GROEP 2 - Kinder en jeugdjury
GROEP 2 - Kinder en jeugdjury
GROEP 2 - Kinder en jeugdjury
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
KJV 2012-2013 (<strong>GROEP</strong> 2)<br />
De dokter <strong>en</strong> het leger van Davy / Edward van de V<strong>en</strong>del & Pieter Van E<strong>en</strong>oge (ill.)<br />
(door Frederic Vercaemst)<br />
Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />
Edward van de V<strong>en</strong>del werd op 1 augustus 1964 gebor<strong>en</strong> in Leerdam (NL). In het naburige dorpje<br />
Beesd (NL) groeide hij op. Hij woonde er tot zijn e<strong>en</strong><strong>en</strong>twintigste. Edward heeft één broer <strong>en</strong> één zus.<br />
Ze zijn allebei jonger. De broer woont in Canada.<br />
Edward was e<strong>en</strong> rustig <strong>en</strong> vrolijk kind. Hij speelde binn<strong>en</strong> én buit<strong>en</strong>. Hij hield ook van muziek.<br />
Het eerste nummer dat hij zelf kocht was 'Waterloo' van ABBA.<br />
Als kind las hij zelf niet zoveel boek<strong>en</strong>. Hij vond boek<strong>en</strong> vooral mooi om naar te kijk<strong>en</strong> to<strong>en</strong> ze in de<br />
kast stond<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> hij ouder was, begon Edward wel te lez<strong>en</strong>, vooral de boek<strong>en</strong> van Guus Kuijer <strong>en</strong><br />
Imme Dros viel<strong>en</strong> in de smaak. Ook de boek<strong>en</strong> van Paul Biegel, Wim Hofman <strong>en</strong> Els Pelgrom werd<strong>en</strong><br />
vaak gelez<strong>en</strong>. Edward vindt dat je de stijl van Paul Biegel, Wim Hofman <strong>en</strong> Guus Kuijer in zijn werk<br />
kan terugzi<strong>en</strong>.<br />
Aanvankelijk wilde Edward voetballer word<strong>en</strong>, maar hij kon niet zo goed voetball<strong>en</strong>. Of zanger, maar<br />
dat leek ook niet vanzelfsprek<strong>en</strong>d. Hij wilde vooral graag leerkracht word<strong>en</strong>. Zijn moeder was<br />
kleuterjuf <strong>en</strong> gaf het goede voorbeeld. Zijn vader was directeur van dezelfde school.<br />
Edward werd dus onderwijzer op verschill<strong>en</strong>de plaats<strong>en</strong> in Nederland. In 2001 is hij gestopt met<br />
lesgev<strong>en</strong> om zich beter te conc<strong>en</strong>trer<strong>en</strong> op het schrijv<strong>en</strong>.<br />
Edward woont nu in Rotterdam (NL) <strong>en</strong> zijn hobby's zijn prat<strong>en</strong> met zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, naar de film gaan,<br />
in de fitness sport<strong>en</strong>, naar voetbal kijk<strong>en</strong> <strong>en</strong> reiz<strong>en</strong>.<br />
Verschill<strong>en</strong>de boek<strong>en</strong> van Edward zijn vertaald, naar onder meer het Duits, Frans, Noors, De<strong>en</strong>s,<br />
Portugees, Chinees <strong>en</strong> zelfs het Georgisch.<br />
www.edwardvandev<strong>en</strong>del.com<br />
Pieter Van E<strong>en</strong>oge werd in 1976 gebor<strong>en</strong> in Brugge. Hij groeide echter op in Keul<strong>en</strong> (D). In 1999<br />
studeerde hij af aan het Sint Lucas college van G<strong>en</strong>t. E<strong>en</strong> jaar later startte hij als illustrator.
Pieter woont nu weer in Brugge sam<strong>en</strong> met zijn vrouw, twee kinder<strong>en</strong> <strong>en</strong> twee katt<strong>en</strong>. De dokter <strong>en</strong> het<br />
leger van Davy is zijn pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek<strong>en</strong>debuut.<br />
www.pietervane<strong>en</strong>oge.be<br />
Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />
Davy is erg ziek. De dokter komt langs <strong>en</strong> zegt dat er e<strong>en</strong> oorlog binn<strong>en</strong> hem woedt. Het leger van<br />
Davy moet versterkt word<strong>en</strong> met extra krachtige munitie. Deze munitie krijgt hij in de vorm van pill<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> drankjes. Bij elk bezoek vertelt de dokter meer over het leger. Davy gaat mee in het verhaal van de<br />
dokter. Alle<strong>en</strong> duurt de oorlog wel heel lang <strong>en</strong> hij wordt heel erg moe. Na e<strong>en</strong> poosje haalt hij ge<strong>en</strong><br />
kracht meer uit het verhaal van de dokter. Maar als hij beter wordt, gaat Davy er weer in gelov<strong>en</strong>. Het<br />
verhaal sluit af met e<strong>en</strong> feest in Davy's lichaam. Davy is dus g<strong>en</strong>ez<strong>en</strong>.<br />
De makers aan het woord<br />
Edward van de V<strong>en</strong>del (Facebook chat, zaterdag 7 juli 2012):<br />
‘Ik weet eerlijk gezegd niet meer precies hoe het boek tot stand kwam. Ik wilde wel al heel<br />
lang iets schrijv<strong>en</strong> voor kinder<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> beetje ziek zijn <strong>en</strong> to<strong>en</strong> kwam dit verhaal eruit. De<br />
naam Davy komt van e<strong>en</strong> jong<strong>en</strong> die ik k<strong>en</strong>de <strong>en</strong> die e<strong>en</strong> tijdje ziek was. Hij vertelde me dat<br />
'de muur' steeds grijzer werd.<br />
Ik was erg verrast dat De dokter <strong>en</strong> het leger van Davy g<strong>en</strong>omineerd werd, maar vooral dat<br />
niet alle<strong>en</strong> dit boek, maar ook mijn andere pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek van het afgelop<strong>en</strong> jaar: De duif die niet<br />
kon duik<strong>en</strong>, er ook bij zat. Héél fijn.’<br />
Pieter Van E<strong>en</strong>oge (mail, 16 juli 2012):<br />
‘Ik had nog niets vernom<strong>en</strong> over de nominatie, dus dit is heel goed nieuws <strong>en</strong> b<strong>en</strong> er zeer blij<br />
mee :-) Hopelijk kan ik ze verzilver<strong>en</strong>...<br />
Voor anekdotes moet ik e<strong>en</strong>s goed nad<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, hoor. O ja, ik was tijd<strong>en</strong>s het werk<strong>en</strong> aan dit<br />
boek e<strong>en</strong> week<strong>en</strong>d in Amsterdam waar ik op de terugweg naar het hotel e<strong>en</strong> gigantisch boek<br />
met oude anatomische tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> had gekocht (het weegt zeker meer dan 10 kilo). Helaas had<br />
de tram het lat<strong>en</strong> afwet<strong>en</strong> waardoor ik 5 kilometer met dat ding heb moet<strong>en</strong> sleur<strong>en</strong>. Op<br />
te<strong>en</strong>slippers... Alles voor de kunst ;-)<br />
In teg<strong>en</strong>stelling tot wat de rec<strong>en</strong>sies schrijv<strong>en</strong>, heb ik me niet door het werk van Permeke,<br />
maar door het werk van Gustaaf De Smet lat<strong>en</strong> inspirer<strong>en</strong>.’<br />
Het boek<br />
Ziek zijn<br />
De dokter <strong>en</strong> het leger van Davy is e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>secht boek waarin het hoofdpersonage behoorlijk ziek is.<br />
De dokter neemt hem mee naar e<strong>en</strong> fantasievolle omgeving <strong>en</strong> geeft zo e<strong>en</strong> herk<strong>en</strong>baar beeld van<br />
Davy’s lichaam <strong>en</strong> zijn medicijn<strong>en</strong>. Hebb<strong>en</strong> de lezers van dit boek hierdoor ook iets bijgeleerd?<br />
K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> andere kinder<strong>en</strong> die ziek zijn? Zou dit boek h<strong>en</strong> hoop kunn<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>?
Illustraties<br />
Wat vind<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> van de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>? Bij het begin ziet Davy er wel wit <strong>en</strong> ziek uit. Davy krijgt<br />
meer kleur naar het einde van het boek.<br />
Gelukkig einde<br />
Het boek k<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> gelukkig einde: Davy is g<strong>en</strong>ez<strong>en</strong>. Jammer g<strong>en</strong>oeg is dit in het echte lev<strong>en</strong> niet altijd<br />
zo. Moet e<strong>en</strong> verhaal altijd goed eindig<strong>en</strong>?<br />
Cover<br />
De kaft van het boek laat helemaal niet vermoed<strong>en</strong> waar het verhaal over gaat. Wat dacht<strong>en</strong> de<br />
kinder<strong>en</strong> to<strong>en</strong> ze de cover voor het eerst zag<strong>en</strong>? Waar dacht<strong>en</strong> ze dat het verhaal over zou gaan?<br />
Na het voorlez<strong>en</strong><br />
<br />
<br />
<br />
De kinder<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> na dit verhaal wel will<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong> over ziek zijn. Wie is al e<strong>en</strong>s (erg) ziek<br />
geweest? Hoe voelde je je to<strong>en</strong>? Had je ook het gevoel dat er e<strong>en</strong> leger aanwezig was in je<br />
lichaam? Wat vind<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> van pilletjes <strong>en</strong> siroop? Smak<strong>en</strong> ze vies of net lekker?<br />
Misschi<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> wel andere kinder<strong>en</strong> die nu heel erg ziek zijn. Zou dit verhaal<br />
h<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> help<strong>en</strong>?<br />
Maak voor de kinderafdeling van e<strong>en</strong> ziek<strong>en</strong>huis tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> of andere knutselwerkjes. Daar<br />
zull<strong>en</strong> ze vast <strong>en</strong> zeker blij mee zijn. Daarmee zal hun leger extra aangesterkt word<strong>en</strong>.<br />
Het leger van Davy heeft zijn eig<strong>en</strong> vlag. Ontwerp je eig<strong>en</strong> vlag. Hoe zou jouw vlag eruit zi<strong>en</strong><br />
waarmee je leger aangevoerd wordt?<br />
Wist je dat<br />
<br />
<br />
<br />
Op de eerste illustratie, waar Davy ziek op de schoot van mama ligt, hangt e<strong>en</strong> zelfportret van<br />
Pieter Van E<strong>en</strong>oge aan de muur.<br />
Het volg<strong>en</strong>de boek waarvoor Pieter Van E<strong>en</strong>oge de illustraties maakte, is e<strong>en</strong> verhaal van<br />
Brigitte Minne. Het heet De popp<strong>en</strong> van oma (De E<strong>en</strong>hoorn, september 2012).<br />
Edward van de V<strong>en</strong>del heeft e<strong>en</strong> speciale band met het Eurovisiesongfestival. Hij is er vaak<br />
achter de scherm<strong>en</strong> te vind<strong>en</strong>.
KJV 2012-2013 (<strong>GROEP</strong> 2)<br />
De duif die niet kon duik<strong>en</strong> / Edward van de V<strong>en</strong>del & Alain Verster (ill.)<br />
(door Ann Foulon)<br />
Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />
Edward van de V<strong>en</strong>del is gebor<strong>en</strong> in Leerdam, Nederland, <strong>en</strong> groeide op in de Betuwe. Hij studeerde<br />
aan de pedagogische academie waarna hij meester werd <strong>en</strong> daarna directeur van e<strong>en</strong> basisschool die<br />
hij zelf had opgericht.<br />
Langzaam maar zeker werd de liefde voor het lesgev<strong>en</strong> verdrong<strong>en</strong> door de liefde voor het schrijv<strong>en</strong>.<br />
Sinds 2001 is hij fulltime schrijver. Hij schrijft zowel pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek<strong>en</strong> als boek<strong>en</strong> voor eerste lezers <strong>en</strong><br />
adolesc<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, zowel poëziebundels als non-fictie. Daarnaast geeft hij gastless<strong>en</strong> poëzie <strong>en</strong> schrijft hij<br />
liedjestekst<strong>en</strong>.<br />
In totaal mocht hij al drie Goud<strong>en</strong> Zo<strong>en</strong><strong>en</strong>, vier Zilver<strong>en</strong> Griffels <strong>en</strong> de Woutertje Pieterse Prijs in<br />
ontvangst nem<strong>en</strong>. Vele van zijn boek<strong>en</strong> vond<strong>en</strong> reeds hun weg naar het buit<strong>en</strong>land. Er zijn vertaling<strong>en</strong><br />
van Edwards boek<strong>en</strong> te vind<strong>en</strong> in Frankrijk, Duitsland <strong>en</strong> Italië.<br />
www.edwardvandev<strong>en</strong>del.com<br />
Alain Verster woont in Brasschaat. Hij studeerde grafisch ontwerp <strong>en</strong> illustratie aan de KASK in G<strong>en</strong>t,<br />
waar hij o.m. les kreeg van illustrator Carll Cneut. Hij werkt deeltijds in e<strong>en</strong> lifestyle-store voor<br />
kinder<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarnaast illustreert hij kinderboek<strong>en</strong>. Mom<strong>en</strong>teel werkt hij aan e<strong>en</strong> tweede pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek.<br />
Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />
Het is de dag van het afduik<strong>en</strong>. De jonge duiv<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong> in de dakgoot <strong>en</strong> duik<strong>en</strong> e<strong>en</strong> na e<strong>en</strong> naar<br />
b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong>. Ze moet<strong>en</strong> naast de tafels land<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> kruimel oppikk<strong>en</strong>. Voor e<strong>en</strong> rasechte duif kan dit<br />
ge<strong>en</strong> probleem zijn. Maar Telemark daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> is doodsbang. Telemark is ‘de duif die niet kon<br />
duik<strong>en</strong>’. Met e<strong>en</strong> bang hartje wacht hij zijn vlucht af. Hij heeft nog nooit e<strong>en</strong> goede duikvlucht<br />
gemaakt. Maar dan is het zijn beurt <strong>en</strong> maakt hij van saladevall<strong>en</strong> e<strong>en</strong> populaire duiv<strong>en</strong>sport!<br />
Aan de slag<br />
Zie ook: http://www.jeugdboek<strong>en</strong>week.be/archieflestips.htm Klik de lestips van het eerste leerjaar<br />
op<strong>en</strong>.
