Bruksanvisning Väggmonterad fläktkåpa SV Brugsanvisning ... - Elon
Bruksanvisning Väggmonterad fläktkåpa SV Brugsanvisning ... - Elon
Bruksanvisning Väggmonterad fläktkåpa SV Brugsanvisning ... - Elon
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Bruksanvisning</strong> <strong>Väggmonterad</strong> <strong>fläktkåpa</strong><br />
<strong>Brugsanvisning</strong> Væghængte emfang<br />
<strong>Bruksanvisning</strong> Fritthengende ventilator<br />
Käyttöohje Kattoon asennettava liesituuletin<br />
<strong>SV</strong><br />
DA<br />
NO<br />
SF
<strong>Bruksanvisning</strong><br />
<strong>Väggmonterad</strong> <strong>fläktkåpa</strong><br />
Kära kund,<br />
Tack för att du har valt den här kvalitetsprodukten från<br />
ASKO. Vi hoppas att den kommer att motsvara dina<br />
förväntningar och uppfylla dina behov under många år<br />
framöver. Skandinavisk design är en kombination av<br />
rena linjer, vardagsfunktionalitet och hög kvalitet. Det är<br />
kännetecknen för alla våra produkter och anledningen till att<br />
de är så uppskattade världen över.<br />
ASKO CW4611<br />
ASKO CW4631<br />
ASKO CW4651<br />
ASKO CW4671<br />
ASKO CW4911<br />
ASKO CW4951<br />
ASKO CW4971<br />
ASKO CW4931
INNEHÅLL<br />
SÄKERHETSINFORMATION 5<br />
Allmänt 5<br />
Återvinning 5<br />
Elsäkerhet 5<br />
BESKRIVNING AV MANÖVERENHETEN 6<br />
BESKRIVNING AV DISPLAY 6<br />
ANVÄNDA FLÄKTEN 7<br />
Starta och stänga av fläkten 7<br />
Aktivera Turbo-effekt 7<br />
Ställa klockan 7<br />
Automatisk avstängning 7<br />
Aktivera äggklocka 7<br />
Belysning 7<br />
Energisparläge för display 7<br />
SKÖTSEL OCH RENGÖRING 8<br />
Allmänt 8<br />
Rengöring av fettfilter 8<br />
Byte av kolfilter (standardfläkt) 8<br />
Byte av kolfilter (för <strong>fläktkåpa</strong> med sluttande yta) 8<br />
Tömning och rengöring av fettkopp 9<br />
Byte av lampa 9<br />
FELSÖKNING 10<br />
ELEKTRISK ANSLUTNING 11<br />
INSTALLATIONSALTERNATIV 11<br />
INSTALLATION 12<br />
Uppackning 12<br />
Infästning i väggen 12<br />
Infästning av utdragbar täckplåt 13<br />
Högt i tak? 13
SÄKERHETSINFORMATION<br />
Allmänt<br />
Denna bruksanvisning innehåller viktig information<br />
om installation och underhåll som du bör läsa<br />
igenom mycket noga. Spara denna bruksanvisning<br />
för framtida bruk.<br />
• Kontrollera aldrig fett- eller kolfilter när fläkten<br />
är i drift.<br />
• Vidrör inte halogenlamporna och ytorna närmast<br />
dessa då belysningen varit tänd under<br />
en längre tid. Risk för brännskada!<br />
• Det är inte tillåtet att flambera under<br />
<strong>fläktkåpa</strong>n.<br />
• Vid stekning måste stekkärlet hållas under<br />
ständig uppsikt. Överhettad olja kan utgöra<br />
en brandrisk.<br />
• Dra alltid ut stickproppen före underhållsarbeten.<br />
• Fläktkåpan får inte användas av små barn.<br />
• Om <strong>fläktkåpa</strong>n används samtidigt med en<br />
häll som drivs av gas måste det finnas tillräcklig<br />
ventilation i rummet för att undvika<br />
undertryck som kan släcka gas lågan.<br />
Återvinning<br />
Den här apparaten överensstämmer med europadirektivet<br />
2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic<br />
Equipment (WEEE). Genom att försäkra dig<br />
om att den här produkten återvinns på rätt sätt,<br />
bidrar du till att förebygga eventuella negativa<br />
följdrisker för miljö och hälsa<br />
OBS!<br />
Avfallshantera den här produkten korrekt. Felaktig<br />
avfallshantering kan leda till skador på miljön eller<br />
människor.<br />
Fläkten får under inga omständigheter<br />
kastas i hushållsavfallet.<br />
Den ska lämnas till en insamlingscentral<br />
för återvinning av elektrisk<br />
och elektronisk utrustning.<br />
Avfallshantering ska ske enligt lokalt gällande<br />
lagar.<br />
För mer information om hantering, återvinning<br />
och återanvändning av den här produkten,<br />
kontakta din kommun, den som ansvarar för ditt<br />
hushålls avfallshantering eller affären där du<br />
köpte produkten.<br />
Elsäkerhet<br />
Kontrollera på typskylten (placerad inuti<br />
<strong>fläktkåpa</strong>n) att angivna spännings- och strömvärden<br />
överensstämmer med elnätet och att stickproppen<br />
passar till uttaget. Konsultera behörig<br />
elektriker vid minsta tvekan.<br />
Installation<br />
Se kapitlet INSTALLATION för mer information.
BESKRIVNING AV MANÖVERENHETEN<br />
1 Indikering för rengöring av filter/knapp för aktivering<br />
av klocka<br />
2 Knapp för aktivering av tidur<br />
3 Knapp för minskning av hastighet/inställning av<br />
timmar<br />
4 Display<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
5 Knapp för ökning av hastighet/inställning av<br />
minuter<br />
6 Knapp för inställning av äggklocka<br />
7 Knapp för belysning<br />
BESKRIVNING AV DISPLAY<br />
1 Indikering för belysning<br />
2 Indikerar automatisk avstängning<br />
3 Tidvisning för automstisk avstängning<br />
4 Tidvisning för larm<br />
5 Indikerar larm<br />
6 Klocka/tidsvisning<br />
7 Indikerar rengöring av fettfilter (Avaktivera<br />
genom att trycka på på<br />
manöverenheten).<br />
8 Indikering av Turbo-läge<br />
9 Indikering av fläkthastighet<br />
9<br />
8<br />
1 2 3<br />
7<br />
6<br />
5 4
ANVÄNDA FLÄKTEN<br />
Starta och stänga av fläkten<br />
Tryck på eller för att starta fläkten. Använd<br />
samma tangenter för att stänga av.<br />
Exempel:<br />
Använder du det lägsta effektläget trycker du en<br />
gång på för att stänga av.<br />
Använder du högsta effektläget använder du<br />
för att stänga av.<br />
Aktivera Turbo-effekt<br />
Tryck en eller flera gånger på . När turboläget<br />
är aktivterat visas: . Efter två minuter i turboläget<br />
växlar fläkten automatiskt till den tredje<br />
hastigheten.<br />
Ställa klockan<br />
Gör så här för att ställa klockan:<br />
1. Håll nedtryckt i 3 sekunder. Siffrorna i<br />
displayen börjar sedan blinka<br />
2. Använd för att växla mellan timmar och<br />
minuter<br />
3. Använd för att minska och för att öka<br />
tiden.<br />
Automatisk avstängning<br />
Gör så här för att ställa in automatisk avstängning<br />
av fläkten:<br />
1. Starta fläkten<br />
2. Tryck på . Lampan tänds och<br />
blinkar.<br />
3. Använd för att växla mellan timmar och<br />
minuter.<br />
4. Använd för att minska och för att öka<br />
tiden.<br />
Håll nedtryckt i 3 sekunder för att avaktivera<br />
den automatiska avstängningen.<br />
Aktivera äggklocka<br />
Använd larmet för påminnelser vid matlagning.<br />
Gör så här för att ställa in larmtid:<br />
1. Tryck på . Lampan och<br />
blinkar.<br />
2. Använd för att växla mellan timmar och<br />
minuter.<br />
3. Använd för att minska och för att öka<br />
tiden.<br />
4. Tryck på för att stänga av larmet.<br />
Håll nedtryckt i 3 sekunder för att avaktivera<br />
larmet innan larmtiden gått ut.<br />
Belysning<br />
Tryck på för att tända och släcka lampan.<br />
Energisparläge för display<br />
Displayen sätts automatiskt i energisparläge om<br />
du inte trycker på någon av tangenterna inom en<br />
viss tid. För att återigen aktivera displayen trycker<br />
du en gång på valfri tangent.<br />
TÄNK PÅ!<br />
Fläkten bör startas innan matlagningen påbörjas.<br />
För att helt eliminera alla ångor och lukter bör<br />
fläkten även gå 15 minuter efter matlagningen.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING<br />
Allmänt<br />
För att <strong>fläktkåpa</strong>n ska fungera korrekt krävs<br />
regelbundet underhåll, framför allt när det gäller<br />
fett- och kolfilter.<br />
Rengör fläkten och andra ytor på <strong>fläktkåpa</strong>n regelbundet<br />
med en trasa som fuktats med denaturerad<br />
alkohol eller ett flytande rengöringsmedel<br />
som inte repar.<br />
Kolfiltren renar den cirkulerande omgivningsluften.<br />
Dessa filter kan varken tvättas eller återanvändas<br />
och måste bytas minst var fjärde månad. Hur<br />
snabbt kolfiltren mättas beror på hur ofta fläkten<br />
används, vilken typ av mat som tillagas och hur<br />
