26.10.2013 Views

Medidor de Pressao Respiratoria.pdf - Fisiocarebrasil.com.br

Medidor de Pressao Respiratoria.pdf - Fisiocarebrasil.com.br

Medidor de Pressao Respiratoria.pdf - Fisiocarebrasil.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MEDIDOR DE PRESSÃO RESPIRATÓRIA<<strong>br</strong> />

MODELO - RPM01<<strong>br</strong> />

Manual <strong>de</strong> operação<<strong>br</strong> />

064-04<<strong>br</strong> />

Edição 1.6 março 2006<<strong>br</strong> />

© Micro Medical Limited 2006<<strong>br</strong> />

Micro Medical Ltd<<strong>br</strong> />

PO Box 6<<strong>br</strong> />

Rochester<<strong>br</strong> />

Kent ME1 2AZ


Sumário<<strong>br</strong> />

Introdução Pág. 2<<strong>br</strong> />

Conteúdo da embalagem Pág. 3<<strong>br</strong> />

Operação – pressões bucais Pág. 4<<strong>br</strong> />

Operação – pressão inspiratória nasal Pág. 6<<strong>br</strong> />

Valores normais Pág. 6<<strong>br</strong> />

Indicação <strong>de</strong> bateria <strong>de</strong> baixa voltagem Pág. 7<<strong>br</strong> />

Conexão ao <strong>com</strong>putador Pág. 7<<strong>br</strong> />

Limpeza da peça bucal Pág. 8<<strong>br</strong> />

Cali<strong>br</strong>ação Pág. 8<<strong>br</strong> />

Assistência técnica Pág. 9 e 13<<strong>br</strong> />

Reposição / Produtos <strong>de</strong> apoio Pág. 10<<strong>br</strong> />

Especificações Pág. 11<<strong>br</strong> />

Símbolos Pág. 11<<strong>br</strong> />

Meio ambiente Pág. 11<<strong>br</strong> />

2


Introdução<<strong>br</strong> />

O <strong>Medidor</strong> <strong>de</strong> Pressão Respiratória Mo<strong>de</strong>lo RPM01 Micro Medical é um instrumento manual<<strong>br</strong> />

projetado para se <strong>de</strong>terminar <strong>com</strong> rapi<strong>de</strong>z a força muscular inspiratória e expiratória. A unida<strong>de</strong> é<<strong>br</strong> />

capaz <strong>de</strong> medir as pressões máximas <strong>de</strong> inspiração e expiração, PIM e PEM (MIP e MEP), e a<<strong>br</strong> />

Pressão Inspiratória Nasal, PIN (SNIP). O resultado <strong>de</strong> cada medição é apresentado em unida<strong>de</strong>s<<strong>br</strong> />

cmH2O da escala <strong>de</strong> pressão, na tela <strong>de</strong> cristal líquido.<<strong>br</strong> />

A unida<strong>de</strong> é <strong>de</strong> fácil operação, movida a bateria, e é fornecida <strong>com</strong> todos os acessórios<<strong>br</strong> />

necessários para uso imediato.<<strong>br</strong> />

A funcionalida<strong>de</strong> <strong>de</strong>sta unida<strong>de</strong> será muito maior se for conectada a um <strong>com</strong>putador que tiver<<strong>br</strong> />

instalado o programa PUMA. Este aplicativo tem vários dispositivos avançados, incluindo:<<strong>br</strong> />

• Apresentação em tempo real das curvas <strong>de</strong> pressão/tempo<<strong>br</strong> />

• Superposição <strong>de</strong> curvas sucessivas<<strong>br</strong> />

• Valores <strong>de</strong> referência<<strong>br</strong> />

• Banco <strong>de</strong> dados do paciente<<strong>br</strong> />

• Apresentação <strong>de</strong> estímulos<<strong>br</strong> />

• Medida padrão <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolvimento da pressão, MPDP<<strong>br</strong> />

• (MRPD)<<strong>br</strong> />

• Medida padrão <strong>de</strong> relaxamento, MPR (MRR)<<strong>br</strong> />

• Controle <strong>de</strong> qualida<strong>de</strong> do procedimento<<strong>br</strong> />

• Medida <strong>de</strong> variação do procedimento<<strong>br</strong> />

3


Conteúdo da embalagem<<strong>br</strong> />

O <strong>Medidor</strong> <strong>de</strong> Pressão Respiratória Mo<strong>de</strong>lo RPM01 Micro Medical é fornecido <strong>com</strong> os seguintes<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>ponentes:<<strong>br</strong> />

• Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> micro<strong>com</strong>putador<<strong>br</strong> />

• Bocal <strong>de</strong> borracha, Cat. Nº MTH6400<<strong>br</strong> />

• Bateria alcalina PP3, Cat. Nº BAT0300<<strong>br</strong> />

• Peça da válvula <strong>de</strong> pressão na expiração, Cat. Nº ASS1221<<strong>br</strong> />

• Peça da válvula <strong>de</strong> pressão na inspiração, Cat. Nº ASS1222<<strong>br</strong> />

• Chave <strong>de</strong> cali<strong>br</strong>ação, Cat. Nº TOOL4100<<strong>br</strong> />

• Dispositivo nasal nos tamanhos 1 a 4, Cat. NºNPROBE00<<strong>br</strong> />

• Adaptador do dispositivo nasal, Cat. Nº NPA6400<<strong>br</strong> />

• Filtros bacterianos <strong>de</strong> pressão bucal, Cat. Nº FIL6050 (50)<<strong>br</strong> />

PIN<<strong>br</strong> />

PIM / PEM<<strong>br</strong> />

<strong>de</strong>sl<<strong>br</strong> />

4


Descrição do Circuito<<strong>br</strong> />

Um transformador <strong>de</strong> pressão <strong>de</strong> resistência piezo monitora a pressão no encaixe do bocal.<<strong>br</strong> />

Depois <strong>de</strong> estipulado, o sinal vindo do transformador <strong>de</strong> pressão é aplicado a uma palheta 12<<strong>br</strong> />

análoga ao conversor digital. Um micro-controlador lê o conversor A/D e, após aplicar um fator <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

cali<strong>br</strong>ação, apresenta o resultado em LCD, que é diretamente emitido pelo controlador. A medida<<strong>br</strong> />

apresentada é a pressão máxima registrada no intervalo <strong>de</strong> um segundo, quando a unida<strong>de</strong><<strong>br</strong> />

estiver ligada na posição.<<strong>br</strong> />

PIM/PEM (MIP/MEP). Quando a unida<strong>de</strong> estiver ligada na posição PIN (SNIP), é apresentado o<<strong>br</strong> />

pico <strong>de</strong> pressão.<<strong>br</strong> />

Fornecimento <strong>de</strong> energia e monitoramento da bateria<<strong>br</strong> />