Maak e<strong>en</strong> kopie van de cover, maar zonder tekst. Scan het boek in, verwijder alle tekst <strong>en</strong> druk af.<br />
Bespreek de tekstloze cover:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Wie weet waarover het boek gaat?<br />
Wat zie je?<br />
Welk dier zit op de tak?<br />
Waarom d<strong>en</strong>k je dat het e<strong>en</strong> vogel is?<br />
Waaraan zie je dat?<br />
Welke soort vogel is het volg<strong>en</strong>s jou?<br />
Welke titel zou het boek hebb<strong>en</strong>? Wie bed<strong>en</strong>kt e<strong>en</strong> titel?<br />
Neem het boek er nu bij.<br />
<br />
<br />
<br />
Spreekt de tek<strong>en</strong>ing op de cover je aan?<br />
Welk gevoel krijg je als je de tek<strong>en</strong>ing ziet?<br />
Valt er iets bijzonders op aan de cover?<br />
Vestig de aandacht vooral op de blauwe letters van de titel <strong>en</strong> het contrast tuss<strong>en</strong> het felle blauw <strong>en</strong> de<br />
zachte tint<strong>en</strong> van de illustratie.<br />
In het boek wordt Telemark geconfronteerd met zijn beperking<strong>en</strong>. Laat ook de kinder<strong>en</strong><br />
e<strong>en</strong> aantal moeilijke opdracht<strong>en</strong> uitprober<strong>en</strong>:<br />
met e<strong>en</strong> lepel in de mond e<strong>en</strong> knikker van punt a naar punt b br<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />
vogelpik spel<strong>en</strong> – wie zit in de roos ?<br />
e<strong>en</strong> bal aan e<strong>en</strong> touwtje in e<strong>en</strong> netje opvang<strong>en</strong><br />
e<strong>en</strong> zeepbel terug opvang<strong>en</strong> zonder dat die uite<strong>en</strong>spat<br />
e<strong>en</strong> kaart<strong>en</strong>huisje bouw<strong>en</strong><br />
…<br />
Zoek vooral ding<strong>en</strong> waar de meeste kinder<strong>en</strong> niet mete<strong>en</strong> in slag<strong>en</strong>. Bespreek hoe de kinder<strong>en</strong><br />
zich voel<strong>en</strong>. Wie werd boos? Wie wilde niet meer prober<strong>en</strong>? Wie bleef volhoud<strong>en</strong>? Wie bleef<br />
mislukk<strong>en</strong>? Wie slaagde uiteindelijk wel?<br />
Sta nog ev<strong>en</strong> verder stil bij hoe het voelt als je iets niet kan. Kunn<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> voorbeeld<strong>en</strong> gev<strong>en</strong><br />
van ding<strong>en</strong> die ze zelf (nog) niet kunn<strong>en</strong> <strong>en</strong> hoe ze zich daarbij voel<strong>en</strong>? Stimuleert h<strong>en</strong> dat om te<br />
blijv<strong>en</strong> prober<strong>en</strong> of gev<strong>en</strong> ze op?<br />
Bij het voorlez<strong>en</strong><br />
Lees het boek voor. Alle juryled<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> goed kunn<strong>en</strong> meekijk<strong>en</strong>. Voorzie ev<strong>en</strong>tueel extra boek<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
laat de kinder<strong>en</strong> in groepjes ‘meelez<strong>en</strong>’ terwijl je vertelt. Lees de vette, groter gedrukte tekst met meer<br />
kracht voor. Wijs h<strong>en</strong> daar na afloop op. Waarom staan er woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> zinn<strong>en</strong> groter <strong>en</strong> vetter gedrukt?<br />
Hebb<strong>en</strong> ze iets gemerkt tijd<strong>en</strong>s het voorlez<strong>en</strong>?
Sta ook stil bij de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s het voorlez<strong>en</strong>. Wat zi<strong>en</strong> ze? Vertell<strong>en</strong> de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> soms meer<br />
dan het verhaal?<br />
In het boek staan nogal wat moeilijke woord<strong>en</strong>. Ga bij e<strong>en</strong> tweede voorleesbeurt na of de groep alles<br />
begrep<strong>en</strong> heeft door de juryled<strong>en</strong> het verhaal te lat<strong>en</strong> navertell<strong>en</strong> aan de hand van de pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>.<br />
Heb aandacht voor het taalgebruik. Edward Van de V<strong>en</strong>del gebruikt mooie woord<strong>en</strong>, bijvoorbeeld:<br />
<br />
<br />
<br />
Hoe anders klinkt ‘duiv<strong>en</strong>omaatje’ dan ‘oude duif’?<br />
Bestaat het woord ‘saladevall<strong>en</strong>’ of is dit ook door de schrijver bedacht?<br />
De papa van Telemark ‘keek alle<strong>en</strong> maar zo… zo… zo stil’. Wat betek<strong>en</strong>t ‘stil kijk<strong>en</strong>’? Wat<br />
kan het betek<strong>en</strong><strong>en</strong>?<br />
Hebb<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> opgemerkt hoe het woordgebruik (de gedacht<strong>en</strong>) van Telemark heviger word<strong>en</strong><br />
als zijn duikbeurt nadert?<br />
Van de V<strong>en</strong>del beschrijft de duiv<strong>en</strong> als war<strong>en</strong> het m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Waar is dit voor de juryled<strong>en</strong> herk<strong>en</strong>baar?<br />
Lijkt e<strong>en</strong> zwemexam<strong>en</strong> niet sterk op e<strong>en</strong> duifexam<strong>en</strong>s? Wie herk<strong>en</strong>t de gevoel<strong>en</strong>s van Telemark?<br />
Wie had de afloop van het verhaal kunn<strong>en</strong> voorspell<strong>en</strong>? Wie dacht dat Telemark te bang ging zijn om<br />
te duik<strong>en</strong>?<br />
Bij de illustraties<br />
De tekst <strong>en</strong> tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> van dit verhaal vull<strong>en</strong> elkaar perfect aan. Bekijk dit sam<strong>en</strong> met de juryled<strong>en</strong>.<br />
Door het formaat van het pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek kunn<strong>en</strong> de illustraties als grote, sfeervolle schilderij<strong>en</strong> afgebeeld<br />
word<strong>en</strong>. Hoe zijn de illustraties gemaakt? Heeft de illustrator <strong>en</strong>kel getek<strong>en</strong>d? Wat gebruikt hij nog?<br />
Gebruikt hij veel kleur? Welke kleur<strong>en</strong> gebruikt hij: zachte of felle? Kijk naar de gezicht<strong>en</strong> van het<br />
m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>omaatje <strong>en</strong> kinder<strong>en</strong>. Ze zi<strong>en</strong> eruit alsof ze van e<strong>en</strong> oude foto kom<strong>en</strong>.<br />
Hier vertelt Alain Verster over zijn wel heel specifieke techniek:<br />
‘Vorig jaar ontdekte ik inderdaad toevallig dat de inkt van foto’s, die ik via de computer<br />
afdrukte, e<strong>en</strong> print achterliet op plakband die ik erover had gekleefd. Je krijgt zo e<strong>en</strong><br />
reproductie op de tape, maar dan vager. De fotoafdrukk<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> de basis voor mijn<br />
illustraties. Ik tek<strong>en</strong> eraan verder <strong>en</strong> verwerk ze op de computer. Het uitvind<strong>en</strong> van die<br />
techniek was eig<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> droom want ik heb nooit goed hoofd<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> nu plak<br />
ik ze er gewoon op. Hand<strong>en</strong> vind ik ook heel moeilijk, dus zoek ik veel wantjes (lacht).’<br />
Lees de rest van het interview op http://whateveragogo.wordpress.com/2011/04/08/de-poezie-vanoude-beeld<strong>en</strong>-e<strong>en</strong>-interview-met-illustrator-alain-verster/<br />
In de aflevering van Onder Cover (het boek<strong>en</strong>programma van ATV) van 28 juni 2011 wordt Alain
Verster geïnterviewd (vanaf 00:57). Je ziet hem hier zijn bijzondere techniek toepass<strong>en</strong> <strong>en</strong> uitlegg<strong>en</strong>.<br />
http://www.atv.be/onder-cover/onder-cover-28-juni-2011<br />
Creatieve afronding<br />
Krant<strong>en</strong>illustratie<br />
De illustraties in De duif die niet kon duik<strong>en</strong> bestaan uit zachte kleur<strong>en</strong> <strong>en</strong> vorm<strong>en</strong>. Geef de juryled<strong>en</strong><br />
de opdracht om sam<strong>en</strong> krant<strong>en</strong>illustratie te mak<strong>en</strong> in de sfeer van het boek. Bespreek bij welke<br />
belangrijke scènes uit het verhaal ze e<strong>en</strong> illustratie zull<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>. Dat do<strong>en</strong> ze op e<strong>en</strong> groot blad bruin<br />
inpakpapier, met <strong>en</strong>kel lijm <strong>en</strong> krant<strong>en</strong>papiersnippers. Ze kunn<strong>en</strong> de stukjes krant<strong>en</strong> sorter<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s<br />
drukte (donkerder <strong>en</strong> lichter, vette kopp<strong>en</strong> of kleine lettertjes) <strong>en</strong> grootte, ze kunn<strong>en</strong> de snippers netjes<br />
teg<strong>en</strong> elkaar of op elkaar plakk<strong>en</strong>, of meerdere laagjes over elkaar plakk<strong>en</strong>…<br />
De uiteindelijke collage di<strong>en</strong>t als achtergrond waarop de juryled<strong>en</strong> verder werk<strong>en</strong>. Laat h<strong>en</strong> sommige<br />
del<strong>en</strong> van de collage inkleur<strong>en</strong> met wasco of waterverf. Maar ze mog<strong>en</strong> niet meer dan één of twee<br />
inkleur<strong>en</strong>! Laat h<strong>en</strong> kiez<strong>en</strong>. Het spreekt voor zich dat ze zich mog<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> inspirer<strong>en</strong> door de<br />
illustraties in het boek.<br />
Maak je eig<strong>en</strong> Telemark<br />
Laat de kinder<strong>en</strong> in kosteloos materiaal of in klei e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> Telemark knutsel<strong>en</strong>. In de klei<br />
kan je allerlei ander materiaal verwerk<strong>en</strong>: veertjes, rietjes, mozaïekste<strong>en</strong>tjes… Elk van die Telemarkjes<br />
krijgt e<strong>en</strong> specifieke naam <strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> ingezet in e<strong>en</strong> bepaalde situatie.
KJV 2012-2013 (<strong>GROEP</strong> 2)<br />
De duif die niet kon duik<strong>en</strong> / Edward van de V<strong>en</strong>del & Alain Verster (ill.)<br />
(door Ann Foulon)<br />
Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />
Edward van de V<strong>en</strong>del is gebor<strong>en</strong> in Leerdam, Nederland, <strong>en</strong> groeide op in de Betuwe. Hij studeerde<br />
aan de pedagogische academie waarna hij meester werd <strong>en</strong> daarna directeur van e<strong>en</strong> basisschool die<br />
hij zelf had opgericht.<br />
Langzaam maar zeker werd de liefde voor het lesgev<strong>en</strong> verdrong<strong>en</strong> door de liefde voor het schrijv<strong>en</strong>.<br />
Sinds 2001 is hij fulltime schrijver. Hij schrijft zowel pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek<strong>en</strong> als boek<strong>en</strong> voor eerste lezers <strong>en</strong><br />
adolesc<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, zowel poëziebundels als non-fictie. Daarnaast geeft hij gastless<strong>en</strong> poëzie <strong>en</strong> schrijft hij<br />
liedjestekst<strong>en</strong>.<br />
In totaal mocht hij al drie Goud<strong>en</strong> Zo<strong>en</strong><strong>en</strong>, vier Zilver<strong>en</strong> Griffels <strong>en</strong> de Woutertje Pieterse Prijs in<br />
ontvangst nem<strong>en</strong>. Vele van zijn boek<strong>en</strong> vond<strong>en</strong> reeds hun weg naar het buit<strong>en</strong>land. Er zijn vertaling<strong>en</strong><br />
van Edwards boek<strong>en</strong> te vind<strong>en</strong> in Frankrijk, Duitsland <strong>en</strong> Italië.<br />
www.edwardvandev<strong>en</strong>del.com<br />
Alain Verster woont in Brasschaat. Hij studeerde grafisch ontwerp <strong>en</strong> illustratie aan de KASK in G<strong>en</strong>t,<br />
waar hij o.m. les kreeg van illustrator Carll Cneut. Hij werkt deeltijds in e<strong>en</strong> lifestyle-store voor<br />
kinder<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarnaast illustreert hij kinderboek<strong>en</strong>. Mom<strong>en</strong>teel werkt hij aan e<strong>en</strong> tweede pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek.<br />
Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />
Het is de dag van het afduik<strong>en</strong>. De jonge duiv<strong>en</strong> zitt<strong>en</strong> in de dakgoot <strong>en</strong> duik<strong>en</strong> e<strong>en</strong> na e<strong>en</strong> naar<br />
b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong>. Ze moet<strong>en</strong> naast de tafels land<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> kruimel oppikk<strong>en</strong>. Voor e<strong>en</strong> rasechte duif kan dit<br />
ge<strong>en</strong> probleem zijn. Maar Telemark daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> is doodsbang. Telemark is ‘de duif die niet kon<br />
duik<strong>en</strong>’. Met e<strong>en</strong> bang hartje wacht hij zijn vlucht af. Hij heeft nog nooit e<strong>en</strong> goede duikvlucht<br />
gemaakt. Maar dan is het zijn beurt <strong>en</strong> maakt hij van saladevall<strong>en</strong> e<strong>en</strong> populaire duiv<strong>en</strong>sport!<br />
Aan de slag<br />
Zie ook: http://www.jeugdboek<strong>en</strong>week.be/archieflestips.htm Klik de lestips van het eerste leerjaar<br />
op<strong>en</strong>.
Maak e<strong>en</strong> kopie van de cover, maar zonder tekst. Scan het boek in, verwijder alle tekst <strong>en</strong> druk af.<br />
Bespreek de tekstloze cover:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Wie weet waarover het boek gaat?<br />
Wat zie je?<br />
Welk dier zit op de tak?<br />
Waarom d<strong>en</strong>k je dat het e<strong>en</strong> vogel is?<br />
Waaraan zie je dat?<br />
Welke soort vogel is het volg<strong>en</strong>s jou?<br />
Welke titel zou het boek hebb<strong>en</strong>? Wie bed<strong>en</strong>kt e<strong>en</strong> titel?<br />
Neem het boek er nu bij.<br />
<br />
<br />
<br />
Spreekt de tek<strong>en</strong>ing op de cover je aan?<br />
Welk gevoel krijg je als je de tek<strong>en</strong>ing ziet?<br />
Valt er iets bijzonders op aan de cover?<br />
Vestig de aandacht vooral op de blauwe letters van de titel <strong>en</strong> het contrast tuss<strong>en</strong> het felle blauw <strong>en</strong> de<br />
zachte tint<strong>en</strong> van de illustratie.<br />
In het boek wordt Telemark geconfronteerd met zijn beperking<strong>en</strong>. Laat ook de kinder<strong>en</strong><br />
e<strong>en</strong> aantal moeilijke opdracht<strong>en</strong> uitprober<strong>en</strong>:<br />
met e<strong>en</strong> lepel in de mond e<strong>en</strong> knikker van punt a naar punt b br<strong>en</strong>g<strong>en</strong><br />
vogelpik spel<strong>en</strong> – wie zit in de roos ?<br />
e<strong>en</strong> bal aan e<strong>en</strong> touwtje in e<strong>en</strong> netje opvang<strong>en</strong><br />
e<strong>en</strong> zeepbel terug opvang<strong>en</strong> zonder dat die uite<strong>en</strong>spat<br />
e<strong>en</strong> kaart<strong>en</strong>huisje bouw<strong>en</strong><br />
…<br />
Zoek vooral ding<strong>en</strong> waar de meeste kinder<strong>en</strong> niet mete<strong>en</strong> in slag<strong>en</strong>. Bespreek hoe de kinder<strong>en</strong><br />
zich voel<strong>en</strong>. Wie werd boos? Wie wilde niet meer prober<strong>en</strong>? Wie bleef volhoud<strong>en</strong>? Wie bleef<br />
mislukk<strong>en</strong>? Wie slaagde uiteindelijk wel?<br />
Sta nog ev<strong>en</strong> verder stil bij hoe het voelt als je iets niet kan. Kunn<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> voorbeeld<strong>en</strong> gev<strong>en</strong><br />
van ding<strong>en</strong> die ze zelf (nog) niet kunn<strong>en</strong> <strong>en</strong> hoe ze zich daarbij voel<strong>en</strong>? Stimuleert h<strong>en</strong> dat om te<br />
blijv<strong>en</strong> prober<strong>en</strong> of gev<strong>en</strong> ze op?<br />
Bij het voorlez<strong>en</strong><br />
Lees het boek voor. Alle juryled<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> goed kunn<strong>en</strong> meekijk<strong>en</strong>. Voorzie ev<strong>en</strong>tueel extra boek<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
laat de kinder<strong>en</strong> in groepjes ‘meelez<strong>en</strong>’ terwijl je vertelt. Lees de vette, groter gedrukte tekst met meer<br />
kracht voor. Wijs h<strong>en</strong> daar na afloop op. Waarom staan er woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> zinn<strong>en</strong> groter <strong>en</strong> vetter gedrukt?<br />
Hebb<strong>en</strong> ze iets gemerkt tijd<strong>en</strong>s het voorlez<strong>en</strong>?
