31.10.2012 Views

460701- SAAB 9-3 (>2003) - Mekonomen

460701- SAAB 9-3 (>2003) - Mekonomen

460701- SAAB 9-3 (>2003) - Mekonomen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DEFA AS<br />

NORSK<br />

TIMERSATS FOR MONTERING SAMMEN MED DEFA WARM UP<br />

I: Timerfunksjonene skal styres av bilens SID-enhet, som må programmeres med TECH 2. Løsne kabelen til batteriets<br />

minuspol. Demonter lydisoleringen under instrumentpanelets venstre side(1). Dra ut SID- enheten og radioen. Koble<br />

fra SID-enheten(2).<br />

II: Monter det ekstra releet i nærheten av laderen. Kapp den medleverte lange kabelen. Monter kabelskoene og<br />

kablene i henhold til skjemaet(IIA). Ved boring i innerskjermen må hullet være fritt for grader, spon og<br />

lakkflak. Gjør rent med Terosons Rengjøring FL. Påfør Standox 1K fyllprimer. Legg på dekkfarge. Anvend<br />

Terotex HV400 eller Mercasol 1 på innvendige flater. Løsne pluggen til venstre for panseråpnerens<br />

wiregjennoføring, og før inn den blå kabelen til midtkonsollen. Kabelen legges langs bilens originale kabler.<br />

III: Monter kontaktstiften på kabelen og sett den i posisjon 20 i SID-enhetens el-tilkobling.<br />

Kontroller at ledningen ikke kommer i berøring med skarpe kanter og fikser den langs ledningsnettet til SID-enheten.<br />

Koble til SID-enheten og sett den og radioen tilbake. Monter lydisoleringen.<br />

Kontroller at ingen kabler i motorrommet går mot varme eller skarpe deler. Fikser kablene ved behov. Koble til<br />

batteriets minuspol. Programmer SID-enheten for timerfunksjonen med 3 timers innkoblingstid ved hjelp av spesialverktøy<br />

TECH 2, se verkstedhåndboken «Elektrisk system, SID». Korriger SID-enhetens klokke og prøv start og<br />

stoppfunksjonene i henhold til brukerhåndboken.<br />

Biler med tidligere montert motorvarmer og T-stykke:<br />

Kablene flyttes fra T-stykket til laderen.<br />

Biler uten T-stykke:<br />

Kabelen fra apparatintaket og motorvarmeren flyttes til laderen.<br />

SVENSKA<br />

TIMERSTART<br />

I: Timerfunktionen skall styras av bilens SID-enhet, vilken måste programmeras med TECH 2<br />

Lossa kabeln till batteriets minuspol. Demontera ljudisoleringen under instrumentpanelens vänstra sida (1). Dra ut SIDenheten<br />

och radion. Koppla ur SID-enheten (2).<br />

II: Montera extrareläet i närheten av laddaren. Kapa kabeln i satsen. Montera kabelskor och kablar enl.schema (IIA).<br />

Lossa och lyft upp relä/säkringshållaren från el-centralen i motorrummet (3). Vid hålborrning i chassit skall borrhålet<br />

rengöras väl, avlägsna lösa färgflagor och borrspån. Rengör med Terosons Rengörare FL. Påför Strandox 1K Fullprimer.<br />

Lägg på täckfärg, använd t.ex. Terotex HV 400 eller Mercasol 1 på invändiga ytor för att förhindra rostangrepp. Lossa<br />

pluggen till vänster om huvlåsvajerns genomföring och för in blå kabeln till mittkonsolen. Kabeln dras tillsammans med<br />

original kabelstam.<br />

III: Montera kontaktstiftet på blå kabel och anslut den till nr 20 i SID-enhetens kopplingsplint. Var noga med att<br />

kabeln går fri från vassa detaljer, fixera kabeln längs kabelstammen till SID-enheten. Anslut SID-enheten, och åter<br />

montera den och radion. Montera ljudisoleringen. Kontrollera att ingen kabel ligger mot skarpa eller varma delar i<br />

motorrummet. Sätt tillbaka kabeln på batteriets minuspol. Programmera SID-enheten för 3 timmars inkopplingstid med<br />

hjälp av specialverktyg TECH 2, se verkstadshandboken ” Elektriskt system, SID ”. Korrigera SID-enhetens klocka och<br />

prova start och stoppfuntionerna enligt användar-instruktionerna i bilens bruksanvisning.<br />

Bilar som redan har motorvärmare och T-stycke monterat:<br />

Flytta kablarna från T-stycket till laddaren.<br />

Bilar med motorvärmare men utan T-stycke:<br />

Intagskabeln och kabeln till motorvärmaren flyttas till laddaren. Intagskabeln ansluts till laddaren.<br />

AA200106<br />

<strong>460701</strong>- <strong>SAAB</strong> 9-3 (><strong>2003</strong>)<br />

<strong>460701</strong>90<br />

SUOMI<br />

AJASTINSARJA DEFA WARM UP JÄRJESTELMÄN ASENNUKSEEN<br />

I. Ajastintoimintojen ohjaus tapahtuu auton SID-yksikön kautta, joka on ohjelmoitava <strong>SAAB</strong>-testilaitteella TECH 2.<br />

Irroita akun maadoituskaapeli. Irroita äänieriste vasemmalta puolelta kojelaudan alta (1).<br />

Irrota akun maadoituskaapeli. Irrota SID-yksikkö ja radio. Kytke irti SID yksikkö (2).<br />

II. Erillinen rele asennetaan laturin läheisyyteen. Mukana seuraava pitkä johto katkaistaan ja johtokytkennät tehdään<br />

kytkentäkaavan (IIA) mukaisesti. Porattaessa sisälokasuojaan, poralastut on poistettava huolella esim. Teroson FL<br />

puhdistusaineella. Suojaa porausjälki esim. Standox 1K primerilla ja käytä peiteväriä. Reijän takaosan suojaukseen käytetään<br />

Terotex HV400 tai Mercasol 1. Irrota tulppa konepellin vaijerin läpiviennin vasemmalta puolelta ja vie vihreä johto keskikonsoliin,<br />

yhdessä auton alkuperäisten johtojen kanssa.<br />

III. Kiinnitä liitin johtoon ja kytke se SID-yksikön liittimen nastaan 20. Varmistu, ettei johto joudu kosketuksiin terävien reunojen<br />

kanssa ja kiinnitä se SID-yksikön johtosarjaan. Kytke liitin SID-yksikköön ja kiinnitä yksikkö ja radio paikoilleen. Asenna<br />

äänieriste.Varmistu etteivät johdot moottoritilassa kosketa kuumenevia tai teräväiä osia, kiinnitä ne tarvittaessa. Kiinnitä akun<br />

maadoituskaapeli. Ohjelmoi SID-yksikköön 3 tunnin kytkentäaika testilaitteella TECH 2, katso korjaamokäsikirja<br />

(Sähköjärjestelmät, SID). Tarkista SID-yksikön kellon toiminnot ja testaa lämmitysjärjestelmän päälle- ja poiskytkentä auton<br />

käyttöopastuskirjan.<br />

Autot joihin jo aikaisemmin on asennettu moottorinlämmitin ja haaroituskappale.<br />

