De Hautes-Alpes - Gezien profiel.pdf - Prezly
De Hautes-Alpes - Gezien profiel.pdf - Prezly
De Hautes-Alpes - Gezien profiel.pdf - Prezly
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Een vakantieregio waar het heerlijk vertoeven is<br />
<strong>De</strong>ze zomer geen overvolle stranden en geen zogeheten luxehotel omgeven door<br />
souvenirwinkeltjes en restaurants, speciaal voor toeristen. Vakanties zijn zo zeldzaam dat je<br />
ze moet koesteren. No way dat ik die kostbare tijd verloren laat gaan door slechte planning!<br />
Dit jaar neem ik alles in handen! Ik zorg voor een goede mix van activiteiten die ons allen<br />
deugd zullen doen. Tijd om de zintuigen te prikkelen!<br />
Brigitte is mama van Charles, 10 jaar, en zou je gerust kunnen omschrijven als een<br />
drukbezette vrouw. <strong>De</strong> 42-jarige binnenhuisarchitecte racet de dag door tegen 100 km per<br />
uur. Het weekend is voor haar dan ook het moment om tijd in te halen en te doen waar ze<br />
in de week niet aan toekomt. Ook haar man Pierre heeft een drukke agenda. Als directeur<br />
van een verzekeringsmaatschappij gaat het van vergadering naar vergadering, en vaak kan<br />
hij pas wanneer hij thuiskomt écht aan zijn werkdag beginnen. “We houden veel van<br />
elkaar, maar we zien elkaar amper”, klaagt Brigitte wel eens.<br />
Heel het jaar leven we volgens een gekkentempo. Vaak volgt de stress van het werk ons tot<br />
thuis, ’s avonds en in het weekend. <strong>De</strong> gsm, de pc, het internet: het zijn handige dingen,<br />
maar ‘trop’ is soms te veel! Voeg daar de tijd aan toe die we verliezen in die eindeloze<br />
ochtend- en avondfiles, de ‘taxiritten’ voor Charles en zijn vriendjes, die op hun stage,<br />
sporttraining of een verjaardagsfeestje moeten raken ... Door non-stop van links naar rechts<br />
te hollen, lopen we ook elkaar vaak voorbij. En dan moet je af en toe eens ‘Halt!’ kunnen<br />
zeggen. Dit jaar moet onze vakantie ons uit die dagelijkse jungle plukken en ons de kans<br />
bieden om weer tot onszelf te komen, en dat midden in een uitzonderlijke omgeving. Wat er<br />
op het menu staat? Rustige gezinsactiviteiten en heerlijk nietsdoen.<br />
Uiteindelijk was het verrassend eenvoudig om een fijne vakantie samen te stellen: het<br />
departement <strong>Hautes</strong>-<strong>Alpes</strong> had voor alles wat ik zocht wel iets in de aanbieding. <strong>De</strong> vele<br />
mogelijkheden waren allemaal zo interessant dat ik mezelf heb afgevraagd hoe het kwam<br />
dat ik niet eerder op die vakantiebestemming ben gekomen. Mijn eerste ‘eis’ was ... zon.<br />
Alles behalve een grijze lucht! Door de ligging (op twee uur rijden van Marseille) is het in de<br />
streek bijna altijd goed weer. Van Laragne Montéglin tot de Queyras en van Gap tot<br />
Briançon: in heel de regio schijnt de zon bijna 300 dagen per jaar. Zalig toch! Ik heb van de<br />
gelegenheid gebruik gemaakt om meteen ook een paar dagen aan het water uit te trekken,<br />
jawel, te midden van de bergen. Het wordt genieten op het strand langs de baai van Saint-<br />
Michel, op 780 m hoogte en met zicht op het gigantische meer van Serre-Ponçon, waar het<br />
water gemiddeld 23° warm is. Een fantastische omgeving waar de lucht en het klimaat al<br />
even uitzonderlijk zijn als de vele activiteiten die je er kunt beoefenen. Kinderen vervelen er<br />
zich geen seconde, en hun vaders ook niet.
