27.11.2012 Views

OVERDENKING - PKN Fijnaart

OVERDENKING - PKN Fijnaart

OVERDENKING - PKN Fijnaart

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DIVERSE MEDEDELINGEN<br />

Op zondag 11 november vraagt Amnesty International<br />

uw handtekening voor de Iraanse advocate:<br />

Nasrin Sotoudeh (1963), moeder van twee<br />

kinderen. Zij zit een celstraf uit van zes jaar en mag daarna 10 jaar lang haar<br />

beroep niet uitoefenen.<br />

Zij verdedigde minderjarigen in doodstrafzaken en kwam op voor mensenrechtenactivisten.<br />

Ze maakte steeds op vreedzame manier gebruik van de vrijheid<br />

van meningsuiting en vergadering. Door hongerstaking in de gevangenis is ze<br />

sterk verzwakt.<br />

Met deze petitie komen veel mensen in Nederland op voor haar. Doet u ook<br />

mee?<br />

Bep Rosing<br />

NBG vraagt aandacht voor vertaalwerk in West-Afrika<br />

Voor het tweede achtereenvolgende jaar vraagt het Nederlands Bijbelgenootschap<br />

(NBG) tijdens de Nationale Bijbelzondag aandacht voor bijbelwerk in de<br />

landen waarmee het NBG een samenwerkingsverband is aangegaan: Benin,<br />

Togo en Burkina Faso. In 2011 ging het vooral om projecten voor kinderen. Dit<br />

jaar ligt de focus op drie vertaalprojecten.<br />

Het gaat om steun voor en bijbelvertaling in het Gun voor Benin, in het Mina<br />

voor Togo en in het Móorè voor Burkina Faso.<br />

Een reden waarom juist vertaalwerk gekozen is als project waarvoor steun<br />

wordt gevraagd heeft te maken met een nieuwe vertaling van de Bijbel waar in<br />

Nederland hard aan gewerkt wordt: de Bijbel in Gewone Taal (BGT).<br />

'Het is prachtig en nodig dat deze vertaling verschijnt. Maar het toont ook aan<br />

hoeveel rijker we zijn dan onze medechristenen in West-Afrika', zegt een<br />

woordvoerder van het NBG. 'Wij kunnen kiezen uit een keur aan vertalingen.<br />

Zij moeten zich soms behelpen met een bijbel in een voor hen vreemde taal.'<br />

Daarom wil het NBG – net als bij de komst van de Nieuwe Bijbelvertaling in<br />

2004 – eraan werken dat tegelijk met de verschijning van de BGT in 2014 ook<br />

in West-Afrika mensen een bijbel krijgen in 'gewone taal', de taal die ze dagelijks,<br />

thuis spreken en verstaan: de taal van hun hart.<br />

De Nationale Bijbelzondag valt dit jaar op zondag 28 oktober.<br />

Bron: Nederlands Bijbelgenootschap Haarlem<br />

Contactpersoon werkgroep: Nel Blok en Anneke Endepoel<br />

pagina 25<br />

Passage <strong>Fijnaart</strong><br />

Agenda Passage<br />

• Woensdag 21 november, 19.45 uur, in het Trefpunt. Mw. S.R. Gajapersad-Jamaludin,<br />

apotheker te Klundert, komt ons vertellen over diabetes<br />

en dieet.<br />

• donderdag 6 december, 14.00 uur, Doe-middag in het Trefpunt.<br />

• maandag 17 december, 19.30 uur, Kerstviering in het Trefpunt. Gasten<br />

zijn welkom.<br />

pagina 26<br />

**********Dringend verzoek**********<br />

Wil iedereen adreswijzigingen e.d. of andere<br />

mededelingen m.b.t. de bezorging van Contactruimte,<br />

schriftelijk of telefonisch doorgeven aan een van de redactieleden!<br />

Per e-mail kan ook: kerkblad@pknfijnaart.nl.<br />

(Nagekomen bericht taakgroep Kerk en Wereld)<br />

Project Hoop - Brazilië<br />

Het project<br />

Graag willen wij een nieuw project onder de aandacht brengen. Het Project<br />

Hoop van Jeugd met een Opdracht helpt de kinderen en gezinnen in de sloppenwijken<br />

in Curitiba - Brazilië. Deze sloppenwijken hebben ernstige sociale<br />

problemen, zoals: armoede, hoge criminaliteit, drugshandel en prostitutie.<br />

Doel<br />

Het doel van het project is om de boodschap van het Evangelie door middel<br />

van verschillende sociale acties onder de mensen te brengen.<br />

Geschiedenis<br />

Het Project Hoop ontstond in 2002 met de visie van redding en herstel van de<br />

levens van kinderen en hun gezinnen. Met veel moeite werd in 2005 een huis<br />

afgebouwd, om de kinderen te kunnen ontvangen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!