18.12.2013 Views

Bruksanvisning Väggmonterad fläktkåpa SV Brugsanvisning ... - Elon

Bruksanvisning Väggmonterad fläktkåpa SV Brugsanvisning ... - Elon

Bruksanvisning Väggmonterad fläktkåpa SV Brugsanvisning ... - Elon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Bruksanvisning</strong> <strong>Väggmonterad</strong> <strong>fläktkåpa</strong><br />

<strong>Brugsanvisning</strong> Væghængte emfang<br />

<strong>Bruksanvisning</strong> Fritthengende ventilator<br />

Käyttöohje Kattoon asennettava liesituuletin<br />

<strong>SV</strong><br />

DA<br />

NO<br />

SF


<strong>Bruksanvisning</strong><br />

<strong>Väggmonterad</strong> <strong>fläktkåpa</strong><br />

Kära kund,<br />

Tack för att du har valt den här kvalitetsprodukten från<br />

ASKO. Vi hoppas att den kommer att motsvara dina<br />

förväntningar och uppfylla dina behov under många år<br />

framöver. Skandinavisk design är en kombination av<br />

rena linjer, vardagsfunktionalitet och hög kvalitet. Det är<br />

kännetecknen för alla våra produkter och anledningen till att<br />

de är så uppskattade världen över.<br />

ASKO CW4611<br />

ASKO CW4631<br />

ASKO CW4651<br />

ASKO CW4671<br />

ASKO CW4911<br />

ASKO CW4951<br />

ASKO CW4971<br />

ASKO CW4931


INNEHÅLL<br />

SÄKERHETSINFORMATION 5<br />

Allmänt 5<br />

Återvinning 5<br />

Elsäkerhet 5<br />

BESKRIVNING AV MANÖVERENHETEN 6<br />

BESKRIVNING AV DISPLAY 6<br />

ANVÄNDA FLÄKTEN 7<br />

Starta och stänga av fläkten 7<br />

Aktivera Turbo-effekt 7<br />

Ställa klockan 7<br />

Automatisk avstängning 7<br />

Aktivera äggklocka 7<br />

Belysning 7<br />

Energisparläge för display 7<br />

SKÖTSEL OCH RENGÖRING 8<br />

Allmänt 8<br />

Rengöring av fettfilter 8<br />

Byte av kolfilter (standardfläkt) 8<br />

Byte av kolfilter (för <strong>fläktkåpa</strong> med sluttande yta) 8<br />

Tömning och rengöring av fettkopp 9<br />

Byte av lampa 9<br />

FELSÖKNING 10<br />

ELEKTRISK ANSLUTNING 11<br />

INSTALLATIONSALTERNATIV 11<br />

INSTALLATION 12<br />

Uppackning 12<br />

Infästning i väggen 12<br />

Infästning av utdragbar täckplåt 13<br />

Högt i tak? 13


SÄKERHETSINFORMATION<br />

Allmänt<br />

Denna bruksanvisning innehåller viktig information<br />

om installation och underhåll som du bör läsa<br />

igenom mycket noga. Spara denna bruksanvisning<br />

för framtida bruk.<br />

• Kontrollera aldrig fett- eller kolfilter när fläkten<br />

är i drift.<br />

• Vidrör inte halogenlamporna och ytorna närmast<br />

dessa då belysningen varit tänd under<br />

en längre tid. Risk för brännskada!<br />

• Det är inte tillåtet att flambera under<br />

<strong>fläktkåpa</strong>n.<br />

• Vid stekning måste stekkärlet hållas under<br />

ständig uppsikt. Överhettad olja kan utgöra<br />

en brandrisk.<br />

• Dra alltid ut stickproppen före underhållsarbeten.<br />

• Fläktkåpan får inte användas av små barn.<br />

• Om <strong>fläktkåpa</strong>n används samtidigt med en<br />

häll som drivs av gas måste det finnas tillräcklig<br />

ventilation i rummet för att undvika<br />

undertryck som kan släcka gas lågan.<br />

Återvinning<br />

Den här apparaten överensstämmer med europadirektivet<br />

2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic<br />

Equipment (WEEE). Genom att försäkra dig<br />

om att den här produkten återvinns på rätt sätt,<br />

bidrar du till att förebygga eventuella negativa<br />

följdrisker för miljö och hälsa<br />

OBS!<br />

Avfallshantera den här produkten korrekt. Felaktig<br />

avfallshantering kan leda till skador på miljön eller<br />

människor.<br />

Fläkten får under inga omständigheter<br />

kastas i hushållsavfallet.<br />

Den ska lämnas till en insamlingscentral<br />

för återvinning av elektrisk<br />

och elektronisk utrustning.<br />

Avfallshantering ska ske enligt lokalt gällande<br />

lagar.<br />

För mer information om hantering, återvinning<br />

och återanvändning av den här produkten,<br />

kontakta din kommun, den som ansvarar för ditt<br />

hushålls avfallshantering eller affären där du<br />

köpte produkten.<br />

Elsäkerhet<br />

Kontrollera på typskylten (placerad inuti<br />

<strong>fläktkåpa</strong>n) att angivna spännings- och strömvärden<br />

överensstämmer med elnätet och att stickproppen<br />

passar till uttaget. Konsultera behörig<br />

elektriker vid minsta tvekan.<br />

Installation<br />

Se kapitlet INSTALLATION för mer information.


BESKRIVNING AV MANÖVERENHETEN<br />

1 Indikering för rengöring av filter/knapp för aktivering<br />

av klocka<br />

2 Knapp för aktivering av tidur<br />

3 Knapp för minskning av hastighet/inställning av<br />

timmar<br />

4 Display<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

5 Knapp för ökning av hastighet/inställning av<br />

minuter<br />

6 Knapp för inställning av äggklocka<br />

7 Knapp för belysning<br />

BESKRIVNING AV DISPLAY<br />

1 Indikering för belysning<br />

2 Indikerar automatisk avstängning<br />

3 Tidvisning för automstisk avstängning<br />

4 Tidvisning för larm<br />

5 Indikerar larm<br />

6 Klocka/tidsvisning<br />

7 Indikerar rengöring av fettfilter (Avaktivera<br />

genom att trycka på på<br />

manöverenheten).<br />

8 Indikering av Turbo-läge<br />

9 Indikering av fläkthastighet<br />

9<br />

8<br />

1 2 3<br />

7<br />

6<br />

5 4


ANVÄNDA FLÄKTEN<br />

Starta och stänga av fläkten<br />

Tryck på eller för att starta fläkten. Använd<br />

samma tangenter för att stänga av.<br />

Exempel:<br />

Använder du det lägsta effektläget trycker du en<br />

gång på för att stänga av.<br />

Använder du högsta effektläget använder du<br />

för att stänga av.<br />

Aktivera Turbo-effekt<br />

Tryck en eller flera gånger på . När turboläget<br />

är aktivterat visas: . Efter två minuter i turboläget<br />

växlar fläkten automatiskt till den tredje<br />

hastigheten.<br />

Ställa klockan<br />

Gör så här för att ställa klockan:<br />

1. Håll nedtryckt i 3 sekunder. Siffrorna i<br />

displayen börjar sedan blinka<br />

2. Använd för att växla mellan timmar och<br />

minuter<br />

3. Använd för att minska och för att öka<br />

tiden.<br />

Automatisk avstängning<br />

Gör så här för att ställa in automatisk avstängning<br />

av fläkten:<br />

1. Starta fläkten<br />

2. Tryck på . Lampan tänds och<br />

blinkar.<br />

3. Använd för att växla mellan timmar och<br />

minuter.<br />

4. Använd för att minska och för att öka<br />

tiden.<br />

Håll nedtryckt i 3 sekunder för att avaktivera<br />

den automatiska avstängningen.<br />

Aktivera äggklocka<br />

Använd larmet för påminnelser vid matlagning.<br />

Gör så här för att ställa in larmtid:<br />

1. Tryck på . Lampan och<br />

blinkar.<br />

2. Använd för att växla mellan timmar och<br />

minuter.<br />

3. Använd för att minska och för att öka<br />

tiden.<br />

4. Tryck på för att stänga av larmet.<br />

Håll nedtryckt i 3 sekunder för att avaktivera<br />

larmet innan larmtiden gått ut.<br />

Belysning<br />

Tryck på för att tända och släcka lampan.<br />

Energisparläge för display<br />

Displayen sätts automatiskt i energisparläge om<br />

du inte trycker på någon av tangenterna inom en<br />

viss tid. För att återigen aktivera displayen trycker<br />

du en gång på valfri tangent.<br />

TÄNK PÅ!<br />

Fläkten bör startas innan matlagningen påbörjas.<br />

För att helt eliminera alla ångor och lukter bör<br />

fläkten även gå 15 minuter efter matlagningen.


