11.12.2023 Views

Prestige magazine_2023_ED4

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nr. 4 - <strong>2023</strong><br />

<strong>Prestige</strong>mag<br />

JEWELS | DIAMONDS | WATCHES | TRENDS<br />

Driemaandelijks Vaktijdschrift / Revue professionnelle trimestrielle - Erkenningsnummer / Numéro de reconnaissance (P-915725)<br />

COVERSTORY<br />

ORIENT<br />

BAMBINO<br />

STIJLVOL KLASSIEK EN<br />

VERFRISSENDE KLEUREN<br />

COULEURS POP ET<br />

CLASSICISME


VOORWOORD/ÉDITO<br />

BESTE LEZERS,<br />

CHERS LECTEURS,<br />

<strong>2023</strong> loopt op zijn einde, het moment voor mij om terug te blikken op het afgelopen jaar.<br />

Eén van de belangrijkste gebeurtenissen van <strong>2023</strong> was het ogenblik waarop mijn zus<br />

Josephine aangaf het familiebedrijf te willen vervoegen. Zo’n 3 jaar maak ik zelf al deel<br />

uit van ons familiebedrijf Scaldis. Het zijn 3 heel verrijkende jaren geweest en om deze<br />

ervaringen te delen met mijn zus, is als een droom die werkelijkheid wordt.<br />

Ik merk dat het werken in familieverband en de verschillen tussen de generaties,<br />

heel wat uitdagingen met zich meebrengt, maar tegelijk zoveel nieuwe kansen en<br />

mogelijkheden biedt.<br />

Een tweede schakelmoment in <strong>2023</strong> was de organisatie van de<br />

nieuwe nationale juweliersbeurs Gem d’Or. Daar brachten we heel<br />

wat klanten en collega’s samen. Dit juwelen -en uurwerkenevent<br />

krijgt in 2024 trouwens een vervolg.<br />

Markeer alvast 1 & 2 september 2024 in uw agenda voor de<br />

tweede editie van Gem d’Or.<br />

Naast het werk binnen Scaldis en Gem d’Or, merk ik ook hoe<br />

waardevol het is om binnen de sector collega’s, fabrikanten en<br />

juweliers te ontmoeten. Dit voel ik in mijn engagement binnen<br />

Ars Nobilis. Als één van de weinige jonge mensen binnen het<br />

bestuur zie ik hoe de jongere generatie een meerwaarde biedt<br />

binnen de organisatie. Kijk maar naar de nieuwe website die we<br />

met deze editie van <strong>Prestige</strong> Magazine lanceren. Het is een groot project waar ik heel<br />

trots op ben. Ik hoop dat dit goesting geeft aan jonge collega’s om zich bij<br />

Ars Nobilis te voegen. Dus heeft u zin om samen te werken, stuur mij of één van de<br />

andere bestuurders vrijblijvend een berichtje en we geven u meer informatie.<br />

Charlotte Scheldeman<br />

Marketing & Social media<br />

<strong>2023</strong> touche à sa fin, le moment pour moi de jeter un regard rétrospectif sur l’année<br />

écoulée. L’un des événements les plus marquants de <strong>2023</strong> fut le jour où ma sœur<br />

Joséphine nous annonça son désir de rejoindre l’entreprise familiale. Personnellement,<br />

cela fait trois ans que je suis active au sein de Scaldis, trois<br />

années extrêmement enrichissantes. Et la perspective de partager<br />

cette expérience avec ma sœur est comme un rêve devenu réalité.<br />

Il est vrai que travailler en famille, toutes générations confondues,<br />

ne va pas sans défis mais, en même temps, cela offre tant<br />

d’avantages et d’opportunités !<br />

Un deuxième moment fort de l’année <strong>2023</strong> fut l’organisation du<br />

nouveau salon national Gem d’Or (à la Sucrerie, à Wavre).<br />

Nous avons pu y réunir de nombreux clients et collègues.<br />

Cet événement consacré au bijou et à la montre connaîtra une 2 e<br />

édition en 2024. Notez déjà les 1er & 2 septembre 2024 dans<br />

votre agenda.<br />

Outre mon activité chez Scaldis et pour le salon Gem d’Or, je vis<br />

à quel point il est important de pouvoir rencontrer des confrères/consœurs, fabricants et<br />

joailliers. Je le sens aussi dans mon engagement auprès d’Ars Nobilis. Je fais partie des<br />

rares jeunes au sein du conseil d’administration et c’est un fait que la jeune génération<br />

peut apporter une plus-value en matière d’organisation. Il n’est que de voir le nouveau<br />

site internet que nous lançons en même temps que cette édition du <strong>magazine</strong> <strong>Prestige</strong>.<br />

Un magnifique projet dont je suis très fière ! J’espère que cela incitera nos plus jeunes<br />

consœurs et confrères à rejoindre Ars Nobilis. Alors si vous souhaitez travailler main<br />

dans la main, envoyez-moi – ou à l’un des autres administrateurs – un petit mot et nous<br />

vous fournirons toutes les informations voulues. Bonne lecture !<br />

JANUARY, VICENZAORO, HALL5, BOOTH 137<br />

orientalmonkey<br />

Co-voorzitters / Co-présidents:<br />

Co-Ondervoorzitters / Co-vice présidents:<br />

Bestuurders / membre du conseil:<br />

Algemeen secretaris / secrétaire général:<br />

Frédéric Schoenmaeckers, Mickey Bloch<br />

Manuel Scheldeman, Pascal Callewaert<br />

Christiaan Van der Veken, Jelle Oostvogels, Cédric van den Abeele, Thierry Spitaels, Tomer Reuveni<br />

Marie-Christine Heeren<br />

Communicatie / Communication<br />

3


INHOUD/SOMMAIRE<br />

COLOFON/COLOPHON<br />

INHOUD/SOMMAIRE<br />

Cover: Orient Bambino<br />

JEWELS - DIAMONDS - WATCHES - TRENDS - EVENTS - NEWS <strong>Prestige</strong> Magazine wordt uitgegeven door •<br />

<strong>Prestige</strong> Magazine est une publication de:<br />

Belgische Federatie voor Juwelen en Uurwerken - ARS NOBILIS vzw<br />

Fédération Belge du Bijou et de la Montre - ARS NOBILIS asbl<br />

30<br />

Priester Cuypersstraat 3, rue Abbé Cuypers 3, 1040 Brussel - Bruxelles<br />

T. +32 (0)499 722 882, E-mail: mail@arsnobilis.be<br />

06 WHAT'S NEW<br />

De nieuwste juwelentrends en hipste horlogemerken van dit moment<br />

Les nouvelles tendances en matière de bijoux et de montres<br />

10 ACHTER DE SCHERMEN / EN COULISSES<br />

Dossier fabrikanten: Deel 05 - LIC<br />

Dossier fabricants: Partie 05 - LIC<br />

14 WATCH OUT<br />

20 LAB GROWN DIAMONDS<br />

Wat in de diamantsector een ware revolutie beloofde te worden, verloor de<br />

voorbije jaren wat van zijn glans: de lab-grown diamond.<br />

Ils promettaient de révolutionner le secteur diamantaire mais ont, depuis<br />

quelques années, perdu un rien de leur éclat… Nous voulons parler des<br />

diamants de laboratoire.<br />

24 GLAM UP<br />

28 COVERSTORY<br />

Oriental Bambino<br />

30 PRESTIGE TIME<br />

Embark on a journey into festive extravagance. Amidst the holiday glimmer, jewels<br />

adorned with gold and diamonds steal the spotlight. Each piece becomes a<br />

tale of opulence and elegance, celebrating the season with resplendent sparkle.<br />

Welcome to a world where the magic of jewels meets the allure of celebration.<br />

ARS NOBILIS<br />

45 Werkgroepen / Commissions<br />

46 Nationaal akkoord / Accord national<br />

49 FOD economie / SPF economie<br />

50 Community / Communauté<br />

55 Syntra<br />

58 COOL AS ICE<br />

Sportief, stoer en stijlvol. Een stalen band is de beste keuze voor elke horlogefan.<br />

Sport, éternel et tendance. Un bracelet en acier reste le meilleur choix pour<br />

les fans de montres.<br />

64 AGENDA<br />

<strong>Prestige</strong> Magazine wordt vervaardigd door •<br />

<strong>Prestige</strong> Magazine est réalisé par:<br />

INK the image builders<br />

Brandekensweg 13, B-2627 Antwerp<br />

T. +32 (0)3 289 27 30, E-mail: info@ink-antwerp.com<br />

www.ink-antwerp.com<br />

Fotografie • Photographie :<br />

Sven Geboers<br />

Redactie • Rédaction:<br />

INK the image builders in samenwerking met Ars Nobilis<br />

INK the image builders en association avec Ars Nobilis<br />

press@inkbvba.com<br />

Advertentieverkoop • Vente publicitaire:<br />

INK the image builders<br />

Christine Stefens (Media & Editorial Advisor <strong>Prestige</strong> Magazine)<br />

M. +32 (0)477 47 90 01, E-mail: christine@inkbvba.com<br />

© Copyright <strong>2023</strong><br />

Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar<br />

gemaakt worden zonder voorafgaande toestemming van de uitgever.<br />

<strong>Prestige</strong> Magazine besteedt de grootst mogelijke aandacht aan de<br />

juistheid van de informatie die in het vaktijdschrift wordt opgenomen.<br />

Fouten zijn echter niet volledig uit te sluiten. De uitgever en de auteurs<br />

zijn dan ook op geen enkele wijze verantwoordelijk voor schade, van<br />

welke aard ook, die is ontstaan als gevolg van handelingen en/of<br />

beslissingen die gebaseerd zijn op de bedoelde informatie.<br />

Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite et/ou<br />

rendue publique sans autorisation préalable de l'éditeur. Le <strong>Prestige</strong><br />

Magazine accorde la plus grande attention à l'exactitude des<br />

informations contenues dans le <strong>magazine</strong>. Des erreurs ne sont<br />

toutefois pas totalement exclues. L'éditeur et les auteurs ne sont<br />

aucunement responsables des dommages, de quelque nature qu'ils<br />

soient, résultant des actions et/ou décisions fondées sur les<br />

informations visées.<br />

4<br />

5


NEW IN<br />

WHAT’S NEW?<br />

E. . DE HEPPER<br />

Een exclusieve blik op het vele moois en nieuws dat de wereld van de horloges en juwelen ons te bieden heeft.<br />

Coup d'œil exclusif sur les plus séduisantes nouveautés dans l'univers des montres et des bijoux.<br />

w i n k e l i n r i c h t i n g E N<br />

a m é n a g e m e n t d e m a g a s i n s<br />

01<br />

ALPINA<br />

Swiss heritage<br />

Alpina is een innovatieve pionier in de Zwitserse horloge-industrie. Deze vergeten uitvinder<br />

van het concept sporthorloge zoals we dat vandaag kennen, heeft met deze Heritage Carré<br />

ook een geslaagd classy kantje.<br />

POGANY<br />

KNOKKE<br />

Alpina est une maison pionnière et novatrice au sein de l’industrie horlogère suisse.<br />

On a tendance à l’oublier, mais celle qui a inventé le concept de la montre de sport telle<br />

qu’on la connaît aujourd’hui, affirme son côté classique chic avec l’Heritage Carré.<br />

www.alpinawatches.com<br />

02<br />

BLUSH LAB<br />

Sustainable beauty<br />

Blush Jewels lanceerde onlangs Blush Lab Diamonds: prachtige juwelen volledig<br />

gemaakt van gecertificeerd en gerecycleerd 14-karaat goud met labdiamanten.<br />

Een duurzame juweellijn aan een vriendelijke prijs.<br />

Blush Jewels a récemment lancé Blush Lab Diamonds : de superbes bijoux<br />

entièrement réalisés en or 14 carats, certifié et recyclé, et diamants de laboratoire.<br />

Une ligne durable à prix d’ami.<br />

www.blush-jewels.com<br />

follow us<br />

03<br />

AMALYS<br />

A better world<br />

e.c.deschepper<br />

www.ecdeschepper.com<br />

6<br />

Amalys een jong Brussels horlogemerk dat niet alleen trendy horloges maakt maar<br />

ook strijd voor een rechtvaardiger wereld voor meisjes en vrouwen. Voor elk verkocht horloge<br />

schenkt het immers 5 euro aan liefdadigheidsprojecten.<br />

Amalys, jeune marque horlogère bruxelloise, ne se contente pas de produire des montres<br />

tendance, elle milite aussi pour un monde plus juste et inclusif à l’égard des filles et des<br />

femmes. Pour chaque modèle vendu, la maison reverse 5 euros à des projets humanitaires.<br />

www.amalys.com<br />

www.bloch-and-co.be<br />

info@blochandco.be • +32 3 2343717<br />

ontwerp & uitvoering<br />

eigen teams van meubelmakers/uitvoerders<br />

-<br />

projet & exécution<br />

propre équipe d’ébénistes et monteurs<br />

vrijblijvend bezoek & brainstormingsessie<br />

van opfrissing tot totaalverbouwing<br />

-<br />

visite sans engagement & session brainstorming<br />

p o u r d e s g r a n d e s e t p e t i t e s r é n o vat i o n s<br />

E C D S . N V @ G M A I L . C O M<br />

ZEMSTBAAN 70 - 2800 MECHELEN<br />

infotel : 015.43 25 82


NEW IN<br />

04<br />

ORIS<br />

Big Crown<br />

Al sinds het begin van de luchtvaart pioniert Oris in pilotenhorloges. De Big Crown is<br />

een van de kenmerkende modellen van het merk. Met zijn typerende stijl en retrolook<br />

inspireert het horlogefans al sinds 1938.<br />

Depuis les débuts héroïques de l’aviation, Oris s’est fait une spécialité des montres de<br />

pilote. La Big Crown reste emblématique de la marque. Avec son allure typique et son<br />

look rétro, elle inspire les fondus de beaux garde-temps depuis 1938.<br />

www.oris.ch<br />

- Sinds 1974 -<br />

26 – 30. 1. 2024<br />

FRANKFURT / MAIN<br />

05<br />

FRED<br />

Colour injection<br />

Met de armbanden van Fred kies je voor kleur en vrolijkheid. Ze verlichten de grote<br />

en kleine momenten van het leven. De verrassende combinatie van gevlochten stalen<br />

zeilkabels en een gouden gesp brengen een frisse sprankel in jouw dag.<br />

Choisir un bracelet griffé Fred, c’est opter pour la couleur et la gaieté.<br />

De quoi illuminer les petits et grands moments d’une vie. L’association audacieuse du<br />

câble en acier tressé et du mousqueton en or donnera de l’éclat à vos journées.<br />

www.fred.com<br />

Expert in verzamel- en beleggingsmunten<br />

Expert en pièces de collection et d'investissement<br />

De beste prijs voor uw edelmetalen<br />

Le meilleur prix pour vos métaux précieux<br />

Aanbod op maat voor handelaars<br />

Conditions pour les professionnels<br />

Snelle afhandeling en uitbetaling<br />

Traitement et paiement rapides<br />

Wij kopen al uw edelmetalen<br />

na onafhankelij ke analyse<br />

ThE<br />

LIFESTYLE<br />

MOvEmENT<br />

06<br />

FRANCK MULLER<br />

Dare to stand out<br />

Franck Muller tart elke codes van de haute horlogerie én van de verbeelding met zijn<br />

uitzonderlijke en exclusieve meesterwerken. De emblematische tonneauvorm, de<br />

verrassende wijzerplaat, de resolute keuze om anders te zijn blijft verfrissend.<br />

Maak kennis met de Vanguard Color Dreams limited edition LVD, een samenwerking<br />

tussen Franck Muller en kunstenares Loes Van Delft.<br />

Franck Muller défie les codes classiques de la haute horlogerie et dépasse les<br />

frontières de l’imagination avec ses chefs-d’œuvre exclusifs et peu banals. Forme<br />

tonneau emblématique, cadran surprenant, choix résolu de proposer de l’originalité…<br />

quoi de plus rafraîchissant ? Découvrez le Vanguard Color Dreams LVD limited edition,<br />

une collaboration entre Franck Muller et l'artiste Loes Van Delft.<br />

Nous rachetons vos métaux précieux<br />

après une analyse indépendante<br />

info@numagold.be<br />

Grasmarkt 105, 1000 Brussels<br />

Rue marché aux herbes 105, 1000 Bruxelles<br />

Tel 02/513 07 96<br />

The most impressive selection from the world of gifts and<br />

personal accessories – with its Giving area, Ambiente<br />

offers a diverse and out-of-the-ordinary mix, ranging from<br />

designer and lifestyle gift items to writing instruments,<br />

stationery, school supplies and sustainably produced trend<br />

products.<br />

Your industry, your community:<br />

ambiente.messefrankfurt.com/giving<br />

info@belgium.messefrankfurt.com<br />

Tel. +32 (0)2 880 95 88<br />

8<br />

www.franckmuller.com<br />

www.numagold.be


ACHTER DE SCHERMEN/<br />

EN COULISSES<br />

DOSSIER FABRIKANTEN - DEEL 05<br />

DOSSIER FABRICANTS: PARTIE 05<br />

HANDMADE IN<br />

BELGIUM<br />

HORLOGEBANDEN VAN 100%<br />

BELGISCHE PRODUCTIE<br />

DES BRACELETS DE MONTRE DE<br />

FABRICATION 100 % BELGE<br />

Juwelen creëren van ontwerp tot afgewerkt product: weinig Belgische fabrikanten gaan de uitdaging nog aan.<br />

