230V - Svedbergs
230V - Svedbergs
230V - Svedbergs
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
S<br />
N<br />
DK<br />
FI<br />
GB<br />
RU<br />
CUBE<br />
Sid 2-6 OBS! Instruktionsboken innehåller viktig information för drift och skötsel av din nya ångkabin,<br />
behåll boken för att vid behov kunna informera dig om kabinens funktioner.<br />
Side 7-11 OBS! Instruksjonsboken inneholder viktig informasjon for drift og vedlikehold av din nye dampdusj.<br />
Behold boken for ettertiden den kan være bra å ha hvis noe uforutsett skjer i fremtiden.<br />
Side 12-16 OBS! Instruktionshaftet indeholder vigtig information for drift og kørsel for din nye dampkabine,<br />
gem hæftet til evt. senere behov for information.<br />
Sivut 17-21 HUOM! Manuaali sisältää tärkeää tietoa uuden höyrysuihkusi käyttöönotosta ja hoidosta.<br />
Säilytä manuaali voidaksesi tarkastaa siitä tietoja tarpeen mukaan.<br />
Sid 22-26 PLEASE NOTE that the instructions contain important information on how to maintain and look<br />
after your new steam shower. Keep this information safe in order to easily refer to it as and when required.<br />
Страницы 27-31. ВНИМ! Инструкция содержит важные сведения по пользованию и уходу за паровой кабиной.<br />
Храните инструкцию в надежном и доступном месте, чтобы по необходимости найти нужную информацию<br />
о ее функциональных возможностях.
Bäste Kund!<br />
Denna instruktionsbok är framtagen för att säkerställa kvaliten både på din nya ångkabin, och ditt<br />
badande för många år framöver.<br />
Instruktionsboken innehåller information om bl.a:<br />
- Teknisk utrustning.<br />
- Hur man sköter sin ångkabin.<br />
- Och hur man bäst njuter av ett ångbad.<br />
Nyckelordet för ångbad är NJUTNING. Vi på <strong>Svedbergs</strong> har därför gjort vad vi kan för att du skall kunna njuta<br />
och känna livskvalitet i din nya Cube ångkabin. Materialet är noga utvalt, både med tanke på utseende<br />
och kvalitet.<br />
Läs igenom instruktionsboken och följ monteringsanvisningen noggrant, så är det inte långt kvar tills ni njuter<br />
av sköna stunder i Er nya ångkabin från SVEDBERGS.<br />
Produktfakta<br />
Placering<br />
Av säkerhetsskäl skall <strong>Svedbergs</strong> ångdusch bakre vägg alltid placeras mot en befintlig vägg<br />
för att få ett fullt godkänt beröringsskydd.<br />
Elinstallation<br />
Observera att elinstallationer skall utföras av behörig installatör.<br />
Glas och profiler<br />
I badmiljöer duger det inte med vanligt ohärdat glas som kan ge elaka kroppsskador om olyckan<br />
skulle vara framme.Cube ångdusch är därför av 6 mm härdat säkerhetsglas.<br />
<strong>Svedbergs</strong> Cubeserie består av naturanodiserade aluminiumprofiler som ger en extra lång livslängd.<br />
Uppvärmningstid<br />
Uppvärmningstiden, d.v.s. tiden från start till att kabinen uppnått lämplig badtemperatur,<br />
är ca. 10 minuter. Tiden kan variera beroende på temperatur på inkommande vatten och<br />
temperaturförhhållandet i rummet.<br />
Ventilation<br />
Fukt bildas alltid i ett våtutrymme. God ventilation är därför en förutsättning för ett bra inomhusklimat.<br />
Tala med expertis på området för att tillse att ventilationen i ert hem är tillräcklig.<br />
Manöverpanel<br />
Knapp 1. PÅ / AV Ångaggregat<br />
Knapp 2. PÅ / AV halogenlampor tak<br />
Knapp 3. (Endast de Luxe) PÅ / AV Chromoterapi<br />
S<br />
(2)<br />
3.<br />
2.<br />
1.
Belysning<br />
4 st halogenlampor a´ 10W, 12 Volt.<br />
IP klass 44.<br />
Automatisk avstängning och tömning<br />
Denna automatik reducerar uppbyggnaden av kalk och föroreningar i vattentanken.<br />
Ångkabinen har automatisk avstängning av systemet efter 60 min.<br />
Detta för att förebygga komplikationer om du skulle glömma<br />
att stänga av ångkabinen. Vill du bada mer än 60 minuter är det bara att starta på nytt.<br />
Efter ångbad sker automatisk tömning. Detta kan ta ca 5 minuter så det är viktigt att inte<br />
stänga av eventuella strömbrytare till exempelvis elskåp innan den automatiska tömningen<br />
är utförd. Detta gäller även om du avslutar badet innan 60 minuter.<br />
Avkalkning av ångaggregat<br />
Alla apparater som kokar vatten bör avkalkas regelbundet.<br />
Var 30:e drifttimma kommer PÅ/AV-knappen för ångaggregatet att börja blinka, detta innebär<br />
att det är dags för avkalkning av ångaggregatet, vid avkalkning frigörs kalk och avlagringar som<br />
fastnat på tanken och dess element.<br />
Vid avkalkning, gör enligt följande.<br />
1. Skruva av locket för avkalkning. (1)<br />
2. Häll i ca 1,5 liter varmt vatten utblandat med en korrekt mängd<br />
avkalkningsmedel.<br />
3. Skruva på locket igen.<br />
4. Låt Avkalkningsmedlet verka i minst 6 timmar.<br />
5. För att återställa "blinkandet", håll inne PÅ / AV-knappen i<br />
ca 10 sekunder tills blinkandet upphör<br />
6. Starta ångaggregatet genom att trycka på PÅ / AV -knappen,<br />
stäng av igen efter ca 5-10 sekunder. Detta gör att aggregatet<br />
sköljs ur.<br />
7. Efter det att sköljningen är klar, upprepa punkt 6 ytterligare en<br />
gång för att säkerställa att aggregatet är noggrant ursköljt.<br />
Doftbad<br />
För att göra ångbadet ännu mer njutbart kan du applicera en liten mängd doftessens på<br />
översidan av ångmunstycket. Detta finns att inhandla i alla välsorterade parfymeriaffärer.<br />
Tänk bara på att spola bort eventuellt spill då oförsiktig användning av doftmedel kan orsaka<br />
missfärgning eller skada plastytan på ångmunstycket.<br />
(3)<br />
1.
