Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Sistema de Proteção e<br />
Automação <strong>SEL</strong>-421<br />
Sistema de Proteção, Controle e<br />
Automação de Linhas de Alta Velocidade<br />
Características e Benefícios Principais<br />
O Sistema de Proteção, Controle e Automação <strong>SEL</strong>-421 combina a proteção direcional e a proteção de distância de alta<br />
velocidade com funções de controle abrangentes para um bay de linha com dois disjuntores.<br />
Proteção. Proteja qualquer linha de transmissão usando uma combinação de cinco zonas de elementos de distância<br />
de fase e terra e elementos de sobrecorrente direcionais. Selecione as características Mho ou Quadrilateral para<br />
qualquer elemento de distância de fase ou terra. Use os elementos opcionais de alta velocidade e a lógica de<br />
compensação série para otimizar a proteção de linhas críticas ou linhas com compensação série. Use o Software<br />
AC<strong>SEL</strong>ERATOR QuickSet ® <strong>SEL</strong>-5030 (interface gráfica com o usuário) para agilizar e simplificar a execução dos<br />
ajustes do relé. A lógica patenteada para evitar sobrealcance devido a transitórios do Transformador de Tensão<br />
Capacitivo (“Coupling Capacitor Voltage Transformer” – CCVT) aumenta a segurança dos elementos de distância<br />
da Zona 1. A lógica para escolha do melhor elemento direcional de terra (“Best Choice Ground Directional<br />
Element”) otimiza a performance do elemento direcional e elimina a necessidade de vários ajustes direcionais.<br />
Automação. Obtenha vantagens dos recursos avançados de automação que incluem 32 elementos programáveis<br />
para controle local, controle remoto, selo da proteção e selo da automação. A medição local no amplo Display de<br />
Cristal Líquido (“Liquid Cristal Display” – LCD) do painel frontal elimina a necessidade de medidores separados no<br />
painel. Use links Ethernet e seriais para transmitir com precisão informações essenciais tais como: dados de<br />
medição, estados dos contatos de entrada e saída (“In/Out” – I/O) de controle e dos elementos de proteção,<br />
Sincrofasores em conformidade com o protocolo IEEE C37.118, mensagens GOOSE via protocolo IEC 61850,<br />
relatórios do Registrador Sequencial de Eventos (“Sequential Events Recorder” – SER), monitor do disjuntor,<br />
sumários dos relatórios de eventos do relé e sincronização de tempo. Use as equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC ®<br />
expandidas com funções matemáticas e de comparação nas aplicações de controle. Os circuitos das entradas de<br />
controle com alta isolação possuem níveis de ativação ajustáveis para facilitar as combinações de elementos de<br />
outros sistemas. Incorpore até 1.000 linhas de lógicas de automação (dependendo do modelo) para agilizar e<br />
melhorar as ações de controle.<br />
Sincrofasores. Use as informações das medições fasoriais efetuadas em tempo real pelos relés <strong>SEL</strong>-421 instalados<br />
ao longo de seu sistema de potência para tomar decisões de despacho de carga. Utilize os registros das sequências de<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
dados dos sincrofasores dos relés <strong>SEL</strong>-421 para analisar perturbações no sistema de potência. Efetue o controle do<br />
sistema de potência usando dados de sincrofasores locais e remotos.<br />
Comunicação Digital Entre Relés. Utilize a tecnologia de comunicação MIRRORED BITS ® para monitorar as<br />
condições dos elementos internos entre relés de uma subestação, ou entre subestações, através dos Transceptores de<br />
Fibra Óptica da <strong>SEL</strong>. Envie dados digitais, analógicos e virtuais dos terminais através do mesmo canal MIRRORED<br />
BITS. Receba dados dos sincrofasores de até dois outros dispositivos transmitindo medições fasoriais sincronizadas<br />
em formato compatível com a Norma IEEE C37.118-2005, com taxas de até 60 mensagens por segundo. O <strong>SEL</strong>-421<br />
correlaciona os tempos dos dados para utilização nas equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC.<br />
Redundância das Tensões Primárias. As entradas múltiplas de tensão do <strong>SEL</strong>-421 propiciam redundância das<br />
entradas primárias. Na detecção de perda de potencial (Loss-Of-Potential – LOP), o relé pode utilizar as entradas de<br />
uma fonte eletricamente equivalente que esteja a ele conectada. A proteção permanece em serviço sem comprometer<br />
a segurança.<br />
Acesso via Ethernet. Acesse todas as funções do relé através do cartão Ethernet opcional. Interconecte com<br />
sistemas de automação usando diretamente o protocolo DNP3 ou IEC 61850. Opcionalmente, efetue a conexão com<br />
redes DNP3 através de um processador de comunicação. Use o Protocolo de Transferência de Arquivos (“File<br />
Transfer Protocol” – FTP) para coleta de dados em alta velocidade. Efetue a conexão com Redes Locais (“Local<br />
Area Networks” – LANs) da subestação ou corporativas para transmitir dados dos sincrofasores no formato IEEE<br />
C37.118-2005 usando os protocolos da Internet UDP ou TCP.<br />
Entrada Dual de TCs. Efetue a combinação, no relé, das correntes de dois grupos de TCs para funções de proteção,<br />
porém mantenha-os disponíveis separadamente para aplicações de monitoramento e integração da subestação.<br />
Monitoramento. Planeje a manutenção do disjuntor quando as operações acumuladas do mesmo (monitoramento<br />
independente para cada pólo de dois disjuntores) indicarem um possível desgaste excessivo dos contatos. Os tempos<br />
das operações elétricas e mecânicas são registrados para a última operação e para a média das operações desde o<br />
instante em que foi efetuado o reset da função. Contatos de alarme fornecem notificações de problemas na tensão<br />
das baterias da subestação (dois monitores independentes para as baterias), mesmo se a tensão estiver baixa somente<br />
durante as operações de abertura ou fechamento.<br />
Controle do Religamento. Incorpore o trip e religamento mono ou tripolar, programáveis, de um ou dois<br />
disjuntores, num sistema de controle integrado da subestação. As verificações de sincronismo e tensão de múltiplas<br />
fontes possibilitam o controle completo do bay.<br />
Falha de Disjuntor. Use a lógica de detecção de pólo aberto de alta velocidade (5/8 de ciclo) para reduzir os tempos<br />
de coordenação nas aplicações críticas de falha de disjuntor. Aplique o <strong>SEL</strong>-421 para fornecer proteção contra falha<br />
de disjuntor mono e/ou tripolar para um ou dois disjuntores. Estão incluídas lógicas necessárias para retrip e início<br />
da transferência de trip para esquemas contra falha de disjuntor mono e tripolar. Estão também incluídas lógicas que<br />
permitem usar ajustes temporizados diferentes para esquemas monofásicos e polifásicos.<br />
Trip e Bloqueio por Perda de Sincronismo. Selecione o bloqueio dos elementos de distância por perda de<br />
sincronismo ou o trip para oscilações de potência instáveis. A detecção da condição de perda de sincronismo não<br />
requer ajustes ou estudos do sistema.<br />
Chaveamento Sobre Falta e Proteção “Stub Bus”. Utilize as entradas referentes ao estado das chaves<br />
seccionadoras e os elementos de tensão para ativar a proteção de alta velocidade.<br />
Localizador de Faltas. Envie de forma eficaz as equipes de linhas para agilizar a isolação do trecho da linha com<br />
problemas e o restabelecimento do serviço.<br />
Oscilografia. Registre tensões, correntes e pontos das lógicas internas com taxa de amostragem de até 8 kHz. Os<br />
recursos para análise fasorial e de harmônicos propiciam a verificação do desempenho do relé e do sistema.<br />
Editor de Ajustes Baseado em Regras. Além de ser possível usar um terminal ASCII para se comunicar com o relé<br />
e executar os ajustes do mesmo, é possível usar o Software AC<strong>SEL</strong>ERATOR QuickSet baseado em PC para configurar<br />
o <strong>SEL</strong>-421 e analisar os registros das faltas através das respostas dos elementos do relé. Visualize os níveis dos<br />
harmônicos e fasores em tempo real.<br />
Registrador Sequencial de Eventos (SER). Armazene as últimas 1.000 entradas, incluindo alterações de ajustes,<br />
energizações do relé e elementos das lógicas selecionáveis.<br />
2<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
Modelagem de Sobrecarga Térmica. Utilize o <strong>SEL</strong>-421 com o Módulo de RTDs Série <strong>SEL</strong>-2600 para fornecer<br />
proteção de sobrecarga dinâmica através das equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC.<br />
Medição Abrangente. Melhore o carregamento dos alimentadores usando as funções incorporadas de medição de<br />
alta precisão. Use as medições de watt e VAR para otimizar a operação dos alimentadores. Minimize as<br />
necessidades de equipamentos com os recursos abrangentes de medição, que incluem: valores rms, máximo/mínimo,<br />
demanda/pico, energia e instantâneos.<br />
Botões de Pressão Auxiliares para Abertura/Fechamento (Trip/Close). Esses botões de pressão opcionais são<br />
isolados eletricamente das demais partes do relé. Eles funcionam independentemente do relé e não necessitam da<br />
alimentação do relé.<br />
Diagrama Funcional Simplificado<br />
3<br />
Figura 1: Diagrama Funcional<br />
Funções de Proteção<br />
O <strong>SEL</strong>-421 contém todos os elementos de proteção e<br />
lógicas de controle necessárias para proteger linhas de<br />
transmissão aéreas e cabos subterrâneos (ver Figura 1). O<br />
relé mede simultaneamente cinco zonas de proteção de<br />
distância mho de fase e terra e cinco zonas de proteção de<br />
distância quadrilateral de fase e terra. Esses elementos de<br />
distância, em conjunto com os elementos opcionais de<br />
seleção de fases em falta e direcional de alta velocidade, e<br />
distância alta velocidade, são aplicados em esquemas de<br />
proteção de distância com zonas temporizadas e esquemas<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
de teleproteção (“Communications-assisted protection<br />
schemes”). Além disso, você pode adaptar o relé de acordo<br />
com sua aplicação particular, usando as equações de<br />
controle <strong>SEL</strong>OGIC expandidas. Os tempos de atuação dos<br />
elementos de distância padrão e de alta velocidade para um<br />
conjunto de faltas, localizações e relações da impedância da<br />
fonte (“Source Impedance Ratios” – SIR) estão mostrados<br />
na Figura 2, Figura 3 e Figura 4. Uma vez que os sistemas<br />
de transmissão são submetidos aos limites operacionais em<br />
função das pressões competitivas e regulatórias, a proteção<br />
de linhas tem que ser capaz de se adaptar às variações das<br />
condições do sistema. O <strong>SEL</strong>-421 é fácil de ser ajustado e<br />
usado em linhas típicas, ao mesmo tempo em que os ajustes<br />
das lógicas e elementos de alta velocidade propiciam sua<br />
aplicação em linhas críticas e difíceis de serem protegidas.<br />
Tempos de Abertura Menores do que Um Ciclo (“Subciclos”) Usando os Elementos<br />
Opcionais de Alta Velocidade<br />
4<br />
Figura 2: Faltas Fase-Terra<br />
Figura 3: Faltas Fase-Fase<br />
Figura 4: Faltas Trifásicas<br />
Elementos de Distância Mho<br />
O <strong>SEL</strong>-421 utiliza as características mho na proteção de<br />
distância de fase e terra. Duas zonas são fixas na direção<br />
“à frente”; as três zonas remanescentes podem ser<br />
ajustadas tanto na direção “à frente” quanto na reversa.<br />
Todos os elementos mho usam memória com polarização<br />
por sequência-positiva que amplia a característica de<br />
operação em proporção com a impedância da fonte<br />
(Figura 5). Isso propicia uma operação segura e confiável<br />
para faltas próximas. O círculo da característica mho<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
5<br />
estende-se até a impedância da fonte, Z S , porém essa<br />
expansão nunca excede o alcance ajustado no relé, Z R .<br />
Figura 5: Característica Mho<br />
Como complemento opcional para os elementos de<br />
distância padrão, existem três zonas (três para frente, ou<br />
duas para frente e uma reversa) com elementos de<br />
distância de alta velocidade. Esses elementos de alta<br />
velocidade usam fasores de tensão e corrente derivados de<br />
um filtro rápido de meio ciclo para propiciar tempos de<br />
abertura da ordem de subciclos. Os ajustes estão<br />
automaticamente associados ao alcance da zona dos<br />
elementos padrão; não são necessários ajustes adicionais.<br />
Opcionalmente, o <strong>SEL</strong>-421 inclui polarização e lógica<br />
para linhas com compensação série, cuja função é evitar o<br />
sobrealcance do elemento de distância da Zona 1<br />
resultante da resposta aos transitórios devidos ao capacitor<br />
série.<br />
Lógica “Load-Encroachment”<br />
A lógica de controle de transgressão do limite de carga<br />
(“Load-encroachment logic” - Figura 6) evita a operação<br />
dos elementos de distância de fase para condições de carga<br />
elevada. Essa função exclusiva da <strong>SEL</strong> permite que a<br />
carga entre numa área predefinida da característica de<br />
distância de fase sem que isso provoque o trip.<br />
Figura 6: Lógica “Load-Encroachment”<br />
Lógica de Detecção de Transitórios CCVT<br />
A detecção de transitórios devidos ao CCVT, se<br />
habilitada, evita automaticamente a operação incorreta dos<br />
elementos de distância (Zona 1) de trip direto. O relé<br />
determina a Relação da Impedância da Fonte (SIR) e um<br />
sistema de detecção equalizada atua para inibir a Zona 1<br />
somente nas condições que indicarem a presença de<br />
transitórios CCVT. O usuário não precisa efetuar nenhum<br />
ajuste.<br />
Elementos de Distância Quadrilateral de<br />
Fase e Terra<br />
O <strong>SEL</strong>-421 possui cinco zonas com características de<br />
distância quadrilateral de fase e terra para uma melhor<br />
cobertura da resistência de arco e falta, e limitação do<br />
