11.07.2015 Views

Montage du set de pierre ollaire - Wiking

Montage du set de pierre ollaire - Wiking

Montage du set de pierre ollaire - Wiking

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

WIKING Volcanic 2Dansk - Montering af fedtstenssæt.............................................................. 4Deutsch - <strong>Montage</strong> von Specksteinverklei<strong>du</strong>ng........................................ 5English - Mounting of soapstone.................................................................. 6Norsk - Montering av kleberstein<strong>set</strong>t .......................................................... 7Svensk -Montering av täljstenssats............................................................. 8Italiano - Montaggio <strong>de</strong>l <strong>set</strong> in pietra ollare................................................. 9Francais - <strong>Montage</strong> <strong>du</strong> <strong>set</strong> <strong>de</strong> <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>................................................. 10Ne<strong>de</strong>rlands - Het monteren van <strong>de</strong> speksten<strong>set</strong>......................................... 1129.10.2010 / 53-0672


815mm12 3


74656777


Montering af fedtstenssætDanskIndhold:FedtstenstopFedtstenssi<strong>de</strong>, venstreFedtstenssi<strong>de</strong>, højreSkruer M6x16Ståltap til si<strong>de</strong>/topAfstandspla<strong>de</strong>, metalPakning til afstandspla<strong>de</strong>Fedtstensprop til at lukke hul i fedtstenstop stk. stk. stk.4 stk.2 stk. stk.2 stk. stk.Montering af fedtstenssi<strong>de</strong>r. Afmonter bræn<strong>de</strong>ovnens bagpla<strong>de</strong> (8) ved at løfte <strong>de</strong>n op og væk fra bræn<strong>de</strong>ovnen. Stil <strong>de</strong>n tilsi<strong>de</strong>.2. Skruen (2) – 4 stk. i alt - skrues ind i fedtstenssi<strong>de</strong>n in<strong>de</strong>n <strong>de</strong>nne sættes på bræn<strong>de</strong>ovnen. Skruenskal skrues så langt ind, at <strong>de</strong>r kun er 3-3,5 mm luft mellem fedtstenen og skruens hoved, hvorved<strong>de</strong>r netop er plads til beslaget.3. Højre fedtstenssi<strong>de</strong> placeres på styretappene (1) på bræn<strong>de</strong>ovnens bundpla<strong>de</strong>. Løft fedtstenssi<strong>de</strong>nca. 15 mm op og tryk <strong>de</strong>n ind mod bræn<strong>de</strong>ovnen, så <strong>de</strong> 2 skruer (2) øverst på fedtstenens bagsi<strong>de</strong>kommer ind i nøglehullerne (3) på beslaget. Når skruerne er ført ind i nøglehullerne sænkes si<strong>de</strong>nned på bundpla<strong>de</strong>n. Den venstre fedtstenssi<strong>de</strong> monteres på samme må<strong>de</strong>.Ændring af røgafgang. Følgen<strong>de</strong> gøres kun, hvis bræn<strong>de</strong>ovnen skal haverøgafgang bagud:4. Bræn<strong>de</strong>ovnen leveres som standard med topafgang.Gør som følger, hvis bræn<strong>de</strong>ovnen ønskesombygget til røgrørstilslutning bagud:A. Røgringen på toppen af bræn<strong>de</strong>ovnen afmonteres ved at fjerne <strong>de</strong> 3 stk. skruer. Nu kanrøgringen løftes af.B. Afdækningspla<strong>de</strong>n på bagsi<strong>de</strong>n af bræn<strong>de</strong>ovnen afmonteres ved at fjerne <strong>de</strong> 3 stk. skruer(Torx Bit no. 30). Nu kan afdækningen fjernes.C. Monter afdækningspla<strong>de</strong>n på toppen af bræn<strong>de</strong>ovnen med <strong>de</strong> 3 stk. skruer.D. Læg <strong>de</strong>n medsendte afstandspla<strong>de</strong> oven på afdækningspla<strong>de</strong>n. Pakningerne klæbes påafstandspla<strong>de</strong>n som vist på skitsen.E. Røgringen placeres i røgafgangshullet på bagsi<strong>de</strong>n af bræn<strong>de</strong>ovnen og spæn<strong>de</strong>s fastmed <strong>de</strong> 3 stk. skruer.Følgen<strong>de</strong> gøres uan<strong>set</strong> om bræn<strong>de</strong>ovnen har bagudgang eller topafgang:5. Monter en ståltap (7) i <strong>de</strong>t hul, <strong>de</strong>r er i toppen af hver fedtstenssi<strong>de</strong>. Ståltapperne skal helt ned ihullerne. Deres funktion er at låse fedtstenssi<strong>de</strong>r og fedtstenstop fast til hinan<strong>de</strong>n.6. Fedtstenstoppen lægges på bræn<strong>de</strong>ovnen, så ståltapperne oven på fedtstenssi<strong>de</strong>rne føres ind ihullerne i fedtstenstoppen. Fedtstenstoppen skal lægges på, så <strong>de</strong>n rører fedtstenssi<strong>de</strong>rne, dvs.ståltapperne skal presses helt i bund i hullerne. Juster fedtstenstoppens placering, så <strong>de</strong>ns si<strong>de</strong>rflugter med fedtstenssi<strong>de</strong>rne.7. Bagpla<strong>de</strong>n placeres på styretapperne på bagsi<strong>de</strong>n af bræn<strong>de</strong>ovnens bundpla<strong>de</strong>, hvorefter bagpla<strong>de</strong>ntrykkes ind mod bræn<strong>de</strong>ovnen. Løft bagpla<strong>de</strong>n op og tryk <strong>de</strong>n let indad, til <strong>de</strong>n fal<strong>de</strong>r ihak.


