07.09.2013 Views

Liftmaster model 600/800/1000A - Jyde Port

Liftmaster model 600/800/1000A - Jyde Port

Liftmaster model 600/800/1000A - Jyde Port

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OPERATION OF YOUR OPENER SPECIFICATIONS<br />

Your opener can be activated by any of the following<br />

devices:<br />

• The Lighted Door Control Button. Hold the button<br />

down until door starts to move.<br />

• The Outside Keylock or Keyless Entry System (if you<br />

have installed either of these accessories).<br />

• The Remote Control Transmitter. Hold the push button<br />

down until the door starts to move.<br />

Opening the Door Manually: Door should be fully<br />

closed if possible. Weak or broken springs could allow<br />

an open door to fall rapidly. Property damage or<br />

serious personal injury could result.<br />

The door can be opened manually by pulling the release<br />

handle down. To reconnect the door, pull the release<br />

handle down and toward the opener.<br />

Do not use the manual release handle to pull the door<br />

opener or closed. When the Opener is Activated by<br />

Remote Control or Lighted Door Control Button:<br />

1. If open, the door will close. If closed, the door will open.<br />

2. If closing, the door will stop.<br />

3. If opening, the door will stop (allowing space for entry<br />

and exit of pets and for fresh air).<br />

4. If the door has been stopped in a partially open or<br />

closed position, it will reverse direction.<br />

5. If an obstruction is encountered while closing, the door<br />

will reverse.<br />

6. If an obstruction is encountered while opening, the door<br />

will reverse and stop.<br />

7. The optional Protector System uses an invisible beam<br />

which, when broken by an obstruction, causes a closing<br />

door to open and prevents an open door from closing. It<br />

is STRONGLY RECOMMENDED for homeowners with<br />

young children.<br />

Allow a 15 minute cooling period after 5 continuous<br />

operations of the opener. The opener light will turn on: 1.<br />

when opener is initially plugged in; 2. when the power is<br />

briefly interrupted; 3. when the opener is activated.<br />

The light turns off automatically after 2-1/2 minutes. Bulb<br />

size is 230V/40W maximum.<br />

GARAGE DOOR OPENER WARRANTY<br />

Chamberlain GmbH warrants to the first retail purchaser of this product<br />

that the product shall be free from any defect in materials and/or<br />

workmanship for a period of 24 full months (2 years) from the date of<br />

purchase. The motor is warrantied to be free from defects in materials<br />

and/or workmanship for a period of: ML<strong>1000A</strong>, 60 full months (5 years);<br />

ML<strong>800</strong>A, 48 full months (4 years); ML<strong>600</strong>A, 36 full months (3 years) from<br />

the date of purchase. Upon receipt of the product, the first retail<br />

purchaser is under obligation to check the product for any visible defects.<br />

Conditions: The warranty is strictly limited to the reparation or<br />

replacement of the parts of this product which are found to be defective<br />

and does not cover the costs or risks of transportation of the defective<br />

parts or product.<br />

This warranty does not cover non-defect damage caused by<br />

unreasonable use (including use not in complete accordance with<br />

Chamberlain’s instructions for installation, operation and care; failure to<br />

provide necessary maintenance and adjustment; or any adaptations of or<br />

alterations to the products), labor charges for dismantling or reinstalling<br />

of a repaired or replaced unit or replacement batteries.<br />

A product under warranty which is determined to be defective in<br />

materials and/or workmanship will be repaired or replaced (at<br />

Chamberlain's option) at no cost to the owner for the repair and/or<br />

replacement parts and/or product. Defective parts will be repaired or<br />

replaced with new or factory rebuilt parts at Chamberlain's option.<br />

If, during the warranty period, the product appears as though it may be<br />

defective, contact your original place of purchase.<br />

This warranty does not affect the purchaser’s statutory rights under<br />

applicable national legislation in force nor the purchaser’s rights against<br />

the retailer arising from their sales/purchase contract. In the absence of<br />

applicable national or EU legislation, this warranty will be the purchaser’s<br />

sole and exclusive remedy, and neither Chamberlain nor its affiliates or<br />

distributors shall be liable for any incidental or consequential damages for<br />

any express or implied warranty relating to this product.<br />

No representative or person is authorized to assume for Chamberlain<br />

any other liability in connection with the sale of this product.<br />

©2004, Chamberlain GmbH<br />

114A2910B-GB All rights reserved<br />

Input Voltage...................230-240 VAC, 50Hz<br />

Max. Pull Force...............<strong>600</strong>N (LM<strong>600</strong>A), <strong>800</strong>N (LM<strong>800</strong>A),<br />

