18.04.2013 Views

TSP-40 Impressora Térmica

TSP-40 Impressora Térmica

TSP-40 Impressora Térmica

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>TSP</strong>-<strong>40</strong> <strong>Impressora</strong> <strong>Térmica</strong><br />

ESPECIFICAÇÕES DE ARQUITETURA E ENGENHARIA<br />

• Registro de Eventos<br />

• Modos de Linha com <strong>40</strong>/80 Caracteres<br />

• Relatórios sobre Sistemas<br />

• Bateria de Reserva<br />

• Carretel para Enrolar o Papel<br />

• Sinalização de Falta de Papel<br />

• Mensagem Completa sobre o Evento em<br />

Buffer quando Faltar Papel<br />

• Comunicação RS-232C<br />

• Registrado pelo , aprovado por CSFM,<br />

NYMAE, FM e Cidade de Chicago<br />

Descrição<br />

A <strong>TSP</strong>-<strong>40</strong> é uma impressora térmica alimentada a tiras para<br />

usar com o sistema MXL da Cerberus Pyrotronics. Ela é<br />

montada no gabinete do MXL e sua saída impressa é<br />

visível através de um vidro na porta fechada do gabinete.<br />

As saídas de impressão são bobinadas num carretel de<br />

enrolar fita para facilitar o armazenamento dos registros.<br />

A <strong>TSP</strong>-<strong>40</strong> atua como um dispositivo de registro de eventos<br />

que produz um relatório histórico permanente de todas as<br />

atividade do sistema MXL. Também pode ser usada para<br />

produzir relatórios de situação do sistema, incluindo um<br />

registro com todos os dados sobre os limiares e<br />

sensibilidade dos detectores de fumaça. Ela também<br />

produzirá um registro de voltagens analógicas dos<br />

dispositivos, tipo de dispositivo e mensagens<br />

personalizadas.<br />

A <strong>TSP</strong>-<strong>40</strong> é alimentada pela fonte de alimentação principal<br />

proveniente do MXL e continuará a funcionar quando o<br />

MXL transferir-se para bateria de reserva. Essa operação<br />

de transferência para bateria de reserva garante o registro<br />

dos eventos durante uma queda da força de CA sem<br />

necessidade de recorrer a uma USP (fonte de força<br />

ininterrupta).<br />

A <strong>TSP</strong>-<strong>40</strong> usa papel próprio para impressora térmica e<br />

pode operar nos modos normal ou com caracteres<br />

prensados. Eventos do sistema tais como Alarme e<br />

Incidentes são indentados e impressos em letras<br />

maiúsculas para facilitar a identificação. Os relatórios do<br />

Cerberus Division<br />

<strong>TSP</strong>-<strong>40</strong><br />

sistema são impressos em modo prensado (80<br />

caracteres). Todos os eventos e relatórios são impressos<br />

indicando hora e data. O MMB também executa um teste<br />

de impressora à meia noite de cada dia.<br />

Especificações para Arquitetura e<br />

Engenharia<br />

Um registro histórico permanente de todos os eventos do<br />

sistema será produzido pela impressora térmica de fitas<br />

<strong>TSP</strong>-<strong>40</strong>. A impressora será montada num gabinete fechado<br />

e a saída impressa será visível através de uma abertura na<br />

porta do gabinete. Todas as saídas impressas serão<br />

automaticamente bobinadas num carretel de enrolar fitas.<br />

A impressora terá uma alimentação de 24 Vcc e continuará<br />

a funcionar a partir do sistema de baterias em standby no<br />

caso de queda de energia da fonte principal. Nenhum<br />

sistema de alimentação ininterrupta será necessário como<br />

recurso auxiliar de energia.<br />

A <strong>TSP</strong>-<strong>40</strong> registrará todos os eventos do sistema, incluindo<br />

comandos do operador, e acha-se condicionada para<br />

fornecer uma lista impressa da condição do sistema, tais<br />

como, dados sobre sensibilidade dos detectores, limiares,<br />

voltagens analógicas, tipo de dispositivo e mensagens<br />

personalizadas. Uma condição de incidentes será gerada<br />

quando o papel da impressora acabar. Um buffer interno<br />

continuará a armazenar os dados sobre eventos enquanto<br />

houver falta de papel.<br />

NÚMERO NÚMERO DE DE CA CA CATÁL CA CA TÁL TÁLOGO TÁL OGO P5007


Diagrama de Montagem Esquema de Ligações Elétricas<br />

AVISO: O emprego de quaisquer outros detectores ou bases que não os Cerberus Pyrotronics em<br />

equipamentos da Cerberus Pyrotronics será considerado uso indevido do equipamento Cerberus Pyrotronics e<br />

como tal anulará todas e quaisquer garantias, sejam expressas ou implícitas, em relação a perdas, danos,<br />

riscos e/ou problemas operacionais.<br />

Siemens Building Technologies<br />

Cerberus Division<br />

PARA P3 EM MMB-1,<br />

SE NÃO HOUVER<br />

MOM-4 INSTALADO<br />

OU<br />

PARA P8 EM MOM-4<br />

QUANDO MOM-4<br />

ESTIVER INSTALADO<br />

Siemens Building Technologies Ltda<br />

Av. Dr Guilherme Dumont Villares, 1497<br />

Morumbi - São Paulo/SP - Brasil<br />

056<strong>40</strong>-003<br />

Tel (0xx11) 37444737<br />

Fax (0xx11) 37468264<br />

www.cerbpyro.com<br />

9/98<br />

1M<br />

SCD-IG<br />

Impresso nos EUA<br />

6- CABO CONDUTOR DE DADOS<br />

2- CABO CONDUTOR DE ENERGIA<br />

Instalação Elétrica<br />

O <strong>TSP</strong>-<strong>40</strong> é dotado de dois cabos - um cabo duplo<br />

condutor de energia e um cabo sêxtuplo condutor de<br />

dados. Para fazer a instalação elétrica<br />

1. Conecte o cabo sêxtuplo condutor de dados em P4 no<br />

MMB-1.<br />

2. Se não houver MOM-4 instalado, conecte o cabo<br />

duplo condutor de energia a P3 no MMB-1.<br />

3. Se MOM-4 estiver instalado, conecte o cabo duplo<br />

condutor de energia a P8 no MOM-4.<br />

Setembro de 1998<br />

Substitui a folha datada de 12/96

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!