20.06.2019 Views

Kragerøguiden 2019

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KRAGERØGUIDEN<br />

Tourist guide | <strong>2019</strong>


2<br />

VELKOMMEN<br />

TIL KRAGERØ!<br />

WELCOME TO KRAGERØ!<br />

Det er med stolthet vi ønsker deg velkommen til<br />

Kragerø, eller Perlen blant Kystbyene som maleren<br />

Edvard Munch kalte byen.<br />

På grensen til Sørlandet, langs Telemarks vakre kyst<br />

finner du fantastiske Kragerø. En sjarmerende perle med<br />

om lag 11 000 innbyggere, et areal på 307 km 2 og blant<br />

annet 495 holmer og skjær. Det var i 1666 at Kragerø<br />

fikk bystatus, noe som betyr at byen er 353 år gammel. I<br />

seilskutetiden var byen en av Norges største sjøfartsbyer<br />

og fremdeles er sjøen og skjærgården viktig for Kragerø.<br />

I flere generasjoner har byen vært et yndet reisemål for<br />

tusener av mennesker fra inn- og utland hver eneste<br />

sommer. Høysesongen går fra april til september, og i<br />

denne perioden femdobler byens innbyggertall seg. Da<br />

fylles de om lag 4 000 fritidsboligene opp med ferierende.<br />

Foruten vakker natur og en sjarmerende trehusbebyggelse<br />

med overraskelser bak hvert hjørne, har byen også flust<br />

av aktiviteter og kulturelle tilbud på lager.<br />

Vårt beste råd til deg som besøkende er at du bruker<br />

denne guiden for å bli godt kjent med byen. Vi skal<br />

selvfølgelig gi deg de beste tipsene underveis, og på den<br />

måten skal vi sørge for at ditt besøk til Kragerø ikke går i<br />

glemmeboka med det første.<br />

We are proud to welcome you to the<br />

amazing city of Kragerø, or The Pearl<br />

of the coastal towns, as the famous<br />

Norwegian artist, Edvard Munch, once<br />

called it.<br />

On the border to southern Norway, along<br />

Telemark’s beautiful coastline you will find<br />

amazing Kragerø. A charming smalltown<br />

with about 11 000 inhabitants, an area of<br />

307 km 2 including 495 islets and sheaves.<br />

Kragerø, as a city, is over 350 years old<br />

and during the age of sail, the town was<br />

one of Norway’s largest seaports.<br />

For several generations, the city has<br />

been a favorite destination for thousands<br />

of people from home and abroad every<br />

summer. In high season, the population<br />

is fivefold, and in the municipality there<br />

are about 4 000 holiday homes. Besides<br />

beautiful nature and charming wooden<br />

houses with surprises behind every corner,<br />

the city also has a wealth of activities and<br />

cultural offers.<br />

Our best advice to you as a visitor is that<br />

you use this guide to get to know the city<br />

well. We will of course give you the best<br />

tips to make your stay a memorable one.<br />

And if you still have questions, check<br />

out www.visitkragero.no or contact our<br />

mobile tourist hosts - they are happy to<br />

answer any questions you may have!


3<br />

#konserter<br />

Lurer du på noe?<br />

Gå inn på www.visitkragero.no<br />

eller ta kontakt med biblioteket,<br />

kommunens servicesenter eller en av<br />

de mobile turistvertene - de hjelper<br />

deg gjerne!<br />

INNHOLD/content<br />

#kunst<br />

HISTORIEN OM BYEN/the history<br />

SENTRUM/city centre<br />

SHOPPING<br />

BONDENS MARKED/farmer’s market<br />

RESTAURANTER/restaurants<br />

IDYLLISKE KIL/Kil - a true gem<br />

SKJÆRGÅRDEN/the archipelago<br />

4<br />

5<br />

10<br />

11<br />

12<br />

16<br />

18<br />

#Kragerø<br />

JOMFRULAND<br />

KUNSTNERBYEN/the city of artists<br />

THEODOR KITTELSEN<br />

EDVARD MUNCH<br />

MUNCHVANDRING<br />

GALLERIGUIDE/gallery guide<br />

OVERNATTING/accomodation<br />

AKTIVITETER/activities<br />

HVA SKJER I <strong>2019</strong>/what’s on in <strong>2019</strong><br />

GJESTEHAVNER/guest harbours<br />

PRAKTISK INFO/practical information<br />

19<br />

22<br />

24<br />

25<br />

26<br />

28<br />

34<br />

36<br />

40<br />

44<br />

46<br />

#opplevelser<br />

KART/map<br />

ØYHOPPING/tour of the islands<br />

FERGETIDER/ferry schedule<br />

47<br />

48<br />

49<br />

Vi vil se bildene dine!<br />

Tagg:<br />

#visitkragerø<br />

Forsidebilde: Lisa Ruhe, www.lisaruhe.com<br />

Layout: Kragerø Næringsforening<br />

Foto og tekst:<br />

Mathias Fosso | Haakon Sundbø, fotovideoweb.no | Willy Nilsen | Carolin Donners<br />

Jeanette Brubakken | VisitKragerø | Kay Myrstrand | Janna Pihl | Rikke Lundtveit


4<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero SENTRUM | CITY CENTRE<br />

GLIMT FRA HISTORIEN OM KRAGERØ<br />

THE HISTORY OF KRAGERØ<br />

Det var på 1600-tallet at Kragerø by ble til. Det var tømmereksporten<br />

som dannet grunnlaget for byen, og i tiden som<br />

fulgte ble Kragerø en sentral havn for skip fra land som<br />

Nederland og England. På et tidspunkt var Kragerø en av<br />

Norges største sjøfartshavner.<br />

Opprinnelig var det Kil i Sannidal som skulle være distriktets<br />

sentrum, men kragerømannen Niels Søfrensen Adler bestemte<br />

at byen skulle bygges opp der den er i dag. Det var flere gårder<br />

rundt om i distriktet, men handel og håndverk gjorde at folk flest<br />

bosatte seg i byen<br />

han kreve inn skatter fra den blomstrende tømmereksporten, og<br />

12. juli 1666 ble byprivilegiene kunngjort i Kragerø. Samme år<br />

står London i brann, og gjenoppbyggingen førte til stort behov<br />

for tømmer.<br />

Mot midten av 1800-tallet dukker det imidlertid opp en ny sentral<br />

næring i Kragerø – eksport av is. Isen ble brukt til kjøling og<br />

lagring av mat, og ble eksportert over store deler av Europa. Mot<br />

slutten av 1800-tallet avtar denne eksporten, og seilskutetida går<br />

mot slutten. Edvard Munchs maleri, Skipsopphugging, fra 1909<br />

viser hvordan avslutningen av seilskutetida var i Kragerø.<br />

På midten av 1600-tallet trenger den dansk-norske kongen<br />

penger, og han gir dermed Kragerø bystatus. På den måten kunne<br />

Kragerø town was founded in the 17 th century. It was the<br />

export of timber that formed the basis of the town, and in the<br />

times that followed, Kragerø became a central port for ships<br />

from countries like the Netherlands and England. At one point<br />

Kragerø was one of Norway’s largest shipping ports.<br />

Originally, it was Kil in Sannidal, which was to be the center of the<br />

district, but Niels Søfrensen Adler from Kragerø decided that the<br />

city should be built where it is today.<br />

In the middle of the 17 th century, the Danish-Norwegian king<br />

needed money, so he gave Kragerø city status. That way he could<br />

collect taxes from the large industry of timber export, and on 12 th<br />

of July in 1666 the city privileges were announced in Kragerø. The<br />

same year the great fire of London occurs, and Kragerø profits of<br />

the need of timber to reconstruct London. However, towards the<br />

middle of the 19 th century, a new big industry emerged in Kragerø<br />

- export of ice. The ice was used for refrigerators and storage of<br />

food, and was exported throughout the whole of Europe. Towards<br />

the end of the 19 th century, this exports decline, and the days of<br />

sails runs towards the end.<br />

Edvard Munch’s painting, ”Skipshugging”, from 1909 shows how<br />

the ending of the days of sails was in Kragerø.


5<br />

SENTRUM<br />

THE CITY CENTRE<br />

SENTRUM | CITY CENTRE<br />

Kragerø by slik vi kjenner den i dag er bygget opp etter en stor bybrann i 1711. Den første bebyggelsen i Kragerø ble mest<br />

sannsynlig bygget på Øya, før den ble utvidet til fastlandet der sentrum ligger i dag.<br />

Kragerøs fastland var opprinnelig mye mindre enn det er i dag.<br />

Store deler av sentrum er bygget på ballast og stein som kom<br />

med seilskuter, særlig fra England og Nederland.<br />

Mange steder i byen er det betydelige familier fra historien som<br />

har gitt navn til gater og områder. Eksempler er Biørnsborgparken,<br />

Barthebrygga og Thomesheia. I sentrum bodde byens kjøpmenn og<br />

deres familier, langs Barthebrygga bodde byens mest velstående,<br />

mens på Andølingen og Jøransberg bodde arbeiderklassen. Flere<br />

av byens arbeidere kom fra andre deler av Telemark for å jobbe i<br />

Kragerø, og med seg hadde husene sine i form av nummererte<br />

tømmerstokker. Flere av husene på Andølingen og Jøransberg<br />

har dermed opprinnelig stått andre steder, før de ble gjenreist i<br />

Kragerø.<br />

Byen ble bygget opp i en tid da de aller fleste ville bo i sentrum,<br />

og derfor ble det bygget tett for å få plass til alle. Kragerøs trange<br />

gater og smug er et glimrende bevis på det, og over 350 år senere<br />

består byen fortsatt med sin opprinnelige sjarm.<br />

Kragerø town as we know it, was built after a big city fire in<br />

1711. The first settlement in Kragerø was most likely built on<br />

Øya before it was expanded to the mainland where the city<br />

centre is today.<br />

Kragerø’s mainland was originally much smaller than it is today.<br />

Large parts of the city center are built on stones that came with<br />

sailboats, especially from England and the Netherlands.<br />

Many places in the city, significant families from history have given<br />

names to streets and areas. Examples are Biørnsborg Park, Barthebrygga<br />

and Thommesheia. In the center, the city’s merchants<br />

and their families lived, along the Barthebrygga, the city’s most<br />

wealthy lived, while the Andølingen and Jøransberg was working<br />

class areas. Several of the city’s workers came from other parts of<br />

Telemark to work in Kragerø, and with them they had the timber<br />

from their houses numbered. Several of the houses at Andølingen<br />

and Jøransberg have originally been elsewhere before they were<br />

rebuilt in Kragerø.<br />

The city was built at a time when most people wanted to live in the<br />

city center, and therefore it was built tight to accommodate everyone.<br />

Kragerø’s narrow streets and alleys are an excellent proof of<br />

this, and over 350 years later, the city still has its original charm.


6<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero SENTRUM | CITY CENTRE


7<br />

KITTELSENHUSET<br />

BLINDTARMEN<br />

SENTRUM | CITY CENTRE<br />

Foto: Birgitte Sjøberg<br />

KITTELSENHUSET: EN KUNSTNERS BARNDOMSHJEM<br />

I andre etasje ble han født, og som barn syntes han det var<br />

uendelig langt fra kakkelovnen til vinduet i stuen. Bli med inn i det<br />

lille huset midt i Kragerø sentrum, der den kjente eventyrtegneren<br />

Theodor Kittelsen ble født i 1857. I år viser vi Theodor Kittelsens<br />

romantiske serie «Aarets maaneder» fra 1889/90. Serien ble<br />

skapt på Skåtøy av en nyforelsket og nygift kunstner. I husets<br />

2. etasje forteller vi historien om Inga Dahl, kunstnerens kone.<br />

Hele sommeren blir det omvisning i museet. Du kan også bli med<br />

Kultur-kameratene på Kittelsenvandring 22. juni + 11.,18. og 25.<br />

juli. Eventyrstund hver lørdag kl. 13.<br />

Åpningstider:<br />

22. juni -18. august, kl. 11.00 - 17.00 (stengt mandag)<br />

BLINDTARMEN<br />

Langs bryggekanten i sentrum strekker det seg en liten “tarm”<br />

av sjø. Denne tarmen kalles Blindtarmen og det er nettopp rundt<br />

dette området at Kragerø sentrum kommer til sin fulle rett på<br />

sommeren.<br />

Flotte trekogger og moderne plastbåter ligger side om side langs<br />

bryggene, og hele sommeren gjennom er det et yrende båtliv her<br />

fra morgen til kveld.<br />

Langs bryggepromenaden ligger det et mangfold av koselige<br />

restauranter og kafeer som kan skilte med herlige retter og noe<br />

godt i glasset.<br />

Her finner du også en flott fiskebutikk, vinmonopol og<br />

dagligvarebutikk.<br />

AN ARTIST’S CHILDHOOD HOME<br />

He was born on the second floor, and as a child he felt as if<br />

the distance between the kitchen stove and the living room<br />

window was infinite. Welcome to the small house in the center<br />

of Kragerø, where the renowned fairytale illustrator Theodor<br />

Kittelsen was born in 1857.<br />

This year we present Kittelsen’s romantic series “The months<br />

of the year” - from 1889. The series was created on Skåtøy by<br />

a newlywed artist who was still under the spell of love. On the<br />

1st floor of the house we present the story of Inga Dahl, the<br />

artists wife.<br />

Throughout the summer we offer guided tours of the museum.<br />

Every Saturday we offer fairytale reading for children.<br />

Opening hours: 22 June - 18 August, 11 a.m - 5 p.m<br />

(Monday closed)<br />

BLINDTARMEN<br />

In Kragerø city center there is a small “bowel” of sea that<br />

stretches through the waterfront. This “bowel” is called<br />

Blindtarmen and it is in this area that the city centre really<br />

shows its true beauty during the summer.<br />

Beautiful wooden boats and modern plastic boats lie side by<br />

side along the piers, and throughout the entire summer the<br />

boating-life here is booming from dusk till dawn.<br />

Along the water front promenade there is a multitude of cozy<br />

restaurants and cafes that offer delicious dishes and something<br />

tasty in your glass.<br />

Here you’ll also find a great seafood store, a liquor store and<br />

a grocery store.<br />

i<br />

Kittelsenhuset, Telemark Museum<br />

www.telemarkmuseum.no


8<br />

SENTRUM | CITY CENTRE<br />

STEINMANN<br />

GUMØY<br />

Foto: Morten Rugtveit | www.turer.no<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

STEINMANN<br />

Ruvende over Kragerø sentrum finner du Steinmann, et<br />

utsiktspunkt der rester etter et av tyskernes anlegg fra krigen<br />

utgjør selve platået. Herfra kan du nyte en storslagen utsikt over<br />

skjærgården og Kragerø sentrum.<br />

Etter en kjapp gåtur fra sentrum kan du sette deg ned, ta en<br />

pause og nyte det unike fugleperspektivet utsikten gir over<br />

Kragerøs sjarmerende gater og trehus, samt den fantastiske<br />

skjærgården.<br />

Enten du kommer med bil eller til fots er Steinmann enkel å nå.<br />

Fra Kragerø Stadion følger du skiltingen mot Steinmann,<br />

ca. 250 meter.<br />

Muligens Kragerøs mest populære #selfiespot.<br />

TOPPTUR I SKJÆRGÅRDEN!<br />

Nyt storslagen panoramautsikt fra Signalen - det nest høyeste<br />

punktet i skjærgården som ruver 113 m.o.h.<br />

Fra Kragerø til Gumøy går det ferje og taxibåter. På ferjeleiet på<br />

Tangane finner du et stort kart med oversikt over de forskjellige<br />

turløypene på Gumøy, og herfra er det lett å finne veien ved hjelp<br />

av skiltene som er plassert ut rundt omkring på øya.<br />

På toppen av Vestre Gumøyknuten står den gamle vakthytta som<br />

ble satt opp av Forsvaret på slutten av 1800-tallet. På slutten<br />

av Napoleonskrigene sto det en signalstasjon på denne toppen,<br />

derav navnet Signalen. Her har Gumøy Vel montert en kikkert<br />

som gir deg mulighet til å kikke ut over skjærgården. Kikkerten er<br />

gratis å bruke og gir en flott opplevelse. Fra Signalen får man i<br />

tillegg en fantastisk panoramautsikt over skjærgården<br />

Turen passer for de som er vant til å gå i litt bratt terreng og gir en<br />

flott skjærgårdsopplevelse. Det er lett å finne veien, så husk godt<br />

skotøy, godt humør og matpakke til å nyte på toppen.<br />

STEINMANN<br />

Towering above Kragerø city center you’ll find the “Steinmann”<br />

lookout point where the plateau consists of remains after<br />

German facilities built during the war. From here you can enjoy<br />

a magnificent view of the archipelago and Kragerø city center.<br />

A quick walk from the city center and you can sit down, take a<br />

break, and with a unique bird’s eye view of the city really enjoy<br />

Kragerø’s charming streets and wooden houses as well as the<br />

stunning archipelago.<br />

Whether you are coming by car or by foot, Steinmann is easy<br />

to reach. From Kragerø Stadium you can follow the marked<br />

path towards Steinmann, approx. 250 meters.<br />

i<br />

www.visitkragero.no<br />

GUMØY<br />

The beautiful island of Gumøy is Kragerø’s third largest island, and here<br />

we can also find the archipelago’s second highest viewing point Vestre<br />

Gumøyknute, also known as “Signalen”.<br />

“Signalen” towers 113metres over the ocean and offers a spectacular<br />

panoramic view of the archipelago. This is a great hike and the hiking trails<br />

are easy to find, so just remember wear comfortable shoes and brind a<br />

packed lunch or picnic basket.<br />

Public transportation to Gumøy:<br />

From Kragerø there are ferries and taxi boats that travel to and from<br />

Gumøy. The trip takes about 20 minutes by ferry from Kragerø to<br />

Tangane ferry terminal on Gumøy. Here you’ll find a large map and<br />

it’s easy to find the right trail thanks to the many signs that are located<br />

around the island.<br />

i<br />

www.visitkragero.no


9<br />

BERG - KRAGERØ MUSEUM<br />

BRØDRENE BRUBAKKEN<br />

SENTRUM | CITY CENTRE<br />

BERG - KRAGERØ MUSEUM<br />

Velkommen til Berg - Kragerø Museum som ligger rett ved<br />

Hellefjorden. Bli fascinert av Lystgården fra 1803 og de andre<br />

historiske bygningene, og se vår hovedutstilling som i år er “Fra<br />

slør til sko - brudestas fra 1750 til i dag”. Berg Hovedgård er<br />

en praktfull eiendom på nær 700 mål og er et herlig sted for<br />

rekreasjon. Her kan du kombinere et museumsbesøk med båtliv,<br />

badetur og soling! Vi tilbyr også utlån av leker.<br />

Våre faste utstillinger:<br />

Yrke og Virke i Kragerø: fra 1850 til i dag<br />

Issjau i Kragerødistriktet<br />

Munch i Kragerø<br />

Tangen Verft AS<br />

Guidede turer i Hovedhuset og i hytta “Solhaug” fra kl 12 - 14.<br />

Åpningstider sommeren <strong>2019</strong><br />

21. juni - 18. august fra kl. 11.00 til 16.00, tirsdag til søndag.<br />

BRØDRENE BRUBAKKEN<br />

Brødrene Brubakken er byens slakter, og har holdt til i byen i<br />

nærmere 100 år. I disken bugner det av alt du trenger til grillen,<br />

og vi har Norges største pølseutvalg. I vår butikk i Storgata<br />

har vi nysmurte baguetter, pølse i brød, samt en liten disk med<br />

varmmat.<br />

Skal du ha selskap, ordner vi gjerne maten for deg. Vår<br />

cateringavdeling kan servere alt fra koldtbord til helgrillet gris<br />

eller lam.<br />

Velkommen til oss!<br />

BERG - KRAGERØ MUSEUM<br />

Welcome to Berg - Kragerø Museum, situated in the<br />

countryside close to the Helle fjord.<br />

This years attraction is:"From Veil to Shoes - bridal wear from<br />

1750 till today." The permanent exhibitions present the variety<br />

of professions, tradesmen and places of work found in Kragerø<br />

from 1850 until today, childrens toys, lacemaking, the history of<br />

the shipbuilding yard Tangen Verft A/S, the ice trading era and<br />

Edvard Munchs life in Kragerø. There are two viewings daily<br />

in the manor house and the summer cottage, and the museum<br />

boasts a cafè and gift shop, well worth a visit. The park is a<br />

beautiful and popular recreational area with beaches nearby.<br />

BRØDRENE BRUBAKKEN<br />

Brubakken is the only butcher in town, and have been in town<br />

for almost 100 years. In our butcher shop you’ll find everyting<br />

you need for a barbeque, in addition we have Norway’s largest<br />

selection of sausages.<br />

In our store in, Storgata, we also have fresh baguettes and a<br />

variety of lunch to go.<br />

If you’re having a party, we are happy to arrange the food, and<br />

our catering department can serve almost anything you like.<br />

Welcome!<br />

Opening Hours - Summer <strong>2019</strong><br />

June 21 to August 18, Tuesday – Sunday, 11 a.m to 4 p.m<br />

i<br />

www.facebook.com/bergsvenner/<br />

www.visitkragero.no<br />

i<br />

www.brodrenebrubakken.com<br />

www.facebook.com/brubakkenas/


10<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero SENTRUM | CITY CENTRE<br />

SHOPPING<br />

Å gå gjennom Kragerø Sentrum kan ta fem minutter,<br />

eller det kan ta fem dager. Kragerø har nemlig en rekke<br />

butikker verdt å få med seg når du først er på besøk.<br />

Det er ikke mange små byer som har egen slakter, fiskemottak<br />

og baker – og vi er stolte over å kunne tilby alt dette i Kragerø.<br />

Gå gjennom de trange gatene og utforsk spennende nisjebutikker<br />

med et utvalg ulikt noe annet sted. Byens forretninger tilbyr noe for<br />

enhver smak, om du er på utkikk etter en ny kjole, en ny dress,<br />

ferske reker, nybrent Kragerøkaffe eller kanskje en ny badedrakt?<br />

På veien kan du ta en pause på en av byens mange kafeer og<br />

spisesteder, før du trasker videre gjennom sjarmerende gater og<br />

trange smug.<br />

Gå videre for å utforske sjarmerende interiørforretninger med et<br />

enormt utvalg, smak på kaffe hos Kragerø Kaffebrenneri, og nyt<br />

ferske bakervarer hos byens bakere.<br />

Til slutt kan du runde av dagen med å handle inn råvarer til<br />

dagens middag. Hos den lokale slakteren har de blant annet<br />

Norges største utvalg av pølser i disken. Er det havets fristelser<br />

du er ute etter, ligger Kragerø Sjømat på brygga med eget<br />

mottak. Ferskere råvarer skal du derfor lete lenge etter.<br />

Vi holder åpent for deg hele året.<br />

Velkommen til en hyggelig handel!<br />

Husk nattåpent!<br />

Torsdag 11 og onsdag 24 juli<br />

Going through Kragerø city center can take five minutes or it<br />

can take five days. Kragerø has a lot of shops worth seeing<br />

when you first visit the city.<br />

There are not many small towns with their very own butcher,<br />

local fish landing and baker - and we are proud to offer all this in<br />

Kragerø.<br />

Go through the narrow streets and explore exciting niche shops<br />

with a selection unlike anywhere else. The city’s shops offer<br />

something for everyone.<br />

On the way you can take a break at one of the city’s many cafes<br />

and restaurants.<br />

Continue to explore charming interior shops with a huge selection,<br />

taste the amazing coffee at our local coffee roaster, Kragerø<br />

Kaffebrenneri, and enjoy fresh bakery at the city’s bakers.<br />

Eventually, you can end the day shopping for today’s dinner. At<br />

the local butcher’s shop, they have Norway’s largest selection of<br />

sausages in the counter. If you are looking for the temptations of<br />

the sea, Kragerø Seafood is on the dock.<br />

As you probably understand by now, shopping doesn’t have to<br />

be stressfull. Kragerø is the perfect place to enjoy stress-free<br />

shopping, and to get the unique shopping experience.<br />

Extended opening hours (until Midnight) in July:<br />

Thursday 11 th & Wednesday 24 th


11<br />

SENTRUM | CITY CENTRE<br />

BONDENS MARKED<br />

Bondens marked er et stort, flott<br />

og miljøvennlig marked som tilbyr<br />

kortreist mat.<br />

I 12 år har vi hatt markeder på Torvet i<br />

Kragerø. Vi tilbyr kortreist mat fra Telemark,<br />

Agder og Vestfold. Av og til har vi<br />

også andre gjesteprodusenter. Alle produktene<br />

er håndlaget av produsentene<br />

på den ekte, gammeldagse måten. Kun<br />

naturlige konserveringsmidler- og metoder,<br />

slik som røyking, tørking, sylting, spe-<br />

i<br />

king blir benyttet av produsentene. Vi tilbyr<br />

også noen økologiske og glutenfrie produkter.<br />

Tilbudet på markedet varierer fra sesong<br />

til sesong. Kom og hør hvordan vi lager<br />

produktet, så tilbyr vi deg en smaksprøve.<br />

Resten av <strong>2019</strong>, lørdager kl 10 - 14:<br />

22. juni - 6. juli - 20. juli - 10. august<br />

19. oktober - 14. desember<br />

Sjekk også www.bondensmarked.no, eller www.facebook.com/Bondens-marked-Telemark for mer informasjon.<br />

