MAR: ai padrina:_ quines manies xxxx de dissipara's la gent\ e/ TER ...
MAR: ai padrina:_ quines manies xxxx de dissipara's la gent\ e/ TER ...
MAR: ai padrina:_ quines manies xxxx de dissipara's la gent\ e/ TER ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
<strong>MAR</strong>: <strong>ai</strong> <strong>padrina</strong>:_<br />
<strong>quines</strong> <strong>manies</strong> <strong>xxxx</strong> <strong>de</strong> dissipara’s <strong>la</strong> <strong>gent\</strong><br />
e/<br />
<strong>TER</strong>: (...) pus si ja s’ha dissiparat moltes vega<strong>de</strong>s lo Manyo_<br />
no <strong>xxxx</strong> tant\<br />
<strong>MAR</strong>: vols dir/<br />
<strong>TER</strong>: sí:\<br />
[mira\]<br />
<strong>MAR</strong>: [al] final_<br />
sa(p)s com acabarà <strong>ai</strong>xò/<br />
<strong>TER</strong>: l’any passat també li va marxar\<br />
<strong>MAR</strong>: sa(p)s com acabarà <strong>ai</strong>xò/<br />
com <strong>la</strong> Roceito\<br />
<strong>TER</strong>: sí:\<br />
coses <strong>ai</strong>xí:\<br />
<strong>MAR</strong>: que et semble_<br />
aquesta Roceito_<br />
<strong>ai</strong>:_<br />
com ham <strong>de</strong> veure les_<br />
<strong>TER</strong>: {(AC) Roceitos/<br />
n’hi ha moltes <strong>de</strong> Roceitos\<br />
ja n’hi ha moltes a <strong>la</strong> Granja <strong>de</strong> Roceitos\}<br />
<strong>MAR</strong>: com <strong>quines</strong>/<br />
<strong>TER</strong>: a\<br />
pues moltes\<br />
<strong>MAR</strong>: a verem_<br />
qui hi ha <strong>de</strong> Roceito/<br />
Marta/<br />
<strong>TER</strong>: no\<br />
Marta no ho és Roceito_<br />
que Roceito esta(v)e casada\<br />
i Marta no hi està\<br />
<strong>MAR</strong>: a no/<br />
ROS: Marc\<br />
[t’ho <strong>de</strong>ixo aquí mateix]<br />
<strong>TER</strong>: [Marta no s’ha casat en ningú\]<br />
<strong>MAR</strong>: vale vale\<br />
ROS: t’ho <strong>de</strong>ixo a <strong>la</strong> nevera\<br />
<strong>MAR</strong>: (0) sí\<br />
<strong>de</strong>ixa-ho <strong>de</strong>ixa-ho a-no\<br />
o <strong>de</strong>ixa-ho al conge<strong>la</strong>dor_<br />
que a mi m’agra<strong>de</strong> més: conge<strong>la</strong>t\<br />
ROS: (0) ia\<br />
però al conge<strong>la</strong>dor està el menjar\<br />
t’ho <strong>de</strong>ixo a <strong>la</strong> nevera/<br />
<strong>MAR</strong>: sí\<br />
<strong>de</strong>ixa-ho a <strong>la</strong> nevera\<br />
ROS: {(L2) hombre:/}<br />
4”<br />
<strong>MAR</strong>: com <strong>quines</strong> hi ha <strong>de</strong> Roceitos/<br />
4”<br />
<strong>TER</strong>: com t’ho diré jo_<br />
ara no m’acor<strong>de</strong>_<br />
no m’acor<strong>de</strong> a jo qui hi ha ara <strong>de</strong> Roceitos\<br />
CORPUS D'HUMOR CONVERSACIONAL<br />
hum_12c<br />
1
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
60<br />
61<br />
62<br />
63<br />
64<br />
65<br />
66<br />
67<br />
68<br />
69<br />
70<br />
71<br />
72<br />
73<br />
74<br />
75<br />
76<br />
77<br />
78<br />
79<br />
80<br />
81<br />
82<br />
83<br />
84<br />
85<br />
86<br />
87<br />
88<br />
89<br />
90<br />
91<br />
92<br />
93<br />
94<br />
95<br />
96<br />
97<br />
98<br />
99<br />
100<br />
101<br />
102<br />
103<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
108<br />
109<br />
110<br />
<strong>MAR</strong>: (0) o_<br />
