23.12.2013 Views

KNIP-PERS

Kwartaalblad Papierknipkunst

Kwartaalblad Papierknipkunst

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>KNIP</strong>-<strong>PERS</strong><br />

KWARTAALBLAD VOOR PAPIER<strong>KNIP</strong>KUNST<br />

30ste jaargang december 2013


Op het scherp<br />

van de snede<br />

1<br />

Joke en Jan Peter Verhave<br />

Zo kan het thema van de Duitse knipkunst tentoonstelling worden vertaald: “Randscharf – Scherenschnitt<br />

heute”. In het stadje Gräfrath vlakbij Solingen in het Ruhrgebied exposeren 54 knipkunstenaars<br />

tot 10 november hun werk in het Deutsches Klingenmuseum. Dat is een zeer toepasselijke plaats, want<br />

een kling is een mesheft, en Solingen is vanouds het centrum van fijne metaalindustrie: messen,<br />

scharen en eetbestek, en vroeger ook zwaarden, sabels en ander gevechtsmateriaal. Onze uitdrukking<br />

‘over de kling jagen’ past daarbij.<br />

Wij waren uitgenodigd om de<br />

opening mee te maken door de<br />

secretaresse, Gundel Zimmermann<br />

en haar echtgenoot Haio. Ook<br />

Frouke Goudsman en haar man<br />

waren aanwezig, en we hebben<br />

genoten van een grote verscheidenheid<br />

van werk en techniek met<br />

papier. Het bestuur van de<br />

Deutsche Scherenschnittverein<br />

heeft zowel traditionele amateurknippers<br />

als beroepskunstenaars<br />

uitgenodigd en dat heeft geresulteerd<br />

in een afwisselende en<br />

boeiende verzameling van ongeveer<br />

honderd werkstukken.<br />

In de wandelgangen, en daags<br />

daarvoor tijdens de ledenvergadering,<br />

bleek dat het bestuur van de<br />

Verein met dezelfde problemen<br />

kampt als het onze, namelijk<br />

veroudering, weinig bekendheid,<br />

weinig jonge aanwas, weinig<br />

interesse bij beroepskunstenaars<br />

die met papier werken.<br />

2<br />

Tegelijkertijd is het bemoedigend,<br />

dat de nieuwe voorzitter een jonge<br />

vrouw is, Antje Buchwald, met een<br />

kunsthistorische achtergrond (en<br />

een pasgeboren baby). Zij was lid<br />

van de jury, die de inzendingen<br />

beoordeelde.<br />

8


3<br />

De kunsthistorica Professor Diemut Schilling<br />

hield een boeiende voordracht over hoe kunstenaars<br />

zich verhouden tot de gemeenschap.<br />

Ze krijgen bijvoorbeeld een opdracht. Maar ze<br />

kunnen ook gewoon iets moois maken en<br />

hopen dat er een koper voor te vinden is. Of<br />

ze stellen een misstand aan de kaak en komen<br />

daardoor dicht in de buurt van de politiek.<br />

Toen kunstenaars abstract gingen werken,<br />

namen ze als ’t ware afscheid van de gewone<br />

mensen. Maar nu is het begrip participatie<br />

weer in. Kunst vormgeven, samen met burgers,<br />

b.v. in de openbare ruimte (graffitimakers).<br />

Zelf werkte ze samen met schoolkinderen,<br />

die ze in allerlei houdingen silhouetteerde<br />

en het resultaat vervolgens op kale<br />

muren schilderde. Leerzaam om te proberen<br />

of en hoe zulke ideeën ook met knipkunst te<br />

bereiken zijn.<br />

Daarmee werd ook duidelijk dat de Verein, net<br />

als de NVvP, worstelt met het begrip dilettantisme,<br />

