24.04.2013 Views

Manual de instruções - Onedirect

Manual de instruções - Onedirect

Manual de instruções - Onedirect

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PT<br />

Alcatel-Lucent IP Touch 4038 / 4068 Phone & 4039 Digital Phone<br />

www.alcatel-lucent.com<br />

Auscultador do telefone<br />

(possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> combinado sem fios<br />

- Bluetooth® - apenas Alcatel-Lucent<br />

IP Touch 4068 Phone)<br />

Tomada para ligação <strong>de</strong> um auricular, <strong>de</strong> um<br />

equipamento mãos-livre ou <strong>de</strong> um altifalante.<br />

Teclas audio<br />

Tecla <strong>de</strong>sligar: para terminar uma chamada.<br />

Tecla Mãos-livre/Altifalante: para efectuar uma chamada ou aten<strong>de</strong>r sem<br />

levantar o microtelefone.<br />

Acen<strong>de</strong>-se, sem piscar, em modo mãos-livres ou em modo<br />

auricular (premir ligeiramente).<br />

Intermitente em modo altifalante (premir prolongadamente).<br />

Tecla Interfonia/Confi<strong>de</strong>ncial<br />

Em conversação: carregue nesta tecla para que o seu<br />

correspon<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>ixe <strong>de</strong> o ouvir.<br />

Telefone em repouso: carregue nesta tecla para respon<strong>de</strong>r<br />

automaticamente às chamadas, sem ter <strong>de</strong> <strong>de</strong>sligar.<br />

Para aumentar e reduzir o volume do altifalante, do auscultador ou<br />

do toque <strong>de</strong> chamada<br />

Módulo <strong>de</strong> extensão<br />

!<br />

Regulação da inclinação<br />

do ecrã<br />

Indicador luminoso<br />

Ver<strong>de</strong> intermitente: recepção <strong>de</strong><br />

uma chamada.<br />

Vermelho intermitente: alarme.<br />

Teclado alfabético<br />

O seu telefone po<strong>de</strong> estar equipado com um<br />

módulo <strong>de</strong> extensão. O aparelho dispõe,<br />

assim, <strong>de</strong> teclas adicionais que po<strong>de</strong>m ser<br />

configuradas como teclas <strong>de</strong> função, teclas <strong>de</strong><br />

linha, teclas <strong>de</strong> chamada …<br />

Para colocar as etiquetas: puxe a lingueta<br />

<strong>de</strong> fixação do compartimento das teclas<br />

para si e levante o compartimento. Instale a<br />

etiqueta sob o bloco <strong>de</strong> teclas, no espaço<br />

previsto para esse efeito e coloque<br />

novamente o compartimento na respectiva<br />

posição.<br />

Para evitar danificar aci<strong>de</strong>ntalmente o conector da linha<br />

telefónica do telefone, certifique-se <strong>de</strong> que posiciona o cabo <strong>de</strong><br />

modo correcto no compartimento <strong>de</strong>stinado a esse fim.<br />

Alcatel-Lucent IP Touch 4068<br />

Visor e teclas dinâmicas do visor<br />

Inclui várias linhas e páginas que fornecem informações sobre as comunicações e funções a que po<strong>de</strong><br />

ace<strong>de</strong>r através das 10 teclas associadas às linhas do ecrã.<br />

Ícone <strong>de</strong> reencaminhamento: se carregar na tecla associada a este ícone, po<strong>de</strong> programar<br />

ou modificar a função <strong>de</strong> reencaminhamento.<br />

Auricular ligado. Alarme programado.<br />

Browser<br />

Modo silêncio activado. Telefone bloqueado.<br />

Teclas do visor: se carregar numa tecla do visor, activa a função que lhe está associada<br />

no ecrã.<br />

Tecla OK: permite validar as diferentes escolhas e opções propostas que estão a<br />

ser programadas ou configuradas.<br />

Browser para a esquerda - para a direita: permite ir <strong>de</strong> uma página para outra.<br />

