30.10.2012 Views

IRT 4520 IRT 4020

IRT 4520 IRT 4020

IRT 4520 IRT 4020

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong><br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong><br />

I / O<br />

mem<br />

Type: 6022<br />

ThermoScan<br />

Type 6022<br />

Type 6023<br />

1-800-327-7226


Dansk 4<br />

Norsk 13<br />

Svenska 22<br />

Suomi 31<br />

Internet:<br />

www.braun.com<br />

Manufactured by:<br />

Braun GmbH<br />

Frankfurter Str. 145<br />

61476 Kronberg / Germany<br />

6-022-432/00/VIII-06/M<br />

DK/N/S/FIN<br />

Printed in Germany<br />

DK<br />

N<br />

S<br />

FIN<br />

Braun Infolines<br />

70 15 00 13<br />

22 63 00 93<br />

020 - 21 33 21<br />

020 377 877


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

I / O<br />

mem<br />

Type: 6022<br />

1-800-327-7226<br />

Type: 6022<br />

1-800-327-7226<br />

7<br />

8<br />

9<br />

7<br />

8<br />

9<br />

start<br />

ThermoScan<br />

start<br />

ThermoScan<br />

xacTemp<br />

xacTemp<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong><br />

a<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong><br />

ExacTemp<br />

10<br />

ThermoScan<br />

11<br />

b


Dansk<br />

4<br />

Brauns ThermoScan Termometer er omhyggeligt udviklet til nøjagtige,<br />

sikre og hurtige temperaturmålinger i øret.<br />

Termometerets form forhindrer, at det trænger for langt ind i øret og<br />

beskadiger trommehinden.<br />

Men som med alle andre termometre er det vigtigt at anvende den<br />

rigtige teknik for at få nøjagtige temperaturer. Læs derfor denne<br />

brugsvejledning omhyggeligt igennem.<br />

Vigtigt<br />

• Termometeret fungerer ved omgivelsestemperaturer på 10–40 °C<br />

(50–104 °F).<br />

• Udsæt ikke termometeret for ekstreme temperaturer (under –20 °C/<br />

–4 °F eller over 50 °C/122 °F) eller høj luftfugtighed (> 95% RH).<br />

• Termometeret må kun anvendes med originale Braun ThermoScan<br />

Linsefiltre (LF 40). Anvend aldrig termometeret uden et nyt, rent<br />

linsefilter.<br />

• Linsefiltre skal holdes uden for børns rækkevidde.<br />

• Dette termometer er kun beregnet til hjemmebrug.<br />

• Brug af termometeret må aldrig betragtes som erstatning for at søge<br />

læge.<br />

Hvordan virker Braun ThermoScan?<br />

Braun ThermoScan måler den infrarøde varmeudstråling fra trommehinden<br />

og det omkringliggende væv. For at undgå store temperaturforskelle<br />

bringes føleren på en temperatur, som er tæt på menneskekroppens.<br />

Når Braun ThermoScan anbringes i øret, kontrollerer det<br />

konstant den infrarøde stråling. Målingen er afsluttet, og resultatet<br />

vises, når en nøjagtig måling er sikret.<br />

Hvorfor måling i øret?<br />

Formålet med temperaturmåling er at måle kroppens kernetemperatur,<br />

som er de vitale organers temperatur. Øretemperaturen afspejler<br />

nøjagtig kroppens kernetemperatur, da trommehinden deler blodtilførsel<br />

med hjernens temperatur-kontrolcenter, hypothalamus. Derfor<br />

viser ændringer i kropstemperaturen sig hurtigere og mere nøjagtigt i<br />

øret end andre steder.<br />

• Ved måling i armhulen er det kun hudens temperatur, som måles.<br />

Denne metode er derfor ingen pålidelig indikation af kroppens<br />

kernetemperatur.<br />

• Temperaturen i mundhulen påvirkes af drikke, mad og vejrtrækning.<br />

• Temperaturen i endetarmen afspejler ændringer i kroppens kernetemperatur<br />

med nogen forsinkelse, og der er risiko for overførsel af<br />

bakterier.


Kropstemperatur<br />

Kroppens normaltemperatur ligger inden for et bestemt område. Den<br />

følgende tabel viser, at normalområdet også varierer efter, hvilket sted<br />

på kroppen det drejer sig om. Derfor bør målinger fra forskellige steder<br />

på kroppen ikke sammenlignes direkte.<br />

Normalområde efter sted:<br />

Armhule: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F<br />

Oralt: 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F<br />

Endetarm: 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F<br />

ThermoScan: 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F<br />

• En persons normale temperaturområde har ydermere tendens til at<br />

falde med alderen. Følgende tabel viser ThermoScan-normalområder<br />

efter alder.<br />

ThermoScan-normalområde efter alder:<br />

0 – 2 år 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F<br />

3 – 10 år 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F<br />

11 – 65 år 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F<br />

> 65 år 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F<br />

Normalområdet varierer imidlertid fra person til person og svinger i<br />

løbet af dagen. Derfor er det vigtigt at fastlægge dit normale temperaturområde.<br />

Det gøres let ved hjælp af Braun ThermoScan. Øv dig<br />

i at tage temperatur på dig selv og raske familiemedlemmer for at<br />

bestemme deres normale temperaturområder.<br />

Bemærk: Når du taler med lægen, skal du gøre opmærksom på, at<br />

ThermoScan-temperaturen er en temperatur, som er målt i øret. Oplys<br />

om muligt vedkommendes normale ThermoScan-temperaturområde<br />

som en ekstra reference.<br />

5


6<br />

ac<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong><br />

Temp<br />

ThermoScan<br />

start<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong><br />

ExacTen<br />

Produktbeskrivelse<br />

1. Linsefilter<br />

2. Målespids<br />

3. Linsefilterdetektor<br />

4. Linsefilterejektor<br />

5. Display<br />

6. «I/O»-knap<br />

(On/hukommelsesfunktion – kun på <strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>)<br />

7. «ExacTemp»-lys<br />

8. Startknap «start»<br />

9. Batteriklap<br />

10. Beskyttelsesbetræk (<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>)<br />

11. Hætte (<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>)<br />

Hvordan bruges Braun ThermoScan?<br />

1. For at få præcise målinger skal du kontrollere, at<br />

termometeret har et nyt, rent linsefilter (1) før hver<br />

måling.<br />

2. <strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Tryk på startknappen (8).<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Tryk på «I/O»-knappen (6).<br />

Ved en indvendig selvundersøgelse viser displayet<br />

alle segmenterne. Derefter vil den sidste<br />

temperatur, der er taget, blive vist sammen med<br />

«MEM».<br />

Vent derefter på bippet fra klarsignalet, og på at<br />

klarsymbolet vises i displayet.<br />

3. Placer målespidsen, så øregangen slutter tæt om<br />

den, og tryk på startknappen (8).


Hvis måleinstrumentet er sikkert placeret i øret<br />

under hele måleprocessen, signalerer et langt bip,<br />

når måleprocessen er afsluttet. Du kan være sikker<br />

på, at du har taget en nøjagtig temperaturmåling.<br />

Resultatet vises på displayet (5).<br />

Hvis du tager temperaturen på en anden, vil<br />

«ExacTemp»-lyset (7) hjælpe. Det blinker under<br />

måleprocessen, så længe måleinstrumentet er<br />

sikkert placeret, og lyser vedvarende, når en<br />

nøjagtig måling er foretaget.<br />

4. Hvis målespidsen ikke konstant har været stabilt<br />

placeret i øregangen, lyder en serie korte bip,<br />

«ExacTemp»-lyset slukker, og displayet viser en<br />

fejlmeddelelse («POS» = positionsfejl).<br />

5. Til den næste måling udstødes det brugte linsefilter<br />

(tryk på ejektor (4)), og et nyt, rent linsefilter<br />

isættes.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Slet displayet ved at trykke en gang<br />

på startknappen.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Slet displayet ved at trykke en gang<br />

på «I/O»-knappen.<br />

Vent på klarsignalet. Placer målespidsen, så<br />

øregangen slutter tæt om den, og tryk på startknappen<br />

(8).<br />

Braun ThermoScan-øretermometer slukker automatisk,<br />

når det ikke har været i brug i 60 sekunder.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong> kan også slukkes ved at trykke på «I/O»knappen<br />

i mindst tre sekunder.<br />

Displayet vil kort blinke «OFF», og bliver tomt, efter at<br />

knappen er sluppet.<br />

Gode råd om temperaturtagning<br />

• Temperaturmålingen i højre øre kan være en<br />

smule anderledes end i venstre øre. Derfor skal<br />

temperaturen altid tages i samme øre.<br />

• For at temperaturen kan måles præcist, må der<br />

ikke være tilstopninger og propper af ørevoks i<br />

øret.<br />

• Eksterne faktorer kan påvirke øretemperaturer,<br />

bl.a. når en person har:<br />

– ligget på det ene eller det andet øre<br />

– haft ørerne tildækket<br />

ExacTen<br />

7


8<br />

– været udsat for meget høje eller meget lave<br />

temperaturer, eller<br />

– svømmet eller været i bad inden for kort tid.<br />

I disse tilfælde skal vedkommende fjernes fra<br />

situationen og vente 20 minutter, før temperaturen<br />

tages igen.<br />

• Brug det ubehandlede øre, hvis der er dryppet<br />

øredråber eller anden øremedicin i øregangen.<br />

Hukommelsesfunktion<br />

Den sidste temperatur, der er taget, gemmes i<br />

hukommelsen og bliver automatisk vist, når<br />

termometeret tændes igen. Displayet viser «MEM».<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>:<br />

Denne model gemmer de sidste otte temperaturaflæsninger.<br />

For at vise de gemte aflæsninger skal<br />

termometeret være tændt. Tryk derefter på<br />

«I/O»-knappen i mindst et sekund. Displayet viser<br />

hukommelsesnummeret (f. eks. MEM 1). Når<br />

«I/O»-knappen slippes, vises den gemte temperatur<br />

for det pågældende hukommelsesnummer sammen<br />

med «MEM». Hvis «I/O»-knappen holdes trykket ind<br />

for længe, slukker termometeret. For hvert tryk på<br />

«I/O»-knappen vises de tilbageværende<br />

hukommelsesnumre (op til MEM 8).<br />

MEM 1 er den seneste aflæsning, MEM 8 den ældste.<br />

Hukommelsesfunktionen forlades automatisk efter<br />

at have vist den ældste måling eller ved tryk på<br />

«I/O»-knappen i mindst et sekund.


