Download do Arquivo - IBGM
Download do Arquivo - IBGM
Download do Arquivo - IBGM
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Preview<br />
Jewellery Design Preview<br />
design de joias e Bijuterias<br />
diversidade<br />
divers ity
Jewellery Design Preview<br />
Preview<br />
design de joias e Bijuterias<br />
diversidade<br />
divers ity
INStItUtO BRASILEIRO dE GEMAS E MEtAIS pRECIOSOS<br />
BRAZILIAN GEMS AND JEwELLERy TRADE ASSOCIATION<br />
Presidente <strong>do</strong> Conselho Administrativo | HUGO ANTONiO BrÜNer | President of the Board<br />
Vice-presidente <strong>do</strong> Conselho Administrativo | CArLA CHriSTiNA FerNANDeS PiNHeirO |<br />
Vice President of the Board<br />
Presidente | HÉCLiTON SANTiNi HeNriQUeS | President<br />
Diretor | ÉCiO BArBOSA De MOrAiS | Director<br />
Pesquisa de Tendências | Trends Research<br />
reGiNA MACHADO<br />
Arquiteta, mestre e <strong>do</strong>utora em comunicação e cultura. Criou o curso de design<br />
de joias e leciona na Escola de Design da Universidade Veiga de Almeida.<br />
É professora convidada da Pós Graduação de design de joias da UEMG<br />
e faz parte da Academia Audition da Anglogold Ashanti.<br />
Atua como consultora para desenvolvimento de produtos <strong>do</strong> SEBRAE e de estilo <strong>do</strong> <strong>IBGM</strong>.<br />
Architect, holder of a master’s and <strong>do</strong>ctor’s degree in communication and culture. She created the<br />
jewellery design course and teaches at the Design School of the Veiga de Almeida University.<br />
She is a guest professor in the jewellery design Postgraduate Program of UEMG (Minas<br />
Gerais State University) and is a member of the Anglogold Ashanti Audition Academy.<br />
She is a product development consultant for SEBRAE and a design consultant for <strong>IBGM</strong>.<br />
FiCHA TÉCNiCA<br />
Design Gráfico | MArCeLO TerrAZA • Artwork Design Gráfico | Graphic Design<br />
Editoria de Texto | reGiNA MACHADO | Editor<br />
Versão para o português | MASTer LANGUAGe | Translation<br />
Impressão | GrÁFiCA ATHALAiA | Print<br />
Coordenação Geral | ANA PAULA LeiTe SOUSA • <strong>IBGM</strong> | Coordination<br />
MAChADo, Regina. Preview Design de Joias e Bijuterias 2011.<br />
Brasília: <strong>IBGM</strong>, 2010. 100p. il.<br />
SERVIÇO BRASILEIRO dE ApOIO ÀS MICRO E pEQUENAS EMpRESAS<br />
BRAZILIAN MICRO AND SMALL BUSINESS SUPPORT SERVICE | SEBRAE<br />
Presidente <strong>do</strong> Conselho Deliberativo Nacional | ADeLMir SANTANA | President CDN<br />
Diretor Presidente | PAULO TArCiSO OKAMOTTO | President<br />
Diretor Técnico | CArLOS ALBerTO DOS SANTOS | Technical Director<br />
Diretor Administrativo Financeiro | JOSÉ CLÁUDiO DOS SANTOS | Administration and Financial Director<br />
Unidade de Inovação e Acesso à Tecnologia | Innovation and Access to Technology Unit<br />
Gerente | eDSON FerMANN | Manager<br />
Unidade de Atendimento Coletivo Indústria | Industrial Projects Portfolio Unit<br />
Gerente | MiriAM MACHADO ZiTZ | Manager<br />
Coord, Geral da Carteira de Gemas e Joias | ANNA PATriCiA BArBOSA | General Coordinator for the Gems and Jewellery segment<br />
COMiTê De iNSPirAçõeS<br />
Deborah Rossoni > APEX Brasil | Geni Ribeiro > ABIT | Joice Leal > objeto Brasil<br />
| Kelly Valadares > SEBRAE | Marta Rovella > Rovella & Schultz Boutique Press<br />
| Rose Andrade > ABEST | Tatiana Souza > Assintecal | Vera Lopes > Luxury<br />
Marketing Council Brasil | Regina Macha<strong>do</strong> > Pesquisa<strong>do</strong>ra de Tendências<br />
e Coordena<strong>do</strong>ra de Design da UVA | Zeide Lúcia Gusmão > SENAI<br />
Fotografias de ambiências gentilmente cedidas.<br />
pelo Stock Xchange e Stock Xpert
Jewellery Design Preview<br />
Preview<br />
design de joias e Bijuterias<br />
diversidade<br />
divers ity<br />
Consultora | reGiNA MACHADO
índicesummary<br />
t e n d ê n c i a s<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Apresentação 6<br />
foreword<br />
introdução 8<br />
introduction<br />
Conceito-chave 12<br />
key-concept<br />
eterno retorno 16<br />
eternal return<br />
Sonhan<strong>do</strong> Acorda<strong>do</strong> 36<br />
Daydreaming<br />
Naturalmente... > Luxo simples 50<br />
naturally... > simple luxury<br />
Luzes da Cidade > Brilho casual 68<br />
City lights > Casual Brilliance<br />
Brasileiro da Gema 82<br />
Brazilian gemstones<br />
Agradecimentos 98<br />
thanks<br />
Contatos 100<br />
contacts
Nesta edição <strong>do</strong> Preview<br />
Design de Joias e Bijuterias, a<br />
principal novidade é a incorporação<br />
<strong>do</strong> segmento de bijuterias,<br />
estimulan<strong>do</strong> seus empresários<br />
e designers a participarem cada<br />
vez mais <strong>do</strong> projeto. Com isso,<br />
procuramos fomentar a incorporação<br />
<strong>do</strong> design criativo nas bijuterias<br />
que, a exemplo das joias, tem se<br />
destaca<strong>do</strong> tanto no merca<strong>do</strong> nacional<br />
quanto no internacional. A partir da<br />
significativa presença das empresas<br />
de bijuterias nos cinco workshops<br />
regionais, foram selecionadas<br />
diversas fotos de suas criações,<br />
incorporadas à este <strong>do</strong>cumento.<br />
Com objetivo de criar sinergias e<br />
maximizar conhecimentos na fase de<br />
6<br />
Apresentação foreword<br />
pesquisa e definição das fontes de<br />
inspiração, convidamos, mais uma<br />
vez, o Comitê de Integração, forma<strong>do</strong><br />
por especialistas responsáveis pela<br />
condução de projetos similares nas<br />
associações de classe que compõem<br />
o Sistema Moda, como ABEST, ABIT<br />
e ASSINTECAL, além <strong>do</strong> Objeto<br />
Brasil, aos quais apresentamos<br />
os nossos agradecimentos por<br />
suas valiosas contribuições.<br />
Assim como acontece to<strong>do</strong>s<br />
os anos, durante a Feninjer serão<br />
realizadas palestras sobre o<br />
Preview pela consultora de moda<br />
e estilo <strong>do</strong> <strong>IBGM</strong> e uma exposição<br />
das joias representativas das cinco<br />
tendências, aproveitan<strong>do</strong> a grande<br />
presença de lojistas e jornalistas<br />
HÉCLiTON SANTiNi HeNriQUeS<br />
Presidente <strong>do</strong> <strong>IBGM</strong><br />
no evento. Após o seu lançamento<br />
nacional, serão realiza<strong>do</strong>s 12 eventos<br />
nos Esta<strong>do</strong>s, com o apoio <strong>do</strong> Sebrae,<br />
buscan<strong>do</strong> ampliar a difusão das<br />
