14.12.2012 Views

Turistbrosjyre - Arendal

Turistbrosjyre - Arendal

Turistbrosjyre - Arendal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Arendal</strong><br />

Tvedestrand • Åmli<br />

2012


2<br />

Innhold Index Inhaltsverzeichnis<br />

Overnatting<br />

Hotell/gjestehus<br />

Hytte/hus<br />

Leiligheter/rom<br />

Camping/leirsted/<br />

annen overnatting<br />

Aktiviteter<br />

Turområder<br />

Badeplasser<br />

Attraksjoner<br />

Museer<br />

Kunst, kunsthåndverk,<br />

design<br />

Severdigheter<br />

Accommodation<br />

Hotels/guest houses<br />

Cabins/houses<br />

Apartments/rooms<br />

Camping/camp<br />

sites/other<br />

accommodation<br />

Activities<br />

Hiking areas<br />

Bathing sites<br />

Attractions<br />

Museums<br />

Arts, crafts, design<br />

Sights<br />

Übernachtung<br />

Hotel/Gästehaus<br />

Hütte/Ferienhaus<br />

Wohnungen/Zimmer<br />

Camping/<br />

Ferienlager/andere<br />

Unterkünfte<br />

Aktivitäten<br />

Wandergebiete<br />

Badeplätze<br />

Sehenswertes<br />

Museen<br />

Kunst, Kunsthandwerk,<br />

Design<br />

Sehenswürdigkeiten<br />

Arrangementer Events Veranstaltungen 40<br />

Shopping Shopping Shopping 50<br />

Servering<br />

Restauranter<br />

Kafé/kafeteria<br />

Bar/pub<br />

Konferanse­/<br />

selskapslokaler<br />

Transport<br />

Buss<br />

Charter<br />

Fergeruter<br />

Båtutleie<br />

Sykkelutleie<br />

Taxibåt<br />

Gjestehavner<br />

Dining out<br />

Restaurants<br />

Cafés/cafeterias<br />

Bars/pubs<br />

Conference/<br />

banqueting rooms<br />

Transportation<br />

Buses<br />

Charter boats<br />

Ferries<br />

Boat hire<br />

Bike hire<br />

Taxi boats<br />

Guest harbour<br />

Bewirtung<br />

Restaurants<br />

Café/Cafeteria<br />

Bar/Pub<br />

Konferenz­/<br />

Gesellschaftsräume<br />

Transport<br />

Bus<br />

Charter/<br />

Bootstransport<br />

Fähren<br />

Bootsverleih<br />

Fahrradverleih<br />

Taxiboote<br />

Yachthafen<br />

Kart Maps Karten 80<br />

4<br />

4<br />

8<br />

12<br />

14<br />

20<br />

30<br />

32<br />

34<br />

34<br />

36<br />

38<br />

56<br />

56<br />

60<br />

62<br />

64<br />

68<br />

68<br />

70<br />

74<br />

74<br />

76<br />

76<br />

76<br />

Turistinformasjon / Tourist information / Touristeninfo<br />

<strong>Arendal</strong> turistkontor<br />

Sam Eydes plass 1,<br />

N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Postboks 780 Stoa,<br />

N­4809 <strong>Arendal</strong><br />

turistkontoret@arendal.com<br />

Tel +47 37 00 55 44<br />

www.arendal.com<br />

Tvedestrand turistkontor<br />

Wr. Wroldsensgt. 2,<br />

N­4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 16 40 30<br />

Bilder/Photos<br />

www.flickr.com/photos/<br />

regionarendal<br />

Twitter<br />

www.twitter.com/regionarendal<br />

Blogg/Blog<br />

www.visitsorlandet.blogspot.com<br />

Facebook<br />

www.facebook.com/<br />

arendalturistkontor<br />

15.06.-08.08.<br />

Mon­Fri 10.00­18.00<br />

Sat­Sun 10.00­16.00<br />

16.08.-14.06.<br />

Mon­Fri 09.00­16.00<br />

Sat 10.00­14.00<br />

Design/graphic representation: Tvers Kommunikasjon, www.tvers.no<br />

Printing: – Number printed: 20 000<br />

Front cover photo: Ann­Kristin R Jørgensen<br />

Photo credits: Håvard Bakke Wangensteen, Anne Lise Skjeggedal,<br />

ÅmliAvisa, Asbjørn Aanonsen, Peder Austrud, Kjell Sandåker,<br />

Karl Ragnar Gjertsen, Craig Martell, Ann­Kristin R Jørgensen<br />

3


4 Overnatting<br />

Accommodation Übernachtung 5<br />

Hotell Hotels Hotel<br />

<strong>Arendal</strong><br />

<strong>Arendal</strong> Herregaard Spa & Resort<br />

Tromøy, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 06 08 30<br />

booking@arendalherregaard.no<br />

www.arendalherregaard.no<br />

<strong>Arendal</strong> Maritime Hotell<br />

Vestregate 11, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 00 07 20<br />

resepsjon@arendalmaritime.no<br />

www.arendalmaritime.no<br />

Clarion Hotel Tyholmen<br />

Teaterplassen 2, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 07 68 00<br />

cl.tyholmen@choice.no<br />

www.clariontyholmen.no<br />

Thon Hotel <strong>Arendal</strong><br />

Friergangen 1, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 05 21 50<br />

arendal@thonhotels.no<br />

www.thonhotels.no/arendal<br />

Grimstad<br />

Strand Hotel Fevik<br />

N­4870 Fevik<br />

Tel +47 37 25 00 00<br />

booking@strandhotelfevik.no<br />

www.strandhotelfevik.no<br />

Slapp av i maritime omgivelser<br />

på oppusset herregård, nyt<br />

deilige dager i spa og gode<br />

matopplevelser fra kjøkkenet.<br />

Leiligheter, familierom, Jr. suiter<br />

& Ex. Suiter, spa, sykkelutleie,<br />

båtutleie, 10 nye hytter, på<br />

Tromøy. Nominert til et av Norges<br />

flotteste spa­anlegg 2008.<br />

Hotell sentralt plassert i <strong>Arendal</strong><br />

by. Skipsgulv og innredning i<br />

mahogni, gamle fotografier<br />

av <strong>Arendal</strong> og skutebilder på<br />

veggene. Kombinert konferanseog<br />

selskapslokale tilrettelagt for<br />

grupper inntil 92 personer.<br />

Her kan en senke skuldrene<br />

og oppleve den sørlandske<br />

roen, nærheten til havet, god<br />

mat i hotellets restaurant og et<br />

hyggelig personale som yter<br />

det lille ekstra. Hotellet ligger<br />

praktfullt til på bryggekanten<br />

i <strong>Arendal</strong> sentrum med<br />

panoramautsikt over byfjorden.<br />

Thon Hotel <strong>Arendal</strong> (120 rom)<br />

ligger i <strong>Arendal</strong> sentrum, kun<br />

70 meter fra bryggekanten og<br />

Pollen. Hotellet er på Tyholmen,<br />

en sjarmerende bydel med<br />

trehusbebyggelse fra 1700­tallet,<br />

og bare 100 meter fra <strong>Arendal</strong><br />

Kulturhus. For beste pris se<br />

internett.<br />

Topp moderne kurs og<br />

konferansehotell (90 rom). Med<br />

unik beliggenhet og særpreg,<br />

er hotellet allerede i dag et<br />

yndet sted for kurs/konferanser,<br />

firmaarrangement, julebord,<br />

bryllup og andre begivenheter<br />

hele året. Kjøkkenet tilbereder<br />

velsmakende mat for alle<br />

anledninger.<br />

Relax near the sea at a<br />

redecorated manor on Tromøy<br />

island. Enjoy the spa and the<br />

excellent kitchen. Apartments,<br />

family rooms, junior suites,<br />

executive suites, spa, bicycle<br />

rental, boat rental, 10 new cabins.<br />

Nominated for spa award 2008.<br />

Located in <strong>Arendal</strong>. Floorings and<br />

furnishings in mahogany with<br />

old photographs of the town and<br />

paintings of sailing ships on the<br />

walls. Combined conference and<br />

banqueting rooms for groups up<br />

to 92 people.<br />

Lower your shoulders,<br />

experience the laidback southern<br />

atmosphere, the proximity of<br />

the sea, good food in the hotel<br />

restaurant, and a staff that<br />

walk that extra mile. Beautifully<br />

located by the quay in <strong>Arendal</strong><br />

with a panoramic view of the<br />

fjord.<br />

Thon Hotel <strong>Arendal</strong> (120 rooms) is<br />

located in the centre of <strong>Arendal</strong>.<br />

The hotel is on Tyholmen, a<br />

charming part of town with<br />

wooden houses from the 1700s,<br />

and only 100 metres from<br />

<strong>Arendal</strong> Concert Hall. For best<br />

prices, check website.<br />

Top modern conference hotel<br />

(90 rooms). With a unique<br />

location and character, this hotel<br />

is a popular hotel for seminars,<br />

company events, Christmas<br />

parties, weddings and other all<br />

year events. The kitchen prepares<br />

delicious meals for all occasions.<br />

Entspannen Sie sich in<br />

Meeresnähe in renoviertem<br />

Herrenhof auf Tromøy. Genießen<br />

Sie ruhige Tage im SPA und<br />

kulinarische Leckerbissen aus<br />

der Küche. Wohnungen, Fam.<br />

zi., Jr. Suiten & Ex. Suiten, SPA,<br />

Fahrradverleih, Bootsverleih, 10<br />

neue Hütten. 2008 Nomination<br />

schönste SPA­Anlage Norwegens.<br />

Zentral gelegenes Hotel.<br />

Einrichtung aus Mahagoni, alte<br />

Stadtfotos und Schiffsgemälde<br />

an den Wänden. Konferenz­und<br />

Gesellschaftsräume für Gruppen<br />

bis 92 Pers.<br />

Hier können Sie sich<br />

entspannen und wohlfühlen,<br />

die südnorwegische Ruhe, die<br />

Nähe zum Meer und gutes Essen<br />

genießen. Unsere Angestellten<br />

werden alles tun, um Ihren<br />

Hotelaufenthalt so angenehm wie<br />

möglich zu gestalten. Das Hotel<br />

liegt direkt am Hafenquai mit<br />

Fjordaussicht.<br />

Das Hotel, mit 120 Zimmern,<br />

nur 70 Meter vom Meer und<br />

dem Hafen Pollen entfernt,<br />

liegt in der Altstadt Tyholmen<br />

mit Holzhäusern aus dem<br />

17. Jh. Nur 100 Meter vom<br />

<strong>Arendal</strong> Kulturhaus entfernt. Für<br />

günstigsten Preis, siehe Website.<br />

Modernes Kurse­und Konferenzhotel<br />

mit 90 Zimmern. Mit<br />

fantastischer Meereslage und<br />

Eigenart ist dies heute ein beliebter<br />

Ort für Kurse/Konferenzen,<br />

Betriebsver anstaltungen,<br />

skandinavische Vorweihnachtsbüffets,<br />

Hochzeiten und andere<br />

Ereignisse das ganze Jahr hindurch.


6 Overnatting<br />

Accommodation Übernachtung 7<br />

Hotell Hotels Hotel<br />

Risør<br />

Risør Hotel<br />

Tangengt 16, N­4950 Risør<br />

Tel +47 37 14 80 00<br />

resepsjon@risorhotel.no<br />

www.risorhotel.no<br />

Tvedestrand<br />

Bokhotellet Lyngørporten<br />

N­4912 Gjeving<br />

Tel +47 37 19 80 00<br />

resepsjon@bokhotellet.no<br />

www.bokhotellet.no<br />

Tvedestrand Fjordhotell<br />

Fritz Smiths gt 7, N­4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 16 03 00<br />

www.tvedestrandhotell.no<br />

Åmli<br />

Pan Garden Hotel & Resort<br />

Vallekilen, N­4865 Åmli<br />

Tel +47 37 08 20 90<br />

post@pangarden.no<br />

www.pangarden.no<br />

32 rom på bryggekanten i<br />

Risør og leiligheter i sentrum.<br />

Takterrasse med servering,<br />

restaurant med à la carte­meny<br />

og peis til de kalde kveldene.<br />

Saltvannsakvarium som nærmeste<br />

nabo. Kurs­og konferansetilbud.<br />

Norges første bokhotell ligger i<br />

vannkanten ut mot Lyngørsundet<br />

og består av sørlandshus/<br />

leiligheter, restaurant, bar og<br />

uterestaurant med praktfull<br />

utsikt mot havet. Kurs­og<br />

konferansefasiliteter for opptil<br />

130 personer med muligheter<br />

for teambuildingsaktiviteter,<br />

skjærgårdsturer, fiske, båtutleie,<br />

bading og dykking.<br />

Nyt sommeren ved bryggekanten<br />

i Tvedestrandsfjorden.<br />

Sørlandshygge med båtliv,<br />

bryggekos og måkeskrik. På<br />

uterestauranten Ankerplassen kan<br />

det nytes god mat og drikke en<br />

sommerkveld. Varm atmosfære<br />

og service.<br />

Hyggelig hotell ved innlandsvann<br />

som også tilbyr vandrerhjem,<br />

bobilplasser og enkel camping.<br />

Her finnes aktivitetsanlegg<br />

for barn, kanoutleie, stauderi,<br />

gavebutikk og salgsutstilling for<br />

malerier. Konferansemuligheter<br />

med restaurant og bar, passer<br />

også for selskaper. Catering mulig.<br />

32 rooms on the quay in Risør,<br />

and several apartments in<br />

town. Roof terrace serving<br />

refreshments, restaurant with à la<br />

carte menu and an open fireplace<br />

for the cold evenings. Saltwater<br />

aquarium adjacent. Conferences<br />

and seminars.<br />

Norway’s first book hotel is<br />

located by the sea near Lyngør,<br />

and consists of holiday homes/<br />

apartments, restaurant, bar<br />

and outdoor restaurant with<br />

a fabulous view towards the<br />

sea. Conference facilities up to<br />

130 people, with team building<br />

activities such as boat trips,<br />

fishing, boat rental, swimming<br />

and diving.<br />

Enjoy the summer by the quay in<br />

the Tvedestrand fjord. Southern<br />

atmosphere with boats, relaxation<br />

and the sound of seagulls. The<br />

outdoor restaurant Ankerplassen<br />

serves great food and drinks on a<br />

cozy summer night.<br />

Pleasant hotel by the lake, which<br />

also offers a youth hostel, spaces<br />

for mobile homes and basic<br />

camping. Activities for children,<br />

canoe rental, garden plants shop,<br />

giftshop and sales exhibitions for<br />

paintings. Conferences and social<br />

events possible, with restaurant<br />

and bar. Catering.<br />

32 Zimmer direkt am Meer in<br />

Risør und ein paar Wohnungen<br />

in der Stadt. Dachterrasse mit<br />

Bewirtung, Restaurant mit à<br />

la carte­Menü und offenen<br />

Kamin für kalte Abende.<br />

Salzwasseraquarium nebenan.<br />

Kurs­und Konferenzangebote.<br />

Norwegens erstes Buchhotel<br />

am Meeresufer gegen den<br />

Lyngørsund hin, besteht aus<br />

gemütlichen Holzhäusern/<br />

Wohnungen, Restaurant, Bar<br />

und Restaurant im Freien mit<br />

prachtvoller Meeresaussicht.<br />

Konferenzen bis 130 Personen<br />

mit Teambildungsaktivitäten<br />

wie Bootsfahrten, Angeln,<br />

Bootsverleih, Baden und Tauchen.<br />

Genießen Sie den Sommer<br />

am Tvedestrandsfjord.<br />

Südnorwegische Atmosphäre<br />

am Meer mit Booturlaub und<br />

Möwengeschrei. Im Restaurant<br />

Ankerplassen kann man eine gute<br />

Mahlzeit unter offenem Himmel<br />

an einem hellen Sommerabend<br />

einnehmen.<br />

Gemütliches Hotel an einem<br />

See in Åmli, welches auch<br />

Jugendherberge, Wohnmobilplätze<br />

und einfaches Campen anbietet.<br />

Aktivitäten für Kinder, Kanuverleih,<br />

Staudengarten, Geschenkladen<br />

und Verkaufsausstellung mit<br />

Gemälden. Konferenzen oder<br />

gesellige Anlässe. Restaurant und<br />

Bar. Catering.


8 Overnatting<br />

Accommodation Übernachtung 9<br />

Hytte/hus Cabin/house Hütte/Ferienhaus<br />

Agder hytteformidling<br />

Boks 104, N­4889 Fevik<br />

Tel Fevik +47 37 09 11 00<br />

Tel Kr.sand +47 38 06 31 61<br />

post@agderferie.no<br />

www.agderferie.no/www.bortelid.as<br />

www.oysanghytte.no<br />

<strong>Arendal</strong> Herregaard Spa & Resort<br />

Tromøy, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 06 08 30<br />

booking@arendalherregaard.no<br />

www.arendalherregaard.no<br />

<strong>Arendal</strong> Hytteutleie<br />

Stoavn 45 B, N­4848 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 45 00<br />

Mob +47 909 17 308<br />

www.arendal­hytteutleie.com<br />

Bokhotellet Lyngørporten<br />

N­4912 Gjeving<br />

Tel +47 37 19 80 00<br />

resepsjon@bokhotellet.no<br />

www.bokhotellet.no<br />

Gangsei hytteutleie<br />

Gangsei, N­4865 Åmli<br />

Tel +47 37 08 11 17<br />

kgangsei@hotmail.com<br />

www.gangseihytteutleie.no<br />

Boligformidling av fritidsboliger,<br />

hus, hytter og ferieleiligheter over<br />

hele Sørlandet, rimelig formidling.<br />

Sjø, sol og svaberg, vinter, ski og<br />

alpinanlegg. Bo rimelig, opplev<br />

mer. Hytter fra kr 350­2500 pr<br />

dag. Innland eller sjø, ditt valg.<br />

Åpent kl 1030­1700. 15/6­15/8<br />

døgnåpent.<br />

Slapp av i maritime omgivelser<br />

på oppusset herregård på Tromøy,<br />

nyt deilige dager i spa og gode<br />

matopplevelser fra kjøkkenet. 10<br />

nye hytter. Leiligheter, familierom,<br />

Jr. suiter & Ex. Suiter, spa,<br />

sykkelutleie, båtutleie, Nominert<br />

et av Norges flotteste spa­anlegg<br />

2008.<br />

<strong>Arendal</strong> Hytteutleie har hytter<br />

til kort­ og langtidsutleie på<br />

Sørlandet. Alle hyttene har online<br />

booking. Ønsker du en firmahytte<br />

på fjellet eller ved sjøen? Kontakt<br />

<strong>Arendal</strong> Hytteutleie så hjelper<br />

de deg.<br />

Norges første bokhotell ligger i<br />

vannkanten ut mot Lyngørsundet<br />

og består av sørlandshus/<br />

leiligheter, restaurant, bar og<br />

uterestaurant med praktfull<br />

utsikt mot havet. Kurs­og<br />

konferansefasiliteter for opptil<br />

130 personer med muligheter<br />

for teambuildingsaktiviteter,<br />

skjærgårdsturer, fiske, båtutleie,<br />

bading og dykking.<br />

3 hytter med innlagt strøm og<br />

vann til leie 7 km nord for Åmli<br />

mot Gjøvdal. To robåter og en<br />

kano til felles bruk. Felles område<br />

med en lekeplass, sandkasse og<br />

huske for de minste. Hyttene<br />

passer til større arrangementer.<br />

Holiday homes, houses, cabins<br />

and apartments for rent all over<br />

Southern Norway. In summer,<br />

sea and skerries, and in winter,<br />

cross country and alpine skiing<br />

facilities. Cabins from NOK 350­<br />

2500 pr day. Inland area or by the<br />

sea. Open from 10.30 to 17.00.<br />

15.6.­15.08: 24 hours a day.<br />

Relax near the sea at a<br />

redecorated manor on Tromøy<br />

island. Enjoy the spa and the<br />

excellent kitchen. Apartments,<br />

family rooms, junior suites,<br />

executive suites, spa, bicycle<br />

rental, boat rental, 10 new cabins.<br />

Nominated for spa award 2008.<br />

<strong>Arendal</strong> Hytteutleie has cabins<br />

for short and long term rent in<br />

Southern Norway. Alle cabins can<br />

be booked online. Do you want a<br />

company cabin in the mountains<br />

or by the sea? Please contact<br />

<strong>Arendal</strong> Hytteutleie for assistance.<br />

Norway’s first book hotel is<br />

located facing the sea looking<br />

towards Lyngør, and outdoor<br />

restaurant with a fabulous view<br />

towards the sea. Conferences up<br />

to 130 people with team building<br />

activities such as boat trips,<br />

fishing, boat rental, swimming<br />

and diving.<br />

3 cabins with electricity and<br />

water for rent, 7 kms north of<br />

Åmli towards Gjøvdal. Two rowing<br />

boats and one canoe available.<br />

Common area with a playground,<br />

sandpit, and a swing. Cabins<br />

suitable for larger events.<br />

Preisgünstige Vermittlung von<br />

Ferienhäusern und ­wohnungen<br />

in Südnorwegen. Billiger wohnen,<br />

mehr erleben. Ferienhäuschen<br />

ab NOK 350,­bis NOK 2500,­pro<br />

Tag. Im Inland oder am Meer, es<br />

ist Ihre Wahl. Das ganze Jahr zw.<br />

1030­1700 Uhr geöffnet. 15/6­<br />

15/8 durchgehend geöffnet.<br />

Entspannung in Meeresnähe<br />

in renoviertem Herrenhof auf<br />

Tromøy, ruhige Tage im Spa<br />

und kulinarische Leckerbissen<br />

aus der Küche. Wohnungen,<br />

Familienzimmer, Jr. Suiten &<br />

Ex. Suiten, Spa, Fahrradverleih,<br />

Bootsverleih, 10 neue Hütten.<br />

2008 Nomination „Schönste<br />

Spaanlage Norwegens“.<br />

<strong>Arendal</strong> Hytteutleie hat<br />

Ferienhäuser für Kurz­oder<br />

Langzeitmiete in Südnorwegen.<br />

Suchen Sie nach einer<br />

Firmenhütte am Meer oder in den<br />

Bergen, nehmen Sie mit <strong>Arendal</strong><br />

Hytteutleie Kontakt auf.<br />

Norwegens erstes Buchhotel<br />

am Meeresufer gegen den<br />

Lyngørsund hin, besteht aus<br />

gemütlichen Holzhäusern/<br />

Wohnungen, Restaurant, Bar<br />

und Restaurant im Freien mit<br />

prachtvoller Meeresaussicht.<br />

Konferenzen bis 130 Personen<br />

mit Teambildungsaktivitäten<br />

wie Bootsfahrten, Angeln,<br />

Bootsverleih, Baden und Tauchen.<br />

3 Hütten mit Strom und Wasser<br />

zu vermieten. 7 Km nördlich<br />

von Åmli in Richtung Gjøvdal.<br />

2 Ruderboote und 1 Kanu,<br />

Spielplatz, Sandkasten und<br />

Schaukel für die Kleinsten zur<br />

gemeinsamen Nutzung. Die<br />

Hütten eignen sich für größere<br />

Anlässe.


10 Overnatting<br />

Accommodation Übernachtung 11<br />

Hytte/hus Cabin/house Hütte/Ferienhaus<br />

Hillestad Feriesenter Fosslaug<br />

Tovdal, N­4869 Dølemo<br />

Tel +47 37 08 10 20<br />

www.hillestad.no<br />

Hove camping<br />

Hove, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 54 79<br />

post@hovecamping.no<br />

www.hovecamping.no<br />

Kilsloftet<br />

Kil, N­4985 Vegårshei<br />

Tel +47 37 16 84 12<br />

Mob +47 480 09 045<br />

www.kilsloftet.no<br />

Renhold Rumker-Hytteservice<br />

Sevik, N­4990 Søndeled<br />

Tel +47 483 03 188<br />

rrumker@gmail.com<br />

www.hytteservice­risor.no<br />

Hytteutleie i Tovdal. Seks hytter<br />

med basseng i dalen, samt flere<br />

nye hytter på Hillestadheia,<br />

alle fullt utstyrt og med mange<br />

soverom. Godt utgangspunkt<br />

for toppturer i Åmli. Oppkjørte<br />

skiløyper på Hillestadheia<br />

vinterstid.<br />

Hytter, bobiler, campingvogner<br />

og teltplasser i naturskjønne<br />

omgivelser. Badestrender<br />

og flott turterreng. I juli er<br />

det fergeforbindelse til Hove<br />

camping fra <strong>Arendal</strong> sentrum.<br />

Søndagsmiddag og åpent<br />

gatekjøkken/kafé hver dag hele<br />

juli. Gjestebrygge med plass for<br />

overnatting, strøm for båtturister.<br />

To hytter til utleie i skogen, nær<br />

fiskerik innsjø. På Kilsloftet er det<br />

et rikt utvalg av håndarbeid, lokal<br />

brukskunst, elgskinnsklær og<br />

Løiten Lys, samt en spiseavdeling<br />

med elgsuppe og søsterkake. Båt­<br />

og kanoutleie på Kilsloftet, samt<br />

salg av nødvendig fiskekort.<br />

Hytteformidling av et skipperhus<br />

og et moderne feriehus med<br />

utsikt og boblebad, i Risør.<br />

Servicetjenestene utgjør ellers<br />

blant annet utleie av sengetøy,<br />

nedvask av hytter, salg av ved, og<br />

båtutleie.<br />

Cabin rental in Tovdal. Six well<br />

equipped cabins with indoor<br />

swimming pools in the valley,<br />

and several new cabins on the<br />

Hillestadheia mountain, all<br />

with several bedrooms. Good<br />

starting point for hiking trips<br />

in Åmli. Prepared ski tracks on<br />

Hillestadheia in winter.<br />

Cabins, mobile homes, caravans<br />

and camping in beautiful<br />

countryside. Beaches and great<br />

hiking areas. In July there’s a ferry<br />

connection between <strong>Arendal</strong> and<br />

Hove camping. Sunday lunch and<br />

open snack bar/café every day in<br />

July. Guest harbour for overnight<br />

stay, electricity available.<br />

Two cabins for rent in the woods,<br />

near a lake with fishing. Wide<br />

selection of local arts and crafts,<br />

elk leather clothing and Løiten<br />

candles, and café with elk soup<br />

and their special ”søsterkake”<br />

cake. Boat and canoe rental, sale<br />

of fishing licences.<br />

Cabin rental in Risør: One oldfashioned<br />

southern home and<br />

one modern holiday home with a<br />

view and jacuzzi. Other services<br />

include bedlinen rental, cabin<br />

cleaning, sale of firewood, and<br />

boat rentals.<br />

Hütten im Tovdal mit Bassin<br />

im Tal und mehrere neue<br />

Hütten in Hillestadheia,<br />

alle voll ausgestattet und<br />

mit vielen Schlafzimmern.<br />

Guter Ausgangspunkt für<br />

Gipfelwanderungen in Åmli. Im<br />

Winter präparierte Langlaufloipen<br />

in Hillestadheia.<br />

Hütten, Wohnmobile, Wohnwagen<br />

und Zeltplätze in schöner Natur.<br />

Strände und tolles Wandergebiet.<br />

Im Juli hat der Campingplatz<br />

Fährverbindung mit <strong>Arendal</strong>.<br />

Sonntagsessen und offene<br />

Imbissstube/Café jeden Tag<br />

im Juli. Bootssteg mit Platz<br />

zum Übernachten, Strom für<br />

Boottouristen.<br />

2 Hütten im Wald zu vermieten, in<br />

der Nähe eines fischreichen Sees.<br />

Reiche Auswahl an Handarbeit,<br />

örtlichem Kunsthandwerk,<br />

Kleidern aus Elchleder und Løiten<br />

Kerzen, nebst einer Caféabteilung<br />

mit Elchsuppe und søsterkake<br />

(südnorwegischer Kuchen). Bootund<br />

Kanuverleih und Verkauf von<br />

notwendigen Angelscheinen.<br />

Ferienhausvermittlung: ein<br />

typisches Holzhaus und ein<br />

modernes Ferienhaus mit Aussicht<br />

und Whirlpool in Risør. Andere<br />

Dienstleistungen sind: Verleih<br />

von Bettwäsche, Endreinigung,<br />

Verkauf von Kaminholz und<br />

Bootsverleih.<br />

Leiligheter, rom Apartments, rooms Wohnungen, Zimmer<br />

<strong>Arendal</strong> gjestehus<br />

Batteriveien 17, N­4841 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 993 68 609<br />

to­torju@online.no<br />

www.arendalgjestehus.no<br />

<strong>Arendal</strong> Gjestehus har 3 doble<br />

rom, 2 wc/dusj samt kjøkken<br />

til felles disposisjon. Flatskjerm,<br />

parkering, hage, 1 minutts gange<br />

fra <strong>Arendal</strong> sentrum. Kaffe og<br />

enkel norsk frokost inkl i prisen.<br />

Gratis trådløst internett i alle rom.<br />

Booking man­fre 9­20, lør­søn<br />

11­18.<br />

<strong>Arendal</strong> guest house has 3 double<br />

rooms, 2 bathrooms and shared<br />

kitchen. Flatscreen TV, parking,<br />

garden, 1­minute walk from<br />

<strong>Arendal</strong> town centre. Coffee<br />

and basic Norwegian breakfast<br />

included. Free wireless connection<br />

in all rooms. Booking Mon­Fri<br />

9­20, Sat­Sun 11­18.<br />

<strong>Arendal</strong> Gästehaus hat 3<br />

Doppelzimmer, 2 Badezimmer<br />

und gemeinsame Küche.<br />

Flachschirm­TV, Parkplatz,<br />

Garten, 1 Minute zu Fuss ins<br />

Stadtzentrum. Kaffee und<br />

einfaches norwegisches Frühstück<br />

inbegriffen. Gratis drahtloses<br />

Internet in allen Zimmern.<br />

Buchung Mo­Fr 9­20, Sa­So 11­18.