Elinstallation<br />
Alla elinstallationer skall utföras av behörig elektriker.<br />
- Anslut elledning från gruppcentral (230 V) via en allpolig brytare med 3mm brytavstånd till<br />
samtliga poler.<br />
- Jordfelsbrytare med max 30 mA utlösningström är ett krav.<br />
- Ångkabinen är försedd med yttre jordad kopplingsplint för potentialutjämning.<br />
- Vid installation skall även hänsyn till zonindelning tas. Nationella bestämmelser skall följas.<br />
- Då ångduschen inte används skall den allpoliga brytaren vara frånslagen och ångduschen<br />
blir då spänningslös.<br />
- Det är också viktigt att det inte är någon ström i kabinen vid eventuell felsökning.<br />
Dra gärna en extra lång elkabel då det blir lättare att dra ut ångkabinen.<br />
Kopplingsschema Basic<br />
Styrbox<br />
<strong>230V</strong><br />
12V<br />
Transformator<br />
+<br />
Relä<br />
Kopplingsschema De Luxe/Chromoterapi<br />
Styrbox<br />
<strong>230V</strong><br />
12V<br />
Transformator<br />
+<br />
Relä<br />
Kopplingsbox<br />
Touchknappar<br />
Ånggenerator<br />
2,5kW<br />
12V<br />
12V<br />
Kopplingsbox<br />
Touchknappar<br />
Ånggenerator<br />
2,5kW<br />
Kopplingsbox<br />
12V<br />
Styrbox<br />
Chromoterapi<br />
Kopplingsbox<br />
12V<br />
(4)<br />
Halogen<br />
lampor<br />
Touchknapp ON/OFF Halogen<br />
Touchknapp ON/OFF Ånggenerator<br />
Halogen<br />
lampor<br />
Touchknapp ON/OFF Halogen<br />
Touchknapp ON/OFF Ånggenerator<br />
12V<br />
12V<br />
Takdusch<br />
inkl.<br />
Chromoterapi<br />
Touchknapp<br />
ON/OFF<br />
Chromoterapi
Rent i ångkabinen!<br />
Att ångkabinen hålls ren och väldoftande är en förutsättning för trivsamma ångbad. Rengör därför<br />
ångkabinen regelbundet med hjälp av, för badrum och ändamålet avsedda rengöringsprodukter.<br />
Dock ej medel med en slipande effekt då repor kan uppkomma.<br />
Rengöring med till exempel såpa och vatten är fullt tillräckligt ur hygienisk synpunkt.<br />
Glasen rengöres enklast med vanligt förnsterputsmedel och en mjuk trasa eller frottéhanduk.<br />
Teaksits<br />
Sitsen i Er Cube ångkabin är tillverkad av äkta solid Teak av absolut högsta kvalitét.<br />
Den Teak som används i <strong>Svedbergs</strong> produkter är noga utvald från välskötta skogar under kontroll<br />
av statliga myndigheter.<br />
Teak är ett hårt åldringsbeständigt träslag som vanligtvis används till båtdelar,<br />
utomhusmöbler eller andra platser där kraven på vattentålighet och hållbarhet är höga.<br />
Skötsel av Teak<br />
Din produkt i teak, kan med fördel lämnas obehandlad, men man ska då känna till att utseendet<br />
långsamt kommer att ”åldras” och därigenom, naturligt skiftas åt en mer silvergrå nyans.<br />
Väljer man att olja teaken, för att behålla ”originalfärgen”, bör man upprepa oljningen årligen för bästa<br />
resultat.<br />
OBS! Det kan inte uteslutas att överflödig olja, som inte absorberats av träet kan missfärga<br />
golvet/duschkaret. Teaken måste därför sköljas mycket noggrant med varmvatten, på lämplig plats där<br />
eventuella oljerester inte riskerar att missfärga underlaget.<br />
Rengöring sker lämpligast genom att tvätta av ytorna med såpa och vatten med en mjuk svamp.<br />
Använd aldrig lösningsmedel då detta kan skada materialet. För att hålla duschutrymmet fräscht<br />
rekommenderas också att med jämna mellanrum lyfta ut sitsen och spola rent under.<br />
Chromoterapi / Färgterapi<br />
Färgterapin grundar sig på att färger påverkar människan både kroppsligen och själsligen,<br />
vilket utnyttjas i terapeutiskt syfte.<br />
Metoden att med hjälp av färger påverka människan fysiskt och psykiskt, i dag även kallad<br />
chromoterapi, har länge varit känd i många gamla kulturer i Egypten, Persien, Tibet, Indien och Kina<br />
Sedan tidigt 1900-tal har läran utvecklats och idag används ljus och färger på olika sätt även inom<br />
etablerad vård i många länder.<br />
Med hjälp av ljus i spektrats olika färger kan du påverka sinnet och skapa harmoni i kropp och själ.<br />
Vad symboliserar färgerna?<br />
Rött – ger kickar och symboliserar kärlek passion, liv och död.<br />
Blått – lugnar och symboliserar andlighet och stabilitet.<br />
Grönt – lugnar och ger balans och symboliserar ungdom och hopp.<br />
Gult – symboliserar värme, glädje och intelligens.<br />
Orange – ger en positiv känsla och symboliserar fest, rikedom och glädje.<br />
Violett – stimulerar, ger klarhet och kan leda till andlig glädje.<br />
Vitt – symboliserar renhet och oskuld.<br />
Njut av ditt ångbad!<br />
Tänk på att hela dusch och badproceduren skall handla om njutning.<br />
Naturligtvis varierar önskemålen från person till person, men nedan följer ett "grundrecept"<br />
som vi tror passar de allra flesta:<br />
- Jäkt & Stress hör inte hemma vid ett ångbad.<br />
- Koppla av och njut av de ångande mjuka molnen. Svalka kroppen då och då med<br />
en uppfriskande dusch. Växla mellan ångbad och dusch efter behag.<br />
- Efter sista omgången bland molnen är det härligt med en riktigt sval dusch.<br />
- Efter ångbadet är det riktigt skönt att koppla av en stund med något gott<br />
att äta och dricka.<br />
(5)
Viktigt!<br />
- Lämna aldrig små barn ensamma i kabinen.<br />
- Tänk på att barn kan vara känsligare än vuxna för hög värme.<br />
- Se till att inga främmande föremål placeras på duschkaret då detta kan ge upphov till repor.<br />
- Rengör ångkabinen regelbundet - se under rubriken "Rent i ångkabinen".<br />
- Undvik närkontakt med ångmunstycket då detta kan ge upphov till brännskador.<br />
Felsökning<br />
OBS: Innan felsökning påbörjas skall det alltid kontrolleras att ångkabinen är helt spänningslös.<br />
Vid driftstörning, kontrollera:<br />
- Att duschen är rätt inkopplad enligt kopplingschema.<br />
- Att eventuell kran på vattenledningen till ångduschen inte är stängd.<br />
- Att alla säkringar/proppar är hela i gruppcentralen.<br />
- Att smutsfiltret är rent. Vid rengöring skall anslutningen för inkommande vatten lossas.<br />
Tag ut filtret rengör från eventuella smutspartiklar (se bild 1).<br />
- Att inkommande vatten inte låser backventilerna (se bild 2).<br />
Garantivillkor<br />
1 2<br />
<strong>Svedbergs</strong> lämnar 2 års funktionsgaranti förutsatt att inga ingrepp i<br />
ångkabinens elboxar utförts av icke behörig person.<br />
(6)<br />
Backventiler
Kjære kunde!<br />
Denne manualen er laget for å sikre kvaliteten både på ditt nye dampkabinett og din bruk av den i<br />
mange år fremover.<br />
Denne manualen inneholder blant annet informasjon om:<br />
- Teknisk utrustning<br />
- Hvordan man behandler sitt dampkabinett<br />
- Og hvordan man best kan nyte et dampbad<br />
Nøkkelordet for dampbad er NYTELSE. Vi hos <strong>Svedbergs</strong> har derfor gjort det vi kan for at du skal kunne<br />
nyte livet i ditt nye Cube dampkabinett. Materialene er nøye utvalgt, med tanke både på utseende og kvalitet.<br />
Leser du manualen grundig og følger monteringsveiledningen punkt for punkt, tar det ikke lang tid før du kan<br />
nyte gode stunder i ditt nye dampkabinett fra SVEDBERGS.<br />
Produktfakta<br />
Plassering<br />
For å unngå berøring av spenningsførende og varme deler, skal den bakre veggen i et <strong>Svedbergs</strong> dampkabinett<br />
av sikkerhetsgrunner alltid plasseres inn mot en vegg.<br />
El-installasjon<br />
El-installasjon skal utføres av en autorisert installatør!<br />
Glass og profiler<br />
I et baderom er det lite hensiktsmessig å benytte uherdet glass som kan gjøre stor skade om uhellet skulle være ute.<br />
Cube dampkabinett er derfor produsert av 6 millimeter tykt sikkerhetsglass.<br />
I <strong>Svedbergs</strong> Cubeserie benyttes naturanodiserte aluminiumsprofiler som gir ekstra lang levetid.<br />
Oppvarmingstid<br />
Oppvarmingstiden, d.v.s. tiden fra start til kabinettet har oppnådd ønsket badetemperatur, er ca. 10 minutter.<br />
Dette kan variere avhengig temperaturen på tilkoblet vann og temperaturforholdene i rommet.<br />
Ventilasjon<br />
Det dannes alltid fuktighet i et våtrom. God ventilasjon er derfor en forutsetning for et godt inneklima.<br />
Kontakt en fagmann for å få kontrollert at ventilasjonen er tilstrekkelig.<br />
Kontrollpanel<br />
Knapp 1. Dampaggregat PÅ / AV<br />
Knapp 2. Halogenlamper i tak PÅ / AV<br />
Knapp 3. Chromoterapi PÅ / AV (Kun de Luxe)<br />
N<br />
(7)<br />
3.<br />
2.<br />
1.