maar Antje wijst erop dat dit woord<br />

oorspronkelijk de betekenis had van ‘plezier<br />

hebben in’. Met dat plezier is de knipkunst<br />

geworden wat het nu is en de amateurs en<br />

autodidacten (mensen die zichzelf de knip/<br />

snijvaardigheid leerden) hebben allemaal geoefend<br />

en volgehouden en zichzelf of elkaar<br />

ontwikkeld. Daarom is ‘dilettantisme’ in de<br />

minachtende betekenis van tegenwoordig niet<br />

van toepassing, evenmin als het woord<br />

‘oubollig’. Knippers ontwikkelen zich tot een<br />

bepaalde hoogte, maar als er daarna geen<br />

bemoediging volgt van anderen met een verschillende<br />

insteek of opleiding, groeien ze niet<br />

verder. Talent kun je ontwikkelen!<br />

De knipperij is een vorm van ‘decoratieve<br />

kleinkunst’ en de tentoonstelling laat zien dat<br />

kunstenaars daarin tot grote hoogte kunnen<br />

stijgen, maar tegelijk kunnen zij zich aan elkaar<br />

optrekken en ideeën uitwisselen. Het is<br />

heel goed als wij, amateurs, daarin een zetje<br />

kunnen krijgen van mensen met een grafische,<br />

kunst-academische of kunst-historische<br />

opleiding. Ons bestuur werkt daar nu al aan;<br />

tenslotte moeten we onze traditie ontwikkelen<br />

en doorgeven, om de UNESCO-waardering<br />

waardig te blijven.<br />

9


Een ander idee om uit te werken is<br />

om een officiële Knipdag op alle<br />

basisscholen te organiseren, waarbij<br />

kinderen creatief leren werken met<br />

de schaar, zelf verhalen vorm geven,<br />

en meer leren dan plaatjes uitknippen.<br />

Dat betekent dus tegelijk<br />

instructie van de leerkrachten en een<br />

plekje in het onderwijsprogramma.<br />

Ambitieus, zo’n landelijk project,<br />

maar ons bestuur is in die richting op<br />

weg.<br />

De Scherenschnittverein heeft<br />

ongeveer 250 leden. Doordat<br />

Duitsland zo groot is en het aantal<br />

leden gering, en daardoor minder<br />

vrijwilligers, heeft het bestuur meer<br />

kosten. Daarom werd besloten om<br />

de contributie te verhogen tot € 45.<br />

Zover hoeven wij in Nederland niet te<br />

gaan, maar het lidmaatschap van de NVvP (€ 25 )<br />

zal in komende jaren niet meer voldoende zijn om<br />

alle kosten te dekken.<br />

Intussen heeft het Duitse bestuur te kennen gegeven<br />

dat men prijs stelt op een nauwere samenwerking<br />

met het onze. Het verschil in taal hoeft<br />

daar geen echte belemmering te zijn (er zijn al<br />

een paar artikeltjes van ons in hun blad verschenen;<br />

dat kan ook omgekeerd). We laten gewoon<br />

de schaar spreken!<br />

Afbeeldingen<br />

1. Voor het Klingenmuseum<br />

2. Insnijdende ervaringen, Bettina Günst,<br />

(50 x 35 cm)<br />

3. Strepenwereld, Heinz Pfister (22 x 32,5 cm)<br />

4. Schrik, Helmut Heckner (11 x 15 cm)<br />

5. Papierentheater, Gunthild Zimmerman,<br />

(28 x 18,1 cm)<br />

4<br />

10<br />

5


Mevr. M.E.Tiersma Ria Tervoort-Bohmenn Mevr.A.A. Reijenga<br />

Sip Poortinga<br />

Tini van Wieren<br />

Truus Stokkers<br />

Janny Eding<br />

Sjoukje Menger<br />

Jet Nagelkerke<br />

13