Panssarikaapelit siirretään haaroituskappaleesta akkulaturiin.<br />

Vain moottorinlämmittimellä varustetut autot.<br />

Kojepistorasian ja moottorinlämmittimen panssarikaapelit kytketään akkulaturiin.<br />

ENGLISH<br />

TIMER UNIT FOR INSTALLATION TOGETHER WITH THE DEFA WARM-UP SYSTEM<br />

I: Timer functions are controlled by the car’s SID unit which must be programmed using TECH 2. Loosen the cable on the battery<br />

negative terminal. Remove the sound insulation underneath the instrument panel on the left hand side (1).<br />

Withdraw the SID unit and the radio. Disconnect the SID unit (2).<br />

II: Fit the extra relay in the vicinity of the charger. Cut the long cable supplied with the kit. Fit the cable terminals and cables in<br />

accordance with the diagram (IIA). When drilling the inner wing, clean up the edges of the hole and remove all burrs and traces of<br />

paint and metal shavings. Clean the area using Teroson’s Cleaner FL. Apply Standox 1K Filler/Primer. Paint in correct colour.<br />

Apply Terotex HV400 or Mercasol 1 on inner surfaces. Loosen the plug on the left hand side of the cable entry for the bonnet<br />

opener cable, and insert the blue lead leading to the central console. Lay the lead alongside the original cables.<br />

III: Fit the connector plug to the cable and insert in position 20 on the electrical connector terminal of the SID unit. Make sure that<br />

the cable is kept clear of sharp edges etc. and secure the cable to the cable harness leading to the SID unit. Connect up to the SID<br />

unit and replace the radio. Replace the sound insulation. Make sure that none of the cables in the engine compartment can come<br />

into contact with hot parts or sharp edges or projections. Attach cables securely as required. Re-fit the battery cable. Program the<br />

SID unit for the timer function for a 3-hour switch-on period using the special tool TECH 2, see the workshop manual “Electrical<br />

system, SID”. Adjust the clock on the SID unit and test the start and stop functions following the instructions of the user manual.<br />

On cars already fitted with engine heater and T-piece:<br />

Move the cables from the T-piece to the charger.<br />

On cars without T-piece:<br />

The cable leading from the power input and the engine heater must be moved to the charger.<br />

DEUTSCH<br />

ZEITGEBER/TIMER ZUR MONTAGE MIT DEFA WARM UP<br />

I: Die Zeitgeberfunktion soll von der SID-Einheit des Fahrzeugs gesteuert werden, die mit TECH 2 programmiert werden muss.<br />

Das Kabel zum Minuspol der Batterie abmachen. Die Geräuschisolation unter der linken Seite des Armaturenbretts(1) ausbauen.<br />

SID-Einheit und Radio herausziehen. SID-Einheit(2) abkoppeln.<br />

II. Das zusätzliche Relais in der Nähe des Ladegeräts anbringen. Das mitgelieferte lange Kabel kappen. Kabelschuh und Kabel<br />

nach Massgabe des Schema(IIA) montieren. Bei der Bohrung des Innenkotflügels muss das Loch entgratet und frei von Spänen und<br />

Lackresten sein. Mit einem spezialreinigungs-mittel (z.B. Terosons FL) reinigen. Standox IK Grundierung auftragen. Deckfarbe<br />

auftragen. Innenflächen mit Terotex HV400 oder Mercasol 1 behandeln. Pfropfen links der Wiredurchführung der Motorhaube<br />

lockern und das blaue Kabel zur Mittelkonsole führen. Kabel den Originalkabeln des Fahrzeugs entlang legen.<br />

III. Kontaktstift an Kabel montieren und dies in Position 20 der Elektroschaltung der SID-Einheit bringen. Kontrollieren, dass die<br />

Einheit nicht mit scharfen Ecken in Kontakt kommt und es an der Leitungseinheit der SID-Einheit montieren. Die SID-Einheit<br />

anschliessen und diese und Radio wieder einsetzen. Geräuschisolation montieren. Bitte nachsehen, dass keine Kabel im Motorraum<br />

mit Hitze oder scharfen Ecken ins Gehege kommen. Kabel bei Bedarf fixieren. Batteriepol wieder einsetzen. SID-Einheit für<br />

Timerfunktion mit Hilfe von Spezialwerkzeug TECH 2 für dreistündige Einschaltzeit programmieren, siehe hierzu<br />

Werkstatthandbuch “Elektrosystem SID”. Uhr der SID-Einheit korrigieren und Start- und Stoppfunktionen des Benutzerhandbuchs<br />

probieren.<br />

Fahrzeuge mit bereits eingebautem Motorheizgerät und T-Stück:<br />

Kabel ein Stück vom T-Stück entfernt in Richtung Ladegerät umlegen.<br />

Fahrzeuge ohne T-Stück:<br />

Kabel vom Apparatanschluss und Motorheizgerät zum Ladegerät umlegen.<br />

<strong>460701</strong>90


AA-200106<br />

<strong>460701</strong>- <strong>SAAB</strong> 9-3 (><strong>2003</strong>)<br />