Ændring af temperaturskala<br />

Braun ThermoScan har fra starten aktiveret<br />

Celsiustemperaturskalaen (°C). Hvis du ønsker at<br />

skifte til Fahrenheit (°F), og/eller tilbage fra Fahrenheit<br />

til Celsius, følges følgende procedure:<br />

(1) Kontroller, at termometeret er slukket.<br />

(2) Tryk og hold startknappen nede (<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>) /<br />

«I/O»-knappen (<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>). Efter ca. tre sekunder<br />

vises følgende i displayet:<br />

«°C»/«SET»/«°F»/«SET» ...<br />

(3) Slip startknappen/«I/O»-knappen, når den<br />

ønskede temperaturskalaen vises. Et kort bip<br />

bekræfter den nye indstilling, hvorefter<br />

termometeret automatisk slukkes.<br />

Vedligeholdelse og rengøring<br />

Målespidsen er termometerets mest sarte del.<br />

Den skal være ren og intakt for at sikre præcise<br />

målinger.<br />

Hvis termometeret ved et uheld anvendes uden<br />

linsefilter, skal målespidsen renses som følger:<br />

Tør meget forsigtigt overfladen af med en vatpind<br />

eller en blød klud vædet med sprit. Når spritten er<br />

helt fordampet, kan du isætte et nyt linsefilter og<br />

foretage en ny måling.<br />

Hvis målespidsen er beskadiget, kontaktes Braun.<br />

Brug en blød, tør klud til at rense termometerets<br />

display og ydre overflader. Anvend ikke rengøringsmidler<br />

med slibemiddel. Nedsænk aldrig termometeret<br />

i vand eller andre væsker.<br />

Opbevar termometer og linsefiltre et tørt sted fri for<br />

støv og forurening og beskyttet mod direkte sollys.<br />

Ekstra linsefiltre (LF 40) kan fås i de fleste forretninger,<br />

som fører Braun ThermoScan eller i Braun<br />

Servicecentre.<br />

9


10<br />

Fejikoder<br />

Fejlbesked Situation Løsning<br />

Der er ikke påsat linsefilter. Påsæt nyt, rent linsefilter.<br />

Termometeret kan ikke fastsætte<br />

en sikker placering for<br />

målespidsen. Det var ikke muligt<br />

at foretage en præcis måling.<br />

POS = positionsfejl<br />

Omgivelsestemperaturen ligger<br />

ikke inden for det tilladte<br />

driftsområde<br />

(10–40 °C eller 50–104 °F).<br />

Den målte temperatur ligger ikke<br />

inden for det typiske temperaturområde<br />

for mennesker<br />

(34–42,2 °C eller 93,2–108 °F).<br />

HI = For høj<br />

LO = For lav<br />

Systemfejl – displayet blinker<br />

uafbrudt og efterfølges hverken af<br />

klar-signal eller klar-symbol.<br />

Hvis fejlen varer ved<br />

Hvis fejlen stadig varer ved<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Slet displayet ved at<br />

trykke en gang på startknappen.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Slet displayet ved at<br />

trykke en gang på «I/O»-knappen.<br />

Sørg for, at målespidsen er korrekt<br />

placeret, og at den holdes stabil.<br />

Lad termometeret ligge i<br />

30 minutter i et lokale, hvor<br />

temperaturen er mellem<br />

10 og 40 °C eller 50 og 104 °F.<br />

Kontroller, at der er påsat rent<br />

linsefilter, og at termometeret er<br />

korrekt placeret. Tag derefter en<br />

ny temperatur.<br />

Vent et minut, til termometeret<br />

slukker automatisk. Tænd det<br />

derefter igen.<br />

... nulstil termometeret ved at<br />

fjerne batterierne og sætte dem<br />

i igen.<br />

... få termometeret efterset hos<br />

et Braun Servicecenter.


Fejikoder<br />

Fejlbesked Situation Løsning<br />

2<br />

ThermoScan<br />

1<br />

Batteriet er lavt, men<br />

termometeret fungerer stadig<br />

korrekt.<br />

Batteriet er for lavt til at tage<br />

korrekte temperaturmålinger.<br />

Isæt nye batterier.<br />

Isæt nye batterier.<br />

Har du yderligere spørgsmål? Kontakt Braun Infoline,<br />

se side 2.<br />

Udskiftning af batterier<br />

Termometeret er forsynet med to 1,5 V type AA (LR06)-batterier.<br />

For at få den bedste ydelse anbefaler vi Duracell ® alkalinebatterier.<br />

Isæt nye batterier, når batterisymbolet vises på displayet.<br />

Luk batterirummet op. Fjern batterierne og udskift dem med nye<br />

batterier. Kontroller, at polerne vender rigtigt.<br />

Skyd batteriklappen tilbage, til den klikker på plads.<br />

Kalibrering<br />

For at beskytte miljøet bør brugte batterier afleveres i<br />

forretninger eller ved opsamlingssteder ifølge nationale eller<br />

lokale regler.<br />

Termometeret er kalibreret fra fabrikkens side. Hvis termometeret<br />

anvendes i overensstemmelse med anvisningerne, er det ikke<br />

nødvendigt periodisk at justere det. Hvis du har spørgsmål vedrørende<br />

målingernes nøjagtighed, kontaktes Braun Infoline (se side 2).<br />

Fremstillingsdatoen fremgår af LOT-nummeret, som står i<br />

batterirummet. Det første ciffer efter LOT henviser til det sidste tal i<br />

fabrikationsåret. De næste tre cifre angiver dagen i fabrikationsåret.<br />

For eksempel: LOT 0116 xx xx – dette produkt er fremstillet dag 116 i<br />

år 2000.<br />

11


Produktspecifikationer<br />

Vist temperaturområde: 34–42,2 °C (93,2–108 °F)<br />

Omgivelsestemperatur for drift: 10–40 °C (50–104 °F)<br />

Displayopløsning: 0,1 °C eller °F<br />

Nøjagtighed for vist temperaturområde: ± 0,2 °C (35,5–42 °C) (95,9–107,6 °F)<br />

± 0,3 °C (uden for dette temperaturområde)<br />

Klinisk gentagelsesnøjagtighed: ± 0,14 °C (± 0,26 °F)<br />

Batteriets levetid: 2 år/1000 målinger<br />

12<br />

Type BF-udstyr<br />

Kan ændres uden varsel.<br />

Dette apparat er i overensstemmelse med følgende standarder:<br />

DIN EN 60601-1: 3/96 «Medicinsk, elektronisk udstyr» –<br />

Del 1: Generelle krav til sikkerhed<br />

DIN EN 12470-5: 2003 «Kliniske termometre» –<br />

Del 5: Krav til infrarøde øretermometre (med maks. indretning)<br />

Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 93/42/EØF<br />

(direktiv om medicinske anordninger).<br />

0297<br />

Der skal tages særlige forholdsregler for MEDICINSK ELEKTRISK UDSTYR vedrørende EMC.<br />

Kontakt Brauns Infolinje (se side 2) for at få en detaljeret beskrivelse af EMC-kravene.<br />

Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan påvirke MEDICINSK ELEKTRISK UDSTYR.<br />

Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet.<br />

Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.<br />

Garanti<br />

Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden<br />

vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem<br />

reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er<br />

repræsenteret.<br />

Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe<br />

effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer<br />

udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er<br />

anvendt.<br />

Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med<br />

købsbevis til et autoriseret Braun Service Center.<br />

Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center.


Braun ThermoScan Termometer er utviklet for å gi nøyaktige, sikre og<br />

raske temperaturmålinger i øret.<br />

Formen på termometeret forhindrer at det blir stukket for langt inn i<br />

øregangen, slik at trommehinnen skades.<br />

Som med alle termometre, er det imidlertid viktig å bruke riktig<br />

teknikk for å oppnå nøyaktige temperaturer. Derfor bør du lese<br />

brukerveiledningen nøye.<br />

Viktig<br />

• Dette termometeret kan brukes i romtemperaturer mellom<br />

10–40 °C (50–104 °F).<br />

• Ikke utsett termometeret for ekstreme temperaturer (under –20 °C /<br />

–4 °F eller over 50 °C / 122 °F) eller for ekstrem fuktighet (> 95 % RF).<br />

• Dette termometeret må bare brukes med originale Braun<br />

ThermoScan-linsefiltre (LF 40). Bruk aldri dette termometeret uten<br />

å sette på et nytt, rent linsefilter.<br />

• Oppbevar linsefiltrene utilgjengelig for barn.<br />

• Dette termometeret er kun beregnet på hjemmebruk.<br />

• Bruk av dette termometeret kan ikke erstatte konsultasjon hos lege.<br />

Hvordan fungerer Braun ThermoScan?<br />

Braun ThermoScan måler den infrarøde varmen som genereres av<br />

trommehinnen og det omliggende vevet. For å unngå store temperaturforskjeller<br />

