Schuttersbrief 091 - Verbond der Schuttersgilden Genk
Schuttersbrief 091 - Verbond der Schuttersgilden Genk
Schuttersbrief 091 - Verbond der Schuttersgilden Genk
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SCHUTTERSBRIEF<br />
Aperiodiek maar frequent verschijnend e-magazine<br />
als ideeënbus, discussieforum, actieprogram en informatiebulletin<br />
voor het schutterijwezen in het Ne<strong>der</strong>landstalige gebied van de EGS<br />
Nummer 91 – Maastricht, zondag 31 mei 2009<br />
REDACTIE<br />
Hoofdredacteur, tevens redacteur-Handboog: Alfred Disch<br />
Adjunct-hoofdredacteur, tevens ICT-coördinator en redacteur-Kruisboog: Jelger Visser<br />
Eindredacteur: Mathy Leunissen<br />
Redacteur voor Documentatie, Exercities en Zware Buks: Thimo Zegers<br />
Redacteur-Muziek: Reinhard Wind<br />
Redacteur voor de provincies Gel<strong>der</strong>land en Overijssel: Sjoerd Wannet<br />
Redacteur-vertaler voor de Schützenbrief (SB) - Gekürzte Version: Hans Steijns<br />
Redactrice voor het Italiaanse taalgebied (Italië, San Marino, Vaticaan): Ans Moors<br />
Redacteur-webmaster en plaatsvervangend redacteur-webmaster: Willem van Uden en Ab Reuling<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
INHOUDSOPGAVE<br />
Redactie, Inhoudsopgave en Internet………………………………………………………………………...blz. 1935<br />
De woordenboeken over het schutterswezen (1). Inleiding; Uit de dikke Van Dale…………………...blz. 1936-1938<br />
Het schutterijwezen in de gemeente Roerdalen (Lb.), vroeger en nu (1)………....................................blz. 1939-1941<br />
Het duifschieten in de Grijze Oudheid en Klassieke Oudheid (1). De Romeinse dichter Vergilius……blz. 1942-1944<br />
SP-redactiebeleid (1). Over links en het menu-item ‘Evenementenagenda’…………………………………blz. 1945<br />
De tambour-maître (3). Advies voor de aanschaf van een tamboer-maîtrestok. ………………….......blz. 1946-1947<br />
Vendeliers (4). Wanneer en aan wie wordt er wat gevendeld?...............................................................blz. 1948-1949<br />
EST 2009: het Europees Schutterstreffen 2009 in Kinrooi, Belgisch-Limburg (3)…………………………..blz. 1950<br />
Het predicaat ‘Koninklijk’ (13). Ten onrechte ‘Koninklijk’ en/of ten onrechte ‘Koninklijk erkend’…...blz. 1951-1953<br />
Colofon en Redactieadres…………………………………………………………………………………….blz. 1954<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
INTERNET<br />
Websites: www.sb-stichting.nl (bestuur); www.schuttersbrief.nl (SB); www.schuttersportaal.eu (algemeen).<br />
De SB is ook te lezen op de website van de Europese Gemeenschap van historische Schutters (EGS):<br />
www.e-g-s.eu of www.egs-schuetzen.com => <strong>Schuttersbrief</strong> [= Schützenbrief = Gazety Strzelcow].<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
© Copyright: SB-stichting (i.o.), Maastricht MMIV<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1935<br />
1
DE WOORDENBOEKEN OVER HET SCHUTTERSWEZEN (1)<br />
Inleiding<br />
VAN: Alfred Disch,<br />
schutterijvorser<br />
Beste Schutters en Schuttersvrienden, Maastricht, 1 mei 2009<br />
In deze nieuwe rubriek starten we met ‘de dikke Van Dale’, officieel geheten: Van Dale. Groot woordenboek <strong>der</strong><br />
Ne<strong>der</strong>landse Taal. De kleinere woordenboeken (zoals de Koenen, de Kramer en het Prismawoordenboek) bewaren<br />
we voor later.<br />
Ongetwijfeld is Van Dale de bekendste on<strong>der</strong> de Ne<strong>der</strong>landse woordenboeken, al zal - ook vandaag de dag - de<br />
doorsnee-leerling van zelfs een instelling voor Voorbereidend Wetenschappelijk On<strong>der</strong>wijs zelden of nooit de<br />
dikke Van Dale thuis op de boekenplank hebben staan. Hooguit de verkorte versie, want ook die is er.<br />
Overigens is de dikke Van Dale (drie banden; 4.464 bladzijden!; sinds 2008 ook te verkrijgen in één enkele band<br />
maar dan wel met flinterdun papier) bij lange na niet de grootste on<strong>der</strong> de dictionaires binnen het Ne<strong>der</strong>landse /<br />
Vlaamse taalgebied. Qua omvang wint namelijk het WNT met straatlengten van de dikke Van Dale. De afkorting<br />
‘WNT”staat voor: Woordenboek <strong>der</strong> Ne<strong>der</strong>landsche Taal. Het WNT telt maar liefst 40 (zegge en schrijve: veertig)<br />
boekdelen plus nog eens één ‘supplement’, drie ‘aanvullingen’ alsmede één ‘bronnenlijst’. Dit grootste woordenboek<br />
ter wereld vermeldt zóveel over het schutters(gilde)wezen, dat we alleen dááraan ettelijke afleveringen van<br />
deze SB-rubriek kunnen wijden. We bewaren die afleveringen dan ook tot het laatst.<br />
Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />
Uit de dikke Van Dale,<br />
de eerste editie (1864) en de veertiende editie (2005)<br />
v. vrouwelijk<br />
(-en) het meervoud wordt gevormd door toevoeging van en achter het woord<br />
_ de klemtoon hoort te liggen op de klinker boven het liggend streepje [geldt alleen vanaf de 14 de druk]<br />
Het woord schutterij<br />
Van Dale 1864: Schutterij, v. (-en),<br />
gewapende burgerij, burgerwacht, nationale garde.<br />
Van Dale 2005: schutterij, de (v.)<br />
1) plaatselijk korps van in het hanteren van wapens geoefende burgers, die in tijd van oorlog<br />
meestreden en voorts belast waren met de wacht en de handhaving van de orde (van 1815 tot<br />
1901 maakte de schutterij deel uit van de militaire organisatie en bestond ze uit alle mannelijke<br />
ingezetenen van 25 tot 35 jaar die niet door de wet waren vrijgesteld)<br />
2) schietvereniging<br />
Het woord schuttersgilde<br />
Van Dale 1864: [géén vermelding; kennelijk kwam het woord schuttersgilde in 1864 niet of nauwelijks voor!]<br />
Van Dale 2005: schuttersgilde, het & de<br />
schutterij, vereniging waarvan de leden zich gezamenlijk in het schieten en de wapenhandel oefenen<br />
Toelichting en commentaar<br />
Met name in de oudste editie van Van Dale (1864) werd elk trefwoord als eerste woord van een lemma (= bespreking<br />
van een tref- of titelwoord) consequent nog met een hoofdletter weergegeven.<br />
Van Dale 2005 bericht in de lemmata schutterij en schuttersgilde niets over het meervoud, omdat in de lemmata -ij<br />
en gilde al de meervoudsvorm (nl. toevoeging van resp. -en en -n) aangegeven wordt. Volgens Het Groene Boekje<br />
(2005) is bij (schutters)gilde echter óók de toevoeging -s mogelijk in plaats van -n; dus: gilden of gildes.<br />
Niet alleen volgens Van Dale maar ook volgens Het Groene Boekje is (schutters)gilde te beschouwen als onzijdig<br />
(dus: het gilde, het schuttersgilde) én als mannelijk dan wel vrouwelijk (dus: de gilde, de schuttersgilde). [Het<br />
Groene Boekje is voor alles bedoeld als woordenlijst waarin we kunnen zien hoe een woord gespeld en afgebroken<br />
wordt en wat het taalkundige geslacht is van een woord. Woorden worden in Het Groene Boekje dus niet uitgelegd.<br />
Het Groene Boekje is dus géén woordenboek maar een woordenlijst. Om de vijf jaar verschijnt een nieuwe editie.].<br />
Van Dale 2005 geeft in feite een verkeerde (!) definitie van het woord schuttersgilde. Een schuttersgilde is namelijk<br />
beslist méér dan een ‘vereniging waarvan de leden zich gezamenlijk in het schieten en de wapenhandel oefenen’.<br />
De gegeven omschrijving is zo goed als die van een schietvereniging oftewel sportschutterij, terwijl een schutters-<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
1936 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />
2
gilde tegenwoordig een folkloreschutterij is en vroeger tevens een weerbaarheidsschutterij kon zijn. Merk eveneens<br />
op, dat bij het woord of de term schutterij de meest correcte volgorde van betekenisverschillen is: 1)<br />
weerbaarheidsschutterij (het oudst); 2) folkloreschutterij (vóór en na 1789); 3) sportschutterij (sinds ±19 de eeuw).<br />
Van Dale geeft die drie verschillen dus min of meer ook wel al aan, maar niet duidelijk genoeg. Voor elke van die<br />
drie vermelde betekenisverschillen bestaat weer een aantal synoniemen (= woorden met dezelfde betekenis). Zo<br />
wordt een sportschutterij meestal aangeduid als schietvereniging (in het Vlaams: schietmaatschappij) of schietsportvereniging.<br />
De meest voorkomende synoniem voor folkloreschutterij is, zoals gezegd, schuttersgilde, hoewel heden<br />
een folkloristische studentenweerbaarheid toch net weer iets an<strong>der</strong>s is dan een schuttersgilde. Weerbaarheidsschutterijen<br />
waren er in allerlei soorten en maten, zoals o.a.: de Nachtwacht (Rembrandt!), het Vrijkorps of Exercitiegenootschap,<br />
de Dienstdoende Schutterij, de Rustende Schutterij, de Reserveschutterij, de Weerbaarheidsvereniging,<br />
het Weerkorps. Over het verschil tussen partiële (= gedeeltelijke) en échte synoniemen zie SB 89, blz. 1906.<br />
Van Dale 2005 maakt in het lemma schutterij gewag van de jaartallen 1815 en 1901. Beide jaartallen zijn onjuist<br />
en dienen te worden vervangen door respectievelijk 1816 en 1907.<br />
Nog een aantal woorden uit de veertiende editie van Van Dale<br />
Hieron<strong>der</strong> volgt nog een aantal woorden uit de voorlopig laatste, d.w.z. veertiende editie van de dikke Van Dale,<br />
blz. 3149-3150. Het zijn enkelvoudige woorden zoals schut en schutter, en samengestelde woorden waarvan het<br />
eerste lid bestaat uit een van de zojuist bedoelde enkelvoudige woorden. Misschien dat ik later eraan toekom om in<br />
deze rubriek ook de samengestelde woorden (zoals scherpschutter en kruisboogschutter) op te nemen waarvan het<br />
tweede of <strong>der</strong>de lid gevormd wordt door een woord als schut of schutter.<br />
In elk geval is het niet mijn bedoeling om in deze rubriek spreekwoorden, gezegden en uitdrukkingen te vermelden<br />