Belysning<br />
4 stk. 12 V halogenpærer á 10W<br />
IP klasse 44.<br />
Automatisk stopp og tømming<br />
Denne automatikken reduserer danning av kalk og andre forurensinger i vanntanken.<br />
Dampkabinettet har automatisk stopp av systemet etter 60 minutter for å hindre komplikasjoner hvis du skulle<br />
glemme å stenge det av. Vil du bruke mer tid enn dette er det bare å starte det på nytt.<br />
Etter bruk vil dampkabinettet tømmes automatisk. Dette tar ca. 5 minutter og det er viktig at man ikke slår<br />
av eventuelle strømbrytere før den automatiske tømmingen er avsluttet. Dette gjelder selv om du har avsluttet<br />
badet før det har gått 60 minutter.<br />
Avkalking av dampaggregatet<br />
Alle apparater som nyttes til koking av vann bør avkalkes jevnlig.<br />
Ved hver 30. driftstime vil PÅ / AV-knappen for dampaggregatet derfor begynne å blinke for å minne om at<br />
tiden er kommet for avkalking av dampaggregatet. Ved avkalking løsnes kalk og avleiringer som har festet<br />
seg i tanken og på elementet.<br />
Avkalking utføres på følgende måte:<br />
1. Skru av lokket for avkalking. (1)<br />
2. Hell på ca. 1,5 liter varmt vann som er utblandet med korrekt mengde<br />
avkalkingsmiddel.<br />
3. Skru på lokket igjen.<br />
4. La avkalkingsmiddelet virke i minst 6 timer.<br />
5. For å tilbakestille ”blinkingen”, holdes PÅ / AV-knappen inne i<br />
ca.10 sekunder til blinkingen opphører.<br />
6. Start dampaggregatet ved å trykke på PÅ / AV-knappen og slå<br />
et av igjen etter ca. 5 – 10 sekunder. Dette gjør at aggregatet skylles ut.<br />
7. Når skyllingen er avsluttet, gjentas punkt 6. en gang til for å sikre at<br />
aggregatet er helt skylt ut.<br />
Duftbad<br />
For nyte dampbadet i enda større grad kan du applisere en liten mengde duftessens på<br />
dampmunnstykkets overside. Duftessens kan du kjøpe i de fleste velassorterte parfymerier.<br />
Husk bare å skylle vekk eventuelt søl fordi uforsiktig bruk av duftmiddel kan være årsak til<br />
missfarging eller skader plastdetaljene på dampmunnstykket.<br />
(8)<br />
1.
El-installasjon<br />
All el-installasjon skal utføres av en autorisert elektriker.<br />
- Koble til strømledning fra sikringsboks (<strong>230V</strong>)via en allpolig bryter med 3 millimeter bryteravstand til samtlige poler.<br />
- Det kreves en jordfeilbryter med max 30 mA utløsningsstrøm.<br />
- Dampkabinettet er utstyrt med en ytre jordet koblingssplint for potentialutjevning.<br />
- Ved installasjon skal det tas hensyn til soneinndeling. Nasjonale bestemmelser skal følges.<br />
- Når dampkabinettet ikke benyttes, skal den allpolige bryteren være avslått slik at kabinettet er strømløst.<br />
- Det er også viktig at kabinettet er frakoblet strømnettet ved eventuell feilsøking.<br />
Monter gjerne en ekstra lang el-ledning slik at det blir lettere å dra fram dampkabinettet.<br />
Koblingsskjema Basic<br />
Styreboks<br />
<strong>230V</strong><br />
12V<br />
Transformator<br />
+<br />
Relé<br />
Koblingskjema De Luxe/Chromoterapi<br />
Styreboks<br />
<strong>230V</strong><br />
12V<br />
Transformator<br />
+<br />
Relé<br />
Koblingsboks<br />
Trykknapper<br />
Dampgenerator<br />
2,5kW<br />
12V<br />
Dampgenerator<br />
2,5kW<br />
12V<br />
Koblingsboks<br />
12V<br />
Styreboks<br />
Chromoterapi<br />
12V<br />
(9)<br />
Halogenpærer<br />
Trykknapp ON/OFF Halogen<br />
Trykknapp ON/OFF Dampgenerator<br />
Koblingsboks<br />
Trykknapp ON/OFF Halogen<br />
Trykknapper Trykknapp ON/OFF Dampgenerator<br />
Koblingsboks<br />
Halogenpærer<br />
12V<br />
12V<br />
Takdusj<br />
inkl.<br />
Chromoterapi<br />
Tryckknapp<br />
ON/OFF<br />
Chromoterapi
Hold dampkabinettet rent!<br />
En forutsetning for et trivelig bad i dampkabinettet er at det holdes rent og velduftende.<br />
Rengjør derfor dampkabinettet jevnlig ved hjelp av rengjøringsprodukter som er beregnet for bruk i baderom.<br />
Men bruk ikke midler med slipeeffekt fordi disse kan lage riper.<br />
Rengjøring med for eksempel såpe og vann er tilstrekkelig også fra et hygienisk synspunkt.<br />
Glassflater rengjøres enklest med vanlig vinduspussmiddel og en myk fille eller frottéhåndkle.<br />
Teakbenk<br />
Benken i ditt Cube dampkabinett er produsert av ekte teak av førsteklasses kvalitet.<br />
Teaken som brukes i <strong>Svedbergs</strong> produkter er nøye utvalgt fra velholdte skoger under kontroll av statlige myndigheter.<br />
Teak er et hardt treslag med høy aldringsmotstand som vanligvis benyttes i båter, hagemøbler eller andre plasser<br />
der det stilles høye krav til holdbarhet og motstand mot vann/fukt.<br />
Vedlikehold av teak<br />
Teak kan gjerne benyttes ubehandlet, men det er viktig å merke seg at utseendet langsomt vil ”eldes”<br />
og naturlig få en mer sølvgrå fargetone. Velger du å olje teaken for å beholde den ”originale” fargen,<br />
må du gjenta oljingen årlig for å oppnå best mulig resultat.<br />
OBS! Det kan hende at overflødig olje som ikke har blitt absorbert av treet kan missfarge gulvet i kabinettet.<br />
For å unngå dette må teaken skylles nøye med varmt vann. Det anbefales at dette gjøres på et sted der man<br />
ikke risikerer å missfarge underlaget. Rengjøring gjøres enklest ved å vaske overflaten med såpe og vann.<br />
Bruk en myk svamp. Bruk aldri løsemidler da dette kan skade materialet.<br />
Vi anbefaler også at man med jevne mellomrom løfter ut benken og gjør rent under.<br />
Chromoterapi / Fargeterapi<br />
Fargeterapi bygger på at farger påvirker mennesker både kroppslig og sjelelig,<br />
og dette utnyttes i et terapeutisk øyemed.<br />
Metoden med å ta i bruk farger for å påvirke mennesket fysisk og psykisk, som i dag også kalles chromoterapi,<br />
har lenge vært kjent i gamle kulturer i Egypt, Persia (Iran), Tibet, India og Kina.<br />
Siden tidlig på 1900-tallet har denne læren blitt videreutviklet og i dag brukes lys og farger på ulike måter innen<br />
etablert pleie i mange land.<br />
Ved hjelp av lys fra hele fargespekteret kan du påvirke sinnet og skape harmoni i kropp og sjel.<br />
Hva symboliserer de ulike fargene?<br />
Rødt – gir oss et kick og symboliserer kjærlighet, pasjon og liv og død.<br />
