoniemen zijn gelijkluidende (!) woorden van afwijkende (!) betekenis, soms (!) te herkennen<br />

aan een verschillend gebruik van het lidwoord van bepaaldheid (in ons voorbeeld: het schut en de schut).<br />

Het zijn woorden die altijd (!) een verschillende herkomst hebben; in hetzelfde voorbeeld, volgens Van Dale: het<br />

schut is als woord afgeleid van schieten, daarentegen de schut van schutten.<br />

1 schut, het (-ten)<br />

Van Dale (blz. 3149): 1) deur of dam om water op te stuwen of tegen te houden, synoniem: keerdam, beer, stuw; 2)<br />

lichte, gewoonlijk losse of verplaatsbare wand, m.n. kamerscherm; 3) (literaire taal) beschutting, bescherming;<br />

[oudst bekend voorbeeld, uit het jaar] 1410 [afgeleid] van schieten (vergelijk schot, beschot].<br />

COMMENTAAR<br />

Helaas vermeldt Van Dale niet een vierde betekenis die het woord 1 schut (ook: schutte, schot, beschot) nog beslist<br />

heeft, nl.: plaats waar men opgevangen loslopend vee bergt of in veiligheid brengt, bijv. schutstal (schut-stal).<br />

2 schut, de (mannelijk) (-ten):<br />

(gewestelijk) koddebeier, boswachter; [oudst bekend voorbeeld uit het jaar] 1325 [afgeleid] van schutten.<br />

COMMENTAAR<br />

De dikke Van Dale is geen Middelne<strong>der</strong>lands woordenboek. Dus: dat schut in de zin van schutter, schutterijlid,<br />

schiettuig / pijl en de meervoudsvorm schutten ook in de zin van schutterij niet genoemd worden, is te billijken.<br />

Maar dat het woord 2 schut als gewestelijk (Brabants!) woord in de betekenis van schuttersgilde ook vandaag de dag<br />

nog voorkomt, had misschien toch wel vermeld kunnen worden. Bovendien geldt de kwalificatie gewestelijk zeker<br />

niet voor de tijd tot in de eerste helft van de 20 ste eeuw. M.i. was 2 schut destijds een héél gewoon woord in (ten minste<br />

het zuidelijke gedeelte van) de Lage Landen en had het toen tevens de betekenis van ‘veldschut’, veldwachter of,<br />

zo men wil, politieagent ten plattelande, en van ‘veeschut’, schotter, beambte die loslopend vee (dat an<strong>der</strong>er eigendom<br />

beschadigt) opvangt en in het schot (= 1 schut) opsluit.<br />

schuts, schutse, de (respectievelijk -en, -n)<br />

Volgens Van Dale alleen: beschutting, bescherming; afgeleid [en ik vraag me af, of dit wel zo is] uit het Duits: Schutz.<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1937<br />

3


COMMENTAAR<br />

In de Langstraat, de landstreek tussen Den Bosch en Geertruidenberg (Noord-Brabant), is schuts een synoniem van<br />

schutterij, schuttersgilde.<br />

schutsheer, de (mannelijk): beschermheer.<br />

schutsheilige, de: beschermheilige, patroon.<br />

schutspatroon, de (mannelijk): beschermheilige.<br />

schutsvrouw, schutsvrouwe, de (vrouwelijk):<br />

1) vrouwelijke beschermheilige; synoniem: patrones; 2) (weinig gebruikt) beschermvrouwe.<br />

schutswapen, het: (historisch) tot bescherming of afweer dienend.<br />

schutten (overgankelijk; schutte; heeft geschut)<br />

Volgens Van Dale (blz. 3150) heeft dit werkwoord zes betekenissen, waarvan de volgende vier voor ons van belang<br />

zijn: 1) tegenhouden, keren, stuiten; 2) afweren, afwenden, beschermen tegen; 3) binnen een omheining of stal<br />

brengen, opsluiten; 6) (literaire taal) beschutten; [oudste voorbeeld uit] 1240 [in de zin van] tegenhouden,<br />

beschermen, sluizen; [afgeleid] van schot (afsluiting).<br />

schutter, de (mannelijk) (-s)<br />

Dit lemma bij Van Dale (t.a.p.) somt acht betekenissen op, waarvan de helft voor ons relevant is: 1) iemand die<br />

schut; 2) persoon die schiet of voor zover hij schiet of kan schieten; 4) lid van een uit burgers bestaand plaatselijk<br />

verdedigings-korps: ‘Daar komen de schutters, zij lopen zich lam, de mannetjesputters uit Rotterdam’ K.Speenhoff<br />

[zie SB 48, blz. 809-812]; 6) iemand die deel uitmaakt van een schietvereniging. [Oudste voorbeelden uit de jaren]<br />

1201-1250 [afgeleid] van schieten [maar moet dit niet schutten zijn?].<br />

COMMENTAAR<br />

Het woord schutter (iemand die schut) in de betekenis van beschermer van have en goed kwam al eer<strong>der</strong> (!) voor<br />

en wel in het oude Vlaan<strong>der</strong>en (= Noordwest-Frankrijk en Zuidwest-België), bijvoorbeeld zowel in de stad Dowaai<br />

(Frans: Douai) anno 1114 als omstreeks dezelfde tijd (12 de en 13 de eeuw) te Antwerpen; in het laatste geval niet<br />

alleen on<strong>der</strong> de Latijnse benaming custos agrorum [= letterlijk: ‘akkerbewaker’] maar ook in de Middelne<strong>der</strong>landse<br />

vorm scuttere [= letterlijk: ‘schutter’; we zouden vandaag de dag zeggen, gelet op het toenmalige zinsverband:<br />

‘veldschutter’, ‘veldschut’]; zie en vergelijk hierboven het trefwoord 2 schut. Bron: Roeck e.a. 1982, blz. 88 en 91.<br />

In de nog op te starten SB-rubrieken De term schut en De term schutter zal ik het dáár nog uitgebreid over hebben.<br />

schutteren (onovergankelijk; schutterde; heeft geschutterd)<br />

Een van de twee betekenissen bij Van Dale is voor ons van belang: (verou<strong>der</strong>d) als schutter dienen, dienstdoen.<br />

schutterig (bijvoeglijk naamwoord):<br />

[Oudst bekend voorkomen in het jaar] 1806; [afgeleid] van schutter, gezien als niet-professioneel militair. [Heeft<br />

volgens Van Dale alleen de betekenis van]: onhandig of onbeholpen in zijn bewegingen, m.n. door verlegenheid.<br />

schutterijmuziek, de (vrouwelijk): kapel van de schutterij.<br />

Schutterijwet, de (geen meervoud): wet van 27 febr. 1815 betreffende de schutterijen.<br />

COMMENTAAR<br />

Met de Schutterijwet kan evenwel ook bedoeld zijn: wet van 27 april 1827 betreffende de schutterijen. Doorgaans<br />

spreekt men van: de 1 ste Schutterijwet (1815) en 2 de Schutterijwet (1827). Schutterijwet heeft dus wél een meervoud!<br />

schutter(s)koning, de (mannelijk) (-en):<br />

iemand die bij een schietwedstrijd van een schuttersgilde de eerste prijs behaalt en tot koning uitgeroepen wordt.<br />

COMMENTAAR<br />

Correcter zou zijn om hier het (te enge) woord schuttersgilde te vervangen door schutterij: wegens de uitgebrei<strong>der</strong>e<br />

betekenis van de term schutterij (zie hierboven blz. 1936-1937).<br />

schutterlijk (bijvoeglijk naamwoord):<br />

1) (als) van een schutter of schutters; 2) betrekking hebbend op schutters, op de schutterij.<br />

schuttersbond, de (mannelijk): bond van schuttersverenigingen.<br />

schuttersdienst, de (mannelijk): dienst bij de schutterij: vrij van schuttersdienst.<br />

schuttersdoelen, de (mannelijk): verenigingsgebouw en oefenplaats <strong>der</strong> schutters.<br />

schuttersfeest, het: feestelijke schietwedstrijd van een schuttersgilde; synoniem: verschieting.<br />

schuttershof, het: schuttersdoelen (later vaak als naam van herbergen).<br />

schuttersmaaltijd, de (mannelijk): feestmaal van een schuttersgilde; schil<strong>der</strong>ij dat zo’n maal voorstelt.<br />

schuttersstuk, het: schil<strong>der</strong>ij dat een groep schutters voorstelt.<br />

NOTA BENE: merk op, dat in Van Dale de categorieën schutters(gilde)wezen en schutterijwezen (nog) niet voorkomen.<br />

- - - - - -<br />

- - - - - - Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

1938 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />

4


HET SCHUTTERIJWEZEN IN ROERDALEN (Lb.),<br />

VROEGER EN NU (1)<br />

Inleiding<br />

Beste Schutters en Schuttersvrienden, Maastricht, 14 mei 2009<br />

Het Ne<strong>der</strong>landstalige werkgebied van de Europese Gemeenschap van historische Schutters (EGS) telt vele hon<strong>der</strong>den<br />

gemeenten, verspreid over Ne<strong>der</strong>land, Vlaan<strong>der</strong>en en Noordwest-Frankrijk. Het ligt in de bedoeling om aan elke<br />

van die hon<strong>der</strong>den gemeenten een aparte SB-rubriek te wijden waarin het voormalige en huidige schutters(gilde-)<br />

wezen min of meer uitgebreid behandeld wordt aan de hand van diverse afleveringen. Natuurlijk kan niet alles in<br />

één keer in de SB worden gepubliceerd. Met name de volgorde waarin de gemeenten aan bod komen, hangt in<br />

belangrijke mate af van vragen die U aan de SB-redactie stelt.<br />

Zo kwam vandaag een korte maar interessante vraag binnen, afkomstig van de heer Coen Thevissen, samensteller<br />

van de tentoonstelling ‘130 Jaar IJzeren Rijn’ in het te Sint-Odiliënberg gevestigde Roerstreekmuseum, gemeente<br />