blir selve sensoren satt til en temperatur som er nær<br />

menneskekroppens. Når Braun ThermoScan plasseres i øret, skjer<br />

det en kontinuerlig overvåking av den infrarøde strålingen. Målingen<br />

vil bli avsluttet og resultatet vises når det er sikkert at avlesningen er<br />

nøyaktig.<br />

Hvorfor måle i øret?<br />

Hensikten med termometri er å måle kjernekroppstemperaturen, som<br />

er temperaturen i de vitale organene. Øretemperaturen gir et nøyaktig<br />

bilde av kjernekroppstemperaturen, fordi trommehinnen deler blodforsyning<br />

med temperaturkontrollsenteret i hjernen, hypotalamus.<br />

Derfor merkes endringer i kroppstemperaturen raskere og mer<br />

nøyaktig i øret enn på andre steder.<br />

• Temperaturmålinger i armhulen måler bare hudtemperaturen, og de<br />

gir derfor ingen pålitelig indikasjon av kjernekroppstemperaturen.<br />

• Munntemperaturen påvirkes av mat, drikke og pusting.<br />

• Rektaltemperaturen endres senere enn kjernekroppstemperaturen,<br />

og det er risiko for krysskontaminering.<br />

Norsk<br />

13


14<br />

Kroppstemperatur<br />

Den normale kroppstemperaturen ligger innenfor et område. Tabellen<br />

nedenfor viser at dette normalområdet også varierer etter sted på<br />

kroppen. Derfor bør ikke avlesninger som er tatt på forskjellige steder,<br />

sammenlignes direkte.<br />

Normalområder etter sted:<br />

Armhule: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F<br />

Munn: 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F<br />

Rektalt: 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F<br />

ThermoScan: 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F<br />

• I tillegg vil en persons normale temperaturområde ha en tendens til<br />

å synke med alderen. Følgende tabell viser normale ThermoScanområder<br />

etter alder:<br />

Normale ThermoScan-områder etter alder:<br />

0 – 2 år 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F<br />

3 – 10 år 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F<br />

11 – 65 år 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F<br />

> 65 år 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F<br />

Normalområdet varierer også fra person til person, og svinger i løpet<br />

av dagen. Derfor er det viktig å finne ditt normale temperaturområde.<br />

Dette gjør du enkelt ved hjelp av Braun ThermoScan. Øv deg på å ta<br />

temperaturen på deg selv og friske familiemedlemmer for å finne deres<br />

normale temperaturområde.<br />

Merk: Når du går til legen, må du si ifra om at TermoScan-temperaturen<br />

måles i øret, og om mulig legge til personens normale ThermoScantemperaturområde<br />

som tilleggsreferanse.


Produktbeskrivelse<br />

1. Linsefilter<br />

2. Linsehode<br />

3. Linsefilter kontrollmekanisme<br />

4. Linsefilterutløser<br />

5. Display<br />

6. «I/O»-knapp<br />

(På/minnefunksjon – bare for <strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>)<br />

7. «ExacTemp»-lampe<br />

8. Startknapp «start»<br />

9. Batterideksel<br />

10. Beskyttelsesdeksel (<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>)<br />

11. Hette (<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>)<br />

Slik bruker du Braun ThermoScan<br />

1. For å oppnå nøyaktige avlesninger må du sette på<br />

et nytt, rent linsefilter (1) før hver måling.<br />

2. <strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Trykk på startknappen (8).<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Trykk på «I/O»-knappen (6).<br />

Under selvtesten vises alle elementer i displayet.<br />

Deretter vises siste måling sammen med «MEM».<br />

Deretter venter du på klarsignallyden og<br />

klarsymbolet i displayet.<br />

3. Sett linsehodet godt på plass i øregangen, og<br />

trykk på startknappen (8).<br />

start<br />

ac<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong><br />

Temp<br />

ThermoScan<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong><br />

ExacTen<br />

15


16<br />

ExacTen<br />

Hvis linsehodet sitter riktig i øregangen gjennom<br />

hele måleprosessen, vil det høres et langt pip når<br />

målingen er ferdig. Dermed kan du være sikker<br />

på at temperaturavlesningen har blitt nøyaktig.<br />

Resultatet vises på displayet (5).<br />

Hvis du tar temperaturen på noen andre, er<br />

ExacTemp-lampen (7) til hjelp. Den blinker under<br />

målingen så lenge linsehodet er riktig plassert, og<br />

lyser kontinuerlig når det er gjennomført en korrekt<br />

avlesning.<br />

4. Hvis linsehodet ikke har vært plassert i en<br />

konstant, stabil posisjon i øregangen, vil du kunne<br />

høre en sekvens av korte pip, «ExacTemp»-lyset<br />

vil slås av, og skjermen vil vise en feilmelding<br />

(«POS» = Posisjonsfeil).<br />

5. Før neste måling fjerner du det brukte linsefilteret<br />

(trykk på utløseren (4)) og setter på plass et nytt,<br />

rent linsefilter.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Tøm displayet ved å trykke én gang på<br />

startknappen.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Tøm displayet ved å trykke én gang på<br />

«I/O»-knappen.<br />

Vent på klarsignalet. Sett linsehodet godt på plass<br />

i øregangen, og trykk på startknappen.<br />

Braun ThermoScan øretermometer slår seg av automatisk<br />

etter at det har vært inaktivt i 60 sekunder.<br />

Du kan også slå av <strong>IRT</strong> <strong>4520</strong> ved å trykke på «I/O»knappen<br />

i minst 3 sekunder.<br />

Displayet blinker «OFF» i et øyeblikk, og blir tomt<br />

etter at du har sluppet knappen.<br />

Tips for temperaturmåling<br />

• Avlesningen i høyre øre kan være forskjellig fra<br />

avlesningen i venstre øre. Derfor må du alltid måle<br />

temperaturen i samme øre.<br />

• For at avlesningen skal bli nøyaktig, må det ikke<br />

være hindringer i øret, og det må ikke ha samlet<br />

seg for mye ørevoks.<br />

• Eksterne faktorer kan påvirke øretemperaturen,<br />

blant annet hvis personen har:<br />

– ligget på ett av ørene<br />

– hatt ørene tildekket


– vært utsatt for svært varme eller kalde<br />

temperaturer, eller<br />

– svømt eller badet for kort tid siden.<br />

I slike tilfeller må personen slutte med dette og<br />

vente 20 minutter før temperaturen måles.<br />

• Hvis det er brukt reseptbelagte øredråper eller<br />

annen øremedisin i øregangen, bruker du det<br />

ubehandlede øret.<br />

Minnefunksjon<br />

Den siste temperaturen som er målt, blir lagret i<br />

minnet og vises automatisk når termometeret slås på<br />

igjen. Displayet viser «MEM».<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>:<br />

Denne modellen lagrer de siste 8 temperaturavlesningene.<br />

Du må slå på termometeret for å vise<br />

de lagrede avlesningene. Deretter trykker du på<br />

«I/O»-knappen i minst 1 sekund. Displayet viser<br />

minnenummeret (for eksempel MEM 1), og når<br />

du slipper «I/O»-knappen, vises den lagrede<br />

temperaturen for dette minnenummeret, sammen<br />

med «MEM». Hvis du trykker for lenge på «I/O»knappen,<br />

blir termometeret slått av. For hver gang du<br />

trykker på «I/O»-knappen etter dette, vises resten av<br />

minnenumrene (opp til MEM 8).<br />

MEM 1 er den nyeste avlesningen, MEM 8 vil være<br />

den eldste.<br />

Minnefunksjonen avsluttes automatisk etter at den<br />

eldste avlesningen er vist, eller hvis du trykker på<br />

«I/O»-knappen i minst 1 sekund.<br />

17


18<br />

Endre temperaturskalaen<br />

Braun ThermoScan leveres med Celsius-temperaturskalaen<br />

aktivert. Hvis du vil bytte til Fahrenheit (°F)<br />

og eller tilbake fra Fahrenheit til Celcius, gjør du<br />

følgende:<br />

(1) Kontroller at termometeret er slått av.<br />

(2) Trykk på og hold nede startknappen (<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>) /<br />

«I/O»-knappen (<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>). Etter omtrent<br />

3 sekunder vises denne sekvensen på displayet:<br />

«°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...<br />

(3) Slipp startknappen / «I/O»-knappen når den<br />

ønskede temperaturskalaen vises. Et kort pip<br />

bekrefter den nye innstillingen, og deretter blir<br />

termometeret slått av automatisk.<br />

Vedlikehold og rengjøring<br />

Linsehodet er den mest ømfintlige delen av termometeret.<br />

Den må være ren og intakt for å sikre en nøyaktig<br />

avlesning.<br />

Hvis termometeret ved et uhell skulle bli brukt uten<br />

linsefilter, rengjør du linsehodet på følgende måte:<br />

Tørk svært forsiktig av overflaten med en bomullsdott<br />

eller myk klut fuktet med sprit. Når spriten er<br />

fullstendig tørket opp, kan du sette på et nytt linsefilter<br />

og måle temperaturen.<br />

Hvis linsehodet er skadet, kontakter du Braun.<br />

Bruk en myk, tørr klut til å rengjøre displayet og<br />

utsiden av termometeret.<br />

Ikke bruk rengjøringsprodukter med slipemiddel.<br />

Dette termometeret må aldri senkes ned i vann eller<br />

annen væske.<br />

Oppbevar termometeret og linsefiltrene på et tørt<br />

sted fritt for støv og smitte, og ikke i direkte sollys.<br />

Ekstra linsefiltre (LF 40) kan kjøpes i de fleste<br />

forretninger som fører Braun ThermoScan, eller<br />

hos Braun-servicesentre.


Feilsøkging<br />

Feilmelding Situasjon Løsning<br />

Ingen linsefiltre er satt på. Sett på et nytt, rent linsefilter.<br />

Termometeret kan ikke<br />

identifisere om linsehodet er<br />

riktig plassert. Det var ikke mulig<br />

å oppnå en nøyaktig måling.<br />

POS = posisjonsfeil<br />

Romtemperaturen er ikke<br />

innenfor tillatt bruksområde<br />

(10–40 °C eller 50–104 °F).<br />

Temperaturen som er målt,<br />

er ikke innenfor det vanlige<br />

temperaturområdet for mennesker<br />

(34–42,2 °C eller 93,2–108 °F).<br />

HI = for høy<br />

LO = for lav<br />

Systemfeil – ved selvsjekk blinker<br />

displayet kontinuerlig, og vil ikke<br />

bli fulgt av et pip og et symbol når<br />

det er klart.<br />

Hvis feilen vedvarer,<br />

Hvis feilen fremdeles vedvarer,<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Tøm displayet ved å<br />

trykke én gang på startknappen.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Tøm displayet ved å<br />