8 A @ � � � JA H E� C � A @ , - . ) �= @ A H �<br />

6 E� 5 1 , �A � D A J<br />

5 1 , �O � I E� � ��A<br />

6 � 5 1 , �F EA ? A<br />

. � H 5 1 , �- E� D A EJ<br />

& #<br />

& $<br />

& # & %<br />

& %<br />

!<br />

& $ !<br />

4 - ,<br />

�<br />

DEFA AS<br />

� � = > A � B� H �= @ A H<br />

) � � K �= JK HE� �� D @ �<br />

+ = > �A B� H JD A ? D = HC A H<br />

� = > A � B� H @ = I � = @ A C A H� J<br />

� - � I JH= � = > A � B� H 5 1,<br />

5 1, �O � I E� � ��A<br />

- N JH= ? = > �A B� H JD A 5 1,<br />

- N JH= � = > A � B� H @ EA 5 1,<br />

�<br />

<strong>460701</strong>90<br />

II<br />

IIA<br />

1<br />

Ca.50m m .<br />

Ca.300m m .<br />

30<br />

85<br />

Ca.300m m .<br />

2<br />

30 86 87 85<br />

6,3mm 6,3mm 6,3mm 6,3mm<br />

4,8mm 4,8mm<br />

+<br />

87<br />

86<br />

III<br />

SID POS.19<br />

Original <strong>SAAB</strong><br />

SID liittimen nastaan 2,<br />

alkuperäinen <strong>SAAB</strong> liitin<br />

Ca. 1500m m .<br />

20<br />

<strong>460701</strong>90


NORSK<br />

NB! Der det bores hull i platene, må hullet rengjøres,<br />

og flatene settes inn med Teroson rengjøring FL.<br />

Påfør Standox 1K fyllprimer. Legg på dekkfarge,<br />

anvend Terotex HV400 eller Mercasol 1 på innvendige<br />

flater for å hindre rustangrep.<br />

MOTORVARMEREN<br />

Før montering demonteres luftrør mellom luftfilter og<br />

turbo, og deksel over eksosmanifoil.<br />

APPARATINNTAKET.<br />

Se apparatinntakets egen anvisning.<br />

I: Apparatkontakten monteres i grillens ytre del på<br />

høyre side(1). Demonter grillen. Kapp bort et stykke<br />

på 30 mm av ribbe 3 og fil av på ribbe 2(overside/<br />

bakkant) sett nedenfra. Løsne hornet, vri dette til siden<br />

og skru fast.<br />

II: Monter ringen (1) på kontakten. Tre kabelen gjennom<br />

grillen (2). Monter den minste avstandshylsen<br />

(3), slik at den åpne slissen (4) peker nedover. Monter<br />

ringen (5) og mutteren (6).<br />

Tre kabelen inn i motor-rommet mellom radiator og<br />

høyre hovedlykt.<br />

KABELSETT FOR KUPÈVIFTE<br />

III: Monter laderen på venstre innerskjerm innenfor<br />

batteriet. Tre kabelen fra varmeren til laderen, og<br />

monter kabelen til apparatinntaket på laderen. Kabelen<br />

til kupearmeren tres fra laderen, under ekspansjonstanken<br />

og sikringsboksen, langs torpedoveggen. Strips<br />

kabelen fast til eksisterende kabler.<br />

IV: Tre kabelen gjennom eksisterende hull(1) i<br />

torpedoveggen. NB! Benytt gummigjennomføring.<br />

V: Demonter deksel(1) under hanskerommet. Tre ned<br />

kabelen. Monter kontakten(2) og monter tilbake<br />

dekselet.<br />

VI: Monter kupévarmeren på dekselet. NB! Påse at det<br />

ikke bores i elektriske komponenter e.l.<br />

NB! Etter monteringen må det kontrolleres at det er<br />

tett mellom kabelen og gummigjennomføringen.<br />

AA 200106<br />

<strong>460701</strong>- <strong>SAAB</strong> 9-3 (><strong>2003</strong>)<br />