Sta ook stil bij de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s het voorlez<strong>en</strong>. Wat zi<strong>en</strong> ze? Vertell<strong>en</strong> de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> soms meer<br />
dan het verhaal?<br />
In het boek staan nogal wat moeilijke woord<strong>en</strong>. Ga bij e<strong>en</strong> tweede voorleesbeurt na of de groep alles<br />
begrep<strong>en</strong> heeft door de juryled<strong>en</strong> het verhaal te lat<strong>en</strong> navertell<strong>en</strong> aan de hand van de pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>.<br />
Heb aandacht voor het taalgebruik. Edward Van de V<strong>en</strong>del gebruikt mooie woord<strong>en</strong>, bijvoorbeeld:<br />
<br />
<br />
<br />
Hoe anders klinkt ‘duiv<strong>en</strong>omaatje’ dan ‘oude duif’?<br />
Bestaat het woord ‘saladevall<strong>en</strong>’ of is dit ook door de schrijver bedacht?<br />
De papa van Telemark ‘keek alle<strong>en</strong> maar zo… zo… zo stil’. Wat betek<strong>en</strong>t ‘stil kijk<strong>en</strong>’? Wat<br />
kan het betek<strong>en</strong><strong>en</strong>?<br />
Hebb<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> opgemerkt hoe het woordgebruik (de gedacht<strong>en</strong>) van Telemark heviger word<strong>en</strong><br />
als zijn duikbeurt nadert?<br />
Van de V<strong>en</strong>del beschrijft de duiv<strong>en</strong> als war<strong>en</strong> het m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>. Waar is dit voor de juryled<strong>en</strong> herk<strong>en</strong>baar?<br />
Lijkt e<strong>en</strong> zwemexam<strong>en</strong> niet sterk op e<strong>en</strong> duifexam<strong>en</strong>s? Wie herk<strong>en</strong>t de gevoel<strong>en</strong>s van Telemark?<br />
Wie had de afloop van het verhaal kunn<strong>en</strong> voorspell<strong>en</strong>? Wie dacht dat Telemark te bang ging zijn om<br />
te duik<strong>en</strong>?<br />
Bij de illustraties<br />
De tekst <strong>en</strong> tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> van dit verhaal vull<strong>en</strong> elkaar perfect aan. Bekijk dit sam<strong>en</strong> met de juryled<strong>en</strong>.<br />
Door het formaat van het pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek kunn<strong>en</strong> de illustraties als grote, sfeervolle schilderij<strong>en</strong> afgebeeld<br />
word<strong>en</strong>. Hoe zijn de illustraties gemaakt? Heeft de illustrator <strong>en</strong>kel getek<strong>en</strong>d? Wat gebruikt hij nog?<br />
Gebruikt hij veel kleur? Welke kleur<strong>en</strong> gebruikt hij: zachte of felle? Kijk naar de gezicht<strong>en</strong> van het<br />
m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>omaatje <strong>en</strong> kinder<strong>en</strong>. Ze zi<strong>en</strong> eruit alsof ze van e<strong>en</strong> oude foto kom<strong>en</strong>.<br />
Hier vertelt Alain Verster over zijn wel heel specifieke techniek:<br />
‘Vorig jaar ontdekte ik inderdaad toevallig dat de inkt van foto’s, die ik via de computer<br />
afdrukte, e<strong>en</strong> print achterliet op plakband die ik erover had gekleefd. Je krijgt zo e<strong>en</strong><br />
reproductie op de tape, maar dan vager. De fotoafdrukk<strong>en</strong> vorm<strong>en</strong> de basis voor mijn<br />
illustraties. Ik tek<strong>en</strong> eraan verder <strong>en</strong> verwerk ze op de computer. Het uitvind<strong>en</strong> van die<br />
techniek was eig<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> droom want ik heb nooit goed hoofd<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> tek<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> nu plak<br />
ik ze er gewoon op. Hand<strong>en</strong> vind ik ook heel moeilijk, dus zoek ik veel wantjes (lacht).’<br />
Lees de rest van het interview op http://whateveragogo.wordpress.com/2011/04/08/de-poezie-vanoude-beeld<strong>en</strong>-e<strong>en</strong>-interview-met-illustrator-alain-verster/
In de aflevering van Onder Cover (het boek<strong>en</strong>programma van ATV) van 28 juni 2011 wordt Alain<br />
Verster geïnterviewd (vanaf 00:57). Je ziet hem hier zijn bijzondere techniek toepass<strong>en</strong> <strong>en</strong> uitlegg<strong>en</strong>.<br />
http://www.atv.be/onder-cover/onder-cover-28-juni-2011<br />
Creatieve afronding<br />
Krant<strong>en</strong>illustratie<br />
De illustraties in De duif die niet kon duik<strong>en</strong> bestaan uit zachte kleur<strong>en</strong> <strong>en</strong> vorm<strong>en</strong>. Geef de juryled<strong>en</strong><br />
de opdracht om sam<strong>en</strong> krant<strong>en</strong>illustratie te mak<strong>en</strong> in de sfeer van het boek. Bespreek bij welke<br />
belangrijke scènes uit het verhaal ze e<strong>en</strong> illustratie zull<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>. Dat do<strong>en</strong> ze op e<strong>en</strong> groot blad bruin<br />
inpakpapier, met <strong>en</strong>kel lijm <strong>en</strong> krant<strong>en</strong>papiersnippers. Ze kunn<strong>en</strong> de stukjes krant<strong>en</strong> sorter<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s<br />
drukte (donkerder <strong>en</strong> lichter, vette kopp<strong>en</strong> of kleine lettertjes) <strong>en</strong> grootte, ze kunn<strong>en</strong> de snippers netjes<br />
teg<strong>en</strong> elkaar of op elkaar plakk<strong>en</strong>, of meerdere laagjes over elkaar plakk<strong>en</strong>…<br />
De uiteindelijke collage di<strong>en</strong>t als achtergrond waarop de juryled<strong>en</strong> verder werk<strong>en</strong>. Laat h<strong>en</strong> sommige<br />
del<strong>en</strong> van de collage inkleur<strong>en</strong> met wasco of waterverf. Maar ze mog<strong>en</strong> niet meer dan één of twee<br />
inkleur<strong>en</strong>! Laat h<strong>en</strong> kiez<strong>en</strong>. Het spreekt voor zich dat ze zich mog<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> inspirer<strong>en</strong> door de<br />
illustraties in het boek.<br />
Maak je eig<strong>en</strong> Telemark<br />
Laat de kinder<strong>en</strong> in kosteloos materiaal of in klei e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> Telemark knutsel<strong>en</strong>. In de klei<br />
kan je allerlei ander materiaal verwerk<strong>en</strong>: veertjes, rietjes, mozaïekste<strong>en</strong>tjes… Elk van die Telemarkjes<br />
krijgt e<strong>en</strong> specifieke naam <strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> ingezet in e<strong>en</strong> bepaalde situatie.
KJV 2012-2013 (<strong>GROEP</strong> 2)<br />
In het bos van luiaard / Sophie Strady, Anouck Boisrobert (ill.) <strong>en</strong> Louis Rigaud (ill.)<br />
(door Ann Foulon)<br />
Auteursinfo<br />
Anouck Boisrobert <strong>en</strong> Louis Rigaud won<strong>en</strong> in Parijs. Beid<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> ze als zelfstandige ontwerpers<br />
<strong>en</strong> illustrator<strong>en</strong> in de multimedia. Ze houd<strong>en</strong> van de verschill<strong>en</strong>de media: het boek, het beweg<strong>en</strong>de<br />
beeld, het web, de video game… Ze spel<strong>en</strong> graag met de beperking<strong>en</strong> van deze verschill<strong>en</strong>de media.<br />
In 2009 versche<strong>en</strong> van h<strong>en</strong> het erg positief onthaalde boek Pop-up stad (Querido).<br />
Korte sam<strong>en</strong>gevat<br />
Alles is gro<strong>en</strong> <strong>en</strong> overal in het bos is lev<strong>en</strong>. Erg<strong>en</strong>s in e<strong>en</strong> boom, tuss<strong>en</strong> de vogels <strong>en</strong> de roofdier<strong>en</strong>,<br />
hangt de luiaard te slap<strong>en</strong>. Maar dan kom<strong>en</strong> monstermachines die steeds meer bom<strong>en</strong> omkapp<strong>en</strong>.<br />
M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> dier<strong>en</strong> vlucht<strong>en</strong>. Het bos wordt kleiner <strong>en</strong> kleiner, tot de luiaard e<strong>en</strong>zaam in de <strong>en</strong>ige<br />
overblijv<strong>en</strong>de boom hangt. Als er nog maar één boom over is besluit e<strong>en</strong> man dat het bos terug moet<br />
kom<strong>en</strong>, <strong>en</strong> hij begint te zaai<strong>en</strong>.<br />
Vooraf<br />
Verzamel <strong>en</strong>kele pop-upboek<strong>en</strong>. Wat valt hierbij op? Wat maakt e<strong>en</strong> pop-upboek zo bijzonder? E<strong>en</strong><br />
lijstje van heel verschill<strong>en</strong>de pop-upboek<strong>en</strong>:<br />
Pop-up stad / Anouck Boisrobert (Querido, 2009)<br />
ABC3D / Marion Bataille (Querido, 2008)<br />
10 / Marion Bataille (Querido, 2010)<br />
Wij gaan op ber<strong>en</strong>jacht (pop-up) / Michael Ros<strong>en</strong> & Hel<strong>en</strong> Ox<strong>en</strong>bury (ill.) (Gottmer, 2006)<br />
Roodkapje, Hans <strong>en</strong> Grietje <strong>en</strong> Doornroosje / Louise Rowe (The House of Books, 2010 <strong>en</strong><br />
2011)<br />
Er was e<strong>en</strong>s… / Geert De Kockere & B<strong>en</strong>jamin Lacombe (Abimo, 2011)<br />
Laat de juryled<strong>en</strong> In het bos van Luiaard belev<strong>en</strong>. Zet het boek rechtop <strong>en</strong> laat hun hand<strong>en</strong> over de<br />
rand<strong>en</strong> glijd<strong>en</strong>, zonder het boek op<strong>en</strong> te do<strong>en</strong>. Laat h<strong>en</strong> het bijzondere formaat (opstaand <strong>en</strong> smal)<br />
aanvoel<strong>en</strong>. Vouw het boek op de eerste bladzijde op<strong>en</strong>. Hou het op ooghoogte <strong>en</strong> draai het voorzichtig<br />
rond. Dit lijkt wel op e<strong>en</strong> film! Kijk hoe je voor <strong>en</strong> achter de bom<strong>en</strong> van alles opmerkt. Dit is e<strong>en</strong><br />
prachtig bos vol vogels <strong>en</strong> roofdier<strong>en</strong>!
Voorlez<strong>en</strong><br />
De pop-up pagina's sprek<strong>en</strong> voor zich; er is weinig tekst nodig. Door het verrassingseffect (wat zal er<br />
weg zijn <strong>en</strong> wat zal er bij kom<strong>en</strong>?) kan je als lezer bijna niet wacht<strong>en</strong> <strong>en</strong> draai je de volg<strong>en</strong>de bladzijde<br />
gauw om. En elke keer zoek je de luiaard: is hij er nog? Als je traag kijkt zie je ook wat er allemaal<br />
verdwijnt.<br />
Omdat er op de pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zoveel te zi<strong>en</strong> is dat de juryled<strong>en</strong> vast ongeduldig naar de volg<strong>en</strong>de pr<strong>en</strong>t<br />
will<strong>en</strong> gaan, kan je het boek eerst al kijk<strong>en</strong>d belev<strong>en</strong>. Daarna kan je de tekst voorlez<strong>en</strong>.<br />
Sla het boek op<strong>en</strong> <strong>en</strong> toon het schitter<strong>en</strong>d bos. Kijk hoe het tot lev<strong>en</strong> komt. Het lijkt alsof je zelf door<br />
het bos loopt. Terwijl je dit doet, speur je alle bom<strong>en</strong> af, op zoek naar de luiaard. Wanneer je hem hebt<br />
gevond<strong>en</strong>, kan je op de volg<strong>en</strong>de pagina weer opnieuw beginn<strong>en</strong>. Die zoektocht zal steeds korter<br />
word<strong>en</strong>, aangezi<strong>en</strong> er steeds meer bom<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gekapt. Let ook op de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />
Merk sam<strong>en</strong> met de juryled<strong>en</strong> op dat de bladzijd<strong>en</strong> steeds leger word<strong>en</strong>. Maak het spann<strong>en</strong>d, om dan<br />
verrass<strong>en</strong>d vast te stell<strong>en</strong> dat er nog m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zijn die om de natuur gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> nieuwe boompjes zaai<strong>en</strong>.<br />
Zo komt het bos toch terug.<br />
Met <strong>en</strong>kele basiskleur<strong>en</strong> is het boek heel grafisch geïllustreerd. Let op het contrast tuss<strong>en</strong> het volle bos<br />
<strong>en</strong> de kale vlakte. Kijk naar de e<strong>en</strong>voud van de bom<strong>en</strong>.<br />
Lees het verhaal voor <strong>en</strong> heb aandacht voor de poëtische taal:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
metaalachtig geluid<br />
het geschreeuw van de toekan doorklieft de lucht<br />
machines met <strong>en</strong>orme kak<strong>en</strong><br />
gruwelijke littek<strong>en</strong>s<br />
de lichtvlekk<strong>en</strong> in het gebladerde fonkeld<strong>en</strong><br />
Let op de herhaling: ‘<strong>en</strong> de luiaard – zie je hem’ Het gebruik van deze herhaling geeft het verhaal<br />
spanning. Merk<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> dit op? En leuk, op het einde is het omgekeerd: ‘zie je hem – de<br />
luiaard’ Wie liet zich vang<strong>en</strong> <strong>en</strong> was g<strong>en</strong>eigd om snel te zegg<strong>en</strong>: ‘<strong>en</strong> de luiaard – zie je hem’?<br />
Kijk hoe de pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> – hoe grafisch ze ook mog<strong>en</strong> zijn – ook gevoel uitstral<strong>en</strong>. De kraan die flink<br />
rechtop staat terwijl hij de bom<strong>en</strong> omhakt, lijkt wel fier te zijn. Vergelijk dit met de kraan op de laatste<br />
pr<strong>en</strong>t. Kijk ook naar de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die uit het bos lop<strong>en</strong>. Merk hun snelheid <strong>en</strong> angst op. Vergelijk met de<br />
m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die het nieuwe bos inwandel<strong>en</strong>.<br />
Nabespreking<br />
In het bos van de luiaard gaat over ontbossing. Het is e<strong>en</strong> verhaal met e<strong>en</strong> boodschap: alle wat je doet,<br />
heeft gevolg<strong>en</strong>. Voor je het weet, laat je iets verdwijn<strong>en</strong> dat je later zal miss<strong>en</strong>. En ook: al doe je iets<br />
alle<strong>en</strong>, je kan altijd e<strong>en</strong> bijdrage lever<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> gro<strong>en</strong>e wereld.