O medidor <strong>de</strong> pressão da boca é movido a bateria alcalina PP3 <strong>de</strong> 9V <strong>com</strong> proteção <strong>de</strong> polarida<strong>de</strong><<strong>br</strong> />

reversa, D1, e é monitorado pelo canal 2 do conversor A/D, por meio do divisor <strong>de</strong> resistência R13<<strong>br</strong> />

e R14. A energia da bateria é fornecida ao circuito por meio <strong>de</strong> TR2. Um circuito bi-estável,<<strong>br</strong> />

consistindo <strong>de</strong> U2, U9, R6, R7, C5 e R17 controla TR2. O circuito biestável po<strong>de</strong> ser mudado para<<strong>br</strong> />

o estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sligado (pino 4 do alto U2), seja pelo botão no painel frontal, SW1A, seja pelo<<strong>br</strong> />

micro-controlador, por meio <strong>de</strong> TR1, puxando-se o pino 1 do baixo U2. A unida<strong>de</strong> está ligada<<strong>br</strong> />

quando SW1A estiver ajustado na posição do meio, puxando-se o lado do baixo R7, e aplicando-<<strong>br</strong> />

se uma pulsão momentânea no pino 2 <strong>de</strong> U9, por meio da ação <strong>de</strong> acoplamento <strong>de</strong> R6 e C15. O<<strong>br</strong> />

fornecimento nominal <strong>de</strong> 9 volts, da bateria, é aplicado ao regulador <strong>de</strong> 5 volts <strong>de</strong> baixa queda,<<strong>br</strong> />

U4, que abastece o restante do circuito.<<strong>br</strong> />

Circuito Condicionador do Sensor <strong>de</strong> Pressão<<strong>br</strong> />

O medidor <strong>de</strong> pressão bucal consiste em um transformador (U5) <strong>de</strong> pressão em estado sólido, <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

temperatura <strong>com</strong>pensada internamente. O amplificador <strong>de</strong> instrumentação, U6, amplifica o sinal<<strong>br</strong> />

diferencial vindo do transformador <strong>de</strong> pressão. A amplificação <strong>de</strong> U6 é ajustada pelo<<strong>br</strong> />

potenciômetro <strong>de</strong> cali<strong>br</strong>ação VR1, que po<strong>de</strong> ser acessado no exterior. O pino <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> U6<<strong>br</strong> />

e o conversor A/D, U7, são atraídos pela saída <strong>de</strong> U3B, em uma voltagem <strong>de</strong>rivada da saída <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

referência do conversor A/D. O sinal vindo <strong>de</strong> U6 é passado por um filtro consistindo <strong>de</strong> U3A, R3,<<strong>br</strong> />

R4, C3 e C1. Este é, em seguida, filtrado por R30 e C30, antes <strong>de</strong> ser aplicado ao Canal 0 do<<strong>br</strong> />

conversor A/D.<<strong>br</strong> />

Apresentação<<strong>br</strong> />

A apresentação é feita em LCD <strong>de</strong> 3 ½ dígitos. Uma onda <strong>de</strong> superfície <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 30 HZ é<<strong>br</strong> />

aplicada continuamente a cada segmento e ao plano traseiro (BP). Para <strong>de</strong>sligar um segmento, a<<strong>br</strong> />

onda <strong>de</strong> superfície a ele aplicada <strong>de</strong>ve estar em fase <strong>com</strong> a onda <strong>de</strong> superfície aplicada ao plano<<strong>br</strong> />

traseiro. Para ligar um segmento, a onda <strong>de</strong> superfície a ele aplicada <strong>de</strong>ve estar em anti-fase <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

o plano traseiro. Vinte e dois segmentos e o plano traseiro são atraídos diretamente das entradas<<strong>br</strong> />

PA, PB e PC do micro- controlador, U1. Os quatro segmentos restantes estão conectados às<<strong>br</strong> />

saídas <strong>de</strong> um serial para o conversor paralelo, U11. A interface serial periférica <strong>de</strong> U1 é usada<<strong>br</strong> />

para cronometrar os dados para U11. O sinal do cronômetro é invertido por TR3 para obter a<<strong>br</strong> />

polarida<strong>de</strong> correta. A resistência para TR3 está conectada à linha <strong>de</strong> seleção da lâmina do<<strong>br</strong> />

conversor A/D, que também está na interface serial periférica, <strong>de</strong>sarmando o sinal do cronômetro<<strong>br</strong> />

quando o conversor A/D for acessado pelo micro-controlador.<<strong>br</strong> />

5


Conversor <strong>de</strong> Analógico para Digital<<strong>br</strong> />

O conversor A/D, U7, é um mecanismo serial <strong>de</strong> quatro canais e 12 bits, <strong>com</strong> referência interna, e<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>unica-se <strong>com</strong> o micro-controlador usando a interface serial periférica. O conversor A/D tem<<strong>br</strong> />

uma entrada <strong>com</strong> alcance <strong>de</strong> COM-VREF/2 para COM+VREF/2, on<strong>de</strong> VREF é a voltagem <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

referência interna <strong>de</strong> 2,5 volts. A voltagem aplicada a COM, pino 6, é <strong>de</strong> aproximadamente 1,5<<strong>br</strong> />

volt. Esta é <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> VREF, pino 8, usando um divisor potencial, R1 e R25, e um amplificador<<strong>br</strong> />

intermediário, U3B. O alcance da entrada do conversor A/D é, portanto, <strong>de</strong> 0,25 a 2,75 volts. O<<strong>br</strong> />

Canal 0, pino 2, é usado para medir o sinal <strong>de</strong> pressão. O Canal 1, pino 3, está conectado ao pino<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>um (6) e ao pino <strong>de</strong> referência do amplificador <strong>de</strong> instrumentação, U6, e é lido somente<<strong>br</strong> />

durante o ajuste <strong>de</strong> fá<strong>br</strong>ica. O Canal 3, pino 5, é usado para ler a voltagem do terminal <strong>de</strong> bateria,<<strong>br</strong> />

por meio do divisor potencial, R13 e R14.<<strong>br</strong> />

Micro-controlador<<strong>br</strong> />

O micro-controlador, U1, é um mecanismo <strong>de</strong> 8 bits <strong>com</strong> programa <strong>de</strong> memória <strong>de</strong> armazenagem<<strong>br</strong> />

