15.11.2012 Views

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 32337 - Landmann ...

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 32337 - Landmann ...

Monterings- og bruksanvisning for gassgrill 32337 - Landmann ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>32337</strong>NO - 2008 AB<br />

y<br />

TOP LINE<br />

b<br />

<strong>Monterings</strong>- <strong>og</strong> <strong>bruksanvisning</strong><br />

<strong>for</strong> <strong>gassgrill</strong> <strong>32337</strong><br />

Les nøye igjennom monterings- <strong>og</strong><br />

<strong>bruksanvisning</strong>en før Du tar<br />

Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk.<br />

Ved bruk i henhold til <strong>for</strong>skriftene er<br />

funksjons<strong>for</strong>styrrelser utelukket.<br />

1


TOP LINE<br />

y b<br />

Innhold:<br />

1.: Teknisk data<br />

2.: Funksjon<br />

3.: <strong>Monterings</strong>tips<br />

4.: <strong>Monterings</strong>skisse<br />

5.: Detaljliste<br />

6.: <strong>Monterings</strong>pakke<br />

7.: Montering<br />

8.: Oppstilling av grillen<br />

9.: Tilkobling av gassflaske<br />

10.: Lagring av gassflaske<br />

11.: Bruksanvisning<br />

12.: Rengjøring<br />

13.: Feilsøking<br />

14.: Garanti<br />

Vær oppmerksom på:<br />

Grillen er kun til utendørs bruk!<br />

Flytt ikke grillen når den er tent!<br />

Husk alltid å koble regulatoren fra gassflasken når grillen ikke er i bruk!<br />

OBS: Enkelte deler kan bli svært varme, vær ekstra <strong>for</strong>siktig når<br />

det er barn <strong>og</strong> husdyr i nærheten!<br />

Enhver modifisering av grillen kan være farlig <strong>og</strong> er ikke tillatt!<br />

Advarsel:<br />

Bruk ALDRI bensin, sprit eller liknende<br />

ved tenning av grillen!<br />

2


TOP LINE<br />

y b<br />

1.:Teknisk 1.:Teknisk<br />

data dat<br />

Gass: Propan<br />

Gasslaske: 5 - 11 kg<br />

Tilkoblingstrykk: 30 mbar<br />

Forbruk: 1,2 kg / h<br />

Effekt: ca. 16,5 kW<br />

Vekt: ca. 36kg + 11Kg<br />

Mål (ca.): B 128 cm, B 62 cm, H 106 cm<br />

Grillflate ca: 48 x 65 cm<br />

Brennere: 3 stk.<br />

Tenning: Integrert tenning<br />

Inneholdet i en 5 kg gassflaske har en brenntid på 5-7 timer ved full<br />

effekt.<br />

Ved kjøp av en LANDMANN-<strong>gassgrill</strong><br />

har du fått et fullverdig kvalitetsprodukt.<br />

Grillen er godkjent i.h.t. de europeiske<br />

sikkerhets<strong>for</strong>skriftene gjennom DVGW<br />

under<br />

CE-nummer 95 – 0085.<br />

3


TOP LINE<br />

y b<br />

2.: Funksjoner<br />

Ved å trykke inn den venstre bryteren <strong>og</strong> vri denne motsols, tennes den<br />

justerbare gassbrenneren.<br />

Med denne grillen kan Du grille,ovnsbake, steke <strong>og</strong> holde maten varm.<br />

Forberedelsetiden er minimal. Grillingen kan begynne etter 5 – 10 minutter.<br />

3.: <strong>Monterings</strong>tips<br />

<strong>Monterings</strong>tip<br />

Et <strong>for</strong>håndstips: Dra til alle skruer først når alle deler er ferdig montert.<br />

Dette gjør monteringen enklere <strong>og</strong> øker stabiliteten på grillen.<br />

Før monteringen begynner, bør alle deler tas ut av <strong>for</strong>pakningen <strong>og</strong><br />

sorteres ved hjelp av monteringsanvisningen. Skulle grillen, tross nøye<br />

kontroll, ikke være komplett, ber vi Deg ta kontakt med <strong>for</strong>handler.<br />

Les først denne <strong>bruksanvisning</strong> nøye <strong>og</strong> følg siden monteringsanvisningene.<br />

Vi <strong>for</strong>beholder oss retten til tekniske <strong>for</strong>andringer <strong>og</strong> trykkfeil.<br />

Gå gjerne inn på www.landmann.no, FØR du monterer <strong>og</strong> tar din grill i<br />

bruk, <strong>for</strong> eventuelle <strong>for</strong>andringer i bruks- monteringsanvisningen.<br />