ofta fettfiltren rengörs.<br />
För att förebygga brandrisk och för att <strong>fläktkåpa</strong>n<br />
ska fungera korrekt ska filtren aaltid rengöras<br />
då rengöring av fettfilter indikeras i display eller<br />
minst varannan månad enligt nedanstående<br />
anvisningar.<br />
TÄNK PÅ!<br />
Kolfiltren ska bytas minst var fjärde månad, vid<br />
normal användning av fläkten.<br />
Fettfiltren ska rengöras vid indikation i displayen<br />
eller minst varannan månad.<br />
Rengöring av fettfilter<br />
Ta ut filtren ur <strong>fläktkåpa</strong>n och rengör dem i en<br />
lösning av vatten och ett neutralt rengöringsmedel.<br />
Låt filtren ligga en stund i lösningen.<br />
- Skölj noga med varmt vatten och låt filtren torka.<br />
- Det går även att diska filtren i diskmaskin.<br />
Fettfiltrens färgnyans kan helt naturligt ändras<br />
efter flera diskningar.<br />
Byte av kolfilter (standardfläkt)<br />
Gör så här för att byta kolfilter (standardfläktar):<br />
1. Ta bort fettfiltret<br />
2. Tryck på kolfiltrens klämmor och dra bakåt<br />
för att ta ut kolfiltret.<br />
Byte av kolfilter (för <strong>fläktkåpa</strong> med<br />
sluttande yta)<br />
1. Tryck i mitten på den högra kanten av glasluckan<br />
för att öppna den.<br />
2. Ta ut fettfiltret.<br />
3. Tryck på kolfiltrets klämmor och dra bakåt för<br />
att ta ut kolfiltret.<br />
<br />
OBS!<br />
Om du diskar fettfiltren i diskmaskin: diska enbart<br />
fetttfiltren och inget annat eftersom matrester<br />
från övrig disk kan sätta sig i filtret.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING<br />
Tömning och rengöring av fettkopp<br />
Fläkten är utrustad med en fläktkopp som samlar<br />
upp fett från fläkthjul och fläkthus<br />
1. Ta bort fettfilter och kolfilter (om detta finns).<br />
2. Ta bort fettkoppen och rengör den i varmt<br />
vatten och diskmedel. Den kan även<br />
rengöras i diskmaskin.<br />
Byte av lampa<br />
Gör så här för att byta lampa:<br />
1. Lyft upp och ta bort belysningsarmaturen<br />
med en skruvmejsel eller annat lämpligt<br />
verktyg.<br />
2. Ta ut den trasiga halogenlampan (om fläkten<br />
har 4 lampor=10W, 2 lampor=20W). Tänk på<br />
att lampan kan vara varm!<br />
3. Sätt fast den nya halogenlampan.<br />
Om du tar i halogenlampan direkt med fingrarna<br />
kan dess livslängd förkortas . Använd därför en<br />
handske eller tygbit för att undvika direktkontakt.<br />
OBS!<br />
Belysningen är endast avsedd att användas under<br />
matlagning och inte för att lysa upp omgivningen<br />
under längre tid. Om belysningen används under<br />
längre tid får glödlamporna avsevärt kortare<br />
livslängd.
FELSÖKNING<br />
Problem Möjlig orsak Lösning<br />
Fläktkåpan fungerar inte Ingen strömförsörjning Kontrollera att stickproppen<br />
är ansluten<br />
Dåligt luftflöde Fettfiltren av aluminium är igensatta Rengör fettfiltren och<br />
sätt tillbaka dem när de<br />
torkat<br />
Kolfiltren är igensatta<br />
Byt kolfilter<br />
Motorn är igång, men det finns inget<br />
luftflöde<br />
Spjällventilen kärvar<br />
Kontakta service<br />
Motorn stängs av efter några minuter Överhettningsskyddet har aktiverats Köket är inte tillräckligt<br />
ventilerat<br />
Fläktkåpan har installerats för nära<br />
spisen<br />
Kåpan måste sitta minst<br />
65 cm från spisen<br />
Stark lukt av matos Inga kolfilter har monterats Vid cirkulationsdrift<br />
(installationsalternativ<br />
A) måste kolfiltren vara<br />
monterade<br />
Olja droppar ned på spisen<br />
Oljekopp saknas eller har inte<br />
monterats<br />
Fettfiltren av aluminium är mättade<br />
Ta bort fettfiltret av<br />
aluminium och montera<br />
oljekoppen<br />
Rengör fettfiltren<br />
Surrande ljud Någonting vidrör fläkt¬vingen Kontakta service<br />
GARANTI OCH SERVICE<br />
Innan du beställer service, läs ovanståenmde kapitel<br />
FELSÖKNING<br />
För mer information om service och garanti, se medföljande<br />
separat information.<br />
10
ELEKTRISK ANSLUTNING<br />
Montering och elektriska anslutningar ska<br />
utföras av kvalificerad personal.<br />
• Elektrisk anslutning<br />
Fläktkåpan är tillverkad enligt klass I och ska<br />
därför jordas.<br />
Anslut <strong>fläktkåpa</strong>n till elnätet enligt nedan.<br />
IEC227 Nordamerika<br />
L=fas Brun Svart<br />
N=neutral Blå Vit<br />
E=jord Grön/gul Grön<br />
Om kabeln saknar stickpropp, ska en stickpropp<br />
som är lämplig för den elektriska<br />
last som anges på märkskylten monteras.<br />
Om kabeln är försedd med stickpropp, ska<br />
<strong>fläktkåpa</strong>n monteras på sådant sätt att stickproppen<br />
är enkel att komma åt.<br />
Om <strong>fläktkåpa</strong>n ansluts direkt till elnätet, ska<br />
en allpolig strömbrytare med minst 3 mm<br />
kontaktavstånd installeras mellan <strong>fläktkåpa</strong>n<br />
och elnätet i enlighet med den elektriska<br />
lasten och gällande bestämmelser.<br />
INSTALLATIONSALTERNATIV<br />
Fläktkåpan kan installeras på något av följande sätt::<br />
• Cirkulerande inomhusluft (fA)<br />
• Evakuering till uteluften (B)<br />
11
INSTALLATION<br />
Uppackning<br />
Tag bort emballaget när produkten står på plats.<br />
Skär av emballagebanden och var försiktig när<br />
du skär upp emballaget ( skär ej djupt), ta bort<br />
emballaget .<br />
Kontrollera att produkten inte har några transportskador.<br />
Eventuella skador ska omedelbart<br />
anmälas till transportören eller säljaren.<br />
Skador, fel och avsaknad av detaljer skall omedelbart<br />
anmälas till säljaren av produkten.<br />
TÄNK PÅ!<br />
• Avståndet mellan kokplattornas överkant<br />
och <strong>fläktkåpa</strong>ns lägsta del ska vara minst 65<br />
cm.<br />
• Om ett anslutningsrör som består av två delar<br />
används ska den undre delen sitta utanpå<br />
den övre.<br />
• Anslut inte <strong>fläktkåpa</strong>ns utblås till samma<br />
kanal som används för att cirkulera varmluft<br />
eller för att evakuera ångor från annan<br />
utrustning.<br />
• Använd alltid skyddshandskar vid installa-<br />
Infästning i väggen<br />
Ta bort fettfiltret/fettfiltren innan <strong>fläktkåpa</strong>n<br />
monteras.<br />
Förbered hålet för frånluften om <strong>fläktkåpa</strong>n ska<br />
monteras med evakuering till uteluften.<br />
10mm<br />
Borra två hål i väggen med avstånd enligt bilden<br />
(A)<br />
Skruva in skruvarna så att du fortfarande kan finjustera<br />
<strong>fläktkåpa</strong>n. När detta är gjort fäster du den<br />
slutgiltig mot väggen.<br />
260mm<br />
OBS!<br />
Använd alltid skruvar och fästelement som passar<br />
den berörda väggtypen (betong, gipsskivor osv.).<br />
Om skruvar och fästelement medföljer produkten<br />
måste du kontrollera att de är lämpliga för den<br />
väggtyp som <strong>fläktkåpa</strong>n ska monteras i.<br />
12
INSTALLATION<br />
Infästning av utdragbar täckplåt<br />
Dra strömförsörjningen så att den ryms inuti täckplåten.<br />
Justera fästelementet genom att dra ut eller trycka<br />
ihop det så att det passar täckplåten.<br />
Skruva sedan fast fästelementet i väggen (A).<br />
Skruva fast täckplåten på fästelementet (B)<br />
Om du installerar enligt alternativ B (evakuering<br />
till uteluft) ska du nu montera ett godkänt<br />
evakueringsrör som du köper på samma ställe som<br />
du köpt <strong>fläktkåpa</strong>n. Montera det enligt de instruktioner<br />
som medföljer röret. Evakueringsröret ska<br />
anslutas till <strong>fläktkåpa</strong>ns anslutningsfläns (C).<br />
OBS!<br />
Om <strong>fläktkåpa</strong>n installeras enligt alternativ A<br />
(Cirkulerande inomhusluft) ska du montera kolfilter<br />
som du kan köpa hos din återförsäljare.<br />
Högt i tak?<br />
Om taket är högre än 2,60 - 2,70 meter kan du för<br />
vissa modeller beställa en skorstensförlängning<br />
som klarar takhöjder upp till 3,5 meter.<br />
13
<strong>Brugsanvisning</strong><br />
Væghængte emfang<br />
Kære kunde<br />
Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi<br />