12 Overnatting<br />

Accommodation Übernachtung 13<br />

Leiligheter, rom Apartments, rooms Wohnungen, Zimmer<br />

Eikely - Overnatting, selskap,<br />

kurs/konferanser<br />

Eikely, N­4827 Frolands Verk<br />

Tel +47 37 03 96 80<br />

eikely@normisjon.no<br />

www.eikely.com<br />

Kokkeplassen familieferie<br />

Vesterveien 136, N­4817 His<br />

Tel +47 37 01 09 69/980 41 802<br />

post@kokkeplassen.no<br />

www.kokkeplassen.no<br />

Sjøverstø feriested<br />

Sjøverstø, N­4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 03 41 36/997 24 028<br />

jan­petter@agderlink.no<br />

www.sjoversto.no<br />

Vindilhytta<br />

Gjøvdal, N­4865 Åmli<br />

Tel +47 906 66 430<br />

www.vindilhytta.no<br />

Rimelig overnattingssted, 30<br />

rom i ulike kategorier. Medlem<br />

av Norske Vandrerhjem. Tar<br />

også imot grupper/leir. Gratis<br />

parkering. Store møterom,<br />

avslappende og barnevennlige<br />

omgivelser. Søndagsbuffet kl<br />

13­17.<br />

Frister lange dager på stranden,<br />

leilighet med tilhørende<br />

uteplass, hagemøbler og grill?<br />

Egen sandstrand, båter og store<br />

uteområder der barn og voksne<br />

kan slå seg løs. Perfekt for<br />

barnefamilier som vil ha med seg<br />

alt det herlige sørland kan by på.<br />

Hytter fra 550, dobbeltrom<br />

fra 850 B&B, fullpensjon fra<br />

1050. Enkeltrom fra 550 B&B,<br />

fullpensjon fra 650. Alle rom<br />

m dusj/wc. Saltvannsbasseng,<br />

robåter, kanoer, kajakk, vester,<br />

fiskeutstyr. Fiskekort i felles<br />

fiskevann. Fryseboks. 300 000<br />

m2 skogsterreng. Vertskap Jan og<br />

Grete.<br />

Øverst i Gjøvdal ligger Vindilhytta,<br />

42 km fra Åmli sentrum. 8<br />

rom med 20 sengeplasser.<br />

Middagsbuffet hver søndag<br />

i sommerhalvåret. Åpent for<br />

private arr. hele året. Området<br />

rundt hytta passer for gode<br />

naturopplevelser, merkede løyper.<br />

Gode fiskevann i nærheten.<br />

Fair­priced accommodation, 30<br />

rooms in various categories.<br />

Member of Hostelling<br />

International Norway. Accepts<br />

groups/camps. Free parking.<br />

Large conference rooms,<br />

family friendly area, relaxing<br />

surroundings. Sunday buffet lunch<br />

13­17.<br />

Are long days on the beach<br />

tempting? Apartment with<br />

outdoor sitting area, garden<br />

furniture and barbecue? Beach,<br />

boats and outdoor areas where<br />

children and adults can play.<br />

Perfect for families with children<br />

on holiday.<br />

Cabins from NOK 550, double<br />

room from 850 B&B, full board<br />

from 1050. Single room from NOK<br />

550 B&B, full board from NOK<br />

650. All rooms ensuite. Saltwater<br />

pool, rowboats, canoes, kayak,<br />

life jackets, fishing gear. Fishing<br />

licence. Freezer. 300 000 m2<br />

forest.<br />

In the far north of Gjøvdal is<br />

Vindilhytta, 42 km. from Åmli.<br />

8 rooms with 20 beds. Lunch<br />

buffet every Sunday during the<br />

summer season. Open for private<br />

events all year. The area around<br />

the cabin is suitable for nature<br />

experiences. Marked outdoor<br />

paths.<br />

Preisgünstiges Übernachten, 30<br />

Zimmer in versch. Kategorien.<br />

Mitglied Norske Vandrerhjem.<br />

Auch für Gruppenlager. Gratis<br />

Parken, große Sitzungszimmer,<br />

ruhige, kinderfreundliche<br />

Umgebung. Sonntagsbüffet 13­<br />

17 Uhr.<br />

Wirken lange Tage am Strand,<br />

Wohnung mit Terrasse,<br />

Gartenmöbel und Grill<br />

verlockend? Eigener Sandstrand,<br />

Boote und große Freiareale, wo<br />

Groß und Klein sich frei entfalten<br />

können. Perfekter Urlaubsort für<br />

Kinderfamilien.<br />

Hütten ab NOK 550. DZ ab<br />

NOK 850 B&B, Vollpension<br />

ab NOK 1050. EZ ab NOK 550<br />

B&B, Vollpension ab NOK 650.<br />

Alle Zimmer mit Dusche/WC.<br />

Ruderboote, Salzwasserbassin,<br />

Kanus, Kajaks, Schwimmwesten,<br />

Angelausrüstung, Angelscheine.<br />

Gefriertruhe. 300 000 m2<br />

Forstgebiet.<br />

Ganz oben im Gjøvdal liegt<br />

die Vindilhütte, 42 Km von<br />

Åmli entfernt. 8 Zimmer<br />

mit 20 Schlafgelegenheiten.<br />

Sonntagsbuffet im Sommer halbjahr.<br />

Für private Anlässe das ganze Jahr<br />

geöffnet. In Hüttennähe: tolle<br />

Naturerlebnisse, markierte Pfade<br />

und gute Fischgewässer


14 Overnatting<br />

Accommodation Übernachtung 15<br />

Camping, leirsted,<br />

annen overnatting<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Aust-Agder Turistforening<br />

Postboks 369, N­4803 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 32 14<br />

aust­agder@turistforeningen.no<br />

www.turistforeningen.no/aust­agder<br />

Hove camping<br />

Hove, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 54 79<br />

post@hovecamping.no<br />

www.hovecamping.no<br />

Hove leirsenter<br />

Hoveveien 100, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 52 21<br />

post@hoveleirsenter.no<br />

www.hoveleirsenter.no<br />

Nidelv Camping<br />

Vesterveien 251, N­4817 His<br />

Tel +47 37 01 14 25/911 81 327<br />

nidelv.c@online.no.<br />

www.nidelvcamping.no<br />

Evje, Åmli<br />

Flateland elvecamping<br />

Flateland, N­4869 Dølemo<br />

Tel +47 992 98 088 / 915 47 725<br />

www.flatelandelvecamping.no<br />

Fyrferie i <strong>Arendal</strong> og Lyngør.<br />

Aust­Agder Turistforening tilbyr<br />

overnatting i fyrvokterboligen<br />

og annekset på Store Torungen<br />

fyr utenfor <strong>Arendal</strong>, samt ved<br />

Lyngør fyr på Lyngør i Tvedestrand.<br />

Naustet på Store Torungen, samt<br />

Lille Torungen, leies ut for dags­ og<br />

kveldsarrangementer. Se nettsider<br />

for lenke til online booking.<br />

Strand og nydelige turområder<br />

på Hove, Tromøy. Kiosk og<br />

sommerkafé, søndagsmiddag<br />

og fergeforbindelse til byen<br />

i juli måned. Hytter, bobiler,<br />

campingvogner og teltplasser,<br />

samt gjestebrygge for båtturister.<br />

Hus med sengeantall fra 4­36.<br />

Plass for store teltleirer. Kan få<br />

full­eller delvis pensjon. Store<br />

og små grupper, rimelige priser.<br />

Forhåndsbestilling.<br />

Nidelv Brygge og Camping ligger<br />

5 km fra <strong>Arendal</strong> ved Nidelva.<br />

Plassen har 22 utleieenheter, små<br />

hytter med dusj/wc, noen svært<br />

enkle hytter, leiligheter med bra<br />

standard og noen rom. Plass til ca<br />

100 vogner/bobiler/telt. Butikk,<br />

marina og restaurant.<br />

Flateland elvecamping ligger 40<br />

km fra <strong>Arendal</strong>, på rv 41 mot<br />

Åmli. Fin badeplass med liten<br />

strand, stupetårn og kanoutleie,<br />

samt kabelferge til andre siden<br />

av Tovdalselva. Merket turløype i<br />

skogsterreng. Campinghytter og<br />

sanitærbygg med vaskemaskin og<br />

tørketrommel.<br />

Camping, camp sites,<br />

other accommodation<br />

Lighthouse holiday through<br />

Aust­Agder Trekking Association.<br />

Two buildings at Store Torungen<br />

lighthouse outside <strong>Arendal</strong> and by<br />

Lyngør lighthouse in Tvedestrand<br />

are available as accommodation.<br />

Buildings at Torungen lighthouses<br />

are available for daytime and<br />

nighttime events. Online booking,<br />

see website.<br />

Beach and lovely hiking area at<br />

Hove, Tromøy. Kiosk and summer<br />

café, Sunday lunch. Ferry to<br />

<strong>Arendal</strong> in July. Cabins, caravans,<br />

campers and camping. A guest<br />

harbour for sailors.<br />

Houses from 4­36 beds. Room<br />

for large number of tents. Full or<br />

half board. Large or small groups,<br />

reasonable prices. Advance<br />

booking adviseable.<br />

Camping site located 5 kms from<br />

<strong>Arendal</strong> by the river Nidelva.<br />

There are 22 units, small cabins<br />

with shower/wc, some very basic<br />

standard cabins, apartments of<br />

good standard, and some rooms.<br />

Room for about 100 caravans/<br />

campers/tents. Shop. Marina and<br />

restaurant.<br />

Flateland elvecamping is located<br />

by the river 40 km from <strong>Arendal</strong>,<br />

on road no 41 towards Åmli.<br />

Beach, high­dive platform, canoe<br />

rental, cable ferry to the other<br />

side of Tovdal river. Marked hiking<br />

path in the woods. Cabins and<br />

sanitary installations, washer and<br />

dryer.<br />

Camping, Ferienlager,<br />

andere Übernachtung<br />

Übernachtung auf der<br />

Leuchtturminsel Store Torungen<br />

außerhalb von <strong>Arendal</strong> oder auf<br />

Lyngør bei Tvedestrand. Gebäude<br />

auf Store Torungen können für<br />

Tages­oder Abendveranstaltungen<br />

gemietet werden. Vermieter ist der<br />

Aust­Agder Touristenverein, der<br />

gerne alle Ihre Fragen beantwortet.<br />

Online Booking auf Website.<br />

Strände und tolles Wandergebiet<br />

auf Hove, Tromøy. Im Juli:<br />

Kiosk, Café, Sonntagsessen und<br />

Fährverbindung mit <strong>Arendal</strong>.<br />

Hütten, Wohnmobile, Wohnwagen<br />

und Zeltplätze, samt Bootssteg für<br />

Boottouristen.<br />

Häuser mit Anzahl Betten<br />

von 4­36. Grosse Zeltlager<br />

möglich. Voll­oder Halbpension<br />

auf Wunsch. Grosse und<br />

kleine Gruppen, preisgünstig.<br />

Vorbestellung.<br />

Der Campingplatz liegt 5<br />

Km von <strong>Arendal</strong> entfernt am<br />

Fluss Nidelva. Hier gibt es 22<br />

Mietobjekte: kleine Hütten mit<br />

Dusche/WC, einige sehr einfache<br />

Hütten, Wohnungen mit gutem<br />

Standard und einige Zimmer.<br />

Kapazität: 100 Wohnmobile/Zelte.<br />

Laden, Marina und Restaurant.<br />

Flateland Flusscamping liegt 40<br />

Km von <strong>Arendal</strong> entfernt auf der<br />

Reichsstrasse 41 gegen Åmli.<br />

Schöner Badeplatz mit kleinem<br />

Strand, Sprungbrett, Kanuverleih<br />

und Kabelfähre über den<br />

Tovdalfluss. Markierte Waldpfade.<br />

Campinghütten und Sanitäranlage<br />

mit Waschmaschine und Trockner.


16 Overnatting<br />

Accommodation Übernachtung 17<br />

Camping, leirsted,<br />

annen overnatting<br />

Mineralparken Bobilcamp<br />

Mineralveien 1, N­4737 Hornnes<br />

Tel +47 37 93 13 10/38 00 30 71<br />

post@mineralparken.no<br />

www.mineralparken.no<br />

Pan Garden Hotel & Resort<br />

Vallekilen, N­4865 Åmli<br />

Tel +47 37 08 20 90<br />

post@pangarden.no<br />

www.pangarden.no<br />

Tvedestrand<br />

Risøy Folkehøyskole<br />

Risøyveien 15, N­4912 Gjeving<br />

Tel +47 37 19 93 50<br />

www.risoy.fhs.no<br />

Risør<br />

Moen Camping<br />

Moensveien 22, N­4950 Risør<br />

Tel +47 909 81 902<br />

karen@moen­camping.no<br />

www.moen­camping.no<br />

Sørlandet feriesenter<br />

Sandnes, N­4950 Risør<br />

Tel +47 37 15 40 80<br />

sorferie@online.no<br />

www.sorlandet­feriesenter.no<br />

Idyllisk beliggenhet i<br />

Mineralparken og under 1 times<br />

kjøring fra Kristiansand sentrum.<br />

Badestrand, båtutleie og gode<br />

fiskemuligheter. Tømmeanlegg og<br />

vaskemuligheter for bobiler, og<br />

tilgang til strøm på alle plasser.<br />

Overnatting i laftehus med<br />

familierom og felles dusj/wc,<br />

vaskemaskin og tørketrommel.<br />

Pan Garden Hotel & Resort<br />

tilbyr enkel bobilcamp og<br />

naturcamping. Badestrand,<br />

restaurant, dusj/wc, strøm ved<br />

innlandsvann i Åmli. Aktiviteter<br />

som vannveien og båtutleie,<br />

stauderi, gavebutikk og<br />

salgsutstilling for malerier, samt<br />

turstier i området.<br />

Leirsted i Tvedestrands flotte<br />

skjærgård. Campingplass<br />

tilgjengelig for telt, campingvogn<br />

eller bobil i ledige perioder fra 1<br />

juni­1 august. Passer bra for større<br />

grupper, ta kontakt.<br />

Nye leiligheter i 2009 med<br />

sjøutsikt. Hytter i vannkanten.<br />

Høy standard. Campingplassen er<br />

helårsåpen, barnevennlig, rolig<br />

og ligger på solsiden av fjorden. 1<br />

mil til Risør sentrum.<br />

Idyllisk firestjerners familiecamping.<br />

Hytter m/dusj og wc, leiligheter<br />

og rom. Beliggenhet ned mot<br />

Sandnes fjorden mellom Risør og<br />

Lyngør. Online booking. Utleie av<br />

motor båter i forskjellige størrelser,<br />

høy standard på hytter og rom.<br />

Campingen har plass til 170 enheter,<br />

stilig barne­sanitær­avdeling.<br />

Camping, camp sites,<br />

other accommodation<br />

Idyllic location by the Mineral Park<br />

and less than one hour’s drive from<br />

Kristiansand. Beach. Boat rental,<br />

great fishing. Dump station and<br />

washing for caravans and motor<br />

homes, access to electricity on all<br />

sites. Accommodation in logged<br />

cabin with family rooms. Common<br />

shower/wc, washer and dryer.<br />

Pan Garden offers a simple<br />

caravan camp and nature<br />

camping. Beach, restaurant,<br />

shower/washroom and electricity<br />

by a lake in Åmli. Activities such<br />

as miniature timber floating, boat<br />

rental, sales of garden plants,<br />

giftshop, and art exhibitions.<br />

Camp site in the skerries outside<br />

Tvedestrand. Camping site<br />

available for tents, caravans or<br />

campers in periods between 1<br />

June­1 August. Suitable for larger<br />

groups. Please contact the school<br />

for more information.<br />

New apartments built in 2009<br />

with a view to the sea. Cabins by<br />

the water edge. High standard.<br />

The camping site is open all year,<br />

family friendly, calm and on the<br />

sunny side of the fjord. 10 km.<br />

to Risør.<br />

Four star family camping site.<br />

Cabins with showers and wc,<br />

apartments and rooms for rent.<br />

Located by the fjord between Risør<br />

and Lyngør. Online booking. Motor<br />

boats for rent. High standard<br />

of cabins and rooms. Camping<br />

site with room for 170 units, fun<br />

children’s sanitary facilities.<br />

Camping, Ferienlager,<br />

andere Übernachtung<br />

Idyllische Lage im Mineralpark,<br />

weniger als 1 Std. von Kristiansand<br />

entfernt. Badestrand, Bootsverleih<br />

und gute Angelmöglichkeiten. Entleerungsanlage<br />

und Waschgelegen heit<br />

für Wohnmobile, Stroman schluss<br />

an allen Plätzen. Über nachtung<br />

im Blockhaus mit Fam.zimmer<br />

und gemeinsamer Dusche/WC,<br />

Waschmaschine und Trockner.<br />

Pan Garden Hotel & Resort<br />

bietet einfachen Wohnmobil­<br />

und Naturcamping an. Hier<br />

am See in Åmli gibt es<br />

Badestrand, Restaurant, Dusche/<br />

WC, Strom. Aktivitäten wie<br />

Wasserweg und Bootsverleih,<br />

Staudengarten, Geschenkladen,<br />

Verkaufsausstellung mit Gemälden<br />

und Waldpfade in der Nähe.<br />

Ferienlager am Meer in der Nähe<br />

von Tvedestrand. Campingplatz<br />

für Zelte, Wohnwagen oder<br />

Wohnmobil zugänglich wenn<br />

Platz vorhanden in der Periode<br />

1. Juni­1. August. Passt gut für<br />

größere Gruppen. Nehmen Sie<br />

Kontakt auf.<br />

Neue Wohnungen mit<br />

Meeresaussicht im Jahre 2009.<br />

Hütten am Meeresufer. Hoher<br />

Standard. Der Campingplatz<br />

ist ganzjährig geöffnet,<br />

kinderfreundlich, ruhig und liegt<br />

auf der Sonnenseite des Fjordes.<br />

10 Km von Risør entfernt.<br />

Idyllischer 4­Sterne<br />

Familiencampingplatz. Hütten<br />

mit Dusche/WC, Wohnungen und<br />

Zimmer mit hohem Standard.<br />

Liegt am Sandnesfjord zw. Risør<br />

und Lyngør. Online Booking.<br />

Verleih von Motorbooten in versch.<br />

Größen. Kapazität: 170 Einheiten.<br />

Lustige Kinder­Sanitäranlage.


20 Aktiviteter<br />

Activities Aktivitäten 21<br />

Rafting mm Rafting and more Rafting u.v.m.<br />

TrollAktiv<br />

N­4735 Evje<br />

Tel +47 37 93 11 77<br />

Tel +47 916 16 969<br />

www.trollaktiv.no<br />

Sesong fra 1 apr­1 nov.<br />

I naturskjønne Setesdal<br />

tilbys et bredt spekter av<br />

kvalitetsaktiviteter i elven,<br />

fjorden, skogen og på fjellet.<br />

Utfordringer av både fysisk og<br />

mental art. Beveg kroppen,<br />

opplev naturkreftene sammen<br />

med andre. Overnatting i lavvo,<br />

vandrerhjem, hytter eller hotell.<br />

A wide range of adventure<br />

activities for the family, trips twice<br />

every day. Rafting, mountain<br />

bike park, river kayaking, SUP<br />

(stand up paddling), climbing<br />

forest, battlefield live (laser tag),<br />

beaver & elk safari, kids packages<br />

including climbing, archery and<br />

paddling.<br />

Tennis Tennis Tennis<br />

<strong>Arendal</strong> Tennisklubb<br />

Løvold, Solåsen, N­4803 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 905 01 764/951 55 253<br />

Tennisbaneutleie for alle,<br />

baneleie kr 100 pr time.<br />

Henvendelser angående baneleie<br />

og trening: Milan Knezevic, tlf +47<br />

905 01 764. Andre henvendelser<br />

til formannen, tlf +47 951 55 253.<br />

E­post grunde@brandenkapital.no<br />

Tennis court open to the public,<br />

NOK 100 pr hour. For information<br />

about tennis court rental and<br />

lessons, please contact Milan<br />

Knezevic, tel +47 905 01 764.<br />

Other inquiries, please contact the<br />

chairman, tel +47 951 55 253.<br />

E­mail grunde@brandenkapital.no<br />

Idrettsbaner Sports grounds Sportanlagen<br />

Hove leirsenter<br />

Hoveveien 100, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 52 21<br />

post@hoveleirsenter.no<br />

www.hoveleirsenter.no<br />

Turområder, idrettsanlegg,<br />

lekeplass, strender og svaberg –<br />

alt tilgjengelig på Hove leirsenter,<br />

kun ti minutters biltur fra <strong>Arendal</strong><br />

sentrum. Klatrepark med mer i<br />

området – et rikholdig turmål.<br />

Hiking area, sports grounds,<br />

playground, beaches and smooth,<br />

coastal rock slopes – all on Hove<br />

camp site, only 10 minutes by car<br />

from <strong>Arendal</strong>. High rope course<br />

and more in the area – there is<br />

plenty to do here.<br />

Seiling Sailing Segeln<br />

Sommerkurs i jolle og brettseiling<br />

<strong>Arendal</strong>s seilforening<br />

Postboks 51, N­4801 <strong>Arendal</strong><br />

www.asf.no<br />

<strong>Arendal</strong>s Seilforening arrangerer<br />

2­dagers kurs gjennom hele juli<br />

for alle som har lyst til å prøve<br />

seg på seiling. Erfarne trenere,<br />

seilutstyr inkludert i pris. Alder:<br />

Jolle 9­16 år. Brett 9­70 år. Mer<br />

info: se www.asf.no, Kurskatalog.<br />

Two­day course in sailing. <strong>Arendal</strong>’s<br />

Sailing Club association puts on<br />

courses all through July for everyone<br />

interested in sailing. Skilled<br />

instructors, sailing equipment<br />

included in the price. Ages: dinghies<br />

9­16 years, windsurfers 9­70 years.<br />

More information at www.asf.no,<br />

Kurskatalog.<br />

Golf Golf Golf<br />

<strong>Arendal</strong> & Omegn Golfklubb<br />

Nes Verk Golfpark, N­4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 19 90 30<br />

post@arendalgk.no<br />

www.arendalgk.no<br />

18­hulls hovedbane av høy<br />

standard, 9­hulls par 3 Pay &<br />

Play­bane. AOGK er en årlig<br />

arena for eliteturneringer, og<br />

er blitt et sosialt møtested for<br />

golfere fra hele landet. Servering,<br />

møtelokaler, garderobeanlegg,<br />

golfbutikk og mer.<br />

18­hole golf course of high<br />

standard, 9­hole par 3 Pay &<br />

Play course. Yearly arena for elite<br />

tournaments and a social meeting<br />

place for golfers from all over the<br />

country. Refreshments, meeting<br />

facilities, locker rooms, golf shop<br />

etc.<br />

Saison ab 1.Apr. bis 1. Nov. In<br />

der atemberaubenden Natur<br />

des Setesdal werden Aktivitäten<br />

mit Qualität angeboten, sei es<br />

im Fluss, im Fjord, im Wald oder<br />

in den Bergen. Physische und<br />

mentale Herausforderungen.<br />

Übernachtung: Samenzelt,<br />

Herberge, Hütte oder Hotel.<br />

Tennisplatz, für alle: Miete NOK 100/<br />

Std. Für Information zur Miete und<br />

Tennislektionen, bitte nehmen Sie<br />

Kontakt auf mit Milan Knezevic, Tel<br />

+47 905 01 764. Andere Anfragen<br />

stellen Sie an den Klubpräsidenten,<br />

Tel +47 951 55 253. E­Post grunde@<br />

brandenkapital.no<br />

Wandergebiet, Sportanlage,<br />

Spielplatz, Strände, glatte Klippen<br />

findet man im Hove leirsenter<br />

(Ferienlager) nur 10 Min. im Auto<br />

von <strong>Arendal</strong> entfernt. Kletterpark<br />

u.v.m. findet man in diesem<br />

vielfältigen Erholungsgebiet.<br />

Segel­ und Windsurfkurse.<br />

<strong>Arendal</strong> Segelverein veranstaltet<br />

im Juli 2­Tages­Segelkurse für<br />

alle, die das Segeln ausprobieren<br />

wollen. Trainer mit Erfahrung,<br />

Segelausrüstung im Preis<br />

inbegriffen. Alter: Jolle 9­16 Jahre.<br />

Windsurfing 9­70 Jahre. Mehr Info:<br />

www.asf.no, Kurskatalog.<br />

18­Loch­Hauptbahn, hoher<br />

Standard, 9­Lochbahn Par 3<br />

Pay&Play­Bahn. Der Golfplatz<br />

veranstaltet jährlich Eliteturniere<br />

und ist zum geselligen Treffpunkt<br />

für Golfspieler aus dem ganzen<br />

Land geworden. Bewirtung,<br />

Sitzungsräume, Garderoben<br />

Golfladen u.a.