tendências, principalmente junto aos<br />
lojistas, à imprensa e ao consumi<strong>do</strong>r.<br />
Cabe sempre destacar que esta<br />
publicação se constitui, também, em<br />
importante instrumento de promoção<br />
externa, fortalecen<strong>do</strong> a boa imagem<br />
<strong>do</strong> design nacional, suporte maior<br />
da estratégia de ampliação da<br />
participação das joias e bijuterias<br />
brasileiras no merca<strong>do</strong> internacional.<br />
Para tanto, os trabalhos<br />
serão amplamente divulga<strong>do</strong>s<br />
nas ações a serem realizadas no<br />
exterior, no âmbito <strong>do</strong> Programa<br />
Setorial Integra<strong>do</strong> de Apoio às<br />
PAULO TArCÍSO OKAMOTTO<br />
Diretor Presidente <strong>do</strong> Sebrae Nacional<br />
Exportações de Gemas, Joias<br />
e Bijuterias, desenvolvi<strong>do</strong><br />
com apoio da Apex Brasil.<br />
Por fim, a lembrança de que<br />
esta publicação faz parte <strong>do</strong> ciclo<br />
completo <strong>do</strong> fomento ao design:<br />
pesquisa, concepção <strong>do</strong> produto,<br />
fabricação e promoção, projeto<br />
desenvolvi<strong>do</strong> pelo <strong>IBGM</strong> com o apoio<br />
<strong>do</strong> SEBRAE, nos últimos anos.<br />
Sabemos que a sua divulgação<br />
continuará a cumprir seu papel<br />
de contribuir para a fabricação<br />
de produtos que se diferenciem<br />
de forma criativa e inova<strong>do</strong>ra,<br />
asseguran<strong>do</strong> sua competitividade<br />
no país e no merca<strong>do</strong> internacional,<br />
cada vez mais concorri<strong>do</strong>s.
The main change in this edition of<br />
the Jewellery Design Preview<br />
is the incorporation of the costume<br />
jewelry segment as an incentive to<br />
entrepreneurs and designers of this area<br />
to increasingly take part in the project.<br />
By <strong>do</strong>ing this, we are encouraging the<br />
incorporation of creative design into<br />
costume jewelry which, as jewelry, has<br />
been playing an outstanding role in both<br />
the <strong>do</strong>mestic and international markets.<br />
Because of the significant presence<br />
of the costume jewelry companies at<br />
the five regional workshops, we have<br />
selected a number of photographs<br />
of their creations and are pleased<br />
to publish them in this <strong>do</strong>cument.<br />
with the aim of creating synergies<br />
and maximizing efforts in the phase<br />
of research and in the definition of<br />
inspiration sources, we once again<br />
invited the Integration Committee to<br />
attend, which is composed of experts<br />
in charge of similar projects in the<br />
trade associations that make up the<br />
Fashion System, such as ABEST, ABIT<br />
and ASSINTECAL, apart from Objeto<br />
Brasil, to which we are thankful.<br />
As in all previous years, during<br />
FENINJER an <strong>IBGM</strong> fashion and design<br />
consultant will lecture on the Preview<br />
and a jewelry exhibition will be held<br />
representing the five trends, taking<br />
advantage of the large number of<br />
HÉCLiTON SANTiNi HeNriQUeS<br />
President of <strong>IBGM</strong><br />
retailers and journalists at the event.<br />
After the national launch, twelve<br />
events will be held in the States<br />
supported by Sebrae, to promote these<br />
trends more broadly, especially to<br />
retailers, the press, and consumers.<br />
It is important to mention that this<br />
publication constitutes an important<br />
tool for promotional activities abroad,<br />
strengthening the good image of<br />
Brazilian design, the main pillar of the<br />
strategy to expand Brazilian jewelry<br />
and costume jewelry in the international<br />
market. The pieces on display will be<br />
given extensive publicity in the actions<br />
to be carried out abroad under the<br />
umbrella of the Integrated Sectoral<br />
PAULO TArCÍSO OKAMOTTO<br />
Director President of Sebrae<br />
Export Program for Gemstone, Jewelry<br />
and Costume Jewelry, which has been<br />
developed together with APEX – BRAZIL.<br />
It is also worth reminding that this<br />
book is part of the full design promotion<br />
cycle - product research, development,<br />
manufacturing, and promotion - that<br />
has been developed by <strong>IBGM</strong> with the<br />
support of SEBRAE. we know that its<br />
dissemination will continue to play the<br />
role of contributing to the production<br />
of jewelry and costume jewelry with<br />
a creative and innovative differential,<br />
ensuring their competitiveness<br />
in Brazil and in the increasingly<br />
competitive international market.<br />
7
A riqueza da diversidade e o diálogo entre as diferenças<br />
8<br />
Introdução<br />
introduction<br />
A<br />
pesquisa Preview 2011: Joias & Bijuterias tem como objetivo<br />
construir uma comunicação que expresse a sintonia fina que<br />
existe entre as mudanças das sensibilidades, o chama<strong>do</strong><br />
espírito da época, e as inspirações <strong>do</strong>s designers. A diversidade<br />
das peças que ilustram o Preview 2011 funciona como testemunho<br />
da organicidade que se estabelece entre o ambiente da moda<br />
contemporânea e a criatividade da produção brasileira destes setores.<br />
Mineran<strong>do</strong> tendências e lapidan<strong>do</strong> senti<strong>do</strong>s<br />
Desde o seu início, no fim da Idade Média, a moda tem amplia<strong>do</strong> a<br />
sua área de atuação e, hoje, assume um caráter transversal que reúne<br />
no mesmo campo <strong>do</strong> consumo diferentes setores e produtos.<br />
A abrangência <strong>do</strong> discurso da moda contemporânea contempla<br />
produtos de diferentes estaturas, como ocorre com as joias e com as<br />
bijuterias, e tem se apresenta<strong>do</strong> por meio de narrativas unifica<strong>do</strong>ras.<br />
Durante to<strong>do</strong>s estes séculos de atuação, o fenômeno da moda acabou<br />
por desenvolver uma didática altamente eficaz, construin<strong>do</strong> relatos capazes<br />
de comunicar o senti<strong>do</strong> das novidades para um contingente cada vez mais<br />
amplo. os canais de divulgação das produções da moda se multiplicaram em<br />
progressão geométrica e, além das tradicionais revistas especializadas, esse<br />
universo midiático incorporou todas as novas frentes disponibilizadas pela
internet e pelas TVs a cabo. Atualmente, as propostas <strong>do</strong>s novos lançamentos<br />