håber, at det vil opfylde dine forventninger og dække dine behov<br />
mange år frem. Skandinavisk design er en kombination<br />
af rene linjer, hverdagsfunktionalitet og høj kvalitet. Det er<br />
kendetegnende for alle vores produkter og årsagen til, at de er<br />
så værdsatte verden over.<br />
ASKO CW4611<br />
ASKO CW4631<br />
ASKO CW4651<br />
ASKO CW4671<br />
ASKO CW4911<br />
ASKO CW4951<br />
ASKO CW4971<br />
ASKO CW4931
INDHOLDSFORTEGNELSE<br />
SIKKERHEDSOPLYSNINGER 16<br />
Generelt 16<br />
Genanvendelse 16<br />
El-sikkerhed 16<br />
BESKRIVELSE AF STYREENHED 17<br />
BESKRIVELSE AF DISPLAY 17<br />
BRUG AF EMFANGET 18<br />
Start og stop af emfanget 18<br />
Aktivering af Turbo-funktion 18<br />
Indstilling af uret 18<br />
Automatisk slukning 18<br />
Aktivering af minutur 18<br />
Belysning 18<br />
Energisparetilstand i display 18<br />
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 19<br />
Generelt 19<br />
Rengøring af fedtfilter 19<br />
Udskiftning af kulfilter (standardemfang) 19<br />
Udskiftning af kulfilter (for emfang med tætsluttende overflade) 19<br />
Tømning og rengøring af fedtbakke 20<br />
Udskiftning af pære 20<br />
FEJLFINDING 21<br />
ELEKTRISK TILSLUTNING 22<br />
ALTERNATIV INSTALLATION 22<br />
INSTALLATION 23<br />
Udpakning 23<br />
Montering i væggen 23<br />
Montering af udtrækkelig loftplade 24<br />
Højt til loftet? 24<br />
15
SIKKERHEDSOPLYSNINGER<br />
Generelt<br />
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger<br />
om installation og vedligeholdelse, som du<br />
skal læse grundigt igennem. Gem brugsanvisningen<br />
til senere brug.<br />
• Kontrollér aldrig fedt- og kulfilter, når emfanget<br />
er i brug.<br />
• Rør ikke ved halogenpærerne og områderne<br />
tættest på disse, når lampen har været tændt<br />
i længere tid. Risiko for forbrænding!<br />
• Det er ikke tilladt at flambere under emfanget.<br />
• Ved stegning skal stegepanden holdes<br />
under konstant opsyn. Overophedet olie kan<br />
udgøre en brandfare.<br />
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du<br />
udfører vedligeholdelsesarbejde.<br />
• Emfanget må ikke bruges af små børn.<br />
• Hvis emfanget anvendes sammen med<br />
et gasblus, skal der være tilstrækkelig udluftning<br />
i rummet for at undgå undertryk,<br />
der kan slukke gasflammen.<br />
Genanvendelse<br />
Dette apparat opfylder kravene i Rådets direktiv<br />
2002/96/EF, Waste Electrical and Electronic Equipment<br />
(WEEE). Ved at sikre at produktet genanvendes<br />
korrekt, er du med til at forebygge eventuelle<br />
negative følgerisici for miljø og helbred.<br />
BEMÆRK!<br />
Bortskaf produktet korrekt. Forkert bortskaffelse<br />
kan føre til skader på miljø og mennesker.<br />
Emfanget må aldrig bortskaffes med almindeligt<br />
husholdningsaffald. Den skal i stedet<br />
afleveres på en genbrugsstation<br />
til genvinding af elektrisk og elektronisk<br />
udstyr.<br />
Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse<br />
med lokale bestemmelser.<br />
Du kan få flere oplysninger om håndtering, bortskaffelse<br />
og genvinding af produktet hos kommunen,<br />
hos det miljøfirma, der varetager affaldshåndteringen<br />
i din bolig eller hos forhandleren.<br />
El-sikkerhed<br />
Kontrollér, at de spændings- og strømværdier, der<br />
fremgår af typeskiltet (sidder indvendigt i emfanget),<br />
svarer til lysnettets værdier, og at stikket<br />
passer til stikkontakten. Henvend dig til forhandleren,<br />
hvis du er det mindste i tvivl.<br />
Installation<br />
Se i kapitlet INSTALLATION for at få flere oplysninger.<br />
16
BESKRIVELSE AF STYREENHED<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
1 Indikering af rengøring af filter/knap til<br />
aktivering af ur<br />
2 Knap til aktivering af timer<br />
3 Knap til reduktion af hastighed/indstilling<br />
af timer<br />
4 Display<br />
5 Knap til forøgelse af hastighed/indstilling<br />
af minutter<br />
6 Knap til indstilling af minutur<br />
7 Knap til belysning<br />
BESKRIVELSE AF DISPLAY<br />
1 Belysningsindikator<br />
2 Indikerer automatisk slukning<br />
3 Tidsvisning for automatisk slukning<br />
4 Tidsvisning for alarm<br />
5 Indikerer alarm<br />
6 Ur/tidsvisning<br />
7 Indikerer rengøring af fedtfilter<br />
(Aktivér ved at trykke på på<br />
styreenhed)<br />
8 Indikering af Turbo-effekt<br />
9 Indikering af emfanghastighed<br />
9<br />
8<br />
1 2 3<br />
7<br />
6<br />
5 4<br />
17
BRUG AF EMFANGET<br />
Start og stop af emfanget<br />
Tryk på eller for at starte emfanget. Brug<br />
samme knapper til at slukke<br />
Eksempel:<br />
Hvis du bruger det laveste effektniveau, skal du<br />
trykke en gang på for at afbryde.<br />
Hvis du bruger det højeste effektniveau, skal du<br />
bruge for at afbryde.<br />
Aktivering af Turbo-funktion<br />
Tryk en eller flere gange på . Når Turbo-funktion<br />
er aktiveret, vises følgende: . Efter<br />
to minutter med Turbo-effekt, skifter emfanget<br />
automatisk til den tredje hastighed.<br />
Indstilling af uret<br />
Sådan indstiller du uret:<br />
1. Hold inde i 3 sekunder. Tallene på displayet<br />
begynder at blinke<br />
2. Brug til at skifte mellem timer og minutter<br />
3. Brug til at reducere og til at øge<br />
tiden.<br />
Automatisk slukning<br />
Sådan gør du for at indstille automatisk slukning<br />
af emfanget:<br />
1. Start emfanget.<br />
2. Tryk på . Lampen tændes, og<br />
blinker.<br />
3. Brug til at skifte mellem timer og minutter.<br />
4. Brug til at reducere og til at øge<br />
tiden.<br />
Hold inde i 3 sekunder for at deaktivere automatisk<br />
slukning.<br />
Aktivering af minutur<br />
Brug alarmen som minutur under madlavningen.<br />
Sådan indstiller du alarmen:<br />
1. Tryk på . Lampen og blinker.<br />
2. Brug til at skifte mellem timer og minutter.<br />
3. Brug til at reducere og til at øge<br />
tiden.<br />
4. Tryk på for at afbryde alarmen.<br />
Hold inde i 3 sekunder for at deaktivere alarmen,<br />
før alarmtiden er gået.<br />
Belysning<br />
Tryk på for at tænde og slukke for lyset.<br />
Energisparetilstand i display<br />
Displayet skifter automatisk til energisparetilstand,<br />
hvis du ikke trykker på nogen af knapperne<br />
i et vist tidsrum. Hvis du vil aktivere displayet igen,<br />
skal du trykke en gang på en valgfri knap.<br />
HUSK!<br />
Emfanget skal startes, før madlavningen påbegyndes.<br />
For at undgå røg og lugt helt skal emfanget<br />
også køre 15 minutter, efter at madlavningen<br />
er afsluttet.<br />
18
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING<br />
Generelt<br />
For at emfanget skal fungere korrekt skal den<br />
vedligeholdes jævnligt, herunder især fedt- og<br />
kulfilter.<br />
Rengør ventilator og andre flader på emfanget<br />
jævnligt med en klud fugtet i sprit eller flydende<br />
rengøringsmiddel, som ikke efterlader ridser.<br />
Kulfilteret renser den cirkulerende luft i omgivelserne.<br />
Disse filtre kan hverken vaskes eller<br />
genanvendes og skal udskiftes mindst hver fjerde<br />
måned. Hvor hurtigt kulfiltrene mættes afhænger<br />
af, hvor ofte emfanget bruges, hvilken type mad<br />
der tilberedes, og hvor ofte fedtfilteret rengøres.<br />
For at forebygge brandfare og risiko for, at emfanget<br />
går i stykker, skal filtrene altid rengøres, når<br />
det angives på displayet eller mindst hver anden<br />
måned i henhold til nedenstående anvisninger.<br />
HUSK!<br />
Kulfiltrene skal udskiftes mindst hver fjerde<br />
måned ved normal brug af emfanget.<br />
Fedtfiltrene skal rengøres, når det vises på<br />
displayet eller mindst hver anden måned.<br />
Rengøring af fedtfilter<br />
Tag filtrene ud af emfanget, og rengør dem i<br />
en opløsning bestående af vand og et neutral<br />
rengøringsmiddel. Lad filtrene ligge et stykke tid i<br />
opløsningen.<br />
- Skyl med varmt vand, og filtrene tørre.<br />
- Du kan også komme filtrene i opvaskemaskinen.<br />
Fedtfiltrenes farvenuance kan ændre sig, når de<br />