Het boek werd tijd<strong>en</strong>s Jeugdboek<strong>en</strong>week 2012 (met als thema Dier<strong>en</strong>) getipt door Stichting Lez<strong>en</strong><br />
omdat boek<strong>en</strong> over milieuproblem<strong>en</strong> vaak ingewikkeld zijn <strong>en</strong> e<strong>en</strong> ver-van-mijn-bed-show lijk<strong>en</strong>. Met<br />
deze luiaard komt de problematiek heel dichtbij. Om over na te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>: jaarlijks verdwijnt er 150.000<br />
km² bos. Tijd<strong>en</strong>s de laatste 100 jaar werd de helft van de totale oppervlakte van de reg<strong>en</strong>woud<strong>en</strong><br />
vernietigd. Neem e<strong>en</strong> kijkje op de site van WWF voor meer info: www.wwf.be/nl
KJV 2012-2013 (<strong>GROEP</strong> 2)<br />
Jakob <strong>en</strong> Jakoba / Siska Goeminne & Sarah Verrok<strong>en</strong> (ill.)<br />
(door Inge Umans)<br />
Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />
Siska Goeminne werd op 30 oktober 1968 in Deinze gebor<strong>en</strong>. Als kind al was schrijv<strong>en</strong> ev<strong>en</strong><br />
vanzelfsprek<strong>en</strong>d als adem<strong>en</strong> voor haar. Ze studeerde Germaanse filologie in Leuv<strong>en</strong>. Ze werkte aan de<br />
universiteit, werd redacteur bij e<strong>en</strong> uitgeverij <strong>en</strong> debuteerde met Het hoofd van Marieke in 2001. Sinds<br />
2005 is Siska Goeminne voltijds auteur.<br />
www.siskagoeminne.be<br />
Sarah Verrok<strong>en</strong> werd in G<strong>en</strong>t gebor<strong>en</strong> maar woont <strong>en</strong> werkt in Wellington, Nieuw-Zeeland. In 2006<br />
studeerde ze af als Meester in de Beeld<strong>en</strong>de kunst<strong>en</strong>. Als eindwerk schreef <strong>en</strong> illustreerde ze Boos,<br />
waarmee ze de Prijs van de stad Hasselt won <strong>en</strong> waardoor Boos mete<strong>en</strong> haar eerste gepubliceerde boek<br />
werd. Sarah werkt als illustrator <strong>en</strong> grafisch vormgever voor klant<strong>en</strong> over de hele wereld.<br />
www.sarahverrok<strong>en</strong>.com<br />
Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />
Jakob verstopt zich in de tuin voor zijn zusje Jakoba, die hem komt zoek<strong>en</strong>. Wanneer er e<strong>en</strong> duif in het<br />
kipp<strong>en</strong>hok belandt, hoopt Jakob dat zijn stoere zusje het dier gaat redd<strong>en</strong>. Maar dat durft ze niet. Jakob<br />
raapt al zijn moed bij elkaar, verlaat zijn schuilplaats <strong>en</strong> gaat naar het kipp<strong>en</strong>hok. Daar krijgt hij hulp<br />
uit onverwachte hoek: de poes drijft de pikk<strong>en</strong>de kip in e<strong>en</strong> hoekje zodat Jakob de duif kan pakk<strong>en</strong>. De<br />
duif is gered <strong>en</strong> Jakob is trots op zichzelf…<br />
Thema’s<br />
durv<strong>en</strong>, moed, trots zijn<br />
Vóór het lez<strong>en</strong><br />
Toon het boek. Lees de titel <strong>en</strong> bekijk de tek<strong>en</strong>ing op de cover. Vraag de verwachting<strong>en</strong> van de<br />
juryled<strong>en</strong>: waar zal het over boek gaan? Wie zijn Jakob <strong>en</strong> Jakoba? Welk dier zit op het hoofd van<br />
Jakoba? Bekijk ook de illustratie op de achterkant. Welk dier zi<strong>en</strong> ze hier? Vergelijk de duif <strong>en</strong> de kip.<br />
Is de kip bang? En de duif? Kijk ook naar Jakob <strong>en</strong> Jakoba. Wat kunn<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> uit hun<br />
gelaatsuitdrukking afleid<strong>en</strong>?
Hou e<strong>en</strong> kort gesprek over durv<strong>en</strong> <strong>en</strong> moedig zijn. Wie van de kinder<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> durfal? Wie laat de<br />
held<strong>en</strong>dad<strong>en</strong> liever aan ander<strong>en</strong> over? Leg e<strong>en</strong> aantal situaties voor <strong>en</strong> vraag hoe de juryled<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong><br />
reager<strong>en</strong>:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Er zit e<strong>en</strong> kat in de boom. De kat durft niet meer naar b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>. Wat zou jij do<strong>en</strong>? In de<br />
boom klimm<strong>en</strong>? Er e<strong>en</strong> ander kind bijhal<strong>en</strong>? E<strong>en</strong> volwass<strong>en</strong>e roep<strong>en</strong>? De andere kant<br />
opkijk<strong>en</strong>?<br />
Er ligt e<strong>en</strong> vlieg in je bord soep. Vis je de vlieg er met je vingers uit? Met e<strong>en</strong> lepel? Giet je de<br />
soep weg? Vraag je hulp aan je ouders?<br />
De kat heeft e<strong>en</strong> muis gevang<strong>en</strong>. De muis leeft nog. Wat doe je? De muis redd<strong>en</strong>? De kat de<br />
muis lat<strong>en</strong> oppeuzel<strong>en</strong>? Hulp roep<strong>en</strong>?<br />
…<br />
Illustraties<br />
K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> andere boek<strong>en</strong> van Sarah Verrok<strong>en</strong>? Toon het boek Boos. Vergelijk dit met de<br />
illustraties in Jakob <strong>en</strong> Jakoba. Herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> de hand van de illustrator? Wat is anders? Wat<br />
is hetzelfde? Bekijk ook de website van Sarah Verrok<strong>en</strong>, daar vind je nog meer illustraties.<br />
Welke techniek(<strong>en</strong>) werd(<strong>en</strong>) er in dit boek gebruikt?<br />
Vertell<strong>en</strong> de pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> meer dan de tekst, vull<strong>en</strong> ze de tekst aan of beeld<strong>en</strong> ze de tekst gewoon uit?<br />
Wat kunn<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong> over de kleur<strong>en</strong>? Zijn de kleur<strong>en</strong> hard of zacht? Opvall<strong>en</strong>d of<br />
somber?<br />
Zijn de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>secht of fantasierijk?<br />
Vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> mooi? Inspirer<strong>en</strong>d? Opvall<strong>en</strong>d? Origineel? Vrolijk? Duidelijk?<br />
Kleurrijk? Lelijk? Kunn<strong>en</strong> ze ook zegg<strong>en</strong> waarom?<br />
Bekijk, b<strong>en</strong>oem <strong>en</strong> vergelijk de verschill<strong>en</strong>de emoties. Wat kunn<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> bijvoorbeeld vertell<strong>en</strong><br />
over Jakob op p. 4? Hoe voelt hij zich? Vergelijk met de tek<strong>en</strong>ing van Jakob op p. 7. Wat is er<br />
gebeurd? Hoe voelt hij zich hier? Hoe voelt Jakoba zich op p. 10? Op p. 12/13? Kijk ook naar de<br />
dier<strong>en</strong>: op p. 4 ligt de kat knus op de schoot van Jakob <strong>en</strong> op p. 10 zit de kat wild op het hoofd van<br />
Jakoba. Kijk ook naar de kip op p. 16-17 <strong>en</strong> op p. 25 <strong>en</strong> p. 28.<br />
Tekst <strong>en</strong> personages<br />
K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> andere boek<strong>en</strong> werk van Siska Goeminne? Toon <strong>en</strong>/of lees andere boek<strong>en</strong> voor:<br />
Het Fantastische Verhaal van Ferre <strong>en</strong> Frie, De bill<strong>en</strong> van Mamoe, Wie heeft mij uitgevond<strong>en</strong>?, Het<br />
hoofd van Marieke.<br />
Is Jakob <strong>en</strong> Jakoba verhaal moeilijk of gemakkelijk om zelf te lez<strong>en</strong>? Zijn de zinn<strong>en</strong> lang of kort? Zijn<br />
de woord<strong>en</strong> lang of kort? Waarom staan sommige woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> zinn<strong>en</strong> vet gedrukt? Waarom staan<br />
sommige zinn<strong>en</strong> in het geel, blauw, oranje of rood? (titel)<br />
Zou het verhaal echt gebeurd kunn<strong>en</strong> zijn? Waarom wel/niet?
Kan je uit de tekst afleid<strong>en</strong> wanneer het verhaal zich afspeelt? Is het l<strong>en</strong>te, zomer, herfst of winter? Is<br />
het ocht<strong>en</strong>d, middag of avond? Zoek naar voorbeeld<strong>en</strong> in de tekst (bijvoorbeeld p. 3 Het is te vroeg,<br />
nog veel te vroeg. Zelfs de bloem<strong>en</strong> zijn nog toe.)<br />
Vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> het verhaal mooi? Boei<strong>en</strong>d? Interessant? Spann<strong>en</strong>d? Grappig? Droevig?<br />
Geloofwaardig? Kunn<strong>en</strong> ze ook zegg<strong>en</strong> waarom?<br />
Herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> zichzelf in Jakob of Jakoba herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>? Waarom wel/niet?<br />
Zou Jakob e<strong>en</strong> vri<strong>en</strong>d van h<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> zijn? Waarom wel/niet?<br />
Zou Jakoba e<strong>en</strong> vri<strong>en</strong>din kunn<strong>en</strong> zijn? Waarom wel/niet?<br />
Hoe is Jakob in het begin van het verhaal? Is hij e<strong>en</strong> beetje bang, verleg<strong>en</strong>? Waarom <strong>en</strong> voor wie<br />
verstopt hij zich?<br />
Hoe is Jakoba in het begin van het verhaal? Is ze uitbundig, vrolijk? Wat doet ze in de tuin?<br />
Hoe speelt Jakob met de poes? Hoe doet Jakoba dit?<br />
Waarom wordt Jakoba boos (p. 13)?<br />
Hoe reageert Jakob als de duif in het kipp<strong>en</strong>hok belandt? Wat doet Jakoba? Op dit mom<strong>en</strong>t gebeurt er<br />
iets met de twee personages. Ze verander<strong>en</strong>: Jakoba wordt bang <strong>en</strong> Jakob wordt stoer.<br />
Wat doet Jakoba met de duif, nadat Jakob het beest heeft gered? Vergelijk haar tedere gedrag (p. 33)<br />
met het wilde gedrag met de poes (p. 10).<br />
Hoe voelt Jakob zich na het redd<strong>en</strong> van de duif? Wat doet hij, hoe toont dat hij trots is?<br />
Na het lez<strong>en</strong><br />
Sta nog ev<strong>en</strong> stil bij de twee personages. Herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> ze zich in het uitbundige gedrag van Jakoba? Of<br />
in het stille gedrag van Jakob? Wanneer glimm<strong>en</strong> zij van trots? Wat kan je do<strong>en</strong> als je fier b<strong>en</strong>t op<br />
jezelf? Waarom kan je fier zijn op jezelf? Als je iets doet wat je normaal niet zou durv<strong>en</strong>, zoals Jakob.<br />
Of als e<strong>en</strong> kunstje waarop je lang geoef<strong>en</strong>d hebt, plots lukt.
KJV 2012-2013 (<strong>GROEP</strong> 2)<br />
Kleine Man <strong>en</strong> God / Kitty Crowther<br />
(door Inge Umans)<br />
Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />
Kitty Crowther werd op 4 april 1970 gebor<strong>en</strong> in Brussel als dochter van e<strong>en</strong> Engelse vader <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />
Zweedse moeder. Ze studeerde beeld<strong>en</strong>de kunst <strong>en</strong> illustratie aan het St. Lucas-instituut in Brussel <strong>en</strong><br />
debuteerde als auteur/illustrator in 1994 met Mijn koninkrijk. Kitty Crowther werd bekroond met de<br />
prestigieuze Astrid Lindgr<strong>en</strong> Memorial Award (ALMA), die ook wel de nobelprijs van de<br />
jeugdliteratuur wordt g<strong>en</strong>oemd. Naast haar eig<strong>en</strong> werk illustreert ze ook het werk van ander<strong>en</strong>. Ze<br />
woont in het Waalse Blanmont, sam<strong>en</strong> met haar man <strong>en</strong> hun twee zoontjes. Kleine Man <strong>en</strong> God werd<br />
bekroond met de Boek<strong>en</strong>welp 2012.<br />
Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />
Kleine Man ontmoet God op zijn ocht<strong>en</strong>dwandeling. Hij is niet dé God, maar e<strong>en</strong> god, zegt God. En ze<br />
wandel<strong>en</strong> sam<strong>en</strong> verder. Prat<strong>en</strong>, et<strong>en</strong> e<strong>en</strong> omelet, gaan zwemm<strong>en</strong> in het meer. En dan gaat God naar<br />
huis.<br />
Thema’s<br />
God, god<strong>en</strong>, filosofer<strong>en</strong>, verwondering<br />
Vóór het lez<strong>en</strong><br />
Bekijk sam<strong>en</strong> met de juryled<strong>en</strong> de cover. Wat zi<strong>en</strong> ze? Wie zi<strong>en</strong> ze? Wie zou die lichtgev<strong>en</strong>de figuur<br />
zijn? E<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s? Waar bevind<strong>en</strong> de figur<strong>en</strong> zich? Wat hebb<strong>en</strong> ze elkaar te vertell<strong>en</strong>? Waarover zou dit<br />
boek kunn<strong>en</strong> gaan?<br />
Illustraties<br />
K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> nog andere boek<strong>en</strong> van Kitty Crowther? Toon bijvoorbeeld Mini voetbalt, In het<br />
pikkedonker, En?, De verjaardag van Eekhoorn (<strong>en</strong> andere verhal<strong>en</strong>)… Vergelijk de illustraties.<br />
Herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> de hand van de illustrator? Wat is anders? Wat is hetzelfde?<br />
Welke techniek(<strong>en</strong>) werd(<strong>en</strong>) er in dit boek gebruikt? Welke material<strong>en</strong>?<br />
Welk kleur<strong>en</strong>palet werd gehanteerd? Waarom zou de illustrator voor fluorescer<strong>en</strong>d oranje gekoz<strong>en</strong><br />
hebb<strong>en</strong>? Welk effect heeft dit op de personages <strong>en</strong> op het geheel?<br />
Vertell<strong>en</strong> de pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> meer dan de tekst; vull<strong>en</strong> ze de tekst aan of beeld<strong>en</strong> ze de tekst gewoon uit?<br />
Welke sfeer stral<strong>en</strong> de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> uit?