alcance em linhas curtas. A linha superior da característica<br />
quadrilateral se move automaticamente com o fluxo de<br />
carga para evitar subalcance e sobrealcance. Ajustes<br />
disponíveis evitam o sobrealcance da característica<br />
quadrilateral em função do infeed não-homogêneo. Os<br />
elementos de distância mho e quadrilateral podem ser<br />
usados separadamente, simultaneamente, ou não<br />
utilizados.<br />
Cada um dos elementos de distância de terra tem um<br />
ajuste de alcance específico. Os elementos de distância de<br />
terra incluem três ajustes dos fatores de compensação de<br />
sequência-zero (k01, k0R e k0F) para calcular com<br />
precisão a impedância de faltas à terra. O ajuste k01<br />
adapta a impedância de sequência-zero da linha de<br />
transmissão de forma a propiciar uma medição precisa<br />
usando grandezas de sequência-positiva. Os ajustes k0F e<br />
k0R consideram o acoplamento mútuo de sequência zero<br />
na direção “à frente” e “reversa” entre linhas de<br />
transmissão paralelas.<br />
Elementos Direcionais Aumentam a<br />
Sensibilidade e a Segurança<br />
O <strong>SEL</strong>-421 inclui elementos direcionais múltiplos para<br />
otimizar a segurança e a sensibilidade. Os elementos de<br />
sobrecorrente direcionais propiciam uma melhor<br />
sensibilidade, complementando os elementos de distância<br />
que, por sua vez, possibilitam um controle adequado do<br />
alcance. Use elementos de sobrecorrente direcionais de<br />
terra e sequência-negativa para detectar faltas com alta<br />
resistência quando estiver utilizando esquemas de abertura<br />
por teleproteção.<br />
O <strong>SEL</strong>-421 incorpora diversos elementos direcionais para<br />
supervisão dos elementos de sobrecorrente e elementos de<br />
distância. O elemento direcional de sequência-negativa usa<br />
o mesmo princípio patenteado que foi usado e<br />
comprovado em nosso Relé <strong>SEL</strong>-321. Este elemento<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
6<br />
direcional pode ser usado virtualmente em qualquer<br />
aplicação, independentemente dos valores de tensão de<br />
sequência-negativa disponíveis no ponto de localização do<br />
relé.<br />
Os elementos de sobrecorrente de terra são controlados<br />
direcionalmente por três elementos direcionais trabalhando<br />
em conjunto:<br />
Elemento direcional polarizado por tensão de<br />
sequência-negativa<br />
Elemento direcional polarizado por tensão de<br />
sequência-zero<br />
Elemento direcional polarizado por corrente de<br />
sequência-zero<br />
Nossa lógica patenteada “Best Choice Ground Directional<br />
Element” seleciona o melhor elemento direcional de terra<br />
para as condições do sistema e simplifica os ajustes dos<br />
elementos direcionais. (Você pode desconsiderar esta<br />
função de ajuste automático em caso de aplicações<br />
especiais.)<br />
Elemento Opcional Direcional de Alta<br />
Velocidade e Seleção de Fases em Falta<br />
(HSDPS)<br />
Além dos elementos direcionais padrão, o <strong>SEL</strong>-421 inclui,<br />
opcionalmente, a função do Elemento Direcional de Alta<br />
Velocidade e Seleção de Fases em Falta (“High-Speed<br />
Directional and Faulted Phase Selection” – HSDPS), que<br />
utiliza fasores de corrente e tensão incrementais. As<br />
grandezas incrementais são derivadas da comparação do<br />
sinal medido com o mesmo sinal registrado no instante<br />
anterior. O elemento HSDPS fornece saídas direcionais e<br />
de seleção das fases faltosas mais rapidamente do que<br />
através de algoritmos convencionais, resultando numa<br />
operação mais rápida (menor do que um ciclo) do relé.<br />
Esquemas de Abertura por Teleproteção<br />
(“Communications-Assisted Tripping<br />
Schemes”)<br />
O <strong>SEL</strong>-421 é o relé ideal para utilização em esquemas de<br />
abertura baseados nos sistemas de comunicação<br />
(“esquemas piloto”). Use a tecnologia de comunicação<br />
MIRRORED BITS com transceptores de fibra óptica <strong>SEL</strong><br />
para obter tempos de transmissão entre relés da ordem de<br />
3 a 6 milissegundos. Os esquemas suportados incluem:<br />
Esquema de Transferência de Trip por Sobrealcance<br />
Permissivo – (“Permissive Overreaching Transfer<br />
Tripping” – POTT) para linhas de dois ou três<br />
terminais<br />
Esquema com Comparação Direcional Unblocking –<br />
(“Directional Comparison Unblocking” – DCUB)<br />
para linhas de dois ou três terminais<br />
Esquema com Comparação Direcional Blocking –<br />
(“Directional Comparison Blocking” – DCB)<br />
Use a equação de controle <strong>SEL</strong>OGIC TRCOMM na<br />
programação de elementos específicos, combinações de<br />
elementos, entradas, etc., para executar a abertura nos<br />
esquemas de teleproteção e funções de outros esquemas. A<br />
lógica adapta-se rápida e facilmente às seguintes<br />
condições:<br />
Inversões de corrente<br />
Disjuntor aberto em um terminal<br />
Condições de “weak-infeed” em um terminal<br />
Condições de chaveamento sobre falta (“Switch-ontofault”<br />
– SOTF)<br />
As proteções de sobrecorrente temporizadas e de distância<br />
com zonas temporizadas asseguram uma operação de<br />
retaguarda confiável se houver perda do canal de<br />
comunicação.<br />
Elementos de Sobrecorrente<br />
O <strong>SEL</strong>-421 inclui quatro elementos de sobrecorrente<br />
instantâneos de fase, quatro de terra e quatro de sequêncianegativa.<br />
O <strong>SEL</strong>-421 também incorpora três elementos de<br />
sobrecorrente de tempo-inverso com grandezas de<br />
operação selecionáveis. Você pode selecionar as grandezas<br />
de operação a partir de:<br />
⎜IA⎜, ⎜IB⎜, ⎜IC⎜, MAX(⎜IA⎜, ⎜IB⎜, ⎜IC⎜), ⎜I1⎜, ⎜3I2⎜, ⎜IG⎜<br />
As curvas dos elementos de sobrecorrente temporizados<br />
(relacionadas na Tabela 1) têm duas opções de<br />
características de reset para cada elemento de<br />
sobrecorrente temporizado. Uma delas reseta os elementos<br />
se a corrente cair abaixo do valor de pickup e assim<br />
permanecer durante um ciclo. A outra emula a<br />
característica de reset de um relé com disco de indução<br />
eletromecânico.<br />
Tabela 1:<br />
US<br />
Moderadamente Inversa<br />
Inversa<br />
Muito Inversa<br />
Extremamente Inversa<br />
Tempo-Curto Inversa<br />
Curvas de Sobrecorrente Temporizadas<br />
IEC<br />
Normal Inversa<br />
Muito Inversa<br />
Extremamente Inversa<br />
Tempo-Longo Inversa<br />
Tempo-Curto Inversa<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
7<br />
Figura 7: A Combinação dos Recursos de Abertura de Alta Velocidade, Comunicação MIRRORED BITS e Detecção de<br />
Pólo Aberto em Alta Velocidade no Relé <strong>SEL</strong>-421 Propicia um Tempo Total Menor de Eliminação da Falta<br />
Proteção de Falha de Disjuntor<br />
Proteção de Sobrecarga Térmica<br />
O <strong>SEL</strong>-421 incorpora um sistema de proteção contra falha<br />
de disjuntor com funções abrangentes. As correntes podem<br />
ser monitoradas individualmente em dois disjuntores.<br />
Lógicas mono e tripolares permitem uma operação<br />
flexível. A lógica de detecção de pólo aberto de alta<br />
velocidade possibilita o ajuste da corrente de pickup<br />
abaixo do valor da corrente mínima de carga, propiciando<br />
sensibilidade sem sacrificar a rapidez do tempo de<br />
dropout. Mesmo nos casos em que há um atraso para a<br />
corrente no secundário do TC cair a zero, devido ao fluxo<br />
magnético, a detecção da abertura do disjuntor é efetuada<br />
em alta velocidade. Esta função se torna essencial se o<br />
esquema de falha do disjuntor for iniciado em todos os<br />
circuitos de trip de todos os disjuntores. Com um tempo de<br />
reset da ordem de 5/8 de ciclo, os tempos de coordenação<br />
são reduzidos, melhorando a estabilidade<br />
O <strong>SEL</strong>-421 suporta a recepção de Fast Messages do<br />
Módulo <strong>SEL</strong>-2600. As informações das magnitudes<br />
provenientes do <strong>SEL</strong>-2600 são inseridas nas grandezas<br />
analógicas predefinidas e as informações dos estados são<br />
armazenadas nos Relay Word bits predefinidos. Para obter<br />
mais informações, consulte o Guia de Aplicação <strong>SEL</strong><br />
AG2003-06, “Implementação da Proteção Térmica de<br />
Linhas, Relé <strong>SEL</strong>-49, nos Relés <strong>SEL</strong>-421, Usando as<br />
Equações <strong>SEL</strong>OGIC” (“Implementation of the <strong>SEL</strong>-49<br />
Relay Line Thermal Protection Using the <strong>SEL</strong>-421 Relay<br />
<strong>SEL</strong>OGIC Equations”) cujo download pode ser feito no<br />
website da <strong>SEL</strong>.<br />
A Lógica de Perda de Potencial (LOP)<br />
Supervisiona os Elementos Direcionais<br />
O <strong>SEL</strong>-421 possui uma lógica para detecção de perda de<br />
potencial (“Loss-of-Potential” – LOP) causada por falhas<br />
como queima de fusíveis, as quais podem provocar uma<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
8<br />
operação incorreta dos elementos de distância e direcional.<br />
Ajustes simples configuram a lógica LOP para bloquear<br />
ou impor a direção “à frente” para os elementos<br />
direcionais de fase e terra quando da ocorrência dessas<br />
condições. A lógica verifica se há uma alteração brusca na<br />
tensão de sequência-positiva sem a correspondente<br />
mudança na corrente de sequência-zero ou positiva. Os<br />
testes e a experiência de campo mostram que este<br />
princípio é muito seguro e mais rápido do que os<br />
elementos de trip.<br />
Detecção de Perda de Sincronismo<br />
O <strong>SEL</strong>-421 fornece dois algoritmos diferentes para<br />
detecção de perda de sincronismo. Um entre os dois<br />
esquemas pode ser selecionado pelo usuário.<br />
O novo método com zero ajustes não requer estudos do<br />
sistema ou quaisquer ajustes (exceto o de ativação) para as<br />
funções de perda de sincronismo. A utilização de<br />
medições da tensão local (ver Figura 8) para uma maior<br />
aproximação da tensão do centro da oscilação (“swing<br />
center voltage” – SCV) permite que o relé use a taxa de<br />
variação de SCV para determinar a condição de oscilação<br />
de potência.<br />
Figura 8: A aplicação de VS para aproximar a tensão do centro da oscilação fornece uma grandeza local precisa para<br />
detecção de oscilações de potência.<br />
O desempenho do sistema foi verificado para<br />
condições de falta “dentro da zona” e “fora da zona”<br />
e para todas as oscilações de potência normais. A<br />
detecção convencional de perda de sincronismo<br />
fornece temporizadores e blinders que são ajustados<br />
fora de qualquer um dos elementos de distância. Uma<br />
oscilação de potência é declarada quando o lugar<br />
geométrico da impedância trafegar através dos<br />
blinders mais lentamente do que um tempo préajustado.<br />
Seis Grupos de Ajustes Independentes<br />
Aumentam a Flexibilidade de Operação<br />
O relé armazena seis grupos de ajustes. Selecione o grupo<br />
ativo através de uma entrada de controle, comando ou<br />
outras condições programáveis. Use esses grupos de<br />
ajustes para cobrir uma ampla faixa de contingências de<br />
proteção e controle. Os grupos de ajustes selecionáveis<br />
tornam o <strong>SEL</strong>-421 ideal para aplicações que necessitem<br />
alterações frequentes de ajustes e para adaptação da<br />
proteção às alterações das condições do sistema.<br />
Ao selecionar um grupo, também são selecionados os<br />
ajustes das lógicas. Programe as lógicas do grupo para<br />
adaptar os ajustes a diferentes condições de operação, tais<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
9<br />
como manutenção da subestação, operações sazonais,<br />
contingências de emergência, carregamento, alterações da<br />
fonte e dos ajustes de relés adjacentes.<br />
Corrente Combinada para<br />
Flexibilidade da Proteção<br />
Nas aplicações de relés tradicionais para proteção de uma<br />
linha alimentada por dois disjuntores, tal como num<br />
sistema de disjuntor e meio ou barra dupla com dois<br />
disjuntores, era necessário combinar as entradas dos TCs<br />
antes de conectá-las ao relé. O <strong>SEL</strong>-421 pode aceitar<br />
entradas separadas de dois TCs independentes (os TCs têm<br />
de ter a mesma relação) e combinar matematicamente as<br />
correntes. Isso permite coletar informações separadas, para<br />
cada disjuntor, da medição das correntes e do<br />
monitoramento do disjuntor. As funções de<br />
monitoramento do disjuntor, para dois disjuntores, são<br />
efetuadas dentro de um relé. As correntes individuais dos<br />
disjuntores propiciam que as funções de falha de disjuntor<br />
sejam efetuadas no <strong>SEL</strong>-421, numa base por-disjuntor. Os<br />
diagnósticos dos disjuntores são reportados numa base<br />
comparativa, propiciando que a solução dos problemas<br />
seja efetuada de forma antecipada e pró-ativa.<br />
Entradas e Saídas de Controle<br />
O modelo básico do <strong>SEL</strong>-421 inclui cinco entradas<br />
independentes e duas comuns, duas saídas para<br />
interrupção padrão Tipo A e três saídas para interrupção<br />
padrão Tipo C, e três saídas Tipo A para interrupção de<br />
correntes elevadas. As placas adicionais de entradas/saídas<br />
(I/O) indicadas a seguir são normalmente disponibilizadas:<br />
Oito entradas independentes, 13 contatos de saída<br />
padrão Tipo A e dois padrão Tipo C.<br />
Oito entradas independentes, oito contatos de saída<br />
Tipo A de alta velocidade para interrupção de<br />
correntes elevadas.<br />
Oito entradas independentes, 13 saídas Tipo A para<br />
interrupção de correntes elevadas e dois contatos de<br />
saída padrão Tipo C.<br />
Vinte e quatro entradas, seis contatos de saída de alta<br />
velocidade e dois contatos de saída padrão Tipo A.<br />
Especifique as entradas de controle para funções de<br />
controle, lógicas de monitoramento e indicações em geral.<br />
Cada saída de controle é programável através das<br />
equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC. Nenhuma placa adicional<br />
de I/Os pode ser acrescentada ao chassis 3U; entretanto,<br />
uma placa pode ser adicionada ao chassis 4U e duas placas<br />
adicionais de I/Os podem ser acrescentadas ao chassis 5U.<br />
Adquira I/Os padronizadas e adicionais do tipo universal<br />
(valor de pickup ajustável de 15-265 Vdc) ou isoladas<br />
opticamente.<br />
Religador Multifunção com Aplicações<br />
Flexíveis<br />
O <strong>SEL</strong>-421 inclui ambas as funções de trip e religamento<br />
mono e tripolar, para um ou dois disjuntores (Figura 9). A<br />
função de check de sincronismo é incluída para controle<br />
do disjuntor. As entradas de tensão de sincronização e<br />
polarização são totalmente programáveis através da lógica<br />
de fechamento Linha Morta/Barra Morta, assim como da<br />
lógica de fechamento com ângulo zero, para minimizar o<br />
esforço imposto ao sistema quando do religamento.<br />
Programe até duas tentativas de religamento monopolar e<br />
quatro tentativas de religamento tripolar, assim como<br />
sequências de religamentos mono/tripolar combinados.<br />
Selecione diretamente os disjuntores definidos como Líder<br />
(“Leader”) e Seguidor (“Follower”), ou use uma equação<br />
de controle <strong>SEL</strong>OGIC para determinar a sequência de<br />
religamento com base nas condições do sistema. Quando<br />
associado a disjuntores com operação dos pólos<br />
independente, esse sistema de religamento proporciona<br />
flexibilidade máxima para as condições atuais do sistema e<br />
para requisitos futuros, visando atender às demandas de<br />
mudanças no sistema de potência.<br />
Tensão Remota para uma<br />
Segunda Contingência de Operação<br />
Uma condição de LOP detectada pelo relé pode iniciar a<br />
transferência das informações de tensão a partir de outra<br />
fonte de tensão conectada ao relé. A lógica mantém a<br />
operação normal das funções de proteção de todos os<br />
elementos direcionais do relé sob a condição de LOP.<br />
Você pode programar um contato de alarme de LOP para<br />
avisar o operador sobre a ocorrência de um erro no<br />
sistema, possibilitando que ele tome as devidas<br />
providências para descobrir e reparar o elemento<br />
defeituoso.<br />
Controle de Dois Disjuntores<br />
O <strong>SEL</strong>-421 contém entradas de tensão analógicas para<br />
múltiplas fontes e entradas de controle para indicação da<br />
posição dos disjuntores e seccionadoras; ele inclui também<br />
lógicas necessárias para efetuar o controle total de dois<br />
disjuntores. Isso inclui funções de monitoramento<br />
independentes, assim como elementos separados para<br />
abertura e fechamento de dois disjuntores, possibilitando a<br />
operação do esquema líder/seguidor ou outros esquemas<br />
de controle desejados. Todos os valores analógicos são<br />
monitorados para cada disjuntor, permitindo o acesso aos<br />
controles da subestação para obtenção de informações<br />
completas dos componentes individuais do sistema.<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
Tabela 2:<br />
de Tensão<br />
a<br />
Grandeza Analógica<br />
VA, VB, VC<br />
VNMAX, VNMIN<br />
VAB, VBC, VCA<br />
Grandezas de Operação dos Elementos<br />
VA–VN a , VB–VN a , VC–VN a<br />
VPMAX, VPMIN<br />
V1 a , 3V2 a , 3V0 a<br />
Grandezas fundamentais somente.<br />
Elementos de Frequência<br />
Descrição<br />
Tensão Fase-Neutro<br />
Tensão de Neutro<br />
Mín/Máx<br />
Tensão Fase-Fase<br />
Tensão de Fase com<br />
Tensão de Neutro<br />
Subtraída<br />
Tensão de Fase Mín/Máx<br />
Sequência-Positiva,<br />
Negativa e Zero<br />
10<br />
Figura 9: Religamento de Dois Disjuntores com Check<br />
de Sincronismo<br />
Elementos de Tensão<br />
O <strong>SEL</strong>-421 fornece seis elementos independentes de<br />
sobretensão e subtensão com dois níveis de pickup. O<br />
primeiro nível de pickup é fornecido com uma<br />
temporização de tempo-definido. Escolha entre uma ampla<br />
faixa de grandezas de operação rms e fundamental para as<br />
entradas de tensão dos terminais Y e Z. A Tabela 2 mostra<br />
as entradas de tensão disponíveis para serem usadas como<br />
grandezas de operação.<br />
O <strong>SEL</strong>-421 fornece seis elementos de frequência,<br />
alimentados pelos transformadores de potencial Y ou Z.<br />
Qualquer um dos seis elementos pode ser configurado para<br />
sobrefrequência ou subfrequência. Cada elemento de<br />
frequência possui um ajuste de pickup temporizado. Os<br />
elementos de frequência são supervisionados por um<br />
elemento de subtensão programável. O elemento de<br />
subtensão pode ser ajustado para monitorar as entradas de<br />
tensão de Y ou Z, e vai bloquear a ativação do elemento<br />
81 se a entrada de tensão selecionada cair abaixo de um<br />
valor limite de supervisão de subtensão programável.<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
11<br />
Diagrama Funcional Simplificado: Sistema<br />
O <strong>SEL</strong>-421 é um dispositivo “stand-alone” completo para<br />
proteção, automação e controle. Ele pode também ser<br />
parte integrante de um sistema completo de proteção,<br />
controle e monitoramento de uma subestação. Cada relé<br />
pode ser conectado a um processador de comunicação que<br />
integra as proteções das unidades individuais para uma<br />
integração total da proteção (Figura 10).<br />
A proteção de retaguarda, tal como o Relé <strong>SEL</strong>-321 ou o<br />
Relé <strong>SEL</strong>-311, pode também ser conectada a um<br />
processador de comunicação <strong>SEL</strong> (Figura 10). O <strong>SEL</strong>-421<br />
possui quatro portas seriais que podem ser usadas para<br />
conexão a um processador de comunicação, terminal<br />
ASCII, transceptor de fibra óptica ou PC.<br />
Figura 10: Diagrama Funcional Simplificado do Sistema<br />
Integração e Conexão em Rede<br />
Conecte o <strong>SEL</strong>-421 às Redes Locais (“Local Area Networks” – LANs) usando o cartão Ethernet opcional. O cartão Ethernet<br />
também permite a conexão de um processador de comunicação <strong>SEL</strong> a uma LAN simples ou dual (ver Figura 11). O cartão<br />
Ethernet integrado suporta ambas as conexões de cobre e/ou fibra óptica com proteção “fail-over”.<br />
Figura 11: Integração e Conexão em Rede<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
12<br />
Cartão Ethernet<br />
O cartão Ethernet opcional é instalado diretamente no<br />
<strong>SEL</strong>-421. Use as aplicações populares Telnet para facilitar<br />
as comunicações dos terminais com relés <strong>SEL</strong> e outros<br />
dispositivos. Efetue a transferência de dados em alta<br />
velocidade (10 Mbps ou 100 Mbps) para rápida<br />
atualização da Interface Homem-Máquina (IHM) e<br />
carregamento dos arquivos. O cartão Ethernet efetua<br />
comunicações usando aplicações do Protocolo de<br />
Transferência de Arquivos (FTP) para facilitar e agilizar a<br />
transferência de arquivos.<br />
Os Operadores podem tomar conhecimento das condições<br />
operacionais do sistema de potência usando a Norma para<br />
Sincronização de Fasores do Sistema de Potência (“IEEE<br />
C37.118-2005 Standard for Synchrophasors for Power<br />
Systems”). Efetue comunicações com o SCADA e outros<br />
IEDs da subestação através das mensagens GOOSE e Nós<br />
Lógicos (“Logical Nodes”) via IEC 61850 ou DNP3.<br />
Escolha as opções dos meios de conexão Ethernet para as<br />
conexões primária e standby:<br />
Rede tipo 10/100BASE-T (Par trançado)<br />
Rede tipo 100BASE FX (Fibra óptica)<br />
Telnet e FTP<br />
Adquira o <strong>SEL</strong>-421 com recursos de comunicação<br />
Ethernet e use os protocolos incorporados Telnet e FTP<br />
que são fornecidos de forma padronizada com Ethernet<br />
para melhorar os sessões de comunicação do relé. Use o<br />
Telnet para acessar remotamente os ajustes, relatórios de<br />
evento e medição do relé através da interface ASCII.<br />
Transfira os arquivos dos ajustes para o relé, e do relé, via<br />
porta Ethernet de alta velocidade, usando o FTP.<br />
Protocolo para Sincrofasores IEEE C37.118<br />
O mais recente protocolo para sincrofasores do IEEE<br />
fornece um método padrão para comunicação de dados de<br />
medição fasorial sincronizada via Ethernet ou meio de<br />
comunicação serial. O cartão Ethernet integrado ao <strong>SEL</strong>-<br />
421 fornece duas conexões independentes usando TCP/IP,<br />
UDP/IP, ou uma combinação dos mesmos. Cada conexão<br />
suporta dados unicast para envio de dados para um único<br />
cliente. As conexões também recebem dados para<br />
aplicações de controle. Cada sequência de dados pode<br />
suportar até 60 frames por segundo.<br />
LAN/WAN DNP3<br />
A opção de redes LAN/WAN DNP3 provê o <strong>SEL</strong>-421<br />
com funcionalidade DNP3 Nível 2 escravo (“DNP3 Level<br />
2 slave”) sobre Ethernet. Mapas de dados DNP3<br />
personalizados podem ser configurados para serem usados<br />
com DNP3 masters específicos.<br />
Comunicação IEC 61850 via Ethernet<br />
O protocolo de comunicação IEC 61850 baseado na<br />
Ethernet propicia interoperabilidade entre os dispositivos<br />
inteligentes de uma subestação. Usando o IEC 61850, os<br />
Nós Lógicos possibilitam uma padronização das<br />
interconexões dos dispositivos inteligentes de diferentes<br />
fabricantes para monitoramento e controle da subestação.<br />
Reduza a fiação entre dispositivos de diferentes<br />
fabricantes e simplifique as lógicas de operação usando o<br />
IEC 61850. Elimine as Unidades Terminais Remotas<br />
(UTRs) do sistema efetuando a transferência dos dados<br />
das informações de monitoramento e controle<br />
provenientes dos dispositivos inteligentes diretamente para<br />
os dispositivos “clientes” do sistema SCADA remoto.<br />
O <strong>SEL</strong>-421-2, -3 pode ser adquirido com o protocolo IEC<br />
61850 incorporado, operando na rede Ethernet 100 Mbps.<br />
Use o protocolo IEC 61850 via Ethernet para funções de<br />
monitoramento e controle do relé, incluindo:<br />
Até 24 mensagens GOOSE de entrada. As mensagens<br />
GOOSE de entrada podem ser usadas para controlar<br />
até 128 bits de controle do relé com latência
13<br />
Use o software AC<strong>SEL</strong>ERATOR QuickSet Architect <strong>SEL</strong>-<br />
5032 para gerenciar os dados dos nós lógicos de todos os<br />
dispositivos IEC 61850 conectados à rede. Este software<br />
baseado no Microsoft Windows propicia telas de fácil<br />
utilização para identificação e associação dos dados entre<br />
os nós lógicos da rede IEC 61850, usando arquivos CID<br />
(“Configured IED Description”) em conformidade com<br />
IEC 61850. Os arquivos CID são usados pelo software<br />
AC<strong>SEL</strong>ERATOR QuickSet Architect para descrever os dados<br />
que serão fornecidos pelos nós lógicos do IEC 61850 de<br />
cada relé.<br />
Medição e Monitoramento<br />
Ampla Capacidade de Medição<br />
O <strong>SEL</strong>-421 possui ampla capacidade de medição, conforme relacionado na Tabela 3.<br />
Tabela 3: Capacidades da Medição<br />
Capacidades<br />
Descrição<br />
Grandezas Instantâneas<br />
Tensões<br />
Correntes<br />
V A, B, C (Y)<br />
V A, B, C (Z)<br />
Vφφ<br />
3V0, V1, 3V2<br />
I A, B, C (W)<br />
I A, B, C (X)<br />
I A L, I B L, I C L (correntes combinadas)<br />
I G L, I1L, 3I2L (correntes combinadas)<br />
0 – 300 V com grandezas de fase para cada uma das seis fontes de tensão<br />
disponibilizadas como uma grandeza independente.<br />
Grandezas de fase para cada uma das duas fontes de corrente<br />
disponibilizadas como uma grandeza independente ou combinadas como<br />
grandezas da linha.<br />
Grandezas de Medição de Potência/Energia<br />
MW, MWh, MVAR, MVARh, MVA, FP, monofásicos<br />
e trifásicos<br />
.<br />
Disponível para cada grupo de entradas e como grandezas combinadas para<br />
a linha.<br />
Medição de Demanda/Demanda de Pico<br />
I A, B, C , 3I 2 , 3I 0<br />
MW, MVAR, MVA, monofásico<br />
MW, MVAR, MVA, trifásico<br />
Intervalo de demanda e demanda de pico: térmica e “rolling”.<br />
Intervalo de demanda e demanda de pico: térmica e “rolling”.<br />
Intervalo de demanda e demanda de pico: térmica e “rolling”.<br />
Relatórios de Evento<br />
e Registrador Sequencial de Eventos (SER)<br />
Os recursos para emissão dos Relatórios de Evento<br />
(oscilografia) e do Registrador Sequencial de Eventos<br />
(SER) simplificam a análise pós-falta e melhoram a<br />
compreensão das operações de esquemas de proteção<br />
simples e complexos. Eles também ajudam nos testes e na<br />
solução de problemas associados aos ajustes do relé e<br />
esquemas de proteção. Os oscilogramas são<br />
disponibilizados nos formatos COMTRADE binário e<br />
ASCII COMTRADE.<br />
Oscilografia e Relatórios de Evento<br />
Em resposta aos ajustes de disparo (“triggers”) internos ou<br />
externos selecionados pelo usuário, as informações de<br />
tensão, corrente e estados dos elementos contidas em cada<br />
relatório de evento confirmam o desempenho do relé,<br />
esquema e do sistema para cada falta. É possível escolher<br />
o nível de detalhamento necessário no disparo de um<br />
relatório de evento: dados analógicos com resolução de 8<br />
kHz, 4 kHz, 2 kHz ou 1 kHz. O relé armazena desde 5<br />
segundos de dados por falta com resolução de 1 kHz até 2<br />
segundos por falta com resolução de 8 kHz. Os relatórios<br />
são armazenados em memória não volátil. Os ajustes<br />
operacionais do relé no instante do evento são anexados<br />
em cada relatório de evento.<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
14<br />
Sumário do Evento<br />
Cada vez que o <strong>SEL</strong>-421 gera um relatório de evento<br />
padrão, ele também gera um Sumário do Evento<br />
correspondente, que é uma descrição concisa do evento,<br />
incluindo as seguintes informações:<br />
Identificação do relé/terminal<br />
<strong>Data</strong> e hora do evento<br />
Tipo do evento<br />
Localização da falta<br />