são rapidamente percebidas nos seus detalhes mais sutis, identificadas em<br />
seus conceitos, por mais transgressores que sejam, e, na grande maioria das<br />
vezes, aceitas e experimentadas por um grande número de consumi<strong>do</strong>res.<br />
Mesmo reconhecen<strong>do</strong> que a moda vive numa estrutura temporal<br />
em que o futuro está cada vez mais próximo e menos dura<strong>do</strong>uro, a<br />
comunicação das tendências busca identificar categorias que possam<br />
criar nas produções <strong>do</strong> presente um senti<strong>do</strong> de devir, <strong>do</strong> que ainda<br />
está por vir. As joias, assim como as bijuterias – cada qual com suas<br />
vocações de duração e motivações próprias – incorporam os significa<strong>do</strong>s<br />
relativos às mudanças de comportamento e participam, efetivamente,<br />
da produção da inovação no ambiente da moda contemporânea.<br />
A compra se realiza na percepção <strong>do</strong> valor e não <strong>do</strong> preço<br />
As pesquisas indicam que, em 2011, a tendência que promete se<br />
estabelecer de forma mais pre<strong>do</strong>minante no comportamento <strong>do</strong>s<br />
consumi<strong>do</strong>res será a valorização <strong>do</strong> senti<strong>do</strong> particular que os objetos<br />
adquirem na relação que experimentam com cada indivíduo. A eficiência<br />
da comunicação entre o tema das joias e das bijuterias – suas formas,<br />
cores e materiais - e o universo sensível <strong>do</strong>s consumi<strong>do</strong>res determinará<br />
as decisões de compra, mais <strong>do</strong> que propriamente o preço objetivo<br />
da merca<strong>do</strong>ria. o valor <strong>do</strong>s objetos é percebi<strong>do</strong>, cada vez mais, por<br />
um conjunto de atributos que envolve o design, a moda e os fatores<br />
emocionais, <strong>do</strong> que propriamente pelo preço de sua materialidade.<br />
A questão não é mais ‘ter’ ou ‘ser’:<br />
Hoje vivemos na contração <strong>do</strong> ‘ter-se’<br />
Se, por um la<strong>do</strong>, os consumi<strong>do</strong>res estão cada vez mais seletivos com<br />
as redundâncias entre os produtos e críticos com relação ao consumo<br />
<strong>do</strong>s supérfluos, por outro, estão sensíveis aos produtos que expressam<br />
valores considera<strong>do</strong>s essenciais e que remetem aos significa<strong>do</strong>s mais<br />
individuais. Esta atitude reflexiva na hora da compra sugere escolhas mais<br />
específicas, motivadas por razões subjetivas. A customização revelou-se<br />
muito mais uma mudança no comportamento <strong>do</strong> que, propriamente,<br />
uma tendência efêmera. Essa nova perspectiva tem proporciona<strong>do</strong> um<br />
aprofundamento na relação entre os sujeitos e seus objetos, uma aproximação<br />
entre o design <strong>do</strong>s produtos e os estilos de vida de seus usuários.<br />
Neste ambiente, o consumo assumiu, mais <strong>do</strong> que nunca, a sua função<br />
identitária. o antagonismo entre ‘ter’ e ‘ser’ parece ter si<strong>do</strong> substituí<strong>do</strong> pelo<br />
diálogo. o ‘ter’ passou a falar diretamente sobre o ‘ser’, e vice-versa.
The wealth of diversity and the dialog between differences<br />
10<br />
The goal of the Preview 2011: Jewelry & Costume Jewelry survey is to<br />
build a communication that expresses the fine tuning that exists between<br />
changes in sensitivities - the so-called spirit of the age, and the things that<br />
inspire designers. The diversity shown in the items used to illustrate Preview 2011<br />
acts as a witness for the organicity that is established between the contemporary<br />
fashion environment and the creativity of Brazilian production in these sectors.<br />
Mining trends and cutting and polishing feelings<br />
Ever since fashion first began, at the end of the Middle Ages, it has expanded its<br />
area of operation and it has, nowadays, assumed a transversal character, which brings<br />
different sectors and products together in the same field of consumption. The scope of<br />
contemporary fashion’s discourse covers products of different statures, as is the case<br />
with jewelry and costume jewelry, and presents itself by means of unifying narratives.<br />
Through all the centuries that it has been in operation, the phenomenon that is<br />
fashion has ended up developing a highly effective approach: it constructs bewitching<br />
reports that are capable of communicating the feeling of the new to an ever-increasing<br />
audience. The channels for bringing fashion productions to the attention of the<br />
public have expanded geometrically and, alongside traditional specialist magazines,
this media universe has incorporated all the new fronts that have emerged via the<br />
internet and subscription TV. At the present time, the proposals of newly-launched<br />
products are rapidly understood right <strong>do</strong>wn to their most subtle details, which are<br />
identified from their concepts, no matter how transgressive they may be. These are,<br />
in the vast majority of cases, accepted and tested by large numbers of consumers.<br />
Even recognizing that fashion lives in a time structure where the future<br />
is getting nearer and nearer, and lasts for a shorter and shorter time, the<br />
communication of these trends aims to identify categories that may use current<br />
productions to create a feeling of transformation, of things that are still to<br />
come. Jewelry, like Costume Jewelry - each has its own endurance period and<br />
motivations - incorporates meanings that relate to behavioral changes and truly<br />
participates in producing innovations in the contemporary fashion environment.<br />
Purchases are based on perceptions of value, rather than price<br />
Studies have indicated that, in 2011, the trend that looks very much like <strong>do</strong>minating<br />
consumer behavior will be that of valuing the personal feelings that objects acquire<br />
when used by each individual. Efficient communication between the theme of jewelry and<br />
costume jewelry – their shapes, colors and materials – and the universe of consumer<br />
feelings will dictate purchase decisions, more than the objective price of goods.<br />
The value of goods is increasingly understood to take into account a set of features<br />
including design, fashion and emotional factors, instead of just their material costs.<br />
