24.10.2014 Views

SEL-501-2

SEL-501-2

SEL-501-2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Relé para Distribuição <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2<br />

Relé de Sobrecorrente Dual<br />

Dados Técnicos<br />

• Possui Dois Relés de Sobrecorrente Trifásicos em Um Pacote Compacto.<br />

• Protege Alimentadores, Barras e Outros Equipamentos.<br />

• Facilmente Ajustável a Partir do Painel Frontal ou da Porta de Comunicação.<br />

• Inclui Medição, Autodiagnose e Relatórios dos Eventos.<br />

• Armazena Dois Relatórios Completos e Vinte Sumários em Memória não Volátil.<br />

• Torna Prática a Proteção Redundante—Ideal para Colunas com Dois Disjuntores.<br />

• Inclui Interface para Testes com Valores de Nível Baixo.<br />

• Compatível com os Protocolos ASCII, <strong>SEL</strong> LMD e Modbus .<br />

SCHWEITZER ENGINEERING LABORATORIES<br />

2350 NE Hopkins Court ∃ Pullman, WA ∃ 99163-5603 ∃ USA<br />

Phone: (509) 332-1890 ∃ Fax: (509) 332-7990<br />

E-mail: info@selinc.com ∃ Internet: www.selinc.com


CONCEITO DO RELÉ DUAL<br />

O Relé de Sobrecorrente Dual <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2 possui dois conjuntos completos e independentes de<br />

funções de proteção em uma unidade compacta. A unidade contém o Relé X e o Relé Y, cada um<br />

deles possuindo entradas isoladas opticamente, contatos de saída e entradas de corrente trifásicas<br />

independentes.<br />

Entrada Contatos de Saída Entradas de Correntes<br />

Relé X XIN XOUT1, XOUT2 IAX, IBX, ICX<br />

Relé Y YIN YOUT1, YOUT2 IAY, IBY, ICY<br />

Selecione as funções do relé de forma independente para os Relés X e Y.<br />

APLICAÇÕES DO RELÉ DUAL <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2<br />

Proteção de<br />

Dois<br />

Alimentadores<br />

• Proteção completa de sobrecorrente e de<br />

falha de disjuntor simples para dois<br />

alimentadores.<br />

• Temporização ajustável em um contato de<br />

saída de trip fornece proteção de falha de<br />

disjuntor simples.<br />

• Proteção compacta e de baixo custo.<br />

Dois Relés<br />

+<br />

Dois<br />

Alimentadores<br />

=<br />

Redundância<br />

Total<br />

• Ideal para dois cubículos do lado de alta<br />

tensão.<br />

• Os controles do painel frontal eliminam a<br />

necessidade de chaves de controle<br />

manuais.<br />

• Inclui proteção de sobrecorrente de<br />

seqüência-negativa para propiciar rapidez<br />

e alta sensibilidade na detecção de faltas<br />

fase-fase.<br />

Cobre uma<br />

Ampla Faixa<br />

de Correntes<br />

de Falta<br />

• TC 2000:5 cobre faltas até 32.000 amps<br />

(Modelo 5 A).<br />

• TC 50:5 mede a carga com precisão e<br />

cobre faltas abaixo de 5 amps primários<br />

(Modelo 5 A).<br />

Figura 1: Exemplo das Aplicações do Relé Dual <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2<br />

2


DUAS OPÇÕES DE PAINEL TRASEIRO<br />

Blocos de Terminais Convencionais<br />

Figura 2: Relay <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2 – Painel Traseiro (Opção com Blocos de Terminais<br />

Convencionais)<br />

Os contatos de saída XOUT1, XOUT2, YOUT1, YOUT2 e ALARM não são dependentes da<br />

polaridade.<br />

As entradas isoladas opticamente XIN e YIN não são dependentes da polaridade.<br />

Todos os parafusos são tamanho #6-32.<br />

Relé Connectorized ® (Conectores “Plug-In”)<br />

Figura 3: Relé <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2 – Painel Traseiro (Opção com Conectores “Plug-In”)<br />

Importante: As Melhorias nos Relés <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong> Connectorized ® (Conectores “Plug-In”)<br />