Posição do contador de tentativas de religamento no<br />
instante do disparo (“trigger”) do registro<br />
Frequência do sistema no instante do trigger<br />
Tensões de fase<br />
Tipo da falta no instante do trip<br />
Níveis das correntes de: pré-falta, fase em falta e<br />
polarização<br />
Correntes de sequência-zero e sequência-negativa<br />
calculadas na pré-falta e na falta<br />
Sinalizações do grupo ativo<br />
Estado de todos os canais MIRRORED BITS<br />
Horários das aberturas e fechamentos do dia<br />
Estado do disjuntor (aberto/fechado)<br />
Com um ajuste apropriado, o relé envia automaticamente<br />
um Sumário do Evento em texto ASCII, para uma ou mais<br />
portas seriais, cada vez que houver o disparo de um<br />
relatório de evento.<br />
Registrador Sequencial de Eventos (SER)<br />
Use este recurso para obter uma ampla perspectiva da<br />
operação dos elementos do relé. Os itens que disparam<br />
uma entrada do SER são selecionáveis e podem incluir:<br />
mudança de estado das entradas/saídas, atuação e reset<br />
(pickup/dropout) dos elementos, alterações no estado do<br />
religador, etc. O SER do relé armazena as últimas 1.000<br />
entradas.<br />
Manutenção de Alta Precisão das Estampas<br />
de Tempo<br />
Usando o código de tempo IRIG-B de alta precisão de um<br />
relógio sincronizado por satélite de posicionamento global,<br />
o <strong>SEL</strong>-421 pode obter registros oscilográficos com<br />
precisão das estampas de tempo dentro da faixa de 10 µs.<br />
Essa alta precisão pode ser combinada com a elevada taxa<br />
de amostragem do relé para sincronizar os dados do<br />
sistema com uma precisão melhor do que 1/4 de um grau<br />
elétrico. Isso possibilita a análise do estado do sistema de<br />
potência em tempos determinados, incluindo ângulos de<br />
carga, oscilações do sistema e outros eventos ao longo do<br />
sistema. O disparo pode ser através de um sinal externo<br />
(contato ou porta de comunicação), tempo ajustado ou um<br />
evento no sistema. Uma melhor calibração dessa função<br />
requer o conhecimento do defasamento e erro dos<br />
componentes de entrada primários (TP e TC).<br />
A entrada do código de tempo IRIG-B com precisão<br />
padrão sincroniza o horário do <strong>SEL</strong>-421 com uma<br />
variação de ±500 µs em relação à entrada da fonte de<br />
tempo. Uma fonte adequada para esse código de tempo é<br />
um processador de comunicação da <strong>SEL</strong> (via Porta Serial<br />
1 no <strong>SEL</strong>-421).<br />
Monitoramento das Baterias da Subestação<br />
para Garantia da Qualidade da Alimentação<br />
DC<br />
O <strong>SEL</strong>-421 mede e reporta a tensão das baterias da<br />
subestação para dois sistemas de baterias. Dois conjuntos<br />
de comparadores de limites programáveis e uma lógica<br />
associada fornecem alarme e controle de duas baterias e<br />
carregadores separados. O relé também possui detecção de<br />
terra dual. Monitore esses limites com um processador de<br />
comunicação <strong>SEL</strong> para gerar mensagens, efetuar<br />
chamadas telefônicas ou outras ações.<br />
A tensão DC medida é reportada no display METER via<br />
porta serial de comunicação, no LCD e no Relatório de<br />
Evento. Use os dados do relatório de evento para obter<br />
uma tela com a oscilografia da tensão das baterias.<br />
Monitore a queda da tensão das baterias da subestação<br />
durante o trip, fechamento e outras operações de controle.<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
15<br />
Figura 12: Dados Reais do Teste “Back-to-Back” Usando Duas Fontes de Sincronização de Tempo de Fabricantes<br />
Diferentes. Neste Exemplo, o Pico de Tensão é Medido com Precisão de 1 Microssegundo.<br />
A Função de Monitoramento do Disjuntor<br />
Permite a Programação da Manutenção do<br />
Disjuntor Baseada no Desgaste de Seus<br />
Contatos<br />
Disjuntores sofrem desgaste mecânico e elétrico cada vez<br />
que operam. Uma programação adequada da manutenção<br />
do disjuntor leva em consideração os dados publicados<br />
pelo fabricante referentes ao desgaste dos contatos versus<br />
níveis de interrupção e número de operações. A função de<br />
monitoramento dual do disjuntor do <strong>SEL</strong>-421 compara os<br />
dados fornecidos pelo fabricante do disjuntor com a<br />
corrente real interrompida e integrada, e com o número de<br />
operações.<br />
Cada vez que ocorre trip do disjuntor, o relé integra a<br />
corrente interrompida. Quando o resultado dessa<br />
integração exceder o valor limite ajustado através da<br />
curva de desgaste do disjuntor (Figura 13), o relé<br />
pode dar alarme via contato de saída ou display<br />
opcional do painel frontal. Com essas informações,<br />
você pode programar a manutenção do disjuntor de<br />
forma oportuna e econômica.<br />
O relé monitora os tempos das interrupções (última e<br />
média) elétricas e mecânicas por pólo. Você pode<br />
facilmente identificar se o tempo de operação está<br />
aumentando além dos valores de tolerância aceitáveis<br />
e então programar uma manutenção pró-ativa do<br />
disjuntor. Um ponto de alarme pode ser ativado se o<br />
tempo de operação estiver além de um valor préajustado.<br />
O tempo de carregamento do motor do disjuntor, a<br />
discordância dos pólos, discrepância de pólos e a<br />
inatividade do disjuntor também são grandezas<br />
monitoradas.<br />
Figura 13: Ajustes e Curva de Desgaste dos Contatos<br />
do Disjuntor<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
16<br />
Automação<br />
Recursos de Integração e<br />
Lógicas de Controle Flexíveis<br />
Use as lógicas de controle do <strong>SEL</strong>-421 para:<br />
Substituir as tradicionais chaves de controle do painel<br />
Eliminar a fiação entre o relé e a Unidade Terminal<br />
Remota (UTR)<br />
Substituir os tradicionais relés de selo biestáveis<br />
(“latching relays”)<br />
Substituir as tradicionais lâmpadas de sinalização do<br />
painel<br />
Elimine as tradicionais chaves de controle do painel,<br />
substituindo-as por 32 pontos de controle local. Ative,<br />
desative ou pulse os pontos de controle local através do<br />
display e botões de pressão do painel frontal. Programe os<br />
pontos de controle local para implementar seu esquema de<br />
controle através das equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC. Use<br />
os pontos de controle local para funções tais como testes<br />
de trip, habilitar/desabilitar o religamento, abrir e fechar o<br />
disjuntor.<br />
Elimine a fiação entre o relé e a UTR usando 32 pontos de<br />
controle remoto. Ative, desative ou pulse os pontos de<br />
controle remoto via comandos da porta serial. Incorpore os<br />
pontos de controle remoto no seu esquema de controle<br />
através das equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC. Use os pontos<br />
de controle remoto para operações de controle do tipo<br />
SCADA (ex.: abertura, fechamento, seleção do grupo de<br />
ajustes).<br />
Substitua os tradicionais relés biestáveis, usados em<br />
funções como “habilitar o controle remoto”, por 32 pontos<br />
de controle biestáveis. Programe as condições de atuação e<br />
reset dos biestáveis usando as equações de controle<br />
<strong>SEL</strong>OGIC. Ative ou desative os pontos de controle<br />
biestáveis através das entradas de controle, pontos de<br />
controle remoto, pontos de controle local, ou qualquer<br />
condição lógica programável. Os pontos de controle<br />
biestáveis mantêm o seu estado mesmo quando o relé<br />
perde a alimentação.<br />
Substitua as tradicionais chaves e lâmpadas de sinalização<br />
do painel por até 24 LEDs indicadores que requerem reset<br />
e até 12 botões de pressão programáveis com LEDs.<br />
Defina mensagens personalizadas (ex.: DISJUNTOR<br />
ABERTO, DISJUNTOR FECHADO, RELIGADOR<br />
HABILITADO) para reportar as condições do relé ou do<br />
sistema de potência no amplo LCD. Controle as<br />
mensagens a serem exibidas via equações de controle<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
<strong>SEL</strong>OGIC, conduzindo a tela do LCD através de qualquer<br />
ponto lógico do relé.<br />
Protocolos Abertos de Comunicação<br />
O <strong>SEL</strong>-421 não requer software especial de comunicação.<br />
Necessita-se apenas de terminais ASCII, terminais de<br />
impressão ou um computador com emulação para terminal<br />
e uma porta de comunicação serial. A Tabela 4 na página<br />
17 relaciona uma sinopse dos protocolos dos terminais.<br />
Editor de Ajustes Baseado em Regras<br />
Use o Software AC<strong>SEL</strong>ERATOR QuickSet para desenvolver<br />
ajustes off-line. O sistema verifica automaticamente os<br />
ajustes inter-relacionados e ilumina os ajustes que<br />
estiverem “fora da faixa”. Os ajustes criados off-line<br />
podem ser transferidos usando um link de comunicação do<br />
PC com o <strong>SEL</strong>-421. O relé converte os relatórios do<br />
evento em oscilogramas, com coordenação dos tempos de<br />
ativação dos elementos bem como dos diagramas dos<br />
elementos fasoriais e de sequência. A interface do<br />
AC<strong>SEL</strong>ERATOR QuickSet é compatível com os sistemas<br />
operacionais Windows 95, 98, 2000 e NT ® . Abra os<br />
arquivos COMTRADE tanto dos produtos <strong>SEL</strong> quanto de<br />
outros fabricantes. Converta os arquivos COMTRADE<br />
binários em formato ASCII para portabilidade e facilidade<br />
de uso. Visualize os valores dos harmônicos e fasores em<br />
tempo real.<br />
Software AC<strong>SEL</strong>ERATOR QuickSet Designer<br />
<strong>SEL</strong>-5031<br />
Use o AC<strong>SEL</strong>ERATOR QuickSet ® Designer para criar telas<br />
de ajuste personalizadas, denominadas “Application<br />
Designs”, visando reduzir a complexidade, diminuir a<br />
chance de erros e aumentar a produtividade:<br />
Bloqueie e oculte os ajustes não usados.<br />
Salve os ajustes para atender a sua padronização de<br />
proteção, especificação de I/Os, comunicação e<br />
equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC.<br />
Implemente limites de ajustes mais reduzidos do que<br />
os ajustes do equipamento.<br />
Defina as variáveis das entradas baseando-se nos<br />
dados de placa do equipamento, nas graduações ou<br />
terminologia do fabricante, e calcule os ajustes a partir<br />
dessas entradas “mais amigáveis”.<br />
Use comentários sobre os ajustes para orientar os<br />
usuários e explicar a filosofia do projeto.<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
17<br />
Tabela 4:<br />
Tipo<br />
Protocolos Abertos de Comunicação<br />
Descrição<br />
ASCII<br />
ASCII Comprimido<br />
(“Compressed ASCII”)<br />
“Extended Fast Meter”,<br />
“Fast Operate” e<br />
Fast SER<br />
YModem<br />
DNP3 Nível 2 Escravo<br />
Opcional (“DNP3 Level 2<br />
Slave”)<br />
IEEE C37.118<br />
IEC 61850<br />
Comandos em linguagem simples para comunicação homem-máquina. Use para medição, ajustes,<br />
estado da autodiagnose, relatórios de evento e outras funções.<br />
Relatórios de dados em caracteres ASCII delimitados por vírgula. Permite a um dispositivo externo<br />
obter dados do relé em um formato apropriado que importa diretamente para um programa de base<br />
de dados e planilha eletrônica. Os dados são protegidos por verificação de soma (“checksum”).<br />
Protocolo binário para comunicação máquina-máquina. Atualiza rapidamente os Processadores de<br />
Comunicação <strong>SEL</strong>-2032, UTRs e outros dispositivos da subestação com informações de medição,<br />
estados dos elementos, entradas e saídas do relé, estampas de tempo (“time-tags”), comandos de<br />
abrir e fechar, e sumários dos relatórios de evento. Os dados são protegidos por verificação de soma.<br />
Os protocolos ASCII e binário operam simultaneamente através das mesmas linhas de comunicação,<br />
evitando que as informações de medição de controle do operador sejam perdidas quando um técnico<br />
estiver transferindo um relatório de evento.<br />
Suporte para leitura dos arquivos de eventos, ajustes e oscilografia.<br />
Protocolo de Rede Distribuída com remapeamento de pontos. Inclui acesso aos dados de medição,<br />
elementos de proteção, contatos das I/Os, sinalizações, SER, sumários dos relatórios de evento do<br />
relé e grupos de ajuste.<br />
Protocolo de medição fasorial.<br />
Norma internacional, baseada na Ethernet, para interoperabilidade entre dispositivos inteligentes de<br />
uma subestação.<br />
Equações de Controle <strong>SEL</strong>OGIC<br />
com Recursos Expandidos e Apelidos<br />
(“Aliases”)<br />
As equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC expandidas colocam as<br />
lógicas do relé nas mãos do engenheiro de proteção.<br />
Especifique as entradas do relé para atenderem a sua<br />
aplicação, combine logicamente elementos selecionados<br />
do relé para várias funções de controle e designe saídas<br />
para suas funções lógicas.<br />
Programar as equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC consiste na<br />
combinação dos elementos, entradas e saídas do relé<br />
através dos operadores das equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC<br />
(ver Tabela 5 na página 18). Qualquer elemento dos<br />
Relay Word bits pode ser usado nessas equações. O <strong>SEL</strong>-<br />
421 é configurado de fábrica para ser usado sem lógicas<br />
adicionais na maioria das situações. Para aplicações<br />
complexas ou exclusivas, essas funções <strong>SEL</strong>OGIC<br />
expandidas propiciam maior flexibilidade.<br />
Use o novo recurso de designação de apelidos (“aliases”)<br />
para determinar nomes mais significativos para as<br />
variáveis do relé. Isso facilita a leitura e compreensão da<br />
programação personalizada. Use até 200 apelidos para<br />
renomear qualquer grandeza digital ou analógica. A<br />
seguir, um exemplo de possíveis aplicações das equações<br />
de controle <strong>SEL</strong>OGIC usando apelidos:<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
18<br />