it is no longer a question of “having” or ‘being”:<br />
Nowadays it is a case of “owning”<br />
If, on the one hand, consumers are becoming more and more selective<br />
with respect to the redundancies of products and critical of the consumption<br />
of superfluous items, they are, on the other, sensitive to products that express<br />
values that they consider essential and that provide more individual meanings.<br />
This reflexive attitude at the time of purchase suggests more specific choices,<br />
motivated by subjective reasons. Customization has been seen to represent<br />
much more a change in behavior than just an ephemeral trend. This new<br />
outlook has led to a deeper relationship between people and the objects they<br />
own, an approximation between product design and their users’ lifestyle.<br />
As part of this scenario, consumption is now, more than ever, an identification<br />
function. The antagonism between “having” and “being” seems to have given way<br />
to dialog. “Having” has started to relate directly to “being”, and vice-versa.<br />
11
Conceito-chave<br />
key-concept<br />
‘Diversidade’ e ‘Brasilidade’ são <strong>do</strong>is conceitos afina<strong>do</strong>s entre si e reconheci<strong>do</strong>s pelo imaginário<br />
da cultura contemporânea. Tanto <strong>do</strong> ponto de vista <strong>do</strong>s recursos naturais <strong>do</strong> país - seu inesgotável<br />
repertório de paisagens, diferentes espécies de flora e fauna e riqueza gemológica – como da capacidade<br />
de fundir, multiplicar e atualizar as influências de sua formação cultural com o ar <strong>do</strong> seu tempo.<br />
Conhecen<strong>do</strong> as possibilidades de desenvolvimento disponibilizadas pelos nossos recursos naturais, hoje,<br />
somos estimula<strong>do</strong>s a refletir sobre a capacidade da cultura também ser compreendida como um recurso.<br />
Atualmente, a cultura tem assumi<strong>do</strong> uma nova estatura capaz de absorver distinções entre a alta<br />
cultura e a cultura de massa. A aproximação entre as joias e as bijuterias sintetiza, efetivamente,<br />
o trânsito de ideias culturais no diálogo entre os mais diferentes suportes materiais.<br />
divers<br />
12<br />
O contínuo investimento no design com o DNA da marca ‘Joia Brasil’ tem acrescenta<strong>do</strong> valores identitários<br />
às merca<strong>do</strong>rias e tornou-se um fator fundamental para um melhor desempenho competitivo da produção<br />
nacional. A consolidação de um estilo diferencia<strong>do</strong> de design tem contribuí<strong>do</strong> para toda uma cadeia da<br />
atividade econômica que vai da mineração à comercialização no varejo e que sustenta mais de quatrocentos<br />
mil brasileiros, tanto na joalheria, como nos setores <strong>do</strong>s a<strong>do</strong>rnos folhea<strong>do</strong>s e das bijuterias.
Diversity’ and ‘Brazilianness’ are two concepts that are closely related to one another<br />
and can clearly be recognized in contemporary culture - with its endless supply of landscapes,<br />
different flora and fauna species, and gemological richness – as well as in its capacity to<br />
merge, multiply and update the influences on its cultural development as time moves on.<br />
Our awareness of the development possibilities thrown up by our natural resources<br />
today stimulates us to reflect on the capacity to also understand culture as a resource.<br />
At the present time, culture is a<strong>do</strong>pting a new stature which is able to absorb distinctions between<br />
high culture and mass culture. The approximation between jewelry and costume jewelry effectively<br />
sums up the transfer of cultural ideas in the dialog between very different material supports.<br />
Continuous investments in design with the DNA of the ‘Brazilian Jewelry’ brand<br />
has added identifying values to the merchandise and become a fundamental factor for<br />
improving the competitive performance of <strong>do</strong>mestic production. The consolidation of a<br />
differentiated style of design has contributed towards an entire chain of economic activity<br />
that stretches from mining to retailing, and which sustains more than 400,000 Brazilians,<br />
both in the jewelry trade and in the plating and costume jewelry industries.<br />
idad e<br />
divers ity
14<br />
Preview 2011 > Joias & Bijuterias<br />
A crescente valorização das<br />
características das joias e das<br />
bijuterias criadas pelos designers<br />
brasileiros, sobretu<strong>do</strong> pela capacidade<br />
de combinações cromáticas<br />
inova<strong>do</strong>ras e pelo uso de lapidações<br />
diferenciadas, sugeriu a criação de<br />
uma categoria permanente. Trata-se<br />
<strong>do</strong> Portal Brasileiro da Gema /<br />
Capital Nacional. Este portal receberá<br />
as peças que utilizam as gemas<br />
coradas como inspiração constante<br />
e será atualiza<strong>do</strong> anualmente<br />
pelas produções destes setores.<br />
Dentre as tendências variáveis para<br />
2011, aquelas que expressam a sintonia<br />
com os movimentos mais inquietos<br />
da moda, foram identifica<strong>do</strong>s quatro<br />
Portais de Inspirações. São eles:<br />
2011 Preview > Jewelry & Costume Jewelry<br />
The growing value attributed to jewelry and costume jewelry created<br />
by Brazilian designers, especially due to their capacity for innovative color<br />
matching and their use of different cuts, has suggested the creation of a<br />
permanent class. This is the Brazilian Gemstones / National Capital Portal.<br />
This portal will receive items that are constantly inspired by colored gemstones<br />
and will be updated annually by producers operating in this sector.<br />
The variable trends for 2011 include those that are in tune<br />
with the most restless movements of fashion, and have led to the<br />
identification of the following four Inspiration Portals:
1: eterno retorno<br />
> 2: Sonhan<strong>do</strong> Acorda<strong>do</strong><br />
> 3: Naturalmente... Luxo Simples<br />
> 4: Luzes da Cidade > Brilho Casual<br />
> 1: eternal return<br />
> 2: Daydreaming<br />
> 3: Naturally... Simple Luxury<br />
> 4: City Lights > Casual Brilliance<br />
15
16<br />
Eterno Retorno<br />
eternal return
portal funciona como garantia de entrada para a permanência<br />
o <strong>do</strong>s clássicos, tanto no ambiente específico da moda <strong>do</strong><br />
vestuário como no ambiente da joalheria e da bijuteria.<br />
re-citações<br />