Roerdalen, provincie Limburg (NL). Voor de SB-redactie voldoende reden om een nieuwe rubriek op te starten,<br />

ditmaal dus gewijd aan de vroegere en nog bestaande schutterijen (schuttersgilden en schietsportverenigingen) in<br />

de betrekkelijke jonge gemeente Roerdalen.<br />

De huidige gemeente Roerdalen ontstond op 1.1.2007 door samenvoeging van de voormalige gemeente Roerdalen<br />

en de per zelfde datum opgeheven gemeente Ambt Montfort. De per 1.1.1991 opgerichte gemeente Ambt Montfort<br />

was tot stand gekomen door fusie van de gemeenten Montfort, Sint-Odiliënberg en Posterholt en heette aanvankelijk<br />

Posterholt, totdat in 1994 de hernoeming Ambt Montfort volgde. De voormalige gemeente Roerdalen werd in 1991<br />

gevormd doordat de gemeente Vlodrop opging in de fusiegemeente Melick en Herkenbosch waarvan de naam<br />

(d.w.z. Melick en Herkenbosch) behouden bleef totdat in 1993 werd gekozen voor de naam Roerdalen.<br />

De Midden-Limburgse gemeente Roerdalen heeft thans ruim 21.000 inwoners en omvat, behalve het historische<br />

stadje Montfort, tevens de oude kerkdorpen Herkenbosch, Melick, Sint-Odiliënberg, Posterholt en Vlodrop alsmede<br />

de woonkernen (buurtschappen, gehuchten): Annendaal, Aan de Berg, Borg, Donck, Lerop, Paarlo, Reutje,<br />

Roskam, Vlodrop-Station, Voorst, Voorsterveld en Zittard. Let U op de vermelding van Vlodrop-Station, want dáár<br />

gaat zo meteen de mailing van dhr. Thevissen over.<br />

De gemeente Roerdalen (groen) in de provincie Limburg (donkergrijs) in Ne<strong>der</strong>land (lichtgrijs)<br />

[Bron kaartje: www.wikipedia.nl → (zoekwoord) Roerdalen]<br />

Alvorens de heer Thevissen aan het woord te laten, geef ik U een tabellarisch overzicht van alle weerbaarheids-,<br />

folklore- en sportschutterijen uit verleden en heden binnen de grenzen van de gemeente Roerdalen, uiteraard voor<br />

zover die mij bekend zijn. Uit mijn reactie op de mailing van dhr. Coen Thevissen zal duidelijk worden dat ik<br />

beslist niet zeker ervan ben, of het navolgende staatje wel kan bogen op volledigheid qua aantal schutterijen. Het<br />

staatje zelf is sowieso al vatbaar voor aanvullingen op on<strong>der</strong>delen, bijvoorbeeld waar het gaat om vermelding van<br />

stichtingsdata (kolom 5) en opheffingsdata (kolom 6).<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1939<br />

5


Overzichtstabel van de voormalige en tegenwoordige schutterijen in de gemeente Roerdalen<br />

Kolom 1 en kolom 3: vetgedrukte nummering betreft een weerbaarheidsschutterij (W) of een folkloreschutterij (F); niet-vetgedrukte<br />

nummering betreft een sportschutterij; (W > F) = van weerbaarheidsschutterij gewijzigd in folkloreschutterij. Kolom 4:<br />

D = kleiduivenschieten; G = geweer; H = Handboog; K = Kruisboog; L = luchtgeweer en -pistool; R = Rijnlandse, Limburgse of<br />

‘zware’ buks; V = vuurwapen. Kolom 5: < = opgericht vóór; > = opgericht na. (f) = opgericht door fusie; XVII = 17 de eeuw =<br />

1601-1700. Kolom 6: †> = opgeheven na; (f) = opgeheven door fusie. Kolom 7: KNSA = Koninklijke Ne<strong>der</strong>landse Schutters<br />

Associatie; NHB = Ne<strong>der</strong>landse Handboogbond; OLS = Oud-Limburgse Schuttersfe<strong>der</strong>atie.<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Nr. Plaats Schutterij Wapen Opgericht Opgeheven Koepelof<br />

bestaand organisatie<br />

01) Herkenbosch St.-Sebastianus (W > F) H?>G>R


Toelichting bij de tabel<br />

Alle Ne<strong>der</strong>landse gemeenten hadden tijdens de periode 1816-1907 twee soorten schutterijen van overheidswege:<br />

a) een Dienstdoende Schutterij (in gemeenten met 2500 of meer inwoners) dan wel een Rustende Schutterij (in<br />

gemeenten met min<strong>der</strong> dan 2500 inwoners); b) een Reserveschutterij. Een bijzon<strong>der</strong>e situatie deed zich destijds<br />

voor de gemeenten in de provincie Limburg voor, dus ook voor de gemeenten die aan de huidige gemeente Roerdalen<br />

zijn voorafgegaan. Tijdens de Belgische Afscheiding (1830-1839) maakte namelijk het gebied dat we thans kennen<br />

als de Ne<strong>der</strong>landse provincie Limburg, deel uit van België, uitgezon<strong>der</strong>d de gemeenten Maastricht en Sint-Pieter.<br />

Als gevolg van die afscheiding werden in de bewuste periode - om precies te zijn: vanaf 1831 - overal in Limburg<br />

de Dienstdoende / Rustende Schutterij en de Reserveschutterij vervangen door de Garde Civique (= letterlijk:<br />

Burgerwacht), de Belgische tegenhanger van de Ne<strong>der</strong>landse Dienstdoende / Rustende schutterij en Reserveschutterij.<br />

Toen het huidige Limburg in 1839 weer deel ging uitmaken van Ne<strong>der</strong>land, handhaafde de Ne<strong>der</strong>landse<br />

overheid - won<strong>der</strong>lijk genoeg - de Garde Civique in dit deel van ons land en wel tot en met 31 december 1867. Pas<br />

met ingang van 1 januari 1868 werden immers van rijkswege de schutterlijke zaken in het Limburgse gelijkgetrokken<br />

met de rest van Ne<strong>der</strong>land.<br />

Opmerkelijk vind ik het, dat vroeger noch vandaag de dag binnen de grenzen van de gemeente Roerdalen sprake<br />

was / is van het hanteren van de kruisboog in verenigingsverband, althans voor zover mij bekend.<br />

De in kolom 3 gebruikte afkortingen HBV, SV en ELKKS staan voor, respectievelijk: Handboogvereniging, Schietvereniging<br />

en Eerste Limburgse Kleinkaliberschietvereniging.<br />

Een schietsportvereniging met de naam Wells Fargo (zie Vlodrop) ben ik ook tegengekomen in het Noord-Limburgse<br />

Venray. Betreft het hier misschien een en dezelfde sportschutterij?<br />

In de tabel is (als nr. 47) van de buurtschap Vlodrop-Station de schutterij Eendracht (folklore- of sportschutterij?;<br />

wapen: onbekend; opgericht vóór 1891; opgeheven na dat jaar; aangesloten bij een koepelorganisatie?) niet opgenomen,<br />

simpelweg daar ik van het eventuele bestaan van dit schuttersgezelschap totaal niet op de hoogte was<br />

vóór de ontvangst van het on<strong>der</strong>staande e-mailtje van de heer Coen Thevissen.<br />

Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />

Schutterij Eendracht te Vlodrop-Station<br />

VAN: De Heer C.T.G. (Coen) Thevissen,<br />

inrichter van de expositie ‘130 Jaar IJzeren Rijn’ in het Roerstreekmuseum te Sint-Odiliënberg (Lb.)<br />

L.S., Herkenbosch, gemeente Roerdalen (Lb.), 14 mei 2009<br />

Bij het napluizen van archieven, documenten etc. werd mij verteld dat op Vlodrop-Station in het verleden een<br />

schutterij geweest zou zijn. Een medaille zou vermelden op de voorzijde: Koning Eendracht 1891 Vlodrop Station;<br />

op de achterzijde: Wat ook val, trouw staat pal. De medaille zou kruisvormig zijn.<br />

Kunt U mij wat meer vertellen over deze schutterij? Aangezien ik zaterdag een lezing verzorg over de IJzeren Rijn<br />

in de plaats Vlodrop, zou het fijn zijn wanneer U de informatie naar mijn thuisadres zou mailen.<br />

Met vriendelijke groeten Coen Thevissen<br />

AAN: De Heer Coen Thevissen<br />

Geachte Heer Thevissen, Maastricht, 14 mei 2009<br />

In het hierboven door mij gegeven staatje kunt U zien, dat mij alléén de thans nog bestaande schutterij Eendracht in<br />

het kerkdorp Herkenbosch bekend is. Wanneer deze sportschutterij opgericht is en of deze schietvereniging altijd te<br />

Herkenbosch gevestigd is geweest, weet ik niet. En of deze schutterij wel dezelfde is als de door U bedoelde gelijknamige<br />

uit 1891 te Vlodrop-Station?<br />

Opmerkelijk vind ik trouwens de zinspreuk op de keerzijde van de door U aangehaalde medaille: Wat ook val,<br />

trouw staat pal. Ik moet U in alle eerlijkheid bekennen, dat ik die spreuk nooit eer<strong>der</strong> was tegengekomen. Eerst<br />

toen ik na ontvangst van Uw mailtje eens ging surfen op het internet, kwam ik exact dezelfde spreuk tegen op een<br />

medaille die in 1832 was ingesteld door de Amsterdamse ‘Commissie van Erkentenis’ als huldebetoon aan de verdedigers<br />

van de Citadel van Antwerpen; bron: www.geocities.com/komanfam = website Genealogie van [de familie]<br />

