13.09.2013 Views

PREMIERE SØNDAG 3.MARS KL.18.00 - Trondheim Symfoniorkester

PREMIERE SØNDAG 3.MARS KL.18.00 - Trondheim Symfoniorkester

PREMIERE SØNDAG 3.MARS KL.18.00 - Trondheim Symfoniorkester

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>PREMIERE</strong> <strong>SØNDAG</strong> <strong>3.MARS</strong> <strong>KL.18.00</strong><br />

Spilles også 5. og 7. mars kl.19.00, 9.mars kl.18.00<br />

Olavshallen<br />

1


Don Giovanni<br />

Opera i to akter av W. A. Mozart<br />

Musikalsk leder Tomasz Tokarczyk<br />

Regi, scenografi /kostymer Michał Znaniecki<br />

Koreograf Katarzyna Aleksander-Kmieć<br />

Lysdesign Bogumił Palewicz<br />

Korinstruktør Marek Kluza<br />

TSO Produsent Zuzana Gilhuus<br />

TSO Koordinator Charlott e Winsnes<br />

Don Giovanni Håvard Stensvold, baryton<br />

Leporello Krzysztof Szumański, baryton<br />

Kommandanten Remigiusz Łukomski, bass<br />

Donna Elvira Kari Postma, sopran<br />

Donna Anna Katarzyna Oleś-Blacha, sopran<br />

Don Ott avio Adam Sobierajski, tenor<br />

Masett o Przemyslaw Rezner, baryton<br />

Zerlina Agnieszka Czastka, mezzosopran<br />

Tekst: Lorenzo da Ponte<br />

Kor og ballett fra Opera Krakowska<br />

Ansvarlig utgiver: <strong>Trondheim</strong> <strong>Symfoniorkester</strong><br />

Layout: Scanpartner<br />

Programtekster: Thomas Ramstad<br />

Foto forside og s.2-3: Cathrine Dillner Hagen Øvrige foto: Krakow Opera<br />

Off entlige bidragsytere: <strong>Trondheim</strong> Kommune, Sør-Trøndelag Fylkeskommune, Kulturdepartementet<br />

Banda orkester:<br />

Fiolin: Hilde Gimse, Sigurd Imsen, Susanne Hagtun og Einar Saastad<br />

Bratsj: Ragnhild Torp<br />

Cello: Tormod Knapp<br />

Kontrabass: Truls Waagø og Nils Bergaust<br />

Obo: Arnulf Johansen og Jan Bertelsen<br />

Klarinett : Thomas Norup Jensen og Lise Aandal-Herseth<br />

Fagott : Elin Nilsen og Ingunn Fjellang Sæther<br />

Horn: Peter Hatfi eld og Dan Arve Stokke Eliassen<br />

Operaen er en samarbeidsproduksjon mellom TSO musikkteater og<br />

Krakow Opera, Polen<br />

Kontakten med Krakow Opera ble etablert samtidig som <strong>Trondheim</strong> og Krakow ble<br />

vennskapsbyer i februar 2012, og Don Giovanni er første prosjekt innenfor et planlagt<br />

langsiktig samarbeid.<br />

Don Giovanni er den andre av tre operaer Mozart skrev til tekster av italieneren Lorenzo<br />

da Ponte. De to andre er Figaros bryllup og Cosi fan tutt e.<br />

Premieren på Nasjonalteatret i Praha 29. oktober 1787 ble selv dirigert av Mozart, som<br />

med denne operaen vant en av sine aller største seire. Allerede et halvt år senere ble<br />

Don Giovanni oppført i Wien.<br />

Don Giovanni ble spilt første gang i Norge på Christiania Theater i 1836.<br />

2 3


Kjære operapublikum,<br />

kjære gjester fra Krakow<br />

opera<br />

23. januar 2007 mottok jeg et brev fra den polske ambassadøren<br />

med spørsmål om det var ønskelig å knytte nærmere<br />

bånd mellom Krakow og <strong>Trondheim</strong>. Spørsmålet ble reist på<br />

bakgrunn av erfaringene i forbindelse med NTNUs<br />

Polensatsing i 2006.<br />

Krakow har mange likhetstrekk med <strong>Trondheim</strong>. Byen er blant<br />

de eldste i Polen, er i dag Polens 3. største by og har i likhet<br />

med <strong>Trondheim</strong> vært hovedstad. Krakow er katedral- og<br />

kirkesenter og har sin egen helgen St.Stanilaus, har ansvar for<br />

Polens kronjuveler og ikke minst er Krakow en fremragende<br />

universitetsby. Byen betegnes også som Polens viktigste<br />

økonomiske senter og har rike kunst- og kulturtradisjoner.<br />

Den polske befolkningen i <strong>Trondheim</strong> er økende og det er<br />

derfor naturlig at vi har vennskapsbyrelasjoner til Polen. At vi i<br />

<strong>Trondheim</strong> også har det polske generalkonsulatet, gir<br />

ytterligere argument til dette.<br />

Den 2. februar 2012 hadde jeg gleden av å undertegne en<br />

intensjonsavtale om samarbeid sammen med ordfører Jacek<br />

Majchrowski i rådhuset i Krakow. Interessen for et samarbeid<br />

var i høyeste grad gjensidig og for vår del var det av avgjørende<br />

betydning at samarbeidet skulle favne mer enn bilateralt<br />

kommunalt samarbeid.<br />

Avtalen legger til grunn at det skal samarbeides innen ulike<br />

kommunale tjenesteområder, men også innen forskning, høyere<br />

utdanning, kultur og næring. <strong>Trondheim</strong> <strong>Symfoniorkester</strong><br />