SKÖTSEL OCH RENGÖRING<br />

Allmänt<br />

För att <strong>fläktkåpa</strong>n ska fungera korrekt krävs<br />

regelbundet underhåll, framför allt när det gäller<br />

fett- och kolfilter.<br />

Rengör fläkten och andra ytor på <strong>fläktkåpa</strong>n regelbundet<br />

med en trasa som fuktats med denaturerad<br />

alkohol eller ett flytande rengöringsmedel<br />

som inte repar.<br />

Kolfiltren renar den cirkulerande omgivningsluften.<br />

Dessa filter kan varken tvättas eller återanvändas<br />

och måste bytas minst var fjärde månad. Hur<br />

snabbt kolfiltren mättas beror på hur ofta fläkten<br />

används, vilken typ av mat som tillagas och hur<br />

ofta fettfiltren rengörs.<br />

För att förebygga brandrisk och för att <strong>fläktkåpa</strong>n<br />

ska fungera korrekt ska filtren aaltid rengöras<br />

då rengöring av fettfilter indikeras i display eller<br />

minst varannan månad enligt nedanstående<br />

anvisningar.<br />

TÄNK PÅ!<br />

Kolfiltren ska bytas minst var fjärde månad, vid<br />

normal användning av fläkten.<br />

Fettfiltren ska rengöras vid indikation i displayen<br />

eller minst varannan månad.<br />

Rengöring av fettfilter<br />

Ta ut filtren ur <strong>fläktkåpa</strong>n och rengör dem i en<br />

lösning av vatten och ett neutralt rengöringsmedel.<br />

Låt filtren ligga en stund i lösningen.<br />

- Skölj noga med varmt vatten och låt filtren torka.<br />

- Det går även att diska filtren i diskmaskin.<br />

Fettfiltrens färgnyans kan helt naturligt ändras<br />

efter flera diskningar.<br />

Byte av kolfilter (standardfläkt)<br />

Gör så här för att byta kolfilter (standardfläktar):<br />

1. Ta bort fettfiltret<br />

2. Tryck på kolfiltrens klämmor och dra bakåt<br />

för att ta ut kolfiltret.<br />

Byte av kolfilter (för <strong>fläktkåpa</strong> med<br />

sluttande yta)<br />

1. Tryck i mitten på den högra kanten av glasluckan<br />

för att öppna den.<br />

2. Ta ut fettfiltret.<br />

3. Tryck på kolfiltrets klämmor och dra bakåt för<br />

att ta ut kolfiltret.<br />

<br />

OBS!<br />

Om du diskar fettfiltren i diskmaskin: diska enbart<br />

fetttfiltren och inget annat eftersom matrester<br />

från övrig disk kan sätta sig i filtret.


SKÖTSEL OCH RENGÖRING<br />

Tömning och rengöring av fettkopp<br />

Fläkten är utrustad med en fläktkopp som samlar<br />

upp fett från fläkthjul och fläkthus<br />

1. Ta bort fettfilter och kolfilter (om detta finns).<br />

2. Ta bort fettkoppen och rengör den i varmt<br />

vatten och diskmedel. Den kan även<br />

rengöras i diskmaskin.<br />

Byte av lampa<br />

Gör så här för att byta lampa:<br />

1. Lyft upp och ta bort belysningsarmaturen<br />

med en skruvmejsel eller annat lämpligt<br />

verktyg.<br />

2. Ta ut den trasiga halogenlampan (om fläkten<br />

har 4 lampor=10W, 2 lampor=20W). Tänk på<br />

att lampan kan vara varm!<br />

3. Sätt fast den nya halogenlampan.<br />

Om du tar i halogenlampan direkt med fingrarna<br />

kan dess livslängd förkortas . Använd därför en<br />

handske eller tygbit för att undvika direktkontakt.<br />

OBS!<br />

Belysningen är endast avsedd att användas under<br />

matlagning och inte för att lysa upp omgivningen<br />

under längre tid. Om belysningen används under<br />

längre tid får glödlamporna avsevärt kortare<br />

livslängd.


FELSÖKNING<br />

Problem Möjlig orsak Lösning<br />

Fläktkåpan fungerar inte Ingen strömförsörjning Kontrollera att stickproppen<br />

är ansluten<br />

Dåligt luftflöde Fettfiltren av aluminium är igensatta Rengör fettfiltren och<br />

sätt tillbaka dem när de<br />

torkat<br />

Kolfiltren är igensatta<br />

Byt kolfilter<br />

Motorn är igång, men det finns inget<br />

luftflöde<br />

Spjällventilen kärvar<br />

Kontakta service<br />

Motorn stängs av efter några minuter Överhettningsskyddet har aktiverats Köket är inte tillräckligt<br />