The Farmer’s Market is a large and environmentally friendly<br />

market offering local and regional food and produce.<br />

The Farmers Market has taken place in Kragerø for 12 years and is<br />

a large and environmentally friendly market offering local food and<br />

produce. We have farmers and producers from Agder, Telemark and<br />

Vestfold county. All products and produce are handmade or grown in<br />

the old, traditional way. All producers use natural preservatives, such<br />

as smoking, pickling or curing. We offer a variety of products, such as<br />

cheese, meat, vegetables, honey, baked goods and much more. Some<br />

produces are seasonal.<br />

Please visit us for a taste at the following dates:<br />

22nd June, 6th July, 20th July, 10th August, 19th October and<br />

14th December.<br />

Our web site is www.bondensmarked.no, and our Facebook site is:<br />

www.facebook.com/Bondens-marked-Telemark


12<br />

SENTRUM | CITY CENTRE<br />

TOLLBODEN<br />

HAVEN<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

TOLLBODEN HOTELL OG RESTAURANT & BAKHAGEN<br />

Velkommen til en unik opplevelse i historiske omgivelser! Med<br />

vårt hotell, våre to restauranter – Tollboden Restaurant og<br />

Bakhagen – og en fantastisk vinkjeller byr vi på en helhetlig<br />

opplevelse i en av Norges fineste kystbyer.<br />

Opplev den unike stemningen i våre 13 dobbeltrom og suiter,<br />

hvor originale vegger og gulv fra 1783 møter eksklusiv og<br />

moderne design. Tollboden Restaurant ved bryggekanten byr<br />

på sørlandsstemning med live jazz og konserter med kjente<br />

artister. I vår grønne oase, Bakhagen, nyter du et deilig måltid<br />

og søndagsbrunsj i skjermet atmosfære. Nytt i år er vår vinog<br />

cocktailbar "Go stemning" i østre sjøbod. Vi tilbyr også<br />

vinsmaking for smågrupper, arrangerer Winemakers Dinner fra<br />

vår til høst og stemningsfulle julebord foran peisen.<br />

TOLLBODEN HOTEL AND RESTAURANT<br />

HAVEN RESTAURANT<br />

Haven Restaurant er et uformelt spise og møtested. Vi har fokus<br />

på enkle smakfulle retter basert på friske råvarer. Vårt ønske er å<br />

gi våre gjester en trivelig totalopplevelse i avslappende omgivelser.<br />

Gode smaksopplevelser med panoramautsikt til Kragerø<br />

havnebasseng. Servering både inne og ute. Vi tar på oss catering<br />

og alle typer selskaper, sammenkomster og eventer hele året.<br />

Du finner oss i samme bygning som Victoria Hotell med inngang<br />

på samme side som hotellet, eller inngang fra bryggepromenaden.<br />

Velkommen!<br />

HAVEN RESTAURANT<br />

Welcome to a unique experience in historic environments!<br />

With our hotel, two restaurants – Tollboden Restaurant and<br />

Bakhagen – and a fantastic winecellar, we do offer a holistic<br />

experience in one of Norway`s most beautiful coastal towns.<br />

Enjoy the unique atmosphere in our 13 double rooms and<br />

suites, where original floors and walls from 1783 meet exclusive<br />

and modern design. We are looking forward to spoiling you<br />

with exquisite food and drinks. Experience the lively Tollboden<br />

Restaurant with live jazz by the water, or join one of our<br />

summer concerts with a 3-course menu. In our hidden oasis<br />

Bakhagen, you can enjoy a multi-course menu in a peaceful<br />

atmosphere or a brunch buffet each Sunday in July. Discover<br />

our new wine- and cocktailbar, "Go stemning". We offer wine<br />

tastings for groups, arrange Winemakers Dinner from spring to<br />

autumn and cosy Christmas functions in front of the fireplace.<br />

Haven Restaurant is an informal dining and meeting place.<br />

We focus on simple, tasty dishes based on fresh products.<br />

Our desire is to give our guests a pleasant overall experience<br />

in a relaxed environment.<br />

Good taste sensations with panoramic views to Kragerø harbor<br />

basins. We also serve food inside.<br />

We help you with catering, and all kinds of gatherings, and<br />

events throughout the year.<br />

You find us in the same building as Victoria Hotel. Entrance<br />

on the same side as the Hotel, or entrance from the seaside.<br />

Welcome!<br />

i<br />

www.tollboden.com<br />

www.facebook.com/tollbodenrestaurant/<br />

www.instagram.com/tollbodenkragero<br />

i<br />

www.haven-restaurant.no<br />

www.facebook.com/restaurant.haven/


13<br />

EL PASO<br />

GALEIEN<br />

SENTRUM | CITY CENTRE<br />

EL PASO WESTERN SALOON<br />

El Paso er antagelig verdens eneste Western saloon med bedre<br />

plass til båt enn hest. Og sånn må det vel nesten være i en<br />

kystby der hestesko kun klaprer gjennom gatene for å bidra til<br />

julestemninga.<br />

El Paso Western Saloon må betegnes som unik, ikke minst på<br />

grunn av at stedet interiørmessig ikke har forandret seg på 49 år.<br />

Alle som har gjestet El Paso opp gjennom årene vil kunne kjenne<br />

seg igjen, og nye og gamle kunder vil kunne nyte god mat i El<br />

Pasos lune og særegne atmosfære.<br />

El Paso er viden kjent for sin «Biff Buffalo», men serverer også<br />

pizza og andre grillretter. En og annen frisk og god salat disker vi<br />

også opp med. Og vi på El Paso holder åpent hver dag hele året,<br />

foruten jul- og nyttårsaften.<br />

Velkommen til oss!<br />

GALEIEN<br />

Nyoppusset restaurant, lounge bar og nattklubb i tre separate<br />

områder.<br />

Restauranten ligger helt ute på bryggekanten, midt i smørøyet i<br />

Kragerø sentrum!<br />

Hør sjøen, måkene og båter som tøffer forbi mens du nyter god<br />

mat, eller kanskje en forfriskende cocktail i sommersolen?<br />

Vi er også Kragerøs eneste nattklubb, med DJ’s, show og<br />

konserter på løpende bånd!<br />

Trenger du en liten pause, så finn deg noe godt i baren og ta<br />

plass i en av våre komfortable skinnsofaer i Loungen!<br />

Velkommen til Galeien – noe for alle!<br />

EL PASO WESTERN SALOON<br />

El Paso - probably the world’s only Western saloon with better<br />

room for your boat than your horse.<br />

This unique saloon has had the same concept for 49 years,<br />

and it seems to be working! New and old guests alike will enjoy<br />

the tasty food and distinctive amosphere in this charismatic<br />

saloon.<br />

El Paso is widely known for their “Steak Buffalo”, but also<br />

serves pizza and other BBQ dishes. A fresh salad or two<br />

has also found its way on to the menu. With the exception of<br />

Christmas Eve and New Year’s Eve - we are open every day.<br />

Welcome!<br />

GALEIEN (The Galleon)<br />

A recently refurbished restaurant, lounge bar and nightclub,<br />

divided into three separate areas. The restaurant is situated<br />

right on the edge of the docks, in the middle of Kragerø city<br />

centre! Enjoy a tasty meal or a refreshing cocktail while taking in<br />

the sounds and sights of the unforgettable Norwegian summer.<br />

Galeien is also Kragerø’s only nightclub, hosting DJ’s, live<br />

shows and other entertainment all year long. The benefit of<br />

having three separate areas, is that there is always a place for<br />

everyone, whether they want to dance the night away or chill in<br />

plush leather couches, sipping on a cocktail and chatting to new<br />

and old friends.<br />

Welcome to Galeien – something for everyone!<br />

i<br />

www.elpaso.no<br />

i<br />

www.facebook.com/galeienkragero


14<br />

SENTRUM | CITY CENTRE<br />

ADMIRALEN<br />

EVAS HAGE<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

NYE ADMIRALEN<br />

Admiralen Restaurant ligger praktfullt til i vannkanten ved<br />

fergeleiet i Kragerø med flott utsikt direkte til Bærøfjorden. Vi har<br />

også bilparkering rett utenfor restauranten.<br />

Vi serverer nydelig hjemmelaget mat, lokal sjø- og fiskemat,<br />

tradisjonell norsk husmannskost og eksotisk asiatisk thaimat.<br />

Her kan du gå ut på terassen og skue utover havet rett foran deg,<br />

følge med på fergene og kjenne sjøbrisen i håret.<br />

Velkommen til våre flotte lokaler med god atmosfære for et<br />

smakfullt måltid hjemmelaget mat!<br />

THE ADMIRALEN RESTAURANT<br />

EVAS HAGE<br />

I blomsterkafeen kan du nyte smørbrød og kaker etter familiens<br />

egne oppskrifter. Vi bruker husets grovbrød, loff og rundstykker<br />

i smørbrødene våre, og kakene bakes med gode råvarer av<br />

familiens faglærte kokker.<br />

Blomsterkafeen har 45 sitteplasser, og kan reserveres på<br />

kveldstid og søndager til årsmøter eller andre tilstelninger. Vi har<br />

egen cateringmeny. I kafèen finner du en stor interiøravdeling<br />

hvor vi blant annet har dansk design og interiør fra Green Gate<br />

og Pure Culture. Vi selger kaffe og te fra Crema Kaffebrenneri i<br />

løsvekt, og har et godt utvalg av søtsaker.<br />

Vi bruker all vår fagkunnskap, respekt og kjærlighet til<br />

blomsterfaget til å binde blomster til dåp, konfirmasjoner, bryllup,<br />

begravelser og andre selskaper og tilstelninger. Vi har utkjøring<br />

av blomster og catering til hele Kragerødistriktet.<br />

EVAS HAGE (FLOWER CAFÉ)<br />

The Admiralen Restaurant is neatly placed on the seafront<br />

next to the ferry terminal, with a nice ocean view to the Bærø<br />

Fjord. We also offer parking right outside the restaurant.<br />

On our menu we have delicious homemade dishes, local fish<br />

and seafood, traditional Norwegian meals and exotic Asian<br />

Thai food.<br />

At Admiralen you can stand on the terrace in the ocean breeze,<br />

while enjoying the view of the ferries and the fjord.<br />

Welcome to a splendid restaurant atmosphere and a tasty<br />

home made dish!<br />

In our flower café you can enjoy sandwiches, bread, cakes<br />

and other pastries made from scratch by family recipes. The<br />

café seats 45, and we also offer a delicious catering menu for<br />

meetings, weddings funerals and other occasions.<br />

Our flower café has its own interior department with well known<br />

brands such as Green Gate and Pure Culture. We sell coffee<br />

and tea from Crema as well as chocolate and other sweets.<br />

We also use our expertise to respectfully and lovingly make<br />

flower arrangements. We deliver flowers and catering to the<br />

whole Kragerø district.<br />

i<br />

www.admiralen.no<br />

www.facebook.com/Nye-Admiralen-Restaurant-as<br />

i<br />

www.evashage.no


15<br />

STOPP EN HALV<br />

HOS GRO<br />

SENTRUM | CITY CENTRE<br />

STOPP EN HALV<br />

Stopp En Halv ligger idyllisk til på bryggekanten i Kragerø<br />

sentrum. Velkommen opp på uteserveringen! Vi har alle<br />

rettigheter. Her serveres godt øl både på tapp og flasker,<br />

mineralvann, alle typer kaffe, påsmurte rundstykker, baguetter,<br />

kaker, wienerbrød og pizza. Se vår hjemmeside for takeaway<br />

pizzameny og musikkprogram.<br />

Stopp En Halv holder åpent hele året og her kan du oppleve<br />

livemusikk de fleste lørdager. Følg oss på Facebook og Instagram<br />

for oppdateringer av arrangementer.<br />

Årets sommershow på Stopp En Halv er Allsang på kanten 10,<br />

med Queentastic. Billetter kan kjøpes på www.ticketmaster.no,<br />

eller i døra fra kl. 20.00 spilledagene<br />

Premiere 3 juli kl 21:00<br />

Spilledatoer i juli: 4, 5, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 18, 19, 20, 24, 25, 26,<br />

27 + 2 og 3 august (alle dager fra 21:00)<br />

Velkommen!<br />

STOPP EN HALV<br />

Stopp En Halv is idyllically located at the pier in Kragerø city<br />

center. Welcome to the outdoor seating area! We offer good<br />

beer, both bottled and on tap, as well as mineral water, different<br />

coffees, baguettes, pizza and baked goods. See our website<br />

for pizza takeaway menu.<br />

Stopp En Halv is open all year round, and here you can<br />

enjoy live music most Saturdays. Follow us on Facebook and<br />

Instagram for event updates.<br />

Welcome!<br />

i<br />

www.instagram.com/stopp_en_halv<br />

www.facebook.com/stoppenhalv<br />

www.stoppenhalv.no<br />

HOS GRO<br />

Nyyydelig mat og fantastisk betjening! Slik beskriver kunder<br />

spisestedet Hos Gro.<br />

Du finner det hyggelige spisestedet med eget bakeri rett ved<br />

Jens Lauersøns plass i sentrum.<br />

Her finner du nydelige bakevarer, smakfulle pizzaer, de deiligste<br />

salater og matretter, i tillegg til ferske kaker som bakes utover<br />

hele dagen. Vi har noe for alle.<br />

Hos Gro kan du både sitte ned i trivelige lokaler som føles som<br />

din egen stue, nyte det yrende folkelivet og solen på vår herlige<br />

uteplass eller ta med maten hjem. Piknikkurver, matpakker,<br />

selskapsmat, vi leverer etter ditt ønske. Vi tar service seriøst og<br />

prøver å yte det aller beste for våre gode kunder.<br />

Velkommen til Hos Gro!<br />

HOS GRO - CAFÈ AND BAKERY<br />

Welcome to our lunch café with its own bakery in the city<br />

centre! All of our delicious breads, pastries and pizzas are<br />

baked directly in the store throughout the day. Bring your whole<br />

family and enjoy a fresh sandwich, salad, soup or one of our<br />

traditional Italian pizzas, baked in our stone oven.<br />

At Hos Gro you can relax in a cozy environment just like your<br />

own living room and we are well known for our good coffee.We<br />

also offer take away.<br />

We take customer service very seriously and always try to offer<br />

that little extra to our good customers.<br />

Welcome!<br />

i<br />

www.facebook.com/hosgroas


16<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

IDYLLISKE KIL | KIL - A TRUE GEM<br />

KIL I SANNIDAL - EN IDYLLISK PERLE<br />

KIL IN SANNIDAL - A TRUE GEM<br />

Kil har, sammen med Sannidal, den eldste tettbebyggelsen i<br />

Kragerø kommune. Lokalisert innerst i Kilsfjorden, har Kil opp<br />

igjennom årene spilt en viktig og sentral rolle for næringen i<br />

Kragerø.<br />

I dag fremstår området som en idyllisk liten perle. Med flott natur<br />

og vann på alle kanter, samt et utrolig sjarmerende spiseri hvor du<br />

kan nyte et bedre måltid, ligger alt til rette for gode opplevelser her<br />

i Kil. Ta en rusletur blant de mange koselige, restaurerte husene<br />

og drøm deg tilbake til gamle dager, gå på oppdagelsesferd i<br />

den flotte naturen eller kanskje det heller frister med en kald<br />

lokalbrygget øl fra Wesselgården mens du nyter utsikten utover<br />

den flotte Kilsfjorden?<br />

Velkommen til historiske Kil!<br />

Experience Kil<br />

Kil has, together with Sannidal, the oldest urban settlement in the<br />

Kragerø municipality. Located in the heart of Kilsfjorden, Kil had<br />

an important and central role in the business industry in Kragerø.<br />

Today, the area appears as an idyllic little gem. With great nature<br />

and water on all sides, as well as an incredibly charming eatery<br />

where you can enjoy an amazing meal, everything is well suited<br />

for good experiences here in Kil.<br />

Take a stroll among the many restored and cozy houses and let<br />

your mind wander back to the olden days, go exploring in the<br />

beautiful nearby nature or enjoy a cold, locally brewed beer from<br />

Wesselgården while enjoying the view of the beautiful Kilsfjord.<br />

Welcome to Kil!


17<br />

WESSELGÅRDEN<br />

AMFI KRAGERØ<br />

IDYLLISKE KIL | KIL - A TRUE GEM<br />

WESSELGÅRDEN<br />

Wesselgården (etablert i 2011), er en kafé/restaurant i<br />

idylliske Kil rett utenfor Kragerø. Her serveres mat av lokale<br />

råvarer og alt lages helt fra bunnen. Vi satser derfor på lokal<br />

småskalaproduksjon av grønt slik at det er kortest mulig tid fra<br />

vekst til servering. I hagen har vi en steinovn som vi bl.a. bruker<br />

til langtidssteking av nydelige kjøtt- og gryteretter.<br />

Brylluper, konfirmasjoner og andre av livets store fester kan<br />

arrangeres her for selskaper opptil 35 personer.<br />

Vi har også et bryggerhus, og holder ølkurs ca. annenhver<br />

måned. Totalt tilbyr bryggerhuset ca. 120 forskjellige øltyper av<br />

alle slag.<br />

På veggene i spiseriet utstilles bilder og skulpturer. For mer info<br />

angående kunstutstillinger, se side 30 eller på nettsiden vår:<br />

www.wesselgaarden-kil.no<br />

AMFI KRAGERØ<br />

Velkommen til Kragerøs eneste kjøpesenter – lokalisert nær E18<br />

ved innfartsveien til Kragerø.<br />

Amfi Kragerø kan by på 18 forskjellige butikker, og her finner du alt<br />

fra møbler til klær, og mye mer.<br />

Etter handleturen kan du kose deg med noe godt hos Stavelin<br />

kafé eller gatekjøkkenet Campino som ligger i paviljongen utenfor.<br />

Bensinstasjon og ladestasjon til elbil finner du også hos oss, og vi<br />

har selvfølgelig gratis parkering!<br />

Kom innom oss og kjenn på den gode atmosfæren du også.<br />

Velkommen til en hyggelig handel!<br />

WESSELGÅRDEN<br />

Wesselgården is a cafè and restaurant in the idyllic scenery of<br />

Kil, just outside the city centre of Kragerø. Here you can eat food<br />

from local produce/products, made from scratch - with love. In<br />

the garden we have our very own stone oven that we use for<br />

slow cooking.<br />

You will also find Bryggerhuset here, that offers abour 120<br />

different types of beer, and every other month (or so) there are<br />

courses held to educate about the experience of good beer. You<br />

can book beer tasting and dinner partys at Bryggerhuset.<br />

In addition to the culinary menu, there are different art exhibitions<br />

being displayed at Wesselgården. For more information on the<br />

art exhibitions, see page 30 or www.wesselgaarden-kil.no<br />

AMFI KRAGERØ<br />

Welcome to Kragerø’s only shopping centre, situated just off<br />

the main highway by the junction leading to Kragerø!<br />

Amfi Kragerø offers 18 different shops, and you'll find everything<br />

you need here, from furniture and clothing, to groceries.<br />

When the shopping is done why not treat yourself to a lovely<br />

snack from Stavelin Cafe or Campino fast food restaurant? We<br />

offer free parking, and there is also a Petrol Station and EV<br />

charger on the premises should you need to refuel or recharge.<br />

Stop by and experience the unique atmosphere!<br />

i<br />

www.wesselgaarden-kil.no<br />

www.facebook.com/Wesselgården<br />

i<br />

www.amfi.no/kjopesentre/amfi-kragero<br />

www.facebook.com/Amfikragero


18<br />

SKJÆRGÅRDEN | THE ARCHIPELAGO<br />

SKJÆRGÅRDEN<br />

THE ARCHIPELAGO<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

I Kragerø er vi stolte av skjærgården vår. 495 holmer og øyer skaper et nettverk av stemning og muligheter til opplevelser<br />

det ikke finnes maken til. Og vi deler gjerne med oss - det er plass nok til alle!<br />

Kragerø har en levende skjærgård med ca 500 fastboende,<br />

4 000 hytter og uthavner der båtfolket kan ankre opp og leve det<br />

gode liv så lenge man ønsker.<br />

Vi anbefaler en tur med Kragerø Fjordbåtselskap, som har<br />

fergeruter til flere øyer i skjærgården. På de største øyene er<br />

det lagt til rette for fine ferieopplevelser, både for dagsbesøk og<br />

overnatting.<br />

Skjærgårdsparken er et felleseie. 7 000 mål med svaberg, brygger,<br />

fortøyningsbolter og sandstrender kan benyttes fritt. Her er det<br />

virkelig lagt til rette for bruk av egen båt.<br />

Helt ytterst mot Skagerrak ligger Stråholmen og Jomfruland som<br />

et vern mot storhavet. Begge øyene er en del av nasjonalparken,<br />

som er anlagt for å sikre en utvikling der hensynet til<br />

kulturlandskapet, naturen og dyrelivet står sentralt.<br />

Our pride - the beautiful archipelago!<br />

The archipelago has great significance to Kragerø and is an<br />

experience in itself, with 495 islands and reefs that are ready to<br />

be explored. Each island has its own special character.<br />

Here you will find a fantastic animal and bird life, great sand and<br />

pebble beaches, the “Coastal Cathedral” on the island Skåtøy<br />

which is one of the largest wooden churches, a fortress from the<br />

2nd World War, traces of the ancient mining, bike and hiking trails,<br />

sheltered coves, smooth skerries and much more!<br />

Ferries and taxi boats provide excellent opportunities for island<br />

hopping, also for people without their own boat.<br />

Skåtøy is the largest island in the archipelago, followed by<br />

Langøy, Gumøy, Bærøy, Jomfruland and Tåtøy.


19<br />

SKJÆRGÅRDEN | THE ARCHIPELAGO<br />

JOMFRULAND<br />

Vi anbefaler nasjonalparkenJomfruland!<br />

Ytterst i Kragerøskjærgården ligger rullesteinsøya Jomfruland<br />

og skjermer for bølgene fra Skagerak. Bruk det nasjonalparken<br />

har å by på, men uten at det går på bekostning av naturverdiene.<br />

fyret ett av våre viktigste kulturminner, og i sommersesongen<br />

fungerer det som et lite museum.<br />

Det går daglig flere fergeanløp til øya, og Tårnbrygga, Øitangen<br />

og Aasviks brygge er naturlige utgangspunkt for tilreisende.<br />

Besøker du øya utenom sommersesongen, så husk å ta med<br />

deg matpakke.<br />

Øya er en del av raet som strekker seg fra Østersjøen, gjennom<br />

Sverige og langs norskekysten. På utsiden av øya ligger en<br />

rullesteinstrand, og på innsiden er det vakre sandstrender langs<br />

hele øya.<br />

Det var på Jomfruland Theodor Kittelsen fikk inspirasjon til<br />

maleriet “Nøkken”. Tjernet er der ennå, med nøkkeroser og idyll.<br />

Når hvitveisen blomstrer i eikeskogen, kommer folk langveisfra<br />

for å oppleve den helt spesielle stemningen.<br />

De to fyrtårnene midt på øya er kjente landemerker. Det gamle<br />

fyret ble tent første gang i 1839. Siden den gang har fyret vært<br />

det første som møter skip med kurs mot Kragerø. Det nye fyret<br />

kom hundre år seinere og er 37 meter høyt. I dag er det gamle<br />

i<br />

http://geoparken.no/geolokaliteter/krageroe/jomfruland<br />

www.visitkragero.no<br />

Jomfruland - the national park and the island with unique<br />

scenery and an exciting history, is a gem in the beautiful Kragerø<br />

archipelago! Explore the island, but please remember to be<br />

considerate with regards to the nature and wildlife.<br />

Here you can see farms, beaches and unique cottages that cover<br />

the entire island. During the Viking age the island was named<br />

Aur, translated to “gravel and coarse sand mixed with pebbles”.<br />

And that’s what Jomfruland is, because the island came up from<br />

the sea 4 000 years ago after the last ice age as a moraine.<br />

The island bears witness to that history, and so, is part of Gea<br />

Norvegica Geopark.<br />

There are two lighthouses located in the centre of Jomfruland<br />

(near the pier Tårnbrygga). The oldest lighthouse is made of<br />

bricks (approximately 250 000 bricks) and was lit in 1839. The<br />

second lighthouse was built in 1939, and it was built out of iron.<br />

The lighthouse is open to visitors during the summer, and<br />

offers beautiful views of Jomfruland and the rest of the Kragerø<br />

archipelago.<br />

The fastest way to get to Jomfruland is by taxi-boat, and the ferry<br />

has several daily calls to the island.


20<br />

SKJÆRGÅRDEN | THE ARCHIPELAGO<br />

SYKKEL-KNUT<br />

ØITANGEN<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

SYKKEL-KNUT<br />

Jomfruland er en langstrakt øy som byr på ypperlige forhold for<br />

sykling i en fantastisk natur. Rett nedenfor Jomfrulandstårnene,<br />

øverst i Tårnbakken, holder Sykkel-Knut til.<br />

Her har du muligheten til å leie deg en sykkel og oppleve denne<br />

unike skjærgårdsøya fra sykkelsetet. Om du vil leie for kun noen<br />

timer eller flere dager er helt opp til deg. Her finnes det også et<br />

sykkelverksted hvor du kan få sykkelen din reparert.<br />

I de mest hektiske sommerukene kan det være behov for å<br />

forhåndsbestille sykler.<br />

Det er fint og gå her, men nydelig å sykle!<br />

BICYCLE-KNUT<br />

Jomfruland is a beautiful island that offers excellent biking<br />

conditions through stunning nature. Just below the Jomfruland<br />

light houses, at the top of the “tower-hill”, Bicycle-Knut is at your<br />

service.<br />

Here you can rent a bike and experience this unique archipelagoisland<br />

by bicycle. Whether you want to rent a bike for just a<br />

couple of hours or perhaps several days is completely up to you,<br />

but in the most hectic summer periods there may be a need to<br />

pre-order bicycles.<br />

You can also get your bike repaired at Bicycle-Knut’s repair shop.<br />

DNT ØITANGEN<br />

Ytterst på nordenden av Jomfruland, midt i hjerte av<br />

Nasjonalparken, drifter DNT Telemark 4 utleieenheter med til<br />

sammen 51 sengeplasser.<br />

Ta med deg foreningen, organisasjonen, arbeidsplassen, venner,<br />

familie eller kjæresten din til noen herlige dager hos oss! Opplev<br />

sol, bading og beitende kyr, herlig klar høstluft, nydelig vinterlys<br />

eller blomstrende hvitveis om våren!<br />

Vi ønsker deg velkommen året rundt!<br />

Lyst til å oppleve Jomfruland med lokal guide?<br />

DNT Jomfrulandguiden skreddersyr opplevelser på tid og innhold.<br />

DNT ØITANGEN HOLIDAY HOUSES<br />

At the end of the northern part of Jomfruland, in the Heart<br />

of the National Park, DNT Telemark (The Norwegian Trekking<br />

Association Telemark) operates rental accommodation including<br />

4 units with a total of 51 beds.<br />

Bring your association, organization, your employment,<br />

friends, family or partner and spend some wonderful days<br />

here with us. Experience sunny summerdays with swimming<br />

in the sea, grazing cows, lovely clear autumn air, atmospheric<br />

winter light or the blooming of the anemones in spring.<br />

We warmly welcome you all year through!<br />

Do you want to experience Jomfruland with a local guide?<br />

DNT Jomfrulandguiden offers customized tours based upon<br />

your wishes when it comes to time schedule and content.<br />

i<br />

www.visittelemark.no/opplev-telemark/sykkelutleie-pa-jomfruland-p546763<br />

www.facebook.com/sykkelknut<br />

E-post: oykebab@gmail.com<br />

i<br />

https://oitangen.dnt.no<br />

Facebook: DNT Øitangen - Jomfrulandguiden


21<br />

PORTØR<br />

KYSTSTIEN<br />

SKJÆRGÅRDEN | THE ARCHIPELAGO<br />

Portør ligger på fastlandet på Levangsheia, og var<br />

opprinnelig en av de viktigste havnene langs kysten. Det er<br />

et historisk sus over Portør.<br />

I Kragerø går Kyststien fra grensen til Bamble i nordøst til<br />

Risør sin grense i sør og er på til sammen 42 km.<br />

Stedet er nevnt i sagaer allerede fra 1200-tallet. I dag er det først<br />

og fremst et sted for ferie og rekreasjon. Som tidligere loshavn<br />

og med nærmest utallige naturopplevelser, fremstår denne delen<br />

av skjærgården som noe av det aller flotteste Kragerø kan tilby.<br />

Mulighetene er mange.<br />

Rett ved Portørveien finner du også Brokheller. Brokheller er<br />

mange store steiner som er satt sammen til et “byggverk” under<br />

istiden og disse blokkene har blitt til huler og ganger som byr på<br />

spennende utforskning. Ospevika kirkegård ligger idyllisk til ned<br />

mot sjøen, og er fremdeles i bruk.<br />

Mellom Portør og Levang finner du Stangnes, et vakkert<br />

friområde med svaberg og badeplasser. Dette er et av de<br />

best bevarte fiskerhjemmene langs hele Skagerrakkysten. Om<br />

sommeren inviterer Turistforeningen til kaffe og vafler.<br />

Stien er delt i tre distanser gjennom Kragerø:<br />

• Fossing – Helle<br />

• Helle – Kragerø<br />

• Kragerø (Stabbestad) – Ellingsvika.<br />

Kyststien i Kragerø byr på skogsidyll forbi rolige ferskvann og flotte<br />

opplevelser i vakker natur lands den idylliske Kragerøkysten. Langs<br />

stien finnes det avstikkere til høyder med fantastisk utsikt, og til<br />

badeplasser som egner seg ypperlig for en rast. Også attraksjoner<br />

som Berg - Kragerø Museum og Strømtangen fyr er å finne langs<br />

Kyststien.<br />

Kartene over Kyststien i Kragerø kan lånes på Kragerø bibliotek,<br />

kjøpes på Servicesenteret eller i Kystbokhandelen. Kartene er også<br />

å finne på www.visitkragero.no<br />

PORTØR<br />

On its own little “peninsula” on Levangshalvøya lies scenic and<br />

idyllic Portør. Out here everything is situated for great experiences<br />

in a wonderful natural landscape, all year round.<br />

Portør was one of the most important outlying ports along the<br />

coast, and already in “The Sagas of the Viking Kings of Norway“<br />

it's mentioned that Sigurd Slembe used Portør as his harbour.<br />

Portør offers magnificent scenery with its many beautiful coves,<br />

forests and smooth, rocky landscape as far as the eye can see.<br />

The coastline in Portør and further south are perhaps some of the<br />

most beautiful parts of the archipelago in the district.<br />

Between Portør and Levang you will find a magnificent and natural<br />

public recreation area called Stangnes. With its beautiful bare<br />

rocks and open space, as well as excellent fishing opportunities,<br />

the area is ideal for a sunbathing, swimming, exploring the<br />

nature, fishing or a day trip in the beautiful scenery.<br />

THE COASTAL PATH IN KRAGERØ<br />

The coastal path in Kragerø offers idyllic forest trails past tranquil<br />

lakes/waters and beautiful scenery in stunning nature along the<br />

idyllic Kragerø coast. There are many possible detours to heights<br />

with stunning views, and bathing areas suitable for a break. The<br />

coastal path also offers attractions such as Berg - Kragerø Museum<br />

and Strømtangen Lighthouse. In Kragerø, the coastal path runs from<br />

the border of Bamble in the northeast to Risør’s southern border and<br />

is 42 km in total.<br />

The trail is divided into three distances through Kragerø:<br />

• Fossing – Helle<br />

• Helle – Kragerø<br />

• Kragerø (Stabbestad) – Ellingsvika.<br />

It's easy to find the coastal path, as low poles, trees and rocks are<br />

marked with a blue colour along the path.<br />

The maps of the coastal path in Kragerø can be borrowed at Kragerø<br />

Library or purchased at the Service Center or the book store in<br />

Kragerø city center. A digital map of the route can be found at<br />

www.visitkragero.no


22<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS<br />

KUNSTNERBYEN<br />

THE CITY OF ARTISTS<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

Kragerø er kunstnerbyen!<br />

Du skal ikke være lenge i Kragerø før du fornemmer den helt spesielle atmosfæren. Byen har bebyggelse datert tilbake til<br />

1600-tallet. En spennende by, en fantastisk natur og et rikt kulturliv gir de aller beste mulighetene for opplevelser utenom<br />

det vanlige.<br />

Det er ikke så merkelig at noen av våre mest berømte kunstnere<br />

valgte nettopp Kragerø som favorittsted for inspirasjon og arbeid<br />

med kunsten. Erik Werenskiold, Frits Thaulow, Christian Krohg,<br />

Theodor Kittelsen og ikke minst Edvard Munch har alle vist hvilke<br />

fantastiske synsinntrykk man blir grepet av i Kragerø.<br />

Arven fra de «gamle mestere» er tatt vare på av dagens<br />

kunstnere, som har tatt i bruk de samme naturgitte virkemidlene<br />

til å utføre nye oppgaver. Lyset, naturen og menneskene står helt<br />

sentralt også hos dagens kunstnere.<br />

Alle disse inntrykkene er samlet på utstillinger, som preger<br />

Kragerø gjennom hele sommeren.<br />

Se galleriguide på side 28.<br />

The coastal area’s unique light and the charming town with<br />

well-preserved ancient wooden buildings in the narrow<br />

streets and alleys, have attracted and inspired many an<br />

artist in the past.<br />

Kragerø city is referred to as “The gem among coastal cities” by<br />

Edvard Munch. “This city should be painted,” said Christian Krogh<br />

when he was visiting Kragerø.<br />

The legacy of the old masters is in care for and managed by<br />

today’s artists. The light, nature an the inhabitants are central in<br />

their work.<br />

All these impressions are gathered at exibishions that characterize<br />

Kragerø throughout the summer.<br />

Anne Lene Groven


23<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS


24<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS<br />

shimmered like Gold<br />

Kunstneren Theodor Kittelsen<br />

THEODOR KITTELSEN - the<br />

160<br />

artist<br />

THEODOR KITTELSEN<br />

formidlet han sine fantasifulle inntrykk slik at kunsten ble en viktig del av vår historie.<br />

«Nøkken» (1904)<br />

The Monster of the Lake<br />

Det hyklerske borgerskapet i småbyen Kragerø ga Kittelsen inspirasjon til 18 satiriske tegninger, samlet under navnet «Fra Livet i de<br />

smaa Forholde». Den selvbiografiske boken «Folk og Trold» bygger også på episoder fra dette småbylivet. På Jomfruland kan man<br />

gå i kunstnerens fotspor, og se nærmere på stedene som ga inspirasjon til «Nymfene på Vilgårdsrøysa», «Nøkken», «Tangplassen»,<br />

«Måneskinn «Selvportrett» over (1891) Hav og tjern» «Langt og enda langt flere. borte saa han noget lyse og glitre»<br />

«Nøkken» (1904)<br />

Self portrait<br />

(1900)<br />

The Monster of the Lake<br />

Mange forbinder Theodor Kittelsen med Far, norske far away troll. Soria Som Moria illustratør Palace av Asbjørnsen og Moes norske folkeeventyr satte han sammen med<br />

Erik Werenskiold et evig preg på nordmenns<br />

shimmered<br />

forestillinger<br />

like Gold<br />

om troll, og nærmest avgjorde hvordan norske troll egentlig ser ut.<br />

160<br />

Theodor<br />

THEODOR KITTELSEN<br />

THEODOR transformed into a museum.<br />

Welcome!<br />

«Trollet p<br />

Troll at t<br />

Kittelsen - the artist known fo<br />

interpretation of mythical creatures and fairy<br />

born here in Kragerø in 1857. That´s exactly<br />

ago. Nobody could draw trolls like him! Theod<br />

is still one of Norway´s most beloved arti<br />

childhood home in the town centre has been t<br />

into a museum: Kittelsenhuset. Welco<br />

Theodor Kittelsen - the artisk known for his interpretation of mythical creatures and fairytales -<br />

Kittelsen - the art<br />

was born here in Kragerø in 1857. Nobody could draw trolls like him! Th. Kittelsen is still one of<br />

Norway’s most beloved artists. His childhood home (ref. page 7) in the town centre has been<br />

Theodor Kittelsen ble født i Kragerø i 1857. H<br />

interpretation of mythical opp midt i sentrum av byen. Theodor Kittelsen<br />

en av Norges mest kjente creatur<br />

kunstnere. Ingen<br />

eksempel tegne troll slik som Kittels<br />

born here in Kragerø in 1857. Th<br />

Barndomshjemmet hans er åpent for besøk<br />

sommeren. Velkommen!<br />

«Trollet på Karl Johan» (1892)<br />

«Selvportrett» (1891)<br />

Self portrait<br />

«Langt langt borte saa han noget lyse og glitre»<br />

(1900)<br />

Far, far away Soria Moria Palace<br />

Den norske folkesjela sto helt sentralt i Theodor Kittelsens kunst. Som tegner, maler, illustratør og forfatter<br />

Han ble født i Kragerø 27. april 1857. Kittelsenhuset drives nå som en del av Telemark Museum, med fokus<br />

på utstillinger og beretninger om kunstnerens liv og virke. Det sjarmerende, lille huset er vel verd et besøk.<br />

Like utenfor barndomshjemmet står Henning Olav Engelsens byste av kunstneren. På Skåtøy, der han og<br />

kona Inga bodde som nygifte, kan man se Per Elsdorfs Pesta-skulptur. I serien Svartedauden blir Pesta brukt<br />

som modell for døden, som fòr over landet og påførte den største menneskelige katastrofe til dags dato.<br />

Theodor Kittelsen opplevde flere perioder i livet med ustabile økonomiske kår. Han ble ingen rik mann, men han etterlot seg en arv av<br />

langt større verdi enn penger.