die met schut, schutter e.d. te maken hebben. Daarvoor verwijs ik naar de reeds bestaande rubriek Spreekwoorden,<br />
gezegden, uitdrukkingen; zie SB 72, blz. 1370, en volgende SB-nummers.<br />
Bovendien kan ik - en hier spreekt niet zozeer de schutterijvorser in mij maar Uw hoofdredacteur - niet genoeg de<br />
nadruk erop leggen, dat het ie<strong>der</strong>e SB-lezer vrijstaat om ook zelf een of meer bijdragen te leveren aan deze rubriek.<br />
Sterker nog: niet zelden begin ik aan een rubriek om juist an<strong>der</strong>en te prikkelen tot het aanleveren van kopij en<br />
koester ik de hoop dat SB-lezers een door mij opgestart on<strong>der</strong>zoek willen voortzetten.<br />
Ik beperk me in deze aflevering tot het bespreken van woorden als schut, schuts, schutten, schutter en hun<br />
eventuele samenstellingen, voor zover genoemd in de dikke Van Dale en voor zover ze uiteraard rechtstreeks of<br />
zijdelings te maken hebben met het schutterswezen. Heeft een (met het schutterijwezen verband houdend)<br />
enkelvoudig of samengesteld woord ook een of meer betekenissen die niets van doen hebben met het schutterijwezen,<br />
dan laat ik die betekenis(sen) doorgaans onvermeld.<br />
Staat voor een trefwoord een cijfer in superscript (bijvoorbeeld: 1 schut en 2 schut), dan wil dit zeggen dat het hier<br />
om homoniemen gaat. Homoniemen zijn gelijkluidende (!) woorden van afwijkende (!) betekenis, soms (!) te herkennen<br />
aan een verschillend gebruik van het lidwoord van bepaaldheid (in ons voorbeeld: het schut en de schut).<br />
Het zijn woorden die altijd (!) een verschillende herkomst hebben; in hetzelfde voorbeeld, volgens Van Dale: het<br />
schut is als woord afgeleid van schieten, daarentegen de schut van schutten.<br />
1 schut, het (-ten)<br />
Van Dale (blz. 3149): 1) deur of dam om water op te stuwen of tegen te houden, synoniem: keerdam, beer, stuw; 2)<br />
lichte, gewoonlijk losse of verplaatsbare wand, m.n. kamerscherm; 3) (literaire taal) beschutting, bescherming;<br />
[oudst bekend voorbeeld, uit het jaar] 1410 [afgeleid] van schieten (vergelijk schot, beschot].<br />
COMMENTAAR<br />
Helaas vermeldt Van Dale niet een vierde betekenis die het woord 1 schut (ook: schutte, schot, beschot) nog beslist<br />
heeft, nl.: plaats waar men opgevangen loslopend vee bergt of in veiligheid brengt, bijv. schutstal (schut-stal).<br />
2 schut, de (mannelijk) (-ten):<br />
(gewestelijk) koddebeier, boswachter; [oudst bekend voorbeeld uit het jaar] 1325 [afgeleid] van schutten.<br />
COMMENTAAR<br />
De dikke Van Dale is geen Middelne<strong>der</strong>lands woordenboek. Dus: dat schut in de zin van schutter, schutterijlid,<br />
schiettuig / pijl en de meervoudsvorm schutten ook in de zin van schutterij niet genoemd worden, is te billijken.<br />
Maar dat het woord 2 schut als gewestelijk (Brabants!) woord in de betekenis van schuttersgilde ook vandaag de dag<br />
nog voorkomt, had misschien toch wel vermeld kunnen worden. Bovendien geldt de kwalificatie gewestelijk zeker<br />
niet voor de tijd tot in de eerste helft van de 20 ste eeuw. M.i. was 2 schut destijds een héél gewoon woord in (ten minste<br />
het zuidelijke gedeelte van) de Lage Landen en had het toen tevens de betekenis van ‘veldschut’, veldwachter of,<br />
zo men wil, politieagent ten plattelande, en van ‘veeschut’, schotter, beambte die loslopend vee (dat an<strong>der</strong>er eigendom<br />
beschadigt) opvangt en in het schot (= 1 schut) opsluit.<br />
schuts, schutse, de (respectievelijk -en, -n)<br />
Volgens Van Dale alleen: beschutting, bescherming; afgeleid [en ik vraag me af, of dit wel zo is] uit het Duits: Schutz.<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1937<br />
3
COMMENTAAR<br />
In de Langstraat, de landstreek tussen Den Bosch en Geertruidenberg (Noord-Brabant), is schuts een synoniem van<br />
schutterij, schuttersgilde.<br />
schutsheer, de (mannelijk): beschermheer.<br />
schutsheilige, de: beschermheilige, patroon.<br />
schutspatroon, de (mannelijk): beschermheilige.<br />
schutsvrouw, schutsvrouwe, de (vrouwelijk):<br />
1) vrouwelijke beschermheilige; synoniem: patrones; 2) (weinig gebruikt) beschermvrouwe.<br />
schutswapen, het: (historisch) tot bescherming of afweer dienend.<br />
schutten (overgankelijk; schutte; heeft geschut)<br />
Volgens Van Dale (blz. 3150) heeft dit werkwoord zes betekenissen, waarvan de volgende vier voor ons van belang<br />
zijn: 1) tegenhouden, keren, stuiten; 2) afweren, afwenden, beschermen tegen; 3) binnen een omheining of stal<br />
brengen, opsluiten; 6) (literaire taal) beschutten; [oudste voorbeeld uit] 1240 [in de zin van] tegenhouden,<br />
beschermen, sluizen; [afgeleid] van schot (afsluiting).<br />
schutter, de (mannelijk) (-s)<br />
Dit lemma bij Van Dale (t.a.p.) somt acht betekenissen op, waarvan de helft voor ons relevant is: 1) iemand die<br />
schut; 2) persoon die schiet of voor zover hij schiet of kan schieten; 4) lid van een uit burgers bestaand plaatselijk<br />
verdedigings-korps: ‘Daar komen de schutters, zij lopen zich lam, de mannetjesputters uit Rotterdam’ K.Speenhoff<br />
[zie SB 48, blz. 809-812]; 6) iemand die deel uitmaakt van een schietvereniging. [Oudste voorbeelden uit de jaren]<br />
1201-1250 [afgeleid] van schieten [maar moet dit niet schutten zijn?].<br />
COMMENTAAR<br />
Het woord schutter (iemand die schut) in de betekenis van beschermer van have en goed kwam al eer<strong>der</strong> (!) voor<br />
en wel in het oude Vlaan<strong>der</strong>en (= Noordwest-Frankrijk en Zuidwest-België), bijvoorbeeld zowel in de stad Dowaai<br />
(Frans: Douai) anno 1114 als omstreeks dezelfde tijd (12 de en 13 de eeuw) te Antwerpen; in het laatste geval niet<br />
alleen on<strong>der</strong> de Latijnse benaming custos agrorum [= letterlijk: ‘akkerbewaker’] maar ook in de Middelne<strong>der</strong>landse<br />
vorm scuttere [= letterlijk: ‘schutter’; we zouden vandaag de dag zeggen, gelet op het toenmalige zinsverband:<br />
‘veldschutter’, ‘veldschut’]; zie en vergelijk hierboven het trefwoord 2 schut. Bron: Roeck e.a. 1982, blz. 88 en 91.<br />
In de nog op te starten SB-rubrieken De term schut en De term schutter zal ik het dáár nog uitgebreid over hebben.<br />
schutteren (onovergankelijk; schutterde; heeft geschutterd)<br />
Een van de twee betekenissen bij Van Dale is voor ons van belang: (verou<strong>der</strong>d) als schutter dienen, dienstdoen.<br />
schutterig (bijvoeglijk naamwoord):<br />
[Oudst bekend voorkomen in het jaar] 1806; [afgeleid] van schutter, gezien als niet-professioneel militair. [Heeft<br />
volgens Van Dale alleen de betekenis van]: onhandig of onbeholpen in zijn bewegingen, m.n. door verlegenheid.<br />
schutterijmuziek, de (vrouwelijk): kapel van de schutterij.<br />
Schutterijwet, de (geen meervoud): wet van 27 febr. 1815 betreffende de schutterijen.<br />
COMMENTAAR<br />
Met de Schutterijwet kan evenwel ook bedoeld zijn: wet van 27 april 1827 betreffende de schutterijen. Doorgaans<br />
spreekt men van: de 1 ste Schutterijwet (1815) en 2 de Schutterijwet (1827). Schutterijwet heeft dus wél een meervoud!<br />
schutter(s)koning, de (mannelijk) (-en):<br />
iemand die bij een schietwedstrijd van een schuttersgilde de eerste prijs behaalt en tot koning uitgeroepen wordt.<br />
COMMENTAAR<br />
Correcter zou zijn om hier het (te enge) woord schuttersgilde te vervangen door schutterij: wegens de uitgebrei<strong>der</strong>e<br />
betekenis van de term schutterij (zie hierboven blz. 1936-1937).<br />
schutterlijk (bijvoeglijk naamwoord):<br />
1) (als) van een schutter of schutters; 2) betrekking hebbend op schutters, op de schutterij.<br />
schuttersbond, de (mannelijk): bond van schuttersverenigingen.<br />
schuttersdienst, de (mannelijk): dienst bij de schutterij: vrij van schuttersdienst.<br />
schuttersdoelen, de (mannelijk): verenigingsgebouw en oefenplaats <strong>der</strong> schutters.<br />
schuttersfeest, het: feestelijke schietwedstrijd van een schuttersgilde; synoniem: verschieting.<br />
schuttershof, het: schuttersdoelen (later vaak als naam van herbergen).<br />
schuttersmaaltijd, de (mannelijk): feestmaal van een schuttersgilde; schil<strong>der</strong>ij dat zo’n maal voorstelt.<br />
schuttersstuk, het: schil<strong>der</strong>ij dat een groep schutters voorstelt.<br />
NOTA BENE: merk op, dat in Van Dale de categorieën schutters(gilde)wezen en schutterijwezen (nog) niet voorkomen.<br />
- - - - - -<br />
- - - - - - Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
1938 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />
4
HET SCHUTTERIJWEZEN IN ROERDALEN (Lb.),<br />
VROEGER EN NU (1)<br />
Inleiding<br />
Beste Schutters en Schuttersvrienden, Maastricht, 14 mei 2009<br />
Het Ne<strong>der</strong>landstalige werkgebied van de Europese Gemeenschap van historische Schutters (EGS) telt vele hon<strong>der</strong>den<br />
gemeenten, verspreid over Ne<strong>der</strong>land, Vlaan<strong>der</strong>en en Noordwest-Frankrijk. Het ligt in de bedoeling om aan elke<br />
van die hon<strong>der</strong>den gemeenten een aparte SB-rubriek te wijden waarin het voormalige en huidige schutters(gilde-)<br />
wezen min of meer uitgebreid behandeld wordt aan de hand van diverse afleveringen. Natuurlijk kan niet alles in<br />
één keer in de SB worden gepubliceerd. Met name de volgorde waarin de gemeenten aan bod komen, hangt in<br />
belangrijke mate af van vragen die U aan de SB-redactie stelt.<br />
Zo kwam vandaag een korte maar interessante vraag binnen, afkomstig van de heer Coen Thevissen, samensteller<br />
van de tentoonstelling ‘130 Jaar IJzeren Rijn’ in het te Sint-Odiliënberg gevestigde Roerstreekmuseum, gemeente<br />
Roerdalen, provincie Limburg (NL). Voor de SB-redactie voldoende reden om een nieuwe rubriek op te starten,<br />