trykke én gang på «I/O»-knappen.<br />

Pass på at linsehodet er riktig<br />

plassert og at den holdes stabilt.<br />

La termometeret ligge 30 minutter<br />

i et rom der temperaturen er<br />

mellom 10 og 40 °C eller 50 og<br />

104 °F.<br />

Kontroller at du har satt på et nytt,<br />

rent linsefilter og at termometeret<br />

er ordentlig satt inn. Deretter tar<br />

du temperaturen på nytt.<br />

Vent 1 minutt til termometeret slår<br />

seg av automatisk, og slå det<br />

deretter på igjen.<br />

... nullstiller du termometeret ved<br />

å ta ut batteriene og sette dem<br />

inn igjen.<br />

… får du termometeret kontrollert<br />

ved et av Brauns serviceverksted.<br />

19


20<br />

Feilsøkging<br />

Feilmelding Situasjon Løsning<br />

2<br />

ThermoScan<br />

1<br />

Batterinivået er lavt, men termometeret<br />

fungerer fremdeles riktig.<br />

Batterinivået er for lavt til å gi<br />

riktige temperaturavlesninger.<br />

Sett inn nye batterier.<br />

Sett inn nye batterier.<br />

Har du flere spørsmål? Ring Brauns infolinje<br />

(se side 2).<br />

Bytte batterier<br />

Termometeret er utstyrt med to 1.5 V batterier av typen AA (LR06).<br />

For best mulig ytelse anbefaler vi Duracell ® alkaliske batterier.<br />

Sett i nye batterier når batterisymbolet vises på displayet.<br />

Åpne batteridekselet. Ta ut batteriene og sett inn nye. Pass på at<br />

polene er plassert i riktig retning.<br />

Skyv batteridekselet tilbake til det klikker på plass.<br />

Kalibrering<br />

Av miljøhensyn bør du levere brukte batterier der du kjøpte<br />

dem, eller på hensiktsmessige innsamlingsplasser, i henhold<br />

til nasjonale eller lokale bestemmelser.<br />

Termometeret blir kalibrert for første gang på produksjonstidspunktet.<br />

Hvis dette termometeret brukes i samsvar med brukerveiledningen, er<br />

det ikke nødvendig med periodisk rekalibrering. Hvis du noen gang er<br />

i tvil om at målingene er nøyaktige, kan du kontakte Brauns infolinje på<br />

telefon (se side 2).<br />

Produksjonsdatoen angis av LOT-nummeret som du finner inne i<br />

batterirommet. Det første tallet etter LOT representerer det siste<br />

sifferet i produksjonsåret.<br />

De neste tre sifrene angir dagen i produksjonsåret.<br />

Eksempel: LOT 0116 xx xx – dette produktet er produsert på den 116.<br />

dagen i år 2000.


Produktspesifikasjoner<br />

Temperaturområde som vises:<br />

Romtemperaturområde som termometeret<br />

34–42,2 °C (93,2–108 °F)<br />

kan brukes i: 10–40 °C (50–104 °F)<br />

Visningsoppløsning: 0,1 °C eller °F<br />

Nøyaktighet for temperaturområdet som vises: ± 0,2 °C (35,5–42 °C) (95,9–107,6 °F)<br />

± 0,3 °C (utenfor dette temperaturområdet)<br />

Klinisk gjentakelsesmulighet: ± 0,14 °C (± 0,26 °F)<br />

Batteriets levetid: 2 år / 1000 målinger<br />

Type BF-utstyr<br />

Med forbehold om endringer.<br />

Dette apparatet oppfyller kravene i følgende standarder:<br />

DIN EN 60601-1: 3/96 «Medisinsk elektrisk utstyr» –<br />

Del 1: Generelle sikkerhetskrav<br />

DIN EN 12470-5: 2003 «Medisinske termometre» –<br />

Del 5: Ytelse til infrarøde øretermometre (med maksimum innretning)<br />

Dette apparatet oppfyller kravene i EC-direktivet 93/42/EEC.<br />

(Direktiv om medisinsk utstyr).<br />

MEDISINSK ELEKTRISK UTSTYR krever særlige forhåndsregler når det gjelder EMC.<br />

Kontakt Brauns infolinje for en detaljert beskrivelse av EMC-kravene (se side 2).<br />

Mobilt elektronisk RF kommunikasjonsutstyr kan forstyrre MEDISINSK ELEKTRISK UTSTYR.<br />

Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det<br />

kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.<br />

0297<br />

Garanti<br />

Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.<br />

I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller<br />

om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet.<br />

Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet.<br />

Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har<br />

ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner<br />

utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes.<br />

For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering<br />

til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.<br />

Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted.<br />

NB<br />

For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.<br />

21


Svenska<br />

22<br />

Brauns ThermoScan-termometer har utvecklats för korrekt, säker<br />

och snabb temperaturmätning i örat.<br />

Formen på termometern förhindrar att den förs in för långt i örongången<br />

eftersom den då kan skada trumhinnan.<br />

Som med alla termometrar är det viktigt att man använder rätt<br />

teknik för att få en korrekt temperaturavläsning. Läs därför noga<br />

igenom bruksanvisningen innan termometern används.<br />

Viktigt!<br />

• Omgivningstemperaturen för denna termometer är 10–40 °C<br />

(50–104 °F).<br />

• Utsätt inte termometern för extrema temperaturer (under –20 °C /<br />

–4 °F eller över 50 °C / 122 °F) eller extrem luftfuktighet (> 95 % relativ<br />

fuktighet).<br />

• Termometern får endast användas med original Braun ThermoScan<br />

linsfilter (LF 40). Använd aldrig termometern utan ett nytt, rent<br />

linsfilter.<br />

• Förvara linsfilterna utom räckhåll för barn.<br />

• Termometern är enbart avsedd för hemmabruk.<br />

• Användning av denna termometer är inte avsedd att ersätta behovet<br />

av läkarbesök.<br />

Hur fungerar Braun ThermoScan?<br />

Braun ThermoScan mäter den infraröda värmen som avges av<br />

trumhinnan och omgivande vävnader. För att förhindra stora temperaturskillnader<br />

värms själva sensorn upp till en temperatur nära<br />

människokroppens. När Braun ThermoScan placeras i örat mäter den<br />

kontinuerligt den infraröda strålningen. Mätningen är klar och resultatet<br />

visas när en korrekt avläsning kan säkerställas.<br />

Varför mäta i örat?<br />

Syftet med termometern är att mäta kroppens kärntemperatur, alltså<br />

temperaturen i de livsnödvändiga organen. Örontemperaturer återger<br />

kroppens kärntemperatur eftersom trumhinnan delar blodomlopp med<br />

kontrollcentret i hjärnan, hypotalamus. Därför visas förändringar av<br />

kroppstemperaturen tidigare och mer exakt i örat än på andra ställen.<br />

• I armhålan kan man bara mäta hudtemperaturen och därför är det<br />

ingen tillförlitlig indikator av kroppens kärntemperatur.<br />

• Temperaturen i munnen påverkas av vad man dricker och äter samt<br />

när man andas.<br />

• Förändringar av den rektala temperaturen är fördröjd i förhållande<br />

till kroppens kärntemperatur samtidigt som det finns en risk för<br />

korskontamination.


Kroppstemperatur<br />

Normal kroppstemperatur är ett intervall. Följande tabell visar att detta<br />

intervall också varierar mellan mätställen. Därför bör man inte direkt<br />

jämföra temperaturerna mellan olika ställen på kroppen.<br />

Normala intervall på olika ställen:<br />

Armhålan: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F<br />

Munnen: 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F<br />

Rektalt: 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F<br />

ThermoScan: 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F<br />

• En persons normala kroppstemperatur tenderar också att bli lägre<br />

med åldern. Följande tabell visar normal ThermoScan-intervall efter<br />

ålder.<br />

Normala ThermoScan-intervall efter ålder:<br />

0 – 2 år 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F<br />

3 – 10 år 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F<br />

11 – 65 år 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F<br />

> 65 år 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F<br />

Vad som är ett normalt intervall varierar dock från person till person och<br />

det förändras under dagen. Det är därför viktigt att känna till sitt normala<br />

temperaturintervall. Det gör du enkelt med Braun ThermoScan.<br />

Träna dig på att ta temperaturen på dig själv och friska familjemedlemmar<br />

för att avgöra deras normala temperaturintervall.<br />

Obs! När du har kontakt med din läkare ska du tala om att ThermoScan<br />

mäter temperaturen i örat och om möjligt ska du notera personens<br />

normala temperaturintervall med ThermoScan som ytterligare<br />

referens.<br />

23


24<br />

ac<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong><br />

Temp<br />

ThermoScan<br />

start<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong><br />

ExacTen<br />

Produktbeskrivning<br />

1. Linsfilter<br />

2. Probspets<br />

3. Linsfilterdetektor<br />

4. Linsfilter-ejektor<br />

5. Display<br />

6. «I/O»-knapp<br />

(På/minnes-funktion – endast <strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>)<br />

7. «ExacTemp»-lampa<br />

8. Startknapp «start»<br />

9. Batterilucka<br />

10. Skyddsetui (<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>)<br />

11. Skyddshuv (<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>)<br />

Så här använder du Braun ThermoScan<br />

1. För att få exakta mätresultat ska du kontrollera att<br />

ett nytt, rent linsfilter (1) finns på plats före varje<br />

mätning.<br />

2. <strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Tryck på Startknappen (8).<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Tryck på «I/O»-knappen (6).<br />

Under den interna självkontrollen tänds alla<br />

segment i displayen. Därefter visas den senast<br />

uppmätta temperaturen tillsammans med «MEM».<br />

Vänta sedan på klarsignalen (ett pip) och att<br />

klarsymbolen visas i displayen.<br />

3. För försiktigt in probspetsen i örongången och<br />

tryck på Startknappen (8).