Voor Charles en Pierre heb ik iets in petto waar ze nog lang van zullen kunnen nagenieten ...<br />
Ik ben al benieuwd wat hun reactie zal zijn als ik hen vertel dat ze een tocht met een<br />
luchtballon gaan maken! Hun oogjes zullen er nog lang van blinken.<br />
Net als veel jongens van zijn leeftijd, is Charles fan van versterkte burchten. Tijdens een<br />
bezoek aan de indrukwekkende vestingen van Queyras en Mont-Dauphin, die tot het<br />
UNESCO-werelderfgoed behoren, zal hij twee bolwerken van bouwmeester Vauban kunnen<br />
ontdekken. Het is de perfecte combinatie van ontspanning en cultuur. Ik heb ook een bezoek<br />
gepland aan de grotwoningen in Les Vignettes en aan het dorp Aspres-sur-Buëch, dat de<br />
vorm heeft van een escargot. Dat is eens wat anders dan de buildings in onze steden!<br />
Queyras - Copyright Images et rêves<br />
Wandelen, klimmen, tochten maken met de motor of op het paard: in de regio barst het van<br />
de activiteiten die sport koppelen aan een ontdekkingsparcours. In een prachtige omgeving<br />
als de <strong>Hautes</strong>-<strong>Alpes</strong> is het natuurlijk verleidelijk om een van die dingen uit te proberen! Maar<br />
dit jaar wil ik het kalm aan doen tijdens onze vakantie. Misschien fietsen we wel eens de Col<br />
d’Izoard of de Col du Galibier op ... of doorkruisen we het Parc National des Écrins tot in het<br />
‘Pays de Buëch’, langs de regio die ‘Le Gapençais’ wordt genoemd. Eén ding is zeker: we<br />
gaan ons alle drie helemaal kunnen uitleven met de fiets, in het spoor van de Ronde van<br />
Frankrijk. Dat alles doen we wel zeker met elektrische fietsen, kwestie van de beklimmingen<br />
haalbaar te houden. Wat mij betreft, zijn alle ingrediënten aanwezig om volop te genieten:<br />
een ongelofelijk zuivere lucht en de onmetelijke schoonheid van de bergen.
* * *<br />
Voor meer informatie (enkel voor pers, niet voor publicatie a.u.b.):<br />
MindShake PR<br />
Amandine Vandeputte<br />
E-mail: Hhautes-alpes@mindshake.bizH<br />
Tel.: 02-478.18.44<br />
Nog enkele van mijn favoriete activiteiten<br />
Al raftend op schattenjacht<br />
“Alle hens aan dek: de jacht is geopend!” Aan boord van<br />
een erg stabiele opblaasbare raftboot kunnen kinderen<br />
een dag lang de Guilrivier afvaren, op zoek naar<br />
aanwijzingen om het raadsel van de schat van het kasteel<br />
van de Queyras op te lossen. Met kaart en kompas in de<br />
aanslag trotseren de scheepsmaatjes de stroming. Ze<br />
verlaten de oevers voor een memorabele afdaling, op<br />
zoek naar de buit. Een tocht die zelfs de stoerste piraten<br />
zal doen beven!<br />
Daguitstap vanaf € 45 / kind.<br />
> Hwww.adelante-rafting.comH – 00 (33) 4 92 45 40 54<br />
> Hwww.queyras-montagne.comH - 00 (33) 4 92 46 76 18<br />
Op trot met de ‘Taïsson’: Er zijn drie wandeltrajecten ten noorden van Dévoluy die je met de<br />
gps kunt ontdekken. Je kunt zo’n ‘Taïsson’-gps aanvragen in de toerismebureaus of<br />
(langlauf)skichalets, in ruil voor een waarborg van € 400 of een identiteitsbewijs.<br />
In de zomer is er keuze uit drie trajecten: één met vertrek in het skidorp ‘SuperDévoluy’<br />
waarbij je de legendes van Dévoluy ontdekt, één met vertrek in het skidorp ‘Joue du Loup’<br />
over de plaatselijke landbouw en één schattenjacht met vertrek in het dorp L’Enclus.<br />
=> Meer info op: Hhttp://www.ledevoluy.com/hiver/fr/activites/sports-et-loisirs/baladesludiques.html<br />
Tocht op de rug van een lama:<br />
In Clarée biedt het gastenverblijf ‘Joie de Vivre’ de mogelijkheid om kennis te maken met<br />
een minder bekend familielid van de kameel, namelijk de lama. <strong>De</strong> beestjes zijn berucht om<br />