var med i delegasjonen til Krakow sammen med representanter<br />

for NTNU, Nidaros Domkirkes Restaureringsarbeider og<br />

Honorær generalkonsul for Polen Harald Lydersen.<br />

4<br />

Allerede i år ser vi frukter av dette arbeidet ved at de høyere<br />

utdanningsinstitusjonene NTNU og HiST har etablert gode<br />

forbindelser i Krakow og ikke minst at <strong>Trondheim</strong> Symfoni-<br />

orkester 3. mars har premiere i samarbeid med Krakow opera.<br />

Don Giovanni er det første prosjektet i et langsiktig samarbeid<br />

som vi vil ha glede av i begge byene. Jeg er også kjent<br />

med at andre miljøer i <strong>Trondheim</strong> i den nærmeste fremtid vil<br />

ta kontakt med miljøer i Krakow med tanke på samarbeid.<br />

Det er en stor glede for meg å ønske våre polske venner<br />

velkommen til <strong>Trondheim</strong>, og det er mitt håp og ønske at dette<br />

samarbeidet skal berike oss og lede til gjensidig utvikling.<br />

Rita Ottervik, ordfører <strong>Trondheim</strong><br />

Rita Ottervik<br />

Szanowni Państwo,<br />

Drodzy goście z Opery Krakowskiej<br />

W skierowanym do mnie liście z 23 stycznia 2007 r. Ambasador<br />

RP w Oslo podjął inicjatywę nawiązania bliższej<br />

współpracy między Krakowem i <strong>Trondheim</strong>. Inicjatywa ta<br />

została podniesiona w kontekście pozytywnych doświadczeń<br />

tygodnia promocji Polski zorganizowanego w 2006 r. przez<br />

Norweski Instytut Nauki i Technologii.<br />

Kraków i <strong>Trondheim</strong> mają wiele wspólnego. Kraków jest dziś<br />

trzecim co do wielkości miastem w Polsce i, podobnie jak<br />

<strong>Trondheim</strong>, był niegdyś stolicą. Oprócz licznych obiektów<br />

sztuki sakralnej oraz kolekcji polskich klejnotów koronnych,<br />

miasto słynie ze swoich tradycji uniwersyteckich. Kraków<br />

jest także jednym z centrów gospodarczych Polski i posiada<br />

bogate tradycje w dziedzinie kultury i sztuki.<br />

Liczba obywateli polskich mieszkających w <strong>Trondheim</strong> wzrasta,<br />

w związku, z czym naturalne jest, że utrzymujemy z Polską<br />

przyjazne relacje, czego największym wyrazem jest Honorowy<br />

Konsulat Generalny RP w <strong>Trondheim</strong>.<br />

2 lutego 2012 r. miałam przyjemność podpisać w krakowskim<br />

ratuszu, wraz z Prezydentem Krakowa Jackiem Majchrowskim<br />

list intencyjny dotyczący współpracy między naszymi miastami.<br />

Zainteresowanie współpracą było ogromne po obu<br />

stronach a dla nas szczególnie ważne było, aby współpraca<br />

między naszymi miastami nie ograniczała się do kontaktów na<br />

szczeblu władz miejskich.<br />

Podpisany w zeszłym roku list intencyjny daje podstawę do<br />

współpracy w wielu dziedzinach, takich jak badania naukowe,<br />

edukacja, kultura i gospodarka. W skład delegacji, która<br />

towarzyszyła mi podczas zeszłorocznej wizyty w Krakowie<br />

weszli przedstawiciele Orkiestry Symfonicznej z <strong>Trondheim</strong>,<br />

Norweskiego Instytutu Nauki i Technologii, konserwator katedry<br />

Nidaros oraz Honorowy Konsul Generalny RP w <strong>Trondheim</strong><br />

Harald Lydersen.<br />

Owoce nawiązanej wtedy współpracy dostrzegamy już w tym<br />

roku. Norweski Instytut Nauki i Technologii i Kolegium Uniwersyteckie<br />

Sør-Trøndelag nawiązały w Krakowie dobre kontakty<br />

a 3 marca ma miejsce się premiera wspólnego spektaklu Orkiestry<br />

Symfonicznej z <strong>Trondheim</strong> i Opery Krakowskiej. „Don<br />

Giovanni” to pierwszy projekt w ramach planowanej, długofalowej<br />

współpracy. Jest mi wiadomo, że także inne instytucje<br />

w <strong>Trondheim</strong> planują w niedalekiej przyszłości nawiązanie<br />

współpracy ze swoimi partnerami z Krakowa.<br />

Jest mi niezmiernie miło powitać naszych polskich przyjaciół<br />

w <strong>Trondheim</strong> i mam nadzieję, że nasza współpraca będzie<br />

cenna dla obu stron.<br />

Rita Ottervik, ordfører <strong>Trondheim</strong><br />

5


6<br />

Til høyre: Przemyslaw Rezner som Masetto<br />

Til venstre: Agnieszka Czastka som Zerlina<br />

Roar Leinan, direktør TSO<br />

TSO musikkteater<br />

TSO musikkteater presenter Mozarts Don Giovanni.<br />

Det er første gang på lenge at en av Mozarts operaer står<br />

på programmet, det er første gang vi samarbeider med et<br />

utenlandsk operahus og det er desidert første gang at Krakow<br />

Opera og TSO samarbeider om en produksjon.<br />

TSO tok på seg ansvaret med å produsere og presentere<br />

musikkteater i 2009 da TSO musikkteater ble etablert.<br />

Intensjonen var å danne en plattform for egenproduksjoner,<br />

for samarbeidsprosjekter og co-produksjoner, og for å kunne<br />

være mottaker for gjestespill.<br />

I tiden som har gått har TSO musikkteater produsert operaer<br />

og operette, som også har inkludert dans. Det har vært<br />

arbeidet med profesjonalisering av kor, kompetanseutvikling<br />

og med å tilrettelegge organisasjonen for bedre å kunne<br />

håndtere en krevende kunstform. Vi har også knyttet til oss<br />

kompetanse på produksjonssiden, og ikke minst kommer<br />

Randi Stene inn som rådgiver og casting director.<br />

Don Giovanni er den første produksjonen der TSO musikkteater<br />

samarbeider med et operahus i et annet land. Krakow<br />

og <strong>Trondheim</strong> har som intensjon å bli vennskapsbyer, og da er<br />

