Abdichtungsset ADS 100 - Murexin
Abdichtungsset ADS 100 - Murexin
Abdichtungsset ADS 100 - Murexin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Abdichtungsset</strong> <strong>ADS</strong> <strong>100</strong><br />
Sealing Kit <strong>ADS</strong> <strong>100</strong><br />
Kit d’étanchéité <strong>ADS</strong> <strong>100</strong><br />
Afdichtingsset <strong>ADS</strong> <strong>100</strong><br />
Zuhanykabin szigetelés szett <strong>ADS</strong> <strong>100</strong><br />
Izolační sada <strong>ADS</strong> <strong>100</strong><br />
Izolačná súprava <strong>ADS</strong> <strong>100</strong><br />
Zestaw do uszczelniania <strong>ADS</strong> <strong>100</strong><br />
Komplet za zatesnitev ASD <strong>100</strong><br />
Set za zaptivanje <strong>ADS</strong> <strong>100</strong><br />
Комплект герметика <strong>ADS</strong> <strong>100</strong><br />
www.murexin.com<br />
Etikettenlayout: 8/2009
A: Verarbeitungsschritte für <strong>Abdichtungsset</strong> <strong>ADS</strong> <strong>100</strong> für den Nassbereich im Badezimmer:<br />
GB: Instructions for Sealing kit <strong>ADS</strong> <strong>100</strong> for wet areas in bathrooms<br />
FR: Séquence de mise en œuvre du kit d’étanchéité <strong>ADS</strong> <strong>100</strong> pour les zones humides des salles de bain :<br />
NL: Richtlijnen voor de verwerking van <strong>Abdichtungsset</strong> <strong>ADS</strong> <strong>100</strong> in badkamers:<br />
HU: Zuhanykabin szigetelés szett <strong>ADS</strong> <strong>100</strong> feldolgozási javaslata nedves fürdőszobában:<br />
CZ: Izolační sada <strong>ADS</strong> <strong>100</strong> – postup při použití v místech s tekoucí vodou v koupelně:<br />
A: Tiefengrund LF 1<br />
GB: Solvent Free Primer 1<br />
FR: Enduit en Profondeur LF 1<br />
NL: Tiefengrund LF 1<br />
HU: Mélyalapozó LF 1<br />
CZ: Hloubkový Základ LF 1<br />
SK: Hĺbkový základ LF 1<br />
PL: Podkład Penetrujący LF 1<br />
SLO: Globinski Pemaz LF 1<br />
SRB: Dubinska podloga LF 1<br />
RUS: Глубоко проникающая Грунтовка LF1<br />
A: Inhalt: Tiefengrund LF 1 • Flüssigfolie 1 KS • Dichtband DB 70 • Dichtmanschette • Roller<br />
GB: Contents: Deep penetration Primer LF1 • Fluid Foil 1KS • Sealing Strip DB 70 • Gasket Flange • Roller<br />
FR: Contient : Apprêt universel LF 1 • Film liquide 1KS • Bande d’étanchéité DB 70 • Manchon d’étanchéité • Rouleau<br />
NL: Inhoud: Tiefengrund LF 1 • Flüssigfolie 1 KS • Dichtband DB 70 • Dichtmanschette • Rol<br />
HU: Tartalom: Mélyalapozó LF1 • Folyékonyfólia 1KS • Hajlaterősítő szalag DB 70 • Csőátvezető szigetelés • Henger<br />
SK: Obsahuje: Hĺbkový základ LF 1 • Tekutá fólia 1 KS • Izolačná páska DB 70 • Izolačná manžeta • Valec<br />
PL: W skład zestawu wchodzi: Podkład penetrujący LF 1 • Folia w płynie 1 KS • Taśma uszczelniająca DB 70 • Manszeta uszczelniająca • Wałek malarsk<br />
SLO: Vsebina: Globinski premaz LF 1 • Tekoča folija 1 KS • Izolacijski trak DB 70 • Izolacija pritočnih cevi (Dichtmanschette) • Valjček<br />
SRB: Sadržaj: Dubinska podloga LF 1 • Tečna folija 1 KS • Traka za zaptivanje DB 70 • Manžetna za zaptivanje • Valjak<br />
RUS: Компоненты: Глубоко проникающая Грунтовка LF1 • Жидкая фольга 1KS • Уплотнительная лента DB 70 • Уплотнительная кромка • Валик<br />
A: Mit Roller auftragen.<br />
GB: apply with a roller<br />
FR: Appliquer au rouleau.<br />
NL: Tiefengrund LF 1 aanbrengen met rol.<br />
HU: Hengerrel felhordjuk.<br />
CZ: naneste Základ hloubkový LF 1 válečkem<br />
SK: Hĺbkový základ LF1 naniesť valcom.<br />
PL: Gruntowanie podłoża za pomocą Podkładu<br />
penetrującego LF 1<br />
SLO: nanos Globinski premaz LF 1 - valjček<br />
SRB: Naneti valjkom.<br />
RUS: нанести с помощью валика<br />
A: Detaillierte Informationen und Verarbeitungshinweise entnehmen Sie dem beilgelegten Informationsblatt.<br />
GB: Detailed information and working instructions are obtainable from the enclosed information sheet.<br />