Resultaram em alterações nos Números de Referência.<br />

3


Os conectores para curto circuitar o transformador de corrente a serem utilizados nas entradas dos<br />

canais de corrente IAX, IBX, ICX e IAY, IBY, ICY são mais robustos. Essa melhoria faz com<br />

que o projeto do novo conector seja incompatível com o do modelo antigo. Dessa forma, os<br />

novos Relés <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong> Connectorized fornecidos com esse conector aperfeiçoado têm um novo<br />

número de referência (números de referência parciais mostrados).<br />

Antigo<br />

Novo<br />

0<strong>501</strong>xJ → 0<strong>501</strong>xW<br />

Os números de referência das respectivas ferramentas necessárias para executar a fiação dos<br />

antigos e novos Relés <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong> Connectorized são (números de referência parciais mostrados):<br />

Antigo<br />

Novo<br />

WA0<strong>501</strong>xJ → WA0<strong>501</strong>xW<br />

A Figura 3 mostra o painel traseiro dos novos modelos 0<strong>501</strong>xW. Uma vez que todas as<br />

numerações de terminais permanecem as mesmas para os relés novos e antigos, esses números<br />

podem ser usados como uma referência para o modelo antigo 0<strong>501</strong>xJ. Somente os conectores e<br />

os números de referência mudaram.<br />

Os terminais dos conectores A01–A16 aceitam os cabos tipo AWG 24 a 12 (instale a fiação com<br />

uma pequena chave de parafuso).<br />

Os contatos de saída XOUT1, XOUT2, YOUT1, YOUT2 e ALARM são dependentes da<br />

polaridade (observe o “+” sobre os terminais A02, A04, A06, A08 e A10).<br />

Ver em Especificações Gerais as características nominais dos contatos de saída para interrupção<br />

de correntes elevadas.<br />

As entradas isoladas opticamente XIN e YIN não são dependentes da polaridade.<br />

O conector para entrada de corrente (terminais Z01–Z12):<br />

• Contém mecanismos para curto-circuito do transformador de corrente<br />

• Aceita os cabos tipo AWG 16 a 10 (é necessária uma ferramenta especial para ligar o cabo ao<br />

conector)<br />

• Pode ser encomendado com a fiação executada<br />

Conexão para terra (terminal Z13): tamanho 0,250 polegadas x 0,032 polegadas, parafuso<br />

tamanho #6-32.<br />

ESPECIFICAÇÕES GERAIS<br />

Terminais de<br />

Conexão<br />

Terminais ou cabos de cobre trançados. Terminais circulares são recomendados.<br />

Temperatura mínima de 105ºC.<br />

Torque de Fixação:<br />

Bloco de Terminais:<br />

Mínimo: 8 in-lb (0,9 Nm)<br />

Máximo: 12 in-lb (1,4 Nm)<br />

Connectorized ® :<br />

Mínimo: 4,4 in-lb (0,5 Nm)<br />

Máximo: 8,8 in-lb (1,0 Nm)<br />

4


Entradas de<br />

Corrente AC<br />

Contatos de Saída<br />

5 A nominal: 15 A contínuos; 250 A por 1 segundo; linear até 100 A simétricos<br />

Valor Dinâmico Limitante: 625 A por 1 ciclo (forma de onda senoidal)<br />

Carga: 0,16 VA @ 5 A, 1,15 VA @ 15 A<br />

1 A nominal: 3 A contínuos; 100 A por 1 segundo: linear até 20 A simétricos<br />

Valor Dinâmico Limitante: 250 A por 1 ciclo (forma de onda senoidal)<br />

Carga: 0,06 VA @ 1 A, 0,18 VA @ 3 A<br />

Freqüência do sistema 60/50 Hz e rotação de fases ABC/ACB são opções da<br />

especificação no instante da compra.<br />

O tipo do contato de saída depende do tipo dos terminais do painel traseiro. As<br />

características nominais dos contatos de saída foram determinadas de acordo com<br />