<strong>Montage</strong> von Specksteinverklei<strong>du</strong>ngInhalt:Speckstein-DeckplatteSpeckstein-Seitenteil, linksSpeckstein-Seitenteil, rechtsSchrauben M6 x 16Stahlzapfen für Seitenteil/obenAbstandsplatte, MetallDichtung für die AbstandsplatteSpeckstein-Pfropfen zum Verschließen <strong>de</strong>r Öffnung in <strong>de</strong>r Speckstein-DeckplatteDeutsch St. St. St.4 St.2 St. St.2 St. St.<strong>Montage</strong> <strong>de</strong>r Speckstein-Seitenteile. Die Rückwand <strong>de</strong>s Kaminofens (8) abmontieren. Dazu die Platte anheben und vom Kaminofenwegziehen. Die Platte wird zur Seite gestellt.2. Die Schrauben (2) – 4 Stück insgesamt - sind vor <strong>de</strong>m An<strong>set</strong>zen <strong>de</strong>r Steinseiten in diese einzuschrauben,und zwar so weit, dass zwischen Stein und Schraubenkopf noch 3-3,5 mm Platzfür die Halterung ist.3. Das rechte Speckstein-Seitenteil wird in die Führungszapfen (1) an <strong>de</strong>r Bo<strong>de</strong>nplatte <strong>de</strong>s Kaminofensgestellt. Dann wird das Speckstein-Seitenteil etwa 15 mm angehoben und an <strong>de</strong>nKaminofen angedrückt, sodass die 2 Schrauben (2) oben an <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>r Specksteinplattein die Schlüssellöcher am Beschlag (3) passen. Wenn die Schrauben in die Schlüssellöchereingeführt wur<strong>de</strong>n, wird das Seitenteil auf die Bo<strong>de</strong>nplatte abgesenkt. Das linke Seitenteil wirdauf gleiche Weise einge<strong>set</strong>zt.Än<strong>de</strong>rung <strong>de</strong>s Rauchabgangs. Folgen<strong>de</strong> Än<strong>de</strong>rungen sind nur dann nötig, wenn<strong>de</strong>r Rauchabgang <strong>de</strong>s Kaminofens nach hinten verlegt wer<strong>de</strong>n soll:4. Der Kaminofen wird standardmäßig mit oberem Rauchabgang ausgeliefert. Soll <strong>de</strong>r Rauchrohranschluss<strong>de</strong>s Kaminofens nach hinten verlegt wer<strong>de</strong>n, ist Folgen<strong>de</strong>s zu tun:A. Zur Demontage <strong>de</strong>s Rauchrings oben am Kaminofen wer<strong>de</strong>n die 3 Schrauben entfernt.Jetzt kann <strong>de</strong>r Rauchring abgenommen wer<strong>de</strong>n.B. Zur Demontage <strong>de</strong>r Ab<strong>de</strong>ckplatte von <strong>de</strong>r Rückwand <strong>de</strong>s Kaminofens wer<strong>de</strong>n die 3Schrauben (Torx Bit Nr. 30) entfernt. Jetzt lässt sich die Ab<strong>de</strong>ckung abnehmen.C. Die Ab<strong>de</strong>ckplatte wird mit <strong>de</strong>n 3 Schrauben oben auf <strong>de</strong>n Kaminofen geschraubt.D. Die mitgelieferte Abstandsplatte wird auf die Ab<strong>de</strong>ckplatte gelegt. Die Dichtungen wer<strong>de</strong>nwie in <strong>de</strong>r Zeichnung angegeben auf die Abstandsplatte geklebt.E. Der Rauchring wird in die Rauchabgangsöffnung an <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>s Kaminofens einge<strong>set</strong>ztund mit <strong>de</strong>n 3 Schrauben befestigt.Folgen<strong>de</strong> Arbeitsschritte wer<strong>de</strong>n immer ausgeführt – ganz gleich, ob <strong>de</strong>rRauchabgang <strong>de</strong>s Kaminofens hinten o<strong>de</strong>r oben ist:5. An je<strong>de</strong>m Speckstein-Seitenteil wird jeweils in die obere Bohrung ein Stahlzapfen (7) einge<strong>set</strong>zt. DieStahlzapfen müssen bis an <strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Bohrungen eingeschoben wer<strong>de</strong>n. Ihre Funktion bestehtdarin, die Speckstein-Seitenteile und die Speckseiten-Deckplatte fest miteinan<strong>de</strong>r zu verbin<strong>de</strong>n.6. Die Speckstein-Deckplatte wird so auf <strong>de</strong>n Kaminofen gelegt, dass die Stahlzapfen auf <strong>de</strong>n Speckstein-Seitenteilen in die Bohrungen in <strong>de</strong>r Speckstein-Deckplatte eingeführt wer<strong>de</strong>n. Die Speckstein-Deckplattewird so aufgelegt, dass sie Kontakt mit <strong>de</strong>n Speckstein-Seitenteilen hat, d. h. die Stahlzapfen müssenbis an <strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Bohrungen gedrückt wer<strong>de</strong>n. Die Position <strong>de</strong>r Speckstein-Deckplatte muss soausgerichtet wer<strong>de</strong>n, dass sie mit <strong>de</strong>n Speckstein-Seitenteilen eine Flucht bil<strong>de</strong>t.7. Die Rückwand wird in die Führungszapfen an <strong>de</strong>r Rückseite <strong>de</strong>r Bo<strong>de</strong>nplatte <strong>de</strong>s Kaminofenseinge<strong>set</strong>zt und dann an <strong>de</strong>n Kaminofen angedrückt. Die Rückwand anheben und leicht nachinnen drücken, sodass sie einrastet.