Browser Para cima-para baixo: permite a <strong>de</strong>slocação pelo conteúdo <strong>de</strong> uma página.<br />

Tecla Voltar/Sair: para voltar atrás um nível (premir ligeiramente) ou voltar à<br />

Home page (premir prolongadamente) ; durante a comunicação, permite ace<strong>de</strong>r às<br />

diferentes Home pages (Menu, Info, …) e voltar aos ecrãs <strong>de</strong> telefonia.<br />

Home page<br />

Página Menu: contém o conjunto <strong>de</strong> funções e aplicações<br />

a que po<strong>de</strong> ace<strong>de</strong>r através das teclas associadas às<br />

etiquetas.<br />

Página pess: contém teclas <strong>de</strong> linha, assim como teclas<br />

<strong>de</strong> marcação rápida para programar.<br />

Página info: contém informações sobre o telefone e o estado <strong>de</strong> funções: nome, número <strong>de</strong> telefone,<br />

número <strong>de</strong> mensagens, estado do reencaminhamento, alarme, …<br />

menu pess info<br />

Apresentação das chamadas<br />

Chamada <strong>de</strong> entrada. Comunicação em curso.<br />

Chamada em espera*.<br />

No caso <strong>de</strong> ocorrerem duas chamadas em simultâneo,<br />

é possível intercalar entre duas chamadas carregando<br />

nas teclas do visor associadas a cada uma<br />

das chamadas.<br />

Teclas <strong>de</strong> função e teclas programáveis<br />

Browser para a esquerda - para a direita:<br />

permite consultar as chamadas.<br />

Tecla Informação: para obter informações sobre as funções da página “Menu” e para<br />

programar as teclas da página “Pess”.<br />

Tecla Caixa <strong>de</strong> correio para ace<strong>de</strong>r aos diferentes serviços da caixa <strong>de</strong> correio<br />

Se esta tecla estiver intermitente, assinala a existência <strong>de</strong> uma nova mensagem <strong>de</strong> voz ou<br />

<strong>de</strong> uma nova mensagem <strong>de</strong> texto.<br />

Tecla "Remarcar": para voltar a ligar para o último número marcado.<br />

Tecla programável (Teclas F1 e F2):<br />

o indicador acen<strong>de</strong>-se quando a função associada à tecla é activada.<br />

Combinado IP Touch Bluetooth® Wireless (Apenas disponível no telefone<br />

Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone )<br />

Indicador luminoso<br />

Ver<strong>de</strong> intermitente:<br />

funcionamento normal.<br />

Ver<strong>de</strong> contínuo: com-<br />

binado em carregamento<br />

(o indicador apaga-se<br />

quando o combinado<br />

está carregado).<br />

Cor-<strong>de</strong>-laranja intermitente:<br />

carga da pilha fraca ou o combinado<br />

fora da zona <strong>de</strong> cobertura.<br />

Cor-<strong>de</strong>-laranja contínuo:<br />

funcionamento <strong>de</strong>feituoso.<br />

Telefonar<br />

Visualizar o número do seu telefone<br />

O número do seu telefone aparece na página “Info”.<br />

Efectuar uma chamada<br />

Receber uma chamada<br />

Rechamar<br />

Other<br />

Aceda à página Info através do browser.<br />

ou ou ou e/ou<br />

aten<strong>de</strong>r combinado IP Touch<br />

Bluetooth® Wireless<br />

(Alcatel-Lucent IP Touch<br />

4068 Phone)<br />

mãos livres tecla <strong>de</strong> chamada<br />

programada<br />

Para uma chamada externa, marcar o prefixo <strong>de</strong> acesso à<br />

linha <strong>de</strong> re<strong>de</strong> do sistema antes do número do interlocutor<br />

aten<strong>de</strong>r combinado IP Touch<br />

Bluetooth®<br />

Wireless (Alcatel-<br />

Lucent IP Touch<br />

4068 Phone)<br />

Efectuar um pedido <strong>de</strong> chamada <strong>de</strong> retorno quando o<br />