Koman, Kooman, Cooman, Coman… door R.A. (Ruben) Koman te Utrecht; zie meer speciaal de link of URL<br />

www.geocities.com/komanfam/artikelbrab.htm.<br />

Ziet U kans om een afbeelding te bemachtigen van de medaille waarover men U verteld heeft? We zouden die<br />

afbeelding dan eventueel in de <strong>Schuttersbrief</strong> kunnen plaatsen. Ik hoop van harte, dat onze correspondentie ertoe<br />

zal leiden dat er meer duidelijkheid komt omtrent de schutterij Eendracht die omstreeks het jaar 1891 te Vlodrop-<br />

Station zou hebben bestaan.<br />

- - - - - - Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />

- - - - - -<br />

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1941<br />

7


HET DUIFSCHIETEN<br />

IN<br />

DE GRIJZE OUDHEID EN KLASSIEKE OUDHEID (1)<br />

De Romeinse dichter Vergilius over het duifschieten<br />

VAN: De Heer Dr. J.A. (Jos) Verhulst,<br />

quantumchemicus, wis- en natuurkundeleraar, publicist<br />

Geachte Heer, Antwerpen (B), 22 mei 2009<br />

In verband met de interpretatie van de schil<strong>der</strong>ing in de ‘Puits’ in Lascaux (F), waar door sommige on<strong>der</strong>zoekers<br />

(bv. de doctoraatsthesis van Rappenglück, 1999) ondanks de enorme tijdskloof de band wordt gelegd met tradities<br />

als duifschieten, ben ik op zoek naar verwijzingen uit de Oudheid betreffende deze praktijken.<br />

In de <strong>Schuttersbrief</strong> (nr. 71) las ik een terloopse opmerking van Uw hand, met verwijzing naar Homerus en Vergilius.<br />

Kunt U me meedelen over welke passages het juist gaat?<br />

Ook verwijzing naar an<strong>der</strong>e elementen uit de Oudheid zouden me zeer interesseren.<br />

Hoogachtend, Jos Verhulst.<br />

AAN: De Heer Jos Verhulst<br />

Geachte Heer Verhulst, Maastricht, 22 mei 2009<br />

An<strong>der</strong>s dan hetgeen keizer en filosoof Marcus Aurelius Antoninus (121-180 n. Chr.) beweerd zou hebben, staat wat<br />

volgt, niet (!) altijd in verband met wat eraan voorafging. In SB 71 (blz. 1342) viel ik Uw landgenoot en schutterijvorser<br />

Marc Lemahieu uit Brugge (W.Vl.) aan waar hij eer<strong>der</strong> in de <strong>Schuttersbrief</strong> (nl. in SB 70, blz. 1325-1328,<br />

meer speciaal blz. 1326, eerste alinea) had betoogd dat het duifschieten (pakweg tot na de 13 de eeuw) wel eens in<br />

oorzakelijk verband (!) vooraf kon zijn gegaan aan het papegaai- of vogelschieten zoals we deze vorm van<br />

koningschieting kennen sinds ongeveer de 13 de eeuw. Met het oog op zijn bewering voerde ik een viertal tegenargumenten<br />

aan om duidelijk te maken, dat er tussen het (vroegere) duifschieten en het (latere) papegaaischieten<br />

vooralsnog in het geheel géén koppeling te leggen is, hoezeer ook diverse schutterijvorsers zo’n koppeling hebben<br />

gepoogd aannemelijk te maken. Daarbij schroomden zij zelfs niet om te verwijzen naar het duifschieten bij de oude<br />

Grieken (Homerus: 8 ste eeuw v. Chr.) en Romeinen (Vergilius: 1 ste eeuw v. Chr.).<br />

Hoewel U het niet zo stelt, lijkt het er nu wel sterk op dat aan de aanhangers van de zojuist door mij aangestipte én<br />

door mij (wel terecht?) aangevochten theorie weer een extra argument in handen gespeeld is door hetgeen U thans<br />

meldt met betrekking tot millennia (dus duizenden jaren) oude ‘tradities als duifschieten’. Die tradities zouden dan<br />

terugreiken tot zelfs vér in de zogeheten Grijze Oudheid, een tijdvak dat we doorgaans aanduiden met de term Prehistorie,<br />

Voorgeschiedenis of, hybridisch, Voorhistorie. Begrijp ik U goed, dan zouden on<strong>der</strong>zoekers als Dr. Michaël<br />

A. Rappenglück (voorheen werkzaam aan de Universiteit van München en beroemd geworden door zijn studies op<br />

het gebied van het lokaliseren van sterrenkaarten op de wanden van prehistorische grotten) 1) het fenomeen<br />

duifschieten voorwaar tot in het Paleolithicum (= de Oude Steentijd, d.w.z. de tijd vóór ca. 8.000 jaar v. Chr.)<br />

hebben weten te traceren. ALS dat al zo is, dan denk ik dat het eer<strong>der</strong> zal gaan om duiven schieten (lees: jacht op<br />

duiven) dan om - zoals pas uit de Klassieke Oudheid bekend - de folklore van het duifschieten! Maar niettemin:<br />

graag zie ik na<strong>der</strong>e gegevens van Uw kant tegemoet inzake afbeeldingen (in o.m. Lascaux) die aantonen dat onze<br />

prehistorische voorou<strong>der</strong>s met pijl-en-boog reeds op duiven schoten. In SB 53 (blz. 937; met kleurfoto) heb ikzelf<br />

een artikeltje geschreven over de ontdekking (in 1940 te Lascaux) van prehistorische grottekeningen, jagers voorstellende<br />

die met pijl-en-boog schieten op herten, paarden, reusachtige stieren en bizons. Waarom zou - vraag ik<br />

me nu af - de toenmalige mens dan niet óók op duiven hebben geschoten? Een afbeelding van <strong>der</strong>gelijke grotschil<strong>der</strong>ingen<br />

mét duiven zou ik best wel in de SB willen plaatsen! Dus graag in deze aangelegenheid Uw medewerking.<br />

Bij voorbaat dank daarvoor.<br />

U op Uw beurt vraagt mij naar passages uit de werken van de Griekse dichter Homerus en van de Romeinse dichter<br />

Vergilius. Of er ook ‘an<strong>der</strong>e elementen’ uit de Oudheid (Klassieke en/of Grijze Oudheid) zijn die rechtstreeks of<br />

indirect te maken hebben met het duifschieten (folklore) dan wel met het duiven schieten (jacht), weet ik niet. Wél<br />

meen ik ooit ergens iets (bij J.A. Jolles?) gelezen te hebben over de folklore van het duifschieten bij de oude<br />

Germanen. Maar dát kan verbeelding van mij zijn. Wellicht weet iemand van de SB-lezers ons meer in deze<br />

aangelegenheid te vertellen.<br />

- - - - - -<br />

1) M.A. Rappenglück: Eine Himmelskarte aus <strong>der</strong> Eiszeit? [= ‘Een sterrenkaart uit de IJstijd?’] [Proefschrift Universiteit van<br />

München, 1998]. München 1999. Zie ook diverse artikelen in Zenit. Sterrenkunde - Weerkunde - Ruimteon<strong>der</strong>zoek, het<br />

maandblad van de stichting De Koepel te Utrecht, o.a. het decembernummer van 2001 en het januarinummer van 2003.<br />

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

1942 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />

8


Zelf wil ik nu beginnen met het introduceren en citeren van Vergilius i.v.m. met het duifschieten bij de oude<br />

Romeinen. Ik doe dat met des te meer plezier, daar ik me nog goed kan herinneren dat ik de desbetreffende passage<br />

tijdens mijn mondelinge eindexamen-gymnasium moest vertalen. Toen ik ergens in de originele tekst het Latijnse<br />

werkwoord petěre vertaalde met richten, vroeg de examinator mij of ik misschien een an<strong>der</strong> Ne<strong>der</strong>lands woord<br />

wist. Waarschijnlijk door de zenuwen, kwam ik daar niet zo gauw op. En ik kreeg te horen: Jongeman, richten is<br />

niet fout, maar mikken is toch net iets beter vertaald. U begrijpt, mijnheer Verhulst, dat ik daarmee rekening hou in<br />

de on<strong>der</strong>staande, door mij gegeven vertaling! Die vertaling is zo letterlijk mogelijk, ook qua woordvolgorde,<br />

zon<strong>der</strong> het Ne<strong>der</strong>lands geweld aan te doen. Helaas heb ik niet het talent van een dichter. An<strong>der</strong>s had ik me óók nog<br />

gewaagd aan gebruikmaking van het metrum of de versmaat zoals door Vergilius gebezigd, en dus gebruikgemaakt<br />

van de hexameter oftewel de zesvoetige versregel: 5x dactylus (lang-kort-kort) en, aan het eind, 1x<br />

spondeus (= lang-lang) dan wel 1x trocheus (= lang-kort); ‘lang’ wil zeggen dat een lettergreep de klemtoon krijgt,<br />

bij ‘kort’ juist niet. Alleen de groten on<strong>der</strong> de dichters (zoals vroeger Joost van den Vondel) zijn in staat de<br />

hexameter te gebruiken en tegelijk ook nog dat soort versregels op elkaar te laten rijmen.<br />

Tot de groten on<strong>der</strong> de Romeinse dichters, zo hij al niet de allergrootste on<strong>der</strong><br />

hen was, mogen we wel beschouwen: Publius Vergilius Maro, kortweg Vergilius.<br />

Hij werd in het jaar 70 v. Chr. geboren te Andes bij Mantua (Noord-Italië). Hij<br />

stierf op 21 september 19 v. Chr. te Brindisi (Zuid-Italië), 51 jaar oud. Zijn as<br />

werd naar Napels overgebracht en daar nabij de weg naar Puteoli bijgezet. Zijn<br />

belangrijkste en tegelijk omvangrijkste dichtwerk (maar liefst bijna 10.000<br />

versregels!) is zon<strong>der</strong> enige twijfel Aeneïs (= vrij vertaald: ‘Lofzang op Aeneas’).<br />