Mounting of soapstoneEnglishContents:Soapstone topSoapstone si<strong>de</strong>, leftSoapstone si<strong>de</strong>, rightScrews M6 x 16 4Steel pins for si<strong>de</strong>/top 2Distance plate, metalGaskets for distance plate 2Soapstone plug to close hole in soapstone topInstalling the soapstone si<strong>de</strong>s. Remove the rear plate (8) from the stove by lifting it up and away from the stove. Put it asi<strong>de</strong>.2. Insert the screw (2) – 4 pcs. totally - into the soapstone si<strong>de</strong> before attaching it to the stove. Thescrew must be screwed in until there is only 3-3.5 mm of space between the soapstone and thescrew head, leaving just enough room for the fitting.3. Place the right soapstone si<strong>de</strong> on the gui<strong>de</strong> pins (1) on the bottom plate of the stove. Lift thesoapstone si<strong>de</strong> about 15 mm and press it against the stove so that the two screws (2) on thetop of the rear si<strong>de</strong> of the soapstone enter the holes (3) on the fitting. When the screws havebeen inserted into the holes, lower the si<strong>de</strong> onto the bottom plate. Repeat the process with theleft soapstone si<strong>de</strong>.Changing the smoke outlet. Only applicable if the stove is to be fitted with a rearsmoke outlet:4. The stove is supplied as standard with a top outlet. Carry out the following if a flue <strong>du</strong>ct is to beconnected to a rear smoke outlet:A. Remove the smoke ring on the top of the stove by unscrewing the three screws and liftingit off.B. Remove the cover plate on the back of the stove by unscrewing the three screws (Torx Bitno. 30) and lifting it off.C. Install the cover plate on top of the stove with the three screws.D. Place the accompanying distance plate on top of the cover plate. Stick the gaskets to thedistance plate as shown on the sketch.E. Place the smoke ring in the smoke outlet hole in the back of the stove and secure it withthe three screws.The following proce<strong>du</strong>re must be followed irrespective of whether the stove hasa rear outlet or a top outlet:5. Insert a steel pin (7) into the hole in the top of each soapstone si<strong>de</strong>. Make sure the steel pins areinserted fully into the holes. They serve as a locking mechanism for the soapstone si<strong>de</strong>s and thesoapstone top.6. When placing the soapstone top on the stove, make sure that the steel pins at the top of thesoapstone si<strong>de</strong>s are inserted into the holes in the soapstone top. The soapstone top must bepositioned in such a way as to touch the soapstone si<strong>de</strong>s, i.e. the steel pins must be pushed intothe holes as far as they can go. Adjust the position of the soapstone top so that its si<strong>de</strong>s are flushwith the soapstone si<strong>de</strong>s.7. Place the rear plate on the gui<strong>de</strong> pins at the back of the bottom plate of the stove and then pressit against the stove. Lift the rear plate and press it gently inwards until it engages.


