PREMIERE SØNDAG 3.MARS KL.18.00 - Trondheim Symfoniorkester
PREMIERE SØNDAG 3.MARS KL.18.00 - Trondheim Symfoniorkester
PREMIERE SØNDAG 3.MARS KL.18.00 - Trondheim Symfoniorkester
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>PREMIERE</strong> <strong>SØNDAG</strong> <strong>3.MARS</strong> <strong>KL.18.00</strong><br />
Spilles også 5. og 7. mars kl.19.00, 9.mars kl.18.00<br />
Olavshallen<br />
1
Don Giovanni<br />
Opera i to akter av W. A. Mozart<br />
Musikalsk leder Tomasz Tokarczyk<br />
Regi, scenografi /kostymer Michał Znaniecki<br />
Koreograf Katarzyna Aleksander-Kmieć<br />
Lysdesign Bogumił Palewicz<br />
Korinstruktør Marek Kluza<br />
TSO Produsent Zuzana Gilhuus<br />
TSO Koordinator Charlott e Winsnes<br />
Don Giovanni Håvard Stensvold, baryton<br />
Leporello Krzysztof Szumański, baryton<br />
Kommandanten Remigiusz Łukomski, bass<br />
Donna Elvira Kari Postma, sopran<br />
Donna Anna Katarzyna Oleś-Blacha, sopran<br />
Don Ott avio Adam Sobierajski, tenor<br />
Masett o Przemyslaw Rezner, baryton<br />
Zerlina Agnieszka Czastka, mezzosopran<br />
Tekst: Lorenzo da Ponte<br />
Kor og ballett fra Opera Krakowska<br />
Ansvarlig utgiver: <strong>Trondheim</strong> <strong>Symfoniorkester</strong><br />
Layout: Scanpartner<br />
Programtekster: Thomas Ramstad<br />
Foto forside og s.2-3: Cathrine Dillner Hagen Øvrige foto: Krakow Opera<br />
Off entlige bidragsytere: <strong>Trondheim</strong> Kommune, Sør-Trøndelag Fylkeskommune, Kulturdepartementet<br />
Banda orkester:<br />
Fiolin: Hilde Gimse, Sigurd Imsen, Susanne Hagtun og Einar Saastad<br />
Bratsj: Ragnhild Torp<br />
Cello: Tormod Knapp<br />
Kontrabass: Truls Waagø og Nils Bergaust<br />
Obo: Arnulf Johansen og Jan Bertelsen<br />
Klarinett : Thomas Norup Jensen og Lise Aandal-Herseth<br />
Fagott : Elin Nilsen og Ingunn Fjellang Sæther<br />
Horn: Peter Hatfi eld og Dan Arve Stokke Eliassen<br />
Operaen er en samarbeidsproduksjon mellom TSO musikkteater og<br />
Krakow Opera, Polen<br />
Kontakten med Krakow Opera ble etablert samtidig som <strong>Trondheim</strong> og Krakow ble<br />
vennskapsbyer i februar 2012, og Don Giovanni er første prosjekt innenfor et planlagt<br />
langsiktig samarbeid.<br />
Don Giovanni er den andre av tre operaer Mozart skrev til tekster av italieneren Lorenzo<br />
da Ponte. De to andre er Figaros bryllup og Cosi fan tutt e.<br />
Premieren på Nasjonalteatret i Praha 29. oktober 1787 ble selv dirigert av Mozart, som<br />
med denne operaen vant en av sine aller største seire. Allerede et halvt år senere ble<br />
Don Giovanni oppført i Wien.<br />
Don Giovanni ble spilt første gang i Norge på Christiania Theater i 1836.<br />
2 3
Kjære operapublikum,<br />
kjære gjester fra Krakow<br />
opera<br />
23. januar 2007 mottok jeg et brev fra den polske ambassadøren<br />
med spørsmål om det var ønskelig å knytte nærmere<br />
bånd mellom Krakow og <strong>Trondheim</strong>. Spørsmålet ble reist på<br />
bakgrunn av erfaringene i forbindelse med NTNUs<br />
Polensatsing i 2006.<br />
Krakow har mange likhetstrekk med <strong>Trondheim</strong>. Byen er blant<br />
de eldste i Polen, er i dag Polens 3. største by og har i likhet<br />
med <strong>Trondheim</strong> vært hovedstad. Krakow er katedral- og<br />
kirkesenter og har sin egen helgen St.Stanilaus, har ansvar for<br />
Polens kronjuveler og ikke minst er Krakow en fremragende<br />
universitetsby. Byen betegnes også som Polens viktigste<br />
økonomiske senter og har rike kunst- og kulturtradisjoner.<br />
Den polske befolkningen i <strong>Trondheim</strong> er økende og det er<br />
derfor naturlig at vi har vennskapsbyrelasjoner til Polen. At vi i<br />
<strong>Trondheim</strong> også har det polske generalkonsulatet, gir<br />
ytterligere argument til dette.<br />
Den 2. februar 2012 hadde jeg gleden av å undertegne en<br />
intensjonsavtale om samarbeid sammen med ordfører Jacek<br />
Majchrowski i rådhuset i Krakow. Interessen for et samarbeid<br />
var i høyeste grad gjensidig og for vår del var det av avgjørende<br />
betydning at samarbeidet skulle favne mer enn bilateralt<br />
kommunalt samarbeid.<br />
Avtalen legger til grunn at det skal samarbeides innen ulike<br />
kommunale tjenesteområder, men også innen forskning, høyere<br />
utdanning, kultur og næring. <strong>Trondheim</strong> <strong>Symfoniorkester</strong><br />
var med i delegasjonen til Krakow sammen med representanter<br />
for NTNU, Nidaros Domkirkes Restaureringsarbeider og<br />
Honorær generalkonsul for Polen Harald Lydersen.<br />
4<br />
Allerede i år ser vi frukter av dette arbeidet ved at de høyere<br />