Toch is het verhaal van traditioneel edelsmeden nog niet uitverteld. <strong>Prestige</strong> volgt de merken bij wie het ambachtelijke vuur<br />

onophoudelijk blijft branden in deze vijfdelige reportage.<br />

Créer des bijoux, de la conception au produit fini ? Rares sont les fabricants belges qui relèvent encore ce défi.<br />

Pourtant, le dernier mot sur l’orfèvrerie traditionnelle n’a pas encore été dit. <strong>Prestige</strong> met à l’ honneur cinq maisons<br />

qui ont su garder le feu sacré de l’artisanat. Reportage en cinq volets.<br />

DEEL 05: LIC<br />

Er zijn van die zaken waarbij je niet vaak stilstaat. Horlogebandjes<br />

bijvoorbeeld, en het uitvoerige productieproces dat erachter schuilt. Als<br />

Belgische marktleider in horlogebanden voor het luxesegment is LIC<br />

– voluit Leather International Cuir – de ideale partij om het verhaal te<br />

schetsen. In 1971 opgericht door lederspecialist Yves Thomas en later<br />

verdergezet door zijn echtgenote Willianne en zoon Xavier, draagt de<br />

Oostendse fabrikant meer dan vijftig jaar ervaring met zich mee. Sinds<br />

twee jaar sterken ondernemers Dirk De Bruycker en Olivier Steenhaut het<br />

kapitaal van het bedrijf om z’n internationale ambities waar te maken.<br />

“Onze afzetmarkt situeert zich voornamelijk rond de Benelux, Zwitserland<br />

en het Verenigd Koninkrijk. Maar ook in Scandinavië, de Verenigde Staten<br />

en Japan voelen we veel groeipotentieel”, vertelt Olivier Steenhaut.<br />

LIC produceert horlogebanden op maat voor zowel horlogemerken als<br />

juwelierszaken die haute horlogerie aanbieden, met meer dan honderd<br />

verkooppunten in België alleen. Op de webshop zijn een achttiental<br />

huiscollecties te vinden die gericht zijn op de particuliere markt. “De<br />

onlineverkoop staat nog in z’n kinderschoenen en is ook niet onze focus.<br />

De specialisatie van LIC ligt in de meer veelzijdige ontwerpen, die we<br />

vervaardigen met een scala aan ledersoorten in tal van kleuren voor onze<br />

partnerjuweliers.”<br />

APPELS ALS BASIS<br />

Horlogebanden die uit het LIC-atelier komen, zijn in hoofdzaak vervaardigd<br />

uit kalfs- en alligatorleder. Daarnaast omvat het assortiment exotische tot<br />

zeer exclusieve materialen: van python en zalm over struisvogel en buffel<br />

tot hanenpootleder. “We werken samen met prestigieuze leerlooierijen<br />

in Frankrijk en Italië om de beste kwaliteit te garanderen”, onderstreept<br />

Olivier. <br />

11


“Verder experimenteren we volop met vegan alternatieven. Vanuit de klanten van onze<br />

partnerjuweliers krijgen we daar steeds meer vraag naar. Zodoende deden we al de<br />

test met ananasleder, cactusleder en zelfs paddenstoelleder. De uitdaging is echter<br />

om een materiaal te verkrijgen dat enerzijds goed bewerkbaar is en anderzijds blijft<br />

meegaan. Onze jarenlange zoektocht heeft uiteindelijk geleid tot een unieke grondstof<br />

voor onze ‘Apple’-collectie. De naam geeft het al weg: het leder dat we voor deze<br />

horlogebanden gebruiken, is gebaseerd op de resten van appels. Appelschillen en<br />

klokhuizen worden verpulverd tot een poeder en verwerkt tot vellen. Het resultaat is<br />

een mooi en soepel leder waarbij verschillende afwerkingen mogelijk zijn.”<br />

PERFECTION IS A PROCESS<br />

LIC is uitermate bedreven in het afwerken van horlogebanden tot unieke exemplaren. Niet<br />

alleen het type en de kleur van het leder zijn uit te kiezen. Ook afmetingen, stiksels, model<br />

van horlogeband en gaatjes kunnen klanten naar wens bepalen. “Personalisatie is echter<br />

een van de laatste stappen in de gehele productie”, verduidelijkt Olivier.<br />

“Er zijn wel honderden bewerkingen nodig om van een lederen huid een ready-to-wear<br />

horlogeband te maken. Grofweg kan je het proces opdelen in zeven fases, te beginnen<br />

bij de ontvangst en controle van de huiden. Vervolgens wordt het materiaal gestanst,<br />

gesplit en geschalmd waarna het klaar is voor assemblage. Een horlogeband bestaat uit<br />

een bovenleerlaag, een vulling, een versteviging en een voering. In de assemblage komen<br />

deze onderdelen samen.”<br />

Het eindproduct krijgt vorm wanneer het leder in de juiste afmetingen gesneden wordt,<br />

met vier mogelijke lengtes en een vijftiental breedtes tussen 6 en 24 millimeter. In de<br />

stikafdeling ondergaan de banden een extra versteviging. “In theorie is stikken niet nodig<br />

wanneer je sterke lijm gebruikt. Hier speelt eerder het visuele aspect”, aldus Olivier. “Bij<br />

grote producties gebeurt het stikwerk machinaal, voor bijzondere bestellingen leveren we<br />

nog handstikwerk af.” In de finale fases worden de lusjes of ‘passanten’ aangebracht,<br />

de gaatjes geperforeerd en de gesp gemonteerd. Ten slotte staat het LIC-team op een<br />

strenge kwaliteitscontrole: “Die is van cruciaal belang om een perfect product te bekomen.<br />

Lijnrechte stiksels, nette randen, geen overtollige verf … Onze klanten kunnen ervan op<br />

aan dat alles gedubbelcheckt is.”<br />

L<br />

Certains domaines cultivent la rareté. C’est le cas des bracelets de montre au processus<br />

PARTIE 05 : LIC<br />

de production élaboré s’il en est. LIC – Leather International Cuir – est leader sur le<br />

marché belge dans ce secteur pointu et luxueux. Une maison riche d’une belle histoire.<br />

Fondée en 1971 par Yves Thomas, spécialiste du cuir, et plus tard reprise par son<br />

épouse Willianne et son fils Xavier, l’entreprise ostendaise peut s’enorgueillir de plus<br />

de cinquante ans d’expérience. Depuis deux ans, les entrepreneurs Dirk De Bruycker<br />

et Olivier Steenhaut ont renforcé le capital de la société pour concrétiser ses ambitions<br />

à l’international.<br />

“Notre marché recouvre principalement le Benelux, la Suisse et le Royaume-Uni. Mais la<br />

Scandinavie, les États-Unis et le Japon ont aussi, selon nous, un fort potentiel”, assure<br />

Olivier Steenhaut. LIC produit des bracelets de montre sur mesure pour des griffes<br />

horlogères et des bijouteries vendant de la haute horlogerie, avec plus d’une centaine de<br />

points de vente rien qu’en Belgique. On trouve sur l’e-shop dix-huit collections maison<br />

destinées au marché particulier. “La vente en ligne en est encore à ses balbutiements et<br />

ne constitue pas le plus important pour nous. LIC se spécialise plutôt dans les modèles<br />

ultra polyvalents que nous produisons dans un large éventail de cuirs et de coloris<br />

différents pour nos bijoutiers partenaires.”<br />

À BASE DE POMME<br />

Les bracelets de montre qui sortent de l’atelier LIC sont principalement réalisés en cuir<br />

de veau et en croco. À côté de cela, l’assortiment comprend des matières exotiques,<br />

parfois extrêmement premium : du python au saumon, de l’autruche au buffle, en passant<br />

par le cuir patte de coq. “Nous travaillons avec les tanneries les plus prestigieuses de<br />

France et d’Italie afin de garantir la meilleure qualité”, souligne Olivier.<br />

“Nous expérimentons également des alternatives véganes, car la demande va croissant,<br />

tant de la part de nos clients que de celle des bijoutiers. Nous avons déjà testé le cuir<br />

d’ananas, de cactus et même de champignon. Le défi consiste à obtenir une matière<br />

à la fois malléable et durable. Nos nombreuses années de recherche ont finalement<br />

abouti à un matériau unique pour notre collection “Pommes”. Le nom est éloquent : le<br />

cuir que nous utilisons pour ces bracelets de montre est à base de résidus de pomme.<br />

Les pelures et les trognons sont pulvérisés en poudre, puis transformés en peaux.<br />

Résultat ? Un cuir beau et souple qui permet toutes sortes de finitions.”<br />

LA PERFECTION EST UN PROCESSUS<br />

LIC a développé un savoir-faire exceptionnel en matière de bracelets de montre<br />

uniques. Le sur-mesure ne se limite pas au choix du type et de la couleur de cuir ;<br />

les dimensions, les surpiqûres, le modèle de bracelet de montre et les perforations<br />

peuvent également être personnalisées. “La personnalisation est une des dernières<br />

étapes du processus de production”, explique Olivier. “Il faut plusieurs centaines de<br />

phases pour transformer une peau en bracelet de montre prêt-à-porter. Grosso modo,<br />

on peut distinguer sept étapes, en commençant par la réception et le contrôle des<br />

peaux. Vient ensuite la découpe, la division et la refente, avant que le cuir ne soit<br />

prêt pour l’assemblage. Un bracelet de montre est constitué d’une couche de cuir<br />

superficielle, d’un rembourrage, d’un renfort et d’une doublure. L’étape d’assemblage<br />

les réunit.”<br />

Le produit final prend forme dès que le cuir est découpé à mesure, avec quatre<br />

longueurs possibles et une quinzaine de largeurs entre 10 et 24 millimètres. Dans<br />

l’atelier couture, les bandes de cuir sont renforcées. “Théoriquement, les coutures<br />

ne sont pas nécessaires si l’on emploie une colle forte. C’est plus une question<br />

d’esthétique”, admet Olivier. “Les productions à grande échelle se contentent de<br />

surpiqûres à la machine, mais nous proposons toujours des surpiqûres à la main pour<br />

les commandes spéciales.” Les phases finales consistent à ajouter les “passants”, à<br />

perforer les trous et à monter la boucle. Enfin, l’équipe de LIC assure encore un strict<br />

contrôle de qualité : “C’est d’une importance cruciale si l’on veut obtenir un produit<br />

impeccable. Des piqûres parfaitement droites, des bords nets, aucune coulure de<br />

colle… Nos clients peuvent témoigner que tout est contrôlé en détail.”<br />

Découvrez toute l’histoire de LIC sur www.lic-leather.com ou rendez-vous sur<br />

les réseaux sociaux : @lic.leather<br />

ACHTER DE SCHERMEN/<br />

EN COULISSES<br />

Ontdek het volledige verhaal van LIC op www.lic-leather.com of volg de<br />

socialmediakanalen @lic.leather.<br />

“Over het gehele proces, van leder tot horlogeband,<br />

gaan wel honderden bewerkingen.”<br />

“Le processus complet, du cuir au bracelet fini, fait<br />

intervenir plusieurs centaines d’étapes.”<br />

12 13


SHOPPING<br />

WATCHout<br />

CITIZEN<br />

Functioneel en praktisch, modern en sportief. De nieuwe<br />

Citizen Series 8 GMT is de perfecte metgezel voor wie<br />

houdt van een stijlvol horloge dat – dankzij verbeterde<br />

magnetische weerstand – topprestaties levert.<br />

Fonctionnelle et pratique, moderne et d’allure sportive :<br />

la nouvelle Citizen Series 8 GMT est la compagne idéale<br />

pour les amoureux de montres stylées et ultra fiables –<br />

grâce à sa résistance magnétique améliorée.<br />

CLUSE<br />

Met zijn vierkante kast met afgeronde hoeken en de<br />

minimalistische wijzerplaat geeft La Tétragone klasse<br />

in overvloed. Klassieke elegantie meets ongedwongen<br />

glamour. De mesh armband stal onze harten.<br />

Avec sa boîte carrée aux angles adoucis et son cadran<br />

minimaliste, La Tétragone ne manque pas de classe.<br />

L’élégance classique s’allie ici au glamour décontracté, et<br />

le bracelet en acier mesh ajoute un supplément de charme.<br />

MEISTERSINGER<br />

De Pangea Day Date in de voor MeisterSinger<br />

karakteristieke ivoorkleur is een van de klassiekers van<br />

het merk. De datum- en weekdagringen zijn volledig<br />

opengewerkt en geven structuur en diepte aan de<br />

wijzerplaat.<br />

La Pangea Day Date, ici parée du blanc ivoire<br />

iconique de Meistersinger, est un des grands<br />

classiques de la marque. Les anneaux indiquant la<br />

date et le jour de la semaine confèrent de la structure<br />

et une belle profondeur au cadran pourvu d’une<br />

aiguille unique.<br />

BOSS<br />

Goede wijn behoeft geen krans, zegt het spreekwoord.<br />

En dat gaat natuurlijk helemaal op voor Boss. Of het nu<br />

om horloges, kledij, schoenen… gaat, bij Boss weet<br />

je dat je voor trendy kwaliteit kiest waarmee je gezien<br />

mag worden.<br />

On dit que la qualité parle d’elle-même et se passe<br />

de grands discours. C’est le cas de la maison Boss,<br />

qu’il s’agisse des montres, vêtements ou chaussures.<br />

Qualité et look tendance vont de pair pour que vous<br />

soyez chic en toute circonstance.<br />

14<br />

GARMIN<br />

Wie beweert dat een sporthorloge niet stijlvol kan zijn, slaat<br />

de bal mis. Garmin combineert al jaren een stijlvol design<br />

van een dress watch met de ultieme functionaliteit van een<br />

activity tracker en smartwatch.<br />

Oui, une smartwatch peut être belle et élégante !<br />

La preuve avec ce modèle Garmin, maison qui crée<br />

depuis des années des garde-temps habillés au design<br />

stylé et aux fonctionnalités typiques d’une montre<br />

connectée sport & fitness.<br />

FREDERIQUE CONSTANT<br />

Dit jaar, in <strong>2023</strong>, viert Frederique Constant zijn 35 e<br />

verjaardag en de 15 e verjaardag van zijn emblematische<br />

tourbillon kaliber. De Classic Tourbillon Meteorite<br />

Manufacture: de meest exclusieve creatie ooit gerealiseerd<br />

door Frederique Constant. Beperkt tot slechts 35 stuks.<br />

Cette année, en <strong>2023</strong>, Frédérique Constant fête ses<br />

35 ans et les 15 ans de son emblématique calibre<br />

tourbillon. La Classique Tourbillon Météorite Manufacture :<br />

la création la plus exclusive jamais réalisée par Frédérique<br />

Constant. Limité à seulement 35 pièces.<br />

MANUFACTURE<br />

Classic Power Reserve Big Date<br />

BEYOND CONVENTIONS<br />

frederiqueconstant.com<br />

Contact: Frederic Schoenmaeckers<br />

+32 475 50 75 75 - fs@alfatime.eu


SHOPPING<br />

TUDOR<br />

Tudor effent de weg naar de toekomst door eer te<br />

betonen aan zijn rijke verleden. Nieuwe modellen<br />

van de Black Bay collectie, verwijzen naar het<br />

allereerste duikhorloge van het merk dat in 1954<br />

werd gelanceerd. De GMT-modellen met de typische<br />

bordeauxrode en blauwe bezel zijn onze favoriet!<br />

EBEL<br />

Ebel’s 1911 combineert het beste van twee wereld.<br />

Een klassiek dameshorloge dat door zijn trendy groene<br />

wijzerplaat en Arabische cijfers een hedendaagse twist<br />

meekrijgt. Een horloge voor elke gelegenheid.<br />

Tudor ouvre la voie vers l’avenir en rendant un<br />

hommage appuyé à son riche passé. Les nouveaux<br />

modèles de la collection Black Bay se réfèrent à la<br />

toute première montre de plongée de la marque,<br />

lancée en 1954. Coup de cœur pour les modèles GMT<br />

à la lunette bordeaux et bleu si reconnaissable !<br />

DANISH DESIGN<br />

Het Pico-horloge is uniek in zijn soort – met zijn<br />

‘decentrale’ wijzerplaat trekt het onmiddellijk de aandacht.<br />

Elegant en eigenzinnig, zoals je van Danish Design mag<br />

verwachten. Maar vooral heel mooi en heel betaalbaar.<br />

In 1974 lanceert Rodania zijn eerste World Star<br />

uitgerust met een van de eerste analoge<br />

Zwitserse Quartz binnenwerken. We herlanceren<br />

dit iconische uurwerk, aangepast<br />

aan de technische en esthetische normen van<br />

vandaag: Zwitsers binnenwerk Kast en band<br />

i n 316 L s t a a l B e s c h e r m d e , ge s c h r o ef d e k r o o n<br />

(S-Crown), waterdicht tot 100M - 330FT<br />

Geschroefde bodem Ontspiegeld saffierglas<br />

La 1911 d’Ebel allie le meilleur des deux mondes :<br />

une montre féminine classique à laquelle un cadran vert<br />

ultra tendance et des chiffres arabes confèrent une belle<br />

contemporanéité. Une montre pour toutes les occasions.<br />

La Pico est décidément unique en son genre, avec son<br />

cadran décentré qui attire immédiatement l’œil. Un modèle<br />

élégant et original, comme on s’y attend venant de la griffe<br />

danoise. Mais surtout très beau et abordable.<br />

TAG HEUER<br />

Het iconische sporthorloge domineert sinds 1963<br />

de racebaan. De Carrerra is een legende ontworpen<br />

voor professionele coureurs en liefhebbers van<br />

snelheid en ronkende motoren. Functionaliteit gaan<br />

hand in hand met sportieve klasse.<br />

Cette iconique parmi les montre de sport fait la<br />

course en tête depuis 1963. La légendaire<br />

Carrerra a été créée pour les coureurs<br />

professionnels et les amoureux de vitesse et de<br />

moteurs ronflants. Quand la fonctionnalité se mesure<br />

à la grande classe sportive.<br />

1 974<br />

Beschikbaar bij de beste horlogemakers -<br />

juweliers vanaf januari 2024<br />

www.rodania.com<br />

16


BALMAIN<br />

BALMAIN<br />

Wanneer Haute Couture en de passie voor horlogemaken elkaar ontmoeten<br />

Quand la Haute Couture rencontre la passion horlogère<br />

In de jaren tachtig van vorige eeuw trokken de creaties van Pierre Balmain de aandacht van de deskundige oprichter<br />

van de Swatch Group die vervolgens in 1987 de exclusieve rechten verwierf om Pierre Balmain-horloges in Zwitserland te<br />

vervaardigen. Uiteindelijk werd in 1995 de Swatch Group wereldwijd eigenaar van het horlogemerk.<br />