ventilerat<br />

Fläktkåpan har installerats för nära<br />

spisen<br />

Kåpan måste sitta minst<br />

65 cm från spisen<br />

Stark lukt av matos Inga kolfilter har monterats Vid cirkulationsdrift<br />

(installationsalternativ<br />

A) måste kolfiltren vara<br />

monterade<br />

Olja droppar ned på spisen<br />

Oljekopp saknas eller har inte<br />

monterats<br />

Fettfiltren av aluminium är mättade<br />

Ta bort fettfiltret av<br />

aluminium och montera<br />

oljekoppen<br />

Rengör fettfiltren<br />

Surrande ljud Någonting vidrör fläkt¬vingen Kontakta service<br />

GARANTI OCH SERVICE<br />

Innan du beställer service, läs ovanståenmde kapitel<br />

FELSÖKNING<br />

För mer information om service och garanti, se medföljande<br />

separat information.<br />

10


ELEKTRISK ANSLUTNING<br />

Montering och elektriska anslutningar ska<br />

utföras av kvalificerad personal.<br />

• Elektrisk anslutning<br />

Fläktkåpan är tillverkad enligt klass I och ska<br />

därför jordas.<br />

Anslut <strong>fläktkåpa</strong>n till elnätet enligt nedan.<br />

IEC227 Nordamerika<br />

L=fas Brun Svart<br />

N=neutral Blå Vit<br />

E=jord Grön/gul Grön<br />

Om kabeln saknar stickpropp, ska en stickpropp<br />

som är lämplig för den elektriska<br />

last som anges på märkskylten monteras.<br />

Om kabeln är försedd med stickpropp, ska<br />

<strong>fläktkåpa</strong>n monteras på sådant sätt att stickproppen<br />

är enkel att komma åt.<br />

Om <strong>fläktkåpa</strong>n ansluts direkt till elnätet, ska<br />

en allpolig strömbrytare med minst 3 mm<br />

kontaktavstånd installeras mellan <strong>fläktkåpa</strong>n<br />

och elnätet i enlighet med den elektriska<br />

lasten och gällande bestämmelser.<br />

INSTALLATIONSALTERNATIV<br />

Fläktkåpan kan installeras på något av följande sätt::<br />

• Cirkulerande inomhusluft (fA)<br />

• Evakuering till uteluften (B)<br />

11


INSTALLATION<br />

Uppackning<br />

Tag bort emballaget när produkten står på plats.<br />

Skär av emballagebanden och var försiktig när<br />

du skär upp emballaget ( skär ej djupt), ta bort<br />

emballaget .<br />

Kontrollera att produkten inte har några transportskador.<br />

Eventuella skador ska omedelbart<br />

anmälas till transportören eller säljaren.<br />

Skador, fel och avsaknad av detaljer skall omedelbart<br />

anmälas till säljaren av produkten.<br />

TÄNK PÅ!<br />

• Avståndet mellan kokplattornas överkant<br />

och <strong>fläktkåpa</strong>ns lägsta del ska vara minst 65<br />

cm.<br />

• Om ett anslutningsrör som består av två delar<br />

används ska den undre delen sitta utanpå<br />

den övre.<br />

• Anslut inte <strong>fläktkåpa</strong>ns utblås till samma<br />

kanal som används för att cirkulera varmluft<br />

eller för att evakuera ångor från annan<br />

utrustning.<br />

• Använd alltid skyddshandskar vid installa-<br />

Infästning i väggen<br />

Ta bort fettfiltret/fettfiltren innan <strong>fläktkåpa</strong>n<br />

monteras.<br />

Förbered hålet för frånluften om <strong>fläktkåpa</strong>n ska<br />

monteras med evakuering till uteluften.<br />

10mm<br />

Borra två hål i väggen med avstånd enligt bilden<br />

(A)<br />

Skruva in skruvarna så att du fortfarande kan finjustera<br />

<strong>fläktkåpa</strong>n. När detta är gjort fäster du den<br />

slutgiltig mot väggen.<br />

260mm<br />

OBS!<br />

Använd alltid skruvar och fästelement som passar<br />

den berörda väggtypen (betong, gipsskivor osv.).<br />

Om skruvar och fästelement medföljer produkten<br />

måste du kontrollera att de är lämpliga för den<br />

väggtyp som <strong>fläktkåpa</strong>n ska monteras i.<br />

12


INSTALLATION<br />

Infästning av utdragbar täckplåt<br />

Dra strömförsörjningen så att den ryms inuti täckplåten.<br />

Justera fästelementet genom att dra ut eller trycka<br />

ihop det så att det passar täckplåten.<br />

Skruva sedan fast fästelementet i väggen (A).<br />

Skruva fast täckplåten på fästelementet (B)<br />

Om du installerar enligt alternativ B (evakuering<br />

till uteluft) ska du nu montera ett godkänt<br />

evakueringsrör som du köper på samma ställe som<br />

du köpt <strong>fläktkåpa</strong>n. Montera det enligt de instruktioner<br />

som medföljer röret. Evakueringsröret ska<br />

anslutas till <strong>fläktkåpa</strong>ns anslutningsfläns (C).<br />

OBS!<br />

Om <strong>fläktkåpa</strong>n installeras enligt alternativ A<br />

(Cirkulerande inomhusluft) ska du montera kolfilter<br />

som du kan köpa hos din återförsäljare.<br />

Högt i tak?<br />

Om taket är högre än 2,60 - 2,70 meter kan du för<br />

vissa modeller beställa en skorstensförlängning<br />

som klarar takhöjder upp till 3,5 meter.<br />

13


<strong>Brugsanvisning</strong><br />

Væghængte emfang<br />

Kære kunde<br />

Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi<br />

håber, at det vil opfylde dine forventninger og dække dine behov<br />

mange år frem. Skandinavisk design er en kombination<br />

af rene linjer, hverdagsfunktionalitet og høj kvalitet. Det er<br />

kendetegnende for alle vores produkter og årsagen til, at de er<br />

så værdsatte verden over.<br />

ASKO CW4611<br />

ASKO CW4631<br />

ASKO CW4651<br />

ASKO CW4671<br />

ASKO CW4911<br />

ASKO CW4951<br />

ASKO CW4971<br />

ASKO CW4931


INDHOLDSFORTEGNELSE<br />

SIKKERHEDSOPLYSNINGER 16<br />

Generelt 16<br />

Genanvendelse 16<br />

El-sikkerhed 16<br />

BESKRIVELSE AF STYREENHED 17<br />

BESKRIVELSE AF DISPLAY 17<br />

BRUG AF EMFANGET 18<br />

Start og stop af emfanget 18<br />

Aktivering af Turbo-funktion 18<br />

Indstilling af uret 18<br />

Automatisk slukning 18<br />

Aktivering af minutur 18<br />

Belysning 18<br />

Energisparetilstand i display 18<br />

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 19<br />

Generelt 19<br />

Rengøring af fedtfilter 19<br />

Udskiftning af kulfilter (standardemfang) 19<br />

Udskiftning af kulfilter (for emfang med tætsluttende overflade) 19<br />

Tømning og rengøring af fedtbakke 20<br />

Udskiftning af pære 20<br />

FEJLFINDING 21<br />

ELEKTRISK TILSLUTNING 22<br />

ALTERNATIV INSTALLATION 22<br />

INSTALLATION 23<br />

Udpakning 23<br />

Montering i væggen 23<br />

Montering af udtrækkelig loftplade 24<br />

Højt til loftet? 24<br />

15


SIKKERHEDSOPLYSNINGER<br />

Generelt<br />

Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger<br />

om installation og vedligeholdelse, som du<br />

skal læse grundigt igennem. Gem brugsanvisningen<br />

til senere brug.<br />

• Kontrollér aldrig fedt- og kulfilter, når emfanget<br />

er i brug.<br />

• Rør ikke ved halogenpærerne og områderne<br />

tættest på disse, når lampen har været tændt<br />

i længere tid. Risiko for forbrænding!<br />

• Det er ikke tilladt at flambere under emfanget.<br />

• Ved stegning skal stegepanden holdes<br />

under konstant opsyn. Overophedet olie kan<br />

udgøre en brandfare.<br />

• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du<br />

udfører vedligeholdelsesarbejde.<br />

• Emfanget må ikke bruges af små børn.<br />

• Hvis emfanget anvendes sammen med<br />

et gasblus, skal der være tilstrækkelig udluftning<br />

i rummet for at undgå undertryk,<br />

der kan slukke gasflammen.<br />

Genanvendelse<br />

Dette apparat opfylder kravene i Rådets direktiv<br />

2002/96/EF, Waste Electrical and Electronic Equipment<br />

(WEEE). Ved at sikre at produktet genanvendes<br />

korrekt, er du med til at forebygge eventuelle<br />

negative følgerisici for miljø og helbred.<br />

BEMÆRK!<br />

Bortskaf produktet korrekt. Forkert bortskaffelse<br />

kan føre til skader på miljø og mennesker.<br />

Emfanget må aldrig bortskaffes med almindeligt<br />

husholdningsaffald. Den skal i stedet<br />

afleveres på en genbrugsstation<br />

til genvinding af elektrisk og elektronisk<br />

udstyr.<br />

Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse<br />

med lokale bestemmelser.<br />

Du kan få flere oplysninger om håndtering, bortskaffelse<br />

og genvinding af produktet hos kommunen,<br />

hos det miljøfirma, der varetager affaldshåndteringen<br />

i din bolig eller hos forhandleren.<br />

El-sikkerhed<br />

Kontrollér, at de spændings- og strømværdier, der<br />

fremgår af typeskiltet (sidder indvendigt i emfanget),<br />

svarer til lysnettets værdier, og at stikket<br />

passer til stikkontakten. Henvend dig til forhandleren,<br />

hvis du er det mindste i tvivl.<br />

Installation<br />

Se i kapitlet INSTALLATION for at få flere oplysninger.<br />

16


BESKRIVELSE AF STYREENHED<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