ditmaal dus gewijd aan de vroegere en nog bestaande schutterijen (schuttersgilden en schietsportverenigingen) in<br />
de betrekkelijke jonge gemeente Roerdalen.<br />
De huidige gemeente Roerdalen ontstond op 1.1.2007 door samenvoeging van de voormalige gemeente Roerdalen<br />
en de per zelfde datum opgeheven gemeente Ambt Montfort. De per 1.1.1991 opgerichte gemeente Ambt Montfort<br />
was tot stand gekomen door fusie van de gemeenten Montfort, Sint-Odiliënberg en Posterholt en heette aanvankelijk<br />
Posterholt, totdat in 1994 de hernoeming Ambt Montfort volgde. De voormalige gemeente Roerdalen werd in 1991<br />
gevormd doordat de gemeente Vlodrop opging in de fusiegemeente Melick en Herkenbosch waarvan de naam<br />
(d.w.z. Melick en Herkenbosch) behouden bleef totdat in 1993 werd gekozen voor de naam Roerdalen.<br />
De Midden-Limburgse gemeente Roerdalen heeft thans ruim 21.000 inwoners en omvat, behalve het historische<br />
stadje Montfort, tevens de oude kerkdorpen Herkenbosch, Melick, Sint-Odiliënberg, Posterholt en Vlodrop alsmede<br />
de woonkernen (buurtschappen, gehuchten): Annendaal, Aan de Berg, Borg, Donck, Lerop, Paarlo, Reutje,<br />
Roskam, Vlodrop-Station, Voorst, Voorsterveld en Zittard. Let U op de vermelding van Vlodrop-Station, want dáár<br />
gaat zo meteen de mailing van dhr. Thevissen over.<br />
De gemeente Roerdalen (groen) in de provincie Limburg (donkergrijs) in Ne<strong>der</strong>land (lichtgrijs)<br />
[Bron kaartje: www.wikipedia.nl → (zoekwoord) Roerdalen]<br />
Alvorens de heer Thevissen aan het woord te laten, geef ik U een tabellarisch overzicht van alle weerbaarheids-,<br />
folklore- en sportschutterijen uit verleden en heden binnen de grenzen van de gemeente Roerdalen, uiteraard voor<br />
zover die mij bekend zijn. Uit mijn reactie op de mailing van dhr. Coen Thevissen zal duidelijk worden dat ik<br />
beslist niet zeker ervan ben, of het navolgende staatje wel kan bogen op volledigheid qua aantal schutterijen. Het<br />
staatje zelf is sowieso al vatbaar voor aanvullingen op on<strong>der</strong>delen, bijvoorbeeld waar het gaat om vermelding van<br />
stichtingsdata (kolom 5) en opheffingsdata (kolom 6).<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1939<br />
5
Overzichtstabel van de voormalige en tegenwoordige schutterijen in de gemeente Roerdalen<br />
Kolom 1 en kolom 3: vetgedrukte nummering betreft een weerbaarheidsschutterij (W) of een folkloreschutterij (F); niet-vetgedrukte<br />
nummering betreft een sportschutterij; (W > F) = van weerbaarheidsschutterij gewijzigd in folkloreschutterij. Kolom 4:<br />
D = kleiduivenschieten; G = geweer; H = Handboog; K = Kruisboog; L = luchtgeweer en -pistool; R = Rijnlandse, Limburgse of<br />
‘zware’ buks; V = vuurwapen. Kolom 5: < = opgericht vóór; > = opgericht na. (f) = opgericht door fusie; XVII = 17 de eeuw =<br />
1601-1700. Kolom 6: †> = opgeheven na; (f) = opgeheven door fusie. Kolom 7: KNSA = Koninklijke Ne<strong>der</strong>landse Schutters<br />
Associatie; NHB = Ne<strong>der</strong>landse Handboogbond; OLS = Oud-Limburgse Schuttersfe<strong>der</strong>atie.<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
Nr. Plaats Schutterij Wapen Opgericht Opgeheven Koepelof<br />
bestaand organisatie<br />
01) Herkenbosch St.-Sebastianus (W > F) H?>G>R
Toelichting bij de tabel<br />
Alle Ne<strong>der</strong>landse gemeenten hadden tijdens de periode 1816-1907 twee soorten schutterijen van overheidswege:<br />
a) een Dienstdoende Schutterij (in gemeenten met 2500 of meer inwoners) dan wel een Rustende Schutterij (in<br />
gemeenten met min<strong>der</strong> dan 2500 inwoners); b) een Reserveschutterij. Een bijzon<strong>der</strong>e situatie deed zich destijds<br />
voor de gemeenten in de provincie Limburg voor, dus ook voor de gemeenten die aan de huidige gemeente Roerdalen<br />
zijn voorafgegaan. Tijdens de Belgische Afscheiding (1830-1839) maakte namelijk het gebied dat we thans kennen<br />
als de Ne<strong>der</strong>landse provincie Limburg, deel uit van België, uitgezon<strong>der</strong>d de gemeenten Maastricht en Sint-Pieter.<br />
Als gevolg van die afscheiding werden in de bewuste periode - om precies te zijn: vanaf 1831 - overal in Limburg<br />
de Dienstdoende / Rustende Schutterij en de Reserveschutterij vervangen door de Garde Civique (= letterlijk:<br />
Burgerwacht), de Belgische tegenhanger van de Ne<strong>der</strong>landse Dienstdoende / Rustende schutterij en Reserveschutterij.<br />
Toen het huidige Limburg in 1839 weer deel ging uitmaken van Ne<strong>der</strong>land, handhaafde de Ne<strong>der</strong>landse<br />
overheid - won<strong>der</strong>lijk genoeg - de Garde Civique in dit deel van ons land en wel tot en met 31 december 1867. Pas<br />
met ingang van 1 januari 1868 werden immers van rijkswege de schutterlijke zaken in het Limburgse gelijkgetrokken<br />
met de rest van Ne<strong>der</strong>land.<br />
Opmerkelijk vind ik het, dat vroeger noch vandaag de dag binnen de grenzen van de gemeente Roerdalen sprake<br />
was / is van het hanteren van de kruisboog in verenigingsverband, althans voor zover mij bekend.<br />
De in kolom 3 gebruikte afkortingen HBV, SV en ELKKS staan voor, respectievelijk: Handboogvereniging, Schietvereniging<br />
en Eerste Limburgse Kleinkaliberschietvereniging.<br />
Een schietsportvereniging met de naam Wells Fargo (zie Vlodrop) ben ik ook tegengekomen in het Noord-Limburgse<br />
Venray. Betreft het hier misschien een en dezelfde sportschutterij?<br />
In de tabel is (als nr. 47) van de buurtschap Vlodrop-Station de schutterij Eendracht (folklore- of sportschutterij?;<br />
wapen: onbekend; opgericht vóór 1891; opgeheven na dat jaar; aangesloten bij een koepelorganisatie?) niet opgenomen,<br />
simpelweg daar ik van het eventuele bestaan van dit schuttersgezelschap totaal niet op de hoogte was<br />
vóór de ontvangst van het on<strong>der</strong>staande e-mailtje van de heer Coen Thevissen.<br />
Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />
Schutterij Eendracht te Vlodrop-Station<br />
VAN: De Heer C.T.G. (Coen) Thevissen,<br />
inrichter van de expositie ‘130 Jaar IJzeren Rijn’ in het Roerstreekmuseum te Sint-Odiliënberg (Lb.)<br />
L.S., Herkenbosch, gemeente Roerdalen (Lb.), 14 mei 2009<br />
Bij het napluizen van archieven, documenten etc. werd mij verteld dat op Vlodrop-Station in het verleden een<br />
schutterij geweest zou zijn. Een medaille zou vermelden op de voorzijde: Koning Eendracht 1891 Vlodrop Station;<br />
op de achterzijde: Wat ook val, trouw staat pal. De medaille zou kruisvormig zijn.<br />
Kunt U mij wat meer vertellen over deze schutterij? Aangezien ik zaterdag een lezing verzorg over de IJzeren Rijn<br />
in de plaats Vlodrop, zou het fijn zijn wanneer U de informatie naar mijn thuisadres zou mailen.<br />
Met vriendelijke groeten Coen Thevissen<br />
AAN: De Heer Coen Thevissen<br />
Geachte Heer Thevissen, Maastricht, 14 mei 2009<br />
In het hierboven door mij gegeven staatje kunt U zien, dat mij alléén de thans nog bestaande schutterij Eendracht in<br />
het kerkdorp Herkenbosch bekend is. Wanneer deze sportschutterij opgericht is en of deze schietvereniging altijd te<br />
Herkenbosch gevestigd is geweest, weet ik niet. En of deze schutterij wel dezelfde is als de door U bedoelde gelijknamige<br />
uit 1891 te Vlodrop-Station?<br />
Opmerkelijk vind ik trouwens de zinspreuk op de keerzijde van de door U aangehaalde medaille: Wat ook val,<br />
trouw staat pal. Ik moet U in alle eerlijkheid bekennen, dat ik die spreuk nooit eer<strong>der</strong> was tegengekomen. Eerst<br />
toen ik na ontvangst van Uw mailtje eens ging surfen op het internet, kwam ik exact dezelfde spreuk tegen op een<br />
medaille die in 1832 was ingesteld door de Amsterdamse ‘Commissie van Erkentenis’ als huldebetoon aan de verdedigers<br />
van de Citadel van Antwerpen; bron: www.geocities.com/komanfam = website Genealogie van [de familie]<br />
Koman, Kooman, Cooman, Coman… door R.A. (Ruben) Koman te Utrecht; zie meer speciaal de link of URL<br />
www.geocities.com/komanfam/artikelbrab.htm.<br />
Ziet U kans om een afbeelding te bemachtigen van de medaille waarover men U verteld heeft? We zouden die<br />
afbeelding dan eventueel in de <strong>Schuttersbrief</strong> kunnen plaatsen. Ik hoop van harte, dat onze correspondentie ertoe<br />
zal leiden dat er meer duidelijkheid komt omtrent de schutterij Eendracht die omstreeks het jaar 1891 te Vlodrop-<br />
Station zou hebben bestaan.<br />
- - - - - - Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />
- - - - - -<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1941<br />
7
HET DUIFSCHIETEN<br />
IN<br />
DE GRIJZE OUDHEID EN KLASSIEKE OUDHEID (1)<br />
De Romeinse dichter Vergilius over het duifschieten<br />
VAN: De Heer Dr. J.A. (Jos) Verhulst,<br />
quantumchemicus, wis- en natuurkundeleraar, publicist<br />
Geachte Heer, Antwerpen (B), 22 mei 2009<br />
In verband met de interpretatie van de schil<strong>der</strong>ing in de ‘Puits’ in Lascaux (F), waar door sommige on<strong>der</strong>zoekers<br />
(bv. de doctoraatsthesis van Rappenglück, 1999) ondanks de enorme tijdskloof de band wordt gelegd met tradities<br />
als duifschieten, ben ik op zoek naar verwijzingen uit de Oudheid betreffende deze praktijken.<br />
In de <strong>Schuttersbrief</strong> (nr. 71) las ik een terloopse opmerking van Uw hand, met verwijzing naar Homerus en Vergilius.<br />
Kunt U me meedelen over welke passages het juist gaat?<br />
Ook verwijzing naar an<strong>der</strong>e elementen uit de Oudheid zouden me zeer interesseren.<br />
Hoogachtend, Jos Verhulst.<br />
AAN: De Heer Jos Verhulst<br />
Geachte Heer Verhulst, Maastricht, 22 mei 2009<br />