I<br />

II<br />

!<br />

#<br />

"<br />

$<br />

DEFA AS<br />

<strong>460701</strong>90<br />

III<br />

V<br />

VII<br />

2<br />

1<br />

IV<br />

VI<br />

VIII<br />

<strong>460701</strong>90


SVENSKA<br />

OBS! Vid hålborrning i chassit skall borrhålet<br />

rengöras väl, avlägsna lösa färgflagor och borrspån.<br />

Rengör med Terosons Rengörare FL. Påför<br />

Strandox 1K Fullprimer. Lägg på täckfärg, använd<br />

t.ex. Terotex HV 400 eller Mercasol 1 på invändiga<br />

ytor för att förhindra rostangrepp.<br />

MOTORVÄRMAREN<br />

Innan montering av motorvärmaren, demontera<br />

luftröret mellan luftfilter och turbo, samt skyddet<br />

över avgasröret.<br />

INTAGSKABELN<br />

Se anvisningen för intagskabeln.<br />

I: Intagskabeln monteras i frontgrillens högra<br />

ytterdel (1). Demontera grillen. Kapa bort 28mm av<br />

ribba 3 och 4 nedifrån räknat.<br />

II: Montera ringen (1) på kontakten. Dra kablarna<br />

igenom grillen (2). Montera den största<br />

avståndshylsan (3) med öppningen (4) nedåt. Var<br />

noga med att den lägst sittande dräneringshålet på<br />

minikontakten är öppnad. Montera ringen (5) och<br />

mutter (6). Dra in kablarna in i motorrummet mellan<br />

kylaren och vänster strålkastare.<br />

GRENKABELSATS TILL KUPÉVÄRMARE<br />

Grenkabelsats DA 460766 + skarvkabel DA 460802<br />

används vid monteringen.<br />

III: Montera batteriladdaren på vänster innerskärm<br />

innanför batteriet. Anslut kabeln från motorvärmaren<br />

och intagskabeln till laddaren. Kabeln till<br />

kupevärmaruttaget dras från laddaren, under<br />

expansionskärlet och säkringsdosan, längs<br />

torpedväggen.Fäst kabeln med buntband i befintliga<br />

kablar.<br />

IV: Dra kabeln genom befintligt hål (1) i<br />

torpedväggen. OBS! Använd gummigenomföring.<br />

V: Lossa skyddet (1) under handskfacket. Dra in<br />

kabeln och anslut den till kupékontakten (2).<br />

Montera tillbaka skyddet (1).<br />

VI: Montera kupévärmaren. OBS! Kontrollera så<br />

inga komponenter kan skadas vid håltagning.<br />

OBS! Kontrollera och åtgärda ev. läckage mellan<br />

kabel och gummigenomföring i torpedväggen.<br />

AA200106<br />

SUOMI<br />

HUOM!! Jos auton korirakenteeseen porataan<br />

reikä, tämä on puhdistettava Teroson FL<br />

puhdistusaineella. Käytä Standox 1K primeriä.<br />

Suojaa puhdas metallipinta Terotex HV400 tai<br />

Mercasol 1 ruostesuoja-aineella.<br />

MOOTTORINLÄMMITIN<br />

Ennen asennusta on irroitettava ilmaputki<br />

ilmansuodattimen ja turbon väliltä sekä pakosarjan<br />

lämpösuoja.<br />

KOJEPISTORASIA<br />

I: Kojepistorasia asennetaan oikealle puolelle<br />

etusäleikköön (1). Irroita etusäleikkö. Leikkaa<br />

rivasta 3 (alhaalta lukien) 28mm pala pois ja viilaa<br />

2. rivasta ainetta pois. Käännä äänitorvi sivuun.<br />

II: Aseta tasorengas (1) kojepistorasiaan ja pujota<br />

panssarikaapeli säleikön (2) läpi. Asenna säleikön<br />

taakse leveämpi soviterengas (3), avoin kohta (4)<br />

alaspäin. Asenna tasorengas (5) ja kiristä<br />

muovimutteri (6)paikalleen.Vie johto<br />

moottoritilaan jäähdyttimen ja oikeanpuoleisen<br />

ajovalolyhdyn välistä.<br />

JOHTOSARJA SISÄLÄMMITTIMELLE<br />

III: Asenna laturi vasempaan sisälokasuojaan akun<br />

taakse. Kiinnitä panssarikaapelit moottorinlämmittimeltä<br />

ja kojepistorasialta laturiin. Laturilta<br />

sisälämmittimelle menevä johto viedään<br />

paisuntasäiliön ja sulakersian alta rintapeltiä pitkin<br />

läpivientikohtaan.<br />

IV: Pujota panssarikaapeli rintapellissä olevan<br />

reiän läpi (1). HUOM! käytä läpivientikumia.<br />

V: Irrota suojus (1) hansikaskotelon alta. Pujota<br />

kaapeli alas, asenna sisäpistorasia (2) ja kiinnitä<br />

suojus paikalleen.<br />

VI: Kiinnitä sisälämmitin suojukseen. HUOM!<br />

varmistu ettet poraa johtosarjoihin tai vastaaviin.<br />

HUOM! Tarkista läpivientikohtien tiiveys<br />

asennuksen jälkeen.<br />

<strong>460701</strong>90<br />

ENGLISH<br />

NB: Wherever holes are drilled in bulkhead etc.,<br />

clean the hole and the surrounding areas and apply<br />

Teroson FL. Apply Standox 1K filler and primer.<br />

Apply final coat in correct colour. Use Terotex<br />

HV400 or Mercasol 1 on interior surfaces to<br />

prevent corrosion.<br />

THE ENGINE HEATER<br />

Before assembly, remove the air hose between air<br />

filter and turbo, and the exhaust manifold cover.<br />

APPLIANCE SOCKET<br />

See the separate instructions for power<br />

connection.<br />

I: The appliance socket should be fitted in the<br />

outer section of the radiator grille on the right hand<br />

side (1).Remove the grille. Cut away 28 mm from<br />

ribs 3 and 4 counting from the bottom and<br />

upwards.<br />

II: Fit the ring (1) to the socket attachment. Feed<br />

the power lead through the grille (2). Fit the spacer<br />

(3) so that the open slot (4) is pointing downwards.<br />

Make sure that the indented section on the power<br />

socket is removed. Fit the ring (5) and the nut (6).<br />

Feed the power lead into the engine compartment<br />

between radiator and left hand headlamp.<br />

CABLE SET FOR CAR INTERIOR BLOWER<br />

III: Before fitting the power cable for the interior<br />

blower, remove the cover over the water shield (1),<br />

and the cover over the electrical cable entry (2)<br />

into the car interior.<br />

IV: Pass the cable through the existing hole (1) in<br />

the bulkhead. NB: Use a rubber grommet in the<br />

hole.<br />

V: Remove the cover (1) underneath the glove<br />

compartment. Pull the cable through. Fit the plugin<br />

contact (2) and replace the cover.<br />

VI: Fit the car interior heater to the cover. NB:<br />

Take care to avoid drilling into electrical<br />

components etc.<br />

NOTE: When installation is completed, check that<br />

there is a proper seal between the cable and the<br />

rubber grommet.<br />

DEUTSCH<br />

NB! Wenn Löcher in die Platten gebohrt werden,<br />

müssen die Löcher gereinigt und die Flächen mit<br />

Teroson Reinigungsmittel behandelt werden. Mit<br />

Standox IK Grundierung vorbehandeln. Deckfarbe<br />

auftragen, und zur Verhinderung von Rostbildung<br />

die Innenflächen mit Terotex HV400 oder<br />

Mercasol 1 behandeln.<br />

MOTORVORWÄRMEGERÄT<br />

Vor der Montage das Luftrohr zwischen Luftfilter<br />

und Turbo und die Abdeckung über dem<br />

Auspuffrohr demontieren.<br />

APPARATEINGANG:<br />

Siehe eigene Anleitung für Gerätanschluss.<br />

I: Der Apparatkontakt wird am äusseren Teil des<br />

Grills auf der rechten Seite (1) angebracht. Grill<br />

demontieren. An Rippe 3 und 4 von unten her ein<br />

28mm langes Stück kappen.<br />

II: Ring(1) auf den Kontakt montieren. Kabel<br />

durch den Grill ziehen. Abstandshülse(3) so montieren,<br />

dass der offene Schlitz(4) nach unten zeigt.<br />

Bitte beachten , dass die untere Vertiefung im<br />

Plastik am Gerätekontakt entfernt ist. Ring(5) und<br />

Mutter(6) montieren. Kabel in den Motorraum<br />

zwischen dem Radiator und dem linken<br />

Hauptscheinwerfer einziehen.<br />

KABELSETT FÜR INNENRAUMHEIZUNG<br />

III: Vor der Montage des Kabels zur<br />

Innenraumheizung ist die Abdeckung über dem<br />

Wasserbrett(1) und die Abdeckung über der<br />

Stromdurchführung(2) zum Innenraum<br />

auszubauen.<br />

IV: Kabel durch vorhandenes Loch(1) in der<br />

Torpedowand ziehen. BITTE BEACHTEN!<br />

Gummidurchfürung benutzen.<br />

V: Abdeckung(1) unter dem Hanschuhfach demontieren.<br />

Kabel hinunterziehen. Kontakt(2) montieren<br />

und Abdeckung wieder einbauen.<br />

VI: Innenraumheizgerät an der Abdeckung<br />

anbringen. BITTE BEACHTEN, dass Elektrokomponenten<br />

u.¨s. nicht abgebohrt werden!<br />

NB! Nach der Montage muss kontrolliert werden,<br />

dass zwischen Kabel und Gummidurchführung<br />

keine Undichtigkeit besteht.<br />

<strong>460701</strong>90<br />

9-3


DEFA AS<br />

NORSK<br />

TIMERSATS FOR MONTERING SAMMEN MED DEFA WARM UP<br />

I: Timerfunksjonene skal styres av bilens SID-enhet, som må programmeres med TECH 2. Løsne kabelen til batteriets<br />

minuspol. Demonter lydisoleringen under instrumentpanelets venstre side(1). Dra ut SID- enheten og radioen. Koble<br />

fra SID-enheten(2).<br />

II: Monter det ekstra releet i nærheten av laderen. Kapp den medleverte lange kabelen. Monter kabelskoene og kablene<br />

i henhold til skjemaet(IIA). Ved boring i innerskjermen må hullet være fritt for grader, spon og lakkflak. Gjør rent med<br />

Terosons Rengjøring FL. Påfør Standox 1K fyllprimer. Legg på dekkfarge. Anvend Terotex HV400 eller Mercasol 1 på<br />

innvendige flater. Løsne pluggen til venstre for panseråpnerens wiregjennoføring, og før inn den blå kabelen til<br />

midtkonsollen. Kabelen legges langs bilens originale kabler.<br />

III: >2004: Monter fjærstift på kabelen og sett den i posisjon 19 i SID-enhetens el-tilkobling.<br />

2004>05: Monter den lille 4-kant hylsen på kabel og sett den i pos. 18 i SID enheten el –tilkobling.<br />

Kontroller at ledningen ikke kommer i berøring med skarpe kanter og fikser den langs ledningsnettet til SID-enheten.<br />

Koble til SID-enheten og sett den og radioen tilbake. Monter lydisoleringen.<br />

Kontroller at ingen kabler i motorrommet går mot varme eller skarpe deler. Fikser kablene ved behov. Koble til<br />

batteriets minuspol. Programmer SID-enheten for timerfunksjonen med 3 timers innkoblingstid ved hjelp av spesialverktøy<br />

TECH 2, se verkstedhåndboken «Elektrisk system, SID». Korriger SID-enhetens klokke og prøv start og<br />

stoppfunksjonene i henhold til brukerhåndboken.<br />

Biler med tidligere montert motorvarmer og T-stykke:<br />

Kablene flyttes fra T-stykket til laderen.<br />

Biler uten T-stykke:<br />

Kabelen fra apparatintaket og motorvarmeren flyttes til laderen.<br />

SVENSKA<br />

TIMERSTART<br />

I: Timerfunktionen skall styras av bilens SID-enhet, vilken måste programmeras med TECH 2<br />