RAM e FLASH, e um sistema <strong>de</strong> circuitos <strong>de</strong> restabelecimento <strong>de</strong> energia. O controlador se<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>unica <strong>com</strong> o conversor A/D para medir o sinal <strong>de</strong> pressão e monitorar a voltagem da bateria,<<strong>br</strong> />

usando seu veículo <strong>de</strong> interface serial periférica. Este veículo sincrônico consiste em uma linha <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

cronômetro, pino 15, uma linha <strong>de</strong> transmissão <strong>de</strong> dados, pino 14, e uma linha <strong>de</strong> recebimento <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

dados, pino 13.<<strong>br</strong> />

O controlador controla diretamente 22 segmentos <strong>de</strong> apresentação e o plano traseiro, a partir das<<strong>br</strong> />

entradas PA, PB e PC. Os quatro segmentos restantes estão conectados às saídas <strong>de</strong> um<<strong>br</strong> />

conversor serial paralelo, U11. A interface serial periférica é usada para cronometrar os dados<<strong>br</strong> />

para U11.<<strong>br</strong> />

O sinal sonoro é atraído da entrada D, pino 19, <strong>com</strong> uma onda <strong>de</strong> superfície <strong>de</strong> aproximadamente<<strong>br</strong> />

1 kHz. O sinal sonoro é atraído por meio <strong>de</strong> um amplificador simétrico, disposto <strong>de</strong> modo a usar o<<strong>br</strong> />

inversor U8.<<strong>br</strong> />

O controlador é programado <strong>de</strong> fá<strong>br</strong>ica para usar o conector anexo CON1.<<strong>br</strong> />

O controlador está instalado para modo <strong>de</strong> programa pela ativação do botão vermelho, SW2.<<strong>br</strong> />

A <strong>com</strong>unicação <strong>com</strong> outros programas <strong>de</strong> <strong>com</strong>putador é obtida por meio <strong>de</strong> uma interface RS232.<<strong>br</strong> />

O conversor, U10, tem anexo um sistema <strong>de</strong> circuitos para gerar os +/- 10 volts exigidos, e está<<strong>br</strong> />

conectado à interface serial do controlador, pinos 9 e 10.<<strong>br</strong> />

Descrição do Circuito<<strong>br</strong> />

Um transformador <strong>de</strong> pressão <strong>de</strong> resistência piezo monitora a pressão no encaixe do bocal.<<strong>br</strong> />

Depois <strong>de</strong> estipulado, o sinal vindo do transformador <strong>de</strong> pressão é aplicado a uma palheta 12<<strong>br</strong> />

análoga ao conversor digital. Um micro-controlador lê o conversor A/D e, após aplicar um fator <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

cali<strong>br</strong>ação, apresenta o resultado em LCD, que é diretamente emitido pelo controlador. A medida<<strong>br</strong> />

apresentada é a pressão máxima registrada no intervalo <strong>de</strong> um segundo, quando a unida<strong>de</strong><<strong>br</strong> />

estiver ligada na posição.<<strong>br</strong> />

PIM/PEM (MIP/MEP). Quando a unida<strong>de</strong> estiver ligada na posição PIN (SNIP), é apresentado o<<strong>br</strong> />

pico <strong>de</strong> pressão.<<strong>br</strong> />

6


Fornecimento <strong>de</strong> energia e monitoramento da bateria<<strong>br</strong> />

O medidor <strong>de</strong> pressão da boca é movido a bateria alcalina PP3 <strong>de</strong> 9V <strong>com</strong> proteção <strong>de</strong> polarida<strong>de</strong><<strong>br</strong> />

reversa, D1, e é monitorado pelo canal 2 do conversor A/D, por meio do divisor <strong>de</strong> resistência R13<<strong>br</strong> />

e R14. A energia da bateria é fornecida ao circuito por meio <strong>de</strong> TR2. Um circuito bi-estável,<<strong>br</strong> />

consistindo <strong>de</strong> U2, U9, R6, R7, C5 e R17 controla TR2. O circuito biestável po<strong>de</strong> ser mudado para<<strong>br</strong> />

o estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sligado (pino 4 do alto U2), seja pelo botão no painel frontal, SW1A, seja pelo<<strong>br</strong> />

micro-controlador, por meio <strong>de</strong> TR1, puxando-se o pino 1 do baixo U2. A unida<strong>de</strong> está ligada<<strong>br</strong> />

quando SW1A estiver ajustado na posição do meio, puxando-se o lado do baixo R7, e aplicando-<<strong>br</strong> />

se uma pulsão momentânea no pino 2 <strong>de</strong> U9, por meio da ação <strong>de</strong> acoplamento <strong>de</strong> R6 e C15. O<<strong>br</strong> />

fornecimento nominal <strong>de</strong> 9 volts, da bateria, é aplicado ao regulador <strong>de</strong> 5 volts <strong>de</strong> baixa queda,<<strong>br</strong> />

U4, que abastece o restante do circuito.<<strong>br</strong> />

Circuito Condicionador do Sensor <strong>de</strong> Pressão<<strong>br</strong> />

O medidor <strong>de</strong> pressão bucal consiste em um transformador (U5) <strong>de</strong> pressão em estado sólido, <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

temperatura <strong>com</strong>pensada internamente.<<strong>br</strong> />

O amplificador <strong>de</strong> instrumentação, U6, amplifica o sinal diferencial vindo do transformador <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

pressão. A amplificação <strong>de</strong> U6 é ajustada pelo potenciômetro <strong>de</strong> cali<strong>br</strong>ação VR1, que po<strong>de</strong> ser<<strong>br</strong> />

acessado no exterior. O pino <strong>de</strong> referência <strong>de</strong> U6 e o conversor A/D, U7, são atraídos pela saída<<strong>br</strong> />

<strong>de</strong> U3B, em uma voltagem <strong>de</strong>rivada da saída <strong>de</strong> referência do conversor A/D. O sinal vindo <strong>de</strong> U6<<strong>br</strong> />