Zijn de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>secht (zoals e<strong>en</strong> foto) of fantasierijk?<br />
Vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> mooi? Lelijk? Afgewerkt? Slordig? Verzorgd? Grappig? Saai?<br />
Interessant? Uitnodig<strong>en</strong>d? Kunn<strong>en</strong> ze ook zegg<strong>en</strong> waarom wel/niet? Je kan deze woord<strong>en</strong> op strookjes<br />
papier schrijv<strong>en</strong>. Lees ze voor <strong>en</strong> laat de juryled<strong>en</strong> de woord<strong>en</strong> eruit hal<strong>en</strong> die zij van toepassing<br />
vind<strong>en</strong> op het boek. Zorg ook voor blanco strookjes waarop ze zelf woord<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong>.<br />
Tekst<br />
K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> nog andere boek<strong>en</strong> van Kitty Crowther? (zie ook hierbov<strong>en</strong>)<br />
Is het verhaal moeilijk of gemakkelijk om zelf te lez<strong>en</strong>? Zijn de woord<strong>en</strong> moeilijk of gemakkelijk? Is<br />
het verhaal moeilijk of gemakkelijk?<br />
Zou het verhaal echt gebeurd kunn<strong>en</strong> zijn? Waarom wel/niet?<br />
Kunn<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> zich in Theo herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>?<br />
Kunn<strong>en</strong> ze zich in God herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>? Waarom wel/niet?<br />
Waarom heeft Theo e<strong>en</strong> fluorescer<strong>en</strong>de gloed na zijn ontmoeting met God?<br />
Wie is die God eig<strong>en</strong>lijk? Hoe had Theo hem zich voorgesteld?<br />
God <strong>en</strong> Theo won<strong>en</strong> in twee verschill<strong>en</strong>de wereld<strong>en</strong>. God kan niet zwemm<strong>en</strong>, niet in bom<strong>en</strong> klimm<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> weet niet wat e<strong>en</strong> omelet is. Maar hij kan wel over het water wandel<strong>en</strong> <strong>en</strong> vlieg<strong>en</strong>. Wat vind<strong>en</strong> de<br />
juryled<strong>en</strong> hiervan?<br />
K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> nog andere nam<strong>en</strong> voor God?<br />
Vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> het verhaal mooi? Boei<strong>en</strong>d? Interessant? Grappig? Saai? Moeilijk? Om over na te<br />
d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>? Kunn<strong>en</strong> ze ook aangev<strong>en</strong> waarom?<br />
Na het lez<strong>en</strong><br />
Het verhaal eindigt met e<strong>en</strong> vraag. God kijkt naar e<strong>en</strong> boom <strong>en</strong> vraagt zich af of hij op e<strong>en</strong> dag in<br />
bom<strong>en</strong> zal kunn<strong>en</strong> klimm<strong>en</strong>, net als Theo. Wat d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong>? Laat h<strong>en</strong> e<strong>en</strong> vervolg verzinn<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> het in e<strong>en</strong> verhaal opschrijv<strong>en</strong> of tek<strong>en</strong><strong>en</strong>.
KJV 2012-2013 (<strong>GROEP</strong> 2)<br />
Konijntjesbrood / André Sollie<br />
(door Inge Umans)<br />
Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />
André Sollie werd op 7 juli 1947 in Mechel<strong>en</strong> gebor<strong>en</strong>. Hij begon in 1971 als illustrator maar ging na<br />
e<strong>en</strong> tijdje ook ‘schrijv<strong>en</strong> met zijn tek<strong>en</strong>potlod<strong>en</strong>’. Hij maakte meer dan 250 boek<strong>en</strong>covers. In 1986<br />
versche<strong>en</strong> zijn eerste poëziebundel: Soms dan heb ik de pest in. Sollie is niet onder één noemer te<br />
vatt<strong>en</strong>. Hij hanteert verschill<strong>en</strong>de material<strong>en</strong> <strong>en</strong> techniek<strong>en</strong> <strong>en</strong> komt zo tot uite<strong>en</strong>lop<strong>en</strong>de stijl<strong>en</strong>. Zijn<br />
tekst<strong>en</strong> zijn steeds erg poëtisch.<br />
Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />
De koningin is door het dolle he<strong>en</strong>: ze is in blijde verwachting van haar eerste kind. Ze wil zo graag<br />
e<strong>en</strong> wit konijntje. De koning is ook heel erg blij, maar hoopt dat ze e<strong>en</strong> eekhoorn met e<strong>en</strong> rode staart<br />
zal bar<strong>en</strong>. De koning <strong>en</strong> koningin mak<strong>en</strong> ruzie. Ze drom<strong>en</strong> elk hun eig<strong>en</strong> w<strong>en</strong>s…<br />
Thema’s<br />
sprookje, zwangerschap, verlang<strong>en</strong>, fantasie, tweeling<br />
Vóór het lez<strong>en</strong><br />
Bekijk sam<strong>en</strong> de cover. Wat zie je? Wat is de titel? Waarover zou dit boek gaan? Bekijk dan de<br />
illustraties van eekhoorntjesbrood <strong>en</strong> konijntjesbrood op de titelpagina. Lees de bijhor<strong>en</strong>de tekst.<br />
Welke van deze padd<strong>en</strong>stoel<strong>en</strong> bestaat echt? Welke heeft de schrijver verzonn<strong>en</strong>? Hoe kunn<strong>en</strong> ze dat<br />
zi<strong>en</strong>? Welke padd<strong>en</strong>stoel<strong>en</strong> k<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> nog? Welke kan je et<strong>en</strong>? Welke niet?<br />
Illustraties<br />
K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> nog andere boek<strong>en</strong> van André Sollie? Toon bijvoorbeeld Wacht<strong>en</strong> op matroos, De<br />
zomerzot, Altijd heb ik wat te vier<strong>en</strong>, E<strong>en</strong> raadsel voor Roosje … Vergelijk de illustraties met die in dit<br />
boek. Herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> de hand van de illustrator? Wat is anders? Wat is hetzelfde?<br />
Welke techniek(<strong>en</strong>) werd(<strong>en</strong>) er in dit boek gebruikt? (collage, schilder<strong>en</strong>, p<strong>en</strong>tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>)<br />
Vertell<strong>en</strong> de pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> meer dan de tekst? Vull<strong>en</strong> ze de tekst aan of beeld<strong>en</strong> ze de tekst gewoon uit?<br />
Zijn alle illustraties lev<strong>en</strong>secht of fantasierijk?<br />
Wat kunn<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> vertell<strong>en</strong> over de kleur<strong>en</strong>? Vrolijk of somber? Uitbundig of sere<strong>en</strong>?<br />
Vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> de illustraties mooi? Kunn<strong>en</strong> ze ook zegg<strong>en</strong> waarom wel/niet?
Tekst<br />
André Sollie is naast illustrator ook dichter. Toon <strong>en</strong> lees <strong>en</strong>kele gedicht<strong>en</strong> voor uit bijvoorbeeld Altijd<br />
heb ik wat te vier<strong>en</strong>.<br />
Is Konijntjesbrood moeilijk of gemakkelijk om zelf te lez<strong>en</strong>?<br />
Waarom staan sommige stukjes tekst schuin gedrukt? (De koning of koningin is aan het woord.)<br />
Wat valt je op aan deze stukjes? (Ze rijm<strong>en</strong>.)<br />
Zou het verhaal echt gebeurd kunn<strong>en</strong> zijn? Waarom wel? Waarom niet?<br />
Aan de stijl, de zinn<strong>en</strong> <strong>en</strong> de woordkeuze is te merk<strong>en</strong> dat de auteur e<strong>en</strong> dichter is. Konijntjesbrood is<br />
e<strong>en</strong> erg poëtisch boek. Geef <strong>en</strong>kele voorbeeld<strong>en</strong> <strong>en</strong> laat de juryled<strong>en</strong> dan zelf op zoek gaan naar andere<br />
voorbeeld<strong>en</strong>. Bijvoorbeeld:<br />
“… nu stond ook haar buik bol van verlang<strong>en</strong>.”<br />
“Buikje, buikje. Rond <strong>en</strong> dik. / E<strong>en</strong> konijntje, dát wil ik.”<br />
Vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> het verhaal mooi? Boei<strong>en</strong>d? Interessant? Moeilijk? Grappig? Leuk? Droevig?<br />
Vreemd? Je kan deze woord<strong>en</strong> op strookjes papier schrijv<strong>en</strong>. Lees ze voor <strong>en</strong> laat de juryled<strong>en</strong> de<br />
woord<strong>en</strong> eruit hal<strong>en</strong> die zij van toepassing vind<strong>en</strong> op het boek. Zorg ook voor blanco strookjes waarop<br />
ze zelf woord<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong>.<br />
Na het lez<strong>en</strong><br />
Maak sam<strong>en</strong> e<strong>en</strong> ander einde aan het boek!<br />
Stel dat de koningin <strong>en</strong>kel e<strong>en</strong> konijntje had gekreg<strong>en</strong>. Hoe zou de koning reager<strong>en</strong>?<br />
Stel dat de koningin <strong>en</strong>kel e<strong>en</strong> eekhoorntje had gekreg<strong>en</strong>. Hoe zou zij reager<strong>en</strong>?<br />
Stel dat de koningin van e<strong>en</strong> poesje zou bevall<strong>en</strong> zijn. Of e<strong>en</strong> ander diertje… Hoe zoud<strong>en</strong> de koning <strong>en</strong><br />
de koningin dan reager<strong>en</strong>?<br />
Lees t<strong>en</strong> slotte dit gedicht van Paul Biegel voor.<br />
Uit: Wie knipt de t<strong>en</strong><strong>en</strong> van de reus? / Jan Smeek<strong>en</strong>s. Davidsfonds/Infodok, 2008 (p. 36)<br />
Wie ligt daar zo warm<br />
op moeders arm?<br />
Wie ligt daar zo te kraai<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> laat zich fijn aai<strong>en</strong>?<br />
Is ’t e<strong>en</strong> haantje, of is ’t e<strong>en</strong> hondje?<br />
Heeft ’t e<strong>en</strong> snaveltje, of heeft ’t e<strong>en</strong> mondje?<br />
Is ’t e<strong>en</strong> muisje, of is ’t e<strong>en</strong> musje?<br />
Is ’t e<strong>en</strong> broertje, of is ’t e<strong>en</strong> zusje?<br />
E<strong>en</strong> be<strong>en</strong>, stokkebe<strong>en</strong> / Paul Biegel. Holland, 2002.
KJV 2012-2013 (<strong>GROEP</strong> 2)<br />
Niemand <strong>en</strong> ik / Bart Mert<strong>en</strong>s & B<strong>en</strong>jamin Leroy (ill.)<br />
(door Frederic Vercaemst)<br />
Auteursinfo (www.villakakelbont.be)<br />
Bart Mert<strong>en</strong>s werd gebor<strong>en</strong> in Halle op 15 december 1980 <strong>en</strong> woont nu in Mechel<strong>en</strong> waar hij zakelijk<br />
leider is van het figur<strong>en</strong>theater De Maan. De interactie van fantasie <strong>en</strong> werkelijkheid fascineert hem<br />
<strong>en</strong>orm. Bart heeft nog veel ideeën voor nieuwe boek<strong>en</strong>, maar hij moet eerst de tijd vind<strong>en</strong> om ze te<br />
kunn<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong>. Hij houdt ook van lange, verre reiz<strong>en</strong>.<br />
Zijn eerste boek heette Wat m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zoal inslikk<strong>en</strong> (De E<strong>en</strong>hoorn, 2010). Niemand <strong>en</strong> ik omschrijft hij<br />
zelf als e<strong>en</strong> actuele versie van het scheppingsverhaal.<br />
B<strong>en</strong>jamin Leroy werd gebor<strong>en</strong> in Neerpelt op 10 februari 1980. Teg<strong>en</strong>woordig woont hij in Bevel. Hij<br />
is getrouwd met de illustratrice Merel Eyckerman. In 2003 studeerde hij af <strong>en</strong> sindsdi<strong>en</strong> werkt hij als<br />
illustrator. Hij illustreerde e<strong>en</strong> heleboel boek<strong>en</strong>, tijdschrift<strong>en</strong> <strong>en</strong> affiches.<br />
In zijn tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> vind je emotie, humor <strong>en</strong> absurdisme. B<strong>en</strong>jamin houdt ervan om e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong>ing op te<br />
bouw<strong>en</strong> in lag<strong>en</strong>, zodat je steeds weer iets nieuws ontdekt <strong>en</strong> dat liefst in e<strong>en</strong> klein, verborg<strong>en</strong> hoekje.<br />
De ding<strong>en</strong> zijn mooier met e<strong>en</strong> hoek af, vindt B<strong>en</strong>jamin. Hij gebruikt graag alles wat er op zijn<br />
tek<strong>en</strong>tafel ligt. Toeval speelt daarbij e<strong>en</strong> grote rol: alles kan aanzet zijn tot e<strong>en</strong> tek<strong>en</strong>ing.<br />
www.merel-b<strong>en</strong>jamin.be<br />
Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />
Niemand is alle<strong>en</strong> <strong>en</strong> zit zich te vervel<strong>en</strong>. Plots trekt Iets zijn aandacht. E<strong>en</strong> springbal, Iets, tikt<br />
Niemand aan. Het botst weer weg voor Niemand iets kon do<strong>en</strong>. Hij r<strong>en</strong>t het achterna <strong>en</strong> heeft dolle<br />
pret. Als ze overal zijn geweest, begint Niemand zich opnieuw te vervel<strong>en</strong>. Hij mist iets anders, iets<br />
meer. Iets tikt <strong>en</strong> botst voor de laatste keer weg. Niemand volgt <strong>en</strong> komt zo bij Ik terecht, die haar<br />
springbal weggegooid had. Niemand <strong>en</strong> Ik vind<strong>en</strong> elkaar <strong>en</strong> zijn nooit meer alle<strong>en</strong>.<br />
De makers aan het woord<br />
Bart Mert<strong>en</strong>s (mail, 20 juli 2012, bewerkt voor publicatie):<br />
“Bij het googel<strong>en</strong> naar rec<strong>en</strong>sies voor Niemand <strong>en</strong> ik had ik inderdaad al ontdekt dat ons
oekje was g<strong>en</strong>omineerd voor de kinder- <strong>en</strong> <strong>jeugdjury</strong>. Daar was ik natuurlijk heel blij mee. Ik<br />
dacht altijd dat <strong>en</strong>kel boek<strong>en</strong> van bek<strong>en</strong>de auteurs of illustrator<strong>en</strong> g<strong>en</strong>omineerd werd<strong>en</strong>. Dat<br />
Niemand <strong>en</strong> ik pas mijn tweede boekje is, maakt het allemaal dubbel zo leuk. Niemand <strong>en</strong> ik<br />
kan de extra aandacht absoluut gebruik<strong>en</strong>.<br />
Ik heb ongeveer e<strong>en</strong> jaar aan de tekst van Niemand <strong>en</strong> ik gewerkt. Dat lijkt misschi<strong>en</strong> vreemd<br />
omdat het niet zo heel veel tekst is <strong>en</strong> het verhaaltje in eerste instantie heel e<strong>en</strong>voudig lijkt. Ik<br />
wou echter graag e<strong>en</strong> boekje schrijv<strong>en</strong> zonder overtollige woord<strong>en</strong> in. E<strong>en</strong> tekst die heel erg<br />
op<strong>en</strong> kon gelez<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Die veel witruimte liet. E<strong>en</strong> boekje dat wel e<strong>en</strong> mooi afgewerkt<br />
verhaal vertelt, maar de lezer vooral uitdaagt om buit<strong>en</strong> de lijn<strong>en</strong> van dat verhaal verder te<br />
d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Ik hoop dat de lezers Niemand <strong>en</strong> ik ook zo ervar<strong>en</strong>.<br />
Ik d<strong>en</strong>k dus dat de belangrijkste boodschap misschi<strong>en</strong> zal zijn om niet ‘gewoon’ het verhaaltje<br />
te lez<strong>en</strong>, maar te gaan zoek<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> de regels, over de regels he<strong>en</strong>. Ik d<strong>en</strong>k dat de kracht van<br />
Niemand <strong>en</strong> ik vooral ligt in de witruimtes. Het basisverhaaltje in Niemand <strong>en</strong> ik bied, d<strong>en</strong>k ik,<br />
e<strong>en</strong> basis om op verder te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Op de achterkant van het boekje staat dat het e<strong>en</strong><br />
hed<strong>en</strong>daagse versie van het scheppingsverhaal is, maar eig<strong>en</strong>lijk gaat het veel verder. Voor mij<br />
is Niemand <strong>en</strong> ik e<strong>en</strong> boekje over heel veel ding<strong>en</strong>. Het krijg<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> idee <strong>en</strong> ervoor kiez<strong>en</strong><br />
om dat idee te volg<strong>en</strong> tot het uitmondt in iets moois (bijvoorbeeld). Het gaat dus niet <strong>en</strong>kel<br />
over de schepping van de wereld, maar ook over de creatie van meer alledaagse ding<strong>en</strong>. Neem<br />
bijvoorbeeld de creatie van Niemand <strong>en</strong> ik zelf. Ik kreeg e<strong>en</strong> idee (iets botst mijn hoofd<br />
binn<strong>en</strong>) <strong>en</strong> ik besluit om dat idee te volg<strong>en</strong>. Het idee br<strong>en</strong>gt me op heel veel verschill<strong>en</strong>de<br />
plaats<strong>en</strong>. Maar zoals altijd bij het creër<strong>en</strong> van iets altijd gaat (of toch bij mij!), kom je op e<strong>en</strong><br />
mom<strong>en</strong>t dat je vastzit. Dan laat je hel veel ding<strong>en</strong> los <strong>en</strong> laat je je idee de leiding nem<strong>en</strong>. Je<br />
legt je vertrouw<strong>en</strong> in het idee <strong>en</strong> uiteindelijk kom je (na heel veel hard werk) uit bij e<strong>en</strong><br />
oplossing, bij de uiteindelijke versie van je boek. Op die manier gaat Niemand <strong>en</strong> ik ook over<br />
je geloof volg<strong>en</strong>, over trouw blijv<strong>en</strong> aan jezelf, over vertrouw<strong>en</strong> stell<strong>en</strong> in jezelf maar ook in<br />
iets anders...<br />
Niemand <strong>en</strong> ik gaat dus voor mij over ideeën <strong>en</strong> het volg<strong>en</strong> van die ideeën om iets te creër<strong>en</strong>.<br />
Iets te do<strong>en</strong> waarvan je zelf op voorhand misschi<strong>en</strong> niet had gedacht dat je het kon. Hoe het<br />
volg<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> idee kan leid<strong>en</strong> tot iets dat je stoutste drom<strong>en</strong> overtreft.<br />
Mijn grote voorbeeld is Max <strong>en</strong> de Maximonsters van Maurice S<strong>en</strong>dak. S<strong>en</strong>dak schrijft met<br />
<strong>en</strong>orm veel respect voor kinder<strong>en</strong>. Hij onderschat zijn lezers niet. Hij schrijft kort <strong>en</strong> bondig,<br />
maar de verhal<strong>en</strong> die hij vertelt overschrijd<strong>en</strong> hetge<strong>en</strong> hij in zijn tekst verwoordt <strong>en</strong> met zijn<br />
tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> illustreert.<br />
Het is alleszins e<strong>en</strong> <strong>en</strong>orme eer om g<strong>en</strong>omineerd te zijn. Om te wet<strong>en</strong> dat zoveel kinder<strong>en</strong> met<br />
heel veel aandacht Niemand <strong>en</strong> ik zull<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> bekijk<strong>en</strong>. Dat die kinder<strong>en</strong> er hun m<strong>en</strong>ing<br />
over zull<strong>en</strong> gev<strong>en</strong>. M<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> die voor mij veel belangrijker zijn dan om het ev<strong>en</strong> welke<br />
rec<strong>en</strong>sie!