Dans les années 1980, les créations de Pierre Balmain attirent l'œil expert du fondateur du Swatch Group.<br />

En 1987, ce dernier acquiert les droits exclusifs de fabrication des montres Pierre Balmain en Suisse et en 1995, le Swatch Group<br />

devient propriétaire de la marque de montres dans le monde entier.<br />

WIE IS DEZE GEWELDIGE MODEONTWERPER?<br />

Pierre Balmain werd geboren in 1914 in Frankrijk. Hij was één van de voornaamste<br />

figuren van de Parijse Haute Couture en van bij de opening, in 1945, van zijn modehuis<br />

in Parijs hielp hij het idee van Franse luxe over de hele wereld verspreiden.<br />

Als groot kunstliefhebber werd hij geïnspireerd door de grafische voorstellingen van enkele<br />

van de oudste kunststromingen, namelijk de Arabische kunst en de Mandarijnkunst, die<br />

gebruik maakten van sterk vergrote bloemen en planten. “Les Arabesques” waren voor<br />

dit creatieve genie de kern van zijn inspiratie.<br />

LES MONTRES PIERRE BALMAIN<br />

La rencontre entre le savoir-faire horloger suisse et l’innovation a donné vie à des<br />

collections qui reflètent avec précision l’élégance et le design propres à la Haute Couture.<br />

Caractérisés par des formes audacieuses, ces garde-temps sont une association de<br />

technologies et de matériaux modernes conçus pour surprendre et séduire.<br />

Les arabesques en décoration constituent une caractéristique du design des montres<br />

Balmain. Tous les garde-temps répondent à de très hautes exigences de qualité et sont<br />

estampillés du prestigieux label « Swiss Made ».<br />

DE PIERRE BALMAIN HORLOGES<br />

De ontmoeting met Zwitserse horlogekennis en innovatie was de aanleiding tot het<br />

creëren van collecties die de preciese elegantie en het design reflecteren die zo specifiek<br />

zijn voor Haute Couture. De kracht van deze ontwerpen, gebaseerd op de combinatie<br />

van gedurfde vormen en moderne technologieën en materialen, waren verrassend en<br />

verleidelijk.<br />

Kenmerkend voor het ontwerp van Balmain-horloges zijn de decoratieve arabesken. De<br />

uurwerken voldoen aan zeer hoge kwaliteitseisen en zijn voorzien van het prestigieuze<br />

‘Swiss Made’ label.<br />

---<br />

QUI EST CE GRAND CRÉATEUR DE MODE ?<br />

Né en France en 1914, Pierre Balmain a été l'une des figures marquantes de la Haute<br />

Couture parisienne. Dès l’ouverture de sa maison de mode à Paris en 1945, il a contribué<br />

à propager dans le monde entier l'idée du luxe à la française.<br />

Grand amateur d'art, il s'est inspiré des représentations graphiques des arts parmi les<br />

plus anciens, l'Art arabe et l’Art mandarin en particulier, qui magnifient les représentations<br />

florales et végétales. "Les Arabesques" ont été pour ce génie de la création au cœur<br />

de son inspiration.<br />

18<br />

Meer info / Pour plus d'infos :<br />

www.balmainwatches.com<br />

balmain de balmain


LAB DIAMONDS<br />

LAB DIAMONDS<br />

LAB GROWN<br />

DIAMONDS<br />

Wat in de diamantsector een ware revolutie beloofde te worden, verloor<br />

de voorbije jaren wat van zijn glans: de lab-grown diamond.<br />

Ils promettaient de révolutionner le secteur diamantaire mais ont, depuis<br />

quelques années, perdu un rien de leur éclat… Nous voulons parler des<br />

diamants de laboratoire. Etat des lieux.<br />

WAT ZIJN LAB-GROWN DIAMONDS?<br />

Lab-grown diamonds (LGD’s) hebben dezelfde chemische en fysieke eigenschappen<br />

van een natuurlijke steen, en mogen dus niet worden verward met imitatiediamanten<br />

zoals zirkonia. De origine van de steen is waarin het verschil zich schuilhoudt. Natuurlijke<br />

diamanten worden uit de dieptes van de Aarde gehaald, waar ze miljarden jaren lang<br />

gevormd werden. LGD’s worden op een synthetische manier in een laboratorium<br />

gecreëerd. Daar worden de extreme natuurlijke omstandigheden nagebootst om de<br />

ruwe diamanten in een versneld proces te laten groeien.<br />

Dat de lab-grown diamonds de laatste jaren hun opmars hebben verdergezet, is<br />

een understatement. In 2022 steeg de wereldwijde omzet van LGD’s namelijk<br />

met 38 procent. Die groei wordt onder meer gedreven door de beschikbaarheid in<br />

verschillende prijsklassen en de stijgende populariteit van synthetische diamanten<br />

bij de jongere generaties.<br />

DUBBELE BODEM<br />

Sinds het begin van de commerciële introductie van synthetische diamanten is echter<br />

duidelijk geworden dat de grote diamantspelers en hun klanten een echte en unieke<br />

diamant nog steeds hoger in het vaandel dragen. Want een diamant zien, is altijd een<br />

beetje dromen. Wie denkt aan diamanten, denkt aan het authentieke en exclusieve<br />

karakter van de stenen. Het is daar dat het schoentje wringt voor lab-grown diamonds.<br />

Het aanbod van synthetische diamanten is geëxplodeerd, en de prijzen zijn drastisch<br />

gedaald. <br />

20 21


LAB DIAMONDS<br />

LAB DIAMONDS<br />

Tien jaar geleden was een LGD zo’n tien procent goedkoper dan een natuurlijke<br />

diamant. De laatste jaren is de kostprijs evenwel gekelderd. Aan de basis van het<br />

diamantproces, bijvoorbeeld in India en China, bedraagt de waarde voor LGD’s op dit<br />

moment tussen de acht en tachtig dollar per karaat, wat een fractie van de prijs van<br />

echte diamanten is en ongeveer neerkomt op de prijs van een kunstmatige zirkonia.<br />

Waar komt die sterke prijsdaling vandaan? Om hun personeel te behouden tijdens<br />

de rustigere periodes, lieten slijperijen lab-grown diamonds aanrukken om te<br />

verwerken en aan te bieden. Er ontstond een overaanbod aan LGD’s, waardoor de<br />

prijzen vervolgens sterk daalden. Bij de grote spelers op de diamantenmarkt, zoals<br />

de bekende diamantgroep De Beers, is de interesse in LGD’s de laatste jaren dan<br />

weer naar een lager pitje gezakt. Waar de LGD’s enkele jaren geleden nog een kans<br />

kregen, zie je vandaag een omgekeerd verhaal.<br />

"Qui dit “diamant” songe au caractère authentique<br />

et exclusif de cette pierre mythique. C’est là que le<br />

bât blesse concernant les diamants cultivés en labo."<br />

Il y a encore dix ans, un LGD n’était que 10 % moins cher qu’un diamant naturel. Ces<br />

dernières années, les prix de production ont chuté. Lors du processus de fabrication<br />

d’un diamant de synthèse, par exemple en Inde et en Chine, la valeur du LGD varie<br />

actuellement entre 8 et 80 dollars le carat, ce qui ne représente qu’une fraction du prix<br />

d’un diamant véritable et revient à peu près aussi bon marché qu’un zircon.<br />

GROENE SCHIJN<br />

Daarnaast kan de duurzame bubbel rond het productieproces van de LGD’s deels<br />

doorprikt worden. Zo werd gedacht dat de synthetische stenen een ecologische ziel<br />

bezitten, maar in werkelijkheid is er een groot volume elektriciteit nodig voor de<br />

ontwikkeling. In de landen van origine, zoals India en China, wordt die elektriciteit nog<br />

vaak opgewekt door middel van steenkoolverbranding, een weinig milieuvriendelijk<br />

proces.<br />

D’où vient cette énorme chute de prix ? Pour conserver leur personnel pendant les<br />

périodes creuses, les ateliers de taille se sont tournés vers le diamant de synthèse<br />

qu’ils travaillent et proposent à leurs clients. On s’est ainsi retrouvé avec un net<br />

excédent de LGD, ce qui a fait chuter les prix. Les plus grands acteurs du secteur<br />

diamantaire, comme le célèbre groupe De Beers, ne sont plus aussi intéressés par les<br />

LGD qu’il ont pu l’être. Voici encore quelques années, les diamants de labo avaient<br />

toutes leurs chances mais, aujourd’hui, on voit le vent tourner.<br />

Verder wordt maar beter kritisch omgesprongen met LGD’s, aangezien ze een<br />

voedingsbodem voor fraude vormen. Op het internet kunnen kopers worden<br />

wijsgemaakt dat het gaat om echte diamanten, terwijl ze een LGD aanschaffen.<br />

Daarom is het belangrijk enkel te handelen met gecertificeerde stenen.<br />

WAT BRENGT DE TOEKOMST?<br />

Wat zeker is: lab-grown diamonds hebben zich voorgoed gevestigd in de diamantsector.<br />

In de toekomst lijken zich dan ook twee verschillende markten te vormen: een<br />

markt voor echte diamanten en een markt voor lab-grown diamonds, die zich in de<br />

goedkopere segmenten van de diamantenmarkt zullen bevinden.<br />

In China en de Verenigde Staten zijn LGD’s heel populair. Zo nemen LGD’s in de VS<br />

stilaan de plaats in van piqués, ofte diamantstenen met zware insluitsels. Daarnaast<br />

zijn er Amerikaanse juweliers die een gratis synthetische diamant aanbieden bij de<br />

aankoop van een echte diamant. Een duidelijk beeld van hoe de twee soorten zich<br />

tegenwoordig tegenover elkaar verhouden.<br />

"Wie denkt aan diamanten, denkt aan het authentieke<br />

en exclusieve karakter van de stenen. Het is daar dat<br />

het schoentje wringt voor lab-grown diamonds."<br />

QU’EST-CE QU’UN DIAMANT CULTIVÉ EN LABO ?<br />

Les diamants synthétiques, de culture ou Lab Grown Diamonds (LGD) ont les mêmes<br />

propriétés chimiques et physiques que la pierre naturelle, et ne doivent donc pas être<br />

confondus avec les imitations de diamant comme le zircon. La différence réside dans<br />

l’origine de la pierre. Les diamants naturels émanent des profondeurs de la Terre, où<br />

ils se sont formés au cours de milliards d’années. Les LGD, eux, naissent de manière<br />

synthétique, dans un laboratoire. On y recrée les conditions naturelles extrêmes afin<br />

de “faire pousser” des diamants bruts beaucoup plus rapidement.<br />

Dire que les diamants de labo connaissent un boom depuis quelques années est un<br />

euphémisme. En 2022, leur chiffre d’affaires mondial a bondi de 38 pourcent. Cette<br />

croissance est notamment due à la présence de ce type de diamant dans plusieurs<br />

segments de prix sur le marché et au succès des diamants de culture auprès des<br />

jeunes générations.<br />

DOUBLE FOND<br />

Depuis le lancement commercial des diamants de synthèse, il apparaît clairement<br />

que les plus gros diamantaires et leurs clients gardent une nette préférence pour les<br />

diamants naturels issus de la géologie. Il y a une part de rêve à découvrir un diamant...<br />

Qui dit “diamant” songe au caractère authentique et exclusif de cette pierre mythique.<br />

C’est là que le bât blesse concernant les diamants cultivés en labo. L’offre de diamants<br />

de synthèse a explosé, et les prix ont fortement baissé.<br />

UN ÉCLAT VERT<br />

A côté de cela, la bulle “écologique” qui enveloppait le diamant de synthèse d’une<br />

aura enviable a partiellement éclaté. On a cru que les diamants de labo pourraient<br />

offrir une alternative écologique aux pierres naturelles, mais en réalité leur fabrication<br />

exige d’énormes quantités d’électricité. Dans les pays producteurs, comme l’Inde et<br />

la Chine, cette électricité est très souvent générée par la combustion du charbon, un<br />

processus tout sauf vert…<br />

De plus, les LGD n’ont pas tardé à s’attirer les foudres car ils sont un terreau fertile pour<br />

toutes sortes de fraudes. Sur Internet, il n’est pas rare qu’on vous vende des diamants<br />

soi-disant naturels , alors qu’ils sont de synthèse. Il est important de n’acheter que<br />

des pierres munies d’un certificat d’authenticité.<br />

ET DEMAIN ?<br />

Une chose est sûre : les diamants de laboratoire se sont taillé une place au sein du<br />

secteur diamantaire. A l’avenir, deux marchés distincts se côtoieront sans doute :<br />

un pour les diamants véritables et un autre pour les diamants de synthèse qui se<br />

concentreront sur les segments plus abordables du marché des bijoux sertis.<br />

En Chine et aux Etats-Unis, les LGD jouissent d’une grande popularité. Ainsi, aux USA,<br />

les diamants de synthèse remplacent petit à petit les “piqués”, ces diamants naturels<br />

présentant de fortes inclusions. Il faut aussi savoir que certains bijoutiers américains<br />

offrent un diamant de synthèse à l’achat d’un diamant véritable. Une preuve de plus<br />