A sensibilidade da tendência valoriza a elegância que se equilibra entre<br />
a tradição e a inovação. São acolhidas tanto as renovações <strong>do</strong> design<br />
clássico como as mudanças de senti<strong>do</strong> de uso das formas e <strong>do</strong>s temas.<br />
Peças que remetem diretamente às formas da joalheria<br />
romântica, como os laços e os corações, retornam rejuvenescidas<br />
por um lifting suave, mais eficaz, que a moda sabe operar.<br />
This portal operates as a guaranteed point of entry to the everlasting<br />
classics both in the specific environment of fashion clothing<br />
and in the jewelry and costume jewelry environment.<br />
re-citations<br />
The sensitivity of the trend values the elegance needed to balance tradition<br />
and innovation. It is also the place where both renewals of classic designs<br />
and changes in the way forms and themes are used will also be housed.<br />
Items that bring the forms of romantic jewelry to mind, such as loops and<br />
hearts , have returned with a new lease of life after going through a gentle,<br />
more effective lifting process in the way only fashion knows how.<br />
17
18<br />
GêneSiS JoiAS<br />
ART oRAfo<br />
DoMAnni<br />
fR HueB
ÍcARo JoiAS By MoRGANA FAVERo<br />
ÍcARo JoiAS By MoRGANA FAVERo<br />
GLoBo JoiAS<br />
GRupo SoLiD
20<br />
GuiLHeRMe Duque<br />
Benne fATTo<br />
LAuRA HueB
coSTAnTini<br />
GLoBo JoiAS<br />
BRüneR
Os elos, as argolas,<br />
as articulações<br />
As argolas, os fragmentos<br />
de correntes, acompanham a<br />
história da joalheria ocidental<br />
desde a sua fundação e, mesmo<br />
assim, conseguem renovar<br />
o charme de sua elegância<br />
abstrata nas novas coleções.<br />
os fios de ouro, agora<br />
preferencialmente em grande<br />
formato, e as novas possibilidades<br />
de cravações de pedras preciosas<br />
funcionam em diferentes looks e<br />
contribuem para a construção <strong>do</strong>s<br />
estilos pessoais mais varia<strong>do</strong>s.<br />
22<br />
Links, loops, and articulations<br />
Links, fragments of chains,<br />
have accompanied the development<br />
of Western jewelry ever since its<br />
beginnings and, even so, they manage<br />
to renew their abstract elegant<br />
charm in the new collections.<br />
Gold chains, now preferably made<br />
up of larger links, and new ways of<br />
embedding precious stones have<br />
been used in different looks and help<br />
construct very varied personal styles.
Benne fATTo<br />
GLoBo JoiAS<br />
foRuM RoMAno<br />
23
JoiAS GRieBLeR By MANUELA MEDEIRoS<br />
AniMA By MáRCIA RoChA
TALenTo JoiAS
26<br />
ALcHiMiA JoiAS<br />
ViAnnA JoiAS BRüneR
BRüneR<br />
JoiAS conDoR<br />
foRuM RoMAno<br />
AniMA By MáRCIA RoChA<br />
27
28<br />
Da mesma forma como a moda contemporânea<br />
amplia a cada coleção o seu repertório, a temática<br />
religiosa tem expressa<strong>do</strong> a tolerância e, atualmente,<br />
mais inclui <strong>do</strong> que exclui a diversidade de crenças.<br />
A cultura <strong>do</strong> consumo tem colabora<strong>do</strong> com a declaração<br />
pública das devoções. As narrativas da moda, da joalheria e <strong>do</strong>s<br />
acessórios de uso pessoal consagram iconografias milenares,<br />
ao mesmo tempo em que atualizam o senti<strong>do</strong> de liberdade<br />
religiosa no dia-a-dia <strong>do</strong>s indivíduos contemporâneos.
JoiAS conDoR<br />
Likewise, as contemporary fashion expands its repertoire with every<br />
collection, religious themes have expressed tolerance and, nowadays,<br />
tend more towards including rather than excluding different beliefs.<br />
Consumption culture has contributed towards public<br />
declarations of devotion. The narratives of fashion, jewelry<br />
and accessories for personal use has consecrated ancient<br />
iconographies, whilst at the same time updating the feeling of<br />
religious free<strong>do</strong>m in the daily life of contemporary people.<br />
LAfRy JoiAS By ANA PAULA FEIJó
GiReLLi
GêneSiS JoiAS<br />
Benne fATTo<br />
31
fR HueB<br />
GêneSiS JoiAS
TALenTo JoiAS<br />
33
ByZAnce MinAS<br />
In 2011, pearls continue to be one of the<br />
resources used to access sensitivities. Their<br />
velvety shine and the delicate organicity of their<br />
forms act as a counterpoint to the architectural<br />
structures of clothes and the technology used in<br />
fabrics. Wearing jewels featuring pearls gives<br />
contemporary consumers a gentler esthetic.<br />
cALeiDoScópio By JMR FoNTAN<br />
Em 2011, as pérolas permanecem como um<br />
<strong>do</strong>s recursos de acesso às sensibilidades. o<br />
brilho aveluda<strong>do</strong> e a organicidade delicada das<br />
formas funcionam como contraponto às estruturas<br />
arquitetônicas das roupas e à tecnologia <strong>do</strong>s teci<strong>do</strong>s.<br />
o uso de joias com pérolas suaviza a estética<br />
das consumi<strong>do</strong>ras contemporâneas.<br />
MAnoeL BeRnARDeS
Daydreaming<br />
Sonhan<strong>do</strong> Acorda<strong>do</strong>
o<br />
portal é um <strong>do</strong>s principais opera<strong>do</strong>res da capacidade<br />
contemporânea de agregar diferentes referências<br />
culturais e aproximar múltiplos estilos da história da arte.<br />
A sensibilidade <strong>do</strong> portal se define por meio da<br />
elegância eclética que recolhe o senti<strong>do</strong> de valor <strong>do</strong><br />
design nas experiências estéticas de cada consumi<strong>do</strong>r.<br />
Uma mistura de resulta<strong>do</strong>s escultórico barroco<br />
de temas, cores, volumes e texturas.<br />
This portal is one of the main operators of the contemporary<br />
capacity to add different cultural reference points together<br />
and to approach multiple styles from the history of art.<br />
The sensitivity of the portal is defined through the<br />
eclectic elegance that extracts the value of the design’s<br />
value in the esthetic experiences of every consumer.<br />
A Baroque sculptural resultant mixture of<br />
themes, colors, volumes and textures.<br />
BRüneR
MARy DeSiGn<br />
LAfRy JoiAS By EDUARDo VAkS<br />
Peças com motivos figurativos<br />
e acabamentos fantásticos<br />
Um mash-up muito bem<br />
calcula<strong>do</strong> que mistura o bizarro<br />
com o pop na produção da beleza<br />
incomum <strong>do</strong> pós-moderno.<br />
As serpentes retornam<br />
sempre renovadas e mantêm<br />
o mistério da sensualidade<br />
nos volteios de sua forma.