har været vasket nogle gange. Det er helt normalt.<br />
Udskiftning af kulfilter<br />
(standardemfang)<br />
Sådan udskifter du kulfilter (standardemfang):<br />
1. Fjern fedtfilteret<br />
2. Tryk på klemmerne på kulfilteret, og vip det<br />
bagover for at tage kulfilteret ud.<br />
Udskiftning af kulfilter (for emfang<br />
med tætsluttende overflade)<br />
1. Tryk i midten på højre side af glaslugen for at<br />
åbne den.<br />
2. Tag fedtfilteret ud.<br />
3. Tryk på klemmerne på kulfilteret, og vip det<br />
bagover for at tage kulfilteret ud.<br />
BEMÆRK!<br />
Hvis du vasker fedtfiltrene i opvaskemaskinen,<br />
skal du undgå at vaske andre ting samtidigt, da<br />
madrester fra bestik og tallerkener kan sætte sig<br />
fast i fedtfiltrene.<br />
19
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING<br />
Tømning og rengøring af fedtbakke<br />
Emfanget er udstyret med en fedtbakke, der opsamler<br />
fedt fra ventilatorhjul og ventilatorhus<br />
1. Fjern fedtfilteret og kulfilteret (hvis udstyret<br />
hermed).<br />
2. Fjern fedtkoppen, og rengør den i varmt<br />
vand tilsat opvaskemiddel. Den kan også<br />
rengøres i opvaskemaskinen.<br />
Udskiftning af pære<br />
Sådan udskifter du pæren:<br />
1. Løft op i belysningsarmaturet, og fjern det<br />
med en skruetrækker eller en anden egnet<br />
genstand.<br />
2. Tag den defekte halogenpære ud (hvis emhætten<br />
har 4 pærer = 10W, 2 pærer = 20W).<br />
Husk, at pæren kan være varm!<br />
3. Sæt den nye halogenpære fast.<br />
Hvis du tager fat i halogenpæren direkte med<br />
fingrene, kan levetiden forkortes. Brug derfor en<br />
handske eller en klud for at undgå direkte kontakt.<br />
BEMÆRK!<br />
Lyset er udelukkende beregnet til brug under<br />
madlavningen og ikke til oplysninger af omgivelserne<br />
i længere tid ad gangen. Hvis lyset bruges<br />
i længere tid, har pærerne en noget kortere<br />
levetid.<br />
20
FEJLFINDING<br />
Problem Mulig årsag Afhjælpning<br />
Emfanget virker ikke Ingen strømforsyning Kontrollér, at stikket er<br />
sat i stikkontakten<br />
Dårlig luftgennemstrømning<br />
Motoren er i gang, men der er ingen<br />
luftgennemstrømning<br />
Fedtfiltrene af aluminium er tilstoppet<br />
Kulfiltrene er tilstoppet<br />
Spjældventilen går trægt<br />
Rengør fedtfiltrene, og<br />
sæt dem tilbage, når de<br />
er tørre<br />
Udskift kulfiltrene<br />
Kontakt service<br />
Motoren standser efter nogle minutter<br />
Overophedningsbeskyttelsen er<br />
aktiveret<br />
Emfanget er installeret for tæt på<br />
komfuret<br />
Køkkenet er ikke<br />
tilstrækkeligt ventileret<br />
Emfanget skal have en<br />
afstand på mindst 65 cm<br />
til komfuret<br />
Kraftig lugt af mados Der er ikke monteret noget kulfilter Ved cirkulationsdrift<br />
(installationsalternativ<br />
A) skal der monteres<br />
kulfiltre<br />
Der drypper olie ned på komfuret<br />
Fedtbakken mangler eller er ikke<br />
monteret<br />
Fedtfiltrene af aluminium er mættet<br />
Fjern fedtfilteret af<br />
aluminium, og monter<br />
fedtbakken<br />
Rengør fedtfiltrene<br />
Summelyd Noget rører ved ventilatorvingen Kontakt service<br />
GARANTI OG SERVICE<br />
Læs kapitlet FEJLSØGNING igennem, før du ringer til serviceafdelingen<br />
Du kan få flere oplysninger om service og garanti i den medfølgende separate<br />
vejledning.<br />
21
ELEKTRISK TILSLUTNING<br />
Montering og elektriske tilslutninger skal udføres af en fagmand.<br />
Emfanget er fremstillet iht. klasse I og skal derfor jordforbindes.<br />
Slut emfanget til lysnettet som beskrevet nedenfor.<br />
IEC227<br />
Nordamerika<br />
L=fase Brun Sort<br />
N=neutral Blå Hvid<br />
E=jord Grøn/gul Grøn<br />
Hvis der ikke er ledninger i stikket, skal der monteres et stik, som kan modstå den elektriske<br />
belastning, der fremgår af typeskiltet. Hvis ledningerne er udstyret med stik, skal<br />
emfanget monteres, så der er let adgang til stikket.<br />
Hvis emfanget sluttes direkte til lysnettet, skal der installeres en strømafbryder med en<br />
kontaktafstand på mindst 3 mm mellem emfanget og lysnettet i overensstemmelse med<br />
den elektriske belastning og de gældende bestemmelser.<br />
ALTERNATIV INSTALLATION<br />
Emfanget kan installeres på en af følgende måder:<br />
• Recirkulation af indendørsluft (A)<br />
• Aftræk til udendørsluft (B)<br />
22
INSTALLATION<br />
Udpakning<br />
Fjern emballagen, når produktet er på plads. Skær<br />
emballagebåndet af, og vær forsigtig, når du<br />
skærer emballagen op (skær ikke for dybt!). Fjern<br />
emballagen.<br />
Kontrollér, at produktet ikke har transportskader.<br />
Eventuelle skader skal straks indberettes til transportfirmaet<br />
eller sælgeren.<br />
Skader, fejl og manglende dele skal straks indberettes<br />
til sælgeren eller forhandleren.<br />
HUSK!<br />
• Afstanden mellem kogepladernes overkant<br />
og emfangets laveste del skal være mindst<br />
65 cm.<br />
• Hvis du anvender et tilslutningsrør bestående<br />
af to dele, skal den nederste del<br />
sidde uden på den øverste.<br />
• Slut ikke emfangets udsugning til samme<br />
kanal, som bruges til cirkulation af varm luft<br />
eller udsugning af røg fra andet udstyr.<br />
• Brug altid sikkerhedshandsker ved installationsarbejde!<br />
Montering i væggen<br />
Fjern fedtfilteret/fedtfiltrene, før emfanget<br />
monteres.<br />
Forbered hullet til udsugningsluften, hvis emfanget<br />
skal monteres med aftræk til udendørsluften.<br />
Bor to huller i væggen med en afstand som angivet<br />
på billedet (A)<br />
10mm<br />
Skru skruerne i, så du stadig kan finjustere emfanget.<br />
Når dette er gjort, skal du fastgøre den<br />
endeligt til væggen.<br />
260mm<br />
BEMÆRK!<br />
Brug altid skruer og beslag, som passer til vægtypen<br />
(beton, gips osv.). Hvis produktet leveres<br />
med skruer og beslag, skal du kontrollere, at de<br />
er egnede til den type væg, som emfanget skal<br />
monteres i.<br />
23
INSTALLATION<br />
Montering af udtrækkelig loftplade<br />
Før strømforsyningen, så den kan være inden i<br />
emfanget.<br />
Juster beslaget ved at trække det ud og trykke det<br />
sammen, så det passer til loftspladen.<br />
Skru derefter beslaget fast i væggen (A).<br />
Skru loftspladen fast på beslaget (B)<br />
Hvis du benytter installationstype B (med udtræk<br />
til det fri), skal du nu montere en godkendt udsugningsslange,<br />
som du kan købe samme sted,<br />
hvor du købte emfanget. Monter udsugningsslangen<br />
i henhold til de medfølgende anvisninger.<br />
Aftræksslangen skal sluttes til ventilationshusets<br />
tilslutningsflange (C).<br />
BEMÆRK!<br />
Hvis du installerer emfanget iht. alternativ A<br />
(recirkulation af indendørsluft), skal du montere<br />
kulfiltrene, der købes samme sted som emfanget.<br />
Højt til loftet?<br />
Hvis loftet er højere end 2,60 - 2,70 meter, kan du<br />
til visse modeller bestille en skorstensforlænger,<br />
som kan gå helt op til 3,5 meter.<br />
24
<strong>Bruksanvisning</strong><br />
Veggmontert ventilator<br />
Kjære kunde!<br />
Takk for at du valgte dette kvalitetsproduktet fra ASKO. Vi<br />
håper at produktet svarer til dine forventninger, og at det<br />
vil oppfylle dine behov i mange år framover. Skandinavisk<br />
design er en kombinasjon av rene linjer, hverdagsfunksjonalitet<br />
og høy kvalitet. Dette kjennetegner alle våre produkter<br />
er og grunnen til at de er så populære verden over.<br />
ASKO CW4611<br />
ASKO CW4631<br />
ASKO CW4651<br />
ASKO CW4671<br />
ASKO CW4911<br />
ASKO CW4951<br />
ASKO CW4971<br />
ASKO CW4931
INNHOLD<br />
SIKKERHETSINFORMASJON 27<br />
Generelt 27<br />
Gjenvinning 27<br />
Elsikkerhet 27<br />
BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN 28<br />
BESKRIVELSE AV DISPLAY 28<br />
BRUKE VENTILATOREN 29<br />
Starte og slå av ventilatoren 29<br />
Aktivere turboeffekt 29<br />
Stille klokken 29<br />
Automatisk avstengning 29<br />
Aktivere timer 29<br />
Belysning 29<br />
Energisparemodus for display 29<br />