<strong>KNIP</strong>PEN met MARIA en ENRIQUE<br />

Wies Palma<br />

Een kniples aan twee kinderen: Een leuke ervaring want ik heb<br />

alleen maar lessen aan volwassenen gegeven. Maar Maria en<br />

Enrique zijn twee reuze enthousiaste kinderen en alles liep eigenlijk<br />

vanzelf. We knipten eerst een paar reepjes, recht en<br />

gebogen. Ervaren knippers doen dat ook vaak en dat noemen<br />

zij ‘inknippen’ dat wil zeggen: even wennen aan de schaar en<br />

het papier. Als echte knippers deden wij dat dus ook!<br />

Toen ik destijds leerde knippen, begonnen<br />

we met een hart. Je hoeft dan eigenlijk<br />

maar een half hart te knippen want als<br />

je het openvouwt, krijg je een heel hart.<br />

Nu heb ik eigenlijk al een geheim van de<br />

knippers verklapt, want dubbelknippen<br />

gebeurt vaak in de knipkunst. En knippers<br />

zijn ook nog eens heel slimme mensen,<br />

want met dat hart verzinnen ze een<br />

zwaan. Wij probeerden het en het lukte.<br />

We knipten zelfs een vleugeltje uit de<br />

zwaan. Leuk hoor! Pas leren knippen en<br />

Maria en Enrique knipten nu al zwanen!<br />

Het dubbelknippen vonden we best wel<br />

spannend en we besloten hiermee verder<br />

te gaan. Wat zou je nog meer dubbel<br />

kunnen knippen? Eigenlijk van alles<br />

wel .Vogels? Vlinders? Ja vlinders, dat<br />

zijn niet zulke moeilijke dieren. Verzin<br />

maar eens een vlinder. Of eigenlijk een<br />

halve vlinder! Knip leuke figuurtjes uit de<br />

vleugels en zet na het uitknippen de vleugels<br />

een beetje rechtop.<br />

Na de vlinders knipten we nog een vogel<br />

dubbel, die moest je in z'n geheel knippen,in<br />

tegenstelling tot de vlinders.<br />

Dat was een beetje moeilijker maar ondertussen<br />

hadden mijn knippers al allerlei<br />

plannetjes bedacht en met hun<br />

eigen ideeën gingen ze toen zelf verder.<br />

Ik was als het ware overbodig geworden.<br />

Maria ging heel doelgericht<br />

aan de slag. Ook heel zorgvuldig.(zie<br />

de twee sierlijke vogeltjes). Enrique had<br />

een andere insteek: Ik knip eerst iets<br />

dubbel en dan kijk ik wat het geworden<br />

is en dan ga ik daarmee verder. Een<br />

leuk idee Enrique en ook heel spannend.<br />

(Het is een soort vaas geworden).<br />

Zo verliep mijn eerste les aan dit<br />

tweetal. Natuurlijk vergt een les aan<br />

een klas of groep een andere instelling;<br />

Ik heb nu veel geïmproviseerd. Mijn<br />

ervaring met deze les is, dat als je in<br />

het begin bepaalde dingen aangeeft,<br />

kinderen het initiatief kunnen overnemen.<br />

De aloude knipregel ‘Het papier<br />

draaien en niet de schaar’ heb ik achterwege<br />

gelaten. Bij kinderen werkt deze<br />

regel remmend. Nu gingen ze lekker<br />

vrij aan de slag en ik genoot van hun<br />

spontaniteit<br />

▲geknipt door Maria<br />

▼ geknipt door Enrique<br />

Let bij de knipsels op de twee sierlijke vogels die Maria zo uit de hand heeft geknipt!<br />

Maar ook de stoere hondenkop van Enrique is schitterend. Verder zijn er motivaties<br />

bij van de kinderen waarom ze wilden knippen. Heerlijk dat zo'n stoere knul vertelt<br />

