You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Bruksanvisning for pasienter<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> neseputemaske er beregnet til bruk av personer som har blitt diagnostisert av en lege og<br />
trenger CPAP- eller Bi-Level-ventilatorbehandling. F&P <strong>Pilairo</strong> neseputemaske er beregnet til bruk på<br />
én voksen pasient i hjemmet og til bruk på flere voksne pasienter på sykehus eller i andre kliniske<br />
omgivelser, der riktig desinfisering av enheten kan foretas mellom hver pasientbruk.<br />
Tilpassing av masken<br />
Hold silikontetningen (B)<br />
på avstand fra nesen, bruk<br />
fingrene til å spre åpne<br />
de myke sidevingene på<br />
silikontetningen (B) og før<br />
deretter de to åpningene<br />
inn i neseborene dine.<br />
TIPS: Om det er noen lekkasjer<br />
etter at du har tilpasset masken,<br />
trekker du silikontetningen (B) bort<br />
fra ansiktet mens hodestroppen (A)<br />
fremdeles sitter på. Dette fører til at<br />
silikontetningen (B) fylles med luft.<br />
Plasser masken tilbake på plass så de<br />
to åpningene på silikontetningen (B)<br />
passer godt inn i nesen din.<br />
Maskedeler<br />
Hodestropp<br />
Maskestøtte<br />
Kuleledd<br />
Montering/demontering av maske<br />
Sett toppkanten av silikontetningen<br />
(B) inn i toppen av kanalen<br />
i maskestøtten (D). Se til at du setter<br />
nøkkelen inn i åpningen i kanalen.<br />
2<br />
Trekk bunnkanten av silikontetningen<br />
(B) over kanten på bunnen av kanalen<br />
i maskestøtten (D). Se til at det ikke<br />
finnes noen åpninger rundt kanten.<br />
3<br />
Fest hodestroppkrokene (C) på hver av<br />
postene som befinner seg på endene<br />
av maskestøtten (D).<br />
4<br />
Skyv hann-svingleddet (H) inn<br />
i hunn-svingleddet (I).<br />
5<br />
Fest den monterte masken til CPAPslangen.<br />
Se til at hunn-svingleddet<br />
(I) fjernes fra CPAP-slangen ved<br />
demontering.<br />
Hold delen med maskestøtten<br />
(D) og kuleleddet (F) med én<br />
hånd og strekk hodestroppen<br />
(A) over hodet med den andre<br />
hånden.<br />
Hodestroppkroker<br />
De to åpningene på<br />
silikontetningen (B) skal<br />
passe godt inn i nesen din.<br />
ADVARSEL:<br />
Ikke slipp masken før<br />
den er sikkert plassert på<br />
ansiktet ditt.<br />
Silikontetning<br />
Stabilisatorer<br />
FlexiTube<br />
Hann-svingledd<br />
Hunn-svingledd<br />
Driftsinstruksjoner<br />
Driftstrykkområdet til masken er 4 til 25 cmH 2 O.<br />
Driftstemperaturområdet til masken er 5 til 40 °C (40 til 104 °F).<br />
Hver gang før du bruker masken:<br />
i) Sjekk masken for skader. Hvis det foreligger noen synlig skade (sprekker, rifter osv), skal masken<br />
ikke brukes og erstatningsdel(er) må skaffes.<br />
ii) Sjekk luftehullene. Ikke bruk masken hvis de er blokkerte.<br />
iii) Forsikre deg om at luftpassasjen gjennom masken er fri.<br />
MERK: Unnlatelse av å følge bruksanvisningen ovenfor kan nedsette ytelsen og sikkerheten<br />
på masken.<br />
Advarsler<br />
• Denne masken skal bare brukes med godkjent CPAP-utstyr eller Bi-Level-utstyr som anbefales<br />
av din lege eller respirasjonsterapeut. En maske må ikke brukes med mindre CPAP/Bi-Levelmaskinen<br />
er slått på og fungerer slik den skal. Luftehullene på masken må ikke blokkeres.<br />
Forklaring av advarselen: CPAP/Bi-Level-maskiner er beregnet på bruk med spesialmasker.<br />
Disse har koblinger med utåndingsventiler som muliggjør kontinuerlig flow av luft ut av masken.<br />