Lossa kabeln till batteriets minuspol. Demontera ljudisoleringen under instrumentpanelens vänstra sida (1). Dra ut SIDenheten<br />

och radion. Koppla ur SID-enheten (2).<br />

II: Montera extra reläet i närheten av laddaren. Kapa kabeln i satsen. Montera kabelskor och kablar enl.schema (IIA).<br />

Lossa och lyft upp relä/säkringshållaren från el-centralen i motorrummet (3). Vid hålborrning i chassit skall borrhålet<br />

rengöras väl, avlägsna lösa färgflagor och borrspån. Rengör med Terosons Rengörare FL. Påför Strandox 1K Fullprimer.<br />

Lägg på täckfärg, använd t.ex. Terotex HV 400 eller Mercasol 1 på invändiga ytor för att förhindra rostangrepp. Lossa<br />

pluggen till vänster om huvlåsvajerns genomföring och för in blå kabeln till mittkonsolen. Kabeln dras tillsammans med<br />

original kabelstam.<br />

III: >2004: Montera fjäderhylsa på blå kabel och anslut den till nr 19 i SID-enhetens kopplingsplint.<br />

2004>05: Montera den lilla 4-kanthylsan på blå kabel och anslut den till nr 18 i SID-enhetens kopplingsplint.<br />

Var noga med att kabeln går fri från vassa detaljer, fixera kabeln längs kabelstammen till SID-enheten. Anslut<br />

SID-enheten, och åter montera den och radion. Montera ljudisoleringen. Kontrollera att ingen kabel ligger mot<br />

skarpa eller varma delar i motorrummet. Sätt tillbaka kabeln på batteriets minuspol. Programmera SID-enheten<br />

för 3 timmars inkopplingstid med hjälp av specialverktyg TECH 2, se verkstadshandboken ” Elektriskt system,<br />

SID ”. Korrigera SID-enhetens klocka och prova start och stoppfuntionerna enligt användar-instruktionerna i<br />

bilens bruksanvisning.<br />

Bilar som redan har motorvärmare och T-stycke monterat:<br />

Flytta kablarna från T-stycket till laddaren.<br />

Bilar med motorvärmare men utan T-stycke:<br />

Intagskabeln och kabeln till motorvärmaren flyttas till laddaren. Intagskabeln ansluts till laddaren.<br />

AA200106<br />

<strong>460701</strong>- <strong>SAAB</strong> 9-5 (>2005)<br />

<strong>460701</strong>90<br />

SUOMI<br />

AJASTINSARJA DEFA WARM UP JÄRJESTELMÄN ASENNUKSEEN<br />

I. Ajastintoimintojen ohjaus tapahtuu auton SID-yksikön kautta, joka on ohjelmoitava <strong>SAAB</strong>-testilaitteella TECH 2. Irroita akun<br />

maadoituskaapeli. Irroita äänieriste vasemmalta puolelta kojelaudan alta (1).<br />

Irrota akun maadoituskaapeli. Irrota SID-yksikkö ja radio. Kytke irti SID yksikkö (2).<br />

II. Erillinen rele asennetaan laturin läheisyyteen. Mukana seuraava pitkä johto katkaistaan ja johtokytkennät tehdään<br />

kytkentäkaavan (IIA) mukaisesti. Porattaessa sisälokasuojaan, poralastut on poistettava huolella esim. Teroson FL puhdistusaineella.<br />

Suojaa porausjälki esim. Standox 1K primerilla ja käytä peiteväriä. Reijän takaosan suojaukseen käytetään Terotex HV400 tai<br />

Mercasol 1. Irrota tulppa konepellin vaijerin läpiviennin vasemmalta puolelta ja vie vihreä johto keskikonsoliin, yhdessä auton<br />

alkuperäisten johtojen kanssa.<br />

III. >2004: Kiinnitä liitin johtoon ja kytke se SID-yksikön liittimen nastaan 19.<br />

2004>05: Kiinnitä liitin johtoon ja kytke se SID-yksikön liittimen nastaan 18. Varmistu, ettei johto joudu kosketuksiin<br />

terävien reunojen kanssa ja kiinnitä se SID-yksikön johtosarjaan. Kytke liitin SID-yksikköön ja kiinnitä yksikkö ja radio<br />

paikoilleen. Asenna äänieriste.Varmistu etteivät johdot moottoritilassa kosketa kuumenevia tai teräväiä osia, kiinnitä ne<br />

tarvittaessa. Kiinnitä akun maadoituskaapeli. Ohjelmoi SID-yksikköön 3 tunnin kytkentäaika testilaitteella TECH 2, katso<br />

korjaamokäsikirja (Sähköjärjestelmät, SID). Tarkista SID-yksikön kellon toiminnot ja testaa lämmitysjärjestelmän päälle- ja<br />

poiskytkentä auton käyttöopastuskirjan.<br />

Autot joihin jo aikaisemmin on asennettu moottorinlämmitin ja haaroituskappale.<br />

Panssarikaapelit siirretään haaroituskappaleesta akkulaturiin.<br />

Vain moottorinlämmittimellä varustetut autot.<br />

Kojepistorasian ja moottorinlämmittimen panssarikaapelit kytketään akkulaturiin.<br />

ENGLISH<br />

TIMER UNIT FOR INSTALLATION TOGETHER WITH THE DEFA WARM-UP SYSTEM<br />

I: Timer functions are controlled by the car’s SID unit which must be programmed using TECH 2. Loosen the cable on the battery<br />

negative terminal. Remove the sound insulation underneath the instrument panel on the left hand side (1).<br />

Withdraw the SID unit and the radio. Disconnect the SID unit (2).<br />

II: Fit the extra relay in the vicinity of the charger. Cut the long cable supplied with the kit. Fit the cable terminals and cables in<br />

accordance with the diagram (IIA). When drilling the inner wing, clean up the edges of the hole and remove all burrs and traces of<br />

paint and metal shavings. Clean the area using Teroson’s Cleaner FL. Apply Standox 1K Filler/Primer. Paint in correct colour. Apply<br />

Terotex HV400 or Mercasol 1 on inner surfaces. Loosen the plug on the left hand side of the cable entry for the bonnet opener cable,<br />

and insert the blue lead leading to the central console. Lay the lead alongside the original cables.<br />

III: >2004: Fit the connector plug to the cable and insert in position 19 on the electrical connector terminal of the SID unit.<br />

2004>05: Fit the connector plug to the cable and insert in position 18 on the electrical connector terminal of the SID unit.<br />

Make sure that the cable is kept clear of sharp edges etc. and secure the cable to the cable harness leading to the SID unit. Connect<br />

up to the SID unit and replace the radio. Replace the sound insulation. Make sure that none of the cables in the engine compartment<br />

can come into contact with hot parts or sharp edges or projections. Attach cables securely as required. Re-fit the battery cable.<br />

Program the SID unit for the timer function for a 3-hour switch-on period using the special tool TECH 2, see the workshop manual<br />