Blått – beroliger og symboliserer åndelighet og stabilitet.<br />
Grønt – beroliger, balanserer og symboliser ungdom og håp.<br />
Gult – symboliserer varme, glede og intelligens.<br />
Oransje – gir en positiv følelse og symboliserer fest, rikdom og glede.<br />
Fiolett – stimulerer, gir klarhet og kan lede til åndelig glede.<br />
Hvit – symboliserer renhet og uskyld.<br />
Nyt ditt dampbad!<br />
Tenk på at hele dusj- og badeprosedyren skal handle om nytelse.<br />
Naturligvis varierer ønskemålene fra person til person, men nedenfor finner du en ”grunnoppskrift”<br />
som vi tror vil passe de aller fleste:<br />
- Stress og mas hører ikke sammen med et dampbad.<br />
- Slapp av og nyt de myke skyene av damp. Kjøl ned kroppen med en oppfriskende dusj.<br />
Skift mellom dampbad og dusj etter ditt eget behag.<br />
- Etter en siste omgang med damp er det herlig med en god og avkjølende dusj.<br />
- Etter dampbadet er det deilig å slappe av en stund med noe å spise og drikke.<br />
(10)
Viktig!<br />
- La aldri små barn være alene i kabinettet.<br />
- Tenk på at barn kan være mer følsomme for høy varme enn voksne.<br />
- Pass på at ingen gjenstander plasseres på kabinettet fordi dette kan medføre riper i overflaten.<br />
- Rengjør dampkabinettet regelmessig – se avsnittet ”Hold dampkabinettet rent!”<br />
- Unngå nærkontakt med dampmunnstykket fordi dette kan medføre brannskader.<br />
Feilsøking<br />
OBS: Før feilsøking påbegynnes skal det alltid kontrolleres at dampkabinen er strømløs.<br />
Ved driftforstyrrelser kontrolleres.<br />
- at dusjen er riktig tilkoblet i følge koblingsskjemaet<br />
- at eventuell vannkran ikke er stengt<br />
- at alle sikringer er hele i sikringsboksen<br />
- at smussfilteret er rent. Ved rengjøring av dette må vanntilkoblingen løsnes.<br />
Ta deretter ut filteret og rengjør det for eventuelle partikler. (se bilde 1)<br />
- at innkommende vann ikke låser bakventilene. (se bilde 2)<br />
Garantivilkår<br />
1 2<br />
<strong>Svedbergs</strong> gir 2 års funksjonsgaranti forutsatt at det ikke er gjort inngrep i<br />
dampkabinettets el-bokser av andre enn autoriserte personer.<br />
(11)<br />
Bakventiler
Hyvä asiakas!<br />
Tämän manuaali on tehty sen vuoksi, että voisit nauttia kaikista höyrysuihkun ominaisuuksista ja<br />
taataksemme suihkun pitkän käyttöiän.<br />
Manuaali sisältää tietoa seuraavista asioista:<br />
- Tekniset asiat.<br />
- Hoito-ohjeet.<br />
- Kuinka nauttia kaikista höyrysuihkun antimista.<br />
Avainsana höyrysuihkun käyttöön on NAUTINTO. Me <strong>Svedbergs</strong>illä olemme tehneet kaikkemme,<br />
että nauttisit höyrykylvystä Cube-höyrysuihkussa. Materiaalit on valittu huolellisesti, ja suihkun<br />
ulkonäköön ja laatuun on panostettu.<br />
Lue manuaali läpi ja seuraa asennusohjetta tarkasti, niin pääset tuota pikaa nauttimaan <strong>Svedbergs</strong>-höyrysuihkusta..<br />
Tuotetiedot<br />
Sijoitus<br />
Turvallisuussyistä <strong>Svedbergs</strong>-höyrysuihkun takaseinän tulee aina olla vasten seinää.<br />
Sähköasennukset<br />
Huomioithan, että sähköasennukset saa tehdä ainoastaan valtuutettu sähköasentaja.<br />
Lasi ja profiilit<br />
Kylpyhuoneolosuhteisiin ei riitä tavallinen karkaisematon lasi. Karkaisematon lasi saattaa aiheuttaa<br />
ikäviä ruumiinvammoja lasin rikkoutuessa. Tämän vuoksi Cube-höyrysuihkussa käytetään 6 mm karkaistua turvalasia.<br />
<strong>Svedbergs</strong> Cube-sarjassa käytetään myös luonnonanodisoituja alumiiniprofiileja, jotka ovat erityisen pitkäikäisiä.<br />
Lämpiämisaika<br />
Lämpiämisaika, eli aika, mikä suihkulta kestää lämmetä kylpyvalmiiksi, on noin 10 minuuttia.<br />
Aika voi vaihdella johtuen tuloveden lämpötilasta ja huonelämpötilasta.<br />
Ilmanvaihto<br />
Kosteissa tiloissa muodostuu aina kosteutta. Toimiva ilmanvaihto on sen vuoksi hyvän sisäilman edellytys.<br />
Ota asia esille alan ammattilaisen kanssa varmistaaksesi, että ilmanvaihto kotonasi on tarpeeksi tehokas.<br />
Säädinpaneeli<br />
Nappi 1. ON/OFF Höyrynkehitin<br />
Nappi 2. ON/OFF Katon halogeenivalot<br />
Nappi 3. (Vain De Luxe / Kromoterapiamalli) ON/OFF Kromoterapia<br />
(17)<br />
FI<br />
3.<br />
2.<br />
1.
Valaistus<br />
4 halogeenilamppua, á 10 W, 12 V.<br />
IP44.<br />
Automaattinen täyttö ja tyhjennys<br />
Tämä automatiikka vähentää kalkin muodostumista ja vesisäiliön likaantumista.<br />
Höyrysuihku sulkee järjestelmän automaattisesti 60 minuutin kuluttua. Automaattisulku on käytössä varmuuden vuoksi,<br />
jos unohdat sulkea höyryn. Jos haluat kylpeä yli 60 minuuttia, käynnistä laite uudelleen.<br />
Tyhjennys tapahtuu automaattisesti höyrykylvyn jälkeen ja kestää noin 5 minuuttia. Sen vuoksi on tärkeää,<br />
että sähköjä ei katkaista ennen sitä. Tyhjennys tapahtuu myös, jos kylvet alle 60 minuuttia.<br />
Kalkinpoisto höyrynkehittimestä<br />
Kaikki vettä kiehuttavat laitteet vaativat säännöllistä kalkinpoistoa.<br />
Joka 30:s käyttötunti alkaa höyrynkehittimen ON/OFF-nappi vilkkua, mikä tarkoittaa, että on aika tehdä kalkinpoisto.<br />
Kalkinpoiston aikana vapautetaan kalkki ja keräytymät, joita on kiinnittynyt vesisäiliöön ja lämmityselementteihin.<br />
Toimi kalkinpoistossa seuraavasti.<br />
1. Irrota kalkinpoiston suojus. (1)<br />
2. Kaada sisään 1,5 l lämmintä vettä, johon on sekoitettu oikea määrä<br />
kalkinpoistoainetta.<br />
3. Kiinnitä suojus.<br />
4. Anna kalkinpoistoaineen vaikuttaa vähintään 6 tuntia.<br />
5. Saadaksesi ”vilkkumisen” loppumaan, paina ON/OFF-nappia noin 10 sekuntia.<br />
6. Käynnistä höyrynkehitin painamalla ON/OFF-nappia ja sulje se 5-10 sekunnin<br />
kuluttua. Tämä huuhtelee höyrynkehittimen.<br />
7. Huuhtelun loputtua, toista kohta 6 uudelleen varmistaaksesi, että kehitin on<br />
huuhdeltu huolellisesti.<br />
Tuoksykylpy<br />
Saadaksesi höyrykylvystä vielä nautittavamman, voit lisätä pienen määrän tuoksu-uutetta<br />
höyrynkehittimen päälle. Voit ostaa tuoksuja kaikista hyvin varustetuista parfymerioista.<br />
Muista kuitenkin huuhtoa mahdolliset jäämät, sillä tuoksun varomaton käyttö saattaa aiheuttaa<br />
värjäytymiä tai vahingoittaa höyrynkehittimen muovipintaa.<br />
(18)<br />
1.