si dius que hi ha moltes Roceitos_<br />
i ara no se te’n-no<br />
te’n recor<strong>de</strong>s/<br />
<strong>TER</strong>: no me’n recordo\<br />
<strong>MAR</strong>: no/<br />
<strong>TER</strong>: no\<br />
<strong>MAR</strong>: <strong>ai</strong>\<br />
<strong>TER</strong>: però n’hi ha a tot arreu ja\<br />
aquestos_<br />
s’ajunten i es <strong>de</strong>sajunten_<br />
a <strong>xxxx</strong>_<br />
a <strong>la</strong>-com<br />
al Manyo has dit/<br />
<strong>MAR</strong>: [@@@]<br />
<strong>TER</strong>: [<strong>la</strong> Roceito esta(v)e casada\]<br />
<strong>la</strong> <strong>de</strong>: Felipa/<br />
<strong>MAR</strong>: sí\<br />
<strong>la</strong> <strong>de</strong> Felipa\<br />
<strong>TER</strong>: aquel<strong>la</strong> d’aquell:_<br />
gordo\<br />
<strong>MAR</strong>: sa(p)s qui-sa(p)s<br />
qui esta(v)e allí al ball fent lo tonto/<br />
ahir/<br />
<strong>TER</strong>: qui/<br />
<strong>MAR</strong>: sa(p)s aquel<strong>la</strong> que:_<br />
esta(v)e casada_<br />
en aquell guàrdia civil que:_<br />
m:_<br />
no sé com se diu ara\<br />
aquel<strong>la</strong> que esta(v)e casada en aquell guàrdia civil\<br />
<strong>TER</strong>: que:_<br />
ara és d’allò\<br />
<strong>MAR</strong>: sí\<br />
que_<br />
que_<br />
que és molt collonuda\<br />
que el volie portar per justícia\<br />
<strong>TER</strong>: <strong>ai</strong>\<br />
no sé qui és\<br />
<strong>MAR</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> Carmina\<br />
<strong>TER</strong>: a\<br />
aquel<strong>la</strong> esta(v)e aquí/<br />
<strong>MAR</strong>: [{(P) aquel<strong>la</strong>\}]<br />
<strong>TER</strong>: [ara viu] a Lleida\<br />
<strong>MAR</strong>: sí\<br />
se fot-se<br />
fotie uns fumarros_<br />
<strong>TER</strong>: Déu:_<br />
<strong>MAR</strong>: e:/<br />
<strong>TER</strong>: a què van a Lleida_<br />
a:_<br />
<strong>MAR</strong>: a gastar\<br />
<strong>TER</strong>: {(P) no ho vull dir\<br />
a culejar\}<br />
CORPUS D'HUMOR CONVERSACIONAL<br />
hum_12c<br />
2
111<br />
112<br />
113<br />
114<br />
115<br />
116<br />
117<br />
118<br />
119<br />
120<br />
121<br />
122<br />
123<br />
124<br />
125<br />
126<br />
127<br />
128<br />
129<br />
130<br />
131<br />
132<br />
133<br />
134<br />
135<br />
136<br />
137<br />
138<br />
139<br />
140<br />
141<br />
142<br />
143<br />
144<br />
145<br />
146<br />
147<br />
148<br />
149<br />
150<br />
151<br />
152<br />
153<br />
154<br />
155<br />
156<br />
157<br />
158<br />
159<br />
160<br />
161<br />
162<br />
163<br />
164<br />
165<br />
<strong>MAR</strong>: a què van/<br />
a què van/<br />
<strong>TER</strong>: {(F) a culejar:\}<br />
<strong>MAR</strong>: a què/<br />
<strong>TER</strong>: {(AC) ja ho h<strong>ai</strong> dit dos vega<strong>de</strong>s i ja no ho vull dir més\<br />
no m’ho has <strong>de</strong> fer dir tantes vega<strong>de</strong>s les coses a jo\}<br />
ho entens més tu que jo\<br />
<strong>MAR</strong>: [@@@]<br />
<strong>TER</strong>: [jo no ho entenc\]<br />
<strong>MAR</strong>: @@@<br />
<strong>ai</strong> <strong>padrina</strong>_<br />
5”<br />
i ara_<br />
te n’has d’anar_<br />
te n’has d’anar_<br />
a Lloret\<br />
en lo viatge <strong>de</strong> l’Incerso/<br />
<strong>TER</strong>: {(cantant) a Lloret_<br />
a Lloret_<br />