telefone está ocupado<br />

o seu correspon<strong>de</strong>nte está<br />

ocupado<br />

ou ou ou<br />

Paulo<br />

chamando<br />

Português<br />

marcar<br />

directamente<br />

o número<br />

mãos livres carregue na tecla associada ao<br />

ícone "chamada <strong>de</strong> entrada"<br />

efectuar chamada <strong>de</strong> retorno<br />

para o último número<br />

marcado<br />

¤Rechamar<br />

Teclas Desligar/Remarcar<br />

e Volume/Sigilo<br />

Desligar/Remarcar: carregar<br />

nesta tecla para aten<strong>de</strong>r<br />

ou terminar uma<br />

chamada<br />

Volume/Sigilo:<br />

- toques curtos sucessivos para modificar o nível<br />

<strong>de</strong> som do combinado (3 níveis)<br />

- toque longo para que o seu correspon<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong>ixe <strong>de</strong> o ouvir<br />

terminar a chamada<br />

info<br />

2<br />

5<br />

ab c<br />

jkl<br />

3<br />

6<br />

<strong>de</strong>f<br />

mno


Durante a comunicação<br />

Sobremarcação MF<br />

Durante a comunicação, <strong>de</strong>verá às vezes emitir códigos em multifrequência, por exemplo<br />

no âmbito <strong>de</strong> um servidor vocal, <strong>de</strong> uma operadora automática ou <strong>de</strong> um aten<strong>de</strong>dor<br />

consultável à distância. A função <strong>de</strong>sactiva automaticamente no final da comunicação.<br />

durante a<br />

comunicação<br />

Chamar um segundo correspon<strong>de</strong>nte<br />

Durante uma comunicação, para chamar um segundo correspon<strong>de</strong>nte:<br />

ou<br />

2ªChamada 2<br />

o primeiro<br />

correspon<strong>de</strong>nte é<br />

colocado em<br />

espera<br />

marcar<br />

directamente o<br />

número<br />

marque o n°<br />

2<br />

5<br />

Transferir uma chamada<br />

Quando está em comunicação, para transferir o seu correspon<strong>de</strong>nte para outro telefone.<br />

2<br />

5<br />

Paulo<br />

em comunicação<br />

ab c<br />

jkl<br />

ab c<br />

jkl<br />

3<br />

6<br />

3<br />

6<br />

<strong>de</strong>f<br />

mno<br />

<strong>de</strong>f<br />

mno<br />

n° do telefone<br />

<strong>de</strong>stinatário<br />

Conversar com dois correspon<strong>de</strong>ntes (conferência)<br />

Encontra-se em comunicação com um correspon<strong>de</strong>nte, um segundo está em espera.<br />

¤Conferência<br />

conversar a três<br />

participantes<br />

(conferência)<br />

¤DTMF<br />

Transf<br />

Reenviar as suas chamadas<br />

para activar<br />

anular a conferência e voltar ao<br />

seu primeiro correspon<strong>de</strong>nte<br />

Reenviar as suas chamadas para um outro número / Caixa <strong>de</strong><br />

correio <strong>de</strong> voz<br />

carregue na tecla associada ao<br />

reencaminhamento a programar<br />

(imediato, caixa <strong>de</strong> correio, não<br />

incomodar, …)<br />

Ao seu retorno, anular todos os reenvios<br />

carregue na tecla associada a<br />

"cancelamento ou <strong>de</strong>sactivação<br />

do reencaminhamento"<br />

‡3GV19006BQAB010728ÔÍω<br />

5<br />

ab c<br />

jkl<br />

ou<br />

3<br />

6<br />

<strong>de</strong>f<br />

mno<br />

Enviar DTMF<br />

<strong>de</strong>sligar <strong>de</strong><br />

todos os<br />

correspon<strong>de</strong>ntes<br />

siga as <strong>instruções</strong> que<br />

aparecem no ecrã<br />

se necessário, confirme<br />

o cancelamento do<br />

reencaminhamento<br />

Correio <strong>de</strong> voz<br />

Consultar o seu correio <strong>de</strong> voz<br />

Se esta tecla estiver intermitente, assinala a existência <strong>de</strong> uma nova mensagem <strong>de</strong> voz ou<br />