ikke veien lang mellom Krakow Opera og TSO musikkteater<br />

som vennskapsoperaer.<br />

Krakow har en lang operatradisjon med et etablert og kompetent<br />

operahus mens TSO musikkteater er i startfasen. Over<br />

tid tenker vi å dyrke vennskapet gjennom utviklings-<br />

prosjekter, kompetanseutveksling og samproduksjoner<br />

som kan gjennomføres på forskjellige måter. I en krevende<br />

og kostbare kunstform som opera, er samproduksjoner av<br />

forskjellig slag nødvendig for alle operahus, store som små,<br />

etablerte som nykommere, hvis man skal makte å gi et variert<br />

tilbud til publikum i tillegg til rene egenproduksjoner.<br />

Nylig ble samarbeidet med Krakow Opera tildelt EØS-midler<br />

fra Norge - Polen fondet (EEA Grants). Samarbeidet skal gå<br />

over tre år og inkluderer workshops innen både musikk- og<br />

teaterfag, co-produksjon med mer.<br />

Operaplanlegging er langtidsplanlegging. Samtidig som<br />

Don Giovanni presenteres, er vi i full gang med kommende<br />

sesonger og med nye produksjoner. I juni har vi en spesiell<br />

debut med Randi Stene som operaregissør i Purcells Dido &<br />

Aeneas. Forestillingen presenteres på Ringve med trønderske,<br />

norske og nordiske sangere. I Randi Stenes versjon får vi<br />

denne perlen av en opera presentert sammen med ensemblet<br />

TSO-tidlig i en rendyrket barokkstil.<br />

Men først er det altså Mozart og mesterverket Don Giovanni,<br />

hvor hovedpersonen er besatt av de jordiske lyster og laster.<br />

Det dreier seg om begjær, elskov og svik, før det hele ender<br />

med fortapelse - kan det bli mer opera?<br />

7


Don Juan og Fellini, to evige forførere<br />

Don Giovanni har alt en kan ønske seg fra et Mozart-mesterverk:<br />

store arier, enkle sanger, elskov og død, komedie og<br />

tragedie. Operaen hadde premiere i Praha i oktober 1787, og<br />

ble møtt med stor begeistring fra publikum. Deler av musikken<br />

har blitt tilnærmet allemannseie, og Mozarts hustru<br />

Constanze fortalte like før sin død at Don Giovanni var den<br />

operaen Mozart selv satte aller høyest. Operaen tar utgangspunkt<br />

i den sagnomsuste kvinnebedåreren Don Juan, og<br />

forteller om de siste 24 timene av hans liv.<br />

Den historiske Don Juan levde i Spania på 1600-tallet. Adskillige<br />

skuespill og operaer er blitt skrevet om denne provoserende<br />

mannen. Han har alltid lokket mennesker til teatret.<br />

Mozarts opera er et resultat av opplysningstiden. Den har<br />

ingen ting med spansk 1600-tall å gjøre. Det er ikke barokkmennesker<br />

Mozart beskriver, men levende mennesker fra sin<br />

samtid. Han siterer humoristisk tidens populære melodier.<br />

Alle sosiale klasser er representert. Don Giovanni er den siste<br />

aristokrat og den første rebell i en og samme person. Han<br />

utfordrer sine omgivelser, men finner bare småborgerlighet<br />

og moralisme.<br />

Don Juans nedgang og fall har allerede begynt. Vi får høre om<br />

alle hans kvinneerobringer som katalogiseres av hans tjener<br />

Leporello. Don Giovanni tror han har gjort mange kvinner<br />

lykkelige. Men nå nyter han ikke livet lenger. Han er en rastløs<br />

og villfaren sjel. Alltid på jakt. Alltid jaget. En som skifter<br />

karakter alt etter formålet.<br />

I denne produksjonen har regissøren forlatt ”kårde og kappe”<br />

og latt seg inspirere av Federico Fellini, Italias store filmregissør.<br />

I 1963 kom Fellinis film 8 1/2, et mesterverk som<br />

omtales som ”filmhistoriens beste film om det å lage film”.<br />

Fellini hadde en kunstnerisk krise, og i 8 1/2 møter vi den<br />

frustrerte regissøren, hans drømmer og hans fortvilte forhold<br />

til kunsten og selvfølgelig til kvinner. Parallellen til Mozarts<br />

opera Don Giovanni er tydelig, og i denne oppsetningen drives<br />

Mozarts mesterverk fram i en ”fellinisk” verden både visuelt<br />

og innholdsmessig. Som en ganske svart komedie ender den<br />

med fortapelse. Men hvem synes synd på en Don Juan? Som<br />

i filmen er handlingen lagt til et kurbad i Italia på 1960-tallet.<br />

Nøkkelsettinger fra filmen som fontenen og karusellen samt<br />

”la dolce vita”- looken og kostymene fra 81/2 er også med i<br />

forestillingen.<br />

Federico Fellini viste i sine filmer en særegen interesse for<br />

mennesker i utkanten av samfunnet. Midt i livet, og i sin filmproduksjon,<br />

laget han 8 ½, som er et selvransakende oppgjør<br />

med seg selv og sitt virke. Med alle filmmediets muligheter<br />

utforsker han tomheten og forløyetheten i sitt alter ego,<br />

regissøren Guido, og hans måte å se verden og lage film på.<br />

Den desillusjonerte stjerneregissøren legges inn på nervesanatorium<br />

etter et sammenbrudd i en trafikkork. Han er på<br />

jakt etter fred og ro, men utsettes for det komplette kaos,<br />