IEC 60255-0-20 - 1974, usando o método de avaliação simplificado.<br />

Padrão (Opção com Blocos de Terminais Convencionais):<br />

Carregamento: 6 A contínuos<br />

Fechamento (make): 30 A conforme IEEE C37.90 - 1989<br />

100 A por um segundo<br />

MOV: 270 Vac/360 Vdc para proteção de surto diferencial<br />

Tempo de pickup/dropout: < 5 ms<br />

Capacidade de Interrupção (L/R = 40 ms):<br />

24 V 0,75 A 10.000 operações<br />

48 V 0,50 A 10.000 operações<br />

125 V 0,30 A 10.000 operações<br />

250 V 0,20 A 10.000 operações<br />

Capacidade Cíclica (L/R = 40 ms):<br />

24 V 0,75 A 2,5 ciclos por segundo<br />

48 V 0,50 A 2,5 ciclos por segundo<br />

125 V 0,30 A 2,5 ciclos por segundo<br />

250 V 0,20 A 2,5 ciclos por segundo<br />

Interrupção de Correntes Elevadas (Opção com Conectores “Plug-in”):<br />

Carregamento: 6 A contínuos<br />

Fechamento (make): 30 A conforme IEEE C37.90 - 1989<br />

MOV: 330Vdc para proteção de surto diferencial<br />

Tempo de Pickup: < 5 ms<br />

Tempo de Dropout: < 8 ms (típico)<br />

Capacidade de Interrupção: 10 A 10.000 operações<br />

24, 48 e 125 V (L/R = 40 ms)<br />

250 V (L/R = 20 ms)<br />

Capacidade Cíclica: 10 A 4 ciclos em 1 segundo, seguidos de 2 minutos de<br />

desligamento para dissipação térmica<br />

24, 48 e 125 V (L/R = 40 ms)<br />

250 V (L/R = 20 ms)<br />

Note: Não utilize os contatos de saída para interrupção de correntes elevadas<br />

para chavear sinais de controle ac. Esses contatos de saída são<br />

dependentes da polaridade.<br />

5


Entradas<br />

Isoladas<br />

Opticamente<br />

Fonte de<br />

Alimentação<br />

Comunicações<br />

Seriais<br />

Protocolos<br />

Funções de<br />

Medição<br />

Monitor do<br />

Disjuntor<br />

O tipo do contato de entrada depende do tipo dos terminais do painel traseiro.<br />

As entradas tipo “detecção de nível” diferem das entradas “padrão”<br />

selecionáveis por jumper no fato de que elas têm a garantia de resetar abaixo de<br />

um valor determinado de tensão e não são ajustáveis pelo usuário. As entradas<br />

não são dependentes da polaridade. Com tensão de controle nominal aplicada,<br />

cada entrada consome aproximadamente 4 mA de corrente.<br />

Selecionável por Jumper (Opção com Blocos de Terminais Convencionais):<br />

O modelo com blocos de terminais convencionais é equipado com entradas<br />

selecionáveis por jumper. Ambas as entradas podem ser individualmente<br />

configuradas pelo usuário para operar em qualquer uma das seguintes tensões<br />

nominais:<br />

24 Vdc: opera entre 15–30 Vdc<br />

48 Vdc: opera entre 30–60 Vdc<br />

125 Vdc: opera entre 80–150 Vdc<br />

250 Vdc: opera entre 150–300 Vdc<br />

Detecção de Nível (Opção com Conectores “Plug-in”):<br />

O modelo com conectores “plug-in” é equipado com entradas tipo “detecção de<br />

nível” fixas. Ambas as entradas são configuradas de fábrica com a tensão de<br />

controle especificada no instante da compra. Por favor, observe que a opção 24<br />

Vdc não é disponibilizada como “detecção de nível”:<br />

24 Vdc: opera entre 15–30 Vdc<br />

48 Vdc: opera entre 38,4–60 Vdc; reseta abaixo de 28,8 Vdc<br />

125 Vdc: opera entre 105–150 Vdc; reseta abaixo de 75 Vdc<br />

250 Vdc: opera entre 200–300 Vdc; reseta abaixo de 150 Vdc<br />

Nominal:<br />

125/250 Vdc ou Vac<br />

Faixa:<br />

85–350 Vdc ou 85–264 Vac<br />

Interrupção: 100 ms @ 250 Vdc<br />

Ondulação: 100%<br />

Carga:<br />


Teste Dielétrico<br />

de Rotina<br />

Temperatura. de<br />

Operação<br />

Entradas de Corrente: 2.500 Vac por 10 segundos.<br />

Fonte de alimentação, entradas com isolação óptica e contatos de saída: 3.000 Vdc<br />

por 10 segundos<br />

O seguinte teste dielétrico IEC 60255-5 –: 1977 é executado em todas as unidades<br />

com a marcação CE:<br />

2.500 Vac por 10 segundos nas entradas analógicas.<br />

3.100 Vdc por 10 segundos na fonte de alimentação, entradas com isolação<br />

óptica e contatos de saída.<br />

–40° a +85°C (–40° a +185°F)<br />

Dimensões 8,81 cm x 21,59 cm x 23,37 cm (3,47" x 8,5" x 9,2") (A x L x P)<br />

Peso<br />

Testes de Tipo e<br />

Normas<br />

2,6 kg (5 lb, 12 oz)<br />

O Relé <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2 atende às regras governamentais com a marca CE.<br />