é passado por um filtro consistindo <strong>de</strong> U3A, R3, R4, C3 e C1. Este é, em seguida, filtrado por R30<<strong>br</strong> />

e C30, antes <strong>de</strong> ser aplicado ao Canal 0 do conversor A/D.<<strong>br</strong> />

Apresentação<<strong>br</strong> />

A apresentação é feita em LCD <strong>de</strong> 3 ½ dígitos. Uma onda <strong>de</strong> superfície <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> 30 HZ é<<strong>br</strong> />

aplicada continuamente a cada segmento e ao plano traseiro (BP). Para <strong>de</strong>sligar um segmento, a<<strong>br</strong> />

onda <strong>de</strong> superfície a ele aplicada <strong>de</strong>ve estar em fase <strong>com</strong> a onda <strong>de</strong> superfície aplicada ao plano<<strong>br</strong> />

traseiro. Para ligar um segmento, a onda <strong>de</strong> superfície a ele aplicada <strong>de</strong>ve estar em anti-fase <strong>com</strong><<strong>br</strong> />

o plano traseiro. Vinte e dois segmentos e o plano traseiro são atraídos diretamente das entradas<<strong>br</strong> />

PA, PB e PC do micro- controlador, U1. Os quatro segmentos restantes estão conectados às<<strong>br</strong> />

saídas <strong>de</strong> um serial para o conversor paralelo, U11. A interface serial periférica <strong>de</strong> U1 é usada<<strong>br</strong> />

para cronometrar os dados para U11. O sinal do cronômetro é invertido por TR3 para obter a<<strong>br</strong> />

polarida<strong>de</strong> correta. A resistência para TR3 está conectada à linha <strong>de</strong> seleção da lâmina do<<strong>br</strong> />

conversor A/D, que também está na interface serial periférica, <strong>de</strong>sarmando o sinal do cronômetro<<strong>br</strong> />

quando o conversor A/D for acessado pelo micro-controlador.<<strong>br</strong> />

Conversor <strong>de</strong> Analógico para Digital<<strong>br</strong> />

O conversor A/D, U7, é um mecanismo serial <strong>de</strong> quatro canais e 12 bits, <strong>com</strong> referência interna, e<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>unica-se <strong>com</strong> o micro-controlador usando a interface serial periférica. O conversor A/D tem<<strong>br</strong> />

uma entrada <strong>com</strong> alcance <strong>de</strong> COM-VREF/2 para COM+VREF/2, on<strong>de</strong> VREF é a voltagem <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

referência interna <strong>de</strong> 2,5 volts. A voltagem aplicada a COM, pino 6, é <strong>de</strong> aproximadamente 1,5<<strong>br</strong> />

volt. Esta é <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> VREF, pino 8, usando um divisor potencial, R1 e R25, e um amplificador<<strong>br</strong> />

intermediário, U3B. O alcance da entrada do conversor A/D é, portanto, <strong>de</strong> 0,25 a 2,75 volts. O<<strong>br</strong> />

Canal 0, pino 2, é usado para medir o sinal <strong>de</strong> pressão.<<strong>br</strong> />

7


O Canal 1, pino 3, está conectado ao pino <strong>com</strong>um (6) e ao pino <strong>de</strong> referência do amplificador <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

instrumentação, U6, e é lido somente durante o ajuste <strong>de</strong> fá<strong>br</strong>ica. O Canal 3, pino 5, é usado para<<strong>br</strong> />

ler a voltagem do terminal <strong>de</strong> bateria, por meio do divisor potencial, R13 e R14.<<strong>br</strong> />

Micro-controlador<<strong>br</strong> />

O micro-controlador, U1, é um mecanismo <strong>de</strong> 8 bits <strong>com</strong> programa <strong>de</strong> memória <strong>de</strong> armazenagem<<strong>br</strong> />

RAM e FLASH, e um sistema <strong>de</strong> circuitos <strong>de</strong> restabelecimento <strong>de</strong> energia. O controlador se<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>unica <strong>com</strong> o conversor A/D para medir o sinal <strong>de</strong> pressão e monitorar a voltagem da bateria,<<strong>br</strong> />

usando seu veículo <strong>de</strong> interface serial periférica. Este veículo sincrônico consiste em uma linha <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

cronômetro, pino 15, uma linha <strong>de</strong> transmissão <strong>de</strong> dados, pino 14, e uma linha <strong>de</strong> recebimento <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

dados, pino 13.<<strong>br</strong> />

O controlador controla diretamente 22 segmentos <strong>de</strong> apresentação e o plano traseiro, a partir das<<strong>br</strong> />

entradas PA, PB e PC. Os quatro segmentos restantes estão conectados às saídas <strong>de</strong> um<<strong>br</strong> />

conversor serial paralelo, U11. A interface serial periférica é usada para cronometrar os dados<<strong>br</strong> />

para U11.<<strong>br</strong> />

O sinal sonoro é atraído da entrada D, pino 19, <strong>com</strong> uma onda <strong>de</strong> superfície <strong>de</strong> aproximadamente<<strong>br</strong> />

1 kHz. O sinal sonoro é atraído por meio <strong>de</strong> um amplificador simétrico, disposto <strong>de</strong> modo a usar o<<strong>br</strong> />

inversor U8.<<strong>br</strong> />

O controlador é programado <strong>de</strong> fá<strong>br</strong>ica para usar o conector anexo CON1.<<strong>br</strong> />

O controlador está instalado para modo <strong>de</strong> programa pela ativação do botão vermelho, SW2.<<strong>br</strong> />

A <strong>com</strong>unicação <strong>com</strong> outros programas <strong>de</strong> <strong>com</strong>putador é obtida por meio <strong>de</strong> uma interface RS232.<<strong>br</strong> />

O conversor, U10, tem anexo um sistema <strong>de</strong> circuitos para gerar os +/- 10 volts exigidos, e está<<strong>br</strong> />

conectado à interface serial do controlador, pinos 9 e 10.<<strong>br</strong> />

8


Operação – pressões bucais<<strong>br</strong> />

Insira a bateria no <strong>com</strong>partimento próprio, atrás da unida<strong>de</strong>, e ajuste a extremida<strong>de</strong> do<<strong>br</strong> />

bocal <strong>de</strong> borracha so<strong>br</strong>e o filtro bacteriano. Conecte a válvula a<strong>de</strong>quada ao filtro e insira-a<<strong>br</strong> />

no <strong>Medidor</strong> <strong>de</strong> Pressão Respiratória Mo<strong>de</strong>lo RPM01, <strong>com</strong>o está mostrado abaixo:<<strong>br</strong> />

