Série Alpha 600 - Seyconel Automação Industrial
Série Alpha 600 - Seyconel Automação Industrial
Série Alpha 600 - Seyconel Automação Industrial
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Série</strong> <strong>Alpha</strong> <strong>600</strong><br />
Sistemas de Rádio Controle Remoto <strong>Industrial</strong><br />
Manual de Instruções
SUMÁRIO<br />
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................................3<br />
2. CONFIGURAÇÕES DOS BOTÕES.......................................................................4<br />
3. TRANSMISSORES<br />
3.1 Descrições do Transmissor .................................................................................5<br />
3.2 Montagem Interna do Transmissor ......................................................................5<br />
3.3 Módulos Interno.............. ....................................................................................6<br />
3.4 Montagem do carregador.....................................................................................7<br />
4. RECEPTOR<br />
4.1 Montagem externa....................................................... .......................................8<br />
4.2 Montagem interna............................................... .................................9<br />
5. DIAGRAMAS _ CONTATO DE SAÍDA<br />
5.1 Modelos Sey <strong>Alpha</strong> 607.......................................................................10~11<br />
5.5 Modelos Sey <strong>Alpha</strong> 608................................... ...................................12<br />
6. AJUSTE DO TRANSMISSOR<br />
6.1 Ajustes do código ID no transmissor....................................................13<br />
6.2 Ajustes do Canal Transmissor............................................................ 14<br />
7 AJUSTES DO RECEPTOR<br />
7.1 Ajustes do código ID no receptor. .......................................................15<br />
7.2 Ajustes do Canal de Freqüência..........................................................15<br />
7.3 Ajustes de Função...16<br />
7.4 Tabela de Canais/ Freqüência ............................................................17~18<br />
8 OPERAÇÕES DO TRANSMISSOR<br />
8.1 Passos de Operação............................................................................19<br />
8.2 Transmissão ........................................................................................20<br />
9 INSTALAÇÕES DO RECEPTOR<br />
9.1 Preparações para Instalação................. ..............................................21~22<br />
9.2 Passo a Passo da Instalação ...............................................................21~22<br />
9.3 Sistemas do LED no Receptor..............................................................23<br />
10 CARREGADOR<br />
10.1 Operações...........................................................................................24~25<br />
10.2 Estados do LED ..................................................................................26<br />
11 RESOLVENDO PROBLEMAS...............................................................26<br />
12. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA .........................................................27<br />
13. LISTA DE PEÇAS ................................................................................28<br />
2
1. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA<br />
O <strong>Alpha</strong> 608 é relativamente simples de usar. Entretanto é muito importante<br />
observar adequadamente os processos de segurança. Quando usado adequadamente<br />
o <strong>Alpha</strong> 608 aumentará a produtividade e a eficiência no ambiente de trabalho.<br />
As instruções abaixo devem ser rigidamente seguidas:<br />
1. No transmissor são necessárias duas pilhas ”AA” Ni-MH recarregáveis. Note<br />
sempre a polaridade das pilhas.<br />
2. As pilhas não devem entrar em contato com chuva, altas temperaturas,<br />
umidades e materiais corrosivos às mantenham em lugares fechados e com<br />
boa ventilação.<br />
3. Não mude os códigos ID do transmissor e do receptor que estão em suas<br />
placas.<br />