9<br />

Publius Vergilius Maro,<br />

hier uitgebeeld in een mozaïek<br />

[Bron: www.rug.nl > Klassieke Talen]<br />

Aeneas is een Trojaanse held. Hij ontsnapt aan de on<strong>der</strong>gang van zijn stad Troje (ook wel Ilium geheten), wanneer<br />

die bij het einde van de tienjarige Trojaanse Oorlog (1284-1274 v. Chr.) wordt verwoest door de Grieken. Na een<br />

lange zwerftocht komt Aeneas uiteindelijk terecht in Midden-Italië. Daar, in de landstreek Latium, zou een nakomeling<br />

van hem, genaamd Romulus, de naar deze nakomeling vernoemde stad Rome in 751 v. Chr. hebben<br />

gesticht. Tijdens zijn zwerftocht doet Aeneas met een groep volgelingen (on<strong>der</strong> wie zijn va<strong>der</strong> Anchises en zijn<br />

zoontje Ascanius) ook het Italiaanse eiland Trinacria (= Sicilië) aan. Op Sicilië sterft de va<strong>der</strong>. En ter ere van de<br />

nagedachtenis aan zijn va<strong>der</strong> organiseert Aeneas lijkspelen. Een van die lijkspelen betreft het boogschieten of,<br />

preciezer gezegd, het duifschieten. Vergilius wijdt er in Boek 5 van zijn epos exact 60 versregels aan: zie voor de<br />

oorspronkelijke tekst met een Ne<strong>der</strong>landse vertaling op de navolgende bladzijde.<br />

Tot slot van deze beknopte inleiding nog een enkel woord over de belangrijkheid van Vergilius en diens heldendicht<br />

Aeneïs. Een van mijn vroegere leraren Klassieke Talen placht het aldus uit te drukken: Als de Griekse dichter<br />

Homerus de zon is, dan is Vergilius de maan. Ikzelf heb die vergelijking altijd in drieërlei opzicht heel treffend<br />

gevonden. In de eerste plaats omdat Homerus een nóg groter dichter was dan Vergilius. In de tweede plaats, omdat<br />

de invloed van Homerus op de Westerse cultuur groter blijkt dan de toch al niet geringe impact van Vergilius. En in<br />

de <strong>der</strong>de plaats, omdat veel van Vergilius’ Aeneïs ontleend is aan het dichtwerk van Homerus: niet alleen op hoofdlijnen<br />

maar niet zelden ook in details. Een van die details is, dat we al bij Homerus (zo’n zeven eeuwen vóór<br />

Vergilius) een poëtische beschrijving vinden van het duifschieten als on<strong>der</strong>deel van een reeks lijkspelen. Strikt<br />

genomen, vond het door Vergilius beschreven duifschieten dus niet eens plaats bij de oude Romeinen maar bij de<br />

Grieken en Trojanen!<br />

Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1943


Uit: Aeneïs - Boek 5, vers 485 t/m 544 2)<br />

485 Protinus Aeneas celeri certare sagitta Meteen nodigt Aeneas tot een wedkamp met de pijlsnelle boog<br />

invitat qui forte velint et praemia dicit, al wie graag wil, uit en stelt hij prijzen ter beschikking,<br />

ingentique manu malum de nave Seresti en met zijn forse hand richt hij de mast van het schip van Serestus<br />

erigit et volucrem traiecto in fune columbam, op en een klapwiekende duif bindt hij vast aan een touw en<br />

quo tendant ferrum, malo suspendit ab alto. hij bevestigt deze aan de top van de mast waarop ze de pijl moeten richten.<br />

490 Convenere viri deiectamque aerea sortem Bijeenverzamelen zich de mannen en in een bronzen helm gaan de loten<br />

accepit galea, et primus clamore secundo voor de trekking en als eerste valt - on<strong>der</strong> toejuiching -<br />

Hyrtacidae ante omnis exit locus Hippocoontis; de beurt vóór alle an<strong>der</strong>en toe aan Hyrtacus’ zoon Hippocoon;<br />

quem modo navali Mnestheus certamine victor op hem volgt Mnestheus, zo pas nog winnaar in de roeikamp,<br />

consequitur, viridi Mnestheus evinctus oliva. Mnestheus, bekranst met zijn groene olijftak.<br />

495 Tertius Eurytion, tuus, o clarissime, frater, De <strong>der</strong>de wordt Eurytion, jouw broer, o zeer vermaarde<br />

Pandare, qui quondam iussus confun<strong>der</strong>e foedus Pandarus, die eertijds bevolen werd de wapenstilstand te schenden en<br />

in medios telum torsisti primus Achivos. als eerste een pijl midden tussen de Achiven [= de Grieken] schoot.<br />

Extremus galeaque ima subsedit Acestes, En als laatste blijft in de helm het lot achter van Acestes,<br />

ausus et ipse manu iuvenum temptare laborem. die het aandurft ook zelf de prestatie van jongeren ter hand te nemen.<br />

500 Tum validis flexos incurvant viribus arcus Dan met krachtsvertoon spannen de mannen hun boog,<br />

pro se quisque viri et depromunt tela pharetris, ie<strong>der</strong> voor zich, en ze halen hun pijlen uit de kokers,<br />

primaque per caelum nervo stridente sagitta en het eerst snort met kracht door het zwerk de pijl van<br />

Hyrtacidae iuvenis volucris diverberat auras, Hyrtacus’ snelle jongeling ; de pijl splijt de lucht vaneen<br />

et venit adversique infigitur arbore mali. en bereikt wel het doel maar blijft steken in de mastboom.<br />

505 Intremuit malus micuitque exterrita pennis Een sid<strong>der</strong>ing vaart door de mast en de geschrokken vogel klapwiekt<br />

ales, et ingenti sonuerunt omnia plausu. heftig en heel de kring dreunt van don<strong>der</strong>end applaus.<br />

Post acer Mnestheus adducto constitit arcu Daarna stelt de ijverige Mnestheus met gespannen boog zich op en<br />

alta petens, pariterque oculos telumque tetendit. hij mikt omhoog en gelijkelijk houdt hij zijn ogen en pijl gespannen.<br />

Ast ipsam miserandus avem contingere ferro Maar, jammer, om de vogel zelf te raken met zijn pijl<br />

510 non valuit; nodos et vincula linea rupit is hij niet bij machte; de pijl snijdt wel de knoop van het touw door<br />

quis innexa pedem malo pendebat ab alto; waarmee de vogel aan een poot hoog op de mast vastgebonden hangt;<br />

illa Notos atque atra volans in nubila fugit. meteen vliegt en vlucht die de Zuidwind en de donkere wolken tegemoet.<br />

Tum rapidus, iamdudum arcu contenta parato Dan snel als hij is, met zijn pijl allang op de boog<br />

tela tenens, fratrem Eurytion in vota vocavit, in de aanslag, roept Eurytion zijn broer aan,<br />

515 iam vacuo laetam caelo speculatus et alis bespiedt hij de duif, die zich al in de vrije lucht verheugt en met de<br />

plaudentem nigra figit sub nube columbam. vleugels klappert, en doorboort hij hem on<strong>der</strong> de sombere lucht.<br />

Decidit exanimis vitamque reliquit in astris Hij valt ontzield neer en laat zijn leven achter, hoog<br />

aetheriis fixamque refert delapsa sagittam. in de lucht, en brengt in zijn val de vastgestoken pijl terug.<br />

Amissa solus palma superabat Acestes, Terwijl de erepalm al gewonnen is, moet alléén nog Acestes<br />

520 qui tamen aerias telum contendit in auras en toch richt hij zijn pijl in de hoogte<br />

ostentans artemque pater arcumque sonantem en toont hij als veteraan zijn kunde met de zoevende boog.<br />

Hic oculis subitum obicitur magnoque futurum Nu doet zich aan hun ogen plots iets voor, een voorteken met grote<br />

augurio monstrum; docuit post exitus ingens betekenis; dat leerde nadien de geweldige afloop<br />

seraque terrifici ceci<strong>der</strong>unt omina vates. en vol ontzag hebben zieners de latere uitkomst geduid.<br />

525 Namque volans liquidis in nubibus arsit harundo Want in zijn vlucht door de ijle wolkpluimen gloeit de pijl<br />

signavitque viam flammis tenuisque recessit en trekt hij een kielzog van vuur, verschraalt en verdwijnt hij,<br />

consumpta in ventos, caelo ceu saepe refixa verteerd in de wind, zoals vaak aan de hemelkoepel kometen zich lostranscurrunt<br />

crinemque volantia si<strong>der</strong>a ducunt. rukken, eraan voorbijsnellen en in hun vlucht een staart trekken.<br />

Attonitis haesere animis superosque precati Onthutst staan als genageld aan de grond en bidden tot de goden<br />

530 Trinacrii Teucrique viri, nec maximus omen de Trinacriërs en Teucriërs, en niet alleen miskent de machtige<br />

abnuit Aeneas, sed laetum amplexus Acesten Aeneas het teken niet maar ook omhelst hij de stralende Acestes,<br />

muneribus cumulat magnis ac talia fatur: overlaadt hij hem met grote geschenken en aldus bejubelt hij hem:<br />

‘Sume, pater, nam te voluit rex magnus Olympi ‘Aanvaard dit, veteraan, want jou heeft de grote koning van de Olympus<br />

talibus auspiciis exsortem ducere honores. met deze tekenen - hoewel je niet meedong - eer willen bewijzen.<br />

535 Ipsius Anchisae longaevi hoc munus habebis, Van de hoogbejaarde Anchises zelf krijg je dit geschenk,<br />

cratera impressum signis, quem Thracius olim een mengvat bewerkt met reliefs, dat eens de Thraciër<br />

Anchisae genitori in magno munere Cisseus Cisseus mijn va<strong>der</strong> Anchises geschonken heeft als bijzon<strong>der</strong>e gift,<br />

ferre sui de<strong>der</strong>at monimentum et pignus amoris.’ een herinnering aan hemzelf en een on<strong>der</strong>pand van zijn vriendschap.’<br />