Sähköasennukset<br />
Sähköasennukset saa tehdä ainoastaan valtuutettu sähköasentaja.<br />
- Yhdistä sähköjohto sähkökeskuksesta (230 V) moninapaisella kytkimellä 3 mm katkaisuvälillä kaikkiin napoihin.<br />
- Vikavirtakytkin max 30 mA aukikytkentävirralla on vaatimus.<br />
- Höyrysuihku on varustettu ulkoisella maadoitetulla kytkentärasialla potentiaalintasaukseen.<br />
- Asennuksessa on huomioitava myös vyöhykejako. Kansallisia säännöksiä täytyy noudattaa.<br />
- Silloin kun höyrysuihkua ei käytetä, täytyy moninapaisen kytkimen olla katkaistu, silloin höyrysuihku on jännitteetön.<br />
- Huomioi, että kaapissa ei saa olla virtaa mahdollisen vianetsinnän aikana. Käytä mieluusti pitkää sähköjohtoa,<br />
koska silloin höyrysuihku on helpompi vetää pois paikoiltaan.<br />
Kytkentäkaavio Perusmalli<br />
Ohjauskeskus<br />
<strong>230V</strong><br />
Muuntaja<br />
+<br />
Rele<br />
12V<br />
Kytkentärasia<br />
Painonapit<br />
Höyrynkehitin<br />
2,5kW<br />
Kytkentäkaavio De Luxe -malli/Kromoterapia<br />
Ohjauskeskus<br />
<strong>230V</strong><br />
Muuntaja<br />
+<br />
Rele<br />
12V<br />
12V<br />
12V<br />
Kytkentärasia<br />
Painonapit<br />
Höyrynkehitin<br />
2,5kW<br />
Kytkentärasia<br />
Kytkentärasia<br />
12V<br />
Ohjauskeskus<br />
Kromoterapia<br />
12V<br />
(19)<br />
Painonappi ON/OFF Halogeenit<br />
Painonappi ON/OFF Höyrynkehitin<br />
Halogeenivalot<br />
Painonappi ON/OFF Halogeenit<br />
Painonappi ON/OFF Höyrynkehitin<br />
Halogeenivalot<br />
12V<br />
12V<br />
Kattosuihku<br />
sis.<br />
Kromoterapian<br />
Painonappi<br />
ON/OFF<br />
Kromoterapia
Pidä höyrysuihkusi puhtaana!<br />
Viihtyisän höyrykylvyn edellytys on, että höyrysuihku pidetään puhtaana ja hyväntuoksuisena.<br />
Puhdista siis höyrysuihku säännöllisesti kylpyhuoneeseen ja tarkoitukseen sopivilla puhdistusaineilla.<br />
Huomioithan, että aineita, joissa on hankaavia ainesosia, ei tule käyttää. Lasi puhdistetaan tavallisella<br />
ikkunanpesuaineella ja pehmeällä rievulla tai froteepyyhkeellä.<br />
Teak-istuin<br />
Cube-istuin on valmistettu korkealaatuisesta teakista. <strong>Svedbergs</strong>in tuotteissa käytetty teak on tarkasti<br />
valikoitu hyvin hoidetuista, valtion viranomaisten kontrolloimista metsistä. Teak on kovapuu,<br />
jota normaalisti käytetään laivan osissa, ulkokalusteissa tai muissa paikoissa, joissa vaaditaan vedenkestävyyttä<br />
tai kovaa kulutuksenkestoa.<br />
Teakin hoito<br />
Voit jättää Teak-tuotteesi käsittelemättömäksi, mutta ulkonäkö muuttuu siinä tapauksessa hiljalleen,<br />
ja lopulta väri vaihtuu luonnollisen vanhenemisen johdosta hopeanharmaaseen suuntaan.<br />
Jos haluat säilyttää alkuperäisen värin, onnistut siinä parhaiten öljyämällä istuimen vuosittain.<br />
HUOM! Ylimääräinen, imeytymätön öljy voi aiheuttaa värjäytymiä lattiaan/suihkualtaaseen.<br />
Teak täytyy sen vuoksi huuhdella huolellisesti lämpimällä vedellä sellaisessa paikassa,<br />
missä mahdolliset ylijäämät eivät värjää ympäristöä. Puhdista teak-istuin saippuavedellä käyttäen pehmeää sientä.<br />
Älä käytä liuotinaineita, koska ne voivat vahingoittaa materiaalia. Nosta istuin säännöllisesti pois kaapista ja huuhtele<br />
alusta huolellisesti, näin pidät suihkun raikkaana.<br />
Kromoterapia/Väriterapia<br />
Kromoterapia perustuu siihen, että värin ja valon avulla voidaan vaikuttaa mielentilaan ja luoda harmoniaa<br />
kehon ja mielen välille. Kromoterapiaa on käytetty jo muinaisissa kulttuureissa Egyptissä, Persiassa,<br />
Tiibetissä, Intiassa ja Kiinassa. 1900-luvun alussa oppia kehitettiin niin, että tänään valoa ja värejä käytetään<br />
eri tavoilla hoitokeinona.<br />
Mitä värit symboloivat?<br />
Punainen – antaa energiaa ja symboloi rakkautta, intohimoa, elämää ja kuolemaa.<br />
Sininen – rauhoittaa ja symboloi henkisyyttä ja pysyvyyttä.<br />
Vihreä – rauhoittaa ja symboloi nuoruutta ja toivoa.<br />
Keltainen – symboloi lämpöä, iloa ja älykkyyttä.<br />
Oranssi – luo positiivista tunnelmaa ja symboloi juhlaa, rikkautta ja iloa.<br />
Violetti – stimuloi, selkeyttää ja voi johtaa henkiseen onneen.<br />
Valkoinen – symboloi puhtautta ja viattomuutta.<br />
Nauti höyrykylvystäsi!<br />
Muista, että koko suihku- ja höyrykokonaisuuden tulee olla nautinto.<br />
Luonnollisesti ihmisillä on erilaiset odotukset täydellisestä kylpykokemuksesta, alla muutamia vinkkejä <strong>Svedbergs</strong>iltä:<br />
- Unohda stressi, nauti kylvystä kaikessa rauhassa.<br />
- Rentoudu ja nauti pehmeistä höyrypilvistä. Viilennä kehoasi tasaisin väliajoin piristävällä suihkulla.<br />
- Lopuksi on ihanaa ottaa todella viileä suihku.<br />
- Höyrykylvyn jälkeen on rentouttavaa nauttia hyvästä ruuasta ja juomasta.<br />
(20)
Tärkeää!<br />
- Älä koskaan jätä pieniä lapsia yksin suihkukaappiin.<br />
- Muista, että lapset ovat usein herkempiä lämmölle kuin aikuiset.<br />
- Huolehdi, ettei mitään vieraita esineitä aseteta altaaseen, koska ne voivat raapia pintaa.<br />
- Puhdista höyrysuihku säännöllisesti – katso kappale ”Pidä höyrysuihkusi puhtaana!”.<br />
- Vältä lähikontaktia höyrysuuttimen kanssa, sillä se voi aiheuttaa palovammoja.<br />
Vianetsintä<br />
HUOM! Varmista aina ennen vianetsintää, että suihkusta on katkaistu virta.<br />
Vikaa etsiessäsi tarkasta seuraavat asiat:<br />
- Onko suihku liitetty ohjeiden mukaan?<br />
- Onko vesihana auki?<br />
- Onko sulake palanut?<br />
- Onko suodatin puhdas? Kun suodatin puhdistetaan, suljetaan tulovesi.<br />
Irrota suodatin ja poista lika (katso kuva 1).<br />
- Liittäessäsi letkua varmista, että tulovesi ei lukitse takaiskuventtiileitä (kuva 2).<br />
Takuu<br />
1 2<br />
<strong>Svedbergs</strong> antaa 2 vuoden toimintatakuun edellyttäen, että höyrysuihkun sähkökeskukseen<br />
ei ole koskenut ei-asianmukainen henkilö.<br />
(21)<br />
Takaiskuventtiilit
Dear customer!<br />
These instructions have been developed in order for you to enjoy your steam shower<br />
fully and to ensure many years of pleasure and use.<br />
You will find information on:<br />
- Technical aspects.<br />
- How to look after your steam shower.<br />
- How to make the most of your steam shower experience.<br />
The key word is pleasure. We have spent years looking into what makes a steam cubicle such a pleasure,<br />
taken all the best parts and put them in our Cube. All materials have been carefully chosen to last,<br />
as well as looking good.<br />
Please read through the assembly instructions and you will soon be able to enjoy your<br />
Svedberg’s Cube Steam shower..<br />
Product Information<br />
Position of the cubicle<br />
For safety sake the back wall of the <strong>Svedbergs</strong> steam shower should always be placed against an existing wall.<br />
Electrics<br />
Please note that a certified electrician should complete all electric works.<br />
Glass & profiles<br />
In a bathroom environment ordinary glass is simply not good enough.<br />
Cube steam shower is constructed of 6 mm hardened safety glass.<br />
<strong>Svedbergs</strong> Cube series is manufactured with natural anodised aluminium profiles that have an extra long lifespan.<br />