4. Faça uma checagem diária na caixa do transmissor e nos botões. Se for<br />
verificada alguma alteração remova o imediatamente da função.<br />
5. Verifique a energia do transmissor sempre antes de usar. Quando as pilhas<br />
estiverem com baixa voltagem coloque o transmissor dentro do carregador de<br />
pilhas.<br />
6. O botão vermelho (EMS) é para paradas de emergência.<br />
7. Em caso de emergência acione o botão vermelho (EMS) para baixo. Isso irá<br />
desconectar imediatamente a energia do transmissor e o relé principal do<br />
receptor. Então desligue (off) o transmissor. .<br />
8. Todos os controles remotos industriais de uma mesma unidade fabril devem<br />
possuir canais de ID diferentes, exceto em casos que os equipamentos estejam<br />
a uma distância maior que 300 metros um do outro.<br />
9. Assegure-se que a alça/correia de cintura ou ombro estejam vestidas<br />
adequadamente durante todo o período de operação para evitar danos<br />
acidentais à caixa transmissora.<br />
10. Nunca opere as pontes rolantes ou equipamento com 2 transmissores ao<br />
mesmo tempo com mesmo canal de freqüência ou código de ID, isso causará<br />
rádio interferência.<br />
3
2. CONFIGURAÇÃO DOS BOTÕES<br />
2.1 <strong>Alpha</strong> 607 & 608 Modelos<br />
α607A--(7) Botões com simples estágio<br />
607B--(6) Botões com duplo estágio + (1) Botão com simples estágio<br />
α607AT--(6) Botões com simples estágio+ (1) Botão simples estágio + (1) Botão seletor<br />
α607BT--(6) Botões com duplo estágio + (1) Botão com simples estágio + (1) Botão seletor<br />
α608A--(8) Botões com simples estágio<br />
α608B--(6) Botões com duplo estágio + (2) Botões com simples estágio<br />
(<strong>Alpha</strong> 607A) (<strong>Alpha</strong> 607B) (<strong>Alpha</strong> 607AT) (<strong>Alpha</strong> 607BT)<br />
(<strong>Alpha</strong> 608A) (<strong>Alpha</strong> 608B)
3. TRANSMISSOR<br />
3.1 DESCRIÇÁO DO TRANSMISSOR<br />
Medidas:189 mm X 68 mm X 30 mm<br />
(Fig.1) Descrição do Transmissor<br />
3.2 MONTAGENS INTERNAS DO TRANSMISSOR<br />
(1) Interior da antena<br />
(2) LED<br />
(3) Contato das pilhas<br />
(4) AUX de conexão*<br />
(5) Porta de programação<br />
(6) Código do ID dip-switch<br />
(7) JP2 pino conector<br />
(8) JP1 pino conector<br />
(Fig.2) Vista frontal (Fig.3) Vista traseira
3.3 TX MODULO INTERNO – A placa codificada é carregada através de indução eletromagnética<br />
3.4 Pilhas recarregáveis, carregador de pilhas e cinto de ombro do transmissor.<br />
(1) Cabo do carregador<br />
(2) Carregador<br />
(3) Absorve impacto de borracha<br />
(4) Cinto de ombro<br />
(5) Pilhas recarregáveis<br />
(Fig.4) Placa codificada (Fig.5) Carregador eletromagnético porindução
3.5 MONTAGEM DO CARREGADOR<br />
Carregador eletromagnético<br />
(Fig.6) Montagem do carregador de pilhas.<br />
Placa carregadora<br />
Suporte do carregador<br />
(opcional)
4. RECEPTOR<br />
4.1 Montagem Externa<br />
Medidas:300 mm X 230 mm X 86 mm<br />
HOIST<br />
TROLLEY<br />
BRIDGE<br />
LV/AUX1<br />
/AUX2<br />
MAIN<br />
F6<br />
5A<br />
F5 5A<br />
POWER<br />
F2 5A<br />
F3 5A<br />
F4 5A<br />
F1<br />
FILTER<br />
Anti-vibration spring<br />
must be grounded<br />
MOD:<br />
FREQ:<br />
S/ N:<br />
1 U1<br />
2 NC<br />
3 D1<br />
4 NC<br />
5 COM1<br />
6 E1<br />
7 W1<br />
8 NC<br />
9 COM2<br />
10 N1<br />
11 S1<br />
12 NC<br />
13 COM3<br />
14 LV<br />
15 AUX1<br />
16 AUX2<br />
17 COM4<br />
18 MAIN<br />
19 COM5<br />
FF1<br />
20 L1(X1)<br />
21 L2(X2)<br />
22 GRN/YEL<br />
ID:<br />
CH.<br />
VOLT:<br />
A<br />
M<br />
SQ<br />
AC<br />
U<br />
D<br />
E<br />
W<br />
N<br />
S<br />
A<br />
M<br />
SQ<br />
AC<br />
(Fig.7) Vista Frontal (Fig.8) Vista traseira
4.2 Montagem Interna<br />
1) Módulo receptor de Freqüência<br />
2) Porta de programação externa<br />
3) Energia secundária AC fusível (0.50A)<br />
4) Conector de comunicação (CN8)<br />
5) Energia primaria AC fusível (1.0A)<br />
6) Entrada fixa de energia AC (CN2)<br />
7) Antena Interna<br />
8) Sistema LED display*<br />
9) Porta Antena Externa<br />
10) ID código dip-switch<br />
11) Canal de Freqüência dip-switch<br />
12) Conector de transmissão LED display<br />
