01.09.2013 Views

Varmare, våtare, villare. Bokessay om utviklinga i novellesjangeren

Varmare, våtare, villare. Bokessay om utviklinga i novellesjangeren

Varmare, våtare, villare. Bokessay om utviklinga i novellesjangeren

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Varmare</strong>, <strong>våtare</strong> og <strong>villare</strong>?<br />

Då eg var i tenåra, og lånte i snitt ti bøker på biblioteket kvar veke, k<strong>om</strong> eg over ein novelleantologi<br />

med tittelen Et usendt kjærlighetsbrev og andre noveller <strong>om</strong> kjærlighet fra hele verden i . Eg var<br />

sjølvsagt ute etter r<strong>om</strong>antikk, og det fann eg, men av eit anna slag enn venta.<br />

I novella Clara Shiatos skjønne liv brukar den hebraiske forfattaren Yoram Kaniuk 26 sider på å skildre<br />

ei dramatisk sjebne: S<strong>om</strong> 12-åring møter Clara sin store kjærleik, Shmuel, men dei blir gifta bort på<br />

kvar sin kant. Ho overlever jødeforfølgjingane under 2. verdskrig og emigrerer til det nyoppretta<br />

Israel, kor tilstandane er kaotiske. Clara jobbar s<strong>om</strong> vaskehjelp, sørgjer over sonen s<strong>om</strong> vart katolsk<br />

munk, trøstar barnebarnet sitt s<strong>om</strong> er prostituert med ein valdeleg hallik, smuglar motvillig hasj til<br />

sonen s<strong>om</strong> sit i fengsel og steller den døyande mannen sin. Så møter ho Shmuel att, dei giftar seg og<br />

flyttar til eit hus ved havet. Språket er herleg blømande og poestisk heseblesande, og siste setninga<br />

er slik:<br />

”Siden satt de ved vinduet i r<strong>om</strong>met med den blå vasen og drakk myntete, og Shmuel spurte, Clara,<br />

hva tenker du på, og hun sa på livet, og han sa hva da, og hun sa jo, på hvor deilig livet var, hvor<br />

skjønt det var, dette mitt liv.”<br />

Høyrest det banalt ut? Det er klart at den litterære stilen var r<strong>om</strong>antisk og svært unorsk. Men for ei<br />

tenåringsjente – rein dynamitt! Den uventa sluttreplikken tok fullstendig knekken på meg, eg grein<br />

og grein, og i fleire år var denne novella ein skatt s<strong>om</strong> eg tok fram og las av og til. Og grein kvar gong.<br />

Likevel gjorde ikkje den sterke lesaropplevinga at eg kasta meg over andre noveller. Novellesjangeren<br />

har hatt lite å by dei av oss s<strong>om</strong> innimell<strong>om</strong> likar å kjenne håra reise seg på armane medan vi les, og<br />

s<strong>om</strong> har ein hang til ”sturm und drang”. Norske noveller har vore d<strong>om</strong>inert av grå kvardagar,<br />

vanskelege relasjonar og mangelfull k<strong>om</strong>munikasjon, formidla så subtilt at du først etter avslutta<br />

lesing tek til å skjøne kva s<strong>om</strong> eigentleg stod der. Den forståinga av <strong>novellesjangeren</strong> er ikkje eit<br />

særnorsk fen<strong>om</strong>en.<br />

I artikkelen Sjarlatanen i blinkende blazer. Tanker <strong>om</strong> den moderne novellen, trykt i siste nummer av<br />

Bokvennen ii , skriv den amerikanske forfattaren Michael Chabon at novella sidan 50-talet ser ut til å<br />

ha blitt sjangerbestemt s<strong>om</strong>: ”den samtidige, hverdagslige, handlingsløse historien s<strong>om</strong> åpenbarer en<br />

epifanisk innsikt”. Han fortel at ei novelle tidlegare like godt kunne vere science fiction,<br />

spøkelseshistorie, grøssar eller ei forteljing <strong>om</strong> krig, r<strong>om</strong>anse og historiske hendingar. Desse<br />

novelletypanen blei imidlertid pressa ut av det gode, litterære selskap då det spreidde seg ei<br />