Bocal<<strong>br</strong> />

Filtro bacteriano<<strong>br</strong> />

<strong>de</strong> pressão bucal<<strong>br</strong> />

São fornecidas duas peças <strong>de</strong> válvulas. A que está marcada <strong>com</strong>o pressão expiratória<<strong>br</strong> />

permite ao paciente inspirar <strong>com</strong>pletamente pela válvula, que então se fecha durante a<<strong>br</strong> />

expiração, para permitir que o medidor calcule a pressão máxima expirada por segundo,<<strong>br</strong> />

em média.<<strong>br</strong> />

A válvula marcada <strong>com</strong>o pressão inspiratória trabalha da maneira exatamente inversa.<<strong>br</strong> />

9<<strong>br</strong> />

Peça da<<strong>br</strong> />

válvula<<strong>br</strong> />

<strong>Medidor</strong> <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

pressão<<strong>br</strong> />

respiratória


Para medir a pressão expiratória máxima (PEmax), passe o botão da posição “<strong>de</strong>sl” para a posição<<strong>br</strong> />

PIM/PEM. Segmentos rotativos aparecerão, enquanto a unida<strong>de</strong> realiza a função <strong>de</strong> zerar.<<strong>br</strong> />

Durante este intervalo, não será aplicada pressão.<<strong>br</strong> />

Quando a unida<strong>de</strong> estiver pronta para o uso, aparecerá o zero.<<strong>br</strong> />

Para realizar um teste <strong>de</strong> pressão expiratória, instrua o sujeito a inserir o bocal na boca,<<strong>br</strong> />

verificando se a extremida<strong>de</strong> está posicionada so<strong>br</strong>e as gengivas e <strong>de</strong>ntro dos lábios, e se os<<strong>br</strong> />

mor<strong>de</strong>dores estão entre os <strong>de</strong>ntes. Ele <strong>de</strong>ve então inalar até CTP (TLC) (capacida<strong>de</strong> total do<<strong>br</strong> />

pulmão) e <strong>de</strong>pois exalar, <strong>com</strong> o maior esforço possível, pela abertura controlada do medidor,<<strong>br</strong> />

durante pelo menos dois segundos. A leitura que aparecer é a pressão expiratória máxima por um<<strong>br</strong> />

segundo.<<strong>br</strong> />

Para se obter a medida precisa, é importante que não haja outras aberturas no sistema, a não ser<<strong>br</strong> />

a pequena abertura controlada do instrumento. Esta abertura evita a geração <strong>de</strong> uma leitura alta<<strong>br</strong> />

errônea, gerada pelo fechamento da glote e pela <strong>com</strong>pressão do ar na boca, <strong>com</strong> uso dos<<strong>br</strong> />

músculos faciais.<<strong>br</strong> />

Antes <strong>de</strong> se repetir a medição, ou antes <strong>de</strong> realizar um procedimento inspiratório, o instrumento<<strong>br</strong> />

<strong>de</strong>ve ser reajustado, passando-se, para tanto, o botão para a posição “<strong>de</strong>sl”.<<strong>br</strong> />

Para medir a pressão inspiratória máxima (PImax), siga o procedimento acima <strong>de</strong>scrito, mas <strong>com</strong> a<<strong>br</strong> />

válvula marcada pressão inspiratória conectada. Passe o botão, na frente do medidor, da posição<<strong>br</strong> />

“<strong>de</strong>sl” para a posição PIM/PEM e instrua o sujeito a exalar até VR (RV) (volume residual) pelo<<strong>br</strong> />

bocal, e <strong>de</strong>pois inalar <strong>com</strong> o maior esforço possível, durante pelo menos dois segundos.<<strong>br</strong> />

A leitura que aparecer é a pressão inspiratória máxima que foi sustentada por um segundo.<<strong>br</strong> />

10


Operação – pressão inspiratória nasal<<strong>br</strong> />

Antes <strong>de</strong> se iniciar um teste, <strong>de</strong>ve ser verificado o tamanho correto do dispositivo nasal. A unida<strong>de</strong><<strong>br</strong> />

é fornecida <strong>com</strong> quatro tamanhos, projetados para se adaptarem a uma ampla gama <strong>de</strong> narinas.<<strong>br</strong> />

Escolha o tamanho que parecer mais a<strong>de</strong>quado, conecte-o à unida<strong>de</strong> <strong>com</strong>o está mostrado abaixo,<<strong>br</strong> />

e peça ao sujeito para inserir o dispositivo <strong>com</strong> firmeza em uma das narinas. Uma vez ajustado, o<<strong>br</strong> />

sujeito <strong>de</strong>ve fechar a outra narina <strong>com</strong> o <strong>de</strong>do e tentar inspirar pelo dispositivo para conferir se<<strong>br</strong> />

está lacrado. Quando o tamanho correto tiver sido escolhido, proce<strong>de</strong>r <strong>com</strong>o segue:<<strong>br</strong> />

Insira a bateria no <strong>com</strong>partimento próprio, atrás da unida<strong>de</strong>, ajuste o dispositivo <strong>com</strong>o está<<strong>br</strong> />

mostrado abaixo:<<strong>br</strong> />

Dispositivo nasal<<strong>br</strong> />

Para medir a pressão inspiratória nasal máxima, passe o botão da posição “<strong>de</strong>sl” para a posição<<strong>br</strong> />

PIN. Segmentos rotativos aparecerão, enquanto a unida<strong>de</strong> realiza a função <strong>de</strong> zerar.<<strong>br</strong> />

Durante este intervalo, não será aplicada pressão.<<strong>br</strong> />

Quando a unida<strong>de</strong> estiver pronta para o uso, aparecerá o zero.<<strong>br</strong> />

Para realizar um teste <strong>de</strong> PIN, instrua o sujeito a inserir o dispositivo nasal em uma as narinas, <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

modo que fique bem lacrado. Após uma expiração normal, ele <strong>de</strong>ve inalar, <strong>com</strong> o maior esforço<<strong>br</strong> />

possível, pela narina livre, <strong>de</strong> boca fechada. O procedimento é realizado a partir do volume<<strong>br</strong> />

residual funcional (VRF) (FRC).<<strong>br</strong> />

Antes <strong>de</strong> se repetir a medição, o instrumento <strong>de</strong>ve ser reajustado, passando-se, para tanto, o<<strong>br</strong> />

botão para a posição “<strong>de</strong>sl”.<<strong>br</strong> />

11<<strong>br</strong> />

Adaptador do<<strong>br</strong> />

plugue nasal<<strong>br</strong> />

Unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> micro<strong>com</strong>putador