Sic fatus cingit viridanti tempora lauro Na deze jubelwoorden omkranst hij diens slapen met groene laurier<br />

540 et primum ante omnis victorem appellat Acesten. en roept hij ten eerste vóór alle an<strong>der</strong>en Acestes tot winnaar uit.<br />

Nec bonus Eurytion praelato invidit honori, En ook de grootmoedige Eurytion misgunt hem de voorrangseer niet,<br />

quamvis solus avem caelo deiecit ab alto. hoewel alleen hij de vogel neerhaalde uit de hoge lucht.<br />

Proximus ingreditur donis qui vincula rupit, Als volgende valt in de prijzen degene die het touw aan flarden schoot;<br />

extremus volucri qui fixit harundine malum. als laatste degene die met zijn snelle pijl de mast trof.<br />

2) De Latijnse tekst is ontleend aan Loeb Classical Library [Series]: Virgil. Uitgeverij: Harvard University Press, Londen 2006.<br />

- - - - - -<br />

- - - - - - A.D.<br />

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

1944 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />

10


SP-REDACTIEBELEID (1):<br />

Over links en het menu-item Evenementenagenda<br />

VAN: Mevrouw E.A.J.M. (Esther) Gerris-Lahou,<br />

lid van de PR-Commissie Schutterij St.-Urbanus te Maasniel<br />

Beste Alfred, Maasniel, gemeente Roermond (Lb.), 25 mei 2009<br />

Via Google kwam ik bij het Schuttersportaal terecht. Mijn complimenten voor het opzetten van deze uitgebreide en<br />

informatieve website.<br />

Al rondkijkende kwamen er een paar vraagjes bij me op die ik graag zou willen stellen.<br />

1) Komt er t.z.t. ook een links-sectie met info over diverse schutterijen en an<strong>der</strong>e gerelateerde verenigingen?<br />

2) Is het toegestaan als wij een link naar het Schuttersportaal toevoegen op onze eigen website (www.urbanus<br />

maasniel.nl)?<br />

3) Wat betreft de Evenementenagenda: mogen daar ook schuttersfeesten in vermeld staan? Zo ja dan wil ik eventueel<br />

graag de komende feesten / wedstrijden binnen de MLSB opgeven.<br />

11<br />

Alvast bedankt en vriendelijke groeten, Esther Gerris<br />

AAN: Mevrouw Esther Gerris<br />

Beste Esther, Maastricht, 25 mei 2009<br />

Het Schuttersportaal (SP) is nog slechts in opbouw. En dan nu al complimenten ontvangen! Dank daarvoor.<br />

Antwoord op vraag 1<br />

Uiteraard komt er ook een ‘links-sectie’. Alleen weet ik niet, of die sectie on<strong>der</strong>deel gaat uitmaken van het menuitem<br />

Adresboek dan wel dat er een afzon<strong>der</strong>lijk menu-item Links gaat komen. Daarover moet ik eerst intern overleg<br />

plegen en bovendien is de ICT-coördinator / site-ontwerper Jelger Visser momenteel op vakantie. Als gevolg van<br />

dit laatste liggen trouwens de werkzaamheden in de digitale bouwput tijdelijk - d.w.z. tot medio juni a.s. - stil. U<br />

merkt vanzelf wel in de tweede helft van de komende maand hoe het met de ‘links-sectie’ zal uitpakken.<br />

Antwoord op vraag 2<br />

Natuurlijk is het U toegestaan om op de website van Uw schutterij een link naar het Schuttersportaal te plaatsen.<br />

Daar hebt U onze toestemming zelfs niet eens voor nodig. Niettemin zéér attent van U om tóch daar eventjes naar<br />

te vragen.<br />

Antwoord op vraag 3<br />

Ik ben ook blij met Uw <strong>der</strong>de vraag omdat ik daardoor nu in de gelegenheid ben om uiteen te zetten wat de<br />

bedoeling is van de rubriek Evenementenagenda in de <strong>Schuttersbrief</strong> (SB) en van het gelijknamige menu-item op<br />

het Schuttersportaal (SP).<br />

Het oogmerk van de SB-Evenementenagenda is, dat daarin alléén de grotere evenementen worden vermeld, variërend<br />

van bondsschuttersfeesten en gildekringfeesten tot een internationaal evenement als bijvoorbeeld het Europees<br />

Schutterstreffen (EST). In principe wordt daarbij géén on<strong>der</strong>scheid gemaakt tussen het schuttersgildewezen (folklore)<br />

en de schietsport.<br />

Als hoofdredacteur deed het mij steeds pijn om aanvragen voor plaatsing in de Evenementenagenda van de SB te<br />

moeten afwijzen wanneer die een lokaal gebeuren betroffen. In het gunstigste geval maakte ik melding (met of zon<strong>der</strong><br />

illustratie) in de SB-rubriek Mededelingen. An<strong>der</strong>s zou ik per SB-nummer geen of onvoldoende ruimte hebben voor<br />

de ‘gewone’ artikelen. Ik heb daar bij de aanvragers steeds begrip voor gekregen. En ik wou het ook zo houden.<br />

Nu het Schuttersportaal er is, kunnen gelukkig alle aanvragen worden gehonoreerd, hoe groot of klein de betreffende<br />

annonce ook is en ongeacht om welk schuttersgebeuren het gaat.<br />

Uw kopij voor het melden van een schuttersevenement is dus altijd (!) welkom. De SB-redactie, die tevens de SPwebredactie<br />

vormt, plaatst Uw kopij in principe steeds op het Schuttersportaal en bekijkt tegelijk of dezelfde kopij<br />

(al dan niet in gewijzigde vorm) ook een plaats kan krijgen in de <strong>Schuttersbrief</strong>.<br />

Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />

- - - - - -<br />

- - - - - -<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1945


DE TAMBOUR-MAÎTRE (3)<br />

Vervolg op SB 60, blz. 1072, en SB 85, blz. 1759-1761<br />

Advies voor de aanschaf van een tambour-maîtrestok<br />

VAN: De Heer J.A.M. (Jan) Peeters,<br />

docent TM-cursussen en oud-docent Oriëntatiecursus OLS-Jury,<br />

Specifiek<br />

• Lengte: minimaal ¾ van de lichaamslengte gebruiker en niet hoger dan de schou<strong>der</strong>lijn.<br />

Weert (Lb.), 21 februari 2009<br />

• Dikte / omtrek: 8 - 10 cm (hand- of balansgreep).<br />

• Gewicht: 800 - 1200 gram, afhankelijk van lengte, dikte en gebruikte materialen.<br />

• Materiaal:<br />

• stok: niet buigzame houtsoort of kunststof, conisch dunner wordend naar de punt<br />

• bol: holle metaallegering of niet breekbare kunststof<br />

• punt: holle metaallegering of niet breekbare kunststof en afgeronde, conische punt.<br />

• Versieringen:<br />

• stok: onbewerkt, gelakt of met dunne laag kunststof overtrokken (geplastificeerd)<br />

• kroon, leeuw enz. op de bol bevestigd<br />

• metalen ketting of stoffen koord, kruislings gevlochten over stok tussen handgreep en punt.<br />

• Hand- of balansgreep (de grip):<br />

• onbewerkt / glad cilindrisch gedeelte van minimaal 20 cm / twee handbreedten, tussen bol en (eventuele)<br />

stokversiering.<br />

Algemeen<br />

• Kort gezegd: een deugdelijke TM-stok dient ‘functioneel hanteerbaar’ te zijn. Prettig in de hand liggend qua<br />

dikte, gewicht en balans. Geen ‘storende’ versieringen ter hoogte van de boven- of on<strong>der</strong>zijde van de grip.<br />

• Stok: van stevige structuur, geen te dun, ‘zwabberend’ of ‘kromtrekkend’ materiaal. Vanaf de bol enigszins conisch dunner<br />

wordend tot aan de punt.<br />

• De grip: (balans) gedeelte voor het plaatsen van de hand(en) tijdens loophoudingen en/of stokhandelingen.<br />

• De bol dient bij voorkeur van metaal(legering) of onbreekbare kunststof te zijn.<br />

• Stel het functionele gebruik (wat ga ik er - niet - mee doen, zie hieron<strong>der</strong>) altijd centraal en kies niet voor duur, mooi,<br />

oversized of an<strong>der</strong>szins (nutteloos) ‘indrukwekkend’.<br />

• Zorg dat de stok niet met de tambour-maître optreedt, maar omgekeerd.<br />

• De TM-stok is een ‘functioneel’ hulpmiddel voor het ‘vertalen’ van mondcommando’s in (stok)tekens en handelingen. Een<br />

persoonlijk ‘verlengstuk’ voor de tambour-maître!<br />

• Loophoudingen en stokshow zijn slechts van ‘toegevoegde waarde’ (... het oog wil ook wat ...), zolang deze het<br />

functionele stokgebruik niet belemmeren of overrulen.<br />

• Waak voor de verleiding van een zogenaamd ‘deskundig advies’. Zwicht niet voor een ‘mooi verkooppraatje’.<br />

Vraag bij twijfel of ter overtuiging om een demonstratie van de verkoper in de hafabra- en/of druma-muziekhandel’<br />

*) .<br />

• Vraag enkele stokken ‘op proef’, desnoods tweedehandse. Uit één kun je nl. niet kiezen.<br />

• Een deskundige, ervaren TM om advies vragen voordat je besluit tot een (dure) aankoop, strekt tot aanbeveling.<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

1946 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />

12


Tot slot<br />

• TM-stokken worden voornamelijk in standaardmaten geproduceerd. Persoonlijk ‘fabrieksmaatwerk’ is mogelijk maar erg<br />

duur! Een inventieve metaal- of houtbewerker kan relatief eenvoudig de specifieke wensen van een TM realiseren. Zowel<br />

bol, stok als punt kunnen aan de gebruiker aangepast worden voor het verkrijgen van een optimale lengte, gewicht en balans.<br />