IEEE C37.90 - 1989 IEEE Standards for Relay Systems Associated with Electrical<br />

Power Apparatus, Section 8: Dielectric Tests.<br />

Grau de Severidade: 2.500 Vac nas entradas analógicas; 3.100 Vdc (3.000 Vdc<br />

para a opção com Conectores “Plug-In”) nos contatos de entrada, contatos de saída<br />

e fonte de alimentação.<br />

IEEE C37.90.1 - 1989 IEEE Standard Surge Withstand Capability (SWC) Tests<br />

for Protective Relays and Relay Systems.<br />

Grau de Severidade: 3,0 kV oscilante, 5,0 kV transitório rápido.<br />

IEEE C37.90.2 - 1987 IEEE Trial-Use Standard, Withstand Capability of Relay<br />

Systems to Radiated Electromagnetic Interference from Transceivers.<br />

Grau de Severidade: 10 V/m<br />

Exceções:<br />

5.5.2 (2) Executado com 200 degraus de freqüência por oitava<br />

5.5.3 Não executado o teste Digital Equipment Modulation Test<br />

5.5.4 O sinal de teste foi desligado entre os degraus de freqüência<br />

para simular chaveamento<br />

IEC 60068-2-1 - 1990 Environmental testing, Part 2: Tests - Test Ad: Cold.<br />

Grau de Severidade: 16 horas a –40°C.<br />

IEC 60068-2-2 - 1974 Environmental testing, Part 2: Tests - Test Bd: Dry heat.<br />

Grau de Severidade: 16 horas a +85°C.<br />

IEC 60068-2-3 - 1969 Basic environmental testing procedures, Part 2: Tests -<br />

Test Ca: Damp heat, steady state.<br />

Grau de Severidade: 96 horas a +40°C, 93% RH.<br />

IEC 60068-2-30 - 1980 Basic environmental testing procedures, Part 2: Tests,<br />

Test Db and guidance: Damp heat, cyclic (12 + 12-hour cycle).<br />

Grau de Severidade: 55°C, 6 ciclos; Variante 1.<br />

Exceções:<br />

6.3.3 Umidade não menor do que 94%<br />

IEC 60255-5 - 1977 Electrical relays, Part 5: Insulation tests for electrical<br />

relays.<br />

Section 6: Dielectric Tests.<br />

Grau de Severidade: Série C (2.500 Vac nas entradas analógicas; 3.000 Vdc nos<br />

contatos de entrada, contatos de saída e fonte de alimentação).<br />

Section 8: Impulse voltage test.<br />

Grau de Severidade: 0,5 joule, 5.000 volts.<br />

7


IEC 60255-21-1 - 1988 Electrical relays - Part 21: Vibration, shock, bump, and<br />

seismic tests on measuring relays and protection equipment, Section 1: Vibration<br />

test (sinusoidal).<br />

Grau de Severidade: Classe 2.<br />

IEC 60255-21-2 - 1988 Electrical relays - Part 21: Vibration, shock, bump, and<br />

seismic tests on measuring relays and protection equipment, Section 2: Shock and<br />

bump tests.<br />

Grau de Severidade: Classe 2.<br />

IEC 60255-21-3 - 1993 Electrical relays - Part 21: Vibration, shock, bump, and<br />

seismic tests on measuring relays and protection equipment, Section 3: Seismic<br />

tests. (Somente Opção com Blocos de Terminais Convencionais.)<br />

Grau de Severidade: Classe 2.<br />

IEC 60255-22-1 - 1988 Electrical disturbance tests for measuring relays and<br />

protection equipment, Section 1: 1 MHz burst disturbance tests.<br />

Grau de Severidade: 2,5 kV modo comum /valor de pico, 2,5 kV modo<br />

diferencial/valor de pico.<br />

IEC 60255-22-2 - 1996 Electrical disturbance tests for measuring relays and<br />

protection equipment, Section 2: Electrostatic Discharge tests.<br />

Grau de Severidade: 4.<br />

IEC 60255-22-3 - 1989 Electrical disturbance tests for measuring relays and<br />

protection equipment, Section 3: Radiated electromagnetic field disturbance tests.<br />

Grau de Severidade: 10 V/m<br />

Exceções:<br />

4.3.2.2 Varredura de freqüência aproximada com 200 degraus de<br />

freqüência por oitava<br />

IEC 60255-22-4 - 1992 Electrical disturbance tests for measuring relays and<br />

protection equipment, Section 4: Fast transient disturbance test.<br />

Grau de Severidade: 4 (4 kV na fonte de alimentação, 2 kV nas entradas e saídas).<br />