Montering av kleberstein<strong>set</strong>tInnhold:KlebersteinstoppKlebersteinssi<strong>de</strong>, venstreKlebersteinssi<strong>de</strong>, høyreSkruer M6 x 16Ståltapp til si<strong>de</strong>/toppAvstandsplate, metallPakning til avstandsplateKlebersteinplugg til tetting av hull i klebersteinstoppenNorsk stk. stk. stk.4 stk.2 stk. stk.2 stk. stk.Montering av klebersteinssi<strong>de</strong>r. Demonter ovnens bakplate (8) ved å løfte <strong>de</strong>n opp og vekk fra ovnen. Sett <strong>de</strong>n til si<strong>de</strong>n.2. Skruen (2) – 4 stk. total - skrus inn i klebersteinsi<strong>de</strong>n innen <strong>de</strong>nne <strong>set</strong>tes på peisovnen. Skruenskal skrus så langt inn at <strong>de</strong>t bare er 3-3,5 mm luft mellom klebersteinen og skruens ho<strong>de</strong>, ogda er <strong>de</strong>t akkurat plass til beslaget.3. Plasser høyre klebersteinssi<strong>de</strong> på styretappene (1) på ovnens bunnplate. Løft klebersteinssi<strong>de</strong>nca. 15 mm opp og trykk <strong>de</strong>n inn mot ovnen slik at <strong>de</strong> to skruene (2) øverst på klebersteinensbaksi<strong>de</strong> kommer inn i nøkkelhullene (3) på beslaget. Når skruene er ført inn i nøkkelhullene,senkes si<strong>de</strong>n ned på bunnplaten. Venstre klebersteinssi<strong>de</strong> monteres på samme måte.Endring av røykavgang. Følgen<strong>de</strong> utføres bare <strong>de</strong>rsom ovnen skal ha røykavgangpå baksi<strong>de</strong>n:4. Ovnen leveres som standard med toppavgang. Hvis <strong>du</strong> vil bygge om ovnen for rørtilkobling påbaksi<strong>de</strong>n, skal <strong>du</strong> gjøre følgen<strong>de</strong>:A. Demonter røykringen på toppen av ovnen ved å fjerne <strong>de</strong> tre skruene. Nå kan røykringenløftes av.B. Demonter av<strong>de</strong>kningsplaten på baksi<strong>de</strong>n av ovnen ved å fjerne <strong>de</strong> tre skruene (Torx-bitno. 30). Nå kan av<strong>de</strong>kningen fjernes.C. Monter av<strong>de</strong>kningsplaten på toppen av ovnen med <strong>de</strong> tre skruene.D. Legg <strong>de</strong>n medfølgen<strong>de</strong> avstandsplaten over av<strong>de</strong>kningsplaten. Pakningene limes påavstandsplaten som vist på figuren.E. Plasser røykringen i røykavgangshullet på baksi<strong>de</strong>n av ovnen og fest <strong>de</strong>n med <strong>de</strong> treskruene.Følgen<strong>de</strong> utføres uavhengig av om ovnen har bakutgang eller toppavgang:5. Monter en ståltapp (7) i hullet øverst på hver klebersteinssi<strong>de</strong>. Ståltappene skal gå helt inn i hullene.Deres oppgave er å låse klebersteinssi<strong>de</strong>ne og klebersteinstoppen fast i hverandre.6. Plasser klebersteinstoppen oppå ovnen slik at ståltappene øverst på klebersteinssi<strong>de</strong>ne går inni hullene på klebersteinstoppen. Klebersteinstoppen skal ligge slik at <strong>de</strong>n berører klebersteinssi<strong>de</strong>ne,dvs. ståltappene skal presses helt inn i hullene. Juster klebersteinstoppens plasseringslik at kanten flukter med klebersteinssi<strong>de</strong>ne.7. Plasser bakplaten på styretappene på baksi<strong>de</strong>n av ovnens bunnplate og trykk <strong>de</strong>n <strong>de</strong>retter innmot ovnen. Løft bakplaten opp og trykk <strong>de</strong>n lett innover til <strong>de</strong>n går på plass i sporet.