Warm up time<br />
The warm up time, hence the time from setting the cubicle going to when its<br />
reached suitable bathing temperature, is around 10 minutes. The time can cary<br />
depending on the temperature of the incoming water and the room temperature.<br />
Ventilation<br />
The will always be moist in a wet room and bathroom. Adequate ventilation is a pre-requisite<br />
for good indoor climate. Consult an expert to ensure that you have enough ventilation in your home.<br />
Control panel<br />
Button 1. ON/OFF Steam generator<br />
Button 2. ON/OFF Ceiling halogen spotlights .<br />
GB<br />
Button 3. (only De Luxe / Chrome therapy) ON/OFF Chromo Therapy.<br />
(22)<br />
3.<br />
2.<br />
1.
Lights<br />
4 halogen lights at 10W, 12Volt.<br />
IP class 44.<br />
Automatic filling & emptying<br />
This automatic filling will reduce lime scale and pollution in the water tank.<br />
The steam cubicle will automaticically close after 60 minutes. If you wish to bath for more than 60 minutes<br />
then you simply start all over again, within 2 minutes.<br />
Emptying of the system happens automatically when you have finished your bath. This takes about 5 minutes<br />
and its important not to switch the electricity of in this time, to allow for this procedure to be completed.<br />
This is also applicable even if you finish your bath within 60 minutes.<br />
De-scaling of steam generator<br />
All appliances that boil water need to be de-scaled on a regular basis.<br />
Every 30th hour of use the ON/OFF button for steam generator will start to blink indicating that it is time to<br />
de-scale the steam generator.<br />
De-scaling means that lime scale are removed from the water container and the heating elements.<br />
For de-scaling, do as follows:<br />
1. Take off lid (1)<br />
2. Pour in a correct solution of 1,5 lit. warm water and de-scaling agent.<br />
3. Put lid back on.<br />
4. Let the de-scaling solution work for at least 6 hrs.<br />
5. To re-set the “blinking”, push ON/OFF button for approx 10 seconds<br />
until the blinking stops.<br />
6. Start steam generator by pushing ON/OFF button and then stop it<br />
again after about 5-10 seconds. This will rinse the steam generator.<br />
7. After the rinsing cycle has finished, repeat step 6 to assure that the<br />
generator is thoroughly rinsed<br />
Scented baths<br />
To make your steam even more enjoyable apply a small amount of essence<br />
on the top-side of the steamer. You can purchase this in all good beauty shops and chemists.<br />
Remember to rinse any residue away after finishing your bath, as essence left on your<br />
steamer may cause discolouring.<br />
(23)<br />
1.
Electric installation<br />
All electric installations must be completed by an authorised electrician.<br />
- Connect the electrical connection from the central fuse box (230 V) via an all pole breaker with a 3 mm contact<br />
breaking gap for the poles.<br />
- Earthed switch with maximum 30 mA release is a prerequisite.<br />
- The steam cubicle is complete with an exterior earthed connection.<br />
- During installation please consider the zones! National rules and regulations has to be followed.<br />
- When the steam cubicle is not in use, the power should be switched off.<br />
- It is also important that there is no power in the cubicle during fault. Ensure that sufficient electric cable<br />
is left so that it minimises the problems when pulling the cabin out from its original position.<br />
Electric schedule Basic model<br />
Main<br />
Control Box<br />
<strong>230V</strong><br />
12V<br />
Transformer<br />
+<br />
Relay<br />
Electric Schedule De Luxe/Chromoterapi<br />
Main<br />
Control Box<br />
<strong>230V</strong><br />
12V<br />
Transformer<br />
+<br />
Relay<br />
Connectionbox<br />
Touchbuttons<br />
Steamgenerator<br />
2,5kW<br />
12V<br />
Steamgenerator<br />
2,5kW<br />
12V<br />
Connection<br />
box<br />
Connectionbox<br />
Touchbuttons<br />
Connection<br />
box<br />
12V<br />
Controlbox<br />
Chromo therapy<br />
12V<br />
(24)<br />
Touchbutton ON/OFF Spotlights<br />
Touchbutton ON/OFF Steam Generator<br />
Spot Lights<br />
Touchbutton ON/OFF Spotlights<br />
Touchbutton ON/OFF Steam Generator<br />
Spot Lights<br />
12V<br />
12V<br />
Over-Head<br />
Shower<br />
incl.<br />
Chromotherapy<br />
Touchbutton<br />
ON/OFF<br />
Chromotherapy
Keep you cubicle clean!<br />
To keep your cubicle clean and fresh is a pre-requisite for an enjoyable bath. It is therefore essential<br />
that you clean the cubicle on a regular basis; use bathroom cleaning products.<br />
Note: no abrasive products, as these can cause scratches in surfaces. It is sufficient to use Flash,<br />
or similar products in order to clean your cubicle.<br />
On the glass surfaces you can use normal glass polish such as Windowlean and a soft cloth.<br />
Teak seat<br />
The seat in the ’Cube’ steam cabin is made of solid teak of the highest quality.<br />
The teak used in <strong>Svedbergs</strong> products is taken from well managed forests under the control of<br />
government departments.<br />
Teak is a hardwood which is usually utilised for boats, garden furniture, or in other instances,<br />
where wood has to be water resilient and hardwearing.<br />
Care and Maintenance<br />
Your teak product (which may be left untreated,) will slowly age in appearance and,<br />
due to natural aging, will become silver grey in appearance.<br />
If one chooses to treat the teak to maintain the original colour it should be carried out annually<br />
for the best result.<br />
NB! Do not use excessive wood oil to treat the teak as the excessive oil can discolour the<br />
shower floor /shower tray.<br />
The seat must therefore be rinsed thoroughly with warm water in a suitable place where the excessive<br />
wood oil will not affect the flooring. Clean the teak seat by washing the surfaces with soapy water and<br />
a soft sponge.Never use dissolvent as this will damage the teak.<br />
At regular intervals the seat should be lifted out and cleaned underneath.<br />
Chromo therapy/ Colour therapy<br />
Chromo therapy can use colours and light to balance energy wherever our bodies are lacking,<br />
be it physical, emotional, spiritual, or mental.<br />
Several findings indicate that colour and light have been used for health treatments since the<br />
beginning of recorded time.<br />
Colour therapy is possibly rooted in a form of medicine practiced in India for thousands of years.<br />
Other historic roots are attributed to Chinese, Tibetan, Persian and ancient Egyptian culture.<br />
Since early 20th century chromo therapy has developed and colour and light therapy is beginning<br />
to be recognized as a complementary system to other treatments in many countries.<br />
By the different colours in the light spectra you can balance your emotional, mental and spiritual<br />
needs and create harmony in body and soul.<br />
What symbolizes the different colours?<br />