IEC 60529 - 1989 Degrees of protection provided by enclosures.<br />

Grau de Severidade: IP3X.<br />

IEC 60801-2 - 1991 Electromagnetic compatibility for industrial-process<br />

measurement and control equipment, Part 2: Electrostatic discharge<br />

requirements.<br />

Grau de Severidade: 4.<br />

IEC 60801-3 - 1984 Electromagnetic compatibility for industrial-process<br />

measurement and control equipment, Part 3: Radiated electromagnetic field<br />

requirements.<br />

Grau de Severidade: 10 V/m<br />

Exceções:<br />

9.1 Varredura de freqüência aproximada com 200 degraus de freqüência<br />

por oitava<br />

IEC 60801-4 - 1988 Electromagnetic compatibility for industrial-process<br />

measurement and control equipment, Part 4: Electrical fast transient/burst<br />

requirements.<br />

Grau de Severidade: 4 (4 kV na fonte de alimentação, 2 kV nas entradas e saídas).<br />

UL 508 and CSA C22.2 No. 14-95 Industrial Control Equipment Standard for<br />

Safety.<br />

8


ESPECIFICAÇÕES DOS ELEMENTOS DE SOBRECORRENTE<br />

Elementos Elementos de Elementos de<br />

Instantâneos Tempo Definido Tempo Inverso<br />

Fase (Ia, Ib e Ic) 50H 50PT 51PT<br />

Seqüência-Negativa- (IQ = 3•I2) 50QT 51QT<br />

Residual (IR = Ia + Ib + Ic) 50NH 50NT 51NT<br />

Faixas de Pickup (A secundários)<br />

Modelo 5 A: 0,5–80 A, deg. 0,1 0,5–80 A, deg. 0,1 0,5–16 A, deg. 0,1<br />

Modelo 1 A: 0,1–16 A, deg. 0,1 0,1–16 A, deg. 0,1 0,1–3,2 A, deg. 0,1<br />

Tempor. de Tempo Definido 0–16.000 ciclos curvas US e IEC<br />

Figura 4: Diagrama Unifilar de Aplicação do Relé<br />

FUNÇÕES DE CONTROLE DO RELÉ<br />

Controle os elementos de sobrecorrente do Relé <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2 através da entrada isolada<br />

opticamente IN ou do bit remoto RB via porta serial. Qualquer um dos elementos de<br />

sobrecorrente fornecidos pode ser habilitado/bloqueado através da entrada isolada opticamente IN<br />

ou do bit remoto RB, mas não através de ambos ao mesmo tempo.<br />

Controle do Relé Através da Entrada IN<br />

Programe a entrada IN para uma das opções seguintes:<br />

IN = EN<br />

IN = BLK<br />

IN = ET<br />

Controle do Relé Através do Bit Remoto RB<br />

EN—Habilitar os elementos selecionados pelo usuário<br />

BLK—Bloquear os elementos selecionados pelo usuário<br />

ET—Disparo externo dos relatórios de evento<br />

Programe elementos individuais de sobrecorrente para serem controlados através do bit remoto<br />

RB. Habilite/desabilite os elementos de sobrecorrente especificados desabilitando/habilitando o<br />

bit remoto RB via comando da porta serial.<br />

9


Funções dos Contatos de Saída do Relé<br />

TRIP1 (OUT1)—selecione qualquer elemento de sobrecorrente.<br />

TRIP2 (OUT2)— selecione qualquer elemento de sobrecorrente.<br />

Ambos os trips têm temporizadores de pickup temporizados ajustáveis de 0–16.000 ciclos.<br />

OPERAÇÃO, MEDIÇÃO E COMUNICAÇÃO<br />

• Operação completa a partir dos controles do painel frontal ou da porta serial do painel<br />

traseiro.<br />

• Acesso total ao histórico de eventos, status do relé e informações dos medidores.<br />

• Correntes medidas: instantânea, demanda, e demanda de pico.<br />

• Ajustes e controle têm proteção através de passcode.<br />

• Uma porta serial para dois relés reduz pela metade a carga da comunicação.<br />