22 Aktiviteter<br />

Activities Aktivitäten 23<br />

Spa Spa SPA<br />

<strong>Arendal</strong> Herregaard Spa & Resort<br />

Tromøy, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 06 08 30<br />

booking@arendalherregaard.no<br />

www.arendalherregaard.no<br />

Slapp av i maritime omgivelser<br />

på oppusset herregård på Tromøy,<br />

nyt deilige dager i spa og gode<br />

matopplevelser fra kjøkkenet.<br />

Nominert et av Norges flotteste<br />

spa­anlegg 2008. Leiligheter,<br />

familierom, Jr. suiter & Ex. Suiter,<br />

sykkelutleie, båtutleie, 10 nye<br />

hytter.<br />

Relax near the sea at a<br />

redecorated manor on Tromøy<br />

island. Enjoy relaxing days in the<br />

spa and our reknowned kitchen.<br />

Nominated for spa award 2008.<br />

Apartments, family rooms, suites,<br />

bicycle rental, boat rental, 10 new<br />

cabins.<br />

Riding Riding Reiten<br />

Stall Siring<br />

Siring Gård, Brekka, N­4849 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 28 40/901 11 093<br />

Tel +47 37 01 51 22 (ridehall)<br />

stallsiring@live.com<br />

www.stallsiring.no<br />

Utleie av ponnier og hester hele<br />

året. Hestene er forskjellige,<br />

milde, rolige, spreke mm,<br />

slik at alle får en hest som<br />

passer til erfaringen. Rideleirer,<br />

ukesturer og barnebursdager<br />

– skreddersydde aktiviteter.<br />

Feltrittsbane, ridehall på 20x60<br />

m, utebane og rundpaddock.<br />

Pony and horse rental all year.<br />

The horses are gentle or frisky<br />

– everyone gets a horse that<br />

suit their skills. Riding camps,<br />

week­long trips, children’s<br />

birthdays – tailor­made activities.<br />

Eventing course, riding hall of<br />

20x60 metres, outdoor course and<br />

paddock.<br />

Fiske Fishing Angeln<br />

Jakt & Friluft<br />

Bryggeriveien 4B Stoa, N­4848 <strong>Arendal</strong><br />

post@jaktogfriluft.no<br />

www.jaktogfriluft.no<br />

Forretning for jakt, fiske og<br />

friluftsliv. Alle bak disken er enten<br />

jegere, konkurranseskyttere<br />

eller fiskere, og aktive brukere<br />

av naturen, og har de beste<br />

kunnskaper om distriktet. Salg<br />

av fiskekort for Froland, Fyresdal<br />

i Telemark, Nidelva. Åpent: se<br />

nettside.<br />

Shop for hunting, fishing and<br />

the outdoor gear. Everyone<br />

employed here is either hunter,<br />

competition shooter or angler,<br />

and active outdoors, with the<br />

best knowledge of the area. Sale<br />

of fishing licences in Froland,<br />

Fyresdal in Telemark, Nidelva.<br />

Opening hours: see website.<br />

Bowling Bowling Bowling<br />

<strong>Arendal</strong> bowling<br />

Friergangen 4­6, N­4857 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 54 04<br />

www.bowlinga.no<br />

<strong>Arendal</strong> bowling ligger sentralt på<br />

Tyholmen, bak kirken. Åpent hver<br />

dag fra kl 12. Det er banekanter<br />

for de minste barna. Blant<br />

tilbudet på bowlinga er det også<br />

snooker og biljardbord.<br />

The bowling alley is centrally<br />

located on Tyholmen in <strong>Arendal</strong>,<br />

behind the church. Open every<br />

day from 12 noon. Bumper<br />

bowling for children. There are<br />

also snooker boards and pool<br />

tables.<br />

Entspannen Sie sich in<br />

Meeresnähe in renoviertem<br />

Herrenhof auf Tromøy. Genießen<br />

Sie ruhige Tage im SPA und<br />

kulinarische Leckerbissen aus<br />

der Küche. Wohnungen, Fam.<br />

zi., Jr. Suiten & Ex. Suiten, SPA,<br />

Fahrradverleih, Bootsverleih, 10<br />

neue Hütten.<br />

Ponni­und Pferdeverleih das<br />

ganze Jahr. Die Pferde sind<br />

verschieden: ruhig, feurig u.v.m<br />

so dass jeder ein Pferd bekommt,<br />

das seiner Erfahung entspricht.<br />

Reitlager, Wochentouren und<br />

Kindergeburtstage. Geländeritt,<br />

Reithalle (20x60m), Bahn im<br />

Freien, runder Paddock.<br />

Geschäft für Jagd, Angeln<br />

und Aktivitäten im Freien.<br />

Alle Verkäufer sind selbst<br />

entweder Jäger, Angler,<br />

Wettbewerbsschützen oder<br />

Naturliebhaber. Verkauf von<br />

Angelscheinen für Froland,<br />

Fyresdal in Telemark und Nidelv.<br />

Öffnungszeiten: siehe Website.<br />

Bowlinghalle im Stadtzentrum<br />

hinter der Kirche. Jeden Tag ab 12<br />

Uhr geöffnet. Bumper­Bowling für<br />

die Kleinsten (erhöhte seitliche<br />

Rinnen). Zusätzlich gibt es<br />

Snooker­ und Billiardtische.<br />

Bokbyen Book town Die Bücherstadt<br />

Bokbyen ved Skagerrak<br />

Tel +47 37 16 40 30<br />

post@bokbyen­skagerrak.no<br />

www.bokbyen­skagerrak.no<br />

Velkommen til Tvedestrand – til<br />

en vandring i og blant bøker.<br />

Bykjernen ved havna er preget av<br />

karakteristisk sørlandsbebyggelse<br />

med mange verneverdige trehus.<br />

Her er koselige bokutsalg, butikker,<br />

kaféer, turistinformasjon og byens<br />

gjestehavn. I byens øvre del ligger<br />

små, varierte forretninger.<br />

Welcome to Tvedestrand – to a<br />

walk in and among books. The<br />

town centre by the harbour is<br />

characterized by typical Southern<br />

Norwegian listed wooden houses.<br />

Cosy book shops, a variety<br />

of other shops, cafés, tourist<br />

information and guest harbour.<br />

Willkommen zu einer „Bücherwanderung“<br />

in Tvedestrand. Der Stadt kern<br />

am Hafen besteht aus charakteristischen<br />

Holzhäusern, von denen<br />

viele bewahrungswürdig sind. Hier<br />

findet man gemütliche Bücherläden,<br />

Boutiquen, Cafés, Touristenbüro und<br />

Yachthafen. Im oberen Teil der Stadt<br />

liegen verschiedene kleine Läden.


24 Aktiviteter<br />

Activities Aktivitäten 25<br />

Bading Swimming Baden<br />

Froland IdrettsAnlegg<br />

Mjølhusmoen, N­4820 Froland<br />

Tel +47 37 40 65 04<br />

frolandia@froland.kommune.no<br />

www.froland.kommune.no<br />

Havgløtt Bad, Sørlandet<br />

Feriesenter<br />

Sandnes, N­4950 Risør<br />

Tel +47 37 15 40 80<br />

www.sorlandet–feriesenter.no<br />

Stinta Svømmehall<br />

Stinteveien 4, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 38 56<br />

Frolandia, svømmebasseng på<br />

15,5x25 m, barnebasseng og<br />

terapibasseng (34°C), 3 stupetårn<br />

med 1, 3 og 5 meters stupebrett<br />

med svikt, vannsklie (66 m).<br />

Kafé og badebutikk med salg<br />

av badetøy, briller og armringer.<br />

Åpent (i skoleåret): Man­fre<br />

12–19, lør­søn 11–18.<br />

Nytt oppvarmet utendørs<br />

badeanlegg mellom Risør og<br />

Tvedestrand. 3 basseng på 25<br />

grader, hvorav ett barnebasseng.<br />

Planlagt åpnet midten av juni<br />

2012. Bad i et ”sydenbasseng”<br />

i nærområdet. Kafé og butikk.<br />

Lekeplass, hoppepute, trampoline,<br />

minigolf, ballbinge, beachvolley.<br />

Sett av dagen!<br />

Åpent basseng i <strong>Arendal</strong> fra ca<br />

1.09­1.06 hvert år, åpent for<br />

herrer, damer, eller familie.<br />

Frolandia, swimming pool<br />

15,5x25 m, children’s pool and<br />

therapy pool (34°C), 3 high­dive<br />

platforms with 1,3 and 5 metres<br />

springboards, water slide (66<br />

m). Café, shop with swimsuits,<br />

goggles and inflatable arm rings.<br />

Open (school): Mon­Fri 12­19,<br />

Sat­Sun 11­18.<br />

New, heated outdoor bath<br />

between Risør and Tvedestrand. 3<br />

pools with 25 degrees, including<br />

one children’s pool. Scheduled<br />

to open mid June 2012. Go<br />

swimming in Mediterranean­like<br />

water. Café and shop. Playground,<br />

trampoline, miniature golf, beach<br />

volley and more.<br />

Swimming pool in <strong>Arendal</strong> open<br />

from about 1.09­1.06. each year,<br />

open for gentlemen, ladies or<br />

families.<br />

Frolandia, Hallenbad 15,5x25m,<br />

Kinderbassin und Therapiebecken<br />

(34°C), 3 Sprungbrette: 1,<br />

3, 5 m. Wasserrutschbahn<br />

(66m). Café, Shop mit<br />

Badekleidern, Taucherbrillen<br />

und Schwimmhilfen. Geöffnet<br />

(Schuljahr): Mo­Fr 12­19, Sa­So<br />

11­18.<br />

Neues, bis 25 Grad erwärmtes<br />

Freibad zwischen Risør und<br />

Tvedestrand mit drei Bassins,<br />

wovon ein Kinderbecken.<br />

Eröffnung Mitte Juni 2012. Café,<br />

Laden, Spielplatz, Hüpfkissen,<br />

Trampoline, Minigolf, Mini­<br />

Spielfeld, Beachvolley. Ein<br />

inhaltsreicher Tagesausflug!<br />

Das Hallenbad ist jedes Jahr von<br />

ca 1.09­1.06 geöffnet. Eigene<br />

Zeiten für Herren, Damen und<br />

Familien.<br />

Kajakk og klatrepark Kayak and high rope course Kajak und Kletterpark<br />

Wannado – Sørlandets<br />

aktivitetsarrangør<br />

Hove leirsenter, N­4818 Færvik<br />

Mob +47 994 69 957/948 26 710<br />

mail@wannado.no<br />

www.wannado.no<br />

Kajakk og klatrepark.<br />

Kajakkturer: opplev Sørlandet<br />

med kajakk 2t­5 dg.<br />

Kajakkurs i Norges Padleforbund<br />

sin våttkortstige. Grupper og<br />

privatundervisning.<br />

Kajakk og kano­utleie.<br />

Hove Klatrepark åpen for hele<br />

familien søndager 12­15. Lukkede<br />

grupper etter avtale.<br />

Kayak and high rope course.<br />

Kayak trips: See Southern Norway<br />

in a kayak, 2h­5 days.<br />

Kayak courses in Norges<br />

Padleforbund’s certification<br />

system. Groups and private<br />

lessons.<br />

Kayak and canoe rental.<br />

Hove High Rope Course open for<br />

the entire family Sundays 12­15.<br />

Groups by appointment.<br />

Gokart Go-cart Go-Kart<br />

Gokartbanen - Evje<br />

Kjetså, N­4735 Evje<br />

Tel +47 909 27 214<br />

post@gokartevje.no<br />

www.gokartevje.no<br />

Motorland for hele familien, stor<br />

bane på 1050 m, aldersgrense<br />

15 år. Barnebane 210 m,<br />

aldersgrense 6 år. Dobbel gokart<br />

for handikappede, elektriske biler<br />

for de minste. Kiosk, kafeteria,<br />

grillmuligheter. Åpent ca apriloktober.<br />

Go­cart course for the entire<br />

family. Large course of 1,050<br />

metres, age limit 15. Also<br />

210­metre children’s course, age<br />

limit 6. Double go­cart for the<br />

disabled. Electric cars for the little<br />

ones. Kiosk, cafeteria, grilling<br />

possibilities. Open April­October.<br />

Kajak und Kletterpark.<br />

Kajaktouren: Erleben Sie<br />

Südnorwegen mit dem Kajak, 2<br />

Std. – 5 Tage.<br />

Kajakkurse (Norges<br />

Padleforbund’s våtkortstige).<br />

Gruppen­und Privatunterricht.<br />

Kajak und Kanuverleih.<br />

Hove Kletterpark ist sonntags<br />

zwischen 12­15 Uhr für Familien<br />

geöffnet. Geschlossene<br />

Gesellschaften nach Absprache.<br />

”Motorland” für die ganze<br />

Familie. 1050m lange Bahn.<br />

Altersgrenze: 15 Jahre.<br />

Kinderbahn, 210m, Altersgrenze:<br />

6 Jahre. Doppelte Go­Karts für<br />

Behinderte. Elektrische Autos für<br />

die Kleinsten. Kiosk, Cafeteria und<br />

Grillmöglichkeiten (nehmen Sie<br />

Grillkohle mit). Geöffnet April­<br />

Oktober.


26 Aktiviteter<br />

Activities Aktivitäten 27<br />

For barn For children Für Kinder<br />

Jumbo lekeland<br />

Torbjørnsbu 8, N­4801 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 49 57<br />

post@jumbolekeland.no<br />

www.jumbolekeland.no<br />

Mineralparken – naturens<br />

skattkammer<br />

Mineralveien 1, N­4737 Hornnes<br />

Tel +47 37 93 13 10<br />

post@mineralparken.no<br />

www.mineralparken.no<br />

Vannvegen<br />

Vallekilen, N­4865 Åmli<br />

Tel +47 37 08 20 90<br />

post@pangarden.no<br />

www.pangarden.no<br />

Vitensenteret Sørlandet<br />

Teaterplassen 3, inngang Rådhusgata<br />

N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 919 15 519<br />

www.vitensor.no<br />

2000m 2 fylt med morsomme<br />

aktiviteter for barn i alderen 1­12<br />

år. Kjempestore leke konstruksjoner,<br />

enorme sklier og mer. Sørlandets<br />

første lasergame­arena, for barn<br />

fra 8 år, ungdommer og voksne.<br />

Spesielle tilbud til bursdagsfeiring,<br />

skole/barnehage, idrettslag osv.<br />

Åpningstider eller booking, se<br />

nettsider.<br />

En spektakulær steinsamling<br />

på Evje. I gruvene glitrer vakre<br />

steiner, og hele opplevelsesparken<br />

har utgangspunkt i denne<br />

utstillingen. Ute finnes en rekke<br />

barneaktiviteter med stein. Stort<br />

utvalg smykker og skulpturer i<br />

gavebutikken. Overnatt i laftehus<br />

eller på en moderne bobilcamp.<br />

Vannvegen i Pan Garden Hotel<br />

& Resort er et anlegg der barn<br />

og lekne voksne kan utforske<br />

og prøve seg på tradisjonell<br />

utnytting av vannets krefter, som<br />

oppdemming og tømmerfløting.<br />

Langs elva er et naturtro sagbruk<br />

som blir drevet av møllehjul.<br />

Besøk aktivitetsrommene i<br />

”minivitensenteret” hver dag<br />

fra 2.07­5.08 kl 11­15. Her kan<br />

hele familien kose seg med å<br />

leke, eksperimentere, bygge og<br />

konstruere. Egen lekekrok for de<br />

yngste. Ta med niste, og se hva et<br />

vitensenter kan tilby. Pris: barn/<br />

voksne kr 50,­.<br />

2000m 2 filled with fun actitivites<br />

for children between 1 and 12.<br />

Giant play constructions, big<br />

slides and more. First laser game<br />

area in Southern Norway, for<br />

children from the age of 8, youths<br />

and adults. Special offers for<br />

childrens’s parties, schools and<br />

kindergartens etc.<br />

A spectacular mineral rock<br />

collection in the mines. The entire<br />

adventure park springs from<br />

this exhibition. Adapted for play<br />

and outdoor activities, jewellery<br />

making, figure moulding, and a<br />

high rope course on site. Semiprecious<br />

stones and sculptures in<br />

the gift shop.<br />

The Waterway offers children the<br />

chance to explore and get handson<br />

experience with traditional<br />

exploitation of the water´s energy.<br />

Experience damming and log<br />

floating. On the river bank there<br />

is a realistic sawmill, driven by a<br />

mill wheel.<br />

Visit the activity rooms in the<br />

”miniature science centre”, every<br />

day from 2.07­5.08, at 11­15<br />

o’clock. Play, experiment, build<br />

and design – play area for the<br />

young ones. Bring your lunch and<br />

see what this centre has to offer.<br />

Price: Children/adults NOK 50.<br />

Sightseeing/omvisning Sightseeing/guided tour Sightseeing<br />

Nøgne Ø, Det Kompromissløse<br />

Bryggeri AS<br />

Lunde 8, N­4885 Grimstad<br />

Tel +47 37 25 74 00<br />

www.nogne­o.com<br />

Prisvinnende, kompromissløst<br />

mikrobryggeri med tilhold i<br />

en gammel kraftstasjon på<br />

Rykene, midt mellom <strong>Arendal</strong> og<br />

Grimstad. 20.6­20.8: Omvisninger<br />

man­fre kl 14 (14­16). Kr 399 pr<br />

pers, inkl smaksprøver. Grupper<br />

og selskap bestilles på forhånd.<br />

Nøgne Ø, price­winning micro<br />

brewery located in an old power<br />

station on Rykene, between<br />

<strong>Arendal</strong> and Grimstad. Guided<br />

tours Mon­Fri at 14.00 (14­<br />

16.00). NOK 399 per person, incl.<br />

samples. Groups should book in<br />

advance.<br />

2000m 2 voller lustiger Aktivitäten<br />

für Kinder im Alter 1­12 Jahre.<br />

Riesige Spielkonstruktionen,<br />

enorme Rutschbahnen u.v.m.<br />

Die erste Lasergame­Arena<br />

Südnorwegens für alle ab 8<br />

Jahre. Spezielle Angebote für<br />

Geburtstagsfeiern, Schulklassen/<br />

Kinderhorte, Sportsvereine usw.<br />

Öffnungszeiten auf der Webpage.<br />

Spektakuläre Steinsammlung<br />

in Evje. In den Gruben glitzern<br />

schöne Steine, der ganze<br />

Erlebnispark hat seinen<br />

Ausgangspunkt in dieser<br />

Ausstellung. Draußen gibt es<br />

Kinderaktivitäten mit Steinen.<br />

Große Auswahl an Steinen und<br />

Skulpturen im Geschenkladen.<br />

Übernachtung: Blockhaus oder<br />

Wohnmobilcamp.<br />

Der Wasserweg ist eine Anlage,<br />

wo Kinder und Erwachsene<br />

die traditionelle Nutzung von<br />

Wasserkraft, wie Staudamm<br />

und Holzflößen, erforschen und<br />

ausprobieren können. Am Fluss<br />

liegt ein originalgetreues, durch<br />

ein Mühlrad angetriebenes<br />

Sägewerk.<br />

Besuchen Sie das ”Mini­Science<br />

Center“ täglich vom 2.07­5.08 11<br />

bis 15 Uhr. Hier kann die ganze<br />

Familie spielen, experimentieren,<br />

bauen und konstruieren.<br />

Spielecke für die Kleinsten.<br />

Statt „Berühren verboten“ gilt<br />

„Anfassen erwünscht“! Eintritt:<br />

Alle NOK 50.<br />

Nøgne Ø, die kompromisslose<br />

Brauerei, nimmt Gruppen für<br />

Führungen und Bewirtung<br />

entgegen: 20.6­20.8: Mo­Fr 14<br />

Uhr (14­16 Uhr), NOK 399 pro<br />

Person (Geschmacksproben<br />

inbegriffen).Vorbestellung für<br />

Gruppen.


28 Aktiviteter<br />

Activities Aktivitäten 29<br />

Sightseeing/omvisning Sightseeing/guided tour Sightseeing<br />

Sightseeing med båt<br />

M/S Nidelv<br />

Postboks 287, N­4803 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 971 45 000/37 00 18 00<br />

msnidelv@start.no<br />

www.pollen.as<br />

Faste sightseeingturer hver<br />

sommer i Nidelva rundt øya Hisøy.<br />

Turen tar om lag to timer. Kiosk<br />

om bord på båten. Avganger fra<br />

begynnelsen av juli til midten av<br />

august, kl 12 og kl 1430, info om<br />

unntak på nett, samt oppslag på<br />

kaien.<br />

Regular sightseeing boat trips<br />

every summer in the river around<br />

the island of Hisøy. Approx. two<br />

hours, kiosk on board. Departures<br />

from the beginning of July until<br />

the middle of August, at 12 and<br />

14.30 hours. More information<br />

about departure times online, and<br />

posting on the quay.<br />

Vandring Hiking Wandern<br />

Aust-Agder Turistforening<br />

Postboks 369, N­4803 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 32 14<br />

aust­agder@turistforeningen.no<br />

www.turistforeningen.no/aust­agder<br />

Topp 13 Åmli<br />

www.amli.no<br />

Aust–Agder Turistforening har sitt<br />

hytte­ og løypenett i Austheiene.<br />

3 500 medlemmer, 12 hytter og<br />

merkede løyper som kan følges<br />

sammenhengende fra Dølemo i<br />

Åmli til Bjåen i Bykle. AAT tilbyr<br />

også overnatting ved Store<br />

Torungen og Lyngør fyr.<br />

Eget turopplegg til 13 topper i<br />

Åmli kommune. Gjestebok og<br />

klippekort som kvittering på at<br />

du har vært på alle toppene i<br />

løpet av sesongen gir deltakelse<br />

i lotteri ved sesongens slutt<br />

(oktober). Egen vandrebrosjyre<br />

med kart. Løypekart: www.amli.<br />

no, Produktark.<br />

Aust­Agder Trekking Association<br />

has their network of cabins and<br />

hiking trails in Austheiene. 3 500<br />

members, 12 cabins and marked<br />

trails that can take you from<br />

Dølemo in Åmli to Bjåen in Bykle.<br />

AAT also offers accommodation by<br />

lighthouses.<br />

Hiking routes to 13 peaks in the<br />

municipality of Åmli. The visitors’<br />

book and travel card, as proof of<br />

being on every peak during the<br />

season, result in the participation<br />

in a lottery at the end of the<br />

season (October). Special<br />

brochure with map. Map of<br />

routes, www.amli.no, Produktark.<br />

Tägliche Schiffsrundfahrten im<br />

Sommer um die Insel Hisøy.<br />

Dauer: ca 2 Std. Kiosk an Bord.<br />

Abfahrten ab Anfang Juli bis Mitte<br />

August um 12 und 14.30 Uhr,<br />

Information über Ausnahmen auf<br />

der Webseite, und Aufschlag auf<br />

dem Pier.<br />

Aust­Agder Touristenverein hat<br />

sein Hütten­und Loipennetz<br />

in Austheiene. 12 Hütten und<br />

markierte Pfade, die man ohne<br />

Unterbruch von Dølemo in Åmli<br />

bis Bjåen in Bykle folgen kann.<br />

AAT bietet auch Übernachtung<br />

auf Store Torungen und Lyngør<br />

Leuchtturm an.<br />

Wanderkonzept mit 13<br />

Gipfelwanderungen in Åmli.<br />

Gästebucheintrag und Knipskarte<br />

dienen als Quittung für das<br />

Besteigen aller Gipfel im Laufe<br />

der Saison und berechtigen zur<br />

Teilnahme an der Verlosung im<br />

Oktober. Eigene Wanderbroschüre<br />

mit Karte. www.amli.no,<br />

Produktark.<br />

Turområder Hiking areas Wandergebiete<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Merdø Ta ferge til øya Merdø like<br />

utenfor Hisøy og Tromøy. Vakre<br />

gamle sørlandshus, små stier fra<br />

Merdøgaard skjærgårdsmuseum<br />

til badestranden til<br />

rullesteinsstranden på utsiden av<br />

øya. Sommeråpen kafé.<br />

Hove/Spornes Sør på Tromøya, kun 10 minutter<br />

fra <strong>Arendal</strong> sentrum, ligger Hove.<br />

Turområde med rasteplasser<br />

langs sjøkanten og svabergene.<br />

Badestrand og kiosk på Hove<br />

familiecamping. Søndagsbuffet<br />

september­mai på Hovestua.<br />

Ferry out to the island of Merdø,<br />

just outside Hisøy and Tromøy.<br />

Beautiful old southern houses,<br />

narrow paths, Merdøgaard<br />

museum, sandy beaches. Boulder<br />

beach on the outside of the<br />

island. Summer café.<br />

Hove is on the southern part of<br />

Tromøy, only 10 minutes from<br />

<strong>Arendal</strong>. There are walks with<br />

picnic areas along the shore. A<br />

beach and kiosk at Hove camping.<br />

Sunday buffet September­May at<br />

Hove camp.<br />

Zur autofreien Insel gelangen<br />

Sie im eigenen Boot oder<br />

mit der Fähre. Typische alte<br />

Sørlandshäuser, Merdøgaard<br />

Museum, Badestrand und<br />

Geröllstrand, Sommercafé.<br />

Auf der Insel Tromøy, nur 10 Min<br />

von <strong>Arendal</strong> entfernt, liegt das<br />

Ausflugsziel Hove. Hervorragend<br />

für Spaziergänge. Im Hove<br />

Familiencamping: Badestrand,<br />

Kiosk. Sonntagsbuffet Sept­Mai.