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 30<br />
Generelt 30<br />
Rengjøring av fettfilter 30<br />
Bytte av kullfilter (standardventilator) 30<br />
Bytte av kullfilter (for ventilatorer med skråstilt overflate) 30<br />
Tømming og rengjøring av fettkopp 31<br />
Bytte av pære 31<br />
FEILSØKING 32<br />
ELEKTRISK TILKOBLING 33<br />
INSTALLASJONSALTERNATIVER 33<br />
INSTALLASJON 34<br />
Utpakking 34<br />
Feste ventilatoren til veggen 34<br />
Feste den uttrekkbare dekkplaten 35<br />
Høyt under taket? 35<br />
26
SIKKERHETSINFORMASJON<br />
Generelt<br />
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon<br />
om installasjon og vedlikehold og bør<br />
leses nøye. Ta vare på bruksanvisningen for senere<br />
bruk.<br />
• Ikke kontroller fett- eller kullfiltrene når ventilatoren<br />
er i bruk.<br />
• Ikke berør halogenpærene og overflatene<br />
nærmest disse hvis belysningen har vært<br />
tent over lengre tid. Fare for brannskade!<br />
• Det må ikke flamberes under ventilatorhetten.<br />
• Ved steking må stekepannen holdes under<br />
kontinuerlig oppsikt. Overopphetet olje kan<br />
utgjøre risiko for brann.<br />
• Trekk alltid ut støpselet før vedlikeholdsarbeider.<br />
• Ventilatoren må ikke brukes av små barn.<br />
• Hvis ventilatoren brukes samtidig med en<br />
gassdrevet komfyr, må det være tilstrekkelig<br />
ventilasjon i rommet slik at man unngår undertrykk<br />
som kan slukke gassflammen.<br />
Gjenvinning<br />
Dette apparatet er fremstilt i overensstemmelse<br />
med Europadirektivet 00/96/EG, Waste Electrical<br />
and Electronic Equipment (WEEE). Ved å forsikre<br />
seg om at dette produktet gjenvinnes på riktig<br />
måte, bidrar brukeren til å forebygge eventuelle<br />
negative følger for miljø og helse.<br />
OBS!<br />
Produktet skal avhendes på en korrekt måte.<br />
Feilaktig avhending kan medføre skader på miljø<br />
eller mennesker.<br />
Ventilatoren må under ingen omstendigheter<br />
kastes i husholdningsavfallet.<br />
Den skal leveres til en<br />
innsamlingssentral for gjenvinning<br />
av elektrisk og elektronisk utstyr.<br />
Avhendingen skal foretas i henhold til lokale<br />
bestemmelser.<br />
For mer informasjon om håndtering, gjenvinning<br />
og gjenbruk av dette produktet, ta kontakt med<br />
kommunen, den som er ansvarlig for din husholdnings<br />
avfallshåndtering eller butikken der du<br />
kjøpte produktet.<br />
Elsikkerhet<br />
Kontroller at de angitte spennings- og strømverdiene<br />
på typeskiltet (på innsiden av ventilatoren)<br />
stemmer overens med strømnettet, og at støpselet<br />
passer til uttaket. Konsulter autorisert elektriker<br />
hvis du er i tvil.<br />
Installasjon<br />
Se kapittelet INSTALLASJON for mer<br />
informasjon.<br />
27
BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
1 Indikator for rengjøring av filter/knapp for<br />
aktivering av klokke<br />
2 Knapp for aktivering av tidsur<br />
3 Knapp for reduksjon av hastighet/innstilling av<br />
timer<br />
4 Display<br />
5 Knapp for økning av hastighet/innstilling av<br />
minutter<br />
6 Knapp for innstilling av timer<br />
7 Knapp for belysning<br />
BESKRIVELSE AV DISPLAYET<br />
1 Indikator for belysning<br />
2 Indikerer automatisk avstengning<br />
3 Tidsvisning for automatisk avstengning<br />
4 Tidsvisning for alarm<br />
5 Indikerer alarm<br />
6 Klokke/tidsvisning<br />
7 Indikerer rengjøring av fettfilter<br />
(Deaktiveres ved å trykke på<br />
betjeningsenheten).<br />
8 Indikator for turboeffekt<br />
9 Indikator for viftehastighet<br />
på<br />
9<br />
8<br />
1 2 3<br />
7<br />
6<br />
5 4<br />
28
BRUKE VENTILATOREN<br />
Starte og slå av ventilatoren<br />
Trykk på eller for å starte ventilatoren.<br />
Bruk de samme knappene for å slå av ventilatoren.<br />
Eksempel:<br />
Hvis du bruker det laveste effekttrinnet, trykker du<br />
én gang på for å slå av ventilatoren.<br />
Hvis du bruker det høyeste effekttrinnet, bruker<br />
du for å slå av ventilatoren.<br />
Aktivere turboeffekt<br />
Trykk én eller flere ganger på . Når turboeffekten<br />
er aktivert, vises: . Etter to minutter på<br />
turboeffekt, går ventilatoren automatisk over til<br />
den tredje hastigheten.<br />
Stille klokken<br />
Slik gjør du for å stille klokken:<br />
1. Hold inne i 3 sekunder. Sifrene i displayet<br />
begynner å blinke.<br />
2. Bruk for å bytte mellom timer og minutter.<br />
3. Bruk for å redusere og for å øke tiden.<br />
Automatisk avstengning<br />
Slik gjør du for å stille inn automatisk avstengning<br />
av ventilatoren:<br />
1. Starte ventilatoren<br />
2. Trykk på . Lampen tennes og<br />
blinker.<br />
3. Bruk for å bytte mellom timer og minutter.<br />
4. Bruk for å redusere og for å øke tiden.<br />
Hold inne i 3 sekunder for å deaktivere den<br />
automatiske avstengningsfunksjonen.<br />
Aktivere timer<br />
Bruk alarmen for påminnelser under matlagingen.<br />
Slik gjør du for å stille inn alarmtidspunkt:<br />
1. Trykk på . Lampen og<br />
blinker.<br />
2. Bruk for å bytte mellom timer og minutter.<br />
3. Bruk for å redusere og for å øke tiden.<br />
4. Trykk på for å slå av alarmen.<br />
Hold inne i 3 sekunder for å deaktivere<br />
alarmen før alarmtiden har gått.<br />
Belysning<br />
Trykk på for å tenne og slukke lampen.<br />
Energisparemodus for display<br />
Displayet går automatisk over i energisparemodus<br />
hvis du ikke trykker på noen av knappene innen<br />
en viss tid. For å aktivere displayet,<br />
trykker du på en vilkårlig knapp.<br />
HUSK!<br />
Ventilatoren bør startes før matlagingen påbegynnes.<br />
For å eliminere damp og lukter fullstendig, bør<br />
du la ventilatoren gå 15 minutter etter matlagingen.<br />
29
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING<br />
Generelt<br />
For at ventilatoren skal fungere tilfredsstillende,<br />
er det nødvendig med regelmessig vedlikehold,<br />
særlig av fett- og kullfiltrene.<br />
Rengjør viften og andre overflater på ventilatoren<br />
regelmessig med en klut som fuktes med denaturert<br />
sprit eller et flytende rengjøringsmiddel<br />
som ikke gir riper.<br />
Kullfiltrene renser den sirkulerende omgivelsesluften.<br />
Disse filtrene kan verken vaskes eller<br />
brukes om igjen og må byttes minst hver fjerde<br />
måned. Hvor raskt kullfiltrene mettes, er avhengig<br />
av hvor ofte ventilatoren brukes, hva slags mat<br />
som tilberedes og hvor ofte fettfiltrene blir rengjort.<br />
For å forebygge fare for brann, og for at ventilatoren<br />
skal virke tilfredsstillende, må filtrene alltid<br />
rengjøres i henhold til anvisningene nedenfor når<br />
rengjøring av fettfilter indikeres i displayet eller<br />
minst annenhver måned.<br />
HUSK!<br />
Kullfiltrene skal byttes minst hver fjerde<br />
måned ved normal bruk av ventilatoren.<br />
Fettfiltrene skal rengjøres ved indikasjon i<br />
displayet eller minst annenhver måned.<br />
Rengjøring av fettfilter<br />
Ta filtrene ut av ventilatoren og rengjør<br />
dem i en oppløsning av vann og et nøytralt<br />
rengjøringsmiddel. La filtrene ligge en stund i oppløsningen.<br />
– Skyll grundig med varmt vann og la filtrene<br />
tørke.<br />
– Filtrene kan også vaskes i oppvaskmaskin.<br />
Fettfiltrenes fargenyanse kan bli forandret etter<br />
flere gangers vask.<br />
Bytte av kullfilter (standardventilator)<br />
Slik gjør du for å bytte kullfilter (standardventilator):<br />
1. Fjern fettfilteret.<br />
2. Trykk inn klemmene på kullfilteret og trekk<br />
kullfilteret bakover for å ta det ut.<br />
Bytte av kullfilter (for ventilatorer med<br />
skråstilt overflate)<br />
1. Trykk i midten på den høyre kanten av glassluken<br />
for å åpne den.<br />
2. Fjern fettfilteret.<br />
3. Trykk inn klemmene på kullfilteret og trekk<br />
kullfilteret bakover for å ta det ut.<br />
30<br />
OBS!<br />
Hvis du vasker fettfilteret i oppvaskmaskinen:<br />
Vask kun fettfilteret, og ingenting annet, ettersom<br />
matrester fra annen oppvask kan sette seg fast i<br />
filteret.