ikke bare fra omgivelsene, men også fra sitt eget slitne sinn.<br />

Som Don Juan sitter Guido med en følelse av at alt haster, at<br />

han må velge, fordi det ikke er lang tid igjen. Hans høyeste<br />

“Midt i livet, og i sin filmproduksjon,<br />

laget Fellini 8 ½, som<br />

er et selvransakende oppgjør<br />

med seg selv og sitt virke.<br />

ønske er å lage en film fri for all løgn. Filmen<br />

skal kunne glede alle mennesker og begrave<br />

alt som er dødt! Men er filmen Guido vil lage<br />

den filmen vi ser? Parallellen til Don Juan<br />

er åpenbar, omgitt som han er av utallige<br />

elskerinner, bedratte ektemenn og alle som<br />

han har sviktet og som gjør krav på ham.<br />

Slik Fellini skildrer egne kvaler i forsøkene<br />

på å lage den perfekte film, har regissøren<br />

Michał Znaniecki overført til operaen alle<br />

Don Giovannis kvaler stilt overfor sitt eget<br />

svik. Som Guido blir Don Juan tvunget til å<br />

fatte noen viktige beslutninger. Drøm<br />

blander seg med virkelighet. Ettersom<br />

filmen/operaen skrider frem blir det mer<br />

og mer uklart hva som er regissørens<br />

minner, håp og drømmer, og hva som faktisk<br />

finner sted. I oppgjøret mot slutten sitter<br />

Guido som en knekket mann og må innse at<br />

”forvirringen, det er meg”. I operaen går Don<br />

Giovanni frivillig i fortapelsen.<br />

Og så er det all den kjente musikken i Don<br />

Giovanni som nesten er blitt folkeeie. Vi har<br />

menuetten ved festen på Don Giovannis<br />

slott, vi har duetten ”La ci darem la mano”, så<br />

ridderlig og galant, vi hører Don Giovannis<br />

serenade med det sjarmerende mandolinspillet,<br />

den overmodige champagnearien<br />

og tjeneren Leporellos katalogarie ”… men i<br />

Spania tusen og tre”.<br />

8 9<br />

Håvard Stensvold som Don Giovanni


10<br />

Agnieszka Czastka som Zerlina<br />

Kierkegaard, musikken og erotikken<br />

Mozarts Don Giovanni var uhyre populær allerede på den<br />

danske filosofen Søren Kierkegaards tid. Og han hadde en<br />

spesiell interesse for Don Juan, figuren og Mozarts musikalske<br />

tolkning. Den avhandlingen han skrev om temaet kalles Don<br />

Juan-analysen, men heter egentlig ”De umiddelbare Erotiske<br />

Stadier eller det Musikalsk-Erotiske”, den ble straks meget<br />

populær og er det fortsatt. Her forsøker Kierkegaard å over-<br />

bevise leseren om at Mozarts musikalske tolkning av Don Juan<br />

er genial. Litteratenes tolkninger har han ikke mye til overs for.<br />

I Molières Don Juan og steingjesten (1665) eller Lord Byrons<br />

Don Juan (1819) vil man ifølge filosofen ikke for alvor få en<br />

fornemmelse av hvilken erotisk styrke Don Juan er i besitt-<br />

else av. Hans erotiske vitalitet fortaper seg i ord og snakk, og<br />

dermed forsvinner hans dynamikk. De som tror ordene er de<br />

beste til å skildre Don Juan tar feil. Don Juan er for Kierkegaard<br />

et symbol, et sinnbilde, på maktfulle erotiske stemninger og<br />

på en som er i sine sansers vold, og som nyter det fullt og helt.<br />

Det litterært interesserte vil være nødt til å beskjeftige seg<br />

med ved karakteren, er det ytre uttrykk for hans indre storm.<br />

Det vil si det antall damer han forfører, og det vil gjøre det<br />

kunstneriske uttrykket flatt og uten den dynamikk som ved en<br />

musikalsk tolkning. Det er kun musikken som evner å skildre<br />

disse stemningene på en dekkende måte. Det henger for<br />

Kierkegaard sammen med at musikk og erotiske stemninger,<br />

som han kaller for ”sanselig genialitet”, har avgjørende trekk til<br />

felles; begge er på én gang påtrengende og flyktige størrelser.<br />

I følge Kierkegaard kan vi lytte oss frem til noe grunnleggende<br />

ved våre erotiske stemninger, nemlig at det er mektige<br />

størrelser som er i stand til å føre og forføre oss, slik Mozarts<br />

musikk i operaen gjør det! Bare en musikalsk tolkning av Don<br />

Juan vil umiddelbart få tak i det sentrale ved figuren.<br />

I Kierkegaards analyse av Don Giovanni er det bare Mozarts<br />

musikk som interesserer ham, ikke teksten eller det sceniske.<br />

Det er kanskje et paradoks til stadighet å snakke om opera,<br />

slik filosofen gjør, når han mener Mozarts musikk, men det skal<br />

forstås som en lytterveiledning til oss: ”Hør Don Juan, det vil<br />

sige, kan Du ikke ved at høre Don Juan faae en Forestilling om<br />

ham, saa kan Du det aldrig… hør disse lette dansende Violin-<br />

toner, hør Glædens vink, hør Lystens jubel, Nydelsens Salighed,<br />

hør Lidenskabens tøilesløse Begjæring, hør Elskovens<br />

Susen, hør Fristelsens Hvisken, hør Forførelsens Hvirvel, hør<br />

Øyeblikkets Stilhed, hør, hør, hør Mozarts Don Juan”.<br />

(Kilde: Søren Kierkegaards analyse ”De umiddelbare Erotiske Stadier<br />

eller det Musikalsk-Erotiske” er hentet fra første del av verket ”Enten-Eller.<br />

