10.07.2015 Views

Download arquivo - Selenium

Download arquivo - Selenium

Download arquivo - Selenium

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Manual do UsuárioAtendimento ao Consumidortel:(51) 3479-4020CNJP.: 88.315.379/0001-70BR 386 Tabaí, Km 435 Nova Santa Ritacep.:92.480-000 - RIO GRANDE DO SUL – Brasil


manual do usuáriomanual do usuárioManual do UsuárioParabens por escolher os amplificadores MAVERICK. Neste manual vocêencontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado deseu amplificador.Guarde a nota fiscal de compra junto com o certificado de garantia, pois agarantia só é valida mediante sua apresentação na assistencia técnicaMAVERICK.A etiqueta de identificação onde estão as informações do código, modelo,fabricante e outras, será utilizada pela assistencia técnica MAVERICK casoseu amplificador necessite de reparo. Não a retire do local onde estáadesivada.Toda linha Maverick foi criada e desenvolvida para atender os músicos queprocuram no amplificador um meio capaz de expressar todo o seu sentimentoe atitude. O modelo MVK 150 é 100% valvulado, valorizando toda a dinâmicaproduzida pelas mãos do guitarrista. Sua construção é artesanal e seuscomponentes de primeira linha, respeitando os detalhes mais rígidos dequalidade, garantindo um aparelho com toda a confiabilidade na suautilização. Recomendamos a utilização dos amplificadores em conjunto comos gabinetes Maverick Classic ou Modern , equipados com alto-falantes<strong>Selenium</strong>, desenvolvidos especialmente para os modelos Maverick. Para obtero máximo desempenho do seu Maverick recomendamos a leitura de todo omanual de instrução.FICHA TÉCNICAPotência :Classe de operação :150watts (rms) 4/8 ohmspre classe APower classe AB1Proteção: 1 - fusível térmico interno no transformadorde força.2 - fusível 3,5A baixa tensão 127V (externo)2 - fusível 2,5A baixa tensão 220V (externo)3 - fusível 1,5A alta tensão (externo)Resposta de frequencia:Valvulas :5- 12ax7 pre4- KT 88 power10Hz a 22KHzTensão de alimentação: Ideal: 127 VTolerancia: 115V a 130V210V a 225VImpedancias de entrada: Zin=860kohmsImpedancias de saída:Zout=4/8 ohmsÍndiceSegurançaPainel frontalPainel traseiroInstruçôes para ligarPresetsFreqüência :Consumo :50/60Hz360Wattspag. 2pag. 11


manual do usuárioAtenção:Ler as instruções antes do uso, segui-las e guarda-las como referência. Este manualé parte integrante do produto e contém seu certificado de garantia. Guardar paraeventuais consultas.Lmanual do usuárioPRECAUÇÕES-ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO VERIFIQUE SE A TENSÃO DAREDE ELÉTRICA ESTÁ DE ACORDO COM A CHAVE SELETORA DETENSÃO .-PARA LIGAR O EQUIPAMENTO ACIONE A CHAVE POWER E APÓS 3MINUTOS ACIONE CHAVE STANDBY. (Acionar é mover chave do painel p/baixo)-JAMAIS USAR O EQUIPAMENTO EXPOSTO AO SOL, CHUVA, OUÚMIDADE ALTA.-JAMAIS MOVIMENTE O EQUIPAMENTO LIGADO OU AINDA QUENTE(RECENTEMENTE DESLIGADO)HCL= 71,6cmH= 28,5cmC= 24cmPESO BRUTO= 24,7 KgL= 75,0cmH= 27,5cmC= 41,5cmPESO DA EMBALAGEM = 2,6KgFOOTSWITCH = 0,65KgPESO BRUTO TOTAL = 27,95KgMEDIDAS COM A EMBALAGEM-JAMAIS USE O EQUIPAMENTO SEM ESTAR CONECTADO A SUA CAIXAACÚSTICA.-JAMAIS CONECTE OU DESCONECTE PLUGS SEM QUE OAMPLIFICADOR ESTEJA NO MODO ESPERA STANDBY (chave p/ cima)OU DESLIGADO.-JAMAIS ABRA O EQUIPAMENTO.-JAMAIS SUBMETA O EQUIPAMENTO A UM REGIME DE IMPACTO OUALTO NIVEL DE VIBRAÇÃO, MESMO QUE DESLIGADO.-JAMAIS CUBRA O AMPLIFICADOR QUANDO EM USO.-JAMAIS USE PRODUTOS QUÍMICOS NA LIMPEZA DO AMPLIFICADOR,MAS APENAS UM PANO MACIO E LIMPO.-PARA A TROCA DOS FUSÍVEIS É NESCESSÁRIO OBSERVAR OTAMANHO E OS VALORES DOS MESMOS.pag. 10pag. 3