“Electrical system, SID”. Adjust the clock on the SID unit and test the start and stop functions following the instructions of the user<br />

manual.<br />

On cars already fitted with engine heater and T-piece:<br />

Move the cables from the T-piece to the charger.<br />

On cars without T-piece:<br />

The cable leading from the power input and the engine heater must be moved to the charger.<br />

DEUTSCH<br />

ZEITGEBER/TIMER ZUR MONTAGE MIT DEFA WARM UP<br />

I: Die Zeitgeberfunktion soll von der SID-Einheit des Fahrzeugs gesteuert werden, die mit TECH 2 programmiert werden muss. Das<br />

Kabel zum Minuspol der Batterie abmachen. Die Geräuschisolation unter der linken Seite des Armaturenbretts(1) ausbauen.<br />

SID-Einheit und Radio herausziehen. SID-Einheit(2) abkoppeln.<br />

II. Das zusätzliche Relais in der Nähe des Ladegeräts anbringen. Das mitgelieferte lange Kabel kappen. Kabelschuh und Kabel nach<br />

Massgabe des Schema(IIA) montieren. Bei der Bohrung des Innenkotflügels muss das Loch entgratet und frei von Spänen und<br />

Lackresten sein. Mit einem spezialreinigungs-mittel (z.B. Terosons FL) reinigen. Standox IK Grundierung auftragen. Deckfarbe<br />

auftragen. Innenflächen mit Terotex HV400 oder Mercasol 1 behandeln. Pfropfen links der Wiredurchführung der Motorhaube<br />

lockern und das blaue Kabel zur Mittelkonsole führen. Kabel den Originalkabeln des Fahrzeugs entlang legen.<br />

III. >2004: Kontaktstift an Kabel montieren und dies in Position 19 der Elektroschaltung der SID-Einheit bringen.<br />

2004>05: Kontaktstift an Kabel montieren und dies in Position 18 der Elektroschaltung der SID-Einheit bringen Kontrollieren,<br />

dass die Einheit nicht mit scharfen Ecken in Kontakt kommt und es an der Leitungseinheit der SID-Einheit montieren. Die<br />

SID-Einheit anschliessen und diese und Radio wieder einsetzen. Geräuschisolation montieren. Bitte nachsehen, dass keine<br />

Kabel im Motorraum mit Hitze oder scharfen Ecken ins Gehege kommen. Kabel bei Bedarf fixieren. Batteriepol wieder<br />

einsetzen. SID-Einheit für Timerfunktion mit Hilfe von Spezialwerkzeug TECH 2 für dreistündige Einschaltzeit programmieren,<br />

siehe hierzu Werkstatthandbuch “Elektrosystem SID”. Uhr der SID-Einheit korrigieren und Start- und Stoppfunktionen des<br />