items featuring figurative motifs and fantastic finishing<br />
A very well calculated mash-up that mixes the bizarre with the<br />
popular to produce items of rare post-modern beauty.<br />
Serpents are back, renewed as always, and they retain<br />
the mysteries of sensuality in their curved forms.<br />
GuiLHeRMe Duque
40<br />
ADeGuiMAR ARAnTeS<br />
GêneSiS JoiAS
AniMA By MáRCIA RoChA<br />
41
oLenDZKi JoiAS<br />
GLoBo JoiAS<br />
WLAViAn By kARINA TEXEIRA
GLoBo JoiAS<br />
GRupo SoLiD<br />
43
44<br />
oLenDZKi JoiAS
AniMA By MáRCIA RoChA<br />
GiReLLi
46<br />
AniMA By MáRCIA RoChA<br />
GoLDeSiGn
GêneSiS JoiAS<br />
foRuM RoMAno<br />
47
O que se vende e o que se compra é o imaginário, o fantasioso, o mais que real<br />
Os temas da literatura infantil são desloca<strong>do</strong>s para o universo <strong>do</strong> consumo adulto<br />
e a estética <strong>do</strong> pitoresco tem seu senti<strong>do</strong> renova<strong>do</strong> por meio <strong>do</strong> tratamento luxuoso.<br />
Selling and buying the imaginary, the fanciful, the larger than life<br />
Themes from children’s literature are displaced into the world of adult consumption<br />
and the esthetics of the picturesque are reseeded through luxury treatment.
poLi JoiAS<br />
oLenDZKi JoiAS<br />
ADeGuiMAR ARAnTeS<br />
49
naturally... > simple luxury<br />
Naturalmente... > Luxo simples<br />
50
o<br />
portal abriga to<strong>do</strong>s os des<strong>do</strong>bramentos decorrentes<br />
das tomadas de consciência contemporânea com<br />
relação à natureza <strong>do</strong> planeta. Contempla e acolhe as<br />
novas atitudes relativas aos estilos de vida e ao consumo.<br />
ART’G<br />
This portal is home to all the developments that have<br />
resulted from the increased contemporary awareness<br />
of nature on the planet. It includes and welcomes the new<br />
attitudes that relate to lifestyles and consumption.<br />
51
52<br />
ALcHiMiA JoiAS<br />
ADeGuiMAR ARAnTeS
ADeGuiMAR ARAnTeS<br />
ViA GAiA By ANDREA BoRBA
MR LoDi By MARLENE LoDI
56<br />
eRê BiJouTeRiAS
BiWA<br />
ABeBè By TELMA CAMARGo DE ARAúJo
58<br />
cLAuDiA MARiSGuiA BiJouX<br />
Uma sensação nostálgica de volta à vida simples<br />
TuSTARe By GUIDA TAUBMAN PELS<br />
os temas e formas buscam expressar uma sensibilidade que valoriza os sentimentos ‘mais<br />
verdadeiros’, as emoções poéticas e os motivos bucólicos. Em sintonia com estes valores, seus<br />
consumi<strong>do</strong>res admiram as peças com materiais em esta<strong>do</strong> mais puro e menos lapida<strong>do</strong>s.
A nostalgic feeling of getting back to a simple life<br />
The themes and shapes aim to express a sensitivity that gives value to ‘more<br />
genuine’ feelings, poetic emotions and bucolic motives. In keeping with these<br />
values, its consumers admire items made with purer, less worked materials.<br />
DeAR B. JeWeLRy DeSiGn<br />
TuSTARe By GUIDA TAUBMAN PELS
60<br />
DeAR B. JeWeLRy DeSiGn
ALcHiMiA JoiAS<br />
foRuM RoMAno<br />
VAncoX<br />
JoiAS GRieBLeR By MANUELA MEDEIRoS
fR HueB<br />
Benne fATTo
GoLDeSiGn<br />
GuiLHeRMe Duque<br />
63
64<br />
eu quero uma casa no campo...<br />
Este contexto sensível valoriza os alimentos orgânicos e as experiências fundamentais<br />
<strong>do</strong>s seres humanos, como passar mais tempo em família, principalmente no campo.<br />
As peças com detalhes mais delica<strong>do</strong>s são apreciadas por um olhar mais dedica<strong>do</strong> e<br />
contemplativo, sobretu<strong>do</strong>, as texturas que apresentem sinais <strong>do</strong> trabalho manual <strong>do</strong>s artesãos,<br />
as flores mais simples, como as <strong>do</strong> campo, e as gemas mais prosaicas, como as ágatas.<br />
i want a house in the country...<br />
This sensitive context values organic food and the fundamental experiences of being<br />
human, such as spending more time with the family, especially in the countryside.<br />
Items with more delicate details are appreciated by a more dedicated,<br />
contemplative look, especially where textures that show signs of the manual<br />
labor of craftsmen are concerned. These include simpler flowers of the type<br />
found in the countryside, and more commonplace gems, such as agates.
oLenDZKi JoiAS<br />
MARiLiA cApiSAni<br />
65
66<br />
DAnieLLe MeTAiS<br />
BASeL pReZioSe<br />
ÍcARo JoiAS By MoRGANA FAVERo
foRuM RoMAno<br />
H.fLy
Luzes da Cidade<br />
> Brilho casual<br />
City lights > Casual Brilliance
ChRISTIAN kNEPPER / EMBRATUR<br />
o<br />
portal atrai sensibilidades que<br />
buscam expressar suas diferenças<br />
por meio de atitudes afinadas<br />
a uma urbanidade pós-Dândi.<br />
o brilho luxuoso <strong>do</strong> aspecto craveja<strong>do</strong><br />
e a sofisticação arquitetônica <strong>do</strong> design<br />
das peças imprimem o ‘algo mais’<br />
deseja<strong>do</strong> por esses consumi<strong>do</strong>res.<br />
his portal attracts sensitivities that aim<br />
Tto express their differences by means of<br />
attitudes in tune with a post-Dandy urbanity.<br />
The luxurious brilliance of<br />
embedded stones and the architectural<br />
sophistication of items’ design give<br />
them that certain ‘extra something’ that<br />
these consumers are looking for.