a Lloret_<br />
i a Lloret\<br />
4”<br />
<strong>MAR</strong>: què passarà si una <strong>de</strong> <strong>de</strong> valtos cau\<br />
qui l’arroplegarà/<br />
perquè tu no l’arroplegaràs\<br />
<strong>TER</strong>: {(F) pues n’hi ha molta <strong>de</strong> gent allà home_<br />
per arroplega’t\}<br />
[perquè_]<br />
<strong>MAR</strong>: [sí/]<br />
<strong>TER</strong>: o\<br />
si cau_<br />
pues bé l’hauré d’arroplegar\<br />
si puc/<br />
<strong>MAR</strong>: sí/<br />
i:_<br />
i si una-isi-isi-i<br />
si una:_<br />
i si una es mor/<br />
<strong>TER</strong>: pues si es mor_<br />
telefonarem a casa\<br />
pugeu\<br />
que:_<br />
aquesta s’ha mort\<br />
<strong>MAR</strong>: pus_<br />
<strong>TER</strong>: com si me morissa jo\<br />
<strong>MAR</strong>: ara si-te<br />
<strong>de</strong>ixarem allí a Lloret_<br />
i a<strong>la</strong>\<br />
<strong>TER</strong>: no\<br />
{(AC) que em b<strong>ai</strong>xareu a buscar\<br />
que jo ja ho sé_<br />
que em vindreu a buscar\<br />
<strong>MAR</strong>: e:_<br />
CORPUS D'HUMOR CONVERSACIONAL<br />
hum_12c<br />
3
166<br />
167<br />
168<br />
169<br />
170<br />
171<br />
172<br />
173<br />
174<br />
175<br />
176<br />
177<br />
178<br />
179<br />
180<br />
181<br />
182<br />
183<br />
184<br />
185<br />
186<br />
187<br />
188<br />
189<br />
190<br />
191<br />
192<br />
193<br />
194<br />
195<br />
196<br />
197<br />
198<br />
199<br />
200<br />
201<br />
202<br />
203<br />
204<br />
205<br />
206<br />
207<br />
208<br />
209<br />
210<br />
211<br />
212<br />
213<br />
214<br />
215<br />
216<br />
217<br />
218<br />
219<br />
220<br />
perquè/<br />
on t’ham d’enterrar a tu/<br />
<strong>TER</strong>: amb lo padrí\<br />
<strong>MAR</strong>: a sí/<br />
<strong>TER</strong>: {(P) sí}<br />
<strong>MAR</strong>: cagon <strong>de</strong>na/<br />
5”<br />
<strong>MAR</strong>: a verem si_<br />
si:_<br />
si mos c<strong>la</strong>varan:_<br />
<strong>de</strong> porta’t aquí:_<br />
morta\<br />
mos c<strong>la</strong>varan un_<br />
[un c<strong>la</strong>u\]<br />
<strong>TER</strong>: [mira\]<br />
{(F) <strong>la</strong> meua llibreta_<br />
ho po<strong>de</strong>u pagar tot\}<br />
en lo que hi ha a <strong>la</strong> llibreta\<br />
i <strong>de</strong>spués enca(ra) em que<strong>de</strong>:_<br />
dos ronyons\<br />
<strong>MAR</strong>: dos ronyons/<br />
com dos ronyons/<br />
{(@) què són dos ronyons/}<br />
@@@<br />
(...)<br />
ROS: Marc\<br />
ara que li han apujat <strong>la</strong> paga a ta <strong>padrina</strong>/<br />
<strong>MAR</strong>: t’han apujat [<strong>la</strong> paga/]<br />
<strong>TER</strong>: [<strong>ai</strong>:\]<br />
redéu\<br />
{(@) dos mil pessetes\}<br />
Déu\<br />
<strong>MAR</strong>: cago-i<br />
no mos dones ni cinc\<br />
e:/<br />
<strong>ai</strong>xò que et pugen <strong>la</strong> paga i naltros no ve(i)em_<br />
ni cinc\<br />
<strong>TER</strong>: cony:\<br />
ROS: {(@) li apujaran\}<br />
<strong>TER</strong>: me l’apujaran\<br />
si acas\<br />
<strong>MAR</strong>: quan te l’apujaran/<br />
<strong>TER</strong>: o_<br />
pus ara\<br />
<strong>MAR</strong>: (0) a però ara_<br />
ara al-ara<br />
al <strong>de</strong>sembre_<br />
has cobrat paga doble\<br />
<strong>TER</strong>: {(F) que no et v<strong>ai</strong>(g) pagar/}<br />
