Download arquivo - Selenium
Download arquivo - Selenium
Download arquivo - Selenium
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Manual do UsuárioAtendimento ao Consumidortel:(51) 3479-4020CNJP.: 88.315.379/0001-70BR 386 Tabaí, Km 435 Nova Santa Ritacep.:92.480-000 - RIO GRANDE DO SUL – Brasil
manual do usuáriomanual do usuárioManual do UsuárioParabens por escolher os amplificadores MAVERICK. Neste manual vocêencontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado deseu amplificador.Guarde a nota fiscal de compra junto com o certificado de garantia, pois agarantia só é valida mediante sua apresentação na assistencia técnicaMAVERICK.A etiqueta de identificação onde estão as informações do código, modelo,fabricante e outras, será utilizada pela assistencia técnica MAVERICK casoseu amplificador necessite de reparo. Não a retire do local onde estáadesivada.Toda linha Maverick foi criada e desenvolvida para atender os músicos queprocuram no amplificador um meio capaz de expressar todo o seu sentimentoe atitude. O modelo MVK 150 é 100% valvulado, valorizando toda a dinâmicaproduzida pelas mãos do guitarrista. Sua construção é artesanal e seuscomponentes de primeira linha, respeitando os detalhes mais rígidos dequalidade, garantindo um aparelho com toda a confiabilidade na suautilização. Recomendamos a utilização dos amplificadores em conjunto comos gabinetes Maverick Classic ou Modern , equipados com alto-falantes<strong>Selenium</strong>, desenvolvidos especialmente para os modelos Maverick. Para obtero máximo desempenho do seu Maverick recomendamos a leitura de todo omanual de instrução.FICHA TÉCNICAPotência :Classe de operação :150watts (rms) 4/8 ohmspre classe APower classe AB1Proteção: 1 - fusível térmico interno no transformadorde força.2 - fusível 3,5A baixa tensão 127V (externo)2 - fusível 2,5A baixa tensão 220V (externo)3 - fusível 1,5A alta tensão (externo)Resposta de frequencia:Valvulas :5- 12ax7 pre4- KT 88 power10Hz a 22KHzTensão de alimentação: Ideal: 127 VTolerancia: 115V a 130V210V a 225VImpedancias de entrada: Zin=860kohmsImpedancias de saída:Zout=4/8 ohmsÍndiceSegurançaPainel frontalPainel traseiroInstruçôes para ligarPresetsFreqüência :Consumo :50/60Hz360Wattspag. 2pag. 11
manual do usuárioAtenção:Ler as instruções antes do uso, segui-las e guarda-las como referência. Este manualé parte integrante do produto e contém seu certificado de garantia. Guardar paraeventuais consultas.Lmanual do usuárioPRECAUÇÕES-ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO VERIFIQUE SE A TENSÃO DAREDE ELÉTRICA ESTÁ DE ACORDO COM A CHAVE SELETORA DETENSÃO .-PARA LIGAR O EQUIPAMENTO ACIONE A CHAVE POWER E APÓS 3MINUTOS ACIONE CHAVE STANDBY. (Acionar é mover chave do painel p/baixo)-JAMAIS USAR O EQUIPAMENTO EXPOSTO AO SOL, CHUVA, OUÚMIDADE ALTA.-JAMAIS MOVIMENTE O EQUIPAMENTO LIGADO OU AINDA QUENTE(RECENTEMENTE DESLIGADO)HCL= 71,6cmH= 28,5cmC= 24cmPESO BRUTO= 24,7 KgL= 75,0cmH= 27,5cmC= 41,5cmPESO DA EMBALAGEM = 2,6KgFOOTSWITCH = 0,65KgPESO BRUTO TOTAL = 27,95KgMEDIDAS COM A EMBALAGEM-JAMAIS USE O EQUIPAMENTO SEM ESTAR CONECTADO A SUA CAIXAACÚSTICA.-JAMAIS CONECTE OU DESCONECTE PLUGS SEM QUE OAMPLIFICADOR ESTEJA NO MODO ESPERA STANDBY (chave p/ cima)OU DESLIGADO.-JAMAIS ABRA O EQUIPAMENTO.-JAMAIS SUBMETA O EQUIPAMENTO A UM REGIME DE IMPACTO OUALTO NIVEL DE VIBRAÇÃO, MESMO QUE DESLIGADO.-JAMAIS CUBRA O AMPLIFICADOR QUANDO EM USO.-JAMAIS USE PRODUTOS QUÍMICOS NA LIMPEZA DO AMPLIFICADOR,MAS APENAS UM PANO MACIO E LIMPO.-PARA A TROCA DOS FUSÍVEIS É NESCESSÁRIO OBSERVAR OTAMANHO E OS VALORES DOS MESMOS.pag. 10pag. 3