SVERIGE<br />

<strong>Landmann</strong> Skandinavia AB<br />

Storgatan 70<br />

568 32 Skillingaryd<br />

Tel: +46 - 370 - 693580<br />

Fax:+46 - 370- 49580<br />

NORGE<br />

<strong>Landmann</strong> Norge AS<br />

Sandstuveien 60 A<br />

N-1184 Oslo<br />

Tele: +47 - 23165010<br />

Fax: +47 - 23165011<br />

FINLAND<br />

<strong>Landmann</strong> Finland Oy<br />

Laulukuja 4A<br />

PO. Box 1<br />

SF-00421 Helsinki<br />

Tele: +358 - 947 709 30<br />

Fax: +358 - 947 709 350<br />

DANMARK<br />

<strong>Landmann</strong> Danmark A/S<br />

Hvidsværmervej 147<br />

DK-2610 Rødovre<br />

Tele: +45 - 5944 7414<br />

Fax: +45 - 5944 7441<br />

4


TOP LINE<br />

b<br />

y<br />

5<br />

4:<br />

4: <strong>Monterings</strong>skisse<br />

<strong>Monterings</strong>skisse<br />

12<br />

13<br />

11<br />

26<br />

25<br />

27<br />

15<br />

10<br />

16<br />

8<br />

7<br />

2<br />

40<br />

4<br />

29<br />

23<br />

24<br />

22<br />

37<br />

21<br />

20<br />

17<br />

30<br />

31<br />

29<br />

14<br />

18<br />

19<br />

36<br />

32<br />

33<br />

38<br />

34 35<br />

29<br />

9<br />

39<br />

3<br />

5<br />

6<br />

1


45<br />

46<br />

47<br />

TOP LINE<br />

y b<br />

43<br />

44<br />

48<br />

49<br />

50<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

6


TOP LINE<br />

y b<br />

5.: Detaljliste Detaljliste<br />

grilldel<br />

1. Lokk - Bakre vegg 1<br />

2. Lokk 1<br />

3. Lokkside venstre 1<br />

4. Lokkside høyre 1<br />

5. Splint til hengsek 2<br />

6. Hengsel små 2<br />

7. Håndtak - plastdel 2<br />

8. Håndtak - rørdel 1<br />

9. Grillrist 1<br />

10. Stekeplate 1<br />

11. Gass-spreder 2<br />

12. Brenner 3<br />

13. Hårnålssplint 3<br />

14. Grilldel 1<br />

15. Stort hengsel venstre 1<br />

16. Stort hengsel høyre 1<br />

17. Ventilrør 1<br />

18. Ventil med tenning 1<br />

19. Ventil 2<br />

20. Frontpanel 1<br />

21. Brytere 3<br />

22. Fettskuff 1<br />

23. Håndtak til fettskuff 1<br />

24. Skrue ØM5x8 1<br />

25. Slange (inngår ikke) 1<br />

26. Regulator (inngår ikke) 1<br />

27. Mutter 1<br />

29. Skrue M6x12 1<br />

30. Låseskive Ø6 1<br />

31. Mutter M6 1<br />

34. Skrue M5x10 4<br />

35. Sekskantsskrue M5x15 4<br />

36. Mutter M5 4<br />

37. Skrue Ø4x10 2<br />

38. Termometer 1<br />

39. Varmerist 1<br />

Detaljliste Detaljliste<br />

v<strong>og</strong>ndel<br />

43.: Vegg - bakre 1<br />

44.: Ben <strong>for</strong> store hjul 2<br />

45.: Glasshylle 2<br />

46.: Ramme til sidehylle 2<br />

47.: Sidevegg - venstre 1<br />

48.: Hjul - store 2<br />

49.: Hjulaksel 1<br />

50.: Ben <strong>for</strong> små hjul 2<br />

51.: Sidevegg - høyre 1<br />

52.: Hjul - små 2<br />

53.: Bunnplate 1<br />

54.: Håndtak 2<br />

55.: Dør H/V 2<br />

7


TOP LINE<br />

y b<br />

6.: <strong>Monterings</strong>pakke <strong>Monterings</strong>pakke<br />

- V<strong>og</strong>ndel V<strong>og</strong>ndel<br />

M6x20M6x13<br />

M4x5<br />

16x 8x 4x 8x 4x 8x 2x<br />

<strong>Monterings</strong>pakke <strong>Monterings</strong>pakke<br />

- Grilldel<br />

M5x15 M5x8<br />

4x<br />

1x<br />

M5<br />

4x<br />

7.: Montering<br />

Ø6,4<br />

Ø5,2<br />

Ø4,2<br />

1: Fest hjulene <strong>og</strong> hjulakselen på v<strong>og</strong>nen.<br />