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING<br />
Tømming og rengjøring av fettkopp<br />
Ventilatoren er utstyrt med en viftekopp som<br />
samler opp fett fra viftehjulet og viftehuset.<br />
1. Fjern fettfilter og kullfilter (hvis dette<br />
finnes).<br />
2. Ta ut fettkoppen og rengjør den med varmt<br />
vann og oppvaskmiddel. Den kan også<br />
vaskes i oppvaskmaskin.<br />
Bytte av pære<br />
Slik gjør du for å bytte pære:<br />
1. Løft opp og fjern belysningsarmaturet med<br />
en skrutrekker eller annet passende verktøy.<br />
2. Ta ut den brukte halogenpæren (hvis viften<br />
har 4 pærer=10 W, 2 pærer=20 W). Husk at<br />
pæren kan være varm!<br />
3. Sett inn den nye halogenpæren.<br />
Halogenpærens levetid kan bli redusert hvis du<br />
berører den direkte med fingrene. Bruk derfor<br />
en hanske eller et tøystykke for å unngå direkte<br />
kontakt.<br />
OBS!<br />
Belysningen er kun beregnet på bruk under<br />
matlaging og ikke for å gi lys til omgivelsene over<br />
lengre tid. Hvis belysningen brukes over lengre<br />
tid, blir lyspærenes levetid betydelig redusert.<br />
31
FEILSØKING<br />
Problem Mulig årsak Løsning<br />
Ventilatoren virker ikke Ingen strømforsyning Kontroller at støpselet er<br />
tilkoblet<br />
Dårlig luftsirkulasjon Fettfiltrene i aluminium er tette Rengjør fettfiltrene og<br />
sett dem tilbake når de<br />
har tørket<br />
Kullfiltrene er tette<br />
Bytt kullfilter<br />
Motoren går, men det er ingen luftsirkulasjon<br />
Spjeldventilen går tregt<br />
Kontakt service<br />
Motoren slås av etter noen minutter<br />
Overopphetingsvernet har blitt<br />
aktivert<br />
Ventilatoren er installert for nær<br />
komfyren<br />
Kjøkkenet er ikke<br />
tilstrekkelig ventilert<br />
Ventilatoren må plasseres<br />
minst 65 cm fra<br />
komfyren<br />
Sterk lukt av matos Det er ikke montert kullfiltre Ved sirkulasjonsdrift<br />
(installasjonsalternativ<br />
A) må kullfiltrene være<br />
montert<br />
Det drypper olje ned på komfyren<br />
Oljekoppen mangler eller har ikke<br />
blitt montert<br />
Fettfiltrene i aluminium er mettet<br />
Fjern fettfilteret i aluminium<br />
og monter<br />
oljekoppen<br />
Rengjør fettfiltrene<br />
Surrende lyd Noe berører vingen på viften Kontakt service<br />
GARANTI OG SERVICE<br />
Les kapitlet FEILSØKING før du bestiller service.<br />
For mer informasjon om service og garanti, se medfølgende,<br />
separat informasjon.<br />
32
ELEKTRISK TILKOBLING<br />
Montering og elektriske tilkoblinger skal foretas av kvalifisert<br />
personale.<br />
Ventilatoren er fremstilt i henhold til klasse I og skal derfor jordes.<br />
Koble ventilatoren til strømnettet i henhold til beskrivelsen nedenfor.<br />
IEC227 Nord-Amerika<br />
L=fase Brun Svart<br />
N=nøytral Blå Hvit<br />
E=jord Grønn/gul Grønn<br />
Hvis kabelen ikke har støpsel, skal det monteres et støpsel som passer til den elektriske<br />
belastningen som er angitt på typeskiltet. Hvis kabelen allerede har et støpsel, skal ventilatoren<br />
monteres slik at støpselet er lett tilgjengelig.<br />
Hvis ventilatoren kobles direkte til strømnettet, skal det installeres en allpolig strømbryter<br />
med minst 3 mm kontaktavstand mellom ventilatoren og strømnettet i overensstemmelse<br />
med den elektriske belastningen og gjeldende bestemmelser.<br />
INSTALLASJONSALTERNATIVER<br />
Ventilatoren kan installeres på følgende måter:<br />
• Sirkulerende inneluft (fA)<br />
• Utslipp til uteluft (B)<br />
33
INSTALLASJON<br />
Utpakking<br />
Fjern emballasjen når produktet står på plass.<br />
Skjær av emballasjebåndene og vær forsiktig når<br />
du skjærer opp emballasjen (ikke skjær dypt), fjern<br />
emballasjen.<br />
Kontroller at produktet ikke har noen transportskader.<br />
Eventuelle skader skal umiddelbart<br />
meldes til transportøren eller forhandleren.<br />
Skader, feil og mangler skal umiddelbart meldes<br />
til forhandler.<br />
HUSK!<br />
• Avstanden mellom oversiden av kokeplatene<br />
og den laveste delen på ventilatoren skal<br />
være minst 65 cm.<br />
• Hvis man bruker et tilkoblingsrør som består<br />
av to deler, skal den nedre delen sitte utenpå<br />
den øvre.<br />
• Ikke koble utløpet på ventilatoren til en kanal<br />
som brukes til å sirkulere varmluft eller til å<br />
slippe ut damp fra annet utstyr.<br />
• Bruk alltid vernehansker ved installasjonsarbeider!<br />
Feste ventilatoren til veggen<br />
Fjern fettfilteret/fettfiltrene før du monterer<br />
ventilatoren.<br />
Forbered hullet for avluften hvis ventilatoren skal<br />
monteres med utslipp til uteluft.<br />
10mm<br />
Bor to hull i veggen med avstand som vist på<br />
bildet (A).<br />
Skru inn skruene slik at det fremdeles er mulig å<br />
finjustere ventilatoren. Når dette er gjort, fester du<br />
den endelig til veggen.<br />
260mm<br />
OBS!<br />
Bruk alltid skruer og festeelementer som passer til<br />
den aktuelle veggtypen (betong, gipsplater osv.).<br />
Hvis det følger med skruer og festeelementer, må<br />
du kontrollere at de passer til den veggtypen som<br />
ventilatoren skal monteres til.<br />
34
INSTALLASJON<br />
Feste den uttrekkbare dekkplaten<br />
Trekk strømforsyningen slik at den får plass på<br />
innsiden av dekkplaten.<br />
Juster festeelementet ved å trekke det ut eller<br />
sammen slik at det passer dekkplaten.<br />
Skru deretter fast festeelementet i veggen (A).<br />
Skru fast dekkplaten på festeelementet (B).<br />
Hvis du benytter installasjonsalternativ B (evakuering<br />
til uteluft), skal du nå montere et godkjent<br />
evakueringsrør som du får kjøpt på samme sted<br />
som du kjøpte viftekåpen. Monter røret i henhold<br />
til de instruksjonene som følger med. Evakueringsrøret<br />
skal kobles til festeflensen på viftekåpen (C).<br />
OBS!<br />
Hvis du følger installasjonsalternativ A (sirkulerende<br />
inneluft), må du montere kullfilter som du får<br />
kjøpt hos din forhandler.<br />
Høyt under taket?<br />
Hvis taket er høyere enn 2,60 - 2,70 meter, kan du<br />
for enkelte modeller bestille en skorsteinsforlenger<br />
som passer til takhøyder opp til 3,5 meter.<br />
OBS!<br />
Tjenester som ikke er levert av leverandør eller<br />
selger må kunde dekke selv.<br />
35
Käyttöohje<br />
Seinään asennettava liesituuletin<br />
Hyvä asiakas,<br />
Kiitos, että olet valinnut tämän ASKO-laatutuotteen. Toivomme,<br />
että se vastaa odotuksiasi ja täyttää tarpeesi vuosiksi<br />
eteenpäin. Pohjoismainen muotoilu yhdistää puhtaat linjat,<br />
arkipäivän käytännöllisyyden ja korkean laadun. Se on<br />
kaikkien tuotteidemme tunnusmerkki ja sen ansiosta tuotteitamme<br />
arvostetaan kaikkialla maailmassa.<br />
ASKO CW4611<br />
ASKO CW4631<br />
ASKO CW4651<br />
ASKO CW4671<br />
ASKO CW4911<br />
ASKO CW4951<br />
ASKO CW4971<br />
ASKO CW4931
SISÄLLYS<br />
TURVALLISUUSTIEDOT 38<br />
Yleiset 38<br />
Kierrätys 38<br />
Sähköturvallisuus 38<br />
OHJAUSYKSIKÖN KUVAUS 39<br />
NÄYTÖN KUVAUS 39<br />
LIESITUULETTIMEN KÄYTTÖ 40<br />
Liesituulettimen käynnistäminen ja pysäyttäminen 40<br />
Turbotehon aktivointi 40<br />
Kellon asetus aikaan 40<br />