25<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS<br />

Kunstneren Edvard Munch<br />

EDVARD MUNCH - the artist<br />

Munch fikk en ny start<br />

i Kragerø. Etter flere<br />

år med depresjoner<br />

og destruktive tanker,<br />

kom Edvard Munch til<br />

Kragerø i 1909 med<br />

et mer optimistisk<br />

syn på livet. Han ble<br />

øyeblikkelig forelsket i den vesle byen, og<br />

i huset han leide på Skrubben. Det kjente,<br />

monumentale verket Solen som står<br />

sentralt i Munchs kunstneriske utvikling,<br />

kan sees som et symbol på hans egen<br />

soloppgang etter mange skyggefulle år. Å<br />

gå i Munchs fotspor i Kragerø er å følge<br />

den verdenskjente kunstneren i en sentral,<br />

optimistisk og svært produktiv periode.<br />

Munchs tid i Kragerø (1909 -1915) er en av<br />

de mest interessante periodene i hans liv<br />

og kunst, samtidig som det også var en av<br />

de mest intense periodene. Skapergleden<br />

ga seg uttrykk i en enorm produksjon,<br />

eksperimentering med metoder og farger,<br />

og en betydelig innsats for å vinne det svært<br />

prestisjefylte oppdraget med å dekorere<br />

universitetsaulaen i Oslo.<br />

Munch hadde mange gode venner som<br />

hjalp til i vanskelige perioder. I Kragerø var<br />

Christian Gierløff en god hjelper og venn.<br />

Etter Munchs død, kjøpte han Rødskjær<br />

(holmen som er sentralt plassert i maleriet<br />

Solen) og ga den navnet Edvard Munchs<br />

Holme. Dette er fortsatt det offisielle navnet,<br />

men på folkemunne vil nok navnet alltid<br />

være Rødskjær. Munchs egne ord, skrevet<br />

ned i 1909 beskriver hvordan han hadde det<br />

i Kragerø:<br />

“Jeg er nå i fullt arbeid, i det hele tatt synes<br />

det nå som jeg i min kunst står på høyden.<br />

Aldri har arbeidet gitt meg så mye glede”.<br />

EDVARD MUNCH, KRAGERØ, MAI 1909<br />

Edvard Munch - a new beginning. Munch, Norway’s most famous artist of all time lived at Skrubben in Kragerø from 1909 to 1915.<br />

During his stay in Kragerø, Munch experienced one of his most intensely creative periods. It was here that he was inspired by<br />

the people and the scenery surrounding him, which lead to the creation of two of his main works, namely The Sun, and History.<br />

In addition, he spent time in Kragerø to paint a portion of his best portraits of friends and contacts in the art community.<br />

He also painted some pictures of Kragerø’s urban environment and the surrounding hills which had a very special place in his<br />

heart. Many believe that he had his heyday as a painter in Kragerø.<br />

Kragerø Kommune has its own webpage om Munch, check out<br />

www.munchikragerø.no


26<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS<br />

MUNCHVANDRING<br />

A WALK IN THE FOOTSTEPS OF EDVARD MUNCH<br />

Visste du at noen av Munchs mest kjente<br />

verk er malt i Kragerø?<br />

Gå en tur gjennom Kragerøs gater i<br />

Munchs fotspor og besøk stedene der han<br />

fant inspirasjon til sin kunst.<br />

Det er i dag satt opp plater med tekst<br />

og bilde på stedene hvor Munch malte<br />

motivene sine. Plukk med deg en brosjyre<br />

med kart hos en av våre turistverter, på<br />

Servicekontoret eller Kragerø Bibliotek.<br />

Vandringen går gjennom koselige strøk<br />

og gater som man vanligvis ikke oppsøker<br />

som turist, noe som kan gi et nytt blikk på<br />

byen vår.<br />

Det er en fin aktivitet for hele familien, og<br />

vandringen tar cirka halvannen time med<br />

pause ved bildene om du velger å gå hele<br />

runden.<br />

For profesjonell formidling, kontakt Kulturkameratene:<br />

post@kultur-kameratene.no<br />

Sjekk også ut:<br />

www.kultur-kameratene.no<br />

EDVARD MUNCH<br />

A walk in the footsteps of Edvard Munch!<br />

Did you know that some of Munch’s most<br />

famous works are painted in Kragerø?<br />

Take a walk in Munch’s footsteps through<br />

the streets of Kragerø and visit the places<br />

where he found inspiration for his art.<br />

There are informative plaques and<br />

illustrations scattered throughout the<br />

town, and together they make up a<br />

walking route through Munch’s works.<br />

Pick up a brochure with a map from one of<br />

our tourist guides, at the service office or<br />

Kragerø Library.<br />

This is a nice activity for the whole family.<br />

This «do it yourself tour» takes about one<br />

and a half hours, including a stop at each<br />

poster.<br />

For a professional guided tour, contact:<br />

post@kultur-kameratene.no<br />

And check out the webpage:<br />

www.kultur-kameratene.no


27<br />

KULTUR-KAMERATENE<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS<br />

KULTUR-KAMERATENE<br />

Gate i Kragerø - 1913<br />

Gate i Kragerø, 1913, Olje på lerret, 80 x 100 cm, Kunsthalle Bielefeld, permanent utlånt fra Staff Stiftung, Lemago. Foto: Kunsthalle Bielefeld. © Munch-museet / Munch-Ellingsen gruppen / BONO 2009<br />

GATE I KRAGERØ (1913)<br />

Munch har malt og tegnet en rekke bilder som viser barn som<br />

leker i gatene og på svabergene rundt Skrubben. Også i Åsgårdstrand<br />

hadde han utforsket liknende motiver. Dette maleriet viser<br />

ungene i den slake bakken ned til Munchs eget hus. Maleren er i<br />

et kjent fotografi av A. F. Johansen avbildet mens han står og maler<br />

nettopp i denne veien. Johansen var en venn av Munch, og han<br />

hadde et velansett fotoatelier i Kragerø. I bakgrunnen står huset<br />

til Kristoffer Hansen Stoa, som var modellen til den sentrale<br />

figuren i Arbeidere i snø. Dette huset er nesten uforandret fra<br />

den tiden da Munch bodde på Skrubben. Knausene på begge sider<br />

av gata ble sprengt vekk i forbindelse med industriutbyggingen<br />

på Skrubben etter 2. verdenskrig.<br />

Historien, 1911/1914-16, Olje på lerret, 455 x 1160 cm, Universitetet i Oslo, Aulaen. Foto: © Munch-museet / Munch-Ellingsen gruppen / BONO 2009<br />

Historien - 1911/1914-16<br />

HISTORIEN (1911/1914-16)<br />

Dette berømte Aula-bildet viser et norsk urlandskap. Under et eldgammelt eiketre sitter en<br />

olding og forteller for en liten gutt. Munch har slik skapt et symbol på det som han så på som<br />

historiefortellingens dypeste grunn; den muntlige overleveringen mellom generasjonene.<br />

Selv om naturen og personene har et tidløst preg, var Munch inspirert av sine nærmeste<br />

omgivelser da han skapte dette mesterverket. Som modell for den gamle mannen brukte han<br />

sin hjelper Børre Eriksen, en tidligere sjømann og verftsarbeider. Eriksen bodde på Thomesheia.<br />

Han satt modell for Munch i grusgangen foran malerens hus. Det er tydelig at Munch var<br />

fascinert av Børre. Han kunne se på sin gamle hjelper som en nesten mytisk skikkelse.<br />

Munch arbeidet på Historien i friluftsatelieret som lå foran villaen. Utsynet over fjordlandskapet<br />

bak den gamle mannen og gutten, viser innseilinga til Kragerø, der Skåtøy ligger til venstre og<br />

Stabbestad-landet til høyre.Som modell for den lille gutten brukte Munch flere barn, men<br />

den mest kjente er den senere fiskehandleren Erik Krafft, barnebarnet til Munchs hushjelp<br />

Stina Krafft. Til den mektige eika gjorde Munch studier flere steder i Kragerøs omegn.<br />

STREET IN KRAGERØ (1913)<br />

Munch painted several pictures featuring children playing in the streets<br />

and on the smooth rocks around Skrubben. In Åsgårdstrand too, he studied<br />

similar motifs. This painting features children on the hill down towards<br />

Munch`s own house. The artist is seen painting in exactly this road in a<br />

famous photo by A. F. Johansen. He was a friend of Munch, and he had a<br />

reputable photo studio in Kragerø. The house in the background belonged<br />

to Kristoffer Hansen Stoa, who was the model for the central person in the<br />

picture Workers in Snow. This house is almost unchanged since Munch lived<br />

at Skrubben. The rocks on both sides of the road were blasted after World<br />

War II during the industrial development at Skrubben.<br />

HISTORY (1911/1914-16)<br />

This great decoration in the Festival Hall or Aula of the University of Oslo presents an ancient Norwegian<br />

scenery. An old man is sitting beneath an old oak telling stories to a little boy. Munch created a symbol of<br />

the oral tradition between the generations, which he regarded as the foundation of the understanding of<br />

history. The nature and the two persons have been taken out of time, but Munch was inspired by his close<br />

surroundings when he created this masterpiece. As a model for the old man, he used one of his close helpers,<br />

Børre Eriksen, a former sailor and shipyard worker. Eriksen lived at Thomesheia. He posed for Munch on<br />

the gravelled path in front of the painter’s house. Evidently Børre fascinated Munch. He viewed his old helper<br />

as an almost mythical character.<br />

Munch worked on History at his open studio in front of his house. The view of the fjord behind the old<br />

man and the boy shows the Kragerø approach with the island of Skåtøy to the left and the coast of<br />

Stabbestad to the right. Munch used several children as models for the little boy, but the best known is the<br />

later fishmonger Erik Krafft, grandson of one of Munch’s housemaids Stina Krafft. To create the monumental<br />

oak, Munch made studies of various trees in the Kragerø district.<br />

Kultur-kameratene er et kunst- og kompetansesenter for hele<br />

Telemark, situert i Kragerø. Vi tilbyr unike opplevelser ut fra<br />

interessefelt og faglig nivå. Kultur-kameratene er bindeleddet mellom<br />

mennesket og kulturopplevelsen. I regi av Kultur-kameratene kan<br />

du i sommer være med på fire interessante vandringer.<br />

22. juni: Kittelsenvandring - åpning av Kittelsenhuset<br />

9. juli og 16. juli: Kittelsen i nasjonalparken, i samarbeid med Gea<br />

Norvegica og DNT Jomfrulandsguiden<br />

11., 18. og 25. juli: Vandringer i Kittelsens fotspor i Kragerø +<br />

Munch i Kragerø - en vandring i kunstnerens fotspor<br />

23. juli og 30. juli: Vandring i lystgårdenes historie på Berg<br />

3. august: Days of no return - separatutstilling med Katja Aarflot<br />

31. august - 1. september: Kittelsen gjennom livet og landskapet<br />

15. oktober: Munch i banken - "Rasmus Meyer - den umættelige<br />

Munchsamleren" - foredrag av og med kunsthistoriker Hans Martin<br />

Frydenberg Flaatten<br />

For mer detaljert informasjon følg Kultur-kameratene på Facebook<br />

og se www.kultur-kameratene.no<br />

KULTUR-KAMERATENE<br />

“Kultur-kameratene” - an art and knowledge program for<br />

Telemark, situated in Kragerø. A unique experience where you<br />

can learn about the artists that drew inspiration from the little<br />

city by the sea, Kragerø.<br />

Kultur-kameratene arrange different tours where you can<br />

learn more about the life and career of the famous Norwegian<br />

painters Th. Kittelsen and Edvard Munch.<br />

If you need a tour in another language than Norwegian, please<br />

contact Kultur-kameratene at: +47 930 48 664<br />

or e-mail: post@kultur-kameratene.no to make reservations.<br />

Den gule tømmerstokken, 1912, Olje på lerret, 129 x 160,5 cm, Munch-museet. Foto: Svein Andersen. © Munch-museet / Munch-Ellingsen gruppen / BONO 2009<br />

Den gule tømmerstokken - 1912<br />

DEN GULE TØMMERSTOKKEN (1912)<br />

Vinteren 1912 malte Munch en rekke bilder som viser tømmerhogst.<br />

Motivene hentet han sannsynligvis fra det området der<br />

idrettsplassen Kragerø Stadion ligger i dag. Her hadde George Dahll<br />

donert grunn slik at det kunne anlegges tennis- og fotballbane.<br />

Tømmeret måtte felles om vinteren på grunn av uttransportering<br />

og fordi kvaliteten på trevirket da ble bedre. Stokken er gul fordi<br />

den nylig er barket. Før i tida fjernet man barken før man fraktet<br />

trærne ut av skogen.<br />

THE YELLOW LOG (1912)<br />

During the winter of 1912, Munch painted several pictures featuring timber<br />

felling. The location of these motifs was probably the area where Kragerø’s<br />

sports stadium is today. Mr. George Dahll donated the land for the purpose<br />

of making tennis courts and a football field. Trees had to be felled during the<br />

winter to ease the transport and for the best possible timber quality. The log<br />

is yellow because the bark has just been removed.<br />

The Yellow Log is an excellent example of the artist’s use of perspective. The<br />

foreground is dominated by the standing trees’ vertical positions. These pines<br />

i<br />

www.facebook.com/kulturkamerateneas/<br />

www.kultur-kameratene.no


28<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS<br />

GALLERIGUIDE FOR SENTRUM<br />

CITY CENTRE GALLERY GUIDE<br />

9 3<br />

1<br />

12<br />

2<br />

14<br />

11<br />

10<br />

13<br />

6<br />

1 Atelier Wang Graarup - Torvgata 10 6 Brusfabrikken - Gierløffs vei 18 (Øya) 11<br />

Galleri Kragerø - P. A. Heuchsgate 11<br />

2 Løkka - Løkkebakken 8<br />

7 Skarbo kultursenter - Fossingveien 63 (Helle) 12<br />

(ikke merket på sentrumskartet)<br />

3 8 13<br />

Galleri Thore Sveberg - Andølingen 1B<br />

Jomfrulandsutstillingen - Jomfruland<br />

(ikke merket på sentrumskartet)<br />

4 Galleri Inspirasjon - Jomfruland 9 Kragerø Kunstforening - Kirkegata 5 14<br />

(ikke merket på sentrumskartet)<br />

Kragerø Faste Billedgalleri - Torvgata 7<br />

Galleri Heuch - P. A. Heuchsgate 23<br />

Galleri Nicolines Hus - Stines bakke 5<br />

5 10<br />

Wesselgården - Kil, Sannidal Galleri Løkkebakken nr 25 -<br />

(ikke merket på sentrumskartet)<br />

Løkkebakken 25


GALLERIGUIDE | GALLERY GUIDE<br />

ATELIER WANG GRAARUP<br />

Torvgata 10, 3770 Kragerø<br />

Tlf: Ingunn 924 57 506/Irene: 908 44 484<br />

Følg oss på facebook og Instagram: @atelierwanggraarup<br />

29<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS<br />

Åpningstider: 1 juni - 23 juni: mandag - onsdag kl 11.00 - 17.00,<br />

torsdag kl 12 - 18, lørdag kl 11 - 15/ opening hours: June 1 - June<br />

23: Monday to Wednesday 11 a.m - 5 p.m, Thursday noon - 6 p.m,<br />

Saturday 11 a.m - 3 p.m<br />

23 juni - 3 august: kl 12 - 18/opening hours: June 23 - August 3:<br />

noon - 6 p.m<br />

Nattåpent: følger sentrumsåpning.<br />

1<br />

Gratis inngang/Free entrance.<br />

LØKKA<br />

Løkkebakken 8, 3770 Kragerø<br />

Kragerø og Malerne/Kragerø and the artists.<br />

Utstilling i Løkka med over 100 malerier av lokale malere, samt en rekke kjente<br />

motiver av Van Gogh/Exhibition in Løkka with over 100 paintings by local<br />

Kragerø artists.<br />

Åpningstider/opening hours: 29. juni/June 29 - 11. august/August 11<br />

Åpent fra 11. 00 - 15.00 på hverdager, søndag 12.00 - 15.00<br />

Open from 11 a.m - 3 p.m on weekdays, Sunday from noon - 3 p.m<br />

2<br />

KRAGERØ MØTER VAN GOGH/Kragerø meets Van Gogh:<br />

Lokale malere lager et Kragerømotiv basert på inspirasjon fra et av Van Gogh<br />

sine malerier.<br />

KRAGERØ MALERIER/Kragerø paintings: Gamle malerier fra Kragerø som er<br />

lånt inn fra private og offentlige samlinger.<br />

Gratis inngang/Free entrance.<br />

GALLERI THORE SVEBERG<br />

Andølingen 1B, 3770 Kragerø.<br />

Elin: 98 02 93 44, Thore: 48 03 15 96<br />

3<br />

Oljemalerier/oil paintings.<br />

Galleriet ligger mellom kirka og biblioteket og er åpent når skiltet er<br />

oppe - ellers etter avtale/the gallery is located between the church<br />

and the library and is open when the sign is up or by appointment.<br />

www.thoresveberg.com


30<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS<br />

GALLERIGUIDE | GALLERY GUIDE<br />

GALLERI INSPIRASJON<br />

Jomfruland.<br />

Utstilling for mange kunstnere i helgene fra 13. april i Skolehuset og<br />

Bua. Her blir det også helgeåpent utover høsten.<br />

Exhibitions at Skolehuset and Bua from April 13, also open on the<br />

weekends.<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

B EB AE TA E T E K OK NO GN S GS AG A RA D R D F LF AL A TA ET N E N<br />

Maleriutstilling<br />

"Forandring"<br />

4<br />

Åpningstider: 11.00 - 17.00/opening hours: 11 a.m - 5 p.m<br />

Velkommen!<br />

Welcome!<br />

WESSELGÅRDEN<br />

Kilsveien 21, 3766 Sannidal<br />

Nina Wessel Toft - tlf: 99 39 56 54<br />

“Forandring” - maleriutstilling av Beate Kongsgaard Flaaten<br />

”Change” - art exhibition by Beate Kongsgaard Flaaten<br />

Fra 4 mai til 1 september/from May 4 to September 1.<br />

Wesselgården: et hyggelig møtested innerst i Kilsfjorden med mat, kunst<br />

og Bryggerhuset. Ankomst med bil eller båtgjestebrygge.<br />

Wesselgården: a cozy place where you can enjoy excellent food, art and<br />

their own Bryggerhuset (brewery). Arrive by car or by boat.<br />

Wesselgården<br />

i Kragerø i 4.mai - - 1.september<br />

ingenting = alt<br />

VERNISSAGE VERNISSAGE LØRDAG LØRDAG 4.MAI 4.MAI KL 1500-1700<br />

KL 1500-1700<br />

BEATE BEATE KONGSGAARD KONGSGAARD FLAATEN FLAATEN<br />

MOB:94498768<br />

MOB:94498768<br />

E- POST: E- POST: BEATE@KONGSGAARD.NO<br />

NETTSIDE: NETTSIDE: WWW.KONGSGAARD.NO<br />

WWW.KONGSGAARD.NO<br />

FACEBOOK.COM/BEATEKONGSGAARD<br />

Kilsveien Kilsveien 2, 3766 2, 3766<br />

Sannidal Sannidal<br />

Et hyggelig Et hyggelig<br />

møtested møtested innerst innerst i i<br />

Kilsfjorden Kilsfjorden med med<br />

mat, kunst mat, kunst og og<br />

bryggerhus. bryggerhus.<br />

Ankomst med<br />

6<br />

Ankomst med bil bil<br />

eller eller<br />

båt(gjestebrygge)<br />

båt(gjestebrygge)<br />

BRUSFABRIKKEN LØRDAG 13 JULI KL 14-17 åpent 13-28 juli kl 12-17 gierløffs vei 18<br />

5<br />

post@wesselgaarden-kil.no<br />

www.wesselgaarden-kil.no<br />

BRUSFABRIKKEN<br />

Gierløffs vei 18, 3770 Kragerø<br />

Viser utstillingen “Ingenting = alt”<br />

Art exhibition “Nothing = everything”<br />

Åpent 13 - 28 juli, klokken 12.00 - 17.00<br />

Open July 13 - 28, from noon until 5 p.m<br />

Velkommen!<br />

Welcome!


GALLERIGUIDE | GALLERY GUIDE<br />

SKARBO KULTURSENTER<br />

Fossingveien 63, 3790 Helle<br />

Gunny Brørby, tlf 93 88 80 76<br />

Facebook/Instagram: @skarboskolen<br />

Sommeryoga med Gunny og maleworkshop (på bestilling).<br />

Velkommen til et annerledes dugnadsbasert senter i utkanten av Kragerø,<br />

som ønsker å lage et sted for skapende virksomhet på mange plan.<br />

Skulptur- og snekkerverksted, og i tillegg hyggelig og rimelig retrolokale til<br />

utleie. Åpent galleri og atelier med mangfold. Fleksible åpningstider.<br />

31<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS<br />

7<br />

Studio, textile and sculpture workshop, yoga, motivation workshop and<br />

coaching - these are just a few of the activities going on at Skarbo.<br />

Contact Gunny Brørby at 93 88 80 76 or see @skarboskolen on Facebook/<br />

Instagram for more information.<br />

JOMFRULANDSUTSTILLINGEN<br />

Jomfruland Fyrstasjon<br />

Arrangør: Kragerø kommune, Kulturkontoret<br />

Åpent aller dager fra kl 11.00 – 16.00, fra 23. juni til 11. august/open every<br />

day from 11 a.m - 4 p.m, from June 23 to August 11.<br />

Sommerens vakreste kunsteventyr ytterst i havgapet, kollektivutstilling<br />

i den fredede Fyrmesterboligen på Jomfruland. Utstillingen har særlig<br />

fokus på kunstnere med tilknytting til Kragerø, men vi inviterer også<br />

gjestekunstnere og debutanter/a collection of exhibitions by both artists<br />

with a special connection to Kragerø and guest artists and debutants, in<br />

Fyrmesterboligen at the extraordinary island of Jomfruland.<br />

8<br />

Velkommen til en variert utstilling med et bredt spekter av uttrykk;<br />

billedkunst, foto, skulptur og kunsthåndverk/welcome to a varied exhibiton<br />

consisting of paintings, photo, sculpture and crafted art.<br />

KRAGERØ KUNSTFORENING<br />

Kirkegata 5, 3770 Kragerø<br />

www.kragerokunst.no<br />

22. juni – 7. juli: Ellen Nyquist (vev) og Lene Middelthon (glass)<br />

13. juli – 28. juli: Roar Kjærnstad (maleri)<br />

3. august – 18. august: Katja Aarflot<br />

9<br />

Åpent alle dager kl. 12.00 - 15.00, torsdager kl. 12.00 - 1700<br />

Open every day from noon - 3 p.m, Thursdays from noon - 5 p.m


32<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS<br />

GALLERIGUIDE | GALLERY GUIDE<br />

GALLERI LØKKEBAKKEN NR 25<br />

Løkkebakken 25, 3770 Kragerø (skipsreder Lindvigs gamle villa)<br />

Tlf. 35 98 10 29/458 32 264<br />

Christina Soot Kløvig - malerier og trykk/paintings and prints<br />

Kragerø Impressions; “Green sea City”<br />

Motiver fra en historisk sjøfartsby i naturskjønne omgivelser/motives<br />

from a historical maritime town in pittoresk scenarios.<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

10<br />

11<br />

Se også salg av bla. I Sitter, Widerberg, Torjussen, Harveg, E. Soot og<br />

H. Vikhagen/See exhibition of I Sitter, Widerberg, Torjussen, Harveg,<br />

E. Soot and H. Vikhagen.<br />

6. - 24. juli, mandag tom. lørdag kl 12.00 - 15.00 (søndag stengt)<br />

July 6 - 24, Monday to Saturday at noon - 3 p.m (closed Sunday)<br />

Velkommen!/Welcome!<br />

GALLERI KRAGERØ<br />

P.A.Heuchsgate 11, 3770 Kragerø<br />

Borgny Frøysaa: 22. juni - 28. juni/June 22 - June 28<br />

Tone Stålstrøm Hansen: 30. juni - 2. juli/June 30 - July 2<br />

Kunstmarked med Gunny Brørby, Tone Stålstrøm Hansen, Åse<br />

Musum med gjester: 3. juli - 6. juli/artistic market with Gunny Brørby,<br />

Tone Stålstrøm Hansen and Åse Musum with special guests:<br />

July 3 - July 6<br />

Ivar Andreas Skogvold: 6. juli - 12. juli/July 6 - July 12<br />

Monica Fürst: 13. juli - 19. juli/July 13 - July 19<br />

Era Leisner: 20. juli - 26. juli/July 20 - July 26<br />

Kragerø Fotoklubb: 10. august - 16. august/Kragerø Photo Club:<br />

August 10 - August 16<br />

KRAGERØ FASTE BILLEDGALLERI<br />

Posthusgården, Torggt. 7, 3770 Kragerø<br />

Tlf: 90 50 40 94<br />

Tore Juell: Portretter/Tore Juell: Portraits<br />

Utstillingen viser et stort antall av kunstnerens portretter/The exhibition shows a<br />

large number of the artist's portraits<br />

Åpner torsdag 27. juni kl. 18.00, og holder åpent til og med 10. august<br />

Opens Thursday June 27 at 6 p.m, and is open until August 10.<br />

12<br />

Åpent mandag - lørdag kl. 11.00 - 15.00. Stengt søndager/open Monday -<br />

Saturday from 11 a.m - 3 p.m, Sundays closed.<br />

Entré kr. 50, medlemmer, barn og skoleelever gratis.<br />

Entrance 50 NOK, members, children and students free of charge.


GALLERIGUIDE | GALLERY GUIDE<br />

GALLERI HEUCH<br />

P. A. Heuchsgate 23, 3770 Kragerø<br />

Facebook: Galleri Malla/Nina Art, Instagram: @galleriheuch<br />

Kollektivutstilling med ulike kunstnere hele sommeren. Billedkunst,<br />

keramikk og glasskunst/various artists throughout the summer, paintings,<br />

ceramic and glass art.<br />

33<br />

KUNSTNERBYEN | THE CITY OF ARTISTS<br />

13<br />

Separatutstilling med Lisa Aisato: 5. - 10. juli/separate exhibition with Lisa<br />

Aisato: July 5 - July 10.<br />

Separatutstilling med Ari Behn, Espen Eiborg og Mikael Persbrandt 13 - 21.<br />

juli/separate exhibition with Ari Behn, Espen Eiborg og Mikael Persbrandt:<br />

July 13 - July 21.<br />

Separatutstilling med Silje Holst: 22. - 28. juli/separate exhibition with Silje<br />

Holst: July 22 - July 28.<br />

Åpent daglig hele sommeren!<br />

Open every day - all summer long!<br />

GALLERI NICOLINE<br />

Stines bakke 5, 3770 Kragerø<br />

www.nicolineshus.no<br />

Årets utstillere er Per Fronth og Kenneth Blom. Begge opplever stor<br />

suksess nasjonalt som internasjonalt. Vi ønsker alle kunstinteresserte<br />

velkommen!/This year’s top artists are Per Fronth and Kenneth Blom, with<br />

significant success both national and international. Welcome to Galleri<br />

Nicoline!<br />

14<br />

1. juni - 26. juni: kollektivutstilling med det beste innen norsk samtidskunst/<br />

June 1 - June 26: exhibition with the best of the best within Norwegian<br />

contemporary art.<br />

29. juni - 11. juli: Per Fronth, malerier og grafikk. Åpning lørdag 29. juni kl.<br />

12/June 29 - July 11: Per Fronth, paintings and graphics. Grand opening<br />

Saturday June 29 at noon.<br />

13. juli - 27. juli: Kenneth Blom, malerier og grafikk. Åpning lørdag 13.<br />

juli kl. 12/July 13 - July 27: Kenneth Blom, paintings and graphics. Grand<br />

opening Saturday July 13 at noon.<br />

29. juli - 31. august: kollektivutstilling med det beste innen norsk<br />

samtidskunst/July 29 - August 31: exhibition with the best of the best<br />

within Norwegian contemporary art.<br />

Åpningstider: mandag - fredag kl 11 - kl 16.30, lørdag kl 11.00 - kl 15.00<br />

Opening hours: Monday - Friday 11 a.m - 4.30 p.m, Saturday 11 a.m - 3 p.m.<br />

For mer informasjon: https://www.visittelemark.no/kragero/ting-a-gjore/gallerier-og-museer<br />

For more information: https://www.visittelemark.com/kragero/experience-kragero/galleries-and-museums


34<br />

OVERNATTING | ACCOMODATION<br />

OVERNATTING I KRAGERØ<br />

A SMALL SELECTION OF ACCOMODATIONS<br />

IN KRAGERØ - FOR MORE SEE VISITKRAGERO.NO<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

TOLLBODEN<br />

i<br />

www.tollboden.com<br />

www.facebook.com/tollbodenrestaurant/<br />

www.instagram.com/tollbodenkragero<br />

TOLLBODEN HOTELL<br />

Tollboden Hotell er et lite og<br />

svært sjarmerende hotell ved<br />

sjøen midt i Kragerø sentrum.<br />

Originale vegger og gulv fra<br />

1783 møter eksklusiv og<br />

moderne design, og skaper<br />

en helt spesiell stemning i alle<br />

våre 13 rom. Hvert rom er unikt<br />

og vi er gjerne behjelpelig med<br />

å velge et dobbeltrom eller en<br />

suite etter dine behov. Med<br />

to restauranter, vår nydelige<br />

bakhagen og en utmerket<br />

vinkjeller byr vi på en helhetlig<br />

opplevelse midt i byen.<br />

TOLLBODEN HOTEL<br />

Tollboden Hotel is a small and<br />

charming hotel located in the<br />

city centre of Kragerø. Original<br />

floor and ceiling dated back<br />

to 1783 meets exclusive and<br />

modern design, and creates a<br />

unique atmosphere all through<br />

our 13 rooms.<br />

We are passionate about<br />

customer service, and our<br />

goal is to make your stay as<br />

memorable as possible.<br />

Enjoy your stay in a suite with<br />

an ocean- or back garden view.<br />

MIKROHYTTENE<br />

i<br />

www.mikrohyttene.no<br />

www.facebook.com/mikrohyttene/<br />

NYHET <strong>2019</strong><br />

Hobbithytta for<br />

barnefamilien!<br />

MIKROHYTTENE<br />

Små luksushytter midt i naturen<br />

for både par og familier, som<br />

er verdt et besøk uansett<br />

årstid! Hyttene er omgitt av<br />

skog, vann og fjell der de ligger<br />

spektakulært til 100 høydemeter<br />

over Tokevann.<br />

Om sommeren er det fritt frem<br />

for å være i vannet hele dagen<br />

på din egen badeplass. Her kan<br />

du fiske eller utforske Tokevann<br />

i en av våre utleiekanoer.<br />

Hyttene er utstyrt med bålpanne<br />

og utemøbler. I vårt felles<br />

utekjøkken, Smia finner du alt<br />

du trenger. Flotte turmuligheter<br />

i området eller langs den<br />

nedlagte Kragerøbanen, og på<br />

nabogården finner du hjortepark.<br />

MICRO CABINS<br />

Choose between the awardwinning<br />

microcabin The Crown<br />

or the luxurious Steampunkinspired<br />

cabin Dristig. No<br />

matter which of the cabins<br />

you choose, you will have a<br />

great time in beautiful natural<br />

surroundings, or bring some<br />

friends and order both?<br />

The farm is idyllically situated<br />

in scenic areas 3km from the<br />

main road towards the border<br />

to Drangedal. By car it is 10<br />

minutes to the E18 and only 20<br />

minutes to Kragerø.