Før hjulakselen(46) gjennom nedre delen av benstativ<br />

I (41). Tre på hjulene (45) på hjulakselen (46) <strong>og</strong> fest<br />

disse med de to låsemutterne.<br />

48<br />

49<br />

4x<br />

4x 1x 3x 2x 2x<br />

Hjulkapsler leveres ikke med denne modellen:<br />

1x<br />

8<br />

44


44<br />

TOP LINE<br />

y b<br />

Fest de små hjulen på benstativet.<br />

Fest de små hjulen (52) på benstativet (50) ved å<br />

klikke fast dem i plastpluggen på benens underside.<br />

Når det har klikket så har hjulene blitt korrekt festet.<br />

50<br />

53<br />

56<br />

2.: Monter bakre veggen <strong>og</strong> sideveggene<br />

Fest begge sideveggene (47 & 51) start<br />

med å skru fast veggene <strong>for</strong>an på<br />

benstativets innside. Bruk to stykk skrue<br />

M6x13. Den flate veggen (51) skal sitte til<br />

høyre <strong>og</strong> den bøyde (47) til venstre.<br />

Dra ikke til skruene enda.<br />

Plasser bakre veggen (43) (med<br />

per<strong>for</strong>eringen opp) på baksiden av<br />

benstativet. Den bakre veggen skal<br />

monteres mellom de bakre bena på<br />

benstativet <strong>og</strong> sideveggene skal havne<br />

mellom den bakre veggen <strong>og</strong> benstativet.<br />

Skru deretter fast veggene med fyre stykk<br />

skrue M6x13.<br />

Nå kan alle skruene strammes.<br />

50<br />

52<br />

Hekt fast støttestagene (56) mellom<br />

benstativ I & II (44 & 50).<br />

Legg deretter bunnplaten (53) horisontalt<br />

på plass.Om dørstopperen ikke allerede<br />

er montert skal det monteres på<br />

bunnplatens overside.<br />

47<br />

43<br />

9<br />

51


TOP LINE<br />

y b<br />

3.: Montere grilldelen på v<strong>og</strong>nen<br />

Plasser ved hjelp av ytterligere en person grilldelen (14) (uten grillrist,<br />

stekeplate, brennere osv.) mellom begge benstativene (44 & 50).<br />

Fest grilldelen med skrue M6x20 <strong>og</strong> mutter på benstativet. Skru først<br />

inn skruene <strong>for</strong> hånd før verktøy benyttes. Dette <strong>for</strong> at skruene ikke<br />

skal skrues inn skjevt <strong>og</strong> skades.<br />

Samtidig som grillen skrues fast i bakkant skal de store hengslene<br />

(15 & 16) skrues fast.<br />

De store hengslene (15 & 16) som skal brukes til lokket (2)<br />

må monteres på innsiden av grilldelen. Forsikre deg om at<br />

hengslene havner på riktig plass (består av høyre<br />

<strong>og</strong> venstre). Plasseres disse feil går det ikke å<br />

montere lokket korrekt.<br />

Ikke stram skruene enda.<br />

14<br />

16<br />

15<br />

44<br />

4.: Montere lokket på grilldelen.<br />

Plasser lokket (2) på grilldelen (14)<br />

<strong>og</strong> <strong>for</strong>bind de små hengslene (6) med<br />

de store (15 & 16). Fest dem med<br />

splintene <strong>for</strong> hengslene (5) som føres<br />

gjennom de små <strong>og</strong> de store hengslene.<br />

6<br />

5<br />

14<br />

2<br />

0<br />

1<br />

50


TOP LINE<br />

y b<br />

5.: Montere håndtaket.<br />

Åpne lokket (2). Sett sekskantsskruenes (35) hode inne i håndtakets<br />

plastdeler (7) <strong>og</strong> tre samtidig fast plastdelene på rørdelens (8) sider.<br />

Skru fra innsiden av lokket fast håndtaket med låseskive <strong>og</strong> mutter.<br />

Stram ikke <strong>for</strong> hardt <strong>for</strong> da er det risk <strong>for</strong> at plastdelene sprekker.<br />

Om ikke <strong>for</strong>montert så skal termometeret (38) festes på lokkets utside<br />

med låseskive <strong>og</strong> mutter fra lokkets innside. Endene på skruene skal<br />

være på lokkets innside <strong>og</strong> de skal ikke strammes <strong>for</strong> hardt.<br />