13) Botão #1e #2 fusível (5.0A)<br />
14) Conector de comunicação (CN3)<br />
15) Conector principal dos fusíveis (5.0A)<br />
16) Botão #3 e #4 fusível (5.0A)<br />
17) Botão #5 e #6 fusível (5.0A)<br />
18) Conector de comunicação (CN4)<br />
19) LV & AUX fusível (5.0A)<br />
20) Prensa cabo e cabo de saída.<br />
* Informação do sistema na pág. 23.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
(Fig. 9) Parte Interna de Montagem<br />
FUSE<br />
FUSE<br />
FUSE<br />
FUSE<br />
FUSE<br />
FUSE<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20
5. DIAGRAMA ELÉTRICO DE SAÍDAS DE<br />
RELÉS<br />
5.1 <strong>Alpha</strong> 607 Modelos<br />
<strong>Alpha</strong> 607A <strong>Alpha</strong> 607B<br />
NC D1 NC U1<br />
F3 5A 10 11 F4 5A 98<br />
5A 2135674<br />
HOIST<br />
TROLLEYF2<br />
BRIDGE<br />
spring POWER MAIN F6 5AF5 5A LV/AUX1<br />
F1 COM4 17<br />
L2(X2) L1(X1) COM5 MAIN<br />
22 20 18 19<br />
Anti-vibration must be grounded<br />
AUX1 16 15NC<br />
FILTER<br />
NC COM1<br />
N1<br />
E1 W1 COM2 12S1<br />
13COM3<br />
NC<br />
14LV<br />
FF121GRN/YEL<br />
HOIST F2 5A 21U2 U1<br />
D1<br />
TROLLEY F3 5A<br />
5A F4 BRIDGE<br />
LV/AUX1<br />
E/W2 COM2<br />
14 13LV<br />
N1 10 11 12S1 98<br />
N/S2 COM3<br />
COM1 4D2 E1 3567W1<br />
FILTER POWER MAIN F6 5AF5 5A<br />
F1 COM4 17<br />
L2(X2) L1(X1) GRN/YEL<br />
COM5 MAIN<br />
22 FF121 20 18 19<br />
Anti-vibration spring must be grounded<br />
AUX1 16 15NC
HOIST<br />
<strong>Alpha</strong> 607AT <strong>Alpha</strong> 607BT<br />
35674 F2 5A 21<br />
TROLLEY<br />
BRIDGE5A<br />
F3<br />
5A F4<br />
D1 NC COM1 NC U1<br />
NC COM2 W1 E1<br />
S1 13 10 11 12NC<br />
N1<br />
14LV COM3<br />
98<br />
FILTER must grounded<br />
MAIN F6 5AF5 5A LV/SEL-I<br />
F1 COM4 17<br />
L2(X2) L1(X1) GRN/YEL COM5 MAIN<br />
22 FF121 20 18 19<br />
Anti-vibration spring be POWER<br />
SEL-I /SEL-II 16 15SEL-II<br />
HOIST F2 5A 21U2 U1 D1<br />
TROLLEY F3 5A<br />
BRIDGE 5A F4<br />
/SEL-II<br />
LV/SEL-I<br />
E/W2 COM2<br />
14 13LV<br />
N1 10 11 12S1 98<br />
N/S2 COM3<br />
COM1 4D2 E1 3567W1<br />
FILTER must grounded POWER MAIN F6 5AF5 5A<br />
F1 COM4 17<br />
L2(X2) L1(X1) GRN/YEL COM5 MAIN<br />
22 FF121 20 18 19<br />
Anti-vibration spring be SEL-I 16 15SEL-II
5.2 <strong>Alpha</strong> 608 Modelos<br />
HOIST<br />
<strong>Alpha</strong> 608A <strong>Alpha</strong> 608B<br />
F3 5A TROLLEY<br />
BRIDGE<br />
/AUX2 5A F4 LV/AUX1<br />
4 F2 5A 213567<br />
D1<br />
E1 NC COM1<br />
NC U1<br />
NC COM2 W1<br />
S1 N1 10<br />
13 11 12NC<br />
14LV 15COM3<br />
98<br />
FILTER<br />
MAIN<br />
POWER F6 5AF5 5A<br />
F1 COM4 17<br />
L2(X2) L1(X1) COM5 MAIN<br />
GRN/YEL 22 FF121 20 18 19<br />
Anti-vibration spring must grounded be AUX1 16AUX2<br />
HOIST F2 5A 21U2 U1 D1<br />
TROLLEY F3 5A<br />
BRIDGE 5A F4<br />
/AUX2<br />
LV/AUX1<br />
E/W2 COM2<br />
N/S2 14 13LV 15COM3<br />
N1 10 98<br />
11 12S1<br />
COM1 4D2 3567W1 E1<br />
FILTER<br />
MAIN<br />
POWER F6 5AF5 5A<br />
F1 COM4 17<br />
L2(X2) L1(X1) COM5 MAIN<br />
GRN/YEL 22 FF121 20 18 19<br />
Anti-vibration spring must grounded be AUX1 16AUX2
6. AJUSTE DO TRANSMISSOR<br />
6.1 Como Ajustar o Código ID<br />
6.1.1 Ajustar pelo programador<br />
6.1.2 Ajustar pelo código da placa JP1, 1 o / 2 o pino e dip-switch<br />
Passos para Ajuste:<br />
(1) Desligue o transmissor (OFF).<br />
(2) Desmonte a caixa do transmissor.<br />
(3) O dip-switch fica n aparte de atrás da placa.<br />
(4) Ajuste o código ID no dip-switch e apertar o jumper no 1 o / 2 o pino sobre JP1.<br />
(5) Recoloque as pilhas.<br />
(6) Ligue (ON) o transmissor.<br />
(7) O LED deverá ficar verde por 0.1 seg e desligado por 0.1 seg, isso em 1 seg. (5 vezes).<br />
(8) O LED permanecerá verde ligado (ON) indicara que o ajuste estará completo. Se o LED aceso<br />
mudar para vermelho houve falha no ajuste. Repetir as instruções acima até o funcionamento.<br />
(9) Remova o jumper do pino JP1.<br />
(10) Religue o transmissor.<br />
編碼板<br />
編碼板<br />
(Fig. 10) Vista traseira (Fig. 11) Posição do dip-switch & jumper<br />
O topo do slot representa “1”; A parte baixa do slot representa “0”. O ajuste acima representa<br />
00000011.