<strong>de</strong> uma nova mensagem <strong>de</strong> texto.<br />

carregue na tecla associada à "consulta<br />

<strong>de</strong> mensagens <strong>de</strong> voz ou <strong>de</strong> texto"<br />

Marcações abreviadas<br />

Chamar o seu correspon<strong>de</strong>nte pelo nome<br />

introduzir as<br />

primeiras letras do<br />

nome<br />

ou<br />

seleccione o nome na<br />

lista proposta<br />

Programar as suas teclas <strong>de</strong> chamada<br />

premir uma tecla (não programada) <strong>de</strong><br />

chamada ou uma tecla programável<br />

(f1 ou f2)<br />

Telefonar através das teclas <strong>de</strong> chamada<br />

programadas<br />

Personalizar o telefone<br />

Po<strong>de</strong> ace<strong>de</strong>r às funções <strong>de</strong> personalização do telefone na página Menu.<br />

aceda à página<br />

"menu"<br />

ou<br />

menu<br />

pess<br />

pess<br />

10:30 …<br />

10:30<br />

Alterar o seu código pessoal<br />

seleccione o nome na lista proposta<br />

ou<br />

procure o seu<br />

correspon<strong>de</strong>nte nas teclas<br />

<strong>de</strong> chamada programadas<br />

Config Opções<br />

Telefone Código<br />

siga as <strong>instruções</strong> que<br />

aparecem no ecrã<br />

chamar o<br />

correspon<strong>de</strong>nte<br />

Helena<br />

siga as <strong>instruções</strong> que<br />

aparecem no ecrã<br />

chamar o correspon<strong>de</strong>nte<br />

da sua escolha<br />

pess<br />

pess<br />

menu<br />

siga as <strong>instruções</strong> que<br />

aparecem no ecrã<br />

menu<br />

aceda à página<br />

"menu"<br />

menu<br />

aceda à página<br />

"menu"<br />

menu<br />

aceda à página<br />

"menu"<br />

Bloquear/Desbloquear o seu telefone<br />

Ajustar a melodia <strong>de</strong> chamada<br />

Toque<br />

Bloq 2<br />

conforme as <strong>instruções</strong> que<br />

aparecem no ecrã, introduza a<br />

sua palavra-passe ou vali<strong>de</strong><br />

configure o toque <strong>de</strong> chamada (melodia,<br />

volume, modo,… ;) seguindo as <strong>instruções</strong><br />

que aparecem no ecrã<br />

Ajustar o contraste do écran Alcatel-Lucent IP Touch<br />

4038 Phone / 4039 Digital Phone<br />

Visor<br />

e/ou<br />

Config Telefone<br />

aumentar ou diminuir o contraste<br />

menu<br />

Garantia e cláusulas<br />

Este documento <strong>de</strong>screve os serviços disponibilizados pelos telefones Alcatel-Lucent IP Touch 4038<br />

Phone, 4039 Digital Phone e IP Touch 4068 Phone (que po<strong>de</strong>m estar equipados com um combinado<br />

Bluetooth®) ligados a um sistema Alcatel-Lucent OmniPCX Office ou Alcatel-Lucent OmniPCX<br />

Enterprise Communication Server.<br />

Para obter mais informações, po<strong>de</strong> consultar o manual <strong>de</strong> utilização do telefone Alcatel-Lucent IP Touch<br />