oppfatning av at det s<strong>om</strong> var underhaldande var intellektuelt mindreverdig. Chabon viser så til korleis<br />

mange av dei største r<strong>om</strong>anforfattarane på sjarlatanvis har leika seg i grense<strong>om</strong>råda for<br />

r<strong>om</strong>ansjangeren, og på den måten tilført energi, leik og humor. Og, s<strong>om</strong> han tørrvittig seier: ”Noen<br />

av dem har til og med endt opp med å stå med ett bein på hver side av den mest forvirrende og<br />

mystiske grensen av dem alle: den s<strong>om</strong> går mell<strong>om</strong> enorm k<strong>om</strong>ersielle suksess og uforbeholden ros<br />

fra kritikerne.” Artikkelen endar med ei oppfordring: Om novellistane vil fornye novella, må dei<br />

sprenge sjangergrensene. Dei må bli sjarlatanar i blinkande blazerar; bryte normene for danna,<br />

litterær oppførsel og underhalde oss.


At novella vert oppfatta s<strong>om</strong> ein sjanger med strenge rammer vart også diskutert på Litteraturhuset i<br />

Oslo i haust. I regi av Norsk kritikerlag møtte den danske kritikkens ”enfant terrible”, Lars Bukdahl,<br />

sin norske kollega Kaja Schjerven Mollerin for å diskutere <strong>om</strong> det er nye trendar å spore i norske og<br />

danske noveller. Dei var samde <strong>om</strong> at den psykologiske realisismen framleis d<strong>om</strong>inerer sjangeren,<br />

sjølv <strong>om</strong> vi har sett meir bruk av fantastiske, absurde og dramatiske innslag dei siste åra.<br />

Kaja Schjerven Mollerin peikte på at det er fleire innslag av det fabulerande i tekstar publisert s<strong>om</strong><br />

forteljingar enn i novellene. Så kan ein lure: Er det slik at noveller s<strong>om</strong> bryt med sjangerkjenneteikna<br />

vert <strong>om</strong>definerte til forteljingar? Og kvifor er det slik at ei spennade, r<strong>om</strong>antisk eller morosam<br />

forteljing må ha i ein annan sjanger enn ein tekst s<strong>om</strong> på meir subtilt vis skaper empati og<br />

ettertanke? Det må sjølvsagt ikkje vere slik, og det finst dei s<strong>om</strong> utfordrar <strong>novellesjangeren</strong>.<br />

Hans Herbjørnsrud har sidan debuten i 1979 strekt både formatet, realismen og språket i novellene<br />

sine, og har leika seg i grenselandet mot det sjølvbiografiske sidan Knausgård leikte indianar i skogen.<br />

Både Bukdahl og Schjerven Mollerin heldt han fram s<strong>om</strong> ein forfattar s<strong>om</strong> bryt med tendensen til<br />

intimisering, eller det Bukdahl kalte ”de små og inneklemte følelsene, den lille tåren i øyet” iii .<br />

Nei, det er ikkje mykje smått og inneklemt over novellene til Herbjørnsrud. Det var først då eg<br />

oppdaga han at eg sjølv vart verkeleg glad i norske noveller, der fann eg eit eksplosivt språk s<strong>om</strong> i<br />

blømande metaforbruk kunne minne <strong>om</strong> Clara Shiatos skjønne liv. Sjølvsagt var ikkje eg den same<br />

lenger, og Herbjørnsrud skil seg på mange vis frå den hebraiske forfattaren. Sams var likevel det<br />

heftige temperamentet og viljen til å gå inn i dei mørke sidene ved tilveret.<br />

Herbjørnsrud har enno ikkje fått det ein kan kalle arvtakarar blant norske novellistar, vart det<br />

konkludert på Litteraturhuset. Men det finst fleire s<strong>om</strong> eksperimenterer: Gunnhild Øyehaug, John<br />

Erik Riley, Lars Petter Sveen, Jon Øistein Flink, Ingeborg Arvola og Jan Grue har alle vorte framheva.<br />

Men den novellesamlinga s<strong>om</strong> sist gav meg gåsehud, var Alle barn er laget av ild av Nicolai Houm iv .<br />