Et livsfragment” (1843). Verket ble en umiddelbar suksess.<br />

Det mest kjente kapittelet heter ”Forførerens dagbog” og har i dag<br />

verdenslitterær status på egen kjøl. I mai 2013 markeres 200 årsdagen<br />

for Kierkegaards fødsel.)<br />

“hør Elskovens Susen, hør<br />

Fristelsens Hvisken, hør<br />

Forførelsens Hvirvel, hør<br />

Øyeblikkets Stilhed, hør,<br />

hør, hør Mozarts Don Juan<br />

11


Mozarts Don Giovanni<br />

Karakterene<br />

Mozarts Don Giovanni fra 1787 er et produkt av opplysningstiden. Don Juan<br />

lever i en brytningstid og er et utt rykk for denne. Den historiske Don Juan<br />

levde i Spania, og adskillige skuespill og operaer er spunnet rundt denne<br />

både fascinerende og provoserende skikkelsen. Det er spennende å se<br />

denne skikkelsen på scenen der han forbryter seg mot gjengse moralbegrep.<br />

Han ble brukt som et advarende eksempel, i moralsk hensikt,<br />

samtidig som hans person fascinerte.<br />

Mozarts opera har ingenting med spansk 1600-tall å gjøre. Det er levende<br />

mennesker i sin samtid.<br />

Don Juan<br />

utfordrer stadig sine omgivelser - de religiøse, moralske, og juridiske, for å<br />

se hvor langt han kan gå. Det skjer ingenting i operaen som ikke er relatert<br />

til Don Juan. Selv når han ikke er på scenen dreier det seg om ham; Han<br />

utløser situasjoner, og skaper både lengsel og utskjelling.<br />

I operaen møter vi Don juan i løpet av de siste 24 timer i hans liv. Hans<br />

nedgang og fall har allerede begynt. Når vi lærer ham å kjenne, nyter han<br />

ikke livet lenger. Han er blitt rastløs, manisk og følelseskald. En villfaren<br />

sjel, alltid på jakt. Alltid jaget.<br />

Donna Elvira<br />

er en sterk kvinne. Hun er Don Juans motpol og den som fører handlingen<br />

i operaen videre. Hun elsker Don Juan, kjemper for sin kjærlighet og for<br />

sin rett til å elske. Hun blir ydmyket, men får sin oppreisning. Når Don Juan<br />

går under, er hennes liv slutt . Han var mannen i hennes liv. Hun går inn i<br />

ensomheten.<br />

Donna Anna<br />

er uskyldig og vet lite om livet. Hun har føyet seg ett er faren, Kommandantens<br />

vilje, og forlovet seg med Don Ott avio. Hun kjenner Don Juan som<br />

en venn av familien. Når han dreper hennes far, styrter hennes verden<br />

sammen. Operaen igjennom bærer hun på sorgen over faren som et vern<br />

foran seg for ikke å mått e gift e seg med den hun ikke elsker. Don Juan<br />

vekket forbudte, ukjente følelser i henne. Hennes reaksjoner og hennes<br />

fremtoning avslører disse underbevisste følelsene. Hun elsker Don Juan,<br />

men vet det ikke selv.<br />

Don Ott avio<br />

oppfordres av Donna Anna til å ta hevn over Don Juan. Men hvordan kan han anklage<br />

denne aristokraten uten bevis? Donna Annas hysteriske tilstand er grunn nok til å<br />

betvile hennes påstander. Hans fornuft holder ham tilbake. Dett e fører til at Donna<br />

Anna unngår ham og trekker seg inn i seg selv. Han mister kontakten med henne.<br />

Den følsomme Don Ott avio prøves til det ytt erste. Deres gift emål kommer nok aldri<br />

til å fi nne sted.<br />

Leporello<br />

er Don Juans tjener og følgesvenn. Han kan sin herre utenat. Han forguder og avskyr<br />

ham på samme tid. Men mest klager han over sin egen ufl aks, for helst ville han<br />

være i sin herres klær. Dett e får han også i handlingens løp, noe som nesten koster<br />

ham livet. Leporello er en moraliserende småborger som ikke tar lærdom av sine<br />

egne feiltrinn.<br />

Zerlina<br />

og Masett o feirer bryllup. Samme dag gir hun sitt ”ja” til Don Juan. Donna Elvira får<br />

henne til å våkne opp fra forførelsen. Hun har fått lære hvor fl yktig kjærligheten kan<br />

være, hvor lett en kjæreste kan bytt es ut med en annen, hvor lite man kan stole på<br />

egne følelser. Hun blir livredd for Don Juan og vil ikke utsett es for fristelse igjen, for<br />

hun vet at hun ikke kan motstå ham. Hun klynger seg til Masett o, og vil glemme Don<br />