2<br />

6.: Montere brennere <strong>og</strong> fettskuff.<br />

Gassprederne (11) legges inne i grilldelen. Disse låses da av brennerne<br />

når (12) de har blitt montert. Før åpningen på brennerne mot ventilene<br />

(18 & 19) fra grilldelens innside. Når brennerne har blitt tredd på ventilenes<br />

munnstykker legges brennerne ned på grilldelen i bakkant. På brennernes<br />

underside sitter en tapp som skal plasseres i hullene i grilldelen. Fest<br />

brennerne ved hjelp av hårnålssplintene (13) som monteres på brennernes<br />

tapper på grilldelens underside.<br />

OBS: Brennerne skal sitte noe løst <strong>og</strong> skal ikke festes med annet enn<br />

hårnålssplintene eller tettes ytterligere.<br />

11<br />

12<br />

13<br />

7<br />

1<br />

38<br />

8<br />

1


TOP LINE<br />

y b<br />

Monter håndtaket (23) på fettskuffen (22). Fest med medfølgende<br />

skrue (24). Sett fettskuffen (22) på plass på grilldelens underside.<br />

Skyv platen på plass i fronten. Før grillen skal benyttes skal et<br />

fettabsorberende <strong>og</strong> ikke brennbart material legges i fettskuffen.<br />

Man skal legge et ca. 10 mm tykt lag med finkornet sand eller <strong>for</strong><br />

eksempel kattesand.<br />

Fettet <strong>og</strong> marinadene fra maten vil havne i fettskuffen. Bytt med jevne<br />

mellomrom ut materialet, ettersom mye fett kan antennes. For å<br />

<strong>for</strong>enkle rengjøringen av fettskuffen kan man legge aluminiumsfolie<br />

i skuffen før sanden etc. legges på plass.<br />

BRUK IKKE BRENNBARTMATERIAL SOM ER<br />

FETTABSORBERENDE I FETTSKUFFEN!<br />

BYTT UT MATERIALET REGELMESSIG!<br />

7.: Monter grillrist <strong>og</strong> stekeplate<br />

Legg grillristen (9) <strong>og</strong> stekeplaten (10) på plass. Det finnes på<br />

grilldelens innside en kant både i <strong>for</strong>kant <strong>og</strong> bakkant som er avsett<br />

<strong>for</strong> å legge grillrist <strong>og</strong> stekeplate på. Støpejernsdelene skal før bruk<br />

rengjøres grundig med vann <strong>og</strong> mildt rengjøringsmiddel <strong>og</strong> deretter<br />

smøres inn med mat- eller olivenolje.<br />

9<br />

10<br />

2<br />

1<br />

22<br />

23<br />

24


TOP LINE<br />

y b<br />

8.: Hen varmeristen (39) på plass inne i lokket.<br />

9.: Montere dørene.<br />

Monter håndtaket (54) på dørenes<br />

framside.<br />

Fell ut dørenes (55) hengsler som skal<br />

monteres på benstativenes innside.<br />

Test deretter om det går ann å åpne<br />

<strong>og</strong> stenge dørene. Går det ikke, er noe<br />

feil <strong>og</strong> monteringen av dørene må<br />

gjøres på nytt.<br />

10.: Montere rammen til sidehylle<br />

Monter rammene til sidehyllene (46) på benstativene (44 & 55) med<br />

skrue M6x20 <strong>og</strong> sekskantsnøkkel. Rammene skal plasseres slik at<br />

gummiproppene på rammens innside peker oppover. Fest skruene<br />

løst. Legg glasshyllene (45) på plass. Gummiproppene <strong>for</strong>hindrer at<br />

glasshyllene glir. Dra deretter til alle skruene. Trykk fast de medfølgende<br />

plastpluggene i skruehullene på rammene til sidehyllene.<br />

45<br />

46<br />

3<br />

1<br />

54<br />

55


TOP LINE<br />

y b<br />

8.: Oppstilling Oppstilling<br />

av grillen<br />

Plasser grilllen på et stabilt, jevnt <strong>og</strong> ikke brennbart underlag <strong>og</strong> på et<br />

sted slik at den beskyttes mot vind. Pass på at det er tilstrekkelig<br />

sikkerhetsavstand til brennbare saker <strong>og</strong> material. Beskytt gassflasken<br />

mot direkte sollys <strong>og</strong> andre varmekilder. (max. 50° C).<br />

Flytt ikke grillen når den er varm eller i bruk.<br />

Gassflasken skal stå ved siden av grillen, pass på at slangen ikke ligger<br />

imot noen varme deler på grillen eller at den er bøyd eller i spenn.<br />

Det er ikke tillatt å plassere gassflasken under grillen/ brennerne.<br />

Lagring av grillen<br />

Når grillen ikke benyttes skal den sommertid stå under tak <strong>og</strong> et grilltrekk<br />

bør benyttes. Viktig å beskytte grillen mot fukt <strong>og</strong> kulde.Bor du 5 km eller<br />

nærmere havet er det anbefalt å plassere grillen innendørs, ettersom<br />

saltene i luften kan minske livslengden på grillen.<br />

Når grillen skal settes bort etter sesong vær oppmerksom på følgende<br />

punkter:<br />

1.: La grillen bli helt kald.<br />

2.: Koble fra slange <strong>og</strong> regulator fra gassflasken.<br />

3.: Rengjør grillen.<br />

4.: Lagre grillen tørt <strong>og</strong> beskytt den mot kuldegrader.<br />

5.: Pass på at slangen ikke er bøyd eller skjev.<br />

6.: Oppbevar monteringsanvisningen med grillen.<br />

7.: Rengjør rist <strong>og</strong> brennere.Smør inn disse riklig med matolja før<br />