Om proben har placerats på ett säkert sätt i<br />

örongången under hela mätningen hörs en lång<br />

signal när mätprocessen är slutförd. Då kan du<br />

vara säker på att du har fått ett korrekt mätresultat.<br />

Resultatet visas på displayen (5).<br />

Om du tar temperaturen på en annan person får<br />

du hjälp av lampan «ExacTemp» (7). Den blinkar<br />

under hela mätningen så länge probspetsen är<br />

säkert placerad och lyser kontinuerligt när<br />

temperaturen har mätts på rätt sätt.<br />

4. Om probspetsen inte konstant har varit korrekt<br />

placerad i örongången hörs en rad korta signaler,<br />

lampan «ExacTemp» slocknar och på displayen<br />

visas ett felmeddelande («POS» = fel placering).<br />

5. Innan nästa mätning ska du byta ut det använda<br />

linsfiltret (tryck på ejektorn (4)) och sätt på en nytt,<br />

rent linsfilter.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Radera displayen genom att trycka på<br />

Startknappen en gång.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Radera displayen genom att trycka på<br />

«I/O»-knappen en gång.<br />

Vänta på klarsignalen. För försiktigt in proben i<br />

örongången och tryck på Startknappen.<br />

Örontermometern Braun ThermoScan stängs av<br />

automatiskt när den har varit inaktiv i 60 sekunder.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong> kan också stängas av genom att trycka på<br />

«I/O»-knappen under minst 3 sekunder.<br />

På displayen blinkar «OFF» en kort stund och när du<br />

släpper knappen släcks den.<br />

Tips om temperaturtagning<br />

• Mätresultatet från högra örat kan skilja sig från det<br />

mätt i vänstra örat. Därför ska du alltid mäta<br />

temperaturen i samma öra.<br />

• Det får inte finnas några blockeringar eller mycket<br />

vax i örat om du ska kunna göra en exakt mätning.<br />

• Externa faktorer kan påverka örontemperaturen,<br />

t.ex. om personen har:<br />

– Legat på det ena eller andra örat<br />

– Haft öronen täckta<br />

– Utsatts för mycket höga eller låga temperaturer<br />

ExacTen<br />

25


26<br />

– Nyligen har simmat eller badat<br />

I dessa fall ska personen ifråga undvika situationer<br />

beskrivna ovan och vänta i 20 minuter innan temperaturen<br />

tas.<br />

• Om örondroppar eller andra typer av öronbehandlig<br />

görs i det ena örat ska du använda det<br />

öra som inte behandlas.<br />

Minnesläge<br />

Den senaste temperaturen som mättes sparas i<br />

minnet och visas automatiskt när termometern sätts<br />

på nästa gång. På displayen visas «MEM».<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>:<br />

Denna modell sparar de 8 senaste temperaturmätningarna.<br />

För att visa sparade mätningar måste<br />

termometern vara påslagen. Tryck sedan ner «I/O»knappen<br />

under minst 1 sekund. På displayen visas<br />

minnesnummer (t.ex. MEM 1) och när du släpper<br />

«I/O»-knappen visas temperaturen som sparats för<br />

det minnesnumret tillsammans med «MEM».<br />

Om du trycker ner «I/O»-knappen för länge stängs<br />

termometern av. För varje gång du därefter trycker på<br />

«I/O»-knappen visas de återstående minnesnumren<br />

(upp till MEM 8).<br />

MEM 1 är den senaste mätningen, MEM 8 är den<br />

äldsta. Minnesläget lämnas automatiskt när du har<br />

visat den äldsta mätningen eller när du har tryckt på<br />

«I/O»-knappen under minst 1 sekund.<br />

Ändra temperaturskala<br />

När Braun ThermoScan levereras är den inställd på<br />

att mäta i grader Celsius. Om du vill ändra till<br />

Fahrenheit (°F) och/eller tillbaka från Fahrenheit till<br />

Celsius, gör du så här:<br />

(1) Kontrollera att termometern är avstängd.<br />

(2) Håll Startknappen (<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>) eller «I/O»-knappen<br />

(<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>) nedtryckt. Efter ungefär 3 sekunder<br />

visar displayen följande sekvens:<br />

«°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...<br />

(3) Släpp Startknappen eller «I/O»-knappen när den<br />

önskade temperaturskalan visas. En kort signal<br />

bekräftar den nya inställningen och sedan stängs<br />

termometern av automatiskt.


Hantering och rengöring<br />

Linsen på probenspetsen är den känsligaste delen<br />

på termometern.<br />

Den måste vara hel och ren för att mätningen ska bli<br />

korrekt.<br />

Om termometern någon gång av misstag används<br />

utan linsfilter skall spetsen rengöras på följande sätt:<br />

Torka mycket försiktigt av ytan med en bomullstuss<br />

eller en mjuk trasa som fuktats med alkohol. När<br />

alkoholen har torkat ut helt kan du sätta på ett nytt<br />

linsfilter och ta temperaturen.<br />

Om probspetsen är skadad ska du kontakta Braun.<br />

Använd en mjuk och torr trasa när du rengör termometerns<br />

display och utsida.<br />

Använd inga slipande rengöringsmedel. Sänk aldrig<br />

ner termometern i vatten eller i någon annan vätska.<br />

Förvara termometern och linsfilterna på en torr plats<br />

fri från damm och smuts och ej i direkt solljus.<br />

Nya linsfilter (LF 40) finns i välsorterade butiker som<br />

säljer Braun ThermoScan och på Braun serviceverkstäder.<br />

27


28<br />

Felsökning<br />

Felmeddelande Situation Lösning<br />

Inget linsfilter monterat. Sätt på ett nytt, rent linsfilter.<br />

Termometern kan inte identifiera<br />

någon säker placering av proben.<br />

Det var inte möjligt att göra en<br />

korrekt mätning.<br />

POS = fel placering<br />

Omgivningstemperaturen ligger<br />

inte inom det tillåtna temperaturintervallet.<br />

(10–40 °C eller 50–104 °F).<br />

Uppmätt temperatur ligger<br />

inte inom det vanliga<br />

temperaturintervallet för<br />

människor (34–42,2 °C eller<br />

93,2–108 °F).<br />

HI = för hög<br />

LO = för låg<br />

Systemfel – displayen blinkar<br />

oavbrutet och efterföljs varken av<br />

klar-signal eller klar-symbol.<br />

Om felet kvarstår<br />

Om felet fortfarande kvarstår<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Radera displayen<br />

genom att trycka på Startknappen<br />

en gång.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Radera displayen<br />

genom att trycka på «I/O»-knappen<br />

en gång.<br />

Kontrollera att probens placering<br />

är korrekt och stabil.<br />

Lämna termometern i ett rum i<br />

ungefär 30 minuter där temperaturen<br />

är mellan 10 och 40 °C<br />

eller 50 och 104 °F.<br />

Kontrollera att ett nytt, rent filter<br />

har satts på och att termometern<br />

förts in ordentligt. Ta sedan<br />

temperaturen igen.<br />

Vänta en minut tills termometern<br />

stängs av automatiskt och sätt<br />

sedan på den igen.<br />

... nollställ termometern genom att<br />

ta ut batterierna och sedan sätta i<br />

dem igen.<br />

… lämna termometern för kontroll<br />

på ett av Brauns service-verkstäder.


Felsökning<br />

Felmeddelande Situation Lösning<br />

2<br />

ThermoScan<br />

1<br />

Batterierna håller på att ta slut,<br />

men termometern fungerar<br />

fortfarande.<br />

Batterierna är för dåliga för att<br />

ta temperaturen ordentligt.<br />

Sätt i nya batterier.<br />

Sätt i nya batterier.<br />

Har du ytterligare frågor? Ring Brauns kundtjänst<br />

(se sidan 2).<br />

Byta batterier<br />

I termometern finns två 1,5 V typ AA (LR06). För bästa resultat rekommenderar<br />

vi batterier av typen Duracell ® alkaline.<br />

Byt batterier när batterisymbolen visas på displayen.<br />

Öppna batterifacket. Ta ut batterierna och sätt i nya batterier med<br />

polerna vända åt rätt håll.<br />

För in batteriluckan tills den knäpper fast.<br />

Kalibrering<br />

Var rädd om miljön och lämna batterierna hos din<br />

återförsäljare eller vid aktuella återvinningsstationer<br />

enligt nationella eller lokala bestämmelser.<br />

Termometern kalibreras initialt vid tillverkningen. Om termometern<br />

används enligt anvisningarna krävs ingen regelbunden omkalibrering.<br />

Om du vid något tillfälle ifrågasätter mätningens exakthet ska du<br />

kontakta Brauns kundtjänst på telefon (se sidan 2).<br />

I batterifacket finns ett LOT-nummer som visar tillverkningsdatum.<br />

Den första siffran efter LOT är den sista siffran i tillverkningsåret.<br />

Följande tre siffror anger tillverkningsdagen.<br />

Exempel: LOT 0116 xx xx – denna produkt har tillverkats den 116:e<br />

dagen år 2000.<br />

29


Produktbeskrivning<br />

Visat temperaturintervall: 34–42,2 °C (93,2–108 °F)<br />

Omgivningtemeratur vid drift: 10–40 °C (50–104 °F)<br />

Displayens upplösning: 0,1 °C eller °F<br />

Noggrannhet för visat temperaturintervall: ± 0,2 °C (35,5–42 °C) (95,9–107,6 °F)<br />

± 0,3 °C (utanför detta temperaturintervall)<br />

Kliniskt upprepade resultat: ± 0,14 °C (± 0,26 °F)<br />

Batteriernas livslängd: 2 år eller 1000 mätningar<br />

30<br />

Typ BF-utrustning<br />

Med förbehåll för ändringar.<br />

Denna apparat uppfyller följande standarder:<br />

DIN EN 60601-1: 3/96 «Medicinsk elektrisk utrustning» –<br />

Del 1: Allmänna säkerhetskrav<br />

DIN EN 12470-5: 2003 «Kliniska termometrar» –<br />

Del 5: Precision för infraröda örontermometrar (som visar högsta uppmätta värde)<br />

Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktivet 93/42/EEC.<br />

(Medical Device Directive).<br />

0297<br />

MEDICINTEKNISK UTRUSTNING kräver extra försiktighet. För mer detaljerad<br />

information angående kraven för EMK, vänligen kontakta Brauns informationslinje (se sida 2).<br />

Bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning kan påverka MEDICINTEKNISK UTRUSTNING.<br />

När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna.<br />

Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala<br />

återvinningsstation.<br />

Garanti<br />

Vi garanterar denna produkt för 2 år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer<br />

vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller<br />

utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.<br />

Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade<br />

återförsäljare.<br />

Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som<br />

har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om<br />

reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används.<br />

För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans<br />

med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.<br />

Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.