Novellene hans er kanskje ikkje blant dei mest eksperimentelle, dei er stort sett realistiske og<br />

klassiske i forma, med overraskande sluttpoeng. Til gjengjeld set dei ofte ein real støkk i lesaren.<br />

Houm skriv <strong>om</strong> det farlege og dramatiske s<strong>om</strong> ofte er nærare enn vi trur, og famnar vidt både i tid og<br />

r<strong>om</strong>.<br />

I novella Slutten skildrar han først norske ungd<strong>om</strong>mar s<strong>om</strong> strittar imot å gå inn i eit ansvarleg<br />

vaksenliv. Så ei framtidig miljøskandale i det politiske miljøet i Kina, så eit amerkansk samfunn i fullt<br />

samanbrot etter ei global finanskrise. Til sist møter vi igjen det unge norske paret, isolerte på<br />

landsbygda etter at storsamfunnet har brote saman, og villige til å drepe for mat til seg og sine.<br />

Tematikken har ikkje akkurat mist aktualitet sidan han blei publisert.<br />

I Kjærlighet møter vi ein biolog s<strong>om</strong> overvakar forsøket på å dyrke plantar på ei r<strong>om</strong>ferge i bane<br />

rundt jorda. Saman med pornostjerna han fantaserer <strong>om</strong>, er plantane alt han bryr seg <strong>om</strong>.<br />

Samstundes overvakar ein psykolog astronautane på r<strong>om</strong>ferga, og hevdar at dei har ei høgst<br />

uregelementert kjærleiksaffære på gang. I ei fantastisk sluttscene kollapsar biologen fordi plantane<br />

hans har vorte øydelagde, mens eit mållaust internasjonalt team i Paris ser på videooverføring av at<br />

astronautane har sex i vektlaus tilstand.<br />

Mest av alt skiller Houm seg ut gjenn<strong>om</strong> viljen til å bruke verkemiddel s<strong>om</strong> i ein kontekst av<br />

kjenslevare, norske noveller er nærmast skandaløst dramatiske. I tittelnovella Alle barn er laget av ild


fortel ein mann <strong>om</strong> kva s<strong>om</strong> skjedde då kona tok seg arbeid på ein barnevernsinstitusjon for å få<br />

utløp for morsinstinktet sitt, sidan han ikkje kunne gjere henne gravid. På den første vakta vart ho<br />

valdteken av ein rasande ungd<strong>om</strong> med svart blikk. Samtidig sat mannen heime og forbanna Gud s<strong>om</strong><br />

ikkje svarte på bønene deira <strong>om</strong> eit barn. Fortvila tenkte han: ”K<strong>om</strong> igjen, Satan, send en av de falne<br />

englene for å befrukte henne.” v<br />

Håra på armane reiser seg i sjokk og fryd, og det av ei norsk novelle! Det er ikkje noko gale med den<br />

lavmælte novella s<strong>om</strong> kviskrar poenget sitt i underteksten, men av og til er det fint med fyrverkeri!<br />

Det er spådd at klimaet i framtida skal verte varmare, <strong>våtare</strong> og <strong>villare</strong>, og i tillegg har T<strong>om</strong>as Espedal<br />

varsla at han skal skrive ei novellesamling utan ei einaste novelle. Så – på med den blinkande<br />

blazeren, la kreativiteten flamme i gamle og tørre sjangergrenser!<br />

Merete Røsvik Granlund<br />

Publisert til Aftenposten K desember 2011.<br />

i<br />

Stokkelien, Vigdis (red.) Et usendt kjærlighetsbrev og andre noveller <strong>om</strong> kjærlighet fra hele verden. Den norske<br />

bokklubben, 1980<br />

ii<br />

Bokvennen nr. 3, 2011<br />

iii<br />

Sjå referatet ”Psykologisk realisme d<strong>om</strong>inerer fortsatt nordiske noveller” på heimesida til Norsk kritikerlag<br />

(http://www.kritikerlaget.no/pages/nor/651-psykologisk_realisme_d<strong>om</strong>inerer_fortsatt_nordiske_noveller)<br />

iv<br />

Tiden norsk forlag, 2009.<br />

v Ibid.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!