<strong>MAR</strong>: a sí/<br />
em vas pagar/<br />
quan/<br />
<strong>TER</strong>: <strong>ai</strong> cony\<br />
no sa(p)s que et v<strong>ai</strong>(g) pagar\<br />
dic_<br />
CORPUS D'HUMOR CONVERSACIONAL<br />
hum_12c<br />
4
221<br />
222<br />
223<br />
224<br />
225<br />
226<br />
227<br />
228<br />
229<br />
230<br />
231<br />
232<br />
233<br />
234<br />
235<br />
236<br />
237<br />
238<br />
239<br />
240<br />
241<br />
242<br />
243<br />
244<br />
245<br />
246<br />
247<br />
248<br />
249<br />
250<br />
251<br />
252<br />
253<br />
254<br />
255<br />
256<br />
257<br />
258<br />
259<br />
260<br />
261<br />
262<br />
263<br />
264<br />
265<br />
266<br />
267<br />
268<br />
269<br />
270<br />
271<br />
272<br />
273<br />
274<br />
275<br />
<strong>la</strong> paga <strong>de</strong> Nadal\<br />
que ere lo:_<br />
lo <strong>de</strong> <strong>la</strong> paga doble\<br />
<strong>MAR</strong>: a\<br />
<strong>TER</strong>: a\<br />
ja ho sa(p)s que et v<strong>ai</strong>(g) pagar ja\<br />
<strong>MAR</strong>: @@@<br />
{(AC) estàs a totes e <strong>padrina</strong>_<br />
<strong>ai</strong>xò que dius que no tens memòria i ho sa(p)s tot\}<br />
<strong>TER</strong>: sí_<br />
ho sé tot\<br />
i el que no sé es que<strong>de</strong>\<br />
<strong>MAR</strong>: ojo e_<br />
que allí a Lloret és com a Benidorm\<br />
igual te vindran los vells\<br />
a:_<br />
treure’t a bal<strong>la</strong>r\<br />
<strong>TER</strong>: no me’n va vindre cap\<br />
a Benidorm\<br />
<strong>MAR</strong>: a_<br />
potser a Lloret te vindran_<br />
a Lloret\<br />
<strong>TER</strong>: a_<br />
si vénen_<br />
ja sé que’ls diré\<br />
<strong>MAR</strong>: què els hi diràs/<br />
<strong>TER</strong>: {(cantant) en <strong>la</strong> b<strong>ai</strong>oneta_<br />
l’apunta el fusell\}<br />
<strong>MAR</strong>: @@@<br />
5”<br />
<strong>MAR</strong>: no els hi fotos cap escape e:_<br />
si vénen\<br />
tu dis_<br />
no no\<br />
jo no vull bal<strong>la</strong>r\<br />
però no els hi digos_<br />
au_<br />
vés-te’n d’aquí_<br />
vel<strong>la</strong>m\<br />
[o_]<br />
<strong>TER</strong>: [vés-te’n a--]<br />
vés-te’n a <strong>la</strong> merda\<br />
que no en necessito [cap\]<br />
ROS: [xx(4”)xx]<br />
que tingo quartos_<br />
si no té quartos_<br />
no cal que el porto\<br />
<strong>TER</strong>: ni en quartos\<br />
ni sense\<br />
no en vull cap\<br />
ROS: sí\<br />
si és ric ja el pot portar\<br />
[cap aquí mira_]<br />
<strong>TER</strong>: [no no] no no no no no no\<br />
<strong>MAR</strong>: no/<br />
CORPUS D'HUMOR CONVERSACIONAL<br />
hum_12c<br />
5
276<br />
277<br />
278<br />
279<br />
280<br />
281<br />
282<br />
283<br />
284<br />
285<br />
286<br />
287<br />
288<br />
289<br />
290<br />
291<br />
292<br />
293<br />
294<br />
295<br />
296<br />
297<br />
298<br />
299<br />
300<br />
301<br />
302<br />
303<br />
304<br />
305<br />
306<br />
307<br />
308<br />
309<br />
310<br />
311<br />
312<br />
313<br />
314<br />
315<br />
316<br />
317<br />
318<br />
319<br />
320<br />
321<br />
322<br />
323<br />
324<br />
325<br />
326<br />
327<br />
328<br />
329<br />
330<br />
<strong>TER</strong>: ni ric\<br />
ni pobre\<br />
[no en vull\]<br />
ROS: [no trobes] Marc_<br />
que si ha <strong>de</strong> portar algú_<br />