utdanningsinstitusjonene NTNU og HiST har etablert gode<br />
forbindelser i Krakow og ikke minst at <strong>Trondheim</strong> Symfoni-<br />
orkester 3. mars har premiere i samarbeid med Krakow opera.<br />
Don Giovanni er det første prosjektet i et langsiktig samarbeid<br />
som vi vil ha glede av i begge byene. Jeg er også kjent<br />
med at andre miljøer i <strong>Trondheim</strong> i den nærmeste fremtid vil<br />
ta kontakt med miljøer i Krakow med tanke på samarbeid.<br />
Det er en stor glede for meg å ønske våre polske venner<br />
velkommen til <strong>Trondheim</strong>, og det er mitt håp og ønske at dette<br />
samarbeidet skal berike oss og lede til gjensidig utvikling.<br />
Rita Ottervik, ordfører <strong>Trondheim</strong><br />
Rita Ottervik<br />
Szanowni Państwo,<br />
Drodzy goście z Opery Krakowskiej<br />
W skierowanym do mnie liście z 23 stycznia 2007 r. Ambasador<br />
RP w Oslo podjął inicjatywę nawiązania bliższej<br />
współpracy między Krakowem i <strong>Trondheim</strong>. Inicjatywa ta<br />
została podniesiona w kontekście pozytywnych doświadczeń<br />
tygodnia promocji Polski zorganizowanego w 2006 r. przez<br />
Norweski Instytut Nauki i Technologii.<br />
Kraków i <strong>Trondheim</strong> mają wiele wspólnego. Kraków jest dziś<br />
trzecim co do wielkości miastem w Polsce i, podobnie jak<br />
<strong>Trondheim</strong>, był niegdyś stolicą. Oprócz licznych obiektów<br />
sztuki sakralnej oraz kolekcji polskich klejnotów koronnych,<br />
miasto słynie ze swoich tradycji uniwersyteckich. Kraków<br />
jest także jednym z centrów gospodarczych Polski i posiada<br />
bogate tradycje w dziedzinie kultury i sztuki.<br />
Liczba obywateli polskich mieszkających w <strong>Trondheim</strong> wzrasta,<br />
w związku, z czym naturalne jest, że utrzymujemy z Polską<br />
przyjazne relacje, czego największym wyrazem jest Honorowy<br />
Konsulat Generalny RP w <strong>Trondheim</strong>.<br />
2 lutego 2012 r. miałam przyjemność podpisać w krakowskim<br />
ratuszu, wraz z Prezydentem Krakowa Jackiem Majchrowskim<br />
list intencyjny dotyczący współpracy między naszymi miastami.<br />
Zainteresowanie współpracą było ogromne po obu<br />
stronach a dla nas szczególnie ważne było, aby współpraca<br />
między naszymi miastami nie ograniczała się do kontaktów na<br />
szczeblu władz miejskich.<br />
Podpisany w zeszłym roku list intencyjny daje podstawę do<br />
współpracy w wielu dziedzinach, takich jak badania naukowe,<br />
edukacja, kultura i gospodarka. W skład delegacji, która<br />
towarzyszyła mi podczas zeszłorocznej wizyty w Krakowie<br />
weszli przedstawiciele Orkiestry Symfonicznej z <strong>Trondheim</strong>,<br />
Norweskiego Instytutu Nauki i Technologii, konserwator katedry<br />
Nidaros oraz Honorowy Konsul Generalny RP w <strong>Trondheim</strong><br />
Harald Lydersen.<br />
Owoce nawiązanej wtedy współpracy dostrzegamy już w tym<br />
roku. Norweski Instytut Nauki i Technologii i Kolegium Uniwersyteckie<br />
Sør-Trøndelag nawiązały w Krakowie dobre kontakty<br />
a 3 marca ma miejsce się premiera wspólnego spektaklu Orkiestry<br />
Symfonicznej z <strong>Trondheim</strong> i Opery Krakowskiej. „Don<br />
Giovanni” to pierwszy projekt w ramach planowanej, długofalowej<br />
współpracy. Jest mi wiadomo, że także inne instytucje<br />
w <strong>Trondheim</strong> planują w niedalekiej przyszłości nawiązanie<br />
współpracy ze swoimi partnerami z Krakowa.<br />
Jest mi niezmiernie miło powitać naszych polskich przyjaciół<br />
w <strong>Trondheim</strong> i mam nadzieję, że nasza współpraca będzie<br />
cenna dla obu stron.<br />
Rita Ottervik, ordfører <strong>Trondheim</strong><br />
5
6<br />
Til høyre: Przemyslaw Rezner som Masetto<br />
Til venstre: Agnieszka Czastka som Zerlina<br />
Roar Leinan, direktør TSO<br />
TSO musikkteater<br />
TSO musikkteater presenter Mozarts Don Giovanni.<br />
Det er første gang på lenge at en av Mozarts operaer står<br />
på programmet, det er første gang vi samarbeider med et<br />
utenlandsk operahus og det er desidert første gang at Krakow<br />
Opera og TSO samarbeider om en produksjon.<br />
TSO tok på seg ansvaret med å produsere og presentere<br />
musikkteater i 2009 da TSO musikkteater ble etablert.<br />
Intensjonen var å danne en plattform for egenproduksjoner,<br />
for samarbeidsprosjekter og co-produksjoner, og for å kunne<br />
være mottaker for gjestespill.<br />
I tiden som har gått har TSO musikkteater produsert operaer<br />
og operette, som også har inkludert dans. Det har vært<br />
arbeidet med profesjonalisering av kor, kompetanseutvikling<br />
og med å tilrettelegge organisasjonen for bedre å kunne<br />