Groetjes<br />
Bart”<br />
B<strong>en</strong>jamin Leroy (mail, 18/07/ 2012, bewerkt voor publicatie)<br />
“Het was de eerste keer dat e<strong>en</strong> boek steeds leger werd, naarmate ik er langer aan werkte.<br />
Normaal begin ik met basisideeën, <strong>en</strong> word<strong>en</strong> die meer <strong>en</strong> meer aangevuld, waardoor het<br />
eindresultaat heel vol is.<br />
De schoonheid in dit verhaal zit 'm net in het sobere, het kale.<br />
Alles wat ik bedacht leek te veel als ik het in beeld omzette. Hieronder zie je e<strong>en</strong> schets van zo<br />
e<strong>en</strong> idee: bijvoorbeeld dat Niemand in e<strong>en</strong> maanlandschap zou won<strong>en</strong>, of in e<strong>en</strong> absurde<br />
blokk<strong>en</strong>wereld.<br />
Maar hoe zou ik het beste lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> hoe e<strong>en</strong>zaam Niemand zich voelt?<br />
Dat werd letterlijk e<strong>en</strong> heel lege pr<strong>en</strong>t! Dat lijkt gemakkelijk, maar is het niet. Het is e<strong>en</strong><br />
schuiv<strong>en</strong> <strong>en</strong> zoek<strong>en</strong>, maar vooral: veel weglat<strong>en</strong>. Toch b<strong>en</strong> ik ervan overtuigd dat je voelt dat<br />
er heel die gedacht<strong>en</strong>gang vooraf is gegaan, dat het gelaagd <strong>en</strong> rijk is.
Niemand <strong>en</strong> ik begon voor mij met e<strong>en</strong> mannetje.<br />
Ik was aan De Zuurtjes aan het tek<strong>en</strong><strong>en</strong>, e<strong>en</strong> boek dat ik sam<strong>en</strong> met Jaap Robb<strong>en</strong> maakte,<br />
<strong>en</strong> waar ontzett<strong>en</strong>d veel tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> voor nodig war<strong>en</strong>, <strong>en</strong> plots tek<strong>en</strong>de ik dit:<br />
Dat e<strong>en</strong>voudige mannetje was de trigger. Het is gek hoe elk boek op e<strong>en</strong> totaal andere manier<br />
ontstaat. To<strong>en</strong> ik dit mannetje getek<strong>en</strong>d had, wist ik het: zo kaal, zo sober moet het word<strong>en</strong>.<br />
Ook grappig om te wet<strong>en</strong>:<br />
ik had e<strong>en</strong> soort 'Adam <strong>en</strong> Eva' gevoel bij dit verhaal.<br />
E<strong>en</strong> nieuwe versie van het scheppingsverhaal.<br />
Daarom war<strong>en</strong> de hoofdpersonages ook bloot:<br />
De uitgeefster vond dat fantastisch <strong>en</strong> wilde het zeker do<strong>en</strong>,<br />
maar zei ook heel duidelijk dat naakte figur<strong>en</strong> sowieso onvertaalbaar zijn:<br />
als ze in Angelsaksische land<strong>en</strong> bijvoorbeeld ook maar iets naakt zi<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> kinderboek, zal<br />
het nooit vertaald word<strong>en</strong>. Daarom heb ik ze maar kler<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong>.<br />
Ik vond het niet ess<strong>en</strong>tieel voor het verhaal, <strong>en</strong> als zo'n kleine ingreep ervoor kan zorg<strong>en</strong> dat je<br />
boek in meerdere land<strong>en</strong> vertaald wordt, zou het zonde zijn het niet te do<strong>en</strong>. (Ondertuss<strong>en</strong><br />
werd Niemand <strong>en</strong> ik al vertaald in Brazilië.)
Ik b<strong>en</strong> de personages van Niemand <strong>en</strong> ik heel intuïtief beginn<strong>en</strong> uitwerk<strong>en</strong>.<br />
Als vanzelf kwam<strong>en</strong> die figur<strong>en</strong> die tuss<strong>en</strong> kind <strong>en</strong> volwass<strong>en</strong><strong>en</strong> in lijk<strong>en</strong> te ligg<strong>en</strong>.<br />
To<strong>en</strong> bedacht ik me dat er waarschijnlijk nog ge<strong>en</strong> pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek bestond waarin dwerg<strong>en</strong> de<br />
hoofdrol spel<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat mijn personages dus dwerg<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> zijn.<br />
Het grappige is dat niemand die bed<strong>en</strong>king maakt als ie het boek ziet of leest.<br />
Wat het ontstaan van het boek betreft;<br />
dat gebeurde op e<strong>en</strong> heel klassieke manier, de tekst was klaar to<strong>en</strong> ik aan de pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> begon.<br />
Het bijzondere was dat die tekst op zich erg abstract <strong>en</strong> gestileerd was.<br />
Ik zocht in de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong> manier om het verhaal begrijpelijker <strong>en</strong> concreet te mak<strong>en</strong><br />
zonder het poëtische <strong>en</strong> sobere kwijt te spel<strong>en</strong>. Daarin speelt de leegte e<strong>en</strong> grote rol,<br />
eig<strong>en</strong>lijk is de leegte ook e<strong>en</strong> personage in dit boek.<br />
Eén van mijn inspiratiebronn<strong>en</strong> voor Niemand <strong>en</strong> ik was de Noorse schrijver Erl<strong>en</strong>d Loe.<br />
Zijn verhal<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> altijd e<strong>en</strong> absurde inslag, zijn toch erg meeslep<strong>en</strong>d <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> veel<br />
humor.<br />
Loe combineert altijd og<strong>en</strong>schijnlijk onlogische elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, hij confronteert m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> ding<strong>en</strong><br />
die niets met elkaar te mak<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />
Dat geeft onverwachte w<strong>en</strong>ding<strong>en</strong> <strong>en</strong> verlop<strong>en</strong> <strong>en</strong> daar hou ik ontzett<strong>en</strong>d van.<br />
In Niemand <strong>en</strong> ik bedacht ik de combinatie Niemand – sofa – schriftje – stuiterbal<br />
<strong>en</strong> heb ik geprobeerd die onlogische combinatie toch logisch te mak<strong>en</strong>.<br />
Wat techniek <strong>en</strong> kleur betreft:<br />
Als ik aan zo'n boek begin, perk ik me graag in:<br />
Ik kies e<strong>en</strong> beperkt aantal kleur<strong>en</strong> <strong>en</strong> techniek<strong>en</strong> waarmee ik het moet do<strong>en</strong>.<br />
Door die beperking moet ik gaan zoek<strong>en</strong> hoe ik toch kan variër<strong>en</strong> <strong>en</strong> uitdiep<strong>en</strong>.<br />
Zo koos ik voor aardetint<strong>en</strong> – vulp<strong>en</strong>inkt – oud papier – potlood<br />
<strong>en</strong> binn<strong>en</strong> die elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> kan je beginn<strong>en</strong> experim<strong>en</strong>ter<strong>en</strong>.<br />
Wat geeft het als ik schilder met vulp<strong>en</strong>inkt? (De sterr<strong>en</strong>hemel bijvoorbeeld moest ik<br />
verschill<strong>en</strong>de ker<strong>en</strong> hernem<strong>en</strong>, omdat vulp<strong>en</strong>inkt erg vlekkerig blijkt te schilder<strong>en</strong>.)<br />
Wat geeft het als ik met vulp<strong>en</strong>inkt over aquarel arceer?<br />
Oud papier kan zowel blanco zijn, als oud millimeterpapier, of oud kalkpapier. Die<br />
experim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zijn altijd het leukst, het echte uitwerk<strong>en</strong> is vaak vloek<strong>en</strong> <strong>en</strong> zwet<strong>en</strong> – dan zit het<br />
resultaat zo in je hoofd <strong>en</strong> is het zwoeg<strong>en</strong> om het te krijg<strong>en</strong> zoals je het in gedacht<strong>en</strong> hebt.<br />
(Of zoals Hugo Claus zei: “boek<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> is het leukst als het boek klaar is” ;-) )<br />
Over de nominatie: ik was erg verrast over de nominatie.<br />
Het is ge<strong>en</strong> vanzelfsprek<strong>en</strong>d boek, het vraagt veel fantasie <strong>en</strong> eig<strong>en</strong> inbr<strong>en</strong>g van de lezer.<br />
Daarom vind ik het bijzonder dat het in deze mooie lijst zit.<br />
Ik beschouw het als e<strong>en</strong> sober doosje, dat als het zich op<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> heel kleurrijke, rijke inhoud<br />
toont.
Ik b<strong>en</strong> niet zo'n boodschapper, dus ik hoop vooral dat de jury er plezier aan beleeft.”<br />
Het boek<br />
Het lijkt me belangrijk om eerst <strong>en</strong> vooral de personages uit dit verhaal voor te stell<strong>en</strong>. Op die manier<br />
kunn<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> het verhaal beter volg<strong>en</strong>. Het kan verwarr<strong>en</strong>d word<strong>en</strong> als de eig<strong>en</strong>nam<strong>en</strong> Iemand<br />
<strong>en</strong> Ik zonder voorstelling gebruikt word<strong>en</strong>.<br />
Niemand <strong>en</strong> ik is e<strong>en</strong> poëtisch pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek over gevoel<strong>en</strong>s als e<strong>en</strong>zaamheid, verveling, verlang<strong>en</strong>,<br />
gemis, vri<strong>en</strong>dschap <strong>en</strong> liefde.<br />
Zoals de auteur zelf aangeeft, zou dit verhaal e<strong>en</strong> moderne versie van het scheppingsverhaal kunn<strong>en</strong><br />
zijn.<br />
Op het einde van het verhaal lat<strong>en</strong> Niemand <strong>en</strong> Ik de springbal weer weg stuiter<strong>en</strong>. Wat zou er daarna<br />
gebeur<strong>en</strong>? Vindt iemand anders de springbal? Wie of wat zou dit zijn? Wat zoud<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> do<strong>en</strong><br />
als ze de springbal vond<strong>en</strong>?<br />
Bekijk sam<strong>en</strong> met de juryled<strong>en</strong> hoe de illustraties gemaakt zijn, welke techniek<strong>en</strong> de illustrator<br />
gebruikt heeft. Kijk vooral naar de omgeving van de personages. Probeer sam<strong>en</strong> met de juryld<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong>kele techniek<strong>en</strong> uit.<br />
Merk op dat bij het begin van het verhaal de wereld van Iemand heel leeg is. Hoe meer hij speelt met<br />
de springbal, hoe meer kleur <strong>en</strong> inhoud zijn wereld krijgt.<br />
Wijs de juryled<strong>en</strong> op de verschill<strong>en</strong>de woord<strong>en</strong> die de beweging<strong>en</strong> <strong>en</strong> het stuiter<strong>en</strong> van de springbal<br />
aanduid<strong>en</strong>.<br />
Na het voorlez<strong>en</strong><br />
<br />
<br />
<br />
Praat met de juryled<strong>en</strong> over e<strong>en</strong>zaamheid. Wie voelt ze zich wel e<strong>en</strong>s e<strong>en</strong>zaam? Hoe los je dit<br />
op? Wellicht ga je hierna als vanzelf over vri<strong>en</strong>dschap prat<strong>en</strong>.<br />
Ga aan de slag met de verschill<strong>en</strong>de techniek<strong>en</strong> die B<strong>en</strong>jamin Leroy gebruikt. Let op de<br />
collagetechniek waarmee hij sommige blader<strong>en</strong> <strong>en</strong> vogels gemaakt heeft. Net als hij, kan je<br />
met millimeterpapier werk<strong>en</strong>.<br />
Speel e<strong>en</strong> balspel met de juryled<strong>en</strong>. Gooi, bots, rol de bal naar elkaar. Noem de eerst de naam<br />
van het kind voor je de bal naar hem stuurt. Er zijn veel variaties van dit spel mogelijk.