du face à face, et même de la concurrence, qui se dessine.<br />

22 23


SHOPPING<br />

GLAMup<br />

TIRISI MODA<br />

Tirisi Moda dat zijn iconische en toch zeer draagbare<br />

sieraden voor stijlvolle vrouwen die een no-nonsense<br />

levensstijl combineren met een liefde voor fashion.<br />

Tirisi Moda séduit avec ses bijoux forts, iconiques, mais<br />

toujours très portables, dédiés aux femmes de style et de<br />

caractère, qui aiment allier chic et fashion.<br />

ONE MORE<br />

Tijdloze klassieke ontwerpen voor de moderne, jonge<br />

vrouw die weet wat mooi is. De ringen van One More zijn<br />

zo verleidelijk en zo makkelijk te combineren dat je er altijd<br />

eentje meer van wilt.<br />

Des créations classiques intemporelles pour la femme<br />

moderne, jeune et qui sait ce qui est beau. Les bagues One<br />

More sont irrésistibles et si faciles à coordonner qu’on ne<br />

se lasse pas de les accumuler !<br />

FJORY<br />

De mono- of bicolore 14-karaat gouden<br />

slavenarmband van Fjory is uniek in zijn eenvoud. Man<br />

of vrouw, klassiek of sportief, elegant of stoer. Het past<br />

werkelijk bij elke stijl en elke persoonlijkheid.<br />

Le bracelet jonc en or 14 carats, mono- ou bicolore,<br />

signé Fjory est unique dans sa simplicité. Parfait pour<br />

les femmes comme les hommes, classique ou plus<br />

sport, porté élégant ou cool… Il se marie avec tous les<br />

styles et toutes les personnalités.<br />

24 KAE<br />

Kae Sutherland ontwerpt al haar juwelen in haar<br />

Amsterdamse atelier. Ze laat zich inspireren door<br />

sterke vrouwen en dat is meteen ook het publiek dat<br />

ze aanspreekt met haar prachtige stukken van 925<br />

sterling zilver, verguld met 18K goud.<br />

Kae Sutherland crée ses bijoux dans le secret de son<br />

atelier d’Amsterdam. Les femmes puissantes restent<br />

sa grande source d’inspiration et ce sont à elles aussi<br />

que s’adressent ses superbes bijoux en argent 925<br />

plaqué or 18 carats.<br />

DINH VAN<br />

De kracht van deze collectie: je kunt de kostbaarste<br />

steen die er bestaat iedere dag dragen, zonder opzichtig<br />

te zijn. Le Cube Diamant is een collectie die twee essentiële<br />

geometrische vormen samenbrengt: de cirkel en<br />

het vierkant.<br />

Tour de force de cette collection : permettre de porter<br />

quotidiennement et sans ostentation la pierre la plus<br />

précieuse qui soit. Le Cube Diamant est une collection qui<br />

donne vie à la rencontre de deux formes géométriques<br />

essentielles: le rond, et le carré.<br />

SIF JACOBS<br />

De IJslandse Sif Jakobs ontwerpt haar collecties<br />

vanuit een instinctieve passie voor design en vindt inspiratie<br />

in haar geboorteland. Dat leidt tot zeer persoonlijke<br />

sieraden en betaalbare luxe.<br />

L’Islandaise Sif Jakobs dessine ses collections<br />

en se laissant guider instinctivement par sa passion pour<br />

le design et en s’inspirant de son pays natal. Cela nous<br />

vaut des bijoux extrêmement personnels. Un petit luxe<br />

abordable !<br />

+32 (0)2 658 01 20<br />

INFO@GTIME.BE<br />

JWN01703<br />

299,00€<br />

WWW.GTIME.BE<br />

24


SHOPPING<br />

tresore collection<br />

golden stretch bracelets<br />

CHOPARD<br />

De inspiratie van de Ice Cube-collectie van Chopard is<br />

duidelijk. De geometrische ijsblokjes zorgen voor een<br />

minimalistische elegantie en zijn de essentiële bouwstenen<br />

voor een collectie van stijl, verfijning en glamour.<br />

On devine où Chopard a puisé son inspiration pour sa<br />

ligne Ice Cube. Ces adorables glaçons géométriques<br />

confèrent aux bijoux une élégance minimaliste et<br />

constituent en quelque sorte les fondations d’une collection<br />

glamour et raffinée.<br />

TI SENTO<br />

Klassieke vormen zijn de inspiratie van<br />

Ti Sento zonder dat hun collecties ooit<br />

old-fashioned zijn. Ze zijn gemaakt voor<br />

het leven maar zijn nooit uit de mode.<br />

Het Milanese Ti Sento vertaalt iconisch<br />

klassiekers schijnbaar moeiteloos naar de<br />

trends van het heden.<br />

Les formes classiques restent la grande<br />

source d’inspiration de Ti Sento. Pourtant, les<br />

créations de la marque ne sont jamais old<br />

fashioned, au contraire ! Elles s’inscrivent<br />

pleinement dans la vie et la modernité.<br />

La maison milanaise excelle à faire surfer les<br />

grands classiques sur la vague des tendances<br />

actuelles.<br />

GIO MIO<br />

Gio Mio stelt zich als missie ware schoonheid te creëren.<br />

Daar slaagt het wonderwel in met een unieke collectie van<br />

zeer verfijnde juwelen. Zelfliefde begint voor Gio Mio bij<br />

mooie juwelen van goud en diamant.<br />

Gio Mio s’est donné pour but de créer du Beau, rien de<br />

moins. Mission accomplie avec cette collection unique<br />

de pièces d’un grand raffinement. Pour Gio Mio, prendre<br />

soin de soi passe aussi par le fait de s’offrir de l’or et des<br />

diamants.<br />

BLOCH<br />

Juwelen zijn altijd verbonden met emoties.<br />

Dat is bij het Belgische Bloch niet anders. Hun sieraden<br />

zijn een betekenisvol cadeau dat meer zegt dan duizend<br />

liefdevolle woorden.<br />

Les bijoux sont indissociables des émotions. Il en va de<br />

même pour ceux de la griffe belge Bloch. De jolies idées<br />

de cadeaux qui en disent tellement plus que de longs<br />

discours…<br />

ROOS<br />

Het prachtige juwelenmerk Roos heeft zijn naam niet<br />

gestolen. De voorliefde voor roosgeslepen diamanten ademt<br />

doorheen de volledige collectie. De driehoekige facetten<br />

evoceren florale motieven en bloemblaadjes die zich<br />

ontvouwen tot een rozenknop.<br />

26<br />

La charmante marque de bijoux Roos porte bien son<br />

nom ! La collection toute entière est une ode au diamant<br />

taille rose. Les facettes triangulaires évoquent des motifs<br />

floraux et des pétales qui s’épanouissent en ravissants<br />

boutons de rose.<br />

find us at vicenzaoro<br />

hall 6 - booth 133<br />

www.hulchibelluni.com


COVERSTORY<br />

De nieuwkomers maken hun opwachting met kleurrijke wijzerplaten, zonder afbreuk<br />

te doen aan hun stijlvolle klassieke uitstraling. Het kleurenpallet omvat lichtgroen,<br />

marineblauw, hemelsblauw en brons, voor een modieuze toets. De gele- of rozegoudkleurige<br />

wijzers en indexen zijn harmonisch afgestemd op de frisse kleurkeuze<br />

en accentueren de krachtige uitstraling van de wijzerplaten.<br />

UN QUATUOR DE NOUVEAUX VENUS<br />

Orient enrichit la collection Bambino de quatre nouveaux modèles. Ce quatuor de<br />

choc reste fidèle à l’élégance classique qui caractérise cette collection de montres<br />

mécaniques, mais l’actualise au gré d’un nuancier de couleurs tendance, pour toutes<br />

les occasions.<br />

ORIENT<br />

BAMBINO<br />

Stijlvol klassiek en<br />

verfrissende kleuren<br />

Orient gaat prat op meer dan 120 jaar<br />

geschiedenis in de horlogewereld.<br />

Het horlogemerk heeft zich vast<br />

verankerd tussen de 'Grote Drie' Japans<br />

horlogefabrikanten. Orient-horloges staan<br />

bekend voor hun buitengewoon aantrekkelijke<br />

prijs/kwaliteit verhouding, terwijl het<br />

merk zich evenzeer profileert bij de echte<br />

horlogeliefhebbers.<br />

MODIEUS EN GERAFFINEERD<br />

De modieuze uitstraling van deze nieuwkomers wordt ondersteund door de smaakvol<br />

geselecteerde armbanden. De lichtgroene Orient Bambino maakt zijn opwachting<br />

met een camelkleurige polsband met bruine zij- en achterkant. De uitvoering met<br />

marineblauwe wijzerplaat gaat gepaard met een beige lederen armband, die ook<br />

aan de zij- en achterkant blauw kleurt. Een beige lederen armband met grijze zij- en<br />

achterkant, completeert de hemelsblauwe Orient Bambino. Ten slotte is er nog de<br />

bronskleurige variant, die wordt opgeluisterd door een aan alle kanten bruine armband.<br />

De modieuze kleuren maken de Orient Bambino nog aantrekkelijker voor zowel mannen<br />

als vrouwen.<br />

Couleurs pop et classicisme<br />

Orient est riche de plus de 120 années d’ histoire au sein de<br />

l’univers horloger. La marque s’est ancrée parmi les “Trois Grands”<br />

fabricants de montres au Japon. Les montres Orient sont connues pour<br />

leur exceptionnel rapport qualité/prix qui n’enlève rien en termes de<br />

“ désirabilité” auprès des collectionneurs et des amoureux de beaux<br />

garde-temps.<br />

On reconnaît immédiatement ces modèles à leur cadran muni de trois aiguilles, à leur<br />

verre bombé et leur boîtier aux cornes effilées. Le cadran de 42 mm, avec dateur, abrite<br />

un calibre automatique F6724 à remontage manuel et 40 heures de réserve de marche.<br />

Les nouveaux venus se distinguent par leur cadran couloré, sans rien perdre de leur chic<br />

ni de leur élégance. Le nuancier comprend un vert clair, un bleu marine, un bleu ciel<br />

et un bronze, ultra tendance. Les aiguilles et index couleur or jaune ou or rose sont en<br />

harmonie avec les couleurs pop de la montre et accentuent le rayonnement du cadran.<br />

TENDANCE ET RAFFINEMENT<br />

Le charme et l’aura de ces quatre nouveaux modèles tiennent aussi aux bracelets<br />

sélectionnés avec soin. L’Orient Bambino vert clair se marie avec un bracelet camel à<br />

la tranche et au verso marron. Le modèle au cadran marine est coordonné à un bracelet<br />

en cuir beige, dont la tranche et l’envers sont bleus. Un bracelet en cuir beige contrasté<br />

de gris complète l’Orient Bambino bleu ciel. Enfin, le modèle bronze est assorti d’un<br />

bracelet entièrement marron.<br />

Ce nuancier très tendance fait des Orient Bambino des montres qui séduisent autant<br />

les hommes que les femmes.<br />

De Orient-geschiedenis begint in 1901 onder de naam ‘Yoshida Watch Shop’. Na de<br />

verkoop van zakhorloges, volgde het produceren van horlogekasten om uiteindelijk<br />

door te groeien naar het vervaardigen van volledige polshorloges na de tweede<br />

wereldoorlog. Op 13 juli 1950 werd de naam Orient geïntroduceerd, toen Yoshida<br />

zijn horlogefabriek nieuw leven inblies en zijn producten ook buiten Japan te verkopen.<br />

Hij legde zichzelf de uitdaging op een zo goed mogelijk horloge te produceren in de<br />

moderne tijd, voor kopers die een praktisch, betrouwbaar en precies mechanisch<br />

horloge ambiëren voor dagelijks gebruik.<br />

Orient is één van de weinige horlogefabrikanten die hun eigen mechanische uurwerken<br />

maakt, een kenmerk waar ze bijzonder trots op zijn!<br />

ORIENT BAMBINO<br />

De Orient Bambino collectie is onderdeel van de Orient Classic collectie en bestaat uit<br />

meer dan 20 varianten. Het ontwerp is verfijnd klassiek, met een retro look.<br />

Kenmerkend voor deze zeer populaire collectie zijn de koepelvormige wijzerplaat en<br />

het koepelvormig horlogeglas. Trouw aan de filosofie van Orient is een mechanisch<br />

uurwerk het kloppend hart van deze horloges. Een brede variatie aan kleuren,<br />

verschillende types armbanden en kastmaten, maken de Orient Bambino zowel bij<br />

heren als dames geliefd.<br />

EEN KWARTET NIEUWKOMERS<br />

Orient voegt vier nieuwe varianten toe aan haar populaire Orient Bambino collectie. Het<br />

kwartet blijft trouw aan de klassieke elegantie die de collectie mechanische horloges<br />

typeert en actualiseert ze met stijlvolle kleuren, perfect passend bij elke gelegenheid.<br />

De wijzerplaat met drie wijzers, het koepelvormige horlogeglas en de stijlvolle kast<br />

met slanke pootjes (lugs) accentueren de herkenbaarheid. In de 42mm horlogekast<br />

huist een automatisch kaliber F6724 met handopwinding en 40 uur gangreserve, dat<br />

naast de tijd ook de datum weergeeft.<br />

L’histoire d’Orient commence en 1901 sous le nom de « Yoshida Watch Shop ».<br />

Après la vente de montres de gousset vient la production de boîtiers de montres, puis<br />

la fabrication de montres-bracelets complètes au lendemain de la Seconde Guerre<br />

mondiale. C’est le 13 juillet 1950 qu’apparaît le nom Orient, lorsque Yoshida entend<br />

insuffler à sa manufacture horlogère un nouvel élan dans le but de vendre au-delà des<br />

frontières du Japon. Il se lance un défi : produire une montre d’excellence, bien dans<br />

son temps, pour des clients désireux d’arborer au quotidien un modèle mécanique<br />

fiable, pratique et ultra précis. Orient est l’une des rares manufactures horlogères à<br />

produire ses propres mouvements mécaniques, une particularité dont la maison n’est<br />

pas peu fière, à juste titre !<br />

ORIENT BAMBINO<br />

La collection Orient Bambino fait partir de la collection Orient Classic et compte plus<br />

d’une vingtaine de modèles au design classique et raffiné, avec une touche rétro. Cette<br />

collection extrêmement appréciée se signale aussi par un cadran et un verre bombés.<br />

En phase avec la philosophie de la maison Orient, un mouvement mécanique bat au<br />

cœur de ces garde-temps. Grâce à leur éventail de coloris, de bracelets et de diamètres,<br />

les Orient Bambino séduisent les femmes comme les hommes.<br />

Meer info / Pour plus d'infos :<br />

www.weiszgroup.com<br />

28 29


PRESTIGE TIME<br />

<strong>Prestige</strong> time<br />

Embark on a journey into festive extravagance.<br />

Amidst the holiday glimmer, jewels adorned with gold and diamonds<br />

steal the spotlight. Each piece becomes a tale of opulence and elegance,<br />

celebrating the season with resplendent sparkle. Welcome to a world where<br />

the magic of jewels meets the allure of celebration.<br />

Oriental Monkey<br />

31


Oriental Monkey<br />

Dries Criel<br />

U-Boat<br />

32


Hulchi Belluni<br />

Hamilton<br />

35


Rodania<br />

Hulchi Belluni<br />

Dries Criel<br />

36


ORIENTAL MONKEY<br />

© Tamer Yılmaz<br />

ORIENTAL<br />

MONKEY<br />

Na een boeiende carrière bij de meest gerenommeerde modebladen<br />

startte Zeynep Büyükugur in 2020 met de creatie van high-end<br />

juwelen onder de merknaam Oriental Monkey.<br />

Zeynep Büyükugur, geboren in Istanbul (Turkije), begon op 21-jarige leeftijd haar<br />

carrière bij één van de grootste uitgeverijen van Turkije, op de reclameafdeling. Na<br />

een professioneel traject als hoofd-moderedactrice van het tijdschrift Cosmopolitan,<br />

de eerste hoofd-modedirectrice van ELLE <strong>magazine</strong> en hoofdredactrice bij Madame<br />

Figaro werd ze hoofdredactrice voor de Turkse editie van Martha Stewart. Ze reist nog<br />

steeds tussen Boston, London en Instanbul.<br />

<strong>Prestige</strong> <strong>magazine</strong>: Mevrouw Büyükugur, je hebt een mooi traject afgelegd in de<br />

uitgeverswereld van de mode. Wat deed je de stap nemen om in de juwelensector<br />

aan de slag te gaan?<br />

Zeynep Büyükugur: Mode en juwelen zijn uiteraard verwant. Het zijn beide mogelijkheden<br />

om je persoonlijkheid mee uit te drukken en dat heeft me altijd al gefascineerd. Mijn reizen<br />

naar verschillende landen gaven me ook het inzicht in hoe dit in verschillende culturen<br />

anders wordt ingevuld. Ik heb altijd de droom gekoesterd een eigen zaak op te zetten<br />

maar omdat ik destijds geen stijlvolle, originele designer slangenring kon vinden ontstond<br />

het idee om zelf juwelen te creëren. Juwelen die heel precies en met de hand worden<br />

gemaakt, die het onwaarschijnlijke vakmanschap van de amabachtslui uitstralen. <br />

Hulchi Belluni<br />

<strong>Prestige</strong> <strong>magazine</strong> had een gesprek met de oprichtster en ontwerpster van Oriental<br />

Monkey, Zeynep Büyükugur en met Veerle Pelckmans van Alfa Time, agent voor de<br />

Benelux.<br />

"Het mysterieuze Oosten vermengd<br />

met Westerse heritage."<br />

38 39


ORIENTAL MONKEY<br />

<strong>Prestige</strong> <strong>magazine</strong> : Pari réussi ! Comment décririez-vous le style Oriental Monkey ?<br />

Zeynep Büyükugur : Je crée des bijoux pour des femmes fortes et stylées, qui savent ce<br />

qu’elles veulent. Nous mettons l’accent sur la qualité : des bijoux en or, sertis de diamants<br />

et de pierres précieuses, façonnés à la main avec beaucoup de savoir-faire. Nos pièces en<br />

Een merk dat zowel de Oosterse invloeden als de Westerse heritage kon omvatten.<br />

Dat leek me een boeiende uitdaging.<br />

<strong>Prestige</strong> <strong>magazine</strong>: Waar u wonderwel in slaagt. Hoe zou je zelf de stijl van<br />

Oriental Monkey omschrijven?<br />

Zeynep Büyükugur: Ik ontwerp juwelen voor sterke, stijlvolle vrouwen die weten<br />

wat ze willen. De nadruk lag dus meteen op hoogwaardige juwelen in goud, met<br />

diamanten en edelstenen, en vooral met de hand en heel deskundig gemaakt. Onze<br />

‘limited edition’ juwelen zijn met extreem oog voor detail gemaakt.<br />

Elk juweel moet een meesterwerk zijn dat het ambacht alle eer aan doet. Ik<br />

wil dat ze gekoesterd worden over generaties heen en deel uitmaken van een<br />

familiegeschiedenis. De Oriental Monkey-stijl is elegant en tijdloos en omvat zowel<br />

verleden als toekomst.<br />

De ziel van onze juwelen gaat terug naar de stijl van 1940 tot 1970. Een stijl die<br />

gekenmerkt wordt door uitgesproken design, klare lijnen en een focus op natuurlijke<br />

schoonheid.<br />

<strong>Prestige</strong> <strong>magazine</strong>: Wat is zo typerend voor enerzijds het Oosten en<br />

anderzijds het Westen in uw creaties?<br />

Zeynep Büyükugur: Ik ben opgegroeid in Istanbul, een stad die letterlijk op de<br />

grens tussen Azië en Europa ligt. Je kan Instanbul niet vernoemen zonder ook de<br />

Grand Bazaar te vermelden, één van de grootste overdekte markten ter wereld.<br />

In deze sinds 1460 actieve plaats vind je heel verfijnde, ambachtelijke, met de<br />

hand gemaakte producten. De vormgeving van deze producten vindt vooral zijn<br />

oorsprong in de cultuur en de traditie, waar dit in het Westen toch anders is. Het<br />

is die mix van traditie en ambacht met vrijere vormelijke expressie en merkinvulling<br />

die me aantrekt.<br />

<strong>Prestige</strong> <strong>magazine</strong>: Veerle, jij vervoegde Alfa Time, naast Frédéric<br />