Red – gives energy and symbolizes love, passion, life and death.<br />
Blue - is the colour of peace and infinity and it symbolizes spirituality and stability.<br />
Green - is associated with a harmonizing effect and it symbolizes youth and hope.<br />
Yellow – symbolizes warmth, joy and intelligence.<br />
Orange – gives a positive emotion and symbolizes festivity, prosperity and happiness.<br />
Violet – stimulates, gives clarity and can lead to spiritual happiness.<br />
White – symbolizes purity and innocence<br />
Enjoy your bath!<br />
Remember that the whole shower and steam procedure should be one of pleasure.<br />
All individualas will have their own personal take on their perfect bath experience,<br />
below are a few tips from us at <strong>Svedbergs</strong>:<br />
- Leave stress behind, enjoy your bath and take your time.<br />
- Relax among the steamy clouds and cool your body with regular intervals with a refreshing shower.<br />
- After those last moments surrounded by steamy clouds it is lovely and refreshing to have a cool shower.<br />
- Enjoy some snacks and a drink* after your steam.<br />
*Please note that <strong>Svedbergs</strong> does not endorse alcoholic drinks during<br />
the use of Serenade Steam cubicle.<br />
(25)
Important!<br />
- Never leave children on their won in the steam cubicle.<br />
- Remember that children are often more sensitive to heat than grown ups.<br />
- Make sure no foreign objects are placed on the floor, as this may cause scratches.<br />
- Keep the cubicle clean- please read under ‘Keep your cubicle clean’..<br />
- Avoid close contact with the steamer itself, as this may cause burns.<br />
Trouble shooting<br />
NOTE: Before you start trouble shooting, make sure that the power is disconnected and/or switched off.<br />
Suspect "operating faults" check:<br />
- Is the cubicle/shower conncted properly according to the instructions?<br />
- Is the water supply on?<br />
- Has a fuse gone?<br />
- Is the filter clean? When the filter is cleaned the inflow water supply has to be disconnected.<br />
Remove the filter and remove any dirt.<br />
- When connecting hose, make sure that the returne valve is not closed.<br />
Gaurantee<br />
1 2<br />
<strong>Svedbergs</strong> give "two" years gaurantee against "operating faults" on the understanding<br />
that the electrical unit has not been tampered by an unauthorised person.<br />
(26)<br />
Return valve
Уважаемый покупатель!<br />
Эта инструкция подготовлена для того, чтобы вы смогли получать удовольствие от пользования различными<br />
функциями паровой кабины и увеличения ее срока службы.<br />
Инструкция включает в себя следующие разделы:<br />
- Технические характеристики<br />
- Мероприятия по уходу<br />
- Как достичь совершенства в пользовании паровых купаний.<br />
Ключевое слово парового купания НАСЛАЖДЕНИЕ. Мы на <strong>Svedbergs</strong> делаем все возможное, чтобы вы<br />
получили удовольствие от парового купания в кабине Cube. Тщательно подобраны материалы, вложены<br />
душа и силы в дизайн и качество паровой кабины.<br />
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией, выполняйте изложенные в ней правила, и тогда вы сможете<br />
получать удовольствие от парового купания в кабине <strong>Svedbergs</strong> очень долго.<br />
Сведения об изделии.<br />
Расположение<br />
Для безопасности паровую кабину устанавливают задними стенками к стене.<br />
Электрическое подключение<br />
Обратите внимание, что электрическое подключение должен проводить только квалифицированный электрик.<br />
Стекла и профили<br />
Учитывая условия ванной комнаты, использование обычных незакаленных стекол недостаточно.<br />
Такие стекла могут нанести серьезные травмы при разбивании. Поэтому в кабинах Cube используются только<br />
безопасные закаленные стекла толщиной 6 мм. В серии Cube <strong>Svedbergs</strong> используются также профили из<br />
анодированного алюминия, у которых очень долгий срок службы.<br />
Время нагревания<br />
Время нагревания, или как долго нагревается кабина для принятия парового купания, это около 10 мин.<br />
Время может меняться в зависимости от температуры входящей воды и комнатной температуры.<br />
Вентиляция<br />
Во влажных помещениях всегда скапливается влага. Поэтому хорошо работающая вентиляция положительно<br />
влияет на качество воздуха внутри помещения. Обсудите этот вопрос со специалистом, чтобы убедиться в<br />
достаточной мощности вентиляции у вас дома.<br />
Панель управления<br />
Кнопка 1. ON/OFF Парогенератор<br />
Кнопка 2. ON/OFF Потолочная галогенная подсветка<br />
Кнопка 3. ON/OFF Хромотерапия<br />
(Только в моделях De Luxe / с хромотерапией)<br />
RU<br />
(27)<br />
3.<br />
2.<br />
1.
Подсветка<br />
4 галогенных лампы, по 10 Вт, 12 В.<br />
IP44.<br />
Автоматическое наполнение и слив<br />
Такая автоматика уменьшает отложение извести и загрязнение водяной камеры. Система парообразования<br />
выключается автоматически через 60 минут. Автоматическое отключение установлено на всякий случай,<br />
если вы забыли выключить работу парогенератора. Если вы хотите продолжить паровое купание после 60 мин,<br />
нажмите кнопку включения парогенератора снова.<br />
Слив происходит автоматически после окончания парового купания, и длится около 5 минут. Поэтому важно,<br />
чтобы электричество не прерывалось до окончания слива. Слив осуществляется также, если купание длится<br />
менее 60 минут.<br />
Удаление извести из парогенератора<br />
Любое водонагревательное оборудование требует регулярного выполнения мероприятий по удалению извести.<br />
После каждых 30 часов работы парогенератора, кнопка ON/OFF начинает мигать, информируя о том, что пора<br />
провести мероприятие по удалению извести. Во время проведения данного мероприятия освобождаются<br />
накопления извести в водяной камере и на нагревательном элементе парогенератора.<br />
Для удаления известковых отложений выполняйте следующее.<br />
1. Открутите защитную крышку (1).<br />
2. Залейте внутрь 1,5 л смесь теплой воды и средства по удалению<br />
извести в правильном соотношении.<br />
3. Закрутите крышку.<br />
4. Оставьте средство минимум на 6 часов повлиять на известковые<br />
отложения.<br />
5. Для прекращения мигания кнопки ON/OFF нажмите на нее и<br />
подержите нажатой около 10 секунд.<br />
6. Включите парогенератор нажатием кнопки ON/OFF и выключите<br />
через 5-10 секунд. Происходит ополаскивание парогенератора.<br />
7. После окончания ополаскивания, повторите действия 6 го пункта снова,<br />
чтобы убедится, что парогенератор тщательно промыт.<br />
Купание с ароматическими средствами<br />
Для получения удовольствия от парового купания вы можете добавить чуть-чуть<br />
ароматических экстрактов сверху на форсунку парогенератора. Ароматические<br />
средства можно приобрести в специализированных магазинах. Не забывайте<br />
промывать остатки этих средств с форсунки после купания, чтобы они не успели<br />
повлиять на цвет или качество пластиковой поверхности форсунки парогенератора.<br />
(28)<br />
1.