Benutzerhandbuchs probieren.<br />

Fahrzeuge mit bereits eingebautem Motorheizgerät und T-Stück:<br />

Kabel ein Stück vom T-Stück entfernt in Richtung Ladegerät umlegen.<br />

Fahrzeuge ohne T-Stück:<br />

Kabel vom Apparatanschluss und Motorheizgerät zum Ladegerät umlegen.<br />

<strong>460701</strong>90


AA200106<br />

<strong>460701</strong>- <strong>SAAB</strong> 9-5 (>2005)<br />

8 A @ � � � JA H E� C � A @ , - . ) �= @ A H �<br />

6 E� 5 1 , �A � D A J<br />

5 1 , �O � I E� � ��A<br />

6 � 5 1 , �F EA ? A<br />

. � H 5 1 , �- E� D A EJ<br />

& #<br />

& $<br />

& # & %<br />

& %<br />

!<br />

& $ !<br />

4 - ,<br />

�<br />

DEFA AS<br />

� � = > A � B� H �= @ A H<br />

) � � K �= JK HE� �� D @ �<br />

+ = > �A B� H JD A ? D = HC A H<br />

� = > A � B� H @ = I � = @ A C A H� J<br />

� - � I JH= � = > A � B� H 5 1,<br />

5 1, �O � I E� � ��A<br />

- N JH= ? = > �A B� H JD A 5 1,<br />

- N JH= � = > A � B� H @ EA 5 1,<br />

�<br />

<strong>460701</strong>90<br />

II 2 III<br />

2<br />

IIA<br />

1<br />

Ca.50mm.<br />

Ca.300mm.<br />

30 86 85 87<br />

30 86 87 85<br />

6,3mm 6,3mm 6,3mm 6,3mm<br />

Ca.300mm.<br />

<strong>SAAB</strong> 9-5 >2004<br />

SID pos.19<br />

Original <strong>SAAB</strong><br />

SID liittimen nastaan 19,<br />

alkuperäinen <strong>SAAB</strong> liitin<br />

Ca. 1500mm.<br />

19<br />

>2004 SID = 19<br />

2004>05 SID = 18<br />

<strong>SAAB</strong> 9-5 2004>05<br />

SID pos.18<br />

Original <strong>SAAB</strong><br />

SID liittimen nastaan 18,<br />

alkuperäinen <strong>SAAB</strong> liitin<br />

(0,63x0,63)<br />

<strong>460701</strong>90


NORSK<br />

NB! Der det bores hull i platene, må hullet rengjøres,<br />

og flatene settes inn med Teroson rengjøring FL.<br />

Påfør Standox 1K fyllprimer. Legg på dekkfarge,<br />

anvend Terotex HV400 eller Mercasol 1 på innvendige<br />

flater for å hindre rustangrep.<br />

MOTORVARMEREN<br />

Før montering demonteres luftrør mellom luftfilter og<br />

turbo, og deksel over eksosmanifoil.<br />

APPARATINNTAKET.<br />

Se apparatinntakets egen anvisning.<br />

I: Apparatkontakten monteres i grillens ytre del på<br />

venstre side(1). Demonter grillen. Kapp bort et stykke<br />

på 28 mm av ribbe 3 og 4 sett nedenfra.<br />

II: Monter ringen (1) på kontakten. Tre kabelen igjennom<br />

grillen (2). Monter den største avstandshylsen<br />

(3), slik at den åpne slissen (4) peker nedover. Monter<br />

ringen (5) og mutteren (6).<br />

Tre kabelen inn i motor-rommet mellom radiator og<br />

venstre hovedlykt.<br />

KABELSETT FOR KUPÈVIFTE<br />

III: Før montering av kabelen til kupeviften,<br />

demonteres dekselet(1) over vannbrettet, og dekslet(2)<br />

over el-gjennomføring til kupeen.<br />

IV: Monter laderen på venstre innerskjerm innenfor<br />

batteriet. Tre kabelen fra varmeren til laderen, og<br />

monter kabelen til apparatinntaket på laderen. Kabelen<br />

til kupearmeren tres fra laderen, under ekspansjonstanken<br />

og sikringsboksen, langs torpedoveggen. Strips<br />

kabelen fast til eksisterende kabler.<br />

V: Bor et 20mm. hull i platen(1) mellom motorrommet<br />

og vannbrettet. Dette hullet bores der det er en utsparing<br />

i støydempingsmatten, og et kjørnermerke i platen.<br />

NB! Benytt gummigjennomføring!<br />

VI: Bor et hull på 20mm. i platen inn i kupeen, iflg.<br />

målsetting på foto. NB! Benytt gummigjennomføring!<br />

Monter kabelen slik at den er ca.<br />

0,5m inn i kupeen.<br />

VII: Demontere dekselet(1) på tunnelen på høyre side i<br />

bilen. Demonter platen(2) under hanskerommet. Monter<br />

kontakten på høyre underside av denne platen. NB!<br />

Kontakten MÅ IKKE monteres på andre steder. Monter<br />

kabelen.<br />

VIII:<br />

Monter kupevarmeren på dekslet før dette monteres på<br />

plass igjen. Monter tilbake dekslene inne i kupeen og<br />

over vannbrettet.<br />

NB! Etter monteringen må det kontrolleres at det er<br />

tett mellom kabelen og gummigjennomføringen.<br />

AA200106<br />

<strong>460701</strong>- <strong>SAAB</strong> 9-5 (>2005)<br />

I<br />

II<br />

!<br />

1<br />

#<br />

"<br />

1<br />

$<br />

DEFA AS<br />

<strong>460701</strong>90<br />

III<br />

V<br />

VII<br />

2<br />

1<br />

1<br />

IV<br />

VI<br />

VIII<br />

<strong>460701</strong>90


SVENSKA<br />

OBS! Vid hålborrning i chassit skall borrhålet rengöras<br />

väl, avlägsna lösa färgflagor och borrspån. Rengör med<br />

Terosons Rengörare FL. Påför Strandox 1K Fullprimer.<br />

Lägg på täckfärg, använd t.ex. Terotex HV 400 eller<br />

Mercasol 1 på invändiga ytor för att förhindra rostangrepp.<br />

MOTORVÄRMAREN<br />

Innan montering av motorvärmaren, demontera luftröret<br />

mellan luftfilter och turbo, samt skyddet över avgasröret.<br />

INTAGSKABELN<br />

I: Intagskabeln monteras i frontgrillens vänstra ytterdel<br />

(1).<br />

II: Demontera grillen. Kapa bort 28mm av ribba 3 och<br />

4 nedifrån räknat. Montera ringen (1) på kontakten. Dra<br />

kablarna igenom grillen (2). Montera den största<br />

avståndshylsan (3) med öppningen (4) nedåt. Var noga<br />

med att den lägst sittande dräneringshålet på minikontakten<br />

är öppnad. Montera ringen (5) och mutter<br />

(6). Dra in kablarna in i motorrummet mellan kylaren<br />

och vänster strålkastare.<br />

GRENKABELSATS TILL KUPÉVÄRMARE<br />

Grenkabelsats DA 460766 + skarvkabel DA 460802<br />

används vid monteringen.<br />

III: Vid montering av kablaget in i kupén till<br />

kupévärmaruttaget, lossa täcklocket (1) över<br />

torpedutrymmet, lossa och vik därefter undan damasken<br />

(2) till kabelgenomföringen in i kupén.<br />

IV: Laddaren monteras på vänster innerskärm innanför<br />

batteriet, kabel från värmaren, kabel från<br />

intagskontakten och kabel till kupékontakten ansluts till<br />

laddaren. Kabel (1.5m + 0.5m) till kupékontakten dras<br />

under expansionskärlet och säkringsdosan, längs<br />

torpedväggen. Fäst kabeln med buntband i befintlig<br />

kabelstam.<br />

V: Borra ett 20mm hål i mellanväggen (1) till<br />

torpedutrymmet. Hålet borras där det är<br />

en perforering i isolationsmattan och ett körn slag i<br />

plåten. OBS! använd gummi- genomföring!<br />

VI: Borra ett 20mm hål i bröstplåten enl. måttbeskrivning<br />

på bilden.<br />

OBS! Använd gummigenomföring!<br />

Fäst kabeln så att ca 0,5m av kabeln sticker in i kupén.<br />

VII: Demontera skyddet (1) på mittkonsolens höger sida.<br />

Demontera skyddet (2) under handskfacket. Montera<br />

kontakten på höger undersida av skyddet. OBS! Kontakten<br />

skall inte monteras på något annat ställe.<br />

VIII: Montera kupévärmaren på skyddet innan det<br />

återmonteras.<br />

Anslut kabeln till kontakten, montera tillbaka skydden i<br />

kupén och täcklocket i motorrummet.<br />

OBS! Kontrollera och åtgärda ev. läckage mellan kabel<br />

och gummigenomföring i torpedväggen.<br />

AA200106<br />

SUOMI<br />

HUOM!! Jos auton korirakenteeseen porataan reikä,<br />

tämä on puhdistettava Teroson FL puhdistusaineella.<br />

Käytä Standox 1K primeriä. Suojaa puhdas<br />

metallipinta Terotex HV400 tai Mercasol 1<br />

ruostesuoja-aineella.<br />

MOOTTORINLÄMMITIN<br />

Ennen asennusta on irroitettava ilmaputki<br />

ilmansuodattimen ja turbon väliltä sekä pakosarjan<br />

lämpösuoja.<br />

KOJEPISTORASIA<br />

I: Kojepistorasia asennetaan vasemmalle puolelle<br />

etusäleikköön (1).<br />

II: Irroita etusäleikkö. Leikka rivoista 3 ja 4<br />

(alhaalta lukien) 28mm pala pois. Aseta tasorengas<br />

(1) kojepistorasiaan ja pujota panssarikaapeli<br />

