WRC 002 - Velux
WRC 002 - Velux
WRC 002 - Velux
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
•Ledningstværsnit<br />
•Bedradingsdwarsdoorsnede<br />
•Sezione trasversale dei cavi<br />
*<br />
*<br />
3x1,5mm<br />
5x1,5mm<br />
3x2,5 mm<br />
5x2,5 mm<br />
3x4mm<br />
X<br />
Dansk: Ledningsføring<br />
Nederlands: Bedrading<br />
Italiano: Cavo elettrico<br />
M<br />
* ) • 2 x 2 ledere parallelt • 2 x 2 paralelle geleiders • 2 x 2 conduttori in parallelo<br />
10<br />
1,40 m<br />
X M<br />
• Maks. ledningslængde<br />
•Max. draadlengte<br />
•Max. lunghezza del cavo<br />
105 m<br />
52,50 m<br />
210 m<br />
105 m<br />
175 m<br />
87,50 m<br />
350 m<br />
175 m<br />
280 m<br />
140 m<br />
• Antal motorer<br />
• Aantal motors<br />
• Nùmero dei motori<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Dansk: Elektriske ledninger skal trækkes forskriftsmæssigt og af<br />
faguddannet personale. Brandventilationsanlæg og tilhørende ledninger<br />
skal monteres i henhold til Brandteknisk vejledning nr. 27<br />
eller forskrifter fra de lokale brandmyndigheder. Ledningstværsnittene<br />
skal dog altid overholdes.<br />
NB! De grøngule ledere må kun anvendes til jordforbindelse<br />
mellem brandventilationscentralen <strong>WRC</strong> <strong>002</strong> og nettilslutning.<br />
De må aldrig anvendes ved tilslutning mellem <strong>WRC</strong> <strong>002</strong> og<br />
motor eller andet udstyr, da dette kan forårsage sikkerhedsproblemer!<br />
Maks. ledningslængde: Længde fra brandventilationscentral til<br />
sidste samledåse. De maksimalt tilladte ledningslængder for<br />
brandventilationscentraler fremgår af skemaet på side 10.<br />
Tilladte maks. spændingsfald UL på ledningen: 2,5 V.<br />
Driftstrøm: Summen af alle motorstrømme pr. gruppemodul.<br />
Nederlands: De elektrische bedrading dient men te plaatsen volgens<br />
alle geldende richtlijnen en door een erkend installateur.<br />
De rookventilatie, inclusief de bedrading, dient volgens de richtlijnen<br />
zoals de brandweer deze hanteert geplaatst en aangesloten te<br />
worden. Houdt u wel constant de bedradingsdwarsdoorsnede in de<br />
gaten.<br />
Let op! Gebruik de groen/gele bedrading enkel als aardaansluiting<br />
tussen de rookventilatiecentrale type <strong>WRC</strong> <strong>002</strong> en de hoofdaansluiting.<br />
De groen/gele bedrading nooit gebruiken als doorluskabel<br />
tussen de <strong>WRC</strong> <strong>002</strong> en de motor of andere apparaten,<br />
aangezien dit problemen m.b.t. de veiligheid kan opleveren!<br />
Max. draadlengte: Lengte tussen rookventilatiecentrale en de laatste<br />
contactdoos. De maximaal toelaatbare lengte van bedrading<br />
voor rookventilatiecentrales blijkt uit de tabel op pagina 10.<br />
Maximaal toelaatbare spanningval in bedrading: 2,5 V.<br />
Bedieningsstroom: De som van alle motorstroom per groepsmodule.<br />
Italiano: I cavi elettrici devono essere collegati da personale specializzato<br />
in conformità alle istruzioni. Il sistema di evacuazione<br />
fumo comprendente i cavi elettrici deve essere installato in conformità<br />
con le prescrizioni delle autorità anti-incendio locali. La<br />
sezione minima dei cavi deve, in ogni caso, essere sempre<br />
osservata.<br />
NB! I conduttori giallo-verde devono essere usati solo per la connessione<br />
di terra tra il sistema di evacuazione fumo <strong>WRC</strong> <strong>002</strong> e la<br />