hun slechte humeur, maar na een wandeling op hun rug weet je dat ze alleraardigst zijn.<br />
Echt de waarheid!<br />
3 dagen / 2 nachten vanaf € 245 / pers. - 00 (33) 4 92 21 30 96
Verfrissende pauze in de kloven van de Méouge:<br />
Ideaal voor een picknick met het gezin of voor waterpret (waterval, natuurlijke<br />
bubbelbaden ...)<br />
Overnachten in een joert:<br />
Wil je weten wat het is om een herder te zijn, dan kun je een nachtje doorbrengen in een<br />
joert (in La Grave, ten noorden van het departement).<br />
Hhttp://www.layourtedesbergers.fr/H<br />
SUP (Stand Up Paddle):<br />
Terwijl mama zich ontspant aan de oevers van het meer van Serre-Ponçon, kan papa eropuit<br />
trekken met de kinderen, voor een wandeling ...<br />
op het water, bijvoorbeeld. Vanaf juni valt er<br />
namelijk een originele nieuwe activiteit te<br />
beleven op het meer van Serre-Ponçon. Wie zich<br />
een soort Jezus wil wanen en op het water wil<br />
wandelen, kan een ‘Stand Up Paddle’<br />
uitproberen. Het maar duurt enkele minuten<br />
voor je op deze grote surfplank je evenwicht<br />
vindt, want ze is erg stabiel onder de voeten. Kun<br />
je rechtop blijven, met de peddel in de hand, dan<br />
kan de tocht beginnen. Naast een milieuvriendelijk is het ook een bijzonder stil<br />
verplaatsingsmiddel. Een unieke, serene manier om de oevers en de kreken van het meer<br />
van Serre-Ponçon te verkennen.<br />
Vanaf € 20 / pers. voor een initiatie van 1 uur.<br />
> Serre-Ponçon Aloha Stand Up Paddle - 00 (33) 6 87 14 93 75<br />
Glisscool Stand Up Paddle - 00 (33) 6 81 80 86 67
<strong>De</strong>ze boot wil je niet missen: de dragon boat!<br />
<strong>De</strong> dragon boat komt oorspronkelijk uit China en biedt plaats voor wel twintig personen,<br />
maakt niet uit hoe oud je bent of hoe goed je kunt peddelen. <strong>De</strong> boot is naar een<br />
eeuwenoud model gemaakt en maakt het mogelijk om als groep snel een gelijkmatig tempo<br />
te vinden. Op het ritme van de trom blijft de boot verbazend stabiel en houdt hij stevig zijn<br />
koers.<br />
Er zijn drie leuke formules om uit te kiezen: een dagtocht op het meer van Serre-Ponçon,<br />
een race en een watersteekspel.<br />
Tarieven: vanaf € 15 / pers. en € 25 voor een halve dag of wedstrijd.<br />
Expédition d'Eau Dragon-Boat, Rando Kayak & Rafting<br />
Hhttp://www.expedeau.com/<br />
Hrivk1@yahoo.fr<br />
Tel.: 00 (33) 6 51 00 37 50<br />
DE ‘ATELIERS CONSOM’ACTEURS’<br />
Vakantiegasten leren zelf streekproducten te maken.<br />
<strong>De</strong> lokale producenten en ambachtslui slaan de handen in elkaar met<br />
het toerismebureau van Guillestre, en stellen een unieke formule voor:<br />
de ‘Ateliers Consom’acteurs’. Daarbij leren vakantiegangers zelf de<br />
streekproducten te maken, precies zoals de inwoners van de bergregio.<br />
<strong>De</strong> producenten en ambachtslui uit Guillestre stellen hun werkplaatsen<br />
open en geven hun geheimen prijs. Ze nodigen je uit om hen te helpen<br />
in het fabricageproces. Je kunt leren kaas te bereiden, koeien te<br />
melken, artisanaal brood of driekoningentaart te maken of confituur,<br />
stroop, honing, natuurlijke schoonheidsproducten, keramiek, kaarsen,<br />
roggebloem enz.<br />
Twee aanraders:<br />
* Het kaasatelier in de kaasmakerij van La Durance, waar je je eigen verse kaas typisch voor<br />
Queyras leert maken. Nadien krijg je je eigen kaas mee.<br />
* Melkatelier in ‘La Ferme des 4 vents’, waar je leert hoe je een koe moet melken en je<br />
kalfjes zelf de fles mag geven. Je komt er ook meer te weten over verschillende<br />
melkbereidingen (kazen, yoghurt enz.) en krijgt achteraf je eigen liter verse melk mee, die je<br />
zopas hebt ‘geproduceerd’!