Montering av täljstenssatsInnehåll:Toppskiva i täljstenTäljstenssida, vänsterTäljstenssida, högerSkruvar M6 x 16Ståltapp till sida/toppskivaDistansbricka, metallPackning till distansbrickaTäljstensplugg för förslutning av hål i toppskivaSvensk st. st. st.4 st.2 st. st.2 st. st.Montering av täljstenssidor. Ta av braskaminens ryggplåt (8) genom att lyfta upp <strong>de</strong>n och dra bort <strong>de</strong>n från braskaminen.Ställ <strong>de</strong>n åt sidan.2. Skruven (2) – 4 st. totalt - skruvas in i täljstenssidan innan <strong>de</strong>n monteras på braskaminen. Skruvenska skruvas så långt in att <strong>de</strong>t bara är 3-3,5 mm luft mellan täljstenen og skruvens huvud,härmed är <strong>de</strong>t precis plats till beslaget.3. Placera höger täljstenssida på styrtapparna (1) på braskaminens bottenplåt. Lyft upp täljstenssidanca 15 mm och tryck in <strong>de</strong>n mot braskaminen, så att <strong>de</strong> två skruvarna (2) högst upp påtäljstenssidans baksida går in i nyckelhålen (3) på beslaget. Sänk ner sidan på bottenplåten närskruvarna har gått in i nyckelhålen. Montera <strong>de</strong>n vänstra täljstenssidan på samma sätt.Ändring av rökutgång. Utför endast nedanståen<strong>de</strong> moment om braskaminen skaha rökutgång baktill.4. Som standard levereras braskaminen med rökutgång upptill. Gör så här om braskaminen skaha rökrörsanslutning baktill:A. Demontera rökringen upptill på braskaminen genom att skruva ur <strong>de</strong> tre skruvarna. Lyftsedan av rökringen.B. Demontera täckplåten på braskaminens baksida genom att skruva ur <strong>de</strong> tre skruvarna(torxbit nr 30). Ta därefter av täckplåten.C. Montera täckplåten upptill på braskaminen med <strong>de</strong> tre skruvarna.D. Lägg <strong>de</strong>n medföljan<strong>de</strong> distansbrickan ovanpå täckplåten. Klistra fast packningarna pådistansbrickan enligt skissen.E. Placera rökringen i rökutgångens hål på braskaminens baksida och fäst <strong>de</strong>n med <strong>de</strong> treskruvarna.Utför nedanståen<strong>de</strong> moment oav<strong>set</strong>t om braskaminen har rökutgång baktill ellerupptill:5. Montera en ståltapp (7) i hålet som finns högst upp på var<strong>de</strong>ra täljstenssida. Ståltapparna skatryckas ända in i hålen. Deras funktion är att fästa ihop sidorna och toppskivan av täljsten.6. Lägg toppskivan på braskaminen, så att ståltapparna på täljstenssidorna går in i toppskivans hål.Toppskivan ska placeras så att <strong>de</strong>n rör vid täljstenssidorna, dvs. ståltapparna ska pressas ändain i hålen. Justera toppskivans placering så att sidorna ligger i linje med täljstenssidorna.7. Placera ryggplåten på styrtapparna baktill på braskaminens bottenplåt och tryck sedan in <strong>de</strong>nmot braskaminen. Lyft upp ryggplåten och tryck <strong>de</strong>n försiktigt inåt tills <strong>de</strong>n faller på plats.