Tabela 5:<br />
Operadores das Equações de Controle <strong>SEL</strong>OGIC<br />
Tipo de Operador Operadores Comentários<br />
Booleana AND, OR, NOT Permite a combinação das unidades de medição.<br />
Detecção de Mudança<br />
de Estado<br />
F_TRIG, R_TRIG<br />
Comparação >, >=, =,
19<br />
de contatos de saída, bem como o repique (“debounce”)<br />
das entradas digitais. Use os recursos da comunicação<br />
MIRRORED BITS através de duas portas para esquemas de<br />
teleproteção de alta velocidade aplicados a linhas de<br />
transmissão de três terminais.<br />
Figura 15: A Comunicação Integrada Propicia Segurança na Proteção, Monitoramento e Controle, Assim Como o<br />
Acesso a Ambos os Relés em um Terminal Através de uma Conexão<br />
Comunicação<br />
O <strong>SEL</strong>-421 oferece os seguintes recursos de comunicação<br />
serial:<br />
Quatro portas seriais EIA-232 independentes.<br />
Acesso total às informações do histórico de eventos,<br />
estados do relé e medição.<br />
A alteração dos ajustes e o chaveamento do grupo de<br />
ajustes são rigorosamente protegidos por password.<br />
DNP3 Nível 2 Escravo<br />
O protocolo patenteado <strong>SEL</strong> Fast Message permite<br />
intercalar dados binários e ASCII para comunicação<br />
do SCADA, incluindo acesso ao SER, sinalizações<br />
dos elementos do relé, dados do evento e outros.<br />
Transmissão dos dados da medição fasorial<br />
sincronizada usando a troca de mensagens via<br />
protocolo <strong>SEL</strong> Fast Message para Sincrofasores ou a<br />
Norma IEEE C37.118-2005 para Sincrofasores do<br />
Sistema de Potência.<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
Operação Avançada do Painel Frontal<br />
Display do Painel Frontal<br />
O display de cristal líquido (LCD) exibe as informações<br />
dos eventos, medição, ajustes e estado da autodiagnose do<br />
relé. Os LEDs de sinalização indicam as informações das<br />
sinalizações do relé conforme descrito na Figura 16 e<br />
Figura 17 e explicado na Tabela 6 da página 23.<br />
20<br />
(1–15 segundos) antes que o display continue a girar.<br />
Qualquer mensagem gerada pelo relé devido a uma<br />
condição de alarme tem precedência sobre o Display<br />
Rotativo.<br />
Alguns exemplos de visualização do painel frontal do<br />
<strong>SEL</strong>-421 estão mostrados na Figura 16, Figura 17 e<br />
Figura 18. O painel frontal contém uma tela de LCD de 3"<br />
x 3", 128 x 128 pixels; LEDs de sinalização; e botões de<br />
pressão com LEDs indicadores para as funções de controle<br />
local. As cores correspondentes ao estado ativado e<br />
desativado dos LEDs são programáveis. Configure<br />
qualquer um dos botões de pressão de ação direta para<br />
navegar diretamente em qualquer item do menu da IHM.<br />
Visualize rapidamente os eventos, pontos de alarme,<br />
pontos do display, ou o SER.<br />
Figura 16: LEDs de Sinalização de Trip e Estado<br />
Default de Fábrica (Opção com 8 Botões de Pressão, 16<br />
LEDs de Sinalização)<br />
Figura 18: Botões de Pressão e Display do Painel<br />
Frontal Default de Fábrica<br />
Controle do Bay<br />
Figura 17: LEDs de Sinalização de Trip e Estado<br />
Default de Fábrica (Opção com 12 Botões de Pressão,<br />
24 LEDs de Sinalização)<br />
O LCD é controlado pelos botões de pressão de navegação<br />
(Figura 18), mensagens automáticas geradas pelo relé e<br />
pontos do display digitais e analógicos programados pelo<br />
usuário. O Display Rotativo gira, exibindo os pontos de<br />
alarme, pontos do display e telas de medição. Se não<br />
houver nenhum ponto ativo, o relé exibe os displays das<br />
telas de medição de rms e da fundamental. Cada tela de<br />
exibição permanece pelo tempo programado pelo usuário<br />
O <strong>SEL</strong>-421 inclui diagramas unifilares dinâmicos do bay<br />
na tela do painel frontal com recursos de controle de<br />
disjuntores e chaves seccionadoras para 25 tipos de bays<br />
predefinidos, selecionáveis pelo usuário. Tipos adicionais<br />
de bays selecionáveis pelo usuário são disponibilizados via<br />
interface do AC<strong>SEL</strong>ERATOR QuickSet, cujo download<br />
pode ser efetuado em www.selinc.com. O controle do bay<br />
é equipado para controlar até 10 chaves seccionadoras e<br />
dois disjuntores, dependendo do diagrama unifilar<br />
selecionado. Alguns diagramas unifilares fornecem o<br />
estado de até três disjuntores e cinco chaves<br />
seccionadoras. Efetue a operação das seccionadoras e<br />
disjuntores através de comandos ASCII, equações de<br />
controle <strong>SEL</strong>OGIC, Mensagens via <strong>SEL</strong> Fast Operate, e a<br />
partir do diagrama unifilar. O diagrama unifilar inclui<br />
etiquetas para os dispositivos configuráveis pelo usuário e<br />
até seis Grandezas Analógicas definíveis pelo usuário.<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
21<br />
Diagramas Unifilares do Bay<br />
O controle do bay do <strong>SEL</strong>-421 oferece diversos diagramas<br />
unifilares pré-configurados para configurações de barras<br />
comuns. Uma vez que um diagrama unifilar tenha sido<br />
selecionado, o usuário tem capacidade para personalizar os<br />
nomes de todos os disjuntores, chaves seccionadoras e<br />
barramentos. A maioria dos diagramas unifilares contém<br />
pontos do display analógicos. Esses pontos do display<br />
podem ser ajustados para qualquer uma das grandezas<br />
analógicas disponíveis com etiquetas, unidades e escalas.<br />
Esses valores são atualizados em tempo real juntamente<br />
com a posição das seccionadoras e disjuntores de forma a<br />
fornecer o estado instantâneo e propiciar o controle<br />
completo de um bay. Os diagramas abaixo demonstram<br />
alguns dos arranjos de bays pré-configurados disponíveis<br />
no <strong>SEL</strong>-421.<br />
O operador pode visualizar todas as informações valiosas<br />
sobre um bay antes de tomar uma decisão crítica de<br />
controle. Intertravamentos programáveis ajudam a evitar<br />
que os operadores efetuem a abertura ou fechamento<br />
incorreto de disjuntores ou chaves seccionadoras. O <strong>SEL</strong>-<br />
421 não apenas evita que o operador tome uma decisão de<br />
controle incorreta, mas também notifica e/ou gera um<br />
alarme se uma operação incorreta for iniciada.<br />
Figura 19: Disjuntor e Meio<br />
Figura 21: Barra Dupla com Dois Disjuntores<br />
Figura 20: Barra em Anel com Chave de Aterramento<br />
Figura 22: Barra de Transferência da Fonte<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
22<br />
Operações do Disjuntor no Painel Frontal<br />
A Figura 19, Figura 20, Figura 21 e Figura 22 (ver<br />
página 21) exibem exemplos de alguns dos diagramas<br />
unifilares selecionáveis do <strong>SEL</strong>-421. O diagrama unifilar é<br />
selecionável a partir dos ajustes do Bay. Ajustes adicionais<br />
para definição das etiquetas e grandezas analógicas<br />
também são encontrados nos ajustes do Bay. Os diagramas<br />
unifilares são compostos do seguinte:<br />
Nomes do Bay e Etiquetas do Bay<br />
Barramento e Etiquetas do Barramento<br />
Disjuntor e Etiquetas do Disjuntor<br />
Chaves Seccionadoras e Etiquetas das Chaves<br />
Secionadoras<br />
Pontos do Display Analógicos<br />
A Figura 23 mostra as Telas de Controle do Disjuntor<br />
disponíveis quando o botão de pressão {ENT} é<br />
pressionado com o disjuntor selecionado (“iluminado”),<br />
conforme mostrado na Figura 23 (a).<br />
Figura 23: Telas para Seleção do Disjuntor<br />
LEDs de Sinalização de Estado e Trip<br />
O <strong>SEL</strong>-421 possui LEDs programáveis para indicação de<br />
estado e trip, assim como botões de pressão programáveis<br />
para controle de ações diretas no painel frontal. Essas<br />
sinalizações são mostradas na Figura 16 e Figura 17 e<br />
detalhadas na Tabela 6 da página 23.<br />
O <strong>SEL</strong>-421 tem um painel frontal versátil que pode ser<br />
personalizado para atender às necessidades do usuário.<br />
Use as equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC e as etiquetas<br />
configuráveis tipo “slide-in” do painel frontal para alterar<br />
a função e a identificação dos LEDs de sinalização e dos<br />
LEDs e botões de pressão de controle do operador. O<br />
conjunto de etiquetas em branco tipo “slide-in” é<br />
fornecido com o <strong>SEL</strong>-421. As funções são facilmente<br />
configuráveis através do software AC<strong>SEL</strong>ERATOR<br />
QuickSet. As etiquetas podem ser impressas numa<br />
impressora a laser usando os modelos fornecidos com o<br />
relé ou escritas à mão nas etiquetas fornecidas em branco.<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
23<br />
Tabela 6: Descrição dos LEDs de Sinalização Default<br />
de Fábrica<br />
LED<br />
ENABLED<br />
Função<br />
Relé alimentado corretamente e<br />
autodiagnoses OK<br />
das entradas, comunicação, <strong>SEL</strong>-2600, ou de condições<br />
estabelecidas via equações de controle <strong>SEL</strong>OGIC<br />
avançadas. O asterisco próximo ao ponto de alarme indica<br />
um alarme ativo. Os alarmes inativos podem ser<br />
desativados através dos botões de pressão de navegação do<br />
painel frontal.<br />
TRIP<br />
INST<br />
TIME<br />
COMM<br />
SOTF<br />
Indicação de que houve trip<br />
Trip de alta velocidade<br />
Trip temporizado<br />
Trip por teleproteção<br />
Trip por chaveamento sobre falta<br />
ZONE 1-4 Trip dos elementos de distância (Zonas 1-4)<br />
PHASE<br />
A, B, C Fases envolvidas na falta<br />
GROUND<br />
Terra envolvido na falta<br />
50 Trip do elemento de sobrecorrente<br />
instantâneo<br />
51 Trip do elemento de sobrecorrente<br />
temporizado<br />
RECLOSER<br />
79 RESET Pronto para o ciclo de religamento<br />
79 LOCKOUT Controle no estado bloqueado<br />
79 CYCLE a Controle no estado do ciclo de religamento<br />
25 SYNCH a Tensões dentro do ângulo de sincronismo<br />
BKR CLOSE a<br />
BKR FAIL a<br />
OSB a<br />
Comando de fechamento do disjuntor<br />
detectado<br />
Trip da função de falha de disjuntor<br />
Condição de perda de sincronismo<br />
Figura 24: Amostra da Tela com Pontos de Alarme<br />
Pontos Avançados do Display<br />
Crie telas personalizadas para exibição dos valores de<br />
medição, mensagens de texto especiais ou um mix de<br />
informações analógicas e dos estados. A Figura 25 mostra<br />
um exemplo de como os pontos do display podem ser<br />
usados para exibir as informações do disjuntor e medição<br />
de corrente. Podem ser criados até 96 pontos do display.<br />
Todos os pontos do display ocupam sempre uma, e<br />
somente uma, linha na tela. A altura da linha é<br />
programável como simples ou dupla, conforme mostrado<br />
na Figura 25. Essas telas tornam-se parte do display autorotativo<br />
após a temporização de “time-out” do painel<br />
frontal.<br />
LOP<br />
PMCU OK a<br />
IRIG LOCKED a<br />
Condição de perda de potencial<br />
Medição dos Sincrofasores ativada<br />
Sincronização via IRIG detectada<br />
a<br />
Somente disponível nos modelos com 24 LEDs.<br />
Pontos de Alarme<br />
Você pode exibir mensagens no LCD do painel frontal do<br />
<strong>SEL</strong>-421 para indicar condições de alarme do sistema de<br />
potência. O relé usa os pontos de alarme para inserir essas<br />
mensagens no LCD.<br />
A Figura 24 apresenta uma amostra da tela com os pontos<br />
de alarme. O relé é capaz de exibir até 66 pontos de<br />
alarme. O relé exibe automaticamente novos pontos de<br />
alarme enquanto seu display está girando no modo manual<br />
e no modo automático. A mensagem dos pontos de alarme<br />
é configurável pelo usuário e pode ser disparada através<br />
Figura 25: Amostra da Tela com os Pontos do Display<br />
Botões de Pressão Auxiliares para Abertura e<br />
Fechamento (Trip/Close) e LEDs Indicadores<br />
Botões de pressão auxiliares opcionais para abertura e<br />
fechamento (Trip/Close – Abrir/Fechar, ver Figura 26 na<br />
página 24) e LEDs indicadores permitem que o controle<br />
do disjuntor seja independente do relé. Os botões de<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
24<br />
pressão auxiliares Abrir/Fechar são eletricamente<br />
separados do relé, operando mesmo se o relé perder a<br />
alimentação. Execute as conexões extras nos terminais 201<br />
a 208. A Figura 30 na página 30 mostra uma visualização<br />
do painel traseiro. A Figura 27 apresenta um conjunto de<br />
conexões possíveis.<br />
Os botões de pressão auxiliares Abrir/Fechar incorporam<br />
um circuito de supressão de arco para interrupção de<br />
corrente DC de abertura ou fechamento. Para usar esses<br />
botões de pressão com circuitos AC de abertura ou<br />
fechamento, desabilite a supressão de arco para cada botão<br />
de pressão por meio da mudança de jumpers internos ao<br />
Relé <strong>SEL</strong>-421. As faixas da tensão de operação dos LEDs<br />
indicadores de disjuntor ABERTO e disjuntor FECHADO<br />
(breaker OPEN/breaker CLOSED) são também<br />
selecionáveis por jumper.<br />
Figura 26: Controles do Operador (Modelo com<br />
Botões Auxiliares para Abrir/Fechar – Trip/Close)<br />
Figura 27: Chaves de Controle Opcionais para<br />
Abrir/Fechar (Trip/Close) o Disjuntor e Lâmpadas de<br />
Sinalização<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
25<br />
Guia para Especificação<br />
O relé microprocessado deverá fornecer funções de<br />
proteção, monitoramento, controle, localização de faltas e<br />
automação. Deverão também ser incluídas as funções de<br />
autodiagnose do relé. Os requisitos específicos são os<br />
seguintes:<br />
Proteção de Distância de Fase. O relé deverá incluir<br />
cinco zonas de proteção de distância tipo mho para<br />
detecção de faltas entre fases. Três zonas deverão ser<br />
ajustáveis tanto para direção “à frente” quanto para<br />
direção reversa. Deverá ser usada memória com<br />
polarização por sequência-positiva para propiciar<br />
estabilidade no alcance e operação confiável diante de<br />