håndtere en krevende kunstform. Vi har også knyttet til oss<br />
kompetanse på produksjonssiden, og ikke minst kommer<br />
Randi Stene inn som rådgiver og casting director.<br />
Don Giovanni er den første produksjonen der TSO musikkteater<br />
samarbeider med et operahus i et annet land. Krakow<br />
og <strong>Trondheim</strong> har som intensjon å bli vennskapsbyer, og da er<br />
ikke veien lang mellom Krakow Opera og TSO musikkteater<br />
som vennskapsoperaer.<br />
Krakow har en lang operatradisjon med et etablert og kompetent<br />
operahus mens TSO musikkteater er i startfasen. Over<br />
tid tenker vi å dyrke vennskapet gjennom utviklings-<br />
prosjekter, kompetanseutveksling og samproduksjoner<br />
som kan gjennomføres på forskjellige måter. I en krevende<br />
og kostbare kunstform som opera, er samproduksjoner av<br />
forskjellig slag nødvendig for alle operahus, store som små,<br />
etablerte som nykommere, hvis man skal makte å gi et variert<br />
tilbud til publikum i tillegg til rene egenproduksjoner.<br />
Nylig ble samarbeidet med Krakow Opera tildelt EØS-midler<br />
fra Norge - Polen fondet (EEA Grants). Samarbeidet skal gå<br />
over tre år og inkluderer workshops innen både musikk- og<br />
teaterfag, co-produksjon med mer.<br />
Operaplanlegging er langtidsplanlegging. Samtidig som<br />
Don Giovanni presenteres, er vi i full gang med kommende<br />
sesonger og med nye produksjoner. I juni har vi en spesiell<br />
debut med Randi Stene som operaregissør i Purcells Dido &<br />
Aeneas. Forestillingen presenteres på Ringve med trønderske,<br />
norske og nordiske sangere. I Randi Stenes versjon får vi<br />
denne perlen av en opera presentert sammen med ensemblet<br />
TSO-tidlig i en rendyrket barokkstil.<br />
Men først er det altså Mozart og mesterverket Don Giovanni,<br />
hvor hovedpersonen er besatt av de jordiske lyster og laster.<br />
Det dreier seg om begjær, elskov og svik, før det hele ender<br />
med fortapelse - kan det bli mer opera?<br />
7
Don Juan og Fellini, to evige forførere<br />
Don Giovanni har alt en kan ønske seg fra et Mozart-mesterverk:<br />
store arier, enkle sanger, elskov og død, komedie og<br />
tragedie. Operaen hadde premiere i Praha i oktober 1787, og<br />
ble møtt med stor begeistring fra publikum. Deler av musikken<br />
har blitt tilnærmet allemannseie, og Mozarts hustru<br />
Constanze fortalte like før sin død at Don Giovanni var den<br />
operaen Mozart selv satte aller høyest. Operaen tar utgangspunkt<br />
i den sagnomsuste kvinnebedåreren Don Juan, og<br />
forteller om de siste 24 timene av hans liv.<br />
Den historiske Don Juan levde i Spania på 1600-tallet. Adskillige<br />
skuespill og operaer er blitt skrevet om denne provoserende<br />
mannen. Han har alltid lokket mennesker til teatret.<br />
Mozarts opera er et resultat av opplysningstiden. Den har<br />
ingen ting med spansk 1600-tall å gjøre. Det er ikke barokkmennesker<br />
Mozart beskriver, men levende mennesker fra sin<br />
samtid. Han siterer humoristisk tidens populære melodier.<br />
Alle sosiale klasser er representert. Don Giovanni er den siste<br />
aristokrat og den første rebell i en og samme person. Han<br />
utfordrer sine omgivelser, men finner bare småborgerlighet<br />
og moralisme.<br />
Don Juans nedgang og fall har allerede begynt. Vi får høre om<br />
alle hans kvinneerobringer som katalogiseres av hans tjener<br />
Leporello. Don Giovanni tror han har gjort mange kvinner<br />
lykkelige. Men nå nyter han ikke livet lenger. Han er en rastløs<br />
og villfaren sjel. Alltid på jakt. Alltid jaget. En som skifter<br />
karakter alt etter formålet.<br />
I denne produksjonen har regissøren forlatt ”kårde og kappe”<br />
og latt seg inspirere av Federico Fellini, Italias store filmregissør.<br />
I 1963 kom Fellinis film 8 1/2, et mesterverk som<br />
omtales som ”filmhistoriens beste film om det å lage film”.<br />
Fellini hadde en kunstnerisk krise, og i 8 1/2 møter vi den<br />
frustrerte regissøren, hans drømmer og hans fortvilte forhold<br />
til kunsten og selvfølgelig til kvinner. Parallellen til Mozarts<br />
opera Don Giovanni er tydelig, og i denne oppsetningen drives<br />
Mozarts mesterverk fram i en ”fellinisk” verden både visuelt<br />
og innholdsmessig. Som en ganske svart komedie ender den<br />
med fortapelse. Men hvem synes synd på en Don Juan? Som<br />
i filmen er handlingen lagt til et kurbad i Italia på 1960-tallet.<br />
Nøkkelsettinger fra filmen som fontenen og karusellen samt<br />
”la dolce vita”- looken og kostymene fra 81/2 er også med i<br />
forestillingen.<br />
Federico Fellini viste i sine filmer en særegen interesse for<br />
