03.09.2013 Views

Les mer her - Helgeland Historielag

Les mer her - Helgeland Historielag

Les mer her - Helgeland Historielag

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Samiske stedsnavn på <strong>Helgeland</strong><br />

Ved Leif Elsvatn


Det språklige grunnlaget. Finsk<br />

ugriske språk<br />

Samisk er et finsk- ugrisk språk<br />

Andre finsk- ugriske språk er finsk.<br />

ungarsk, estisk og karelsk<br />

Mange små språkgrupper i Russland<br />

Disse språka har noen fellestrekk, først<br />

og fremst ord som er felles, men som<br />

skrives og uttales litt forskjellig<br />

Store strukturelle forskjeller<br />

Har noen eldre låneord felles


De samiske språka/dialektene<br />

Det er tre samiske hovedspråk i Norge;<br />

nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk.<br />

Store forskjeller mellom språka.<br />

Nordsamisk og sørsamisk som norsk og<br />

tysk.<br />

Men samtlige språk er kasusspråk<br />

Sørsamisk mest arkaisk<br />

Også flere mindre språk – umesamisk,<br />

pitesamisk og så videre


Språkhistorie<br />

Historikere hevder at de samiske språka skilte lag i de<br />

første hundreåra etter Kristi fødsel<br />

Sørsamisk har flest felles trekk med det samiske-<br />

finske opphavsspråket<br />

De første tekstene på sørsamisk kom i 1660- åra. Den<br />

samiske presten Olaus S. Graan oversatte en<br />

katekismus og ei kirkelig handbok til samisk<br />

På 1820- tallet skreiv presten Nensen ned et antall<br />

tekster og gloser<br />

Fra 1880- åra fram til 1920 ble sørsamisk undersøkt<br />

vitenskapelig av en rekke forskere, blant anna Just<br />

Knut Qvigstad og finnlenderen Eliel Lagercrantz


Vokalene i sørsamisk<br />

Mange ord og begreper i sørsamisk<br />

har lange vokaler. Aahka; bestemor<br />

er et eksempel på lang a<br />

Båårke; fjellpass har lang å<br />

Tjeepes; svart har lang e<br />

Ae- lyden i aehtjie; far uttales som<br />

lys æ


Grammatikk<br />

En kan bøye substantivet i 8 ulike<br />

kasus. Jeg skal nevne noen av disse:<br />

Gåetie er hus (nominativ), gåetien er<br />

genitiv (husets), gåetesne er inessiv<br />

(på/i huset), gåetese er illativ, (til<br />

huset), gåeteste er elativ (av eller fra<br />

huset).<br />

Genitiv er mye brukt i stedsnavn. Et<br />

eksempel: Vaapsten-jeanoe


Låneord i sørsamisk<br />

Alle levende språk har eldre og yngre<br />

låneord. Det gjelder både norsk og<br />

sørsamisk<br />

Mange norrøne og norsk/svenske ord<br />

i sørsamisk. Gruvhte i Gruvhtegenvaerie;<br />

Krutfjellet er et låneord: gryte<br />

Muffie – Mo i Mosjøen er et ord som<br />

er innlånt i vikingtid<br />

Vaapste for Vefsn – innlånt i vikingtid


Bakgrunn for de eldste låneorda<br />

Forskere forutsetter at det har vært en viss<br />

kulturell symbiose mellom sa<strong>mer</strong> og<br />

norrøne folk<br />

Utveksling av religiøse symboler<br />

Ingen stigmatisering av sa<strong>mer</strong> før ut på<br />

1800- tallet<br />

De kulturelle impulsene gikk begge veger<br />

Benevnelsen ”rev” for Mikkel er nok lånt fra<br />

nord- eller sørsamisk. Reban eller riepie


Stedsnavnet ”Grubben”<br />

Dette stedet ble i 1740- åra kalt for ”Ole<br />

Pedersen- Viken”<br />

Benevnelsen Grubben kom<strong>mer</strong> fram i<br />

kildene fra ca 1860<br />

I følge Norsk stadnamnleksikon er ei<br />

grubbe et søkk (grunn dal)<br />

Den samiske parallellforma er Grobpoe.<br />

Termen opptrer flere steder i Hattfjelldal<br />

Ble låneordet lånt tilbake til norsk dialekt<br />

på 1860- tallet?


