12.05.2013 Views

Escritores brasileiros na Suíça e no Brasil. - Varal do Brasil

Escritores brasileiros na Suíça e no Brasil. - Varal do Brasil

Escritores brasileiros na Suíça e no Brasil. - Varal do Brasil

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CRÔNICA, CONTO, ROMANCE, NOVELA...<br />

Um artigo de Airo Zamoner<br />

Transcrito <strong>do</strong> site http://www.protexto.com.br/<br />

To<strong>do</strong>s nós, autores <strong>no</strong>vos e não tão <strong>no</strong>vos, vez por outra, sentimos imensas dúvidas<br />

para enquadrar em um desses gêneros e sub-gêneros, <strong>no</strong>ssa criação literária.<br />

É bom não esquecer o interminável debate que remonta à República de Platão e<br />

que deságua hoje num certo consenso sobre a existência de <strong>do</strong>is gêneros, poesia e<br />

prosa, segui<strong>do</strong> de subdivisões, como poesia lírica, épica por um la<strong>do</strong>, e conto, <strong>no</strong>vela<br />

e romance por outro.<br />

Os especialistas <strong>no</strong> assunto, e é bom esclarecer que não sou um deles, tentam explicar<br />

tu<strong>do</strong> isso. A gente lê, relê e acaba fican<strong>do</strong> com as mesmas interrogações.<br />

Nesse artigo posso perturbar o academicismo <strong>do</strong>s especialistas, mas preten<strong>do</strong> dar<br />

minha visão como escritor, de forma objetiva, prática e principalmente didática, arriscan<strong>do</strong><br />

sofrer a crítica que me mostrará as imensas teses, trata<strong>do</strong>s, ensaios sobre<br />

cada um desses gêneros. Provavelmente dirão: "Que pretensioso esse escritorzinho,<br />

hein?". Assim mesmo, revolvi correr o risco e me antecipar à crítica. Meu endereço<br />

está disponível e prometo responder educadamente a to<strong>do</strong>s.<br />

Se consultarmos algum dicionário de termos literários, teremos algo assim:<br />

Crônica, vem <strong>do</strong> Grego, kró<strong>no</strong>s, que significa "tempo" e <strong>do</strong> Latim, annum, a<strong>no</strong>, ou<br />

ânua, significan<strong>do</strong>, "a<strong>na</strong>is".<br />

Poesia também <strong>do</strong> Grego, poíesis, que quer dizer, "ação de criar alguma coisa".<br />

Conto, <strong>do</strong> Latim computum, ou seja, "cálculo, conta", ou <strong>do</strong> Grego kóntos,<br />

"extremidade da lança", ou commentum, "invenção, ficção".<br />

Romance, <strong>do</strong> Latim romanice, que quer dizer, "em língua românica".<br />

Poema, <strong>do</strong> Grego, poiema, significan<strong>do</strong> "o que se faz".<br />

Novela, <strong>do</strong> Latim, <strong>no</strong>vellam, ou seja:, "<strong>no</strong>va<br />

É... por aí, não vamos poder ter grandes esclarecimentos...<br />

Vamos agluti<strong>na</strong>r alguns termos para simplificar a variedade em três:<br />

1. Poesia, poema<br />

2. Crônica<br />

3. Conto, <strong>no</strong>vela, romance, poesia, poema<br />

Poesia, poema<br />

Se consultarmos Octavio Paz, El Arco y la Lira, 1956 p.14, encontramos sobre Poema:<br />

a afirmação, "um organismo verbal que contém, suscita ou segrega poesia"<br />

Massaud Moises em seu fabuloso Dicionário de Termos Literários, afirma:<br />

"Assumida orto<strong>do</strong>xalmente, a conexão entre poema e poesia implicaria um juízo de<br />

valor, ainda que de primeiro grau: to<strong>do</strong> poema encerraria poesia, e vice-versa." E<br />

mais adiante: "...existem poemas sem poesia, e a poesia pode surgir <strong>no</strong> âmbito de<br />

um romance ou de um conto". Acho mais esclarece<strong>do</strong>r o que Jean Cohen em sua<br />

Structure du language poétique, 1966, p.207, afirma: "...precisamente uma técnica<br />

linguística de produção dum tipo de consciência que o espetáculo <strong>do</strong> mun<strong>do</strong> não<br />

produz ordi<strong>na</strong>riamente".<br />

Claro que essas citações ajudam muito pouco. Vamos tentar mais praticidade e ser<br />

me<strong>no</strong>s acadêmicos.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!