• O protocolo Modbus RTU possibilita a integração direta, via gateways apropriados, com os<br />

sistemas SCADA ou DCS.<br />

RELATÓRIOS DE EVENTO (OSCILOGRAFIA)<br />

O Relé <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2 salva um relatório de evento de 15 ciclos sempre que ocorre o fechamento do<br />

contato de saída OUT1 ou OUT2, ou quando ocorre atuação de qualquer um dos diversos<br />

elementos de proteção do Relé X ou do Relé Y. Cada relatório de evento contém dados<br />

detalhados das correntes, entradas, saídas e elementos do relé associados ao evento. Use as<br />

informações contidas nos relatórios de evento do relé para analisar a operação do mesmo durante<br />

faltas e testes.<br />

O relé armazena sumários dos eventos dos últimos vinte eventos e relatórios maiores e mais<br />

completos dos últimos doze eventos.<br />

Disparo dos Eventos<br />

O relé gera um relatório de evento quando da ocorrência de uma das seguintes condições:<br />

• O comando TRIGGER da porta serial for executado<br />

• O Relé X ou o Relé Y emitir um trip<br />

• Houver atuação do elemento de sobrecorrente de tempo definido ou tempo inverso<br />

O relé gera um segundo relatório para uma mesma falta se ele novamente der trip após o fim do<br />

relatório inicial. Isto possibilita que o relé registre o início e a eliminação da falta.<br />

10


Sumário dos Eventos<br />

Todas as vezes que o relé gera um relatório de evento, ele também gera um sumário do evento.<br />

Os sumários dos eventos contêm as seguintes informações:<br />

• Dados de identificação do Relé X e do Relé Y<br />

• Data e hora em que o evento foi iniciado<br />

• Tipo e duração do evento<br />

• Sinalizações de trip do relé que disparou o evento<br />

• Magnitudes das correntes medidas pelos Relé X e Relé Y no instante do disparo<br />

11


Exemplo de um Relatório de Evento<br />

12


MONTAGEM DO RELÉ<br />

Figura 5: Dimensões e Projeto de Furações do Relé <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2 para Montagem de um Relé<br />

em Rack.<br />

13


Figura 6: Corte do Painel e Projeto de Furações para Montagem de um Relé em Painel.<br />

14


MONTAGEM DO RELÉ (DOIS RELÉS <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2)<br />

Figura 7: Dimensões e Projeto de Furações do Relé para Montagem de Dois Relés da Série<br />

<strong>SEL</strong>-500 Juntos Usando Bloco de Montagem (<strong>SEL</strong> P/N 9101)<br />

15


Figura 8: Relé <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2 Encaixado em um Suporte para Montagem (<strong>SEL</strong> P/N 9100),<br />

para Montagem em Rack de 19 polegadas<br />

Figura 9: Relé <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2 Encaixado em um Suporte para Montagem (<strong>SEL</strong> P/N 9102),<br />

para Montagem em Rack de 19 polegadas Incluindo Abertura para Instalação de uma<br />

Chave de Teste FT-1<br />

16


ASSISTÊNCIA DA FÁBRICA<br />

Agradecemos seu interesse pelos produtos e serviços <strong>SEL</strong>. Em caso de dúvidas ou comentários,<br />

por favor entre em contato com:<br />

<strong>SEL</strong> - Schweitzer Engineering Laboratories, Brasil Ltda<br />

Avenida João Erbolato, 307 – Jardim Chapadão<br />

Campinas – SP – CEP: 13066-640<br />

Tel: (19) 3213 8111 • Fax: (19) 3213 6057<br />

Internet: www.selinc.com.br • E-mail: selbr@selinc.com<br />

SUPORTE TÉCNICO <strong>SEL</strong> HOT LINE<br />

Tel: (19) 3213 1100<br />

E-mail: suporte@selinc.com<br />

Todos os nomes das marcas ou produtos que aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos<br />

proprietários.<br />

Schweitzer Engineering Laboratories, <strong>SEL</strong>OGIC, Connectorized, Job Done, <strong>SEL</strong>-PROFILE, <strong>SEL</strong>-5030 AC<strong>SEL</strong>ERATOR e<br />

Schweitzer Engineering Laboratories.<br />

são marcas comerciais registradas da<br />

Este produto é protegido pelos seguintes números de patentes nos EUA: 5,208,545; 5,317,472; e 5,479,315. Patentes emitidas em outros países e outras patentes<br />

pendentes nos EUA e em outros países.<br />

Copyright © <strong>SEL</strong> 1997, 1999, 2000, 2001, 2002 (Todos os direitos reservados).<br />

Relé de Sobrecorrente Dual <strong>SEL</strong>-<strong>501</strong>-2<br />

Código: 20020325_POR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!