4038/4068 Phone (telefone IP) ou 4039 Digital Phone (telefone numérico). Contacte o seu técnico <strong>de</strong><br />

instalação.<br />

Atenção, nunca permita que o seu telefone entre em contacto com a água. No entanto, para limpar o<br />

telefone, po<strong>de</strong> utilizar um pano suave ligeiramente hume<strong>de</strong>cido. Nunca utilize solventes (tricloroetileno,<br />

acetona, etc.) que po<strong>de</strong>m danificar as superfícies plásticas do telefone. Não aplique produtos <strong>de</strong> limpeza<br />

com vaporizador.<br />

O auscultador e a zona do microfone do telefone po<strong>de</strong>m atrair objectos metálicos que po<strong>de</strong>m provocar<br />

lesões na orelha.<br />

As etiquetas não são contratuais e po<strong>de</strong>m ser sujeitas a alterações Algumas funções do seu telefone<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>m da configuração do sistema e da activação <strong>de</strong> uma chave <strong>de</strong> software.<br />

Países da CE: nós, Alcatel-Lucent Enterprise, <strong>de</strong>claramos que os produtos Alcatel-Lucent IP Touch<br />

4038 Phone, 4039 Digital Phone e IP Touch 4068 Phone (que po<strong>de</strong> estar equipado com um combinado<br />

Bluetooth®) estão em conformida<strong>de</strong> com as principais exigências da Directiva 1999/5/CE do Parlamento<br />

Europeu e do Conselho.<br />

Po<strong>de</strong> obter uma cópia do original <strong>de</strong>sta <strong>de</strong>claração <strong>de</strong> conformida<strong>de</strong> junto do técnico responsável pela<br />

instalação.<br />

Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone & IP Touch Bluetooth® wireless handset<br />

Este aparelho utiliza um espectro <strong>de</strong> frequências <strong>de</strong> rádio cuja utilização não está em harmonia no<br />

conjunto dos países da CE. O espectro <strong>de</strong> frequências po<strong>de</strong> ser partilhado por outras aplicações e a sua<br />

utilização está sujeita às duas condições seguintes: (1) este aparelho não <strong>de</strong>ve provocar interferências<br />

nocivas, (2) este aparelho <strong>de</strong>ve aceitar todas as interferências recebidas, incluindo as interferências que<br />

po<strong>de</strong>m causar um funcionamento in<strong>de</strong>sejado. Este aparelho está em conformida<strong>de</strong> com a Classe B da<br />

secção 15 dos regulamentos da FCC (Fe<strong>de</strong>ral Communications Commission) ou da norma CISPR 22. Este<br />

aparelho foi concebido e fabricado <strong>de</strong> modo a não exce<strong>de</strong>r as limitações <strong>de</strong> emissão <strong>de</strong> energia <strong>de</strong><br />

frequência <strong>de</strong> rádio em SAR (Specific Absorption Rate) estabelecidas para os diferentes países em causa.<br />

O valor do SAR (Cabeça) medido é inferior a 0.0025 Wkg (sendo o limite máximo globalmente aceite <strong>de</strong><br />

1.6 Wkg).<br />

A recolha <strong>de</strong>stes produtos em fim <strong>de</strong> valida<strong>de</strong> <strong>de</strong>ve ser efectuada <strong>de</strong> forma selectiva.<br />

A Alcatel, a Lucent, a Alcatel-Lucent e o logótipo Alcatel-Lucent são marcas comerciais<br />

da Alcatel-Lucent. Todas as outras marcas comerciais são proprieda<strong>de</strong> dos respectivos<br />

proprietários. As informações apresentadas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.<br />

A Alcatel-Lucent não assume qualquer responsabilida<strong>de</strong> por imprecisões aqui contidas.<br />

Copyright © 2007 Alcatel-Lucent. Todos os direitos reservados.<br />

5<br />

ab c<br />

jkl<br />

3<br />

6<br />

<strong>de</strong>f<br />

mno<br />

menu<br />

menu<br />

Config Telefone Contraste<br />

- ||||| +<br />

ou

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!