Montaggio <strong>de</strong>l <strong>set</strong> in pietra ollareContiene:Top in pietra ollarePannello laterale in pietra ollare, lato sinistroPannello laterale in pietra ollare, lato <strong>de</strong>stroViti M6 x 16Perno in acciaio per lato/topLastra distanziatrice, metalloGuarnizione per lastra distanziatriceTappo in pietra ollare per chiu<strong>de</strong>re fori sul top in pietra ollareItaliano pz. pz. pz.4 pz.2 pz. pz.2 pz. pz.Montaggio <strong>de</strong>i pannelli laterali in pietra ollare. Smontare il pannello posteriore <strong>de</strong>lla stufa (8) sollevandolo e allontanandolo dalla stufa. Metterloda parte.2. Inserire la vite (2) – 4 pz. - sul lato di pietra ollare prima di applicare quest’ultimo sul forno. Lavite <strong>de</strong>ve essere inserita a una profondità tale da lasciare un’intercapedine di soli 3-3,5 mm trala pietra ollare e la testa <strong>de</strong>lla vite, corrispon<strong>de</strong>nti allo spazio preciso per il supporto.3. Collocare il pannello laterale <strong>de</strong>stro in pietra ollare sopra ai perni (1) sulla base <strong>de</strong>lla stufa. Sollevareil pannello laterale in pietra ollare di circa 15 mm e premerlo sulla stufa in modo che le 2viti (2) superiori <strong>de</strong>l pannello posteriore in pietra ollare si inseriscano nei fori (3) <strong>de</strong>lla ban<strong>de</strong>lla.Introdotte le viti nei fori, abbassare il pannello laterale sulla base. Per montare il pannello lateralesinistro in pietra ollare eseguire la stessa proce<strong>du</strong>ra.Modifica <strong>de</strong>ll’uscita fumi. Eseguire la proce<strong>du</strong>ra sotto <strong>de</strong>scritta solo se si <strong>de</strong>si<strong>de</strong>rache la stufa abbia l’uscita fumi posteriore:4. La stufa viene consegnata con uscita superiore standard. Se si <strong>de</strong>si<strong>de</strong>ra modificare la stufa inmodo da portare l’uscita fumi sul retro, proce<strong>de</strong>re come segue:A. Smontare l’anello <strong>de</strong>l tubo di uscita fumi sul top <strong>de</strong>lla stufa svitando le 3 viti.B. Smontare il pannello di copertura sul retro <strong>de</strong>lla stufa svitando le 3 viti (Torx Bit n. 30).Rimuovere il pannello.C. Montare il pannello di copertura sulla sommità <strong>de</strong>lla stufa applicando le 3 viti.D. Posare la piastra distanziatrice in dotazione sopra al pannello di copertura. Incollare leguarnizioni sulla piastra distanziatrice come illustrato nell’immagine.E. Applicare l’anello sull’apertura <strong>de</strong>ll’uscita fumi sul retro <strong>de</strong>lla stufa e fissarlo con le 3 viti.Eseguire questi passaggi indipen<strong>de</strong>ntemente dalla posizione superiore oposteriore <strong>de</strong>ll’uscita fumi:5. Montare un perno d’acciaio (7) sul foro che si trova sulla sommità di ciascun pannello lateralein pietra ollare. I perni d’acciaio <strong>de</strong>vono essere introdotti interamente nei fori. La loro funzione èunire i pannelli laterali al top.6. Posare il top in pietra ollare sulla stufa in modo che i perni d’acciaio sulla sommità <strong>de</strong>i pannellilaterali in pietra ollare si inseriscano nei fori <strong>de</strong>l top. Premere il top verso i pannelli laterali inmodo da intro<strong>du</strong>rre i perni completamente nei fori. Regolare la posizione <strong>de</strong>l top in pietra ollarein modo che i bordi si trovino perfettamente allineati con i pannelli laterali.7. Posare il pannello posteriore sui perni ubicati lungo il lato posteriore <strong>de</strong>lla base <strong>de</strong>lla stufa,quindi premerlo verso la stufa. Sollevare il pannello posteriore e premerlo leggermente versol’interno.