manual do usuáriomanual do usuárioExemplospreset 1canal verdeVAUGHANPresetsDEEP DRIVECabinet classicequipada com 4 classic 80Gabinet Modern Leadequipada com 4 Modern Leadpreset 2canal verdeANGUSDEEP DRIVEpreset 3canal verdePAGEDEEP DRIVEpreset 4canal verdeSAMBORADEEP DRIVEClassic 80preset 5canal vermelhoPETRUDEEP DRIVEpreset 6canal vermelhoZAKKDEEP DRIVECom o objetivo de garantir o total rendimento dos amplificadores Maverick, foramdesenvolvidos dois modelos de Cabinets (caixas acústicas) para serem utilizados.Os alto-falantes que equipam as caixas, foram cuidadosamente elaborados pela<strong>Selenium</strong> para trabalhar em total integração com os amplificadores, sendoresponsáveis por reproduzirem toda a dinâmica e expressão de cada nota executada.Escolha a caixa acústica mais adequada para seu estilo, e explore ao máximoas possibilidade de sonoridade do MAVERICK.preset 7canal vermelhoKOTZENDEEP DRIVEpag. 4pag. 9


manual do usuáriomanual do usuárioInput (1)Entrada para instrumento (guitarra).Normal pre-amp (2)Controle de ganho do canal NORMAL, sinalizado pelo LED VERDE do painel.Overdrive pre-amp (3)controle de ganho do canal OVERDRIVE, sinalizado pelo LED VERMELHO dopainel.Bass (4)Esse controle permite ajustar os graves (baixa frequencia) na Pre-amplificaçãoMiddle (5)Esse controle permite o ajuste médios na Pre-amplificaçãoTreble (6)Esse controle permite adicionar agudos na Pre-amplificaçãoNormal master (7)Esse controle permite ajustar o volume do estágio de potência relativo aocanal Normal (led verde).Overdrive master (8)Esse controle permite ajustar o volume do estágio de potência relativo aocanal Overdrive (led vermelho).Presence (9)Esse controle permite adicionar brilho(agudos) no estágio de potência.Standby (10)Essa chave tira ou coloca o aparelho no modo de espera.Obs.: O modo de espera permite ao usuário manipular cabos e inputs sem deligar oaparelho, ao ligar o power verifique se o mesmo esta no modo de espera\(chave apontada para cima).Power (11)Essa chave liga o aparelho,(chave apontada para baixo).Clean/Crunch (12)Essa chave permite selecionar baixo e alto ganho apenas do canal NORMAL,LED VERDE.Bright (13)Essa chave permite adicionar BRILHO (agudos) ao canal NORMAL.O/D (14)Essa chave permite selecionar canal normal e overdrive.LED (15)Led indicador de canais ;normal (verde), overdrive (vermelho).MORE GAIN (16)Esse botão permite Aumentar o ganho do canal overdrive.LUZ PILOTO (17)Acesa indica que o amplificador está ligado.painel frontal1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1115 1617 11Deep Drive121314pag. 6pag. 7


manual do usuáriomanual do usuáriomanual do usuárioAC input (1) Conector para cabo de força. 127/220 volts, 50/60 Hz .Chave seletora de tensão (2) 127/220VAC .Porta fusível (3) Fusível de proteção da baixa tensão.(Vide pagina 11)Porta fusível (4) Fusível de proteção da alta tensão.Send (5) Saída de sinal do estágio de Pre-amplificação.Return (6) Retorno de sinal vindo de um EQUIPAMENTO EXTERNO ou de um outroPre-amplificador (sinal de linha).Return level (7) Cotrole do sinal que vem de um Pre-amp., pedal ou processador externo.Speacker OUT (8) Saída para alto falantes (dois conectores em paralelo).Chave seletora de impedancia (9) Através desse dispositivo é permitido ao usuário selecionar aimpedância do estágio de potência (opções: 4 e 8 ohms).Slave out (10) Este dispositivo permite enviar uma amostra do sinal do POWER para um pré-ampou(RETURN) de um outro amplificador.IN OUT IN OUTCHORUSDELAYSlave level (11) Este potenciômetro permite ajustar a intensidade do sinal que vai do SLAVE OUTpara o amplificador remoto (faixa de atuação: -54db min até +10db max.).Foot Switch (12)Entrada para controle remoto a cabo (footswitch).FOOTSWITCH1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12AC INPUT127V - 3,5AFUSERISK OF ELETRIC SHOCKDO NOT OPENEFFECT LOOPSPEAKER OUT 150 Watts881616Slave LevelDeep DriveNÃO ABRA RISCODE CHOQUE ELÉTRICO127/220V - 50/60Hz220V - 2,5A1,5ASENDRETURNRETURNLEVEL8 844SlaveOutFootSwitchPRODUZIDO POR:ELETRÔNICA SELENIUM S/ABR 386,Km 435Nova Santa Rita/RSCNPJ-883153790001-70Industria Brasileirapainel trazeiroMANDADA PARA (RETURN) DE UMOUTRO AMPLIFICADORO FOOTSWICH É PARTE INTEGRANTE DO CONJUNTO AMPLIFICADORpag. 8pag. 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!