Braun ThermoScan -korvakuumemittari on kehitetty kehon lämpötilan<br />

mittaamiseen korvasta tarkasti, turvallisesti ja nopeasti.<br />

Kuumemittarin muoto estää sen työntämisen liian syvälle<br />

korvakäytävään ja tärykalvon vahingoittumisen.<br />

Oikean mittaustekniikan käyttäminen on kuitenkin tärkeää<br />

tarkan tuloksen saavuttamiseksi. Lue siksi oheinen käyttöohje<br />

huolellisesti.<br />

Tärkeää<br />

• Tämän kuumemittarin käyttöympäristön lämpötila on 10–40 °C<br />

(50–104 °F).<br />

• Älä saata kuumemittaria alttiiksi kylmyydelle tai kuumuudelle<br />

(alle –20 °C / –4 °F tai yli 50 °C / 122 °F lämpötilalle) äläkä liian<br />

kostealle ilmalle (yli 95 %:n suhteelliselle ilmankosteudelle).<br />

• Tämän kuumemittarin kanssa tulee käyttää vain alkuperäisiä Braun<br />

ThermoScan -korvakuumemittarin suppilosuojia (LF 40). Älä käytä<br />

tätä kuumemittaria ilman uutta puhdasta suppilosuojaa.<br />

• Pidä suppilosuojat poissa lasten ulottuvilta.<br />

• Tämä korvakuumemittari on tarkoitettu vain kotikäyttöön.<br />

• Tämän korvakuumemittarin käyttäminen ei korvaa käymistä lääkärin<br />

vastaanotolla.<br />

Miten Braun ThermoScan<br />

-korvakuumemittari toimii?<br />

Braun ThermoScan mittaa tärykalvon ja ympäröivien kudosten<br />

tuottaman infrapunalämmön. Suurien lämpötilaerojen välttämiseksi<br />

lämpötilan tunnistimen oma lämpötila on lähellä ihmiskehon<br />

lämpötilaa. Kun Braun ThermoScan -korvakuumemittari asetetaan<br />

korvaan, se mittaa infrapunasäteilyä jatkuvasti. Mittaus päättyy ja tulos<br />

tulee näkyviin, kun tarkka lukema on saavutettu.<br />

Miksi kuume kannattaa mitata korvasta?<br />

Lämpötila kannattaa mitata läheltä kehon tärkeitä elimiä. Korvan kautta<br />

mitattava lämpötila vastaa aivojen lämpötilaa, sillä tärykalvossa<br />

virtaa samaa verta kuin aivojen lämpötilan ohjauskeskuksessa eli<br />

hypothalamuksessa. Siksi lämpötilan muutokset heijastuvat korvaan<br />

nopeammin ja tarkemmin kuin kehon muihin osiin.<br />

• Pelkkä kehon ulkopinnan lämpötilan mittaaminen iholta ei anna<br />

luotettavaa kuvaa kehon sisälämpötilasta.<br />

• Juominen, syöminen ja hengittäminen vaikuttavat suun lämpötilaan.<br />

• Peräaukon lämpötila reagoi kehon lämpötilan muutoksiin hitaasti.<br />

Lisäksi on olemassa tartunnan vaara.<br />

Suomi<br />

31


32<br />

Kehon lämpötila<br />

Kehon normaali lämpötila vaihtelee.<br />

Seuraavassa taulukossa esitetään, että myös mittauspaikat lisäävät<br />

vaihtelua. Siksi eri pisteistä saatuja lukemia ei voi suoraan verrata<br />

keskenään.<br />

Normaali vaihteluväli mittauspaikan mukaan:<br />

Kehon ulkopinta: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F<br />

Suu: 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F<br />

Peräaukko: 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F<br />

ThermoScan: 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F<br />

• Lisäksi ikääntyminen madaltaa usein normaalilämpöä. Seuraavassa<br />

taulukossa esitetään vaihteluväli iän mukaan käytettäessä<br />

ThermoScan -korvakuumemittaria.<br />

Kehon normaali lämpötila ja sen vaihteluväli iän mukaan<br />

mitattaessa ThermoScan-korvakuumemittarilla:<br />

0 – 2 vuotta 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F<br />

3 – 10 vuotta 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F<br />

11 – 65 vuotta 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F<br />

> 65 vuotta 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F<br />

Eri ihmisillä on erilainen kehon normaali lämpötila. Lisäksi<br />

lämpötila vaihtelee päivän mittaan. Siksi normaalin ruumiinlämmön<br />

määrittäminen on hyvin tärkeää. Se on helppoa käyttämällä Braun<br />

ThermoScan-korvakuumemittaria. Mittaa omasi ja perheenjäsenten<br />

kehon lämpötilan normaalin lämpötilan ja sen vaihteluvälin<br />

määrittämiseksi.<br />

Huomautus: Kun käännyt lääkärin puoleen, kerro, että lämpötila on<br />

mitattu korvasta käyttämällä ThermoScan -korvakuumemittaria. Kerro<br />

myös, mikä henkilön normaali kehonlämpötila on ThermoScankorvakuumemittavilla<br />

mitattuna.


Tuotteen kuvaus<br />

1. Suppilosuoja<br />

2. Mittauspää<br />

3. Suppilosuojan tunnistin<br />

4. Suppilosuojan vapautin<br />

5. Näyttö<br />

6. «I/O»-painike (muistitoiminto, vain <strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>)<br />

7. «ExacTemp»-merkkivalo<br />

8. Käynnistyspainike «start»<br />

9. Paristokotelon kansi<br />

10. Suojakansi (<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>)<br />

11. Suojus (<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>)<br />

Braun ThermoScan<br />

-korvakuumemittarin käyttäminen<br />

1. Varmista tarkan lukeman saamiseksi, että uusi<br />

puhdas suppilosuoja (1) on asetettu paikoilleen<br />

ennen mittaamista.<br />

2. <strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Paina käynnistyspainiketta (8).<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Paina «I/O»-painiketta (6).<br />

Näet kaikki toiminnot näytöllä laitteen tarkistaessa<br />

toimintaansa. Viimeisin mittaustulos näkyy<br />

näytöllä yhdessä «MEM»-merkinnän kanssa.<br />

Odota, kunnes kuulet äänimerkin ja näet näytössä<br />

valmiutta kuvaavan symbolin.<br />

3. Aseta mittauspää varovasti korvakanavaan ja<br />

paina käynnistyspainiketta (8).<br />

start<br />

ac<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong><br />

Temp<br />

ThermoScan<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong><br />

ExacTen<br />

33


34<br />

ExacTen<br />

Jos mittauspää on oikein asetettu korvakanavaan,<br />

mittaamisen päätteeksi kuuluu pitkä äänimerkki.<br />

Tämä vahvistaa, että mittaus on tehty oikein.<br />

Tulos näkyy näytössä (5).<br />

Jos mittaat toisen henkilön kuumetta,<br />

«ExacTemp»-valo (7) auttaa mittaamisessa.<br />

Valo vilkkuu mittaamisen aikana mittauspään ollessa<br />

oikein asetettu. Kun tarkka lukema on saatu, valo<br />

palaa jatkuvasti.<br />

4. Jos mittauspäätä ei ole asetettu korvakanavaan<br />

oikein ja vakaaseen asentoon tai se on liikahtanut<br />

mittaamisen aikana, kuuluu sarja lyhyitä<br />

äänimerkkejä, «ExacTemp»-valo sammuu ja<br />

näyttöön tulee virheilmoitus «POS» (lyhenne<br />

sanoista position error).<br />

5. Ennen seuraavaa mittaamista irrota käytetty<br />

suppilosuoja painamalla vapautinta (4) ja vaihda<br />

uusi puhdas suppilosuoja.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Tyhjennä näyttö painamalla<br />

käynnistyspainiketta kerran.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Tyhjennä näyttö painamalla<br />

«I/O»-painiketta kerran.<br />

Odota, että näyttöön tulee merkki<br />

käyttövalmiudesta. Aseta mittauspää varovasti<br />

korvakanavaan ja paina käynnistyspainiketta.<br />

Braun ThermoScan -korvakuumemittarin virta<br />

sammuu automaattisesti, kun se on ollut käyttämättömänä<br />

60 sekuntia.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>:n voi sammuttaa pitämällä «I/O»-painiketta<br />

painettuna vähintään kolme sekuntia.<br />

Näyttöön tulee teksti «OFF». Kun vapautat painikkeen,<br />

näyttö pimenee.<br />

Vihjeitä lämpötilan mittaamiseen<br />

• Lukema voi vaihdella sen mukaan, mitataanko<br />

oikeasta vai vasemmasta korvasta. Mittaa tämän<br />

vuoksi lämpötila aina samasta korvasta.<br />

• Tarkka lukema edellyttää, että korvassa ei saa olla<br />

esteitä eikä liikaa korvavahaa.<br />

• Ulkoiset tekijät voivat vaikuttaa korvan<br />

lämpötilaan, esimerkiksi jos henkilö on<br />

– maannut kyljellään


– peittänyt korvansa<br />

– ollut erittäin kuumassa tai kylmässä<br />

lämpötilassa<br />

– ollut äskettäin uimassa tai kylvyssä.<br />

Näissä tapauksissa odota, kunnes henkilö on ollut<br />

20 minuutin ajan normaalissa tilassa.<br />

• Jos korvakanavaa on lääkitty korvatipoilla tai<br />

muilla lääkkeillä, mittaa lämpötila korvasta, jota ei<br />

ole lääkitty.<br />

Muistitoiminnon käyttäminen<br />

Viimeksi mitattu lämpötila tallennetaan muistiin<br />

automaattisesti. Se tulee näyttöön, kun laitteeseen<br />

kytketään virta. Näytössä lukee tällöin «MEM».<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>:<br />

