Liftmaster model 600/800/1000A - Jyde Port
Liftmaster model 600/800/1000A - Jyde Port
Liftmaster model 600/800/1000A - Jyde Port
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
OPERATION OF YOUR OPENER SPECIFICATIONS<br />
Your opener can be activated by any of the following<br />
devices:<br />
• The Lighted Door Control Button. Hold the button<br />
down until door starts to move.<br />
• The Outside Keylock or Keyless Entry System (if you<br />
have installed either of these accessories).<br />
• The Remote Control Transmitter. Hold the push button<br />
down until the door starts to move.<br />
Opening the Door Manually: Door should be fully<br />
closed if possible. Weak or broken springs could allow<br />
an open door to fall rapidly. Property damage or<br />
serious personal injury could result.<br />
The door can be opened manually by pulling the release<br />
handle down. To reconnect the door, pull the release<br />
handle down and toward the opener.<br />
Do not use the manual release handle to pull the door<br />
opener or closed. When the Opener is Activated by<br />
Remote Control or Lighted Door Control Button:<br />
1. If open, the door will close. If closed, the door will open.<br />
2. If closing, the door will stop.<br />
3. If opening, the door will stop (allowing space for entry<br />
and exit of pets and for fresh air).<br />
4. If the door has been stopped in a partially open or<br />
closed position, it will reverse direction.<br />
5. If an obstruction is encountered while closing, the door<br />
will reverse.<br />
6. If an obstruction is encountered while opening, the door<br />
will reverse and stop.<br />
7. The optional Protector System uses an invisible beam<br />
which, when broken by an obstruction, causes a closing<br />
door to open and prevents an open door from closing. It<br />
is STRONGLY RECOMMENDED for homeowners with<br />
young children.<br />
Allow a 15 minute cooling period after 5 continuous<br />
operations of the opener. The opener light will turn on: 1.<br />
when opener is initially plugged in; 2. when the power is<br />
briefly interrupted; 3. when the opener is activated.<br />
The light turns off automatically after 2-1/2 minutes. Bulb<br />
size is 230V/40W maximum.<br />
GARAGE DOOR OPENER WARRANTY<br />
Chamberlain GmbH warrants to the first retail purchaser of this product<br />
that the product shall be free from any defect in materials and/or<br />
workmanship for a period of 24 full months (2 years) from the date of<br />
purchase. The motor is warrantied to be free from defects in materials<br />
and/or workmanship for a period of: ML<strong>1000A</strong>, 60 full months (5 years);<br />
ML<strong>800</strong>A, 48 full months (4 years); ML<strong>600</strong>A, 36 full months (3 years) from<br />
the date of purchase. Upon receipt of the product, the first retail<br />
purchaser is under obligation to check the product for any visible defects.<br />
Conditions: The warranty is strictly limited to the reparation or<br />
replacement of the parts of this product which are found to be defective<br />
and does not cover the costs or risks of transportation of the defective<br />
parts or product.<br />
This warranty does not cover non-defect damage caused by<br />
unreasonable use (including use not in complete accordance with<br />
Chamberlain’s instructions for installation, operation and care; failure to<br />
provide necessary maintenance and adjustment; or any adaptations of or<br />
alterations to the products), labor charges for dismantling or reinstalling<br />
of a repaired or replaced unit or replacement batteries.<br />
A product under warranty which is determined to be defective in<br />
materials and/or workmanship will be repaired or replaced (at<br />
Chamberlain's option) at no cost to the owner for the repair and/or<br />
replacement parts and/or product. Defective parts will be repaired or<br />
replaced with new or factory rebuilt parts at Chamberlain's option.<br />
If, during the warranty period, the product appears as though it may be<br />
defective, contact your original place of purchase.<br />
This warranty does not affect the purchaser’s statutory rights under<br />
applicable national legislation in force nor the purchaser’s rights against<br />
the retailer arising from their sales/purchase contract. In the absence of<br />