Schoenmaeckers, voor de uitbouw van de juwelentak binnen het bedrijf, en<br />

hebt voor de Benelux voortaan het merk Oriental Monkey onder je vleugels.<br />

Welke mogelijkheden zie je zoal?<br />

Veerle Pelckmans: De laatste jaren zien we een groeiende interesse voor merken die<br />

zich sterk baseren op een meer directe relatie met de ontwerper en met beperktere<br />

volumes per collectie. Hooguit 5 tot 20 exemplaren per referentie. High-end juwelen<br />

die de klant toelaten een echt uniek juweel te bezitten. Dat en het succes van het<br />

merk in de metropool Istanbul, waar het reeds in de smaak viel bij het internationale<br />

publiek, geeft aan dat de juwelen van Oriental Monkey hun plaats kunnen krijgen<br />

in de Benelux.<br />

<strong>Prestige</strong> <strong>magazine</strong>: Zijn er plannen om het merk ook in andere europese<br />

landen te lanceren?<br />

Veerle Pelckmans: Oriental Monkey zal ook aanwezig zijn op VicenzaOro in Italië<br />

volgend jaar. We tasten af en bekijken hoe het verder kan lopen. Niets wordt<br />

uitgesloten. Momenteel voeren we gesprekken met retailers om een beperkte maar<br />

kwalitatieve verdeling op te zetten in de Benelux.<br />

Après une carrière passionnante pour des <strong>magazine</strong>s de mode<br />

renommés, Zeynep Büyükugur se lance en 2020 dans la création<br />

de bijoux premium sous le label Oriental Monkey.<br />

Zeynep Büyükugur, née à Istanbul (en Turquie), entame sa carrière à l’âge de 21<br />

ans dans l’une des plus grandes maisons d’édition de Turquie, au département<br />

publicité. Après un parcours professionnel comme rédactrice en chef mode pour le<br />

<strong>magazine</strong> Cosmopolitan, première rédactrice en chef mode au ELLE et rédactrice en<br />

chef chez Madame Figaro, Zeynep devient rédactrice en chef pour l’édition turque de<br />

Martha Stewart. Elle n’a jamais cessé de voyager entre Boston, Londres et Istanbul.<br />

<strong>Prestige</strong> a rencontré la fondatrice et créatrice de la griffe Oriental Monkey, Zeynep<br />

Büyükugur, ainsi que Veerle Pelckmans d’Alfa Time, son agent pour le Benelux.<br />

<strong>Prestige</strong> Magazine : Madame Büyükugur, vous avez une très belle carrière<br />

au sein de l’édition mode. Qu’est-ce qui vous a donné envie de vous lancer<br />

dans la création de bijoux ?<br />

Zeynep Büyükugur : La mode et les bijoux sont intimement liés. Ce sont deux moyens<br />

d’exprimer sa personnalité, et cela m’a toujours fascinée. Lors de mes séjours dans<br />

différents pays, j’ai pu me rendre compte des différentes approches culturelles dans<br />

ce domaine. Je rêvais de pouvoir un jour lancer ma marque et comme, à l’époque, je<br />

ne trouvais nulle part la bague serpent idéale, à la fois belle et originale, j’ai eu l’idée<br />

de dessiner des bijoux. Des bijoux faits main, d’une grande précision, qui rayonnent<br />

d’un extraordinaire savoir-faire artisanal. Une marque traduisant autant ses influences<br />

orientales que son héritage occidental. J’y ai vu un défi passionnant à relever.<br />

© Tamer Yılmaz<br />

The Oriental Monkey<br />

style is elegant<br />

and timeless and<br />

encompasses both the<br />

past and the future.<br />

Meer info / Pour plus d'infos : ALFA TIME<br />

vp@alfatime.eu, ±32(0)473 50 14 60,<br />

fs@alfatime.eu, +32(0)475 50 75 75<br />

VicenzaOro Hall5 – Booth 137<br />

“édition limitée” sont réalisées avec une extrême attention accordée aux détails. Chaque<br />

bijou doit être un petit chef-d’œuvre d’artisanat. J’aime qu’on puisse se les transmettre de<br />

génération en génération et qu’ils s’inscrivent dans une histoire familiale. Le style Oriental<br />

Monkey est élégant et intemporel, il contient le passé comme l’avenir. L’âme de nos bijoux<br />

s’inspire de la période qui va de 1940 à 1970. Leur style se caractérise par un design fort,<br />

des lignes nettes et un accent mis sur la beauté naturelle.<br />

<strong>Prestige</strong> <strong>magazine</strong> : Qu’y a-t-il d’oriental d’une part, et d’occidental, d’autre part,<br />

dans vos créations ?<br />

J’ai grandi à Istanbul, une ville qui se situe littéralement à la fois en Asie et en Europe. Quand<br />

on pense à Istanbul, on pense au Grand Bazar, l’un des plus vastes marchés couverts au<br />

monde, actif depuis 1460. On y trouve des produits très raffinés, artisanaux, faits main,<br />

qui plongent surtout leurs racines dans la culture et la tradition, alors qu’en Occident c’est<br />

différent. Ce qui me plaît, c’est ce mix de tradition et d’artisanat avec une expression formelle<br />

et une interprétation plus libre de ma marque.<br />

"Au confluent de l’Orient mystérieux et<br />

de l’héritage occidental."<br />

<strong>Prestige</strong> <strong>magazine</strong> : Veerle, vous avez rejoint Alfa Time, avec Frédéric Schoenmaeckers,<br />

pour développer la branche bijouterie au sein de l’entreprise, et vous êtes en charge<br />

d’Oriental Monkey au Benelux. Quelles sont les perspectives, selon vous ?<br />

Veerle Pelckmans: Ces dernières années, on constate un intérêt accru pour les marques<br />

qui se basent sur une relation plus directe avec le créateur et limitent les volumes de leurs<br />

collections. Maximum 5 à 20 exemplaires par référence. Cette approche exclusive permet<br />

au client d’acquérir une pièce unique. Cela et le succès de la marque dans la métropole<br />

d’Istanbul, où elle a d’emblée correspondu au goût du public international, font que les bijoux<br />

Oriental Monkey ont pleinement leur place au sein du Benelux.<br />

<strong>Prestige</strong> <strong>magazine</strong> : Prévoyez-vous de lancer la<br />

marque dans d’autres pays européens ?<br />

Veerle Pelckmans : Oriental Monkey sera présent au salon<br />

VicenzaOro en Italie, l’année prochaine. Nous prenons le<br />

pouls du marché et voyons comment les choses peuvent<br />

évoluer. Rien n’est exclu. Pour le moment, nous sommes<br />

en pourparlers avec des détaillants afin de mettre en<br />

place une distribution limitée mais de qualité au Benelux.<br />

Portret foto / photo de portrait :<br />

© Ceren Semerci<br />

40 41


RODANIA<br />

RODANIA<br />

ODE TO A WORLD STAR<br />

UW PARTNER OP<br />

EDELMETAALGEBIED<br />

VOTRE PARTENAIRE<br />

DANS LE DOMAINE DES<br />

MÉTAUX PRÉCIEUX<br />

De World Star, het horloge dat door Rodani werd gelanceerd in 1974 de wereld veroverde, wordt 50 in 2024.<br />

Die heuglijke gebeurtenis wil Rodania aangrijpen om zijn roemrijke, maar niet altijd even bekende verleden te vieren. In januari<br />

2024 komen vier geactualiseerde modellen uit van de World Star. Het begin van een nieuw tijdperk voor Rodania.<br />

La World Star, montre lancée par Rodania avec grand succès à l’ international en 1974, fête ses 50 ans en 2024.<br />

La maison entend marquer cet événement en célébrant sa riche histoire, parfois méconnue. Dès janvier 2024, quatre modèles de<br />

la gamme World Star seront ainsi réactualisés. Le début d’une nouvelle ère pour Rodania.<br />

De vier modellen hebben een zwarte, marineblauwe, diepgroene of gletsjerblauwe<br />

wijzerplaat met een eigentijds horizontaal lijnenspel en het logo van de allereerste World<br />

Star. Het tijdloze design uit 1974 heeft na vijftig jaar nog niets van zijn charme verloren.<br />

Met de twaalf opgelegde uuraanduidingen en een datumvenster op 3 uur garandeert<br />

de wijzerplaat een vlotte tijdaflezing.<br />

In deze World Star 2024 Edition huist een Zwitsers kwartsgangwerk. Zijn illustere<br />

voorganger uit 1974 was destijds uitgerust met een van de allereerste kwartsgangwerken<br />

uit de Zwitserse horloge-industrie. Op de achterkant van de wijzerplaat werd ter ere van<br />

de 50 ste verjaardag van het model een wereldkaart gegraveerd.<br />

TIJDLOOS ONTWERP MET VEEL OOG VOOR DETAIL<br />

Het 316 L roestvrij staal voor de horlogekast, de massief stalen polsband met vouwgesp,<br />

ontspiegeld saffierglas, Swiss Lumino voor de wijzers en tijdsaanduiding, een wijzerplaat<br />

met keramische coating, de geschroefde kroon, de geschroefde kastbodem, een dubbele<br />

afdichting en een Ronda-gangwerk… Het zijn elementen die duidelijk tonen welke<br />

richting Rodania met deze World Star 2024 is ingeslagen: het merk kiest resoluut voor<br />

tijdloze kwaliteit en klasse.<br />

Deze World Star 2024 Edition is méér dan zomaar een heruitgave of een verjaardagsmodel.<br />

Het is de wegwijzer naar de toekomst.<br />

---<br />

• De hoogste vergoeding voor uw edelmetalen •<br />

• Gecertificeerde analyse<br />

• Eigen afhaalservice (beveiligd en verzekerd)<br />

• Verwerkingstijd van slechts 1 dag<br />

La contribution la plus élevée pour vos métaux précieux<br />

• Analyse certifiée<br />

• Propre service de collecte (sécurisé et assuré)<br />

Bel of mail voor UW gouden deal<br />

Appelez ou envoyez un e-mail pour une offre en or<br />

Polderboskdyk 13 A | 8501 ZJ Joure | Nederland (Pays Bas)<br />

T +31 (0)513 468 110 E info@meulen.nl<br />

Les quatre modèles sont dotés d’un cadran noir, bleu marine, vert profond ou bleu glacier,<br />

avec un jeu de lignes horizontales très contemporain et le logo de la toute première World<br />

Star. Le design intemporel estampillé 1974 n’a rien perdu de son charme en cinquante<br />

ans ! Avec ses douze graduations pour les heures et son guichet de date à 3 heures, la<br />

montre offre une très bonne lisibilité.<br />

Cette Edition World Star 2024 abrite un mouvement suisse à quartz. Son illustre<br />

prédécesseure sortie en 1974 était pourvue d’un des tout premiers mouvements à quartz<br />

issus de l’industrie horlogère suisse. Le dos du cadran est gravé d’une mappemonde,<br />

clin d’œil au 50 e anniversaire du modèle.<br />

DESIGN INTEMPOREL ET SENS DU DÉTAIL<br />

L’acier inoxydable 316 L du cadran, le bracelet en acier à boucle déployante, le verre<br />

saphir antireflet, les aiguilles et les index recouverts de Swiss Lumino, le cadran avec<br />

revêtement céramique, la couronne et le fond vissés, le double fond et le mouvement<br />

Vincent Gaye, eigenaar van Vincent Gaye Company en het merk Rodania sinds<br />

augustus 2022. / Vincent Gaye, propriétaire de Vincent Gaye Company et de la<br />

marque Rodania depuis août 2022.<br />

Ronda sont autant d’éléments qui le démontrent à foison : avec cette World Star 2024,<br />

Rodania opte résolument pour la qualité et la classe intemporelle.<br />

L’Edition World Star 2024 est bien plus qu’une réédition ou un modèle anniversaire.<br />

Ce garde-temps est une balise pour l’avenir.<br />

Meer info / Pour plus d'infos :<br />

www.rodania.com<br />

• Temps de traitement d’1 seule journée 43


ARS NOBILIS<br />

WERKGROEPEN / COMMISSIONS<br />

ORGANIGRAM/ME<br />

werkgroepen/commissions<br />

1. DIAMANT<br />

8. VEILIGHEID<br />

& TRANSPORT<br />

2. LEGAL &<br />

SÉCURITÉ &<br />

TRANSPORT<br />

FINANCE<br />

7. GOUD<br />

OR<br />

SECRETARIAAT<br />

ARS NOBILIS<br />

SECRETARIAT<br />

mail@arsnobilis.be<br />

0499/72 28 82<br />

3. HORLOGES<br />

MONTRES<br />

Rick Schreuder van WSB: “In het shopping centrum Shop Eat Enjoy in Wijnegem<br />

hebben we voor Jan Maes Watches & Jewellery een fantastisch nieuwe winkel<br />

mogen maken.<br />

Jan Maes Watches & Jewellery in Wijnegem (BE)<br />

Jan Maes Watches & Jewellery à Wijnegem (BE)<br />

Rick Schreuder de WSB : “Nous avons eu l’opportunité de créer pour Jan Maes<br />

Watches & Jewellery une nouvelle boutique extraordinaire au cœur du centre<br />

Shop Eat Enjoy de Wijnegem.<br />

6. LEDEN<br />

MEMBRES<br />

5. PRESTIGE<br />

MAGAZINE<br />

& BELGO BIJOUX<br />

4. MARKETING &<br />

SOCIAL MEDIA<br />

COMMUNICATIE<br />

COMMUNICATION<br />

De vraag vanuit de klant was in eerste instantie een upgrade voor de bestaande zaak.<br />

Na een brainstorm bleek echter dat compleet nieuw de verstandige keuze was. We<br />

hebben nu de vrijheid gehad de complete indeling om te gooien. Toegankelijkheid,<br />

transparantie en gezelligheid waren de uitgangspunten.<br />

We hebben een ontwerp gemaakt met daarin een centraal afreken/verkoop/werk eiland<br />

met aansluitend een gezellige zit. Dit maakt dat al de wanden vrij zijn en de klant zonder<br />

beperking de winkel rond kan lopen. Een ideale routing dus. Qua materialen vormen<br />

warme houttinten, natuursteen en rosé goud de basis. We hebben in samenwerking<br />

ook de decoratie en aankleding verzorgd waardoor er een harmonieus en sfeervol<br />

geheel is ontstaan.”<br />

CONTACT: +31 33 277 17 14<br />

WWW.WSBDESIGN.COM | INTERIEURBOUW<br />

La demande de notre client était avant tout d’upgrader le point de vente existant.<br />

A l’issue d’une réunion de travail, il est apparu que le meilleur choix était de partir<br />

sur quelque chose de complètement nouveau. Nous avons eu la liberté de revoir<br />

entièrement la disposition des lieux. Nos priorités étaient l’accessibilité, la transparence<br />

et le confort. Nous avons esquissé un projet dans lequel un îlot central de règlement/<br />

vente/travail tient la vedette avec une série de sièges accueillants. Cela permet de<br />

libérer les murs du magasin et l’espace au sol pour que les clients puissent circuler à<br />

leur aise. Une disposition idéale, selon nous. Question matériaux, nous avons retenu<br />

des teintes de bois chaleureuses, de la pierre naturelle et des touches d’or rose. Nous<br />

avons aussi collaboré à la décoration et à l’habillage de l’espace, si bien que l’ensemble<br />

se révèle particulièrement cosy et harmonieux”.<br />

1. Directeur: Manuel Scheldeman / Frédéric Schoenmaeckers, Pascal Callewaert, Tomer Reuveni, Christiaan Van der Veken, Charlotte Scheldeman<br />

2. Directeur: Thierry Spitaels / Christiaan Van der Veken, Stef Sabbe<br />

3. Directeur: Raymond Meeus / Marc Drexeler, Alexandre Caillavet, Roberto de Bockx<br />

4. Directeur: Charlotte Scheldeman / Manuel Scheldeman<br />

5. Directeur: Frédéric Schoenmaeckers / Michael Bloch, Alain Tensen, Sven Geboers, Christine Stefens<br />

6. Directeur: Pascal Callewaert / Manuel Scheldeman, Cedric van den Abeele<br />

7. Directeur: Jelle Oostvogels / Christiaan Van der Veken, Bram Struyven, Michael Bloch, Eric Rodrigus, Lydia Segers<br />

8. Directeur: Tomer Reuveni / Cedric van den Abeele, Yen Vercauteren<br />

CO-VOORZITTERS / CO-PRÉSIDENTS: Frédéric Schoenmaeckers, Mickey Bloch<br />

CO-ONDERVOORZITTERS / CO-VICE PRÉSIDENTS: Manuel Scheldeman, Pascal Callewaert<br />

BESTUURDERS / MEMBRE DU CONSEIL: Christiaan Van der Veken, Jelle Oostvogels, Cédric van den Abeele, Thierry Spitaels, Tomer Reuveni<br />