KJV 2012-2013 (<strong>GROEP</strong> 2)<br />
Papa, hoor je me? / Tamara Bos & Annemarie van Haering<strong>en</strong> (ill.)<br />
(door Ann Foulon)<br />
Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />
Tamara Bos (1967) is de dochter van filmproduc<strong>en</strong>t <strong>en</strong> schrijver Burny Bos. Ze trad in zijn<br />
voetspor<strong>en</strong> <strong>en</strong> werd als scriptschrijver bek<strong>en</strong>d met het op vele z<strong>en</strong>ders uitgezond<strong>en</strong> Het paard van<br />
Sinterklaas. Net als haar vader blijft ze dicht bij kinderlijke beleving <strong>en</strong> weet ze altijd e<strong>en</strong> aardige,<br />
verrass<strong>en</strong>de draai aan e<strong>en</strong> verhaal te gev<strong>en</strong>.<br />
Tamara Bos staat bek<strong>en</strong>d om haar warme, fantasierijke verhal<strong>en</strong>. Ze schrijft over herk<strong>en</strong>bare<br />
onderwerp<strong>en</strong> <strong>en</strong> altijd vanuit het perspectief van e<strong>en</strong> kind.<br />
Illustratrice <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong>boek<strong>en</strong>maakster Annemarie van Haering<strong>en</strong> (1959) groeide op tuss<strong>en</strong> twintig<br />
katt<strong>en</strong>, drie hond<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> pony, konijn<strong>en</strong>, haz<strong>en</strong>, schildpadd<strong>en</strong>, muiz<strong>en</strong>, kikkers, kipp<strong>en</strong>… Vandaar dat<br />
ze zo goed dier<strong>en</strong> kan tek<strong>en</strong><strong>en</strong>. Maar ze heeft beslist ook iets met heks<strong>en</strong>, gezi<strong>en</strong> het grote aantal<br />
heks<strong>en</strong>verhal<strong>en</strong> dat zij illustreerde.<br />
Annemarie van Haering<strong>en</strong> werkt meestal met inkt <strong>en</strong> aquarelverf, <strong>en</strong> met kroontjesp<strong>en</strong>, p<strong>en</strong>seel <strong>en</strong><br />
rietp<strong>en</strong> op aquarelpapier. Op de vochtige ondergrond laat ze de lijn<strong>en</strong> uitvloei<strong>en</strong> waardoor vaart <strong>en</strong><br />
beweging gesuggereerd word<strong>en</strong>. Daarnaast gebruikt ze ecoline, potlood, stift<strong>en</strong> <strong>en</strong> gescheurd papier.<br />
Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />
Polle praat teg<strong>en</strong> zijn vader. Hij beschrijft hoe stil het is in huis. Dat zijn moeder e<strong>en</strong> beetje moet<br />
huil<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat zijn broer Dajo alle<strong>en</strong> op zijn kamer zit. Polle vertelt over hoe zijn vader ziek werd. Dat<br />
het net superlang stratego was. En dat zijn vader absoluut niet wilde verliez<strong>en</strong>. Hij vertelt over de<br />
bloem<strong>en</strong> <strong>en</strong> de tantes in huis. En hij praat over vroeger. Over de kermis, het schaats<strong>en</strong> <strong>en</strong> voetbal. Hij<br />
weet zeker dat zijn vader hem hoort. Want papa blijft altijd zijn papa.<br />
Vooraf<br />
De kinder<strong>en</strong> zijn wellicht nog wat jong om stratego als gezelschapspel te k<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. Vertel over het<br />
bordspel dat uit e<strong>en</strong> rood <strong>en</strong> e<strong>en</strong> blauw leger bestaat. Elk leger bestaat uit 40 stukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> de twee legers<br />
staan in verschill<strong>en</strong>de rij<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>over elkaar. De bedoeling is het <strong>en</strong>e leger de vlag van het andere leger<br />
verovert. Helemaal leuk is het als je e<strong>en</strong> exemplaar van het spel kan ton<strong>en</strong>. Laat de juryled<strong>en</strong> de<br />
pionn<strong>en</strong> vergelijk<strong>en</strong> met de mannetjes op de illustraties.
Tekst<br />
De tekst in dit verhaal is e<strong>en</strong>voudig. Merk<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> dat de taal luchtig is? Merk<strong>en</strong> ze ook alle<br />
ding<strong>en</strong> die tuss<strong>en</strong> de regels gezegd word<strong>en</strong>? Pijnlijke woord<strong>en</strong> als kanker, sterv<strong>en</strong> <strong>en</strong> dood kom<strong>en</strong><br />
bijvoorbeeld niet letterlijk echt aan bod.<br />
Het verhaal werd geschrev<strong>en</strong> vanuit het standpunt van e<strong>en</strong> kind <strong>en</strong> klinkt daardoor misschi<strong>en</strong> minder<br />
droevig.<br />
Terwijl je het verhaal leest, word je stil <strong>en</strong> ontroerd. Soms staat er iets waarvan je gaat glimlach<strong>en</strong>. Dit<br />
zorgt ervoor dat dit e<strong>en</strong> ontroer<strong>en</strong>d mooi verhaal is, ook al gaat het over iets droevigs.<br />
Het verhaal heeft e<strong>en</strong> mooi ev<strong>en</strong>wicht tuss<strong>en</strong> verdriet <strong>en</strong> eerlijkheid. Van afscheid nem<strong>en</strong> <strong>en</strong> sam<strong>en</strong><br />
blijv<strong>en</strong> <strong>en</strong> herinner<strong>en</strong> ophal<strong>en</strong>. Haal <strong>en</strong>kele voorbeeld<strong>en</strong> aan:<br />
de kriebels in de buik bij de ziek<strong>en</strong>huislift die op <strong>en</strong> neer zoeft (p. 11)<br />
‘Papa is niet meer,’ zei ze. Dat vond ik raar, want je kon al e<strong>en</strong> hele tijd niet meer lop<strong>en</strong>. Waar<br />
was je dan he<strong>en</strong> gegaan? (p. 14)<br />
To<strong>en</strong> ging mama de school bell<strong>en</strong>. Dat ik vandaag niet kwam. Dat vond ik wel jammer, want<br />
we zoud<strong>en</strong> gaan schaats<strong>en</strong>. (p. 15)<br />
To<strong>en</strong> zei je het ope<strong>en</strong>s. Iedere<strong>en</strong> viel stil. Niemand zei nog wat. Gek vond ik dat. (p. 21)<br />
Zo gaat het soms. Je b<strong>en</strong>t niet altijd de baas. Dat weet jij ook, papa.<br />
‘Weet je nog papa, dat we naar de kermis ging<strong>en</strong>’, ‘Weet je nog papa, dat we ging<strong>en</strong><br />
schaats<strong>en</strong>?’ <strong>en</strong> ‘Nu je dood b<strong>en</strong>t, durf ik het wel te zegg<strong>en</strong>. Heel soms vond ik het jammer dat<br />
je mijn vader was, heel, heel soms. Dat was meestal op het voetbalveld.’ (p. 39)<br />
Teruggekeerd van de crematie blijft Polle in gesprek met zijn vader: ‘Mete<strong>en</strong> to<strong>en</strong> ik het huis binn<strong>en</strong><br />
kwam, wist ik het. Papa, je b<strong>en</strong>t weg, echt weg. (…) Mam hoopt dat je op e<strong>en</strong> wolkje zit. Erg<strong>en</strong>s<br />
bov<strong>en</strong> in de lucht. En dat je naar ons kan kijk<strong>en</strong>. (…) Ik vind het fijn om teg<strong>en</strong> je te prat<strong>en</strong>. Ook al zeg<br />
je niks meer terug. Ik blijf teg<strong>en</strong> je prat<strong>en</strong>. (…) Want je blijft altijd mijn papa. En ik weet dat je me<br />
hoort.’ Vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> dat raar? N.a.v. dit fragm<strong>en</strong>t kan je met de juryled<strong>en</strong> filosofer<strong>en</strong> over de<br />
dood.<br />
Dit verhaal zal vast ook de kinder<strong>en</strong> ontroer<strong>en</strong>. Bespreek na het voorlez<strong>en</strong> het verhaal.<br />
In de illustraties belev<strong>en</strong> de stratego-mannetjes verhaal. Dat maakt Polles verhaal wat afstandelijker <strong>en</strong><br />
zachter. Wat vind<strong>en</strong> de juryled<strong>en</strong> van de stratego-vergelijking? Is het duidelijk? Fantasievol? Past het<br />
bij het verhaal? Hadd<strong>en</strong> ze liever Polle op de plaatjes gezi<strong>en</strong>?<br />
Vertel dat Polle de kanker als e<strong>en</strong> ziekte ziet waarbij gem<strong>en</strong>e soldaatjes in je lichaam alles stuk mak<strong>en</strong>.<br />
Maar gelukkig geeft de dokter e<strong>en</strong> medicijn waarin e<strong>en</strong> heleboel goede <strong>en</strong> sterke soldaatjes zitt<strong>en</strong> die<br />
de gem<strong>en</strong>e soldaatjes verjag<strong>en</strong>. Maar één geme<strong>en</strong> soldaatje verstopte zich <strong>en</strong> kwam tevoorschijn to<strong>en</strong><br />
iedere<strong>en</strong> weg was. En to<strong>en</strong> begon het hele gevecht opnieuw. Het lijkt wel superlange stratego. Meestal
is stratego leuk om te spel<strong>en</strong>, maar dit was niet leuk. Het duurde te lang <strong>en</strong> niemand leek te winn<strong>en</strong>.<br />
Tot de soldaatjes wonn<strong>en</strong>. Haal er ev<strong>en</strong>tueel De dokter <strong>en</strong> het leger van Davy bij, waarin e<strong>en</strong> ziekte<br />
ook vergelek<strong>en</strong> wordt met e<strong>en</strong> leger. Daar loopt het wél goed af.<br />
De kracht van de illustraties<br />
De pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zijn al heel pakk<strong>en</strong>d in hun e<strong>en</strong>voud. Vertel het verhaal opnieuw aan de hand van wat er op<br />
de illustraties te zi<strong>en</strong> is.<br />
Het verhaal werd sober <strong>en</strong> e<strong>en</strong>voudig geïllustreerd met pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van soldaatjes. Het beperkte<br />
kleurgebruik van rood <strong>en</strong> blauw geeft de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> e<strong>en</strong> bijzondere kracht. De goede/sterke <strong>en</strong> de<br />
slechte/gem<strong>en</strong>e soldaatjes kom<strong>en</strong> hierdoor goed toch hun recht.<br />
Bekijk sam<strong>en</strong> met de juryled<strong>en</strong> de strijd van de soldaatjes. In het begin van het boek d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> de blauwe<br />
soldaatjes dat de strijd gestred<strong>en</strong> is. Ze zitt<strong>en</strong> lekker uit te rust<strong>en</strong>, terwijl de gewap<strong>en</strong>de rode soldaatjes<br />
kom<strong>en</strong> aansluip<strong>en</strong>. In het gevecht (p. 10-17) dat erop volgt, sneuvelt één van de blauwe soldaatjes. Op<br />
p. 21 br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> zijn vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> hem naar zijn laatste rustplaats. Kijk naar de hoofd<strong>en</strong> van de blauwe<br />
soldaat-vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>. Ze zijn er zichtbaar kapot van. Let op de gebog<strong>en</strong> schouders van de blauwe<br />
soldaatjes, op de rode vlag als tek<strong>en</strong> van overwinning <strong>en</strong> op de verwelkte bloem<strong>en</strong> die het verdriet<br />
weergev<strong>en</strong>.<br />
Tuss<strong>en</strong> de illustraties over de strijd, zi<strong>en</strong> we ook andere mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> uit het lev<strong>en</strong> van de blauwe<br />
bevelhebber, mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> waarover Polle vertelt: op de kermis (p. 22), op e<strong>en</strong> bed dat ‘zoemt’ (p. 25),<br />
schaats<strong>en</strong>d (p. 27) <strong>en</strong> met e<strong>en</strong> stok (p. 35)<br />
Op de laatste bladzijde is de achtergrond voor het eerst niet wit, er is e<strong>en</strong> roze gloed gekom<strong>en</strong>, als e<strong>en</strong><br />
zonsopgang. De soldaat-papa zit te zwaai<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> wolk. Deze pr<strong>en</strong>t verzacht de afloop van het<br />
verhaal.<br />
Afronding<br />
Dit boekje nodigt uit tot e<strong>en</strong> gesprek over sterv<strong>en</strong> <strong>en</strong> troost. Probeer de klemtoon te legg<strong>en</strong> op de<br />
sterkte van het boek: de manier waarop het vertelt over ziekte, dood <strong>en</strong> houd<strong>en</strong> van elkaar. B<strong>en</strong>adruk<br />
Polles troostrijke gedachte: ‘Ik blijf teg<strong>en</strong> je prat<strong>en</strong>. Om je te vertell<strong>en</strong> wat er gebeurt. En wat er is<br />
gebeurt. Want je blijft altijd mijn papa. En ik weet dat je me hoort.’ (p. 43)
KJV 2012-2013 (<strong>GROEP</strong> 2)<br />
Siebe wil e<strong>en</strong> papa kop<strong>en</strong> / Moniek Vermeul<strong>en</strong> & Le<strong>en</strong> Van Durme (ill.)<br />
(door Els Debuyck)<br />
Auteursinfo (zie ook www.villakakelbont.be)<br />
Moniek Vermeul<strong>en</strong> (°10/07/1959, Sint-Niklaas) gaf bijna 25 jaar les. In die jar<strong>en</strong> schreef ze al<br />
verschill<strong>en</strong>de boekjes voor educatieve uitgeverij<strong>en</strong>. Uiteindelijk bleef ze thuis om zich t<strong>en</strong> volle aan<br />
het schrijv<strong>en</strong> te kunn<strong>en</strong> wijd<strong>en</strong>. Moniek schreef onder meer verschill<strong>en</strong>de toneelstukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> is ook e<strong>en</strong><br />
bek<strong>en</strong>de naam als het gaat om uitgewerkte viering<strong>en</strong> <strong>en</strong> tekst<strong>en</strong> voor communieliedjes.<br />
Moniek is getrouwd met Frank Pollet, die ook kinder- <strong>en</strong> jeugdboek<strong>en</strong> schrijft. Haar grootste hobby’s<br />
zijn lez<strong>en</strong>, lekker kok<strong>en</strong> <strong>en</strong> voor Frank <strong>en</strong> hun ezels zorg<strong>en</strong>.<br />
www.moniekvermeul<strong>en</strong>.be<br />
Le<strong>en</strong> Van Durme (°08/08/1974, Brussel) ging naar de kunsthumaniora <strong>en</strong> studeerde af als grafische -<br />
<strong>en</strong> reclamevormgever aan de Koninklijke Academie voor Schone Kunst<strong>en</strong> in G<strong>en</strong>t. Sinds 2002 werkt<br />
ze als zelfstandig auteur/illustrator <strong>en</strong> vormgever. Ze heeft eig<strong>en</strong> werk uitgebracht, maar illustreerde<br />
ook verhal<strong>en</strong> van andere auteurs.<br />
Le<strong>en</strong> werkt meestal op basis van aquarel in combinatie met (kleur)potlood, vetkrijt, bister… Het liefst<br />
schildert ze in blauw <strong>en</strong> geel. Kleur<strong>en</strong> die je ook aan zee vindt, want daar br<strong>en</strong>gt ze graag haar tijd<br />
door. De fraaie kleurschakering<strong>en</strong> zijn typisch voor haar e<strong>en</strong>voudige maar fantasievolle tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>.<br />
www.le<strong>en</strong>vandurme.be<br />
Kort sam<strong>en</strong>gevat<br />
Mette heeft ge<strong>en</strong> papa. Siebe wel. Als Mette ook e<strong>en</strong> papa wil, wil Siebe haar help<strong>en</strong>. Maar waar haal<br />
je e<strong>en</strong> papa? Koop je papa's in de winkel? Of groei<strong>en</strong> ze in de tuin? Net wanneer Siebe e<strong>en</strong> oplossing<br />
gevond<strong>en</strong> heeft, komt Mette zelf met nieuws.