Tämä malli tallentaa kahdeksan edellistä lukemaa.<br />

Voit tarkastella tallennettuja lukemia, kun<br />

kuumemittariin on kytketty virta. Paina «I/O»painiketta<br />

vähintään yksi sekunti. Muistipaikan<br />

numero, esimerkiksi MEM 1, tulee näkyviin. Kun<br />

vapautat «I/O»-painikkeen, näyttöön tulee muistiin<br />

tallennettu lukema yhdessä «MEM»-tekstin kanssa.<br />

Jos painat «I/O»-painiketta liian pitkään, kuumemittarista<br />

sammuu virta.<br />

Kun painat «I/O»-painiketta uudelleen, muiden<br />

muistipaikkojen numerot tulevat näkyviin aina<br />

MEM 8:aan saakka.<br />

MEM 1 on uusin ja MEM 8 vanhin mittaustulos.<br />

Muistitila poistuu käytöstä automaattisesti tai kun<br />

painat «I/O»-painiketta vähintään yhden sekunnin<br />

ajan.<br />

35


36<br />

Lämpötila-asteikon vaihtaminen<br />

Braun ThermoScan -kuumemittarissa käytetään<br />

oletusarvon mukaan Celsius-asteikkoa. Voit ottaa<br />

käyttöön Fahrenheit-asteikon (°F) ja/tai vaihtaa<br />

takaisin Celsius-asteikkoon toimimalla seuraavasti:<br />

(1) Varmista, että kuumemittarin virta on poiskytketty.<br />

(2) Paina aktivointipainiketta ja pidä sitä painettuna<br />

(<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>:ssa «I/O»-painiketta). Kolmen sekunnin<br />

kuluttua näytössä näkyy vaihtuvasti:<br />

«°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...<br />

(3) Vapauta käynnistyspainike / «I/O»-painike kun<br />

näytössä näkyy haluttu lämpöasteikko. Lyhyt<br />

äänimerkki vahvistaa uuden asetuksen. Tämän<br />

jälkeen kuumemittarin virta sammuu<br />

automaattisesti.<br />

Puhdistaminen ja ylläpito<br />

Mittauspään kärki on tämän kuumemittarin herkin<br />

osa. Tarkat lukemat edellyttävät, että se on puhdas ja<br />

ehjä.<br />

Jos kuumemittaria käytetään vahingossa ilman<br />

suppilosuojaa, puhdista mittauspään kärki<br />

seuraavasti: puhdista mittauspään pinta pyyhkimällä<br />

hyvin varovasti alkoholiin kostutetulla kankaalla. Kun<br />

alkoholi on kokonaan kuivunut, voit asettaa uuden<br />

suppilosuojan paikoilleen ja käyttää kuumemittaria.<br />

Jos mittauspään kärki vahingoittuu, ota yhteys<br />

valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen tai Braunasiakaspalveluun.<br />

Puhdista kuumemittarin näyttö ja ulkopinta<br />

pehmeällä kuivalla kankaalla.<br />

Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Älä koskaan<br />

upota korvakuumemittaria veteen tai muuhun<br />

nesteeseen.<br />

Säilytä kuumemittari ja suppilosuojat kuivassa,<br />

puhtaassa ja pölyttömässä tilassa suojassa suoralta<br />

auringonvalolta.<br />

Suppilosuojia (LF 40) myydään useimmissa<br />

myymälöissä, joiden valikoimassa Braun<br />

ThermoScan -kuumemittareita sekä Braunhuoltoliikkeissä.


Ongelmatilanteita<br />

Virheilmoitus Ongelma Ratkaisu<br />

Kuumemittarissa ei ole<br />

suppilosuojaa.<br />

Kuumemittari ei tunnista<br />

mittauspään oikeaa ja vakaata<br />

sijaintia. Tarkkaa mittaustulosta<br />

ei saada.<br />

POS = sijaintivirhe (position error)<br />

Käyttöpaikan lämpötila ei ole<br />

sallitulla alueella<br />

(10–40 °C / 50–104 °F).<br />

Tulos ei ole ihmisen normaalin<br />

kehonlämpötilan alueella<br />

(34–42,2 °C / 93,2–108 °F).<br />

HI = liian korkea (too high)<br />

LO = liian matala (too low)<br />

Järjestelmävirhe – näyttö vilkkuu<br />

taukoomatta ja sitä ei seuraa<br />

valmis-äänimerkki eikä valmissymboli.<br />

Jos ongelma ei poistu...<br />

Jos ongelma ei vieläkään poistu...<br />

Aseta uusi puhdas suppilosuoja<br />

paikoilleen.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Tyhjennä näyttö<br />

painamalla käynnistyspainiketta<br />

kerran.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Tyhjennä näyttö<br />

painamalla «I/O»-painiketta<br />

kerran.<br />

Aseta mittauspää oikeaan<br />

paikkaan ja varmista, että se<br />

pysyy vakaasti paikoillaan.<br />

Anna kuumemittarin olla 30<br />

minuuttia tilassa, jonka lämpötila<br />

on alueella 10–40 °C / 50–104 °F.<br />

Varmista, että kuumemittarissa on<br />

uusi puhdas suppilosuoja ja että<br />

mittari on oikeassa paikassa.<br />

Mittaa kuume tämän jälkeen<br />

uudelleen.<br />

Odota 1 minuutti, kunnes<br />

kuumemittarin virta sammuu<br />

automaattisesti, ja käynnistä se<br />

uudelleen.<br />

... Nollaa kuumemittari irrottamalla<br />

paristot ja asettamalla ne uudelleen<br />

paikoilleen.<br />

Toimita kuumemittari tarkistettavaksi<br />

Braun-huoltoliikkeeseen.<br />

37


38<br />

Ongelmatilanteita<br />

Virheilmoitus Ongelma Ratkaisu<br />

2<br />

ThermoScan<br />

1<br />

Paristoissa on enää vähän virtaa,<br />

mutta kuumemittari toimii<br />

edelleen oikein.<br />

Paristojen virta ei riitä oikean<br />

lukeman saamiseen.<br />

Vaihda uudet paristot.<br />

Vaihda uudet paristot.<br />

Lisätietoja: Ota yhteys Braunasiakaspalveluun<br />

sivulla 2 kuvatulla tavalla.<br />

Paristojen vaihtaminen<br />

Kuumemittarin mukana on toimitettu kaksi AA-tyyppistä (LR06)<br />

1,5 voltin paristoa. Suositellemme käyttämään Duracell ® -alkaliparistoja.<br />

Vaihda uudet paristot, kun näyttöön tulee paristosymboli.<br />

Avaa paristokotelo. Poista vanhat paristot ja aseta tilalle uudet paristot.<br />

Varmista, että niiden napaisuus tulee oikein päin.<br />

Sulje paristokotelon kansi niin, että se napsahtaa paikoilleen.<br />

Toimita vanhat paristot ympäristön suojelemiseksi joko niiden<br />

ostopaikkaan tai asianmukaiseen keräyspisteeseen paikallisten<br />

määräysten mukaisesti.<br />

Kalibroiminen<br />

Kuumemittari toimitetaan kalibroituna. Jos sitä käytetään näiden<br />

ohjeiden mukaan, mitään säätöjä ei tarvitse tehdä. Jos kuitenkin epäilet<br />

mittaustulosten oikeellisuutta, ota yhteys Braun-asiakaspalveluun.<br />

Puhelinnumero (lisätietoja on sivulla 2).<br />

Paristokotelossa sijaitseva eränumero (LOT) ilmaisee valmistuspäivän.<br />

LOT-sanan jälkeinen ensimmäinen numero vastaa valmistusvuoden<br />

viimeistä lukua.<br />

Seuraavat kolme lukua ilmaisevat valmistusvuoden päivän. Esimerkki:<br />

LOT 0116 xx xx – tuote on valmistettu 116. päivänä vuonna 2000.


Tuotetiedot<br />

Näytössä näkyvä lämpötila-alue: 34–42,2 °C (93,2–108 °F)<br />

Käyttölämpötila: 10–40 °C (50–104 °F)<br />

Näytön erotuskyky: 0,1 °C tai °F<br />

Mittaustuloksen tarkkuus: ± 0,2 °C (35,5–42° C) (95,9–107,6 °F)<br />

± 0,3 °C (tämän lämpötila-alueen ulkopuolella)<br />

Kliininen toistettavuus: ± 0,14 °C (± 0,26 °F)<br />

Paristojen käyttöikä: 2 vuotta tai 1000 mittauskertaa<br />

Tyypin BF laite<br />

Oikeudet muutoksiin pidätetään.<br />

Tämä laite täyttää seuraavien standardien vaatimukset:<br />

DIN EN 60601-1: 3/96 «Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet» –<br />

Osa 1: Yleiset turvallisuusvaatimukset<br />

DIN EN 12470-5: 2003 «Kliiniset lämpömittarit» –<br />

Osa 5: Infrapunakorvakuumemittareiden (joissa korkeimman mittaustuloksen näyttö) suorituskyky<br />

Tämä tuote täyttää EU:n 93/42/EEC-direktiivin vaatimukset<br />

(lääketieteellisiä laitteita koskeva direktiivi).<br />

0297<br />

SÄHKÖKÄYTTÖISIIN LÄÄKINTÄLAITTEISIIN liittyy EMC:tä (sähkömagneettista<br />

yhteensopivuutta) koskevia erityisiä varotoimia. Yksityiskohtaisen EMC-vaatimuskuvauksen saat<br />

ottamalla yhteyttä Braunin infolinjaan (katso sivu 2).<br />

Kannettavat ja mobiilit RF-viestintälaitteet voivat vaikuttaa SÄHKÖKÄYTTÖISIIN<br />

LÄÄKINTÄLAITTEISIIN.<br />

Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä<br />

kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai<br />

asianmukaiseen keräyspisteeseen.<br />

Takuu<br />

Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa<br />

olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka<br />

aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan<br />

korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa<br />

kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen<br />

maahantuojan toimesta.<br />

Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista<br />

kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo<br />

lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos<br />

laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.<br />

Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi.<br />

Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.<br />

39


DK<br />

➘<br />

Hvordan bruges Braun ThermoScan?<br />

1.<br />

For at få præcise målinger skal du kontrollere,<br />

at termometeret før hver måling har et nyt, rent<br />

linsefilter.<br />

2.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Tryk på startknappen «start».<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Tryk på «I/O»-knappen.<br />

Vent derefter på klarsignalet og klarsymbolet i<br />

displayet.<br />

3.<br />

Placer målespidsen, så øregangen slutter tæt om<br />

den, og tryk på startknappen.<br />

4.<br />

Hvis måleinstrumentet er sikkert placeret i<br />

øregangen under hele måleprocessen, signalerer<br />

et langt bip, når måleprocessen er afsluttet.<br />

Du kan være sikker på, at du har taget en nøjagtig<br />

temperaturmåling. Resultatet vises på displayet.<br />

Hvis du tager temperaturen på en anden, vil<br />

«ExacTemp»-lyset hjælpe. Det blinker under<br />

måleprocessen, så længe måleinstrumentet er<br />

sikkert placeret, og lyser vedvarende, når en<br />

nøjagtig måling er foretaget.