1 Indikering af rengøring af filter/knap til<br />

aktivering af ur<br />

2 Knap til aktivering af timer<br />

3 Knap til reduktion af hastighed/indstilling<br />

af timer<br />

4 Display<br />

5 Knap til forøgelse af hastighed/indstilling<br />

af minutter<br />

6 Knap til indstilling af minutur<br />

7 Knap til belysning<br />

BESKRIVELSE AF DISPLAY<br />

1 Belysningsindikator<br />

2 Indikerer automatisk slukning<br />

3 Tidsvisning for automatisk slukning<br />

4 Tidsvisning for alarm<br />

5 Indikerer alarm<br />

6 Ur/tidsvisning<br />

7 Indikerer rengøring af fedtfilter<br />

(Aktivér ved at trykke på på<br />

styreenhed)<br />

8 Indikering af Turbo-effekt<br />

9 Indikering af emfanghastighed<br />

9<br />

8<br />

1 2 3<br />

7<br />

6<br />

5 4<br />

17


BRUG AF EMFANGET<br />

Start og stop af emfanget<br />

Tryk på eller for at starte emfanget. Brug<br />

samme knapper til at slukke<br />

Eksempel:<br />

Hvis du bruger det laveste effektniveau, skal du<br />

trykke en gang på for at afbryde.<br />

Hvis du bruger det højeste effektniveau, skal du<br />

bruge for at afbryde.<br />

Aktivering af Turbo-funktion<br />

Tryk en eller flere gange på . Når Turbo-funktion<br />

er aktiveret, vises følgende: . Efter<br />

to minutter med Turbo-effekt, skifter emfanget<br />

automatisk til den tredje hastighed.<br />

Indstilling af uret<br />

Sådan indstiller du uret:<br />

1. Hold inde i 3 sekunder. Tallene på displayet<br />

begynder at blinke<br />

2. Brug til at skifte mellem timer og minutter<br />

3. Brug til at reducere og til at øge<br />

tiden.<br />

Automatisk slukning<br />

Sådan gør du for at indstille automatisk slukning<br />

af emfanget:<br />

1. Start emfanget.<br />

2. Tryk på . Lampen tændes, og<br />

blinker.<br />

3. Brug til at skifte mellem timer og minutter.<br />

4. Brug til at reducere og til at øge<br />

tiden.<br />

Hold inde i 3 sekunder for at deaktivere automatisk<br />

slukning.<br />

Aktivering af minutur<br />

Brug alarmen som minutur under madlavningen.<br />

Sådan indstiller du alarmen:<br />

1. Tryk på . Lampen og blinker.<br />

2. Brug til at skifte mellem timer og minutter.<br />

3. Brug til at reducere og til at øge<br />

tiden.<br />

4. Tryk på for at afbryde alarmen.<br />

Hold inde i 3 sekunder for at deaktivere alarmen,<br />

før alarmtiden er gået.<br />

Belysning<br />

Tryk på for at tænde og slukke for lyset.<br />

Energisparetilstand i display<br />

Displayet skifter automatisk til energisparetilstand,<br />

hvis du ikke trykker på nogen af knapperne<br />

i et vist tidsrum. Hvis du vil aktivere displayet igen,<br />

skal du trykke en gang på en valgfri knap.<br />

HUSK!<br />

Emfanget skal startes, før madlavningen påbegyndes.<br />

For at undgå røg og lugt helt skal emfanget<br />

også køre 15 minutter, efter at madlavningen<br />

er afsluttet.<br />

18


VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING<br />

Generelt<br />

For at emfanget skal fungere korrekt skal den<br />

vedligeholdes jævnligt, herunder især fedt- og<br />

kulfilter.<br />

Rengør ventilator og andre flader på emfanget<br />

jævnligt med en klud fugtet i sprit eller flydende<br />

rengøringsmiddel, som ikke efterlader ridser.<br />

Kulfilteret renser den cirkulerende luft i omgivelserne.<br />

Disse filtre kan hverken vaskes eller<br />

genanvendes og skal udskiftes mindst hver fjerde<br />

måned. Hvor hurtigt kulfiltrene mættes afhænger<br />

af, hvor ofte emfanget bruges, hvilken type mad<br />

der tilberedes, og hvor ofte fedtfilteret rengøres.<br />

For at forebygge brandfare og risiko for, at emfanget<br />

går i stykker, skal filtrene altid rengøres, når<br />

det angives på displayet eller mindst hver anden<br />

måned i henhold til nedenstående anvisninger.<br />

HUSK!<br />

Kulfiltrene skal udskiftes mindst hver fjerde<br />

måned ved normal brug af emfanget.<br />

Fedtfiltrene skal rengøres, når det vises på<br />

displayet eller mindst hver anden måned.<br />

Rengøring af fedtfilter<br />

Tag filtrene ud af emfanget, og rengør dem i<br />

en opløsning bestående af vand og et neutral<br />

rengøringsmiddel. Lad filtrene ligge et stykke tid i<br />

opløsningen.<br />

- Skyl med varmt vand, og filtrene tørre.<br />

- Du kan også komme filtrene i opvaskemaskinen.<br />

Fedtfiltrenes farvenuance kan ændre sig, når de<br />

har været vasket nogle gange. Det er helt normalt.<br />

Udskiftning af kulfilter<br />

(standardemfang)<br />

Sådan udskifter du kulfilter (standardemfang):<br />

1. Fjern fedtfilteret<br />

2. Tryk på klemmerne på kulfilteret, og vip det<br />

bagover for at tage kulfilteret ud.<br />

Udskiftning af kulfilter (for emfang<br />

med tætsluttende overflade)<br />

1. Tryk i midten på højre side af glaslugen for at<br />

åbne den.<br />

2. Tag fedtfilteret ud.<br />

3. Tryk på klemmerne på kulfilteret, og vip det<br />

bagover for at tage kulfilteret ud.<br />

BEMÆRK!<br />

Hvis du vasker fedtfiltrene i opvaskemaskinen,<br />

skal du undgå at vaske andre ting samtidigt, da<br />

madrester fra bestik og tallerkener kan sætte sig<br />

fast i fedtfiltrene.<br />

19


VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING<br />

Tømning og rengøring af fedtbakke<br />

Emfanget er udstyret med en fedtbakke, der opsamler<br />

fedt fra ventilatorhjul og ventilatorhus<br />

1. Fjern fedtfilteret og kulfilteret (hvis udstyret<br />

hermed).<br />

2. Fjern fedtkoppen, og rengør den i varmt<br />

vand tilsat opvaskemiddel. Den kan også<br />

rengøres i opvaskemaskinen.<br />

Udskiftning af pære<br />

Sådan udskifter du pæren:<br />

1. Løft op i belysningsarmaturet, og fjern det<br />

med en skruetrækker eller en anden egnet<br />

genstand.<br />

2. Tag den defekte halogenpære ud (hvis emhætten<br />

har 4 pærer = 10W, 2 pærer = 20W).<br />

Husk, at pæren kan være varm!<br />

3. Sæt den nye halogenpære fast.<br />

Hvis du tager fat i halogenpæren direkte med<br />

fingrene, kan levetiden forkortes. Brug derfor en<br />

handske eller en klud for at undgå direkte kontakt.<br />

BEMÆRK!<br />

Lyset er udelukkende beregnet til brug under<br />

madlavningen og ikke til oplysninger af omgivelserne<br />

i længere tid ad gangen. Hvis lyset bruges<br />

i længere tid, har pærerne en noget kortere<br />

levetid.<br />

20


FEJLFINDING<br />

Problem Mulig årsag Afhjælpning<br />

Emfanget virker ikke Ingen strømforsyning Kontrollér, at stikket er<br />

sat i stikkontakten<br />

Dårlig luftgennemstrømning<br />

Motoren er i gang, men der er ingen<br />

luftgennemstrømning<br />

Fedtfiltrene af aluminium er tilstoppet<br />

Kulfiltrene er tilstoppet<br />

Spjældventilen går trægt<br />

Rengør fedtfiltrene, og<br />

sæt dem tilbage, når de<br />

er tørre<br />

Udskift kulfiltrene<br />

Kontakt service<br />

Motoren standser efter nogle minutter<br />

Overophedningsbeskyttelsen er<br />

aktiveret<br />

Emfanget er installeret for tæt på<br />

komfuret<br />

Køkkenet er ikke<br />

tilstrækkeligt ventileret<br />

Emfanget skal have en<br />

afstand på mindst 65 cm<br />

til komfuret<br />

Kraftig lugt af mados Der er ikke monteret noget kulfilter Ved cirkulationsdrift<br />

(installationsalternativ<br />

A) skal der monteres<br />

kulfiltre<br />

Der drypper olie ned på komfuret<br />

Fedtbakken mangler eller er ikke<br />

monteret<br />

Fedtfiltrene af aluminium er mættet<br />

Fjern fedtfilteret af<br />

aluminium, og monter<br />

fedtbakken<br />

Rengør fedtfiltrene<br />

Summelyd Noget rører ved ventilatorvingen Kontakt service<br />

GARANTI OG SERVICE<br />

Læs kapitlet FEJLSØGNING igennem, før du ringer til serviceafdelingen<br />

Du kan få flere oplysninger om service og garanti i den medfølgende separate<br />

vejledning.<br />

21


ELEKTRISK TILSLUTNING<br />

Montering og elektriske tilslutninger skal udføres af en fagmand.<br />

Emfanget er fremstillet iht. klasse I og skal derfor jordforbindes.<br />

Slut emfanget til lysnettet som beskrevet nedenfor.<br />

IEC227<br />

Nordamerika<br />

L=fase Brun Sort<br />

N=neutral Blå Hvid<br />

E=jord Grøn/gul Grøn<br />

Hvis der ikke er ledninger i stikket, skal der monteres et stik, som kan modstå den elektriske<br />

belastning, der fremgår af typeskiltet. Hvis ledningerne er udstyret med stik, skal<br />

emfanget monteres, så der er let adgang til stikket.<br />

Hvis emfanget sluttes direkte til lysnettet, skal der installeres en strømafbryder med en<br />

kontaktafstand på mindst 3 mm mellem emfanget og lysnettet i overensstemmelse med<br />