applicable national or EU legislation, this warranty will be the purchaser’s<br />
sole and exclusive remedy, and neither Chamberlain nor its affiliates or<br />
distributors shall be liable for any incidental or consequential damages for<br />
any express or implied warranty relating to this product.<br />
No representative or person is authorized to assume for Chamberlain<br />
any other liability in connection with the sale of this product.<br />
©2004, Chamberlain GmbH<br />
114A2910B-GB All rights reserved<br />
Input Voltage...................230-240 VAC, 50Hz<br />
Max. Pull Force...............<strong>600</strong>N (LM<strong>600</strong>A), <strong>800</strong>N (LM<strong>800</strong>A),<br />
1000N (LM<strong>1000A</strong>)<br />
Power..............................6Nm (LM<strong>600</strong>A), 8Nm (LM<strong>800</strong>A),<br />
10Nm (LM<strong>1000A</strong>)<br />
Watts...............................130W (LM<strong>600</strong>A), 165W<br />
(LM<strong>800</strong>A), 190W (LM<strong>1000A</strong>)<br />
Standby Power ...............5.0W (LM<strong>600</strong>A and LM<strong>800</strong>A),<br />
5.5W (LM<strong>1000A</strong>)<br />
Motor<br />
Type................................DC gearmotor permanent<br />
lubrication<br />
Drive Mechanism<br />
Drive ...............................Chain/belt with two-piece trolley<br />
on steel rail.<br />
Length of Travel..............Adjustable to 2,3m (7-1/2 feet)<br />
Travel Rate .....................5"-7" (127-178mm) per second<br />
Lamp...............................On when door starts, off 2-1/2<br />
minutes after stop.<br />
Door Linkage ..................Adjustable door arm. Pull cord<br />
trolley release.<br />
Safety<br />
Personal..........................Push button and automatic<br />
reversal in down direction. Push<br />
button and automatic stop in up<br />
direction.<br />
Electronic........................Automatic force adjustment<br />
Electrical .........................Transformer overload protector<br />
and low voltage push button<br />
wiring.<br />
Limit Device ....................Optical RPM/Passpoint detector.<br />
Limit Adjustment .............Electronic, Semi and Fully<br />
Automatic.<br />
Start Circuit.....................Low voltage push button circuit.<br />
Dimensions<br />
Length (Overall)..............3,2m (122-1/2")<br />
Headroom Required .......30mm<br />
Hanging Weight ..............32 lb (14,5 kg)<br />
Receiver<br />
Memory Registers ..........16 (LM<strong>600</strong>A), 32 (LM<strong>800</strong>A) &<br />
64 (LM<strong>1000A</strong>)<br />
Operating Frequency......433.92MHz<br />
SPECIAL NOTE: Chamberlain strongly recommends that<br />
the protector system be installed on all garage door<br />
openers.<br />
Declaration of Conformity<br />
The undersigned, hereby declare that the equipment specified, and<br />
all accessories, conforms to the Directives and Standards stated.<br />
Model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LM<strong>600</strong>A, LM<strong>800</strong>A, LM<strong>1000A</strong><br />
✓ 89/336/EEC<br />
✓ 73/23/EEC<br />
✓ 1999/5/EC<br />
EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000),<br />
EN61000-3-3 (1995), EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3<br />
(V1.1.1), EN60335-1 (1994), and EN60335-2-95 (2000)<br />
Declaration of Incorporation<br />
A power door operator, in combination with a Garage Door must be<br />
installed and maintained according to all the Manufacturer’s<br />
instructions, to meet the provisions of Machinery Directive,<br />
89/392/EEC.<br />
B. P. Kelkhoff<br />
Manager, Regulatory Affairs<br />
Chamberlain GmbH<br />
D-66793 Saarwellingen<br />
May, 2004<br />
BEGYND MED AT LÆSE FØLGENDE SIKKERHEDSANVISNINGER!<br />
Hvis ikke følgende sikkerhedsanvisninger overholdes, kan det medføre alvorlige<br />
personskader og materielle skader.<br />
• Læs derfor disse anvisninger omhyggeligt igennem.<br />
• Denne garageportåbner er naturligvis konstrueret og afprøvet med henblik på sikker<br />
betjening; dette kan dog kun garanteres, hvis installation og betjening sker i nøje<br />
overensstemmelse med anvisningerne i denne manual.<br />
Disse symboler med betydningen ‘ADVARSEL’ står ud for de anvisninger, som har<br />
betydning for din personlige sikkerhed samt den materielle sikkerhed. Læs derfor disse<br />