VICTORIA HOTELL<br />

PORTØR PENSJONAT<br />

35<br />

OVERNATTING | ACCOMODATION<br />

VICTORIA HOTELL<br />

Lite hotell - mye hygge!<br />

I sentrum av Kragerø finner du idylliske Victoria Hotell, som ble<br />

bygget i 1865. Hotellet har blitt drevet under navnet Victoria<br />

Hotell siden 1901. Allerede på begynnelsen av 1900-tallet var<br />

sjøfartsbyen Kragerø i Telemark et yndet feriemål for velsituerte,<br />

kunstnere og forfattere. De kom for å oppleve sommeren, byen<br />

og skjærgården.<br />

Den karakteristiske, rosa bygningen i sentrum av Kragerø huser<br />

33 rom i mange størrelser, alt fra komfortable enkeltrom til større<br />

suiter. Noen av våre rom og suiter har balkonger med fin sjøutsikt.<br />

Ingen rom er like og sjansen er stor for at du finner ditt<br />

favorittværelse eller din yndlingsuite hos oss.<br />

VICTORIA HOTEL<br />

In the very heart of Kragerø you simply can’t miss the<br />

characteristic pink building known as Victoria Hotel. The hotel<br />

was built in 1865 and has been run under the name Victoria<br />

Hotel since 1901.<br />

Kragerø has been a popular holiday destination since the<br />

beginning of the 20th century. The hotel has 33 rooms in various<br />

sizes, from comfortable single rooms to larger suites. Many of<br />

our rooms have balconies, where you can enjoy a lovely ocean<br />

view.<br />

All of the rooms are newly refurbished in a classical continental<br />

style with a maritime touch. All rooms have tiled bathrooms, as<br />

well as dark shipdeck flooring, lightly coloured walls and ceiling,<br />

and furniture in a beautiful, clean style. Several of the rooms<br />

also have modern and well equipped kitchens.<br />

PORTØR PENSJONAT<br />

Velkommen til idylliske Portør Pensjonat!<br />

Pensjonatet ligger et steinkast fra havet, med svaberg som<br />

lokker til bading, fisking og rekreasjon. Portør har en fantastisk<br />

natur med Stølefjorden på den ene siden og havgapet på den<br />

andre, med mange små øyer rundt omkring.<br />

I sommer går det ferje fra Kragerø til Portør med to avganger<br />

per dag. Hos oss kan du leie sykler og en koselig, liten trebåt.<br />

I restauranten serveres frokost, lunsj og middag.<br />

Om sommeren arrangeres mange konserter, og sommermarked<br />

med livemusikk i hagen.<br />

Kom og opplev perlen i Portør!<br />

PORTØR BOARDING HOUSE<br />

With the sea as its closest neighbour, Portør Boarding House<br />

is perfect for swimming, fishing and recreation. With its unique<br />

nature and many islands, Portør is truly an amazing sight.<br />

You can take the ferry twice per day from Kragerø to Portør,<br />

and if you seek a great way to explore Portør - we recommend<br />

our very own bike and boat rental.<br />

The restaurant serves breakfast, lunch and dinner. And in the<br />

summer season you can experience concerts and summer<br />

markets with live music in the garden.<br />

Welcome to Portør!<br />

i<br />

www.victoria-kragero.no<br />

www.facebook.com/victoriahotel<br />

i<br />

www.facebook.com/portorpensjonat<br />

Tlf: 45 96 70 76


36<br />

AKTIVITETER | ACTIVITIES<br />

AKTIVITETER<br />

ACTIVITIES<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

Velkommen til Skåtøy Kafé – en kulturell møteplass i<br />

Kragerøskjærgården.<br />

Turen ut til oss begynner med en idyllisk båt eller fergetur. Vi ønsker<br />

velkommen til en intim kaféopplevelse med god mat og drikke,<br />

konserter og utstillinger.<br />

Vårt varierte og spennende kulturprogram byr på alt fra «lokale<br />

helter» til mer kjente og etablerte norske artister som Magnus<br />

Grønneberg, Bjørn Eidsvåg og Lisa Nilsson. Spesielt gleder vi oss<br />

over vårt eget sommershow med Karl Holte Aarø –<br />

«IKKE LUKRATIVT».<br />

Datoene finnes i arrangementskalenderen og på nettsiden vår:<br />

www.skatoykafe.no<br />

Bli med og skap noen magiske øyeblikk og gode sommerminner!<br />

SKÅTØY CAFÈ<br />

Welcome to Skåtøy Café, a cultural meeting point in the archipelago of Kragerø!<br />

Skåtøy Café is located in the centre of the island, surrounded by beautiful nature. Your trip to us starts with a ferry or boattrip. We<br />

welcome you to an intimate café experience with delicious food and drinks, concerts and exhibitions.<br />

Our varied and exciting cultural program includes everything from “local heroes” to more familiar and established Norwegian artists<br />

like Magnus Grønneberg, Bjørn Eidsvåg and Lisa Nilsson. We are especially excited to present our own summer show<br />

«IKKE LUKRATIVT» with Karl Holte Aarø.<br />

Let`s create magical moments and great memories at Skåtøy!<br />

For opening hours and event dates, check out: www.skatoykafe.no.


37<br />

OPPLEV KRAGERØSKJÆRGÅRDEN FRA TAXIBÅT<br />

Med et nesten uendelig nettverk av øyer er det nok av plasser å<br />

utforske i Kragerøs skjærgård!<br />

Ole Gundersen Taxibåt tilbyr sightseeing i skjærgården<br />

og du bestemmer selv lengden på turen og hvor stor del av<br />

skjærgården du ønsker å oppleve. Her er hundrevis av øyer og<br />

mange fantastiske steder.<br />

Vi har en fast timepris på sightseeingturer. Vi tilbyr også vanlig<br />

taxibåtkjøring fra en destinasjon til en annen, til faste priser. Ta<br />

kontakt for mer informasjon.<br />

AKTIVITETER | ACTIVITIES<br />

Båten Isabella tar inntil 12 personer, og vi har plass til sykler,<br />

bagasje og varer.<br />

Bestilling og prisforespørsel på telefon 90 80 44 44.<br />

KONTAKT:<br />

Ole Gundersen Taxibåt, tlf: 90 80 44 44<br />

DISCOVER THE ARCHIPELAGO BY TAXI BOAT<br />

With almost 500 islets and sheaves, the archipelago offers<br />

much to enjoy and experience. The boat Isabella takes you<br />

easily from island to island, and on beautiful sightseeing<br />

tours. The boat accomodates 12 people as a maximum and<br />

can also carry bicycles, luggage and groceries.<br />

For reservation or more information, please call:<br />

Ole Gundersen Taxibåt, tlf: 90 80 44 44<br />

GUNNARSHOLMEN 19.-20.JULI <strong>2019</strong><br />

BLI MED PÅ SOMMERENS HØYDEPUNKT<br />

Les mer på<br />

WWW.KRAGERØFEST.NO<br />

LØRDAGEN<br />

UNGE FERRARI<br />

ONKLP / BENDIK<br />

D.D.E.<br />

KLOVNER I KAMP<br />

FAY WILDHAGEN / SILYA<br />

GIRL IN RED / MIIA<br />

BARE EGIL & ASLAGS<br />

SUPERPOPULÆRE BARNESHOW<br />

JUICY (DJ SET)<br />

BERNHOFT<br />

ZOÈ / HENRY ISNES<br />

MORTEN RAMM LIVE PODCAST<br />

MED FLER...<br />

FREDAGEN<br />

SCANN FOR Å<br />

KJØPE BILLETTER


38<br />

AKTIVITETER | ACTIVITIES<br />

TIPS TIL AKTIVITETER<br />

ACTIVITIES FOR THE CHILDREN<br />

for barna<br />

1 2<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

3 4 5 6<br />

(1.) En natt under åpen himmel<br />

Spend the night under the stars<br />

Pakk sekken med lommelykt, sovepose og et liggeunderlag, og sett kursen<br />

for skjæra. Kragerø har en rekke flotte holmer og skjær som egner seg fint<br />

for en natt under stjernene. Rødskjær og Rauane er to gode alternativer,<br />

og det er også gode bademuligheter her. Når kvelden nærmer seg, må<br />

du få med deg den fantastiske solnedgangen - det er ikke uten grunn at<br />

Munch malte Solen i Kragerø.<br />

(4.) Besøk fiskene på Kragerø Sjømat<br />

Go see the fishes at Kragerø Sjømat<br />

Midt i sentrum, på brygga, finner du mange ulike fiskeslag i bassenget til<br />

Kragerø Sjømat. Ta med en voksen og ta en nærmere titt på alt fra flyndre<br />

til hummer. Og samtidig kan du også ta med deg nydelig middag, ferskere<br />

får du den ikke!<br />

(2.) Hopp i havet!<br />

Go swimming!<br />

Kragerøs skjærgård byr på uendelig mange bademuligheter.<br />

I sentrum finner du Gunnarsholmen, Sjøbadet, Odden og nesten overalt<br />

finner man vakre badeviker, svaberg og strender. Foretrekker du basseng,<br />

finner du utendørsbasseng på Lovisenberg Camping, Kragerø Resort og<br />

på Gunnarsholmen (saltvannsbasseng på sistnevnte).<br />

(5.) Jomfruland<br />

Jomfruland - the island<br />

I Jomfruland nasjonalpark kan du ta med sykkelen på ferja eller bruke<br />

beina til å utforske den flotte moreneøya med det yrende dyrelivet. Her<br />

finnes kafèer og flotte badeplasser, og øya er nydelig året rundt. Se alt<br />

det nasjonalparken har å by på, men husk å følge visse regler. På den<br />

måten kan også kommende generasjoner få glede av den unike øya.<br />

(3.) Berg - Kragerø Museum<br />

Visit Berg - Kragerø Museum<br />

Like utenfor Kragerø ligger det en praktfull eiendom. Berg huset en gang<br />

i tiden en av Kragerøs mest velstående familier, og er i dag omgjort til et<br />

museum. Hovedhuset er innredet slik det en gang var, med Jeia Homans<br />

ting. På eiendommen er det også et museum, en liten butikk og kafè. Her kan<br />

barna løpe rundt på de store plenene eller leke gjemsel i hule, gamle trær.<br />

(6.) Kragerø bibliotek<br />

Kragerø Library<br />

På det nyoppussede biblioteket finner du ikke bare bøker. Du kan også<br />

låne ski, skøyter, sykkel, telt, kubbespill og mye mer til utendørsaktiviteter.<br />

Og i barneavdelingen er det stadig ulike arrangementer og spennende<br />

utstillinger. Og ikke minst: her kan du selvfølgelig låne bøker, filmer,<br />

tegneserier og mye mer!


39<br />

finn ut mer på<br />

www.visitkragero.no<br />

7<br />

8 9 12<br />

AKTIVITETER | ACTIVITIES<br />

10 11<br />

(7.) Kragerø stadion<br />

Kragerø Sports Stadium<br />

På Stadion, i gangavstand fra selve sentrumskjernen, finner du to store<br />

fotballbaner (kunstgress), ballbinge, sandvolleyballbane, stort klatrestativ,<br />

lekeplass og løpebane. Her kan du få brukt kroppen og hvis du vil kan du<br />

også besøke utsiktspunktet Steinmann, med utsikt over skjærgården og<br />

byen. Om du vil ha en pause fra kunstgresset er det veldig fint å leke i<br />

skogsområdet rundt Stadion.<br />

(8.) Full pakke med aktiviteter på Kragerø Resort<br />

Various activities at Kragerø Resort<br />

Kragerø Resort tilbyr mer enn bare spa og golf. Her finnes det også<br />

tennisbaner og sykkel- og kajakkutleie. Ved stranden har de også en egen<br />

strandklubb med stupetårn, klatrevegg og sandvolleybane.<br />

(10.) Kystfortet på Krikken (Skåtøy)<br />

Krikken coastal fort (Skåtøy)<br />

Krikken Kystfort ligger på den ene enden av øya Skåtøy. Med mengder<br />

av kanoner, 130 mål med kanonstillinger, skyttergraver og store fjellhuler,<br />

var Krikken kystfort et av landets største under 2. verdenskrig. Det gamle<br />

anlegget ligger flott til rette for utforsking og en liten historisk oppdagelsesferd<br />

gjennom de mange løpegangene og underjordiske korridorene. Stedet ble<br />

senest sikret i 2005 og med en god lommelykt ligger alt til rette for å utforske<br />

forsvarsverket, men husk at all ferdsel er på eget ansvar.<br />

(11.) Sykkelløypa på Levangsheia<br />

Bike trail at Levangsheia<br />

På Levangsheia finner du en fersk sykkelløype som egner seg for alle aldre.<br />

Farten og høyden på hoppene dine bestemmer du selv. Løypa er ca 1 km<br />

lang, med gapahuk ved starten av løypa og bålplass med benker midtveis.<br />

Ta med deg sykkelen, hjelm og niste og lag deg en fartsfyllt og aktiv dag!<br />

(9.) Kragerø biograf<br />

Go to the movies!<br />

En god film er ikke å forakte!<br />

Kragerø Biograf holder åpent gjennom hele året, og viser de nyeste<br />

filmene fra inn- og utland. Se www.kragerobiograf.no for program.<br />

(12.) Tarzanløypa i Studsdalen<br />

Swing like Tarzan in Studsdalen<br />

I Studsdalen i nærheten av sentrum er det laget en flott løype med minizipline<br />

og nok av klatrestativer til å utfordre balansen i. Løypa passer fint<br />

for barn og det er også fine turløyper i området, med blant annet lysløype<br />

på vinteren og frisbeegolf ellers på året (husk ta med egen frisbee).


40<br />

AKTIVITETER | ACTIVITIES<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

UTVALGTE KONSERTER OG ARRANGEMENTER<br />

A SELECTION OF CONCERTS AND EVENTS<br />

22.<br />

23.<br />

26.<br />

27.<br />

28.<br />

29.<br />

30.<br />

Juni<br />

Konsert med Kevin Henderson &<br />

Annika Westgård<br />

Stopp En Halv kl. 14.30<br />

Konsert med High Hopes<br />

Stopp En Halv kl. 22.00<br />

Konsert med Amalie Olsen (med Eirik)<br />

Skåtøy Kafé kl.19.00<br />

www.skatoykafe.no<br />

"En hyllest til Cornelis"<br />

Jensemann kl 18.00<br />

Konsert med Peter Wemö & Stine S. Løvdal<br />

Matinè-konsert - En hyllest til Evert Taube<br />

Jensemann kl 15.00<br />

Konsert med Peter Wemö & Stine S. Løvdal<br />

Vin & Mat: Vinsmaking<br />

med Christer Berens<br />

Villa Bergland kl.18.00<br />

www.villabergland.no<br />

Konsert med Louis Jacoby<br />

Stopp En Halv kl. 20.00<br />

Gea Norvegica Geopark<br />

Øya som steg opp av havet<br />

Tårnbrygga, Jomfruland kl 11.30<br />

Konsert - Cornelis Vreeswijks ballader<br />

med Peter Wemö og Stine S. Løvdal<br />

Portør Pensjonat kl. 20.00<br />

Konsert med Soul Ginger<br />

Stopp En Halv kl. 21.00<br />

Sunset Dreams med DJ<br />

Barekoza (hver fredag t.o.m. 23. august)<br />

Konsert med The Fretworkers<br />

Stopp En Halv kl. 14.30 & 22.00<br />

Konsert med Susie & the Spuds<br />

Skåtøy Kafé kl. 20.00<br />

www.skatoykafe.no<br />

Konsert i hagen med Langslet og Meyer<br />

Portør Pensjonat kl. 14.00 - gratis<br />

Sommermarked<br />

Portør Pensjonat kl. 12.30-17.00<br />

(hver søndag i juli)<br />

Søndagsbrunsj med DJ<br />

Tollboden Bakhagen kl. 12.00 - 15.00<br />

www.tollboden.com (hver søndag i juli)<br />

Jomfrulandsløpet<br />

Jomfruland, mosjonsløp på 5 eller 10km<br />

For mer informasjon, se www.visitkragero.no<br />

3.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

Sommerkonsert med Robert Carding<br />

(orgel, cembalo, flygel)<br />

Skåtøy kirke kl. 11.30 | Kragerø kirke kl. 19.00<br />

Sommershow: Premiere "Allsang på<br />

kanten 10"<br />

Stopp En Halv kl. 21.00<br />

Spilles fra 3. juli til 3. august.<br />

Konsert med 3770<br />

Portør Pensjonat kl.20.00<br />

Konsert med Knut Reiersrud (Solo)<br />

Skåtøy Kafé kl. 20.00<br />

www.skatoykafe.no<br />

Piratshowet «Kom, la oss finne skatten!»<br />

(for barn) Showet spilles på utescenen til<br />

Mellommyra på Skåtøy kl 14.30<br />

Skulle det bli regn og uvær flyttes showet<br />

til Skåtøy skole.<br />

Musikk& Mat: Edith Piaf & Kjærligheten<br />

Karin Destainville<br />

Villa Bergland kl. 18.00<br />

www.villabergland.no<br />

Beach party med Charter-Svein<br />

Galeien<br />

Beach party<br />

Kragerø Resort Beach Club<br />

Kragerø kajakkløp<br />

Bybrua, 9km løype i skjærgården<br />

Konsert i hagen med Maria Hansen og<br />

Andreas Eriksen<br />

Portør Pensjonat kl. 14.00 - 16.30<br />

Sommerkonsert med Mariann Fjeld<br />

Solberg (sopran), Åse Mathisen (flygel)<br />

Kragerø Kirke kl. 19.00<br />

Konsert med Jan Arild Hammer<br />

Wesselgården<br />

Sommerkonsert med Andrea Maini<br />

Skåtøy kirke kl. 11.30<br />

Sommerkonsert med Bente Dobbedal<br />

(sang) Robert Carding (flygel)<br />

Kragerø Kirke kl. 19.00<br />

Konsert med Vidar Villa<br />

Tollboden Hotell og Restaurant<br />

Intimkonsert & 3-retters kl. 19.00<br />

www.tollboden.com<br />

Sommershow "IKKE LUKRATIVT"<br />

Skåtøy Kafé kl. 18.30 med Karl Holte<br />

Aarø og musiker Jonathan Fimland Kleven.<br />

www.skatoykafe.no<br />

Spilles 11.,13., 18., 19. og 24. juli<br />

Nattåpent i sentrum<br />

Juli<br />

12.<br />

13.<br />

14.<br />

16.<br />

17.<br />

19.<br />

20.<br />

Konsert med Cir Cuz<br />

Galeien<br />

Konsert med Jørn Hoel<br />

Portør Pensjonat, kl 20.00<br />

Hulekonsertene med Kjetil Valldal<br />

Krikken, Vestre Skåtøy<br />

Kunst: Blindtarmen rundt<br />

Sentrum, stands og salgsutstillinger<br />

Afterbeach (13. og 14. juli)<br />

Kragerø Resort Beach Club<br />

t.o.m. 27. juli i Beach Cluben’s åpningstider<br />

Jomfrulandsdagene (13. og 14. juli)<br />

Hovedveien v/Velhuset<br />

kl. 11.00 - 16.00<br />

Rekebingo med Queentastic<br />

Stopp En Halv, kl 21.00<br />

Basar på Ørvik misjonshus<br />

Kåseri om Ørvik, lest av Lydia og Olav<br />

Drevland, kl. 16.00 - 18.00<br />

Konsert med Sol Heilo<br />

Lanternen Bar & Burger, kl 19.30<br />

Sommerkonsert med Hannah Marie<br />

Carding<br />

Skåtøy kirke kl. 11.30<br />

Sommerkonsert med Hannah Marie<br />

Carding (orgel,flygel,sang) og Robert<br />

Carding (flygel)<br />

Kragerø kirke kl. 19.00<br />

Konsert Jazz på trass<br />

Wesselgården<br />

Konsert med Ole Paus<br />

Portør Pensjonat kl. 20.00<br />

Sommerfestival: KragerøFest <strong>2019</strong><br />

Gunnarsholmen 19. - 20. juli<br />

www.kragerfest.no<br />

KragerøFest Afterparty<br />

Galeien<br />

Konsert med Hawk Christensen<br />

Miljøgården<br />

Forestilling & Mat: Fra hjerte til hjerte<br />

m/ Frank Aleksandersen<br />

Villa Bergland kl. 18.00<br />

www.villabergland.no<br />

Kragerø Koggregatta<br />

Påmelding i Blindtarmen fra kl 12.00 og<br />

start fra Gunnarsholmen kl 16.00<br />

KragerøFest Afterparty<br />

Galeien


UTVALGTE HVA SKJER I 2018 KONSERTER - OG OG ARRANGEMENTER<br />

A SELECTION OF CONCERTS AND EVENTS<br />

21.<br />

23.<br />

24.<br />

25.<br />

26.<br />

27.<br />

28.<br />

31.<br />

Skåtøy Rundt<br />

Skåtøy<br />

Terneklubben kl. 12.00<br />

Konsert i hagen med Triol<br />

Portør pensjonat kl. 14.00 – 16.30<br />

Rekebingo med Queentastic<br />

Stopp En Halv, kl 21.00<br />

Dødsing fra Taket<br />

Lanternen Bar & Burger<br />

Konkurranse og Norgesturné<br />

Det Internasjonale Dødseforbundet,<br />

inkludert Afterparty<br />

Konsert med Arne Hurlen<br />

Tollboden Hotell og Restaurant<br />

Intimkonsert & 3-retters kl. 19.00<br />

www.tollboden.com<br />

Sommerkonsert med Gianluca Salluce<br />

Skåtøy Kirke kl. 11.30<br />

Nattåpent i sentrum<br />

Konsert med Ina Wroldsen<br />

Kragerø Resort Beach Club<br />

kl. 18.30 - 23.00<br />

www.krageroresort.no<br />

Konsert med Louis Jacoby<br />

Portør Pensjonat kl. 20.00<br />

Sommershow<br />

Galeien, kl 20.00<br />

Med Tor Erik Gunstrøm, Rainbow og Per<br />

Apelseth<br />

Konsert med Magnus Grønneberg (solo)<br />

Skåtøy Kafé, kl 20.00<br />

www.skatoykafe.no<br />

Konsert med VAMP<br />

Kragerø Resort Beach Club<br />

kl. 17.30 - 22.00<br />

www.krageroresoert.no<br />

Konsert: Evert Taubes ballader med<br />

Peter Wemö og Stine Solberg Løvdal<br />

Portør Pensjonat<br />

Sommershow<br />

Galeien<br />

Med Tor Erik Gunstrøm, Rainbow og Per<br />

Apelseth<br />

Konsert i hagen med Bill Booth<br />

Portør Pensjonat kl. 14.00 - 16.30<br />

Auksjon på Portør pensjonat<br />

16.30-17.30 på<br />

Olsok-konsert<br />

Skåtøy kirke kl. 18.00<br />

Sommerkonsert med Wenche Henriksen<br />

Skåtøy Kirke kl. 11.30 – 12.00<br />

31.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

7.<br />

9.<br />

Konsert med Eva Weel Skram<br />

Tollboden Hotell & Restaurant<br />

Intimkonsert & 3-retters<br />

www.tollboden.com<br />

Konsert med Jonathan Kreisberg Quartet<br />

Bakgården, P. A Heuchs gate 11, kl 19.00<br />

CC: 250,-<br />

August<br />

Konsert med Tom Mathisen<br />

Portør Pensjonat kl. 20.00<br />

Konsert med Stine B. T og Stian V. N<br />

kvartett<br />

Bakgården, P. A Heuchsgate 11, kl 19.00<br />

CC: 150,-<br />

Jazz på Trass<br />

Bakgården, P. A Heuchsgate 11, kl 14.30<br />

CC: 100,-<br />

Trio de Janeiro<br />

Bakgården, P. A Heuchsgate 11, kl 19.00<br />

CC: 350,-<br />

"Grautfest" med underholdning<br />

Sannidal Bygdetun kl. 12.00 - 16.00<br />

Arr.: Sannidal historielag<br />

Konsert med Bjørn Eidsvåg og Lisa<br />

Nilsson<br />

Skåtøy Kafé kl. 19.00<br />

www.skatoykafe.no<br />

LAKS Mobile Disco<br />

Kragerø Resort Beach Club<br />

The Peters<br />

Bakgården, P. A Heuchsgate 11, kl 14.30<br />

CC: 100,-<br />

MIIA (kl 20) + Ove & Petter (kl. 22)<br />

Bakgården, P. A Heuchsgate 11<br />

CC: 250,-<br />

Konsert i hagen med Annika Westgård<br />

og Kim Eikenes<br />

Portør Pensjonat kl. 14.00 - 16.30<br />

KrikkenRock <strong>2019</strong><br />

Vestre Skåtøy<br />

Rusfri sommercamp for ungdom.<br />

Facebook: @KrikkenRock <strong>2019</strong><br />

Mobil 92 85 48 01<br />

Operagutta<br />

Kragerø Kirke kl. 19.30<br />

Forestilling Karl Holte Aarø<br />

Skåtøy kirke<br />

"Jeg trur at jeg trur" kl. 18.00<br />

Havnefestival i sentrum (9. - 11. august)<br />

10.<br />

17.<br />

18.<br />

24.<br />

31.<br />

7.<br />

Konsert med Annika Westgård & Kim<br />

Eikenes<br />

Stopp En Halv kl. 14.30<br />

Konsert med Novafunk<br />

Stopp En Halv kl. 22.00<br />

Konsert med Rags & Feathers band<br />

Skåtøy Kafé kl. 20.00<br />

www.skatoykafe.no<br />

Standupshow med Susan Laache<br />

Galeien<br />

"Eg ser at du er mor"<br />

Musikk & Mat - Cornelis Vreeswijk-aften<br />

Villa Bergland kl.18.00<br />

www.villabergland.no<br />

Konsert med Reverend Jon<br />

Stopp En Halv kl. 14.30 & 22.00<br />

Konsert med Sviskeprinsene<br />

Skåtøy Kafé kl. 20.00<br />

www.skatoykafe.no<br />

Konsert med Tonehjulsværket<br />

Miljøgården<br />

Konsert med Sol Heilo<br />

Lanternen Bar & Burger kl. 19.30<br />

10-kamp - konkurranse for barn og<br />

familier<br />

Berg - Kragerø museum kl. 13.00 – 16.00<br />

Henriette Marie "Jeia" Homanns<br />

fødselsdag<br />

Berg - Kragerø museum kl. 13.00 – 16.00<br />

Konsert med Andreas Oxholm<br />

Stopp En Halv kl. 14.30<br />

Konsert med Jenny Augusta m/band<br />

Stopp En Halv Kl. 22.00<br />

Konsert med The Living Room Orchestra<br />

Stopp En Halv kl. 14.30<br />

Konsert med Rock n' roll Allstar<br />

Stopp En Halv kl. 22.00<br />

September<br />

Konsert med Unni Wilhelmsen<br />

Tollboden Bakhagen<br />

Intimkonsert & 3-retters kl. 17.00<br />

www.tollboden.com<br />

For arrangementskalender, se<br />

www.visitkragero.no<br />

41<br />

AKTIVITETER | ACTIVITIES


42<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero AKTIVITETER | ACTIVITIES<br />

KRAGERØ HELE ÅRET - JUL<br />

KRAGERØ ALL YEAR ROUND - CHRISTMAS<br />

Kragerø blir ikke kalt “Perlen blant kystbyene” uten grunn. Byen kan trygt kalles en perle året rundt, med aktiviteter og<br />

opplevelser til alle årets tider.<br />

Kragerø is not called “the gem among coastal cities” for no reason. The city is active all year round, with adventures in all four seasons.<br />

Opplev jul i Kragerø<br />

Fra sommer til vinterdrakt, kom og opplev den koselige atmosfæren i en julepyntet<br />

Kragerø med små nisjebutikker, koselige kafeer og service i verdensklasse!<br />

De siste årene har julebyen blitt et konsept i seg selv, og flere tilreisende velger å legge<br />

helgeturen hit. Bondens marked på Torvet og nissetog er bare noe av det som skjer i<br />

Kragerø i desember. Nærmest hver eneste helg skjer det spennende ting i den lille byen.<br />

Ta med deg familien, vennegjengen eller kollegaer og opplev Kragerø på en helt ny måte.<br />

Christmas in Kragerø<br />

From summer fun to winter wonderland! Enjoy historical Kragerø in its sparkling Christmas<br />

lights and cozy atmosphere while strolling from shop to shop and enjoy our many cafes.<br />

i<br />

Det skjer mye i Kragerø! Du finner hele oversikten på www.visitkragero.no. Vi tar forbehold om endringer.<br />

Experience Kragerø! See www.visitkragero.no for the programme. We reserve the right to make changes.


KRAGERØ HELE ÅRET - PÅSKE<br />

KRAGERØ ALL YEAR ROUND - EASTER<br />

43<br />

AKTIVITETER | ACTIVITIES<br />

Påske langs kysten<br />

I Kragerø venter vi ikke til sommeren med å ta oss et bad, og man trenger ikke å dra til<br />

fjells for å dra på afterski. Å hoppe i byens havnebasseng, Blindtarmen, har blitt en kjær<br />

tradisjon, og flere tusen skuelystne stiller opp på Jens Lauersøns plass for å få med seg<br />

Påskebadet hvert år.<br />

Første påskedag arrangeres det afterski ved “Stopp en Halv”. Etter om lag 15 år har<br />

arrangementet blitt svært populært, og Jens Lauersøns plass fylles opp med feststemte<br />

“afterskiere” med nikkers, topplue, og kanskje en kvikk lunsj i sekken.<br />

Foruten de faste arrangementene, kan Kragerø by på flust av aktiviteter i påsken. Ta et<br />

slag golf, dra på spa, hør på konserter, eller utforsk skjærgården. Det er bare fantasien<br />

som setter grenser.<br />

Easter along the coast!<br />

Kick off the summer season in Kragerø!<br />

Challenge yourself with a dive from our town bridge and enjoy spring time in our beautiful<br />

archipelago.


