23.07.2013 Views

WRC 002 - Velux

WRC 002 - Velux

WRC 002 - Velux

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

•Ledningstværsnit<br />

•Bedradingsdwarsdoorsnede<br />

•Sezione trasversale dei cavi<br />

*<br />

*<br />

3x1,5mm<br />

5x1,5mm<br />

3x2,5 mm<br />

5x2,5 mm<br />

3x4mm<br />

X<br />

Dansk: Ledningsføring<br />

Nederlands: Bedrading<br />

Italiano: Cavo elettrico<br />

M<br />

* ) • 2 x 2 ledere parallelt • 2 x 2 paralelle geleiders • 2 x 2 conduttori in parallelo<br />

10<br />

1,40 m<br />

X M<br />

• Maks. ledningslængde<br />

•Max. draadlengte<br />

•Max. lunghezza del cavo<br />

105 m<br />

52,50 m<br />

210 m<br />

105 m<br />

175 m<br />

87,50 m<br />

350 m<br />

175 m<br />

280 m<br />

140 m<br />

• Antal motorer<br />

• Aantal motors<br />

• Nùmero dei motori<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

Dansk: Elektriske ledninger skal trækkes forskriftsmæssigt og af<br />

faguddannet personale. Brandventilationsanlæg og tilhørende ledninger<br />

skal monteres i henhold til Brandteknisk vejledning nr. 27<br />

eller forskrifter fra de lokale brandmyndigheder. Ledningstværsnittene<br />

skal dog altid overholdes.<br />

NB! De grøngule ledere må kun anvendes til jordforbindelse<br />

mellem brandventilationscentralen <strong>WRC</strong> <strong>002</strong> og nettilslutning.<br />

De må aldrig anvendes ved tilslutning mellem <strong>WRC</strong> <strong>002</strong> og<br />

motor eller andet udstyr, da dette kan forårsage sikkerhedsproblemer!<br />

Maks. ledningslængde: Længde fra brandventilationscentral til<br />

sidste samledåse. De maksimalt tilladte ledningslængder for<br />

brandventilationscentraler fremgår af skemaet på side 10.<br />

Tilladte maks. spændingsfald UL på ledningen: 2,5 V.<br />

Driftstrøm: Summen af alle motorstrømme pr. gruppemodul.<br />

Nederlands: De elektrische bedrading dient men te plaatsen volgens<br />

alle geldende richtlijnen en door een erkend installateur.<br />

De rookventilatie, inclusief de bedrading, dient volgens de richtlijnen<br />

zoals de brandweer deze hanteert geplaatst en aangesloten te<br />

worden. Houdt u wel constant de bedradingsdwarsdoorsnede in de<br />

gaten.<br />

Let op! Gebruik de groen/gele bedrading enkel als aardaansluiting<br />

tussen de rookventilatiecentrale type <strong>WRC</strong> <strong>002</strong> en de hoofdaansluiting.<br />

De groen/gele bedrading nooit gebruiken als doorluskabel<br />

tussen de <strong>WRC</strong> <strong>002</strong> en de motor of andere apparaten,<br />

aangezien dit problemen m.b.t. de veiligheid kan opleveren!<br />

Max. draadlengte: Lengte tussen rookventilatiecentrale en de laatste<br />

contactdoos. De maximaal toelaatbare lengte van bedrading<br />

voor rookventilatiecentrales blijkt uit de tabel op pagina 10.<br />

Maximaal toelaatbare spanningval in bedrading: 2,5 V.<br />

Bedieningsstroom: De som van alle motorstroom per groepsmodule.<br />

Italiano: I cavi elettrici devono essere collegati da personale specializzato<br />

in conformità alle istruzioni. Il sistema di evacuazione<br />

fumo comprendente i cavi elettrici deve essere installato in conformità<br />

con le prescrizioni delle autorità anti-incendio locali. La<br />

sezione minima dei cavi deve, in ogni caso, essere sempre<br />

osservata.<br />

NB! I conduttori giallo-verde devono essere usati solo per la connessione<br />

di terra tra il sistema di evacuazione fumo <strong>WRC</strong> <strong>002</strong> e la<br />

rete. Non devono mai essere usati per la connessione tra <strong>WRC</strong> <strong>002</strong><br />

e il motore o altre apparecchiature, in quanto questo potrebbe<br />

mettere a rischio la sicurezza di persone o cose!<br />

Massima lunghezza del cavo: Lunghezza dal sistema di evacuazione<br />

fumo all’ultima scatola di derivazione. La lunghezza massima<br />

consentita ai cavi è quella indicata nella tabella a pag. 10.<br />

Massima caduta di tensione autorizzata nel cavo elettrico: 2,5 V.<br />

Corrente assorbita: È la somma dell’assorbimento di corrente di un<br />

motore per il numero di motori comandati.<br />

11<br />

Dansk: Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til VELUX, se telefonliste.<br />