dat je er rustig van wordt.<br />

17


KERSTINSPIRATIE<br />

Ursula Vögtlin<br />

Bovenstaand en rechts knipwerk van Ursula<br />

Kühnemann uit haar boekje Scherenschnitte<br />

eine alte Kunst in neuer Form.<br />

Geke Scholing<br />

Jenny Weick<br />

Ditteke den Haan maakte<br />

kubussen met knipwerk<br />

erop. Een idee voor een<br />

kerstversiering?<br />

20


NEULES<br />

Een geknipte kersttraditie op Mallorca<br />

Peter Diemer.<br />

Op Mallorca wordt nog altijd de traditie in ere gehouden<br />

om als kerstdecoratie papieren doilies te<br />

maken, de zogenaamde ‘neules’. Wij kennen<br />

doilies onder andere als ronde kleedjes van kant<br />

en ook als papieren kleedje onder een gebakje.<br />

Van oorsprong werden de neules op Mallorca uit<br />

ouwels geknipt, later werden ze geknipt en gesneden<br />

uit wit papier met de meest uiteenlopende<br />

afbeeldingen. Oorspronkelijk waren de neules<br />

dus gemaakt van een eetbaar soort brood.<br />

Deze ouwels zijn tegenwoordig ook nog altijd te<br />

koop als opgerolde wafeltjes.<br />

De neules werden in de kerk opgehangen voor<br />

de Kerstavond. Tijdens de middernachtmis op<br />

Kerstavond werd in de kerken een Gregoriaans<br />

liturgisch drama gezongen ‘el Cant de la Sibil·la’.<br />

Na afloop hiervan werd met een zwaard het<br />

snoer, waaraan de neules vast zaten, doorgesneden.<br />

De neules kwamen naar beneden en de<br />

gehele aanwezige gemeente kon eten van de<br />

neules. Helaas werd de draad ook wel eens vóór<br />

het einde van de dienst doorgesneden. De daaruit<br />

voortvloeiende chaos heeft ertoe geleid dat<br />

de kerk dit gebruik verboden heeft.<br />

Vele jaren geleden werden neules opgehangen<br />

in kerken aan het altaar of de belangrijkste lamp,<br />

een zogenaamde Salomo.<br />

30<br />

Vervolgens functioneerden de neules als een<br />

soort religieuze agenda. De priesters konden via<br />

de neules de dorpelingen (poblers) laten weten<br />

hoeveel weken en dagen er zaten tussen Kerst<br />

(Navidad) en Aswoensdag (Dimecres de Cendra)<br />

in dat betreffende jaar. Het aantal neules,<br />

dat werd opgehangen in de kerk, was net zo<br />

veel als het aantal dagen tot en met Aswoensdag.<br />

Soms werden er grote neules gebruikt (20<br />

cm rond) voor het aantal weken en kleinere neules<br />

(10 cm rond) voor de resterende dagen.<br />

Naarmate het oecumenische jaar naar Dimecres<br />

de Cendra vorderde, werden neules één voor<br />

één verwijderd en aan trouwe gemeente leden<br />

gegeven.


De geometrische patronen of figuratieve taferelen<br />

in de neules werden destijds veelal gemaakt<br />

door monniken en nonnen met behulp van een<br />

schaar of een scherp mes.<br />

Maar vandaag de dag worden de neules nauwelijks<br />

meer gebruikt als kalender in de kerk. In<br />

plaats daarvan worden de neules nu louter voor<br />

sier - en decoratieve doeleinden gebruikt en<br />

worden de meeste kerken versierd met een onbepaald<br />

aantal witte papieren cut-outs. Ook hangen<br />

ze voor de ramen van winkels en huizen.<br />

Deze verandering is eigenlijk heel jammer, want<br />

zo gaat er een charmante traditie verloren.<br />

Ook nu zijn de mooiste neules van papier en<br />

met de hand geknipt of gesneden. Ze worden<br />

nog steeds verkocht voor charitatieve doeleinden,<br />

maar neules zijn steeds moeilijker te vinden.<br />

In Palma zijn er nog een aantal boekhandelaren<br />

die ze verkopen. Soms zijn ze ook nog op<br />

kerstmarkten te koop. Maar pas op: de meeste<br />

neules komen tegenwoordig uit China en worden<br />

machinaal gemaakt van plastic!<br />

Zo had iedereen dus een duidelijk beeld van de<br />

periode die steeds korter werd. Is dit niet slim!<br />

Als voorbeeld: Van Kerst 2013 (Navidad) naar<br />

Aswoensdag 2014 (Dimecres de Cendra) is<br />

dat 57 dagen en dus zijn er 57 neules nodig.<br />

Tellen we in weken en dagen, dan worden dit<br />

acht grote neules en één kleinere voor de resterende<br />

dag.<br />

Voor knippers en knipsters zijn de neules een<br />

leuke inspiratie voor een knipwerk ter versiering<br />

van de periode rond de kerst. Op het internet<br />

zijn vele voorbeelden van neules te vinden.<br />

Ook als koekje is de Neula (in meervoud Neules)<br />

nog steeds populair en wordt deze door de<br />

Catalanen met Kerstmis gegeten. Het is dan een<br />

soort biscuit die je in cava doopt (Catalaanse<br />

champagne). Het wordt ook wel gegeten tijdens<br />

de rest van het jaar, bijvoorbeeld als versiering<br />

op een toetje of met ijs. Het is een heel dunne<br />

krokante opgerolde laag van eiwit, bloem, boter<br />

en suiker met een beetje citroen.<br />

Dit artikel is met toestemming overgenomen uit<br />

‘De Kerstgroep’, een uitgave van de Vereniging<br />

‘Vrienden van de Kerstgroep’.<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!