Een ‘aangemeten’ TM-stok dus.<br />

• Handschoenen, van katoen of zeemle<strong>der</strong> (zon<strong>der</strong> kap) en in de handpalm voorzien van ‘puntjes’ / ‘bolletjes’, worden in het<br />

gebruik als het meest ideale ervaren. In de paardendressuur gebruikt men deze handschoenen vanwege de flexibele doch<br />

stevige grip; ze zijn verkrijgbaar bij de betere zaak voor paardrijaccessoires.<br />

- - - - - -<br />

*) Noot van de SB-redactie:<br />

hafabra = harmonies, fanfares, brassbands; druma = drumbands, majorettes.<br />

A.D.<br />

- - - - - -<br />

Naamkaartje en portretfoto van J.A.M. (Jan) Peeters<br />

- - - - - -<br />

Bron on<strong>der</strong>ste zes illustraties: www.google.nl<br />

- - - - - -<br />

- - - - - -<br />

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1947<br />

13


VENDELIERS (4)<br />

Vervolg op SB 25, blz. 451-454, SB 28, blz. 504, en SB 41, blz. 660-662<br />

Wanneer en aan wie wordt er wat gevendeld?<br />

VAN: De Heer J.P.A. (Jan) Gondrie,<br />

tamboer en schutterijvorser van de St.-Jorisgilde te Asten (N.Br.),<br />

NBFS - kring Peelland<br />

Beste Alfred, Asten (N.Br.), 12 mei 2009<br />

De volgende vragen wil ik je voorleggen.<br />

Ik heb binnen ons Gilde St.-Joris een discussie over de definitie van de begrippen vendelgroet, vendelhulde en vendeldemonstratie.<br />

Wanneer en aan wie wordt er wat gevendeld?<br />

Een paar voor mij evidente voorbeelden. Bij de eed van trouw van een nieuwe koning: vendelhulde. Bij de opening<br />

van de kermis: vendeldemonstratie. In de kerk bij de gildeheer: vendelgroet.<br />

Maar wat bij: een dodenherdenking, in aanwezigheid van de beschermheer / burgemeester? Bij een begrafenis? Wat<br />

voor de Kerk?<br />

Misschien kun je me wat op weg helpen.<br />

Met vliegend vaandel en slaande trom, Jan Gondrie<br />

Het oude vaandel van de St.-Jorisgilde Asten:<br />

Het nieuwe vaandel van de St.-Jorisgilde Asten:<br />

op de tentoonstelling van 9 t/m 14 maart 2007 te Asten tijdens het afleggen van de koningsgelofte op 26.4.2008<br />

[Bron van de beide foto’s: www.sintjorisgilde-asten.nl]<br />

AAN: De Heer Jan Gondrie<br />

Beste Jan, Maastricht, 12 mei 2009<br />

Laten we het maar eerst eens hebben over het verschil tussen een vaandel en een vendel. Want: jouw mailing begin<br />

je weliswaar met een bericht over o.a. de vendelhulde maar je beëindigt dezelfde e-mail met o.m. de vaandelgroet!<br />

Inleiding<br />

Vaandel en vendel zijn binnen het schutters(gilde)wezen beslist niet hetzelfde. Kort gezegd komt het hierop neer:<br />

een vaandel is de schutterijvlag, de (schutters)gildevlag, en daarvan is er maar één in gebruik binnen elke schutterij<br />

(schuttersgilde) 1) ; daarentegen is een vendel een zwaaivlag en menige schutterij (schuttersgilde) heeft daarvan<br />

diverse exemplaren tegelijk in gebruik. De drager van het vaandel heet vaandeldrager, de drager van een vendel<br />

noemen we vendelier. Maar er zijn meer verschillen te noemen.<br />

De meest opvallende uiterlijke verschillen tussen een vaandel en een vendel hebben betrekking op enerzijds de<br />

vorm, het opschrift en de stof van het vlaggendoek en an<strong>der</strong>zijds de draagstok. [Dit laatste natuurlijk niet te<br />

verwarren met de vlaggenstok, waarmee een vlag niet gedragen maar waaraan een vlag gehesen wordt!]. De vorm<br />

van een vaandel kan zijn: die van een standaard (niet te verwarren met een wimpel!), die van een drapeau dan wel<br />

- - - - - -<br />

1) Natuurlijk zijn er ‘uitzon<strong>der</strong>ingen’ op de regel. Zo bijvoorbeeld voert de Broe<strong>der</strong>schap St.-Sebastianus te Klimmen (Lb.)<br />

altijd 3 (drie) vlaggen mee wanneer ze uittrekt, t.w.: de schutterijvlag, de Limburgse vlag en de Ne<strong>der</strong>landse vlag. Het zal<br />

duidelijk zijn, dat de eerstgenoemde vlag het vaandel is, reeds protocollair tot uitdrukking komend doordat het vaandel<br />

geflankeerd wordt door de beide an<strong>der</strong>e vlaggen..<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

1948 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> – nummer 91<br />

14


die van een vendel (al is het vaandel meestal wél een stuk groter dan een vendel). Het opschrift van een vaandel<br />

bestaat uit tekst en een of meer afbeeldingen, dat van een vendel doorgaans uit een simpele versiering. Het doek<br />

van een vaandel is overigens niet zelden vervaardigd van zwaar materiaal (bijv. fluweel met brokaat), terwijl een<br />

vendel letterlijk (!) op te vatten is als een dundoek. [Het zal nu ook wel duidelijk zijn, waarom de aanschaf van een<br />

vaandel heel wat duur<strong>der</strong> is dan van een vendel.]. En de draagstok van een vendel heeft aan de on<strong>der</strong>kant een (als<br />

tegengewicht dienende) metalen bol, terwijl zo’n bol bij een vaandel helemaal niet nodig is. Per slot van rekening<br />

hoeft een vaandeldrager zijn loodzware vaandel ‘alleen maar’ stevig en op een correcte manier vast te houden,<br />

terwijl de on<strong>der</strong>kant van de draagstok rust in een leren bandelier.<br />

Er is trouwens nog een án<strong>der</strong>, zéér opvallend uiterlijk verschil op te merken in relatie tot vaandel en vendel. En dat<br />

verschil heeft óók alles te maken met de grotere betekenis (in protocollair opzicht) van het vaandel in vergelijking<br />

met het vendel. Het vaandel vertegenwoordigt namelijk de gehele schuttersvereniging (inclusief de vendeliergroep)<br />

en wordt bijgevolg - althans bij militair geörienteerde schuttersgezelschappen - gedragen door een vaandeldrager in<br />

de rang van (on<strong>der</strong>)officier en zelfs - indien het schuttersgezelschap dit als een morele plicht beschouwt - vergezeld<br />

van een escorte, de vaandelwacht. Het ganse gebeuren rondom het vaandel is te betitelen als een meer serieuze<br />

aangelegenheid, terwijl alle ‘toestanden’ met een vendel een veeleer speels karakter hebben. [Dit laatste is ook<br />

historisch te verklaren, maar dáár komen we in latere afleveringen nog over te spreken wanneer we het hebben over<br />

het vendelzwaaien als (schouw)spel]. Niettemin kan één enkel vendel of kunnen de vendels tezamen eveneens in<br />

protocollair opzicht het schuttersgezelschap vertegenwoordigen, met name bij het brengen van de zogeheten<br />

vendelgroet.<br />

De genoemde uiterlijke verschillen tussen vaandel en vendel zeggen dus al iets over het gebruik van elk van beide<br />

typen vlaggen. Het vaandel heeft namelijk een veeleer passieve rol, het vendel juist een meer actieve rol. Een<br />

vendel wordt immers gezwaaid, gedraaid en geworpen; dit noemen we het vendelen of vendelzwaaien. Met an<strong>der</strong>e<br />

woorden: het vendel moet wel tamelijk licht van gewicht zijn, want an<strong>der</strong>s is het verrichten van allerlei bewegingen<br />

ermee haast ondoenlijk voor de vendelier. Daarentegen is de enige noodzakelijke handeling bij een vaandel het<br />

neigen (doen nijgen) van de vlag, d.w.z. in welbepaalde gevallen laat de vaandeldrager ten opzichte van hem de<br />

vlag tot 45˚ (= nijghoek) naar voren hellen. Het neigen van het vaandel heeft een tweeërlei doel: groeten (actieve<br />

rol) of de gelegenheid bieden om te worden gegroet (passieve rol).<br />

Voor zowel het vaandel als het vendel geldt de algemene regel dat de vlag nooit de grond mag raken. Op die regel<br />

is slechts één uitzon<strong>der</strong>ing: het ‘betreden’ van (lees: lopen over, staan op) de vlag. Daarover is in de <strong>Schuttersbrief</strong><br />

bereids een en an<strong>der</strong> gezegd: zie de rubriek ‘Het betreden van een schuttersvaandel’ in SB 57 (blz. 1014), SB 62<br />

(blz. 1126-1127) en SB 68 (blz. 1270). Echter, enige onduidelijkheid bestaat nog over de precieze symboliek en<br />

oorsprong van deze schutterstraditie. Algemeen lijkt de opvatting te heersen, dat binnen deze (waarschijnlijk toch<br />

nog tamelijk jonge, nl. naoorlogse) schutterstraditie niet een vendel maar het vaandel ‘het lijdend voorwerp’ dient<br />

te zijn. Dus ook hier weer: niet een vendel maar het vaandel representeert bij uitstek de schutterij (schuttersgilde).<br />