Sørsamiske landskapster<strong>mer</strong><br />

Aaha, stille stekning i elv<br />

Baarmoe, kanten av lågfjellet<br />

Boelte; bjørkeskogområde<br />

Bririe; skogli, bratt skogvokst helling<br />

Burrie;snau knaus på fjellet<br />

Båvloe; brei åpen dal med bjørkeskog<br />

Båvne; åsrygg. Lågfjell uten skog<br />

Båårke; fjellpass<br />

Deava; bakke, haug – også mark<br />

Durrie; skar, dal mellom fjell<br />

Gielese; langstrakt skogvokst høgdedrag


Flere landskapster<strong>mer</strong><br />

Jaevrie; vatn, innsjø<br />

Jeanoe; stor elv<br />

Johke; bekk, lita elv<br />

Luspie; elveutløp<br />

Loekte; bukt<br />

Pluevie; myr<br />

Tjahke; fjelltopp<br />

Tjåelmie; sund<br />

Tjårroe; fjellrygg<br />

Vaerie; fjellområde<br />

Vealma; stille strekning i elv<br />

Vaajja; fjelldal


Registrering og forskning<br />

Da gradteigskarta ble utarbeidd fra 1894 –<br />

1917 ble de samiske navna registrert<br />

Just Knud Qvigstad tolka disse navna. ”De<br />

lappiske stedsnavn i Finnmark og Nordland<br />

fylker”. 1938<br />

Samme forfatter gav ut ”De lappiske<br />

appellative stedsnavn” i 1944<br />

Ny innsamling og kartfesting på<br />

begynnelsen av 1980- tallet<br />

Knut Bergsland var navnekonsulent. Skreiv<br />

flere artikler som han publiserte


Fornorskning av samiske stedsnavn<br />

NGO foreslo alt i 1886 fornorskning av<br />

samiske stedsnavn<br />

Formalisert i instruks av 1905<br />

De samiske navna skulle oversettes til<br />

norsk<br />

De samiske navna skulle settes i parantes<br />

I enkelte tilfeller (begrepslikhet) kunne de<br />

samiske navna sløyfes helt<br />

De norske navna ble hovedfor<strong>mer</strong>


Konsekvenser av fornorskninga<br />

Gav opphav til noen <strong>mer</strong>kelige, og til<br />

dels, latterlige konstruksjoner<br />

”Hjemmeluft” (kobbebukta) i Alta<br />

mest kjent<br />

Luspievaardoe (Storburstinden) i<br />

Hattfjelldal ble til ”Fossefjellet”<br />

Elsvatnet ble til Elgsvatnet<br />

Mange navn som ikke har rot i lokale<br />

tradisjoner


Samiske stedsnavn, hovedsakelig<br />

fra Hattfjelldalen og omegn<br />

Aalesjaevrie (Elsvatnet). Aales betyr fredelig, lite<br />

rovdyr. Jaevrie er vatn<br />

Aarborte (Hattfjelldal). Fra aare; tidlig og borte av<br />

baertie; kant eller egg<br />

Aarpije (Hatten) aarpije er enke, den som står aleine<br />

Garsemehkie (Garsmark) garse er fors, mehkie er<br />

krok eller krå i lanskapet<br />

Gråpbpoe (Grubben). Ei grop eller et søkk i<br />

landskapet<br />

Vaapsten- jeanoe (Vefsna). Jeanoe er ei stor elv


Flere stedsnavn<br />

Njaarke; Øyfjellet og fjella sørover. Betyr<br />

opprinnelig d. s. s. nordsamisk<br />

Njarge;halvøy<br />

Maaje- tjahke. Majaklumpen i Grane.<br />

Maaje; lang avstand, en ser langt<br />

Dåeriesvaerie i Vefsn – Tørresfjellet.<br />

Dåeries; tverrstilt. Vaerie; fjellområde<br />

Mussere (Mosjøen)<br />

Luktvatnet i Vefsn: Loektejaevrie. Loekte er<br />

bukt i vatn og innsjøer


Litteratur<br />

Bergsland, Knut. 1994. Samiske perspektiver i<br />

<strong>Helgeland</strong>s historie<br />

Bergsland, Knut og Mattson Magga, Lajla. 1993.<br />

Åarjelsaemien-daaroen baakoegærja<br />

Lagercrantz, Eliel. 1926. Wörterbuch des<br />

südlappichen. Nach der mundart von Wefsen<br />

Sandnes, Jørn og Stemshaug, Ola. 1990. Norsk<br />

stadnamnleksikon<br />

Qvigstad, Just Knud. 1938. De lappiske stedsnavn i<br />

Finnmark og Nordland fylker<br />

Qvigstad, Just Knud. 1944. De lappiske appellative<br />

stedsnavn

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!