Juan, for hun elsker ham.<br />

Massett o<br />

er med rett e sjalu og mistenksom. Han gjennomskuer adelsmannen Don Juans<br />

hensikter. Selv om han får sone for sin frekkhet, slipper han unna med minst mulig<br />

smerte. Forholdet til Zerlina er dog ikke lenger problemfritt .<br />

Kommandanten<br />

utfordrer den maskerte Don Juan og taper. Men Don Juan er ingen morder. Derimot<br />

anklages han av samfunnet for mord. Hva representerer Kommandantens statue i<br />

slutt scenen? Er det Guds hånd som drar Don Juan ned i fortapelsen? Er det de selvgode<br />

som priser sin egen rett ferdighet i fi nalen? Eller er det intoleransen? Hvem<br />

har rett til å dømme Don Juan? Den moralistiske Donna Anna? Zerlinas bondevett ?<br />

Eller Elviras pasjonerte korstog? Mozart stiller alle løsninger åpne.<br />

(Kilde til karakterene: Göran Järvefelt: Opera Regi, et sökande eft er människan)<br />

Katarzyna Oleś-Blacha som Donna Anna<br />

12 13<br />

Kari Postma som Donna Elvira Krzysztof Szumański som Leporello


Handlingen i Don Giovanni<br />

Første akt – fra sen natt til tidlig kveld<br />

Leporello vil si opp i tjenesten, men lar seg friste til å bli.<br />

Don Juan styrter ut av Kommandantens hus forfulgt av Donna<br />

Anna som forsøker å avsløre den maskerte mannen som<br />

trengte seg på og ville voldta henne. Hennes far Komman-<br />

danten våkner. I mellomtiden henter Donna Anna sin forlovede<br />

Don Ottavio. De finner faren død. Hun krever hevn.<br />

Donna Elvira dukker opp på jakt etter mannen som forlot<br />

henne så brått. I håp om et nytt eventyr nærmer Don Juan seg.<br />

Hun anklager ham for hans svik, men er forberedt på å tilgi ham<br />

om han vender tilbake til henne. Don Juan flykter og overlater<br />

til Leporello å overbevise Donna Elvira om at hans herre ikke<br />

er henne verdig, men en stor kjeltring. Kjensgjerningene er<br />

opptegnet i den bok Leporello fører over sin herres eskapader,<br />

som han synger for henne i ”katalogarien”.<br />

Zerlina og Masetto feirer sitt enkle bryllup sammen med venner.<br />

Don Juan kommer tilfeldig forbi og blir straks interessert<br />

i bruden. For å bli alene med henne, får han Leporello til å ta<br />

alle med seg i forveien til selskapet. Han skal selv komme etter<br />

med Zerlina. Masetto protesterer, men Don Juan truer ham.<br />

Han er like ved å utøve sitt forsett da Donna Elvira dukker opp<br />

og fører Zerlina bort. Don Juan irriterer seg over at hellet har<br />

begynt å svikte ham.<br />

Han tror han er avslørt når Donna Anna og Don Ottavio kommer.<br />

De ber bare om hans hjelp til å utforske nattens forferdelige<br />

hendelser. Hyklersk tilbyr han sin assistanse.<br />

Donna Elvira kommer tilbake. Hun advarer Donna Anna mot<br />

hykleren. Don Juan ydmyker Donna Anna med påstander om<br />

at hun er sinnsforvirret. Donna Anna forstår nå at det var Don<br />

Juan som brøt seg inn i hennes værelse og drepte hennes far.<br />

14<br />

Hun maner Don Ottavio til handling, men han tar påstanden<br />

som et uttrykk for hennes labile tilstand, og vil først under-<br />

søke saken grundig.<br />

Leporello vil på nytt forlate sin herre. Zerlina prøver å roe<br />

ned Masetto, som med rette er sjalu. Don Juan dukker opp og<br />

Masetto gjemmer seg for å spionere på dem. Don Juan gjør<br />

nye forsøk på å nærme seg Zerlina, men Masetto hindrer ham.<br />

Donna Elvira slutter seg til Donna Anna og Don Ottavio. Alle<br />

kommer de maskerte til festen for å avsløre Don Juan.<br />

I festens mylder lykkes det Don Juan å trekke Zerlina til siden.<br />

Leporello løper etter for å forhindre skandale. Zerlina skriker.<br />

Don Juan kaster skylden på Leporello og påstår at det var<br />

han som forgrep seg på Zerlina. De tre maskerte avslører sin<br />

identitet og anklager Don Juan. Han flykter.<br />

Andre akt – fra tidlig kveld til sen natt<br />

Leporello vil igjen forlate sin herre, men blir overtalt til å bli.<br />

Don Juan vil prøve seg på Donna Elviras kammerpike. Han<br />

bytter klær med Leporello. Lepoprello, i sin herres klær, lokker<br />

Elvira ut. Hun er forberedt på å vende tilbake til Don Juan. Don<br />

Juan blir igjen alene og synger en serenade for å bedåre<br />

kammerpiken. Masetto og noen hjelpere er på jakt etter Don<br />

Juan for å slå ham i hjel. Don Juan spiller rollen som sin egen<br />

tjener og sender dem av sted for å bli alene med Masetto, som<br />