mennesker i utkanten av samfunnet. Midt i livet, og i sin filmproduksjon,<br />
laget han 8 ½, som er et selvransakende oppgjør<br />
med seg selv og sitt virke. Med alle filmmediets muligheter<br />
utforsker han tomheten og forløyetheten i sitt alter ego,<br />
regissøren Guido, og hans måte å se verden og lage film på.<br />
Den desillusjonerte stjerneregissøren legges inn på nervesanatorium<br />
etter et sammenbrudd i en trafikkork. Han er på<br />
jakt etter fred og ro, men utsettes for det komplette kaos,<br />
ikke bare fra omgivelsene, men også fra sitt eget slitne sinn.<br />
Som Don Juan sitter Guido med en følelse av at alt haster, at<br />
han må velge, fordi det ikke er lang tid igjen. Hans høyeste<br />
“Midt i livet, og i sin filmproduksjon,<br />
laget Fellini 8 ½, som<br />
er et selvransakende oppgjør<br />
med seg selv og sitt virke.<br />
ønske er å lage en film fri for all løgn. Filmen<br />
skal kunne glede alle mennesker og begrave<br />
alt som er dødt! Men er filmen Guido vil lage<br />
den filmen vi ser? Parallellen til Don Juan<br />
er åpenbar, omgitt som han er av utallige<br />
elskerinner, bedratte ektemenn og alle som<br />
han har sviktet og som gjør krav på ham.<br />
Slik Fellini skildrer egne kvaler i forsøkene<br />
på å lage den perfekte film, har regissøren<br />
Michał Znaniecki overført til operaen alle<br />
Don Giovannis kvaler stilt overfor sitt eget<br />
svik. Som Guido blir Don Juan tvunget til å<br />
fatte noen viktige beslutninger. Drøm<br />
blander seg med virkelighet. Ettersom<br />
filmen/operaen skrider frem blir det mer<br />
og mer uklart hva som er regissørens<br />
minner, håp og drømmer, og hva som faktisk<br />
finner sted. I oppgjøret mot slutten sitter<br />
Guido som en knekket mann og må innse at<br />
”forvirringen, det er meg”. I operaen går Don<br />
Giovanni frivillig i fortapelsen.<br />
Og så er det all den kjente musikken i Don<br />
Giovanni som nesten er blitt folkeeie. Vi har<br />
menuetten ved festen på Don Giovannis<br />
slott, vi har duetten ”La ci darem la mano”, så<br />
ridderlig og galant, vi hører Don Giovannis<br />
serenade med det sjarmerende mandolinspillet,<br />
den overmodige champagnearien<br />
og tjeneren Leporellos katalogarie ”… men i<br />
Spania tusen og tre”.<br />
8 9<br />
Håvard Stensvold som Don Giovanni
10<br />
Agnieszka Czastka som Zerlina<br />
Kierkegaard, musikken og erotikken<br />
Mozarts Don Giovanni var uhyre populær allerede på den<br />
danske filosofen Søren Kierkegaards tid. Og han hadde en<br />
spesiell interesse for Don Juan, figuren og Mozarts musikalske<br />
tolkning. Den avhandlingen han skrev om temaet kalles Don<br />
Juan-analysen, men heter egentlig ”De umiddelbare Erotiske<br />
Stadier eller det Musikalsk-Erotiske”, den ble straks meget<br />
populær og er det fortsatt. Her forsøker Kierkegaard å over-<br />
bevise leseren om at Mozarts musikalske tolkning av Don Juan<br />
er genial. Litteratenes tolkninger har han ikke mye til overs for.<br />
I Molières Don Juan og steingjesten (1665) eller Lord Byrons<br />
Don Juan (1819) vil man ifølge filosofen ikke for alvor få en<br />
fornemmelse av hvilken erotisk styrke Don Juan er i besitt-<br />
else av. Hans erotiske vitalitet fortaper seg i ord og snakk, og<br />
dermed forsvinner hans dynamikk. De som tror ordene er de<br />
beste til å skildre Don Juan tar feil. Don Juan er for Kierkegaard<br />
et symbol, et sinnbilde, på maktfulle erotiske stemninger og<br />
på en som er i sine sansers vold, og som nyter det fullt og helt.<br />
Det litterært interesserte vil være nødt til å beskjeftige seg<br />
med ved karakteren, er det ytre uttrykk for hans indre storm.<br />
Det vil si det antall damer han forfører, og det vil gjøre det<br />
kunstneriske uttrykket flatt og uten den dynamikk som ved en<br />
musikalsk tolkning. Det er kun musikken som evner å skildre<br />
disse stemningene på en dekkende måte. Det henger for<br />
Kierkegaard sammen med at musikk og erotiske stemninger,<br />
som han kaller for ”sanselig genialitet”, har avgjørende trekk til<br />
felles; begge er på én gang påtrengende og flyktige størrelser.<br />
I følge Kierkegaard kan vi lytte oss frem til noe grunnleggende<br />
ved våre erotiske stemninger, nemlig at det er mektige<br />
størrelser som er i stand til å føre og forføre oss, slik Mozarts<br />
musikk i operaen gjør det! Bare en musikalsk tolkning av Don<br />
Juan vil umiddelbart få tak i det sentrale ved figuren.<br />
I Kierkegaards analyse av Don Giovanni er det bare Mozarts<br />
musikk som interesserer ham, ikke teksten eller det sceniske.<br />