Nederlands: Bij technische vragen kunt u contact opnemen<br />

met VELUX, zie telefoonlijst.<br />

Italiano: In caso di necessità di chiarimenti tecnici, Vi preghiamo<br />

di contattare la VELUX, vedere telefono nella lista.<br />

A: VELUX Österreich GmbH<br />

☎ 02245/32 3 50<br />

AUS: VELUX Australia Pty. Ltd.<br />

☎ (02) 9550 3288<br />

B: VELUX Belgium<br />

☎ (010) 42.09.09<br />

BG: VELUX Bulgaria EOOD<br />

☎ 02/955 99 30<br />

BiH: VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o.<br />

☎ 033/626 493, 626 494<br />

BY: VELUX Roof Windows<br />

☎ (017) 217 7385<br />

CDN: VELUX Canada Inc.<br />

☎ 1 800 88-VELUX (888-3589)<br />

CH: VELUX Schweiz AG<br />

☎ 062/289 44 44<br />

CHN: VELUX (CHINA) CO. LTD.<br />

☎ 0316-607 27 27<br />

CZ: VELUX »esk· republika, s.r.o.<br />

☎ 531 015 511<br />

D: VELUX Deutschland GmbH<br />

☎ 0180-333 33 99<br />

DK: VELUX Danmark A/S<br />

☎ 45 16 45 16<br />

E: VELUX Spain, S.A.<br />

☎ 91 509 71 00<br />

EST: VELUX Eesti OÜ<br />

☎ 601 1046<br />

F: VELUX France<br />

☎ 0821 02 15 15<br />

0,119€ TTC/min<br />

FIN: VELUX Suomi Oy<br />

☎ 09-887 0520<br />

GB: VELUX Company Ltd.<br />

☎ 0870 380 9593<br />

H: VELUX Magyarorsz·g Kft.<br />

☎ (06/1) 436-0530<br />

HR: VELUX Hrvatska d.o.o.<br />

☎ 01/6221 212<br />

I: VELUX Italia s.p.a.<br />

☎ 045/6173666<br />

IRL: VELUX Company Ltd.<br />

☎ 01 816 1616<br />

J: VELUX-Japan Ltd.<br />

☎ 03(3478)81 41<br />

LT: VELUX Lietuva, UAB<br />

☎ (85) 270 91 01<br />

LV: VELUX Latvia SIA<br />

☎ 7 27 77 33<br />

N: VELUX Norge AS<br />

☎ 22 51 06 00<br />

NL: VELUX Nederland B.V.<br />

☎ 030 - 6 629 629<br />

NZ: VELUX New Zealand Ltd.<br />

☎ 09-6344 126<br />

P: VELUX A/S - Sucursal em Portugal<br />

☎ 21 880 00 60<br />

PL: VELUX-POLSKA Sp. z o.o.<br />

☎ (022) 33 77 000 / 33 77 070<br />

RA: VELUX Argentina S.A.<br />

☎ 0 114 711 5666<br />

RCH: VELUX Chile Limitada<br />

☎ 2-231 18 24<br />

RO: VELUX Rom‚nia S.R.L.<br />

☎ 0268-42 55 77 / 42 56 00<br />

RUS: VELUX Rossia ZAO<br />

☎ (095) 737 75 20<br />

S: VELUX Svenska AB<br />

☎ 042/144450<br />

SK: VELUX Slovensko, s.r.o.<br />

☎ (02) 60 20 15 00<br />

SLO: VELUX Slovenija d.o.o.<br />

☎ 01 564 14 84<br />

TR: VELUX Çatı Pencereleri<br />

Ticaret Limited Øirketi<br />

☎ 0 216 302 54 10<br />

UA: VELUX Ukraina TOV<br />

☎ (044) 490 5703<br />

USA: VELUX America Inc.<br />

☎ 1-800-88-VELUX<br />

YU: VELUX Jugoslavija d.o.o.<br />

☎ 011 3670 468<br />

www.VELUX.com<br />

Installation instructions for smoke ventilation control unit <strong>WRC</strong> <strong>002</strong>. Order no. VAS 451005-0605<br />

©2001, 2005 VELUX Group<br />

®VELUX and the VELUX logo are registered trademarks used under licence by the VELUX Group

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!