44<br />

AKTIVITETER | ACTIVITIES<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

MORFARS SOMMERKAFÉ PÅ GUNNARSHOLMEN<br />

MORFAR’S SUMMER CAFÉ AT GUNNARSHOLMEN<br />

Om sommeren er Gunnarsholmen et<br />

fantastisk område for å slappe av, hoppe<br />

i sjøen eller bare nyte solfylte dager. I<br />

kiosken/kafeen frister vi med enkle retter,<br />

en god kopp kaffe og et stort utvalg av is.<br />

Årets nyhet: Egg&Bacon frokostsandwich!<br />

I tillegg er det her et perfekt sted for alle<br />

små og vi arrangerer daglig aktiviteter for<br />

barn og ungdom.<br />

Ta med badedrakt, et håndklær og godt<br />

humør, da blir dagen din god!<br />

GJESTEHAVNER<br />

GUEST HARBOURS<br />

Gunnarsholmen is a fantastic place to<br />

relax, go for a swim and enjoy sunny<br />

days. Our kiosk offers simple dishes<br />

(this year we can also offer you a<br />

delicious egg&bacon sandwich!),<br />

a good cup of coffee and a large<br />

selection of ice cream.<br />

This is a perfect spot for the little ones<br />

and there will be arranged activities<br />

for kids and youth on a daily basis.<br />

So bring your bathing suit, towel and<br />

smile, and have a great day!<br />

Det er to gjestehavner i Kragerø Sentrum, og en på Jomfruland. I sentrum finner du gjestehavnene på Jernbanekaia og ved Barthebrygga.<br />

There are two guest harbours located in the city centre, and one located on the island of Jomfruland. In the city centre you will find the<br />

harbours at Jernbanekaia and at Barthebrygga.<br />

Priser: 1 . juni - 1. september <strong>2019</strong> | Fees: June 1 - September 1 <strong>2019</strong><br />

0 - 30 fot: 275 NOK<br />

31 - 40 fot: 330 NOK<br />

41 - 50 fot: 410 NOK<br />

51 - 60 fot: 490 NOK<br />

61 - 70 fot: 570 NOK<br />

71 - 80 fot: 650 NOK<br />

Prisene inkluderer strøm | The fees include electricity/power.<br />

Dusj - og toalettanlegg på Gunnarsholmen vinterstengt ca. 01.10. – 15.03., temperaturavhengig | Shower and toilet facilities at<br />

Gunnarsholmen is closed for the winter from around October 1 to March 15, depending on the temperature.<br />

Kragerø hele året – fra 1. september til 1. juni er det halv pris på havneavgift! | From September 1 to June 1 the harbour<br />

dues is half off!<br />

Velkommen til Kragerø! | Welcome to Kragerø!


45<br />

AKTIVITETER | ACTIVITIES<br />

FORSLAG TIL ANDRE AKTIVITETER<br />

OTHER ACTIVITIES<br />

Besøk sommermarkedet på Portør | Visit the<br />

summer market at Portør<br />

Lei båt ved Kragerø Sportell & Appartements |<br />

Boat rental at Kragerø Sportell & Appartements<br />

Byvandring på Andølingen | Walking tour of<br />

Andølingen (old city district)<br />

Kil - Gamle sentrum og ølsmaking på<br />

Wesselgården Explore the former city centre of<br />

Kragerø, Kil and beer tasting at Wesselgården<br />

Ferske reker på bryggekanten | Fresh prawns<br />

at the harbour<br />

Sykkelløypa på Levangsheia | Bike track at<br />

Levangsheia<br />

Hesteridning på Jomfruland | Horseback riding<br />

at Jomfruland<br />

#visitkragerø<br />

FORSLAG TIL BADEPLASSER | A SMALL SELECTION OF BEACHES<br />

1<br />

2<br />

GUNNARSHOLMEN (u.u)<br />

SJØBADET<br />

6<br />

7<br />

BERG/BERGNESET (u.u)<br />

LOVISENBERG CAMPING<br />

3<br />

GALEIODDEN<br />

8<br />

STABBESTRANDA<br />

4<br />

5<br />

NAUTEBAKKEN<br />

NEPA<br />

9<br />

10<br />

STANGNES OG PORTØR<br />

SLERVA<br />

*u.u = universell utforming<br />

Se www.visitkragero.no for mer informasjon | Visit www.visitkragero.no for more information.


46<br />

AKTIVITETER | ACTIVITIES<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

PRAKTISK INFORMASJON<br />

PRACTICAL INFORMATION<br />

Taxibåt, det mest fleksible<br />

fremkomstmiddelet i skjærgården.<br />

Et godt alternativ til ferje, og i Kragerø<br />

finnes det flere aktører å velge mellom.<br />

Ring ett av numrene under og avtal med<br />

sjåføren.<br />

Jambakkmyra<br />

Det er bussforbindelse mot både Oslo<br />

og Kristiansand fra Tangen i Sannidal.<br />

Buss går fra rutebilstasjonen i Kragerø<br />

sentrum. Det går også lokal bybuss.<br />

Sjekk rutetider på nett:<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

FORNMINNER<br />

Fikkjebakke<br />

INFORMASJON<br />

TOALETT TØMMING FOR BÅT<br />

BOBIL PARKERING FORNMINNER<br />

IDRETTSPLASS INFORMASJON<br />

Taxibåt | Taxi boat<br />

Buss | Bus<br />

LEKEPLASS TOALETT Sannidal<br />

SEVERDIGHETER BOBIL PARKERING<br />

Tangen<br />

BADEPLASSERIDRETTSPLASS<br />

Ole Gundersen Taxibåt<br />

www.lavprisekspressen.no<br />

PARKERING LEKEPLASS<br />

MARINA SEVERDIGHETER<br />

Tlf: 90 80 44 44<br />

SPISESTEDERBADEPLASSER<br />

www.nettbuss.no<br />

OVERNATTINGPARKERING<br />

KilCAMPING<br />

MARINA<br />

Taxibåten Langøy<br />

www.konkurrenten.no<br />

GJESTEBRYGGE SPISESTEDER<br />

Tlf: 93 00 00 00<br />

KINO/TEATEROVERNATTING<br />

TUROMRÅDECAMPING<br />

www.farte.no<br />

BEINVEIER GJESTEBRYGGE<br />

Runar Larsen Taxibåtservice<br />

LADESTASJON<br />

KINO/TEATER<br />

TUROMRÅDE<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

Tlf: 97 00 33 00<br />

BEINVEIER<br />

HJERTESTARTER<br />

LADESTASJON<br />

Tog<br />

KULTURMINNER<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

Åsen<br />

MUNCHVANDRING<br />

Bjørns taxibåt og hytteservice<br />

Train<br />

HJERTESTARTER<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

KULTURMINNER<br />

Lun<br />

Tlf: 40 60 40 00<br />

GAMLE BYGRENSER MUNCHVANDRING TØMMING FOR BÅT<br />

Sørlandsbanen går fra Neslandsvatn,<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

HISTORISKE INFOSKILT FORNMINNER<br />

VANNPOSTER<br />

Geir Aasvik Taxibåt<br />

se www.vy.no for mer informasjon<br />

GAMLE BYGRENSER INFORMASJON TØM<br />

PARKANLEGGGAMLE FORTØYNINGSRINGER TOALETT<br />

FORN<br />

Tlf: 92 62 12 00<br />

Sørlandsbanen travels from Neslandsvatn,<br />

VANNPOSTER<br />

INFO<br />

FrøvikGAMMEL BYGRENSE FRA 1848 BOBIL PARKERING<br />

see www.vy.no for more information<br />

PARKANLEGG<br />

TOAL<br />

KYSTSTIEN<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBI<br />

TURSTIER/VEIER TØMMING GAMMEL FOR BYGRENSE BÅT FRA LEKEPLASS 1848<br />

Per Haudt Skyssbåten<br />

KYSTSTIEN<br />

SEVERDIGHETER IDRE<br />

Brattøy FORNMINNER<br />

LEKE<br />

INFORMASJON<br />

TURSTIER/VEIER BADEPLASSER<br />

Tlf: 99 27 05 06<br />

Åtangen<br />

SEVE<br />

TOALETT<br />

PARKERING<br />

BADE<br />

Langtidsparkering for bil<br />

BOBIL PARKERING MARINA<br />

PARK<br />

IDRETTSPLASS<br />

SPISESTEDER<br />

MAR<br />

Long-term car parking<br />

LEKEPLASS<br />

OVERNATTING<br />

SPISE<br />

SEVERDIGHETER CAMPING<br />

Taxi<br />

OVER<br />

BADEPLASSER<br />

GJESTEBRYGGE<br />

CAM<br />

Rema 1000 Kragerø<br />

PARKERING<br />

KINO/TEATER<br />

GJES<br />

MARINA<br />

TUROMRÅDE<br />

KINO<br />

Kragerø Taxi<br />

Dalaneveien 8<br />

SPISESTEDER<br />

BEINVEIER<br />

TURO<br />

OVERNATTING<br />

LADESTASJON<br />

BEIN<br />

Tlf: 35 98 12 40<br />

TØMMING FOR BÅT CAMPING<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

LADE<br />

Stilnestangen Syd<br />

FORNMINNER GJESTEBRYGGE<br />

HJERTESTARTER<br />

INFORMASJON<br />

KULTURMINNER UTSIK<br />

KINO/TEATER<br />

Sannidal Taxi<br />

Ytre Strandvei<br />

TOALETT<br />

MUNCHVANDRING HJER<br />

TUROMRÅDE<br />

BOBIL PARKERING<br />

HISTORISKE INFOSKILTKULT<br />

Tlf: 35 99 20 77<br />

(stort område, også egnet for bobil)<br />

BEINVEIER<br />

IDRETTSPLASS<br />

GAMLE BYGRENSER MUN<br />

LADESTASJON<br />

HISTO<br />

Large area, suited for motorhome<br />

LEKEPLASS<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

GAMLE FORTØYNINGSRING<br />

SEVERDIGHETER<br />

VANNPOSTER GAM<br />

Nye Stabbestad Taxi<br />

HJERTESTARTER<br />

GAM<br />

vehicles<br />

BADEPLASSER Knipen KULTURMINNER PARKANLEGG<br />

VANN<br />

Tlf: 48 44 88 88<br />

PARKERING<br />

MUNCHVANDRING GAMMEL BYGRENSE FRA 1<br />

MARINA<br />

KYSTSTIEN<br />

PARK<br />

Mørjeheia<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

Byfjellet parkering Kjølebrønn<br />

SPISESTEDER<br />

TURSTIER/VEIER GAM<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

OVERNATTING<br />

KYST<br />

Løkkebakken<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

CAMPING<br />

TURS<br />

VANNPOSTER<br />

Parkering<br />

GJESTEBRYGGE PARKANLEGG<br />

KINO/TEATER<br />

Parking<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

TUROMRÅDE<br />

KYSTSTIEN<br />

Elbil ladestasjoner<br />

BEINVEIER<br />

TURSTIER/VEIER<br />

LADESTASJON<br />

Se oversikt på www.visitkragero.no/parkering<br />

EV charger<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

Go to www.visitkragero.no/parkering for<br />

HJERTESTARTER<br />

Levang<br />

KULTURMINNER<br />

more information<br />

www.ladestasjoner.no/<br />

MUNCHVANDRING<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

Tømming av bobiler gjøres i Sannidalsveien, ved avkjøringen til Lyngdalsveien (gamle innfartsveien).<br />

VANNPOSTER<br />

PARKANLEGG<br />

Emptying motorhome vehicles can be done i Sannidalsveien, follow the exit to Lyngdalsveien. GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

i<br />

Tømming av båt kan gjøres ved ferjeleiet på Stabbestad.<br />

TURSTIER/VEIER<br />

Emptying of boats can be done at the ferry port at Stabbestad.


18<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

Hull<br />

Gofjell<br />

Skarbo<br />

Fossing<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

CHVANDRING<br />

PLASS<br />

TTSPLASS<br />

URMINNER<br />

L PARKERING<br />

ETT<br />

RISKE INFOSKILT<br />

LE BYGRENSER<br />

POSTER<br />

LE FORTØYNINGSRINGER<br />

STASJON<br />

TSPUNKT<br />

MRÅDE<br />

RDIGHETER<br />

PLASSER<br />

ERING<br />

INA<br />

TEBRYGGE<br />

RMASJON<br />

MINNER<br />

/TEATER<br />

STEDER<br />

NATTING<br />

PING<br />

TESTARTER<br />

VEIER<br />

MING FOR BÅT<br />

MEL BYGRENSE FRA 1848<br />

STIEN<br />

TIER/VEIER<br />

ANLEGG<br />

ER<br />

848<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHV<br />

LEKEPLA<br />

IDRETTS<br />

KULTURM<br />

BOBIL PA<br />

TOALETT<br />

HISTORIS<br />

GAMLE B<br />

VANNPO<br />

GAMLE F<br />

LADESTA<br />

UTSIKTSP<br />

TUROMR<br />

SEVERDI<br />

BADEPLA<br />

PARKERIN<br />

MARINA<br />

GJESTEB<br />

INFORMA<br />

FORNMIN<br />

KINO/TEA<br />

SPISESTE<br />

OVERNAT<br />

CAMPING<br />

HJERTES<br />

BEINVEIE<br />

TØMMIN<br />

GAMMEL<br />

KYSTSTIE<br />

TURSTIER<br />

PARKANL<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUN<br />

LEKE<br />

IDRET<br />

KULT<br />

BOBI<br />

TOAL<br />

HISTO<br />

GAM<br />

VANN<br />

GAM<br />

LADE<br />

UTSIK<br />

TURO<br />

SEVE<br />

BADE<br />

PARK<br />

MARI<br />

GJES<br />

INFO<br />

FORN<br />

KINO<br />

SPISE<br />

OVER<br />

CAMP<br />

HJER<br />

BEINV<br />

TØMM<br />

GAM<br />

KYST<br />

TURS<br />

PARK<br />

LEKE<br />

IDRE<br />

BOB<br />

TOA<br />

SEVE<br />

BAD<br />

PAR<br />

MAR<br />

INFO<br />

FOR<br />

SPIS<br />

OVE<br />

CAM<br />

TØM<br />

LEKE<br />

IDRE<br />

BOB<br />

TOA<br />

LAD<br />

UTS<br />

TUR<br />

SEVE<br />

BAD<br />

PAR<br />

MAR<br />

GJES<br />

INFO<br />

FOR<br />

KINO<br />

SPIS<br />

OVE<br />

CAM<br />

HJER<br />

BEIN<br />

TØM<br />

MUN<br />

LEKE<br />

IDRE<br />

KULT<br />

BOB<br />

TOA<br />

HIST<br />

GAM<br />

VAN<br />

GAM<br />

LAD<br />

UTS<br />

TUR<br />

SEVE<br />

BAD<br />

PAR<br />

MAR<br />

GJES<br />

INFO<br />

FOR<br />

KINO<br />

SPIS<br />

OVE<br />

CAM<br />

HJER<br />

BEIN<br />

TØM<br />

PAR<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

LEKE<br />

IDRE<br />

BOB<br />

TOA<br />

SEV<br />

BAD<br />

INFO<br />

FOR<br />

TØM<br />

GOLF<br />

BADE<br />

GJES<br />

FERJ<br />

BOB<br />

TØM<br />

KYST<br />

TURS<br />

NATU<br />

Stabbestad<br />

Helle<br />

Rapen<br />

Portør<br />

Tåtøy<br />

Skåtøy<br />

Krikken<br />

Furuholmen<br />

Kirkeholmene<br />

Bærøy<br />

Sauøya<br />

Valberg<br />

Hegrefjell<br />

Borteid<br />

Eidet<br />

Berg<br />

Kragerø museum<br />

Gumøy<br />

Oterøy<br />

Buholmen<br />

Arøy<br />

Jomfruland<br />

Langøy<br />

Risøy<br />

18<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

Hull<br />

Gofjell<br />

Skarbo<br />

Fossing<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

PARKANLEGG<br />

FORMASJON<br />

ORNMINNER<br />

ØMMING FOR BÅT<br />

TOALETT<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

NCHVANDRING<br />

EPLASS<br />

ETTSPLASS<br />

TURMINNER<br />

IL PARKERING<br />

LETT<br />

ORISKE INFOSKILT<br />

LE BYGRENSER<br />

NPOSTER<br />

LE FORTØYNINGSRINGER<br />

ESTASJON<br />

IKTSPUNKT<br />

OMRÅDE<br />

ERDIGHETER<br />

EPLASSER<br />

KERING<br />

INA<br />

STEBRYGGE<br />

RMASJON<br />

NMINNER<br />

O/TEATER<br />

ESTEDER<br />

RNATTING<br />

PING<br />

RTESTARTER<br />

VEIER<br />

MING FOR BÅT<br />

KANLEGG<br />

INGER<br />

A 1848<br />

RING<br />

S<br />

ER<br />

ING<br />

FOSKILT<br />

ENSER<br />

YNINGSRINGER<br />

T<br />

ER<br />

R<br />

E<br />

N<br />

ER<br />

R BÅT<br />

RENSE FRA 1848<br />

ER<br />

CHVANDRING<br />

PLASS<br />

TTSPLASS<br />

URMINNER<br />

L PARKERING<br />

ETT<br />

RISKE INFOSKILT<br />

LE BYGRENSER<br />

POSTER<br />

LE FORTØYNINGSRINGER<br />

STASJON<br />

TSPUNKT<br />

MRÅDE<br />

RDIGHETER<br />

PLASSER<br />

ERING<br />

NA<br />

TEBRYGGE<br />

RMASJON<br />

MINNER<br />

/TEATER<br />

STEDER<br />

NATTING<br />

PING<br />

TESTARTER<br />

EIER<br />

ING FOR BÅT<br />

MEL BYGRENSE FRA 1848<br />

STIEN<br />

TIER/VEIER<br />

ANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRING<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 18<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRI<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERIN<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INF<br />

GAMLE BYGREN<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØY<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR B<br />

GAMMEL BYGRE<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLAS<br />

BOBIL PARKE<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHE<br />

INFORMASJO<br />

FORNMINNE<br />

TØMMING FO<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLAS<br />

BOBIL PARKE<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHE<br />

BADEPLASSE<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYG<br />

INFORMASJO<br />

FORNMINNE<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTIN<br />

CAMPING<br />

TØMMING FO<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLAS<br />

KULTURMINN<br />

BOBIL PARKE<br />

TOALETT<br />

LADESTASJO<br />

UTSIKTSPUN<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHE<br />

BADEPLASSE<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYG<br />

INFORMASJO<br />

FORNMINNE<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTIN<br />

CAMPING<br />

HJERTESTAR<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FO<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

INFORMASJO<br />

FORNMINNE<br />

TØMMING FO<br />

GOLFPARK<br />

BADEPLASSER<br />

GJESTEHAVNE<br />

FERJE<br />

BOBIL<br />

TØMMING FOR<br />

KYSTSTI<br />

TURSTIER<br />

bestad<br />

Rapen<br />

Skåtøy<br />

Krikken<br />

Furuholmen<br />

Bærøy<br />

Sauøya<br />

Valberg<br />

Hegrefjell<br />

Borteid<br />

Eidet<br />

Gumøy<br />

Oterøy<br />

Buholmen<br />

Arøy<br />

Jomfruland<br />

Langøy<br />

Risøy<br />

18<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

Hull<br />

Gofjell<br />

Skarbo<br />

Fossing<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

NCHVANDRING<br />

EPLASS<br />

ETTSPLASS<br />

TURMINNER<br />

IL PARKERING<br />

LETT<br />

ORISKE INFOSKILT<br />

ESTASJON<br />

IKTSPUNKT<br />

OMRÅDE<br />

ERDIGHETER<br />

EPLASSER<br />

KERING<br />

INA<br />

STEBRYGGE<br />

RMASJON<br />

NMINNER<br />

O/TEATER<br />

ESTEDER<br />

RNATTING<br />

PING<br />

RTESTARTER<br />

VEIER<br />

MING FOR BÅT<br />

INGER<br />

A 1848<br />

RING<br />

S<br />

ER<br />

ING<br />

FOSKILT<br />

ENSER<br />

YNINGSRINGER<br />

T<br />

ER<br />

R<br />

E<br />

N<br />

ER<br />

R BÅT<br />

RENSE FRA 1848<br />

ER<br />

CHVANDRING<br />

PLASS<br />

TTSPLASS<br />

URMINNER<br />

L PARKERING<br />

ETT<br />

RISKE INFOSKILT<br />

LE BYGRENSER<br />

POSTER<br />

LE FORTØYNINGSRINGER<br />

STASJON<br />

TSPUNKT<br />

MRÅDE<br />

RDIGHETER<br />

PLASSER<br />

ERING<br />

NA<br />

TEBRYGGE<br />

RMASJON<br />

MINNER<br />

/TEATER<br />

STEDER<br />

NATTING<br />

PING<br />

TESTARTER<br />

EIER<br />

ING FOR BÅT<br />

MEL BYGRENSE FRA 1848<br />

STIEN<br />

TIER/VEIER<br />

ANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRING<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 18<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRI<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERIN<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INF<br />

GAMLE BYGREN<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØY<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR B<br />

GAMMEL BYGRE<br />

PARKANLEGG<br />

IDRETTSPLAS<br />

BOBIL PARKE<br />

TOALETT<br />

INFORMASJO<br />

FORNMINNE<br />

TØMMING FO<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLAS<br />

BOBIL PARKE<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHE<br />

BADEPLASSE<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

INFORMASJO<br />

FORNMINNE<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTIN<br />

TØMMING FO<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLAS<br />

BOBIL PARKE<br />

TOALETT<br />

LADESTASJO<br />

UTSIKTSPUN<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHE<br />

BADEPLASSE<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYG<br />

INFORMASJO<br />

FORNMINNE<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTIN<br />

CAMPING<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FO<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

PARKANLEGG<br />

TØMMING FO<br />

GOLFPARK<br />

BADEPLASSER<br />

GJESTEHAVNE<br />

FERJE<br />

BOBIL<br />

TØMMING FOR<br />

bestad<br />

Skåtøy<br />

Krikken<br />

Furuholmen<br />

Bærøy<br />

Sauøya<br />

Valberg<br />

Hegrefjell<br />

Borteid<br />

Eidet<br />

Gumøy<br />

Oterøy<br />

Buholmen<br />

Arøy<br />

Jomfruland<br />

Langøy<br />

Risøy<br />

18<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

Hull<br />

Gofjell<br />

Skarbo<br />

Fossing<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

PARKANLEGG<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

TOALETT<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

PARKANLEGG<br />

VANDRING<br />

ASS<br />

SPLASS<br />

MINNER<br />

ARKERING<br />

T<br />

ISKE INFOSKILT<br />

BYGRENSER<br />

OSTER<br />

FORTØYNINGSRINGER<br />

ASJON<br />

SPUNKT<br />

RÅDE<br />

IGHETER<br />

LASSER<br />

ING<br />

A<br />

BRYGGE<br />

ASJON<br />

INNER<br />

EATER<br />

EDER<br />

ATTING<br />

G<br />

STARTER<br />

IER<br />

NG FOR BÅT<br />

EL BYGRENSE FRA 1848<br />

IEN<br />

ER/VEIER<br />

LEGG<br />

R<br />

8<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVA<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPL<br />

KULTURMIN<br />

BOBIL PARK<br />

TOALETT<br />

HISTORISK<br />

GAMLE BYG<br />

VANNPOST<br />

GAMLE FOR<br />

LADESTASJ<br />

UTSIKTSPU<br />

TUROMRÅD<br />

SEVERDIGH<br />

BADEPLAS<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRY<br />

INFORMAS<br />

FORNMINN<br />

KINO/TEAT<br />

SPISESTED<br />

OVERNATT<br />

CAMPING<br />

HJERTESTA<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING<br />

GAMMEL B<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/V<br />

PARKANLE<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNC<br />

LEKEP<br />

IDRETT<br />

KULTU<br />

BOBIL<br />

TOALE<br />

HISTO<br />

GAMLE<br />

VANNP<br />

GAMLE<br />

LADES<br />

UTSIKT<br />

TUROM<br />

SEVER<br />

BADEP<br />

PARKE<br />

MARIN<br />

GJESTE<br />

INFOR<br />

FORNM<br />

KINO/T<br />

SPISES<br />

OVERN<br />

CAMPI<br />

HJERT<br />

BEINVE<br />

TØMM<br />

GAMM<br />

KYSTS<br />

TURST<br />

PARKA<br />

LEKE<br />

IDRET<br />

BOBI<br />

TOAL<br />

SEVE<br />

INFO<br />

FORN<br />

TØMM<br />

LEKE<br />

IDRET<br />

BOBI<br />

TOAL<br />

SEVE<br />

BADE<br />

PARK<br />

MARI<br />

GJEST<br />

INFO<br />

FORN<br />

SPISE<br />

OVER<br />

CAMP<br />

TØMM<br />

LEKE<br />

IDRET<br />

KULT<br />

BOBI<br />

TOAL<br />

LADE<br />

UTSIK<br />

TURO<br />

SEVE<br />

BADE<br />

PARK<br />

MARI<br />

GJEST<br />

INFO<br />

FORN<br />

KINO<br />

SPISE<br />

OVER<br />

CAMP<br />

HJER<br />

BEINV<br />

TØMM<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

INFO<br />

FORN<br />

TØMM<br />

GOLFP<br />

BADE<br />

GJEST<br />

FERJE<br />

BOBIL<br />

TØMM<br />

KYSTS<br />

TURST<br />

Stabbestad<br />

Helle<br />

Rapen<br />

Tåtøy<br />

Skåtøy<br />

Krikken<br />

Furuholmen<br />

irkeholmene<br />

Bærøy<br />

Sauøya<br />

Valberg<br />

Hegrefjell<br />

Borteid<br />

Eidet<br />

Berg<br />

Kragerø museum<br />

Gumøy<br />

Oterøy<br />

Buholmen<br />

Arøy<br />

Jomfruland<br />

Langøy<br />

Risøy<br />

18<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

Hull<br />

Gofjell<br />

Skarbo<br />

Fossing<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

VANDRING<br />

ASS<br />

SPLASS<br />

MINNER<br />

ARKERING<br />

T<br />

ISKE INFOSKILT<br />

BYGRENSER<br />

FORTØYNINGSRINGER<br />

ASJON<br />

SPUNKT<br />

RÅDE<br />

IGHETER<br />

LASSER<br />

ING<br />

A<br />

BRYGGE<br />

ASJON<br />

INNER<br />

EATER<br />

EDER<br />

ATTING<br />

G<br />

STARTER<br />

IER<br />

NG FOR BÅT<br />

R<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVA<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPL<br />

KULTURMIN<br />

BOBIL PARK<br />

TOALETT<br />

HISTORISK<br />

GAMLE BYG<br />

VANNPOST<br />

GAMLE FOR<br />

LADESTASJ<br />

UTSIKTSPU<br />

TUROMRÅD<br />

SEVERDIGH<br />

BADEPLAS<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRY<br />

INFORMAS<br />

FORNMINN<br />

KINO/TEAT<br />

SPISESTED<br />

OVERNATT<br />

CAMPING<br />

HJERTESTA<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING<br />

GAMMEL B<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/V<br />

PARKANLE<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

PARKANLEGG<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNC<br />

LEKEP<br />

IDRETT<br />

KULTU<br />

BOBIL<br />

TOALE<br />

HISTO<br />

LADES<br />

UTSIKT<br />

TUROM<br />

SEVER<br />

BADEP<br />

PARKE<br />

MARIN<br />

GJESTE<br />

INFOR<br />

FORNM<br />

KINO/T<br />

SPISES<br />

OVERN<br />

CAMPI<br />

HJERT<br />

BEINVE<br />

TØMM<br />

FORN<br />

TØMM<br />

LEKE<br />

IDRET<br />

BOBI<br />

TOAL<br />

SEVE<br />

INFO<br />

FORN<br />

TØMM<br />

LEKE<br />

IDRET<br />

BOBI<br />

TOAL<br />

SEVE<br />

BADE<br />

PARK<br />

MARI<br />

GJEST<br />

INFO<br />

FORN<br />

KINO<br />

SPISE<br />

OVER<br />

CAMP<br />

TØMM<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

PARKANLEGG<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

BADE<br />

GJEST<br />

Stabbestad<br />

Helle<br />

Tåtøy<br />

Skåtøy<br />

Furuholmen<br />

irkeholmene<br />

Bærøy<br />

Sauøya<br />

Valberg<br />

Hegrefjell<br />

Borteid<br />

Eidet<br />

Berg<br />

Kragerø museum<br />

Gumøy<br />

Oterøy<br />

Buholmen<br />

Arøy<br />

Jomfruland<br />

Langøy<br />

Risøy<br />

18<br />

Hull<br />

Gofjell<br />

Skarbo<br />

Fossing<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

G<br />

ÅT<br />

HVANDRING<br />

LASS<br />

TSPLASS<br />

RMINNER<br />

PARKERING<br />

TT<br />

RISKE INFOSKILT<br />

E BYGRENSER<br />

OSTER<br />

E FORTØYNINGSRINGER<br />

TASJON<br />

TSPUNKT<br />

RÅDE<br />

DIGHETER<br />

LASSER<br />

RING<br />

A<br />

EBRYGGE<br />

MASJON<br />

INNER<br />

TEATER<br />

TEDER<br />

ATTING<br />

ING<br />

ESTARTER<br />

EIER<br />

ING FOR BÅT<br />

EL BYGRENSE FRA 1848<br />

TIEN<br />

IER/VEIER<br />

NLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSK<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

LADESTASJON<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLA<br />

BOBIL PARK<br />

TOALETT<br />

LADESTASJO<br />

TUROMRÅD<br />

SEVERDIGH<br />

BADEPLASS<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYG<br />

INFORMASJ<br />

FORNMINN<br />

KINO/TEATE<br />

SPISESTEDE<br />

OVERNATTI<br />

CAMPING<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING F<br />

BOBIL PA<br />

TOALETT<br />

INFORMA<br />

FORNMIN<br />

TØMMING<br />

LEKEPLAS<br />

IDRETTSP<br />

BOBIL PA<br />

TOALETT<br />

SEVERDIG<br />

BADEPLA<br />

PARKERIN<br />

MARINA<br />

INFORMA<br />

FORNMIN<br />

SPISESTE<br />

TØMMING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

e<br />

åtøy<br />

Skåtøy<br />

Furuholmen<br />

ne<br />

Bærøy<br />

Sauøya<br />

Valberg<br />

Hegrefjell<br />

Borteid<br />

Eidet<br />

erg<br />

museum<br />

Gumøy<br />

Oterøy<br />

Buholmen<br />

Arøy<br />

Jomfruland<br />

Langøy<br />

Risøy<br />

18<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

Hull<br />

Gofjell<br />

Skarbo<br />

Åtangen<br />

Åsen<br />

Lun<br />

Fossing<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GOLFPARK<br />

BADEPLASSER<br />

GJESTEHAVNER<br />

FERJE<br />

BOBIL<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

KYSTSTI<br />

TURSTIER<br />

NATURVERNOMRÅDE<br />

Stabbestad<br />

Knipen<br />

Frøvik<br />

Levang<br />

Kil<br />

Sannidal<br />

Helle<br />

Rapen<br />

Tåtøy<br />

Skåtøy<br />

Krikken<br />

Furuholmen<br />

Kirkeholmene<br />

Brattøy<br />

Bærøy<br />

Sauøya<br />

Valberg<br />

Hegrefjell<br />

Borteid<br />

Eidet<br />

Berg<br />

Kragerø museum<br />

Gumøy<br />

Oterøy<br />

Buholmen<br />

Arøy<br />

Stråholmen<br />

Jomfruland<br />

Langøy<br />

Risøy 18<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

Hull<br />

Gofjell<br />

Skarbo<br />

Åtangen<br />

Åsen<br />

Lun<br />

Fossing<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRING<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 18<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRING<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 18<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

MUNCHVANDRING<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

KULTURMINNER<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

HISTORISKE INFOSKILT<br />

GAMLE BYGRENSER<br />

VANNPOSTER<br />

GAMLE FORTØYNINGSRINGER<br />

LADESTASJON<br />

UTSIKTSPUNKT<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

HJERTESTARTER<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GAMMEL BYGRENSE FRA 1848<br />