Automaattinen pysäytys 40<br />
Munakellon aktivointi 40<br />
Valaisin 40<br />
Näytön säästöasetus 40<br />
HOITO JA PUHDISTUS 41<br />
Yleistä 41<br />
Rasvasuodattimen puhdistus 41<br />
Hiilisuodattimien vaihto (vakiotuuletin) 41<br />
Hiilisuodattimen vaihto (kaltevapintainen liesituuletin) 41<br />
Rasvakupin tyhjennys ja puhdistus 42<br />
Lampun vaihto 42<br />
VIANETSINTÄ 43<br />
SÄHKÖLIITÄNTÄ 44<br />
ASENNU<strong>SV</strong>AIHTOEHDOT 44<br />
ASENNUS 45<br />
Pakkauksen purku 45<br />
Kiinnitys seinään 45<br />
Ulosvedettävän peitelevyn asennus 46<br />
Katto korkealla? 46<br />
37
TURVALLISUUSTIEDOT<br />
Yleiset<br />
Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa asennuksesta<br />
ja kunnossapidosta; lue se hyvin huolellisesti.<br />
Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.<br />
• Älä tarkista rasva- tai hiilisuodatinta laitteen<br />
ollessa käytössä.<br />
• Älä kosketa halogeenivalaisimia tai näiden<br />
lähistöllä olevia pintoja valaistuksen oltua<br />
kytkettynä pitkään. Palovammojen vaara!<br />
• Liesituulettimen alla ei saa liekittää.<br />
• Paistettaessa on valvottava paistoastiaa<br />
jatkuvasti. Ylikuumentunut öljy saattaa olla<br />
palovaarallinen.<br />
• Irrota pistotulppa ennen kuin aloitat kunnossapitotyöt.<br />
• Lapset eivät saa käyttää liesituuletinta.<br />
• Jos liesituuletinta käytetään samaan aikaan<br />
kuin kaasukäyttöistä liettä, huoneeseen on<br />
tultava niin paljon korvausilmaa, ettei synny<br />
alipainetta, joka voi sammuttaa kaasuliekin.<br />
Kierrätys<br />
Tämä laite on Euroopan parlamentin ja neuvoston<br />
sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevaan<br />
direktiiviin (WEEE) 2002/96/EG mukainen.<br />
Varmistumalla tämän tuotteen oikeasta kierrätyksestä<br />
käyttäjä torjuu osaltaan ympäristöön<br />
mahdollisesti kohdistuvat kielteiset seuraukset.<br />
HUOM!<br />
Hävitä tuote oikein. Virheellinen hävittäminen<br />
saattaa vahingoittaa ympäristöä tai ihmisiä.<br />
Liesituuletinta ei saa missään tapauksessa saa<br />
hävittää talousjätteenä. Se on toimitettava<br />
sähköja<br />
elektroniikkaromun kierrätyskeskukseen.<br />
Jätteidenkäsittelyn on noudatettava<br />
paikallisia lakeja.<br />
Ota yhteyttä kuntasi jätehuoltoviranomaiseen<br />
tai laitteen myyneeseen liikkeeseen, jos haluat<br />
lisätietoja tuotteen käsittelystä, kierrätyksestä ja<br />
uudelleenkäytöstä.<br />
Sähköturvallisuus<br />
Varmista tyyppikilvestä (puhallinkotelon sisäpuolella),<br />
että ilmoitetut jännite- ja virta-arvot<br />
vastaavat sähköverkkoa ja että pistoke sopii pistorasiaan.<br />
Ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan,<br />
jos olet epävarma.<br />
Asennus<br />
Katso lisätietoja luvusta ASENNUS.<br />
38
OHJAUSYKSIKÖN KUVAUS<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
1 Suodattimen puhdistustarpeen näyttö/kellon<br />
aktivointipainike<br />
2 Ajastimen aktivointipainike<br />
3 Nopeuden vähennyspainike/tuntien asetuspainike<br />
4 Näyttö<br />
5 Nopeuden lisäyspainike/minuuttien asetuspainike<br />
6 Munakellon asetuspainike<br />
7 Valaistuksen valintapainike<br />
NÄYTÖN KUVAUS<br />
1 Valaistuksen merkkivalo<br />
1 2 3<br />
2 Osoittaa automaattisen pysäytyksen<br />
3 Automaattipysäytyksen aikanäyttö<br />
4 Hälytyksen aikanäyttö<br />
5 Osoittaa hälytyksen<br />
6 Kello/aikanäyttö<br />
7 Osoittaa rasvasuodattimen puhdistustarpeen<br />
(Poista käytöstä painamalla<br />
hallintayksikön painiketta )<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
8 Turbotilan näyttö<br />
9 Puhaltimen nopeusnäyttö<br />
39
LIESITUULETTIMEN KÄYTTÖ<br />
Liesituulettimen käynnistäminen ja<br />
pysäyttäminen<br />
Käynnistä tuuletin painamalla tai . Pysäytä<br />
tuuletin samoilla painikkeilla.<br />
Esimerkki:<br />
Jos käytät alinta tehoasetusta, pysäytät tuulettimen<br />
painamalla kerran .<br />
Jos käytät suurinta tehoa, pysäytä tuuletin painamalla<br />
.<br />
Turbotehon aktivointi<br />
Paina kerran tai useampia kertoja. Kun turbotila<br />
on aktivoituna, näkyy: . Toimittuaan<br />
kaksi minuuttia turbotilassa tuuletin vaihtaa<br />
automaattisesti kolmosnopeuteen.<br />
Kellon asetus aikaan<br />
Aseta kello aikaan näin:<br />
1. Pidä painettuna 3 sekunnin ajan. Näytön<br />
numerot alkavat vilkkua<br />
2. Vaihda tuntien ja minuuttien välillä painamalla<br />
.<br />
3. Paina kun haluat pienentää ja kun<br />
haluat suurentaa lukemaa.<br />
Automaattinen pysäytys<br />
Aseta tuulettimen automaattinen pysäytys näin:<br />
1. Käynnistä tuuletin<br />
2. Paina . Valo syttyy ja vilkkuu.<br />
3. Vaihda tuntien ja minuuttien välillä painamalla<br />
.<br />
4. Paina kun haluat vähentää ja kun<br />
haluat lisätä aikaa.<br />
Pidä painettuna 3 sekuntia, kun haluat<br />
poistaa automaattisen pysäytyksen käytöstä.<br />
Munakellon aktivointi<br />
Käytä hälytystoimintoa ruoanlaiton aikaisiin muistutuksiin.<br />
Aseta hälytysaika näin:<br />
1. Paina . Valo syttyy ja<br />
vilkkuu.<br />
2. Vaihda tuntien ja minuuttien välillä painamalla<br />
.<br />
3. Paina kun haluat vähentää ja kun<br />
haluat lisätä aikaa.<br />
4. Pysäytä hälytys painamalla .<br />
Pidä painettuna 3 sekuntia, kun haluat poistaa<br />
hälytyksen ennen ajan umpeutumista.<br />
Valaisin<br />
Voit sytyttää ja sammuttaa lampun painamalla<br />
.<br />
Näytön energiansäästöasetus<br />
Näyttö menee energiansäästötilaan automaattisesti,<br />
ellet käytä mitään painiketta tietyn ajan<br />
kuluessa. Saat näytön näkyviin painamalla yhden<br />
kerran mitä tahansa painiketta.<br />
MUISTA!<br />
Laite on käynnistettävä ennen ruoanlaiton<br />
aloittamista.<br />
Poistaakseen kaikki höyryt ja hajut tuulettimen<br />
tulee olla käynnissä n. 15 minuuttia ruoanlaiton<br />
päätyttyä.<br />
40
HOITO JA PUHDISTUS<br />
Yleistä<br />
Liesituuletinta, erityisesti sen rasva- ja hiilisuodatinta,<br />
on hoidettava säännöllisesti, jotta liesituuletin<br />
toimii kunnolla.<br />
Puhdista puhallin ja muut pinnat säännöllisesti<br />
denaturoituun alkoholiin tai juoksevaan naarmuttamattomaan<br />
puhdistusaineeseen kostutetulla<br />
rievulla.<br />
Hiilisuodattimet puhdistavat liesituulettimen<br />
kautta kiertävää ilmaa. Näitä suodattimia ei voi<br />
puhdistaa eikä käyttää uudelleen; ne on vaihdettava<br />
vähintään joka neljäs kuukausi. Se, miten<br />
nopeasti hiilisuodattimet kyllästyvät, riippuu tuulettimen<br />
käytöstä, valmistettavista ruoista ja siitä,<br />
miten usein rasvasuodattimet puhdistetaan.<br />
Palovaaran välttämiseksi ja jotta liesituuletin<br />
toimii oikein, suodattimet on puhdistettava alla<br />
olevien ohjeiden mukaan aina, kun näyttö ilmaisee<br />
rasvasuodattimien puhdistustarpeen tai<br />
vähintään kerran joka toinen kuukausi.<br />
MUISTA!<br />
Hiilisuodattimet on vaihdettava vähintään joka<br />
neljäs kuukausi, jos liesituuletinta käytetään<br />
normaalisti.<br />
Rasvasuodattimet on vaihdettava näytössä<br />
olevan ilmaisimen perusteella tai vähintään<br />
Rasvasuodattimen puhdistus<br />
Poista suodattimet tuulettimesta ja puhdista ne<br />
neutraalissa puhdistusaineliuoksessa. Liota suodattimia<br />