faltas com tensão zero. Cinco zonas de proteção de<br />
distância quadrilateral de fase deverão também ser<br />
incluídas.<br />
Opcional. Elementos de alta velocidade deverão ser<br />
incluídos para propiciar a saída do trip em menos de<br />
um ciclo. O relé deverá evitar o sobrealcance dos<br />
elementos da Zona 1 ou a perda da direcionalidade<br />
quando de faltas em linhas com compensação série.<br />
Proteção de Distância de Terra. O relé deverá<br />
incluir cinco zonas de proteção de distância tipos mho<br />
e quadrilateral para detecção de faltas envolvendo a<br />
terra. Três zonas deverão ser ajustáveis tanto para<br />
direção “à frente” quanto para direção reversa. Os<br />
elementos de terra não deverão sobrealcançar na<br />
condição de faltas polifásicas e não deverão ser<br />
afetados pelo fluxo de carga.<br />
Opcional. Elementos de alta velocidade deverão ser<br />
incluídos para propiciar a saída do trip em menos de<br />
um ciclo.<br />
Bloqueio para Transitórios CCVT. O relé deverá<br />
detectar os transitórios devidos ao CCVT e bloquear a<br />
operação dos elementos de distância da Zona 1 durante<br />
o período do transitório.<br />
Características de Perda de Sincronismo. O relé<br />
deverá detectar as condições de oscilação de potência<br />
estáveis e instáveis. Os ajustes definidos pelo usuário<br />
deverão determinar se o relé deve dar trip ou bloquear<br />
o trip.<br />
Alta Precisão das Estampas de Tempo. O relé<br />
deverá indicar as estampas de tempo (“time-tags”) dos<br />
relatórios de evento no formato COMTRADE com<br />
precisão absoluta de ±10 µs. Relés de diferentes<br />
localidades do sistema deverão ter a mesma precisão<br />
absoluta nas estampas de tempo.<br />
Proteção de Sobrecorrente. O relé deverá incluir<br />
elementos de sobrecorrente com entradas<br />
selecionáveis. A função de controle de torque (interno<br />
e externo) deverá ser fornecida.<br />
Controle do Bay. O controle do bay deverá ter<br />
capacidade para exibir diagramas unifilares do bay no<br />
display do painel frontal. A tela de exibição do bay<br />
deverá ser interativa para permitir a visualização do<br />
estado e controle dos disjuntores e chaves<br />
seccionadoras.<br />
Elementos de Proteção de Tensão. O relé deverá<br />
fornecer seis elementos de sobretensão e seis de<br />
subtensão com dois níveis de ajuste por elemento. Os<br />
ajustes do nível 1 deverão ter capacidade para<br />
temporização de tempo-definido. As tensões de entrada<br />
para os elementos deverão ser selecionáveis a partir<br />
das grandezas de fase, sequência-zero, sequênciapositiva,<br />
sequência-negativa, e valores máximos. As<br />
tensões rms e fundamental deverão ser suportadas.<br />
Elementos de Proteção de Frequência. O relé deverá<br />
incluir seis elementos de frequência independentes<br />
com temporizações de tempo-definido. Os elementos<br />
de frequência deverão ter entradas de supervisão por<br />
subtensão.<br />
Correntes Combinadas dos TCs. O relé deverá<br />
monitorar separadamente a corrente proveniente de<br />
dois TCs, ao mesmo tempo em que usa a corrente<br />
combinada para as funções de proteção de linhas.<br />
Capacidade de Transferência da Tensão. O relé<br />
deverá trocar a fonte de tensão da proteção quando de<br />
detecção de perda de potencial (LOP). Deverá ser<br />
possível efetuar o chaveamento da tensão para uma<br />
segunda fonte conectada ao relé.<br />
Lógica de Falha do Disjuntor. O relé deverá<br />
incorporar uma lógica de falha de disjuntor para<br />
abertura e religamento mono e tripolar. Contatos para<br />
retrip e início da transferência de trip deverão ser<br />
fornecidos. Uma lógica de discordância de pólos<br />
deverá ser incluída. O tempo de dropout do circuito de<br />
detecção de corrente deverá ser menor do que 5/8 de<br />
ciclo, mesmo nos casos em que houver corrente<br />
residual DC no secundário do TC.<br />
Controle do Religamento Automático. O relé deverá<br />
incorporar a função de religamento mono e tripolar<br />
com intervalos de tempo de pólo aberto ajustáveis<br />
separadamente, sendo quatro intervalos para o<br />
religamento tripolar e dois para o religamento<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
26<br />
monopolar. Tempos de reset do ciclo de religamento e<br />
do bloqueio do religamento, ajustáveis separadamente,<br />
deverão ser disponibilizados. O religador deverá ser<br />
selecionável para um ou dois disjuntores.<br />
Check de Sincronismo. O relé deverá incluir dois<br />
elementos para verificação de sincronismo com ajustes<br />
independentes do ângulo máximo. A função de check<br />
de sincronismo deverá incorporar ajustes da frequência<br />
de escorregamento e do ângulo de fechamento e<br />
permitir fontes diferentes da tensão de sincronização<br />
(VA, VB, VC, VAB, VBC, VCA).<br />
Relatórios de Evento e Registrador Sequencial de<br />
Eventos. O relé deverá registrar automaticamente<br />
eventos de perturbações de até 2 segundos de duração<br />
com uma taxa de amostragem de 8 kHz e 5 segundos<br />
de duração com uma taxa de amostragem de 1 kHz. Os<br />
eventos deverão ser armazenados em memória não<br />
volátil. O relé também deverá incluir um Registrador<br />
Sequencial de Eventos (SER) que armazene as últimas<br />
1.000 entradas.<br />
Controles do Operador. O relé deverá incluir botões<br />
de pressão para controle do operador no painel frontal<br />
do relé. Cada botão de pressão deverá ser programável<br />
e acessível nas lógicas de controle do relé.<br />
Botões de Pressão Independentes para<br />
Abrir/Fechar (Trip/Close). O relé deverá incluir<br />
chaves com operação independente para abertura e<br />
fechamento (Trip/Close) do disjuntor e lâmpadas<br />
indicadoras. As chaves e as lâmpadas de estado do<br />
disjuntor deverão permanecer funcionais<br />
independentemente do estado do relé.<br />
Etiquetas Configuráveis. O relé deverá incluir<br />
etiquetas configuráveis para personalizar as<br />
sinalizações e os botões de pressão para controle do<br />
operador.<br />
Proteção Através de Password. O relé deverá possuir<br />
passwords para vários níveis, visando a segurança dos<br />
ajustes de proteção e automação.<br />
Monitoramento Dual do Disjuntor. O relé deverá<br />
incluir uma função de monitoramento do desgaste do<br />
disjuntor, para dois disjuntores, através de uma curva<br />
programável de monitoramento do disjuntor. Os<br />
tempos das operações elétricas e mecânicas, com<br />
comparação entre os tempos das operações (última e<br />
média), deverão ser monitorados e reportados.<br />
Monitoramento Dual das Baterias da Subestação.<br />
O relé deverá medir e reportar as tensões das baterias<br />
da subestação tanto sob condições de regime quanto<br />
durante operações de abertura. Deverá possuir dois<br />
conjuntos selecionáveis de parâmetros limite para<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
funções de alarme e controle da tensão de cada bateria.<br />
Deverá ser incluída a detecção de terra DC para dois<br />
sistemas.<br />
Localizador de Faltas. O relé deverá incluir um<br />
algoritmo de localização de faltas que forneça uma<br />
estimativa precisa da localização do defeito sem<br />
necessidade de canais de comunicação ou de<br />
transformadores de instrumento especiais.<br />
Comunicação Digital Entre Relés. O relé deverá<br />
possuir elementos lógicos de transmissão e recepção, e<br />
elementos analógicos e virtuais dos terminais, em cada<br />
uma das duas portas de comunicação para<br />
comunicação dedicada entre relés.<br />
Automação. O relé deverá incluir 32 chaves de<br />
controle local, 32 chaves de controle remoto, 32 chaves<br />
biestáveis (de selo) e mensagens de exibição<br />
programáveis em conjunto com o painel/display local<br />
do relé. O relé deverá ser capaz de exibir mensagens<br />
personalizadas. Os sinais de entrada para o relé<br />
deverão possuir níveis de ativação ajustáveis.<br />
Lógicas do Relé. O relé deverá incluir funções lógicas<br />
programáveis para uma ampla variedade de esquemas<br />
de proteção, monitoramento e controle configuráveis<br />
pelo usuário. As lógicas deverão ter capacidade de usar<br />
os elementos do relé, funções matemáticas, funções de<br />
comparação e funções da lógica Booleana.<br />
Comunicação IEC 61850 via Ethernet. O relé<br />
deverá incluir recursos de comunicação em<br />
conformidade com o protocolo IEC 61850. A<br />
capacidade do IEC 61850 deverá incluir a transmissão<br />
de mensagens GOOSE e pontos dos dados de nós<br />
lógicos definidos.<br />
Protocolo de Rede Distribuída (DNP). O relé deverá<br />
incorporar recursos de comunicação DNP3 LAN/WAN<br />
via Ethernet e protocolo DNP3 Nível 2 Escravo<br />
certificado.<br />
Conectores dos Terminais. O relé deverá permitir a<br />
remoção dos conectores do bloco de terminais com<br />
parafusos de sua parte traseira para desconexão das<br />
I/Os, do monitor das baterias DC e da alimentação sem<br />
remover cada conexão da fiação.<br />
Comunicação. O relé deverá incluir quatro portas<br />
seriais EIA-232 independentes para comunicações<br />
externas.<br />
Interface com PC. O relé deverá ser capaz de ser<br />
ajustado via interface gráfica baseada em Windows ® e<br />
interface para terminal ASCII.<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
27<br />
Entrada do Sinal de Sincronização de Tempo<br />
IRIG-B. O relé deverá incluir uma porta para<br />
interface da entrada do sinal demodulado de<br />
sincronização de tempo IRIG-B padrão ou de alta<br />
precisão.<br />
Display para IHM. O relé deverá incluir informações<br />
no display, configuráveis pelo usuário, para exibição<br />
das informações dos estados, grandezas analógicas,<br />
textos e alarmes.<br />
Sincrofasores. O relé deverá ter a capacidade de<br />
operar como uma unidade de medição fasorial<br />
(“phasor measurement unit” – PMU), em<br />
conformidade com a Norma para Sincrofasores do<br />
Sistema de Potência (“IEEE C37.118-2005 Standard<br />
for Synchrophasors for Power Systems”). O relé<br />
deverá também receber dados dos sincrofasores em<br />
conformidade com IEEE C37.118-2005, efetuando o<br />
alinhamento dos tempos e a concentração dos dados.<br />
Meio Ambiente. O relé deverá ser apropriado para<br />
operar continuamente na faixa de temperatura de<br />
–40ºC até +85ºC.<br />
Garantia. O relé deverá ter uma garantia mínima de<br />
10 anos em todo o mundo.<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
28<br />
Diagramas dos Painéis Frontal e Traseiro<br />
Painel Frontal 3U, Opção para Montagem em Rack<br />
Painel Frontal 4U, Opção para Montagem em Painel<br />
Painel Frontal 5U, Opção para Montagem em Painel<br />
Figura 28: Diagramas Típicos do Painel Frontal do <strong>SEL</strong>-421<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
29<br />
Painel Traseiro 3U, Placa Principal<br />
Painel Traseiro 4U, Placa Principal, Opção Connectorized ® , Placa de I/Os INT5<br />
Painel Traseiro 5U, com Espaço Para Placas de I/Os Adicionais<br />
Figura 29: Diagramas Típicos do Painel Traseiro do <strong>SEL</strong>-421<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
30<br />
Painel Traseiro 5U, Placa Principal, Placa de Interface de I/Os INT1 e INT3<br />
Painel Traseiro 5U, Placa Principal, Placa de Interface de I/Os INT2 e INT7<br />
Figura 30: Diagramas Típicos Adicionais do Painel Traseiro<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
31<br />
Dimensões do Relé<br />
(Montagem Horizontal Mostrada; as Dimensões Também se Aplicam na Montagem Vertical)<br />
Figura 31: Dimensões do <strong>SEL</strong>-421 – Modelos para Montagem em Painel e Rack<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
32<br />
Especificações<br />
Especificações Gerais<br />
Entradas de Corrente AC (Circuitos Secundários)<br />
Nota: Os Transformadores de Corrente são Categoria de<br />
Medição II.<br />
5 A Nominal: 15 A contínuos,<br />
linear até 100 A simétricos<br />
500 A por 1 segundo<br />
1.250 A por 1 ciclo<br />
Burden:<br />
0,27 VA @ 5 A<br />
2,51 VA @ 15 A<br />
1 A Nominal: 3 A contínuos,<br />
linear até 20 A simétricos<br />
100 A por 1 segundo<br />
250 A por 1 ciclo<br />
Burden:<br />
Entradas de Tensão AC<br />
0,13 VA @ 1 A<br />
1,31 VA @ 3 A<br />
300 V L-N contínuos (conecte qualquer tensão até 300 Vac)<br />
600 Vac por 10 segundos<br />
Burden:<br />
Fonte de Alimentação<br />
125/250 Vdc ou 120/230 Vac<br />
Faixa:<br />
Frequência Nominal:<br />
Faixa:<br />
Burden:<br />
48/125 Vdc ou 120 Vac<br />
Faixa:<br />
Frequência Nominal:<br />
Faixa:<br />
Burden:<br />
24/48 Vdc<br />
Faixa:<br />
Burden:<br />
Saídas de Controle<br />
Padrão<br />
Fechamento:<br />
0,03 VA @ 67 V<br />
0,06 VA @ 120 V<br />
0,8 VA @ 300 V<br />
85–300 Vdc < 35 W ou 85–264 Vac<br />
50/60 Hz<br />
30–120 Hz<br />
33<br />
Botões de Pressão Auxiliares Trip/Close<br />
(Abrir/Fechar) (Somente Modelos Selecionados)<br />
Saídas AC ou DC Resistivas com Supressão de Arco<br />
Desativada:<br />
Fechamento:<br />
Carregamento:<br />
Nominal p/ 1 segundo:<br />
Proteção MOV:<br />
30 A<br />
6 A contínuos<br />
50 A<br />
250 Vac/330 Vdc/130 J<br />
Capacidade de Interrupção (10.000 operações):<br />
48 V 0,50 A L/R = 40 ms<br />
125 V 0,30 A L/R = 40 ms<br />
250 V 0,20 A L/R = 40 ms<br />
Nota: Caract. nominais de fechamento cf. IEEE C37.90-1989.<br />
Saídas DC com Alta Capacidade de Interrupção com<br />
Supressão de Arco Ativada:<br />
Fechamento:<br />
Carregamento:<br />
Nominal p/ 1 segundo:<br />
Proteção MOV:<br />
30 A<br />
6 A contínuos<br />
50 A<br />
330 Vdc/130 J<br />
Capacidade de Interrupção (10.000 operações):<br />
48 V 10 A L/R = 40 ms<br />
125 V 10 A L/R = 40 ms<br />
250 V 10 A L/R = 20 ms<br />
Nota: Caract. nominais de fechamento cf. IEEE C37.90-1989.<br />
LEDs do Disjuntor Aberto/Fechado:<br />
250 Vdc: opera p/ 150–300 Vdc; 192–288 Vac<br />
125 Vdc: opera p/ 80–150 Vdc; 96–144 Vac<br />
48 Vdc: opera p/ 30–60 Vdc;<br />
24 Vdc: opera p/ 15–30 Vdc<br />