30 Aktiviteter<br />

Activities Aktivitäten 31<br />

Turområder Hiking areas Wandergebiete<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Granestua Lange og korte ruter som passer for<br />

alle. Rundt vannet er det også en<br />

vei som passer for barnevogner og<br />

rullestoler. September­mai: åpen<br />

stue søndager, vafler og kaffe. Ta<br />

av ved skilting til Bjornes øst for<br />

<strong>Arendal</strong> langs E18. Kartbok selges<br />

bl a på Granestua om søndager.<br />

Tvedestrand<br />

Gjeving – Normannvik – Langhei Kyststi i gammelt kulturlandskap<br />

og idylliske gamle boplasser<br />

langs sjøen. Merket løype.<br />

Kystmeldehytta på Langhei<br />

har panoramautsikt over<br />

havstrekningen fra Risør til<br />

Tromøya.<br />

Østerå – Fagerhei Turterreng langs skogsbilveier og<br />

tydelige stier. Fagerhei 176 moh.<br />

Utsikt over havet og innover land<br />

til Hovdefjell. Turen går bl a langs<br />

det idylliske Østeråvann.<br />

Vennevann-Vålevann-Kvastadlia Oppmerkede turløyper med<br />

mange valgmuligheter.<br />

Hantovalen er en flott rasteplass<br />

hvor en kan nyte utsikten i klart<br />

vær.<br />

Åmli<br />

Trogfjellstigen Utsiktspunkt på Trogfjell i Åmli<br />

sentrum med merket kultursti.<br />

Start ved Elvarheim Museum.<br />

Løypekart finnes på www.amli.<br />

no, klikk på Produktark øverst på<br />

menyen.<br />

Tveitheia Turstier fra Åmli sentrum og Pan<br />

Garden i lett skogsterreng eller litt<br />

tyngre terreng mot utsiktspunkt<br />

på Tveitheia. Løypekart finnes på<br />

www.amli.no, klikk på Produktark<br />

øverst på menyen.<br />

Hillestadheia-Lindeknuten,<br />

Tovdal<br />

Merka løype fra P­plassen på<br />

Hillestadheia og opp til Lindeknuten<br />

(gåtid 1/2 t). Merka løype<br />

fra Hillestad Galleri og opp til<br />

Linde knuten. Lengde 3,5 km i bratt<br />

terreng. Gåtid 2­3 t. Løypekart<br />

finnes på www.amli.no, klikk på<br />

Produktark øverst på menyen.<br />

Short and long hiking and skiing<br />

paths for everyone. Around the<br />

small lake there is even a path<br />

suitable for prams and wheelchairs.<br />

The lodge is open for waffles and<br />

coffee on Sundays from September<br />

to May. Follow the sign to Bjornes,<br />

east of <strong>Arendal</strong>, on the E18.<br />

Coastal path in old cultural<br />

landscape with idyllic old<br />

settlements along the sea.<br />

Marked path. The cabin<br />

Kystmeldehytta at Langhei boasts<br />

a panoramic view over the sea<br />

from Risør to Tromøy.<br />

Walking terrain along forest truck<br />

roads and paths. Fagerhei is 176<br />

metres above sea level. Great<br />

view towards the sea, and inland<br />

towards Hovdefjell. The track goes<br />

along the idyllic lake, Østeråvann.<br />

Marked paths with many options.<br />

Hantovalen is a great resting<br />

place where you can enjoy the<br />

view in clear weather.<br />

Take a trip up to the lookout<br />

point, Trogfjell, in Åmli centre, on<br />

the marked cultural path. Start at<br />

Elvarheim Museum. Map of the<br />

route available at www.amli.no,<br />

Produktark.<br />

Paths from Åmli centre and Pan<br />

Garden. Either easy wooded terrain<br />

or a bit rougher terrain towards<br />

the lookout point at Tveitheia. Map<br />

of the route available at www.<br />

amli.no, Produktark.<br />

Marked trails from the car park at<br />

Hillestadheia to Lindeknuten, 30<br />

minutes walk. Marked trail from<br />

Hillestad Galleri to Lindeknuten.<br />

3.5 km, long steep terrain, about<br />

2­3 hours walk. Map of the<br />

route available at www.amli.no,<br />

Produktark.<br />

Bei Granestua bieten sich viele<br />

Wanderwege an. Ein Pfad für<br />

Familien mit Kinderwagen und<br />

Rollstuhlfahrer. Sept­Mai sonntags<br />

geöffnet. Verkauf von Kaffee,<br />

Waffeln und Wanderkartenheft.<br />

Anfahrt: E18 östlich von <strong>Arendal</strong><br />

beim Schild Bjornes links abbiegen.<br />

Küstenpfad in alter<br />

Kulturlandschaft mit idyllischen<br />

alten Siedlungen entlang<br />

der See. Markierte Loipe. Bei<br />

Kystmeldehytta auf Langhei:<br />

Meerespanorama von Risør nach<br />

Tromøy.<br />

Wandergebiet auf Waldstraßen<br />

mit deutlich gekennzeichneten<br />

Pfaden. Fagerhei 176 m ü.M.<br />

Aussicht übers Meer und ins<br />

Landesinnere bis Hovdefjell.<br />

Entlang des idyllischen Sees<br />

Österåvann.<br />

Markierte Wanderpfade mit vielen<br />

Wegmöglichkeiten. Hantovalen<br />

ist ein geeigneter Rastplatz, von<br />

dem aus man bei klarem Wetter<br />

die Aussicht genießen kann.<br />

Aussichtspunkt auf Trogfjell im<br />

Zentrum von Åmli mit markiertem<br />

Kulturpfad. Beginn beim<br />

Elvarheim Museum. Wanderkarte<br />

finden Sie auf www.amli.no,<br />

Produktark.<br />

Von Åmli und Pan Garden aus<br />

gibt es Wanderpfade in leichtem<br />

Waldterrain oder schwierigerem<br />

Gelände hin zum Aussichtspunkt<br />

auf Tveitheia. Wanderkarte finden<br />

Sie auf www.amli.no, Produktark.<br />

Markierte Fußpfade zum<br />

Lindeknuten hinauf vom Parkplatz<br />

auf Hillestadheia aus (1/2 Std).<br />

Markierter Pfad von der Hillestad<br />

Galerie zum Lindeknuten hinauf.<br />

3,5 Km lang in steilem Gelände,<br />

2­3 Std. zu Fuß. Wanderkarte auf<br />

www.amli.no, Produktark


32 Aktiviteter<br />

Activities Aktivitäten 33<br />

Badeplasser Bathing sites Badeplätze<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Stølsvigen, Hove, Spornes og<br />

Merdø<br />

Tvedestrand<br />

Tjenna, Håholmen og Ytre<br />

Lyngør<br />

Åmli<br />

Sentrum friluftspark, Gjøvdal og<br />

Nelaug<br />

Familievennlige strender på<br />

Stølsvigen (Hisøy), Hove (Tromøy)<br />

og Merdø, rullesteinsstrand på<br />

bl a Spornes (Tromøy). Hove har<br />

lekeplass, toaletter, kafeteria<br />

og kiosk, Merdø har toaletter,<br />

kafé og museum, Stølsvika har<br />

toaletter, kiosk og livreddere.<br />

Ferge til Merdø i sommerferien.<br />

Parkområdet Tjenna i sentrum<br />

tilbyr strand og ferskvann.<br />

Håholmen er lunt beliggende og<br />

populært for overnatting i godt<br />

vær. Ytre Lyngør (Speken) er mye<br />

brukt område med badestrand,<br />

utsatt for sydlige vinder. Merket<br />

stil til jettegrytene på østsiden.<br />

Ferskvann. Badepark i Åmli<br />

sentrum med sandvolleyball,<br />

tennisbaner, minigolf, trampoline,<br />

grillhus m utegrill mm. Mange<br />

små badeplasser langs elva Gjøv<br />

i Gjøvdal, kart finnes. Ved Nelaug<br />

stasjon er det lang sandstrand,<br />

tilgjengelig med tog fra <strong>Arendal</strong>.<br />

Beaches suitable for families<br />

with children in Stølsvigen<br />

(Hisøy), Hove (Tromøy) and<br />

Merdø. Pebbled beach on Spornes<br />

(Tromøy) and more. Hove has a<br />

playground, toilets, cafeteria and<br />

kiosk. Merdø has toilets, café and<br />

museum. Stølsvika has toilets,<br />

kiosk and lifeguards.<br />

Public park Tjenna in Tvedestrand<br />

town centre offers beach and<br />

freshwater. The island Håholmen<br />

is located in a cosy spot, popular<br />

to spend a night when the<br />

weather is nice. Ytre Lyngør<br />

(Speken) is popular with beach,<br />

some southern winds.<br />

Freshwater. Recreational area in<br />

Åmli with sand volleyball, tennis<br />

courts, minigolf, trampolines,<br />

barbecue area etc. Many small<br />

bathing areas along the River<br />

Gjøv, map available. Long sandy<br />

beach north of Nelaug train<br />

station, available by train from<br />

<strong>Arendal</strong>.<br />

Familienfreundliche Strände bei<br />

Stølsvigen (Hisøy), Hove (Tromøy)<br />

und Merdø, Geröllstrand u.a.<br />

auf Spornes (Tromøy). Auf Hove<br />

gibt es Spielplatz, Toiletten,<br />

Kafeteria und Kiosk. Merdø hat<br />

Toiletten, Café und Museum.<br />

Stølsvigen hat Toiletten, Kiosk und<br />

Rettungsschwimmer.<br />

Der Park Tjenna in Tvedestrand<br />

bietet Strand und Süßwasser.<br />

Håholmen ist beliebt für<br />

Übernachtungen bei gutem<br />

Wetter. Ytre Lyngør (Speken), ein<br />

beliebtes Gebiet mit Badestrand.<br />

Markierter Pfad zu den<br />

Gletschermühlen auf der Ostseite.<br />

Süßwasser. Badepark in Åmli mit<br />

Sandvolleyball, Tennis, Minigolf,<br />

Trampoline, Grillhaus. Viele<br />

kleine Badeplätze entlang des<br />

Flusses Gjøv in Gjøvdal. Karten<br />

vorhanden. Langer Sandstrand bei<br />

Nelaug Station, mit der Bahn von<br />

<strong>Arendal</strong> erreichbar.


34 Attraksjoner<br />

Attractions Sehenswertes 35<br />

Museum Museum Museum<br />

Eydehavn Museet<br />

– Industri– og arbeidermuseum<br />

Nesgata 11, N­4810 Eydehavn<br />

Tel +47 37 03 08 00<br />

eydehavnmuseet@aaks.no<br />

www.aaks.no/eydehavnmuseet<br />

Forvaltergården/<br />

Tvedestrand bymuseum<br />

Hovedgt 76, N­4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 16 05 00<br />

njm@jernverksmuseet<br />

www.jernverksmuseet.no<br />

Klöckers hus<br />

– <strong>Arendal</strong> bymuseum<br />

Nedre Tyholmsvei 14, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 59 25<br />

Merdøgaard museum<br />

Merdø, <strong>Arendal</strong><br />

Tel + 47 37 07 35 00<br />

www.aaks.no<br />

Næs Jernverksmuseum<br />

Nes Verk, N­4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 16 05 00<br />

njm@jernverksmuseet<br />

www.jernverksmuseet.no<br />

Utstillingen viser utviklingen fra<br />

tradisjonell industri, med lokalt<br />

tilgjengelige råvarer, til moderne<br />

storindustri, dvs utnytting av<br />

vannkraft, importerte råvarer og<br />

utenlandsk storkapital. Leilighet i<br />

1920­tallsstil, Maren Aanonsens<br />

samlinger av eldre husgeråd.<br />

Kontortid tirsdager. Åpent: Tir<br />

17­19 i skoleåret. Sommeråpent<br />

tir­søn 12­16.<br />

Midt i bokbyen, i Næs<br />

Jernverks gamle forvalterbolig<br />

fra 1770­årene, ligger et<br />

sjarmerende bymuseum med<br />

enkle utstillinger, krambod og<br />

gammelt apotek. Åpent tirs­søn kl<br />

11­15 i perioden 23.6­5­8.<br />

Oppført 1826, museum siden<br />

1982, eies av en stiftelse. 1<br />

etasje inneholder krambod,<br />

apotek og forskjellige utstillinger,<br />

2 etasje byborgerhjem med<br />

kontor, stuer, kjøkken, bryggerhus<br />

med bakerovn og landauer. 3<br />

etasje,”Matrosens hjem” og<br />

maritim avd. Åpent tir­fre 10­15,<br />

lør 10­14.<br />

Kystgård på øya Merdø<br />

med skipperhus fra 1736.<br />

Badestrand og kafé like ved,<br />

og fergeforbindelse til <strong>Arendal</strong><br />

sentrum. Åpent: 22.06. ­ 12.08.<br />

man­søn kl 12­16. Omvisning i<br />

museet hver hele time, siste kl<br />

16, og ellers etter avtale.<br />

Opplev landskapet og<br />

jernverkshistorien ved Storelva!<br />

Film, omvisninger, utstillinger,<br />

kafé, museumsbutikk og park.<br />

Smedtreff og familiesøndager<br />

i juli, aktivitetssøndager i<br />

september. Åpent alle dager<br />

15.05­31.08 kl 11­16. Omvisning<br />

utenom åpningstid, i parken eller<br />

på skolemuseet kan bestilles.<br />

Exhibition showing the<br />

development from traditional<br />

industry, based on locally<br />

produced raw materials, to<br />

modern heavy industry based on<br />

of hydroelectric power, imported<br />

raw materials and foreign capital.<br />

Office Tuesdays. Open Tues 17­19<br />

during school year. Summer open<br />

Tues­Sun 12­16.<br />

In the middle of the Book town<br />

by Skagerrak, in Næs Ironworks‘<br />

old manager’s house from the<br />

1770s, lies a charming town<br />

museum with exhibitions,<br />

a country store, and an old<br />

pharmacy. Open 23.6­5.8: Tues­<br />

Sun 11­15.<br />

Erected in 1826, a museum since<br />

1982. The ground floor boasts<br />

a village shop, pharmacy and<br />

various exhibitions, the 1st floor a<br />

typical home for a well­off family:<br />

offices, living room, dining room,<br />

kitchen, wash­house with bread<br />

oven etc. Open Tues­Fri 10­15.00,<br />

Sat 10­14.00.<br />

Coastal farm on Merdø island<br />

with a house from 1736. Sandy<br />

beach and café close by, and ferry<br />

connection to <strong>Arendal</strong>. Open:<br />

22.06­12.08, Mon­Sun 12­16.<br />

Guided tours in the museum<br />

every hour, last tour at 4 pm, or<br />

by appointment.<br />

Experience the landscape and<br />

the ironworks history by the river<br />

Storelva! Movie, guided tours,<br />

exhibitions, café, museum gift<br />

shop and park. Blacksmith Festival<br />

and family Sundays in July,<br />

activity Sundays in September.<br />

Open Mon­Sun 15.05­31.08 at 11­<br />

16. Guided tours can be booked.<br />

Die Ausstellung zeigt die<br />

Entwicklung von der traditionellen<br />

Industrie ­basiert auf lokal<br />

zugänglichen Rohwaren ­hin<br />

zur modernen Großindustrie,<br />

die die Wasserkraft, importierte<br />

Rohwaren und ausländisches<br />

Großkapital zu nutzen wusste.<br />

Bürozeit Dienstags. Geöffnet: Di<br />

17­19. Im Sommer Di­So 12­16.<br />

Mitten in der Bücherstadt,<br />

im Haus des Gutsverwalters<br />

von Næs Eisenwerk aus<br />

den 1770­Jahren, liegt ein<br />

bezauberndes Stadtmuseum<br />

mit einfachen Ausstellungen,<br />

Krämerladen und einer alten<br />

Apotheke. Geöffnet Di­So 11­15<br />

in der Periode 23.6.­5.8.<br />

1826 errichtet, Museum<br />

seit 1982, Stiftung. 1. Stock:<br />

Krämerladen, Apotheke und<br />

versch. Ausstellungen. 2. Stock:<br />

Bürgerhaus mit Büro, Stuben,<br />

Küche, Waschküche mit Steinofen<br />

und Landauer. 3. Stock: „Heim<br />

des Matrosen“ und maritime Abt.<br />

Geöffnet Di­Fr 10­15, Sa 10­14.<br />

Küstenhof auf der Insel Merdø<br />

mit altem Holzhaus von 1736.<br />

Badestrand und Café in der Nähe.<br />

Fährverbindung nach <strong>Arendal</strong>.<br />

Geöffnet: 22.06. – 12.08. Mo­So<br />

12­16 Uhr. Führung jede ganze<br />

Stunde, letzte um 16 Uhr.<br />

Ansonsten nach Absprache.<br />

Erleben Sie die Landschaft und<br />

die Eisenwerksgeschichte beim<br />

Fluss Storelva! Film, Führungen,<br />

Ausstellungen, Café, Museumsladen<br />

und Park. Schmiedetreffen<br />

und Familiensonntage im Juli,<br />

Aktivitätssonntage im September.<br />

Geöffnet alle Tage 15.05­31.08. 11­<br />

16 Uhr. Ansonsten nach Absprache.


36 Attraksjoner<br />

Attractions Sehenswertes 37<br />

Kunst, kunsthåndverk, design Arts, crafts, design Kunst, Kunsthandwerk, Design<br />

ARTendal<br />

Langbryggen 21, N­4841 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 31 43<br />

post@bomuldsfabriken.no<br />

www.bomuldsfabriken.no<br />

Bomuldsfabriken Kunsthall<br />

Oddenveien 5, Pb 1898, N­4858<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 31 43<br />

post@bomuldsfabriken.no<br />

www.bomuldsfabriken.no<br />

Hillestad Galleri<br />

Tovdal, N­4869 Dølemo<br />

Tel +47 37 08 10 20<br />

post@hillestad.no<br />

www.hillestad.no<br />

Kilsloftet<br />

Kil, N­4985 Vegårshei<br />

Tel +47 37 16 84 12<br />

Mob +47 480 09 045<br />

www.kilsloftet.no<br />

Staubø kultursenter<br />

N­4920 Staubø<br />

Tel +47 37 03 46 72/988 23 271<br />

eldrup.hansen@online.no<br />

www.staubokultursenter.no<br />

ARTendal er en filial av Bomuldsfabriken<br />

Kunsthall, lokalisert<br />

i <strong>Arendal</strong> sentrum. Galleriet<br />

presenterer utstillinger med<br />

billed kunst, kunsthåndverk og<br />

design. I tillegg vises det verk fra<br />

Bomuldsfabriken Kunst hall sin<br />

kunstsamling. Åpent i utstillingsperiodene<br />

lørdag og søndag. Se<br />

www.bomuldsfabriken.no.<br />

Regionens største visningssted<br />

for samtidskunst. Skiftende<br />

utstillinger vises flere perioder<br />

i året, samt fast kunstsamling<br />

som inneholder verk av<br />

femti av landets ledende<br />

samtidskunstnere. Omvisninger<br />

etter avtale, verksted for<br />

barn og unge, kunstbokkafé.<br />

Gratis adgang. Åpent i<br />

utstillingsperiodene tir­søn 12­16.<br />

Varierende kunstutstillinger, stort<br />

utvalg i moderne brukskunst og<br />

egenproduserte Hillestadsmykker.<br />

Gavebutikk, lekepark og flott<br />

turområde i nærheten, kafé. Åpent:<br />

04.02.­13.05. lør­søn 12­16. Påske<br />

utvidede tider. 19.05.­30.06. tir­fre<br />

11­16, lør­søn 12­17. 01.07.­19.08.<br />

man­fre 11­17, lør­søn 12­17.<br />

21.08.­21.12. tir­fre 11­16, lør­søn<br />

12­17. Jul andre åpningstider.<br />

Rikt utvalg av håndarbeid, lokal<br />

brukskunst, elgskinnsklær og<br />

Løiten Lys, samt spiseavdeling<br />

med elgsuppe og søsterkake.<br />

Hytte­og kanoutleie. Åpent: alle<br />

dager i påsken. 14.04.­16.12.:<br />

Lør­søn 12­18. 02.06.­20.08: tir­lør<br />

11­18, søn 12­18. Alle dager i juli,<br />

ellers etter avtale.<br />

Galleri, kunsthåndverkutsalg,<br />

kafé m skjenkerett, ca 3 km<br />

kulturløype og utleie av kajakker.<br />

Arrangerer selskap, kulturkvelder,<br />

konserter, utstillinger mm. Rv 410<br />

fra <strong>Arendal</strong> mot Tvedestrand, til<br />

Kilsund og Staubø. Åpent: fra St.<br />

Hans, tor­søn. Ellers etter avtale.<br />

ARTendal is a branch of<br />

Bomuldsfabriken Kunsthall (Art<br />

Gallery), in <strong>Arendal</strong> town centre.<br />

The gallery presents exhibitions<br />

of pictoral art, handicraft, and<br />

design. Works of art from the<br />

Bomuldsfabriken collection are<br />

also on display. Open Sat­Sun<br />

during exhibitions. See<br />

www.bomuldsfabriken.no.<br />

The largest gallery for<br />

contemporary art in Southern<br />

Norway. Changing exhibitions<br />

several times a year, in addition<br />

to a permanent art collection<br />

with works by 50 Norwegian<br />

top artists. Guided tours by<br />

arrangement. Workshop for<br />

children. Book café. Free<br />

admission. Open during<br />

exhibitions: Tues­Sun 12­16.<br />

Various art exhibitions, large<br />

selection of modern arts and crafts,<br />

Hillestad jewellery. Gift shop,<br />

playground and great trekking area<br />

nearby. Café. Open: 04.02.­13.05.<br />

Sat­Sun 12­16. More during Easter.<br />

19.05.­30.06. Tues­Fri 11­16, Sat­<br />

Sun 12­17. 01.07.­19.08. Mon­Fri<br />

11­17, Sat­Sun 12­17. 21.08.­21.12.<br />

Tues­Fri 11­16, Sat­Sun 12­17.<br />

Christmas other times.<br />

Needlework, local arts and crafts,<br />

elk leather clothing and Løiten<br />

candles. Elk soup and special<br />

’søsterkake’ cake. Cabin and<br />

canoe rentals. Open: All days<br />

during Easter. 14.04­16.12: Sat­<br />

Sun 12­18. 02.06­20.08: Tues­Sat<br />

11­18, Sun 12­18. Every day<br />

during July, or by appointment.<br />

Gallery, sale of arts and crafts,<br />

cafeteria, a 3 km cultural path,<br />

rental of kayaks. Organizes<br />

parties, cultural evenings,<br />

concerts, exhibitions etc. Follow<br />

road no 410 from <strong>Arendal</strong> towards<br />

Tvedestrand, drive to Kilsund and<br />

Staubø. Open from 23.06, Thur­<br />

Sun.<br />

ARTendal ist eine Filiale der<br />

Bomulds fabriken Kunsthalle<br />

im Zentrum von <strong>Arendal</strong>. Die<br />

Galerie präsentiert und verkauft<br />

Gegenwarts kunst, wie Gemälde,<br />

Kunst handwerk und Design.<br />

Zusätzlich werden Werke aus der<br />

Kunst sammlung der Bomuldsfabriken<br />

Kunsthalle gezeigt.<br />

Während Ausstellungen Sa und So<br />

geöffnet. www.bomuldsfabriken.no<br />

Größter regionaler Ausstellungsplatz<br />

für Gegenwartskunst. Wechselnde<br />

Ausstellungen mehrmals pro Jahr<br />

und permanente Kunstausstellung<br />

mit Werken von 50 der führenden<br />

Künstler des Landes. Führungen<br />

nach Absprache, Werkstatt für Kinder<br />

und Jugendliche. Kunstbuchcafé.<br />

Eintritt: Gratis! Geöffnet in den<br />

Ausstellungsperioden: Di­So 12­16.<br />

Wechselnde Ausstellungen.<br />

Modernes Kunsthandwerk<br />

und handgemachter Schmuck.<br />

Geschenkladen, Spielpark, tolles<br />

Wandergebiet, Café. Geöffnet:<br />

04.02.­13.05. Sa­So 12­16. Ostern<br />

länger offen. 19.05.­30.06. Di­Fr 11­<br />

16, Sa­So 12­17. 01.07.­19.08. Mo­Fr<br />

11­17, Sa­So 12­17. 21.08.­21.12. Di­<br />

Fr 11­16, Sa­So 12­17. Weihnachten:<br />

andere Öffnungszeiten.<br />

Große Auswahl an Handarbeiten,lokaler<br />

Volkskunst,<br />

Elchleder kleider, Løiten Kerzen<br />

und Speiselokal mit Elchsuppe<br />

und Søsterkake (Hefekuchen).<br />

Ferienhaus­und Kanuverleih.<br />

Geöffnet: an Ostern alle Tage. 14.04­<br />

16.12 Sa­So 12­18. 02.06­20.08:<br />

Di­Sa 11­18, So 12­18. Im Juli jeden<br />

Tag. Ansonsten nach Absprache.<br />

Galerie, Kunsthandwerksverkauf,<br />

Café, 3 Km Kulturloipe, Verleih<br />

von Kajaks. Veranstaltet<br />

Gesellschaften, Kulturabende,<br />

Konzerte, Ausstellungen. Fahren<br />

Sie RV 410 von <strong>Arendal</strong> in Richtung<br />

Tvedestrand nach Kilsund und<br />

Staubø. Geöffnet ab 23.06. Do­So.<br />

Ansonsten nach Absprache.