Bespreking<br />
Over Ik vind…<br />
Beste begeleider, als je praat over boek<strong>en</strong>, laat de lezers altijd beginn<strong>en</strong> met ‘Ik vind dit boek …’ <strong>en</strong><br />
nooit met ‘Het is e<strong>en</strong> … boek’. Wie met Ik vind begint, toont mete<strong>en</strong> respect voor de m<strong>en</strong>ing van de<br />
ander.<br />
(Zie ook: Methode Chambers op http://kjv.be/begeleiders/handboek.php)<br />
Basisvrag<strong>en</strong><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Wat vond je leuk aan het boek?<br />
Waar had je meer over will<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>?<br />
War<strong>en</strong> er ding<strong>en</strong> die je grappig vond?<br />
Was er iets dat je nog nooit in e<strong>en</strong> boek was teg<strong>en</strong>gekom<strong>en</strong>?<br />
Algem<strong>en</strong>e vrag<strong>en</strong><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Wat dacht je over het boek to<strong>en</strong> je het boek voor het eerst zag <strong>en</strong> je nog niets gelez<strong>en</strong> had?<br />
Hoe d<strong>en</strong>k je daar nu over?<br />
K<strong>en</strong> je andere boek<strong>en</strong> die hierop lijk<strong>en</strong>?<br />
Zou je het verhaal ook leuk vind<strong>en</strong> zonder de illustraties?<br />
Zou je het verhaal begrijp<strong>en</strong> zonder de tekst (als je <strong>en</strong>kel de illustraties zag)?<br />
Vind je dat de tekst <strong>en</strong> de illustraties goed sam<strong>en</strong> pass<strong>en</strong> in dit boek?<br />
Als jij dit boek had geschrev<strong>en</strong>, wat had je dan anders of beter gedaan?<br />
Was er iets in dit boek dat je zelf ook hebt meegemaakt?<br />
Wat ga je ander<strong>en</strong> over dit boek vertell<strong>en</strong>?<br />
Speciale vrag<strong>en</strong><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Wie vertelt het verhaal? (Wie is de verteller?)<br />
Hoe lang duurt het verhaal?<br />
Wat kan er gebeurd zijn met Mettes papa?<br />
Heeft Siebe ook e<strong>en</strong> mama?<br />
Kan dat: e<strong>en</strong> papa in je hoofd? Wat is e<strong>en</strong> dichtbij-papa?<br />
Was je verrast dat Siebe aan meester Frank dacht om de nieuwe papa van Mette te word<strong>en</strong>?<br />
Wat doet de boom in het verhaal? Heb jij ook zo’n plekje? Zou je zo’n plek will<strong>en</strong>?<br />
Vind je de titel goed gekoz<strong>en</strong> of weet je nog e<strong>en</strong> leuke titel? Vind je het e<strong>en</strong> opvall<strong>en</strong>de titel?<br />
Waarom wel/niet?<br />
Vind je Siebe lief? Vertel…
Meer besprek<strong>en</strong><br />
Vraag de kinder<strong>en</strong> om op te somm<strong>en</strong> welke verschill<strong>en</strong>de gezinsvorm<strong>en</strong> er bestaan. Laat h<strong>en</strong><br />
ontdekk<strong>en</strong> <strong>en</strong> ervar<strong>en</strong> dat er meer mogelijkhed<strong>en</strong> zijn dan je op het eerste zicht zou d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Noteer<br />
hun antwoord<strong>en</strong> kort op e<strong>en</strong> groot blad papier. Bijvoorbeeld mama & papa, twee mama’s & twee<br />
papa’s, twee 2 mama’s, twee papa’s… Wat kan e<strong>en</strong> voordeel zijn? Wat kan e<strong>en</strong> nadeel zijn? Voel je je<br />
goed bij je eig<strong>en</strong> gezinssituatie is?<br />
Je kan het verhaal reconstruer<strong>en</strong> aan de hand van de illustraties. Geef elke lezer één of <strong>en</strong>kele<br />
illustraties. Leg zelf de eerste <strong>en</strong> laatste illustratie <strong>en</strong> laat de kinder<strong>en</strong> uitzoek<strong>en</strong> welke pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> er in<br />
welke volgorde tuss<strong>en</strong> moet<strong>en</strong>.<br />
Wat vind<strong>en</strong> de lezers van de volg<strong>en</strong>de citat<strong>en</strong> uit het boek? Lees de stukjes voor of laat e<strong>en</strong> kind ze<br />
voorlez<strong>en</strong>. Diep verder uit waar dat kan.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
‘Mette heeft ge<strong>en</strong> papa. Niet meer. Lijkt me fijn, d<strong>en</strong>kt Siebe. Ge<strong>en</strong> boze papa met lange<br />
arm<strong>en</strong>, zoals de mijne. Lekker ge<strong>en</strong> papa.’ (p. 7)<br />
‘Siebe kijkt omhoog. Er komt e<strong>en</strong> voet van tuss<strong>en</strong> de blader<strong>en</strong>. En nog e<strong>en</strong>. Dan volg<strong>en</strong> twee<br />
b<strong>en</strong><strong>en</strong>. De rest van Mette volgt ook. Wow, d<strong>en</strong>kt Siebe.’ (p. 11)<br />
‘B<strong>en</strong> je blij dat je ge<strong>en</strong> papa hebt?’<br />
Mette kijkt hem str<strong>en</strong>g aan.<br />
‘Ik heb wel e<strong>en</strong> papa,’ zegt ze fel.<br />
Siebe kijkt verbaasd.<br />
‘Waar is hij dan?’<br />
‘Weg,’ zegt Mette. ‘Heel ver weg.’<br />
‘Zie je hem soms?’ vraagt Siebe verder.<br />
‘In mijn hoofd zie ik hem.<br />
En in de boom praat ik met hem.’<br />
Siebes og<strong>en</strong> word<strong>en</strong> groot.<br />
‘In de boom?’<br />
‘Ja,’ zegt Mette.<br />
‘In de boom praat ik<br />
met de papa in mijn hoofd.’<br />
‘Wil je graag e<strong>en</strong> dichtbij-papa?’ vraagt Siebe.<br />
‘Ik weet het niet,’ zegt Mette. ‘Is dat fijn?’<br />
‘Soms,’ zegt Siebe.<br />
‘Maar soms is het niet leuk.<br />
Soms is hij boos.<br />
Dan moet ik vroeg naar bed.’<br />
‘Wanneer is het wel fijn?’ (p. 14-15)<br />
… laat de lezers hier zelf ook aanvull<strong>en</strong><br />
‘Mama, waar heb jij papa gekocht?’<br />
Mama kijkt Siebe met grote og<strong>en</strong> aan.
‘Papa gekocht?’ vraagt ze.<br />
‘Hoe kom je erbij?’<br />
Siebe haalt de schouders op.<br />
‘E<strong>en</strong> papa koop je niet,’ gaat mama verder.<br />
Er kom<strong>en</strong> rimpels in Siebes voorhoofd.<br />
‘Nee?’<br />
Mama lacht.<br />
Ze wrijft over Siebes hoofd.<br />
‘Ik kwam je papa teg<strong>en</strong>.<br />
Zomaar, in de bieb.<br />
To<strong>en</strong> was hij nog ge<strong>en</strong> papa.<br />
Ik vond hem heel lief.<br />
Hij vond mij heel lief.<br />
Na e<strong>en</strong> tijd vond ik hem de allerliefste.<br />
Nog later werd hij papa.<br />
Van jou. (p. 18)<br />
p. 20: over Siebe die bed<strong>en</strong>kt wie de nieuwe papa voor Mette zou kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />
p. 23: het briefje dat Siebe voor meester Frank schrijft. Wat zou meester Frank kunn<strong>en</strong><br />
antwoord<strong>en</strong>?<br />
p. 27-28: vanaf ‘Ik heb groot nieuws!’ Je kan het stukje sam<strong>en</strong> lez<strong>en</strong>: de begeleider is<br />
verteller, één iemand leest de rol van Mette, e<strong>en</strong> ander de rol van Siebe. Wat vind<strong>en</strong> de lezers<br />
van Mettes twee mama’s?<br />
Online<br />
Op www.tkwadraat.be <strong>en</strong> www.rosadoc.be vind je informatie over kinder- <strong>en</strong> jeugdliteratuur over<br />
holebi-ouders. Wet<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> waar holebi voor staat?<br />
Misschi<strong>en</strong> leuk om met de lezers naar het verhaal te luister<strong>en</strong> van Luke <strong>en</strong> Ward, Nederlandse<br />
kinder<strong>en</strong> die opgroei<strong>en</strong> met twee moeders. Jammer dat het interview nogal rommelig gebracht wordt.<br />
Het duurt 5 minut<strong>en</strong>. (www.youtube.com: Villa Life – mijn verhaal – twee moeders)<br />
Illustrator<br />
Wie maakte de illustraties voor dit boek?<br />
BELANGRIJK!<br />
Geef e<strong>en</strong> lolly of e<strong>en</strong> snoepje (of e<strong>en</strong> schouderklop of…) aan de lezers die het antwoord op die vraag<br />
wet<strong>en</strong>! Bravo!<br />
Ik vind het <strong>en</strong>orm belangrijk dat je de lezers meegeeft dat ze bij elk boek de naam van de auteur én de<br />
naam van de illustrator onthoud<strong>en</strong>.
Hebb<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> al van Le<strong>en</strong> Van Durme gehoord? Toon ander<strong>en</strong> boek<strong>en</strong> die zij<br />
illustreerde.<br />
Wat vind<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> van de illustraties? In e<strong>en</strong> rec<strong>en</strong>sie schrijft Annelies Marin: ‘De tekst<br />
(…) wordt verrijkt met vrolijke illustraties die het thema luchtig mak<strong>en</strong>. De pr<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zijn niet<br />
heel creatief <strong>en</strong> sober <strong>en</strong> do<strong>en</strong> sterk d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan de afbeelding<strong>en</strong> uit schoolboek<strong>en</strong>.’ Vind<strong>en</strong> de<br />
kinder<strong>en</strong> dit ook? Of niet?<br />
Als je voelt dat de kinder<strong>en</strong> veel te vertell<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> over de illustraties, kan je hier dieper op<br />
ingaan. Zoek bijvoorbeeld boek<strong>en</strong> uit in de bib met verschill<strong>en</strong>de illustraties of leg<br />
verschill<strong>en</strong>de geïllustreerde KJV-boek<strong>en</strong> naast elkaar. Welke illustraties vind<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong><br />
sober, druk, schoolboekachtig, origineel, raar… Kunn<strong>en</strong> illustraties e<strong>en</strong> boek ‘mak<strong>en</strong>’ of<br />
‘krak<strong>en</strong>’? Geef extra uitleg hierover, zoek voorbeeld<strong>en</strong>. K<strong>en</strong>n<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> nam<strong>en</strong> van<br />
illustrator<strong>en</strong>? Wet<strong>en</strong> ze dat onze Belgische illustrator<strong>en</strong> vaak prijz<strong>en</strong> winn<strong>en</strong>? Het boek Buit<strong>en</strong><br />
de lijntjes gekleurd van Marita Vermeul<strong>en</strong> (Lannoo, 2006) kan inspirer<strong>en</strong> om het over<br />
illustraties te hebb<strong>en</strong>.<br />
Meer lez<strong>en</strong><br />
(zie ook www.holebi.info)<br />
3+: E<strong>en</strong> wereldwondertje KID (over e<strong>en</strong> kind van e<strong>en</strong> vader <strong>en</strong> e<strong>en</strong> moeder)<br />
3+: E<strong>en</strong> wereldwondertje KID ma-ma (over e<strong>en</strong> kind van 2 moeders)<br />
3+: E<strong>en</strong> wereldwondertje KID (over IVF)<br />
3+: E<strong>en</strong> wereldwondertje KID (over eiceldonatie)<br />
4+: Twee pappa’s voor Tango / Edith Schreiber-Wicke & Carola Holland (De Vries-Brouwers, 2006)<br />
4+: Vaderdag met twee mama’s / Karin Wijnhov<strong>en</strong> (GigaBoek, 2010)<br />
4+: Arw<strong>en</strong> <strong>en</strong> haar papa’s / Jarko De Witte van Leeuw<strong>en</strong> (2009)<br />
4+: Koning <strong>en</strong> Koning / Linda de Haan & Stern Nijland (Gottmer, 2008)<br />
tot 6 jaar: De mama’s van Sterre / Gea van Beuning<strong>en</strong> & Tinne Van d<strong>en</strong> Bossche (‘t Verschil, 2011)<br />
tot 8 jaar: Bij mij thuis: gedicht<strong>en</strong> / Bianca Bloem<strong>en</strong> & Sara Kroos (Ve<strong>en</strong>, 2008) (over verschill<strong>en</strong>de<br />
gezinssituaties)<br />
8+: Hannah <strong>en</strong> het raadsel van de stilte / Kaat Vrank<strong>en</strong> (Querido, 2001)<br />
9+: De meester heeft e<strong>en</strong> vri<strong>en</strong>d / Bruno Bo<strong>en</strong> (Clavis, 1997)<br />
9+: Ik heb twee moeders / Marja Vos (2009)<br />
9+: Confetti conflict / Carry Slee (Van Holkema & War<strong>en</strong>dorf, 1996)<br />
Voor oudere lezers, maar toch ev<strong>en</strong> meegev<strong>en</strong>:<br />
10+: Lekker wakker / Lydia Rood (Leopold, 2000)<br />
12+: Mijn moeders zijn lesbisch <strong>en</strong> ik b<strong>en</strong> ook normaal / Odiel Reef (Sjaloom, 2000)<br />
Over deze twee boek<strong>en</strong> vind je e<strong>en</strong> bespreking door Mieke Maert<strong>en</strong> terug op www.rosadoc.be, klik op<br />
‘In de kijker’.<br />
Noot<br />
Voor de KJV-boek<strong>en</strong> noter<strong>en</strong> veel kinder<strong>en</strong> iets in hun leesdagboek. Stimuleer h<strong>en</strong> om (daarnaast) e<strong>en</strong><br />
schrift bij te houd<strong>en</strong> waarin ze alle titels van de boek<strong>en</strong> die ze lez<strong>en</strong>, noter<strong>en</strong>. Mét daarbij de auteur <strong>en</strong>
de illustrator van het boek <strong>en</strong> de datum. Leuk voor later of om tips door te gev<strong>en</strong> aan ander<strong>en</strong>! Om je<br />
de boek<strong>en</strong> later te herinner<strong>en</strong>, helpt het als je ze e<strong>en</strong> quotering geeft van ‘g<strong>en</strong>iaal’ tot ‘volkom<strong>en</strong><br />
overbodig’. Bijvoorbeeld:<br />
+++! g<strong>en</strong>iaal<br />
+++ bloedmooi<br />
++ e<strong>en</strong> dikke aanrader<br />
+ e<strong>en</strong> aanrader<br />
+/- sommige ding<strong>en</strong> goed, andere niet<br />
- heb ik echt niet graag gelez<strong>en</strong><br />
- - volkom<strong>en</strong> overbodig<br />
Laat de kinder<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>tueel hun eig<strong>en</strong> systeem van quotering bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong>.