säleikön (2) läpi. Asenna säleikön taakse leveä<br />

soviterengas (3), avoin kohta (4) alaspäin. Asenna<br />

tasorengas (5) ja kiristä muovimutteri (6) paikalleen.<br />

Vie johto moottoritilaan jäähdyttimen ja<br />

vasemmanpuoleisen ajovalolyhdyn välistä.<br />

JOHTOSARJA SISÄLÄMMITTIMELLE<br />

III: Muovinen suojalevy (1) tuulilasin edestä ja<br />

johtojen läpiviennin suojus (2) on irroitettava ennen<br />

panssarikaapelin läpivientiä sisätilaan.<br />

IV: Laturi asennetaan vasempaan sisälokasuojaan<br />

akun viereen. Kiinnitä panssarikkaapelit moottorinlämmittimeltä<br />

ja kojepistorasialta laturiin. Johto<br />

sisälämmittimen pistokkeelle viedään laturilta<br />

paisuntasäiliön ja sulakerasian alta rintapeltiin<br />

viereen. Kiinnitä johto auton johtosarjaan siteillä.<br />

V: Poraa 20mm reikä rintapellin yläpuolella olevaan<br />

väliseinään. Reikä porataan kohtaan jossa on reikä<br />

äänieristeessä ja pellissä tuurnan jälki. HUOM!<br />

Käytä läpivientikumia.<br />

VI: Poraa 20mm reikä auton sisätilaan kuvan mitan<br />

mukaan. HUOM! Käytä läpivientikumia. Vie<br />

panssarikaapeli auton sisätilaan n.50cm.<br />

VII: Irroita oikeanpuoleisen jalkatilan sivuverhous<br />

(1) keskitunnelin etuosasta. Irrota suojalevy (2)<br />

hansikaskotelon alta. Sisäpistoke kiinnitetään<br />

suojalevyn oikeanpuoleiseen reunaan. HUOM!<br />

Sisäpistoketta ei saa muualle kiinnittää.<br />

Kiinnitä johto sisäpistorasiaan ja irrotetut osat<br />

takaisin paikoilleen.<br />

HUOM! Tarkista läpivientikohtien tiiveys<br />

asennuksen jälkeen.<br />

<strong>460701</strong>90<br />

ENGLISH<br />

NB: Wherever holes are drilled in bulkhead etc., clean the<br />

hole and the surrounding areas and apply Teroson FL.<br />

Apply Standox 1K filler and primer. Apply final coat in<br />

correct colour. Use Terotex HV400 or Mercasol 1 on<br />

interior surfaces to prevent corrosion.<br />

THE ENGINE HEATER<br />

Before assembly, remove the air hose between air filter<br />

and turbo, and the exhaust manifold cover.<br />

APPLIANCE SOCKET<br />

I: The appliance socket should be fitted in the outer<br />

section of the radiator grille on the left hand side (1).<br />

II: The power socket should be fitted to the outer section<br />

of the radiator grille on the left hand side (1). Remove the<br />

grille. Cut away 21 mm from ribs 3 and 4 counting from<br />

the bottom and upwards. Fit the ring (1) to the socket<br />

attachment. Feed the power lead through the grille (2). Fit<br />

the spacer (3) so that the open slot (4) is pointing<br />

downwards.<br />

Make sure that the indented section on the power socket is<br />

removed. Fit the ring (5) and the nut (6).<br />

Feed the power lead into the engine compartment between<br />

radiator and left hand headlamp.<br />

CABLE SET FOR CAR INTERIOR BLOWER<br />

III: Before fitting the power cable for the interior blower,<br />

remove the cover over the water shield (1), and the cover<br />

over the electrical cable entry (2) into the car interior.<br />

IV: Fit the charger to the left hand inside wheel arch on<br />

the inner side of the battery. Insert the power cable (1)<br />

from the heater to the charger (2), and fit cable (3) to the<br />

appliance socket on the charger. Lay cable (4) to the interior<br />

blower from the charger, routing it beneath the expansion<br />

tank and fuse box, and along the bulkhead. Attach the<br />

power cable to existing cables using fastening strips.<br />

V: Drill a 20mm hole in the division between the engine<br />

compartment and the water shield. This hole should be<br />

drilled where the noise deadening matting is cut away and<br />

where there is a punch mark in the metal sheet. NOTE: Fit<br />

a rubber grommet in this hole.<br />

VI: Drill a 20mm hole in the bulkhead into the interior,<br />

using the measurements on the photograph. NOTE: Fit a<br />

rubber grommet in the hole. Insert the power cable so that<br />

there is approx. 50 cm cable in the vehicle interior. Pull<br />

the cable over so that it lies on the right hand side in the<br />

interior.<br />

VII: Remove the cover (1) on the tunnel on the left hand<br />

side of the car.<br />

VIII: Remove the plate (1) underneath the glove<br />

compartment. Fit the socket to the underside of this plate<br />

on the right hand side. NOTE: The socket MUST NOT be<br />

installed in any other position. Fit the cable and replace the<br />

covers inside the car and above the water shield. NOTE:<br />

When installation is completed, check that there is a<br />

proper seal between the cable and the rubber grommet.<br />

DEUTSCH<br />

NB! Wenn Löcher in die Platten gebohrt werden, müssen<br />

die Löcher gereinigt und die Flächen mit Teroson<br />

Reinigungsmittel behandelt werden. Mit Standox IK<br />

Grundierung vorbehandeln. Deckfarbe auftragen, und zur<br />

Verhinderung von Rostbildung die Innenflächen mit<br />

Terotex HV400 oder Mercasol 1 behandeln.<br />

MOTORVORWÄRMEGERÄT<br />

Vor der Montage das Luftrohr zwischen Luftfilter und<br />

Turbo und die Abdeckung über dem Auspuffrohr demontieren.<br />

APPARATEINGANG:<br />

I: Der Apparatkontakt wird am äusseren Teil des Grills auf<br />

der linken Seite (1) angebracht.<br />

II: Grill demontieren. An Rippe 3 und 4 von unten her ein<br />

28mm langes Stück kappen. Ring(1) auf den Kontakt montieren.<br />

Kabel durch den Grill ziehen. Abstandshülse(3) so<br />

montieren, dass der offene Schlitz(4) nach unten zeigt.<br />

Bitte beachten , dass die untere Vertiefung im Plastik am<br />

Gerätekontakt entfernt ist. Ring(5) und Mutter(6) montieren.<br />

Kabel in den Motorraum zwischen dem Radiator<br />

und dem linken Hauptscheinwerfer einziehen.<br />

KABELSETT FÜR INNENRAUMHEIZUNG<br />

III: Vor der Montage des Kabels zur Innenraumheizung ist<br />

die Abdeckung über dem Wasserbrett(1) und die<br />

Abdeckung über der Stromdurchführung(2) zum Innenraum<br />

auszubauen.<br />

IV: Batteriladegerät am linken Innenkotflügel innerhalb<br />

der Batterie montieren. Das Kabel vom Heizgerät zur<br />

Batteriladegerät verlegen und Kabel zum Apparateingang<br />

an das Batteriladegerät montieren. Kabel zur<br />

Innenraumheizung von das Batteriladegerät her einziehen,<br />

unter dem Expansionstank und der Sicherungsbox, an der<br />

Torpedowand entlang. Kabel an den vorhandenen Kabeln<br />

mit Clips festmachen.<br />

V: Ein 20mm Loch in die Platte zwischen dem Motorraum<br />

und dem Wasserbrett bohren. Dieses Loch wird dort<br />

gebohrt, wo eine Aussparung in der Lärmschutzmatte und<br />

eine Körnermarke in der Platte ist. NB! Bitte<br />

Gummidurchführung benutzen!<br />

VI: Ein Loch von 20 mm in die Platte im Innenraum<br />

bohren, siehe Massangaben auf dem Photo. NB! Gummi-<br />

Durchführung benutzen! Das Kabel so montieren, dass es<br />

ca. 0,5 m in den Innenraum reicht. Kabel so anziehen, dass<br />

es auf der rechten Seite innen im Innenraum liegt.<br />

VII.: Abdeckung(1) des Tunnels auf der linken Seite des<br />

Wagens demontieren. Platte(1) unter dem Handschuhfach<br />

ausbauen. Den Kontakt auf der rechten Seite dieser Platte<br />

montieren. NB! Der Kontakt DARF NICHT an anderer<br />

Stelle montiert werden.<br />

VIII: Das Innenraumheizgerät muss an der Platte bevor<br />

die Platte zugesetzt montiert werden<br />

NB! Nach der Montage muss kontrolliert werden, dass<br />

zwischen Kabel und Gummidurchführung keine<br />

Undichtigkeit besteht.<br />

<strong>460701</strong>90<br />

9-5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!