Det er kanskje et paradoks til stadighet å snakke om opera,<br />
slik filosofen gjør, når han mener Mozarts musikk, men det skal<br />
forstås som en lytterveiledning til oss: ”Hør Don Juan, det vil<br />
sige, kan Du ikke ved at høre Don Juan faae en Forestilling om<br />
ham, saa kan Du det aldrig… hør disse lette dansende Violin-<br />
toner, hør Glædens vink, hør Lystens jubel, Nydelsens Salighed,<br />
hør Lidenskabens tøilesløse Begjæring, hør Elskovens<br />
Susen, hør Fristelsens Hvisken, hør Forførelsens Hvirvel, hør<br />
Øyeblikkets Stilhed, hør, hør, hør Mozarts Don Juan”.<br />
(Kilde: Søren Kierkegaards analyse ”De umiddelbare Erotiske Stadier<br />
eller det Musikalsk-Erotiske” er hentet fra første del av verket ”Enten-Eller.<br />
Et livsfragment” (1843). Verket ble en umiddelbar suksess.<br />
Det mest kjente kapittelet heter ”Forførerens dagbog” og har i dag<br />
verdenslitterær status på egen kjøl. I mai 2013 markeres 200 årsdagen<br />
for Kierkegaards fødsel.)<br />
“hør Elskovens Susen, hør<br />
Fristelsens Hvisken, hør<br />
Forførelsens Hvirvel, hør<br />
Øyeblikkets Stilhed, hør,<br />
hør, hør Mozarts Don Juan<br />
11
Mozarts Don Giovanni<br />
Karakterene<br />
Mozarts Don Giovanni fra 1787 er et produkt av opplysningstiden. Don Juan<br />
lever i en brytningstid og er et utt rykk for denne. Den historiske Don Juan<br />
levde i Spania, og adskillige skuespill og operaer er spunnet rundt denne<br />
både fascinerende og provoserende skikkelsen. Det er spennende å se<br />
denne skikkelsen på scenen der han forbryter seg mot gjengse moralbegrep.<br />
Han ble brukt som et advarende eksempel, i moralsk hensikt,<br />
samtidig som hans person fascinerte.<br />
Mozarts opera har ingenting med spansk 1600-tall å gjøre. Det er levende<br />
mennesker i sin samtid.<br />
Don Juan<br />
utfordrer stadig sine omgivelser - de religiøse, moralske, og juridiske, for å<br />
se hvor langt han kan gå. Det skjer ingenting i operaen som ikke er relatert<br />
til Don Juan. Selv når han ikke er på scenen dreier det seg om ham; Han<br />
utløser situasjoner, og skaper både lengsel og utskjelling.<br />
I operaen møter vi Don juan i løpet av de siste 24 timer i hans liv. Hans<br />
nedgang og fall har allerede begynt. Når vi lærer ham å kjenne, nyter han<br />
ikke livet lenger. Han er blitt rastløs, manisk og følelseskald. En villfaren<br />
sjel, alltid på jakt. Alltid jaget.<br />
Donna Elvira<br />
er en sterk kvinne. Hun er Don Juans motpol og den som fører handlingen<br />
i operaen videre. Hun elsker Don Juan, kjemper for sin kjærlighet og for<br />
sin rett til å elske. Hun blir ydmyket, men får sin oppreisning. Når Don Juan<br />
går under, er hennes liv slutt . Han var mannen i hennes liv. Hun går inn i<br />
ensomheten.<br />
Donna Anna<br />
er uskyldig og vet lite om livet. Hun har føyet seg ett er faren, Kommandantens<br />
vilje, og forlovet seg med Don Ott avio. Hun kjenner Don Juan som<br />
en venn av familien. Når han dreper hennes far, styrter hennes verden<br />
sammen. Operaen igjennom bærer hun på sorgen over faren som et vern<br />
foran seg for ikke å mått e gift e seg med den hun ikke elsker. Don Juan<br />
vekket forbudte, ukjente følelser i henne. Hennes reaksjoner og hennes<br />
fremtoning avslører disse underbevisste følelsene. Hun elsker Don Juan,<br />
men vet det ikke selv.<br />
Don Ott avio<br />
oppfordres av Donna Anna til å ta hevn over Don Juan. Men hvordan kan han anklage<br />
denne aristokraten uten bevis? Donna Annas hysteriske tilstand er grunn nok til å<br />
betvile hennes påstander. Hans fornuft holder ham tilbake. Dett e fører til at Donna<br />
Anna unngår ham og trekker seg inn i seg selv. Han mister kontakten med henne.<br />
Den følsomme Don Ott avio prøves til det ytt erste. Deres gift emål kommer nok aldri<br />
til å fi nne sted.<br />
Leporello<br />
er Don Juans tjener og følgesvenn. Han kan sin herre utenat. Han forguder og avskyr<br />
ham på samme tid. Men mest klager han over sin egen ufl aks, for helst ville han<br />
være i sin herres klær. Dett e får han også i handlingens løp, noe som nesten koster<br />
ham livet. Leporello er en moraliserende småborger som ikke tar lærdom av sine<br />
egne feiltrinn.<br />
Zerlina<br />
og Masett o feirer bryllup. Samme dag gir hun sitt ”ja” til Don Juan. Donna Elvira får<br />
henne til å våkne opp fra forførelsen. Hun har fått lære hvor fl yktig kjærligheten kan<br />
være, hvor lett en kjæreste kan bytt es ut med en annen, hvor lite man kan stole på<br />
egne følelser. Hun blir livredd for Don Juan og vil ikke utsett es for fristelse igjen, for<br />
hun vet at hun ikke kan motstå ham. Hun klynger seg til Masett o, og vil glemme Don<br />