Stelling<br />

Beste Jan, ik hoop dat jij het mij als schutterijvorser en schuttersvriend niet euvel zult duiden dat ik me hier een<br />

meer persoonlijke noot veroorloof. Ik geef de navolgende overweging dan ook voor wat ze is: een privé-mening,<br />

niet min<strong>der</strong> maar zeker ook niet meer.<br />

Zelf ben ik namelijk de opvatting toegedaan dat de protocollaire rol van een vendel (de vendels) zoveel mogelijk<br />

zou moeten worden teruggedrongen. Mijn overweging is zowel van historische (!) als van actuele (!) aard. Vroeger<br />

immers representeerde een vendel een on<strong>der</strong>deel van een leger of schutterij. En dát was de reden waarom een legeron<strong>der</strong>deel<br />

en een schutterijon<strong>der</strong>deel gaandeweg eveneens met vendel betiteld werden. Die laatste (tweede) betekenis<br />

ging van lieverlede de overhand krijgen. Als gevolg daarvan deed zich het curieuze verschijnsel voor, dat men de vlag<br />

van een vendel weer vaandel ging noemen. Vóór de Franse Revolutie (dus vóór 1789) bestond menige schutterij<br />

(schuttersgilde) uit twee of meer groepen manschappen, vaak aangeduid met: het Gele Vendel, het Groene Vendel,<br />

enz., of de Blauwe Compagnie, de Rode Compagnie, enz.; meestal zo genoemd naar de kleur van het eigen vaandel<br />

van het schutterijon<strong>der</strong>deel. Vandaag de dag mag een folkloreschutterij al héél blij zijn met één enkele, redelijk grote<br />

groep wapendragers (manschappen). Het is dan eigenlijk onzinnig om de term vendel nog langer te bezigen in zijn<br />

eerste (oorspronkelijke) en/of tweede (afgeleide) betekenis. Vendel heeft binnen het schutters(gilde)wezen dan ook<br />

inmiddels een volslagen án<strong>der</strong>e betekenis gekregen: die van zwaaivlag in folkloristische zin. Die <strong>der</strong>de, huidige (!)<br />

en zinvolle betekenis moet dan niet vertroebeld worden door een protocollaire rol die voorheen het vendel (als vlag<br />

van een vendel) en het vaandel (als schutterijvlag) vervulden en die tegenwoordig alléén de schutterskoning én het<br />

vaandel vervullen als resp. de persoonlijke en de symbolische representant van de schutterij (de schuttersgilde).<br />

Wordt vervolgd.<br />

Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />

- - - - - -<br />

- - - - - -<br />

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1949<br />

15


EST 2009: HET EUROPEES SCHUTTERSTREFFEN 2009<br />

IN<br />

KINROOI, BELGISCH LIMBURG (5)<br />

Vervolg op SB 73, blz. 1411, SB 82, blz. 1657-1658, SB 83, blz. 1683-1684, en SB 86, blz. 1812-1815<br />

VAN: De Heer Hubert van Eygen,<br />

lid Stuurgroep EST Kinrooi 2009 alsmede lid Werkgroep PR en Sponsoring EST Kinrooi 2009<br />

Geachte, Kinrooi (Belg.Lb.), 17 februari 2008<br />

Hierbij bezorg ik U het <strong>der</strong>de persbericht in verband met het EST 2009 te Kinrooi. Een foto is bijgevoegd.<br />

Met vriendelijke groeten,<br />

Hubert van Eygen,<br />

pr-verantwoordelijke EST 2009;<br />

hubert.vaneygen@kinrooi.be<br />

Persbericht van 12.2.2009<br />

EGS-secretaris bezoekt Kinrooi<br />

Op don<strong>der</strong>dag 12 februari bracht Peter-Olaf Hoffmann, de algemeen secretaris van de Europese Gemeenschap<br />

van historische <strong>Schuttersgilden</strong> (EGS), een bezoek aan Kinrooi om de nodige afspraken te maken in verband met<br />

het Europees Schutterstreffen dat op 28, 29 en 30 augustus 2009 zal worden georganiseerd in Kinrooi. Dan<br />

zullen meer dan 600 schutterijen uit gans Europa aan de Vlasbrei te Molenbeersel strijden voor de titel van<br />

Europees schutterskoning en -prins!<br />

Samen met EST-voorzitter Hubert Brouns, on<strong>der</strong>voorzitter Peter Ressen, de EGS-regio 4 - secretaris Stan<br />

Krolicki en pr-verantwoordelijke Hubert van Eygen werden de voorbereidingen voor dit groots folkloristisch<br />

evenement besproken met Peter-Olaf Hoffmann.<br />

Vervolgens werd nagegaan op welke manier de verga<strong>der</strong>ing van het presidium en de plenaire verga<strong>der</strong>ing van de<br />

EGS zullen geïntegreerd worden in het programma van het Europees Schutterstreffen. Er werd beslist dat het<br />

presidium zal verga<strong>der</strong>en op vrijdag 28 augustus om 11.00 uur in De Spaanjerd te Ophoven. Vervolgens zal<br />

vanaf 13.30 uur de plenaire verga<strong>der</strong>ing worden georganiseerd in de tot verga<strong>der</strong>zaal omgebouwde sportzaal te<br />

Molenbeersel.<br />

Tijdens deze plenaire verga<strong>der</strong>ing zal eerst een voorstelling worden gegeven van de diverse facetten van het<br />

EST-feest. Daarna zal uitleg worden gegeven over de manier van buksschieten zoals dat in onze regio wordt<br />

gedaan. Als apotheose wordt een aantal schutters en schuttersvrienden gedecoreerd. Tijdens de daaropvolgende<br />

investituur in de Sint-Leonarduskerk te Molenbeersel zullen een aantal on<strong>der</strong> hen opgenomen worden in de Orde<br />

van de Heilige Sebastiaan in Europa.<br />

Na afloop van de verga<strong>der</strong>ing keerde een tevreden algemeen secretaris terug naar Keulen met de belofte dat hij<br />

aan de organisatie van het EST zijn volle medewerking zal verlenen!<br />

Van links naar rechts: Peter Ressen (on<strong>der</strong>voorzitter EST 2009), Hubert Brouns (voorzitter EST 2009), Stan Krolicki<br />

(secretaris EGS-regio 4), Marion Stimmel-Schreiber (assistente van Peter-Olaf Hoffmann) en Peter-Olaf Hoffman<br />

(algemeen secretaris van de EGS) [Fotograaf: Hubert van Eygen]<br />

- - - - - -<br />

- - - - - -<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

1950 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />

16


HET PREDICAAT ‘KONINKLIJK’ (13)<br />

Vervolg op SB 86, blz. 1816-1817<br />

Ten onrechte Koninklijk en/of ten onrechte Koninklijk erkend Vervolg 2<br />

AAN: De Heer Mr. Drs. J.I.F. (Jos) Kooijman,<br />

gemeentesecretaris van Voerendaal (Lb.)<br />

[CC aan bondsvoorzitter Karel van Knippenberg, schutterijvorser Jo Pluymakers en webredacteur Wiel Leunissen]<br />

Geachte Heer Kooijman, Maastricht, 18 mei 2009<br />

Afgelopen vrijdag ontving de Broe<strong>der</strong>schap St.-Sebastianus Klimmen bij gelegenheid van haar 500-jarige jubileum<br />

de Koninklijke Erepenning. Op zondagmiddag daaraanvolgend hadden de heren K.J.J. (Karel) van Klippenberg als<br />

voorzitter van de OLS-Schuttersbond St.-Gerardus en Drs. E.A.J. (Ed) Sprokkel als burgemeester van Voerendaal<br />

in hun toespraak bij de officiële opening van het Bondsfeest het ten onrechte over de ‘Koninklijk erkende’ resp.<br />

‘Koninklijke’ Broe<strong>der</strong>schap St.-Sebastianus Klimmen.<br />

Tijdens onze ontmoeting op het feestterrein wees ik U als gemeentesecretaris van Voerendaal terloops op het<br />

gerezen misverstand t.a.v. het gebruik van de aanduidingen ‘Koninklijk erkend’ en ‘Koninklijk’. U wilde daarover<br />

na<strong>der</strong> geïnformeerd worden.<br />

Bij dezen doe ik U een kopie toekomen van alle artikelen die tot nog toe verschenen zijn in de rubriek Het predicaat<br />

Koninklijk van het internationale e-magazine <strong>Schuttersbrief</strong> (SB). Méér over de SB vindt U op de navolgende drie<br />

websites: www.sb-stichting.nl (bestuur), www.schuttersbrief.nl (SB) en www.schuttersportaal.eu (algemeen).<br />

Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />

VAN: De Heer Jos Kooijman<br />

Voerendaal (Lb.), 18 mei 2009<br />

Hartelijk dank voor deze attente reactie; ik zal e.e.a. doorgeleiden ter bestem<strong>der</strong> plaatse!!<br />

Hoogachtend, Jos Kooijman<br />

VAN: De Heer J.H.A.L. (Jo) Pluymakers,<br />

schutterijvorser<br />

Beste Alfred, Beek (Lb.), 19 mei 2009<br />

Bedankt voor toezending van de correspondentie. Zelfs de hoogste gezagsdrager van de gemeente Voerendaal gaat<br />

duidelijk de mist in. Ongelofelijk!<br />

Groetjes, Jo<br />

VAN: de website van de Broe<strong>der</strong>schap St.-Sebastianus te Klimmen,<br />

in eigendom en on<strong>der</strong> redactie van Wiel en Lieske Leunissen-Ritzen<br />

Klimmen, gemeente Voerendaal (Lb.), 19 mei 2009<br />

Ter gelegenheid van de viering van ons 500-jarig bestaansfeest op 15 mei 2009 heeft het Hare Majesteit Koningin<br />

Beatrix behaagd de Broe<strong>der</strong>schap te on<strong>der</strong>scheiden met de Koninklijke Erepenning. Deze bijzon<strong>der</strong>e medaille is<br />

bedoeld voor verenigingen die minimaal 50 jaar bestaan (of een veelvoud van 25 daarboven). De aanvraag kan<br />

door de jubilerende vereniging zelf worden ingediend bij de burgemeester van de vestigingsplaats van de<br />

vereniging. De burgemeester stuurt het voorstel vervolgens aan de commissaris van de Koningin. Deze wint advies<br />

in bij de eventuele koepelorganisatie en adviseert de Koningin over de aanvraag.<br />