KYSTSTIEN<br />

TURSTIER/VEIER<br />

PARKANLEGG<br />

LEKEPLASS<br />

IDRETTSPLASS<br />

BOBIL PARKERING<br />

TOALETT<br />

LADESTASJON<br />

TUROMRÅDE<br />

SEVERDIGHETER<br />

BADEPLASSER<br />

PARKERING<br />

MARINA<br />

GJESTEBRYGGE<br />

INFORMASJON<br />

FORNMINNER<br />

KINO/TEATER<br />

SPISESTEDER<br />

OVERNATTING<br />

CAMPING<br />

BEINVEIER<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

GOLFPARK<br />

BADEPLASSER<br />

GJESTEHAVNER<br />

FERJE<br />

BOBIL<br />

TØMMING FOR BÅT<br />

KYSTSTI<br />

TURSTIER<br />

NATURVERNOMRÅDE<br />

KART: MORTEN RUGTVEIT <strong>2019</strong><br />

Stabbestad<br />

Kjølebrønn<br />

Knipen<br />

Frøvik<br />

Levang<br />

Mørjeheia<br />

Kil<br />

Sannidal<br />

Tangen<br />

Fikkjebakke<br />

Jambakkmyra<br />

Kurdøla<br />

Helle<br />

Rapen<br />

Portør<br />

Tåtøy<br />

Skåtøy<br />

Krikken<br />

Furuholmen<br />

Kirkeholmene<br />

Brattøy<br />

Bærøy<br />

Sauøya<br />

Valberg<br />

Hegrefjell<br />

Borteid<br />

Eidet<br />

Berg<br />

Kragerø museum<br />

Gumøy<br />

Oterøy<br />

Buholmen<br />

Arøy<br />

Stråholmen<br />

Jomfruland<br />

Langøy<br />

Risøy


48<br />

AKTIVITETER | ACTIVITIES<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

OPPLEV SKJÆRGÅRDEN MED ØYHOPPING<br />

EXPLORE THE ISLANDS<br />

Kragerøskjærgården egner seg godt for øyhopping, og det er mange måter å komme seg rundt i skjæra på. En mulighet<br />

er å leie båt eller ta en taxibåt, men den beste måten er kanskje å benytte seg av Kragerø Fjordbåtselskap. Ved å studere<br />

rutekartet finner du en avgang som passer, og med hyppige avganger kan du hoppe av og på ferga gjennom hele dagen.<br />

På Skåtøy er det flotte turområder og badeplasser, og også et<br />

gammelt kystfort etter krigen, Krikken. Rund av Skåtøy-turen<br />

med et besøk på Skåtøy Kafé før du tar ferga videre.<br />

Andre øyer som egner seg godt for øyhopping er Gumøy, Tåtøy<br />

og Jomfruland.<br />

Jomfruland er kanskje den øya som er mest kjent, og øya kan<br />

trygt kalles en naturperle. Med flatt areal som strekker seg over<br />

en lengde på 7,5 km ligger øya helt ytterst i Kragerøskjærgården.<br />

Her kan du bade på de lange hvite strendene, eller du kan<br />

utforske den vakre naturen. Her er det også muligheter for å få<br />

guidede turer rundt på øya.<br />

Portør er også et ypperlig stopp i skjærgården, og i sommer er<br />

det opprettet rutebåt hit. Med hurtigbåten ”Perlen” kan du reise<br />

ut på formiddagen og tilbringe hele dagen blant idylliske skjær<br />

og bølgeskvulp.<br />

Å oppleve den store skjærgården kan altså gjøres på bare en<br />

dag eller to. Et tips er å utforske øyene på sykkel, men å traske<br />

rundt til fots er også å anbefale.<br />

Årets nyhet Kragerø - Langesund, med stopp på Stabbestad,<br />

Portør og Jomfruland, gir mange spennende og vakre<br />

muligheter for øyhopping!<br />

Kragerø’s archipelago is perfect for island hopping, and<br />

there are many ways to get around. One possibility is to<br />

rent a boat, but the best way is to use the local ferries. By<br />

studying the route map you will find a suitable departure,<br />

and with frequent departures you can jump on and off the<br />

ferry throughout the day.<br />

On the island of Skåtøy there are great hiking- and bathing areas,<br />

and also an old coastal fortress, Krikken. Round off the Skåtøy<br />

trip with a visit to Skåtøy Cafè before taking a ferry to the next<br />

island. Other islands suitable for island hopping are Gumøy,<br />

Tåtøy and Jomfruland.<br />

Jomfruland is perhaps the most famous of them all, and the island<br />

is a true, natural gem. With a flat area extending over 7.5 km,<br />

the island is located at the very end of Kragerø’s archipelago.<br />

Here you can swim along the long, white beaches or explore the<br />

beautiful scenery. There are also possibilities for guided tours<br />

around the island.<br />

Portør is also a great stop in the archipelago, and this summer,<br />

a new boat route has been established. With the speedboat<br />

“Perlen” you can head out in the morning and spend all day<br />

among idyllic cuts and boulders.<br />

Experiencing the large archipelago can be done in just a day or<br />

two. One tip is to explore the islands by bike, but walking around<br />

on foot is also recommended.<br />

This year’s newcomer Kragerø - Langesund, with stops<br />

at Stabbestad – Portør – Jomfruland, gives plenty of<br />

oportunities to explore the islands.


49<br />

FERGETIDER<br />

FERRY SCHEDULES<br />

FERGETIDER | FERRY SCHEDULE<br />

Sommerruter til/fra Gumøy - Jomfruland f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

(NB! Tårnbrygga anløpes ikke i sterk vind)<br />

Reisende FRA Kragerø til Jomfruland og/eller FRA Jomfruland til Kragerø MÅ benytte fergeavganger. Gjelder kun ruter<br />

med farget bakgrunn. Vi gjør oppmerksom på at rute mellom Kragerø og Langesund ikke er endelig bestemt.Endringer kan forekomme på<br />

kort varsel. Se www.fjordbat.no<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Fra 24/6 Fra 24/6<br />

Fra Kragerø 0655 0950* 1000 1515 1715 * 1745 2000<br />

Stabbestad | 1000 | | 1725 | |<br />

Portør | 1020 | | 1745 | |<br />

Korset 0710H | | | | | 2015H<br />

Langøy | | | | | | H<br />

Gumøy, Tangane | | 1020C 1535C | 1805C |<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720H 1035 * 1100 1610 1800 * 1840 2025H<br />

Langesund | 1105 | | 1830 | |<br />

Jomfruland, Øytangen 0725H | | | | | 2030H<br />

Fra Langesund | 1115 1830<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga | 1145 * | | 1900 * | |<br />

Portør | 1200 | | 1915 | |<br />

Stabbestad | 1220 | | 1935 | |<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720C | 1100C 1615C | 1840C 2025C<br />

Jomfruland, Øytangen 0725A | | | | | 2030A<br />

Gumøy, Tangane 0730A | 1125C 1635C | 1905C 2040A<br />

Vestre Gumøy A | | | | | |<br />

Langøy A | | | | | A<br />

Bærø A | | | | | |<br />

Kragerø 0755 1230 1200 1710 1945 1935 2110<br />

LØRDAG<br />

Fra 29/6 Fra 29/6<br />

Fra Kragerø 0950 * 1000 1345 1745 1715 * 2000<br />

Stabbestad 1000 | | | 1725 |<br />

Portør 1020 | | | 1745 |<br />

Korset | | | | | 2015H<br />

Gumøy, Tangane | 1020C 1405C 1805C | |<br />

Jomfruland, Aasvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1035 * 1100 1445 1840 1800 * 2025H<br />

Langøy | | | | | H<br />

Langesund 1105 | | | 1830 |<br />

Jomfruland, Øytangen | | | | | 2030H<br />

Fra Langesund 1115 | | | 1830 |<br />

Jomfruland, Aasvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1145 * 1100 C 1445C 1840C 1900 * 2025C<br />

Jomfruland, Øytangen | | | | | 2030A<br />

Gumøy, Tangane | 1125 C 1510C 1905C | 2040A<br />

Langøy | | | | | 2050A<br />

Portør 1200 | | | 1915 |<br />

Stabbestad 1220 | | | 1935 |<br />

Kragerø 1230 1200 1540 1935 1945 2110<br />

SØNDAG<br />

Fra Kragerø 1000 1400 1745<br />

Gumøy, Tangane 1020 1420 1805<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1500 1840<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100C 1500C 1840C<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1520C 1905C<br />

Kragerø 1200 1545 1935<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (Hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avg fra Kragerø, Tlf 46 80 61 06 B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfr.land prioriteres<br />

C: Anløpes på signal. Oppgitt tidspunkt er ca tid H: Anløper destinasjonen hvis det er reisende<br />

*: SE TEKST ØVERST PÅ SIDEN med fra Kragerø<br />

Sommerruter f.o.m 23. juni t.o.m 19. august 2018<br />

til/fra Gumøy - Jomfruland<br />

(NB! TÅRNBRYGGA ANLØPES IKKE I STERK VIND)<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Fra Kragerø 0655 1000 1515 1745 2000<br />

Korset 0710A | | | 2015A<br />

Langøy | | | | |<br />

Gumøy, Tangane | 1020C 1535C 1805C |<br />

Vestre Gumøy | | | | |<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 1050 1605 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720 1100 1615 1840 2030<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 0715 1050 1605 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720C 1100C 1615C 1840C 2030C<br />

Gumøy, Tangane 0730A 1125C 1635C 1905C 2040A<br />

Vestre Gumøy A | | | |<br />

Langøy A | | | |<br />

Bærø A | | | |<br />

Kragerø 0755 1200 1710 1935 2055<br />

LØRDAG<br />

Fra Kragerø 1000 1345 1745 2000<br />

Korset | | | 2015A<br />

Gumøy, Tangane 1020C 1405C 1805C |<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 1435 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1445 1840 2030C<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 1050 1435 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbr. 1100C 1445C 1840C 2030C<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1510C 1905C 2040A<br />

Kragerø 1200 1540 1935 2055<br />

SØNDAG<br />

Fra Kragerø 1000 1400 1745<br />

Gumøy, Tangane 1020C 1420C 1805C<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1500 1840<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbr. 1100C 1500C 1840C<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1520C 1905C<br />

Kragerø 1200 1545 1935<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø<br />

Sorte ruter kjøres av BF Jesper<br />

Røde ruter kjøres av Perlen (hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Tlf. nr Perlen: 46 80 61 06.<br />

B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfruland prioriteres<br />

C: Anløpes på signal. Oppgitt tidspunkt er ca. tid<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken<br />

Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Kragerø Fjordbåtselskap IKS, Ytre Strandvei 1, 3770 Kragerø Tlf.nr. 40 00 58 58, post@fjordbat.no<br />

Sommerruter til/fra Gumøy - Jomfruland<br />

(f.o.m 22 juni t.o.m 18 august <strong>2019</strong>)<br />

Sommerruter til/fra Gumøy - Jomfruland f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

(NB! Tårnbrygga anløpes ikke i sterk vind)<br />

Reisende FRA Kragerø til Jomfruland og/eller FRA Jomfruland til Kragerø MÅ benytte fergeavganger. Gjelder kun ruter<br />

med farget bakgrunn. Vi gjør oppmerksom på at rute mellom Kragerø og Langesund ikke er endelig bestemt.Endringer kan forekomme på<br />

kort varsel. Se www.fjordbat.no<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Fra 24/6 Fra 24/6<br />

Fra Kragerø 0655 0950* 1000 1515 1715 * 1745 2000<br />

Stabbestad | 1000 | | 1725 | |<br />

Portør | 1020 | | 1745 | |<br />

Korset 0710H | | | | | 2015H<br />

Langøy | | | | | | H<br />

Gumøy, Tangane | | 1020C 1535C | 1805C |<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720H 1035 * 1100 1610 1800 * 1840 2025H<br />

Langesund | 1105 | | 1830 | |<br />

Jomfruland, Øytangen 0725H | | | | | 2030H<br />

Fra Langesund | 1115 1830<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga | 1145 * | | 1900 * | |<br />

Portør | 1200 | | 1915 | |<br />

Stabbestad | 1220 | | 1935 | |<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720C | 1100C 1615C | 1840C 2025C<br />

Jomfruland, Øytangen 0725A | | | | | 2030A<br />

Gumøy, Tangane 0730A | 1125C 1635C | 1905C 2040A<br />

Vestre Gumøy A | | | | | |<br />

Langøy A | | | | | A<br />

Bærø A | | | | | |<br />

Kragerø 0755 1230 1200 1710 1945 1935 2110<br />

LØRDAG<br />

Fra 29/6 Fra 29/6<br />

Fra Kragerø 0950 * 1000 1345 1745 1715 * 2000<br />

Stabbestad 1000 | | | 1725 |<br />

Portør 1020 | | | 1745 |<br />

Korset | | | | | 2015H<br />

Gumøy, Tangane | 1020C 1405C 1805C | |<br />

Jomfruland, Aasvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1035 * 1100 1445 1840 1800 * 2025H<br />

Langøy | | | | | H<br />

Langesund 1105 | | | 1830 |<br />

Jomfruland, Øytangen | | | | | 2030H<br />

Fra Langesund 1115 | | | 1830 |<br />

Jomfruland, Aasvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1145 * 1100 C 1445C 1840C 1900 * 2025C<br />

Jomfruland, Øytangen | | | | | 2030A<br />

Gumøy, Tangane | 1125 C 1510C 1905C | 2040A<br />

Langøy | | | | | 2050A<br />

Portør 1200 | | | 1915 |<br />

Stabbestad 1220 | | | 1935 |<br />

Kragerø 1230 1200 1540 1935 1945 2110<br />

SØNDAG<br />

Fra Kragerø 1000 1400 1745<br />

Gumøy, Tangane 1020 1420 1805<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1500 1840<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100C 1500C 1840C<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1520C 1905C<br />

Kragerø 1200 1545 1935<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (Hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avg fra Kragerø, Tlf 46 80 61 06 B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfr.land prioriteres<br />

C: Anløpes på signal. Oppgitt tidspunkt er ca tid H: Anløper destinasjonen hvis det er reisende<br />

*: SE TEKST ØVERST PÅ SIDEN med fra Kragerø<br />

Sommerruter til/fra Portør og Langesund<br />

f.o.m 24.06. t.o.m 17.08.19<br />

Reisende FRA Kragerø til Jomfruland og/eller FRA Jomfruland til Kragerø MÅ benytte MF Kragerø.<br />

Gjelder kun ruter med farget bakgrunn.<br />

Vi gjør oppmerksom på at rute til Langesund ikke er endelig bestemt, endringer kan forekomme på kort varsel.<br />

Se www.fjordbat.no<br />

Mandag – Lørdag<br />

Fra Kragerø 0950 1715<br />

Stabbestad 1000 1725<br />

Portør 1020 1745<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1035 1800<br />

Langesund 1105 1830<br />

Lang<br />

Fra Jomfruland, Tårnbrygga 1145 1900<br />

Portør 1200 1915<br />

Stabbestad 1220 1935<br />

Kragerø 1230 1945<br />

TEGNFORKLARING – VIKTIG INFORMASJON<br />

Ruter kjøres av hurtigbåten Perlen (kun passasjerer, ikke biler)<br />

Det er kun tillatt å ta med seg håndbagasje om bord på «Perlen». Reisende med mye bagasje/gods kan bli henvist til våre ferger.<br />

Grunnet begrenset plass er det dessuten kun plass til to sykler om bord. Vi henstiller derfor reisende med sykler om å benytte våre<br />

fergeavganger fra Stabbestad.<br />

Ved for mye vind kan ruter bli innstilt på kort varsel.<br />

Sommerruter f.o.m 23. juni t.o.m 19. august 2018<br />

til/fra Gumøy - Jomfruland<br />

(NB! TÅRNBRYGGA ANLØPES IKKE I STERK VIND)<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Fra Kragerø 0655 1000 1515 1745 2000<br />

Korset 0710A | | | 2015A<br />

Langøy | | | | |<br />

Gumøy, Tangane | 1020C 1535C 1805C |<br />

Vestre Gumøy | | | | |<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 1050 1605 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720 1100 1615 1840 2030<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 0715 1050 1605 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720C 1100C 1615C 1840C 2030C<br />

Gumøy, Tangane 0730A 1125C 1635C 1905C 2040A<br />

Vestre Gumøy A | | | |<br />

Langøy A | | | |<br />

Bærø A | | | |<br />

Kragerø 0755 1200 1710 1935 2055<br />

LØRDAG<br />

Fra Kragerø 1000 1345 1745 2000<br />

Korset | | | 2015A<br />

Gumøy, Tangane 1020C 1405C 1805C |<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 1435 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1445 1840 2030C<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 1050 1435 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbr. 1100C 1445C 1840C 2030C<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1510C 1905C 2040A<br />

Kragerø 1200 1540 1935 2055<br />

Sommerruter til/fra Portør<br />

(f.o.m 24 juni t.o.m 17 august)<br />

Sommerruter til/fra Portør og Langesund<br />

f.o.m 24.06. t.o.m 17.08.19<br />

Reisende FRA Kragerø til Jomfruland og/eller FRA Jomfruland til Kragerø MÅ benytte fergeavganger.<br />

Gjelder kun ruter med farget bakgrunn.<br />

Vi gjør oppmerksom på at rute til Langesund ikke er endelig bestemt, endringer kan forekomme på kort varsel.<br />

Se www.fjordbat.no<br />

Mandag – Lørdag<br />

Fra Kragerø 0950 1715<br />

Stabbestad 1000 1725<br />

Portør 1020 1745<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1035 1800<br />

Langesund 1105 1830<br />

Lang<br />

Fra Jomfruland, Tårnbrygga 1145 1900<br />

Portør 1200 1915<br />

Stabbestad 1220 1935<br />

Kragerø 1230 1945<br />

TEGNFORKLARING – VIKTIG INFORMASJON<br />

Ruter kjøres av hurtigbåten Perlen (kun passasjerer, ikke biler)<br />

Det er kun tillatt å ta med seg håndbagasje om bord på «Perlen». Reisende med mye bagasje/gods kan bli henvist til våre ferger.<br />

Grunnet begrenset plass er det dessuten kun plass til to sykler om bord. Vi henstiller derfor reisende med sykler om å benytte våre<br />

fergeavganger fra Stabbestad.<br />

Sommerruter til/fra Gumøy - Jomfruland f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

(NB! Tårnbrygga anløpes ikke i sterk vind)<br />

Reisende FRA Kragerø til Jomfruland og/eller FRA Jomfruland til Kragerø MÅ benytte MF Kragerø. Gjelder kun ruter med<br />

farget bakgrunn. Vi gjør oppmerksom på at rute mellom Kragerø og Langesund ikke er endelig bestemt.Endringer kan forekomme på kort<br />

varsel. Se www.fjordbat.no<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Fra 24/6 Fra 24/6<br />

Fra Kragerø 0655 0950* 1000 1515 1715 * 1745 2000<br />

Stabbestad | 1000 | | 1725 | |<br />

Portør | 1020 | | 1745 | |<br />

Korset 0710H | | | | | 2015H<br />

Langøy | | | | | | H<br />

Gumøy, Tangane | | 1020C 1535C | 1805C |<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720H 1035 * 1100 1610 1800 * 1840 2025H<br />

Langesund | 1105 | | 1830 | |<br />

Jomfruland, Øytangen 0725H | | | | | 2030H<br />

Fra Langesund | 1115 1830<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga | 1145 * | | 1900 * | |<br />

Portør | 1200 | | 1915 | |<br />

Stabbestad | 1220 | | 1935 | |<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720C | 1100C 1615C | 1840C 2025C<br />

Jomfruland, Øytangen 0725A | | | | | 2030A<br />

Gumøy, Tangane 0730A | 1125C 1635C | 1905C 2040A<br />

Vestre Gumøy A | | | | | |<br />

Langøy A | | | | | A<br />

Bærø A | | | | | |<br />

Kragerø 0755 1230 1200 1710 1945 1935 2110<br />

LØRDAG<br />

Fra 29/6 Fra 29/6<br />

Fra Kragerø 0950 * 1000 1345 1745 1715 * 2000<br />

Stabbestad 1000 | | | 1725 |<br />

Portør 1020 | | | 1745 |<br />

Korset | | | | | 2015H<br />

Gumøy, Tangane | 1020C 1405C 1805C | |<br />

Jomfruland, Aasvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1035 * 1100 1445 1840 1800 * 2025H<br />

Langøy | | | | | H<br />

Langesund 1105 | | | 1830 |<br />

Jomfruland, Øytangen | | | | | 2030H<br />

Fra Langesund 1115 | | | 1830 |<br />

Jomfruland, Aasvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1145 * 1100 C 1445C 1840C 1900 * 2025C<br />

Jomfruland, Øytangen | | | | | 2030A<br />

Gumøy, Tangane | 1125 C 1510C 1905C | 2040A<br />

Langøy | | | | | 2050A<br />

Portør 1200 | | | 1915 |<br />

Stabbestad 1220 | | | 1935 |<br />

Kragerø 1230 1200 1540 1935 1945 2110<br />

SØNDAG<br />

Fra Kragerø 1000 1400 1745<br />

Gumøy, Tangane 1020 1420 1805<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1500 1840<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100C 1500C 1840C<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1520C 1905C<br />

Kragerø 1200 1545 1935<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (Hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avg fra Kragerø, Tlf 46 80 61 06 B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfr.land prioriteres<br />

C: Anløpes på signal. Oppgitt tidspunkt er ca tid H: Anløper destinasjonen hvis det er reisende<br />

*: SE TEKST ØVERST PÅ SIDEN med fra Kragerø<br />

Sommerruter til/fra Bærø f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Kun<br />

fredag<br />

Fra Kragerø 0625 0655 0800 0900 1300 1620 1935 2130 2230<br />

Korset | 0710H | | | | | | |<br />

via Jomfruland | 0715 | | | | | | |<br />

Langøy | H | | | | | | |<br />

Skåtøybrygga | | 0815H | | | | | |<br />

Bærø 0635 0750H 0825 0910 1310 1625 1945 H H<br />

Fra Bærø 0635 0750A 0825 0910 1310 1625 1945 A A<br />

Skåtøybrygga | | | | | | | A A<br />

Skåtøyroa | | | | | | | A A<br />

Stabbestad | | | | | | | 2140 2240<br />

Tåtøy | | | | | | | A A<br />

Kragerø 0645 0755 0835 0920 1320 1635 1955 2230 2330<br />

Lørdag<br />

Fra Kragerø 0935 1140 1245 1625 2130 2230<br />

Bærø 0940 1145 1255 1635 H H<br />

Fra Bærø 0940 1145 1255 1635 A A<br />

Stabbestad | | | | 2140 2240<br />

Tåtøy | | | | A A<br />

Skåtøybrygga | | | | A A<br />

Kragerø 0950 1155 1305 1645 2230 2330<br />

Søndag<br />

Fra Kragerø 0910 1550 1715 1935<br />

Bærø 0915 1600 1725 1945<br />

Fra Bærø 0915 1600 1725 1945<br />

Kragerø 0925 1610 1735 1955<br />

TEGNFORKLARING<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endri<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (kun passasjerer, ikke biler<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Tlf.nr Perlen: 46 80 61 06.<br />

H: Anløper destinasjonen hvis reisende fra Kragerø<br />

Sommerruter f.o.m 23. juni t.o.m 19. august 2018<br />

til/fra Gumøy - Jomfruland<br />

(NB! TÅRNBRYGGA ANLØPES IKKE I STERK VIND)<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Fra Kragerø 0655 1000 1515 1745 2000<br />

Korset 0710A | | | 2015A<br />

Langøy | | | | |<br />

Gumøy, Tangane | 1020C 1535C 1805C |<br />

Vestre Gumøy | | | | |<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 1050 1605 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720 1100 1615 1840 2030<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 0715 1050 1605 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720C 1100C 1615C 1840C 2030C<br />

Gumøy, Tangane 0730A 1125C 1635C 1905C 2040A<br />

Vestre Gumøy A | | | |<br />

Langøy A | | | |<br />

Bærø A | | | |<br />

Kragerø 0755 1200 1710 1935 2055<br />

LØRDAG<br />

Fra Kragerø 1000 1345 1745 2000<br />

Korset | | | 2015A<br />

Gumøy, Tangane 1020C 1405C 1805C |<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 1435 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1445 1840 2030C<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 1050 1435 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbr. 1100C 1445C 1840C 2030C<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1510C 1905C 2040A<br />

Kragerø 1200 1540 1935 2055<br />

SØNDAG<br />

Fra Kragerø 1000 1400 1745<br />

Gumøy, Tangane 1020C 1420C 1805C<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1500 1840<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbr. 1100C 1500C 1840C<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1520C 1905C<br />

Kragerø 1200 1545 1935<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø<br />

Sorte ruter kjøres av BF Jesper<br />

Røde ruter kjøres av Perlen (hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Tlf. nr Perlen: 46 80 61 06.<br />

B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfruland prioriteres<br />

C: Anløpes på signal. Oppgitt tidspunkt er ca. tid<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken<br />

Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Kragerø Fjordbåtselskap IKS, Ytre Strandvei 1, 3770 Kragerø Tlf.nr. 40 00 58 58, post@fjordbat.no<br />

Sommerruter til/fra Bærø<br />

(f.o.m 22 juni t.o.m 18 august <strong>2019</strong>)<br />

Sommerruter til/fra Bærø f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Kun<br />

fredag<br />

Fra Kragerø 0625 0655 0800 0900 1300 1620 1935 2130 2230<br />

Korset | 0710H | | | | | | |<br />

via Jomfruland | 0715 | | | | | | |<br />

Langøy | H | | | | | | |<br />

Skåtøybrygga | | 0815H | | | | | |<br />

Bærø 0635 0750H 0825 0910 1310 1625 1945 H H<br />

Fra Bærø 0635 0750A 0825 0910 1310 1625 1945 A A<br />

Skåtøybrygga | | | | | | | A A<br />

Skåtøyroa | | | | | | | A A<br />

Stabbestad | | | | | | | 2140 2240<br />

Tåtøy | | | | | | | A A<br />

Kragerø 0645 0755 0835 0920 1320 1635 1955 2230 2330<br />

Lørdag<br />

Fra Kragerø 0935 1140 1245 1625 2130 2230<br />

Bærø 0940 1145 1255 1635 H H<br />

Fra Bærø 0940 1145 1255 1635 A A<br />

Stabbestad | | | | 2140 2240<br />

Tåtøy | | | | A A<br />

Skåtøybrygga | | | | A A<br />

Kragerø 0950 1155 1305 1645 2230 2330<br />

Søndag<br />

Fra Kragerø 0910 1550 1715 1935<br />

Bærø 0915 1600 1725 1945<br />

Fra Bærø 0915 1600 1725 1945<br />

Kragerø 0925 1610 1735 1955<br />

TEGNFORKLARING<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Tlf.nr Perlen: 46 80 61 06.<br />

H: Anløper destinasjonen hvis reisende fra Kragerø<br />

Sommerruter til/fra Bærø f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Kun<br />

fredag<br />

Fra Kragerø 0625 0655 0800 0900 1300 1620 1935 2130 2230<br />

Korset | 0710H | | | | | | |<br />

via Jomfruland | 0715 | | | | | | |<br />

Langøy | H | | | | | | |<br />

Skåtøybrygga | | 0815H | | | | | |<br />

Bærø 0635 0750H 0825 0910 1310 1625 1945 H H<br />

Fra Bærø 0635 0750A 0825 0910 1310 1625 1945 A A<br />

Skåtøybrygga | | | | | | | A A<br />

Skåtøyroa | | | | | | | A A<br />

Stabbestad | | | | | | | 2140 2240<br />

Tåtøy | | | | | | | A A<br />

Kragerø 0645 0755 0835 0920 1320 1635 1955 2230 2330<br />

Lørdag<br />

Fra Kragerø 0935 1140 1245 1625 2130 2230<br />

Bærø 0940 1145 1255 1635 H H<br />

Fra Bærø 0940 1145 1255 1635 A A<br />

Stabbestad | | | | 2140 2240<br />

Tåtøy | | | | A A<br />

Skåtøybrygga | | | | A A<br />

Kragerø 0950 1155 1305 1645 2230 2330<br />

Søndag<br />

Fra Kragerø 0910 1550 1715 1935<br />

Bærø 0915 1600 1725 1945<br />

Fra Bærø 0915 1600 1725 1945<br />

Kragerø 0925 1610 1735 1955<br />

TEGNFORKLARING<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Tlf.nr Perlen: 46 80 61 06.<br />

H: Anløper destinasjonen hvis reisende fra Kragerø<br />

Sommerruter til/fra Bærø f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Kun<br />

fredag<br />

Fra Kragerø 0625 0655 0800 0900 1300 1620 1935 2130 2230<br />

Korset | 0710H | | | | | | |<br />

via Jomfruland | 0715 | | | | | | |<br />

Langøy | H | | | | | | |<br />

Skåtøybrygga | | 0815H | | | | | |<br />

Bærø 0635 0750H 0825 0910 1310 1625 1945 H H<br />

Fra Bærø 0635 0750A 0825 0910 1310 1625 1945 A A<br />

Skåtøybrygga | | | | | | | A A<br />

Skåtøyroa | | | | | | | A A<br />

Stabbestad | | | | | | | 2140 2240<br />

Tåtøy | | | | | | | A A<br />

Kragerø 0645 0755 0835 0920 1320 1635 1955 2230 2330<br />

Lørdag<br />

Fra Kragerø 0935 1140 1245 1625 2130 2230<br />

Bærø 0940 1145 1255 1635 H H<br />

Fra Bærø 0940 1145 1255 1635 A A<br />

Stabbestad | | | | 2140 2240<br />

Tåtøy | | | | A A<br />

Skåtøybrygga | | | | A A<br />

Kragerø 0950 1155 1305 1645 2230 2330<br />

Søndag<br />

Fra Kragerø 0910 1550 1715 1935<br />

Bærø 0915 1600 1725 1945<br />

Fra Bærø 0915 1600 1725 1945<br />

Kragerø 0925 1610 1735 1955<br />

TEGNFORKLARING<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Tlf.nr Perlen: 46 80 61 06.<br />

H: Anløper destinasjonen hvis reisende fra Kragerø<br />

Sommerruter til/fra Bærø f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Kun<br />

fredag<br />

Fra Kragerø 0625 0655 0800 0900 1300 1620 1935 2130 2230<br />

Korset | 0710H | | | | | | |<br />

via Jomfruland | 0715 | | | | | | |<br />

Langøy | H | | | | | | |<br />

Skåtøybrygga | | 0815H | | | | | |<br />

Bærø 0635 0750H 0825 0910 1310 1625 1945 H H<br />

Fra Bærø 0635 0750A 0825 0910 1310 1625 1945 A A<br />

Skåtøybrygga | | | | | | | A A<br />

Skåtøyroa | | | | | | | A A<br />

Stabbestad | | | | | | | 2140 2240<br />

Tåtøy | | | | | | | A A<br />

Kragerø 0645 0755 0835 0920 1320 1635 1955 2230 2330<br />

Lørdag<br />

Fra Kragerø 0935 1140 1245 1625 2130 2230<br />

Bærø 0940 1145 1255 1635 H H<br />

Fra Bærø 0940 1145 1255 1635 A A<br />

Stabbestad | | | | 2140 2240<br />

Tåtøy | | | | A A<br />

Skåtøybrygga | | | | A A<br />

Kragerø 0950 1155 1305 1645 2230 2330<br />

Søndag<br />

Fra Kragerø 0910 1550 1715 1935<br />

Bærø 0915 1600 1725 1945<br />

Fra Bærø 0915 1600 1725 1945<br />

Kragerø 0925 1610 1735 1955<br />

TEGNFORKLARING<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Tlf.nr Perlen: 46 80 61 06.<br />