Juan, for hun elsker ham.<br />
Massett o<br />
er med rett e sjalu og mistenksom. Han gjennomskuer adelsmannen Don Juans<br />
hensikter. Selv om han får sone for sin frekkhet, slipper han unna med minst mulig<br />
smerte. Forholdet til Zerlina er dog ikke lenger problemfritt .<br />
Kommandanten<br />
utfordrer den maskerte Don Juan og taper. Men Don Juan er ingen morder. Derimot<br />
anklages han av samfunnet for mord. Hva representerer Kommandantens statue i<br />
slutt scenen? Er det Guds hånd som drar Don Juan ned i fortapelsen? Er det de selvgode<br />
som priser sin egen rett ferdighet i fi nalen? Eller er det intoleransen? Hvem<br />
har rett til å dømme Don Juan? Den moralistiske Donna Anna? Zerlinas bondevett ?<br />
Eller Elviras pasjonerte korstog? Mozart stiller alle løsninger åpne.<br />
(Kilde til karakterene: Göran Järvefelt: Opera Regi, et sökande eft er människan)<br />
Katarzyna Oleś-Blacha som Donna Anna<br />
12 13<br />
Kari Postma som Donna Elvira Krzysztof Szumański som Leporello
Handlingen i Don Giovanni<br />
Første akt – fra sen natt til tidlig kveld<br />
Leporello vil si opp i tjenesten, men lar seg friste til å bli.<br />
Don Juan styrter ut av Kommandantens hus forfulgt av Donna<br />
Anna som forsøker å avsløre den maskerte mannen som<br />
trengte seg på og ville voldta henne. Hennes far Komman-<br />
danten våkner. I mellomtiden henter Donna Anna sin forlovede<br />
Don Ottavio. De finner faren død. Hun krever hevn.<br />
Donna Elvira dukker opp på jakt etter mannen som forlot<br />
henne så brått. I håp om et nytt eventyr nærmer Don Juan seg.<br />
Hun anklager ham for hans svik, men er forberedt på å tilgi ham<br />
om han vender tilbake til henne. Don Juan flykter og overlater<br />
til Leporello å overbevise Donna Elvira om at hans herre ikke<br />
er henne verdig, men en stor kjeltring. Kjensgjerningene er<br />
opptegnet i den bok Leporello fører over sin herres eskapader,<br />
som han synger for henne i ”katalogarien”.<br />
Zerlina og Masetto feirer sitt enkle bryllup sammen med venner.<br />
Don Juan kommer tilfeldig forbi og blir straks interessert<br />
i bruden. For å bli alene med henne, får han Leporello til å ta<br />
alle med seg i forveien til selskapet. Han skal selv komme etter<br />
med Zerlina. Masetto protesterer, men Don Juan truer ham.<br />
Han er like ved å utøve sitt forsett da Donna Elvira dukker opp<br />
og fører Zerlina bort. Don Juan irriterer seg over at hellet har<br />
begynt å svikte ham.<br />
Han tror han er avslørt når Donna Anna og Don Ottavio kommer.<br />
De ber bare om hans hjelp til å utforske nattens forferdelige<br />
hendelser. Hyklersk tilbyr han sin assistanse.<br />
Donna Elvira kommer tilbake. Hun advarer Donna Anna mot<br />
hykleren. Don Juan ydmyker Donna Anna med påstander om<br />
at hun er sinnsforvirret. Donna Anna forstår nå at det var Don<br />
Juan som brøt seg inn i hennes værelse og drepte hennes far.<br />
14<br />
Hun maner Don Ottavio til handling, men han tar påstanden<br />
som et uttrykk for hennes labile tilstand, og vil først under-<br />
søke saken grundig.<br />
Leporello vil på nytt forlate sin herre. Zerlina prøver å roe<br />
ned Masetto, som med rette er sjalu. Don Juan dukker opp og<br />
Masetto gjemmer seg for å spionere på dem. Don Juan gjør<br />
nye forsøk på å nærme seg Zerlina, men Masetto hindrer ham.<br />
Donna Elvira slutter seg til Donna Anna og Don Ottavio. Alle<br />
kommer de maskerte til festen for å avsløre Don Juan.<br />
I festens mylder lykkes det Don Juan å trekke Zerlina til siden.<br />
Leporello løper etter for å forhindre skandale. Zerlina skriker.<br />
Don Juan kaster skylden på Leporello og påstår at det var<br />
han som forgrep seg på Zerlina. De tre maskerte avslører sin<br />
identitet og anklager Don Juan. Han flykter.<br />
Andre akt – fra tidlig kveld til sen natt<br />
Leporello vil igjen forlate sin herre, men blir overtalt til å bli.<br />
Don Juan vil prøve seg på Donna Elviras kammerpike. Han<br />
bytter klær med Leporello. Lepoprello, i sin herres klær, lokker<br />
Elvira ut. Hun er forberedt på å vende tilbake til Don Juan. Don<br />
Juan blir igjen alene og synger en serenade for å bedåre<br />
kammerpiken. Masetto og noen hjelpere er på jakt etter Don<br />
Juan for å slå ham i hjel. Don Juan spiller rollen som sin egen<br />
tjener og sender dem av sted for å bli alene med Masetto, som<br />
han slår halvt fordervet. Don Juan flykter. Zerlina finner sin<br />
mann og trøster ham.<br />
Leporello, stadig i sin herres klær, har vanskelig for å fortsette<br />