den elektriske belastning og de gældende bestemmelser.<br />

ALTERNATIV INSTALLATION<br />

Emfanget kan installeres på en af følgende måder:<br />

• Recirkulation af indendørsluft (A)<br />

• Aftræk til udendørsluft (B)<br />

22


INSTALLATION<br />

Udpakning<br />

Fjern emballagen, når produktet er på plads. Skær<br />

emballagebåndet af, og vær forsigtig, når du<br />

skærer emballagen op (skær ikke for dybt!). Fjern<br />

emballagen.<br />

Kontrollér, at produktet ikke har transportskader.<br />

Eventuelle skader skal straks indberettes til transportfirmaet<br />

eller sælgeren.<br />

Skader, fejl og manglende dele skal straks indberettes<br />

til sælgeren eller forhandleren.<br />

HUSK!<br />

• Afstanden mellem kogepladernes overkant<br />

og emfangets laveste del skal være mindst<br />

65 cm.<br />

• Hvis du anvender et tilslutningsrør bestående<br />

af to dele, skal den nederste del<br />

sidde uden på den øverste.<br />

• Slut ikke emfangets udsugning til samme<br />

kanal, som bruges til cirkulation af varm luft<br />

eller udsugning af røg fra andet udstyr.<br />

• Brug altid sikkerhedshandsker ved installationsarbejde!<br />

Montering i væggen<br />

Fjern fedtfilteret/fedtfiltrene, før emfanget<br />

monteres.<br />

Forbered hullet til udsugningsluften, hvis emfanget<br />

skal monteres med aftræk til udendørsluften.<br />

Bor to huller i væggen med en afstand som angivet<br />

på billedet (A)<br />

10mm<br />

Skru skruerne i, så du stadig kan finjustere emfanget.<br />

Når dette er gjort, skal du fastgøre den<br />

endeligt til væggen.<br />

260mm<br />

BEMÆRK!<br />

Brug altid skruer og beslag, som passer til vægtypen<br />

(beton, gips osv.). Hvis produktet leveres<br />

med skruer og beslag, skal du kontrollere, at de<br />

er egnede til den type væg, som emfanget skal<br />

monteres i.<br />

23


INSTALLATION<br />

Montering af udtrækkelig loftplade<br />

Før strømforsyningen, så den kan være inden i<br />

emfanget.<br />

Juster beslaget ved at trække det ud og trykke det<br />

sammen, så det passer til loftspladen.<br />

Skru derefter beslaget fast i væggen (A).<br />

Skru loftspladen fast på beslaget (B)<br />

Hvis du benytter installationstype B (med udtræk<br />

til det fri), skal du nu montere en godkendt udsugningsslange,<br />

som du kan købe samme sted,<br />

hvor du købte emfanget. Monter udsugningsslangen<br />

i henhold til de medfølgende anvisninger.<br />

Aftræksslangen skal sluttes til ventilationshusets<br />

tilslutningsflange (C).<br />

BEMÆRK!<br />

Hvis du installerer emfanget iht. alternativ A<br />

(recirkulation af indendørsluft), skal du montere<br />

kulfiltrene, der købes samme sted som emfanget.<br />

Højt til loftet?<br />

Hvis loftet er højere end 2,60 - 2,70 meter, kan du<br />

til visse modeller bestille en skorstensforlænger,<br />

som kan gå helt op til 3,5 meter.<br />

24


<strong>Bruksanvisning</strong><br />

Veggmontert ventilator<br />

Kjære kunde!<br />

Takk for at du valgte dette kvalitetsproduktet fra ASKO. Vi<br />

håper at produktet svarer til dine forventninger, og at det<br />

vil oppfylle dine behov i mange år framover. Skandinavisk<br />

design er en kombinasjon av rene linjer, hverdagsfunksjonalitet<br />

og høy kvalitet. Dette kjennetegner alle våre produkter<br />

er og grunnen til at de er så populære verden over.<br />

ASKO CW4611<br />

ASKO CW4631<br />

ASKO CW4651<br />

ASKO CW4671<br />

ASKO CW4911<br />

ASKO CW4951<br />

ASKO CW4971<br />

ASKO CW4931


INNHOLD<br />

SIKKERHETSINFORMASJON 27<br />

Generelt 27<br />

Gjenvinning 27<br />

Elsikkerhet 27<br />

BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN 28<br />

BESKRIVELSE AV DISPLAY 28<br />

BRUKE VENTILATOREN 29<br />

Starte og slå av ventilatoren 29<br />

Aktivere turboeffekt 29<br />

Stille klokken 29<br />

Automatisk avstengning 29<br />

Aktivere timer 29<br />

Belysning 29<br />

Energisparemodus for display 29<br />

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 30<br />

Generelt 30<br />

Rengjøring av fettfilter 30<br />

Bytte av kullfilter (standardventilator) 30<br />

Bytte av kullfilter (for ventilatorer med skråstilt overflate) 30<br />

Tømming og rengjøring av fettkopp 31<br />

Bytte av pære 31<br />

FEILSØKING 32<br />

ELEKTRISK TILKOBLING 33<br />

INSTALLASJONSALTERNATIVER 33<br />

INSTALLASJON 34<br />

Utpakking 34<br />

Feste ventilatoren til veggen 34<br />

Feste den uttrekkbare dekkplaten 35<br />

Høyt under taket? 35<br />

26


SIKKERHETSINFORMASJON<br />

Generelt<br />

Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon<br />

om installasjon og vedlikehold og bør<br />

leses nøye. Ta vare på bruksanvisningen for senere<br />

bruk.<br />

• Ikke kontroller fett- eller kullfiltrene når ventilatoren<br />

er i bruk.<br />

• Ikke berør halogenpærene og overflatene<br />

nærmest disse hvis belysningen har vært<br />

tent over lengre tid. Fare for brannskade!<br />

• Det må ikke flamberes under ventilatorhetten.<br />

• Ved steking må stekepannen holdes under<br />

kontinuerlig oppsikt. Overopphetet olje kan<br />

utgjøre risiko for brann.<br />

• Trekk alltid ut støpselet før vedlikeholdsarbeider.<br />

• Ventilatoren må ikke brukes av små barn.<br />

• Hvis ventilatoren brukes samtidig med en<br />

gassdrevet komfyr, må det være tilstrekkelig<br />

ventilasjon i rommet slik at man unngår undertrykk<br />

som kan slukke gassflammen.<br />

Gjenvinning<br />

Dette apparatet er fremstilt i overensstemmelse<br />

med Europadirektivet 00/96/EG, Waste Electrical<br />

and Electronic Equipment (WEEE). Ved å forsikre<br />

seg om at dette produktet gjenvinnes på riktig<br />

måte, bidrar brukeren til å forebygge eventuelle<br />

negative følger for miljø og helse.<br />

OBS!<br />

Produktet skal avhendes på en korrekt måte.<br />

Feilaktig avhending kan medføre skader på miljø<br />

eller mennesker.<br />

Ventilatoren må under ingen omstendigheter<br />

kastes i husholdningsavfallet.<br />

Den skal leveres til en<br />

innsamlingssentral for gjenvinning<br />

av elektrisk og elektronisk utstyr.<br />

Avhendingen skal foretas i henhold til lokale<br />

bestemmelser.<br />

For mer informasjon om håndtering, gjenvinning<br />

og gjenbruk av dette produktet, ta kontakt med<br />

kommunen, den som er ansvarlig for din husholdnings<br />

avfallshåndtering eller butikken der du<br />

kjøpte produktet.<br />

Elsikkerhet<br />

Kontroller at de angitte spennings- og strømverdiene<br />

på typeskiltet (på innsiden av ventilatoren)<br />

stemmer overens med strømnettet, og at støpselet<br />

passer til uttaket. Konsulter autorisert elektriker<br />

hvis du er i tvil.<br />

Installasjon<br />

Se kapittelet INSTALLASJON for mer<br />

informasjon.<br />

27


BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

1 Indikator for rengjøring av filter/knapp for<br />

aktivering av klokke<br />

2 Knapp for aktivering av tidsur<br />

3 Knapp for reduksjon av hastighet/innstilling av<br />

timer<br />

4 Display<br />

5 Knapp for økning av hastighet/innstilling av<br />

minutter<br />

6 Knapp for innstilling av timer<br />

7 Knapp for belysning<br />

BESKRIVELSE AV DISPLAYET<br />

1 Indikator for belysning<br />

2 Indikerer automatisk avstengning<br />

3 Tidsvisning for automatisk avstengning<br />

4 Tidsvisning for alarm<br />

5 Indikerer alarm<br />

6 Klokke/tidsvisning<br />

7 Indikerer rengjøring av fettfilter<br />

(Deaktiveres ved å trykke på<br />

betjeningsenheten).<br />

8 Indikator for turboeffekt<br />

9 Indikator for viftehastighet<br />

på<br />

9<br />

8<br />

1 2 3<br />

7<br />

6<br />

5 4<br />

28


BRUKE VENTILATOREN<br />

Starte og slå av ventilatoren<br />

Trykk på eller for å starte ventilatoren.<br />

Bruk de samme knappene for å slå av ventilatoren.<br />

Eksempel:<br />

Hvis du bruker det laveste effekttrinnet, trykker du<br />

én gang på for å slå av ventilatoren.<br />

Hvis du bruker det høyeste effekttrinnet, bruker<br />

du for å slå av ventilatoren.<br />

Aktivere turboeffekt<br />

Trykk én eller flere ganger på . Når turboeffekten<br />

er aktivert, vises: . Etter to minutter på<br />

turboeffekt, går ventilatoren automatisk over til<br />

den tredje hastigheten.<br />

Stille klokken<br />

Slik gjør du for å stille klokken:<br />

1. Hold inne i 3 sekunder. Sifrene i displayet<br />

begynner å blinke.<br />

2. Bruk for å bytte mellom timer og minutter.<br />

3. Bruk for å redusere og for å øke tiden.<br />

Automatisk avstengning<br />

Slik gjør du for å stille inn automatisk avstengning<br />

av ventilatoren:<br />

1. Starte ventilatoren<br />

2. Trykk på . Lampen tennes og<br />

blinker.<br />

3. Bruk for å bytte mellom timer og minutter.<br />

4. Bruk for å redusere og for å øke tiden.<br />

Hold inne i 3 sekunder for å deaktivere den<br />

automatiske avstengningsfunksjonen.<br />

Aktivere timer<br />

Bruk alarmen for påminnelser under matlagingen.<br />

Slik gjør du for å stille inn alarmtidspunkt:<br />

1. Trykk på . Lampen og<br />

blinker.<br />

2. Bruk for å bytte mellom timer og minutter.<br />

3. Bruk for å redusere og for å øke tiden.<br />

4. Trykk på for å slå av alarmen.<br />

Hold inne i 3 sekunder for å deaktivere<br />

alarmen før alarmtiden har gått.<br />

Belysning<br />

Trykk på for å tenne og slukke lampen.<br />

Energisparemodus for display<br />

Displayet går automatisk over i energisparemodus<br />

hvis du ikke trykker på noen av knappene innen<br />

en viss tid. For å aktivere displayet,<br />

trykker du på en vilkårlig knapp.<br />

HUSK!<br />

Ventilatoren bør startes før matlagingen påbegynnes.<br />

For å eliminere damp og lukter fullstendig, bør<br />

du la ventilatoren gå 15 minutter etter matlagingen.<br />

29


VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING<br />

Generelt<br />

For at ventilatoren skal fungere tilfredsstillende,<br />

er det nødvendig med regelmessig vedlikehold,<br />

særlig av fett- og kullfiltrene.<br />

Rengjør viften og andre overflater på ventilatoren<br />

regelmessig med en klut som fuktes med denaturert<br />

sprit eller et flytende rengjøringsmiddel<br />

som ikke gir riper.<br />

Kullfiltrene renser den sirkulerende omgivelsesluften.<br />

Disse filtrene kan verken vaskes eller<br />

brukes om igjen og må byttes minst hver fjerde<br />

måned. Hvor raskt kullfiltrene mettes, er avhengig<br />

av hvor ofte ventilatoren brukes, hva slags mat<br />

som tilberedes og hvor ofte fettfiltrene blir rengjort.<br />

For å forebygge fare for brann, og for at ventilatoren<br />

skal virke tilfredsstillende, må filtrene alltid<br />

rengjøres i henhold til anvisningene nedenfor når<br />

rengjøring av fettfilter indikeres i displayet eller<br />

minst annenhver måned.<br />

HUSK!<br />

Kullfiltrene skal byttes minst hver fjerde<br />

måned ved normal bruk av ventilatoren.<br />

Fettfiltrene skal rengjøres ved indikasjon i<br />

displayet eller minst annenhver måned.<br />

Rengjøring av fettfilter<br />

Ta filtrene ut av ventilatoren og rengjør<br />

dem i en oppløsning av vann og et nøytralt<br />

rengjøringsmiddel. La filtrene ligge en stund i oppløsningen.<br />

– Skyll grundig med varmt vann og la filtrene<br />

tørke.<br />

– Filtrene kan også vaskes i oppvaskmaskin.<br />

Fettfiltrenes fargenyanse kan bli forandret etter<br />

flere gangers vask.<br />

Bytte av kullfilter (standardventilator)<br />

Slik gjør du for å bytte kullfilter (standardventilator):<br />

1. Fjern fettfilteret.<br />

2. Trykk inn klemmene på kullfilteret og trekk<br />

kullfilteret bakover for å ta det ut.<br />

Bytte av kullfilter (for ventilatorer med<br />

skråstilt overflate)<br />

1. Trykk i midten på den høyre kanten av glassluken<br />

for å åpne den.<br />

2. Fjern fettfilteret.<br />

3. Trykk inn klemmene på kullfilteret og trekk<br />

kullfilteret bakover for å ta det ut.<br />

30<br />

OBS!<br />

Hvis du vasker fettfilteret i oppvaskmaskinen:<br />

Vask kun fettfilteret, og ingenting annet, ettersom<br />

matrester fra annen oppvask kan sette seg fast i<br />

filteret.


VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING<br />

Tømming og rengjøring av fettkopp<br />

Ventilatoren er utstyrt med en viftekopp som<br />

samler opp fett fra viftehjulet og viftehuset.<br />

1. Fjern fettfilter og kullfilter (hvis dette<br />

finnes).<br />

2. Ta ut fettkoppen og rengjør den med varmt<br />

vann og oppvaskmiddel. Den kan også<br />

vaskes i oppvaskmaskin.<br />

Bytte av pære<br />

Slik gjør du for å bytte pære:<br />

1. Løft opp og fjern belysningsarmaturet med<br />

en skrutrekker eller annet passende verktøy.<br />

2. Ta ut den brukte halogenpæren (hvis viften<br />

har 4 pærer=10 W, 2 pærer=20 W). Husk at<br />

pæren kan være varm!<br />

3. Sett inn den nye halogenpæren.<br />

Halogenpærens levetid kan bli redusert hvis du<br />

berører den direkte med fingrene. Bruk derfor<br />

en hanske eller et tøystykke for å unngå direkte<br />

kontakt.<br />

OBS!<br />

Belysningen er kun beregnet på bruk under<br />

matlaging og ikke for å gi lys til omgivelsene over<br />

lengre tid. Hvis belysningen brukes over lengre<br />

tid, blir lyspærenes levetid betydelig redusert.<br />

31


FEILSØKING<br />

Problem Mulig årsak Løsning<br />

Ventilatoren virker ikke Ingen strømforsyning Kontroller at støpselet er<br />

tilkoblet<br />

Dårlig luftsirkulasjon Fettfiltrene i aluminium er tette Rengjør fettfiltrene og<br />

sett dem tilbake når de<br />

har tørket<br />

Kullfiltrene er tette<br />

Bytt kullfilter<br />

Motoren går, men det er ingen luftsirkulasjon<br />

Spjeldventilen går tregt<br />

Kontakt service<br />

Motoren slås av etter noen minutter<br />

Overopphetingsvernet har blitt<br />

aktivert<br />

Ventilatoren er installert for nær<br />

komfyren<br />

Kjøkkenet er ikke<br />

tilstrekkelig ventilert<br />

Ventilatoren må plasseres<br />

minst 65 cm fra<br />

komfyren<br />

Sterk lukt av matos Det er ikke montert kullfiltre Ved sirkulasjonsdrift<br />

(installasjonsalternativ<br />

A) må kullfiltrene være<br />

montert<br />

Det drypper olje ned på komfyren<br />

Oljekoppen mangler eller har ikke<br />

blitt montert<br />

Fettfiltrene i aluminium er mettet<br />

Fjern fettfilteret i aluminium<br />

og monter<br />

oljekoppen<br />

Rengjør fettfiltrene<br />

Surrende lyd Noe berører vingen på viften Kontakt service<br />

GARANTI OG SERVICE<br />

Les kapitlet FEILSØKING før du bestiller service.<br />

For mer informasjon om service og garanti, se medfølgende,<br />

separat informasjon.<br />

32


ELEKTRISK TILKOBLING<br />

Montering og elektriske tilkoblinger skal foretas av kvalifisert<br />

personale.<br />

Ventilatoren er fremstilt i henhold til klasse I og skal derfor jordes.<br />

Koble ventilatoren til strømnettet i henhold til beskrivelsen nedenfor.<br />

IEC227 Nord-Amerika<br />

L=fase Brun Svart<br />

N=nøytral Blå Hvit<br />

E=jord Grønn/gul Grønn<br />

Hvis kabelen ikke har støpsel, skal det monteres et støpsel som passer til den elektriske<br />

belastningen som er angitt på typeskiltet. Hvis kabelen allerede har et støpsel, skal ventilatoren<br />

monteres slik at støpselet er lett tilgjengelig.<br />

Hvis ventilatoren kobles direkte til strømnettet, skal det installeres en allpolig strømbryter<br />

med minst 3 mm kontaktavstand mellom ventilatoren og strømnettet i overensstemmelse<br />