Nota: Com tensão de controle nominal aplicada, cada LED<br />
consome 8 mA (máx.). Os jumpers podem ser ajustados em<br />
125 Vdc para entrada de 110 Vdc e ajustados em 250 Vdc<br />
para entrada de 220 Vdc.<br />
Entradas de Controle<br />
Acopladas Diretamente (para uso com sinais DC)<br />
Placas de interface<br />
INT1, INT5 e INT6:<br />
Faixa:<br />
Precisão:<br />
Tensão Máxima:<br />
Taxa de Amostragem:<br />
Burden Típico:<br />
8 entradas sem terminais<br />
compartilhados<br />
15–265 Vdc, ajustes independentes<br />
±5% mais ±3 Vdc<br />
300 Vdc<br />
1/16 de ciclo<br />
0,24 W @ 125 Vdc<br />
Isoladas Opticamente (para uso com sinais AC ou DC)<br />
Placa Principal:<br />
Placas de interface<br />
INT2, INT7 e INT8:<br />
Placas de interface<br />
INT3 e INT4:<br />
5 entradas sem terminais<br />
compartilhados<br />
2 entradas com terminais<br />
compartilhados<br />
8 entradas sem terminais<br />
compartilhados<br />
6 entradas sem terminais<br />
compartilhados<br />
18 entradas com terminais<br />
compartilhados (2 grupos de 9<br />
entradas, com cada grupo<br />
compartilhando um terminal)<br />
Opções de Tensão:<br />
24 V padrão<br />
48, 110, 125, 220, 250 V com<br />
sensibilidade p/ detecção de nível<br />
Valores Limites DC (Limites de dropout indicam opção com<br />
sensibilidade p/ detecção de nível)<br />
24 Vdc: Pickup 15,0–30,0 Vdc rms<br />
48 Vdc: Pickup 38,4–60,0 Vdc;<br />
Dropout < 28,8 Vdc<br />
110 Vdc: Pickup 88,0–132,0 Vdc;<br />
Dropout < 66,0 Vdc<br />
125 Vdc: Pickup 105–150 Vdc;<br />
Dropout < 75 Vdc<br />
220 Vdc: Pickup 176–264 Vdc;<br />
Dropout < 132 Vdc<br />
250 Vdc: Pickup 200–300 Vdc;<br />
Dropout < 150 Vdc<br />
Valores Limites AC (Valores nominais atendem somente<br />
quando forem usados os ajustes recomendados das entradas<br />
de controle – ver Tabela 2.2 na página U.2.6 do Manual de<br />
Instrução.)<br />
24 Vac: Pickup 12,8–30,0 Vac rms<br />
48 Vac: Pickup 32,8–60,0 Vac rms;<br />
Dropout < 20,3 Vac rms<br />
110 Vac: Pickup 75,1–132,0 Vac rms;<br />
Dropout < 46,6 Vac rms<br />
125 Vac: Pickup 89,6–150,0 Vac rms;<br />
Dropout < 53,0 Vac rms<br />
220 Vac: Pickup 150–264 Vac rms;<br />
Dropout < 93,2 Vac rms<br />
250 Vac: Pickup 170,6–300 Vac rms;<br />
Dropout < 106 Vac rms<br />
Consumo de<br />
Corrente:<br />
Taxa de<br />
Amostragem:<br />
Frequência e Rotação<br />
Frequência do<br />
Sistema:<br />
Rotação de Fases:<br />
Faixa de Rastreamento<br />
da Frequência:<br />
Portas de Comunicação<br />
EIA-232:<br />
Velocidade dos Dados<br />
Seriais:<br />
5 mA p/ tensão nominal<br />
8 mA p/ opção 110 V<br />
1/16 de ciclo<br />
50/60 Hz<br />
ABC ou ACB<br />
40–65 Hz<br />
1 Frontal e 3 Traseiras<br />
300 – 57.600 bps<br />
Slot do Cartão de Comunicação para o Cartão Ethernet<br />
opcional<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
34<br />
Fibra Óptica (opcional)<br />
Opções de Compra:<br />
Modo: Multi Mono<br />
Comprimento de Onda (nm): 820 1300<br />
Fonte: LED LED<br />
Tipo de Conector: ST ST<br />
Pot. Mín. TX (dBm): -15,8 -19<br />
Pot. Máx. TX (dBm): 12 -14<br />
Sens. RX (dBm): -34,4 -32<br />
Ganho Sistema (dB): 5 13<br />
Entradas de Tempo<br />
Entrada IRIG-B – Porta Serial 1<br />
Entrada:<br />
IRIG-B Demodulado<br />
Tensão Nominal: 5 Vdc + 10%<br />
Tensão Máxima:<br />
Impedância da<br />
Entrada:<br />
Isolação:<br />
8 Vdc<br />
333 ohms<br />
500 Vdc<br />
Entrada IRIG-B – Conector BNC<br />
Entrada:<br />
IRIG-B Demodulado<br />
Tensão Nominal: 5 Vdc + 10%<br />
Tensão Máxima:<br />
Impedância da<br />
Entrada:<br />
8 Vdc<br />
Temperatura de Operação<br />
<strong>SEL</strong>-421:<br />
-40° a +85°C (-40° a +185°F)<br />
2.500 ohms<br />
<strong>SEL</strong>-421 com cartão Ethernet:<br />
-40° a +75°C (-40° a +167°F)<br />
Nota: O contraste do LCD fica prejudicado para<br />
temperaturas abaixo de -20°C e acima de +70ºC.<br />
Umidade<br />
5% a 95% sem condensação<br />
Peso (Máximo)<br />
Unidade Rack 3U:<br />
Unidade Rack 4U:<br />
Unidade Rack 5U:<br />
Conexões dos Terminais<br />
8,0 kg (17,5 lbs)<br />
9,8 kg (21,5 lbs)<br />
11,6 kg (25,5 lbs)<br />
Torque de Fixação dos Terminais com Parafusos Traseiros,<br />
Terminal Circular #8<br />
Mínimo:<br />
Máximo:<br />
1,0 Nm (9-in-lb)<br />
2,0 Nm (18-in-lb)<br />
Os cabos de cobre trançados e terminais do usuário devem<br />
operar com temperatura nominal mínima de 105ºC.<br />
Recomendam-se terminais circulares.<br />
Isolação e Dimensões dos Cabos<br />
As dimensões dos cabos para conexões do neutro<br />
(aterramento), corrente, tensão e contatos são<br />
especificadas de acordo com os blocos de terminais e<br />
correntes de carga esperadas. A tabela a seguir pode ser<br />
usada como um guia de seleção das dimensões dos cabos:<br />
Tipo de Conexão<br />
Conexão do Neutro<br />
(Aterramento)<br />
Conexão de<br />
Corrente<br />
Conexão de<br />
Potencial (Tensão)<br />
Contatos I/O<br />
Outra Conexão<br />
Dimensão Mín.<br />
do Cabo<br />
18 AWG<br />
(0,8 mm 2 )<br />
16 AWG<br />
(1,5 mm 2 )<br />
18 AWG<br />
(0,8 mm 2 )<br />
18 AWG<br />
(0,8 mm 2 )<br />
18 AWG<br />
(0,8 mm 2 )<br />
Dimensão Máx.<br />
do Cabo<br />
14 AWG<br />
(2,5 mm 2 )<br />
12 AWG<br />
(4 mm 2 )<br />
14 AWG<br />
(2,5 mm 2 )<br />
14 AWG<br />
(2,5 mm 2 )<br />
14 AWG<br />
(2,5 mm 2 )<br />
Testes de Suportabilidade Dielétrica de Rotina<br />
(Executados em cada relé fabricado)<br />
Entradas de Corrente<br />
AC, entradas isoladas<br />
opticamente e contatos<br />
de saída:<br />
Fonte de Alimentação:<br />
Testes de Tipo<br />
2.500 Vac por 10 s<br />
3.100 Vdc por 10 s<br />
Esses testes não se aplicam aos contatos especificados p/ 24 Vdc.<br />
Compatibilidade Eletromagnética (EMC)<br />
Emissões<br />
Eletromagnéticas: EN 50263:1999<br />
Emissões:<br />
IEC 60255-25:2000, Classe A<br />
Imunidade/Compatibilidade Eletromagnética<br />
Imunidade à RF<br />
Conduzida:<br />
Interferência de RF na<br />
Telefonia Digital:<br />
ENV 50141:2006, 10 Vrms<br />
IEC 60255-22-6:2001, 10 Vrms<br />
ENV 50204:1995, 10 V/m<br />
a 900 MHz e 1,89 GHz<br />
Imunidade à Descarga<br />
Eletrostática: IEC 60255-22-2:2008,<br />
IEC 61000-4-2:2008,<br />
IEEE C37.90.3-2001,<br />
Graus 2, 4, 6 e 8 kV: contatos;<br />
Graus 2, 4, 8 e 15 kV: ar<br />
Imunidade ao Distúrbio<br />
Elétrico/Transitório<br />
Rápido: IEC 61000-4-4:2004,<br />
IEC 60255-22-4:2008,<br />
4 kV a 5 kHz e 2 kHz a 5 kHz<br />
(Portas de Comunicação)<br />
Imunidade ao Campo<br />
Magnético na<br />
Frequência Nominal: IEC 61000-4-8:2009<br />
1.000 A/m p/ 3 s,<br />
100 A/m por 60 s<br />
IEC 61000-4-9:1993, 850 A/m<br />
Imunidade da Fonte de<br />
Alimentação:<br />
IEC 61000-4-11:2004, 5 ciclos<br />
IEC 60255-11:2008<br />
IEC 61000-4-29:2000<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
35<br />
Imunidade ao Campo<br />
Eletromagnético<br />
Irradiado: ENV 50140:1993,<br />
IEC 60255-22-3:2007<br />
IEC 61000-4-3:2008, 10 V/m<br />
IEEE C37.90.2-2004, 35 V/m<br />
Exceções: Monitor do Sistema de<br />
Baterias DC, 10 V/m (±10% ±3 V)<br />
Cartão Ethernet instalado, 10 V/m<br />
Imunidade a Surtos /<br />
Resistência da<br />
Isolação: IEC 60255-5:2000,<br />
Resistência @ 500 V > 1 minuto,<br />
Resistência 10 MΩ–100 MΩ<br />
0,5, 1,0, 2,0 kV Fase-Terra,<br />
0,5, 1,0 kV Fase-Fase<br />
Suportabilidade a Surtos: IEC 60255-22-1:2007,<br />
2,5 kV modo comum/pico,<br />
1,0 kV modo diferencial/pico<br />
IEEE C37.90.1-2002,<br />
2,5 kV oscilante,<br />
4,0 kV transitório rápido<br />
Ambientais<br />
Frio: IEC 60068-2-1:2007<br />
[EN 60068-2-1:2007],<br />
Test Ad; 16 h @ -40ºC<br />
Calor Seco: IEC 60068-2-2:2007<br />
[EN 60068-2-2:2007],<br />
Test Bd: Calor seco, 16 h @ +85ºC<br />
Calor Úmido, Cíclico: IEC 60068-2-30:2005,<br />
Test Db: 25º a 55ºC, 6 ciclos (ciclo<br />
de 12 + 12 horas), 95% de umidade<br />
Penetração de Objetos:<br />
IEC 60529:2001, IP30<br />
Resistência à Vibração: IEC 60255-21-1:1988, Classe 1<br />
IEC 60255-21-2:1988, Classe 1<br />
IEC 60255-21-3:1993, Classe 2<br />
Resistência a Choques: IEC 60255-21-1:1988, Classe 1<br />
IEC 60255-21-2:1988, Classe 1<br />
IEC 60255-21-3:1993, Classe 2<br />
Sísmico (Resposta à<br />
Trepidação): IEC 60255-21-1:1988, Classe 1<br />
IEC 60255-21-2;1988, Classe 1<br />
IEC 60255-21-3:1993, Classe 2<br />
Segurança<br />
Suportabilidade<br />
Dielétrica: IEC 60255-5:2000,<br />
IEEE C37.90-2005,<br />
2.500 Vac nas entradas e saídas de<br />
controle, e entradas analógicas<br />
por 1 minuto; 3.100 Vdc na fonte<br />
de alimentação por 1 minuto<br />
Impulso:<br />
IEC 60255-5:2000, 0,5 J, 5 kV<br />
Imunidade a Surtos /<br />
Resistência da<br />
Isolação: IEC 60255-5:2000,<br />
Resistência @ 500 V > 1 minuto,<br />
Resistência 10 MΩ–100 MΩ<br />
0,5, 1,0, 2,0 kV Fase-Terra,<br />
0,5, 1,0 kV Fase-Fase<br />
Segurança dos Produtos<br />
LED Classe 1 (Cartão<br />
Ethernet opcional): IEC 60825-1:2007,<br />
ANSI Z136.1-2000, Classe 1<br />
Certificações<br />
Emissões: EN 50263:1999<br />
ISO:<br />
O relé é projetado e fabricado de<br />
acordo com o programa de<br />
certificado de qualidade<br />
ISO-9001:2000.<br />
Segurança do Produto: IEC 60255-6:1988<br />
[EN 60255-6:1994]<br />
Funções para Emissão de Relatórios<br />
Dados de Alta Resolução<br />
Taxa:<br />
Formato de Saída:<br />
8.000 amostras por segundo<br />
4.000 amostras por segundo<br />
2.000 amostras por segundo<br />
1.000 amostras por segundo<br />
COMTRADE Binário<br />
Nota: Conforme IEEE Standard Common Format for<br />
Transient <strong>Data</strong> Exchange (COMTRADE) for Power<br />
Systems, IEEE C37.111-1999.<br />
Relatórios de Evento<br />
Armazenamento:<br />
Duração Máxima:<br />
Resolução:<br />
Sumário do Evento<br />
Armazenamento:<br />
Histórico do Disjuntor<br />
Armazenamento:<br />
35 eventos de 1/4 de segundo ou<br />
24 eventos de 1/2 segundo<br />
Cinco registros de 24 segundos<br />
cada com 4.000 amostras por<br />
segundo<br />
8 ou 4 amostras por ciclo<br />
100 sumários<br />
128 históricos<br />
Registrador Sequencial de Eventos<br />
Armazenamento:<br />
Elementos de Disparo<br />
(“Triggers”):<br />
1.000 entradas<br />
250 elementos do relé<br />
Especificações de Processamento<br />
Entradas de Corrente e Tensão AC<br />
8.000 amostras por segundo, filtro analógico passa-baixas de<br />
3 dB com frequência de corte de 3.000 Hz.<br />
Filtragem Digital<br />
Filtros coseno de um ciclo e Fourier de meio ciclo após<br />
filtragem digital e analógica passa-baixas.<br />
Processamento de Proteção e Controle<br />
8 vezes por ciclo do sistema de potência<br />
Sincrofasores<br />
Taxa máxima de dados em mensagens por segundo<br />
Protocolo<br />
IEEE C37.118:<br />
Protocolo<br />
<strong>SEL</strong> Fast Message:<br />
60 (sistema nominal 60 Hz)<br />
50 (sistema nominal 50 Hz)<br />
20 (sistema nominal 60 Hz)<br />
10 (sistema nominal 50 Hz)<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
36<br />
Pontos de Controle<br />
32 bits remotos<br />
32 bits de controle local<br />
32 bits de selo (“latch bits”) nas lógicas de proteção<br />
32 bits de selo (“latch bits”) nas lógicas de automação<br />
Precisões e Faixas de Pickup<br />
dos Elementos do Relé<br />
Elementos de Distância de Fase Tipo Mho<br />
Alcance das Impedâncias das Zonas 1-5<br />
Faixa de Ajuste<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Sensibilidade<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Precisão (Regime):<br />
OFF, 0,05 a 64 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
OFF, 0,25 a 320 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
0,5 A f-f secundário<br />
0,1 A f-f secundário<br />
(A sensibilidade mínima é<br />
controlada, para cada zona, pelo<br />
pickup dos elementos de supervisão<br />
de sobrecorrente fase-fase.)<br />
±3% do ajuste no ângulo da linha para<br />
SIR (relação da impedância da fonte<br />
pela da linha) < 30<br />
±5% do ajuste no ângulo da linha para<br />
30 ≤ SIR ≤ 60<br />
Sobrealcance<br />
Transitório / Zona 1: < 5% do ajuste mais precisão em<br />
regime<br />
Tempo Máximo de<br />
Operação do<br />
<strong>SEL</strong>-421-5:<br />
Tempo Máximo de<br />
Operação do<br />
<strong>SEL</strong>-421-4:<br />
0,8 ciclo a 70% do alcance e SIR=1<br />
1,5 ciclo a 70% do alcance e SIR=1<br />
Elementos de Distância de Fase Quadrilateral<br />
Alcance das Impedâncias das Zonas 1-5<br />
Alcance da Reatância Quadrilateral<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Alcance da Resistência Quadrilateral<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Sensibilidade<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Precisão (Regime):<br />
Sobrealcance<br />
Transitório:<br />
OFF, 0,05 a 64 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
OFF, 0,25 a 320 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
OFF, 0,05 a 50 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
OFF, 0,25 a 250 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
0,5 A secundário<br />
0,1 A secundário<br />
±3% do ajuste no ângulo da linha para<br />
SIR < 30<br />
±5% do ajuste no ângulo da linha para<br />
30 ≤ SIR ≤ 60<br />
< 5% do ajuste mais precisão em<br />
regime<br />
Elementos de Distância de Terra Tipo Mho<br />
Alcance das Impedâncias das Zonas 1-5<br />
Alcance do Elemento Mho<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Sensibilidade<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Precisão (Regime):<br />
OFF, 0,05 a 64 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
OFF, 0,25 a 320 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
0,5 A secundário<br />
0,1 A secundário<br />
(A sensibilidade mínima é<br />
controlada, para cada zona, pelo<br />
pickup dos elementos de supervisão<br />
de sobrecorrente de fase e residual.)<br />
±3% do ajuste no ângulo da linha para<br />
SIR < 30<br />
±5% do ajuste no ângulo da linha para<br />
30 ≤ SIR ≤ 60<br />
Sobrealcance<br />
Transitório / Zona 1: < 5% do ajuste mais precisão em<br />
regime<br />
Tempo Máximo de<br />
Operação do<br />
<strong>SEL</strong>-421-5:<br />