rete. Non devono mai essere usati per la connessione tra <strong>WRC</strong> <strong>002</strong><br />
e il motore o altre apparecchiature, in quanto questo potrebbe<br />
mettere a rischio la sicurezza di persone o cose!<br />
Massima lunghezza del cavo: Lunghezza dal sistema di evacuazione<br />
fumo all’ultima scatola di derivazione. La lunghezza massima<br />
consentita ai cavi è quella indicata nella tabella a pag. 10.<br />
Massima caduta di tensione autorizzata nel cavo elettrico: 2,5 V.<br />
Corrente assorbita: È la somma dell’assorbimento di corrente di un<br />
motore per il numero di motori comandati.<br />
11<br />
Dansk: Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til VELUX, se telefonliste.<br />
Nederlands: Bij technische vragen kunt u contact opnemen<br />
met VELUX, zie telefoonlijst.<br />
Italiano: In caso di necessità di chiarimenti tecnici, Vi preghiamo<br />
di contattare la VELUX, vedere telefono nella lista.<br />
A: VELUX Österreich GmbH<br />
☎ 02245/32 3 50<br />
AUS: VELUX Australia Pty. Ltd.<br />
☎ (02) 9550 3288<br />
B: VELUX Belgium<br />
☎ (010) 42.09.09<br />
BG: VELUX Bulgaria EOOD<br />
☎ 02/955 99 30<br />
BiH: VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o.<br />
☎ 033/626 493, 626 494<br />
BY: VELUX Roof Windows<br />
☎ (017) 217 7385<br />
CDN: VELUX Canada Inc.<br />
☎ 1 800 88-VELUX (888-3589)<br />
CH: VELUX Schweiz AG<br />
☎ 062/289 44 44<br />
CHN: VELUX (CHINA) CO. LTD.<br />
☎ 0316-607 27 27<br />
CZ: VELUX »esk· republika, s.r.o.<br />
☎ 531 015 511<br />
D: VELUX Deutschland GmbH<br />
☎ 0180-333 33 99<br />
DK: VELUX Danmark A/S<br />
☎ 45 16 45 16<br />
E: VELUX Spain, S.A.<br />
☎ 91 509 71 00<br />
EST: VELUX Eesti OÜ<br />
☎ 601 1046<br />
F: VELUX France<br />
☎ 0821 02 15 15<br />
0,119€ TTC/min<br />
FIN: VELUX Suomi Oy<br />
☎ 09-887 0520<br />
GB: VELUX Company Ltd.<br />
☎ 0870 380 9593<br />
H: VELUX Magyarorsz·g Kft.<br />
☎ (06/1) 436-0530<br />
HR: VELUX Hrvatska d.o.o.<br />
☎ 01/6221 212<br />
I: VELUX Italia s.p.a.<br />
☎ 045/6173666<br />
IRL: VELUX Company Ltd.<br />
☎ 01 816 1616<br />
J: VELUX-Japan Ltd.<br />
☎ 03(3478)81 41<br />
LT: VELUX Lietuva, UAB<br />
☎ (85) 270 91 01<br />
LV: VELUX Latvia SIA<br />
☎ 7 27 77 33<br />
N: VELUX Norge AS<br />
☎ 22 51 06 00<br />
NL: VELUX Nederland B.V.<br />
☎ 030 - 6 629 629<br />
NZ: VELUX New Zealand Ltd.<br />
☎ 09-6344 126<br />
P: VELUX A/S - Sucursal em Portugal<br />
☎ 21 880 00 60<br />
PL: VELUX-POLSKA Sp. z o.o.<br />
☎ (022) 33 77 000 / 33 77 070<br />
RA: VELUX Argentina S.A.<br />
☎ 0 114 711 5666<br />
RCH: VELUX Chile Limitada<br />
☎ 2-231 18 24<br />
RO: VELUX Rom‚nia S.R.L.<br />
☎ 0268-42 55 77 / 42 56 00<br />
RUS: VELUX Rossia ZAO<br />
☎ (095) 737 75 20<br />
S: VELUX Svenska AB<br />
☎ 042/144450<br />
SK: VELUX Slovensko, s.r.o.<br />
☎ (02) 60 20 15 00<br />
SLO: VELUX Slovenija d.o.o.<br />
☎ 01 564 14 84<br />
TR: VELUX Çatı Pencereleri<br />
Ticaret Limited Øirketi<br />
☎ 0 216 302 54 10<br />
UA: VELUX Ukraina TOV<br />
☎ (044) 490 5703<br />
USA: VELUX America Inc.<br />
☎ 1-800-88-VELUX<br />
YU: VELUX Jugoslavija d.o.o.<br />
☎ 011 3670 468<br />
www.VELUX.com<br />
Installation instructions for smoke ventilation control unit <strong>WRC</strong> <strong>002</strong>. Order no. VAS 451005-0605<br />
©2001, 2005 VELUX Group<br />
®VELUX and the VELUX logo are registered trademarks used under licence by the VELUX Group