Når CPAP/Bi-Level-maskinen er slått på og fungerer slik den skal, vil ny luft fra CPAP/Bi-Levelmaskinen<br />
drive den utåndede luften ut gjennom maskens utåndingsventiler. Hvis CPAP/Bi-Levelmaskinen<br />
imidlertid ikke er i bruk, vil ikke nok frisk luft kunne strømme gjennom masken, noe<br />
som kan føre til at utåndet luft blir pustet inn igjen. Gjeninnånding av utåndet luft i mer enn noen<br />
minutter kan under noen omstendigheter føre til kvelning.<br />
• Ved lavt CPAP/Bi-Level-trykk kan flowen gjennom utåndingsventilene være for liten til å fjerne all<br />
utåndet gass fra slangen. Noe gjeninnånding kan da forekomme.<br />
• Ikke blokker utåndingsventilene. Før bruk skal du forsikre deg om at det kommer luft ut av<br />
utåndingsventilene.<br />
• Ikke bruk masken hvis du kaster opp eller føler deg kvalm.<br />
• Slutt å bruke masken hvis det oppstår ubehag eller irritasjon, og kontakt helsepersonellet.<br />
• Slutt å bruke masken hvis du har en allergisk reaksjon på noen av maskens deler. Kontakt legen<br />
din hvis dette skulle skje.<br />
• Bruk hos slagpasienter: En studie har vist dårlig etterlevelse av CPAP-behandling hos<br />
slagpasienter. Det bør foretas nøye evaluering om pasienten egner seg for CPAP-behandling.<br />
• Hvis det brukes oksygen med CPAP/Bi-Level-maskinen, må oksygenstrømmen slås av når CPAP/<br />
Bi-Level-maskinen ikke er i bruk. Akkumulert oksygen i CPAP/Bi-Level-maskinen innebærer fare<br />
for brann.<br />
• Hold antennelseskilder (f.eks. røyking) på avstand fra alle som bruker oksygen med denne<br />
masken.<br />
Forsiktighetsregler<br />
• Hvis F&P <strong>Pilairo</strong> neseputemaske skal brukes av flere pasienter, må du lese<br />
rengjøringsinstruksjonene for bruk av F&P <strong>Pilairo</strong> neseputer på flere pasienter<br />
på det følgende nettstedet: www.fphcare.com/en/osa/mask-resources.html<br />
• Salg av denne masken skal, etter amerikansk lov, kun skje på resept fra lege.<br />
Demontering for rengjøring<br />
1. Fjern hodestroppkrokene (C) fra maskestøtten (D).<br />
2. Fjern silikontetningen (B) fra kanalen i maskestøtten (D).<br />
3. Fjern hann-svingleddet (H) fra hunn-svingleddet (I).<br />
Rengjøring av masken hjemme<br />
Før hver bruk:<br />
Kontroller masken for skader. Ikke bruk den hvis den er skadet.<br />
Etter hver bruk:<br />
1. Vask maskestøtteenheten (D, E, F, G og H) og silikontetningen (B) i såpe oppløst i lunkent vann.<br />
Ikke bløtlegg i mer enn 10 minutter.<br />
2. Skyll grundig med rent vann. Sørg for at alle såperester er fjernet.<br />
3. Legg alle delene ut til tørk vekk fra direkte sollys før montering.<br />
Hver 7. dag:<br />
Håndvask hodestroppen (A) i lunkent såpevann. Ikke bløtlegg i mer enn 10 minutter, skyll deretter<br />
i rent vann og la den tørke utenfor direkte sollys.<br />
Forsiktighetsregler<br />
• La ikke masken ligge i vann i mer enn 10 minutter.<br />
• Vask ikke masken i oppvaskmaskinen.<br />
• Ikke rengjør masken med produkter som inneholder alkohol, antibakterielle eller antiseptiske<br />
midler, blekemiddel, klor eller fuktighetskrem.<br />
• Ikke oppbevar masken i direkte sollys.<br />
Unnlatelse å følge forsiktighetsreglene ovenfor kan føre til skader på masken og redusere levetiden.<br />
Hvis din F&P <strong>Pilairo</strong> neseputemaske svekkes eller sprekker, må du slutte å bruke den og straks be<br />
om å få den erstattet.<br />
Avfallshåndtering<br />