oppbevaring under vinteren (se avsnitt om skjøtsell/rengjøring).<br />

9.: Tilkobling ilkobling av gassflaske<br />

For å koble grillen behøves følgende:<br />

- gassflaske 5 - 11 kg. Disse finnes å kjøpe i handelen <strong>og</strong> kan<br />

byttes/fylles på når de er tomme.<br />

- en regulator med tilkoblingstrykk på 30 mbar.<br />

- en slange. En skadet slange skal umiddelbart byttes ut.<br />

- Såpevann. For kontroll av tettheten ved slangekoblingene.<br />

4<br />

1


TOP LINE<br />

y b<br />

Tilkoblingen ilkoblingen skjer på følgende måte:<br />

1: Kontroller pakningen på gassflaskens ventil.<br />

Gjør dette <strong>og</strong>så hver gang du bytter flaske. Bruk ingen ekstra pakninger.<br />

2.: Skru <strong>for</strong> hånd sammen regulatoren <strong>og</strong> gassflasken ved hjelp av den<br />

venstregjengede mutteren på regulatoren. Verktøy er ikke nødvendig <strong>og</strong><br />

kan skade pakningene på gassflasken.<br />

3.: Slangen skal monteres på nippel <strong>og</strong> regulator, stram slangklemmer<br />

hardt. Nippelen skrues deretter fast på grillens gjengede tilkoblingstapp.<br />

Denne <strong>for</strong>bindelsen skal være strammet hardt. Kontroller alltid alle<br />

gass<strong>for</strong>bindelser før grillen tas i bruk.<br />

4.: Ved å pensle alle koblinger <strong>og</strong> slange med såpevann, kan man<br />

kontrollere at gass<strong>for</strong>bindelser er tette. Pass på at såpevannstesten ikke<br />

skal gjøres med åpen flamme.<br />

5.: Om det bobler er det utett. Steng i så fall umiddelbart av gassen <strong>og</strong> bytt<br />

ut de defekte delene.<br />

DK<br />

NO<br />

FIN<br />

Det medfølger en nippel til grillen. Slangen skal tres over nippelen. Andre<br />

enden av slangen skal man tre over regulatorens tilkoblingstapp. Bruk<br />

de medfølgende slangeklemmene <strong>for</strong> å tette.)<br />

Skal kunne<br />

beveges i<br />

høyden<br />

Slange<br />

Nippel<br />

Han-delen er tredd igjennom delen med gjenger <strong>og</strong><br />

deretter tredd igjennom slangen.<br />

Delen med gjenger skal kunne beveges i høyden slik at<br />

den kan skrues fast på grillens ventil.<br />

Slangeklemmen skal skrues fast rundt<br />

slange <strong>og</strong> nippel<br />

5<br />

1


TOP LINE<br />

y b<br />

10.: Oppbevaring av gassflaske<br />

Unngå oppbevaring av gassflasken under bakkenivå, da gass er tyngre enn luft.<br />

Dessuten er gassen flyktig <strong>og</strong> små mengder ventileres bort. Under transport <strong>og</strong><br />

<strong>for</strong>varing skal den medfølgende hetten til ventilen være påsatt.<br />

Gassflasker – <strong>og</strong>så tomme – skal alltid oppbevares stående.<br />

Kontroller før <strong>gassgrill</strong>en tas i bruk, at de gassførende delene av grillen ikke er<br />

<strong>for</strong>stoppet av insekter eller liknende. Dette kan <strong>for</strong>årsake stopp i gasstilførselen.<br />

11.: 1.: Bruk<br />

Bruk først Din LANDMANN – Gassgrill etter at Du har kontrollert tettheten av<br />

alle gassførende detaljer på grillen.<br />

Ved tenning av grillen: Len Deg ikke over grillflaten ved tenning av brenneren.<br />

Du kan tenne Din <strong>gassgrill</strong> på en sikker måte, om Du gjør på følgende måte:<br />

1.: Åpne lokket på grillen <strong>og</strong> la lokket være åpent ved tenning.<br />

2.: Åpne ventilen på gassflasken.<br />

3.: Trykk inn den venstre bryteren <strong>og</strong> vri motsols fra posisjon (AV) til posisjon<br />