1000N (LM<strong>1000A</strong>)<br />

Power..............................6Nm (LM<strong>600</strong>A), 8Nm (LM<strong>800</strong>A),<br />

10Nm (LM<strong>1000A</strong>)<br />

Watts...............................130W (LM<strong>600</strong>A), 165W<br />

(LM<strong>800</strong>A), 190W (LM<strong>1000A</strong>)<br />

Standby Power ...............5.0W (LM<strong>600</strong>A and LM<strong>800</strong>A),<br />

5.5W (LM<strong>1000A</strong>)<br />

Motor<br />

Type................................DC gearmotor permanent<br />

lubrication<br />

Drive Mechanism<br />

Drive ...............................Chain/belt with two-piece trolley<br />

on steel rail.<br />

Length of Travel..............Adjustable to 2,3m (7-1/2 feet)<br />

Travel Rate .....................5"-7" (127-178mm) per second<br />

Lamp...............................On when door starts, off 2-1/2<br />

minutes after stop.<br />

Door Linkage ..................Adjustable door arm. Pull cord<br />

trolley release.<br />

Safety<br />

Personal..........................Push button and automatic<br />

reversal in down direction. Push<br />

button and automatic stop in up<br />

direction.<br />

Electronic........................Automatic force adjustment<br />

Electrical .........................Transformer overload protector<br />

and low voltage push button<br />

wiring.<br />

Limit Device ....................Optical RPM/Passpoint detector.<br />

Limit Adjustment .............Electronic, Semi and Fully<br />

Automatic.<br />

Start Circuit.....................Low voltage push button circuit.<br />

Dimensions<br />

Length (Overall)..............3,2m (122-1/2")<br />

Headroom Required .......30mm<br />

Hanging Weight ..............32 lb (14,5 kg)<br />

Receiver<br />

Memory Registers ..........16 (LM<strong>600</strong>A), 32 (LM<strong>800</strong>A) &<br />

64 (LM<strong>1000A</strong>)<br />

Operating Frequency......433.92MHz<br />

SPECIAL NOTE: Chamberlain strongly recommends that<br />

the protector system be installed on all garage door<br />

openers.<br />

Declaration of Conformity<br />

The undersigned, hereby declare that the equipment specified, and<br />

all accessories, conforms to the Directives and Standards stated.<br />

Model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LM<strong>600</strong>A, LM<strong>800</strong>A, LM<strong>1000A</strong><br />

✓ 89/336/EEC<br />

✓ 73/23/EEC<br />

✓ 1999/5/EC<br />

EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000),<br />

EN61000-3-3 (1995), EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3<br />

(V1.1.1), EN60335-1 (1994), and EN60335-2-95 (2000)<br />

Declaration of Incorporation<br />

A power door operator, in combination with a Garage Door must be<br />

installed and maintained according to all the Manufacturer’s<br />

instructions, to meet the provisions of Machinery Directive,<br />

89/392/EEC.<br />

B. P. Kelkhoff<br />

Manager, Regulatory Affairs<br />

Chamberlain GmbH<br />

D-66793 Saarwellingen<br />

May, 2004<br />

BEGYND MED AT LÆSE FØLGENDE SIKKERHEDSANVISNINGER!<br />

Hvis ikke følgende sikkerhedsanvisninger overholdes, kan det medføre alvorlige<br />

personskader og materielle skader.<br />

• Læs derfor disse anvisninger omhyggeligt igennem.<br />

• Denne garageportåbner er naturligvis konstrueret og afprøvet med henblik på sikker<br />

betjening; dette kan dog kun garanteres, hvis installation og betjening sker i nøje<br />

overensstemmelse med anvisningerne i denne manual.<br />

Disse symboler med betydningen ‘ADVARSEL’ står ud for de anvisninger, som har<br />

betydning for din personlige sikkerhed samt den materielle sikkerhed. Læs derfor disse<br />

anvisninger omhyggeligt igennem.<br />

ADVARSEL: Hvis ikke din garage har en sidedør, skal den eksterne nødudløser, <strong>model</strong> 1702E, installeres.<br />

Dette ekstraudstyr gør det muligt at betjene garageporten manuelt udefra i tilfælde af strømsvigt.<br />