Dette utstyret inneholder ingen farlige stoffer og kan kastes i vanlig søppel.<br />
Oksygen-/trykkventilkobling<br />
Hvis trykkmålinger og/eller ekstra oksygen er nødvendig, skal du bruke oksygen-/<br />
trykkventilkoblingen (REF900HC452).<br />
www.fphcare.com/en/osa/mask-resources.html<br />
Garantierklæring<br />
Fisher & Paykel Healthcare garanterer at masken (bortsett fra skumplastdeler og utluftingsdeler)<br />
dersom brukt i henhold til bruksanvisningen, skal være fri for defekter i materiale og utførelse og vil<br />
fungere i henhold til Fisher & Paykel Healthcare sine offisielle publiserte produktspesifikasjoner i en<br />
periode på 90 dager fra sluttbrukerens kjøpsdato. Denne garantien er underlagt begrensningene og<br />
unntakene som er beskrevet i detalj på www.fphcare.com/osa/mask-solution/mask-warranty.html<br />
Tekniske spesifikasjoner<br />
Utåndingsflow:<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> neseputemaske har et luftutstrømningssystem som slipper ut utåndet CO 2 gjennom<br />
en gruppe små hull på forsiden av kuleleddet (F). Det er viktig at disse hullene ikke blokkeres.<br />
Denne kontrollerte lekkasjen sørger for at all utåndet CO 2 drives ut av masken.<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> utåndingsflow<br />
Flow (L/min)<br />
50<br />
45<br />
40<br />
35<br />
30<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
5<br />
Flow vs. trykk<br />
0<br />
0 5 10 15 20 25<br />
Trykk (cmH 2O)<br />
Lyd:<br />
Maskens lydeffektnivå er 32,8 dBA, med avvik på 2,5 dBA.<br />
Maskens lydtrykknivå er 24,9 dBA, med avvik på 2,5 dBA.<br />
Trykk (cmH 2 O) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
Flow (L/min) 19 21 24 26 28 30 31 33 34 36 38 39 41 42 44 45 46<br />
Motstand mot flow:<br />
• Trykkfall gjennom masken ved 50 L/min: 1,06 ± 0,1 cmH 2 O<br />
• Trykkfall gjennom masken ved 100 L/min: 4,56 ± 0,2 cmH 2 O<br />
• Maskens dødrom: 34 mL<br />
Rengjøringsinstruksjoner ved bruk på flere pasienter<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> neseputemaske leveres klar til bruk av pasienten. Ved bruk på flere<br />
pasienter ber vi deg følge retningslinjene på følgende nettsted:<br />
www.fphcare.com/en/osa/mask-resources.html<br />
Hvis du ikke har Internett-tilgang, skal du ta kontakt med din representant for<br />
Fisher & Paykel Healthcare.<br />
Norsk<br />
Käyttöohjeet potilaalle<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> -nenätyynymaski on tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joille lääkäri on<br />
määrännyt CPAP- tai bilevel-hengityshoitoa. F&P <strong>Pilairo</strong> -nenätyynymaski on tarkoitettu yhden<br />
aikuispotilaan käyttöön kotona ja usean aikuispotilaan käyttöön sairaalassa tai muussa<br />
klinikkakäytössä, jossa maski voidaan desinfioida perusteellisesti potilaiden välillä.<br />
Maskin sovittaminen<br />
Pidä silikonitiivistettä (B)<br />
kauempana nenästäsi ja levitä<br />
silikonitiivisteen (B) pehmeät<br />
sivusiivekkeet sormillasi.<br />
Ohjaa sitten tiivisteen kaksi<br />
aukkoa sieraimiisi.<br />
VIHJE: Jos maskin sovittamisen jälkeen<br />
esiintyy vuotoa, vedä silikonitiivistettä<br />
(B) pois kasvoilta, kun pääremmi (A)<br />
on vielä kiinnitetty. Näin silikonitiiviste<br />
(B) täyttyy ilmalla. Aseta maski takaisin<br />
siten, että silikonitiivisteen (B) kaksi<br />
aukkoa sopivat pitävästi sieraimiin.<br />
Maskin osat<br />
Pääremmi<br />
Maskin runko<br />
Pallonivel<br />
Pidä kiinni maskin rungosta<br />
