Significado da Páscoa - Teologia Pura
Significado da Páscoa - Teologia Pura
Significado da Páscoa - Teologia Pura
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SIGNIFICADO DA PASCOA OU PESSACH<br />
A <strong>Páscoa</strong> e o Pessach são eventos diferentes que não devem ser confundidos. Assumir o nome de <strong>Páscoa</strong>,<br />
que seria a tradução original de Pessach, para os eventos <strong>da</strong> <strong>Páscoa</strong> cristã, é algo razoavelmente confuso,<br />
que pode ter sido feito intencionalmente com a finali<strong>da</strong>de de substituir um grande evento <strong>da</strong> religião<br />
ju<strong>da</strong>ica por outro grande evento <strong>da</strong> religião católica.<br />
O que acontece é que a morte de Cristo acontece em 14 de Nissan, dia do início de Pessach. A última ceia<br />
de Cristo teria sido um Seder de Pessach.<br />
A pascoa é a festa institui<strong>da</strong> em lembrança <strong>da</strong> morte dos primogênitos do Egito e <strong>da</strong> libertação dos<br />
Israelitas. O seu nome deriva de uma palavra hebraica que significa a passagem do anjo exterminador,<br />
sendo poupa<strong>da</strong>s as habitações dos israelitas, cujas portas tinham sido aspergi<strong>da</strong>s com o sangue do cordeiro<br />
pascal(Ex.12:11‐27).Chama‐se a "pascoa do Senhor",a "festa dos pães asmos"(Lv.23:6,Lc.22:1), os dias dos<br />
"pães asmos"(At.12:3,20:6). A palavra pascoa é aplica<strong>da</strong> não somente à festa no seu todo, mas também ao<br />
cordeiro pascal, e à refeição prepara<strong>da</strong> para essa ocasião solene(Lc.22:7,1Co.5:7,Mt.26:18‐19,Hb.11:28). Na<br />
sua instituição,a maneira de observar a pascoa era <strong>da</strong> seguinte forma: o mês <strong>da</strong> sai<strong>da</strong> do Egito(nisã‐abibe)<br />
devia ser o primeiro mês do ano sagrado ou eclesiástico; e no decimo‐quarto dia desse mês,entre as tardes,<br />
isto é, entre a declinação do sol e o seu ocaso, deviam os israelitas matar o cordeiro pascal e abster‐se de<br />
pão fermentado. No dia seguinte, o 15°, a contar desde as 6 hrs do dia anterior, principiava a grande festa<br />
<strong>da</strong> pascoa, que durava 7 dias; mas somente o 1° e o 7° dias eram particurlamente solenes. O cordeiro<br />
morto tinha que ser sem defeito, macho e do 1° ano. Quando não fosse encontrado o cordeiro, podiam os<br />
israelitas matar um cabrito.Naquela mesma noite devia ser comido o cordeiro, assado, com pão asmo, e<br />
uma sala<strong>da</strong> de ervas armagas, não devendo, além disso, serem quebrados os ossos. Se alguma coisa ficava<br />
para o dia seguinte, era queima<strong>da</strong>. Os que comiam a páscoa precisavam estar na posição de viajantes,<br />
cingidos os lombos, tendo os pés calçados, com os cajados na mão, alimentando‐se apressa<strong>da</strong>mente.<br />
Durante os 8 dias <strong>da</strong> pascoa não se podia comer pão leve<strong>da</strong>do, embora fosse permitido preparar a comi<strong>da</strong>,<br />
sendo isto, contudo, proibido no sabado(Ex.12). A pascoa era uma <strong>da</strong>s 3 festas em que todos os varões<br />
haviam de "aparecer diante do Senhor" (Ex.26:14‐17). Era tão rigorosa a obrigação de guar<strong>da</strong>r a pascoa,<br />
que todo aquele que a não cumprisse seria condenado a morte(Nm.9:13); mas aqueles que tinham<br />
qualquer impedimento légitimo, como jorna<strong>da</strong>, doença ou impureza, tinha que adiar sua celebração até ao<br />
segundo mês do ano eclesiastico, o 14° dia do mês iyyar(abril e maio). Vemos um exemplo disso no tempo<br />
de Ezequias (IICr.30:2‐3).<br />
Tradições pagãs na <strong>Páscoa</strong><br />
Na <strong>Páscoa</strong>, é comum a prática de pintar‐se ovos cozidos, decorando‐os com desenhos e formas abstratas.<br />
Em grande parte dos países ain<strong>da</strong> é um costume comum, embora que em outros, os ovos tenham sido<br />
substítuidos por ovos de chocolate. No entanto, o costume não e citado na Bíblia.<br />
Antes, este costume é uma alusão a antigos rituais pagãos. Eostre ou Ostera é a deusa <strong>da</strong> fertili<strong>da</strong>de e do<br />
renascimento na mitologia anglo‐saxã, na mitologia nórdica e mitologia germânica. A primavera, lebres e<br />
ovos pintados com runas eram os símbolos <strong>da</strong> fertili<strong>da</strong>de e renovação a ela associados. A lebre (e NÃO um
coelho) era seu símbolo. Suas sacerdotisas eram ditas capazes de prever o futuro observando as entranhas<br />
de uma lebre sacrifica<strong>da</strong> (claro que a versão “coelhinho <strong>da</strong> páscoa, que trazes pra mim?” é bem mais<br />
comercialmente interessante do que “Lebre de Eostre, o que suas entranhas trazem de sorte para mim?”,<br />
que é a versão original desta rima. A lebre de Eostre pode ser vista na Lua cheia e, portanto, era<br />
naturalmente associa<strong>da</strong> à Lua e às deusas lunares <strong>da</strong> fertili<strong>da</strong>de. De seus cultos pagãos originou‐se a <strong>Páscoa</strong><br />
(Easter, em inglês e Ostern em alemão), que foi absorvi<strong>da</strong> e mistura<strong>da</strong> pelas comemorações ju<strong>da</strong>ico‐cristãs.<br />
Os antigos povos nórdicos comemoravam o festival de Eostre no dia 30 de Março. Eostre ou Ostera (no<br />
alemão mais antigo) significa “a Deusa <strong>da</strong> Aurora” (ou novamente, o planeta Vênus). É uma Deusa anglo‐<br />
saxã, teutônica, <strong>da</strong> Primavera, <strong>da</strong> Ressurreição e do Renascimento. Ela deu nome ao Sabbat Pagão, que<br />
celebra o renascimento chamado de Ostara.<br />
A instituição <strong>Teologia</strong> <strong>Pura</strong> em busca <strong>da</strong> ver<strong>da</strong>de de Deus e passando de uma forma clara e livre para os<br />
amados irmãos em Cristo e quebrando as barreiras distorci<strong>da</strong>s entre paganismo e cristianismo. Que D´us<br />
abençõe a todos nós.<br />
O propósito deste pequeno estudo não é apoiar ou rejeitar a pratica do cristão nas igrejas do presente,<br />
analisar os textos levando em conta as escrituras do velho e novo testamento. I corintios: 4:6<br />
Que a palavra de Deus chegue aos corações dos fiéis de uma forma pura e sem ser confundi<strong>da</strong>.<br />
Que Deus nos abençoe e nos cubra de graça para levar a sua palavra.