Электрическое подключение<br />
Электрическое подключение может проводить только квалифицированный электрик.<br />
- Подведите электрический провод к распределительному щиту (230В) через многопозиционный выключатель<br />
с расстоянием между контактами не менее 3 мм.<br />
- Обязательным требованием является установка дифференциального прерывателя<br />
(устройство защитного отключения) с током утечки 30 мА, для дублирования заземления.<br />
- Паровой душ оборудован внешней распределительной коробкой с заземлением, для выравнивания потенциалов.<br />
- При установке следует обратить внимание на распределение поясов. Выполняйте местные<br />
национальные требования.<br />
- Если вы не пользуетесь паровым душем, выключите многопозиционный выключатель, тогда в паровой кабине не<br />
будет напряжения электрического тока.<br />
- Помните, что во время поиска неисправности кабины электричество должно быть отключено. Лучше, если вы<br />
воспользуетесь длинным электрическим проводом, тогда вам будет легче отодвигать кабину.<br />
Схема подключения Базовая модель<br />
Блок<br />
управления<br />
<strong>230V</strong><br />
12V<br />
Распределительная розетка<br />
Кнопки включения<br />
Парогенератор<br />
2,5 кВт<br />
12V<br />
12V<br />
Схема подключения модель De Lux / Хромотерапия<br />
Блок<br />
управления<br />
<strong>230V</strong><br />
Трансформатор<br />
+<br />
реле<br />
12V<br />
Трансформатор<br />
+<br />
реле<br />
12V<br />
Распределительная розетка<br />
Кнопки включения<br />
Парогенератор<br />
2,5 кВт<br />
Распределительная<br />
розетка<br />
Распределительная<br />
розетка<br />
12V<br />
Блок<br />
управления<br />
Хромотерапия<br />
(29)<br />
12V<br />
Галогенная<br />
подсветка<br />
Галогенная<br />
подсветка<br />
12V<br />
Кнопка ON/OFF включения<br />
подсветки<br />
Кнопка ON/OFF включения<br />
парогенератора<br />
Кнопка ON/OFF включения<br />
подсветки<br />
Кнопка ON/OFF включения<br />
парогенератора<br />
Верхний<br />
душ вкл.<br />
хромотерапию Кнопка ON/OFF<br />
включения<br />
хромотерапии
Содержите паровой душ в чистоте<br />
Изначально предполагается, что паровой душ содержится в чистоте и свежести. Мойте паровую кабину<br />
регулярно средствами, предназначенными по уходу за оборудованием в ванной комнате.<br />
Помните, что моющие средства с абразивными частицами нельзя использовать. Стекла моют обычными<br />
стеклоочистительными средствами с использованием мягких или махровых салфеток.<br />
Сидение из тика<br />
Сидение из тика выполнено из высококачественного тикового дерева. Тик, используемый на производстве<br />
<strong>Svedbergs</strong>, тщательно отобран в ухоженных и выращенных под контролем представителей местного<br />
государственного управления участках леса. Тик очень твердое дерево, которое в основном используется<br />
для изготовления деталей к кораблям, садовой мебели и в других местах, где требуется высокая<br />
влагостойкость и износостойкость.<br />
Уход за тиком<br />
Можете оставить изделие из тика необработанным, но внешний вид со временем изменится,<br />
и в конце концов, цвет с природным старением приобретет серый оттенок. Если вы хотите<br />
сохранить свой изначальный цвет, покрывайте изделие ежегодно маслом.<br />
ВНИМ! Лишнее, не впитавшееся в дерево масло, может оставить пятна на полу/душевом поддоне.<br />
Чтобы этого не произошло, тик следует тщательно промыть теплой водой в таком месте,<br />
где возможные остатки масла не навредят окружению. Мойте сиденье мыльной водой с использованием<br />
мягкой губки. Не пользуйтесь растворителями, они могут повредить поверхность. Регулярно выносите<br />
скамью из кабины и тщательно промывайте ее, для того чтобы у вас всегда была свежая обстановка.<br />
Хромотерапия/Цветотерапия<br />
Хромотерапия основана на том, чтобы при помощи цвета и света повлиять на настроение и создать гармонию<br />
между душой и телом. Хромотерапию использовали еще в древней культуре Египта, Персии, на Тибете,<br />
в Индии и Китае. С начала 1900 годов наука развилась так, что сегодня освещение и цвета используют<br />
различными способами в методах лечения.<br />
Что символизируют цвета?<br />
Красный - дает энергию и символизирует любовь, страсть, жизнь и смерть.<br />
Синий - успокаивает и символизирует духовность и постоянство.<br />
Зеленый - успокаивает и символизирует молодость и надежду.<br />
Желтый - символизирует тепло, радость и интелект.<br />
Оранжевый - настраивает на позитивный лад и символизирует праздник, богатство и радость.<br />
Фиолетовый - стимулирует, проясняет и может привести к душевному счастью.<br />
Белый - символизирует чистоту и невинность.<br />
Наслаждайтесь, купаясь в пару!<br />
Помните, что в душевой и паровой кабине вы должны получать удовольствие.<br />
Естественно у каждого человека свое представление об идеальном купании,<br />
но нам хотелось бы дать несколько советов от <strong>Svedbergs</strong>:<br />
- Забудьте о стрессе, наслаждайтесь купанием абсолютно спокойно.<br />
- Расслабьтесь и получайте удовольствие от мягкого парового облака.<br />
Охлаждайте свое тело через равные промежутки времени освежающим душем.<br />
- В конце купания очень приятно принять по настоящему прохладный душ.<br />
- После парового купания следует расслабится и насладиться вкусной едой и напитками.<br />
(30)
Важно!<br />
- Никогда не оставляйте маленьких детей без присмотра взрослых в душевой кабине.<br />
- Помните, что дети более чувствительны к высокой температуре, чем взрослые.<br />
- Следите, чтобы посторонние предметы не присутствовали в кабине, поскольку они могут поцарапать<br />
поверхность поддона.<br />
- Следите за чистотой паровой кабины регулярно - смотрите раздел «Содержите паровой душ в чистоте».<br />
- Избегайте прямого контакта с форсункой парогенератора, чтобы не получить ожоги.<br />
Поиск неисправности<br />
ВНИМ! До начала поиска неисправности убедитесь, что кабина отключена от электричества.<br />
Проверьте следующее:<br />
- Подключена ли душевая кабина согласно инструкции?<br />
- Открыт ли смеситель?<br />
- Не сгорел ли предохранитель?<br />
- Чистый ли фильтр? При промывании фильтра, нужно закрыть поступление воды.<br />
Снимите фильтр и удалите загрязнения (смотрите рисунок 1).<br />
- Соединяя шланг убедитесь, что входящая вода не перекрывает обратные клапаны (рисунок 2).<br />
Гарантия<br />
1 2<br />
<strong>Svedbergs</strong> предоставляет 2 года гарантии, предполагая, что к электрической распределительной коробке<br />
паровой кабины не прикасалось лицо без соответствующей квалификации.<br />
2009-04-06<br />
(31)<br />
Обратные клапаны<br />
H900679407