(D) ja pallonivelen (F) alueesta<br />
toisella kädellä ja venytä<br />
pääremmi (A) pääsi yli<br />
toisella kädellä.<br />
Maskin kokoaminen/purkaminen<br />
Työnnä silikonitiivisteen (B) yläreuna<br />
maskin rungossa (D) olevan kanavan<br />
yläosaan. Muista työntää uloke<br />
kanavan loveen.<br />
2<br />
Vedä silikonitiivisteen (B) alareuna<br />
maskin rungon (D) kanavan alareunan<br />
yli. Varmista, ettei reunan ympärillä<br />
ole aukkoja.<br />
3<br />
Kiinnitä pääremmin koukut (C) maskin<br />
rungon (D) päissä oleviin reikiin.<br />
4<br />
Työnnä urosliitin (H) naarasliittimeen (I).<br />
5<br />
Kiinnitä koottu maski CPAP-letkuun.<br />
Varmista, että naarasliitin (I) irrotetaan<br />
CPAP-letkusta purkamisen yhteydessä.<br />
Pääremmin koukut<br />
Silikonitiivisteen (B) kahden<br />
aukon pitäisi sopia pitävästi<br />
sieraimiin.<br />
VAROITUS:<br />
Älä päästä irti maskista,<br />
ennen kuin se on tiukasti<br />
kasvoillasi.<br />
Silikonitiiviste<br />
Vakauttimet<br />
FlexiTube-letku<br />
Urosliitin<br />
Naarasliitin<br />
Käyttöohjeet<br />
Maskin käyttöpainealue on 4–25 cmH 2 O.<br />
Maskin käyttölämpötila-alue on 5–40 °C (40–104 °F).<br />
Aina ennen käyttöä:<br />
i) Tarkista maskin eheys. Jos huomaat mitään näkyvää haurastumista (halkeamia,<br />
repeytymistä tms.), älä käytä maskia, vaan vaihda se uuteen.<br />
ii) Tarkasta tuuletusaukot. Älä käytä maskia, jos tuuletusaukot ovat tukossa.<br />
iii) Varmista, että ilmavirtaus maskin läpi on esteetön.<br />
HUOMAUTUS: jos edellä mainittuja käyttöohjeita ei noudateta, maskin suorituskyky ja<br />
turvallisuus saattavat vaarantua.<br />
Varoitukset<br />
• Tätä maskia saa käyttää vain lääkärin tai hengityshoitajan suosittelemien hyväksyttyjen CPAP- tai<br />
bilevel-laitteiden kanssa. Maskia saa käyttää vain, kun CPAP- tai bilevel-laite on käynnissä ja<br />
toimii kunnolla. Maskin tuuletusaukkoja ei saa koskaan tukkia.<br />
Varoituksen syy: CPAP- ja bilevel-laitteet on suunniteltu käytettäviksi erikoismaskien kanssa,<br />
joissa olevien uloshengitysporttien kautta ilmaa virtaa jatkuvasti ulos maskista. Kun CPAP-/<br />
bilevel-laite on käynnissä ja toimii kunnolla, laitteesta tuleva uusi ilma työntää uloshengitysilman<br />
pois maskissa olevista uloshengitysporteista. Jos CPAP-/bilevel-laite ei toimi, maskiin ei tule<br />
riittävästi raikasta ilmaa, jolloin potilas saattaa hengittää uloshengitysilmaa uudestaan. Mikäli<br />
uloshengitysilman takaisinhengitys jatkuu useita minuutteja, se voi joissakin tapauksissa<br />
aiheuttaa tukehtumisvaaran.<br />
• Kun CPAP-/bilevel-paineet ovat matalia, uloshengitysporttien läpi kulkeva ilma ei välttämättä<br />
riitä poistamaan uloshengitysilmaa kokonaan letkustosta. Jonkin verran takaisinhengitystä<br />
voi tapahtua.<br />
• Uloshengitysportteja ei saa tukkia. Tarkista aina, ennen kuin ryhdyt käyttämään maskia, että<br />
uloshengitysportista virtaa kaasua.<br />
• Älä käytä maskia, jos oksentelet tai olet huonovointinen.<br />
• Keskeytä maskin käyttö, jos se aiheuttaa epämukavuutta tai ärsytystä, ja ota yhteys<br />
terveydenhoidon ammattilaiseen.<br />
• Lopeta maskin käyttäminen, jos mikä tahansa maskin osa aiheuttaa allergisia oireita. Kysy tässä<br />
tapauksessa ohjeita lääkäriltä.<br />
• Käyttö aivohalvauspotilaille: Yksi tutkimus on osoittanut, että aivohalvauspotilaiden<br />
myöntyvyys ylipainehoidolle on huonoa. Potilaan kyky osallistua ylipainehoitoon tulee<br />
arvioida perusteellisesti.<br />