6.2 Canal Transmissor<br />
Ajuste do canal transmissor<br />
6.2.1 Ajustar pelo programador.<br />
6.2.2 Ajustar pelo código da placa 2 o / 3 o no pino do JP1 e dip-switch.<br />
Para ajustar a freqüência na placa do TX utilize o jumper, coloque o curto no 2 o /3 o pino do JP1.<br />
Mude a freqüência que necessita ser ajustanda no dip-switch. Repita o caminha anterior para fixar a<br />
freqüência.<br />
(Nota: o ajuste é feito apartir do 4 o digito)<br />
Exemplo de ajuste do canal 03→(00011) →Ajuste correto.
7. AJUSTE DO RECEPTOR<br />
7.1 Como ajustar o código ID do Receptor<br />
Topo do slot “1”<br />
Para baixo do slot “0”<br />
O ajuste do código ID é feito na placa no dip-switch. Por exemplo: o código ID acima 10000111.<br />
7.2 Ajustes do Canal de Freqüência<br />
Há 20 ajustes que podem ser usados para receber o canal de freqüência e esses podem ser manipulado via<br />
5-posições do dip-switch localizada a direita do rádio receptor. Mudar o canal de freqüência é simples é<br />
só alterar nas 5-posições do dip-switch.<br />
O topo do slot “1”; para baixo do slot “0”<br />
Poe exemplo: o canal do dip-switch acima é 00101, canal<br />
12345<br />
05.<br />
ID DIP-SW
7.3 Ajustes de funções do receptor<br />
7.3.1 Ajustar pelo programador.<br />
7.3.2 Ajuste pelo Jumper.<br />
α608 A função pode ser simplesmente mudada com ajustes nos jumper localizadas embaixo do rádio<br />
receptor.<br />
Ajuste das funções do receptor:<br />
A. Desligue a energia para mudar o pino e depois reinicie o sistema. O MAIN será ativado quando o sistema iniciar.<br />
(Quando o sistema reiniciar o botão de emergência deve estar elevado)<br />
B. O comando MAIN desliga automaticamente após um período de desuso, pode ser colocada para 3 minutos<br />
dependendo do que o cliente necessitar. (Nota 1)<br />
C. Quando a carga da pilha do transmissor estiver baixa um sinal de transmissão avisará o receptor<br />
acionando o LV (Nota 2) do equipamento.<br />
JP1<br />
JP2<br />
JP3<br />
JP4<br />
FUSE<br />
DIP-SW<br />
Tabela de ajuste do Jumper: Ajuste de uso (não apresentam).<br />
U<br />
AC<br />
OPEN¡ ÷JUMP<br />
(Fig. 12) <strong>Alpha</strong> 607, 608 modelos.<br />
SHORT¡ ÷JUMP<br />
JP1 Aberto<br />
Para ativar o relé principal (Após ligar o transmissor ou após recitar o botão<br />
de emergência )<br />
Aberto O relé principal não se auto desligará após certo tempo sem uso.<br />
JP2<br />
Fechado<br />
Após 5 minutos sem uso do transmissor (sem apertar nenhum botão) o relé<br />
principal do receptor será desativado<br />
JP3<br />
Aberto<br />
Fechado<br />
Após 1 minuto de aviso de baixa voltagem do transmissor, somente a força<br />
do transmissor será desativado.<br />
Após 1 minuto de aviso de baixa voltagem do transmissor, a força do<br />
transmissor e o relé principal do receptor, ambos serão desativados.<br />
Aberto não Jumper Fechado →com Jumper →<br />
Nota 1: O auto desliga pode ser programado pelo programador.<br />
Nota 2: Quando o transmissor estiver com a carga baixa, o LV será ativado e a sirene será acionada.