ALGEMEEN SECRETARIS / SECRÉTAIRE GÉNÉRAL: Marie-Christine Heeren<br />

44 45


ARS NOBILIS<br />

NATIONAAL AKKOORD<br />

ACCORD NATIONAL<br />

<strong>2023</strong>-2024<br />

NATIONAAL AKKOORD<br />

Collectieve arbeidsovereenkomst van<br />

28 juni <strong>2023</strong> voor PSC 149.03<br />

ACCORD NATIONAL<br />

Convention collective de travail (CCT) du<br />

28 juin <strong>2023</strong> pour le PSC 149.03<br />

In het voorjaar vonden de sectorale onderhandelingen voor het Paritair<br />

SubComité edele metalen 149.03 plaats. Marnix Janssens, Luc Van Ranst<br />

en Stef Sabbe hebben de sector en de werkgevers vertegenwoordigd in<br />

diverse vergaderingen met de vakbonden. Op 28 juni werden de afspraken<br />

bekrachtigen in een nationaal akkoord.<br />

Kort samengevat werd het volgende afgesproken:<br />

• Koopkrachtpremie: de werkgevers hebben hun akkoord<br />

gegeven om het PC200, zijnde dit van de bedienden van de<br />

sector, te volgen.<br />

• Indexmechanisme: de index wordt jaarlijks aangepast op 1<br />

januari i.p.v. 1 februari, dit eveneens om gelijk te schakelen met<br />

de bedienden van de sector.<br />

• Maaltijdcheques: in het verleden werden deze door de<br />

werkgevers onderhandeld als vorm van loon. Nu worden deze<br />

eenmalig geïndexeerd en krijgen daardoor een nominale<br />

waarde van € 7,- /dag vanaf 01/10/23.<br />

• Ook de aanvullende vergoedingen betaald door het Fonds voor<br />

bestaanszekerheid, worden aangepast aan de index.<br />

• Fietsvergoeding: vanaf 01/10/23 wordt de fietsvergoeding<br />

verhoogd van € 0.23 naar € 0.27 per afgelegde kilometer.<br />

• Eindejaarspremie, geen wijzigingen<br />

Les négociations sectorielles de la sous-commission paritaire sur les<br />

métaux précieux 149.03 ont eu lieu au printemps. Marnix Janssens,<br />

Luc Van Ranst et Stef Sabbe ont représenté le secteur et les employeurs<br />

lors de diverses réunions avec les syndicats. Les accords ont été ratifiés<br />

dans un accord national le 28 juin.<br />

En bref, il a été convenu ce qui suit:<br />

• La prime de pouvoir d'achat : les employeurs ont accepté de<br />

suivre le PC200, soit celui des employés du secteur. Dans les<br />

entreprises où des bénéfices « élevés » ou « exceptionnellement<br />

élevés » ont été réalisés en 2022, une prime de pouvoir d’achat<br />

doit être accordée au plus tard en décembre <strong>2023</strong>.<br />

• Le mécanisme d'indexation : les salaires sont ajustés chaque<br />

année à l'indice le 1er janvier au lieu du 1er février, également<br />

pour les aligner sur les employés du secteur.<br />

• Les chèques-repas : dans le passé, ils étaient négociés par les<br />

employeurs comme forme de salaire. Désormais, ils seront<br />

indexés une seule fois et ont donc une valeur nominale de<br />

7 €/jour à compter du 01.10.23.<br />

• La compensation supplémentaire versée par le Fonds de<br />

sécurité de subsistance du secteur sera également ajustée à<br />

l'indice.<br />

• L’indemnité vélo : à partir du 01.10.23 l'indemnité vélo passera<br />

de 0,23 € à 0,27 € par kilomètre parcouru.<br />

• La prime de fin d'année : aucun changement<br />

De volledige tekst van het nationaal akkoord en het<br />

overzicht van de indexaanpassing <strong>2023</strong> zijn te vinden op<br />

www.arsnobilis.be/blog.<br />

Le texte intégral de l’accord national et l’aperçu<br />

de l’adaptation de l’indice <strong>2023</strong> sont disponibles sur<br />

www.arsnobilis.be/blog.<br />

CZ – SEMI PRECIOUS<br />

NATURAL DIAMONDS<br />

info@dillis.be<br />

T +32(0)59 266 255<br />

www.aucielle.com<br />

46


ARS NOBILIS<br />

FOD ECONOMIE / SPF ECONOMIE<br />

PRECONTRACTUELE<br />

INFORMATIEPLICHT<br />

voor de verkoop van diamantjuwelen:<br />

de regels voor verkopers in de sector<br />

Sinds 01 mei <strong>2023</strong> moeten verkopers van diamantjuwelen de consument<br />

– hun klanten – via een informatiedocument informeren over de<br />

kenmerken van de diamanten die ze verkopen in hun juwelen. Dankzij deze<br />

precontractuele informatieplicht kan de consument met kennis van zaken<br />

een aankoop doen.<br />

Waarom?<br />

Sinds enkele jaren wint de verkoop van synthetische diamanten<br />

aan consumenten aan belang. Voor een gemiddelde consument is<br />

het niet mogelijk om met het blote oog het verschil te zien tussen<br />

natuurlijke en synthetische diamanten. Er is echter een groot<br />

verschil in productie en prijs. Een natuurlijke diamant is zeldzaam<br />

en is het resultaat van een geologisch proces dat enkele duizenden<br />

jaren duurt, en heeft daarom een hoge waarde. Synthetische<br />

diamanten daarentegen kunnen in een laboratorium worden<br />

vervaardigd en dus continu worden geproduceerd. Hoewel hun<br />

chemische en fysische eigenschappen dezelfde zijn als die van<br />

natuurlijke diamanten, zijn synthetische diamanten veel goedkoper.<br />

Synthetische diamanten zijn dus geen imitaties van diamanten<br />

of simulanten. Imitaties hebben wel fysische en chemische<br />

eigenschappen die verschillen van die van diamant.<br />

Al deze producten zijn legitiem, maar de consument moet zelf in<br />

alle openheid kunnen beslissen of hij een natuurlijke diamant, een<br />

synthetische diamant of een imitatiediamant koopt.<br />

Hoe de consument informeren over de diamanten in de juwelen<br />

die u verkoopt?<br />

Vóór elke aankoop moet u de consument duidelijk informeren over<br />

de belangrijkste kenmerken van de te koop aangeboden steen in<br />

het juweel die een impact hebben op de waarde ervan, met name:<br />

• de al dan niet synthetische aard<br />

• het gewicht<br />

• de eventuele behandeling van de steen<br />

U moet die informatie op leesbare, ondubbelzinnige en onverkorte<br />

wijze verstrekken met een papieren document dat wordt<br />

overhandigd aan de consument of, indien de consument hiermee<br />

instemt, op een andere duurzame gegevensdrager. Het document<br />

vermeldt tevens de gegevens van de juwelier en is gedagtekend en<br />

ondertekend.<br />

https://economie.fgov.be/nl/themas/ondernemingen/<br />

specifieke-sectoren/diamant om meer te weten te komen<br />

over de precontractuele informatie die aan de consument<br />

verstrekt wordt over natuurlijke en synthetische diamanten<br />

en om aan de voorschriften te voldoen.<br />

OBLIGATION D'INFORMATION<br />

PRÉCONTRACTUELLE<br />

pour la vente de bijoux avec diamants :<br />

les règles pour les vendeurs du secteur<br />

Depuis le 1er mai <strong>2023</strong>, les vendeurs de bijoux sertis de diamants doivent<br />

informer le consommateur – leurs clients – sur les caractéristiques des pierres<br />

qu’ils vendent dans leurs bijoux au moyen d’un document d’information. Cette<br />

obligation d’information précontractuelle permet au consommateur d’acheter<br />

en toute connaissance de cause.<br />

Pourquoi ?<br />

Depuis plusieurs années, la vente de diamants synthétiques aux<br />

consommateurs gagne en importance. Pour un consommateur<br />

moyen, il n’est pas possible de percevoir à l’œil nu la différence<br />

entre des diamants naturels et des diamants synthétiques.<br />

Pourtant, la différence est grande en matière de fabrication et de<br />

prix. Un diamant naturel est rare et issu d’un processus géologique<br />

de plusieurs milliers d’années, il a donc une valeur importante.<br />

Par contre, les diamants synthétiques peuvent être fabriqués en<br />

laboratoire et ainsi être produits de manière continue. Si leurs<br />

propriétés chimiques et physiques sont les mêmes que celles des<br />

diamants naturels, les diamants synthétiques sont bien moins<br />

chers. Les diamants synthétiques ne sont donc pas des imitations<br />

de diamants ou des simulants. Ces derniers se caractérisent<br />

effectivement par des propriétés physiques et chimiques qui<br />

diffèrent de celles du diamant.<br />

A NEW DIMENSION IN TIME<br />

Italian Design • Tuscan Manufacturing • Swiss Heart<br />

Elegance • Temper • Precision<br />

BeNeLux Distribution : info@uboatwatches.be - +32 (0)496 876854<br />

Voor het verstrekken van deze informatie kunt u het<br />

standaardinformatiedocument gebruiken dat u terugvindt in het<br />

blogartikel op de website van Ars Nobilis (www.arsnobilis.be/blog).<br />

Controles op de naleving van deze wet gebeuren door de diensten<br />

van de FOD Economie en zouden binnenkort opstarten.<br />

Bron: FOD Economie, https://economie.fgov.be/nl<br />

Deze precontractuele informatieverplichting wordt<br />

geregeld in het KB van 26.01.<strong>2023</strong>. Raadpleeg de FAQ's voor<br />