(MAX). Du vil da høre et lite “knepp”. Da skal det slå en liten gnist fra<br />

ventilen som antenner gassen. Mellom posisjon MAX <strong>og</strong> MIN behøver<br />

man ikke holde bryteren inne.<br />

4.: Har ikke grillen tent etter ca. 5 sek ved første <strong>for</strong>søk; steng av gassen <strong>og</strong><br />

vent 3 min. før neste tennings<strong>for</strong>søk.<br />

5.: Still bryteren inn på ønsket varme.<br />

6.: For å tenne de andre brennerne gjør du som oven<strong>for</strong>. Her vil ingen “knepplyd”<br />

høres ettersom tenningen bare sitter i den venstre bryteren.<br />

7.: For å avslutte grillingen stenger du ventilen på gassflasken <strong>og</strong> skru av<br />

gasstilførselen til brenneren ved å sette bryteren i posisjon (AV).)<br />

Vær ellers oppmerksom på følgende:<br />

- Start alltid med å la grillen brenne på max effekt i ca. 5 - 10 min. Før du<br />

bruker grillen første gang må grillen brennes av. Åpne lokket, tenn grillen <strong>og</strong> la<br />

grillen brenne på max i ca. 10 - 15 minutter med lokket stengt. Lar man grillen<br />

stå på full effekt i lengre tid med lokket stengt, er det risiko <strong>for</strong> at lokket blir<br />

misfarget.<br />

- Ha på deg beskyttelseshansker når du skal håndtere lokket eller risten.<br />

- Smør inn grillristen med matolje før bruk. Dette <strong>for</strong>hindrer maten å sette seg<br />

fast.<br />

6<br />

1


TOP LINE<br />

y b<br />

12.: Rengjøring av <strong>gassgrill</strong>en<br />

BRUK IKKE RENGJØRINGSMIDDEL ELLER POLERINGSMIDDEL I<br />

SPRAYFORM TIL GRILLEN, RISTENE, PLATE ELLER BRENNERNE.<br />

ETTERSOM AERSOLPRODUKTER PÅ VARME FLATER KAN DANNE GASSER<br />

SOM SKADER GRILLEN. DU BØR HELLER IKKE BRUKE ETSENDE<br />

RENGJØRINGSMIDLER DA DE GJØR MER SKADE ENN NYTTE.<br />

Grillrist i støpejern <strong>og</strong> stekeplate<br />

Når du har avsluttet matlagingen skal du brenne ytterligere på “MAX” i 5 minutter.<br />

Deretter stenger du av grillen <strong>og</strong> skraper fett <strong>og</strong> matrester med en grillbørste.<br />

Smør deretter inn ristene med matolje. Dette <strong>for</strong> å <strong>for</strong>hindre at de ruster. Av <strong>og</strong><br />

til kan man vaske dem i rikelig med varmt vann <strong>og</strong> deretter smøre dem inn med<br />

matolje.<br />

(For emaljerte støpejernsrister/stekeplate - finnes som tilbehør - gjelder andre<br />

regler <strong>for</strong> renhold. Disse rengjøres med eksempelvis stålull eller i oppvaskmaskin).<br />

Ristene bør oppbevares innendørs etter sesongen.<br />

Grilldelen<br />

Fjern overflødig fett fra grillens innside med en plast - eller treskrape. Hvis du<br />

vil rengjøre grillen grundig, kan du bruke en svamp eller myk børste <strong>og</strong> såpevann.<br />

Fjern rister <strong>og</strong> brennere før rengjøring. Sørg <strong>for</strong> at regulator <strong>og</strong> ventiler ikke blir<br />

våte. Et tips er å dekke til disse med folie mens man rengjør grillen.<br />

OBS: Vær oppmerksom på at hvis grillen er svært skitte <strong>og</strong> fettete, kan fettet<br />

antennes, dessuten tærer/etser marinader <strong>og</strong> matfett på grillen.<br />

GStøpejernsbrennerneBBrenn av fett <strong>og</strong> matrester i 5 minutter på “MAX” etter<br />

matlagingen. Man bør rengjøre brennerne med en stålbørste, tørke av dem <strong>og</strong><br />

smøre dem inn med litt matolje <strong>for</strong> at de ikke skal tørke ut <strong>og</strong> <strong>for</strong> å fjerne etsende<br />

marinader <strong>og</strong> matfett. For å rengjøre brennernes hull, kan du bruke en piperenser<br />

eller liknende. Bruk beskyttelseshansker når du håndterer varme deler - så<br />

unngår du brannskader.<br />

Kontroller når du har rengjort brennerne at de havner<br />

på ventilenes munnstykker. Brennerne skal sitte løst<br />

over ventilenes munnstykker. Aldri tett. Brennerne<br />

festes i bakkant med hårnålssplint. Her er det åpent<br />

<strong>for</strong> at gassen skal blandes med syre <strong>for</strong> å oppnå rett<br />

