You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Inhoud<br />
Pater familias en drankorgel Beverly Weston is vermist waardoor <strong>de</strong> ganse familie samenkomt in<br />
het ou<strong>de</strong>rlijke huis in Oklahoma. Violet, <strong>de</strong> vrouw van Beverly, zit aan <strong>de</strong> pillen en jaagt ie<strong>de</strong>reen<br />
moeiteloos <strong>de</strong> gordijnen in door te wijzen <strong>op</strong> elk zijn kleine kantjes en ze uit te vergroten.<br />
“August, Osage County” is een mo<strong>de</strong>rn Amerikaans drama vol gitzwarte humor over generatiekloven,<br />
cultuurkloven en - hoe kan het ook an<strong>de</strong>rs - familiestrubbelingen. Het wereldvermaar<strong>de</strong> gezelschap<br />
Steppenwolf won met <strong>de</strong>ze indringen<strong>de</strong> tekst talloze theater-awards waaron<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Pulitzer<br />
Prize en 5 Tony Awards.<br />
In 2015 wisten Olympique Dramatique/Toneelhuis, KVS en NTGent voor uitverkochte zalen te bewijzen<br />
dat <strong>de</strong> vertaling naar het Ne<strong>de</strong>rlands geen enkel obstakel vorm<strong>de</strong>, en ook hier regen<strong>de</strong> het<br />
loven<strong>de</strong> kritieken. Voeg daarbij dat het – atypisch voor he<strong>de</strong>ndaags theater – een echt ensemblestuk<br />
is met een grote cast en u begrijpt waarom Uilenspiegel dit stuk niet links kan laten liggen.<br />
Auteur:<br />
Regie:<br />
Spel:<br />
Productie:<br />
Tracy Lets<br />
Sofie Truyen<br />
Carine Cools, Sien Degelin, Gert Mertens, Jan Nackaerts, Selien Pasteyns,<br />
Hil<strong>de</strong> Van Dam, Els Van Thienen en Brecht Verstraeten<br />
Lief Theyskens en Ellen Van Gel<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> camera <strong>de</strong> zool van zijn schoen aflikte. Daar<br />
wordt nu nog steeds over gepraat! Op begrafenissen<br />
of wakes vind ik het meest treffen<strong>de</strong> altijd<br />
het scherpe contrast tussen <strong>de</strong> koffietafel en <strong>de</strong><br />
begrafenis zelf. Mag ik lachen of luid<strong>op</strong> spreken<br />
tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> koffietafel?<br />
Hoe uit dit familiesamenzijn zich in het stuk?<br />
Gert: Men zegt steeds ‘over <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n niets dan<br />
goeds’ en dat is volgens mij toch ook wat hier<br />
groten<strong>de</strong>els gebeurt. De dochters komen terug,<br />
Violet (gespeeld door Hil<strong>de</strong> Van Dam) spot af en<br />
toe wel met haar echtgenoot, maar ver<strong>de</strong>digt hem<br />
ook en haalt <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> dingen naar boven.<br />
Sien: In het stuk is er een bepaald moment aan<br />
<strong>de</strong> tafel dat een echt keerpunt is in het stuk, <strong>de</strong><br />
confrontatie wordt aangegaan en <strong>de</strong> toon veran<strong>de</strong>rt.<br />
Frustraties, venijnighe<strong>de</strong>n en woe<strong>de</strong> komen<br />
naar boven, <strong>de</strong> maskers vallen dan een beetje af.<br />
Ik ho<strong>op</strong> heel erg dat dit moment niet herkenbaar<br />
is voor het publiek omdat het <strong>op</strong> dat moment echt<br />
wel hard wordt.<br />
Is er sprake van een typische zatte nonkel zoals<br />
wel eens gebeurt <strong>op</strong> familieaangelegenhe<strong>de</strong>n?<br />
Sien: Nee, eigenlijk niet. Er is wel sprake van dé<br />
nonkel, je weet wel, zo <strong>de</strong> nonkel die <strong>op</strong> ongemakkelijke<br />
momenten probeert om toch nog een<br />
grapje te maken, die zit er wel in, maar we<strong>de</strong>rom<br />
<strong>op</strong> een pijnlijk grappige manier. Dit typeert het<br />
hele stuk, mag ik lachen of is het te schrijnend?<br />
Ik ho<strong>op</strong> dat dit ook zo overkomt <strong>op</strong> het publiek:<br />
“Oeh dit is pijnlijk, maar ook grappig.”<br />
Welke rol speelt <strong>de</strong> jukebox in het stuk?<br />
Gert: ‘<strong>Augustus</strong>, <strong>ergens</strong> <strong>op</strong> <strong>de</strong> <strong>vlakte</strong>’ is eigenlijk<br />
een Amerikaans stuk. Aangezien we hier geen<br />
woestijn hebben en <strong>de</strong> regisseuse er toch graag<br />
een Amerikaans element wou inbrengen, is het <strong>de</strong><br />
jukebox gewor<strong>de</strong>n, hij werkt trouwens nog ook.<br />
Sien: Ik ho<strong>op</strong> dat <strong>de</strong> mensen goed <strong>op</strong> <strong>de</strong> jukebox<br />
letten, <strong>de</strong> nummers zijn een hele goe<strong>de</strong> keuze van<br />
onze regisseuse. Ze staan in sterk contrast met wat<br />
<strong>de</strong> sfeer <strong>op</strong> <strong>de</strong> scène is <strong>op</strong> dat bepaal<strong>de</strong> moment.<br />
De tekst gaat meestal over wat er geweest is of<br />
nog zal komen, maar <strong>de</strong> teksten klinken meestal<br />
nogal vrolijk en dat komt over als een tang <strong>op</strong><br />
een varken. Dat breekt wel, maar <strong>op</strong> een goe<strong>de</strong><br />
manier.<br />
Is het stuk <strong>ergens</strong> herkenbaar voor het publiek?<br />
Sien: We zijn allemaal mensen met emoties en<br />
gemene kantjes die we proberen te verbergen en<br />
on<strong>de</strong>r controle hou<strong>de</strong>n, het zal niet herkenbaar<br />
zijn omdat het een extreem complexe familie is<br />
met complexe geheimen, dit is h<strong>op</strong>elijk niet bij<br />
ie<strong>de</strong>reen het geval. Het zal wel herkenbaar zijn,<br />
omdat het menselijk is.<br />
Gert: Het is niet zoals het er bij ons thuis aan toe<br />
zou gaan, gelukkig maar. Bij ons zijn erfenissen<br />
bijvoorbeeld nooit een heikel punt geweest. Een<br />
koffietafel met pistolets en koffie is dan net wel<br />
weer heel herkenbaar.<br />
Waarom zou je zelf komen kijken?<br />
Gert: Wij hou<strong>de</strong>n het publiek een moeilijke spiegel<br />
voor van hoe het kan zijn, maar dit is in het<br />
7