FR: Pour plus de détails et d’instructions de transformation, veuillez consulter la fiche de renseignements ci-jointe.<br />
NL: Gedetailleerde informaties en verwerkingsinstructies vindt u in het bijgevoegde infoblad.<br />
HU: A részletes adatok és a felhasználási útmutató megtalálható a mellékelt információs lapon.<br />
CZ: Podrobnosti a návod najdete v přiloženém letáku.<br />
SK: Podrobné informácie o použití a spracovaní sú v priloženom informačnom letáku.<br />
PL: Szczegółowe informacje i wskazówki wykonania dostępne są w Karcie Technicznej.<br />
SLO: Natančne informacije in navodila za delo najdete na pr loženem informacijskem listu.<br />
SRB: Detaljnije informacije i uputstva za obradu molimo Vas pročitajte u priloženom informacionom listu.<br />
RUS: ��������� ���������� � ���������� �� ������, �� ������� � ����������� �����.<br />
A: Flüssigfolie 1KS mit Roller auftragen.<br />
GB: apply fluid film 1KS with a roller<br />
FR: Appliquer le film liquide 1KS au rouleau.<br />
NL: Flüssigfolie 1KS met rol aanbrengen.<br />
HU: Folyékonyfóliát 1 KS hengerrel felhordjuk.<br />
CZ: naneste 1. vrstvu Těsnící folie tekuté 1 KS<br />
válečkem<br />
SK: Tekutú fóliu 1KS naniesť valcom.<br />
PL: Wykonanie podpłytkowej powłoki izolacyjnej<br />
za pomocą Folii w płynie 1KS<br />
SLO: nanos Tekoče folije 1 KS - valjček<br />
SRB: Valjkom naneti tečnu foliju 1KS.<br />
RUS: нанести жидкую пленку 1KS с помощью валика<br />
SK: Pracovný postup pri použití Izolačnej Súpravy <strong>ADS</strong> <strong>100</strong> na vytvorenie hydroizolácie v kúpeľni:<br />
PL: Kolejność prac podczas wykonywania powłok izolacyjnych w pomieszczeniach mokrych za pomocą Zestawu <strong>ADS</strong> <strong>100</strong>:<br />
SLO: Set za zatesnitev <strong>ADS</strong> <strong>100</strong> uporabimo v vlažnih prostorih in kopalnicah, v naslednjih korakih:<br />
SRB: Radni koraci za set za dihtovanje <strong>ADS</strong> <strong>100</strong> za mokro područje u kupatilu:<br />
RUS: Инструкция для Комплекта герметика <strong>ADS</strong> <strong>100</strong> для влажных поверхностей в ванных комнатах<br />
A: Dichtband DB 70 einlegen.<br />
GB: Place sealing strip DB 70<br />
FR: Coller la bande d’étanchéité DB 70.<br />
NL: Dichtband DB 70 inwerken.<br />
HU: Hajlaterősítő DB 70 szalagot beillesztjük.<br />
CZ: vložte a zapracujte Těsnící pásku DB 70<br />
SK: Zapracovať Izolačnú pásku DB 70.<br />
PL: Wklejenie w narożach Taśmy uszczelniającej<br />
DB 70<br />
SLO: vgradimo izolacijski trak DB 70<br />
SRB: Umetnuti DB 70 traku za zaptivanje.<br />
RUS: поместить уплотнительную ленту DB 70<br />
A: Dichmanschette einlegen.<br />
GB: install gasket flange<br />
FR: Mettre en place le manchon d’étanchéité.<br />
NL: Dichmanschette inwerken.<br />
HU: Csőátvezető szigetelést elhelyezzük.<br />
CZ: vložte a zapracujte Těsnící manžetu<br />
SK: Zapracovať izolačnú manžetu.<br />
PL: Wklejenie manszet uszczelniających<br />
SLO: vgradimo izolacijo pritočnih cevi<br />
SRB: Umetnuti manžetnu za zaptivanje.<br />
RUS: установить уплотнительную кромку<br />
Zentrale: <strong>Murexin</strong> AG<br />
A - 2700 Wiener Neustadt<br />
Franz von Furtenbach Straße 1<br />
Tel.: +43/2622/27 401-0<br />
Fax: +43/2622/27 401-187<br />
E-Mail: info@murexin.com<br />
www.murexin.com<br />
A: Flüssigfolie 1KS vollflächig auftragen.<br />
GB: apply fluid foil 1KS across the entire area.<br />
FR: Appliquer le film liquide 1KS sur toute la surface.<br />
NL: Flüssigfolie 1KS volvlakkig aanbrengen.<br />
HU: Folyékonyfólia 1KS teljes felületre felhordjuk.<br />
CZ: naneste 2. vrstvu Těsnící folie tekuté 1 KS<br />
válečkem<br />
SK: Tekutú fóliu 1KS celoplošne naniesť.<br />
PL: Wykonanie drugiej warstwy powłoki izolacyjnej<br />
za pomocą Folii w płynie 1KS<br />
SLO: nanos Tekoče folije 1 KS - valjček<br />
SRB: Naneti tečnu foliju 1KS na celu površinu.<br />
RUS: нанести жидкую фольгу 1 KS по всей<br />
поверхности<br />
Artikel - Nr. 12374<br />
Etikettenlayout: 8/2009