°C<br />

38,5<br />

38<br />

37,5<br />

37<br />

36,5<br />

35,5<br />

35<br />

34,5<br />

Armhule<br />

Mundhule<br />

Endetarm<br />

ThermoScan<br />

Kropstemperatur<br />

• Kroppens normaltemperatur ligger inden for et bestemt område.<br />

Den følgende tabel viser, at normalområdet også varierer efter,<br />

hvilket sted på kroppen det drejer sig om. Derfor bør målinger fra<br />

forskellige steder på kroppen ikke sammenlignes direkte.<br />

Normalområde efter sted:<br />

Armhule1 : 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F<br />

Mundhule1 : 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F<br />

Endetarm1 : 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F<br />

ThermoScan2 : 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F<br />

• Normalområdet varierer imidlertid fra person til person og svinger<br />

i løbet af dagen. Derfor er det vigtigt at fastlægge dit og din families<br />

normale temperaturområde. Det gøres let ved hjælp af Braun<br />

ThermoScan. Øv dig i at tage temperatur på dig selv og raske<br />

familiemedlemmer for at bestemme deres normale temperaturområder.<br />

Familiemedlem<br />

Dato<br />

8.00<br />

12.00<br />

16.00<br />

Bemærk: Når du taler med lægen, skal du gøre opmærksom på, at<br />

ThermoScan-temperaturen er en temperatur, som er målt i øret.<br />

Oplys om muligt vedkommendes normale ThermoScan-temperaturområde<br />

som en ekstra reference.<br />

Kontakt Braun Infoline, hvis der er spørgsmål.<br />

1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,<br />

Contemporary Pediatrics, March 1994.<br />

2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared<br />

Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.


N<br />

➘<br />

Slik bruker du Braun ThermoScan<br />

1.<br />

For å oppnå nøyaktige avlesninger må du<br />

kontrollere at det blir satt på et nytt, rent linsefilter<br />

før hver måling.<br />

2.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Trykk på startknappen «start».<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Trykk på «I/O»-knappen.<br />

Deretter venter du på klarsignalet og klarsymbolet<br />

i displayet.<br />

3.<br />

Sett linsehodet godt på plass i øregangen, og<br />

trykk på startknappen.<br />

4.<br />

Hvis linsehodet sitter riktig i øregangen gjennom<br />

hele måleprosessen, vil det høres et langt pip når<br />

målingen er ferdig. Dermed kan du være sikker<br />

på at temperaturavlesningen har blitt nøyaktig.<br />

Resultatet vises på displayet.<br />

Hvis du tar temperaturen på noen andre, er<br />

«ExacTemp»-lampen til hjelp. Den blinker under<br />

målingen så lenge linsehodet er riktig plassert,<br />

og lyser kontinuerlig når det er gjennomført en<br />

korrekt avlesning.


°C<br />

38,5<br />

38<br />

37,5<br />

37<br />

36,5<br />

35,5<br />

35<br />

34,5<br />

Armhule<br />

Munn<br />

Rektal<br />

ThermoScan<br />

Kroppstemperatur<br />

• Den normale kroppstemperaturen ligger innenfor et område.<br />

Tabellen nedenfor viser at dette normale området også varierer<br />

etter sted. Derfor bør ikke avlesninger som er tatt på forskjellige<br />

steder, sammenlignes direkte.<br />

Normalområder etter sted:<br />

Armhule1 : 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F<br />

Munn1 : 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F<br />

Rektal1 : 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F<br />

ThermoScan2 : 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F<br />

• Normalområdet varierer også fra person til person, og svinger i<br />

løpet av dagen. Det er derfor viktig å finne de normale temperaturområdene<br />

for deg og familien din. Dette gjør du enkelt ved hjelp<br />

av Braun ThermoScan. Øv deg på å ta temperaturen på deg selv<br />

og andre familiemedlemmer når de er friske for å fastsette det<br />

normale temperaturområdet deres.<br />

Familiemedlem<br />

Dato<br />

kl 8:00<br />

kl 12:00<br />

kl 16:00<br />

Merk: Når du går til legen, må du si ifra om at ThermoScantemperaturen<br />

måles i øret, og om mulig notere personens normale<br />

ThermoScan-temperaturområde som tilleggsreferanse.<br />

Hvis du har spørsmål, kan du ringe Brauns infolinje.<br />

1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,<br />

Contemporary Pediatrics, March 1994.<br />

2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared<br />

Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.


S<br />

➘<br />

Så här använder du<br />

Braun ThermoScan<br />

1.<br />

För att få exakta mätresultat ska du kontrollera<br />

att ett nytt, rent linsfilter finns på plats före varje<br />

mätning.<br />

2.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Tryck på Startknappen «start».<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Tryck på «I/O»-knappen.<br />

Vänta sedan på klarsignalen och att klarsymbolen<br />

visas i displayen.<br />

3.<br />

För försiktigt in probspetsen i örongången och<br />

tryck på Startknappen.<br />

4.<br />

Om proben har placerats på ett säkert sätt i<br />

örongången under hela mätningen hörs en lång<br />

signal när mätprocessen är slutförd. Då kan du<br />

vara säker på att du har fått ett korrekt<br />

mätresultat. Resultatet visas på displayen.<br />

Om du tar temperaturen på en annan person får<br />

du hjälp av lampan «ExacTemp». Den blinkar<br />

under hela mätningen så länge probspetsen är<br />

säkert placerad och lyser kontinuerligt när<br />

temperaturen har mätts på rätt sätt.


°C<br />

38,5<br />

38<br />

37,5<br />

37<br />

36,5<br />

35,5<br />

35<br />

34,5<br />

Armhålan<br />

Munnen<br />

Rektalt<br />

ThermoScan<br />

Kroppstemperatur<br />

• Normal kroppstemperatur är ett intervall. Följande tabell visar att<br />

detta intervall också varierar mellan mätställen. Därför bör man<br />

inte direkt jämföra temperaturerna mellan olika ställen på kroppen.<br />

Normala intervall på olika ställen:<br />

Armhålan1 : 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F<br />

Munnen1 : 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F<br />

Rektalt1 : 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F<br />

ThermoScan2 : 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F<br />

• Vad som är ett normalt intervall varierar dock från person till<br />

person och det förändras under dagen. Det är därför viktigt att du<br />

fastställer din och dina familjemedlemmars normala temperaturintervall.<br />

Det gör du enkelt med Braun ThermoScan. Träna dig på<br />

att ta temperaturen på dig själv och friska familjemedlemmar för<br />

att kontrollera deras normala temperaturintervall.<br />

Familjemedlem<br />

Datum<br />

Kl. 8:00<br />

Kl. 12:00<br />

Kl. 16:00<br />

Obs! När du har kontakt med din läkare ska du tala om att<br />

ThermoScan mäter temperaturen i örat och om möjligt ska du<br />

anteckna personens normala temperaturintervall med ThermoScan<br />

som ytterligare referens.<br />

Om du har ytterligare frågor ska du ringa Brauns kundtjänst.<br />

1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,<br />

Contemporary Pediatrics, March 1994.<br />

2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared<br />

Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.


FIN<br />

➘<br />

Braun ThermoScan<br />

-korvakuumemittarin käyttäminen<br />

1.<br />

Varmista tarkan lukeman saamiseksi, että uusi<br />

puhdas suppilosuoja on asetettu paikoilleen<br />

ennen mittaamista.<br />

2.<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4020</strong>: Paina käynnistyspainiketta «start».<br />

<strong>IRT</strong> <strong>4520</strong>: Paina «I/O»-painiketta.<br />

Odota, kunnes kuulet äänimerkin ja näet näytössä<br />

valmiutta kuvaavan symbolin.<br />

3.<br />

Aseta mittauspää varovasti korvakanavaan ja<br />

paina käynnistyspainiketta.<br />

4.<br />

Jos mittauspää on oikein asetettu korvakanavaan,<br />

mittaamisen päätteeksi kuuluu pitkä äänimerkki.<br />

Tämä vahvistaa, että mittaus on tehty oikein.<br />

Tulos näkyy näytössä.<br />

Jos mittaat toisen henkilön kuumetta,<br />

«ExacTemp»-valo auttaa mittaamisessa.<br />

Valo vilkkuu mittaamisen aikana mittauspään<br />

ollessa oikein asetettu. Kun tarkka lukema on<br />

saatu, valo palaa jatkuvasti.


°C<br />

38,5<br />

38<br />

37,5<br />

37<br />

36,5<br />

35,5<br />

35<br />

34,5<br />

Kehon ulkopinta<br />

Suu<br />

Peräaukko<br />

ThermoScan<br />

Kehon lämpötila<br />

• Kehon normaali lämpötila vaihtelee. Seuraavassa taulukossa<br />

kuvataan, että lisäksi mittauspaikat lisäävät vaihtelua. Siksi eri<br />

pisteistä saatuja lukemia ei voi suoraan verrata keskenään.<br />

Normaali vaihteluväli mittauspaikan mukaan<br />

Kehon ulkopinta1 : 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F<br />

Suu1 : 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F<br />

Peräaukko1 : 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F<br />

ThermoScan2 : 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F<br />

• Eri ihmisillä on erilainen normaali lämpötila. Lisäksi se vaihtelee<br />

päivän mittaan. Siksi oman ja perheenjäseniesi normaalin<br />

lämpötilan määrittäminen on hyvin tärkeää. Se on helppoa<br />

käyttämällä Braun ThermoScan -korvakuumemittaria.<br />

Perheenjäsen<br />

Päivämäärä<br />

kello 8:00 h<br />

kello 12:00 h<br />

kello 16:00 h<br />

Huomautus: Kun käännyt lääkärin puoleen, kerro, että lämpötila on<br />

mitattu korvasta käyttämällä ThermoScania. Kerro myös, mikä<br />

henkilön normaali kehonlämpötila on ThermoScanilla mitattuna.<br />

Saat lisätietoja ottamalla yhteyden Braun-asiakaspalveluun.<br />

1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,<br />

Contemporary Pediatrics, March 1994.<br />

2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared<br />

Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!