Tempo Máximo de<br />
Operação do<br />
<strong>SEL</strong>-421-4:<br />
0,8 ciclo a 70% do alcance e SIR=1<br />
1,5 ciclo a 70% do alcance e SIR=1<br />
Elementos de Distância de Terra Quadrilateral<br />
Alcance das Impedâncias das Zonas 1-5<br />
Alcance da Reatância Quadrilateral<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Alcance da Resistência Quadrilateral<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Sensibilidade<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Precisão (Regime):<br />
Sobrealcance<br />
Transitório:<br />
OFF, 0,05 a 64 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
OFF, 0,25 a 320 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
OFF, 0,05 a 50 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
OFF, 0,25 a 250 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
0,5 A secundário<br />
0,1 A secundário<br />
(A sensibilidade mínima é<br />
controlada, para cada zona, pelo<br />
pickup dos elementos de supervisão<br />
de sobrecorrente de fase e residual.)<br />
±3% do ajuste no ângulo da linha para<br />
SIR < 30<br />
±5% do ajuste no ângulo da linha para<br />
30 ≤ SIR ≤ 60<br />
< 5% do ajuste mais precisão em<br />
regime<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
37<br />
Elementos de Sobrecorrente<br />
Instantâneo/Tempo-Definido<br />
Fase, Terra Residual e Sequência-Negativa<br />
Faixa de Pickup<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Precisão (Regime)<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Sobrealcance<br />
Transitório:<br />
Temporizações:<br />
Precisão dos<br />
Temporizadores:<br />
Tempo Máximo de<br />
Operação:<br />
OFF, 0,25–100,0 A secundários,<br />
degraus de 0,01 A<br />
OFF, 0,05–20,0 A secundários,<br />
degraus de 0,01 A<br />
±0,05 A mais ±3% do ajuste<br />
±0,01 A mais ±3% do ajuste<br />
< 5% do pickup<br />
0,00 – 16.000 ciclos,<br />
degraus de 0,125 ciclo<br />
±0,125 ciclo mais ±0,1% do ajuste<br />
1,5 ciclo<br />
Elementos de Sobrecorrente Temporizados<br />
Faixa de Pickup<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Precisão (Regime)<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Faixa do Dial de Tempo<br />
US:<br />
IEC:<br />
Precisão das Curvas de<br />
Temporização:<br />
Reset:<br />
0,25–16,0 A secundários,<br />
degraus de 0,01 A<br />
0,05–3,2 A secundários,<br />
degraus de 0,01 A<br />
Elementos Direcionais de Terra<br />
±0,05 A mais ±3% do ajuste<br />
±0,01 A mais ±3% do ajuste<br />
0,50–15,00, degraus de 0,01<br />
0,05–1,00, degraus de 0,01<br />
±1,50 ciclo mais ±4% do tempo da<br />
curva (para correntes entre 2 e 30<br />
múltiplos do pickup)<br />
1 ciclo de potência ou tempo de<br />
Emulação de Reset Eletromecânico<br />
Valor Limite da Impedância Direcional de Sequência-<br />
Negativa (Z2F, Z2R)<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
–64 a 64 Ω<br />
–320 a 320 Ω<br />
Valor Limite da Impedância Direcional de Sequência-Zero<br />
(Z0F, Z0R)<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
–64 a 64 Ω<br />
–320 a 320 Ω<br />
Pickup do Sobrecorrente de Supervisão 50FP, 50RP<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
0,25 a 5,00 A 3I0 secundários<br />
0,25 a 5,00 A 3I2 secundários<br />
0,05 a 1,00 A 3I0 secundários<br />
0,05 a 1,00 A 3I2 secundários<br />
Elementos de Subtensão e Sobretensão<br />
Faixas de Pickup<br />
Elementos de Fase:<br />
1–200 V sec., degraus de 1 V<br />
Elementos Fase-Fase: 1–300 V sec., degraus de 0,1 V<br />
Precisão (Regime):<br />
Sobrealcance<br />
Transitório:<br />
±1 V mais ±5% do ajuste<br />
< 5% do pickup<br />
Elementos de Subfrequência e Sobrefrequência<br />
Faixas de Pickup:<br />
Precisão (Regime +<br />
Transitório):<br />
Tempo Máximo de<br />
Pickup/Dropout:<br />
40,01–69,99 Hz,<br />
degraus de 0,01 Hz<br />
0,005 Hz para frequências entre<br />
40,00 e 70,00 Hz<br />
3,0 ciclos<br />
Faixa da Temporização: 0,04–400,00 s,<br />
incrementos de 0,01 s<br />
Precisão da<br />
Temporização:<br />
Faixa de Pickup,<br />
Bloqueio por<br />
Subtensão:<br />
Precisão do Pickup,<br />
Bloqueio por<br />
Subtensão:<br />
±0,1% ± 0,0042 s<br />
25,00–300,00 V LN (Estrela)<br />
±2% ± 2 V<br />
Elementos de RTDs Opcionais (Modelos Compatíveis<br />
com o Módulo de RTDs <strong>SEL</strong>-2600A)<br />
12 Entradas de RTD via Módulo de RTD <strong>SEL</strong>-2600 e<br />
Transceptor de Fibra Óptica <strong>SEL</strong>-2800<br />
Monitor da Temperatura Ambiente ou Outras Temperaturas<br />
Compatível com os RTDs do Tipo PT 100, NI 100, NI 120 e<br />
CU 10, Selecionáveis no Campo<br />
Até 500 m de Cabo de Fibra Óptica para o Módulo de RTDs<br />
<strong>SEL</strong>-2600<br />
Sobrecorrente Instantâneo da<br />
Função de Falha do Disjuntor<br />
Faixa de Ajuste<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Precisão<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Sobrealcance<br />
Transitório:<br />
Tempo Máx. de Pickup:<br />
Tempo Máx. de Reset:<br />
0,5–50,0 A, degraus de 0,01 A<br />
0,1–10,0 A, degraus de 0,01 A<br />
±0,05 A mais ±3% do ajuste<br />
±0,01 A mais ±3% do ajuste<br />
< 5% do ajuste<br />
1,5 ciclo<br />
1 ciclo<br />
Faixa de Ajuste dos<br />
Temporizadores: 0–6.000 ciclos, degraus de 0,125<br />
ciclo (Todos exceto BFIDOn,<br />
BFISPn)<br />
Precisão da<br />
Temporização:<br />
0–1.000 ciclos, degraus de 0,125<br />
ciclo (BFIDOn, BFISPn)<br />
0,125 ciclo mais ±0,1% do ajuste<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
38<br />
Elementos de Check de Sincronismo<br />
Faixa de Pickup da<br />
Frequência de<br />
Escorregamento:<br />
Precisão do Pickup da<br />
Frequência de<br />
Escorregamento:<br />
0,005–0,500 Hz,<br />
degraus de 0,001 Hz<br />
±0,0025 Hz mais ±2% do ajuste<br />
Faixa do Ângulo de<br />
Fechamento: 3º–80°, degraus de 1°<br />
Precisão do Ângulo<br />
de Fechamento: ±3°<br />
Detecção de “Load-Encroachment”<br />
Faixa de Ajuste<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Ângulo de Carga “à<br />
frente”: -90º a +90º<br />
0,05–64 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
0,25–320 Ω secundários,<br />
degraus de 0,01 Ω<br />
Ângulo de Carga<br />
“dir. reversa”: +90º a +270º<br />
Precisão<br />
Medição de<br />
Impedância: ±3%<br />
Medição do Ângulo: ±2º<br />
Elementos de Perda de Sincronismo<br />
Blinders (R1) Paralelos ao Ângulo da Linha<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
0,05 a 70 Ω secundários<br />
-0,05 a -70 Ω secundários<br />
0,25 a 350 Ω secundários<br />
-0,25 a -350 Ω secundários<br />
Blinders (X1) Perpendiculares ao Ângulo da Linha<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Precisão (Regime)<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Sobrealcance<br />
Transitório:<br />
0,05 a 96 Ω secundários<br />
-0,05 a -96 Ω secundários<br />
0,25 a 480 Ω secundários<br />
-0,25 a -480 Ω secundários<br />
±5% do ajuste mais ±0,01 A para<br />
SIR (relação da impedância da<br />
fonte pela da linha) < 30<br />
±10% do ajuste mais ±0,01 A<br />
para 30 ≤ SIR ≤ 60<br />
±5% do ajuste mais ±0,05 A para<br />
SIR (relação da impedância da<br />
fonte pela da linha) < 30<br />
±10% do ajuste mais ±0,05 A<br />
para 30 ≤ SIR ≤ 60<br />
< 5% do ajuste mais precisão em<br />
regime<br />
Supervisão de Sobrecorrente de Sequência-Positiva<br />
Faixa de Ajuste<br />
Modelo 5 A: 1,0–100,0 A,<br />
degraus de 0,01 A<br />
Modelo 1 A: 0,2–20,0 A,<br />
degraus de 0,01 A<br />
Precisão<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Sobrealcance<br />
Transitório:<br />
Controle do Bay<br />
±3% do ajuste mais ±0,05 A<br />
±3% do ajuste mais ±0,01 A<br />
< 5% do ajuste<br />
Disjuntores: 2 (controle), indicação de um 3º<br />
Chaves Seccionadoras<br />
(Isoladoras):<br />
Faixa de Ajuste dos<br />
Temporizadores:<br />
Precisão dos<br />
Temporizadores:<br />
10 (máximo)<br />
1–99.999 ciclos,<br />
degraus de 1 ciclo<br />
±0,1% do ajuste, ±0,125 ciclo<br />
Especificações dos Temporizadores<br />
Faixas de Ajuste<br />
Falha do Disjuntor:<br />
Esquemas de Abertura<br />
por Teleproteção:<br />
0–6.000 ciclos, degraus de<br />
0,125 ciclo (Todos exceto<br />
BFIDOn, BFISPn)<br />
0–1.000 ciclos, degraus de<br />
0,125 ciclo (BFIDOn,<br />
BFISPn)<br />
0,00–16.000 ciclos,<br />
degraus de 0,125 ciclo<br />
Temporizadores da Função de Perda de Sincronismo<br />
OSBD, OSTD:<br />
UBD:<br />
Temporizador de Pólo<br />
Aberto:<br />
Religador:<br />
Chaveamento Sobre Falta<br />
CLOEND, 52AEND:<br />
SOTFD:<br />
0,500–8.000 ciclos,<br />
degraus de 0,125 ciclo<br />
0,500–120 ciclos,<br />
degraus de 0,125 ciclo<br />
0,00–60 ciclos,<br />
degraus de 0,125 ciclo<br />
1–99.999 ciclos,<br />
degraus de 1 ciclo<br />
OFF, 0,00–16.000 ciclos,<br />
degraus de 0,125 ciclo<br />
0,50–16.000 ciclos,<br />
degraus de 0,125 ciclo<br />
Temporizadores de Check de Sincronismo<br />
TCLSBK1,<br />
TCLSBK2:<br />
Temporização das<br />
Zonas:<br />
1,00–30,00 ciclos,<br />
degraus de 0,25 ciclo<br />
0,00–16.000 ciclos,<br />
degraus de 0,125 ciclo<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
39<br />
Especificações do Monitor do Sistema de<br />
Baterias DC da Subestação<br />
Faixa de Operação:<br />
Taxa de Amostragem<br />
das Entradas:<br />
0–350 Vdc<br />
2 kHz DC1: 2 kHz<br />
DC2: 1 kHz<br />
Taxa de Processamento: 1/8 de ciclo<br />
Tempo Máximo de<br />
Operação:<br />
Faixa de Ajuste<br />
Ajustes DC:<br />
Ajuste de Ripple<br />
(Ondulação) AC:<br />
Precisão<br />
Precisão do Pickup:<br />
Precisão da Medição<br />
≤ 1,5 ciclo<br />
15–300 Vdc, degraus de 1 Vdc<br />
1–300 Vac, degraus de 1 Vac<br />
±3% mais ± 2 Vdc<br />
(Todos os elementos exceto<br />
DC1RP e DC2RP)<br />
±10% mais ± 2 Vac<br />
(DC1RP e DC2RP)<br />
Todas as precisões das medições são para 20ºC e<br />
frequência nominal, a menos que haja observações<br />
diferentes.<br />
Correntes<br />
Magnitude das Correntes de Fase<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
Ângulo das Correntes de Fase<br />
Todos os Modelos:<br />
±0,2% mais ± 4 mA<br />
(2,5–15 A sec.)<br />
±0,2% mais ± 0,8 mA<br />
(0,5–3 A sec.)<br />
±0,2° na faixa de corrente<br />
0,5 • I NOM a 3,0 • I NOM<br />
Magnitude das Correntes de Sequência<br />
Modelo 5 A:<br />
Modelo 1 A:<br />
±0,3% mais ± 4 mA<br />
(2,5–15 A sec.)<br />
±0,3% mais ± 0,8 mA<br />
(0,5–3 A sec.)<br />
Ângulo das Correntes de Sequência<br />
Todos os Modelos:<br />
Tensões<br />
±0,3° na faixa de corrente<br />
0,5 • I NOM a 3,0 • I NOM<br />
Potência e Energia<br />
Potência Ativa, P (MW), Trifásica<br />
Para 0,1 • I NOM<br />
Fator de potência unitário: ±0,4%<br />
Fator de potência<br />
0,5 atrasado, 0,5 adiantado: ±0,7%<br />
Para 1,0 • I NOM<br />
Fator de potência unitário: ±0,4%<br />
Fator de potência<br />
0,5 atrasado, 0,5 adiantado: ±0,4%<br />
Potência Reativa, Q (MVAR), Trifásica<br />
Para 0,1 • I NOM<br />
Fator de potência<br />
0,5 atrasado, 0,5 adiantado: ±0,5%<br />
Para 1,0 • I NOM<br />
Fator de potência<br />
0,5 atrasado, 0,5 adiantado: ±0,4%<br />
Energia (MWh), Trifásica<br />
Para 0,1 • I NOM<br />
Fator de potência unitário: ±0,5%<br />
Fator de potência<br />
0,5 atrasado, 0,5 adiantado: ±0,7%<br />
Para 1,0 • I NOM<br />
Fator de potência unitário: ±0,4%<br />
Fator de potência<br />
0,5 atrasado, 0,5 adiantado: ±0,4%<br />
Sincrofasores<br />
Ver Accuracy na página R.7.5 do Manual de Instrução para<br />
detalhes e exclusões dos testes.<br />
TVE (“Total Vector Error” –<br />
Erro Total do Vetor): ≤ 1 %<br />
Faixa de Frequência:<br />
Faixa de Tensão:<br />
Faixa de Corrente:<br />
±5 Hz da nominal<br />
(50 ou 60 Hz)<br />
30 V–150 V<br />
(0,1–2) • I NOM<br />
(I NOM = 1 A ou 5 A)<br />
Faixa do Ângulo de Fase: -179,99º a 180°<br />
Protocolo:<br />
IEEE C37.118-2005 ou<br />
<strong>SEL</strong> Fast Message<br />
Magnitude das Tensões<br />
de Fase e Fase-Fase:<br />
Ângulo das Tensões de<br />
Fase e Fase-Fase:<br />
Magnitude das Tensões<br />
de Sequência:<br />
Ângulo das Tensões de<br />
Sequência:<br />
Frequência (Entrada 40–65 Hz)<br />
±0,1% (33,5–200 V L-N)<br />
±0,05° (33,5–200 V L-N)<br />
±0,15% (33,5–200 V L-N)<br />
±0,1° (33,5–200 V L-N)<br />
Precisão:<br />
±0,01 Hz<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
40<br />
Notas<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
41<br />
Notas<br />
© 2000-2010 por Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.<br />
Todos os nomes das marcas ou produtos que aparecem neste documento são marcas<br />
comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários. Nenhuma<br />
marca comercial da <strong>SEL</strong> pode ser usada sem permissão por escrito. Os produtos <strong>SEL</strong> que<br />
aparecem neste documento podem estar protegidos por patentes dos EUA e de outros países.<br />
A Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. reserva todos os direitos e benefícios fornecidos<br />
pelas leis federais e internacionais de patentes e direitos autorais em relação aos seus<br />
produtos, incluindo sem limitações o software, firmware e documentação.<br />
As informações deste catálogo são fornecidas somente para uso informativo e estão sujeitas a<br />
serem alteradas sem prévia notificação. O catálogo em língua inglesa é o único aprovado pela<br />
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.<br />
Este produto está protegido pela garantia padrão de dez anos dos produtos <strong>SEL</strong>. Para detalhes<br />
da garantia, visite www.selinc.com.br ou contate o seu representante de atendimento ao<br />
cliente.<br />
Código de <strong>Data</strong> 20100308_POR<br />
<strong>Data</strong> <strong>Sheet</strong> <strong>SEL</strong>-421-4, -5<br />
SCHWEITZER ENGINEERING LABORATORIES,<br />
COMERCIAL LTDA<br />
Rodovia Campinas-Mogi Mirim, Km 118,5 - Prédio 11<br />
Campinas – SP – CEP:13086-902<br />
Tel: (19) 3515-2000 • Fax: (19) 3515-2011<br />
Internet: www.selinc.com.br • E-mail: atendimento@selinc.com<br />
SUPORTE TÉCNICO <strong>SEL</strong> HOT LINE<br />
Tel: (19) 3515-2010<br />
E-mail: suporte@selinc.com