38 Attraksjoner<br />

Attractions Sehenswertes 39<br />

Severdigheter Sights Sehenswürdigkeiten<br />

<strong>Arendal</strong> Blant de mange severdigheter i<br />

<strong>Arendal</strong> er den gamle bydelen<br />

Tyholmen, et unikt eksempel<br />

på trehusarkitektur gjennom tre<br />

hundre år innenfor et konsentrert<br />

område. <strong>Arendal</strong> Rådhus ligger<br />

også her, Norges høyeste trehus,<br />

bygget i 1812­15.<br />

Tvedestrand De fire øyene som utgjør<br />

Lyngør viser arkitektur fra<br />

seilskutetidens glansdager, vakre<br />

sørlandshus langs smale stier.<br />

Nes Verk inneholder bl a Næs<br />

Jernverksmuseum, romantisk park<br />

(Lunden), 18­hulls golfbane og<br />

merkede turstier.<br />

Åmli Åmfoss bru i Åmli sentrum er<br />

trolig Nord­Europas lengste<br />

og vakreste steinbro, bygget i<br />

1918. Svårthylkyrkja er en stor<br />

halv jettegryte, i nordenden<br />

av Gjevden. Enkle benker og<br />

båtplass, tilgang via flåte over<br />

vannet Svårthyl.<br />

Among the many sights in<br />

<strong>Arendal</strong> is the old part of town<br />

called Tyholmen, a unique<br />

example of wooden buildings<br />

from a 300­year period within a<br />

concentrated area.<strong>Arendal</strong> town<br />

hall is also located hear, Norway’s<br />

tallest wooden house.<br />

The four islands that constitute<br />

Lyngør boasts architecture from<br />

the glorious Age of Sail, with<br />

narrow paths in between. Nes<br />

Verk includes i.a. Næs Ironworks<br />

Museum, romantic park (Lunden),<br />

an 18­hole golf course and<br />

marked paths.<br />

Åmfoss bridge is probably<br />

Northern Europe’s longest and<br />

most beautiful stone bridge, and<br />

built in 1918. Svårthylkyrkja is a<br />

large half Giant’s kettle, in the<br />

northern part of Gjevden. Benches<br />

and a place to light a fire. Access<br />

via raft.<br />

Unter den Sehenswürdigkeiten in<br />

<strong>Arendal</strong> befindet sich die Altstadt<br />

Tyholmen, ein einmaliges Beispiel<br />

von Holzhausarchitektur über<br />

300 Jahre auf einem begrenzten<br />

Raum. <strong>Arendal</strong> Rathaus liegt<br />

auch hier, Norwegens höchstes<br />

Holzhaus.<br />

Die vier Inseln, die zusammen<br />

Lyngør ausmachen, weisen<br />

Holzhäuser mit Architektur aus<br />

der Glanzzeit der Segelschiffe<br />

auf. Nes Verk umfasst u.a. das<br />

Næs Eisenwerkmuseum, den<br />

romantischen Park, 18­Loch<br />

Golfplatz und Wanderpfade.<br />

Åmfoss bru in Åmli ist<br />

wahrscheinlich Nordeuropas<br />

längste und schönste Steinbrücke<br />

aus 1918. Svårthylkyrkja ist eine<br />

große halbe Gletschermühle in<br />

Gjevden. Einfache Bänke und<br />

Bootsplatz, mit Floß erreichbar


40 Arrangementer<br />

Events Veranstaltungen 41<br />

<strong>Arendal</strong> Kulturhus<br />

Sam Eydes plass 2,<br />

N­4803 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 00 60 60<br />

www.arendalkulturhus.no<br />

Munkehaugen Scene<br />

Munkegaten 4, N­4838 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 34 52<br />

www.munkehaugen.no<br />

n 21.01<br />

Strikking i bildekunsten<br />

www.bokbyen­skagerrak.no<br />

n 2-12.02<br />

<strong>Arendal</strong> Vinterfestival<br />

n 18.02<br />

Litterær dag i Tvedestrand<br />

www.bokbyen­skagerrak.no<br />

n 27.02-3.03<br />

Spilluka på Kilden<br />

<strong>Arendal</strong><br />

n 16-18.03<br />

Skrivekurs på Bokhotellet<br />

www.bokhotellet.no<br />

Tvedestrand<br />

n 1.05<br />

Åpning av Vannvegen<br />

www.pangarden.no<br />

n 3-6.05<br />

Litteraturfestivalen<br />

”Bokstavelig talt”<br />

Bokhotellet/Tvedestrand<br />

www.bokhotellet.no<br />

<strong>Arendal</strong> Kulturhus ligger midt<br />

i hjertet av <strong>Arendal</strong>, og er et<br />

av Sørlandets største kultur­og<br />

konferansearenaer. Det er stor<br />

aktivitet i byens kulturhus, med<br />

over 200 konserter, forestillinger<br />

og konferanser per år. Åpent<br />

billettkontor: Man­fre 11­17,<br />

lør 11­14, + 1 time før hver<br />

forestilling.<br />

Konserter høst og vår nær <strong>Arendal</strong><br />

sentrum, sjekk nettsidene for<br />

program.<br />

Annemor Sundbø om Strikking<br />

i bildekunsten, på Tvedestrand<br />

Fjordhotell.<br />

Ny festival med konserter<br />

og aktiviteter, som lyser opp<br />

vinterdagene i <strong>Arendal</strong>.<br />

Märta Tikkanen, Brit Bildøen og<br />

Linn Ullman deltar i et fullspekket<br />

program fra morgen til kveld, inkl<br />

litterær festmiddag.<br />

Spillkafé og turneringer på<br />

ungdomssenteret Kilden i <strong>Arendal</strong><br />

for alle i skolens vinterferie.<br />

Vigdis Hjorth har skrivekurs på<br />

Bokhotellet Lyngørporten, mulig å<br />

delta med og uten overnatting og<br />

fullpensjon.<br />

Sesongåpning i Vannvegen med<br />

gratis adgang og moro for hele<br />

familien. Åmli.<br />

Bokhotellet Lyngørporten<br />

arrangerer Litteraturfestivalen.<br />

Thorvald Steen er kunstnerisk<br />

ansvarlig, Anne B Ragde Øystein<br />

Hauge, Benedicte Meyer<br />

Kroneberg, Nils Christian Moe<br />

Repstad, Line Baugstø m fl.<br />

Følg Bokhotellet på Facebook;<br />

forfatterhelger og skrivekurs med<br />

kjente forfattere hele året.<br />

All year: <strong>Arendal</strong> concert hall is<br />

located in the heart of <strong>Arendal</strong>,<br />

and is one of the largest culture<br />

and conference facilities in<br />

Southern Norway. More than 200<br />

concerts, shows and conferences<br />

each year. Opening hours ticket<br />

office: Mon­Fri 11­17, Sat 11­14,<br />

and 1 hour before every show.<br />

Concerts in autumn and spring.<br />

Near <strong>Arendal</strong> town. Check website<br />

for programme.<br />

Annemor Sundbø about nitting<br />

in the pictorial arts, Tvedestrand<br />

Fjordhotell.<br />

New festival with concerts etc,<br />

lighting up the winter days in<br />

<strong>Arendal</strong>.<br />

Märta Tikkanen, Brit Bildøen<br />

and Linn Ullman participate in a<br />

literary programme from morning<br />

to night.<br />

Gaming at the youth centre Kilden<br />

in <strong>Arendal</strong>, in the schools’ winter<br />

holiday. For everyone.<br />

Vigdis Hjorth holds a writing class<br />

at the Book Hotel Lyngørporten.<br />

Season opening for the Waterway<br />

with free admission and fun for<br />

the entire family. Åmli.<br />

Lyngørporten organizes this<br />

Literature Festival, in addition<br />

to author’s weekends and<br />

writing classes all year.<br />

Famous Norwegian authors<br />

are participating in activities in<br />

Tvedestrand and at the book hotel<br />

Lyngørporten.<br />

<strong>Arendal</strong> Kulturhaus liegt im<br />

Herzen der Stadt und ist das zweit<br />

größte Kultur­und Konferenzhaus<br />

in Südnorwegen. Mehr als 200<br />

Konzerte, Shows und Konferenzen<br />

jedes Jahr. Ticketbüro: Mo­Fr 11­<br />

17, Sa 11­14, und 1 Std vor jeder<br />

Vorstellung.<br />

Konzerte Herbst und<br />

Frühling in Zentrumsnähe.<br />

Programminformation auf der<br />

Website.<br />

Annemor Sundbø zum Thema<br />

Stricken in der bildenden Kunst,<br />

Tvedestrand Fjordhotell.<br />

Neues Festival mit Konzerten<br />

etc, welches die Wintertage in<br />

<strong>Arendal</strong> erhellt.<br />

Märta Tikkanen, Brit Bildøen und<br />

Linn Ullman nehmen an einem<br />

vollgespickten Literaturprogramm<br />

teil.<br />

Spielcafé und Turniere im<br />

Jugendzentrum Kilden in <strong>Arendal</strong><br />

in den Winterferien der Schule.<br />

Für alle.<br />

Schreibkurs mit Vigdis Hjort im<br />

Buchhotel Lyngørporten, mit<br />

oder ohne Übernachtung und<br />

Vollpension.<br />

Saisoneröffnung im Wasserweg<br />

mit gratis Eintritt und Spaß für die<br />

ganze Familie. Åmli.<br />

Das Buchhotel Lyngørporten<br />

veranstaltet das Literaturfestival<br />

als auch Autorenweekends und<br />

Schreibkurse mit bekannten<br />

Autoren das ganze Jahr. Das<br />

Buchhotel ist auf Facebook.


42 Arrangementer<br />

Events Veranstaltungen 43<br />

n 7.05<br />

Bilmesse<br />

n 18.5<br />

Natt på museet<br />

ww.jernverksmuseet.no<br />

n 19.05<br />

Utstillingsåpning<br />

www.hillestad.no<br />

n 20.5<br />

Sesongåpning<br />

Næs Jernverksmuseum<br />

n 25-28.05<br />

Sørlandets Båtmesse<br />

Pollen, <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 454 24 274<br />

www.sorlandetsbatmesse.no<br />

n 1-3.06<br />

<strong>Arendal</strong> Korfestival<br />

n 1.06-31.08<br />

Bakgårdskonsertene<br />

Fagforeningenes Hus, <strong>Arendal</strong><br />

www.ibakgården.no<br />

n 1-3.06<br />

Heimover!<br />

Åmli musikkfestival<br />

n 7-10.06<br />

Norsk MotorTreff<br />

www.norskmotortreff.no<br />

n 16.06<br />

Hove Tri<br />

Bilmesse i <strong>Arendal</strong>s gater. Car Fair in <strong>Arendal</strong>. Automobilmesse in <strong>Arendal</strong><br />

Markering av den internasjonale<br />

museumsdagen med kvelds­/<br />

nattarrangement for barn og<br />

unge. Næs Jernverksmuseum,<br />

Tvedestrand.<br />

Hillestad Galleri åpner en<br />

utstilling av Marius Martinussen.<br />

Markering av sesongåpning på<br />

Næs Jernverksmuseum, med<br />

fokus på barn, lekeplass og andre<br />

aktiviteter.<br />

Sørlandets Båtmesse arrangeres<br />

for 32. gang i 2012. Små og<br />

store båter kan skues i sitt rette<br />

element, vannet. Hvert år er det<br />

verdenslanseringer, nye båter og<br />

kjente modeller om hverandre.<br />

Et arrangement drevet 100 %<br />

frivillig av Trauma IF.<br />

Korfestival på Hove leirsenter,<br />

Tromøy.<br />

Bakgårdskonserter i<br />

Fagforeningenes hus i <strong>Arendal</strong><br />

hele sommeren med kjente og<br />

kjære artister. Et særegent og<br />

intimt konsertsted m/ servering.<br />

Sjekk nettsiden for program, samt<br />

andre sommerkonserter. Billetter<br />

tlf +47 37 00 60 60.<br />

Ekte greier...! Trygge og fine<br />

omgivelser skaper ramme<br />

omkring en ny musikkfestival<br />

med kvalitetsartister.<br />

Norsk MotorTreff på Dølemo,<br />

Åmli. Det blir mye underholdning<br />

og kjente band som opptrer.<br />

Triathlonkonkurranse på Hove i<br />

<strong>Arendal</strong> hvert år.<br />

Night­time at the museum.<br />

Evening/night­time event<br />

for children and youth at<br />

Næs Ironworks Museum, on<br />

International Museum Day.<br />

Tvedestrand.<br />

Hillestad Galleri opens an<br />

exhibition by Marius Martinussen.<br />

Season opening at Næs Ironworks<br />

Museum, focusing on children,<br />

playground and other activities.<br />

Sørlandet Boat Fair is arranged for<br />

the 32st time in 2012. Small and<br />

large boats can be found in their<br />

element – the water. New models<br />

from around the world are on<br />

display together with standard<br />

models.<br />

<strong>Arendal</strong> Choir Festival on Hove<br />

leirsenter, Tromøy.<br />

Backyard concerts featuring<br />

popular artists are held in <strong>Arendal</strong><br />

throughout the summer. An<br />

intimate concert location and a<br />

pleasant outdoor atmosphere,<br />

with refreshments. See website<br />

(Norwegian) for programme and<br />

other summer concerts. Tickets:<br />

Tel +47 37 00 60 60.<br />

Real stuff…! Safe and lovely<br />

surroundings create the<br />

atmosphere around a new music<br />

festival with quality performers.<br />

Norsk Motor Rally at Dølemo,<br />

Åmli. AmCar, Vintage and MC rally.<br />

Entertaintment and music.<br />

Annual triathlon competition at<br />

Hove in <strong>Arendal</strong>.<br />

Nacht im Museum: Markierung<br />

des internationalen<br />

Museumstages mit Abend­<br />

und Nachtveranstaltung für<br />

Kinder und Jugendliche. Næs<br />

Eisenwerkmuseum, Tvedestrand<br />

Hillestad Galleri eröffnet<br />

eine Ausstellung mit Marius<br />

Martinussen.<br />

Säsoneröffnung im Næs<br />

Eisenwerkmuseum, mit Fokus<br />

auf Kinder, Spielplatz und andere<br />

Aktivitäten.<br />

Sølandets Bootsmesse wird<br />

2012 zum 32. Mal veranstaltet.<br />

Hier kann man kleine und große<br />

Boote in ihrem richtigen Element,<br />

dem Wasser, bestaunen. Jedes<br />

Jahr finden Sie hier eine gute<br />

Mischung von Weltneuheiten und<br />

bekannten Modellen.<br />

<strong>Arendal</strong> Chorfestival im Hove<br />

leirsenter, Tromøy.<br />

Hinterhofkonzerte in <strong>Arendal</strong><br />

mit beliebten Musikern den<br />

ganzen Sommer lang. Ein intimer<br />

Konzertort mit Bewirtung. Das<br />

Programm findet man auf der<br />

Website. Tickets +47 37 00 60 60.<br />

Echte Ware…! Sichere und<br />

schöne Umgebung schafft<br />

die Atmosphäre rund um<br />

ein neues Musikfestival mit<br />

Qualitätsmusikern.<br />

Norwegisches Motor Treffen in<br />

Dølemo, Åmli. Viel Unterhaltung<br />

und Musik.<br />

Jährlicher Triathlon auf Hove in<br />

<strong>Arendal</strong>.


44 Arrangementer<br />

Events Veranstaltungen 45<br />

n 21.06<br />

Handelens dag<br />

www.arendal­by.no<br />

n 23.06<br />

Byspeil 2012<br />

www.arendalkulturhus.no<br />

n 26.06-29.06<br />

Hovefestivalen<br />

www.hovefestivalen.no<br />

n 29-30.06<br />

Internasjonalt marked<br />

www.internasjonaltmarked.no<br />

n 30.06<br />

Sommerutstilling på Hillestad<br />

www.hillestad.no<br />

n 3-8.07<br />

Skjærgårds Music & Mission<br />

The Best Festival This Side of<br />

Heaven<br />

www.sginfo.no<br />

n 5.07<br />

Ta sjansen, Traditional Market,<br />

nattåpent<br />

www.arendal­by.no<br />

Kveldsåpent til kl 22, gode<br />

tilbud i butikkene, aktiviteter og<br />

konkurranser i gatene. Ses i byen!<br />

Stor konsert starter sommeren<br />

i <strong>Arendal</strong>. Maria Mena m band,<br />

Jarle Bernhoft m band m fl på<br />

Sam Eydes plass.<br />

Hovefestivalen er sommerens<br />

høydepunkt for titusenvis av<br />

glade festivalgjengere. Fire<br />

dager med musikk, fest og<br />

andre kulturelle begivenheter<br />

på Tromøya. Opplev noen av<br />

verdens største artister, gjøre nye<br />

oppdagelser i tettpakket program!<br />

Omtalt i utenlandsk media som<br />

”verdens vakreste festival”.<br />

Flerkulturelt gatemarked midt<br />

i <strong>Arendal</strong> sentrum med ca<br />

60 utstillere som presenterer<br />

mat, brukskunst med mer fra<br />

alle verdens hjørner. Varierte<br />

underholdningsinnslag/<br />

opptredener begge dager.<br />

Kunstutstilling på Hillestad Galleri<br />

med verk av Eva Harr, Kristian<br />

Finborud, Grethe Paulsen og<br />

Kristin Antonsen.<br />

En av Europas største festivaler<br />

i sitt slag arrangeres på Risøya i<br />

Tvedestrand. Med lukten av sjø,<br />

smaken av sommer og magiske<br />

musikkopplevelser ønskes tusener<br />

av mennesker velkomne til rusfri<br />

festival. Følg oss på Facebook:<br />

www.facebook.com/sginfo<br />

Det skjer i <strong>Arendal</strong> sentrum:<br />

Traditional Market ­ unikt<br />

europeisk matmarked på Torvet,<br />

spesialiteter fra bl.a Frankrike,<br />

Italia, Spania, Belgia. Ta Sjansen<br />

og folkefest i Pollen. Nattåpne<br />

butikker til kl 24. …ses i byen!<br />

Evening shopping until 22.00,<br />

bargains in the shops, activities<br />

and contests in the streets. See<br />

you in town.<br />

Great concert launches summer<br />

in <strong>Arendal</strong>. Maria Mena w/band,<br />

Jarle Bernhoft w/band and more,<br />

on Sam Eydes plass.<br />

The Hove festival is the highlight<br />

of the summer for tens of<br />

thousands of happy festival­goers.<br />

Four days of music, partying and<br />

other cultural events on Tromøy.<br />

See some of the world’s biggest<br />

artists, make new discoveries!<br />

”The world’s most beautiful<br />

festival”.<br />

Multicultural street market in the<br />

middle of <strong>Arendal</strong>, with about 60<br />

exhibitors presenting local food,<br />

handicrafts etc. from all corners of<br />

the world. Varied entertainment<br />

and performances both days.<br />

Art exhibition at Hillestad gallery<br />

with works by Eva Harr, Kristian<br />

Finborud, Grethe Paulsen and<br />

Kristin Antonsen.<br />

Skjærgårds Music & Mission<br />

Festival in Tvedestrand is one of<br />

the largest festivals of its kind in<br />

Europe. The smell of salt water,<br />

the taste of summer, and magical<br />

musical moments welcome<br />

thousands of people to a drugand<br />

alcohol free festival.<br />

It’s on in <strong>Arendal</strong> town: Traditional<br />

Market – unique European food<br />

market in the market square,<br />

specialities from France, Italy,<br />

Spain, Belgium etc. Ta sjansen<br />

and fun in Pollen. Shops are open<br />

until midnight! See you in town!<br />

Stadtläden mit guten Angeboten<br />

bis 22 Uhr geöffnet, Aktivitäten<br />

und Wettbewerbe in den Straßen!<br />

Wir sehen uns in der Stadt!<br />

Großes Konzert eröffnet den<br />

Sommer in <strong>Arendal</strong>. Maria Mena<br />

mit Band, Jarle Bernhoft mit Band<br />

und andere auf dem Sam Eydes<br />

Platz.<br />

Das Hovefestival ist Höhepunkt<br />

des Sommers für zehntausende<br />

frohe Festivalbesucher. Vier Tage<br />

mit Musik, Fest und kulturellen<br />

Ereignissen auf der Insel Tromøy.<br />

Erlebe Weltstars, entdecke neue<br />

Talente in einem vollgepackten<br />

Programm! Man nennt es „Das<br />

schönste Festival der Welt“<br />

Mehrkultureller Straßenmarkt<br />

mitten im Zentrum von <strong>Arendal</strong><br />

mit ca. 60 Ausstellern, die<br />

Speisen, Kunsthandwerk usw. aus<br />

aller Welt feilbieten. An beiden<br />

Tagen verschiedene Auftritte.<br />

Kunstausstellung in der Hillestad<br />

Galerie mit Werken von Eva Harr,<br />

Kristian Finborud, Grethe Paulsen<br />

und Kristin Antonsen.<br />

Skjærgårds Music & Mission<br />

Festival in Tvedestrand ist<br />

eines der größten Festivals<br />

seiner Art in Europa. Die Insel<br />

Risøya ist der perfekte Ort für<br />

magische Musikerlebnisse, gute<br />

Stimmung, den Duft des Meeres<br />

und norwegischen Sommer.<br />

Alkoholfreies Festival.<br />

Traditioneller Markt – ein<br />

einzigartiger europäischer<br />

Lebensmittelmarkt auf<br />

dem Marktplatz in <strong>Arendal</strong>.<br />

Spezialitäten aus Frankreich,<br />

Italien, Spanien, Belgien. Ta<br />

Sjansen und Spaß im Hafen<br />

Pollen. Läden bis 24 Uhr geöffnet!<br />

Wir sehen uns in der Stadt!


46 Arrangementer<br />

Events Veranstaltungen 47<br />

n 6-7.07<br />

Traditional Market i <strong>Arendal</strong><br />

n 6-8.7<br />

Smedtreff<br />

n 8.07<br />

Gårdskonsert<br />

n 10-15.07<br />

Kystkulturuka<br />

Tvedestrand<br />

www.kystkulturuka.no<br />

n 15.07<br />

Familiesøndag<br />

www.jernverksmuseet.no<br />

n 20-22.07<br />

Prøysendagene<br />

n 25-28.07<br />

Canal Street<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 916 12 199<br />

www.canalstreet.no<br />

n 27-29.07<br />

APL Race Week<br />

<strong>Arendal</strong>, www.asf.no<br />

n 4.08<br />

Gjøvdalsdagen<br />

Åmli<br />

Matmarked på Torvet fortsetter,<br />

sydlandsk stemning og<br />

himmelske smaker.<br />

Smedtreff på Næs<br />

Jernverksmuseum, Tvedestrand.<br />

Gårdskonsert på Ottersland i<br />

Austre Moland.<br />

Kystkulturuka i Tvedestrand byr på<br />

arrangementer for store og små;<br />

konserter, vandringer, utstillinger<br />

og mye mer. Stor friluftskonsert<br />

på Furøya. Billettsalg fra 1 juli på<br />

Tvedestrand Turistkontor (tlf +47<br />

37 16 40 30).<br />

Barnas jernverkssøndag på Næs<br />

Jernverksmuseum i Tvedestrand,<br />

med mye moro tilpasset barna.<br />

En feiring av Alf Prøysen<br />

med konserter og andre<br />

arrangementer på Flademoen,<br />

Tromøy.<br />

Canal Street tilbyr store<br />

musikalske opplevelser for<br />

20­25000 mennesker hver<br />

sommer. “Fyrjazz” på lille<br />

Torungen fyr, nattkonserter<br />

på vakre <strong>Arendal</strong> Kirkegård og<br />

bortgjemte bakgårder i sentrum<br />

viser at festivalen forener store<br />

musikalske møter med spesielle<br />

arenaer. Barnas egen festival<br />

”BarneStreet”.<br />

Regattaarrangement som<br />

inkluderer bl a klassene BB11,<br />

Soling og LYS­klasser. LYS med<br />

egen familieklasse, for at alle<br />

som har seilbåt skal kunne delta.<br />

Det blir seilaser på byfjorden, og<br />

i områdene utenfor Merdø og<br />

Torungen. For mer info se www.<br />

asf.no,<br />

Lokal markedsdag, matsalg og<br />

underholdning. Dans om kvelden.<br />

Camping.<br />

The food market in the market<br />

square continues, heavenly<br />

flavours.<br />

Blacksmith Festival at Næs<br />

Ironworks Museum, Tvedestrand.<br />

Farmyard concert at Ottersland in<br />

Austre Moland.<br />

Coastal culture week in<br />

Tvedestrand. Events for young<br />

and old: concerts, walking tours,<br />

exhibitions and much more. Big<br />

outdoor concert at Furøya. Tickets<br />

from 1 July at Tvedestrand Tourist<br />

Office tel +47 37 16 40 30.<br />

Children’s Ironworks Sunday<br />

at Næs Ironworks Museum,<br />

Tvedestrand. Plenty of fun<br />

activities for children.<br />

A celebration of Alf Prøysen with<br />

concerts and other events at<br />

Flademoen, Tromøy.<br />

Canal Street offers great musical<br />

experiences for 20­25.000 people<br />

every summer. Lighthouse<br />

jazz, nighttime concerts in the<br />

<strong>Arendal</strong> cemetary, and in hidden<br />

backyards in <strong>Arendal</strong> town. See<br />

how we make ingenious use<br />

of all the nooks and crannies<br />

in the town as music venues.<br />

For children – “Children’s Canal<br />

Street”.<br />

Regatta event including BB11,<br />

Soling and LYS classes. LYS with<br />

a separate family class, to allow<br />

everyone with a sailing boat<br />

to participate. Several regattas<br />

each day in the fjord and outside<br />

Merdø and Torungen. More info:<br />

www.asf.no<br />

Gjøvdal day. Local market, food<br />

stands, entertainment. Dancing in<br />

the evenings. Camping.<br />

Auch heute wieder Markt auf<br />

dem Marktplatz. Südländische<br />

Stimmung und himmlische<br />

Geschmäcker.<br />

Schmiedetreffen im Næs<br />

Eisenwerksmuseum, Tvedestrand.<br />

Konzert auf dem Hof Ottersland in<br />

Austre Moland<br />

Küstenkulturwoche in<br />

Tvedestrand. Veranstaltungen<br />

für Groß und Klein, Konzerte,<br />

Wanderungen, Ausstellungen usw.<br />

Großes Freilichtkonzert auf Furøya.<br />

Ticketverkauf ab 1. Juli auf der<br />

Tvedestrand Touristeninformation<br />

(Tel +47 37 16 40 30).<br />

Tag der Kinder im Næs<br />

Eisenwerksmuseum in<br />

Tvedestrand mit vielen lustigen<br />

Aktivitäten für Kinder.<br />

Alf Prøysen wird mit Konzerten<br />

und anderen Veranstaltungen auf<br />

Flademoen, Tromøy, gefeiert.<br />

Canal Street bietet jeden Sommer<br />

20­25000 Menschen grosse<br />

musikalische Erlebnisse an.<br />

Leuchtturmjazz, Nachtkonzert auf<br />

<strong>Arendal</strong>s schönem Friedhof und<br />

in halbvergessenen Hinterhöfen,<br />

zeigen wie das Festival großartige<br />

musikalische Begegnungen mit<br />

speziellen Arenen verbindet.<br />

Eigenes Kinderfestival<br />

„BarneStreet“.<br />

Segelregatten für BB11, Soling<br />

und LYS­Klassen samt eine LYS­<br />

Familienklasse, damit alle die ein<br />

Segelboot haben, teilnehmen<br />

können. Jeden Tag mehrere<br />

Regatten auf dem Stadtfjord und<br />

Offshore ausserhalb von Merdø<br />

und Torungen. Für Info: www.<br />

asf.no<br />

Gjøvdal­Tag. Örtlicher Markttag,<br />

Essen und Unterhaltung.<br />

Tanzabend. Camping.


48 Arrangementer<br />

Events Veranstaltungen 49<br />

n 5.08<br />

Sommerkonsert<br />

n 11.08<br />

ToppÅmli Dagen<br />

www.amli.no<br />

n 16-19.08<br />

Skjærgårdstreffen<br />

n 01.09<br />

Høstutstilling på Hillestad<br />

www.hillestad.no<br />

n 18-20.10<br />

Prisfest<br />

<strong>Arendal</strong> sentrum<br />

n 3.11<br />

Juleutstilling på Hillestad<br />

www.hillestad.no<br />

n 13.12<br />

Langåpent i julebyen<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Sommerkonsert på Haugsjå i<br />

Froland<br />

ToppÅmli Dagen i badeparken,<br />

og ToppÅmli Løpet m 7 topper på<br />

en dag.<br />

Trekkspill og dans på Hove<br />

leirsenter, Tromøy.<br />

Høstutstilllingen ”ULL og TULL”<br />

åpner på Hillestad Galleri, Åmli.<br />

Supre prisfesttilbud i byens<br />

butikker og på AMFI Arena,<br />

konkurranser og overraskelser.<br />

Juleutstillingen åpner på Hillestad<br />

Galleri, Åmli.<br />

Bybutikkene og AMFI<br />

Arena holder oppe til kl 22.<br />

Overraskelser, shopping, kultur og<br />

bespisning. Julefyrverkeri kl 22.<br />

…ses i byen!<br />

Summer concert at Haugsjå in<br />

Froland.<br />

Åmli Day for the family and Peaks<br />

of Åmli run. 7 peaks in one day.<br />

Accordions and dancing at Hove<br />

leirsenter, Tromøy.<br />

Autumn exhibition ”ULL og TULL”<br />

opens at Hillestad Galleri, Åmli.<br />

Great prices in the town shops<br />

and in AMFI Arena, contests and<br />

surprises.<br />

Christmas exhibition opens at<br />

Hillestad Galleri, Åmli.<br />

Town shops and AMFI Arena<br />

are open until 22.00. Surprises,<br />

shopping, culture, food. Christmas<br />

fireworks at 22.00.<br />

See you in town!<br />

Sommerkonzert auf Haugsjå in<br />

Froland<br />

Der Topp Åmli Tag im Badepark<br />

und ToppÅmli Lauf mit 7<br />

Berggipfel in einem Tag.<br />

Ziehharmonika und Tanz im Hove<br />

leirsenter, Tromøy.<br />

Eröffnung der Herbstausstellung<br />

”ULL og TULL” in der Hillestad<br />

Galerie, Åmli<br />

Super Preisfestangebote<br />

in den Läden und im AMFI<br />

Arena, Wettbewerbe und<br />

Überraschungen.<br />

Eröffnung der<br />

Weihnachtsausstellung in der<br />

Hillestad Galerie, Åmli.<br />

Abendverkauf in den Stadtläden<br />

und im AMFI Arena bis 22 Uhr.<br />

Überraschungen, Shopping, Kultur,<br />

Bewirtung. Weihnachtsfeuerwerk<br />

um 22 Uhr.<br />

Wir sehen uns in der Stadt!