han slår halvt fordervet. Don Juan flykter. Zerlina finner sin<br />

mann og trøster ham.<br />

Leporello, stadig i sin herres klær, har vanskelig for å fortsette<br />

spillet med Donna Elvira og vil bli kvitt henne. Donna Anna og<br />

Don Ottavio dukker opp, det samme gjør Masetto og Zerlina.<br />

Alle tror at de har fanget Don Juan. Men Leporello demaskerer<br />

seg og stikker av, og lar dem forbløffet tilbake.<br />

Don Ottavio er endelig overbevist om at Don Juan er en<br />

kjeltring.<br />

Don Juan og Leporello er begge på flukt, men møter<br />

hverandre igjen ved Kommandantens gravsted. De<br />

bytter igjen klær, og Don Juan underholder Leporello<br />

med sine nyeste erobringer. Da lyder en stemme som<br />

advarer Don Juan mot å fortsette sin tøylesløse fremferd:<br />

”Din morskap er forbi innen i morgen”. Stemmen<br />

kommer fra den døde Kommandantens grav. Don Juan<br />

utfordrer skjebnen og ber Leporello invitere statuen av<br />

Kommandanten på supé. Statuen takker forbløffende ja<br />

til invitasjonen.<br />

Don Ottavio ber om Donna Annas hånd, men den oppskakede<br />

Donna Anna vil vente ennå en tid. Hun sørger<br />

fortsatt over sin døde far, og ber Gud om styrke.<br />

Bordet dekkes med mat og vin, og de nyter god musikk.<br />

Donna Elvira løper inn og trygler Don Juan om å endre<br />

livsførsel før det er for sent, men han håner henne.<br />

Leporello kommer skrekkslagen tilbake og forteller<br />

at Kommandantens statue er på vei. Straks etter trer<br />

steinstøtten inn for å felle den endelige dom over Don<br />

Juan. Han gir ham en siste sjanse til å angre og forbedre<br />

seg, men Don Juan erkjenner ingen synd. Han møter sin<br />

undergang. Alle vil gripe ham, men det er for sent.<br />

“<br />

”Madamina: Her har jeg hele listen<br />

Over alle hans elskovsaffærer<br />

Det er jeg som er listens forfatter<br />

Følg godt med nå og les den med meg:<br />

I Italia sekshundreogførti<br />

Og i Tyskland tohundreogtretti<br />

Hundre i Frankrike og nitti i Tyrkia<br />

Men her i Spania – ettusen og tre!<br />

Her en enkel landsens pike<br />

Adelskvinner og fyrstinner<br />

Der komtesser, baronesser<br />

Og markiser og prinsesser<br />

Kvinnekjønn fra alle stender<br />

Hver en alder, hver en form<br />

Hos den blonde<br />

Søker han ynde<br />

Mildhet, vakkert sinn<br />

Og vennligheten;<br />

Hos den mørke: trofast hjerte<br />

Hos den bleke: kjærlig vesen<br />

Vil om vinteren ha den tykke<br />

Vil om sommeren ha den tynne<br />

Og de store majesteter<br />

Men småpiker<br />

Er alltid fine<br />

Også gamle kan han tenne<br />

Om De ønsker er listen lengre<br />

Det han aller best kan like<br />

Er en helt uskyldig pike<br />

Uansett om de er rike<br />

De er stygge, de er vakre<br />

Kun så lenge de har skjørter<br />

Så vet De nå hva han gjør”<br />

(Leporello til Donna Elvira i første akt, den såkalte<br />

”Katalogarien”)<br />

15


Michał Znaniecki, regi og scenograf/kostymer<br />

Biografier<br />

Michał Znaniecki<br />

er en internasjonalt anerkjent regissør, dramatiker og scenograf. Han er<br />

utdannet fra Teaterakademiet i Warszawa og senere ved universitetet i<br />

Bologna hos Umberto Eco. Allerede som 24-åring fi kk han bekreft et sine<br />

regiferdigheter ved Italias berømte operahus La Scala med en produksjon<br />

basert på musikken til Monteverdi. Med dett e konsoliderte han sitt<br />

renommé ved operahus i Italia, Frankrike, Irland og Polen. Michał Znaniecki<br />

har bak seg mer enn hundre opera og dramaproduksjoner. Foruten standardrepertoaret<br />

Mozart, Rossini, Verdi, og Puccini, har han en lidenskap for<br />

sjeldne og mindre kjente verk som Prokofj evs Maddalena, Mahlers Drei<br />

Pintos og Musorgskijs Bryllupet.<br />

Michał Znaniecki grunnla teatergruppa Ape Teatrale i Milano i 1995. Deres<br />

fl erspråklige forestillinger og utendørs happeninger har hatt premiere på de<br />

ledende teatrene og de store torgene i italienske byer som Bologna, Milano,<br />

Pesaro og Roma.<br />

Tomasz Tokarczyk<br />

har vært sjefdirigent ved Krakow opera siden 2004 og operahusets kunstneriske<br />

leder fra 2008. Han utdannet fra Musikkhøgskolen i Krakow.<br />

Tidligere ledet han Tarnow Kammerorkester og han var musikalsk leder for<br />

operakompaniet i Szczecin. Blant hans siste produksjoner fi nner vi Puccinis<br />