H: Anløper destinasjonen hvis reisende fra Kragerø<br />

22.06. t.o.m 18.08.19<br />

benytte fergeavganger. Gjelder kun ruter<br />

er endelig bestemt.Endringer kan forekomme på<br />

1745 2000<br />

| |<br />

| |<br />

| 2015H<br />

| H<br />

1805C |<br />

1830 2020<br />

1840 2025H<br />

| |<br />

| 2030H<br />

1830 2020<br />

| |<br />

| |<br />

| |<br />

1840C<br />

2025C<br />

| 2030A<br />

1905C<br />

2040A<br />

| |<br />

| A<br />

| |<br />

1935 2110<br />

2000<br />

|<br />

|<br />

2015H<br />

|<br />

2020<br />

2025H<br />

H<br />

|<br />

2030H<br />

|<br />

2020<br />

2025C<br />

2030A<br />

2040A<br />

2050A<br />

|<br />

|<br />

2110<br />

kken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

av Perlen (Hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

Kjøretøy til Gumøy og Jomfr.land prioriteres<br />

Anløper destinasjonen hvis det er reisende<br />

med fra Kragerø<br />

Sommerruter til/fra Gumøy - Jomfruland f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

(NB! Tårnbrygga anløpes ikke i sterk vind)<br />

Reisende FRA Kragerø til Jomfruland og/eller FRA Jomfruland til Kragerø MÅ benytte fergeavganger. Gjelder kun ruter<br />

med farget bakgrunn. Vi gjør oppmerksom på at rute mellom Kragerø og Langesund ikke er endelig bestemt.Endringer kan forekomme på<br />

kort varsel. Se www.fjordbat.no<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Fra 24/6 Fra 24/6<br />

Fra Kragerø 0655 0950* 1000 1515 1715 * 1745 2000<br />

Stabbestad | 1000 | | 1725 | |<br />

Portør | 1020 | | 1745 | |<br />

Korset 0710H | | | | | 2015H<br />

Langøy | | | | | | H<br />

Gumøy, Tangane | | 1020C 1535C | 1805C |<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720H 1035 * 1100 1610 1800 * 1840 2025H<br />

Langesund | 1105 | | 1830 | |<br />

Jomfruland, Øytangen 0725H | | | | | 2030H<br />

Fra Langesund | 1115 1830<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga | 1145 * | | 1900 * | |<br />

Portør | 1200 | | 1915 | |<br />

Stabbestad | 1220 | | 1935 | |<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720C | 1100C 1615C | 1840C 2025C<br />

Jomfruland, Øytangen 0725A | | | | | 2030A<br />

Gumøy, Tangane 0730A | 1125C 1635C | 1905C 2040A<br />

Vestre Gumøy A | | | | | |<br />

Langøy A | | | | | A<br />

Bærø A | | | | | |<br />

Kragerø 0755 1230 1200 1710 1945 1935 2110<br />

LØRDAG<br />

Fra 29/6 Fra 29/6<br />

Fra Kragerø 0950 * 1000 1345 1745 1715 * 2000<br />

Stabbestad 1000 | | | 1725 |<br />

Portør 1020 | | | 1745 |<br />

Korset | | | | | 2015H<br />

Gumøy, Tangane | 1020C 1405C 1805C | |<br />

Jomfruland, Aasvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1035 * 1100 1445 1840 1800 * 2025H<br />

Langøy | | | | | H<br />

Langesund 1105 | | | 1830 |<br />

Jomfruland, Øytangen | | | | | 2030H<br />

Fra Langesund 1115 | | | 1830 |<br />

Jomfruland, Aasvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1145 * 1100 C 1445C 1840C 1900 * 2025C<br />

Jomfruland, Øytangen | | | | | 2030A<br />

Gumøy, Tangane | 1125 C 1510C 1905C | 2040A<br />

Langøy | | | | | 2050A<br />

Portør 1200 | | | 1915 |<br />

Stabbestad 1220 | | | 1935 |<br />

Kragerø 1230 1200 1540 1935 1945 2110<br />

SØNDAG<br />

Fra Kragerø 1000 1400 1745<br />

Gumøy, Tangane 1020 1420 1805<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1500 1840<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100C 1500C 1840C<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1520C 1905C<br />

Kragerø 1200 1545 1935<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (Hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avg fra Kragerø, Tlf 46 80 61 06 B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfr.land prioriteres<br />

C: Anløpes på signal. Oppgitt tidspunkt er ca tid H: Anløper destinasjonen hvis det er reisende<br />

*: SE TEKST ØVERST PÅ SIDEN med fra Kragerø<br />

.06. t.o.m 18.08.19<br />

ytte fergeavganger. Gjelder kun ruter<br />

ndelig bestemt.Endringer kan forekomme på<br />

1745 2000<br />

| |<br />

| |<br />

| 2015H<br />

| H<br />

805C |<br />

1830 2020<br />

1840 2025H<br />

| |<br />

| 2030H<br />

1830 2020<br />

| |<br />

| |<br />

| |<br />

840C<br />

2025C<br />

| 2030A<br />

905C<br />

2040A<br />

| |<br />

| A<br />

| |<br />

1935 2110<br />

2000<br />

|<br />

|<br />

015H<br />

|<br />

2020<br />

025H<br />

H<br />

|<br />

030H<br />

|<br />

2020<br />

025C<br />

030A<br />

040A<br />

050A<br />

|<br />

|<br />

2110<br />

. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

erlen (Hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

retøy til Gumøy og Jomfr.land prioriteres<br />

løper destinasjonen hvis det er reisende<br />

d fra Kragerø<br />

Sommerruter til/fra Gumøy - Jomfruland f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

(NB! Tårnbrygga anløpes ikke i sterk vind)<br />

Reisende FRA Kragerø til Jomfruland og/eller FRA Jomfruland til Kragerø MÅ benytte fergeavganger. Gjelder kun ruter<br />

med farget bakgrunn. Vi gjør oppmerksom på at rute mellom Kragerø og Langesund ikke er endelig bestemt.Endringer kan forekomme på<br />

kort varsel. Se www.fjordbat.no<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Fra 24/6 Fra 24/6<br />

Fra Kragerø 0655 0950* 1000 1515 1715 * 1745 2000<br />

Stabbestad | 1000 | | 1725 | |<br />

Portør | 1020 | | 1745 | |<br />

Korset 0710H | | | | | 2015H<br />

Langøy | | | | | | H<br />

Gumøy, Tangane | | 1020C 1535C | 1805C |<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720H 1035 * 1100 1610 1800 * 1840 2025H<br />

Langesund | 1105 | | 1830 | |<br />

Jomfruland, Øytangen 0725H | | | | | 2030H<br />

Fra Langesund | 1115 1830<br />

Jomfruland, Aasvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga | 1145 * | | 1900 * | |<br />

Portør | 1200 | | 1915 | |<br />

Stabbestad | 1220 | | 1935 | |<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720C | 1100C 1615C | 1840C 2025C<br />

Jomfruland, Øytangen 0725A | | | | | 2030A<br />

Gumøy, Tangane 0730A | 1125C 1635C | 1905C 2040A<br />

Vestre Gumøy A | | | | | |<br />

Langøy A | | | | | A<br />

Bærø A | | | | | |<br />

Kragerø 0755 1230 1200 1710 1945 1935 2110<br />

LØRDAG<br />

Fra 29/6 Fra 29/6<br />

Fra Kragerø 0950 * 1000 1345 1745 1715 * 2000<br />

Stabbestad 1000 | | | 1725 |<br />

Portør 1020 | | | 1745 |<br />

Korset | | | | | 2015H<br />

Gumøy, Tangane | 1020C 1405C 1805C | |<br />

Jomfruland, Aasvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1035 * 1100 1445 1840 1800 * 2025H<br />

Langøy | | | | | H<br />

Langesund 1105 | | | 1830 |<br />

Jomfruland, Øytangen | | | | | 2030H<br />

Fra Langesund 1115 | | | 1830 |<br />

Jomfruland, Aasvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1145 * 1100 C 1445C 1840C 1900 * 2025C<br />

Jomfruland, Øytangen | | | | | 2030A<br />

Gumøy, Tangane | 1125 C 1510C 1905C | 2040A<br />

Langøy | | | | | 2050A<br />

Portør 1200 | | | 1915 |<br />

Stabbestad 1220 | | | 1935 |<br />

Kragerø 1230 1200 1540 1935 1945 2110<br />

SØNDAG<br />

Fra Kragerø 1000 1400 1745<br />

Gumøy, Tangane 1020 1420 1805<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1500 1840<br />

Fra Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100C 1500C 1840C<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1520C 1905C<br />

Kragerø 1200 1545 1935<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (Hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avg fra Kragerø, Tlf 46 80 61 06 B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfr.land prioriteres<br />

C: Anløpes på signal. Oppgitt tidspunkt er ca tid H: Anløper destinasjonen hvis det er reisende<br />

*: SE TEKST ØVERST PÅ SIDEN med fra Kragerø<br />

il/fra Gumøy - Jomfruland f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

ke i sterk vind)<br />

Jomfruland og/eller FRA Jomfruland til Kragerø MÅ benytte fergeavganger. Gjelder kun ruter<br />

jør oppmerksom på at rute mellom Kragerø og Langesund ikke er endelig bestemt.Endringer kan forekomme på<br />

Fra 24/6 Fra 24/6<br />

0655 0950* 1000 1515 1715 * 1745 2000<br />

| 1000 | | 1725 | |<br />

| 1020 | | 1745 | |<br />

0710H | | | | | 2015H<br />

| | | | | | H<br />

| | 1020C 1535C | 1805C |<br />

0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

0720H 1035 * 1100 1610 1800 * 1840 2025H<br />

| 1105 | | 1830 | |<br />

0725H | | | | | 2030H<br />

| 1115 1830<br />

0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

| 1145 * | | 1900 * | |<br />

| 1200 | | 1915 | |<br />

| 1220 | | 1935 | |<br />

0720C | 1100C 1615C | 1840C 2025C<br />

0725A | | | | | 2030A<br />

0730A | 1125C 1635C | 1905C 2040A<br />

A | | | | | |<br />

A | | | | | A<br />

A | | | | | |<br />

0755 1230 1200 1710 1945 1935 2110<br />

Fra 29/6 Fra 29/6<br />

0950 * 1000 1345 1745 1715 * 2000<br />

1000 | | | 1725 |<br />

1020 | | | 1745 |<br />

| | | | | 2015H<br />

| 1020C 1405C 1805C | |<br />

| 1050 1435 1830 | 2020<br />

1035 * 1100 1445 1840 1800 * 2025H<br />

| | | | | H<br />

1105 | | | 1830 |<br />

| | | | | 2030H<br />

1115 | | | 1830 |<br />

| 1050 1435 1830 | 2020<br />

1145 * 1100 C 1445C 1840C 1900 * 2025C<br />

| | | | | 2030A<br />

| 1125 C 1510C 1905C | 2040A<br />

| | | | | 2050A<br />

1200 | | | 1915 |<br />

1220 | | | 1935 |<br />

1230 1200 1540 1935 1945 2110<br />

1000 1400 1745<br />

1020 1420 1805<br />

1050 1445 1830<br />

1100 1500 1840<br />

1050 1445 1830<br />

1100C 1500C 1840C<br />

1125C 1520C 1905C<br />

1200 1545 1935<br />

TEGNFORKLARING:<br />

velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

ragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (Hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

gerø, Tlf 46 80 61 06 B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfr.land prioriteres<br />

t tidspunkt er ca tid H: Anløper destinasjonen hvis det er reisende<br />

IDEN<br />

med fra Kragerø<br />

rruter til/fra Gumøy - Jomfruland f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19<br />

ga anløpes ikke i sterk vind)<br />

A Kragerø til Jomfruland og/eller FRA Jomfruland til Kragerø MÅ benytte fergeavganger. Gjelder kun ruter<br />

akgrunn. Vi gjør oppmerksom på at rute mellom Kragerø og Langesund ikke er endelig bestemt.Endringer kan forekomme på<br />

www.fjordbat.no<br />

REDAG<br />

Fra 24/6 Fra 24/6<br />

0655 0950* 1000 1515 1715 * 1745 2000<br />

| 1000 | | 1725 | |<br />

| 1020 | | 1745 | |<br />

0710H | | | | | 2015H<br />

| | | | | | H<br />

ane | | 1020C 1535C | 1805C |<br />

asvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

årnbrygga 0720H 1035 * 1100 1610 1800 * 1840 2025H<br />

| 1105 | | 1830 | |<br />

ytangen 0725H | | | | | 2030H<br />

d | 1115 1830<br />

asvik 0715 | 1050 1605 | 1830 2020<br />

årnbrygga | 1145 * | | 1900 * | |<br />

| 1200 | | 1915 | |<br />

| 1220 | | 1935 | |<br />

årnbrygga 0720C | 1100C 1615C | 1840C 2025C<br />

ytangen 0725A | | | | | 2030A<br />

ane 0730A | 1125C 1635C | 1905C 2040A<br />

y A | | | | | |<br />

A | | | | | A<br />

A | | | | | |<br />

0755 1230 1200 1710 1945 1935 2110<br />

Fra 29/6 Fra 29/6<br />

0950 * 1000 1345 1745 1715 * 2000<br />

1000 | | | 1725 |<br />

1020 | | | 1745 |<br />

| | | | | 2015H<br />

ane | 1020C 1405C 1805C | |<br />

asvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

årnbrygga 1035 * 1100 1445 1840 1800 * 2025H<br />

| | | | | H<br />

1105 | | | 1830 |<br />

ytangen | | | | | 2030H<br />

d 1115 | | | 1830 |<br />

asvik | 1050 1435 1830 | 2020<br />

årnbrygga 1145 * 1100 C 1445C 1840C 1900 * 2025C<br />

ytangen | | | | | 2030A<br />

ane | 1125 C 1510C 1905C | 2040A<br />

| | | | | 2050A<br />

1200 | | | 1915 |<br />

1220 | | | 1935 |<br />

1230 1200 1540 1935 1945 2110<br />

1000 1400 1745<br />

ane 1020 1420 1805<br />

asvik 1050 1445 1830<br />

årnbrygga 1100 1500 1840<br />

d, Aasvik 1050 1445 1830<br />

årnbrygga 1100C 1500C 1840C<br />

ane 1125C 1520C 1905C<br />

1200 1545 1935<br />

TEGNFORKLARING:<br />

båtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

jøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (Hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

en før avg fra Kragerø, Tlf 46 80 61 06 B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfr.land prioriteres<br />

på signal. Oppgitt tidspunkt er ca tid H: Anløper destinasjonen hvis det er reisende<br />

T ØVERST PÅ SIDEN<br />

med fra Kragerø


50<br />

FERGETIDER | FERRY SCHEDULE<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

Sommerruter til/fra Langøyf.o.m 23. juni t.o.m 19. august Sommerruter 2018<br />

til/fra Skåtøyf.o.m 23. juni t.o.m 19. august 2018<br />

Sommerruter (f.o.m 22 juni til/fra t.o.m Langøy 18 august <strong>2019</strong>) f.o.m 22.06. Sommerruter t.o.m 18.08.19 (f.o.m til/fra 22 juni t.o.m<br />

til/fra Skåtøy 18 august<br />

Skåtøy f.o.m <strong>2019</strong>)<br />

f.o.m 22.06. 22.06. t.o.m t.o.m 18.08.19 18.08.19<br />

til/fra Gumøy - Jomfruland<br />

til/fra Gumøy - Jomfruland<br />

MANDAG - FREDAG<br />

MANDAG - FREDAG<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Fra Kragerø 0605 0655 0740 0800 0835 0910 1005 1235 1445 1525 1715<br />

Fra Kragerø 0655 0900 1135 1800 2000<br />

Fra Kragerø 0605 0655 0740 0800 0835 0910 1005 1235 1445 1525 1715<br />

(NB! TÅRNBRYGGA ANLØPES IKKE I STERK VIND)<br />

(NB! Korset TÅRNBRYGGA ANLØPES | IKKE 0710H I STERK VIND) | | | | | | | | |<br />

merruter Korset | 0710H | | | | | | | | |<br />

MANDAG Sommerruter Korset<br />

til/fra Langøy<br />

- FREDAG 0710H til/fra<br />

f.o.m<br />

Langøy |<br />

22.06.<br />

|<br />

t.o.m<br />

f.o.m 18.08.19 22.06. | t.o.m | 18.08.19<br />

MANDAG Stabbestad - FREDAG | | | | | 0925 | | | | |<br />

Stabbestad | | | | | 0925 | | | | |<br />

G<br />

. ommerruter<br />

-<br />

t.o.m<br />

FREDAG<br />

18.08.19<br />

Fra Kragerø via Jomfruland til/fra Langøy 0655 0715 1000 f.o.m | 151522.06. | 1745 t.o.m 2000 | 18.08.19 |<br />

Fra Skåtøyroa Kragerø 0615<br />

Skåtøyroa<br />

0655 |<br />

0615<br />

1000 0750<br />

| 0750<br />

1515 |<br />

|<br />

1745 0845<br />

0845<br />

2000 0935 1015 1245 1455 1535 1725<br />

0935 1015 1245 1455 1535 1725<br />

erø Korset 0655<br />

MANDAG Gumøy, -<br />

0900<br />

FREDAG Tangane 0710A H | | | | | 2015A | H<br />

Korset Bærø |<br />

Bærø 0710A |<br />

| | |<br />

| | |<br />

| | |<br />

| 2015A | | | | |<br />

ANDAG - FREDAG<br />

1135 1800 2000<br />

| | | | |<br />

Langøy 0710H<br />

Fra Langøy Kragerø<br />

|<br />

0655<br />

| | H 0900<br />

| | 0920H 1135<br />

| | 1155 1800 | 2000 1820 | H<br />

Langøy Skåtøybrygga |<br />

Skåtøybrygga | |<br />

| | |<br />

| | 0815H<br />

0815H | |<br />

| | | | | | | |<br />

ra Kragerø | | | | | |<br />

ruland Gumøy, 0715<br />

Korset 0655 0900<br />

Vestre Tangane Gumøy |<br />

0710H 1135<br />

| | H | 1020C | 1800<br />

| | 1535C | 2000<br />

1805C | |<br />

| |<br />

|<br />

Gumøy, Fra Skåtøyroa<br />

Fra<br />

Tangane 0615<br />

Skåtøyroa 0615<br />

| | 1020C 0750<br />

| 0750<br />

1535C | 1805C 0845 0935<br />

| 0845<br />

| 1015 1245 1455 1535 1725<br />

orset 0935 1015 1245 1455 1535 1725<br />

Tangane<br />

via<br />

Vestre H<br />

Jomfruland 0710H |<br />

Gumøy |<br />

0715 |<br />

| | |<br />

| |<br />

| H<br />

| | | |<br />

| | |<br />

Vestre Skåtøybrygga<br />

Fra Langøy 0740A 0920A 1155 1820 2050A<br />

Skåtøybrygga Gumøy | | |<br />

| | |<br />

| | 0815A<br />

0815A | |<br />

| | | | | | | |<br />

ia Jomfruland Gumøy, 0715 | | | | | |<br />

Jomfruland, H<br />

Tangane |<br />

0920H Aasvik 1155<br />

H |<br />

0715 1820<br />

| |<br />

1050 H<br />

| | | H<br />

1605 1830 2020<br />

Jomfruland,<br />

Korset<br />

Bærø A | | | |<br />

Korset Aasvik<br />

|<br />

0715<br />

0710A<br />

| 0710A 1050<br />

|<br />

1605<br />

|<br />

| | 1830<br />

|<br />

| 2020<br />

| | | | | |<br />

umøy, Tangane | | | | | |<br />

umøy<br />

Langøy H |<br />

Jomfruland, H Tårnbrygga | |<br />

H | 0920H |<br />

0720 |<br />

1155 H<br />

1100 |<br />

1820 H<br />

via Jomfruland | 0715 | | | | | | | | |<br />

angøy Vestre 1615 1840 2030<br />

Kragerø Gumøy H 0920H H 1155<br />

0755 | 1820<br />

0940 | H<br />

via Jomfruland | 0715 | | | | | | | | |<br />

1215 | 1845 |<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 0720 1100 1615 1840 2030<br />

gøy 2110<br />

Fra<br />

0740A<br />

Jomfruland,<br />

0920A<br />

Aasvik<br />

1155<br />

0715<br />

1820<br />

1050<br />

2050A<br />

Stabbestad | | | | | | | | | | |<br />

estre Gumøy H | | | 1605 |<br />

Fra 1830 2020<br />

Fra Jomfruland, Stabbestad Aasvik 0715 | 1050 | 1605 | | 1830 | 2020 | | | | | |<br />

A<br />

Langøy<br />

|<br />

0740A<br />

|<br />

0920A<br />

|<br />

1155<br />

|<br />

1820 2050A<br />

Bærø | 0750A | 0825 | | | | | | |<br />

ra Langøy Jomfruland,<br />

LØRDAG<br />

Tårnbrygga 0720C 1100C 1615C 1840C 2030C<br />

Jomfruland, Bærø Tårnbrygga 0720C | 0750A 1100C 1615C | 0825 1840C | 2030C | | | | | |<br />

0755<br />

Bærø 0740A 0920A<br />

0940 1215<br />

A 1155<br />

1845<br />

| 1820<br />

2110<br />

| 2050A | |<br />

Kragerø 0625 0755 0800 0835 0855 0950 1025 1300 1505 1545 1740<br />

ærø Gumøy, Kragerø Tangane A | 0755 0730A | 0940 1125C | 1215 1635C | 1845 1905C 2110 2040A<br />

Gumøy,<br />

Kragerø<br />

Tangane 0730A<br />

0625<br />

1125C<br />

0755 0800<br />

1635C<br />

0835<br />

1905C<br />

0855 0950 1025 1300 1505 1545 1740<br />

Fra Kragerø 0850 1300 2000<br />

Kun 2040A<br />

ragerø Kun<br />

Vestre Gumøy<br />

0755 0940<br />

A<br />

1215<br />

|<br />

1845<br />

|<br />

2110<br />

G<br />

| |<br />

Vestre forts… Gumøy A | | | Fredag |<br />

Via Jomfruland | | H<br />

forts…<br />

Fredag<br />

erø Langøy 0850<br />

LØRDAG<br />

1300 2000 A | | | |<br />

Langøy Fra Kragerø 2000<br />

Langøy 0910 1320 H<br />

Fra Kragerø 2000<br />

A 2005<br />

2005<br />

| 2100<br />

2100<br />

| 2130<br />

2130<br />

| 2230<br />

2230<br />

|<br />

ØRDAG<br />

fruland<br />

Fra<br />

Bærø |<br />

Kragerø<br />

|<br />

0850<br />

H<br />

1300 2000<br />

A | | | |<br />

Bærø Korset 2015H<br />

Korset 2015H<br />

A | | |<br />

|<br />

| |<br />

|<br />

| |<br />

ra Kragerø |<br />

|<br />

Kragerø 0910<br />

Via Fra Jomfruland 0850 1300<br />

Langøy 1320 H<br />

| 2000<br />

0755 0910 |<br />

1200 1320 H<br />

1710 2050A<br />

ia Jomfruland Langøy | | 0910 H<br />

1935 2055<br />

Kragerø Stabbestad |<br />

Stabbestad<br />

0755 |<br />

|<br />

1200 |<br />

|<br />

17102140 | 2140<br />

1935 2240<br />

1320 H<br />

2240<br />

2055<br />

angøy 0910 Kragerø 09101320 13202050A<br />

0935 H 1340 2110<br />

Tåtøy | | | H H<br />

LØRDAG<br />

Tåtøy | | | H H<br />

0935<br />

Fra Langøy<br />

1340 2110<br />

0910 1320 2050A<br />

LØRDAG<br />

ra Langøy<br />

Fra Kragerø Kragerø<br />

0910 1320 0935<br />

SØNDAG<br />

1000<br />

2050A 1340 1345 2110<br />

Skåtøyroa | 2015 2110 H H<br />

1745 2000<br />

Fra Kragerø Skåtøyroa 1000 | 2015 1345 2110 1745 H 2000 H<br />

ragerø 0935 1340 2110<br />

Skåtøybrygga | | | H H<br />

G<br />

Korset<br />

Fra Kragerø<br />

|<br />

1800<br />

| | 2015A<br />

Korset Skåtøybrygga | | | | | H 2015A H<br />

erø Gumøy, 1800<br />

SØNDAG<br />

Langøy<br />

Tangane 1020C<br />

1820<br />

1405C 1805C |<br />

Gumøy, Fra Skåtøyroa<br />

Fra Tangane |<br />

Skåtøyroa 1020C 2015<br />

| 1405C 2110<br />

2015 2110 1805C A<br />

A | A<br />

ØNDAG<br />

A<br />

Jomfruland, 1820<br />

Fra Kragerø 1800<br />

Aasvik 1050 1435 1830 2020<br />

Jomfruland, Korset<br />

Korset Aasvik 2015A 1050 |<br />

2015A 1435 |<br />

| 1830 |<br />

| | 2020 |<br />

ra Kragerø Langøy 1800<br />

|<br />

Jomfruland, Fra Langøy 1820<br />

angøy 1820 1820 Tårnbrygga 1100 1820 1445 1840 2030C<br />

Jomfruland, via Jomfruland<br />

via Jomfruland Tårnbrygga 2020 1100 |<br />

2020 1445 |<br />

| 1840 |<br />

| 2030C |<br />

| |<br />

1845<br />

Fra Kragerø Langøy 1820 1845<br />

Bærø | | | A A<br />

ra Langøy Fra Kragerø Jomfruland, 1820 Aasvik 18451050 1435 1830 2020<br />

Fra Jomfruland, Bærø Aasvik 1050 | 1435 | 1830 | A 2020 A<br />

ragerø Jomfruland, 1845<br />

Stabbestad | | 2120 2140 2240<br />

Tårnbr. 1100C 1445C 1840C 2030C<br />

Jomfruland, Stabbestad Tårnbr. 1100C | 1445C | 2120 1840C 2140 2030C 2240<br />

Tåtøy | | 2130 A A<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1510C 1905C 2040A<br />

Gumøy, Tåtøy Tangane 1125C | 1510C | 2130 1905C A 2040A A<br />

Skåtøybrygga | | | A A<br />

Kragerø 1200 TEGNFORKLARING:<br />

1540 1935 2055<br />

Kragerø Skåtøybrygga 1200 | 1540 | 1935 | A 2055 A<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Kragerø 2110 2030 2145 2230 2330<br />

Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil/endringer. Kragerø 2110 2030 2145 2230 2330<br />

G: SØNDAG Kragerø Fjordbåtselskap kan velge kan TEGNFORKLARING:<br />

å velge omdisponere å omdisponere fartøyene for fartøyene best avvikling for best av trafikken. avvikling Vi SØNDAG tar LØRDAG av forbehold trafikken. LØRDAG<br />

om Vi trykkfeil/endringer.<br />

tar forbehold om trykkfeil/endringer.<br />

g ragerø av trafikken. Fjordbåtselskap Fra Vi Kragerø tar forbehold kan velge om å trykkfeil/endringer.<br />

omdisponere 1000 fartøyene 1400 for 1745 best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om Fra Fra trykkfeil/endringer.<br />

Kragerø 0810<br />

Fra Kragerø<br />

1000 0910<br />

0810 0910<br />

1400 1015<br />

1015<br />

17451115 1215 1430 1715 2000 2130 2230<br />

1115 1215 1430 1715 2000 2130 2230<br />

Gumøy,<br />

Sorte ruter<br />

Tangane<br />

kjøres av BF Jesper,<br />

1020C<br />

Røde<br />

1420C<br />

ruter kjøres<br />

1805C<br />

av Perlen (kun passasjerer, ikke bil)<br />

Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (kun passasjerer, Gumøy, Bærø<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 Sorte ruter 1445 kjøres 1830 av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen Bærø ikke Tangane bil)<br />

| 1020C |<br />

(kun passasjerer, ikke |<br />

1420C |<br />

bil) |<br />

1805C | | | | | H H<br />

| | | | | | H H<br />

erlen (kun passasjerer, Sorte ikke ruter bil) kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (kun passasjerer, ikke bil) Jomfruland, Stabbestad<br />

Stabbestad<br />

Aasvik | 1050 0925<br />

| 0925<br />

1445 | 1830 | | | | | 2140 2240<br />

A: Ring | | | | | | 2140 2240<br />

Jomfruland,<br />

båten før<br />

Tårnbrygga<br />

avgang fra Kragerø.<br />

1100<br />

Tlf. nr<br />

1500<br />

Perlen: 46<br />

1840<br />

80 61 06. Tlf.nr Jesper: 99 24 15 59<br />

Jomfruland,<br />

Tåtøy<br />

Tårnbrygga 1100<br />

0820<br />

1500<br />

|<br />

1840<br />

H: Anløper destinasjonen<br />

A:<br />

hvis<br />

Ring<br />

reisende<br />

båten før<br />

fra<br />

avgang<br />

Kragerø<br />

fra Kragerø. Tlf. nr Perlen: 46 80 61 06. Tlf.nr Jesper: 99 Tåtøy 24 15 59<br />

0820 | | | | | | | H H<br />

| | | | | | H H<br />

. Tlf.nr Jesper: Fra A: 99 Jomfruland, 24 Ring 15 båten 59 Aasvik før H: avgang A: Anløper fra 1050 Ring destinasjonen Kragerø. båten 1445 Tlf. før nr hvis avgang Perlen: reisende 183046 fra 80 fra Kragerø. 61 06. Tlf.nr Jesper: nr Perlen: 99 24615 80 5961 06. Fra Korset Tlf.nr Jomfruland, Korset<br />

Jesper: Aasvik 99 24 15 | 59 1050 |<br />

| 1445 |<br />

| 1830 | | | | 2015H | |<br />

| | | | | 2015H | |<br />

H: Anløper destinasjonen<br />

Jomfruland, Tårnbr. H: hvis<br />

1100C Anløper reisende destinasjonen fra Kragerø<br />

1500C 1840C hvis reisende fra Kragerø<br />

Jomfruland, Skåtøybrygga<br />

Skåtøybrygga Tårnbr. | 1100C |<br />

| 1500C |<br />

| 1840C | | | | | H H<br />

| | | | | | H H<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1520C 1905C<br />

Gumøy, Skåtøyroa<br />

Skåtøyroa Tangane 0835 1125C 0935<br />

0835 1520C 1025<br />

0935 1025 1905C 1125 1225 1440 1725 | H H<br />

1125 1225 1440 1725 | H H<br />

Kragerø 1200 1545 1935<br />

Kragerø Fra Skåtøyroa 0835 1200 09351545 1025 19351125 1225 1440 1725 | A A<br />

Fra Skåtøyroa 0835 0935 1025 1125 1225 1440 1725 | A A<br />

Skåtøybrygga | | | | | | | | A A<br />

Skåtøybrygga | | | | | | | | A A<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Korset | | |<br />

Korset | | | TEGNFORKLARING:<br />

| | | | 2015A | |<br />

| | | | 2015A | |<br />

via Jomfruland | | | | | | | 2020 | |<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø<br />

via Jomfruland | | Grønne | ruter | kjøres | av MF Kragerø | | 2020 | |<br />

Stabbestad | | | | | | | | 2140 2240<br />

Sorte ruter kjøres av BF Jesper<br />

Stabbestad | | Sorte | ruter | kjøres av | BF Jesper | | | 2140 2240<br />

Tåtøy | | | | | | | | | |<br />

Røde ruter kjøres av Perlen (hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler) Tåtøy | Røde ruter | kjøres | av Perlen | (hurtigbåt. | Kun passasjerer, | | ikke biler) | | |<br />