spillet med Donna Elvira og vil bli kvitt henne. Donna Anna og<br />
Don Ottavio dukker opp, det samme gjør Masetto og Zerlina.<br />
Alle tror at de har fanget Don Juan. Men Leporello demaskerer<br />
seg og stikker av, og lar dem forbløffet tilbake.<br />
Don Ottavio er endelig overbevist om at Don Juan er en<br />
kjeltring.<br />
Don Juan og Leporello er begge på flukt, men møter<br />
hverandre igjen ved Kommandantens gravsted. De<br />
bytter igjen klær, og Don Juan underholder Leporello<br />
med sine nyeste erobringer. Da lyder en stemme som<br />
advarer Don Juan mot å fortsette sin tøylesløse fremferd:<br />
”Din morskap er forbi innen i morgen”. Stemmen<br />
kommer fra den døde Kommandantens grav. Don Juan<br />
utfordrer skjebnen og ber Leporello invitere statuen av<br />
Kommandanten på supé. Statuen takker forbløffende ja<br />
til invitasjonen.<br />
Don Ottavio ber om Donna Annas hånd, men den oppskakede<br />
Donna Anna vil vente ennå en tid. Hun sørger<br />
fortsatt over sin døde far, og ber Gud om styrke.<br />
Bordet dekkes med mat og vin, og de nyter god musikk.<br />
Donna Elvira løper inn og trygler Don Juan om å endre<br />
livsførsel før det er for sent, men han håner henne.<br />
Leporello kommer skrekkslagen tilbake og forteller<br />
at Kommandantens statue er på vei. Straks etter trer<br />
steinstøtten inn for å felle den endelige dom over Don<br />
Juan. Han gir ham en siste sjanse til å angre og forbedre<br />
seg, men Don Juan erkjenner ingen synd. Han møter sin<br />
undergang. Alle vil gripe ham, men det er for sent.<br />
“<br />
”Madamina: Her har jeg hele listen<br />
Over alle hans elskovsaffærer<br />
Det er jeg som er listens forfatter<br />
Følg godt med nå og les den med meg:<br />
I Italia sekshundreogførti<br />
Og i Tyskland tohundreogtretti<br />
Hundre i Frankrike og nitti i Tyrkia<br />
Men her i Spania – ettusen og tre!<br />
Her en enkel landsens pike<br />
Adelskvinner og fyrstinner<br />
Der komtesser, baronesser<br />
Og markiser og prinsesser<br />
Kvinnekjønn fra alle stender<br />
Hver en alder, hver en form<br />
Hos den blonde<br />
Søker han ynde<br />
Mildhet, vakkert sinn<br />
Og vennligheten;<br />
Hos den mørke: trofast hjerte<br />
Hos den bleke: kjærlig vesen<br />
Vil om vinteren ha den tykke<br />
Vil om sommeren ha den tynne<br />
Og de store majesteter<br />
Men småpiker<br />
Er alltid fine<br />
Også gamle kan han tenne<br />
Om De ønsker er listen lengre<br />
Det han aller best kan like<br />
Er en helt uskyldig pike<br />
Uansett om de er rike<br />
De er stygge, de er vakre<br />
Kun så lenge de har skjørter<br />
Så vet De nå hva han gjør”<br />
(Leporello til Donna Elvira i første akt, den såkalte<br />
”Katalogarien”)<br />
15
Michał Znaniecki, regi og scenograf/kostymer<br />
Biografier<br />
Michał Znaniecki<br />
er en internasjonalt anerkjent regissør, dramatiker og scenograf. Han er<br />
utdannet fra Teaterakademiet i Warszawa og senere ved universitetet i<br />
Bologna hos Umberto Eco. Allerede som 24-åring fi kk han bekreft et sine<br />
regiferdigheter ved Italias berømte operahus La Scala med en produksjon<br />
basert på musikken til Monteverdi. Med dett e konsoliderte han sitt<br />
renommé ved operahus i Italia, Frankrike, Irland og Polen. Michał Znaniecki<br />
har bak seg mer enn hundre opera og dramaproduksjoner. Foruten standardrepertoaret<br />
Mozart, Rossini, Verdi, og Puccini, har han en lidenskap for<br />
sjeldne og mindre kjente verk som Prokofj evs Maddalena, Mahlers Drei<br />
Pintos og Musorgskijs Bryllupet.<br />
Michał Znaniecki grunnla teatergruppa Ape Teatrale i Milano i 1995. Deres<br />
fl erspråklige forestillinger og utendørs happeninger har hatt premiere på de<br />
ledende teatrene og de store torgene i italienske byer som Bologna, Milano,<br />
Pesaro og Roma.<br />
Tomasz Tokarczyk<br />
har vært sjefdirigent ved Krakow opera siden 2004 og operahusets kunstneriske<br />
leder fra 2008. Han utdannet fra Musikkhøgskolen i Krakow.<br />
Tidligere ledet han Tarnow Kammerorkester og han var musikalsk leder for<br />
operakompaniet i Szczecin. Blant hans siste produksjoner fi nner vi Puccinis<br />
Madama Butt erfl y, Johan Strauss’ Sigøynerbaronen og Richard Strauss’<br />
Ariadne auf Naxos. Foruten opera har han dirigert Den polske fi lharmonien<br />
og Warszawa Radioorkester.<br />
Håvard Stensvold, Don Giovanni<br />
bosatt i <strong>Trondheim</strong>, gjester Nasjonaloperaen i Oslo denne<br />
sesongen med hovedrollen i Knut Vaages nyskrevne opera<br />
Khairos. Han har tidligere medvirket i roller som Papageno<br />
i Tryllefl øyten, Guglielmo i Così fan tutt e og Malatesta i<br />