<strong>Port</strong>en skal være afbalanceret. <strong>Port</strong>e, der<br />

ikke kan bevæges, som sidder fast eller<br />

binder, må ikke betjenes med<br />

garageportåbneren, men skal repareres.<br />

Garageporte, portfjedre, kabler, skiver,<br />

konsoller, holdebeslag og skinner er så<br />

under ekstrem belastning, hvilket kan føre<br />

til alvorlige personskader. Prøv derfor ikke<br />

selv på løsne, bevæge eller justere<br />

porten, men tilkald en servicetekniker.<br />

Læg ringe og ure og gå ikke med<br />

løstsiddende tøj, mens<br />

garageportåbneren installeres eller<br />

efterses.<br />

For at undgå alvorlige personskader på<br />

grund af sammenfiltrede snore, kabler<br />

og kæder, der er forbundet til porten,<br />

skal disse afmonteres, inden<br />

garageportåbneren installeres.<br />

Ved installationen og den elektriske<br />

tilslutning skal de lokale og til enhver tid<br />

gældende bygnings- og<br />

elektricitetsbestemmelser overholdes.<br />

Elektriske ledninger må kun tilsluttes<br />

til et korrekt jordforbundet<br />

strømforsyningsnet.<br />

For at undgå skader på letvægtsporte<br />

(f.eks. glasfiber-, aluminiums- eller<br />

stålporte) skal disse forsynes med en<br />

hensigtsmæssig og egnet<br />

forstærkning (se side 7). Den bedste<br />

løsning er her at henvende sig til den<br />

pågældende portfabrikant angående<br />

forstærkningen.<br />

Det er vigtigt at afprøve den<br />

automatiske<br />

sikkerhedsreverseringsfunktion.<br />

Garageporten SKAL køre tilbage<br />

(reversere) ved berøring af en 40mm<br />

høj hindring placeret på gulvet. Er<br />

garageportåbneren ikke justeret korrekt,<br />

kan dette medføre alvorlige<br />

personskader, når garageporten lukker.<br />

Gentag afprøvningen én gang om<br />

måneden og foretag eventuelt<br />

nødvendige efterjusteringer.<br />

Dette anlæg må ikke installeres i<br />

fugtige eller våde rum.<br />

Under brugen må porten under ingen<br />

omstændigheder rage ud over<br />

offentlige færdsels- og vejarealer.<br />

1-DK<br />

Den kraft, der måles på kanten af den<br />

lukkende port, må maks. være på 400N<br />

(40kg). Er denne lukkekraft på mere<br />

end 400N, skal der installeres en<br />

infrarød fotocelle (Protector System).<br />

Ved overbelastning kan der opstå skade<br />

på den automatiske<br />

sikkerhedsreverseringsfunktion eller på<br />

garageporten.<br />

Som en sikkerhedspåmindelse skal<br />

advarselsmærkaten være permanent<br />

anbragt ved siden af vægkontrolpanelet til<br />

garageportåbneren.<br />

For at undgå skader på garageporten<br />

skal alle eksisterende låsemekanismer på<br />

garageporten deaktiveres eller<br />

afmonteres, inden garageportåbneren<br />

monteres.<br />

Det belyste vægkontrolpanel (eller evt.<br />

andre betjeningstaster) skal monteres i<br />

en højde på mindst 1,5m, og uden for<br />

børns rækkevidde og på et sted,<br />

hvorfra garageporten kan ses. Lad ikke<br />

børn betjene disse tryktaster eller<br />

fjernbetjeningen, idet forkert anvendelse<br />

af garageportåbneren kan medføre<br />

alvorlige personskader, hvis garageporten<br />

pludselig lukker.<br />

Aktivér kun garageportåbneren, når<br />

der er uhindret overblik over<br />

garageporten, der ikke er nogen<br />

hindringer i området og portåbneren er<br />

korrekt justeret. Ingen må gå ind og ud<br />

af garagen, når porten er i bevægelse.<br />

Børn bør ikke lege i nærheden af<br />

garageporten, når portåbneren<br />

betjenes.<br />

Nødfrakoblingen må kun benyttes til at<br />

frakoble slæden og så vidt muligt kun, når<br />

porten er lukket. Det røde håndgreb må<br />

ikke benyttes til at åbne eller lukke<br />

porten.<br />

Strømmen til garageportåbneren skal<br />

altid afbrydes, inden der udføres<br />

reparationer eller der fjernes<br />

afskærmningsdæksler.<br />

Dette produkt leveres med en speciel<br />

netledning. Er den beskadiget, skal den<br />

udskiftes med en ledning af samme type.<br />

Denne netledning kan fås hos din lokale<br />

special-forhandler, der sikkert også gerne<br />

sørger for tilslutningen.<br />

114A2910B-DK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!