professionals via www.arsnobilis.be of via<br />

Tous ces produits sont légitimes mais le consommateur doit<br />

pouvoir décider lui-même, en toute transparence, de l’achat d’un<br />

diamant naturel, d’un diamant synthétique ou d’une imitation de<br />

diamant.<br />

Comment informer le consommateur sur les diamants que vous<br />

vendez dans vos bijoux ?<br />

Avant tout achat, vous devez renseigner le consommateur<br />

clairement sur les principales caractéristiques de la pierre dans<br />

le bijou proposé à la vente, qui ont un impact sur sa valeur,<br />

notamment : <br />

49


ARS NOBILIS<br />

FOD ECONOMIE / SPF ECONOMIE<br />

ARS NOBILIS<br />

COMMUNITY / COMMUNAUTÉ<br />

• sa nature synthétique ou non<br />

• son poids<br />

• l'éventuel traitement de la pierre<br />

Vous devez fournir ces informations de manière lisible, univoque et<br />

sans abréviations, au moyen d’un document papier qui lui est remis<br />

ou, si le consommateur est d’accord, sur un autre support durable.<br />

Le document mentionne également les données du bijoutier et<br />

il doit être signé et daté. Pour transmettre ces informations, vous<br />

pouvez utiliser le document d’information que vous retrouvez dans<br />

l’article blog que vous retrouvez sur le site<br />

d’Ars Nobilis (www.arsnobilis.be/blog).<br />

Des contrôles pour vérifier si la loi est respectée par le secteur, sont<br />

effectués par les services de l’ SPF Economie et devraient débuter<br />

prochainement. Source : SPF Economie, https://economie.fgov.be/fr<br />

Cette obligation d'information précontractuelle est<br />

réglementée par l'arrêté royal du 26 janvier <strong>2023</strong>.<br />

Consultez les FAQ destinées aux professionnels pour<br />

en savoir plus sur vos obligations d’information<br />

précontractuelle qui est fournie au consommateur sur les<br />

diamants naturels et synthétiques et pour respecter la<br />

réglementation, via www.arsnobilis.be ou via<br />

https://economie.fgov.be/fr/themes/entreprises/secteursspecifiques/diamant<br />

ARS NOBILIS<br />

community/communaute<br />

COMMERCE À REMETTRE À ATH<br />

Très bien situé sur la grand-place d’une ville dynamique de taille<br />

moyenne et en continuel développement. A remettre pour fin de<br />

carrière, activité d’horlogerie, bijouterie et joaillerie établie depuis<br />

plus de 70 ans. Transition assurée si nécessaire.<br />

Conditions à discuter, plusieurs options envisageables. Possibilité<br />

de logement, de garage.<br />

Renseignements : info@goffin-ath.be<br />

OVER TE NEMEN<br />

wegens bereiken van pensioenleeftijd (zomer 2024)<br />

Bloeiende juwelen- en<br />

uurwerkenzaak met uitstekende<br />

reputatie in de drukste winkelstraat<br />

van Veurne, op 5 km van de<br />

kust. Hedendaagse inrichting,<br />

alle veiligheidsvoorzieningen,<br />

aansluitend bureel en atelier voor<br />

batterijwissels en eenvoudige<br />

uurwerkherstellingen. Geïntegreerd<br />

in comfortabele woning (4<br />

slaapkamers) met aparte privé-ingang en garage.<br />

Te koop of te huur. Alle inlichtingen : 058/31 15 04<br />

(tijdens de kantooruren, behalve op donderdag)<br />

A REPRENDRE - HAUTS DE FRANCE (59)<br />

Cause retraite vend HBJO en centre<br />

ville d'une grosse agglomération.<br />

• Surface de vente : 115m 2 ,<br />

Bureaux + Atelier : 50m 2<br />

• Façade : 8m d'exposition<br />

(5 vitrines)<br />

• Intérieur : 27m d'exposition<br />

(30 vitrines)<br />

• Équipement : toutes protections, chambre forte, alarme vidéo<br />

surveillance, sas de sécurité, climatisation réversible<br />

• Prix du fonds : 150 K€<br />

Pour plus de renseignements veuillez contacter :<br />

blangenois.michel@gmail.com<br />

OVERNAME IN CENTRUM SCHILDE<br />

Compleet ingerichte winkel met atelier (goudsmid)<br />

Met een zeer goed clienteel (48 jaar gevestigd)<br />

Contact: info@jjj-janssens.be<br />

JUWELIER ZWITSERLAND AALST ZOEKT<br />

Vol-of deeltijdse horlogemaker voor kleine herstellingen<br />

(batterijwissels, banden inkorten, eventueel glazen en<br />

kwartsbinnenwerken vervangen)<br />

Contact enkel via mail : info@juwelier-zwitserland.com<br />

RECHERCHE VENDEUR-VENDEUSE À MOUSCRON<br />

Motivé(e) en tant que vendeur-vendeuse au sein d’une bijouterie<br />

familiale, vous allez apprendre davantage sur le métier ! Quand ?<br />

Tous les samedis de 9h30 à 12h00 et 14h15 à 18h00. Savoir parler<br />

français, mais surtout avoir le sens de la vente, du détail, aimer<br />

la bijouterie et être discret. Intéressé ? Bienvenu(e) avec votre CV !<br />

Contact : T 056 33 08 23 ou bijouterie.brou@skynet.be<br />

JUWELIER ZWITSERLAND AALST ZOEKT<br />

Deeltijdse verkoper/verkoopster, werkschema te bespreken.<br />

Ervaring in de branche is een pluspunt.<br />

Contact enkel via mail : info@juwelier-zwitserland.com<br />

VERKOPER HORLOGES BIJ<br />

VANHOUTTEGHEM TIME<br />

Vanhoutteghem TIME te GENT (merken OMEGA, Breitling, Zenith,<br />

TAG Heuer, Bell&Ross, Longines, ORIS, Baume et Mercier, en mee)<br />

is op zoek naar een enthousiaste verkoper (man of vrouw), om ons<br />

team te versterken. Een verzorgd voorkomen is een plus! Ervaring<br />

en affiniteit met horlogerie wenselijk.<br />

Solliciteren: Stuur je CV en een motivatiebrief waarin je je<br />

ervaring en passie voor horloges benadrukt, naar<br />

pieter@vanhoutteghem.com met vermelding van "Sollicitatie -<br />

Verkoper Horloges" in het onderwerp.<br />

JUWELIER MARTENS TE AALST<br />

Zoekt een gemotiveerde medewerker (M/V) die ons parttime<br />

versterkt in Verkoop en Dienst-na-verkoop. Je hebt bij voorkeur<br />

kennis van het vak en bent meertalig.<br />

Contact: graag mailen naar julie@juweliermartens.be<br />

ERVAREN HORLOGEMAKER GEZOCHT VOOR<br />

JUWELIERSZAAK VANHOUTTEGHEM<br />

Wij zijn een gerenommeerde juwelierszaak met een gloednieuw<br />

atelier, uitgerust met state-of-the-art apparatuur te Gent.<br />

Als gecertificeerd atelier voor toonaangevende merken zoals<br />

OMEGA, TAG Heuer, Breitling, IWC, Longines, streven we naar<br />

uitmuntendheid in horlogemaken. Wij bieden ook uitgebreide<br />

opleidingen voor een aantal merken.<br />

Solliciteren: Stuur je CV en een motivatiebrief waarin je je<br />

ervaring en passie voor horlogemaken benadrukt naar<br />

pieter@vanhoutteghem.com met vermelding van "Sollicitatie -<br />

Horlogemaker" in het onderwerp.<br />

TECHNICUM ANTWERPEN ZOEKT<br />

GOUDSMIDSATELIERS<br />

Voor stages voor onze juwelenstudenten van het Technicum.<br />

Zowel voor een paar vaste dagen per week gedurende een langere<br />

periode als per maand in blok.<br />

Ook juweliers of bedrijven actief in de juwelensector die op zoek<br />

zijn naar werkstudenten voor een langere periode kunnen ons<br />

contacteren. Contact: hans.sonnaert@technicum.be<br />

AANKOOP VAN OUDE STOCK, JUWELEN IN<br />

ZILVER EN PLAQUE<br />

Oude stock horloges, tweedehandsjuwelen ook welkom.<br />

Contact: juwelensylvie@gmail.com, T. 0479/97 47 96<br />

DÉCOUVREZ DEUX VENTES AUX ENCHÈRES<br />

INCONTOURNABLES : 05/12 & 9/12, À 13H !<br />

L'exposition des lots a lieu le 05/12 de 9h30 à 11h30, ainsi que les 7/12<br />

et 8/12 de 9h30 à 15h et le 9/12 de 9h30 à 11h30.<br />

Pour plus d'infos : www.montdepiete.be<br />

ONTDEK TWEE NIET TE MISSEN VEILINGEN:<br />

05/12 & 9/12, OM 13U!<br />

De loten worden tentoongesteld op 05/12 van 9u30 tot 11u30 en op<br />

7/12 en 8/12 van 9u30 tot 15u en 9/12 van 9u30 tot 11u30.<br />

Meer info: www.bergvanbarmhartigheid.be<br />

SAVE the<br />

DATE<br />

BRUSSELS JEWELLERY WEEK 25-28 APRIL 2024<br />

Na een succesvolle eerste editie in 2022, zal de tweede editie<br />

van deze Biënnale hedendaagse juwelen plaatsvinden van<br />

donderdag 25 tot en met zondag 28 april 2024 op verschillende<br />

locaties verspreid over de stad. Brussels Jewellery Week 2024<br />

toont hedendaagse juwelen via 3 hoofdevenementen, nl. de<br />

internationale tentoonstelling met als thema “Particle[s]” in het<br />

MAD Brussels in de Dansaertwijk, de tentoonstelling Be.NEXT<br />

in de Berg van Barmhartigheid in de Marollenwijk (waar het<br />

werk getoond wordt van studenten van Belgische scholen en<br />

academies) en Be.TOUR, een parcours doorheen de stad Brussel.<br />

Meer info: www.brusselsjewelleryweek.com<br />

BRUSSELS JEWELLERY WEEK 25-28 AVRIL 2024<br />

Après une première édition réussie en 2022, la deuxième édition de<br />

cette Biennale de la bijouterie contemporaine se tiendra du jeudi<br />

25 au dimanche 28 avril prochains, dans divers lieux de la ville.<br />

La Brussels Jewellery Week 2024 se présente comme un festival<br />

autour de la bijouterie contemporaine avec 3 pôles principaux:<br />

l’exposition internationale, au MAD Brussels, dans le quartier<br />

Dansaert, sur le thème « Particle[s] », l'exposition Be.NEXT au<br />

Mont-de-Piété, dans le quartier des Marolles (qui montre le travail<br />

des étudiants des écoles et académies belges de bijouterie) et<br />

Be.TOUR, un parcours à travers la ville de Bruxelles.<br />

Plus d'info: www.brusselsjewelleryweek.com<br />

50 51


ARS NOBILIS<br />

COMMUNITY / COMMUNAUTÉ<br />

NEW<br />

IN THE<br />

PICTURE<br />

FEESTELIJKE OPENING VAN DE VERNIEUWDE<br />

ZAAK VAN KARLA MERTENS IN LEUVEN<br />

Op 15 en 16 september werd de vernieuwde winkel van ontwerpster<br />

Karla Mertens – al meer dan 25 jaar gevestigd in hartje Leuven<br />

– feestelijk geopend in het bijzijn van klanten, medewerkers,<br />

vrienden en familie. Lijnen en kleuren van de inrichting verwijzen<br />

specifiek naar de artistieke activiteit van de ontwerpster én zijn<br />

bewust sfeervol en licht gehouden.<br />

Het mooie oude pand komt hierdoor prachtig tot z’n recht. Het<br />

atelier is achteraan de winkel gevestigd zodat klanten vanuit de<br />

winkelruimte de goudsmeden aan het werk kunnen zien. Met<br />

echtgenoot Geert Pardon nu full time in de zaak, en omringd door<br />

een hecht team, wordt het over heel de lijn een echte nieuwe start!<br />

OUVERTURE FESTIVE DE LA NOUVELLE<br />

LANCERING NIEUWE ARS NOBILIS WEBSITE<br />

De commissie Communicatie & Marketing heeft het afgelopen<br />

jaar hard gewerkt aan een totale rebranding en een integraal<br />

communicatieplan voor Ars Nobilis. In een vorige editie van<br />

<strong>Prestige</strong> Magazine kon u al de nieuwe huisstijl ontdekken.<br />

Deze frisse, hedendaagse vormgeving wordt doorgetrokken in alle<br />

communicatie elementen, zoals de social media kanalen van<br />

Ars Nobilis Facebook, Instagram en LinkedIn.<br />

Trots kunnen we de gloednieuwe Ars Nobilis website aan het rijtje<br />

toevoegen. Het resultaat is een moderne gebruiksvriendelijke site,<br />

vol actuele blogartikels waar u informatie over de sector, updates<br />

over wetgeving, boeiend nieuws, en zoveel meer kunt vinden.<br />

De leden van Ars Nobilis hebben als eerste toegang tot deze<br />

belangrijke informatie dankzij de ledenzone.<br />

Ontdek de nieuwe site nu via www.arsnobilis.be!<br />

BOUTIQUE DE KARLA MERTENS À LOUVAIN<br />

Les 15 et 16 septembre, la boutique rénovée de la créatrice Karla<br />

Mertens - située au cœur de Louvain depuis plus de 25 ans - a été<br />

inaugurée de manière festive en présence de clients, d'employés,<br />

d'amis et de membres de la famille. Les lignes et les couleurs<br />

de l'intérieur du magasin évoquent spécifiquement l'activité<br />

artistique de la créatrice et témoignent volontairement d’une<br />

ambiance légère et atmosphérique.<br />

Le beau bâtiment ancien est ainsi tout à fait mis en valeur.<br />

L'atelier est situé à l'arrière du magasin, de sorte que les clients<br />

peuvent voir les orfèvres travailler depuis le magasin. Avec son<br />

mari Geert Pardon désormais actif à plein temps, et entouré d'une<br />

équipe soudée, c'est un véritable nouveau départ qui s'annonce !<br />

LE COUP D’ENVOI DU NOUVEAU SITE<br />

INTERNET ARS NOBILIS<br />

La commission Communication & Marketing a travaillé dur<br />

au cours de la dernière année sur un changement total de la<br />

marque et un plan de communication intégral pour Ars Nobilis.<br />

Vous avez déjà pu découvrir la nouvelle identité corporative dans<br />

une précédente édition de <strong>Prestige</strong> Magazine. Ce design frais et<br />

contemporain est étendu à tous les éléments de communication,<br />

tels que les réseaux sociaux d'Ars Nobilis, nottamment Facebook,<br />

Instagram et LinkedIn.<br />

Nous pouvons fièrement ajouter à la liste le tout nouveau site<br />

Internet Ars Nobilis. Le résultat est un site moderne et convivial,<br />

rempli d'articles de blog actuels où vous pouvez trouver des<br />

informations sur le secteur, des mises à jour sur la législation,<br />

des nouvelles fascinantes et bien plus encore. Les membres<br />

d'Ars Nobilis ont le premier accès à ces informations importantes<br />

grâce à la zone membres. Découvrez dès maintenant le<br />

nouveau site via www.arsnobilis.be!<br />

OPROEP/APPEL<br />

AAN ALLE ARS NOBILIS-LEDEN<br />

Stuur uw foto’s van bijzondere events in de zaak, tentoonstellingen,<br />

transformaties, e.a. naar mail@arsnobilis.be voor deze rubriek ‘In<br />

the picture’ in de Ars Nobilis Community-pagina’s<br />

À TOUS LES MEMBRES D'ARS NOBILIS<br />

Envoyez vos photos d'événements spéciaux dans le magasin,<br />

d'expositions, de transformations, etc. à mail@arsnobilis.be<br />

pour cette section 'In the picture' dans les pages Communauté<br />

Ars Nobilis.<br />

52


ARS NOBILIS<br />

SYNTRA<br />

VAKMANSCHAP IN TIJDSBEHEER<br />

SAVOIR-FAIRE EN GESTION DU TEMPS<br />

De opleiding tot horlogemaker bij Syntra PXL<br />

La formation d'horloger chez Syntra PXL<br />

De kunst van horlogemaken is een eeuwenoud ambacht dat zowel precisie als creativiteit vereist.<br />

Voor diegenen die gefascineerd zijn door de werking van horloges en de wil hebben om deze ambachtelijke<br />

vaardigheden te leren, biedt Syntra PXL in Hasselt een unieke opleiding tot horlogemaker.<br />

986983 47 85 20<br />

899,00€<br />

Expertise in overvloed<br />

Bij de opleiding tot horlogemaker bij Syntra PXL in Hasselt ligt de<br />

lat hoog, en dit is te danken aan de inzet van vier docenten die<br />

allemaal Omega gecertificeerd zijn. Binnen het docententeam zijn<br />

er ook nog gecertificeerden van andere vooraanstaande merken,<br />

zoals Jaeger LeCoultre, IWC, Cartier, … Deze gecertificeerde experts<br />

streven naar niets minder dan een opleiding van topniveau.<br />

Met deze docenten aan boord, hebben studenten toegang tot een<br />

schat aan expertise en ervaring.<br />

ontdekken in de horloge-industrie. Het vak biedt zowel voldoening<br />

als potentiële groeikansen, aangezien er altijd vraag is naar<br />

bekwame horlogemakers, zowel in binnen- als in buitenland. De<br />

opleiding tot horlogemaker bij Syntra PXL heeft altijd gestreefd naar<br />

het opleiden van talent en het bevorderen van uitmuntendheid<br />

in de horloge-industrie. Enkele van de afgestudeerden van deze<br />

opleiding hebben dit streven naar excellentie naar een hoger niveau<br />

getild door hun certificaat niveau 3 te behalen bij Omega, een merk<br />

dat synoniem staat voor precisie en kwaliteit.<br />

+32 (0)2 658 01 20<br />

INFO@GTIME.BE<br />

WWW.GTIME.BE<br />

Ze brengen niet alleen hun kennis van het horlogemaken over,<br />

maar ook hun inzicht in de nieuwste technologieën en trends<br />

in de horloge-industrie. Dit stelt studenten in staat om zowel de<br />

traditionele als moderne aspecten van het vak te begrijpen.<br />

Een inleiding tot horlogemaker<br />

Horloges zijn niet alleen functionele tijdmeters; ze zijn ook<br />

kunstwerken, technische hoogstandjes en erfstukken. Het proces<br />

van horlogemaken omvat het assembleren, onderhouden en<br />

repareren van deze complexe mechanismen. Van het vervaardigen<br />

van kleine tandwielen tot het polijsten van horlogekasten,<br />

horlogemakers beheersen een breed scala aan vaardigheden.<br />

De opleiding bij Syntra PXL<br />

De opleiding tot horlogemaker bij Syntra PXL biedt studenten<br />

de kans om deze verfijnde ambachtelijke vaardigheden te<br />

leren. De cursus omvat zowel theoretische kennis als praktische<br />

oefeningen, met aandacht voor zowel traditionele als moderne<br />

horlogemakertechnieken. Hier zijn enkele hoogtepunten van de<br />

opleiding:<br />

• Basiskennis: Studenten beginnen met het begrijpen van de<br />

basisprincipes van horloges, zoals de werking van de veer,<br />

tandwielen, en de escapement-mechanismen.<br />

• Werkplaatspraktijk: De opleiding omvat uitgebreide praktische<br />

training in het demonteren, repareren en weer monteren van<br />

horloges. Studenten leren ook het gebruik van gespecialiseerd<br />

gereedschap.<br />

• Kwaliteitscontrole: Het controleren en testen van horloges om<br />

ervoor te zorgen dat ze nauwkeurig en betrouwbaar zijn, is een<br />

essentieel onderdeel van de opleiding.<br />

Carrièremogelijkheden<br />

Afgestudeerden van de horlogemakeropleiding bij Syntra PXL<br />

hebben een duidelijk concurrentievoordeel op de arbeidsmarkt.<br />

Ze worden niet alleen opgeleid door de besten in het vak, maar<br />

hebben ook de kans om te netwerken en mogelijkheden te<br />

Een groeiende interesse in horlogemaken<br />

De interesse in horlogemaken blijft groeien, gedreven door een<br />

combinatie van passie, erfgoed en de wens om een eeuwenoud<br />

ambacht te leren. De opleiding tot horlogemaker bij Syntra PXL<br />

in Hasselt heeft zich bewezen als een gevestigde speler in de<br />

horloge-opleidingswereld. De hoge kwaliteit van de opleiding en<br />

het prestige dat wordt geassocieerd met gecertificeerde docenten<br />

hebben geleid tot een ongekende vraag. Zo groot zelfs dat<br />

wachtlijsten van drie jaar niet ongebruikelijk zijn.<br />

Om tegemoet te komen aan deze groeiende vraag, heeft Syntra PXL<br />

besloten om vanaf het volgende schooljaar een dagopleiding voor<br />

horlogemakers aan te bieden. Dit zal meer flexibiliteit bieden aan<br />

studenten die hun passie willen najagen zonder de beperkingen<br />

van avondcursussen. Bovendien wordt een nieuwe korte opleiding<br />

voor juweliersmedewerkers geïntroduceerd, waardoor zij meer<br />

notie kunnen krijgen van horloges en hun vaardigheden kunnen<br />

verbreden. De grote vraag naar de horlogemakeropleiding bij<br />

Syntra PXL getuigt van de blijvende aantrekkingskracht van dit<br />

ambacht. Met de uitbreiding van het aanbod en de introductie van<br />

dagopleidingen en cursussen voor juweliersmedewerkers, opent<br />

Syntra PXL de deuren voor nog meer mensen om de magie van<br />

horlogemaken te ontdekken en te ervaren. Dit is een positieve<br />

ontwikkeling die het erfgoed van horlogemaken in stand houdt en<br />

de toekomst van de branche verrijkt.<br />

Samenwerking tussen Ars Nobilis, Syntra PXL en de Zwitserse<br />

horloge industrie<br />

Ars Nobilis, bekend om zijn toewijding aan de kunst van juwelen- en<br />

horlogemaken, heeft zijn expertise en middelen gecombineerd met<br />

Syntra PXL om een opleiding van een topniveau te creëren.<br />

Dankzij de ondersteuning van Ars Nobilis kan de opleiding<br />

horlogemaker bij Syntra PXL versterkt worden en kunnen<br />

de studenten, mede door ondersteuning van het Zwitserse<br />

horlogemerk Frédérique Constant, met professioneel materiaal aan<br />

de slag. Eén van de voordelen van deze samenwerking is de nadruk<br />

op praktijkgericht leren. <br />

55


ARS NOBILIS<br />

SYNTRA<br />

Dit hands-on leren stelt hen in staat om de principes die ze hebben<br />

geleerd direct toe te passen, waardoor ze waardevolle ervaring<br />

opdoen. De samenwerking tussen Syntra PXL, Frédérique Constant<br />

en Ars Nobilis in de opleiding tot horlogemaker toont hun inzet voor<br />

het behouden van dit ambacht en het doorgeven van kennis aan<br />

de volgende generatie horlogemakers. Voor degenen die dromen<br />

van een carrière als horlogemaker, is deze opleiding een kans om te<br />

leren van de besten en deel uit te maken van een rijke traditie van<br />

tijdwaarneming. Samenwerking brengt kwaliteit en excellentie, en<br />

dit is precies wat deze opleiding biedt.<br />

Non seulement ils sont formés par les meilleurs du domaine, mais<br />

ils ont également l’opportunité de découvrir des opportunités dans<br />

l’industrie horlogère et de faire leur part de networking.<br />

La profession offre à la fois de la satisfaction et des opportunités<br />

de croissance potentielles, car il existe toujours une demande<br />

d'horlogers qualifiés, tant en Belgique qu'à l'étranger. La formation<br />

horlogère chez Syntra PXL a toujours eu pour objectif de former<br />

les talents et de promouvoir l'excellence dans l'industrie horlogère.<br />

Certains diplômés de cette formation ont poussé cette quête<br />

d'excellence à un niveau supérieur en obtenant leur certificat de<br />

niveau 3 d'Omega, marque synonyme de précision et de qualité.<br />

L’art horloger est un métier ancestral qui requiert à la fois précision et<br />

créativité. Pour ceux qui sont fascinés par le fonctionnement des montres et qui<br />

ont le souhait d’ acquérir ces compétences artisanales, Syntra PXL à Hasselt<br />