An<strong>der</strong>s dan hetgeen keizer en filosoof Marcus Aurelius Antoninus (121-180 n. Chr.) beweerd zou hebben, staat wat<br />
volgt, niet (!) altijd in verband met wat eraan voorafging. In SB 71 (blz. 1342) viel ik Uw landgenoot en schutterijvorser<br />
Marc Lemahieu uit Brugge (W.Vl.) aan waar hij eer<strong>der</strong> in de <strong>Schuttersbrief</strong> (nl. in SB 70, blz. 1325-1328,<br />
meer speciaal blz. 1326, eerste alinea) had betoogd dat het duifschieten (pakweg tot na de 13 de eeuw) wel eens in<br />
oorzakelijk verband (!) vooraf kon zijn gegaan aan het papegaai- of vogelschieten zoals we deze vorm van<br />
koningschieting kennen sinds ongeveer de 13 de eeuw. Met het oog op zijn bewering voerde ik een viertal tegenargumenten<br />
aan om duidelijk te maken, dat er tussen het (vroegere) duifschieten en het (latere) papegaaischieten<br />
vooralsnog in het geheel géén koppeling te leggen is, hoezeer ook diverse schutterijvorsers zo’n koppeling hebben<br />
gepoogd aannemelijk te maken. Daarbij schroomden zij zelfs niet om te verwijzen naar het duifschieten bij de oude<br />
Grieken (Homerus: 8 ste eeuw v. Chr.) en Romeinen (Vergilius: 1 ste eeuw v. Chr.).<br />
Hoewel U het niet zo stelt, lijkt het er nu wel sterk op dat aan de aanhangers van de zojuist door mij aangestipte én<br />
door mij (wel terecht?) aangevochten theorie weer een extra argument in handen gespeeld is door hetgeen U thans<br />
meldt met betrekking tot millennia (dus duizenden jaren) oude ‘tradities als duifschieten’. Die tradities zouden dan<br />
terugreiken tot zelfs vér in de zogeheten Grijze Oudheid, een tijdvak dat we doorgaans aanduiden met de term Prehistorie,<br />
Voorgeschiedenis of, hybridisch, Voorhistorie. Begrijp ik U goed, dan zouden on<strong>der</strong>zoekers als Dr. Michaël<br />
A. Rappenglück (voorheen werkzaam aan de Universiteit van München en beroemd geworden door zijn studies op<br />
het gebied van het lokaliseren van sterrenkaarten op de wanden van prehistorische grotten) 1) het fenomeen<br />
duifschieten voorwaar tot in het Paleolithicum (= de Oude Steentijd, d.w.z. de tijd vóór ca. 8.000 jaar v. Chr.)<br />
hebben weten te traceren. ALS dat al zo is, dan denk ik dat het eer<strong>der</strong> zal gaan om duiven schieten (lees: jacht op<br />
duiven) dan om - zoals pas uit de Klassieke Oudheid bekend - de folklore van het duifschieten! Maar niettemin:<br />
graag zie ik na<strong>der</strong>e gegevens van Uw kant tegemoet inzake afbeeldingen (in o.m. Lascaux) die aantonen dat onze<br />
prehistorische voorou<strong>der</strong>s met pijl-en-boog reeds op duiven schoten. In SB 53 (blz. 937; met kleurfoto) heb ikzelf<br />
een artikeltje geschreven over de ontdekking (in 1940 te Lascaux) van prehistorische grottekeningen, jagers voorstellende<br />
die met pijl-en-boog schieten op herten, paarden, reusachtige stieren en bizons. Waarom zou - vraag ik<br />
me nu af - de toenmalige mens dan niet óók op duiven hebben geschoten? Een afbeelding van <strong>der</strong>gelijke grotschil<strong>der</strong>ingen<br />
mét duiven zou ik best wel in de SB willen plaatsen! Dus graag in deze aangelegenheid Uw medewerking.<br />
Bij voorbaat dank daarvoor.<br />
U op Uw beurt vraagt mij naar passages uit de werken van de Griekse dichter Homerus en van de Romeinse dichter<br />
Vergilius. Of er ook ‘an<strong>der</strong>e elementen’ uit de Oudheid (Klassieke en/of Grijze Oudheid) zijn die rechtstreeks of<br />
indirect te maken hebben met het duifschieten (folklore) dan wel met het duiven schieten (jacht), weet ik niet. Wél<br />
meen ik ooit ergens iets (bij J.A. Jolles?) gelezen te hebben over de folklore van het duifschieten bij de oude<br />
Germanen. Maar dát kan verbeelding van mij zijn. Wellicht weet iemand van de SB-lezers ons meer in deze<br />
aangelegenheid te vertellen.<br />
- - - - - -<br />
1) M.A. Rappenglück: Eine Himmelskarte aus <strong>der</strong> Eiszeit? [= ‘Een sterrenkaart uit de IJstijd?’] [Proefschrift Universiteit van<br />
München, 1998]. München 1999. Zie ook diverse artikelen in Zenit. Sterrenkunde - Weerkunde - Ruimteon<strong>der</strong>zoek, het<br />
maandblad van de stichting De Koepel te Utrecht, o.a. het decembernummer van 2001 en het januarinummer van 2003.<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
1942 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />
8
Zelf wil ik nu beginnen met het introduceren en citeren van Vergilius i.v.m. met het duifschieten bij de oude<br />
Romeinen. Ik doe dat met des te meer plezier, daar ik me nog goed kan herinneren dat ik de desbetreffende passage<br />
tijdens mijn mondelinge eindexamen-gymnasium moest vertalen. Toen ik ergens in de originele tekst het Latijnse<br />
werkwoord petěre vertaalde met richten, vroeg de examinator mij of ik misschien een an<strong>der</strong> Ne<strong>der</strong>lands woord<br />
wist. Waarschijnlijk door de zenuwen, kwam ik daar niet zo gauw op. En ik kreeg te horen: Jongeman, richten is<br />
niet fout, maar mikken is toch net iets beter vertaald. U begrijpt, mijnheer Verhulst, dat ik daarmee rekening hou in<br />
de on<strong>der</strong>staande, door mij gegeven vertaling! Die vertaling is zo letterlijk mogelijk, ook qua woordvolgorde,<br />
zon<strong>der</strong> het Ne<strong>der</strong>lands geweld aan te doen. Helaas heb ik niet het talent van een dichter. An<strong>der</strong>s had ik me óók nog<br />
gewaagd aan gebruikmaking van het metrum of de versmaat zoals door Vergilius gebezigd, en dus gebruikgemaakt<br />
van de hexameter oftewel de zesvoetige versregel: 5x dactylus (lang-kort-kort) en, aan het eind, 1x<br />
spondeus (= lang-lang) dan wel 1x trocheus (= lang-kort); ‘lang’ wil zeggen dat een lettergreep de klemtoon krijgt,<br />
bij ‘kort’ juist niet. Alleen de groten on<strong>der</strong> de dichters (zoals vroeger Joost van den Vondel) zijn in staat de<br />
hexameter te gebruiken en tegelijk ook nog dat soort versregels op elkaar te laten rijmen.<br />
Tot de groten on<strong>der</strong> de Romeinse dichters, zo hij al niet de allergrootste on<strong>der</strong><br />
hen was, mogen we wel beschouwen: Publius Vergilius Maro, kortweg Vergilius.<br />
Hij werd in het jaar 70 v. Chr. geboren te Andes bij Mantua (Noord-Italië). Hij<br />
stierf op 21 september 19 v. Chr. te Brindisi (Zuid-Italië), 51 jaar oud. Zijn as<br />
werd naar Napels overgebracht en daar nabij de weg naar Puteoli bijgezet. Zijn<br />
belangrijkste en tegelijk omvangrijkste dichtwerk (maar liefst bijna 10.000<br />
versregels!) is zon<strong>der</strong> enige twijfel Aeneïs (= vrij vertaald: ‘Lofzang op Aeneas’).<br />
9<br />
Publius Vergilius Maro,<br />
hier uitgebeeld in een mozaïek<br />
[Bron: www.rug.nl > Klassieke Talen]<br />
Aeneas is een Trojaanse held. Hij ontsnapt aan de on<strong>der</strong>gang van zijn stad Troje (ook wel Ilium geheten), wanneer<br />
die bij het einde van de tienjarige Trojaanse Oorlog (1284-1274 v. Chr.) wordt verwoest door de Grieken. Na een<br />
lange zwerftocht komt Aeneas uiteindelijk terecht in Midden-Italië. Daar, in de landstreek Latium, zou een nakomeling<br />
van hem, genaamd Romulus, de naar deze nakomeling vernoemde stad Rome in 751 v. Chr. hebben<br />
gesticht. Tijdens zijn zwerftocht doet Aeneas met een groep volgelingen (on<strong>der</strong> wie zijn va<strong>der</strong> Anchises en zijn<br />
zoontje Ascanius) ook het Italiaanse eiland Trinacria (= Sicilië) aan. Op Sicilië sterft de va<strong>der</strong>. En ter ere van de<br />
nagedachtenis aan zijn va<strong>der</strong> organiseert Aeneas lijkspelen. Een van die lijkspelen betreft het boogschieten of,<br />
preciezer gezegd, het duifschieten. Vergilius wijdt er in Boek 5 van zijn epos exact 60 versregels aan: zie voor de<br />
oorspronkelijke tekst met een Ne<strong>der</strong>landse vertaling op de navolgende bladzijde.<br />
Tot slot van deze beknopte inleiding nog een enkel woord over de belangrijkheid van Vergilius en diens heldendicht<br />
Aeneïs. Een van mijn vroegere leraren Klassieke Talen placht het aldus uit te drukken: Als de Griekse dichter<br />
Homerus de zon is, dan is Vergilius de maan. Ikzelf heb die vergelijking altijd in drieërlei opzicht heel treffend<br />
gevonden. In de eerste plaats omdat Homerus een nóg groter dichter was dan Vergilius. In de tweede plaats, omdat<br />
de invloed van Homerus op de Westerse cultuur groter blijkt dan de toch al niet geringe impact van Vergilius. En in<br />
de <strong>der</strong>de plaats, omdat veel van Vergilius’ Aeneïs ontleend is aan het dichtwerk van Homerus: niet alleen op hoofdlijnen<br />
maar niet zelden ook in details. Een van die details is, dat we al bij Homerus (zo’n zeven eeuwen vóór<br />
Vergilius) een poëtische beschrijving vinden van het duifschieten als on<strong>der</strong>deel van een reeks lijkspelen. Strikt<br />
genomen, vond het door Vergilius beschreven duifschieten dus niet eens plaats bij de oude Romeinen maar bij de<br />
Grieken en Trojanen!<br />
Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1943
Uit: Aeneïs - Boek 5, vers 485 t/m 544 2)<br />
485 Protinus Aeneas celeri certare sagitta Meteen nodigt Aeneas tot een wedkamp met de pijlsnelle boog<br />
invitat qui forte velint et praemia dicit, al wie graag wil, uit en stelt hij prijzen ter beschikking,<br />
ingentique manu malum de nave Seresti en met zijn forse hand richt hij de mast van het schip van Serestus<br />
erigit et volucrem traiecto in fune columbam, op en een klapwiekende duif bindt hij vast aan een touw en<br />
quo tendant ferrum, malo suspendit ab alto. hij bevestigt deze aan de top van de mast waarop ze de pijl moeten richten.<br />
490 Convenere viri deiectamque aerea sortem Bijeenverzamelen zich de mannen en in een bronzen helm gaan de loten<br />