med den elektriske belastningen og gjeldende bestemmelser.<br />

INSTALLASJONSALTERNATIVER<br />

Ventilatoren kan installeres på følgende måter:<br />

• Sirkulerende inneluft (fA)<br />

• Utslipp til uteluft (B)<br />

33


INSTALLASJON<br />

Utpakking<br />

Fjern emballasjen når produktet står på plass.<br />

Skjær av emballasjebåndene og vær forsiktig når<br />

du skjærer opp emballasjen (ikke skjær dypt), fjern<br />

emballasjen.<br />

Kontroller at produktet ikke har noen transportskader.<br />

Eventuelle skader skal umiddelbart<br />

meldes til transportøren eller forhandleren.<br />

Skader, feil og mangler skal umiddelbart meldes<br />

til forhandler.<br />

HUSK!<br />

• Avstanden mellom oversiden av kokeplatene<br />

og den laveste delen på ventilatoren skal<br />

være minst 65 cm.<br />

• Hvis man bruker et tilkoblingsrør som består<br />

av to deler, skal den nedre delen sitte utenpå<br />

den øvre.<br />

• Ikke koble utløpet på ventilatoren til en kanal<br />

som brukes til å sirkulere varmluft eller til å<br />

slippe ut damp fra annet utstyr.<br />

• Bruk alltid vernehansker ved installasjonsarbeider!<br />

Feste ventilatoren til veggen<br />

Fjern fettfilteret/fettfiltrene før du monterer<br />

ventilatoren.<br />

Forbered hullet for avluften hvis ventilatoren skal<br />

monteres med utslipp til uteluft.<br />

10mm<br />

Bor to hull i veggen med avstand som vist på<br />

bildet (A).<br />

Skru inn skruene slik at det fremdeles er mulig å<br />

finjustere ventilatoren. Når dette er gjort, fester du<br />

den endelig til veggen.<br />

260mm<br />

OBS!<br />

Bruk alltid skruer og festeelementer som passer til<br />

den aktuelle veggtypen (betong, gipsplater osv.).<br />

Hvis det følger med skruer og festeelementer, må<br />

du kontrollere at de passer til den veggtypen som<br />

ventilatoren skal monteres til.<br />

34


INSTALLASJON<br />

Feste den uttrekkbare dekkplaten<br />

Trekk strømforsyningen slik at den får plass på<br />

innsiden av dekkplaten.<br />

Juster festeelementet ved å trekke det ut eller<br />

sammen slik at det passer dekkplaten.<br />

Skru deretter fast festeelementet i veggen (A).<br />

Skru fast dekkplaten på festeelementet (B).<br />

Hvis du benytter installasjonsalternativ B (evakuering<br />

til uteluft), skal du nå montere et godkjent<br />

evakueringsrør som du får kjøpt på samme sted<br />

som du kjøpte viftekåpen. Monter røret i henhold<br />

til de instruksjonene som følger med. Evakueringsrøret<br />

skal kobles til festeflensen på viftekåpen (C).<br />

OBS!<br />

Hvis du følger installasjonsalternativ A (sirkulerende<br />

inneluft), må du montere kullfilter som du får<br />

kjøpt hos din forhandler.<br />

Høyt under taket?<br />

Hvis taket er høyere enn 2,60 - 2,70 meter, kan du<br />

for enkelte modeller bestille en skorsteinsforlenger<br />

som passer til takhøyder opp til 3,5 meter.<br />

OBS!<br />

Tjenester som ikke er levert av leverandør eller<br />

selger må kunde dekke selv.<br />

35


Käyttöohje<br />

Seinään asennettava liesituuletin<br />

Hyvä asiakas,<br />

Kiitos, että olet valinnut tämän ASKO-laatutuotteen. Toivomme,<br />

että se vastaa odotuksiasi ja täyttää tarpeesi vuosiksi<br />

eteenpäin. Pohjoismainen muotoilu yhdistää puhtaat linjat,<br />

arkipäivän käytännöllisyyden ja korkean laadun. Se on<br />

kaikkien tuotteidemme tunnusmerkki ja sen ansiosta tuotteitamme<br />

arvostetaan kaikkialla maailmassa.<br />

ASKO CW4611<br />

ASKO CW4631<br />

ASKO CW4651<br />

ASKO CW4671<br />

ASKO CW4911<br />

ASKO CW4951<br />

ASKO CW4971<br />

ASKO CW4931


SISÄLLYS<br />

TURVALLISUUSTIEDOT 38<br />

Yleiset 38<br />

Kierrätys 38<br />

Sähköturvallisuus 38<br />

OHJAUSYKSIKÖN KUVAUS 39<br />

NÄYTÖN KUVAUS 39<br />

LIESITUULETTIMEN KÄYTTÖ 40<br />

Liesituulettimen käynnistäminen ja pysäyttäminen 40<br />

Turbotehon aktivointi 40<br />

Kellon asetus aikaan 40<br />

Automaattinen pysäytys 40<br />

Munakellon aktivointi 40<br />

Valaisin 40<br />

Näytön säästöasetus 40<br />

HOITO JA PUHDISTUS 41<br />

Yleistä 41<br />

Rasvasuodattimen puhdistus 41<br />

Hiilisuodattimien vaihto (vakiotuuletin) 41<br />

Hiilisuodattimen vaihto (kaltevapintainen liesituuletin) 41<br />

Rasvakupin tyhjennys ja puhdistus 42<br />

Lampun vaihto 42<br />

VIANETSINTÄ 43<br />

SÄHKÖLIITÄNTÄ 44<br />

ASENNU<strong>SV</strong>AIHTOEHDOT 44<br />

ASENNUS 45<br />

Pakkauksen purku 45<br />

Kiinnitys seinään 45<br />

Ulosvedettävän peitelevyn asennus 46<br />

Katto korkealla? 46<br />

37


TURVALLISUUSTIEDOT<br />

Yleiset<br />

Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa asennuksesta<br />

ja kunnossapidosta; lue se hyvin huolellisesti.<br />

Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.<br />

• Älä tarkista rasva- tai hiilisuodatinta laitteen<br />

ollessa käytössä.<br />

• Älä kosketa halogeenivalaisimia tai näiden<br />

lähistöllä olevia pintoja valaistuksen oltua<br />

kytkettynä pitkään. Palovammojen vaara!<br />

• Liesituulettimen alla ei saa liekittää.<br />

• Paistettaessa on valvottava paistoastiaa<br />

jatkuvasti. Ylikuumentunut öljy saattaa olla<br />

palovaarallinen.<br />

• Irrota pistotulppa ennen kuin aloitat kunnossapitotyöt.<br />

• Lapset eivät saa käyttää liesituuletinta.<br />

• Jos liesituuletinta käytetään samaan aikaan<br />

kuin kaasukäyttöistä liettä, huoneeseen on<br />

tultava niin paljon korvausilmaa, ettei synny<br />

alipainetta, joka voi sammuttaa kaasuliekin.<br />

Kierrätys<br />

Tämä laite on Euroopan parlamentin ja neuvoston<br />

sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevaan<br />

direktiiviin (WEEE) 2002/96/EG mukainen.<br />

Varmistumalla tämän tuotteen oikeasta kierrätyksestä<br />

käyttäjä torjuu osaltaan ympäristöön<br />

mahdollisesti kohdistuvat kielteiset seuraukset.<br />

HUOM!<br />

Hävitä tuote oikein. Virheellinen hävittäminen<br />

saattaa vahingoittaa ympäristöä tai ihmisiä.<br />

Liesituuletinta ei saa missään tapauksessa saa<br />

hävittää talousjätteenä. Se on toimitettava<br />

sähköja<br />

elektroniikkaromun kierrätyskeskukseen.<br />

Jätteidenkäsittelyn on noudatettava<br />

paikallisia lakeja.<br />

Ota yhteyttä kuntasi jätehuoltoviranomaiseen<br />

tai laitteen myyneeseen liikkeeseen, jos haluat<br />

lisätietoja tuotteen käsittelystä, kierrätyksestä ja<br />

uudelleenkäytöstä.<br />

Sähköturvallisuus<br />

Varmista tyyppikilvestä (puhallinkotelon sisäpuolella),<br />

että ilmoitetut jännite- ja virta-arvot<br />

vastaavat sähköverkkoa ja että pistoke sopii pistorasiaan.<br />

Ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan,<br />

jos olet epävarma.<br />

Asennus<br />

Katso lisätietoja luvusta ASENNUS.<br />

38


OHJAUSYKSIKÖN KUVAUS<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

1 Suodattimen puhdistustarpeen näyttö/kellon<br />

aktivointipainike<br />

2 Ajastimen aktivointipainike<br />

3 Nopeuden vähennyspainike/tuntien asetuspainike<br />

4 Näyttö<br />

5 Nopeuden lisäyspainike/minuuttien asetuspainike<br />

6 Munakellon asetuspainike<br />

7 Valaistuksen valintapainike<br />

NÄYTÖN KUVAUS<br />

1 Valaistuksen merkkivalo<br />

1 2 3<br />

2 Osoittaa automaattisen pysäytyksen<br />

3 Automaattipysäytyksen aikanäyttö<br />

4 Hälytyksen aikanäyttö<br />

5 Osoittaa hälytyksen<br />

6 Kello/aikanäyttö<br />

7 Osoittaa rasvasuodattimen puhdistustarpeen<br />

(Poista käytöstä painamalla<br />

hallintayksikön painiketta )<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