7.4 Tabelas dos Canais de Freqüências<br />
Banda 433MHz Ajuste Dip-Switch Canal<br />
433.075 MHz 00000001 01<br />
433.100 MHz 00000010 02<br />
433.125 MHz 00000011 03<br />
433.150 MHz 00000100 04<br />
433.175 MHz 00000101 05<br />
433.200 MHz 00000110 06<br />
433.225 MHz 00000111 07<br />
433.250 MHz 00001000 08<br />
433.275 MHz 00001001 09<br />
433.300 MHz 00001010 10<br />
433.825 MHz 00001011 11<br />
433.850 MHz 00001100 12<br />
433.875 MHz 00001101 13<br />
433.900 MHz 00001110 14<br />
433.925 MHz 00001111 15<br />
433.950 MHz 00010000 16<br />
433.975 MHz 00010001 17<br />
434.000 MHz 00010010 18<br />
434.025 MHz 00010011 19<br />
434.050 MHz 00010100 20<br />
434.075 MHz 00010101 21<br />
434.100 MHz 00010110 22<br />
434.125 MHz 00010111 23<br />
434.150 MHz 00011000 24<br />
434.175 MHz 00011001 25<br />
434.200 MHz 00011010 26<br />
434.225 MHz 00011011 27<br />
434.250 MHz 00011100 28<br />
434.275 MHz 00011101 29<br />
434.300 MHz 00011110 30<br />
434.325 MHz 00011111 31<br />
434.350 MHz 00100000 32<br />
434.375 MHz 00100001 33<br />
434.400 MHz 00100010 34<br />
434.425 MHz 00100011 35<br />
434.450 MHz 00100100 36<br />
434.475 MHz 00100101 37
Banda 433MHz Ajuste Dip-Switch Canal<br />
434.500 MHz 00100110 38<br />
434.525 MHz 00100111 39<br />
434.550 MHz 00101000 40<br />
434.575 MHz 00101001 41<br />
434.<strong>600</strong> MHz 00101010 42<br />
434.625 MHz 00101011 43<br />
434.650 MHz 00101100 44<br />
434.675 MHz 00101101 45<br />
434.700 MHz 00101110 46<br />
434.725 MHz 00101111 47<br />
434.750 MHz 00110000 48<br />
434.775 MHz 00110001 49<br />
433.325 MHz 00110010 50<br />
433.350 MHz 00110011 51<br />
433.375 MHz 00110100 52<br />
433.400 MHz 00110101 53<br />
433.425 MHz 00110110 54<br />
433.450 MHz 00110111 55<br />
433.475 MHz 00111000 56<br />
433.500 MHz 00111001 57<br />
433.525 MHz 00111010 58<br />
433.550 MHz 00111011 59<br />
433.575 MHz 00111100 60<br />
433.<strong>600</strong> MHz 00111101 61<br />
433.625 MHz 00111110 62<br />
433.650 MHz 00111111 63<br />
433.675 MHz 01000000 64<br />
433.700 MHz 01000001 65<br />
433.725 MHz 01000010 66<br />
433.750 MHz 01000011 67<br />
433.775 MHz 01000100 68
8. OPERAÇÕES DO TRANSMISSOR<br />
8.1 Passos da Operação:<br />
1. Verificar se as duas pilhas recarregáveis “AA” NiMH estão colocadas corretamente. Atenção com as<br />
polaridades das pilhas.<br />
2. Acionamento: a energia é acionada no topo do lado esquerdo do transmissor. O LED (verde e<br />
vermelho) será ligado por 2 segundo e depois desligado. Caso o visor do LED no transmissor piscar<br />
na cor vermelha ligando por 0.1 segundo e desligado por 1.9 segundos, indicará que as pilhas<br />
necessitam de recarga. .<br />
Quando nenhum botão funcionar, o visor do LED no transmissor piscará vermelho ligado por 0.1<br />
segundo e desligado por 1.9 segundo. Se as pilhas estiverem com baixa voltagem o estado do LED<br />
no transmissor indicará ligado0.1 segundo e desligado1.9 segundos, necessidade de carga. Não<br />
Persista o funcionamento.<br />
3. EMS: Em caso de emergência, pressione para baixo o botão de emergência (EMS) imediatamente<br />
será desativado o transmissor e o receptor principal. O LED no transmissor piscará ligado por0.5<br />
segundos e desligado por0.5 segundos em 30 segundos (Modo 0). Logo após acinar desligue a<br />
energia do transmissor.<br />
4. O botão de emergência é o giratório da direita do transmissor no modelo elástico retorno. Ao girar o<br />
botão (EMS) e ele ficar elevado o transmissor já poderá funcionar normalmente.<br />
5. O transmissor não pode ser acionado por forças externas prevenindo o seu não funcionamento.<br />
6. O funcionemento resiste a uma temperatura que varia de -10 o C à +50 o C . Evite operar o transmissor<br />
em lugares com altas temperaturas. Havendo operações a uma temperatura superior a 50 o C acionará<br />
auto desligamento de proteção instalado na CPU desligando o transmissor e desativando a<br />
transmissão principal.<br />
7. As pilhas devem ter 2.2V. Se a voltagem for inferior o sistema não pode começar, a baixa voltagem<br />
será mostrado até que o MAIN desligue completamente.<br />
8. Quando a voltagemdas pilhas for inferior a 2.2V o código do LV será acionado por “1” seg<br />
acendendo o LED mostrando baixa voltagem. O transmissor irá parar de mostrar esse sinal quando<br />
a voltagem for de 2.0V.