accepit galea, et primus clamore secundo voor de trekking en als eerste valt - on<strong>der</strong> toejuiching -<br />
Hyrtacidae ante omnis exit locus Hippocoontis; de beurt vóór alle an<strong>der</strong>en toe aan Hyrtacus’ zoon Hippocoon;<br />
quem modo navali Mnestheus certamine victor op hem volgt Mnestheus, zo pas nog winnaar in de roeikamp,<br />
consequitur, viridi Mnestheus evinctus oliva. Mnestheus, bekranst met zijn groene olijftak.<br />
495 Tertius Eurytion, tuus, o clarissime, frater, De <strong>der</strong>de wordt Eurytion, jouw broer, o zeer vermaarde<br />
Pandare, qui quondam iussus confun<strong>der</strong>e foedus Pandarus, die eertijds bevolen werd de wapenstilstand te schenden en<br />
in medios telum torsisti primus Achivos. als eerste een pijl midden tussen de Achiven [= de Grieken] schoot.<br />
Extremus galeaque ima subsedit Acestes, En als laatste blijft in de helm het lot achter van Acestes,<br />
ausus et ipse manu iuvenum temptare laborem. die het aandurft ook zelf de prestatie van jongeren ter hand te nemen.<br />
500 Tum validis flexos incurvant viribus arcus Dan met krachtsvertoon spannen de mannen hun boog,<br />
pro se quisque viri et depromunt tela pharetris, ie<strong>der</strong> voor zich, en ze halen hun pijlen uit de kokers,<br />
primaque per caelum nervo stridente sagitta en het eerst snort met kracht door het zwerk de pijl van<br />
Hyrtacidae iuvenis volucris diverberat auras, Hyrtacus’ snelle jongeling ; de pijl splijt de lucht vaneen<br />
et venit adversique infigitur arbore mali. en bereikt wel het doel maar blijft steken in de mastboom.<br />
505 Intremuit malus micuitque exterrita pennis Een sid<strong>der</strong>ing vaart door de mast en de geschrokken vogel klapwiekt<br />
ales, et ingenti sonuerunt omnia plausu. heftig en heel de kring dreunt van don<strong>der</strong>end applaus.<br />
Post acer Mnestheus adducto constitit arcu Daarna stelt de ijverige Mnestheus met gespannen boog zich op en<br />
alta petens, pariterque oculos telumque tetendit. hij mikt omhoog en gelijkelijk houdt hij zijn ogen en pijl gespannen.<br />
Ast ipsam miserandus avem contingere ferro Maar, jammer, om de vogel zelf te raken met zijn pijl<br />
510 non valuit; nodos et vincula linea rupit is hij niet bij machte; de pijl snijdt wel de knoop van het touw door<br />
quis innexa pedem malo pendebat ab alto; waarmee de vogel aan een poot hoog op de mast vastgebonden hangt;<br />
illa Notos atque atra volans in nubila fugit. meteen vliegt en vlucht die de Zuidwind en de donkere wolken tegemoet.<br />
Tum rapidus, iamdudum arcu contenta parato Dan snel als hij is, met zijn pijl allang op de boog<br />
tela tenens, fratrem Eurytion in vota vocavit, in de aanslag, roept Eurytion zijn broer aan,<br />
515 iam vacuo laetam caelo speculatus et alis bespiedt hij de duif, die zich al in de vrije lucht verheugt en met de<br />
plaudentem nigra figit sub nube columbam. vleugels klappert, en doorboort hij hem on<strong>der</strong> de sombere lucht.<br />
Decidit exanimis vitamque reliquit in astris Hij valt ontzield neer en laat zijn leven achter, hoog<br />
aetheriis fixamque refert delapsa sagittam. in de lucht, en brengt in zijn val de vastgestoken pijl terug.<br />
Amissa solus palma superabat Acestes, Terwijl de erepalm al gewonnen is, moet alléén nog Acestes<br />
520 qui tamen aerias telum contendit in auras en toch richt hij zijn pijl in de hoogte<br />
ostentans artemque pater arcumque sonantem en toont hij als veteraan zijn kunde met de zoevende boog.<br />
Hic oculis subitum obicitur magnoque futurum Nu doet zich aan hun ogen plots iets voor, een voorteken met grote<br />
augurio monstrum; docuit post exitus ingens betekenis; dat leerde nadien de geweldige afloop<br />
seraque terrifici ceci<strong>der</strong>unt omina vates. en vol ontzag hebben zieners de latere uitkomst geduid.<br />
525 Namque volans liquidis in nubibus arsit harundo Want in zijn vlucht door de ijle wolkpluimen gloeit de pijl<br />
signavitque viam flammis tenuisque recessit en trekt hij een kielzog van vuur, verschraalt en verdwijnt hij,<br />
consumpta in ventos, caelo ceu saepe refixa verteerd in de wind, zoals vaak aan de hemelkoepel kometen zich lostranscurrunt<br />
crinemque volantia si<strong>der</strong>a ducunt. rukken, eraan voorbijsnellen en in hun vlucht een staart trekken.<br />
Attonitis haesere animis superosque precati Onthutst staan als genageld aan de grond en bidden tot de goden<br />
530 Trinacrii Teucrique viri, nec maximus omen de Trinacriërs en Teucriërs, en niet alleen miskent de machtige<br />
abnuit Aeneas, sed laetum amplexus Acesten Aeneas het teken niet maar ook omhelst hij de stralende Acestes,<br />
muneribus cumulat magnis ac talia fatur: overlaadt hij hem met grote geschenken en aldus bejubelt hij hem:<br />
‘Sume, pater, nam te voluit rex magnus Olympi ‘Aanvaard dit, veteraan, want jou heeft de grote koning van de Olympus<br />
talibus auspiciis exsortem ducere honores. met deze tekenen - hoewel je niet meedong - eer willen bewijzen.<br />
535 Ipsius Anchisae longaevi hoc munus habebis, Van de hoogbejaarde Anchises zelf krijg je dit geschenk,<br />
cratera impressum signis, quem Thracius olim een mengvat bewerkt met reliefs, dat eens de Thraciër<br />
Anchisae genitori in magno munere Cisseus Cisseus mijn va<strong>der</strong> Anchises geschonken heeft als bijzon<strong>der</strong>e gift,<br />
ferre sui de<strong>der</strong>at monimentum et pignus amoris.’ een herinnering aan hemzelf en een on<strong>der</strong>pand van zijn vriendschap.’<br />
Sic fatus cingit viridanti tempora lauro Na deze jubelwoorden omkranst hij diens slapen met groene laurier<br />
540 et primum ante omnis victorem appellat Acesten. en roept hij ten eerste vóór alle an<strong>der</strong>en Acestes tot winnaar uit.<br />
Nec bonus Eurytion praelato invidit honori, En ook de grootmoedige Eurytion misgunt hem de voorrangseer niet,<br />
quamvis solus avem caelo deiecit ab alto. hoewel alleen hij de vogel neerhaalde uit de hoge lucht.<br />
Proximus ingreditur donis qui vincula rupit, Als volgende valt in de prijzen degene die het touw aan flarden schoot;<br />
extremus volucri qui fixit harundine malum. als laatste degene die met zijn snelle pijl de mast trof.<br />
2) De Latijnse tekst is ontleend aan Loeb Classical Library [Series]: Virgil. Uitgeverij: Harvard University Press, Londen 2006.<br />
- - - - - -<br />
- - - - - - A.D.<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
1944 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />
10
SP-REDACTIEBELEID (1):<br />
Over links en het menu-item Evenementenagenda<br />
VAN: Mevrouw E.A.J.M. (Esther) Gerris-Lahou,<br />
lid van de PR-Commissie Schutterij St.-Urbanus te Maasniel<br />
Beste Alfred, Maasniel, gemeente Roermond (Lb.), 25 mei 2009<br />
Via Google kwam ik bij het Schuttersportaal terecht. Mijn complimenten voor het opzetten van deze uitgebreide en<br />
informatieve website.<br />
Al rondkijkende kwamen er een paar vraagjes bij me op die ik graag zou willen stellen.<br />
1) Komt er t.z.t. ook een links-sectie met info over diverse schutterijen en an<strong>der</strong>e gerelateerde verenigingen?<br />
2) Is het toegestaan als wij een link naar het Schuttersportaal toevoegen op onze eigen website (www.urbanus<br />
maasniel.nl)?<br />
3) Wat betreft de Evenementenagenda: mogen daar ook schuttersfeesten in vermeld staan? Zo ja dan wil ik eventueel<br />
graag de komende feesten / wedstrijden binnen de MLSB opgeven.<br />
11<br />
Alvast bedankt en vriendelijke groeten, Esther Gerris<br />
AAN: Mevrouw Esther Gerris<br />
Beste Esther, Maastricht, 25 mei 2009<br />
Het Schuttersportaal (SP) is nog slechts in opbouw. En dan nu al complimenten ontvangen! Dank daarvoor.<br />
Antwoord op vraag 1<br />
Uiteraard komt er ook een ‘links-sectie’. Alleen weet ik niet, of die sectie on<strong>der</strong>deel gaat uitmaken van het menuitem<br />
Adresboek dan wel dat er een afzon<strong>der</strong>lijk menu-item Links gaat komen. Daarover moet ik eerst intern overleg<br />
plegen en bovendien is de ICT-coördinator / site-ontwerper Jelger Visser momenteel op vakantie. Als gevolg van<br />
dit laatste liggen trouwens de werkzaamheden in de digitale bouwput tijdelijk - d.w.z. tot medio juni a.s. - stil. U<br />
merkt vanzelf wel in de tweede helft van de komende maand hoe het met de ‘links-sectie’ zal uitpakken.<br />
Antwoord op vraag 2<br />
Natuurlijk is het U toegestaan om op de website van Uw schutterij een link naar het Schuttersportaal te plaatsen.<br />
Daar hebt U onze toestemming zelfs niet eens voor nodig. Niettemin zéér attent van U om tóch daar eventjes naar<br />
te vragen.<br />
Antwoord op vraag 3<br />
Ik ben ook blij met Uw <strong>der</strong>de vraag omdat ik daardoor nu in de gelegenheid ben om uiteen te zetten wat de<br />
bedoeling is van de rubriek Evenementenagenda in de <strong>Schuttersbrief</strong> (SB) en van het gelijknamige menu-item op<br />
het Schuttersportaal (SP).<br />
Het oogmerk van de SB-Evenementenagenda is, dat daarin alléén de grotere evenementen worden vermeld, variërend<br />
van bondsschuttersfeesten en gildekringfeesten tot een internationaal evenement als bijvoorbeeld het Europees<br />
Schutterstreffen (EST). In principe wordt daarbij géén on<strong>der</strong>scheid gemaakt tussen het schuttersgildewezen (folklore)<br />
en de schietsport.<br />
Als hoofdredacteur deed het mij steeds pijn om aanvragen voor plaatsing in de Evenementenagenda van de SB te<br />
moeten afwijzen wanneer die een lokaal gebeuren betroffen. In het gunstigste geval maakte ik melding (met of zon<strong>der</strong><br />
illustratie) in de SB-rubriek Mededelingen. An<strong>der</strong>s zou ik per SB-nummer geen of onvoldoende ruimte hebben voor<br />