<strong>Montage</strong> <strong>du</strong> <strong>set</strong> <strong>de</strong> <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>ContenuDessus en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>Côté en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>, gaucheCôté en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>, droiteVis M6 x 16Broche acier pour côté/<strong>de</strong>ssusPlaque d’écartement, métalJoint pour plaque d’écartementBouchon <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong> pour fermer l’orifice <strong>du</strong> <strong>de</strong>ssus en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>Francais pièce pièce pièce4 pièces2 pièces pièce2 pièces1 pièce<strong>Montage</strong> <strong>de</strong>s côtés en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>. Démontez la plaque arrière (8) <strong>du</strong> poêle en la soulevant pour la retirer <strong>du</strong> poêle. Placez-la <strong>de</strong> côté.2. Visser la vis (2) – 4 pièces - dans la plaque latérale en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>, avant <strong>de</strong> la placer sur lepoêle. Visser la vis assez profondément pour qu’il n’y ait qu’un espace <strong>de</strong> 3 à 3,5 mm entre la<strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong> et la tête <strong>de</strong> vis, laissant juste la place pour la fixation.3. Placez le côté en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong> droite sur les ergots <strong>de</strong> guidage (1) sur la plaque <strong>de</strong> fond <strong>du</strong> poêle.Levez le côté en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong> d’env. 15 mm et poussez-le vers le poêle <strong>de</strong> manière à ce que les2 vis (2) sur le haut <strong>de</strong> la face arrière <strong>de</strong> la <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong> s’engagent dans les orifices clés (3) surles fixations. Une fois les vis engagées dans les orifices clés, abaissez le côté sur la plaque <strong>de</strong>fond. Montez le côté en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong> gauche <strong>de</strong> la même manière.Modification <strong>de</strong> l’échappement. Effectuer la procé<strong>du</strong>re suivante uniquement sile poêle doit avoir un échappement par l’arrière.4. Le poêle est livré d’usine avec un échappement par le <strong>de</strong>ssus. Procé<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la manière suivantesi vous désirez modifier pour un échappement par l’arrière.A. Démontez la couronne sur le haut <strong>du</strong> poêle en retirant les 3 vis. La couronne peut maintenantêtre levée.B. Démontez la plaque <strong>de</strong> protection à l’arrière <strong>du</strong> poêle en retirant les 3 vis (Torx Bit No 30).La plaque <strong>de</strong> protection peut maintenant être enlevée.C. Montez la plaque <strong>de</strong> protection sur le haut <strong>du</strong> poêle, avec les 3 vis.D. Posez la plaque d’écartement fournie sur la plaque <strong>de</strong> protection. Collez les joints sur laplaque d’écartement comme indiqué sur l’illustration.E. Placez la couronne dans l’orifice <strong>de</strong> l’échappement <strong>de</strong> fumée à l’arrière <strong>du</strong> poêle. Serrezà l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 3 vis.Procé<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la manière suivante, que le poêle soit avec un échappement àl’arrière ou sur le <strong>de</strong>ssus.5. Montez une broche d’acier (7) dans l’orifice placé sur le haut <strong>de</strong> chaque côté en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>.Les broches d’acier doivent être complètement au fond <strong>de</strong>s orifices. Leur fonction est <strong>de</strong> fixer etverrouiller ensemble les côtés en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong> et le <strong>de</strong>ssus en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>.6. Placez le <strong>de</strong>ssus en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong> sur le poêle, <strong>de</strong> manière à ce que les broches d’acier sur le haut<strong>de</strong>s côtés en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong> se placent dans les orifices <strong>du</strong> <strong>de</strong>ssus en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>. Le <strong>de</strong>ssus en<strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong> doit être placé <strong>de</strong> manière à ce qu’il touche les côtés en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>. Les brochesd’acier doivent donc être poussées tout au fond <strong>de</strong>s orifices. Ajustez le <strong>de</strong>ssus en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong><strong>de</strong> manière à ce que ses côtés affleurent les côtés en <strong>pierre</strong> <strong>ollaire</strong>.7. Placez la plaque arrière sur les ergots <strong>de</strong> guidage à l’arrière <strong>de</strong> la plaque <strong>de</strong> fond <strong>du</strong> poêle. Appuyezensuite sur la plaque arrière contre le poêle. Levez la plaque arrière et appuyez légèrementvers l’intérieur pour qu’elle s’emboîte dans l’encoche.10