• Jos CPAP-/bilevel-laitteen kanssa käytetään happea, happivirtaus on katkaistava laitteen ollessa<br />
sammutettuna. CPAP-/bilevel-laitteen sisälle kerääntynyt happi aiheuttaa tulipalovaaran.<br />
• Pidä syttymislähteet (esim. palava savuke) pois sellaisen henkilön läheltä, joka käyttää maskin<br />
kanssa happea.<br />
Varotoimet<br />
• Jos F&P <strong>Pilairo</strong> -nenätyynymaskia käytetään uudelleen eri potilaille, katso F&P <strong>Pilairo</strong><br />
-nenätyynymaskien usean potilaan käyttöä koskevat puhdistusohjeet osoitteesta:<br />
www.fphcare.com/en/osa/mask-resources.html<br />
• Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tätä laitetta saa myydä vain lääkäri tai lääkärin<br />
määräyksestä.<br />
Maskin purkaminen puhdistusta varten<br />
1. Irrota pääremmin koukut (C) maskin rungosta (D).<br />
2. Irrota silikonitiiviste (B) maskin rungon (D) kanavasta.<br />
3. Irrota urosliitin (H) naarasliittimestä (I).<br />
Maskin puhdistaminen kotona<br />
Aina ennen käyttöä:<br />
Tarkasta, ettei maski ole haurastunut. Älä käytä viallista maskia.<br />
Aina käytön jälkeen:<br />
1. Pese maskin runko-osa (D, E, F, G and H) ja silikonitiiviste (B) haalealla saippuavedellä.<br />
Liota korkeintaan 10 minuuttia.<br />
2. Huuhdo perusteellisesti puhtaalla vedellä ja varmista, että saippua on huuhdottu pois.<br />
3. Anna osien kuivua auringonvalolta suojattuina, ennen kuin kokoat maskin.<br />
Kerran viikossa:<br />
Pese pääremmi (A) käsin haalealla saippuavedellä. Älä liota 10 minuuttia kauempaa. Huuhtele<br />
puhtaalla vedellä ja anna kuivua suojattuna suoralta auringonvalolta.<br />
Varotoimet<br />
• Älä liota maskia 10 minuuttia kauempaa.<br />
• Älä pese maskia astianpesukoneessa.<br />
• Maskin puhdistukseen ei saa käyttää tuotteita, joissa on alkoholia, antibakteerisia aineita,<br />
antiseptistä ainetta, valkaisuainetta, klooria tai kosteusvoidetta.<br />
• Maskia ei saa säilyttää suorassa auringonvalossa.<br />
Edellä mainitut seikat voivat haurastuttaa tai vaurioittaa maskia ja lyhentää sen käyttöikää.<br />
Jos F&P <strong>Pilairo</strong> -nenätyynymaski haurastuu tai halkeilee, lopeta sen käyttäminen heti ja hanki<br />
uusi maski.<br />
Hävittäminen<br />
Tämä laite ei sisällä vaarallisia aineita ja se voidaan hävittää yleisjätteenä.<br />
Happi-/paineporttiliitin<br />
Jos halutaan mitata painelukemia ja/tai antaa lisähappea, tarkoitukseen on saatavissa happi-/<br />
paineliitin (tuotekoodi 900HC452).<br />
www.fphcare.com/en/osa/mask-resources.html<br />
Takuulauseke<br />
Fisher & Paykel Healthcare takaa, että käyttöohjeen mukaisesti käytettyinä Fisher & Paykel<br />
Healthcaren maskit (lukuun ottamatta vaahtomuovipehmikkeitä ja ilmavirran hajottajia) ovat<br />
valmistuksen ja materiaalien osalta virheettömiä ja toimivat Fisher & Paykel Healthcaren virallisesti<br />
julkistaman tuote-erittelyn mukaisesti 90 vuorokauden ajan siitä päivämäärästä lukien, kun<br />
loppukäyttäjä on ostanut tuotteet. Takuuta koskevat rajoitukset ja poikkeukset on lueteltu<br />
yksityiskohtaisesti osoitteessa www.fphcare.com/osa/mask-solution/mask-warranty.html<br />
Tekniset tiedot<br />
Uloshengitysvirtaus:<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> -nenätyynymaskissa on ilmanpoistojärjestelmä, joka poistaa uloshengitetyn<br />
hiilidioksidin pienistä rei’istä, jotka sijaitsevat pallonivelen (F) edessä. On tärkeää estää reikien<br />
tukkeutuminen. Tämän valvotun ilmavuodon avulla varmistetaan, että kaikki uloshengitetty<br />