50 Shopping<br />

Shopping Shopping 51<br />

AMFI Arena Storsenter<br />

Vesterveien 4, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 63 92<br />

www.amfiarena.no<br />

www.dittgavekort.no<br />

<strong>Arendal</strong> By AS<br />

<strong>Arendal</strong> By AS<br />

Friholmsgate 1, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 480 04 336<br />

post@arendal­by.no<br />

www.arendal­by.no<br />

Bjellandstrand Gård<br />

Bjelland, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 09 44 49<br />

Mob +47 950 59 765<br />

www.bjellandstrand.no<br />

Fiskebrygga<br />

Nedre Tyholmsvei 1, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 31 13<br />

www.fiskebrygga.no<br />

Harebakken Senter<br />

Langsævn 5, N­4846 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 29 85<br />

www.harebakken.com<br />

70 varierte butikker i tre etasjer<br />

midt i <strong>Arendal</strong> sentrum. P­hus<br />

Vest med 800 p­plasser og<br />

gangbane rett inn i kjøpesenteret.<br />

Elektronisk gavekort som<br />

kan benyttes i de aller fleste<br />

butikkene i senteret. Åpent:<br />

Man­fre 09­20, lør 09­18.<br />

www.amfiarena.no<br />

Sentrumsselskapet ivaretar utvalg<br />

og mangfold i byen. <strong>Arendal</strong><br />

byr på over 160 butikker og<br />

spisesteder, god bransjemiks,<br />

kino, kulturhus, bowling, 1600<br />

innendørs parkeringsplasser.<br />

Elektroniske sentrumsgavekort<br />

kan brukes i de fleste<br />

virksomheter. Byen har utvalget –<br />

du har valget. …ses i byen!<br />

Kafé med fransk bondelunsj og<br />

fokus på slow­food. Søndager<br />

serveres middagsbuffé. En<br />

hyggelig rosehage samt en gave­<br />

og interiørbutikk. Lekeplass og<br />

noen dyr for barna. Med havet<br />

som nærmeste nabo er turer i<br />

Tromøy­naturen populært.<br />

I Pollen i <strong>Arendal</strong> ligger<br />

Fiskebrygga, der det alltid er<br />

fersk fisk og skalldyr, i tillegg til<br />

fiskekaker og andre tilberedte<br />

retter fra sjøen. Pub og<br />

uterestaurant ligger vegg i vegg<br />

med butikken. Åpent: man­fre<br />

09­16, lør 09­15.<br />

Kjøpesenter med 50 butikker<br />

og 700 gratis P­plasser sentralt<br />

plassert v/E18. Ica Maxi, apotek,<br />

renseri, to kafeer, gratis internett,<br />

lekerom, ladestasjon for el­bil og<br />

utlån av rullestol. Elektroniske<br />

gavekort. Åpent: 10­20 (18), Ica<br />

Maxi 9­21 (19), Renseri 10­17<br />

(14).<br />

70 different shops on three<br />

floors in a shopping centre in<br />

the middle of <strong>Arendal</strong>. The<br />

indoor parking plaza next door<br />

has 800 spaces and an entrance<br />

directly into the shopping centre.<br />

Electronic gift certificates. Open<br />

Mon­Fri 09­20, Sat 09­18.<br />

www.amfiarena.no<br />

Variety and choice in the town<br />

centre. <strong>Arendal</strong> offers 160 shops<br />

and dining venues, a great<br />

mixture of businesses, cinema,<br />

concert hall, bowling, 1600 indoor<br />

parking spaces. Electronic gift<br />

certificates can be used in most<br />

enterprises. See you in town!<br />

Café with a French farmer’s lunch,<br />

and focus on slow­food. Lunch<br />

buffet on Sundays. A rose garden<br />

and a gift shop. A playground and<br />

some animals for the children.<br />

Being close to the sea, hiking is<br />

popular in the Tromøy nature.<br />

The fish market in <strong>Arendal</strong> is<br />

located by the quay, and there’s<br />

always fresh fish and shellfish, in<br />

addition to fishcakes and other<br />

dishes from the sea. Pub and<br />

outdoor restaurant next door.<br />

Open: Mon­Fri 09­16, Sat 09­15.<br />

Shopping centre with 50 stores<br />

and 700 free parking spaces<br />

by the E18. Large grocery<br />

shop, pharmacy, dry­cleaner,<br />

2 cafés, playroom, free wifi,<br />

charging station for electric<br />

cars, wheelchairs available. Gift<br />

certificates. Open: 10­20 (18).<br />

Groceries 09­21 (19). Dry­cleaner<br />

10­17 (14).<br />

70 Läden auf 3 Etagen im<br />

Einkaufszentrum in der<br />

Stadtmitte. Parkhaus mit 800<br />

Plätzen und Eingang zum<br />

Einkaufszentrum. Elektronische<br />

Geschenkgutscheine. Geöffnet:<br />

Mo­Fr 09­20, Sa 09­18.<br />

www.amfiarena.no<br />

Auswahl und Vielfalt in <strong>Arendal</strong>.<br />

Über 160 Läden und Restaurants,<br />

eine gute Branchenmischung,<br />

Kino, Konzerthaus, Bowling, 1600<br />

Parkhausplätze. Elektronische<br />

Zentrumsgutscheine, die<br />

meistenorts eingelöst werden<br />

können. Die Stadt hat die<br />

Auswahl, Sie haben die Wahl. Wir<br />

sehen uns in der Stadt!<br />

Café mit französischer Bauernkost<br />

und Slow­Food. Sonntagsbüffet.<br />

Schöner Rosengarten samt<br />

Geschenk­ und Interieurladen.<br />

Spielplatz und Tiere erfreuen<br />

die Kinder. Spaziergänge in<br />

Meeresnähe sind hier beliebt.<br />

Im Hafen von <strong>Arendal</strong> findet man<br />

den Fischmarkt mit frischem<br />

Fisch und Schalentieren, sowie<br />

Fischfrikadellen und andere<br />

zubereitete Gerichte aus dem<br />

Meer. Pub und Restaurant im<br />

Freien in direktem Anschluss an<br />

den Fischladen. Geöffnet: Mo­Fr<br />

09­16, Sa 09­15.<br />

Einkaufszentrum mit 50<br />

Geschäften und 700 gratis<br />

P­plätzen. Lebensmittel,<br />

Apotheke, Reinigung, 2 Cafés,<br />

gratis Internet, Spielraum,<br />

Ladestation für Elektroautos,<br />

Rollstuhl vorhanden. Elektronische<br />

Gutscheine. Geöffnet: 10­20 (18),<br />

Lebensmittel 9­21 (19), Reinigung<br />

10­17 (14).


52 Shopping<br />

Shopping Shopping 53<br />

Heimdal Chokolade<br />

Torggata 1, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 15 60<br />

www.heimdalchokolade.no<br />

Jakt & Friluft<br />

Bryggeriveien 4B Stoa, N­4848 <strong>Arendal</strong><br />

post@jaktogfriluft.no<br />

www.jaktogfriluft.no<br />

Marcussen Ur og Smykker<br />

Havnegata 3b, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 11 14<br />

www.marcussenur.no<br />

Maritim Båtutstyr<br />

Åsbieveien 11, N­4848 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 00 03 70<br />

salg@maritim.no<br />

www.maritim.no<br />

I Heimdal Chokolades utsalg<br />

vises hvordan ekte hjemmelaget<br />

konfekt blir til. Populær<br />

hjemmeprodusent av sjokolade.<br />

Besøkende kan ta en kopp kaffe<br />

mens prosessen overværes,<br />

og kanskje vanker det en liten<br />

smakebit.<br />

Forretning for jakt, fiske og<br />

friluftsliv. Alle bak disken er enten<br />

jegere, konkurranseskyttere eller<br />

fiskere, og aktive brukere av<br />

naturen. Utstyr må være riktig<br />

og virke som det skal. Salg av<br />

fiskekort for Froland, Fyresdal<br />

i Telemark, Nidelva. Åpent: se<br />

nettside.<br />

Urmaker og gullsmed, sølvbestikk<br />

og verksted i <strong>Arendal</strong> by. Kjente<br />

merker: Breitling, Omega, Rado,<br />

Tag Heuer, Raymond Weil, TW­<br />

Steel, Certina, Seiko, Tissot,<br />

Al­Coro, Van Bergen, Protid<br />

urmakerne, Snø, Hjerte­smykker,<br />

Police og Mont Blanc. Åpent manfre<br />

09­17, tor 09­19, lør 09­16.<br />

Norges største båtutstyrkjede.<br />

Leverer alt til båten bortsett<br />

fra skrog og motor. Gratis taxi<br />

fra gjestehavnen i <strong>Arendal</strong> til<br />

butikken på Stoa 1­31 juli: manfre<br />

fra gjestehavnen: kl 10 og<br />

15, retur kl 11 og 16. Lør fra<br />

gjestehavnen: kl 10, retur kl 11.<br />

Åpningstider butikk: man–fre 09­<br />

18, lør 09­15.<br />

In the shop at Heimdal<br />

Chokolade, visitors can see how<br />

real homemade confectionary is<br />

created. Popular home producer<br />

of chocolate in Norway. Have a<br />

cup of coffee while watching the<br />

process, and perhaps taste the<br />

product.<br />

This shop specializes in hunting,<br />

fishing and the outdoors.<br />

Everyone employed is either<br />

hunter, competition shooter, or<br />

angler, and active in the outdoors.<br />

Equipment must be correct and<br />

functional. Sale of fishing licences<br />

in Froland, Fyresdal in Telemark,<br />

Nidelva. Opening hours: see<br />

website.<br />

Horologist and jeweller,<br />

silverware and workshop in<br />

<strong>Arendal</strong>. Brands: Breitling,<br />

Omega, Rado, Tag Heuer,<br />

Raymond Weil, TW­Steel, Certina,<br />

Seiko, Tissot, Al­Coro, Van Bergen,<br />

Protid urmakerne, Snø, Hjertesmykker,<br />

Police and Mont Blanc.<br />

Open Mon­Fri 09­17, Thur 09­19,<br />

Sat 09­16.<br />

Norway’s largest chain of boating<br />

equipment. Offers everything<br />

needed for sailing and boating.<br />

Free taxi from <strong>Arendal</strong> to the<br />

shop in Stoa: 1­31 July: Mon­Fri<br />

from the guest harbour, 10 and<br />

15 o’clock, returning at 11 and 16.<br />

Sat from the guest harbour at 10,<br />

return at 11. Shop’s open Mon­Fri<br />

09­18, Sat 09­15.<br />

Im Laden Heimdal Chokolade<br />

sieht man wie “hausgemachte”<br />

Pralinen und Kunstwerke aus<br />

Schokolade entstehen. Trinken<br />

Sie eine Tasse Kaffee während<br />

Sie den Chocolatiers zuschauen.<br />

Vielleicht gibt es eine kleine<br />

Geschmacksprobe!<br />

Geschäft für Jagd, Angeln und<br />

Aktivitäten im Freien. Alle<br />

Verkäufer sind entweder Jäger,<br />

Angler, Naturliebhaber oder<br />

Wettbewerbsschützen. Die<br />

Ausrüstung muss richtig und<br />

funktionell sein. Verkauf von<br />

Angelscheinen für Froland,<br />

Fyresdal in Telemark und Nidelv.<br />

Öffnungszeiten: siehe Website.<br />

Uhrmacher und Goldschmied,<br />

Silberbesteck und Werkstatt<br />

in <strong>Arendal</strong>. Bekannte Marken:<br />

Breitling, Omega, Rado, Tag<br />

Heuer, Raymond Weil, TW­Steel,<br />

Certina, Seiko, Tissot, Al­Coro, Van<br />

Bergen, Protid urmakerne, Snø,<br />

Hjerte­Schmuck, Police und Mont<br />

Blanc. Geöffnet Mo­Fr 09­17, Do<br />

09­19, Sa 09­16 Uhr.<br />

Norwegens grösste<br />

Bootsausrüstungskette. Liefert<br />

alles, für Ihr Boot, abgesehen von<br />

Motor und Schiffsrumpf. Gratistaxi<br />

Gästehafen­Geschäft. 1.­31.Juli:<br />

Mo­Fr: ab Gästehafen: 10 und15<br />

Uhr, zurück: 11 u. 16Uhr. Sa: ab<br />

Gästehafen: 10 Uhr, zurück:11Uhr.<br />

Geöffnet: Mo­Fr 09­18, Sa 09­15.


Velkommen<br />

til familiesenteret!<br />

50 butikker - gratis parkering<br />

og alt du trenger på ett sted.<br />

700 gratis<br />

parkeringsplasser<br />

hvorav 450 under tak.<br />

Enkel adkomst på rullebånd<br />

fra P-hus til handlegatene<br />

i senteret.<br />

Lekerom, koselige<br />

cafeer og trivelige<br />

butikker.<br />

Se etter haren<br />

- den har plassert<br />

seg sentralt - rett ved<br />

E-18 avkjørselen til<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Vi sees på<br />

Harebakken!<br />

700 gratis p-plasser og alt du<br />

trenger på ett sted!<br />

Langsævn. 5, 4846 <strong>Arendal</strong> • 10-20 (18)<br />

www.harebakken.com<br />

Amfi – Norges største senterfamilie<br />

ALT du drømmer om<br />

- AMFI Arena<br />

Hele 70 butikker!<br />

Storsenteret - Midt i byen<br />

800 p-plasser med egen inngang rett inn i senteret<br />

Åpent: man-fre 09-20 • lør 09-18 • amfi .no<br />

Design: Amfi Kreativ AS


56 Servering<br />

Dining out Bewirtung 57<br />

Restauranter Restaurants Restaurants<br />

Bokhotellet Lyngørporten<br />

N­4912 Gjeving<br />

Tel +47 37 19 80 00<br />

resepsjon@bokhotellet.no<br />

www.bokhotellet.no<br />

Madam Askeland<br />

Gata 43, N­4865 Åmli<br />

Tel +47 37 08 12 00<br />

mdmaskeland@gmail.com<br />

Madam Reiersen AS<br />

Nedre Tyholmsvei, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 19 00<br />

www.madamreiersen.no<br />

www.facebook.com/MadamReiersen<br />

McDonald’s <strong>Arendal</strong><br />

Peder Thomassonsgt 8, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 416 05 050<br />

www.mcdonalds.no<br />

Motteberget cafe – restaurant<br />

Skarestrand, N­4812 Kongshavn<br />

Tel +47 920 70 065<br />

post@motteberget.no<br />

www.motteberget.no<br />

Norges første bokhotell<br />

ligger i vannkanten ut mot<br />

Lyngørsundet og består av<br />

sørlandshus/ leiligheter,<br />

restaurant, bar og uterestaurant<br />

med utsikt mot havet. Kurs­<br />

og konferansefasiliteter til<br />

130 personer, muligheter<br />

for teambuilding­aktiviteter,<br />

skjærgårdsturer, fiske, båtutleie,<br />

bading og dykking.<br />

Restaurant og bar i Åmli sentrum<br />

der variert mat som burger, pizza,<br />

sushi og biff er på menyen. Her<br />

er det god stemning året rundt.<br />

Det er barnevennlig hos Madam<br />

Askeland. Åpent: Man­tor 16­24,<br />

fre­lør 16­02.30, søn 16­24.<br />

Smak på livet! Madam Reiersen<br />

serverer moderne og tradisjonell<br />

kokekunst, hjemmelagde retter<br />

basert på førsteklasses råvarer.<br />

Levende musikk onsdag­lørdag,<br />

quiz søndag. Uteservering med<br />

utsikt til yrende båtliv i havnen.<br />

Åpent man­fre fra kl 1130, lørdag<br />

fra 11, søndag fra 14.<br />

Alle har sin egen favoritt<br />

hos McDonald’s. Velg blant<br />

hamburgere, kylling, fisk, salater<br />

og desserter. Til barna finnes<br />

Happy Meal. Det er bare å velge<br />

og vrake og sette sammen sitt<br />

eget favorittmåltid. Åpent manfre<br />

10­23, lør 10­0230, søn 12­23.<br />

Motteberget er en<br />

sommerrestaurant ved sjøen på<br />

Skarestrand, Tromøy. Menyen<br />

består blant annet av fiskesuppe,<br />

ferske reker, urtebakt kylling og<br />

sandwicher. Lokalene passer også<br />

til selskap og kurs/konferanser,<br />

og det arrangeres aktiviteter<br />

gjennom hele sesongen.<br />

Norway’s first book hotel is<br />

located by the sea near Lyngør.<br />

Holiday homes/apartments,<br />

restaurant, bar and outdoor<br />

restaurant with a view towards<br />

the sea. Conference facilities for<br />

up to 130 people, team building<br />

activities such as boat trips,<br />

fishing, boat rental, swimming<br />

and diving.<br />

Restaurant and bar in Åmli, with<br />

a varied menu like burgers, pizza,<br />

sushi and steak. The atmosphere<br />

is pleasant all year long, and it’s<br />

very family friendly here. Open:<br />

Mon­Thur 1624, Fri­Sat 16­02.30,<br />

Sun 16­24.<br />

Taste life! Madam Reiersen serves<br />

modern and traditional dishes,<br />

home­made food based on prime<br />

products. Live music Wednesday­<br />

Saturday, quiz Sundays. View of<br />

boats in the harbour. Open Mon­<br />

Fri from 11.30, Sat from 11.00,<br />

Sun from 14.00.<br />

Everyone has their own favourite<br />

at McDonald’s. Choose between<br />

hamburgers, chicken, fish, salads<br />

and desserts. Happy Meal for the<br />

children. Put together a favourite<br />

meal. Open: Mon­Fri 10­23.00, Sat<br />

10­02.30, Sun 12­23.00.<br />

Motteberget is a summer<br />

restaurant by the sea at<br />

Skarestrand, Tromøy. The<br />

menu includes fish soup, fresh<br />

shrimps, chicken with herbs and<br />

sandwiches. Facilities suitable for<br />

parties and seminars. Activities<br />

are arranged throughout the<br />

season.<br />

Norwegens erstes Buchhotel liegt<br />

am Meeresufer des Lyngørfjords<br />

und besteht aus Holzhäusern/<br />

Wohnungen, Restaurant, Bar<br />

und Restaurant im Freien mit<br />

prachtvoller Meeresaussicht.<br />

Kurse­und Konferenzsäle bis zu<br />

130 Personen. Bootsausflüge,<br />

Gruppenaktivitäten, Angeln,<br />

Baden und Tauchen.<br />

Restaurant und Bar in Åmli mit<br />

variiertem Menü, wie Hamburger,<br />

Pizza, Sushi und Steak. Das ganze<br />

Jahr gute Stimmung und sehr<br />

familienfreundlich. Geöffnet:<br />

Mo­Do 16­24, Fr­Sa 16­02.30,<br />

So 16­24.<br />

Madam Reiersen serviert<br />

moderne und traditionelle<br />

Gerichte, Hausgemachtes aus<br />

erstklassigen Rohwaren. Mi­Sa<br />

Livemusik, So Quiz. Bewirtung im<br />

Freien mit Aussicht auf das rege<br />

Treiben im Hafen. Geöffnet: Mo­<br />

Fr ab 1130, Sa ab 11 und So ab<br />

14 Uhr.<br />

Alle haben ihr Lieblingsmenü bei<br />

McDonald’s. Sie können zwischen<br />

Hamburger, Hühnchen, Fisch,<br />

Salat und Nachspeise wählen. Für<br />

Kinder gibt es ein eigenes Menü,<br />

Happy Meal. Man kann sich sein<br />

eigenes Menü zusammenstellen.<br />

Geöffnet: Mo­Fr 10­23, Sa 10­<br />

0230, So 12­23 Uhr.<br />

Motteberget ist ein<br />

Sommerrestaurant am<br />

Skarestrand auf Tromøy. Das<br />

Menü besteht u.a. aus Fischsuppe,<br />

frischen Garnelen, in Kräutern<br />

gebackenes Hühnchen und<br />

Sandwiches. Die Räume eignen<br />

sich auch für Kurse/Konferenzen.<br />

Es werden die ganze Saison<br />

hindurch Aktivitäten veranstaltet.


58 Servering<br />

Dining out Bewirtung 59<br />

Restauranter Restaurants Restaurants<br />

Restaurant 1711<br />

Nedre Tyholmsvei 9A, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 00 17 11<br />

post@restaurant1711.no<br />

www.restaurant1711.no<br />

Risør Hotel<br />

Tangengt 16, N­4950 Risør<br />

Tel +47 37 14 80 00<br />

resepsjon@risorhotel.no<br />

www.risorhotel.no<br />

Ruffen Mad & Vinkjeller<br />

Clarion Hotel Tyholmen<br />

Teaterplassen 2, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel + 47 37 07 68 00<br />

cl.tyholmen@choice.no<br />

www.clariontyholmen.no<br />

Stangholmen Fyr<br />

Kro & havrestaurant<br />

Stangholmen, N­4950 Risør<br />

Tel +47 37 15 24 50/900 93 400<br />

eikeland@stangholmen.no<br />

www.stangholmen.no<br />

Subway <strong>Arendal</strong><br />

Peder Thomassensgate 2, N­4836<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 10 10<br />

klaus.inge.torp@subwaynorge.no<br />

www.subwaynorge.no<br />

God fiskerestaurant i en særegen<br />

atmosfære. Bygget fra 1711<br />

ligger sentralt i <strong>Arendal</strong>. Fokus<br />

på høy kvalitet og de beste<br />

lokale råvarer. Åpent man­søn<br />

27.06­5.08 11­22. Seilskuten<br />

”Greyhound” ligger i Pollen, der<br />

vil det serveres mat og drikke på<br />

solskinnsdager.<br />

Risør Hotel tilbyr Inger Johanne<br />

Mat & Vinstue med deilig mat<br />

med spesielt mye fra havet.<br />

På Takrestauranten med utsikt<br />

over havna kan du oppleve<br />

sommermat i ekte sørlandsk<br />

miljø.<br />

En av <strong>Arendal</strong>s hyggeligste<br />

restauranter. Maritimt miljø,<br />

beliggende i kjelleren på Clarion<br />

Hotel Tyholmen, ved fergekaia i<br />

<strong>Arendal</strong>. Mange spennende retter<br />

og landskjent for sin ”kjellerbiff”.<br />

Salatbuffet inkludert. Tilbyr<br />

lekerom for barn på søndager.<br />

Man­tor 17­22, fre­lør 17­22.30,<br />

søn 14­21.<br />

Sesongåpent 23 juni­5 august<br />

i Risørs skjærgård. Kjent for:<br />

Bouillabaisse med havets<br />

frukter. Stor utendørs scene, se<br />

konsertprogram på hjemmesidene.<br />

Grupper og selskaper nesten<br />

hele året. Egen rutebåt fra Risør<br />

havn hver hele og halve time i<br />

sesongen.<br />

Verdenskjente subs skreddersydd<br />

etter kundens spesifikasjoner, alt<br />

av ferske råvarer. Subs og cookies<br />

bakes i egen bakerovn flere<br />

ganger daglig for å ha et så ferskt<br />

produkt som mulig. Åpent: mantor<br />

07­23, fre 07­natt, lør 09­natt,<br />

søn 11­23.<br />

Good fish restaurant in a special<br />

atmosphere. The building from<br />

1711 is centrally located in<br />

<strong>Arendal</strong>. Focus is on top quality<br />

and the best local products.<br />

Open Mon­Sun 27.06­05.08<br />

11­22. Service on sailing ship<br />

”Greyhound” in Pollen on sunny<br />

days.<br />

In Risør Hotel, the restaurant<br />

Inger Johanne Mat & Vinstue<br />

offers delicious food, seafood in<br />

particular. On the roof restaurant<br />

there’s a view towards the<br />

harbour, and you can eat summer<br />

food in a genuine Southern<br />

Norwegian atmosphere.<br />

One of <strong>Arendal</strong>’s most<br />

pleasant restaurants. Maritime<br />

surroundings, located in the<br />

basement of Clarion Hotel<br />

Tyholmen, by the ferry quay.<br />

Many exciting dishes, famous<br />

for their steak. Salad buffet incl.<br />

Playroom for children on Sundays.<br />

Mon­Thur 17­22, Fri­Sat 17­22.30,<br />

Sun 14­21.<br />

Restaurant open at the lighthouse<br />

during summer season 23 June­<br />

5 August in Risør. Speciality:<br />

Stangholmen Bouillabaisse<br />

with fish and shellfish. Open for<br />

group events between 1 May­1<br />

September. Boat transportation<br />

from Risør every 30 minutes in<br />

season.<br />

World famous subs made from<br />

the customer’s specifications,<br />

all with fresh produce. Subs and<br />

cookies are baked inhouse several<br />

times a day to ensure fresh<br />

products. Open: Mon­Thur 07­23,<br />

Fri 07­night, Sat 09­night, Sun<br />

11­23.<br />

Gutes Fischrestaurants mit<br />

einzigartiger Atmosphäre. Das<br />

Haus aus dem Jahr 1711 liegt<br />

zentral im Hafenviertel. Hohe<br />

Qualität und die besten Rohwaren<br />

aus der Gegend. Geöffnet Mo­So<br />

27.06­05.08 11­22. Bewirtung<br />

auch auf dem Segelschiff<br />

„Greyhound“ in Pollen an<br />

sonnigen Tagen.<br />

Im Risør Hotel bietet Inger<br />

Johanne Mat & Vinstue herrliche<br />

Gerichte an, besonders<br />

Meeresfrüchte. Im Restaurant auf<br />

der Dachterrasse mit Aussicht<br />

über den Hafen kann man eine<br />

sommerliche Mahlzeit in echt<br />

südnorwegischer Atmosphäre<br />

einnehmen.<br />

Eines der gemütlichsten<br />

Restaurants in <strong>Arendal</strong>.<br />

Maritime Atmosphäre im Keller<br />

des Clarion Hotels Tyholmen<br />

am Fährenanleger. Viele<br />

spannende Gerichte, berühmt<br />

für sein Kellersteak. Salatbüffet<br />

inbegriffen. Kinderspielraum an<br />

Sonntagen. Mo­Do 17­22, Fr­Sa<br />

17­22.30, So 14­21.<br />

Geöffnet 23. Juni­5. August<br />

im Schärengarten von Risør.<br />

Bekannt für seine Bouillabaisse<br />

mit Meeresfrüchten. Große<br />

Freilichtbühne, Konzertprogramm<br />

auf der Website. Gruppen und<br />

Feste fast das ganze Jahr. Fähre<br />

vom Hafen in Risør jede halbe<br />

Stunde in der Saison.<br />

Sub und Salat werden nach<br />

den Wünschen des Kunden mit<br />

frischen Rohwaren zubereitet. Sub<br />

und Cookies werden im eigenen<br />

Ofen mehrmals täglich gebacken,<br />

um ein frisches Produkt zu<br />

gewährleisten. Geöffnet: Mo­Do<br />

07­23, Fr 07­Nacht, Sa 09­Nacht,<br />

So 11­23.


