- Page 1 and 2: Refrigerator Kühlschrank Réfrigé
- Page 3 and 4: Chladnička Холодильник
- Page 5 and 6: Please read this manual first! Dear
- Page 7 and 8: 1 Your refrigerator 10 1 2 16 3 13
- Page 9 and 10: • Do not pull by the cable when p
- Page 11 and 12: Things to be done for energy saving
- Page 13 and 14: Disposing of the packaging The pack
- Page 15 and 16: Reversing the doors Proceed in nume
- Page 17 and 18: 4 Preparation C Your refrigerator s
- Page 19 and 20: Zero temperature compartment This c
- Page 21 and 22: 7 Recommended solutions for the pro
- Page 23 and 24: • The operating performance of th
- Page 25 and 26: Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 3 2Wichti
- Page 27 and 28: 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitt
- Page 29 and 30: das Stromkabel nicht. Schwere Objek
- Page 31 and 32: 3 Installation B Bitte beachten Sie
- Page 33 and 34: C Das Gerät wurde für den Einsatz
- Page 35 and 36: Türanschlag umkehren Gehen Sie der
- Page 37 and 38: 4 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank s
- Page 39 and 40: 6 Wartung und Reinigung A Verwenden
- Page 41 and 42: • Ihr neuer Kühlschrank ist viel
- Page 43: Feuchtigkeit sammelt sich an der Au
- Page 47 and 48: 2 Précautions de sécurité import
- Page 49 and 50: isque d'incendie, prenez garde de n
- Page 51 and 52: 3 Installation B Veuillez noter que
- Page 53 and 54: Remplacement de l’ampoule intéri
- Page 55 and 56: Réversibilité des portes Procéde
- Page 57 and 58: 5 Utilisation du réfrigérateur Bo
- Page 59 and 60: 6 Entretien et nettoyage A N’util
- Page 61 and 62: Le réfrigérateur fonctionne fréq
- Page 63 and 64: Condensation sur les parois intéri
- Page 65 and 66: INDHOLD 1 Køleskabet 3 2 Vigtige s
- Page 67 and 68: 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Genne
- Page 69 and 70: • Sprøjt ikke vand direkte på d
- Page 71 and 72: 3 Installation B Husk, at producent
- Page 73 and 74: Udskiftning af den indvendige lysp
- Page 75 and 76: Vende dørene Fortsæt i numerisk r
- Page 77 and 78: 5 Anvendelse af køleskabet Indstil
- Page 79 and 80: 6 Vedligeholdelse og rengøring A A
- Page 81 and 82: • Det nye køleskab kan være bre
- Page 83 and 84: Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzi
- Page 85 and 86: 1 Uw koelkast 10 1 2 16 3 13 3 3 11
- Page 87 and 88: • In geval van storing of tijdens
- Page 89 and 90: HCA-Waarschuwing Indien het koelsys
- Page 91 and 92: B Het product mag niet in werking w
- Page 93 and 94: De deuren omkeren Ga verder in nume
- Page 95 and 96:
4 Voorbereiding • Uw koelkast moe
- Page 97 and 98:
Nul-graden-vak Dit vak werd ontworp
- Page 99 and 100:
7 Aanbevolen oplossingen voor probl
- Page 101 and 102:
De koelkasttemperatuur is zeer hoog
- Page 103 and 104:
Het kan zijn dan voedselpakketjes m
- Page 105 and 106:
SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 3 2 Tärkei
- Page 107 and 108:
2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksi
- Page 109 and 110:
• Sähköpistokkeen kärki on puh
- Page 111 and 112:
Jääkaapin pakkaus on valmistettu
- Page 113 and 114:
Ovien uudelleen sijoitus Etene nume
- Page 115 and 116:
4 Valmistelu • Jääkaappi on ase
- Page 117 and 118:
Nollalämpötilalokero Tämä loker
- Page 119 and 120:
7 Suositellut ongelmanratkaisut Tar
- Page 121 and 122:
Jääkaapin tai pakastimen lämpöt
- Page 123 and 124:
Vennligst les denne veiledningen f
- Page 125 and 126:
1 Kjøleskapet 10 1 2 16 3 13 3 3 1
- Page 127 and 128:
drivmiddel i dette apparatet. • I
- Page 129 and 130:
3 Installasjon B Vennligst husk at
- Page 131 and 132:
C Dette apparatet er utformet til
- Page 133 and 134:
Omhengsling av dørene Gå frem i n
- Page 135 and 136:
5 Bruke kjøleskapet Temperaturinns
- Page 137 and 138:
6 Vedlikehold og rengjøring A Bruk
- Page 139 and 140:
Kjøleskapet går hyppig eller over
- Page 141 and 142:
Läs den här bruksanvisningen för
- Page 143 and 144:
1 Ditt kylskåp 10 1 2 16 3 13 3 3
- Page 145 and 146:
• Använd inte mekaniska enheter
- Page 147 and 148:
3 Installation B Kom ihåg att till
- Page 149 and 150:
C Den här utrustningen har utforma
- Page 151 and 152:
Byte av dörrar Gå tillväga i num
- Page 153 and 154:
5 Använda kylskåpet Termostatinst
- Page 155 and 156:
6 Underhåll och rengöring A Anvä
- Page 157 and 158:
Kylskåpet körs ofta eller under e
- Page 159 and 160:
请 首 先 阅 读 本 手 册 !