manual do usuáriomanual do usuárioExemplospreset 1canal verdeVAUGHANPresetsDEEP DRIVECabinet classicequipada com 4 classic 80Gabinet Modern Leadequipada com 4 Modern Leadpreset 2canal verdeANGUSDEEP DRIVEpreset 3canal verdePAGEDEEP DRIVEpreset 4canal verdeSAMBORADEEP DRIVEClassic 80preset 5canal vermelhoPETRUDEEP DRIVEpreset 6canal vermelhoZAKKDEEP DRIVECom o objetivo de garantir o total rendimento dos amplificadores Maverick, foramdesenvolvidos dois modelos de Cabinets (caixas acústicas) para serem utilizados.Os alto-falantes que equipam as caixas, foram cuidadosamente elaborados pela<strong>Selenium</strong> para trabalhar em total integração com os amplificadores, sendoresponsáveis por reproduzirem toda a dinâmica e expressão de cada nota executada.Escolha a caixa acústica mais adequada para seu estilo, e explore ao máximoas possibilidade de sonoridade do MAVERICK.preset 7canal vermelhoKOTZENDEEP DRIVEpag. 4pag. 9
manual do usuáriomanual do usuárioInput (1)Entrada para instrumento (guitarra).Normal pre-amp (2)Controle de ganho do canal NORMAL, sinalizado pelo LED VERDE do painel.Overdrive pre-amp (3)controle de ganho do canal OVERDRIVE, sinalizado pelo LED VERMELHO dopainel.Bass (4)Esse controle permite ajustar os graves (baixa frequencia) na Pre-amplificaçãoMiddle (5)Esse controle permite o ajuste médios na Pre-amplificaçãoTreble (6)Esse controle permite adicionar agudos na Pre-amplificaçãoNormal master (7)Esse controle permite ajustar o volume do estágio de potência relativo aocanal Normal (led verde).Overdrive master (8)Esse controle permite ajustar o volume do estágio de potência relativo aocanal Overdrive (led vermelho).Presence (9)Esse controle permite adicionar brilho(agudos) no estágio de potência.Standby (10)Essa chave tira ou coloca o aparelho no modo de espera.Obs.: O modo de espera permite ao usuário manipular cabos e inputs sem deligar oaparelho, ao ligar o power verifique se o mesmo esta no modo de espera\(chave apontada para cima).Power (11)Essa chave liga o aparelho,(chave apontada para baixo).Clean/Crunch (12)Essa chave permite selecionar baixo e alto ganho apenas do canal NORMAL,LED VERDE.Bright (13)Essa chave permite adicionar BRILHO (agudos) ao canal NORMAL.O/D (14)Essa chave permite selecionar canal normal e overdrive.LED (15)Led indicador de canais ;normal (verde), overdrive (vermelho).MORE GAIN (16)Esse botão permite Aumentar o ganho do canal overdrive.LUZ PILOTO (17)Acesa indica que o amplificador está ligado.painel frontal1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1115 1617 11Deep Drive121314pag. 6pag. 7
manual do usuáriomanual do usuáriomanual do usuárioAC input (1) Conector para cabo de força. 127/220 volts, 50/60 Hz .Chave seletora de tensão (2) 127/220VAC .Porta fusível (3) Fusível de proteção da baixa tensão.(Vide pagina 11)Porta fusível (4) Fusível de proteção da alta tensão.Send (5) Saída de sinal do estágio de Pre-amplificação.Return (6) Retorno de sinal vindo de um EQUIPAMENTO EXTERNO ou de um outroPre-amplificador (sinal de linha).Return level (7) Cotrole do sinal que vem de um Pre-amp., pedal ou processador externo.Speacker OUT (8) Saída para alto falantes (dois conectores em paralelo).Chave seletora de impedancia (9) Através desse dispositivo é permitido ao usuário selecionar aimpedância do estágio de potência (opções: 4 e 8 ohms).Slave out (10) Este dispositivo permite enviar uma amostra do sinal do POWER para um pré-ampou(RETURN) de um outro amplificador.IN OUT IN OUTCHORUSDELAYSlave level (11) Este potenciômetro permite ajustar a intensidade do sinal que vai do SLAVE OUTpara o amplificador remoto (faixa de atuação: -54db min até +10db max.).Foot Switch (12)Entrada para controle remoto a cabo (footswitch).FOOTSWITCH1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12AC INPUT127V - 3,5AFUSERISK OF ELETRIC SHOCKDO NOT OPENEFFECT LOOPSPEAKER OUT 150 Watts881616Slave LevelDeep DriveNÃO ABRA RISCODE CHOQUE ELÉTRICO127/220V - 50/60Hz220V - 2,5A1,5ASENDRETURNRETURNLEVEL8 844SlaveOutFootSwitchPRODUZIDO POR:ELETRÔNICA SELENIUM S/ABR 386,Km 435Nova Santa Rita/RSCNPJ-883153790001-70Industria Brasileirapainel trazeiroMANDADA PARA (RETURN) DE UMOUTRO AMPLIFICADORO FOOTSWICH É PARTE INTEGRANTE DO CONJUNTO AMPLIFICADORpag. 8pag. 5