de ‘gewone’ artikelen. Ik heb daar bij de aanvragers steeds begrip voor gekregen. En ik wou het ook zo houden.<br />
Nu het Schuttersportaal er is, kunnen gelukkig alle aanvragen worden gehonoreerd, hoe groot of klein de betreffende<br />
annonce ook is en ongeacht om welk schuttersgebeuren het gaat.<br />
Uw kopij voor het melden van een schuttersevenement is dus altijd (!) welkom. De SB-redactie, die tevens de SPwebredactie<br />
vormt, plaatst Uw kopij in principe steeds op het Schuttersportaal en bekijkt tegelijk of dezelfde kopij<br />
(al dan niet in gewijzigde vorm) ook een plaats kan krijgen in de <strong>Schuttersbrief</strong>.<br />
Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />
- - - - - -<br />
- - - - - -<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1945
DE TAMBOUR-MAÎTRE (3)<br />
Vervolg op SB 60, blz. 1072, en SB 85, blz. 1759-1761<br />
Advies voor de aanschaf van een tambour-maîtrestok<br />
VAN: De Heer J.A.M. (Jan) Peeters,<br />
docent TM-cursussen en oud-docent Oriëntatiecursus OLS-Jury,<br />
Specifiek<br />
• Lengte: minimaal ¾ van de lichaamslengte gebruiker en niet hoger dan de schou<strong>der</strong>lijn.<br />
Weert (Lb.), 21 februari 2009<br />
• Dikte / omtrek: 8 - 10 cm (hand- of balansgreep).<br />
• Gewicht: 800 - 1200 gram, afhankelijk van lengte, dikte en gebruikte materialen.<br />
• Materiaal:<br />
• stok: niet buigzame houtsoort of kunststof, conisch dunner wordend naar de punt<br />
• bol: holle metaallegering of niet breekbare kunststof<br />
• punt: holle metaallegering of niet breekbare kunststof en afgeronde, conische punt.<br />
• Versieringen:<br />
• stok: onbewerkt, gelakt of met dunne laag kunststof overtrokken (geplastificeerd)<br />
• kroon, leeuw enz. op de bol bevestigd<br />
• metalen ketting of stoffen koord, kruislings gevlochten over stok tussen handgreep en punt.<br />
• Hand- of balansgreep (de grip):<br />
• onbewerkt / glad cilindrisch gedeelte van minimaal 20 cm / twee handbreedten, tussen bol en (eventuele)<br />
stokversiering.<br />
Algemeen<br />
• Kort gezegd: een deugdelijke TM-stok dient ‘functioneel hanteerbaar’ te zijn. Prettig in de hand liggend qua<br />
dikte, gewicht en balans. Geen ‘storende’ versieringen ter hoogte van de boven- of on<strong>der</strong>zijde van de grip.<br />
• Stok: van stevige structuur, geen te dun, ‘zwabberend’ of ‘kromtrekkend’ materiaal. Vanaf de bol enigszins conisch dunner<br />
wordend tot aan de punt.<br />
• De grip: (balans) gedeelte voor het plaatsen van de hand(en) tijdens loophoudingen en/of stokhandelingen.<br />
• De bol dient bij voorkeur van metaal(legering) of onbreekbare kunststof te zijn.<br />
• Stel het functionele gebruik (wat ga ik er - niet - mee doen, zie hieron<strong>der</strong>) altijd centraal en kies niet voor duur, mooi,<br />
oversized of an<strong>der</strong>szins (nutteloos) ‘indrukwekkend’.<br />
• Zorg dat de stok niet met de tambour-maître optreedt, maar omgekeerd.<br />
• De TM-stok is een ‘functioneel’ hulpmiddel voor het ‘vertalen’ van mondcommando’s in (stok)tekens en handelingen. Een<br />
persoonlijk ‘verlengstuk’ voor de tambour-maître!<br />
• Loophoudingen en stokshow zijn slechts van ‘toegevoegde waarde’ (... het oog wil ook wat ...), zolang deze het<br />
functionele stokgebruik niet belemmeren of overrulen.<br />
• Waak voor de verleiding van een zogenaamd ‘deskundig advies’. Zwicht niet voor een ‘mooi verkooppraatje’.<br />
Vraag bij twijfel of ter overtuiging om een demonstratie van de verkoper in de hafabra- en/of druma-muziekhandel’<br />
*) .<br />
• Vraag enkele stokken ‘op proef’, desnoods tweedehandse. Uit één kun je nl. niet kiezen.<br />
• Een deskundige, ervaren TM om advies vragen voordat je besluit tot een (dure) aankoop, strekt tot aanbeveling.<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
1946 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />
12
Tot slot<br />
• TM-stokken worden voornamelijk in standaardmaten geproduceerd. Persoonlijk ‘fabrieksmaatwerk’ is mogelijk maar erg<br />
duur! Een inventieve metaal- of houtbewerker kan relatief eenvoudig de specifieke wensen van een TM realiseren. Zowel<br />
bol, stok als punt kunnen aan de gebruiker aangepast worden voor het verkrijgen van een optimale lengte, gewicht en balans.<br />
Een ‘aangemeten’ TM-stok dus.<br />
• Handschoenen, van katoen of zeemle<strong>der</strong> (zon<strong>der</strong> kap) en in de handpalm voorzien van ‘puntjes’ / ‘bolletjes’, worden in het<br />
gebruik als het meest ideale ervaren. In de paardendressuur gebruikt men deze handschoenen vanwege de flexibele doch<br />
stevige grip; ze zijn verkrijgbaar bij de betere zaak voor paardrijaccessoires.<br />
- - - - - -<br />
*) Noot van de SB-redactie:<br />
hafabra = harmonies, fanfares, brassbands; druma = drumbands, majorettes.<br />
A.D.<br />
- - - - - -<br />
Naamkaartje en portretfoto van J.A.M. (Jan) Peeters<br />
- - - - - -<br />
Bron on<strong>der</strong>ste zes illustraties: www.google.nl<br />
- - - - - -<br />
- - - - - -<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1947<br />
13
VENDELIERS (4)<br />
Vervolg op SB 25, blz. 451-454, SB 28, blz. 504, en SB 41, blz. 660-662<br />
Wanneer en aan wie wordt er wat gevendeld?<br />
VAN: De Heer J.P.A. (Jan) Gondrie,<br />
tamboer en schutterijvorser van de St.-Jorisgilde te Asten (N.Br.),<br />
NBFS - kring Peelland<br />
Beste Alfred, Asten (N.Br.), 12 mei 2009<br />
De volgende vragen wil ik je voorleggen.<br />
Ik heb binnen ons Gilde St.-Joris een discussie over de definitie van de begrippen vendelgroet, vendelhulde en vendeldemonstratie.<br />
Wanneer en aan wie wordt er wat gevendeld?<br />
Een paar voor mij evidente voorbeelden. Bij de eed van trouw van een nieuwe koning: vendelhulde. Bij de opening<br />
van de kermis: vendeldemonstratie. In de kerk bij de gildeheer: vendelgroet.<br />
Maar wat bij: een dodenherdenking, in aanwezigheid van de beschermheer / burgemeester? Bij een begrafenis? Wat<br />
voor de Kerk?<br />
Misschien kun je me wat op weg helpen.<br />
Met vliegend vaandel en slaande trom, Jan Gondrie<br />
Het oude vaandel van de St.-Jorisgilde Asten:<br />
Het nieuwe vaandel van de St.-Jorisgilde Asten:<br />
op de tentoonstelling van 9 t/m 14 maart 2007 te Asten tijdens het afleggen van de koningsgelofte op 26.4.2008<br />
[Bron van de beide foto’s: www.sintjorisgilde-asten.nl]<br />
AAN: De Heer Jan Gondrie<br />
Beste Jan, Maastricht, 12 mei 2009<br />
Laten we het maar eerst eens hebben over het verschil tussen een vaandel en een vendel. Want: jouw mailing begin<br />
je weliswaar met een bericht over o.a. de vendelhulde maar je beëindigt dezelfde e-mail met o.m. de vaandelgroet!<br />
Inleiding<br />
Vaandel en vendel zijn binnen het schutters(gilde)wezen beslist niet hetzelfde. Kort gezegd komt het hierop neer:<br />
een vaandel is de schutterijvlag, de (schutters)gildevlag, en daarvan is er maar één in gebruik binnen elke schutterij<br />
(schuttersgilde) 1) ; daarentegen is een vendel een zwaaivlag en menige schutterij (schuttersgilde) heeft daarvan<br />
diverse exemplaren tegelijk in gebruik. De drager van het vaandel heet vaandeldrager, de drager van een vendel<br />
noemen we vendelier. Maar er zijn meer verschillen te noemen.<br />
De meest opvallende uiterlijke verschillen tussen een vaandel en een vendel hebben betrekking op enerzijds de<br />
vorm, het opschrift en de stof van het vlaggendoek en an<strong>der</strong>zijds de draagstok. [Dit laatste natuurlijk niet te<br />
verwarren met de vlaggenstok, waarmee een vlag niet gedragen maar waaraan een vlag gehesen wordt!]. De vorm<br />
van een vaandel kan zijn: die van een standaard (niet te verwarren met een wimpel!), die van een drapeau dan wel<br />
- - - - - -<br />
1) Natuurlijk zijn er ‘uitzon<strong>der</strong>ingen’ op de regel. Zo bijvoorbeeld voert de Broe<strong>der</strong>schap St.-Sebastianus te Klimmen (Lb.)<br />
altijd 3 (drie) vlaggen mee wanneer ze uittrekt, t.w.: de schutterijvlag, de Limburgse vlag en de Ne<strong>der</strong>landse vlag. Het zal<br />
duidelijk zijn, dat de eerstgenoemde vlag het vaandel is, reeds protocollair tot uitdrukking komend doordat het vaandel<br />
geflankeerd wordt door de beide an<strong>der</strong>e vlaggen..<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
1948 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> – nummer 91<br />
14
die van een vendel (al is het vaandel meestal wél een stuk groter dan een vendel). Het opschrift van een vaandel<br />
bestaat uit tekst en een of meer afbeeldingen, dat van een vendel doorgaans uit een simpele versiering. Het doek<br />
van een vaandel is overigens niet zelden vervaardigd van zwaar materiaal (bijv. fluweel met brokaat), terwijl een<br />
vendel letterlijk (!) op te vatten is als een dundoek. [Het zal nu ook wel duidelijk zijn, waarom de aanschaf van een<br />
vaandel heel wat duur<strong>der</strong> is dan van een vendel.]. En de draagstok van een vendel heeft aan de on<strong>der</strong>kant een (als<br />
tegengewicht dienende) metalen bol, terwijl zo’n bol bij een vaandel helemaal niet nodig is. Per slot van rekening<br />
hoeft een vaandeldrager zijn loodzware vaandel ‘alleen maar’ stevig en op een correcte manier vast te houden,<br />
terwijl de on<strong>der</strong>kant van de draagstok rust in een leren bandelier.<br />
Er is trouwens nog een án<strong>der</strong>, zéér opvallend uiterlijk verschil op te merken in relatie tot vaandel en vendel. En dat<br />
verschil heeft óók alles te maken met de grotere betekenis (in protocollair opzicht) van het vaandel in vergelijking<br />
met het vendel. Het vaandel vertegenwoordigt namelijk de gehele schuttersvereniging (inclusief de vendeliergroep)<br />
