16.04.2013 Views

Revista de Letras - Utad

Revista de Letras - Utad

Revista de Letras - Utad

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Importância dos estudos recíprocos entre Japonês e Português... 3<br />

Masculino Feminino<br />

Singular Plural Singular Pluarl<br />

Nom. o os a as<br />

Gen. do dos da das<br />

dat. ao aos a as<br />

acus. o os a as<br />

Voc. o o o o<br />

abl. do das (sic.) da das<br />

Esta “<strong>de</strong>clinação” dos artigos correspon<strong>de</strong> às partículas japonesas GA, NO, NI,<br />

WO etc. <strong>de</strong>signando os casos no quadro seguinte.<br />

Japonês Português J. P.<br />

João-GA aruku. O João anda. (GA = O) - Nom.<br />

João -NO hon o livro DO João (NO = DO) - Gen.<br />

João - NI ageru dar AO João (NI = AO) - Dat.<br />

João-ga hon-WO kau. João compra O livro. (WO = O) - Acu.<br />

A <strong>de</strong>clinação dos nomes da língua latina correspon<strong>de</strong> à “<strong>de</strong>clinação” dos artigos<br />

na língua portugesa, e (correspon<strong>de</strong>) às partículas <strong>de</strong>signativas dos casos na língua<br />

japonesa (Doi 1976), como se mostra no seguinte quadro:<br />

Latim Português Japonês<br />

Nom. dominus o senhor aruji ga<br />

Gen. domini do senhor aruji no<br />

Dat. domino ao senhor aruji ni<br />

Acu. dominum o senhor aruji wo<br />

O Padre Rodrigues acabou por introduzir a noção <strong>de</strong> “artigo” para a <strong>de</strong>scrição<br />

da língua japonesa em virtu<strong>de</strong> da influência da gramática da língua portuguesa<br />

daquela época, provavelmente a <strong>de</strong> João <strong>de</strong> Barros.<br />

Conforme a Prof. Dra. Maria Filomena Gonçalves da Universida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Évora,<br />

“Fernão <strong>de</strong> Oliveira tão só refere explicitamente duas partes do discurso — nome<br />

e verbo —, mas aponta da passagem o adverbio, a preposição e a conjunção” e<br />

“Nunes <strong>de</strong> Leão distingue, cotrariamente ao seu antecessor, a contracção do artigo<br />

com a preposição e o próprio artigo.” (Gonçalves 1995)<br />

etc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!