anvisninger omhyggeligt igennem.<br />
ADVARSEL: Hvis ikke din garage har en sidedør, skal den eksterne nødudløser, <strong>model</strong> 1702E, installeres.<br />
Dette ekstraudstyr gør det muligt at betjene garageporten manuelt udefra i tilfælde af strømsvigt.<br />
<strong>Port</strong>en skal være afbalanceret. <strong>Port</strong>e, der<br />
ikke kan bevæges, som sidder fast eller<br />
binder, må ikke betjenes med<br />
garageportåbneren, men skal repareres.<br />
Garageporte, portfjedre, kabler, skiver,<br />
konsoller, holdebeslag og skinner er så<br />
under ekstrem belastning, hvilket kan føre<br />
til alvorlige personskader. Prøv derfor ikke<br />
selv på løsne, bevæge eller justere<br />
porten, men tilkald en servicetekniker.<br />
Læg ringe og ure og gå ikke med<br />
løstsiddende tøj, mens<br />
garageportåbneren installeres eller<br />
efterses.<br />
For at undgå alvorlige personskader på<br />
grund af sammenfiltrede snore, kabler<br />
og kæder, der er forbundet til porten,<br />
skal disse afmonteres, inden<br />
garageportåbneren installeres.<br />
Ved installationen og den elektriske<br />
tilslutning skal de lokale og til enhver tid<br />
gældende bygnings- og<br />
elektricitetsbestemmelser overholdes.<br />
Elektriske ledninger må kun tilsluttes<br />
til et korrekt jordforbundet<br />
strømforsyningsnet.<br />
For at undgå skader på letvægtsporte<br />
(f.eks. glasfiber-, aluminiums- eller<br />
stålporte) skal disse forsynes med en<br />
hensigtsmæssig og egnet<br />
forstærkning (se side 7). Den bedste<br />
løsning er her at henvende sig til den<br />
pågældende portfabrikant angående<br />
forstærkningen.<br />
Det er vigtigt at afprøve den<br />
automatiske<br />
sikkerhedsreverseringsfunktion.<br />
Garageporten SKAL køre tilbage<br />
(reversere) ved berøring af en 40mm<br />
høj hindring placeret på gulvet. Er<br />
garageportåbneren ikke justeret korrekt,<br />
kan dette medføre alvorlige<br />
personskader, når garageporten lukker.<br />
Gentag afprøvningen én gang om<br />
måneden og foretag eventuelt<br />
nødvendige efterjusteringer.<br />
Dette anlæg må ikke installeres i<br />
fugtige eller våde rum.<br />
Under brugen må porten under ingen<br />
omstændigheder rage ud over<br />
offentlige færdsels- og vejarealer.<br />
1-DK<br />
Den kraft, der måles på kanten af den<br />
lukkende port, må maks. være på 400N<br />
(40kg). Er denne lukkekraft på mere<br />
end 400N, skal der installeres en<br />
infrarød fotocelle (Protector System).<br />
Ved overbelastning kan der opstå skade<br />
på den automatiske<br />
sikkerhedsreverseringsfunktion eller på<br />
garageporten.<br />
Som en sikkerhedspåmindelse skal<br />
advarselsmærkaten være permanent<br />
anbragt ved siden af vægkontrolpanelet til<br />
garageportåbneren.<br />
For at undgå skader på garageporten<br />
skal alle eksisterende låsemekanismer på<br />
garageporten deaktiveres eller<br />
afmonteres, inden garageportåbneren<br />
monteres.<br />
Det belyste vægkontrolpanel (eller evt.<br />
andre betjeningstaster) skal monteres i<br />
en højde på mindst 1,5m, og uden for<br />
børns rækkevidde og på et sted,<br />
hvorfra garageporten kan ses. Lad ikke<br />
børn betjene disse tryktaster eller<br />
fjernbetjeningen, idet forkert anvendelse<br />
af garageportåbneren kan medføre<br />
alvorlige personskader, hvis garageporten<br />
pludselig lukker.<br />
Aktivér kun garageportåbneren, når<br />
der er uhindret overblik over<br />
garageporten, der ikke er nogen<br />
hindringer i området og portåbneren er<br />
korrekt justeret. Ingen må gå ind og ud<br />
af garagen, når porten er i bevægelse.<br />
Børn bør ikke lege i nærheden af<br />
garageporten, når portåbneren<br />
betjenes.<br />
Nødfrakoblingen må kun benyttes til at<br />
frakoble slæden og så vidt muligt kun, når<br />
porten er lukket. Det røde håndgreb må<br />
ikke benyttes til at åbne eller lukke<br />
porten.<br />
Strømmen til garageportåbneren skal<br />
altid afbrydes, inden der udføres<br />
reparationer eller der fjernes<br />
afskærmningsdæksler.<br />
Dette produkt leveres med en speciel<br />
netledning. Er den beskadiget, skal den<br />
udskiftes med en ledning af samme type.<br />
Denne netledning kan fås hos din lokale<br />
special-forhandler, der sikkert også gerne<br />
sørger for tilslutningen.<br />
114A2910B-DK