Buiten de Orde 2010 herfst
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
uiten <strong>de</strong> or<strong>de</strong><br />
munisten zou<strong>de</strong>n zijn. Wij anarchisten moeten thans onze eigen<br />
oplossing kunnen aanbie<strong>de</strong>n; an<strong>de</strong>rs spelen we <strong>de</strong> rol van ‘nutteloze<br />
en machteloze kankerpitten’ en grijpen <strong>de</strong> meer realistische<br />
en min<strong>de</strong>r scrupuleuze autoritairen <strong>de</strong> macht. Anarchie of geen<br />
anarchie, <strong>de</strong> mensen moeten eten en er moet in hun levensbehoeften<br />
wor<strong>de</strong>n voorzien. De ste<strong>de</strong>n moeten wor<strong>de</strong>n voorzien en<br />
vitale diensten kunnen niet wor<strong>de</strong>n verstoord. Zelfs al zou<strong>de</strong>n zij<br />
slecht wor<strong>de</strong>n voorzien, dan zou<strong>de</strong>n <strong>de</strong> mensen uit eigen belang<br />
niet toelaten dat – zolang zij niet op een betere manier zijn gereorganiseerd<br />
– wie dan ook <strong>de</strong> bestaan<strong>de</strong> voorzieningen stoort, en<br />
dit kan niet in één dag wor<strong>de</strong>n klaargestoomd.<br />
De organisatie van een grootschalige anarcho-communistische<br />
maatschappij kan slechts gelei<strong>de</strong>lijk wor<strong>de</strong>n bereikt. Namelijk<br />
wanneer <strong>de</strong> materiële voorwaar<strong>de</strong>n het toelaten, wanneer <strong>de</strong><br />
massa’s overtuigd raken dat ze erbij winnen, en wanneer zij<br />
gelei<strong>de</strong>lijk psychologisch gewend raken aan <strong>de</strong> radicale veran<strong>de</strong>ringen<br />
in hun manier van leven. Vrij en vrijwillig communisme<br />
(Malatesta’s synoniem voor anarchisme) kan nu eenmaal niet<br />
wor<strong>de</strong>n afgedwongen. Daarom benadrukte Malatesta dat verschillen<strong>de</strong><br />
economische vormen – collectieven, mutualistische,<br />
individualistische – noodzakelijk naast elkaar moesten blijven<br />
bestaan, op voorwaar<strong>de</strong> dat er geen uitbuiting van an<strong>de</strong>ren zal<br />
zijn. Malatesta was vol vertrouwen dat het overtuigen<strong>de</strong> voorbeeld<br />
van succesvolle libertaire collectieven<br />
an<strong>de</strong>ren zal aantrekken in <strong>de</strong> kringloop van <strong>de</strong> collectiviteit ... wat mijzelf<br />
betreft, ik geloof niet dat er ‘één’ oplossing voor het sociale vraagstuk is,<br />
maar een duizendtal verschillen<strong>de</strong> en veran<strong>de</strong>ren<strong>de</strong> oplossingen, op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong><br />
manier als het sociale bestaan verschillend is in tijd en ruimte. (Errico<br />
Malatesta, Life and I<strong>de</strong>as, compiled and edited by Vernon Richards,<br />
Freedom Press, 1965.)<br />
Maar <strong>de</strong> anarchisten staan erop dat <strong>de</strong> productie, <strong>de</strong> distributie,<br />
<strong>de</strong> communicatie, <strong>de</strong> ruilhan<strong>de</strong>l en <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re noodzakelijke<br />
diensten zon<strong>de</strong>r tekortkomingen voortgang moeten vin<strong>de</strong>n door<br />
een ‘stabiele’ organisatie. In onze mo<strong>de</strong>rne wereld van on<strong>de</strong>rlinge<br />
afhankelijkheid moeten die nu eenmaal op een wereldwij<strong>de</strong><br />
schaal wor<strong>de</strong>n gecoördineerd. En die kan men niet overlaten aan<br />
<strong>de</strong> wispelturige grillen van individuen. Dat zijn sociale verplichtingen<br />
waaraan ie<strong>de</strong>r gezond individu moet voldoen, wil hij of zij van <strong>de</strong><br />
voor<strong>de</strong>len van collectieve arbeid genieten. Het zou onweerlegbaar<br />
moeten zijn dat zulke noodzakelijke, anarchistisch georganiseer<strong>de</strong>,<br />
‘stabiele’ verban<strong>de</strong>n geen afwijking zijn van <strong>de</strong> leer. Zij<br />
zorgen ervoor dat het anarchisme als een sociale or<strong>de</strong> werkelijk<br />
haalbaar is.<br />
De weg naar <strong>de</strong> vrijheid op kaart gezet<br />
De anarchisten zijn niet zo naïef dat ze <strong>de</strong> invoering van <strong>de</strong><br />
volmaakte maatschappij verwachten, die bestaat uit volmaakte<br />