hiilidioksidi poistuu maskista.<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> -uloshengitysvirtaus<br />
Virtaus (L/min)<br />
50<br />
45<br />
40<br />
35<br />
30<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
5<br />
Virtaus vs. paine<br />
0<br />
0 5 10 15 20 25<br />
Paine (cmH 2O)<br />
Ääni:<br />
Maskin äänitehon taso on 32,8 dBA, epävarmuus 2,5 dBA.<br />
Maskin äänenpaineen taso on 24,9 dBA, epävarmuus 2,5 dBA.<br />
Paine (cmH 2 O) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
Virtaus (L/min) 19 21 24 26 28 30 31 33 34 36 38 39 41 42 44 45 46<br />
Virtausvastus:<br />
• Paineen lasku maskin kautta, kun virtaus on 50 L/min: 1,06 ± 0,1 cmH 2 O<br />
• Paineen lasku maskin kautta, kun virtaus on 100 L/min: 4,56 ± 0,2 cmH 2 O<br />
• Maskin tyhjä tila: 34 mL<br />
Puhdistusohjeet, kun maskia käytetään useille potilaille<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> -nenätyynymaski toimitetaan käyttövalmiina. Jos maskia käytetään eri<br />
potilaille, noudata seuraavassa osoitteessa olevia ohjeita:<br />
www.fphcare.com/en/osa/mask-resources.html<br />
Jos sinulla ei ole verkkoyhteyttä, ota yhteys Fisher & Paykel Healthcaren edustajaan.<br />
suoMi<br />
Bruksanvisning för patienter<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> näsmask är avsedd för användning av en eller flera patienter som av läkare ordinerats<br />
behandling med CPAP- eller Bi-Level-ventilator. F&P <strong>Pilairo</strong> näsmask är avsedd för en-patientbruk<br />
för vuxna i hemmet och fler-patientbruk för vuxna på sjukhus eller i annan klinisk miljö där lämplig<br />
desinficering av enheten kan utföras mellan olika patienter.<br />
Inpassning av masken<br />
Håll silikontätningen (B)<br />
på avstånd från näsan och<br />
använd fingrarna för att dra<br />
ut silikontätningens mjuka<br />
sidovingar (B). För sedan<br />
in de två öppningarna<br />
i näsborrarna.<br />
TIPS! Om det finns några läckor efter<br />
att masken har satts på ska du dra<br />
bort silikontätningen (B) från ansiktet<br />
medan hättan (A) fortfarande är fäst.<br />
Detta gör att silikontätningen (B) fylls<br />
med luft. Sätt tillbaka masken så att de<br />
två öppningarna på silikontätningen<br />
(B) sitter ordentligt i näsan.<br />
Maskens delar<br />
Hätta<br />
Maskbas<br />
Krökt rördel<br />
Håll området med maskbasen<br />
(D) och den krökta rördelen<br />
(F) med ena handen och dra<br />
hättan (A) över huvudet med<br />
andra handen.<br />
Hopsättning/isärtagning av masken<br />
För in silikontätningens övre kant<br />
(B) i den övre delen av kanalen<br />
i maskbasen (D). Var noggrann med att<br />
föra in nyckeln i kanalens fördjupning.<br />
2<br />
Dra silikontätningens nedre kant (B)<br />
över kanten på kanalens nederdel<br />
i maskbasen (D). Se till att det inte<br />
finns några mellanrum runt kanten.<br />
3<br />
Sätt fast hättans hakar (C) i var och en<br />
av hyskorna på änden av maskbasen (D).<br />
4<br />
Tryck in den inre roterbara<br />
anslutningsdelen (H) i den yttre<br />
roterbara anslutningsdelen (I).<br />
5<br />
Fäst den monterade masken på CPAPslangen.<br />
Se till att du tar bort den yttre<br />
roterbara anslutningsdelen (I) från<br />
CPAP-slangen vid isärtagning.<br />
Hakar för hättan<br />
De två öppningarna på<br />
silikontätningen (B) ska<br />
sitta ordentligt i näsan.<br />
VARNING:<br />
Släpp inte masken<br />
förrän den sitter<br />
ordentligt på ansiktet.<br />
Silikontätning<br />