Estado aceso<br />
STOP: pressione → fechar (parada de emergência) STOP: Elevar no sentido horário → retornar (volta da transmissão)<br />
8.2 Transmissão<br />
Tipo Estado Solução LED Indica<br />
1 Carregando.<br />
Transmissor sendo<br />
carregado.<br />
2 Voltagem baixa. Carga=2.2V e todos<br />
os botões não estão<br />
sendo pressionados.<br />
O botão de emergência<br />
é pressionado<br />
Carga
9. INSTALAÇÃO DO RECEPTOR<br />
9.1 Preparações para Instalação<br />
1. Ferramentas necessárias para instalar o receptor:<br />
(1) Chave de fenda (-).<br />
(2) Chave Phillips (+).<br />
(3) Multímetro.<br />
(4) 14 mm Alicate x 2.<br />
10.5mm. de diâmetro de<br />
(5) Furadeira com broca<br />
2. Confira se o receptor não está configurado para o mesmo canal de freqüência e código ID de nenhum<br />
outro equipamento em uso na unidade ou numa distância inferior a 300 metros.<br />
3. Antes de instalar, confirme se os sistemas da ponte rolante estão funcionando adequadamente.<br />
4. Use o multímetro para conferir a tensão disponível e se a tensão do receptor está ajustada corretamente.<br />
5. Antes de instalar, desligue o equipamento.<br />
9.2 Instalação Passo a Passo<br />
1. Para melhorar a recepção, o local escolhido deve ter a antena visível por toda área onde o transmissor será<br />
usado.<br />
2. O local escolhido não deve ser exposto a altos níveis de interferências eletrônicas. Instalar o receptor<br />
próximo e desprotegido pode causar variação de freqüência.<br />
3. Tenha certeza de que o local selecionado possui espaço adequado para acomodar o receptor.<br />
4. Certifique se o receptor está sendo colocado na posição correta (vertical).<br />
5. A distância entre a antena e o painel deve ser a maior possível.<br />
6. Se o equipamento tiver talhas com uma distância maior que 100 metros uma antena externa deve ser<br />
acrescentada. O receptor do <strong>Alpha</strong> 608 tem condições para uma instalação externa da fábrica com antena<br />
opcional, entre em contato com seu fornecedor para avaliar preços e entrega.<br />
7. Ao utilizar a furadeira controle a perfuração no painéi (10.5mm).<br />
8. Assegure se o parafuso e a porca estão bem fixadas.<br />
9. O painel de controle tem a superfície plastificada, Fio de metal são usados na base.<br />
10. Para ligar o receptor ao painel, vide diagrama de ligações localizadas no receptor.<br />
11. Certificar se toda conexão estão corretas e todos os parafusos estão fixos.
(Fig. 13) <strong>Alpha</strong> 607, 608 modelos
9.4 Sistemas do LED no Receptor<br />
LED do Receptor<br />
TIPO INDICAÇÃO DO LED PROBLEMA E SOLUÇÃO<br />
1<br />
Ligada constantemente<br />
vermelha.<br />
Erro de EEPROM – exige reprogramação.<br />
Código do ID no receptor incorreto ajustar.*<br />
Ligado→<br />
Desligado→<br />
2<br />
1.0 segundo<br />
1.0 segundo<br />
Código do ID no transmissor e no receptor não estão<br />
compatíveis, Reajustar.<br />
3 Ligada numa cor escura. Baixa-voltagem, Verificar energia principal fornecida.<br />
4<br />
5<br />
6<br />
*Consultar a sessão 7.2 na página 15 para ajuste do código ID.<br />
2.0 segundos<br />
Desligado→ 0.1 segundo<br />
Ligado→ 0.1 segundos<br />
Desligado→ 2.0 segundos<br />
Ligado→<br />
0.1 segundo<br />
Desligado→ 0.1segundo<br />
Ligado→<br />
FUSE<br />
LED aceso<br />
Comunicação principal com interferência falha de<br />
transmissão.<br />
Sistema normal com transmissor de 8 botões de pressão na<br />
posição neutra, transmissor desligado.<br />
Sistema normal transmissão com botão de pressão em<br />
posição não neutra.