hetki liuoksessa.<br />
– Huuhtele hyvin kuumalla vedellä ja anna suodattimien<br />
kuivua.<br />
– Suodattimet sietävät myös pesun astianpesukoneessa.<br />
Rasvasuodattimien värisävy saattaa muuttua toistuvien<br />
pesujen seurauksena.<br />
HUOM!<br />
Jos peset rasvasuodattimia astianpesukoneessa:<br />
laita koneeseen vain rasvasuodattimet eikä<br />
mitään muuta, koska ruoantähteet voivat muuten<br />
tarttua suodattimiin.<br />
Hiilisuodattimien vaihto (vakiotuuletin)<br />
Vaihda hiilisuodattimet näin (vakioliesituulettimet):<br />
1. Irrota rasvasuodatin<br />
2. Irrota hiilisuodatin painamalla sen kiinnikkeet<br />
alaspäin ja vetämällä niitä taaksepäin.<br />
Hiilisuodattimen vaihto<br />
(kaltevapintainen liesituuletin)<br />
1. Avaa lasiluukku painamalla lasiluukun oikean<br />
reunan keskikohtaa.<br />
2. Irrota rasvasuodatin.<br />
3. Irrota hiilisuodatin painamalla sen kiinnikkeet<br />
alaspäin ja vetämällä niitä taaksepäin.<br />
41
HOITO JA PUHDISTUS<br />
Rasvakupin tyhjennys ja puhdistus<br />
Liesituulettimessa on rasvakuppi, joka kerää puhaltimesta<br />
ja kotelosta kertyvän rasvan.<br />
1. Irrota rasvasuodatin ja (mahdollinen) hiilisuodatin.<br />
2. Poista rasvakuppi ja pese se astianpesuaineella<br />
ja lämpimällä vedellä. Sen voi<br />
pestä myös astianpesukoneessa.<br />
Lampun vaihto<br />
Vaihda lamppu näin:<br />
1. Nosta ja irrota valaisin ruuvitaltalla tai muulla<br />
sopivalla työkalulla.<br />
2. Poista rikkinäinen halogeenilamppu (jos<br />
tuulettimessa on 4 lamppua = 10 W, 2 lamppua<br />
= 20 W). Muista että lamppu saattaa olla<br />
kuuma!<br />
3. Kiinnitä uusi halogeenilamppu.<br />
Halogeenilampun käyttöikä saattaa lyhentyä, jos<br />
tartut siihen paljain käsin. Vältä suoraa kosketusta<br />
käyttämällä käsinettä tai kangaspalaa.<br />
HUOM!<br />
Valaisinta tulee käyttää vain ruoanlaiton aikana,<br />
se ei ole tarkoitettu ympäristön valaisemiseen.<br />
Lamppujen käyttöikä lyhenee merkittävästi, jos<br />
valaisinta käytetään pitkiä jaksoja.<br />
42
VIANETSINTÄ<br />
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu<br />
Liesituuletin ei toimi Ei sähkövirtaa Varmista, että pisto-tulppa<br />
on liitetty verkkoon.<br />
Heikko ilmavirtaus<br />
Alumiiniset rasvasuodattimet ovat<br />
tukossa<br />
Hiilisuodattimet ovat tukkeutuneet<br />
Puhdista rasvasuodattimet<br />
ja asenna ne takaisin<br />
niiden kuivuttua<br />
Vaihda hiilisuodattimet<br />
Moottori käy, mutta ilma ei kierrä Säätöventtiilin liike on estynyt Ota yhteyttä huoltoon<br />
Moottori pysähtyy muutaman<br />
minuutin kuluttua<br />
Ylikuumenemissuoja on lauennut<br />
Liesituuletin on asennettu liian<br />
lähelle liettä<br />
Keittiön ilmanvaihto ei<br />
ole riittävä<br />
Liesituulettimen on<br />
oltava vähintään 65 cm<br />
etäisyydellä liedestä<br />
Voimakas ruoan käry Hiilisuodattimia ei ole asennettu Ilmaa kierrättävään<br />
(asennusvaihtoehto A)<br />
liesituulettimeen on<br />
asennettava hiilisuodattimet<br />
Liedelle tippuu öljyä<br />
Rasvakuppia ei ole tai se on jäänyt<br />
asentamatta<br />
Alumiiniset rasvasuodattimet ovat<br />
tukossa<br />
Irrota alumiininen<br />
rasvasuodatin ja asenna<br />
rasvakuppi<br />
Puhdista rasvasuodattimet<br />
Suriseva ääni Jokin koskettaa puhaltimen siipiä Ota yhteyttä huoltoon<br />
HUOLTO JA TAKUU<br />
Lue edellä oleva VIANETSINTÄ-luku ennen kuin tilaat huollon.<br />
Lisätietoja huollosta ja takuusta on liitteenä olevassa painotuotteessa.<br />
43
SÄHKÖLIITÄNTÄ<br />
Asennus ja sähkökytkennät on jätettävä pätevälle henkilölle.<br />
Liesituuletin on luokan I laite ja se on siksi maadoitettava.<br />
Liitä liesituuletin sähköverkkoon alla olevan selostuksen mukaan.<br />
IEC227<br />
Pohjois-Amerikka<br />
L=vaihe Ruskea Musta<br />
N=nolla Sininen Valkoinen<br />
E=maadoitus Vihreä/keltainen Vihreä<br />
Ellei liitäntäjohdossa ole pistoketta, siihen on asennettava tyyppip-kilven mukaiseen<br />
sähkötehoon soveltuva pistoke. Jos liitäntäjohdossa on pistoke, liesituuletin on asennettava<br />
niin, että pistokkeeseen pääsee helposti käsiksi.<br />
Jos liesituuletin liitetään suoraan sähköverkkoon, on liesituulettimen ja verkon väliin<br />
asennettava sähkökuorman ja voimassa olevien määräysten mukainen kaikkinapainen<br />
katkaisin, jonka kosketusväli on vähintään 3 mm.<br />
ASENNU<strong>SV</strong>AIHTOEHDOT<br />
Liesituulettimen asennusvaihtoehdot:<br />
• Sisäilman kierrätys (A)<br />
• Ilman poistaminen hormiin (B)<br />
44
ASENNUS<br />
Pakkauksen purku<br />
Poista pakkausmateriaali, kun tuote seisoo tukevalla<br />
alustalla. Katkaise pakkaussiteet, leikkaa<br />
pakkaus auki (älä leikkaa liian syvältä) ja poista<br />
pakkausmateriaalit.<br />
Tarkasta, ettei tuotteessa ole kuljetusvauriota.<br />
Ilmoita mahdolliset vauriot välittömästi kuljettajalle<br />
tai myyjälle.<br />
Vauriot, virheet ja puutteet on välittömästi ilmoitettava<br />
tuotteen myyjälle.<br />
MUISTA!<br />
• Keittolevyjen pinnan ja liesituulettimen<br />
alimman osan välisen etäisyyden on oltava<br />
vähintään 65 cm.<br />
• Mikäli käytetään kaksiosaista liitosputkea,<br />
alemman osan on oltava ylemmän osan<br />
ulkopuolella.<br />
• Älä yhdistä liesituulettimen poistoputkea<br />
hormiin, jossa kierrätetään lämmintä ilmaa<br />
tai jota käytetään toisen laitteiston höyrynpoistoon.<br />
• Käytä suojakäsineitä asennustöissä!<br />
Kiinnitys seinään<br />
Irrota rasvasuodatin/-suodattimet ennen kuin<br />
aloitat liesituulettimen asennuksen.<br />
Valmistele poistoilman aukkoa, jos liesituuletin on<br />
tarkoitus liittää hormiin.<br />
10mm<br />
Poraa seinään kaksi reikää kuvan mukaisesti (A).<br />
Kiinnitä ruuvit siten, että voit hienosäätää liesi-tuulettimen<br />
asentoa. Tiukkaa ruuvit, kun liesituuletin<br />
on oikeassa asennossa.<br />
260mm<br />
HUOM!<br />
Käytä alustaan (betoni, kipsilevy tms.) sopivia<br />
ruuveja ja kiinnikkeitä. Jos ruuvit ja kiinnikkeet<br />
kuuluvat toimitukseen, varmista niiden sopivuus<br />
seinään, johon liesituuletin asennetaan.<br />
45
ASENNUS<br />
Ulosvedettävän peitelevyn asennus<br />
Vedä johdotus niin, että se mahtuu peitelevyn alle.<br />
Säädä kiinnikettä vetämällä tai työntämällä sitä<br />
kasaan niin, että se sopii peitelevyyn.<br />
Kierrä sitten kiinnikkeen ruuvit tiukasti seinään (A).<br />
Kiinnitä peitelevy kiinnikkeeseen (B)<br />
Jos liesituuletin asennetaan vaihtoehdon B mukaan<br />
(poisto ulkoilmaan), asenna nyt hyväksytty<br />
poistoilmaputki, jonka voit hankkia samasta<br />
paikasta kuin liesituulettimen. Asenna se putken<br />
mukana seuraavien ohjeiden mukaan. Poistoilmaputki<br />
liitetään liesituulettimen liitäntälaippaan<br />
(C).<br />
HUOM!<br />
Mikäli liesituuletin asennetaan vaihtoehdon A<br />
(sisäilman kierrätys) mukaan, sinun on asennettava<br />
hiilisuodattimet, jotka voit hankkia esim. jälleenmyyjältäsi.<br />
Katto korkealla?<br />
Mikäli kattokorkeus on suurempi kuin 2,6–2,7<br />
metriä, voit tiettyihin malleihin tilata hormijatkeen,<br />
joka riittää jopa 3,5 metrin kattokorkeuteen.<br />
46
Nordic Booklet ASKO Cooker Hood X2 Wall mounted Ver04