en wordt bijgevolg - althans bij militair geörienteerde schuttersgezelschappen - gedragen door een vaandeldrager in<br />
de rang van (on<strong>der</strong>)officier en zelfs - indien het schuttersgezelschap dit als een morele plicht beschouwt - vergezeld<br />
van een escorte, de vaandelwacht. Het ganse gebeuren rondom het vaandel is te betitelen als een meer serieuze<br />
aangelegenheid, terwijl alle ‘toestanden’ met een vendel een veeleer speels karakter hebben. [Dit laatste is ook<br />
historisch te verklaren, maar dáár komen we in latere afleveringen nog over te spreken wanneer we het hebben over<br />
het vendelzwaaien als (schouw)spel]. Niettemin kan één enkel vendel of kunnen de vendels tezamen eveneens in<br />
protocollair opzicht het schuttersgezelschap vertegenwoordigen, met name bij het brengen van de zogeheten<br />
vendelgroet.<br />
De genoemde uiterlijke verschillen tussen vaandel en vendel zeggen dus al iets over het gebruik van elk van beide<br />
typen vlaggen. Het vaandel heeft namelijk een veeleer passieve rol, het vendel juist een meer actieve rol. Een<br />
vendel wordt immers gezwaaid, gedraaid en geworpen; dit noemen we het vendelen of vendelzwaaien. Met an<strong>der</strong>e<br />
woorden: het vendel moet wel tamelijk licht van gewicht zijn, want an<strong>der</strong>s is het verrichten van allerlei bewegingen<br />
ermee haast ondoenlijk voor de vendelier. Daarentegen is de enige noodzakelijke handeling bij een vaandel het<br />
neigen (doen nijgen) van de vlag, d.w.z. in welbepaalde gevallen laat de vaandeldrager ten opzichte van hem de<br />
vlag tot 45˚ (= nijghoek) naar voren hellen. Het neigen van het vaandel heeft een tweeërlei doel: groeten (actieve<br />
rol) of de gelegenheid bieden om te worden gegroet (passieve rol).<br />
Voor zowel het vaandel als het vendel geldt de algemene regel dat de vlag nooit de grond mag raken. Op die regel<br />
is slechts één uitzon<strong>der</strong>ing: het ‘betreden’ van (lees: lopen over, staan op) de vlag. Daarover is in de <strong>Schuttersbrief</strong><br />
bereids een en an<strong>der</strong> gezegd: zie de rubriek ‘Het betreden van een schuttersvaandel’ in SB 57 (blz. 1014), SB 62<br />
(blz. 1126-1127) en SB 68 (blz. 1270). Echter, enige onduidelijkheid bestaat nog over de precieze symboliek en<br />
oorsprong van deze schutterstraditie. Algemeen lijkt de opvatting te heersen, dat binnen deze (waarschijnlijk toch<br />
nog tamelijk jonge, nl. naoorlogse) schutterstraditie niet een vendel maar het vaandel ‘het lijdend voorwerp’ dient<br />
te zijn. Dus ook hier weer: niet een vendel maar het vaandel representeert bij uitstek de schutterij (schuttersgilde).<br />
Stelling<br />
Beste Jan, ik hoop dat jij het mij als schutterijvorser en schuttersvriend niet euvel zult duiden dat ik me hier een<br />
meer persoonlijke noot veroorloof. Ik geef de navolgende overweging dan ook voor wat ze is: een privé-mening,<br />
niet min<strong>der</strong> maar zeker ook niet meer.<br />
Zelf ben ik namelijk de opvatting toegedaan dat de protocollaire rol van een vendel (de vendels) zoveel mogelijk<br />
zou moeten worden teruggedrongen. Mijn overweging is zowel van historische (!) als van actuele (!) aard. Vroeger<br />
immers representeerde een vendel een on<strong>der</strong>deel van een leger of schutterij. En dát was de reden waarom een legeron<strong>der</strong>deel<br />
en een schutterijon<strong>der</strong>deel gaandeweg eveneens met vendel betiteld werden. Die laatste (tweede) betekenis<br />
ging van lieverlede de overhand krijgen. Als gevolg daarvan deed zich het curieuze verschijnsel voor, dat men de vlag<br />
van een vendel weer vaandel ging noemen. Vóór de Franse Revolutie (dus vóór 1789) bestond menige schutterij<br />
(schuttersgilde) uit twee of meer groepen manschappen, vaak aangeduid met: het Gele Vendel, het Groene Vendel,<br />
enz., of de Blauwe Compagnie, de Rode Compagnie, enz.; meestal zo genoemd naar de kleur van het eigen vaandel<br />
van het schutterijon<strong>der</strong>deel. Vandaag de dag mag een folkloreschutterij al héél blij zijn met één enkele, redelijk grote<br />
groep wapendragers (manschappen). Het is dan eigenlijk onzinnig om de term vendel nog langer te bezigen in zijn<br />
eerste (oorspronkelijke) en/of tweede (afgeleide) betekenis. Vendel heeft binnen het schutters(gilde)wezen dan ook<br />
inmiddels een volslagen án<strong>der</strong>e betekenis gekregen: die van zwaaivlag in folkloristische zin. Die <strong>der</strong>de, huidige (!)<br />
en zinvolle betekenis moet dan niet vertroebeld worden door een protocollaire rol die voorheen het vendel (als vlag<br />
van een vendel) en het vaandel (als schutterijvlag) vervulden en die tegenwoordig alléén de schutterskoning én het<br />
vaandel vervullen als resp. de persoonlijke en de symbolische representant van de schutterij (de schuttersgilde).<br />
Wordt vervolgd.<br />
Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />
- - - - - -<br />
- - - - - -<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1949<br />
15
EST 2009: HET EUROPEES SCHUTTERSTREFFEN 2009<br />
IN<br />
KINROOI, BELGISCH LIMBURG (5)<br />
Vervolg op SB 73, blz. 1411, SB 82, blz. 1657-1658, SB 83, blz. 1683-1684, en SB 86, blz. 1812-1815<br />
VAN: De Heer Hubert van Eygen,<br />
lid Stuurgroep EST Kinrooi 2009 alsmede lid Werkgroep PR en Sponsoring EST Kinrooi 2009<br />
Geachte, Kinrooi (Belg.Lb.), 17 februari 2008<br />
Hierbij bezorg ik U het <strong>der</strong>de persbericht in verband met het EST 2009 te Kinrooi. Een foto is bijgevoegd.<br />
Met vriendelijke groeten,<br />
Hubert van Eygen,<br />
pr-verantwoordelijke EST 2009;<br />
hubert.vaneygen@kinrooi.be<br />
Persbericht van 12.2.2009<br />
EGS-secretaris bezoekt Kinrooi<br />
Op don<strong>der</strong>dag 12 februari bracht Peter-Olaf Hoffmann, de algemeen secretaris van de Europese Gemeenschap<br />
van historische <strong>Schuttersgilden</strong> (EGS), een bezoek aan Kinrooi om de nodige afspraken te maken in verband met<br />
het Europees Schutterstreffen dat op 28, 29 en 30 augustus 2009 zal worden georganiseerd in Kinrooi. Dan<br />
zullen meer dan 600 schutterijen uit gans Europa aan de Vlasbrei te Molenbeersel strijden voor de titel van<br />
Europees schutterskoning en -prins!<br />
Samen met EST-voorzitter Hubert Brouns, on<strong>der</strong>voorzitter Peter Ressen, de EGS-regio 4 - secretaris Stan<br />
Krolicki en pr-verantwoordelijke Hubert van Eygen werden de voorbereidingen voor dit groots folkloristisch<br />
evenement besproken met Peter-Olaf Hoffmann.<br />
Vervolgens werd nagegaan op welke manier de verga<strong>der</strong>ing van het presidium en de plenaire verga<strong>der</strong>ing van de<br />
EGS zullen geïntegreerd worden in het programma van het Europees Schutterstreffen. Er werd beslist dat het<br />
presidium zal verga<strong>der</strong>en op vrijdag 28 augustus om 11.00 uur in De Spaanjerd te Ophoven. Vervolgens zal<br />
vanaf 13.30 uur de plenaire verga<strong>der</strong>ing worden georganiseerd in de tot verga<strong>der</strong>zaal omgebouwde sportzaal te<br />
Molenbeersel.<br />
Tijdens deze plenaire verga<strong>der</strong>ing zal eerst een voorstelling worden gegeven van de diverse facetten van het<br />
EST-feest. Daarna zal uitleg worden gegeven over de manier van buksschieten zoals dat in onze regio wordt<br />
gedaan. Als apotheose wordt een aantal schutters en schuttersvrienden gedecoreerd. Tijdens de daaropvolgende<br />
investituur in de Sint-Leonarduskerk te Molenbeersel zullen een aantal on<strong>der</strong> hen opgenomen worden in de Orde<br />
van de Heilige Sebastiaan in Europa.<br />
Na afloop van de verga<strong>der</strong>ing keerde een tevreden algemeen secretaris terug naar Keulen met de belofte dat hij<br />
aan de organisatie van het EST zijn volle medewerking zal verlenen!<br />
Van links naar rechts: Peter Ressen (on<strong>der</strong>voorzitter EST 2009), Hubert Brouns (voorzitter EST 2009), Stan Krolicki<br />
(secretaris EGS-regio 4), Marion Stimmel-Schreiber (assistente van Peter-Olaf Hoffmann) en Peter-Olaf Hoffman<br />
(algemeen secretaris van de EGS) [Fotograaf: Hubert van Eygen]<br />
- - - - - -<br />
- - - - - -<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
1950 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />
16
HET PREDICAAT ‘KONINKLIJK’ (13)<br />
Vervolg op SB 86, blz. 1816-1817<br />
Ten onrechte Koninklijk en/of ten onrechte Koninklijk erkend Vervolg 2<br />
AAN: De Heer Mr. Drs. J.I.F. (Jos) Kooijman,<br />
gemeentesecretaris van Voerendaal (Lb.)<br />
[CC aan bondsvoorzitter Karel van Knippenberg, schutterijvorser Jo Pluymakers en webredacteur Wiel Leunissen]<br />
Geachte Heer Kooijman, Maastricht, 18 mei 2009<br />
Afgelopen vrijdag ontving de Broe<strong>der</strong>schap St.-Sebastianus Klimmen bij gelegenheid van haar 500-jarige jubileum<br />
de Koninklijke Erepenning. Op zondagmiddag daaraanvolgend hadden de heren K.J.J. (Karel) van Klippenberg als<br />
voorzitter van de OLS-Schuttersbond St.-Gerardus en Drs. E.A.J. (Ed) Sprokkel als burgemeester van Voerendaal<br />
in hun toespraak bij de officiële opening van het Bondsfeest het ten onrechte over de ‘Koninklijk erkende’ resp.<br />
‘Koninklijke’ Broe<strong>der</strong>schap St.-Sebastianus Klimmen.<br />
Tijdens onze ontmoeting op het feestterrein wees ik U als gemeentesecretaris van Voerendaal terloops op het<br />
gerezen misverstand t.a.v. het gebruik van de aanduidingen ‘Koninklijk erkend’ en ‘Koninklijk’. U wilde daarover<br />
na<strong>der</strong> geïnformeerd worden.<br />
Bij dezen doe ik U een kopie toekomen van alle artikelen die tot nog toe verschenen zijn in de rubriek Het predicaat<br />