<strong>for</strong>brenningstemperatur. Ventilenes munnstykker skal<br />

stikke rett inn 3 - 5 mm i brennernes åpning.<br />

Feil<br />

7<br />

1<br />

Riktig


TOP LINE<br />

y b<br />

13.: Feilsøking<br />

Skulle det, tross nøye kontroll være feil <strong>og</strong> en funksjons<strong>for</strong>styrrelse oppstå,<br />

tenk på følgende:<br />

Mindre feil kan fikses selv (se feilsøkingstabell neden<strong>for</strong>). Ved andre feil<br />

bør en fagmann kontrollere <strong>og</strong> eventuelt reparere grillen.<br />

14.: Garanti<br />

Feil Årsak Tilt iltak ak<br />

Ujevna flammer/ujevnt gassflyt. 1. Gassen er nesten slut. 1. Fyll på flasken.<br />

2. Lekkasje ved gassførende deler. 2. Test med såpevann hvor det<br />

lekker. Det oppstår bobbler ved<br />

lekkasjen. Tett eller<br />

bytt ut ødelagte deler.<br />

3. Regulator er ødelagt 3. Bytt ut regulator.<br />

4. Gassførende deler eller brennere 4. Rengjør deler.<br />

er tette.<br />

Brennerne tenner ikke. 1. Gassflaskens ventil er ikke åpen. 1. Åpnw flaskeventilen.<br />

2. Gassen er tom. 2. Fyll på flasken.<br />

3. Brenneren sitter ikke over 3. Juster brenneren mot<br />

ventilmunstykket. ventilmunstykket.<br />

4. Tennstiften er <strong>for</strong> langt fra 4. Juster tennstiften nærmere<br />

brenneren. brenneren.<br />

Høye flammer fra brennerne. 1. Grillen er veldig skitten. 1. Rengjør grillen.<br />

2. Det som grilles er veldig fett eller 2. Tørk av kjøttet. Kan <strong>og</strong>så senke<br />

har mye marinade? temperaturen på grillen.<br />

Temperatur på grillen er <strong>for</strong> lav. 1. Grillen er ikke <strong>for</strong>varmet. 1. Forrvarm grillen minst 5 - 10 min.<br />

2. Brennerne er skitne/tette. 2. Rengjør brennerne.<br />

3. Gassførende deler er tette. 3. Rengjør eller bytt ut delene.<br />

Flammebakslag - Et boblende lyd høres, flammene Steng umiddelbart gassflaskens<br />

ventil.<br />

I særskilte fall kan flammene dras inn "puffer" Vent et par minutter <strong>og</strong> start<br />

i brennerrøret. deretter grillen på nytt. Hjelper ikke<br />

det mås brennere <strong>og</strong> gassrør<br />

rengjøres.<br />

Garanti <strong>for</strong> <strong>Landmann</strong> griller gjelder ett år f.o.m. kjøpsdato <strong>og</strong> omfatter kun<br />

produksjonsfeil <strong>og</strong> manglende deler som erstattes.<br />

Garantien dekker ikke utskiftning eller kostnader <strong>for</strong> <strong>for</strong>brukdeler som brenner<br />

eller rister. Kostnader <strong>for</strong> frakter, montering, normal slitasje <strong>og</strong> feil håndtering<br />

dekkes ikke av garantien. Garantien gjelder heller ikke ved egen modifisering<br />

eller annen endring av grillen. Ingenting i denne in<strong>for</strong>masjon har til hensikt å<br />

begrense vilkår, garantier, rettigheter eller godtgjørelse i samsvar med gjeldende<br />

kjøpslov, unntatt i den utstrekning som innrømmes ifølge loven. Skulle tross nøye<br />

tilvirkning, kontroll, <strong>for</strong>pakning <strong>og</strong> transport, dette produkt ikke være komplett<br />

eller til deres fulle tilfredshet, ber vi dem sende denne originalanvisningen med<br />

tilsvarende kommentar til:<br />

Se adresser på side 4.<br />

8<br />

1


D<br />

G<br />

F<br />

O<br />

E<br />

P<br />

S<br />

q<br />

N<br />

T<br />

B<br />

TOP LINE<br />

y b<br />

EG Kon<strong>for</strong>mitätserklärung<br />

EG Declaration of Con<strong>for</strong>mity<br />

Déclaration de Con<strong>for</strong>mité' CE<br />

EC Con<strong>for</strong>miteitsverklaring<br />

Declaracion CE de Con<strong>for</strong>midad<br />

Declaração de con<strong>for</strong>midade CE<br />

EC Kon<strong>for</strong>mitetsförklaring<br />

EC Yhdenmukaisuusilmoitus<br />

EC Konfirmitetserklæring<br />

EC ·ÐïÒÛÕÝØÕ Þ ÚÞÝäÞàÜÝÞâØ<br />

Dichiarazione di con<strong>for</strong>mità CE<br />

Der Unterzeichnende erklärt im Namen der Firma die<br />

Übereinstimmung des Produktes.<br />

The undersigned declares in the name of the company that the<br />

product is in compliance with the following guidelines and<br />

standards.<br />

La soussigné déclare au nom de l’entreprise la con<strong>for</strong>mité du<br />

produit avec les directives et normes suivantes.<br />

De ondertekenaar verklaart in naam van de firma dat het product<br />

overeenstemt met de volgende richtljnen en normen.<br />

El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la<br />

con<strong>for</strong>midad del producto con las directrices y normas siguientes.<br />