Indicação <strong>de</strong> bateria <strong>de</strong> baixa voltagem<<strong>br</strong> />

O nível da bateria é conferido quando a unida<strong>de</strong> está ligada.<<strong>br</strong> />

Quando a bateria estiver quase <strong>de</strong>scarregada, vai aparecer “bAt” antes <strong>de</strong> <strong>com</strong>eçar o<<strong>br</strong> />

procedimento <strong>de</strong> zerar. Quando isto ocorrer, a unida<strong>de</strong> po<strong>de</strong> ser utilizada, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que o<<strong>br</strong> />

teste seja realizado imediatamente. A bateria <strong>de</strong>ve ser substituída o mais <strong>br</strong>eve possível.<<strong>br</strong> />

Quando a bateria estiver <strong>de</strong>scarregada por <strong>com</strong>pleto, a unida<strong>de</strong> vai apitar duas vezes e<<strong>br</strong> />

<strong>de</strong>sligar-se imediatamente após ser ligada.<<strong>br</strong> />

Nota: Se o <strong>Medidor</strong> <strong>de</strong> Pressão Respiratória Mo<strong>de</strong>lo RPM01 não for utilizado por longos períodos,<<strong>br</strong> />

a bateria <strong>de</strong>ve ser removida, para não causar danos ao instrumento por um possível vazamento.<<strong>br</strong> />

Conexão ao <strong>com</strong>putador<<strong>br</strong> />

O <strong>Medidor</strong> <strong>de</strong> Pressão Respiratória Mo<strong>de</strong>lo RPM01 po<strong>de</strong> ser conectado a um <strong>com</strong>putador que<<strong>br</strong> />

tiver instalado o programa PUMA, por meio da entrada <strong>de</strong> série RS232, do lado esquerdo na<<strong>br</strong> />

unida<strong>de</strong>.<<strong>br</strong> />

Limpeza<<strong>br</strong> />

O <strong>Medidor</strong> <strong>de</strong> Pressão Respiratória Mo<strong>de</strong>lo RPM01 não requer manutenção nem assistência<<strong>br</strong> />

técnica <strong>de</strong> rotina, e está protegido da contaminação pelo filtro bacteriano fornecido. Porém, o<<strong>br</strong> />

bocal e os dispositivos nasais <strong>de</strong>vem ser imersos em soluções <strong>de</strong> esterilização a frio, por um<<strong>br</strong> />

período que não exceda os 15 minutos. Enxaguar <strong>com</strong> água <strong>de</strong>stilada, escorrer e <strong>de</strong>ixar secar<<strong>br</strong> />

antes <strong>de</strong> fazer a montagem novamente. Um fluxo <strong>de</strong> ar <strong>de</strong>ve ser introduzido no tubo <strong>de</strong> conexão<<strong>br</strong> />

do dispositivo nasal, para encurtar o tempo <strong>de</strong> secagem.<<strong>br</strong> />

12


Cali<strong>br</strong>ação<<strong>br</strong> />

A cali<strong>br</strong>ação é <strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> fá<strong>br</strong>ica e <strong>de</strong>ve permanecer estável in<strong>de</strong>finidamente. Porém, a<<strong>br</strong> />

cali<strong>br</strong>ação po<strong>de</strong> ser conferida ao se conectar o aparelho a um manômetro, <strong>com</strong>o está mostrado<<strong>br</strong> />

abaixo:<<strong>br</strong> />

Passe o <strong>Medidor</strong> <strong>de</strong> Pressão Respiratória Mo<strong>de</strong>lo RPM01 para a posição PIN (SNIP).<<strong>br</strong> />

Muito lentamente, encha a seringa até que seja obtida uma pressão negativa entre 200 e 300cm<<strong>br</strong> />

no manômetro.<<strong>br</strong> />

Confira se a leitura do <strong>Medidor</strong> <strong>de</strong> Pressão Respiratória Mo<strong>de</strong>lo RPM01 está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 3% da<<strong>br</strong> />

leitura do manômetro.<<strong>br</strong> />

Linha <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

conexão<<strong>br</strong> />

Manômetro<<strong>br</strong> />

Peça<<strong>br</strong> />

Luer T<<strong>br</strong> />

fêmea<<strong>br</strong> />

Seringa<<strong>br</strong> />

13<<strong>br</strong> />

Adaptador do<<strong>br</strong> />

plugue nasal


Se for exigido algum ajuste, o procedimento a seguir <strong>de</strong>ve ser seguido.<<strong>br</strong> />

A cali<strong>br</strong>ação somente po<strong>de</strong> ser ajustada na direção positiva, à medida que o medidor monitora o<<strong>br</strong> />

valor do pico <strong>de</strong> pressão. Portanto, se a leitura do <strong>Medidor</strong> <strong>de</strong> Pressão Respiratória Mo<strong>de</strong>lo<<strong>br</strong> />

RPM01 for maior que a leitura do manômetro, a chave <strong>de</strong> cali<strong>br</strong>ação <strong>de</strong>ve ser girada no sentido<<strong>br</strong> />

anti-horário, algumas vezes, antes <strong>de</strong> se tentar fazer a cali<strong>br</strong>ação.<<strong>br</strong> />

Conecte o <strong>Medidor</strong> <strong>de</strong> Pressão Respiratória Mo<strong>de</strong>lo RPM01 ao manômetro, <strong>com</strong>o foi mostrado<<strong>br</strong> />

anteriormente. Encha a seringa para obter a pressão negativa exigida, e <strong>de</strong>pois gire a chave <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

cali<strong>br</strong>ação lentamente, no sentido horário, até que o mesmo valor apareça no medidor.<<strong>br</strong> />

Assistência técnica<<strong>br</strong> />

Se a sua unida<strong>de</strong> precisar <strong>de</strong> assistência técnica ou conserto, veja por favor, na página 17, os<<strong>br</strong> />