70<br />
coSTAnTini<br />
Benne fATTo<br />
AniMA By MáRCIA RoChA
AniMA By MáRCIA RoChA<br />
ART oRAfo<br />
BASeL pReZioSe<br />
71
72<br />
AniMA By MáRCIA RoChA ÍcARo JoiAS By MoRGANA FAVERo
efinamento e elegância contemporânea<br />
Em sintonia com o humor urbano de um novo luxo, os brincos<br />
longos articula<strong>do</strong>s, os anéis poderosos e os grandes braceletes são<br />
as peças chaves para iluminar estilos criteriosamente elabora<strong>do</strong>s.<br />
A combinação luminosa <strong>do</strong> brilho <strong>do</strong>s pavês de diamantes<br />
e <strong>do</strong> ouro, <strong>do</strong> folhea<strong>do</strong> ou da prata, produz o necessário efeito<br />
high para as combinações que buscam o resulta<strong>do</strong> casual,<br />
uma tendência que permanece no ambiente da moda.<br />
Benne fATTo<br />
BRüneR
fR HueB<br />
ÍcARo JoiAS By MoRGANA FAVERo<br />
GRupo SoLiD<br />
refinement and contemporary elegance<br />
In keeping with the urban humor of a new luxury: long<br />
articulated earrings, powerful rings, and large bracelets are the<br />
key items used to illuminate discerningly developed styles.<br />
The luminous combination of the layers of diamonds and gold, plate or<br />
silver, produce the high effect necessary to enable these combinations to<br />
produce a casual result, a trend with is still around in the world of fashion.
ART oRAfo<br />
AniMA By MáRCIA RoChA<br />
WLAViAn By kARINA TEXEIRA<br />
75
GoLDeSiGn<br />
MiRAnDouRo<br />
kAzUo okUBo
GuiLHeRMe Duque
78<br />
TALenTo JoiAS<br />
TALenTo JoiAS
VAncoX<br />
TALenTo JoiAS<br />
79
80<br />
GoLDBAcKeR
ChRISTIAN kNEPPER / EMBRATUR<br />
GoLDBAcKeR
Brasileiro da Gema<br />
82<br />
Brazilian gemstones
o<br />
portal funciona como inspiração permanente para a criação <strong>do</strong><br />
estilo com a marca ‘Joia Brasil’, onde as gemas coradas são as<br />
indiscutíveis protagonistas <strong>do</strong> brilho das novas coleções.<br />
A sensibilidade <strong>do</strong> portal trabalha a multiplicidade das gemas,<br />
de suas possibilidades de lapidação e cores, e, desta forma,<br />
cria joias ousadas, que sugerem ineditismo e frescor.<br />
The portal operates as a permanent inspiration for creating a style<br />
with the Brazilian Jewelry’ brand, where colored gemstones<br />
are unquestionably the brilliant stars of the new collections<br />
The sensitivity of the portal works with this multiplicity of gems,<br />
their different ways on being cut and polished, and their colors, to create<br />
bold jewelry with a suggestion of freshness and uniqueness.<br />
ÍcARo JoiAS By MoRGANA FAVERo<br />
83
84<br />
ÍcARo JoiAS By MoRGANA FAVERo<br />
JoiAS GRieBLeR By MANUELA MEDEIRoS
GoLDeSiGn<br />
85
ViAnnA JoiAS<br />
Na busca pela redescoberta da aura das joias e das<br />
bijuterias, fragmentada pela reprodução industrial, a essência<br />
diferenciada das gemas naturais, fruto de sua infinita<br />
variabilidade, funciona como o recurso mais efetivo para a<br />
recriação da existência única de cada um destes objetos.
ALcHiMiA JoiAS<br />
MAnoeL BeRnARDeS<br />
In the attempt to rediscover the aura of jewelry and<br />
costume jewelry, fragmented by industrial reproduction, the<br />
differentiated essence of natural gemstones, fruit of their<br />
infinite variability, operates as the most effective resource for<br />
recreating the unique existence of every one of these objects.<br />
AniMA By MáRCIA RoChA<br />
87
88<br />
RUDy hUhoLD / MTUR
ViAnnA JoiAS<br />
BASeL pReZioSe
foRuM RoMAno
ÍcARo JoiAS By MoRGANA FAVERo<br />
MAnoeL BeRnARDeS<br />
91
ADeGuiMAR ARAnTeS<br />
ALcHiMiA JoiAS<br />
MAnoeL BeRnARDeS
DAnieLLe MeTAiS<br />
ART oRAfo
LAuRA HueB<br />
ABeBè By TELMA CAMARGo DE ARAúJo
DoMAnni<br />
ViAnnA JoiAS<br />
95
96<br />
ByZAnce MinAS
VAncoX<br />
MARiLiA cApiSAni<br />
WLAViAn By kARINA TEXEIRA<br />
97
98<br />
agradecimentos<br />
thanks<br />
<strong>IBGM</strong>, SEBRAE e APEX<br />
agradecem a colaboração <strong>do</strong>s<br />
industriais, joalheiros e designers<br />
que gentilmente cederam<br />
fotos para esta publicação.<br />
<strong>IBGM</strong>, SEBRAE and APEX BRASIL<br />
would like to thank all the jewellery<br />
manufacturers and designers for<br />
the photos given to this publication.<br />
Abebè<br />
telmapedra@globo.com<br />
Adeguimar Arantes<br />
aametais@dicaldas.com<br />
Alchimia Joias<br />
contato@alchimiajoias.com.br<br />
Anima Joias<br />
anima@animajoias.com.br<br />
Art’ G<br />
artgrio@terra.com.br<br />
Art’ Orafo<br />
artorafo@artorafo.com.br<br />
Basel Preziose<br />
preziose@preziose.com.br<br />
Benne Fatto<br />
atendimento@bennefatto.com.br<br />
Biwa<br />
vendas@biwa.com.br<br />
Brüner<br />
sac@bruner.com.br<br />
Byzance Minas<br />
byzance@bizanceminas.com.br<br />
Calei<strong>do</strong>scópio<br />
contato@jmrfontan.com<br />
Claudia Marisguia Bijoux<br />
bijoux@claudiamarisguia.com.br<br />
Costantini<br />
costantini@costantini.com.br<br />
Danielle Metais<br />
diretoria@danielle.com.br<br />
Dear B. Jewelry Design<br />