Stabilisatorer<br />
FlexiTube<br />
Roterbar inre<br />
anslutningsdel<br />
Roterbar yttre<br />
anslutningsdel<br />
Bruksanvisning<br />
Maskens drifttrycksområde är mellan 4 och 25 cmH 2 O.<br />
Maskens driftstemperaturområde är mellan 5 och 40 °C.<br />
Före varje användningstillfälle:<br />
i) Inspektera masken för skador. Om masken har synliga skador (sprickor, revor eller dylikt) ska den<br />
inte användas och skadade delar skall bytas ut.<br />
ii) Inspektera lufthålen. Använd inte masken om hålen är blockerade.<br />
iii) Se till att det finns fri luftväg genom masken.<br />
OBS! Maskens prestanda och säkerhet kan försämras om den inte används enligt<br />
anvisningarna.<br />
Varningar<br />
• Denna mask ska endast användas med godkänd CPAP- eller Bi-Level-apparat som<br />
rekommenderas av läkare eller andningsterapeut. Masken får endast användas när CPAP-<br />
eller Bi-Level-apparaten är påslagen och fungerar korrekt. Ventilöppningarna på masken får<br />
aldrig blockeras.<br />
Förklaring till varning: CPAP- och Bi-Level-apparater är avsedda för användning tillsammans<br />
med speciella masker med utandningshål för kontinuerligt luftflöde från masken. När CPAP-/<br />
Bi-Level-apparaten är påslagen och fungerar korrekt blåser ny luft från CPAP-/Bi-Level-apparaten<br />
ut utandningsluften genom utandningshålen på masken. Om apparaten inte är igång tillförs<br />
dock inte tillräckligt med frisk luft via masken och risk finns för att utandningsluften återinandas.<br />
Återinandning i mer än några minuter av luft som andats ut kan i vissa fall leda till kvävning.<br />
• Vid låga CPAP-/Bi-Level-tryck kan flödet genom utandningshålen vara otillräckligt för att rensa<br />
ut all utandad luft från slangsystemet. Viss återinandning kan då förekomma.<br />
• Utandningshålen får inte blockeras. Se alltid till före användning att gasen blåses ut genom<br />
utandningshålen.<br />
• Använd inte masken om du mår illa eller kräks.<br />
• Sluta använda masken om obehag eller irritation uppkommer och kontakta läkare.<br />
• Sluta använda masken om en allergisk reaktion orsakas av någon del av masken. Kontakta<br />
läkare om en sådan reaktion uppstår.<br />
• Vid användning till stroke-patienter: En studie har visat dålig efterlevnad med CPAP-behandling<br />
hos stroke-patienter. En noggrann utvärdering av patientens mottaglighet för CPAP-behandling<br />
bör göras.<br />
• Om syrgas används med denna CPAP-/Bi-Level-apparat måste syrgastillförseln stängas<br />
av när apparaten inte används. Syrgas som ansamlas inne i CPAP-/Bi-Level-apparaten<br />
medför brandrisk.<br />
• Antändningskällor (t.ex. cigaretter) måste hållas på avstånd från alla som använder syrgas med<br />
denna mask.<br />
Försiktighet<br />
• Om F&P <strong>Pilairo</strong> näsmask ska återanvändas av en annan patient, se anvisningar för rengöring<br />
mellan patienter för F&P <strong>Pilairo</strong> näsmask på följande webbplats:<br />
www.fphcare.com/en/osa/mask-resources.html<br />
• Enligt amerikansk federal lagstiftning får denna produkt endast säljas av läkare eller enligt<br />
läkares ordination.<br />
Isärtagning för rengöring<br />
1. Ta loss hättans hakar (C) från maskbasen (D).<br />
2. Ta bort silikontätningen (B) från kanalen i maskbasen (D).<br />
3. Ta bort den inre roterbara anslutningsdelen (H) från den yttre roterbara anslutningsdelen (I).<br />
Rengöring av masken hemma<br />
Före varje användningstillfälle:<br />