60 Servering<br />

Dining out Bewirtung 61<br />

Restauranter Restaurants Restaurants<br />

Taco & Sushi Bar<br />

Vesterveien 4, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Mob +47 990 97 733<br />

wok.grimstad@gmail.com<br />

www.wokandsushi.no<br />

Tre seil<br />

Teaterplassen 2, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 07 68 00<br />

cl.tyholmen@choice.no<br />

www.clariontyholmen.no<br />

Tvedestrand Fjordhotell<br />

Fritz Smiths gt 7, N­4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 16 03 00<br />

www.tvedestrandhotell.no<br />

Taco­ og sushiutsalg i Amfi Arena i<br />

<strong>Arendal</strong> sentrum, med muligheter<br />

for takeaway. Nyt lekre taco­ og<br />

sushiretter på shoppingturen.<br />

Ferske råvarer en selvfølge.<br />

Åpningstider følger Amfi Arena:<br />

Man­fre 09­20, lør 09­18.<br />

Restauranten er innredet i<br />

trivelig, maritim stil og har<br />

uteservering med byens beste<br />

solforhold og utsikt på dagtid. Det<br />

serveres lunsjretter på dagtid,<br />

og kjøkkenet er en blanding av<br />

skandinavisk/ internasjonalt.<br />

Nyt utsikt over fjorden både inne<br />

og ute. Hotellet speiler seg i den<br />

vakre Tvedestrandsfjorden hvor<br />

du kan oppleve sørlandshygge<br />

med båtliv, bryggekos og<br />

måkeskrik. På vår uterestaurant<br />

Ankerplassen kan du nyte<br />

god mat og drikke en flott<br />

sommerkveld.<br />

Taco and sushi in Amfi Arena in<br />

<strong>Arendal</strong> town centre. Takeaway<br />

possible. Enjoy delicious taco and<br />

sushi dishes while out shopping.<br />

Fresh products of course. Opening<br />

hours: Mon­Fri 09­20.00, Sat<br />

09­18.00.<br />

The restaurant is decorated in<br />

a maritime style, and offers<br />

outdoor serving with the best<br />

daytime sun and view in town.<br />

Lunch are served during the day,<br />

and the kitchen is a mixture of<br />

Scandinavian and international<br />

food.<br />

Enjoy the view of the fjord<br />

outdoors and indoors. The hotel<br />

is mirrored in the Tvedestrand<br />

fjord. Southern atmosphere with<br />

boats, relaxation and the sound of<br />

seagulls. The outdoor restaurant<br />

Ankerplassen serves great food<br />

and drinks a summer’s night.<br />

Taco und Sushi im<br />

Einkaufszentrum Amfi<br />

Arena in <strong>Arendal</strong>. Auch Take<br />

Away. Genießen Sie leckere<br />

Taco­und Sushigerichte auf<br />

Ihrem Einkaufsbummel.<br />

Frische Rohwaren sind eine<br />

Selbstverständlichkeit. Geöffnet:<br />

Mo­Fr 09­20, Sa 09­18.<br />

Gemütlich eingerichtetes<br />

Restaurant in maritimen Stil.<br />

Bewirtung auch im Freien mit<br />

der besten Meeresaussicht und<br />

guten Sonnenverhältnissen.<br />

Lunchrestaurant. Die Küche ist<br />

skandinavisch /international.<br />

Vom Hotel aus, das sich im<br />

prächtigen Tvedestrandsfjord<br />

spiegelt, hat man eine herrliche<br />

Aussicht. Südnorwegische<br />

Atmosphäre am Meer, Boote<br />

und Möwen. Im Restaurant<br />

Ankerplassen kann man gute<br />

Mahlzeiten unter offenem<br />

Himmel an hellen Sommerabend<br />

einnehmen.<br />

Kafé/kafeteria Café, cafeteria Café, Cafeteria<br />

Bjellandstrand Gård<br />

Bjelland, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 09 44 49<br />

Mob +47 950 59 765<br />

www.bjellandstrand.no<br />

Buen CaféBar<br />

Sam Eydes plass 4, N­4804 <strong>Arendal</strong><br />

servering@arendalkulturhus.no<br />

www.arendalkulturhus.no<br />

Kafé med fransk bondelunsj og<br />

fokus på slow­food. Søndager<br />

serveres middagsbuffé. En<br />

hyggelig rosehage samt en gave­<br />

og interiørbutikk. Lekeplass og<br />

noen dyr for barna. Med havet<br />

som nærmeste nabo er turer i<br />

Tromøy­naturen populært.<br />

Buen CaféBar har en rikholdig<br />

kaffemeny, diverse påsmurt<br />

mat, enkle salater og supper. På<br />

kveldstid egen forestillingsmeny<br />

til forhåndsbestilling, i tillegg<br />

til et godt utvalg forfriskninger.<br />

Åpent man­lør 11­17, samt<br />

en time før hver forestilling i<br />

Kulturhuset.<br />

Café with a French farmer’s lunch,<br />

and focus on slow­food. Lunch<br />

buffet on Sundays. A rose garden<br />

and a gift shop. A playground and<br />

some animals for the children.<br />

Being close to the sea, hiking is<br />

popular in the Tromøy nature.<br />

Buen CaféBar has a choice of<br />

coffees, various sandwiches,<br />

salads and soups. In the evenings,<br />

a special menu, and a good<br />

selection of refreshments. Open<br />

Mon­Sat 11­17, and one hour<br />

before every event in the concert<br />

hall.<br />

Café mit französischer Bauernkost<br />

und Slow­Food. Sonntagsbüffet.<br />

Schöner Rosengarten samt<br />

Geschenk­ und Interieurladen.<br />

Spielplatz und Tiere erfreuen<br />

die Kinder. Spaziergänge in<br />

Meeresnähe sind hier beliebt.<br />

Buen Cafébar hat ein reichhaltiges<br />

Cafémenü, samt verschiedene<br />

belegte Brote, Salate und Suppen.<br />

Am Abend kann man ein eigenes<br />

Vorstellungsmenü oder eine der<br />

vielen Verfrischungen vorbuchen.<br />

Geöffnet: Mo­Sa 11­17,<br />

einschließlich einer Stunde vor<br />

jeder Vorstellung im Kulturhaus


62 Servering<br />

Dining out Bewirtung 63<br />

Kafé/kafeteria Café, cafeteria Café, Cafeteria<br />

Cafè Bovè<br />

Østregt 1, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 55 40<br />

janegilhansen@online.no<br />

Café Det Lindvedske Hus<br />

Nedre Tyholmsvei 7b, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 00 10 58<br />

lindvedske@gmail.com<br />

Drømmeplassen<br />

Torvet 9, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 40 70 70<br />

post@drommeplassen.no<br />

www.drommeplassen.no<br />

Sørlandet feriesenter<br />

Sandnes, N­4950 Risør<br />

Tel +47 37 15 40 80<br />

sorferie@online.no<br />

www.sorlandet­feriesenter.no<br />

Følt stemningen? Kjent<br />

duftene? Eventyrlig kakao med<br />

hjemmelaget sjokoladekrem.<br />

Nystekte kanelboller med mye<br />

fyll. Vaniljekremboller med MYE<br />

krem. Kakene bakes selv med<br />

omtanke og kjærlighet. Ferske<br />

baguetter, briks, horn, salater,<br />

godt utvalg av glutenfritt. Åpent:<br />

Man­fre 08­16 eller lenger... Lør<br />

09­15.<br />

I hjertet av gamle <strong>Arendal</strong> finnes<br />

en kafé som lukter av nystekte<br />

kaker og nytrukken te. Her finnes<br />

lunsj og småretter og alle de<br />

smaker som kaffe i munnen<br />

setter. Åpent: man­tor 11­23, frelør<br />

11­01 og søn 14­22.<br />

Drømmeplassen er kafé og bakeri<br />

– under samme tak. Deilige<br />

salater, sandwicher, boller og<br />

brød – alt bakt helt fra bunnen av.<br />

Sjarmerende lokaler ved torvet.<br />

Åpent: Man­søn 10­17.<br />

Velkommen til Havgløtt kafé på<br />

Sørlandet Feriesenter. Kafeen har<br />

åpent alle dager mellom 11.06­<br />

14.08. Egen barnekrok og god<br />

utendørs lekeplass.<br />

Been there? Felt the fragrances?<br />

Hot chocolate with homemade<br />

chocolate cream. Fresh cinnamon<br />

buns with lots of filling. Vanilla<br />

cream buns with a lot of cream.<br />

Self­baked cakes. Fresh baguettes,<br />

salads, wide selection of glutenfree<br />

products. Open: Mon­Fri<br />

08­16 or more, Sat 09­15,<br />

In the heart of old <strong>Arendal</strong> there<br />

is a café that smells of newly<br />

baked cakes and fresh tea. You<br />

can buy light meals and really<br />

good coffee here. Open: Mon­<br />

Thur 11­23, Fri­Sat 11­01 and Sun<br />

14­22.<br />

Drømmeplassen is a café and a<br />

bakery – under the same roof.<br />

Delicious salads, sandwiches,<br />

buns and bread – baked from<br />

scratch. Charming café by the<br />

market square. Open: Mon­Sun<br />

10­17.<br />

Welcome to Havgløtt café at<br />

Sørlandet Feriesenter. The café<br />

is open all days between 11.06­<br />

14.08. Special area for the<br />

children, and a nice playground<br />

outside.<br />

Bar/pub Bar/pub Bar/Pub<br />

Fiskebrygga Pub & Vinstue<br />

Nedre Tyholmsvei 1, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 02 31 13<br />

www.fiskebrygga.no<br />

Pub og vinstue med forbindelse<br />

til uterestaurant. Sitt både<br />

innendørs og utendørs over<br />

vannet og nyt mat, drikke og den<br />

gode stemningen med utsikt til<br />

det yrende livet i og rundt Pollen.<br />

Levende musikk hver fre­lør, og<br />

ons­lør i juli. Åpent: man­søn<br />

09­0230.<br />

Pub and wine bar with an<br />

outdoor restaurant. Sit indoors<br />

or outdoors, close to the water,<br />

an enjoy food, drinks and the<br />

great atmosphere with a view<br />

of the vibrant life in and around<br />

Pollen. Live music every Fri­Sat,<br />

in July: Wed­Sat. Open: Mon­Sun<br />

09­02:30.<br />

Café mit guter Stimmung,<br />

herrlich en Düften, abenteuerlichem<br />

Kakao mit hausgemachter<br />

Schokoladen sahne, frischgebackenen<br />

Hefeschnecken mit viel<br />

Füllung, Vanillegebäck mit VIEL<br />

Crème. Die Kuchen werden mit<br />

Liebe gebacken. Frische Baguettes,<br />

Hörnchen, Salate, mehrere glutenfreie<br />

Produkte. Geöffnet: Mo­Fr<br />

08­16 oder länger. Sa 09­15.<br />

Im Herzen der Altstadt <strong>Arendal</strong>s<br />

gibt es ein Café, das nach<br />

frischgebackenen Kuchen und<br />

frisch aufgebrühtem Tee duftet.<br />

Hier gibt es auch Mittagessen,<br />

köstliche Kleingerichte und die<br />

verschiedensten Kaffeesorten.<br />

Geöffnet: Mo­Do 11­23, Fr­Sa 11­<br />

01, und So 14­22.<br />

Drømmeplassen ist Café und<br />

Bäckerei in Einem. Herrliche<br />

Salate, belegte Brote, süßes<br />

Hefegebäck und Brot­alles<br />

selbst gebacken. Gemütliche<br />

Räumlichkeiten beim Marktplatz.<br />

Geöffnet: Mo­So 10­17.<br />

Willkommen im Havgløtt kafé<br />

im Sørlandet Feriesenter. 11.06­<br />

14.08 jeden Tag geöffnet. Eigener<br />

Kinderraum und Spielplatz im<br />

Freien.<br />

Pub und Weinstube mit<br />

Restaurant im Freien. Sowohl<br />

drinnen wie draußen direkt am<br />

Meer essen und trinken in Mitten<br />

der guten Stimmung mit Aussicht<br />

auf das pulsierende Treiben im<br />

Hafen Pollen. Live­Musik jeden Fr­<br />

Sa, im Juli Mi­Sa. Geöffnet: Mo­So<br />

09­0230.


64 Servering<br />

Dining out Bewirtung 65<br />

Bar/pub Bar/pub Bar/Pub<br />

Åtte Glass<br />

Teaterplassen 2, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 07 68 00<br />

cl.tyholmen@choice.no<br />

www.clariontyholmen.no<br />

Baren Åtte Glass er åpen mandag<br />

til lørdag. Dette er baren for den<br />

som ønsker å nyte noe godt<br />

i glasset i en roligere setting.<br />

Musikken står på i bakgrunnen<br />

og fotballkamper og andre tvprogrammer<br />

er tilgjengelige.<br />

This place is open Monday­<br />

Saturday. This is the bar for<br />

those who wish to enjoy<br />

something delicious in their<br />

glass in a tranquil setting. There<br />

is background music and soccer<br />

matches and other TV shows<br />

available.<br />

Die Bar Åtte Glass ist Mo­Sa<br />

geöffnet. Dies ist die Bar für<br />

diejenigen, die einen guten Drink<br />

in ruhiger Umgebung genießen<br />

wollen. Hintergrundsmusik.<br />

Fussballkämpfe und andere<br />

Fernsehprogramme sind<br />

zugänglich.<br />

Konferanse-/selskapslokaler Conference/banqueting rooms Konferenz-/Gesellschaftsräume<br />

<strong>Arendal</strong> Catering<br />

Hove Leirsenter, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 54 83<br />

post@arendal­catering.no<br />

www.arendalcatering.no<br />

<strong>Arendal</strong> Herregaard<br />

Tromøy, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 452 65 373<br />

oddgeir@sdas.no<br />

<strong>Arendal</strong> Kulturhus<br />

Sam Eydes plass 2, Postboks 416,<br />

N­4804 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 01 35 70<br />

www.arendalkulturhus.no<br />

Bjellandstrand Gård<br />

Bjelland, N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 09 44 49<br />

Mob +47 950 59 765<br />

www.bjellandstrand.no<br />

Clarion Hotel Tyholmen<br />

Teaterplassen 2, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 07 68 00<br />

cl.tyholmen@choice.no<br />

www.clariontyholmen.no<br />

Eikely - Overnatting, selskap,<br />

kurs/konferanser<br />

Eikely, N­4827 Frolands Verk<br />

Tel +47 37 03 96 80<br />

eikely@normisjon.no<br />

www.eikely.com<br />

Hyggelige selskapslokaler på<br />

Hove, 10­250 personer, god mat,<br />

konferanselokale med lerret.<br />

Konferanse­ og selskapslokaler<br />

for opptil 80 personer i vakre<br />

omgivelser på Tromøy, nær Hove.<br />

Kurs­ og konferanselokaler midt<br />

i sentrum av <strong>Arendal</strong>. Topp<br />

moderne teknikk, god plass og<br />

mat som smaker. Kapasitet til 10­<br />

700 personer.<br />

Hyggelige lokaler, sitteplasser<br />

opptil 140 stk. Populært sted for<br />

bryllup og andre arrangementer.<br />

Konferanser med tilgjengelig<br />

teknisk utstyr.<br />

Moderne lokaler, opptil 330<br />

personer i bankett og 300 i<br />

konferanse.<br />

Fine lokaler til selskap, kurs og<br />

konferanse i ulike størrelser i<br />

naturskjønne omgivelser. Gratis<br />

parkering. Søndagsbuffet kl 13­17.<br />

Pleasant banqueting rooms at<br />

Hove, 10­250 persons, good food,<br />

conference room with screen.<br />

Conference and banqueting rooms<br />

for up to 80 persons in beautiful<br />

surroundings on Tromøy, near<br />

Hove.<br />

Banqueting rooms in <strong>Arendal</strong><br />

town centre, 10­700 people. Good<br />

food, several rooms and modern<br />

facilities.<br />

Cosy rooms, up to 140 people.<br />

Popular location for weddings and<br />

other events. Conferences with<br />

available technical equipment.<br />

Modern stylish facilities catering<br />

for up to 330 people for banquets<br />

and 300 for conferences.<br />

Fine facilities for functions,<br />

courses and conferences of<br />

various sizes in beautiful<br />

surroundings. Free parking.<br />

Sunday lunch buffet 13­17<br />

Gemütliche Gesellschaftsräume<br />

auf Hove, 10­250 Personen,<br />

gutes Essen, Konferenzräume mit<br />

Leinwand.<br />

Konferenz­ und<br />

Gesellschaftsräume bis 80<br />

Personen in schöner Umgebung<br />

auf Tromøy in der Nähe von Hove.<br />

Gesellschaftsräume im<br />

Stadtzentrum <strong>Arendal</strong>, 10­700<br />

Personen. Gutes Essen, mehrere<br />

Räumlichkeiten und moderne<br />

Ausrüstung.<br />

Gemütliche Räume, bis 140<br />

Personen. Beliebt für Hochzeiten<br />

und andere Veranstaltungen.<br />

Konferenzen mit verfügbarer<br />

techn. Ausstattung.<br />

Moderne Räume, Bankett: bis<br />

330 Personen, Konferenz: bis 300<br />

Personen.<br />

Schöne Räume für Feste/<br />

Kurse/Konferenzen in schöner<br />

Umgebung. Gratis Parkplätze.<br />

Sonntagsbüffet: 1300­1700 Uhr.


66 Servering<br />

Dining out Bewirtung 67<br />

Konferanse-/selskapslokaler Conference/banqueting rooms Konferenz-/Gesellschaftsräume<br />

Hjemme hos Wenche<br />

Vesterveien 138, N­4817 His<br />

Tel +47 37 01 09 69<br />

Mob +47 980 41 802<br />

wenche@hjemmehoswenche.no<br />

www.hjemmehoswenche.no<br />

Sandvigen Fort<br />

Festningsveien 54, N­4816 Kolbjørnsvik<br />

Tel +47 473 19 640<br />

laila@mpbygg.no<br />

www.sandvigenfort.no<br />

Thon Hotel <strong>Arendal</strong><br />

Friergangen 1, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 37 05 21 50<br />

arendal@thonhotels.no<br />

ww.thonhotels.no/arendal<br />

Strand Hotel Fevik<br />

N­4870 Fevik<br />

Tel +47 37 25 00 00<br />

booking@strandhotelfevik.no<br />

www.strandhotelfevik.no<br />

Pan Garden Hotel & Resort<br />

Vallekilen, N­4865 Åmli<br />

Tel +47 37 08 20 90<br />

post@pangarden.no<br />

www.pangarden.no<br />

Her lages mat og opplevelser<br />

med hjertet. Oppskriften på det<br />

som gir livet verdi deles med<br />

andre. Opptil 120 pers vinter, 250<br />

sommer.<br />

40 sengeplasser på 8 soverom,<br />

spisesal/møterom til 50,<br />

«Teltet» utendørs tar 100<br />

personer. Aktivitetsløyper mm<br />

utenfor.<br />

6 møterom, maks kapasitet<br />

største rom ca 90 personer, også<br />

til bespisning. Samarbeid med<br />

Kino1 og Restaurant Egon ­ opptil<br />

270 ved behov.<br />

Moderne lokaler, hjemmelaget<br />

og velsmakende mat med lokale<br />

råvarer når sesongen tillater.<br />

Restaurant og bar, passer for<br />

selskaper og konferanser. Catering<br />

mulig.<br />

Food and experiences are made<br />

with the heart. The recipe for<br />

a good life is willingly shared.<br />

Caters for 120 people during<br />

winter, 250 during summer.<br />

40 beds in 8 bedrooms, dining/<br />

conference room for 50 people,<br />

marquee outdoors for 100 people.<br />

Various outdoor activities.<br />

6 conference rooms, max capacity<br />

in the largest room about 90<br />

people, incl dining. Cooperation<br />

with Kino1 and Restaurant Egon<br />

allows for 270 persons.<br />

Modern facilities, homemade food<br />

with locally­grown produce when<br />

in season.<br />

Restaurant and bar, suitable for<br />

parties and seminars. Catering.<br />

Hier werden Mahlzeiten und<br />

Erlebnisse mit dem Herzen<br />

zubereitet. Das Rezept für ein<br />

gutes Leben wird mit allen<br />

geteilt. Bis 120 Personen im<br />

Winter, 250 im Sommer.<br />

40 Betten in 8 Schlafzimmern.<br />

Esszimmer/Konferenzraum für<br />

50 Personen, Zelt im Freien bis<br />

100 Personen. Verschiedene<br />

Aktivitäten im Freien.<br />

6 Konferenzräume, Kapazität<br />

max. 90 Personen im größten<br />

Raum, auch für Bewirtung. In<br />

Zusammenarbeit mit Kino1<br />

und Restaurant Egon bis zu 270<br />

Personen.<br />

Moderne Räume, hausgemachtes<br />

feines Essen mit Rohwaren<br />

aus der Gegend zubereitet.<br />

Saisonabhängig.<br />

Restaurant und Bar, geeignet für<br />

Gesellschaften und Konferenzen.<br />

Catering möglich.


68 Transport<br />

Transportation Transport 69<br />

Buss www.177-agder.no Buses Bus<br />

Aust-Agder flyekspress<br />

Løddesøl, N­4821 Rykene<br />

Tlf +47 962 22 200<br />

booking@flyekspress.no<br />

business contact:<br />

daglig­leder@flyekspress.n<br />

www.flyekspress.no<br />

Flybussen <strong>Arendal</strong>-Kjevik<br />

Nettbuss Sør AS<br />

Postboks 158, N­4801 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 815 22 450<br />

Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />

www.flybussen.no<br />

Konkurrenten.no – Oslo-<br />

Sørlandet<br />

Evjemoen, N­4735 Evje<br />

Tel +47 37 93 15 15<br />

Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />

www.konkurrenten.no<br />

Nettbuss Sør AS<br />

Postboks 158, N­4801 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 815 22 450<br />

Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />

www.nettbuss.no<br />

Risdal Touring<br />

Evjemoen, N­4735 Evje<br />

Tel +47 37 93 15 15<br />

www.touring.no<br />

SØRLANDSEkspressen<br />

Nettbuss Sør AS<br />

Postboks 158, N­4801 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 815 22 450<br />

Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />

www.sorlandsekspressen.no<br />

TIMEkspressen<br />

Nettbuss Sør AS<br />

Postboks 158, N­4801 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 815 22 450<br />

Ruteinfo/Bus info/ +47 177<br />

www.nettbuss.no<br />

Rimeligst busstransport i Aust­<br />

Agder, 16 sitteplasser. Behagelige<br />

seter, universell utforming,<br />

barneseter, internett og TV<br />

tilgjengelig under pauser. Kr 1250<br />

fra <strong>Arendal</strong> til Kristiansand Kjevik,<br />

hele døgnet.<br />

<strong>Arendal</strong>­Kristiansand lufthavn<br />

Kjevik hver time, og direktebusser<br />

morgen/kveld.<br />

Ekspressbuss mellom Oslo og<br />

Sørlandet, over 90 avganger i<br />

uken med plassgaranti. Billett<br />

kjøpes av sjåføren. Rabatt tur­/<br />

returbillett og klippekort.<br />

Busstransport mellom Risør­<br />

Kristiansand på Sørlandet, samt<br />

bybusser i de største byene på<br />

strekningen. Flybuss Kjevik,<br />

Sørlandsekspressen Oslo­<br />

Kristiansand.<br />

Turoperatør med lang erfaring<br />

som organiserer bussturer i<br />

hele Europa, ta kontakt for mer<br />

informasjon.<br />

Opptil 9 avganger daglig mellom<br />

Kristiansand­<strong>Arendal</strong>­Grenland­<br />

Oslo. Plassgaranti.<br />

<strong>Arendal</strong>­Grimstad­Kristiansand<br />

hver halvtime på dagtid, hver<br />

time kveldstid og helger.<br />

The most reasonable­priced bus<br />

transportation in Aust­Agder, 16<br />

seats. Comfortable, universal<br />

design, children’s car seats,<br />

internet and TV available during<br />

breaks. NOK 1250 between<br />

<strong>Arendal</strong> and Kristiansand Airport<br />

Kjevik.<br />

Airport bus between <strong>Arendal</strong> and<br />

Kristiansand airport, Kjevik, every<br />

hour, direct buses morning/night.<br />

Express bus between Oslo and<br />

Southern Norway, more than 90<br />

departures a week, guaranteed<br />

availability. Buy tickets from the<br />

driver. Discounted round trip<br />

tickets.<br />

Bus transportation between Risør<br />

and Kristiansand in Southern<br />

Norway, town buses in the largest<br />

towns in this area. Airport bus<br />

Kjevik, Sørlandsekspressen Oslo­<br />

Kristiansand.<br />

Tour operator with considerable<br />

experience in coach trips all over<br />

Europe. Please contact them for<br />

more information.<br />

Up to 9 departures daily<br />

Kristiansand­<strong>Arendal</strong>­Grenland­<br />

Oslo. Guaranteed availability.<br />

<strong>Arendal</strong>­Grimstad­Kristiansand<br />

every half hour during the day,<br />

every hour evenings/weekends.<br />

Preisgünstigster Bustransport<br />

in Aust­Agder, 16 Sitzplätze.<br />

Komfortable Sitze, universelle<br />

Ausformung, Kindersitze, Internet<br />

und TV in den Pausen zugänglich.<br />

NOK 1250 von <strong>Arendal</strong> nach<br />

Flughafen Kristiansand Kjevik.<br />

Flughafenbus zwischen <strong>Arendal</strong><br />

und Kristiansand Flughafen Kjevik,<br />

jede Stunde, Direktbus morgens<br />

und abends.<br />

Expressbus zwischen Oslo<br />

und Südnorwegen, über 90<br />

Abfahrten in der Woche mit<br />

Platzgarantie. Fahrkarten kauft<br />

man im Bus. Gute Rabatte bei<br />

Hin­und Rückreisen und mit<br />

Mehrfahrtenkarten.<br />

Bustransport zwischen Risør­<br />

Kristiansand in Südnorwegen<br />

und Stadtbusse in den größten<br />

Städten entlang dieser<br />

Strecke. Flughafenbus Kjevik,<br />

Sørlandsekspressen Oslo­<br />

Kristiansand.<br />

Reiseveranstalter mit langer<br />

Erfahrung mit Bustouren in ganz<br />

Europa. Kontaktieren Sie Risdal<br />

Touring für weitere Informationen.<br />

Täglich bis zu 9 Abfahrten<br />

Kristiansand­<strong>Arendal</strong>­Grenland­<br />

Oslo. Platzgarantie.<br />

<strong>Arendal</strong>­Grimstad­Kristiansand<br />

tagsüber jede halbe Stunde,<br />

abends/Wochenende jede<br />

Stunde.