Koninklijk van het internationale e-magazine <strong>Schuttersbrief</strong> (SB). Méér over de SB vindt U op de navolgende drie<br />
websites: www.sb-stichting.nl (bestuur), www.schuttersbrief.nl (SB) en www.schuttersportaal.eu (algemeen).<br />
Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />
VAN: De Heer Jos Kooijman<br />
Voerendaal (Lb.), 18 mei 2009<br />
Hartelijk dank voor deze attente reactie; ik zal e.e.a. doorgeleiden ter bestem<strong>der</strong> plaatse!!<br />
Hoogachtend, Jos Kooijman<br />
VAN: De Heer J.H.A.L. (Jo) Pluymakers,<br />
schutterijvorser<br />
Beste Alfred, Beek (Lb.), 19 mei 2009<br />
Bedankt voor toezending van de correspondentie. Zelfs de hoogste gezagsdrager van de gemeente Voerendaal gaat<br />
duidelijk de mist in. Ongelofelijk!<br />
Groetjes, Jo<br />
VAN: de website van de Broe<strong>der</strong>schap St.-Sebastianus te Klimmen,<br />
in eigendom en on<strong>der</strong> redactie van Wiel en Lieske Leunissen-Ritzen<br />
Klimmen, gemeente Voerendaal (Lb.), 19 mei 2009<br />
Ter gelegenheid van de viering van ons 500-jarig bestaansfeest op 15 mei 2009 heeft het Hare Majesteit Koningin<br />
Beatrix behaagd de Broe<strong>der</strong>schap te on<strong>der</strong>scheiden met de Koninklijke Erepenning. Deze bijzon<strong>der</strong>e medaille is<br />
bedoeld voor verenigingen die minimaal 50 jaar bestaan (of een veelvoud van 25 daarboven). De aanvraag kan<br />
door de jubilerende vereniging zelf worden ingediend bij de burgemeester van de vestigingsplaats van de<br />
vereniging. De burgemeester stuurt het voorstel vervolgens aan de commissaris van de Koningin. Deze wint advies<br />
in bij de eventuele koepelorganisatie en adviseert de Koningin over de aanvraag.<br />
Naast een toets aan de geldende criteria worden de justitiële antecedenten van de betrokken persoon c.q. bestuursleden<br />
on<strong>der</strong>zocht. Het spreekt voor zich dat grote waarde wordt gehecht aan het van onbesproken gedrag zijn,<br />
voordat wordt overgegaan tot toekenning van dit koninklijke ereteken.<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1951<br />
17
Bron afbeeldingen: www.sint-sebastianus.nl<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
1952 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />
18
De veron<strong>der</strong>stelling dat wij hierdoor het predicaat ‘Koninklijk’ mogen voeren, berust echter op een misverstand!<br />
De toekenning houdt wel in, dat wij met aan zekerheid grenzende waarschijnlijkheid hebben kunnen aantonen dat<br />
onze vereniging daadwerkelijk 500 jaar oud is. En dat is een compliment waar we onze vorstin tot in lengte van<br />
dagen dankbaar voor zijn...<br />
[Wiel Leunissen]<br />
AAN: De Heer W.G.M.P. (Wiel) Leunissen,<br />
mede-eigenaar en mede-redacteur van ‘de Website van Klimmen’<br />
Beste Wiel, Maastricht, 19 mei 2009<br />
Compliment voor de hel<strong>der</strong>heid die je vandaag op jouw webstek schept t.a.v. wat de toekenning van de Koninklijke<br />
Erepenning aan jullie schutterij niet inhoudt. Maar of die toekenning wél inhoudt dat jullie ‘daadwerkelijk’ en ‘met<br />
een aan zekerheid grenzende waarschijnlijkheid’ erin geslaagd zijn de 500-jarige ou<strong>der</strong>dom van jullie vereniging<br />
aan te tonen?<br />
Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />
Koninklijke schutterijen in NL-Limburg<br />
Vervolg op SB 40, blz. 652, en SB 86, blz. 1817<br />
VAN: De Heer J.W.M. (Wim) Douven,<br />
archivaris van de Koninklijke Schutterij St.-Lambertus te Oirsbeek<br />
Geachte Heer Disch, Oirsbeek, gemeente Schinnen (Lb.), 19 mei 2009<br />
De aanvraag voor het predicaat Koninklijk is gedaan door de burgemeester van Oirsbeek, baron F.J. van Hövell tot<br />
Westerflier, op 23 april 1953 bij de Commissaris <strong>der</strong> Koningin in Limburg. Op het diploma van de toekenning<br />
staat: Dat hare Majesteit aan de voornoemde Schutterij het recht heeft verleend tot het voeren van het Praedicaat<br />
‘Koninklijke’, Soestdijk 15 augustus 1953.<br />
Hopende U hiermede van dienst te zijn geweest, Wim Douven<br />
AAN: De Heer Wim Douven<br />
[CC aan schutterijvorser Jo Pluymakers]<br />
Beste Wim Douven, Maastricht, 19 mei 2009<br />
Dank voor de aanvullende gegevens.<br />
Het overzichtslijstje van Limburgse schutterijen die het predicaat Koninklijk mogen voeren, ziet er nu als volgt uit:<br />
St.-Sebastiaan 1408 te Maastricht (dd. 24.12.1878)<br />
St.-Sebastianus te Voerendaal (dd. 11.6.1951; voor toelichting datering ‘17.6.1951’ zie SB 85, blz. 1783)<br />
St.-Lambertus te Oirsbeek (dd. 15.8.1953)<br />
St.-Sebastianus te Heerlerheide (augustus 1959; dagtekening vooralsnog onbekend)<br />
St.-Sebastianus te Gronsveld (dd. 9.6.1969)<br />
St.-Willibrordus te Geysteren (dd. 30.5.1972)<br />
St.-Lambertus te Helden (dd. 6.5.1974)<br />
Met vriendelijke groeten, Alfred Disch<br />
VAN: De Heer J.H.A.L. (Jo) Pluymakers,<br />
schutterijvorser<br />
Beste Alfred, Beek (Lb.), 19 mei 2009<br />
Wat betreft de exacte datering van de verlening van het predicaat Koninklijk aan de St.-Sebastianus te Heerlerheide<br />
zal ik informeren bij de Dienst Koninklijk Huis.<br />
Groetjes, Jo<br />
- - - - - -<br />
- - - - - -<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
<strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91 31 mei 2009 1953<br />
19
COLOFON<br />
De <strong>Schuttersbrief</strong> (SB) verschijnt sinds 19 juni 2004 en is een uitgave van de SB-stichting i.o.<br />
De leden van de SB-redactie (zie volgend ka<strong>der</strong>tje) vormen het bestuur van de SB-stichting.<br />
Activiteiten van de SB-stichting c.q. van de SB-redactie zijn on<strong>der</strong> meer:<br />
het internationale e-magazine <strong>Schuttersbrief</strong> alsmede de webstekken <strong>Schuttersbrief</strong>.nl en Schuttersportaal.eu.<br />
Zie ver<strong>der</strong> vooral ook de lijst van actiepunten op pagina 1541 van het SB-nummer 76.<br />
Daar de door de SB-stichting te maken kosten vooralsnog gehéél worden betaald uit particuliere middelen,<br />
verzoekt de redactie U om een vrijwillige bijdrage o.v.v. ‘Donatie’ te storten op<br />
de in het on<strong>der</strong>staande ka<strong>der</strong>tje vermelde (voorlopige) bankrekening.<br />
Voor Uw zéér gewaardeerde gift, hoe gering ook, zegt de redactie U bij voorbaat hartelijk dank!<br />
De SB wordt gratis verstrekt: zie de verzendlijst op pagina 1542 van SB-nummer 76.<br />
Wilt U ook GRATIS en RECHTSTREEKS de SB ontvangen? Laat dit dan m.v.v.<br />
Uw volledige naam, Uw woonadres en Uw telefoonnummer weten via www.schuttersbrief.nl.<br />
De <strong>Schuttersbrief</strong> heeft een doorlopende paginering.<br />
Veelgebruikte afkortingen worden verklaard op pagina 1543 van SB 76.<br />
U mag - om o.a. auteursrechtelijke redenen - uitsluitend voor eigen persoonlijk gebruik de SB uitprinten,<br />
dus niet (!) ten behoeve van an<strong>der</strong>en.<br />
Oude SB-nummers kunt U op www.schuttersbrief.nl raadplegen en desgewenst downloaden.<br />
Digitale en schriftelijke post ter publicatie in de <strong>Schuttersbrief</strong> wordt naar on<strong>der</strong>werp gerubriceerd en<br />
vervolgens in logische volgorde opgenomen in de betreffende SB-rubriek.<br />
Wilt U óók Uw eigen berichten opgenomen zien in de SB, gelieve dan per brief of per e-mail steeds slechts één<br />
on<strong>der</strong>werp te behandelen. Dat vergemakkelijkt aanzienlijk de rubricering van de correspondentie in de SB.<br />
In principe worden alle ingekomen brieven en e-mails geplaatst, ook indien ze van dezelfde persoon en van<br />
dezelfde datum zijn. Bovendien wordt voor elk nieuw aangedragen on<strong>der</strong>werp een nieuwe rubriek geopend.<br />
De SB telt thans zo’n 250 rubrieken; die van U kan (kunnen) er dus ook nog bij!<br />
Voor een tussentijds overzicht van de rubrieken zie SB 76, blz. 1507-1540.<br />
REDACTIEADRES<br />
Bezoekadres SB-redactie / SB-stichting: p/a Franciscus Romanusweg 6-B, 6221 AE Maastricht<br />
Telefoon met voicemail: (00.31) (0)43 - 325 76 62 Skype-adres: Alfred.Disch<br />
Mobiel: (00.31)06.42 58 70 04 Fax : (00.31) (0)43.310 04 06 E-mail: redactie@schuttersbrief.nl<br />
Websites: www.sb-stichting.nl (bestuur); www.schuttersbrief.nl (SB) en www.schuttersportaal.eu (algemeen)<br />
Voorlopige bankrekening binnenland: 85 88 27 298 t.n.v. Alfred Disch, 6221 AE Maastricht 6-B.<br />
Voorlopige bankrekening buitenland:<br />
IBAN-code: NL86SNSBO - 85 88 27 298; BIC-code: SNSBNL2A<br />
ten name van / auf den Namen von / au nom de / in the name of: Alfred Disch, NL-6221 AE Maastricht 6-B.<br />
Redactieleden<br />
Alfred Disch: hoofdredacteur, tevens redacteur Handboog; e-mail, ook: alfred.disch@gmail.com<br />
Jelger Visser: adj.-hoofdredacteur, tevens ICT-coördinator & redacteur Kruisboog; jelger.visser@gmail.com<br />
Mathy Leunissen: eindredacteur, mathy.leunissen@gmail.com<br />
Thimo Zegers: redacteur Documentatie, Exercities en Zware Buks; thimo.zegers@gmail.com<br />
Reinhard Wind: redacteur Muziek; reinhardwind@gmail.com<br />
Sjoerd Wannet: redacteur voor de provincies Gel<strong>der</strong>land en Overijssel; www.sjoerd.wannet@gmail.com<br />
Hans Steijns: redacteur-vertaler voor de Schützenbrief (SB) - Gekürzte Version<br />
Ans Moors: redactrice voor het Italiaanse taalgebied (Italië, San Marino, Vaticaan)<br />
Willem van Uden en Ab Reuling: respectievelijk webmaster en assistent-webmaster<br />
Naast enkele gekwalificeerde zetels zijn er nog vacante redacteurschappen voor diverse EGS-landen en -taalgebieden<br />
alsmede voor de schietdisciplines Geweer en Pistool. U kunt zich daarvoor aanmelden bij de redactie.<br />
- - - - - -<br />
- - - - - -<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
1954 31 mei 2009 <strong>Schuttersbrief</strong> - nummer 91<br />
20