dear@dear.com.br<br />
Domanni Joias<br />
<strong>do</strong>manni@<strong>do</strong>mannijoias.com.br<br />
Erê Bijouterias<br />
erika@erebijou.com.br (1<br />
Forum Romano<br />
frpt@forumromano.com.br<br />
Fr Hueb<br />
comercial@frhueb.com.br<br />
Gênesis Joias<br />
genesis@genesisjoias.com.br<br />
Girelli Joias<br />
sac@girelli.com.br<br />
Globo Joias<br />
Contato@globojoias.com.br<br />
GoldBacker<br />
goldbacker@goldbacker.com.br
Goldesign<br />
comercial@goldesign.com.br<br />
Grupo Solid<br />
sedan@solidgroup.com.br<br />
Guida Taubman Pels para Tustare<br />
tustare@ig.com.br<br />
Guilherme Duque<br />
vendas@guilhermeduque.com.br<br />
H Fly Metais<br />
Diretoria@hfly.com.br<br />
Ícaro Joias<br />
icaro@icarojoias.com.br<br />
Joias Con<strong>do</strong>r<br />
comercial@jcon<strong>do</strong>r.com.br<br />
Joias Griebler<br />
sac@joiasgriebler.com.br<br />
Lafry Joias<br />
lafry@lafry.com.br<br />
Laura Hueb<br />
laurahueb@laurahueb.com.br<br />
Manoel Bernardes<br />
ataca<strong>do</strong>@mbernardes.com.br<br />
Marilia Capisani<br />
mariliacapisani@gmail.com<br />
Mary Design<br />
mary@marydesign.com.br<br />
Miran<strong>do</strong>uro Oficina de Joalheria<br />
contato@miran<strong>do</strong>uro.com.br<br />
Mr Lodi<br />
mr@mrlodistone.com.br<br />
Olendzki Joias<br />
contato@olendzki.com.br<br />
Poli Joias<br />
polijoias@polijoias.com.br<br />
Talento Joias<br />
talento@talentojoias.com.br<br />
Vancox<br />
vancox@vancox.com.br<br />
Via Gaia<br />
andreia.borba@terra.com.br<br />
Vianna Joias<br />
info@viannajoias.com.br<br />
w Lavian<br />
atendimento@wlavian.com.br<br />
99
contatos<br />
AJeSP/SiNDiJOiAS<br />
Rua Teixeira da Silva, 433 – Paraíso<br />
04002-031 • São Paulo, SP<br />
Tel: (11) 3016-5850<br />
Fax: (11) 3284-0545<br />
biblioteca@ajesp.com.br<br />
www.ajesp.com.br<br />
AJOMiG | SiNDJOiAS GeMAS/MG<br />
Rua Timbiras, 1210<br />
Bairro de Funcionários<br />
30140-060 • Belo horizonte, MG<br />
Tel: (31) 3214-3545<br />
Fax: (31) 3214-3530<br />
ajomig@fiemg.com.br<br />
www.ajomig.com.br<br />
AJOriO<br />
Av. Graça Aranha, 19<br />
Gr 404, 4º andar<br />
20030-002 • Rio de Janeiro, RJ<br />
Tel: (21) 2220-8004<br />
Fax: (21) 2510-3944<br />
ajorio@ajorio.com.br<br />
www.ajorio.com.br<br />
www.ibgm.com.br<br />
contacts<br />
<strong>IBGM</strong> | Instituto Brasileiro de Gemas e Metais Preciosos<br />
SCN, Centro Empresarial Liberty Mall • Torre A,<br />
Conjunto 1107 • 70712-903 • Brasília, DF<br />
Tel: (61) 3326-3926 e Fax: (61) 3328-6721<br />
ibgm@ibgm.com.br | www.ibgm.com.br<br />
PrOGeMAS<br />
Ladeira <strong>do</strong> Carmo, 37 – Stº.<br />
Antônio - Pelourinho<br />
40301-410 • Salva<strong>do</strong>r, BA<br />
Tel: (71) 3242-4166<br />
Fax: (71) 3241-3561<br />
progemas@uol.com.br<br />
SiNDiJOiAS-rS<br />
Rua Pinheiro Macha<strong>do</strong>, 101–Leste<br />
99200-000 • Guaporé, RS<br />
Tel: (54) 3443-3000, 3443-2242<br />
e 3443-6071<br />
sindijoias-rs@sindijoias-rs.com.br<br />
AJOrSUL<br />
Praça 15 de Novembro, 21<br />
Conjunto 1302 - 13º Andar<br />
Edifício Delapiev • Centro<br />
90020-080 • Porto Alegre, RS<br />
Tel: (51) 3221-5259<br />
ajorsul@ajorsul.com.br<br />
www.ajorsul.com.br<br />
SERVIÇO BRASILEIRO DE APOIO ÀS MICRO E PEQUENAS EMPRESAS<br />
SEPN Quadra 515, Bloco C, Loja 32 • 70770-900 • Brasília, DF<br />
Unidade de Inovação e Acesso à Tecnologia<br />
Coordenação de Design<br />
Contato > Edson Fermann<br />
Telefone: (61) 3348-7401<br />
edson.fermann@sebrae.com.br<br />
SeBrAe – Ce<br />
Av. Monsenhor Tabosa, 777<br />
Praia de Iracema<br />
60165-011 – Fortaleza/CE<br />
Fone: (85) 3255-6600<br />
SeBrAe – PA<br />
Rua Municipalidade, 1461<br />
Bairro <strong>do</strong> Umarizal<br />
66050-350 – Belém/PA<br />
Fone: (91) 3181-9000<br />
SeBrAe – DF<br />
SIA Trecho 03<br />
Lote 1580<br />
71200-030 – Brasília/DF<br />
Fone: (61) 3362-1600<br />
SeBrAe – Pi<br />
Av. Campos Sales, 1046<br />
Centro Norte<br />
64000-300 – Teresina/PI<br />
Fone: (86) 3216-1300<br />
www.sebrae.com.br<br />
Unidade de Atendimento Coletivo – Indústria<br />
Coordenação Nacional da Carteira<br />
de Projetos de Gemas e Joias<br />
Contato > Anna Patrícia Teixeira Barbosa<br />
Telefone: (61) 3348-7282<br />
annap@sebrae.com.br<br />
SeBrAe – GO<br />
Av. T-3 N, 1000<br />
Setor Bueno<br />
74210-240 – Goiás/Go<br />
Fone: (62) 3250-2000<br />
SeBrAe – rJ<br />
Rua Santa Luzia, 685 – 7º, 8º e<br />
9º andares – Centro<br />
20030-041 – Rio de Janeiro/RJ<br />
Fone: (21) 2212-7700<br />
SeBrAe – MG<br />
Av. Barão homem de Melo, 329<br />
Nova Suíça<br />
30460-090 – Belo horizonte/MG<br />
Fone: (31) 3371-9060<br />
SeBrAe – rS<br />
Av. Sete de Setembro, 555<br />
Centro<br />
90010-190 – Porto Alegre/RS<br />
Fone: (51) 3216-5006<br />
SeBrAe – MT<br />
Av. historia<strong>do</strong>r Rubens<br />
de Men<strong>do</strong>nça, 3999 – CPA<br />
78050-904 – Cuiabá/MT<br />
Fone: (65) 3648-1200<br />
SeBrAe – SP<br />
Rua Vergueiro, 1117<br />
Paraíso<br />
01504-001 – São Paulo/SP<br />
Fone 0800-780202