O signatário declara em nome da firma a con<strong>for</strong>midade do<br />

produto com as seguintes directivas e normas.<br />

Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten<br />

överensstämmer med följande direktiv och standarder.<br />

Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa<br />

seuraavia dirktiivejä ja standardeja.<br />

Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet<br />

samsvarer med følgende direktiver <strong>og</strong> normer.<br />

»ÞÔÛØáÐÒèØÙáï ÛÞÔâÒÕàÖÔÐÕâ Þâ ØÜÕÝØ äØàÜëÑ<br />

çâÞ ÝÐáâÞïèÕÕ Ø×ÔÕÛØÕ áÞÞâÒÕâáâÒãÕâ<br />

âàÕÑÞÒÐÝØïÜ áÛÕÔãîéØå ÝÞàÜÐâØÒÝëå ÔÞÚãÜÕÝâÞÒ.<br />

Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a<br />

következõ irányvonalakkal és normákkal.<br />

X<br />

98/37/EG<br />

73/23/EWG<br />

97/23/EG<br />

89/336/EWG<br />

90/396/EWG<br />

R Declaraþ ie de con<strong>for</strong>mitate CE<br />

T AT Uygunluk Deklarasyonu<br />

z EC ÄÞëùóç ðåñé ôçò áíôáðüêñéïçò<br />

I Dichiarazione di con<strong>for</strong>mità CE<br />

c EC Overensstemmelseserklæring<br />

j EU prohlášení o kon<strong>for</strong>mite<br />

H EU Kon<strong>for</strong>mkijelentés<br />

X EU Izjava o skladnosti<br />

P O¶wiadczenie o zgodno¶ci z normami<br />

Europejskiej Wspólnoty<br />

W Vyhásenie EU o kon<strong>for</strong>mite<br />

89/686/EWG<br />

87/404/EWG<br />

Subsemnatul declarã În numele firmei cã produsuI corespunde<br />

urmãtoarelor directive ºi standarde.<br />

Imzalayan kiºi, firma adéna ürünün asagéda anélan yönetmeIiklere<br />

ve normlara uygun oldusgunu beyan eder.<br />

Ev oväìáôé ôçò åôáéñåßáò oçëþíåé ï õðïãåãñáììÝíïò ôçí óõìöùíßá<br />

ôïõ ðñïúüíôïò ðñïò ôïõò áêüëïõèïõò êáíïíéóìïýò êáé ôá áêüëïõèá<br />

ðñüôõðá.<br />

II sottoscritto dichiara a nome della ditta la con<strong>for</strong>mità del prodotto<br />

con le direttive e le norme seguenti.<br />

På firmaets vegne erklærer undertegnede, at produktet<br />

imødekommer kravene i følgende direktiver <strong>og</strong> normer.<br />

Niže podepsaný jménem firmy prohiašuje, že výrobek odpovídá<br />

následujícím smìrnicím a normám.<br />

Az aláító kljelenti, a cég nevében a termék megegyezését a<br />

következõ irányvonalakkal és normákkal.<br />

Podpisani izjavljam v imenu podjetja, da je proizvod v skladnosti<br />

s slede èimi smernicami in standardi.<br />

Ni¿ej podpisany o¶wiadcza w imieniu firmy, ¿e produkt jest zgodny<br />

z nastêpuj±cymi wytycznymi i normaml.<br />

Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento výrobok<br />

je v súlade s nasledovnými smernicami a normami.<br />

R&TTED 1999/5/EG<br />

2000/14/EG: LWM.....dB(A); LWA.....dB(A)<br />

90/396/EWG<br />

DIN EN 498 (Dezember 1998)<br />

Osterholz-Scharmbeck, den 10.06.2003<br />

Jens Keil<br />

9<br />

1


TOP LINE<br />

y b<br />

LANDMANN ® - Peiga GmbH & Co. KG<br />

Am Binnenfeld 3 - 5<br />

D - 27711 Osterholz – Scharmbeck<br />

Tel.: +49 (0) 4791 – 308 - 59<br />

Fax: +49 (0) 4791 - 308 - 36<br />

e-mail: ohz@landmann-peiga.de<br />

Internet: www.landmann.com<br />

0<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!