70 Transport<br />

Transportation Transport 71<br />

Charter Charter boats Charter/Bootstransport<br />

M/F Merdø (70 pass)<br />

Frolandsveien 17, N­4847 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 909 74 361<br />

www.skilsoferga.no<br />

M/F Pellærn (38 pass)<br />

Olaf Knudsen & Co<br />

N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 56 09<br />

www.merdofergen.no<br />

M/F TEGE (6 pass)<br />

Frolandsveien 17, N­4847 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 909 74 361<br />

www.skilsoferga.no<br />

M/F Trau (20 pass)<br />

Olaf Knudsen & Co<br />

N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 08 56 09<br />

www.merdofergen.no<br />

M/F Tromøy II (97 pass)<br />

Frolandsveien 17, N­4847 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 909 74 361<br />

www.skilsoferga.no<br />

Skreddersydde turpakker med de<br />

beste opplevelsene i skjærgården.<br />

Ombord serveres det god mat og<br />

godt drikke etter avtale. Guidede<br />

opplevelser gjennom Nidelva<br />

rundt Hisøy og i Sørlandsleia til<br />

Lyngør.<br />

Pellærn kan leies for private<br />

arrangementer hele året og kjører<br />

i skjærgården mellom Lyngør<br />

og Grimstad, skipsfart klasse 3.<br />

Raskeste charterbåten i <strong>Arendal</strong>.<br />

God uteplass på to dekk, og<br />

romslig salong. Båten er sertifisert<br />

for å kjøre til Store Torungen.<br />

Bli med på skjærgårdssafari,<br />

fisketurer, eller krabbefiske ved<br />

bryggene på Merdø. Opplev Store<br />

Torungen, Mulig å besøke fyret,<br />

overnatte i fyrvokterboligen eller<br />

holde fest i sjøbua. M/F Tege<br />

bringer grupper ut til de spesielle<br />

plassene, hvor opplevelser og<br />

minner skapes.<br />

Trau kan leies for private<br />

arrangementer og taxibåt hele<br />

året og legge til på de fleste<br />

utfartssteder. I rute mellom<br />

<strong>Arendal</strong> og Merdø hele året,<br />

sommerstid flere ganger om<br />

dagen.<br />

Besøk skjærgården utenfor<br />

<strong>Arendal</strong>. På skoletur,<br />

firmasammenkomst, eller med<br />

venner og familie. Egen guide<br />

som kan ta grupper med på<br />

øyvandring på Merdø. Skilsøferga<br />

har mulighet for båtskyss av inntil<br />

160 passasjerer samlet med sine<br />

fartøy.<br />

Tailor­made packages with the<br />

best adventures in the skerries.<br />

Good food and drinks served on<br />

board by appointment. Guided<br />

tours on the river Nidelva around<br />

the island Hisøy and towards<br />

Lyngør island.<br />

Pellærn can be rented for private<br />

events all year and travels<br />

between Lyngør and Grimstad in<br />

Southern Norway. Shipping range<br />

3. This is the fastest charter boat<br />

in <strong>Arendal</strong>. Good sized outdoor<br />

area, two decks, and spacious<br />

salon.<br />

Safari in the skerries, fishing<br />

trips, crab fishing by the pier on<br />

Merdø. See the Store Torungen<br />

lighthouse, visit the lighthouse,<br />

spend a night in one of the<br />

buildings there. M/F Tege brings<br />

groups to the special locations<br />

where adventures and memories<br />

are created.<br />

Trau can be rented for private<br />

events and as a taxi boat all year,<br />

and can moor at most places.<br />

Runs <strong>Arendal</strong>­Merdø all year,<br />

several times a day during the<br />

summer holiday.<br />

See the skerries outside of<br />

<strong>Arendal</strong>. On school trips, company<br />

trips or with friends and family. A<br />

guide can bring groups on guided<br />

island walks on Merdø. Skilsøferga<br />

can offer boat transportation for<br />

up to 160 people total on their<br />

boats.<br />

Die allerschönsten Bootausflüge<br />

nach Wünschen des Kunden.<br />

Bewirtung an Bord nach<br />

Absprache. Geführte Erlebnisse<br />

im Fluss Nidelv, rund um die Insel<br />

Hisøy bis nach Lyngør.<br />

Das Boot Pellærn kann für private<br />

Anlässe das ganze Jahr gemietet<br />

werden und fährt auf der Strecke<br />

Lyngør­Grimstad. Schiffahrtsklasse<br />

3. Das schnellste Charterboot in<br />

<strong>Arendal</strong>. Viel Platz, verteilt auf<br />

zwei Decks und geräumigen<br />

Salon.<br />

Bootsafari, Angeltouren oder<br />

Krabbenfischen auf Merdø.<br />

Erleben Sie die Leuchtturminsel,<br />

wo man den Leuchtturm<br />

besuchen, im Wärterhaus<br />

übernachten oder im Bootshaus<br />

ein Fest abhalten kann. M/F Tege<br />

bringt Gruppen zu den Orten, an<br />

denen Erinnerungen fürs Leben<br />

geschaffen werden.<br />

Das Boot Trau kann für private<br />

Anlässe und Taxifahrten das ganze<br />

Jahr gemietet werden. Kann<br />

fast überall anlegen. Das ganze<br />

Jahr im Pendelverkehr zwischen<br />

<strong>Arendal</strong> und Merdø, im Sommer<br />

mehrmals täglich.<br />

Besuchen Sie den Schärengarten<br />

außerhalb von <strong>Arendal</strong> mit der<br />

Schulklasse, der Firma oder<br />

Freunden und Familie. Geführte<br />

Inselwanderungen auf Merdø sind<br />

möglich. Skilsøferga bietet bis zu<br />

160 Personen Bootstransport auf<br />

ihren Fähren.


72 Transport<br />

Transportation Transport 73<br />

Charter Charter boats Charter/Bootstransport<br />

M/S Nidelv (81 pass)<br />

Postboks 287, N­4803 <strong>Arendal</strong><br />

Mob +47 971 45 000<br />

Tel +47 37 00 18 00<br />

msnidelv@start.no<br />

www.pollen.as<br />

M/S Patricia (37 pass)<br />

Postboks 287, N­4803 <strong>Arendal</strong><br />

Mob +47 971 45 000<br />

Tel +47 37 00 18 00<br />

msnidelv@start.no<br />

www.pollen.as<br />

M/S Solbris II (20 pass)<br />

Postboks 287, N­4803 <strong>Arendal</strong><br />

Mob +47 971 45 000<br />

Tel +47 37 00 18 00<br />

msnidelv@start.no<br />

www.pollen.as<br />

Sørlandets Maritime<br />

Einersvika, N­4912 Gjeving<br />

Tel +47 37 16 68 88<br />

Charter +47 976 49 861<br />

www.sorlandetsmaritime.no<br />

Fast rute rundt Hisøy om<br />

sommeren (egen ruteplan).<br />

Stålbåt, 55 fot, stor salong<br />

med sitteplasser til ca 50.<br />

Panoramautsikt. 60 uteplasser,<br />

sertifikat for 81 personer. Øl­og<br />

vinrett, mat etter avtale. Heis og<br />

toalett for rullestolbrukere.<br />

Charterbåt tilgjengelig for<br />

charterturer langs hele<br />

sørlandskysten. Trebåt på 53 fot,<br />

sertifikat for 37 personer. Salong<br />

og dekksalong, god uteplass, ølog<br />

vinrett. Servering av skalldyr,<br />

koldtbord, lunsj osv etter avtale.<br />

Sertifisert i fartsområde 3.<br />

Taxi­og charterbåt for opptil 20<br />

personer. Fartsområde 3. Passer<br />

bra for rask transport på sjøen,<br />

kan også kjøre til Torungen Fyr.<br />

Charterbåter til leie for turer med<br />

grupper mellom vår og høst. MS<br />

Flink tar 50 passasjerer, men har<br />

også mindre båter til taxikjøring<br />

på strekningen <strong>Arendal</strong>­Lyngør.<br />

Har også ferge/skyss til Sandøya<br />

og Lyngør, se nettside for ruter.<br />

Regular route in the river Nidelva<br />

during the day in the summer<br />

holiday (separate schedule).<br />

Steel boat, 55 foot, large salon<br />

with seats for 50 people. Great<br />

view, 60 seats outdoors, 81<br />

passengers possible. Catering by<br />

appointment. Elevator, restroom<br />

for wheelchair users.<br />

Charter boat available for trips<br />

along the Southern Norwegian<br />

coastline. Wooden boat, 53<br />

foot, 37 passengers. Indoor and<br />

outdoor salon. Possible to enjoy<br />

shellfish, smorgasbord, lunch<br />

etc by appointment. Certified for<br />

shipping range 3.<br />

Taxi and charter boat for up to 20<br />

people. Shipping range 3. Suitable<br />

for quick transportation, can also<br />

sail to Torungen lighthouse.<br />

Charter boats for rent for trips<br />

with groups from spring until<br />

autumn. MS Flink holds 50<br />

passengers, smaller boats<br />

available for taxi boat between<br />

<strong>Arendal</strong>­Lyngør. Ferries/<br />

transportation to Sandøya and<br />

Lyngør, see website for schedule.<br />

In der Hochsaison tagsüber feste<br />

Touren (Fahrplan) um die Insel<br />

Hisøy. Stahlboot, 55 Fuß. Großer<br />

Salon mit etwa 50 Sitzplätzen.<br />

Panoramaaussicht. 60 Plätze an<br />

Deck. Zulassung für 81 Passagiere.<br />

Bier­und Weinrechte. Essen<br />

nach Absprache. Lift und WC für<br />

Rollstuhlfahrer.<br />

Charterboot für Touren entlang<br />

der südnorwegischen Küste.<br />

Holzboot, 53 Fuß, Zulassung<br />

für 37 Personen. Salon und<br />

Decksalon, viel Platz an Deck.<br />

Bier­und Weinrechte. Verpflegung<br />

nach Absprache. Zulassung für<br />

Fahrtgebiet 3.<br />

Taxi­und Charterboot bis 20<br />

Personen. Fahrtgebiet 3. Geeignet<br />

für raschen Seetransport. Kann<br />

bei gutem Wetter auch bei der<br />

Leuchtturminsel anlegen.<br />

Charterboote für Gruppentouren,<br />

Frühling bis Herbst. MS Flink<br />

nimmt 50 Passagiere. Kleinere<br />

Boote für Taxifahrten auf der<br />

Strecke <strong>Arendal</strong>­Lyngør. Für den<br />

Fährverkehr nach Sandøya und<br />

Lyngør zuständig. Siehe Web.


74 Transport<br />

Transportation Transport 75<br />

Fergeruter Ferries Fähren<br />

Trau – til Merdø hele året<br />

Tel +47 37 08 56 09<br />

www.merdofergen.no<br />

Merdøferga<br />

Tel båt/boat +47 994 61 235<br />

Tel info +47 909 74 361<br />

www.skilsoferga.no<br />

Tromøyferga<br />

Tel info +47 909 74 361<br />

Tel båt/boat +47 900 61 235<br />

www.skilsoferga.no<br />

Ferge til Lyngør hele året<br />

Tel +47 975 79 372<br />

Tel kontor +47 37 16 68 88<br />

www.sorlandetsmaritime.no<br />

Ferge til Sandøya hele året<br />

Tel +47 957 44 500<br />

www.sorlandetsmaritime.no<br />

Rutebåt fra <strong>Arendal</strong> til Merdø hele<br />

året, flere avganger hver dag i<br />

skoleferien. Se nettside for rutetabell.<br />

Rutebåt fra <strong>Arendal</strong> til Merdø,<br />

opptil åtte avganger hver dag<br />

i skoleferien. Se nettside for<br />

rutetabell.<br />

Rutebåt fra <strong>Arendal</strong> til Tromøy og<br />

Hisøy, hver halvtime hele året. Se<br />

nettside for rutetabell.<br />

Rutebåt fra Gjeving til Lyngør hele<br />

året, utvidede ruter sommerstid.<br />

Se nettside for rutetabell.<br />

Rutebåt fra Hagefjordbrygga til<br />

Sand øya hele året, utvidede ruter<br />

sommers tid. Se nettside for rutetabell.<br />

Ferry from <strong>Arendal</strong> to Merdø all year,<br />

several times a day during summer<br />

holiday. See website for schedule.<br />

Ferry from <strong>Arendal</strong> to Merdø,<br />

up to eight departures every<br />

day during school holiday. See<br />

website for schedule.<br />

Ferry from <strong>Arendal</strong> to Tromøy and<br />

Hisøy, every half hour all year.<br />

See website for schedule.<br />

Ferry from Gjeving to Lyngør all<br />

year, more departures during the<br />

summer holiday. See website for<br />

schedule.<br />

Ferry from Hagefjordbrygga to Sandøya<br />

all year, more departures during the summer<br />

holiday. See website for schedule.<br />

Båtutleie Boat rental Bootsverleih<br />

Holmen5<br />

Postboks 827, N­4859 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 905 98 898<br />

info@holmen5.com<br />

www.holmen5.com<br />

Renhold Rumker Hytteservice<br />

Sevik, N­4990 Søndeled<br />

Tel +47 483 03 188<br />

rrumker@gmail.com<br />

www.hytteservice­risor.no<br />

Sørlandet feriesenter<br />

Sandnes, N­4950 Risør<br />

Tel +47 37 15 40 80<br />

sorferie@online.no<br />

www.sorlandet­feriesenter.no<br />

4 landstedsbåter opptil 15 fot<br />

med 9,9 hk. Redningsvester i<br />

alle størrelser. Fisketurer med<br />

eller uten guide. Fiskesnører,<br />

enkle fiskestenger kan lånes.<br />

Dykketurer, krabbesanking.<br />

En veldig driftig gjeng i Risør<br />

har som mål å hjelpe alle<br />

feriegjester til å nyte sitt opphold<br />

på Sørlandet. Servicetjenestene<br />

utgjør blant annet utleie av<br />

sengetøy, nedvask av hytter,<br />

salg av ved, båtutleie og<br />

hytteformidling.<br />

Båter med motor til leie. 13 fots<br />

m 6hk, 15 fots m/9.9 hk, 22 fots<br />

Yellowboats m/15 hk. 4 takt,<br />

20–23 fots dieselbåter. Gode båter<br />

for fiske, eller for en hyggelig tur<br />

i skjærgården/Risør. Leier også ut<br />

kanoer og kajakker.<br />

4 leisure boats up to 15 foot with<br />

9.9 hp. Life jackets in all sizes.<br />

Fishing with or without a guide.<br />

Fishing gear can be borrowed.<br />

Diving trips, crab fishing.<br />

A very busy group of people in<br />

Risør wants to help all holiday<br />

guests to enjoy their stay in<br />

Southern Norway. Services include<br />

bedlinen rental, cleaning of<br />

cabins, firewood for sale, boat<br />

and cabin rental.<br />

Boats with engine for rent. 13<br />

foot with 6hp, 15 foot with 9.9<br />

hp, 22 foot Yellowboats with 15<br />

hp, 4 stroke, 20­23 foot diesel<br />

engines. Good boats to go fishing,<br />

or for a pleasant trip in the<br />

skerries/to Risør. Also canoes and<br />

kayaks.<br />

Fähre von <strong>Arendal</strong> nach Merdø,<br />

ganzjährig, in den Sommerferien<br />

mehrmals täglich. Fahrplan: Website.<br />

Fähre von <strong>Arendal</strong> nach Merdø,<br />

in der Hochsaison bis 8 Abfahrten<br />

täglich. Fahrplan: Website.<br />

Fähre von <strong>Arendal</strong> nach Tromøy<br />

und Hisøy, das ganze Jahr jede<br />

halbe Stunde. Fahrplan: Website.<br />

Fähre von Gjeving nach Lyngør,<br />

ganzjährig, im Sommer mehrmals<br />

täglich. Fahrplan: Website.<br />

Fähre von Hagefjordbrygga nach<br />

Sand øya, ganzjährig, mehrmals<br />

täglich im Sommer. Fahrplan: Website.<br />

4 Motorjollen bis 15 Fuß und<br />

9,9 PS. Rettungswesten in<br />

allen Größen. Angeltouren mit<br />

oder ohne Begleiter. Einfache<br />

Angelausrüstung vorhanden.<br />

Tauchtouren, Krabbenfischen.<br />

Renhold Rumker Hüttenservice<br />

hat zum Ziel, allen Urlaubsgästen<br />

den Aufenthalt in Südnorwegen<br />

zum unvergesslichen Erlebnis zu<br />

machen. Die Dienstleistungen<br />

umfassen unter anderem Verleih<br />

von Bettwäsche, Endreinigung der<br />

Hütten, Verkauf von Kaminholz,<br />

Bootsverleih und Hüttenverleih<br />

Verleih von Booten mit<br />

Außenbordmotor. 13 Fuß/6<br />

PS, 15 Fuß/9.9 PS, 22 Fuß<br />

Yellowboats/15 PS., 20­23 Fuß<br />

Viertakter­Dieselboote. Zum<br />

Angeln geeignet. Auch Verleih<br />

von Kanus und Kajaks.


76 Transport<br />

Transportation Transport 77<br />

Sykkelutleie Bicycle rental Fahrradverleih<br />

<strong>Arendal</strong> Herregaard Spa & Resort<br />

N­4818 Færvik<br />

Tel +47 37 06 08 30<br />

www.arendalherregaard.no<br />

<strong>Arendal</strong> turistkontor<br />

Sam Eydes plass 1, <strong>Arendal</strong><br />

<strong>Arendal</strong> gjestehavn, <strong>Arendal</strong><br />

Hove camping, Tromøy<br />

Tel +47 37 00 55 44<br />

Sykkelutleie. Bicycle rental. Fahrradverleih.<br />

Sykkelutleie kr 30 pr time,<br />

100 pr døgn, spesialpriser<br />

ved langtidsleie. Sykkelkart<br />

tilgjengelig.<br />

Bicycle rental NOK 30 pr hour, 100<br />

pr day, special prices for long lets.<br />

Bicycle maps available.<br />

Taxibåt Taxi boat Taxiboot<br />

Sørlandets Maritime AS<br />

Taxibåt Lyngør +47 41 45 41 45<br />

Taxibåt Sandøya +47 957 44 500<br />

www.sorlandetsmaritime.no<br />

Taxibåten TEGE, <strong>Arendal</strong><br />

Tel båt/boat +47 992 61 235<br />

Tel info +47 909 74 361<br />

www.skilsoferga.no<br />

Taxibåter på hele strekningen<br />

<strong>Arendal</strong>­Lyngør (Sandøya). Ring<br />

for bestilling.<br />

Taxibåt fra Grimstad i vest til<br />

Lyngør i øst.<br />

Taxi boats between <strong>Arendal</strong>­<br />

Lyngør (Sandøya). Call for<br />

booking.<br />

Taxi boat from Grimstad (west<br />

of <strong>Arendal</strong>), to Lyngør (east of<br />

<strong>Arendal</strong>).<br />

Gjestehavner Guest harbours Yachthafen<br />

<strong>Arendal</strong> gjestehavn<br />

Rådhusg 18, N­4836 <strong>Arendal</strong><br />

Tel +47 907 50 601<br />

www.arendalhavn.no<br />

Tvedestrand gjestehavn<br />

Wr Wroldsensgt 2, N­4900 Tvedestrand<br />

Tel +47 37 16 40 30<br />

www.tvedestrand.kommune.no<br />

Sørlandet feriesenter<br />

Sandnes, N­4950 Risør<br />

Tel +47 37 15 40 80<br />

sorferie@online.no<br />

www.sorlandet­feriesenter.no<br />

Gjestehavn med alle fasiliteter,<br />

trådløst internett, infoskjerm for<br />

turister og kiosk. Sykkelutleie,<br />

utleie av el­båt. Restaurant.<br />

Gjestehavn med alle nødvendige<br />

fasiliteter.<br />

God og rolig familievennlig<br />

havn på Sørlandet Feriesenter.<br />

Badestrand, ballbinge, hoppepute,<br />

trampoliner, minigolf mm. Butikk<br />

og kafé.<br />

Guest harbour with all facilities,<br />

wifi and kiosk. Bicycle and electric<br />

boat rental. Info­screen for<br />

tourists. Restaurant.<br />

Guest harbour with all necessary<br />

facilities.<br />

Calm and quiet family friendly<br />

harbour at Sørlandet Feriesenter.<br />

Beach, soccer, Jumping Pillow,<br />

trampolines, minigolf etc. Shop<br />

and café.<br />

Fahrradverleih NOK 30 pro Stunde,<br />

NOK 100 pro Tag, Spezialpreis<br />

falls mehrere Tage. Fahrradkarten<br />

vorhanden.<br />

Taxiboot zwischen <strong>Arendal</strong> und<br />

Lyngør (Sandøya). Telefonische<br />

Bestellung.<br />

Taxiboot nach Grimstad im<br />

Westen und Lyngør im Osten.<br />

Yachthafen mit allen notwendigen<br />

Einrichtungen, drahtloses Internet,<br />

Infostation für Touristen und<br />

Kiosk. Verleih von Fahrrädern und<br />

El­Boot. Restaurant.<br />

Yachthafen mit allen notwendigen<br />

Einrichtungen.<br />

Ruhiger familienfreundlicher<br />

Hafen im Sørlandet Feriesenter.<br />

Badestrand, Fussball, Hüpfkissen,<br />

Trampoline, Minigolf uvm. Laden<br />

und Café.


Ingen grunn til<br />

å koke suppe<br />

på en spiker...<br />

Verden er full av muligheter. Velkommen<br />

til merkebyggerne på Sørlandet!<br />

våre tjenester > merkebygging > konseptutvikling<br />

> kommunikasjonsstrategier > kultur- og omdømmebygging<br />

> navneutvikling > identitetsdesign > grafisk<br />

design > web-utvikling og design > profilmanualer<br />

> reklamekampanjer > annonser > reklamefilm ><br />

radioreklame > messe-materiell > kunde-magasiner<br />

> årsrapporter > sosiale medier > app’er til lesebrett<br />

og mobil > www.tvers.no<br />

kommunikasjon<br />

KRISTIANSAND-OSLO MINST<br />

HVER 2. TIME<br />

Garantert plass uten bestilling! Informasjon om tider og priser<br />

får du på www.sorlandsekspressen.no og på tlf. 815 44 444.<br />

<strong>Arendal</strong> – Kristiansand<br />

hver halvtime på E18<br />

Ruteinfo t: 177 og www.nettbuss.no<br />

Vi kjører for deg!


80 Kart<br />

Map Karten 81<br />

7<br />

iMap Norge AS<br />

Tlf.: 33 42 79 20 • E-mail: post@imap.no<br />

Håndtegnede kart fremstilles som<br />

illustrerende og ikke målsettende. Generelt<br />

avvik i forhold til nøyaktighet må derfor<br />

påregnes. Ellers er kartene korrekte og<br />

ikke perspektivforvrengte.<br />

© IMAP HOLDING AS, 2012<br />

5<br />

9<br />

8<br />

4<br />

1<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

INFORMASJON<br />

POLITI<br />

SYKEHUS<br />

LEGEVAKT<br />

POST<br />

BIBLIOTEK<br />

SVØMMEHALL<br />

VINMONOPOL<br />

TURISTKONTOR<br />

KULTUR-OG RÅDHUS


82 Kart<br />

Map Karten 83<br />

K A R T : E L L E N J E P S O N<br />

Herefoss<br />

404<br />

42<br />

Rore<br />

A B C D<br />

Nævesdal<br />

Jomås<br />

0 5 km<br />

408<br />

Blakstad<br />

Rykene<br />

Øyestad<br />

Kristiansand<br />

Froland<br />

Løddesøl<br />

407<br />

Nidelv<br />

E 18<br />

Gullknapp<br />

Assævt.<br />

420<br />

42<br />

Rannekleiv<br />

407<br />

Bjorbekk Kolbjørnsvik<br />

Nedenes<br />

Bøylefoss<br />

Stoa<br />

Bjornes<br />

(Granestua)<br />

Hisøy<br />

Øvnesvt.<br />

Longum<br />

Brattekleiv<br />

Brekka<br />

Molandsvt.<br />

Smalsund<br />

410<br />

Hove<br />

Merdø<br />

415<br />

Tromøysundet<br />

E 18<br />

Eydehavn<br />

409<br />

Tromøy<br />

Sagene<br />

A R E N D A L<br />

A r e n d a l<br />

Oslo<br />

Kongshamn<br />

Spornes<br />

410<br />

Øyna<br />

Tromlingene<br />

Tvedestrand<br />

411<br />

Kilsund<br />

Flosterøya<br />

<strong>Arendal</strong><br />

www.arendal.kommune.no<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4


84 Kart<br />

Map Karten 85<br />

0<br />

K A R T : E L L E N J E P S O N<br />

Åmli<br />

415<br />

Kristiansand<br />

Q R S T<br />

5 km<br />

Gjerstad<br />

Oslo<br />

Øvnesv.<br />

E 18<br />

414<br />

Bunes<br />

415<br />

Nes Jernverksmuseum<br />

Nes<br />

Golfpark<br />

E 18<br />

T V E D E S T R A N D<br />

Nesgrenda<br />

Holt<br />

Godderstad<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Amtmannsvingen<br />

BOKBYEN<br />

T v e d e s t r a n d<br />

Sagesund<br />

Furøya<br />

410<br />

Østerå<br />

Songe<br />

Songev.<br />

Røysland<br />

Borøya<br />

Gjesøya<br />

Sandøya<br />

Laget<br />

Dypvåg<br />

411<br />

Askerøya<br />

Sørfjorden<br />

416<br />

Risør<br />

Sandnesfjorden<br />

Gjeving<br />

Risøya<br />

Lyngør<br />

Tvedestrand<br />

www.tvedestrand.kommune.no<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4


86 Kart<br />

Map Karten 87<br />

K A R T : E L L E N J E P S O N<br />

Rjukanfossen<br />

Dale<br />

Skjeggedal<br />

Flomstølv.<br />

X Æ Ø Å<br />

Nesv.<br />

Åmli<br />

www.amli.kommune.no<br />

Tovdal<br />

Nasv.<br />

Evje<br />

Smeland<br />

Å M L I<br />

Hillestad<br />

Tveit<br />

Fyresdal E 34<br />

Askeland Måv.<br />

Gjøvdal<br />

Harstveit<br />

42<br />

Dølemo<br />

41<br />

355<br />

Å m l i<br />

Kristiansand<br />

41<br />

41<br />

41<br />

Sigridnes<br />

358<br />

Gangsei<br />

415<br />

Øy<br />

Sandå<br />

Drangedal<br />

Nelaug<br />

0 5 km<br />

412<br />

415<br />

E 18<br />

Tvedestrand<br />

<strong>Arendal</strong><br />

1<br />

2<br />

3<br />

4


Velkommen til byens beste<br />

biffopplevelse<br />

Welcome to the best<br />

steak experience in town<br />

Willkommen zum größten<br />

Beefsteak-Genuss der Stadt<br />

<strong>Arendal</strong><br />

Nedre Tyholmsvei 2<br />

4836 <strong>Arendal</strong><br />

37 02 02 02<br />

arendalbord@biffhus.no<br />

Grimstad<br />

Juskestredet 4<br />

4876 Grimstad<br />

37 40 36 53<br />

grimstadbord@biffhus.no<br />

<strong>Arendal</strong> | Grimstad | www.biffhus.no<br />

www.tvers.no

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!