8 Turbotilan näyttö<br />

9 Puhaltimen nopeusnäyttö<br />

39


LIESITUULETTIMEN KÄYTTÖ<br />

Liesituulettimen käynnistäminen ja<br />

pysäyttäminen<br />

Käynnistä tuuletin painamalla tai . Pysäytä<br />

tuuletin samoilla painikkeilla.<br />

Esimerkki:<br />

Jos käytät alinta tehoasetusta, pysäytät tuulettimen<br />

painamalla kerran .<br />

Jos käytät suurinta tehoa, pysäytä tuuletin painamalla<br />

.<br />

Turbotehon aktivointi<br />

Paina kerran tai useampia kertoja. Kun turbotila<br />

on aktivoituna, näkyy: . Toimittuaan<br />

kaksi minuuttia turbotilassa tuuletin vaihtaa<br />

automaattisesti kolmosnopeuteen.<br />

Kellon asetus aikaan<br />

Aseta kello aikaan näin:<br />

1. Pidä painettuna 3 sekunnin ajan. Näytön<br />

numerot alkavat vilkkua<br />

2. Vaihda tuntien ja minuuttien välillä painamalla<br />

.<br />

3. Paina kun haluat pienentää ja kun<br />

haluat suurentaa lukemaa.<br />

Automaattinen pysäytys<br />

Aseta tuulettimen automaattinen pysäytys näin:<br />

1. Käynnistä tuuletin<br />

2. Paina . Valo syttyy ja vilkkuu.<br />

3. Vaihda tuntien ja minuuttien välillä painamalla<br />

.<br />

4. Paina kun haluat vähentää ja kun<br />

haluat lisätä aikaa.<br />

Pidä painettuna 3 sekuntia, kun haluat<br />

poistaa automaattisen pysäytyksen käytöstä.<br />

Munakellon aktivointi<br />

Käytä hälytystoimintoa ruoanlaiton aikaisiin muistutuksiin.<br />

Aseta hälytysaika näin:<br />

1. Paina . Valo syttyy ja<br />

vilkkuu.<br />

2. Vaihda tuntien ja minuuttien välillä painamalla<br />

.<br />

3. Paina kun haluat vähentää ja kun<br />

haluat lisätä aikaa.<br />

4. Pysäytä hälytys painamalla .<br />

Pidä painettuna 3 sekuntia, kun haluat poistaa<br />

hälytyksen ennen ajan umpeutumista.<br />

Valaisin<br />

Voit sytyttää ja sammuttaa lampun painamalla<br />

.<br />

Näytön energiansäästöasetus<br />

Näyttö menee energiansäästötilaan automaattisesti,<br />

ellet käytä mitään painiketta tietyn ajan<br />

kuluessa. Saat näytön näkyviin painamalla yhden<br />

kerran mitä tahansa painiketta.<br />

MUISTA!<br />

Laite on käynnistettävä ennen ruoanlaiton<br />

aloittamista.<br />

Poistaakseen kaikki höyryt ja hajut tuulettimen<br />

tulee olla käynnissä n. 15 minuuttia ruoanlaiton<br />

päätyttyä.<br />

40


HOITO JA PUHDISTUS<br />

Yleistä<br />

Liesituuletinta, erityisesti sen rasva- ja hiilisuodatinta,<br />

on hoidettava säännöllisesti, jotta liesituuletin<br />

toimii kunnolla.<br />

Puhdista puhallin ja muut pinnat säännöllisesti<br />

denaturoituun alkoholiin tai juoksevaan naarmuttamattomaan<br />

puhdistusaineeseen kostutetulla<br />

rievulla.<br />

Hiilisuodattimet puhdistavat liesituulettimen<br />

kautta kiertävää ilmaa. Näitä suodattimia ei voi<br />

puhdistaa eikä käyttää uudelleen; ne on vaihdettava<br />

vähintään joka neljäs kuukausi. Se, miten<br />

nopeasti hiilisuodattimet kyllästyvät, riippuu tuulettimen<br />

käytöstä, valmistettavista ruoista ja siitä,<br />

miten usein rasvasuodattimet puhdistetaan.<br />

Palovaaran välttämiseksi ja jotta liesituuletin<br />

toimii oikein, suodattimet on puhdistettava alla<br />

olevien ohjeiden mukaan aina, kun näyttö ilmaisee<br />

rasvasuodattimien puhdistustarpeen tai<br />

vähintään kerran joka toinen kuukausi.<br />

MUISTA!<br />

Hiilisuodattimet on vaihdettava vähintään joka<br />

neljäs kuukausi, jos liesituuletinta käytetään<br />

normaalisti.<br />

Rasvasuodattimet on vaihdettava näytössä<br />

olevan ilmaisimen perusteella tai vähintään<br />

Rasvasuodattimen puhdistus<br />

Poista suodattimet tuulettimesta ja puhdista ne<br />

neutraalissa puhdistusaineliuoksessa. Liota suodattimia<br />

hetki liuoksessa.<br />

– Huuhtele hyvin kuumalla vedellä ja anna suodattimien<br />

kuivua.<br />

– Suodattimet sietävät myös pesun astianpesukoneessa.<br />

Rasvasuodattimien värisävy saattaa muuttua toistuvien<br />

pesujen seurauksena.<br />

HUOM!<br />

Jos peset rasvasuodattimia astianpesukoneessa:<br />

laita koneeseen vain rasvasuodattimet eikä<br />

mitään muuta, koska ruoantähteet voivat muuten<br />

tarttua suodattimiin.<br />

Hiilisuodattimien vaihto (vakiotuuletin)<br />

Vaihda hiilisuodattimet näin (vakioliesituulettimet):<br />

1. Irrota rasvasuodatin<br />

2. Irrota hiilisuodatin painamalla sen kiinnikkeet<br />

alaspäin ja vetämällä niitä taaksepäin.<br />

Hiilisuodattimen vaihto<br />

(kaltevapintainen liesituuletin)<br />

1. Avaa lasiluukku painamalla lasiluukun oikean<br />

reunan keskikohtaa.<br />

2. Irrota rasvasuodatin.<br />

3. Irrota hiilisuodatin painamalla sen kiinnikkeet<br />

alaspäin ja vetämällä niitä taaksepäin.<br />

41


HOITO JA PUHDISTUS<br />

Rasvakupin tyhjennys ja puhdistus<br />

Liesituulettimessa on rasvakuppi, joka kerää puhaltimesta<br />

ja kotelosta kertyvän rasvan.<br />

1. Irrota rasvasuodatin ja (mahdollinen) hiilisuodatin.<br />

2. Poista rasvakuppi ja pese se astianpesuaineella<br />

ja lämpimällä vedellä. Sen voi<br />

pestä myös astianpesukoneessa.<br />

Lampun vaihto<br />

Vaihda lamppu näin:<br />

1. Nosta ja irrota valaisin ruuvitaltalla tai muulla<br />

sopivalla työkalulla.<br />

2. Poista rikkinäinen halogeenilamppu (jos<br />

tuulettimessa on 4 lamppua = 10 W, 2 lamppua<br />

= 20 W). Muista että lamppu saattaa olla<br />

kuuma!<br />

3. Kiinnitä uusi halogeenilamppu.<br />

Halogeenilampun käyttöikä saattaa lyhentyä, jos<br />

tartut siihen paljain käsin. Vältä suoraa kosketusta<br />

käyttämällä käsinettä tai kangaspalaa.<br />

HUOM!<br />

Valaisinta tulee käyttää vain ruoanlaiton aikana,<br />

se ei ole tarkoitettu ympäristön valaisemiseen.<br />

Lamppujen käyttöikä lyhenee merkittävästi, jos<br />

valaisinta käytetään pitkiä jaksoja.<br />

42


VIANETSINTÄ<br />

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu<br />

Liesituuletin ei toimi Ei sähkövirtaa Varmista, että pisto-tulppa<br />

on liitetty verkkoon.<br />

Heikko ilmavirtaus<br />

Alumiiniset rasvasuodattimet ovat<br />

tukossa<br />

Hiilisuodattimet ovat tukkeutuneet<br />

Puhdista rasvasuodattimet<br />

ja asenna ne takaisin<br />

niiden kuivuttua<br />

Vaihda hiilisuodattimet<br />

Moottori käy, mutta ilma ei kierrä Säätöventtiilin liike on estynyt Ota yhteyttä huoltoon<br />

Moottori pysähtyy muutaman<br />

minuutin kuluttua<br />

Ylikuumenemissuoja on lauennut<br />

Liesituuletin on asennettu liian<br />

lähelle liettä<br />

Keittiön ilmanvaihto ei<br />

ole riittävä<br />

Liesituulettimen on<br />

oltava vähintään 65 cm<br />

etäisyydellä liedestä<br />

Voimakas ruoan käry Hiilisuodattimia ei ole asennettu Ilmaa kierrättävään<br />

(asennusvaihtoehto A)<br />

liesituulettimeen on<br />

asennettava hiilisuodattimet<br />

Liedelle tippuu öljyä<br />

Rasvakuppia ei ole tai se on jäänyt<br />

asentamatta<br />

Alumiiniset rasvasuodattimet ovat<br />

tukossa<br />

Irrota alumiininen<br />

rasvasuodatin ja asenna<br />

rasvakuppi<br />

Puhdista rasvasuodattimet<br />

Suriseva ääni Jokin koskettaa puhaltimen siipiä Ota yhteyttä huoltoon<br />

HUOLTO JA TAKUU<br />

Lue edellä oleva VIANETSINTÄ-luku ennen kuin tilaat huollon.<br />

Lisätietoja huollosta ja takuusta on liitteenä olevassa painotuotteessa.<br />

43


SÄHKÖLIITÄNTÄ<br />

Asennus ja sähkökytkennät on jätettävä pätevälle henkilölle.<br />

Liesituuletin on luokan I laite ja se on siksi maadoitettava.<br />

Liitä liesituuletin sähköverkkoon alla olevan selostuksen mukaan.<br />

IEC227<br />

Pohjois-Amerikka<br />

L=vaihe Ruskea Musta<br />

N=nolla Sininen Valkoinen<br />

E=maadoitus Vihreä/keltainen Vihreä<br />

Ellei liitäntäjohdossa ole pistoketta, siihen on asennettava tyyppip-kilven mukaiseen<br />

sähkötehoon soveltuva pistoke. Jos liitäntäjohdossa on pistoke, liesituuletin on asennettava<br />

niin, että pistokkeeseen pääsee helposti käsiksi.<br />

Jos liesituuletin liitetään suoraan sähköverkkoon, on liesituulettimen ja verkon väliin<br />

asennettava sähkökuorman ja voimassa olevien määräysten mukainen kaikkinapainen<br />

katkaisin, jonka kosketusväli on vähintään 3 mm.<br />

ASENNU<strong>SV</strong>AIHTOEHDOT<br />

Liesituulettimen asennusvaihtoehdot:<br />

• Sisäilman kierrätys (A)<br />

• Ilman poistaminen hormiin (B)<br />

44


ASENNUS<br />

Pakkauksen purku<br />

Poista pakkausmateriaali, kun tuote seisoo tukevalla<br />

alustalla. Katkaise pakkaussiteet, leikkaa<br />

pakkaus auki (älä leikkaa liian syvältä) ja poista<br />

pakkausmateriaalit.<br />

Tarkasta, ettei tuotteessa ole kuljetusvauriota.<br />

Ilmoita mahdolliset vauriot välittömästi kuljettajalle<br />

tai myyjälle.<br />

Vauriot, virheet ja puutteet on välittömästi ilmoitettava<br />

tuotteen myyjälle.<br />

MUISTA!<br />

• Keittolevyjen pinnan ja liesituulettimen<br />

alimman osan välisen etäisyyden on oltava<br />

vähintään 65 cm.<br />

• Mikäli käytetään kaksiosaista liitosputkea,<br />

alemman osan on oltava ylemmän osan<br />

ulkopuolella.<br />

• Älä yhdistä liesituulettimen poistoputkea<br />

hormiin, jossa kierrätetään lämmintä ilmaa<br />

tai jota käytetään toisen laitteiston höyrynpoistoon.<br />

• Käytä suojakäsineitä asennustöissä!<br />

Kiinnitys seinään<br />

Irrota rasvasuodatin/-suodattimet ennen kuin<br />

aloitat liesituulettimen asennuksen.<br />

Valmistele poistoilman aukkoa, jos liesituuletin on<br />

tarkoitus liittää hormiin.<br />

10mm<br />

Poraa seinään kaksi reikää kuvan mukaisesti (A).<br />

Kiinnitä ruuvit siten, että voit hienosäätää liesi-tuulettimen<br />

asentoa. Tiukkaa ruuvit, kun liesituuletin<br />

on oikeassa asennossa.<br />

260mm<br />

HUOM!<br />

Käytä alustaan (betoni, kipsilevy tms.) sopivia<br />

ruuveja ja kiinnikkeitä. Jos ruuvit ja kiinnikkeet<br />

kuuluvat toimitukseen, varmista niiden sopivuus<br />

seinään, johon liesituuletin asennetaan.<br />

45


ASENNUS<br />

Ulosvedettävän peitelevyn asennus<br />

Vedä johdotus niin, että se mahtuu peitelevyn alle.<br />

Säädä kiinnikettä vetämällä tai työntämällä sitä<br />

kasaan niin, että se sopii peitelevyyn.<br />

Kierrä sitten kiinnikkeen ruuvit tiukasti seinään (A).<br />

Kiinnitä peitelevy kiinnikkeeseen (B)<br />

Jos liesituuletin asennetaan vaihtoehdon B mukaan<br />

(poisto ulkoilmaan), asenna nyt hyväksytty<br />

poistoilmaputki, jonka voit hankkia samasta<br />

paikasta kuin liesituulettimen. Asenna se putken<br />

mukana seuraavien ohjeiden mukaan. Poistoilmaputki<br />

liitetään liesituulettimen liitäntälaippaan<br />

(C).<br />

HUOM!<br />

Mikäli liesituuletin asennetaan vaihtoehdon A<br />

(sisäilman kierrätys) mukaan, sinun on asennettava<br />

hiilisuodattimet, jotka voit hankkia esim. jälleenmyyjältäsi.<br />

Katto korkealla?<br />

Mikäli kattokorkeus on suurempi kuin 2,6–2,7<br />

metriä, voit tiettyihin malleihin tilata hormijatkeen,<br />

joka riittää jopa 3,5 metrin kattokorkeuteen.<br />

46


Nordic Booklet ASKO Cooker Hood X2 Wall mounted Ver04

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!