<strong>de</strong>talhes para entrar em contato.<<strong>br</strong> />

Um manual <strong>de</strong> serviço <strong>com</strong>pleto, incluindo diagramas do circuito e lista <strong>de</strong> peças, está disponível,<<strong>br</strong> />

a pedido.<<strong>br</strong> />

Entrada<<strong>br</strong> />

<strong>de</strong> série<<strong>br</strong> />

14<<strong>br</strong> />

Chave <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

cali<strong>br</strong>ação


Reposição / Produtos <strong>de</strong> apoio<<strong>br</strong> />

Cat. Nº Descrição<<strong>br</strong> />

MTH6400 Bocal <strong>de</strong> borracha<<strong>br</strong> />

ASS1221 Peça da válvula <strong>de</strong> pressão na expiração<<strong>br</strong> />

ASS1222 Peça da válvula <strong>de</strong> pressão na inspiração<<strong>br</strong> />

FIL6050 Filtros bacterianos <strong>de</strong> pressão bucal (caixa <strong>com</strong> 50)<<strong>br</strong> />

NPROBE00 Dispositivos nasais nos tamanhos 1 a 4<<strong>br</strong> />

NPROBE01 Dispositivos nasais extra pequenos (caixa <strong>com</strong> 10)<<strong>br</strong> />

NPROBE02 Dispositivos nasais pequenos (caixa <strong>com</strong> 10)<<strong>br</strong> />

NPROBE03 Dispositivos nasais médios (caixa <strong>com</strong> 10)<<strong>br</strong> />

NPROBE04 Dispositivos nasais gran<strong>de</strong>s (caixa <strong>com</strong> 10)<<strong>br</strong> />

NPA6400 Adaptador do dispositivo nasal<<strong>br</strong> />

TOOL4100 Chave <strong>de</strong> cali<strong>br</strong>ação<<strong>br</strong> />

BAT0300 Bateria alcalina PP3<<strong>br</strong> />

PUI000 Banco <strong>de</strong> dados e programa <strong>de</strong> análise da pressão respiratória, PUMA<<strong>br</strong> />

Para fazer um pedido <strong>de</strong> reposição/produtos <strong>de</strong> apoio, ou para questões em geral, por favor entre<<strong>br</strong> />

em contato <strong>com</strong> E. TAMUSSINO & CIA LTDA:<<strong>br</strong> />

E. TAMUSSINO & CIA LTDA<<strong>br</strong> />

Rua Washington Luis, 97 e 95 Lj. B – Centro - Rio <strong>de</strong> Janeiro – RJ<<strong>br</strong> />

C.N.P.J.: 33.100.082/0001-03<<strong>br</strong> />

Tel.: (0xx21) 3861-6600 Fax.: (0xx21) 2509-0759<<strong>br</strong> />

Home Page: www.tamussino.<strong>com</strong>.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />

e-mail: tamussino@tamussino.<strong>com</strong>.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />

15


Especificações<<strong>br</strong> />

Pressão operacional +/- 300cmH2O<<strong>br</strong> />

Pressão <strong>de</strong> ruptura +/- 700cmH2O<<strong>br</strong> />

Precisão +/-3%<<strong>br</strong> />

Resolução 1cmH2O<<strong>br</strong> />

Fornecimento <strong>de</strong> energia PP3 <strong>de</strong> 9v única<<strong>br</strong> />

Dimensões 170x60x26cm<<strong>br</strong> />

Peso (unida<strong>de</strong> <strong>com</strong> bateria) 174 gramas<<strong>br</strong> />

Peso (na embalagem <strong>de</strong> transporte) 785 gramas<<strong>br</strong> />

Temperatura operacional 0 a +40º C<<strong>br</strong> />

Umida<strong>de</strong> operacional 30% a 90% RH<<strong>br</strong> />

Temperatura <strong>de</strong> armazenagem -20 a +70º C<<strong>br</strong> />

Umida<strong>de</strong> <strong>de</strong> armazenagem 10% a 90% RH<<strong>br</strong> />

Símbolos<<strong>br</strong> />

Aparelho Tipo B<<strong>br</strong> />

Em conformida<strong>de</strong> <strong>com</strong> a<<strong>br</strong> />

Diretriz 93/42/EEC<<strong>br</strong> />

Meio ambiente<<strong>br</strong> />

Este instrumento está em conformida<strong>de</strong> <strong>com</strong> a <strong>com</strong>patibilida<strong>de</strong> eletromagnética da diretriz<<strong>br</strong> />

EN60601-1-2, mas po<strong>de</strong> ser afetado por telefones celulares e por interferência eletromagnética<<strong>br</strong> />

que exceda os níveis especificados em EN 50082-1:1992.<<strong>br</strong> />

16


GARANTIA DO EQUIPAMENTO<<strong>br</strong> />

GARANTIA<<strong>br</strong> />

CERTIFICADO DE GARANTIA<<strong>br</strong> />

E. TAMUSSINO & CIA LTDA, doravante <strong>de</strong>signada <strong>de</strong> E. TAMUSSINO & CIA LTDA,<<strong>br</strong> />

assegura ao proprietário <strong>de</strong>ste aparelho, garantia contra qualquer <strong>de</strong>feito <strong>de</strong> material ou <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

fa<strong>br</strong>icação que nele se apresentar no prazo <strong>de</strong> 01 (um) ano, após confirmação do pedido.<<strong>br</strong> />

Enten<strong>de</strong>m-se que os serviços <strong>de</strong> reparo <strong>de</strong>ntro da garantia, são gratuitos.<<strong>br</strong> />

E. TAMUSSINO & CIA LTDA restringe sua responsabilida<strong>de</strong> à substituição <strong>de</strong> peças<<strong>br</strong> />

<strong>de</strong>feituosas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que, a critério <strong>de</strong> seu técnico cre<strong>de</strong>nciado, se constate falha em<<strong>br</strong> />

condições normais <strong>de</strong> uso.<<strong>br</strong> />

E. TAMUSSINO & CIA LTDA não conce<strong>de</strong> qualquer garantia nos casos em que este<<strong>br</strong> />

aparelho: sofrer dano provocado por aci<strong>de</strong>ntes ou agentes da natureza; for usado em<<strong>br</strong> />