.<br />
10. CARREGADOR DE PILHAS<br />
10.1 Operações<br />
Carga por indução eletromagnética<br />
O indutor de carga eletromagnética funciona e forma simples, carrega através de comunicação<br />
metálica fornecendo carga imediatamente no transmissor. Não precisa abria a tampa e nem trocar<br />
as pilhas.<br />
Não deixe o carregador entrar em contato com chuva, altas temperaturas, umidades e lugares com<br />
ambientes corrosivos, instale o carregador em lugares fechados e com boa ventilação. Deixar<br />
com 5 cm de distância nas laterais, pois o carregador pode dissipar calor. Sugerimos que a<br />
temperatura tenha uma variação máxima de 0 ~ 40℃.<br />
(Fig. 10) Vista de frente<br />
Carregador de pilhas com voltagem AC100~240V 50/60hz, energia consumida 7W。<br />
Pilhas recarregáveis que usam Hidreto de níquel (NI-MH) 2500ma, AA tamanho*2. Com carga<br />
completa em 5 horas.<br />
Desligue o transmissor em quando estiver carregando. Apertar o botão E-STOP e desliza o<br />
transmissor dentro do carregador para carregar. É recomendável que o transmissor fique<br />
carregando quando não estiver em uso.<br />
Um LED do carregador apresentará acesa cor vermelho quando o transmissor estiver carregando,<br />
quando não estiver desligado ou no caso de falhas. Consulte nas próximas páginas o estado do<br />
LED para maiores detalhes. Quando a carga estiver completa o carregador mostrará no LED a<br />
cor verde.
*Carregador ligado LED: verde<br />
POWER<br />
: Charging completed<br />
: Charging<br />
: Charging failed<br />
Deslizar o transmissor dentro do carregador de pilhas (transmissor deve estar desligado).
10.2 Estados do LED no Carregador<br />
Item Estado Condições Estado aceso<br />
1 Inicialização<br />
2 Falha ao carregar<br />
3 Carregando<br />
4 Carga Completa<br />
5 Estado de espera<br />
2 segundos depois de<br />
ligada a energia<br />
Não á pilhas no<br />
transmissor ou as pilhas<br />
não são recarregáveis.<br />
Processo de<br />
carregamento normal<br />
Processo de carga<br />
completo<br />
O transmissor não está<br />
carregando<br />
LED Vermelho + Verde após<br />
2 seg.<br />
LED Vermelho<br />
Ligado_0.1/Desligado_1.9<br />
seg.<br />
LED Vermelho ligado<br />
LED Verde ligado<br />
LED apagado<br />
11. RESOLVENDO PROBLEMAS<br />
Alguns procedimentos que podem ajudar quando o equipamento não estiver funcionando normalmente.<br />
PROBLEMA REAÇÃO DO PROBLEMA SOLUÇÃO<br />
O transmissor não<br />
comunica com o<br />
receptor.<br />
O transmissor não<br />
comunica com o<br />
receptor.<br />
O transmissor e o receptor não estão<br />
com o mesmo canal de freqüência<br />
ou código ID.<br />
Transmissor com baixa energia.<br />
Receptor sem energia. Fusível queimado ou não conectado.<br />
Operação não<br />
funcionando<br />
corretamente.<br />
O transmissor não<br />
comunica com o<br />
receptor.<br />
Configuração do receptor não está<br />
ajustada corretamente ou a rede<br />
elétrica está com problema.<br />
Transmissor está com o EMS ativado<br />
(pressionado para baixo).<br />
Certifique se que o transmissor está<br />
sendo usado corretamente. Na<br />
etiqueta do transmissor e do receptor<br />
está o canal de freqüência e o código<br />
ID que deve ser usado.<br />
Ligue o transmissor com o<br />
EMS elevado. Se o LED estiver<br />
piscando no vermelho ou aceso,<br />
desligue a energia e substitua por duas<br />
pilhas alcalinas “AA”.<br />
Verificar se a entrada de energia esta<br />
conectada. Se o indicador de energia<br />
(AC) não está ligado, Verificar se<br />
algum fusível do receptor está<br />
rompido.<br />
Consultar na seção 6 e7<br />
O funcionamento correto do receptor<br />
e aplicar ao seu equipamento.<br />
Elevar o EMS primeiro e depois<br />
desligar e ligar o transmissor no botão<br />
de energia.