Naast een toets aan de geldende criteria worden de justitiële antecedenten van de betrokken persoon c.q. bestuursleden<br />

on<strong>der</strong>zocht. Het spreekt voor zich dat grote waarde wordt gehecht aan het van onbesproken gedrag zijn,<br />

voordat wordt overgegaan tot toekenning van dit koninklijke ereteken.<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1951<br />

17


Bron afbeeldingen: www.sint-sebastianus.nl<br />

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

1952 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />

18


De veron<strong>der</strong>stelling dat wij hierdoor het predicaat ‘Koninklijk’ mogen voeren, berust echter op een misverstand!<br />

De toekenning houdt wel in, dat wij met aan zekerheid grenzende waarschijnlijkheid hebben kunnen aantonen dat<br />

onze vereniging daadwerkelijk 500 jaar oud is. En dat is een compliment waar we onze vorstin tot in lengte van<br />

dagen dankbaar voor zijn...<br />

[Wiel Leunissen]<br />

AAN: De Heer W.G.M.P. (Wiel) Leunissen,<br />

mede-eigenaar en mede-redacteur van ‘de Website van Klimmen’<br />

Beste Wiel, Maastricht, 19 mei 2009<br />

Compliment voor de hel<strong>der</strong>heid die je vandaag op jouw webstek schept t.a.v. wat de toekenning van de Koninklijke<br />

Erepenning aan jullie schutterij niet inhoudt. Maar of die toekenning wél inhoudt dat jullie ‘daadwerkelijk’ en ‘met<br />

een aan zekerheid grenzende waarschijnlijkheid’ erin geslaagd zijn de 500-jarige ou<strong>der</strong>dom van jullie vereniging<br />

aan te tonen?<br />

Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />

Koninklijke schutterijen in NL-Limburg<br />

Vervolg op SB 40, blz. 652, en SB 86, blz. 1817<br />

VAN: De Heer J.W.M. (Wim) Douven,<br />

archivaris van de Koninklijke Schutterij St.-Lambertus te Oirsbeek<br />

Geachte Heer Disch, Oirsbeek, gemeente Schinnen (Lb.), 19 mei 2009<br />

De aanvraag voor het predicaat Koninklijk is gedaan door de burgemeester van Oirsbeek, baron F.J. van Hövell tot<br />

Westerflier, op 23 april 1953 bij de Commissaris <strong>der</strong> Koningin in Limburg. Op het diploma van de toekenning<br />

staat: Dat hare Majesteit aan de voornoemde Schutterij het recht heeft verleend tot het voeren van het Praedicaat<br />

‘Koninklijke’, Soestdijk 15 augustus 1953.<br />

Hopende U hiermede van dienst te zijn geweest, Wim Douven<br />

AAN: De Heer Wim Douven<br />

[CC aan schutterijvorser Jo Pluymakers]<br />

Beste Wim Douven, Maastricht, 19 mei 2009<br />

Dank voor de aanvullende gegevens.<br />

Het overzichtslijstje van Limburgse schutterijen die het predicaat Koninklijk mogen voeren, ziet er nu als volgt uit:<br />

St.-Sebastiaan 1408 te Maastricht (dd. 24.12.1878)<br />

St.-Sebastianus te Voerendaal (dd. 11.6.1951; voor toelichting datering ‘17.6.1951’ zie SB 85, blz. 1783)<br />

St.-Lambertus te Oirsbeek (dd. 15.8.1953)<br />

St.-Sebastianus te Heerlerheide (augustus 1959; dagtekening vooralsnog onbekend)<br />

St.-Sebastianus te Gronsveld (dd. 9.6.1969)<br />

St.-Willibrordus te Geysteren (dd. 30.5.1972)<br />

St.-Lambertus te Helden (dd. 6.5.1974)<br />

Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />

VAN: De Heer J.H.A.L. (Jo) Pluymakers,<br />

schutterijvorser<br />

Beste Alfred, Beek (Lb.), 19 mei 2009<br />

Wat betreft de exacte datering van de verlening van het predicaat Koninklijk aan de St.-Sebastianus te Heerlerheide<br />

zal ik informeren bij de Dienst Koninklijk Huis.<br />

Groetjes, Jo<br />

- - - - - -<br />

- - - - - -<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1953<br />

19


COLOFON<br />

De <strong>Schuttersbrief</strong> (SB) verschijnt sinds 19 juni 2004 en is een uitgave van de SB-stichting i.o.<br />

De leden van de SB-redactie (zie volgend ka<strong>der</strong>tje) vormen het bestuur van de SB-stichting.<br />

Activiteiten van de SB-stichting c.q. van de SB-redactie zijn on<strong>der</strong> meer:<br />

het internationale e-magazine <strong>Schuttersbrief</strong> alsmede de webstekken <strong>Schuttersbrief</strong>.nl en Schuttersportaal.eu.<br />

Zie ver<strong>der</strong> vooral ook de lijst van actiepunten op pagina 1541 van het SB-nummer 76.<br />

Daar de door de SB-stichting te maken kosten vooralsnog gehéél worden betaald uit particuliere middelen,<br />

verzoekt de redactie U om een vrijwillige bijdrage o.v.v. ‘Donatie’ te storten op<br />

de in het on<strong>der</strong>staande ka<strong>der</strong>tje vermelde (voorlopige) bankrekening.<br />

Voor Uw zéér gewaardeerde gift, hoe gering ook, zegt de redactie U bij voorbaat hartelijk dank!<br />

De SB wordt gratis verstrekt: zie de verzendlijst op pagina 1542 van SB-nummer 76.<br />

Wilt U ook GRATIS en RECHTSTREEKS de SB ontvangen? Laat dit dan m.v.v.<br />

Uw volledige naam, Uw woonadres en Uw telefoonnummer weten via www.schuttersbrief.nl.<br />

De <strong>Schuttersbrief</strong> heeft een doorlopende paginering.<br />

Veelgebruikte afkortingen worden verklaard op pagina 1543 van SB 76.<br />

U mag - om o.a. auteursrechtelijke redenen - uitsluitend voor eigen persoonlijk gebruik de SB uitprinten,<br />

dus niet (!) ten behoeve van an<strong>der</strong>en.<br />

Oude SB-nummers kunt U op www.schuttersbrief.nl raadplegen en desgewenst downloaden.<br />

Digitale en schriftelijke post ter publicatie in de <strong>Schuttersbrief</strong> wordt naar on<strong>der</strong>werp gerubriceerd en<br />

vervolgens in logische volgorde opgenomen in de betreffende SB-rubriek.<br />

Wilt U óók Uw eigen berichten opgenomen zien in de SB, gelieve dan per brief of per e-mail steeds slechts één<br />

on<strong>der</strong>werp te behandelen. Dat vergemakkelijkt aanzienlijk de rubricering van de correspondentie in de SB.<br />

In principe worden alle ingekomen brieven en e-mails geplaatst, ook indien ze van dezelfde persoon en van<br />

dezelfde datum zijn. Bovendien wordt voor elk nieuw aangedragen on<strong>der</strong>werp een nieuwe rubriek geopend.<br />

De SB telt thans zo’n 250 rubrieken; die van U kan (kunnen) er dus ook nog bij!<br />

Voor een tussentijds overzicht van de rubrieken zie SB 76, blz. 1507-1540.<br />

REDACTIEADRES<br />

Bezoekadres SB-redactie / SB-stichting: p/a Franciscus Romanusweg 6-B, 6221 AE Maastricht<br />

Telefoon met voicemail: (00.31) (0)43 - 325 76 62 Skype-adres: Alfred.Disch<br />

Mobiel: (00.31)06.42 58 70 04 Fax : (00.31) (0)43.310 04 06 E-mail: redactie@schuttersbrief.nl<br />

Websites: www.sb-stichting.nl (bestuur); www.schuttersbrief.nl (SB) en www.schuttersportaal.eu (algemeen)<br />

Voorlopige bankrekening binnenland: 85 88 27 298 t.n.v. Alfred Disch, 6221 AE Maastricht 6-B.<br />

Voorlopige bankrekening buitenland:<br />

IBAN-code: NL86SNSBO - 85 88 27 298; BIC-code: SNSBNL2A<br />

ten name van / auf den Namen von / au nom de / in the name of: Alfred Disch, NL-6221 AE Maastricht 6-B.<br />

Redactieleden<br />

Alfred Disch: hoofdredacteur, tevens redacteur Handboog; e-mail, ook: alfred.disch@gmail.com<br />

Jelger Visser: adj.-hoofdredacteur, tevens ICT-coördinator & redacteur Kruisboog; jelger.visser@gmail.com<br />

Mathy Leunissen: eindredacteur, mathy.leunissen@gmail.com<br />

Thimo Zegers: redacteur Documentatie, Exercities en Zware Buks; thimo.zegers@gmail.com<br />

Reinhard Wind: redacteur Muziek; reinhardwind@gmail.com<br />

Sjoerd Wannet: redacteur voor de provincies Gel<strong>der</strong>land en Overijssel; www.sjoerd.wannet@gmail.com<br />

Hans Steijns: redacteur-vertaler voor de Schützenbrief (SB) - Gekürzte Version<br />

Ans Moors: redactrice voor het Italiaanse taalgebied (Italië, San Marino, Vaticaan)<br />

Willem van Uden en Ab Reuling: respectievelijk webmaster en assistent-webmaster<br />

Naast enkele gekwalificeerde zetels zijn er nog vacante redacteurschappen voor diverse EGS-landen en -taalgebieden<br />

alsmede voor de schietdisciplines Geweer en Pistool. U kunt zich daarvoor aanmelden bij de redactie.<br />

- - - - - -<br />

- - - - - -<br />

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

1954 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!