Kontrollera att masken inte är skadad. Använd inte skadad mask.<br />
Efter varje användningstillfälle:<br />
1. Tvätta maskbasaggregatet (D, E, F, G och H) och silikontätningen (B) i ljummet tvålvatten.<br />
Blötlägg inte i mer än 10 minuter.<br />
2. Skölj noggrant med rent vatten och se till att alla tvålrester avlägsnas.<br />
3. Låt samtliga delar torka innan masken sätts ihop igen. Skydda från direkt solljus.<br />
En gång i veckan:<br />
Handtvätta hättan (A) i ljummet tvålvatten. Blötlägg inte i mer än 10 minuter. Skölj i rent vatten och<br />
låt torka. Skydda mot direkt solljus.<br />
Försiktighet<br />
• Blötlägg inte masken i mer än 10 minuter.<br />
• Tvätta inte masken i diskmaskinen.<br />
• Rengör inte masken med produkter som innehåller alkohol, antibakteriella eller antiseptiska<br />
medel, blekmedel, klor eller mjukmedel.<br />
• Förvara inte masken i direkt solljus.<br />
Ovanstående hantering kan slita på eller skada masken och förkorta dess livslängd. Om F&P <strong>Pilairo</strong><br />
näsmasken tappar formen eller spricker ska den kasseras och bytas ut omgående.<br />
Kassering<br />
Denna utrustning innehåller inga farliga ämnen och kan kasseras tillsammans med vanligt avfall.<br />
Anslutning för syrgas/tryckmätning<br />
För tryckmätning och/eller tillförsel av extra syrgas finns en anslutning för syrgas/tryckmätning<br />
(REF 900HC452).<br />
www.fphcare.com/en/osa/mask-resources.html<br />
Garantiförklaring<br />
Fisher & Paykel Healthcare garanterar att masken (exklusive formkuddar och<br />
spridningsanordningar), vid användning enligt bruksanvisningen, är fri från defekter i material<br />
eller tillverkning och fungerar i enlighet med Fisher & Paykel Healthcares officiella publicerade<br />
produktspecifikationer i 90 dagar från slutanvändarens inköpsdatum. Denna garanti gäller<br />
med de begränsningar och undantag som anges i detalj i www.fphcare.com/osa/mask-solution/<br />
mask-warranty.html<br />
Tekniska specifikationer<br />
Utblåsningsflöde:<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> näsmask är försedd med ett luftutblåsningssystem som släpper ut den CO 2 som andas<br />
ut genom ett antal små hål framtill på den krökta rördelen (F). Det är viktigt att dessa hål inte<br />
blockeras av något föremål. Detta kontrollerade läckage garanterar att CO 2 som andas ut blåses<br />
ut från masken.<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> utblåsningsflöde<br />
Flöde (L/min)<br />
50<br />
45<br />
40<br />
35<br />
30<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
5<br />
Flöde kontra tryck<br />
0<br />
0 5 10 15 20 25<br />
Tryck (cmH 2O)<br />
Ljud:<br />
Maskens ljudeffektnivå är 32,8 dBA, med osäkerhet 2,5 dBA.<br />
Maskens ljudtrycksnivå är 24,9 dBA, med osäkerhet 2,5 dBA.<br />
Tryck (cmH 2 O) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
Flöde (L/min) 19 21 24 26 28 30 31 33 34 36 38 39 41 42 44 45 46<br />
Strömningsmotstånd:<br />
• Tryckfall genom masken vid 50 L/min: 1,06 ± 0,1 cmH 2 O<br />
• Tryckfall genom masken vid 100 L/min: 4,56 ± 0,2 cmH 2 O<br />
• Maskens dödutrymme: 34 mL<br />
Anvisningar för rengöring mellan patienter<br />
F&P <strong>Pilairo</strong> näsmask levereras färdig för patientanvändning. Om masken ska<br />
återanvändas av en annan patient, se anvisningarna på följande webbplats:<br />
www.fphcare.com/en/osa/mask-resources.html<br />
Om du inte har tillgång till Internet ska du kontakta din Fisher & Paykel Healthcarerepresentant.<br />
sveNska