que el porto ric\<br />
<strong>MAR</strong>: sí:\<br />
ROS: home pobre no el porto\<br />
què en foteríem/<br />
<strong>TER</strong>: [o c<strong>la</strong>ro\]<br />
ROS: [un altre--]<br />
un altre més a menjar no/<br />
[ja som prouta <strong>gent\</strong>]<br />
<strong>TER</strong>: [<strong>xxxx</strong> pobres/]<br />
ROS: si és ric/<br />
ja pot vindre\<br />
però pobre no_<br />
ja som prouta gent a menjar a casa nostra\<br />
<strong>MAR</strong>: sí/<br />
<strong>TER</strong>: lo què/<br />
<strong>MAR</strong>: <strong>ai</strong>xò faràs/<br />
[<strong>ai</strong>xò faries_]<br />
ROS: [que si_]<br />
<strong>MAR</strong>: a un que-a<br />
un_<br />
i si fos bona persona/<br />
i fos pobre\<br />
què/<br />
<strong>TER</strong>: pues si fos pobre_<br />
si podia_<br />
li donaria el que puguessa_<br />
però xxx no en vull cap\<br />
<strong>MAR</strong>: ja estàs prou bé so<strong>la</strong> e/<br />
<strong>TER</strong>: sí\<br />
no en necessito cap <strong>de</strong>_<br />
ensumabraguetes\<br />
<strong>MAR</strong>: @@@ [@@@]<br />
<strong>TER</strong>: [@@@]<br />
(...)<br />
<strong>MAR</strong>: que et semble_<br />
que_<br />
que passo <strong>ai</strong>xò <strong>de</strong> Benidorm\<br />
<strong>TER</strong>: [que com a jo/]<br />
<strong>MAR</strong>: [i <strong>de</strong> Lloret\]<br />
i que_<br />
que_<br />
i que velles com a tu\<br />
i vells com a tu\<br />
que estan vidus\<br />
i vídues\<br />
<strong>TER</strong>: no ho són_<br />
no ho són com a jo tots los que van allà\<br />
<strong>MAR</strong>: perquè/<br />
com són/<br />
<strong>TER</strong>: <strong>la</strong> més vel<strong>la</strong> sóc jo ja\<br />
CORPUS D'HUMOR CONVERSACIONAL<br />
hum_12c<br />
6
331<br />
332<br />
333<br />
334<br />
335<br />
336<br />
337<br />
338<br />
339<br />
340<br />
341<br />
342<br />
343<br />
344<br />
345<br />
346<br />
347<br />
348<br />
349<br />
350<br />
351<br />
352<br />
353<br />
354<br />
355<br />
356<br />
357<br />
358<br />
<strong>MAR</strong>: ja ets <strong>la</strong> més vel<strong>la</strong>/<br />
<strong>TER</strong>: sí\<br />
perquè tots_<br />
és gent jove\<br />
que tenen les orelles dretes encara\<br />
<strong>MAR</strong>: sí/<br />
<strong>TER</strong>: los que estan per allà\<br />
que només és ganes <strong>de</strong> bal<strong>la</strong>r\<br />
i anar a fer el ruc\<br />
<strong>MAR</strong>: i a tu t’agra<strong>de</strong> fer el ruc\<br />
<strong>TER</strong>: jo no\<br />
<strong>MAR</strong>: primer <strong>de</strong> tot_<br />
<strong>la</strong> <strong>de</strong>cència\<br />
<strong>TER</strong>: què és <strong>la</strong> <strong>de</strong>cència/<br />
<strong>MAR</strong>: <strong>la</strong> <strong>de</strong>cència\<br />
vull dir_<br />
<strong>de</strong>corós\<br />
e\<br />
m’entens/<br />
<strong>TER</strong>: no sé {(@) què vol dir <strong>ai</strong>xò\}<br />
<strong>MAR</strong>: [@@@]<br />
<strong>TER</strong>: [{(@) <strong>la</strong> <strong>de</strong>cència <strong>de</strong>corós\}]<br />
<strong>MAR</strong>: que_<br />
que has <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>cent\<br />
<strong>TER</strong>: a bueno_<br />
sí sí\<br />
(...)<br />
<strong>MAR</strong>: bueno me’n v<strong>ai</strong>(g)\<br />
CORPUS D'HUMOR CONVERSACIONAL<br />
hum_12c<br />
7