propose une formation d'horloger unique.<br />

De l’expertise en abondance<br />

La barre a été placée haute dans la formation d'horloger<br />

chez Syntra PXL à Hasselt, et cela grâce aux efforts de quatre<br />

professeurs, tous certifiés Omega. L'équipe pédagogique<br />

comprend également des professionnels certifiés d'autres grandes<br />

marques, telles que Jaeger LeCoultre, IWC, Cartier, etc. Ces experts<br />

certifiés visent rien de moins qu'une formation de haut niveau.<br />

Avec ces enseignants à bord, les étudiants ont accès à une<br />

grande richesse d’expertise et d’expérience. Ils transmettent non<br />

seulement leur connaissance de l’horlogerie, mais aussi leur vision<br />

des dernières technologies et tendances de l’industrie horlogère.<br />

Cela permet aux étudiants de comprendre à la fois les aspects<br />

traditionnels et modernes du sujet.<br />

Une introduction à l'horlogerie<br />

Les montres ne sont pas seulement des garde-temps fonctionnels<br />

; ce sont aussi des œuvres d’art, des prouesses techniques et des<br />

objets de famille. Le processus horloger implique l’assemblage,<br />

l’entretien et la réparation de ces mécanismes complexes. De<br />

la fabrication de petits engrenages au polissage des boîtiers de<br />

montres, les horlogers maîtrisent un large éventail de compétences.<br />

La formation chez Syntra PXL<br />

La formation d'horloger chez Syntra PXL offre aux étudiants la<br />

possibilité d'acquérir ces compétences artisanales raffinées. Le<br />

cours comprend à la fois des connaissances théoriques et des<br />

exercices pratiques, avec une attention particulière aux techniques<br />

horlogères traditionnelles et modernes. Voici quelques points forts<br />

de la formation :<br />

• Notions de base : les étudiants commencent par<br />

comprendre les principes de base des montres, telles<br />

que le fonctionnement du ressort, des engrenages et des<br />

mécanismes d'échappement.<br />

• Pratique en atelier : Le cours comprend une formation<br />

pratique approfondie sur le démontage, la réparation et le<br />

remontage des montres. Les étudiants apprennent également<br />

à utiliser des outils spécialisés.<br />

• Contrôle qualité : Vérifier et tester les montres pour garantir<br />

qu'elles sont précises et fiables est une partie essentielle de la<br />

formation.<br />

Un intérêt croissant pour l’horlogerie<br />

L'intérêt pour l'horlogerie ne cesse de croître, porté par une<br />

combinaison de passion, d'héritage et de désir d'apprendre un<br />

métier séculaire. La formation d'horloger de Syntra PXL à Hasselt<br />

s'est imposée comme un acteur incontournable dans le monde<br />

de la formation horlogère. La haute qualité de la formation et<br />

le prestige associés aux enseignants certifiés ont conduit à une<br />

demande sans précédent. Si grande en fait que les listes d’attente<br />

de trois ans ne sont pas inhabituelles.<br />

Pour répondre à cette demande croissante, Syntra PXL a décidé<br />

de proposer dès la prochaine rentrée scolaire des formations de<br />

jour pour les horlogers. Cela offrira plus de flexibilité aux étudiants<br />

qui souhaitent poursuivre leur passion sans les contraintes des<br />

cours du soir. Par ailleurs, une nouvelle formation courte est<br />

mise en place pour les bijoutiers et les employés en bijouterie,<br />

leur permettant de mieux comprendre l'horlogerie et d'élargir<br />

leurs compétences. La forte demande de formation d'horloger<br />

chez Syntra PXL témoigne de l'attrait durable de ce métier. Avec<br />

l'élargissement de la gamme et l'introduction de formations de<br />

jour et de cours pour les employés de la bijouterie, Syntra PXL<br />

ouvre les portes à encore plus de personnes pour découvrir et<br />

expérimenter la magie de l'horlogerie. Il s’agit d’une évolution<br />

positive qui préserve le patrimoine horloger et enrichit l’avenir de<br />

l’industrie.<br />

Collaboration entre Ars Nobilis, Syntra PXL et l'industrie<br />

horlogère suisse<br />

Ars Nobilis, connue pour son dévouement pour l'art de la joaillerie<br />

et de l'horlogerie, a associé son expertise et ses ressources à Syntra<br />

PXL pour créer une formation de haut niveau.<br />

Grâce au soutien d'Ars Nobilis, la formation horlogère de Syntra<br />

PXL peut être renforcée et les étudiants peuvent travailler avec du<br />

matériel professionnel, en partie grâce au soutien de la marque<br />

horlogère suisse Frédérique Constant. L'un des avantages de<br />

cette collaboration est l'accent mis sur l'apprentissage axé sur<br />

la pratique. Cet apprentissage pratique leur permet d'appliquer<br />

immédiatement les principes qu'ils ont appris, acquérant ainsi une<br />

expérience précieuse.<br />

La collaboration entre Syntra PXL, Frédérique Constant et Ars<br />

Nobilis dans la formation horlogère démontre leur engagement<br />

à préserver ce métier et à transmettre le savoir à la prochaine<br />

génération d'horlogers. Pour ceux qui rêvent d’une carrière<br />

d’horloger, cette formation est l’occasion d’apprendre des meilleurs<br />

et de s’inscrire dans une riche tradition de chronométrage. La<br />

collaboration apporte qualité et excellence, et c'est exactement ce<br />

que propose ce cours.<br />

Opportunités de carrière<br />

Les diplômés de la formation d'horloger de Syntra PXL bénéficient<br />

d'un net avantage concurrentiel sur le marché du travail.<br />

Meer info – plus d’information : www.syntrapxl.be<br />

56


STAAL ZET DE TOON<br />

L'ACIER DONNE LE TON<br />

COOL AS<br />

ICE<br />

Sportief, stoer en stijlvol. Een stalen band is de<br />

beste keuze voor elke horlogefan.<br />

Sport, éternel et tendance. Un bracelet en acier reste<br />

le meilleur choix pour les fans de montres.<br />

OMEGA<br />

Omega heeft deze specifieke tint Summer Blue gedoopt, wat<br />

doet denken aan het glinsterende water van de Griekse eilanden<br />

met een subtiele knipoog naar de Naiaden, de waternimfen uit<br />

de Griekse mythologie.<br />

Ter gelegenheid van het 75-jarig jubileum van Omega Seamaster<br />

introduceerde het bedrijf een capsulecollectie van zeven nieuwe<br />

Seamasters, die elk een eerbetoon zijn aan de gedenkwaardige<br />

triomfen van dit oceaanicoon.<br />

Omega a baptisé cette teinte spécifique “Summer Blue”, ce qui<br />

fait immanquablement penser aux eaux azur qui baignent les<br />

îles grecques, avec un clin d’œil subtil aux Naïades, les nymphes<br />

aquatiques issues de la mythologie grecque.<br />

Pour marquer le jubilé des 75 ans de l’Omega Seamaster,<br />

la marque lance une collection capsule de sept nouvelles<br />

Seamaster, chacune rendant hommage aux triomphes<br />

mémorables de cette icône des montres de plongée.<br />

Alle zeven modellen in de Seamaster Summer Blue-collectie zijn<br />

uitgerust met Omega Co-Axial Master Chronometer-uurwerken<br />

en beschikken over een unieke achterkant van de behuizing,<br />

ter ere van het 75-jarig jubileum, gegraveerd of bedrukt met<br />

een sculpturale weergave van de Griekse god van de oceaan,<br />

Poseidon, met drietand en twee zeepaardjes. Dit was het<br />

originele ontwerp van Omega uit 1956, dat de Seamastercollectie<br />

vertegenwoordigde.<br />

Les sept modèles de la collection Seamaster Summer Blue sont<br />

équipés du mouvement Omega Co-Axial Master Chronometer<br />

et disposent d’un fond unique, hommage au jubilé de 75 ans,<br />

gravé ou imprimé d’une reproduction sculpturale du dieu grec<br />

de l’océan, Poséidon, avec son trident et deux hippocampes.<br />

Il s’agit du dessin original de l’Omega sortie en 1956, digne<br />

représentante de la collection Seamaster.<br />

59


STAAL ZET DE TOON<br />

L'ACIER DONNE LE TON<br />

MONT BLANC: SEA OF ICE<br />

In Chamonix vormen prachtige gletsjers de<br />

Mer de Glace. De blauwe schoonheid van deze<br />

bevroren ijszee spreekt al lang tot de verbeelding<br />

van avonturiers. Het is ook de inspiratie voor de<br />

wijzerplaat van dit prachtige horloge.<br />

Les fameux glaciers surplombant Chamonix<br />

forment la Mer de Glace. Leurs superbes reflets<br />

bleutés fascinent depuis toujours les alpinistes et<br />

les aventuriers. C’est d’ailleurs ce qui a inspiré le<br />

cadran de cette cette Iced Sea Automatic Date.<br />

ROLEX: RELIABLE COMPANION<br />

Sinds de jaren 1930 ontwikkelt Rolex horloges voor pool- en bergexpedities.<br />

Dat leidde tot de Oyster Perpetual Explorer en de Oyster Perpetual Explorer<br />

II. Robuuste en betrouwbare horloges voor avonturiers die op plekken komen<br />

waar anderen liever wegblijven.<br />

TISSOT: SHADES OF BLUE<br />

De PRX is een van de classics van Tissot. Kenmerkend zijn de<br />

perfect geïntegreerde kast en armband, die voor een optimaal<br />

gebruiksgemak zorgen. De veelzijdige collectie wordt nu uitgebreid<br />

met een model met een wijzerplaat in betoverend ijsblauw.<br />

Depuis les années 1930, Rolex crée des montres conçues pour les<br />

expéditions aux pôles et en montagne. Ce qui nous vaut l’Oyster Perpetual<br />

Explorer et l’Oyster Perpetual Explorer II. Des garde-temps robustes et fiables<br />

pour les audacieux qui osent s’aventurer là où les autres ne vont pas.<br />

La PRX reste un des grands classiques signés Tissot. On la reconnaît<br />

à son boîtier et son bracelet parfaitement intégrés, assurant un grand<br />

confort d’utilisation. Cette montre fait partie d’une collection variée<br />

qui compte désormais un modèle à l’irrésistible cadran bleu glacier.<br />

FREDERIQUE CONSTANT: SONIC WAVES<br />

432 horloges werden van deze limited edition geproduceerd. Frederique<br />

Constant viert er zijn liefde voor muziek mee. Het strakke Avener-design en<br />

de zwarte wijzerplaat met gestileerde blauwe geluidsgolven geven dit model<br />

een eigentijdse, jonge look.<br />

La maison a produit 432 montres de cette édition limitée. Frederique<br />

Constant en profite pour célébrer son amour de la musique. Le sobre design<br />

signé du musicien The Avener et le cadran noir orné des pixels de tempo en<br />

bleu confèrent à ce modèle un look jeune et contemporain.<br />

ORIS: KEEPS ON GOING<br />

Duikershorloges zien er vaak heel gelijkend uit.<br />

Oris wijkt met de Aquis-collectie af van de klassieke beeldtaal<br />

en biedt functionaliteit in een innovatieve design. Deze Aquis<br />

Date Calibre 400 heeft bovendien een ongeziene gangreserve<br />

van vijf dagen.<br />

Les montres de plongée se ressemblent souvent. Avec sa<br />

collection Aquis, la maison Oris joue la carte de l’originalité en<br />

alliant fonctionnalité et design novateur. L’Aquis Date Calibre<br />

400 dispose en sus d’une réserve de marche de cinq jours,<br />

du jamais-vu !<br />

61


DRIJFHOUT<br />

DRIJFHOUT<br />

Domino Jewellery<br />

Diamant monturen<br />

Montures pour diamants<br />

14 en 18 karaat goud of platina<br />

Or ou platine 14 et 18 carats<br />

• Enorm grote collectie<br />

Une très large collection<br />

• Prachtige catalogus beschikbaar<br />

Superbe catalogue disponible<br />

• Geheel of gedeeltelijk gezet<br />

Serti entièrement ou partiellement<br />

DIAMOND RING MOUNTS<br />

Drijfhout Amsterdam is DE leverancier van alle Domino producten zoals gouden<br />

ringschenen, chatons, zetkasten en de collectie complete ringmonturen voor<br />

Nederland en België. De fabrikant van Domino in Engeland (Weston Beamor) behoort<br />

tot dezelfde groep als Drijfhout. Als klant van Drijfhout koopt u de Domino producten<br />

dus rechtstreeks van de fabrikant.<br />

Een groot deel van de collectie is uit voorraad leverbaar en speciale<br />

bestellingen zijn zeer snel beschikbaar.<br />

• Vraag een inlog voor de website<br />

Demandez votre code d'accès au site Internet<br />

Alle Nederlandse en Belgische goudsmeden en juweliers kunnen bestellingen van<br />

alle Domino producten nu plaatsen via info@Drijfhoutnl.com<br />

SET OR UNSET RING MOUNTS<br />

Drijfhout Amsterdam est LE fournisseur par excellence de tous les produits Domino,<br />

notamment les anneaux en or, les chatons de bagues, les boîtiers à sertir, ainsi que<br />

la collection complète de montures de bagues pour les Pays-Bas et la Belgique.<br />

Le fabricant de Domino en Angleterre (Weston Beamor) fait partie du même groupe<br />

que Drijfhout. En tant que client de Drijfhout, vous pouvez acheter les produits<br />

Domino directement chez le fabricant.<br />

Keienbergweg 12<br />

1101 GB Amsterdam<br />

Openingstijden showroom<br />

Heures d'ouverture du show-room:<br />

Maandag t/m vrijdag<br />

Du lundi au vendredi inclus: 8.30 - 16.30 u/h<br />

T. (+31) 020 564 8 520<br />

www.drijfhoutnl.com<br />

info@drijfhoutnl.com<br />

Une grande partie de la collection est en stock, donc rapidement<br />

disponible, et les commandes spéciales sont, elles aussi, disponibles dans<br />

des délais très courts.<br />

Les orfèvres et les bijoutiers belges et néerlandais peuvent passer commande de<br />

l'ensemble des produits Domino via le site info@Drijfhoutnl.com<br />

63


AGENDA<br />

AGENDA<br />

Let the countdown begin.<br />

19/01/2024 - 23/01/2024<br />

VICENZAORO<br />

Vicenza (IT)<br />

26/01/2024 - 30/01/2024<br />

AMBIENTE<br />

Frankfurt (DE)<br />

16/02/2024 - 19/02/2024<br />

INHORGENTA<br />

München (DE)<br />

Beach Time International BV, deel uitmakend van de PDA Group, is<br />

een toonaangevende distributeur/groothandel van horloges en<br />

sieraden binnen de Nederlandse juweliersbranche. Ons mooie<br />

familiebedrijf bestaat inmiddels 67 jaar.<br />

In 2024 starten wij een vestiging in de regio Brussel waar een<br />

lokaal team verantwoordelijk wordt voor de Belgische en<br />

Luxemburgse juweliers.<br />

Wij zijn op zoek naar een fulltime:<br />

• Country manager die tevens als marketingmanager functioneert<br />

(tweetalig) met minimaal drie jaar ervaring die de vestiging in<br />

België zal gaan leiden,<br />

• Vier accountmanagers met minimaal drie jaar ervaring binnen<br />

de Belgische juweliersbranche waarvan twee Franstalig en twee<br />

Vlaamstalig. Twee accountmanagers zullen onze uitgebreide<br />

gouden en zilveren sieraden collectie vertegenwoordigen en<br />

twee accountmanagers de horlogemerken Mondaine, Olympic en<br />

TW Steel. Het betreffen hier functies in dienstverband en geen<br />

agentschappen,<br />

• Customer Service medewerk(st)er (tweetalig) als eerste aanspreekpunt<br />

voor de Belgische en Luxemburgse juwelier.<br />

Beach Time International BV, partie prenante de PDA Group, est un<br />

important distributeur/grossiste de montres aux Pays-Bas. Notre<br />

entreprise familiale est active depuis 67 ans.<br />

En 2024, nous nous implanterons dans la région de Bruxelles-Capitale,<br />

où une équipe locale aura la responsabilité des horlogers-bijoutiers en<br />

Belgique et au Luxembourg.<br />

Plusieurs postes à temps plein sont à pourvoir:<br />

• Un(e) Country Manager faisant également fonction de Marketing<br />

Manager (bilingue) avec minimum trois ans d’expérience, pour<br />

prendre la tête de la succursale belge ;<br />

• Quatre Account Managers avec minimum trois ans d’expérience :<br />

deux francophones et deux néerlandophones. Deux Account<br />

Managers seront les représentant(e)s de notre vaste assortiment<br />

de bijoux en or et en argent, et deux Account Managers représenteront<br />

les marques horlogères Mondaine, Olympic et TW Steel.<br />

Il s’agit en l’occurrence de fonctions liées au service et non<br />

d’agences,<br />

• Un(e) employé(e) au Service clientèle (bilingue) qui assurera le<br />

premier contact au téléphone.<br />

10/03/2024 - 12/03/2024<br />

JAARBEURS<br />

Utrecht (NL)<br />

09/04/2024 - 15/04/2024<br />

WATCHES AND WONDERS<br />

Geneva (CH)<br />

Onze Belgische vestiging zal, deel uitmakend van de PDA Group,<br />

als zusteronderneming van Beach Time International BV volledig<br />

zelfstandig opereren met eigen doelen en een eigen strategie.<br />

De backoffice (administratie en logistiek) zal vanuit Nederland<br />

worden verzorgd.<br />

Wij zoeken representatieve kandidaten met:<br />

• Een uitstekende schriftelijke en mondelinge beheersing van de<br />

Vlaamse en Franse taal<br />

• Een goede werkethos en geen 9 tot 5 mentaliteit<br />

• Ervaring binnen de juweliersbranche is een absolute pré<br />

• Het enthousiasme en de passie om met een klein team een<br />

Belgische onderneming op te bouwen met mooie horloge en<br />

sieradenmerken.<br />

Voel jij je aangesproken, heb jij een groot gevoel voor<br />

verantwoordelijkheid en ben jij op zoek naar één van bovenstaande<br />

functies bij een mooie organisatie?<br />

Stuur dan jouw sollicitatie plus CV naar paul.arbeid@pdagroup.nl.<br />

Sollicitaties worden zeer vertrouwelijk behandeld.<br />

Notre succursale belge opérera de manière indépendante.<br />

Le back-office (administration et logistique) sera assuré aux Pays-Bas.<br />

Nous sommes à la recherche de candidat(e)s<br />

représentatifs/ves avec :<br />

• Une excellente connaissance écrite et parlée du flamand et du<br />

français ;<br />

• Une bonne éthique de travail et suffisamment de flexibilité ;<br />

• Une expérience préalable au sein de la bijouterie-horlogerie –<br />

un avantage décisif à nos yeux;<br />

• De l’enthousiasme et de l’élan pour bâtir, entouré d’une petite<br />

équipe, une entreprise belge dédiée à des belles marques<br />

d’horlogerie et de bijouterie.<br />

Ceci vous intéresse ? Vous êtes à la recherche d’une fonction intéressante<br />

au sein d’une belle entreprise ? Envoyez votre lettre de<br />

motivation et votre curriculum vitae à paul.arbeid@pdagroup.nl.<br />

Les candidatures seront traitées avec la plus grande confidentialité.<br />

Wij gaan graag met jou in gesprek.<br />

Nous serons heureux d’en discuter avec vous<br />

64 65


SUCCESSFUL<br />

DUTCH RETAIL DESIGN<br />

RETAIL CONCEPT STRATEGY // STORE DESIGN // PROJECT MANAGEMENT // PRODUCTION<br />

JUWELIER KREMER // VEENDAM<br />

SCHERPENZEEL (NL)<br />

+ 31 33 277 17 14<br />

WSBINTERIEURBOUW.NL<br />

SCHERPENZEEL (NL)<br />

+ 31 33 277 17 14<br />

TRIER (DE)<br />

+ 49 1609 2589 540<br />

WSBLADENBAU.DE<br />

TRIER (DE)<br />

+ 49 1609 2589 540<br />

PARIS (FR)<br />

+33 624 52 81 01<br />

WSBCONCEPTDEMAGASIN.FR<br />

MÜNCHEN (DE)<br />

+ 49 89 1241 39379<br />

VAN HELL JUWELIERS // AMERSFOORT (NL)<br />

WSBDESIGN.COM<br />

PARIS (FR)<br />

+ 33 624 52 81 01 WSBDESIGN.COM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!