<strong>de</strong>sacordo <strong>com</strong> o manual <strong>de</strong> operações; tiver sido ligado à re<strong>de</strong> elétrica imprópria ou sujeita a<<strong>br</strong> />

flutuações excessivas; apresentar sinais <strong>de</strong> violação; tiver sido ajustado ou consertado por<<strong>br</strong> />

pessoa não autorizada. Ainda não haverá garantia se este certificado apresentar rasuras,<<strong>br</strong> />

modificações ou alterações. Os serviços, fora da garantia, serão co<strong>br</strong>ados do proprietário a<<strong>br</strong> />

preços em vigor na E. TAMUSSINO & CIA LTDA, na data <strong>de</strong> sua realização, mediante<<strong>br</strong> />

aprovação <strong>de</strong> orçamento específico pelo cliente.<<strong>br</strong> />

E. TAMUSSINO & CIA LTDA o<strong>br</strong>iga-se a prestar os serviços <strong>de</strong> reparos, tanto gratuitos,<<strong>br</strong> />

<strong>com</strong>o remunerados, em suas oficinas especializadas ou no próprio cliente, conforme<<strong>br</strong> />

avaliação prévia <strong>de</strong> seu técnico cre<strong>de</strong>nciado.<<strong>br</strong> />

O proprietário, que tiver a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> enviar seu aparelho à Assistência Técnica, será o<<strong>br</strong> />

único responsável pelas <strong>de</strong>spesas e riscos <strong>de</strong> transporte (ida e volta) do seu aparelho à<<strong>br</strong> />

oficina da E. TAMUSSINO & CIA LTDA.<<strong>br</strong> />

NOTA: Não são cobertos por garantia materiais <strong>de</strong> consumo tais <strong>com</strong>o: bocais <strong>de</strong>scartáveis.<<strong>br</strong> />

A garantia acima somente será válida, se o presente certificado for <strong>de</strong>vidamente<<strong>br</strong> />

preenchido pela E. TAMUSSINO & CIA LTDA, no ato da aquisição do aparelho.<<strong>br</strong> />

É necessário, ainda, que o cartão <strong>de</strong> controle <strong>de</strong> garantia a<strong>com</strong>panhe o aparelho, na<<strong>br</strong> />

ocasião <strong>de</strong> solicitação <strong>de</strong> Assistência Técnica.<<strong>br</strong> />

En<strong>de</strong>reços da Assistência Técnica :<<strong>br</strong> />

E. TAMUSSINO & CIA LTDA<<strong>br</strong> />

Rua Washington Luis, 97 e 95 Lj. B – Centro - Rio <strong>de</strong> Janeiro – RJ<<strong>br</strong> />

C.N.P.J.: 33.100.082/0001-03<<strong>br</strong> />

Tel.: (0xx21) 3861-6600 Fax.: (0xx21) 2509-0759<<strong>br</strong> />

17


CARTÃO DE CONTROLE DE GARANTIA<<strong>br</strong> />

MODELO: ___________________ N o DE SERIE:_____________________<<strong>br</strong> />

RAZÃO SOCIAL DO CLIENTE: ____________________________________<<strong>br</strong> />

ENDEREÇO: ___________________________________ CEP: _________<<strong>br</strong> />

CONTATO: ________________________ TELEFONE: _________________<<strong>br</strong> />

NOTA FISCAL DE VENDA DO CLIENTE N o : __________ DATA: _________<<strong>br</strong> />

ASSISTÊNCIA TÉCNICA / ASSINATURA : ___________________________<<strong>br</strong> />

CARIMBO :<<strong>br</strong> />

18<<strong>br</strong> />

__________________________________<<strong>br</strong> />

SR. PROPRIETÁRIO DESTE APARELHO<<strong>br</strong> />

E. TAMUSSINO & CIA LTDA lhe dará garantia <strong>de</strong>ste aparelho <strong>de</strong> acordo <strong>com</strong> as condições e<<strong>br</strong> />

prazo estabelecidos no Certificado <strong>de</strong> Garantia.<<strong>br</strong> />

Os espaços acima <strong>de</strong>verão ser preenchidos pela E. TAMUSSINO & CIA LTDA. Estes dados são<<strong>br</strong> />

imprescindíveis para que lhe possamos prestar uma Assistência Técnica satisfatória.<<strong>br</strong> />

Se, eventualmente, o aparelho necessitar <strong>de</strong> Assistência Técnica, este formulário <strong>de</strong>verá ser<<strong>br</strong> />

enviado junto <strong>com</strong> o mesmo ou entregue somente à pessoa cre<strong>de</strong>nciada.<<strong>br</strong> />

Atualize sempre seus dados e, em caso <strong>de</strong> necessida<strong>de</strong>, efetue seus chamados para o telefone<<strong>br</strong> />

abaixo.<<strong>br</strong> />

Tel: (0xx21) 3861-6600 Fax: (0xx21) 2509-0759


Fa<strong>br</strong>icado e Distribuído por :<<strong>br</strong> />

Micro Medical Limited<<strong>br</strong> />

PO BOX 6, Rochester,<<strong>br</strong> />

Kent, ME1 2AZ, UK<<strong>br</strong> />

England, United Kingdom<<strong>br</strong> />

Tel.: 01634 893500<<strong>br</strong> />

Fax: 01634 893600<<strong>br</strong> />

International +44 1634 893500<<strong>br</strong> />

Email info@micromedical.co.uk<<strong>br</strong> />

www.micromedical.co.uk<<strong>br</strong> />

Importado e Distribuído por :<<strong>br</strong> />

E. Tamussino & Cia. Ltda.<<strong>br</strong> />

Rua Washington Luís, 97 e 95 Lj. B – Centro<<strong>br</strong> />

20230-021 – Rio <strong>de</strong> Janeiro, RJ - Brasil<<strong>br</strong> />

Tel.: (0xx21) 3861-6600 Fax: (0xx21) 2509-0759<<strong>br</strong> />

Home Page: www.tamussino.<strong>com</strong>.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />

C.N.P.J. 33.100.082/0001-03 Insc. Est. 81.294.887<<strong>br</strong> />

Resp. Técnico : Norma G. Romero <strong>de</strong> Saavedra<<strong>br</strong> />

Reg. ANVISA/MS Nº<<strong>br</strong> />

CRF-RJ 1144<<strong>br</strong> />

Norma G. Romero <strong>de</strong> Saavedra<<strong>br</strong> />

Responsável Técnico<<strong>br</strong> />

CRF/RJ 1144<<strong>br</strong> />

19<<strong>br</strong> />

Stefan Palmeira Tamussino<<strong>br</strong> />

Responsável Legal

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!