individuen. Alsof die op won<strong>de</strong>rbaarlijke wijze hun ingebakken<br />
vooroor<strong>de</strong>len en ingesleten gewoonten op <strong>de</strong> ‘dag van <strong>de</strong> revolutie’<br />
zou<strong>de</strong>n afschud<strong>de</strong>n! We hou<strong>de</strong>n ons niet bezig met giswerk<br />
over hoe <strong>de</strong> maatschappij er in <strong>de</strong> verre toekomst uit zou zien,<br />
wanneer uitein<strong>de</strong>lijk <strong>de</strong> hemel op aar<strong>de</strong> bereikt zou zijn. Maar<br />
wij hou<strong>de</strong>n ons boven al het an<strong>de</strong>re bezig met <strong>de</strong> vraag: in welke<br />
richting ontwikkelt zich <strong>de</strong> mensheid? Er is geen ‘zuiver’ anarchisme. Er<br />
is alleen <strong>de</strong> toepassing van anarchistische beginselen op <strong>de</strong> werkelijke<br />
feiten van het sociale leven. De ene en enige doelstelling<br />
van het anarchisme is <strong>de</strong> maatschappij in een anarchistische richting te<br />
sturen. Slechts zó gezien is het anarchisme een geloofwaardige en<br />
uitvoerbare gids naar <strong>de</strong> organisatie van <strong>de</strong> maatschappij. An<strong>de</strong>rs<br />
is het gedoemd tot utopische dromen, en geen leven<strong>de</strong> kracht.<br />
Vertaling Jan Bervoets<br />
‘Zuiver’ anarchisme is een utopie<br />
‘Zuiver’ anarchisme is door <strong>de</strong> anarchistische schrijver George<br />
Woodcock ge<strong>de</strong>finieerd als ‘<strong>de</strong> losse en flexibele affiniteitsgroep<br />
die geen formele organisatie nodig heeft en anarchistische propaganda<br />
voert langs een onzichtbaar netwerk van persoonlijke<br />
contacten en intellectuele invloe<strong>de</strong>n.’ Woodcock voert aan dat<br />
‘zuiver’ anarchisme onverenigbaar is met massabewegingen zoals<br />
anarcho-syndicalisten, omdat zij<br />
stabiele organisaties nodig hebben, juist omdat het zich in een wereld begeeft<br />
die slechts ge<strong>de</strong>eltelijk bestuurd wordt door anarchistische i<strong>de</strong>alen ... en compromissen<br />
maakt met situaties van alledag... [Het anarcho-syndicalisme]<br />
moet <strong>de</strong> massaverban<strong>de</strong>n handhaven van [arbei<strong>de</strong>rs] die slechts op een<br />
afstand bewust zijn van het uitein<strong>de</strong>lijke doel van het anarchisme. (George<br />
Woodcock, Anarchism) 5<br />
Zijn <strong>de</strong>ze beweringen juist, dan is anarchisme een utopie: er zal<br />
nooit een tijd zal zijn waarin ie<strong>de</strong>reen een ‘zuivere’ anarchist<br />
zal zijn en <strong>de</strong> mensheid zal altijd compromissen met <strong>de</strong> situaties<br />
van alledag moeten maken. Ik wil hier niet mee zeggen<br />
dat het anarchisme ‘affiniteitsgroepen’ uitsluit. Integen<strong>de</strong>el!<br />
Vrijwillige organisaties wor<strong>de</strong>n nu eenmaal gevormd, ontbon<strong>de</strong>n<br />
en opnieuw gevormd in overeenstemming met <strong>de</strong> wispelturige<br />
grillen en verlangens van individuele le<strong>de</strong>n. En juist die oneindige<br />
variëteit daarvan is <strong>de</strong> afspiegeling van individuele voorkeuren.<br />
Daarom vormen juist zij <strong>de</strong> noodzakelijke voorwaar<strong>de</strong> voor <strong>de</strong><br />
vrije samenleving.<br />
Noten:<br />
1 Van <strong>de</strong> bloemlezing door Vernon Richards bestaan meer<strong>de</strong>re<br />
niet-facsimile uitgegeven edities. Dolgoff noemt geen jaartal,<br />
zodat ik geen pagina-aanduiding kan aangeven.<br />
2 Cursivering door mij.<br />
3 In <strong>de</strong> Engelse tekst staat society, dat zowel samenleving als<br />
maatschappij betekent. De term maatschappij is hier ontleend<br />
aan <strong>de</strong> taal waarin Marx oorspronkelijk schreef.<br />
4 De oorspronkelijke term is mutual aid. Dit is tevens <strong>de</strong> titel<br />
van het standaardwerk van Kropotkin over <strong>de</strong> evolutieleer,<br />
dat in<strong>de</strong>rtijd door Gerhard Rijn<strong>de</strong>rs is vertaald met We<strong>de</strong>rkerig<br />
dienstbetoon. Dolgoff verwijst uiteraard naar <strong>de</strong> beginselen die<br />
daarin wor<strong>de</strong>n uiteengezet.<br />
5 Ook hier is <strong>de</strong> pagina-aanduiding weggelaten, omdat Dolgoff<br />
geen uitgever of jaartal aangeeft.<br />
7