Madama Butt erfl y, Johan Strauss’ Sigøynerbaronen og Richard Strauss’<br />

Ariadne auf Naxos. Foruten opera har han dirigert Den polske fi lharmonien<br />

og Warszawa Radioorkester.<br />

Håvard Stensvold, Don Giovanni<br />

bosatt i <strong>Trondheim</strong>, gjester Nasjonaloperaen i Oslo denne<br />

sesongen med hovedrollen i Knut Vaages nyskrevne opera<br />

Khairos. Han har tidligere medvirket i roller som Papageno<br />

i Tryllefl øyten, Guglielmo i Così fan tutt e og Malatesta i<br />

Don Pasquale. Stensvold er utdannet fra Operaakademiet<br />

i København, og debuterte ved Det kgl. teater i 1997 som<br />

Masett o i Don Giovanni. Han har også hatt fl ere roller ved<br />

Den Fynske Opera, Opera Vest og Drott ningholm Slott steater<br />

i Stockholm.<br />

Krzysztof Szumański, Leporello<br />

slutt et seg i 2006 til Jett e Parker Young Artists Programme<br />

ved Royal Opera House i Covent Garden.<br />

Her medvirket han oppsetninger som Bizets Carmen,<br />

Tsjaikovskijs Spar dame, Puccinis Tosca og Verdis Simon<br />

Boccanegra, Masett o i Don Giovanni og Ferrando i Trubaduren.<br />

Siden 2008 har Krzysztof Szumanski vært medlem av<br />

ensemblet ved Deutsche Oper Berlin, hvor han bl.a. sang<br />

titt elrollen i Figaros bryllup slik han også gjorde ved<br />

Krakow Opera i 2012.<br />

Remigiusz Łukomski, Kommandanten<br />

tilhører det faste ensemblet ved Nasjonaloperaen i<br />

Warszawa hvor han har medvirket i oppsetninger som<br />

Mozarts Cosi fan tutt e, Tsjaikovskijs Eugen Onegin og Alban<br />

Bergs Wozzeck. Han har sunget Collines parti i La Bohème<br />

og Sarastro i Tryllefl øyten, og Verdis Falstaff med Polsk<br />

Radioorkester i 2007.<br />

16 17<br />

Tomasz Tokarczyk, musikalsk leder Remigiusz Łukomski som Kommandanten


Kari Postma, Donna Elvira<br />

oprinnelig fra <strong>Trondheim</strong>, studerte ved Det kgl. operaakademiet<br />

i København der hun var ferdig i 2004. Hun har sunget<br />

fl ere store roller ved Den Norske Opera og Det kgl. teater i<br />

København, blant annet Pamina i Tryllefl øyten, Zerlina i Don<br />

Giovanni, Susanna i Figaros Bryllup og Mimi i La Bohème.<br />

Sesongen 2007/08 var hun ansatt ved operaen i Hamburg. Kari<br />

Postma medvirket sist med TSO i Kalmans Czardasfyrstinnen<br />

som ble en kjempesuksess høsten 2011.<br />

Katarzyna Oleś-Blacha, Donna Anna<br />

tilhører solistensemblet ved Operaen i Krakow der hun debuterte<br />

som Natt ens dronning i Tryllefl øyten. Hennes viktigste<br />

roller inkluderer Despina i Cosi fan tutt e, Olympia i Off enbachs<br />

Hoff manns eventyr, Norina i Donizett is Don Pasquale, Sophie i<br />

Strauss’ Rosenkavaleren, Rosina i Rossinis Barberen i Sevilla,<br />

Donna Anna i Don Giovanni, Susanna i Figaros Bryllup, Gilda<br />

i Verdis Rigolett o og Violett a i La Traviata, og titt elrollen i<br />

Donizett is Lucia di Lammermoor i 2008 ved Nasjonaloperaen<br />

i Warszawa.<br />

Adam Sobierajski, Don Ott avio<br />

har vært medlem av solistensemblet ved Krakow Opera siden<br />

2007 da han spilte rollen som Darly i verdenspremieren på<br />

Karol Szymanowski operett e Ektemannlott eriet. Han har<br />

sunget Tamino i Tryllefl øyten, Greven i Barberen i Sevilla,<br />

Rodolfo i La Bohème, Chekalinsky i Tsjaikovskijs Spar dame og<br />

Prins Orlovsky i Flaggermusen.<br />

18<br />

Przemysław Rezner, Masett o<br />

har studert i Zürich og München hos tenoren Ernst Haefl iger.<br />

Han debuterte i 1988 ved Grand Theatre i Łódź, og har siden<br />

1990 vært solist ved Operaen i Wroclaw og siden 1997 ved<br />

Teatr Wielki i Łódź. Han har sunget Marquisen i La Traviata,<br />

Danilo i Den glade enke og titt elrollen i Figaros bryllup. Sesongen<br />

2001/02 ble han nominert for beste mannlige rolle som<br />

Papageno i Tryllefl øyten.<br />

Agnieszka Czastka, Zerlina<br />

tilhører solistensemblet ved Krakow Opera der hun nylig sang<br />

titt elrollen i Carmen. Hun debuterte som Heksa i Humperdincks<br />

Hans og Grete. Czastka har sunget ledende roller som<br />

Suzuki i Puccinis Madama Butt erfl y, Zerlina i Don Giovanni,<br />

Marcellina i Figaros bryllup og Dorabella i Cosi fan tutt e og<br />

Magdalena i Verdis Rigolett o, Polina i Tsjaikovskijs Spar dame<br />

og Olga i Eugene Onegin.<br />

Adam Sobierajski som Don Ott avio<br />

19


En opera med høyt tempo med fl ott e melodier og korte<br />

arier som gjør Dido Aeneas så kjent og elsket. Og hvem<br />

har ikke hørt Didos gripende klage When I am laid in<br />

earth med ordene Remember me.<br />

Regi: Randi Stene<br />

Scenografi og kostymer: Zuzana Gilhuus<br />

Musikalsk leder: Christian Kjos<br />

Medvirkende:<br />

TSO Tidligmusikk<br />

TSO Vokalensemble<br />

20<br />

NESTE OPERAPRODUKSJON<br />

TSO musikkteater og Sommersang 12. - 16. juni<br />

Randi Stenes debut som operaregissør<br />

”DIDO OG AENEAS”<br />

HENRY PURCELLS MESTERVERK AV EN OPERA<br />

Dido: Tuva Semmingsen<br />

Aeneas: Lars Brissmann<br />

Belinda: Vibeke Christensen<br />

Sorceress: Turid Røen Kroknes<br />

Spirit: Bente Vist<br />

Sailor: Ola Marius Ryan<br />

2nd woman: Stine Mari Langstrand<br />

Witches: Sonja Kristensen,<br />

Nina Sæterhaug<br />

Foto: Wikipedia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!