Don Pasquale. Stensvold er utdannet fra Operaakademiet<br />
i København, og debuterte ved Det kgl. teater i 1997 som<br />
Masett o i Don Giovanni. Han har også hatt fl ere roller ved<br />
Den Fynske Opera, Opera Vest og Drott ningholm Slott steater<br />
i Stockholm.<br />
Krzysztof Szumański, Leporello<br />
slutt et seg i 2006 til Jett e Parker Young Artists Programme<br />
ved Royal Opera House i Covent Garden.<br />
Her medvirket han oppsetninger som Bizets Carmen,<br />
Tsjaikovskijs Spar dame, Puccinis Tosca og Verdis Simon<br />
Boccanegra, Masett o i Don Giovanni og Ferrando i Trubaduren.<br />
Siden 2008 har Krzysztof Szumanski vært medlem av<br />
ensemblet ved Deutsche Oper Berlin, hvor han bl.a. sang<br />
titt elrollen i Figaros bryllup slik han også gjorde ved<br />
Krakow Opera i 2012.<br />
Remigiusz Łukomski, Kommandanten<br />
tilhører det faste ensemblet ved Nasjonaloperaen i<br />
Warszawa hvor han har medvirket i oppsetninger som<br />
Mozarts Cosi fan tutt e, Tsjaikovskijs Eugen Onegin og Alban<br />
Bergs Wozzeck. Han har sunget Collines parti i La Bohème<br />
og Sarastro i Tryllefl øyten, og Verdis Falstaff med Polsk<br />
Radioorkester i 2007.<br />
16 17<br />
Tomasz Tokarczyk, musikalsk leder Remigiusz Łukomski som Kommandanten
Kari Postma, Donna Elvira<br />
oprinnelig fra <strong>Trondheim</strong>, studerte ved Det kgl. operaakademiet<br />
i København der hun var ferdig i 2004. Hun har sunget<br />
fl ere store roller ved Den Norske Opera og Det kgl. teater i<br />
København, blant annet Pamina i Tryllefl øyten, Zerlina i Don<br />
Giovanni, Susanna i Figaros Bryllup og Mimi i La Bohème.<br />
Sesongen 2007/08 var hun ansatt ved operaen i Hamburg. Kari<br />
Postma medvirket sist med TSO i Kalmans Czardasfyrstinnen<br />
som ble en kjempesuksess høsten 2011.<br />
Katarzyna Oleś-Blacha, Donna Anna<br />
tilhører solistensemblet ved Operaen i Krakow der hun debuterte<br />
som Natt ens dronning i Tryllefl øyten. Hennes viktigste<br />
roller inkluderer Despina i Cosi fan tutt e, Olympia i Off enbachs<br />
Hoff manns eventyr, Norina i Donizett is Don Pasquale, Sophie i<br />
Strauss’ Rosenkavaleren, Rosina i Rossinis Barberen i Sevilla,<br />
Donna Anna i Don Giovanni, Susanna i Figaros Bryllup, Gilda<br />
i Verdis Rigolett o og Violett a i La Traviata, og titt elrollen i<br />
Donizett is Lucia di Lammermoor i 2008 ved Nasjonaloperaen<br />
i Warszawa.<br />
Adam Sobierajski, Don Ott avio<br />
har vært medlem av solistensemblet ved Krakow Opera siden<br />
2007 da han spilte rollen som Darly i verdenspremieren på<br />
Karol Szymanowski operett e Ektemannlott eriet. Han har<br />
sunget Tamino i Tryllefl øyten, Greven i Barberen i Sevilla,<br />
Rodolfo i La Bohème, Chekalinsky i Tsjaikovskijs Spar dame og<br />
Prins Orlovsky i Flaggermusen.<br />
18<br />
Przemysław Rezner, Masett o<br />
har studert i Zürich og München hos tenoren Ernst Haefl iger.<br />
Han debuterte i 1988 ved Grand Theatre i Łódź, og har siden<br />
1990 vært solist ved Operaen i Wroclaw og siden 1997 ved<br />
Teatr Wielki i Łódź. Han har sunget Marquisen i La Traviata,<br />
Danilo i Den glade enke og titt elrollen i Figaros bryllup. Sesongen<br />
2001/02 ble han nominert for beste mannlige rolle som<br />
Papageno i Tryllefl øyten.<br />
Agnieszka Czastka, Zerlina<br />
tilhører solistensemblet ved Krakow Opera der hun nylig sang<br />
titt elrollen i Carmen. Hun debuterte som Heksa i Humperdincks<br />
Hans og Grete. Czastka har sunget ledende roller som<br />
Suzuki i Puccinis Madama Butt erfl y, Zerlina i Don Giovanni,<br />
Marcellina i Figaros bryllup og Dorabella i Cosi fan tutt e og<br />
Magdalena i Verdis Rigolett o, Polina i Tsjaikovskijs Spar dame<br />
og Olga i Eugene Onegin.<br />
Adam Sobierajski som Don Ott avio<br />
19
En opera med høyt tempo med fl ott e melodier og korte<br />
arier som gjør Dido Aeneas så kjent og elsket. Og hvem<br />
har ikke hørt Didos gripende klage When I am laid in<br />
earth med ordene Remember me.<br />
Regi: Randi Stene<br />
Scenografi og kostymer: Zuzana Gilhuus<br />
Musikalsk leder: Christian Kjos<br />
Medvirkende:<br />
TSO Tidligmusikk<br />
TSO Vokalensemble<br />
20<br />
NESTE OPERAPRODUKSJON<br />
TSO musikkteater og Sommersang 12. - 16. juni<br />
Randi Stenes debut som operaregissør<br />
”DIDO OG AENEAS”<br />
HENRY PURCELLS MESTERVERK AV EN OPERA<br />
Dido: Tuva Semmingsen<br />
Aeneas: Lars Brissmann<br />
Belinda: Vibeke Christensen<br />
Sorceress: Turid Røen Kroknes<br />
Spirit: Bente Vist<br />
Sailor: Ola Marius Ryan<br />
2nd woman: Stine Mari Langstrand<br />
Witches: Sonja Kristensen,<br />
Nina Sæterhaug<br />
Foto: Wikipedia