- Page 161 and 162:
1 您 的 冰 箱 10 1 2 16 3 13 3
- Page 163 and 164:
• 本 装 置 并 非 设 计 供
- Page 165 and 166:
• 连 接 必 须 符 合 国 家
- Page 167 and 168:
反 转 冰 箱 门 按 数 字 顺
- Page 169 and 170:
4 准 备 • 冰 箱 的 安 装
- Page 171 and 172:
零 温 度 储 藏 室 这 里 设
- Page 173 and 174:
7 问 题 解 决 建 议 致 电
- Page 175 and 176:
投 诉 可 能 的 原 因 解 决
- Page 177 and 178:
Prosím, prečítajte si najskôr t
- Page 179 and 180:
1 Vaša chladnička 10 1 2 16 3 13
- Page 181 and 182:
• Pri odpájaní zásuvky neťaha
- Page 183 and 184:
Veci, ktoré treba urobiť pre úsp
- Page 185 and 186:
Likvidácia obalu Obalový materiá
- Page 187 and 188:
Obrátenie dverí Postupujte podľa
- Page 189 and 190:
4 Príprava •Vaša chladnička by
- Page 191 and 192:
Priečinok s nulovou teplotou Tento
- Page 193 and 194:
7 Odporúčané riešenia problémo
- Page 195 and 196:
Prevádzkový hluk sa zvyšuje, ke
- Page 197 and 198:
OBSAH 1 Vaše chladnička 3 2 Upozo
- Page 199 and 200:
2 Upozornění • Prostudujte si n
- Page 201 and 202:
jako jsou vakcíny, léky citlivé
- Page 203 and 204:
3 Instalace Nezapomeňte, že výro
- Page 205 and 206:
Výměna vnitřní žárovky Pokud
- Page 207 and 208:
Změna dvířek Postupujte podle po
- Page 209 and 210:
5 Používání chladničky Tlačí
- Page 211 and 212:
6 Údržba a čištění A Nikdy na
- Page 213 and 214:
Chladnička často běží nebo bě
- Page 215 and 216:
Обязательно прочти
- Page 217 and 218:
1 Холодильник 10 1 2 16
- Page 219 and 220:
процесса разморажи
- Page 221 and 222:
Рекомендации по эк
- Page 223 and 224:
холодильника. 4. При
- Page 225 and 226:
Перевешивание двер
- Page 227 and 228:
4 Подготовка C Холод
- Page 229 and 230:
Камера нулевой тем
- Page 231 and 232:
7 Рекомендации по у
- Page 233 and 234:
Из холодильника до
- Page 235 and 236:
CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 3 2
- Page 237 and 238:
2 Avisos importantes de segurança
- Page 239 and 240:
utilize este puxador uma vez que el
- Page 241 and 242:
assistência autorizado para que po
- Page 243 and 244:
Inverter as portas Proceda em ordem
- Page 245 and 246:
4 Preparação C O seu frigorífico
- Page 247 and 248:
Compartimento de temperatura zero E
- Page 249 and 250:
7 Soluções recomendadas para os p
- Page 251 and 252:
Surge do frigorífico um ruído sem
- Page 253 and 254:
Pirmiausia įdėmiai perskaitykite
- Page 255 and 256:
1 Šaldytuvas 10 1 2 16 3 13 3 3 11
- Page 257 and 258:
aerozolių su degiomis varomosiomis
- Page 259 and 260:
3 Įrengimas B Prašom atkreipti d
- Page 261 and 262:
C Šis prietaisas skirtas naudoti e
- Page 263 and 264:
Durų perstatymas Veiksmus atlikite
- Page 265 and 266:
5 Šaldytuvo naudojimas Termostato
- Page 267 and 268:
6 Techninė priežiūra ir valymas
- Page 269 and 270:
• Gali būti, kad jūsų naujasis
- Page 271 and 272:
Παρακαλούμε διαβάσ
- Page 273 and 274:
1 Το ψυγείο σας 10 1 2 1
- Page 275 and 276:
• Για την αποσύνδε
- Page 277 and 278:
Τι πρέπει να κάνετε
- Page 279 and 280:
Διάθεση των υλικών
- Page 281 and 282:
Αντιστροφή της φορ
- Page 283 and 284:
4 Προετοιμασία C Το
- Page 285 and 286:
Χώρος θερμοκρασίας
- Page 287 and 288:
7 Συνιστώμενες λύσε
- Page 289 and 290:
Ο θόρυβος λειτουργ
- Page 291 and 292:
SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 3 2 Važna
- Page 293 and 294:
2 Važna sigurnosna upozorenja Moli
- Page 295 and 296:
hladnjaka. • Proizvodi za koje je
- Page 297 and 298:
3 Instalacija B Molimo imajte na um
- Page 299 and 300:
Zamjena unutarnje žarulje Ako svje
- Page 301 and 302:
Mijenjanje smjera otvaranja vrata N
- Page 303 and 304:
5 Uporaba vašeg hladnjaka Tipka za
- Page 305 and 306:
6 Održavanje i čišćenje A Nikad
- Page 307 and 308:
Hladnjak radi često ili dugotrajno
- Page 309 and 310:
48 7785 0003/AH 1/4 en-de-fr-da-fle
- Page 311 and 312:
48 7785 0003/AH 3/4 cz-rus-pt-lit-e