Het monteren van <strong>de</strong> speksten<strong>set</strong>Inhoud:Spekstenen bovenzij<strong>de</strong>Spekstenen zijkant, linksSpekstenen zijkant, rechtsSchroeven M6 x 16Stalen pen voor zijkant/bovenkantAfstandsplaat, metaalPakking voor afstandsplaatSpekstenen stop voor afsluiten van gat in spekstenen bovenzij<strong>de</strong>Ne<strong>de</strong>rlands stuks stuks stuks4 stuks2 stuks stuks2 stuks stuks<strong>Montage</strong> van spekstenen zijkanten. Verwij<strong>de</strong>r <strong>de</strong> achterplaat van <strong>de</strong> kachel (8) door <strong>de</strong>ze naar boven en weg van <strong>de</strong> kachel te tillen.Leg <strong>de</strong> plaat opzij.2. Draai <strong>de</strong> schroef (2) – 4 stuks - in <strong>de</strong> speksteenzij<strong>de</strong> voordat u <strong>de</strong>ze op <strong>de</strong> kachel plaatst. Deschroef moet zover in <strong>de</strong> zij<strong>de</strong> wor<strong>de</strong>n gedraaid dat er nog maar 3 tot 3,5 mm speling zit tussen<strong>de</strong> speksteen en <strong>de</strong> kop van <strong>de</strong> schroef, zodat er nog net ruimte is voor het beslag.3. Plaats <strong>de</strong> rechter spekstenen zijkant op <strong>de</strong> geleidingspennen (1) op <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>mplaat van <strong>de</strong>kachel. Til <strong>de</strong> spekstenen zijkant ca. 15 mm naar boven en druk <strong>de</strong>ze naar <strong>de</strong> kachel zodat <strong>de</strong>twee schroeven (2) boven op <strong>de</strong> achterzij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> speksteen in <strong>de</strong> gaten (3) van het beslagterechtkomen. Laat <strong>de</strong> zijkant op <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>mplaat zakken zodra <strong>de</strong> schroeven in <strong>de</strong> gaten vallen.Monteer <strong>de</strong> linker spekstenen zijkant op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze.Wijzigen van rookafvoer. Doe het volgen<strong>de</strong> alleen als <strong>de</strong> kachel een rookafvoeraan <strong>de</strong> achterzij<strong>de</strong> moet hebben:4. De kachel wordt standaard met een bovenafvoer geleverd. Doe het volgen<strong>de</strong> als <strong>de</strong> kachel eenrookbuisaansluiting aan <strong>de</strong> achterzij<strong>de</strong> moet hebben:A. Demonteer <strong>de</strong> rookring aan <strong>de</strong> bovenzij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> kachel door <strong>de</strong> drie schroeven te verwij<strong>de</strong>ren.Nu kan <strong>de</strong> rookring wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd.B. Demonteer <strong>de</strong> af<strong>de</strong>kplaat aan <strong>de</strong> achterzij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> kachel door <strong>de</strong> drie schroeven teverwij<strong>de</strong>ren (Torx Bit nr. 30). Nu kan <strong>de</strong> af<strong>de</strong>kplaat wor<strong>de</strong>n verwij<strong>de</strong>rd.C. Monteer <strong>de</strong> af<strong>de</strong>kplaat met <strong>de</strong> drie schroeven op <strong>de</strong> bovenzij<strong>de</strong> van <strong>de</strong> kachel.D. Leg <strong>de</strong> bijgelever<strong>de</strong> afstandsplaat boven op <strong>de</strong> af<strong>de</strong>kplaat. Lijm <strong>de</strong> pakkingen op <strong>de</strong> afstandsplaat,zie <strong>de</strong> afbeelding.E. Plaats <strong>de</strong> rookring in het rookafvoergat achter op <strong>de</strong> kachel en zet <strong>de</strong>ze vast met <strong>de</strong> drieschroeven.Doe het volgen<strong>de</strong> ongeacht of <strong>de</strong> kachel een achter- of een bovenafvoer heeft:5. Monteer een stalen pen (7) in het gat in <strong>de</strong> bovenzij<strong>de</strong> van elke spekstenen zijkant. De stalenpennen moeten helemaal in <strong>de</strong> gaten wor<strong>de</strong>n geplaatst. Hun functie is het verbin<strong>de</strong>n van <strong>de</strong>spekstenen zijkanten en <strong>de</strong> spekstenen bovenzij<strong>de</strong>.6. Leg <strong>de</strong> spekstenen bovenzij<strong>de</strong> op <strong>de</strong> kachel zodat <strong>de</strong> stalen pennen op <strong>de</strong> spekstenen zijkantenin <strong>de</strong> gaten in <strong>de</strong> spekstenen bovenzij<strong>de</strong> vallen. Plaats <strong>de</strong> spekstenen bovenzij<strong>de</strong> zodat <strong>de</strong>ze<strong>de</strong> spekstenen zijkanten raakt. De stalen pennen moeten helemaal in <strong>de</strong> gaten wor<strong>de</strong>n gedrukt.Pas <strong>de</strong> plaats van <strong>de</strong> spekstenen bovenzij<strong>de</strong> aan zodat <strong>de</strong> zijkanten ervan ter hoogte van <strong>de</strong>spekstenen zijkanten liggen.7. Plaats <strong>de</strong> achterplaat op <strong>de</strong> geleidingspennen achter op <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>mplaat van <strong>de</strong> kachel. Druk <strong>de</strong>achterplaat vervolgens naar <strong>de</strong> kachel toe. Til <strong>de</strong> achterplaat op en druk <strong>de</strong>ze voorzichtig naarbinnen tot hij op zijn plaats valt.11


www.wiking.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!