12. ESPECIFICAÇÃO DO SISTEMA<br />
Transmissor<br />
Banda de Freqüência : 433 MHz<br />
Distância de Transmissão : 100 metros<br />
Distância Ame : 6<br />
Distância de Canal : 25khz<br />
Controle de Freqüência : Quartzo Cristal<br />
Tração de Freqüência : < 5ppm @ -25℃ ~ +75℃<br />
Desvio de freqüência : < 1ppm @ 25℃<br />
Emissão de Ruídos : - 50db<br />
Potência de Transmissão : ~1mw<br />
Emissão : F1D<br />
Impedância da Antena : 50 ohms<br />
Proteção da Caixa : IP-66<br />
Voltagem da Fonte : 3.0V (“AA” pilhas alcalinas x 2)<br />
Drenagem : 10 ~ 18ma<br />
Temperatura de Operação : -25℃ ~ +75℃<br />
Dimensões (607~608 Modelos) : 172 mm x 68 mm x 33 mm<br />
Peso (607~608 Modelos) : 285g (incluindo as pilhas)<br />
Receptor<br />
Banda de Freqüência : 433 MHz<br />
Distância de Canal : 25khz<br />
Distância Ame : 6<br />
Controle de Freqüência : Sintetizador (PLL)<br />
Tração de Freqüência : < 5ppm @ -25℃ ~ +75℃<br />
Desvio de freqüência : < 1ppm @ 25℃<br />
Sensibilidade : -120dbm<br />
Impedância da Antena : 50ohms<br />
Confirmação de códigos dados : Quartzo Cristal<br />
Tempo de Resposta : 40ms (Normal)<br />
Proteção do Receptor : IP-65 (<strong>Alpha</strong> 500~560 Modelos)<br />
IP-66 (<strong>Alpha</strong> 580 Modelos)<br />
Tensão da Fonte : AC 220 v ~ 230 v @ 50/60 Hz.<br />
Consumo de Energia : 11VA<br />
Temperatura de Operação : -25℃ ~ +75℃<br />
Medição do Controle de Saída: 250 v @ 10A<br />
Dimensões (607~608 Modelos) : 310 mm x 134 mm x 72 mm<br />
Peso (607~608 Modelos) : 1,625g (incluindo cabos de saída)
12. LISTAS DE PEÇAS<br />
1. Placa Codification (<strong>Alpha</strong> 607A) BEN607A<br />
Placa Codification(<strong>Alpha</strong> 607B) BEN607B<br />
Placa Codification (<strong>Alpha</strong> 607AT) BEN607AT<br />
Placa Codification (<strong>Alpha</strong> 607BT) BEN607BT<br />
Placa Codificada (<strong>Alpha</strong> 608A) BEN608A<br />
Placa Codificada (<strong>Alpha</strong> 608B) BEN608B<br />
2. A608 Placa eletromagnética de indução ELE<strong>600</strong><br />
3. Transmissor delimitado (A607 & <strong>Alpha</strong> 608) BCT607<br />
4. Proteção para pilhas BC<strong>600</strong><br />
5. Botão Duplo Estágio B50001<br />
Botão Simples Estágio B50002<br />
6. Botão Fixo BCH608<br />
7. Botão rubber boot (<strong>Alpha</strong> 607 & 608) PRB02<br />
8. Transmissor com absorvedor de Impacto (<strong>Alpha</strong> 607 & 608) SAR02<br />
9. Capa de proteção em vinil (<strong>Alpha</strong> 607 & 608) VPC02<br />
11. Botão EMS B50003<br />
12. Tampa do Botão EMS vermelho (Todos modelos) EMS01<br />
13. A<strong>600</strong> Pulseira WS01<br />
14. Pilhas Recarregáveis RCB01<br />
15. A<strong>600</strong> Identificação de Botões DL01<br />
Receptor<br />
1. Placa Codificada (<strong>Alpha</strong> 607A) BDE607A<br />
Placa Codificada (<strong>Alpha</strong> 607B) BDE607B<br />
Placa Codificada (<strong>Alpha</strong> 607AT) BDE607AT<br />
Placa Codificada(<strong>Alpha</strong> 607BT) BDE607BT<br />
Placa Codificada (<strong>Alpha</strong> 608A) BDE608A<br />
Placa Codificada (<strong>Alpha</strong> 608B) BDE608B<br />
2. 433MHZ modulo de freqüência do receptor (Todos os modelos) BRX433<br />
3. Caixa do receptor (<strong>Alpha</strong> 607, 608) BCR607<br />
4. Mola de Montagem do Receptor (<strong>Alpha</strong> 607, 608) RMS<strong>600</strong><br />
5. Relé de saída padrão (Todos Modelos) BDE607BT<br />
6. Relé de Segurança Principal-DC12V (Todos os Modelos) BDE608A<br />
7. Transformador (12/24VDC – <strong>Alpha</strong> <strong>600</strong>-608) T24VDC<br />
Transformador (24VAC – <strong>Alpha</strong> <strong>600</strong>-608) T24VAC<br />
Transformador (48VAC – <strong>Alpha</strong> <strong>600</strong>-608) T48VAC<br />
Transformador (110/120VAC – <strong>Alpha</strong> <strong>600</strong>-608) T120VAC<br />
Transformador (220/230VAC – <strong>Alpha</strong> <strong>600</strong>-608) T230VAC<br />
Transformador (380VAC – <strong>Alpha</strong> <strong>600</strong>-608) T380VAC<br />
Transformador (220/230VAC – <strong>Alpha</strong> <strong>600</strong>-608) T230VAC<br />
8. 2-m de Cabo de Saída com 5 Circuitos Comum (24C*2m V3.5, <strong>Alpha</strong> 607, 608) OC607<br />
9. Opcional 433 MHz Antena Externa (Todos os Modelos)<br />
ANT433<br />
Carregador/USB programador<br />
1. Placa do carregador (Todos os Modelos) CHPCB<br />
2. Placa Eletromagnética (Todos os Modelos) ELEPCB<br />
3. Placa do Programador (Todos os Modelos) USBPCB<br />
4. Armação do Carregador (Todos os Modelos) CHC<br />
5. Cabo Conexão USB (Todos os Modelos) USBC