Bærø | | | | | | | | A A<br />

Bærø | | | | | | | | A A<br />

Kragerø 0845 0950 1035 1135 1240 1450 1740 2110 2230 2330<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Tlf. nr Perlen: 46 80 61 06.<br />

Kragerø A: Ring 0845 båten før 0950 avgang 1035 fra Kragerø. 1135 Tlf. nr 1240 Perlen: 46 1450 80 61 06. 1740 2110 2230 2330<br />

SØNDAG<br />

B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfruland prioriteres<br />

SØNDAG B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfruland prioriteres<br />

C: Anløpes på signal. Oppgitt tidspunkt er ca. tid<br />

Fra Kragerø<br />

Fra Kragerø C:<br />

0930<br />

Anløpes<br />

1245<br />

0930 på signal.<br />

1630<br />

1245 Oppgitt 1630 tidspunkt<br />

2005<br />

2005 er<br />

2100<br />

ca. 2100 tid<br />

Skåtøyroa 0940 1300 1640 2015 2110<br />

Skåtøyroa 0940 1300 1640 2015 2110<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av Fra trafikken Skåtøyroa Kragerø 0940 Fjordbåtselskap 1300 1640 kan velge 2015 å omdisponere 2110 fartøyene for best avvikling av trafikken<br />

Fra Skåtøyroa 0940 1300 1640 2015 2110<br />

Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Stabbestad | | Vi | tar forbehold | om 2120 trykkfeil / endringer.<br />

Stabbestad | | | | 2120<br />

Tåtøy | | | | 2130<br />

Tåtøy | | | | 2130<br />

Kragerø 0955 1315 1650 2025 2145<br />

Kragerø 0955 1315 1650 2025 2145<br />

Kragerø Fjordbåtselskap IKS, Ytre Strandvei 1, 3770 Kragerø Tlf.nr. 40 00 58 58, post@fjordbat.no<br />

Kragerø Fjordbåtselskap IKS, Ytre Strandvei TEGNFORKLARING:<br />

1, 3770 Kragerø Tlf.nr. 40 00 58 58, post@fjordbat.no<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (kun passasjerer, ikke biler)<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (kun passasjerer, ikke biler)<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Perlen tlf.nr.46 80 61 06<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Perlen tlf.nr.46 80 61 06<br />

H: Anløper destinasjonen hvis reisende fra Kragerø<br />

H: Anløper destinasjonen hvis reisende fra Kragerø


51<br />

FERGETIDER | FERRY SCHEDULE<br />

Sommerruter til/fra Stabbestad f.o.m 23. juni t.o.m 19. august 2018 Sommerruter til/fra Sommerruter Tåtøy(Kirke-/Furuholmen)<br />

Sommerruter til/fra<br />

til/fra Tåtøy f.o.m f.o.m 22.06. 23. t.o.m juni t.o.m 18.08.19 19. aug<br />

Tåtøy(Kirke-/Furuholmen) f.o.m 22.06. t.o.m 18<br />

(f.o.m 22 juni t.o.m 18 august <strong>2019</strong>) Sommerruter til/fra (f.o.m 22 juni t.o.m august <strong>2019</strong>)<br />

Tåtøy(Kirke-/Furuholmen)<br />

Sommerruter til/fra Stabbestad f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.19 MANDAG - FREDAG Sommerruter f.o.m Sommerruter 22.06. til/fra t.o.m 18.08.19 til/fra Tåtøy(Kirke-/Furuholmen)<br />

Tåtøy(Kirke-/Furuholmen) f.o.m 22.06. f.o.m t.o.m 22.0<br />

Sommerruter til/fra Sommerruter<br />

18<br />

Tåtøy(Kirke-/Furuholmen) til/fra f.o.m Tåtøy(Kirke-/Furuholmen) 22.06. t.o.m 18.08.19 f.o.m 22.06. t.o.m 18.08.<br />

til/fra Gumøy - Jomfruland<br />

til/fra Gumøy - Jomfruland<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Kun<br />

fredag<br />

Kun<br />

(NB! Reisende TÅRNBRYGGA FRA Kragerø ANLØPES til IKKE Jomfruland I STERK og/eller VIND) FRA Jomfruland til Kragerø MANDAG MÅ benytte - FREDAG<br />

MANDAG - FREDAG<br />

MF Kragerø. Gjelder kun ruter med Fra farget Kragerø (NB! MANDAG TÅRNBRYGGA 0700 - FREDAG ANLØPES 0835 IKKE 1100 I STERK 1450 VIND) 1700 1930 2100 2130 2230<br />

fredag<br />

MANDAG bakgrunn. - FREDAG<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Vi gjør oppmerksom på at rute mellom Kragerø og Langesund ikke er endelig bestemt.Endringer kan forekomme på kort varsel. Bærø MANDAG MANDAG Fra - Kragerø FREDAG - FREDAG | | 0700 Kun<br />

| 0835 | 1100 | 1450 | 1700 | 1930 H 2100 H 2130 2230 Kun<br />

fredag<br />

Kun<br />

Se www.fjordbat.no<br />

fredag<br />

Fra Kragerø 0655 1000 1515 1745 2000<br />

Skåtøyroa Fra Bærø Kragerø | | 0655 | | 1000 | | | 1515 | | | 1745 2110 | 2000 | | | Kun<br />

| H H<br />

Fra Kragerø 0700 0835 1100 1450 1700<br />

MANDAG - FREDAG<br />

Fra<br />

1930<br />

Kragerø<br />

2100 Fra Kragerø 2130<br />

0700<br />

2230 0700 fredag 0835 1100 1450 1700 1930<br />

0835 1100 1450 1700 1930 2100 2130 2230<br />

Korset 0710A | | | 2015A<br />

Stabbestad Skåtøyroa<br />

Korset | | |<br />

Fra<br />

Fra<br />

Kun Bærø<br />

0710A | |<br />

| | | | | |<br />

|<br />

| |<br />

|<br />

| 2120 |<br />

|<br />

2015A 2140 | 2110 fredag 2100 2130<br />

2240 | |<br />

Bærø Fra Kragerø | | 0700 | 0835 | Fra 1100 Kragerø | 1450 | 1700<br />

| | H H<br />

Langøy | | | 24/6 | |<br />

Tåtøy Stabbestad<br />

0700 | Bærø 1930 H 0835 2100 H<br />

24/6<br />

Fredag Langøy 0710F 0845 |<br />

1100 2130 |<br />

1110<br />

Skåtøyroa | | 1505 |<br />

1450 2230<br />

| | 1715 |<br />

1700 |<br />

| | 1940 |<br />

1930 |<br />

| | 2130 |<br />

2100 |<br />

|<br />

| | H 2120<br />

2130 |<br />

H 2140<br />

2230 | | H<br />

2240<br />

Skåtøyroa Bærø | | | | | | Bærø | | | | 2110 |<br />

Tåtøy<br />

| Skåtøyroa | |<br />

0710F<br />

| | |<br />

0845<br />

| H |<br />

1110<br />

| H |<br />

1505<br />

| |<br />

1715<br />

| |<br />

1940 | | |<br />

2110 2130<br />

H | | H 2110 |<br />

H |<br />

Gumøy, Fra Kragerø Tangane 0700 | 0805 1020C 09101535C 0950* 1805C 1200 1410 | Stabbestad 1550 1715* Skåtøyroa 1730 | 1930 | 2100 | | 2130 Fra | | Tåtøy 2230 Skåtøyroa | Gumøy, |<br />

Stabbestad Tangane | 0710F | 2120 | | 0845 Stabbestad 2140 |<br />

| 1110 | | 2110 2240 1020C | 1505 | | |<br />

| 1715 1535C | | |<br />

| 1940 | 1805C<br />

|<br />

| 2130 | | 2110 |<br />

| A |<br />

2120 | A |<br />

2140 | 2120 2140<br />

2240<br />

Vestre Bærø Gumøy | | | | | | | | | | | Tåtøy | | Stabbestad 0710F | | 0845 | | 1110 H Stabbestad 1505 | H Stabbestad 1715 | Fra<br />

Vestre Tåtøy Gumøy 1940 Tåtøy | 0725 2130 | | Tåtøy | 0710F |<br />

0710F<br />

H | | | 2120 H 0845<br />

0845 | | 0710F 2140 1110<br />

1110 | | 2240 0845 1505<br />

| 1505 1950 | 1110 1715<br />

| 1715 | | 1505 1940<br />

| 1940 2120 2140 1715 2130<br />

2130 2140 2240 1940 2240<br />

A 2130 A H<br />

H H<br />

Jomfruland, Skåtøybrygga Aasvik | 0715 | 1050 | 1605 | 1830 | 2020 | | | | | | | Skåtøybrygga Stabbestad<br />

| Jomfruland,<br />

|<br />

Fra Tåtøy Aasvik<br />

| 0725<br />

0710F 0715<br />

| |<br />

0845 1050<br />

| |<br />

1110 1605<br />

| | | |<br />

1505 1830<br />

| 1950<br />

1715 2020<br />

A | A 2140 2240<br />

Fra Tåtøy Tåtøy 0710F 0845 0710F 1110 0845 1505 Tåtøy 1110 1715 1505 1940 1715 2130 0710F Fra 1940 Tåtøy A 0845 2130 A 1110 0710F H 1505 H 0845 1715 1110 1940 1505 2130 1715 H 1940 H 2130 A<br />

1940 2130 Jomfruland,<br />

Skåtøyroa<br />

Tårnbrygga<br />

|<br />

0720<br />

|<br />

1100<br />

|<br />

1615<br />

|<br />

1840<br />

|<br />

2030<br />

| | | | | 2110 | Skåtøyroa Skåtøybrygga<br />

|<br />

| | | | | | | | | | | | | A | A A A<br />

Stabbestad Fra Tåtøy 0725 | 0710F | 0845 | Fra 1110 Tåtøy Jomfruland,<br />

| 1505<br />

Stabbestad<br />

1950 1715<br />

Tårnbrygga 0725 0720 1100 | | 1615 | 1840 | 2030 1950 | 2140 2240<br />

Tåtøy 0710F | | | | | | | | 1940 | | Kragerø Skåtøyroa<br />

0710F | Stabbestad 1940 2140 0845 2130 2240<br />

|<br />

0740 0855 |<br />

1110 0725 A<br />

1130 1520 |<br />

1505 A<br />

1730 |<br />

1715 |<br />

2005 |<br />

1940 |<br />

2145 |<br />

2130 | |<br />

2230 | 2330 |<br />

A 1950 A | 2140<br />

A<br />

Skåtøybrygga Stabbestad | | 0725 | | | Stabbestad | | |<br />

Fra Stabbestad Jomfruland, Aasvik 0725 0715 0820 10500925 1605 1000 1830 1215 1425 2020<br />

Skåtøybrygga<br />

| |<br />

1605 1725 1745 1950 2120 2140 2240 Fra Jomfruland, Kragerø<br />

0725 | Skåtøybrygga 1950 A<br />

Aasvik 0740 | | | A<br />

0715 0855 | | 2140 |<br />

1050 1130 | | 2240 |<br />

1605 1520 | |<br />

18301730 1950 | |<br />

| 2020 2005 | |<br />

2145<br />

2140 |<br />

| 2230<br />

2240 | | A<br />

A 2330 A<br />

Skåtøyroa Skåtøybrygga | | | | |<br />

Skåtøyroa | | | | | | | A A<br />

Jomfruland, Portør Tårnbrygga 0720C | | 1100C | 1615C 1020 1840C | 2030C<br />

LØRDAG<br />

| Skåtøybrygga | | | | | | | Skåtøyroa | A | | A | A | | A | | | | | | | A | A | A<br />

| Kragerø | 1745 Skåtøyroa | 0740 | 0855 | | 1130 | 1520 | | Jomfruland, Tårnbrygga 0720C 1100C 1615C 1840C 2030C<br />

Fra Kragerø Skåtøyroa 1730 | LØRDAG<br />

Kragerø<br />

2005 | 2145 |<br />

0810 | Kragerø 2230 |<br />

1045 07401350 | 2330 |<br />

0855 1540 | 0740 A<br />

1130 2130 | A 0855<br />

1520 2230 | 1130<br />

1730 | 1520<br />

2005 | 1730<br />

2145 A 2005<br />

2230 A 2145 2230<br />

2330<br />

Gumøy, Jomfruland,Tårnbr. Tangane 0730A | | 1125C | 1635C 1035 1905C | 2040A | | 1800 Kragerø | | | 0740 | 0855 | Kragerø 1130 Gumøy, Tangane 0730A 1125C 1635C 1905C 2040A<br />

Vestre Langesund Gumøy | A | | | | 1105 | | | | | 1830 | | | |<br />

Bærø<br />

Fra 1520 Kragerø 1730 0740 2005<br />

LØRDAG<br />

| LØRDAG<br />

| LØRDAG |<br />

0810 0855 2145<br />

|<br />

1045 1130 2230<br />

|<br />

1350 1520 2330<br />

H<br />

1540 1730<br />

H<br />

2130 2005 2230 2145 2230 2330<br />

Vestre Gumøy A | | |<br />

Fra Kragerø LØRDAG 0810 1045 1350 Stabbestad 1540<br />

Bærø<br />

Langøy Fra Langesund | A | | | | 1115 | | | | | 1830 | | | | | Langøy Fra Kragerø | |<br />

|<br />

08101405 A 1045 1555<br />

|<br />

| 1350 2140<br />

|<br />

| 1540 2240<br />

| H H<br />

LØRDAG 2130 2230 Fra Kragerø 0810 1045 1350 1540 2130 2230<br />

| 2130 | 2230<br />

Bærø Fra Kragerø | | 0810 | Tåtøy 1045 |<br />

Stabbestad | | 1405 1555 2140 2240<br />

Fra 1350 Kragerø H 1540<br />

Bærø Jomfruland,Tårnbr. | A | | | | 1145* | | | | | 1900* | | | | | Bærø Bærø<br />

H 0820 2130 081055 Bærø 2230<br />

| 1045 1415 1350<br />

A | 1605 | 1540<br />

| | H 2130 |<br />

| | H 2230 | | H H<br />

| |<br />

Kragerø Portør | 0755 | 1200 | 1710 1200 1935 | 2055 |<br />

Stabbestad Bærø<br />

| 1915 |<br />

|<br />

|<br />

| |<br />

|<br />

1405<br />

| Fra 1555 |<br />

Tåtøy |<br />

Bærø 2140 | Tåtøy<br />

Kragerø Stabbestad<br />

2240 | H<br />

0820 | Stabbestad H 0820<br />

1055<br />

0755 | 1415 |<br />

1055<br />

1200 | 1605 | | 1415<br />

1405 |<br />

1605 |<br />

1710<br />

A 1555 H 1405 A<br />

19352140 H 1555 H 2140 2240<br />

2055 2240<br />

Stabbestad 0725 0820 0925 1220 1215 1425 Tåtøy Stabbestad<br />

1605 1935 1745 0820 19501055 |<br />

212014152140 Stabbestad 1605 |<br />

2240 Stabbestad 1405 H Fra 1555 Tåtøy<br />

Tåtøy<br />

H 2140<br />

| | Tåtøy 2240 0820<br />

| 0820<br />

| 1055<br />

| 1055<br />

1405 0820 1415<br />

| 1415<br />

1555 1055 1605<br />

2140 1605<br />

2140 1415<br />

2240 2240 A 1605 A H H<br />

H H<br />

LØRDAG Tåtøy | | | | | | Fra | Tåtøy |<br />

Tåtøy<br />

| 0820 | 10552130 0820<br />

1415 A<br />

1055<br />

Skåtøybrygga 1605 A Tåtøy 1415<br />

A LØRDAG<br />

Stabbestad 1605<br />

Fra Tåtøy<br />

A<br />

H<br />

| 0820 Fra | Tåtøy H 1055 |<br />

0820 | 1415 |<br />

1055 | 0820 1605 |<br />

1415 A 1055 | H<br />

1605 A 1415 2140 H 1605 2240 A A<br />

Fra Skåtøybrygga Kragerø | 1000 | 1345 | 1745 | 2000 | | Stabbestad | | Fra Tåtøy | | | | | 0820 | A Skåtøyroa 1055 | A Fra 1415 2140 Tåtøy Fra<br />

Skåtøybrygga<br />

Stabbestad<br />

Kragerø 1605 2240 0835 A 0820 Stabbestad | A 1000<br />

|<br />

1055<br />

|<br />

| 1415 1345<br />

|<br />

| | | 1605<br />

|<br />

|<br />

1745 A | |<br />

|<br />

A 2000 | 2140<br />

A | A 2140 2240<br />

2240<br />

Korset Skåtøyroa | | | | 0935 | | 2015A | | Skåtøybrygga | | Stabbestad | | | | | | | A Kragerø | | A Korset<br />

Skåtøyroa<br />

Gumøy,<br />

Kragerø<br />

Tangane<br />

0740<br />

1020C<br />

0835<br />

1405C<br />

0950<br />

1805C<br />

1230 1230<br />

|<br />

1440 1620 1945 1800 2005 2145 2230 2330<br />

Skåtøybrygga 0845 1115<br />

0835<br />

| 1430 |<br />

| 1625<br />

|<br />

|<br />

| 2230<br />

|<br />

|<br />

| 2330<br />

|<br />

2015A<br />

A A<br />

Stabbestad | A | A 2140 | Skåtøybrygga 2240 | | | | 2140 | 2240 | | A A<br />

A A<br />

Skåtøyroa Skåtøybrygga 0835 | | | SØNDAG | |<br />

Kragerø 0845 1115 1430 1625 2230 2330<br />

Skåtøybrygga | A Gumøy, Skåtøyroa Tangane | A A | Skåtøyroa A<br />

0835 1020C | 1405C | | 0835<br />

| 1805C | |<br />

| A | |<br />

A A | A A<br />

A<br />

Jomfruland, LØRDAG Aasvik 1050 1435 1830 2020<br />

Kragerø Skåtøyroa 0845 1115 0835 1430 Fra 1625 | Kragerø Skåtøyroa 2230 | SØNDAG<br />

Jomfruland, Kragerø<br />

2330 | 1200 Aasvik A 0835 1730 Kragerø A<br />

0845 1050 1930 | 1115 1435 2100 | 0845<br />

1430 | 18301115 1625 A 2020 1430<br />

2230 A 1625 2230 2330<br />

2330<br />

Fra<br />

Fra<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1445 1840 2030C<br />

SØNDAG Kragerø 0845 Skåtøyroa 1115 Kragerø 1430 Fra<br />

Jomfruland,<br />

1625 Kragerø<br />

29/6<br />

29/6<br />

SØNDAG<br />

| Tårnbrygga<br />

2230 0845 SØNDAG | 2330 1200<br />

1100 1115 |<br />

1730<br />

1430 1445 2110<br />

1930<br />

1625<br />

2100<br />

1840 2230 2030C 2330<br />

Fra Fra Jomfruland, Kragerø Aasvik 0910 1050 0950* 14351230 1830 1350 2020<br />

Fra Kragerø SØNDAG 1200 1730 1930 Stabbestad 2100<br />

Skåtøyroa<br />

1540 1715* 2130 2230<br />

Fra Fra Jomfruland, Kragerø 1215<br />

Aasvik<br />

|<br />

|<br />

1200 1050<br />

| 1730 1435<br />

2120<br />

| | 2110<br />

SØNDAG<br />

Fra Kragerø 1200 1730 1930 2100<br />

1930 1830 2100 2020<br />

Skåtøyroa Fra Kragerø | | 1200 |<br />

Jomfruland, Bærø Tårnbr. 1100C | | 1445C | 1840C | 2030C<br />

Tåtøy 1730 2110<br />

Stabbestad<br />

| | H H<br />

Jomfruland, Skåtøyroa 1225<br />

Tårnbr.<br />

1740<br />

1215<br />

1100C | 1940<br />

1445C | 2130<br />

| | 2120<br />

Fra 1930 Kragerø 2100 1200 Skåtøyroa 1730 1930 | 2100 | | 2110<br />

Tåtøy 1225 1740 1940 | 1840C 2110 21302030C<br />

Stabbestad Skåtøyroa 1215 | | |<br />

Gumøy, Skåtøybrygga Tangane 1125C | | 1510C | 1905C | 2040A | | | |<br />

Fra 2120 |<br />

Tåtøy Skåtøyroa | 2110<br />

Gumøy, Stabbestad Tangane 1225 | Stabbestad<br />

1740 1215 1125C 1940 |<br />

1510C | 2130 | 1215 2110 | | 2120<br />

| 1905C 21202040A<br />

Tåtøy Stabbestad 1225 1740 1215 1940<br />

Kragerø Skåtøyroa | 1200 | 1540 | 1935 | 2055 | | | |<br />

Stabbestad 2130 | Stabbestad | Fra 2120 Tåtøy<br />

Kragerø Tåtøy | 1215 Tåtøy<br />

|<br />

1225<br />

1225 1200 1950 | 1740<br />

1740 | 1225<br />

1540 |<br />

1940 2130<br />

1940 2120 1740 1940 2130<br />

1935 2130<br />

Tåtøy 1225 1740<br />

2055<br />

Tåtøy | | | | | | Fra | Tåtøy | 1225 1740 1940 Kragerø 2130 Tåtøy 1940 Stabbestad 2130<br />

Fra Tåtøy 1245 1225 1800 Fra Tåtøy 1740 |<br />

12252005 1940<br />

1740 2145<br />

| 1225 1950 2130 1740 | 1940 2130<br />

1940 2130<br />

SØNDAG<br />

SØNDAG Kragerø 1245 1800 2005 2145<br />

Stabbestad 0925 1000 1245 1405 1555 1725 Stabbestad Fra Tåtøy<br />

2140 2240 | | 1225 1950 1740 | Fra 1940 Tåtøy 2130<br />

Stabbestad 1225 Stabbestad<br />

| 1740 1940 |<br />

| 1950 2130 | 1950 |<br />

|<br />

Fra Kragerø 1000 1400 1745<br />

Fra Kragerø 1000 1400 1745<br />

Portør | 1020 | | | 1745 Kragerø Stabbestad<br />

| | 1245 1800 | 2005 2145 | Stabbestad 1950 |<br />

Kragerø | Kragerø<br />

1245 | 1800 1950 1245<br />

2005 | 1800 2005 2145<br />

2145<br />

Gumøy, Tangane 1020C 1420C 1805C<br />

Kragerø 1245 1800 Gumøy, Tangane 1020C 1420C 1805C<br />

Jomfruland, Tårnbr | 1035 | | | 1800 | |<br />

Kragerø 2005 2145 1245 1800 2005 2145<br />

Jomfruland,<br />

Langesund<br />

Aasvik<br />

|<br />

1050<br />

1105<br />

1445<br />

|<br />

1830<br />

| | 1830 | |<br />

Jomfruland, Aasvik 1050 1445 1830<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1500 1840<br />

Jomfruland, Tårnbrygga 1100 1500<br />

TEGNFORKLARING:<br />

1840<br />

Fra Langesund | 1115 | | | 1830 | |<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best<br />

TEGNFORKLARING:<br />

avvikling av trafikken. Vi tar forbehold om trykkfeil / end<br />

Fra<br />

Jomfruland,<br />

Jomfruland,<br />

Tårnbr<br />

Aasvik<br />

|<br />

1050<br />

1145*<br />

1445<br />

|<br />

1830<br />

| | 1900*<br />

Fra Jomfruland, Kragerø Fjordbåtselskap Aasvik 1050 kan velge 1445 å omdisponere 1830 fartøyene for best avvikling av trafikken. Vi tar forbehold<br />

| |<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Jomfruland, Tårnbr. 1100C 1500C 1840C<br />

Jomfruland, Tårnbr. 1100C 1500C 1840C<br />

TEGNFORKLARING:<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Portør | 1200 | | | 1915 Kragerø | Fjordbåtselskap |<br />

kan velge å omdisponere Grønne fartøyene ruter kjøres for best TEGNFORKLARING:<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1520C 1905C<br />

Kragerø av avvikling MF Fjordbåtselskap Kragerø, av trafikken. Kragerø Sorte ruter Fjordbåtselskap<br />

kan<br />

Vi tar kjøres velge<br />

forbehold<br />

å av omdisponere BF TEGNFORKLARING:<br />

Jesper, kan trykkfeil velge Røde fartøyene<br />

/ å endringer. omdisponere ruter for kjøres best av fartøyene<br />

avvikling Perlen (Hurtigbåt. for best avvikling<br />

av trafikken. Kun Vi passasjerer, av trafikke<br />

tar forbehold<br />

Gumøy, Tangane 1125C 1520C 1905C<br />

Fra Stabbestad 0925 1220 1245 1405 1555 1935 2140 2240<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere Kragerø A: Grønne<br />

Fjordbåtselskap Ring fartøyene ruter båten kjøres før for avgang best kan MF<br />

velge avvikling fra Kragerø, Kragerø. å omdisponere av trafikken. Sorte Perlen ruter tlf: fartøyene Vi 46 kjøres tar 80 forbehold 61 av 06. BF<br />

best BF om Jesper, Jesper, avvikling trykkfeil Røde tlf.nr / endringer. av<br />

ruter 99 trafikken. 24 kjøres 15 59 Vi<br />

av<br />

tar<br />

Perlen<br />

forbehold<br />

(Hurtigbåt.<br />

om trykk<br />

K<br />

Kragerø 1200 1545 1935<br />

Kragerø 1200 1545 1935<br />

Tåtøy | | | 1415 1605 | A A<br />

F: Anløper ikke A: Kirkeholmen. Ring båten før avgang fra Kragerø. Perlen tlf: 46 80 61 06. BF Jesper, tlf.nr 99 24 15 59<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper,<br />

Grønne<br />

Røde<br />

ruter<br />

ruter<br />

kjøres<br />

kjøres Grønne<br />

av<br />

av<br />

MF<br />

Perlen ruter kjøres<br />

Kragerø,<br />

(Hurtigbåt. MF<br />

Sorte<br />

Kun Kragerø,<br />

ruter<br />

passasjerer, Sorte<br />

kjøres av BF<br />

ikke ruter<br />

Jesper,<br />

biler) kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av P<br />

Røde ruter kjøres av Perlen (Hurtigbåt. K<br />

H: Anløper destinasjonen F: Anløper hvis ikke det Kirkeholmen.<br />

er reisende fra Kragerø<br />

Skåtøybrygga | | | | | | A A A: Grønne Ring båten ruter kjøres før avgang MF fra Kragerø, Kragerø. Sorte Perlen Grønne ruter tlf: 46 kjøres ruter 80 61 kjøres av 06. BF BF av Jesper, MF A: H:<br />

Kragerø, Røde<br />

Ring<br />

tlf.nr<br />

Anløper båten<br />

99 ruter Sorte 24<br />

destinasjonen før<br />

15 kjøres A: ruter avgang<br />

59 Ring av kjøres Perlen båten før avgang fra Kragerø. Perlen tlf: 46 80 61 06. BF Jesper, tlf.nr<br />

fra hvis Kragerø. av (Hurtigbåt.<br />

det<br />

BF reisende<br />

Jesper, Kun<br />

Perlen tlf: Røde passasjerer,<br />

fra 46 Kragerø 80 ruter 61 kjøres ikke<br />

06. BF av biler)<br />

Jesper, Perlen tlf.nr (Hurtigbåt. 99 24 15 Kun 59 passa<br />

Skåtøyroa 0935 | | TEGNFORKLARING:<br />

F: Anløper ikke Kirkeholmen.<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Perlen tlf: 46 80 61 06. BF Jesper, F: Anløper tlf.nr 99 ikke 24 Kirkeholmen.<br />

| | | A A<br />

A: Ring F: båten Anløper før avgang ikke Kirkeholmen.<br />

fra Kragerø. Perlen TEGNFORKLARING:<br />

15 59 tlf: 46 80 61 06. BF Jesper, tlf.nr 99 24 15 59<br />

H: Anløper destinasjonen F: Anløper hvis ikke det er Kirkeholmen.<br />

reisende fra Kragerø F: Anløper H: Anløper destinasjonen hvis det er reisende fra Kragerø<br />

Kragerø 0950 1230 1300 Grønne 1430 ruter 1625 kjøres av 1945 MF Kragerø 2230 2330<br />

H: ikke Anløper Kirkeholmen. destinasjonen hvis det er reisende fra Kragerø<br />

H: Anløper destinasjonen hvis det er reisende H: Anløper fra Kragerø destinasjonen hvis det er Grønne reisende ruter fra Kragerø kjøres av MF Kragerø<br />

SØNDAG<br />

Fra Kragerø<br />

Sorte ruter kjøres av BF Jesper<br />

1200 Røde 1700 ruter kjøres 1930 av 2100 Perlen (hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

Sorte ruter kjøres av BF Jesper<br />

Røde ruter kjøres av Perlen (hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

Tåtøy | | 1940 |<br />

Skåtøyroa A: Ring | båten | før avgang | fra 2110 Kragerø. Tlf. nr Perlen: 46 80 61 06.<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Tlf. nr Perlen: 46 80 61 06.<br />

Stabbestad<br />

B:<br />

1215<br />

Kjøretøy<br />

1715<br />

til Gumøy<br />

1950<br />

og Jomfruland<br />

2120<br />

prioriteres<br />

B: Kjøretøy til Gumøy og Jomfruland prioriteres<br />

C: Anløpes på signal. Oppgitt tidspunkt er ca. tid<br />

C: Anløpes på signal. Oppgitt tidspunkt er ca. tid<br />

Fra Stabbestad 1215 1715 1950 2120<br />

Tåtøy<br />

Kragerø<br />

1225<br />

Fjordbåtselskap<br />

| |<br />

kan velge<br />

2130<br />

å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge å omdisponere fartøyene for best avvikling av trafikken<br />

Kragerø 1245 1730 2005 Vi tar forbehold 2145 om trykkfeil / endringer.<br />

Vi tar forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

TEGNFORKLARING:<br />

Grønne ruter kjøres av MF Kragerø, Sorte ruter kjøres av BF Jesper, Røde ruter kjøres av Perlen (hurtigbåt. Kun passasjerer, ikke biler)<br />

Kragerø Fjordbåtselskap kan velge IKS, å Ytre omdisponere Strandvei fartøyene 1, 3770 for Kragerø best avvikling Tlf.nr. av 40 trafikken. 00 58 58, Vi tar post@fjordbat.no<br />

forbehold om trykkfeil / endringer.<br />

A: Ring båten før avgang fra Kragerø. Tlf.nr Perlen: 46 80 61 06. Tlf nr Jesper: 99 24 15 59<br />

H: Anløper destinasjonen hvis det er reisende fra Kragerø<br />

* SE TEKST ØVERST PÅ SIDEN<br />

Kragerø Fjordbåtselskap IKS, Ytre Strandvei 1, 3770 Kragerø Tlf.nr. 40 00 58 58, post@fjo


KRAGERØ HELE<br />

ÅRET<br />

BESØK OSS PÅ VISITKRAGERO.NO<br />

www.visitkragero.no #visitkragero @visitkragero<br />

Ansvarlig utgiver er<br />

dra på vannet<br />

å kogge<br />

jåt<br />

snål<br />

bøs<br />

utaskjærs<br />

jeg måkke<br />

du skakke<br />

vi hakke<br />

han vikke<br />

ho kanke<br />

bli værans<br />

I samarbeid med:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!