22ª 31/05/20133ª 07/06/20134ª 14/06/20135ª 21/06/20136ª 28/06/20137ª 06/07/20131. Introdução: a Alta Cultura e o RenascimentoTextos para discussão:BYINGTON, Elisa. O projeto do Renascimento. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2009.BURKE, Peter. O Renascimento italiano: cultura e sociedade na Itália. Tradução de José Rubens Siqueira. São Paulo: Nova Alexandria, 1999.Ler: “Parte I: O problema” (p. 21-53).1. Introdução: O Barroco e a Idade ModernaMARAVALL, José Antonio. A cultura do barroco: análise de uma estrutura histórica. Tradução de Silvana Garcia. São Paulo: Companhia das Letras,1997 [1975].Ler: “Introdução: A cultura do Barroco como um conceito de época” (p. 41-61).CONTI, Flavio. Como reconhecer a arte barroca. Tradução de Carmen de Carvalho. Lisboa: Edições 70, 2005.Avaliação de Aprendizagem - Entrega da resenha (1ª Avaliação)2. A vida cotidiana: a moradiaTextos para discussão:COLLOMP, Alain. “Famílias: habitações e coabitações”. In: ARIÈS, Philippe & CHARTIER, Roger (orgs.). História da vida privada. Vol. 3: da Renascençaao Século das Luzes. Tradução de Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das Letras, 1991, p. 501-541.ELIAS, Norbert. A sociedade de corte: investigação sobre a sociologia da realeza e da aristocracia de corte. Tradução de André Telles. Rio de Janeiro:Jorge Zahar, 2001.Ler: “Estruturas de habitação como indicadores de estruturas sociais” (p. 66-84).OLIVAL, Fernanda. “Os lugares e espaços do privado nos grupos populares e intermédios”. In: MATTOSO, José (dir.) & MONTEIRO, Nuno Gonçalo(coord.). História da vida privada em Portugal: a Idade Moderna. Lisboa: Círculo do Livro, 2011, p. 244-275.2. A vida cotidiana: a alimentaçãoTextos para discussão:MORINEAU, Michel. “Crescer sem saber por quê: estruturas de produção, demografia e rações alimentares”. In: FLANDRIN, Jean-Louis & MONTANARI,Massimo (orgs.). História da alimentação. Tradução de Luciano Vieira Machado & Guilherme João de Freitas Teixeira. 6. ed. São Paulo: EstaçãoLiberdade, 2009, p. 560-579.FLANDRIN, Jean-Louis. “A alimentação camponesa na economia de subsistência”. In: FLANDRIN, Jean-Louis & MONTANARI, Massimo (orgs.). Históriada alimentação. Tradução de Luciano Vieira Machado & Guilherme João de Freitas Teixeira. 6. ed. São Paulo: Estação Liberdade, 2009, p. 580-610.QUELIER, Florent. Gula: história de um pecado capital. Tradução de Gian Bruno Grosso. São Paulo: Editora Senac SP, 2011.Ler: “4: o reino dos friands e dos gourmets” (p. 103-137).2. A vida cotidiana: o ócio e as formas de sociabilidadeTextos para discussão:AYMARD, Maurice. “Amizade e convivialidade”. In: ARIÈS, Philippe & CHARTIER, Roger (orgs.). História da vida privada. Vol. 3: da Renascença aoSéculo das Luzes. Tradução de Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das Letras, 1991, p. 455-499.LOUSADA, Maria Alexandre. “Novas formas: vida privada, sociabilidades culturais e emergência do espaço público”. In: MATTOSO, José (dir.) &MONTEIRO, Nuno Gonçalo (coord.). História da vida privada em Portugal: a Idade Moderna. Lisboa: Círculo do Livro, 2011, p. 424-456.ELIAS, Norbert. A sociedade de corte: investigação sobre a sociologia da realeza e da aristocracia de corte. Tradução de André Telles. Rio de Janeiro:Jorge Zahar, 2001.Ler: “Etiqueta e cerimonial: comportamento e mentalidade dos homens como funções da estrutura de poder de sua sociedade” (p. 97-131).2. A vida cotidiana: o corpo, a enfermidade e a morteTextos para discussão:ARIÈS, Philippe. O homem diante da morte – vol. II. Tradução de Luiza Ribeiro. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1982 [1977].Ler: “VI – O Refluxo” (p. 326-352); “VII – Vaidades” (p. 353-385).DELUMEAU, Jean. História do medo no Ocidente (1300-1800). Tradução de Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.Ler: “Primeira Parte – 3. Tipologia dos comportamentos coletivos em tempo de peste” (p. 154-220).8ª 13/07/2013 Exame teórico: Avaliação de Aprendizagem - 2ª Avaliação.9ª 20/07/201310ª 27/07/201311ª 02/08/20133. As crenças: magia e bruxariaTextos para discussão:GINZBURG, Carlo. Os andarilhos do bem: feitiçaria e cultos agrários nos séculos XVI e XVII. Tradução de Jônatas Batista Neto. São Paulo: Companhiadas Letras, 2010.Ler: “As Batalhas Noturnas” (p. 18-56).GINZBURG, Carlo. História noturna: decifrando o Sabá. Tradução de Nilson Moulin Louzada. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.Ler: “2. Judeus, hereges e bruxas” (p. 78-104).REGIMENTO do Santo Officio da Inquisição dos Reinos de Portugal. Em Lisboa: Na Officina de Miguel Menescal da Costa, Anno MDCCLXXIV [1774].Edição fac-similar. Lisboa: Edinova, 2000.Ler: “Livro III, Titulo XI: Dos Feiticeiros, Sortilegos, Adivinhadores, Astrologos Judiciarios, e Maleficos” (p. 118-122).4. A transmissão da cultura: oralidade e imagemTextos para discussão:BURKE, Peter. A arte da conversação. Tradução de Álvaro Luiz Hattnher. São Paulo: Editora da UNESP, 1995.Ler: “Capítulo 4: A arte da conversação no início da Europa moderna” (p. 119-160).BURKE, Peter. Testemunha ocular: História e imagem. Tradução de Vera Maria Xavier dos Santos. Bauru: EDUSC, 2004.Ler: “Capítulo 3: O sagrado e o sobrenatural” (p. 57-72).4. A transmissão da cultura: a cultura escrita e seus condicionantesTextos para discussão:DARNTON, Robert. “As práticas da escrita”. In: ARIÈS, Philippe & CHARTIER, Roger (orgs.). História da vida privada. Vol. 3: da Renascença ao Séculodas Luzes. Tradução de Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das Letras, 1991, p. 113-161.LISBOA, João Luís & MIRANDA, Tiago C. P. dos Reis. “A cultura escrita nos espaços privados”. In: MATTOSO, José (dir.) & MONTEIRO, Nuno Gonçalo(coord.). História da vida privada em Portugal: a Idade Moderna. Lisboa: Círculo do Livro, 2011, p. 333-394.- 09/08/2013 NÃO HAVERÁ AULA – PESQUISA DE CAMPO DA DOCENTE/ PARTICIPAÇÃO EM EVENTO NA UFOP (Mariana – MG)- 16/08/2013 NÃO HAVERÁ AULA – PARTICIPAÇÃO DA DOCENTE EM CURSO COM ROGER CHARTIER (Instituto Ricardo Brennand – Recife – PE)
312ª 23/08/20134. A transmissão da cultura: o mundo do livroTextos para discussão:GOULEMOT, Jean Marie. “As práticas literárias ou a publicidade do privado”. In: ARIÈS, Philippe & CHARTIER, Roger (orgs.). História da vida privada.Vol. 3: da Renascença ao Século das Luzes. Tradução de Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das Letras, 1991, p. 371-405.BURKE, Peter. Uma história social do conhecimento: de Gutenberg a Diderot. Tradução de Plínio Dentziem. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2003.Ler: “VIII: A aquisição de conhecimento: a parte do leitor” (p. 159-175).13ª 30/08/2013 Exame teórico: Avaliação de Aprendizagem - 3ª Avaliação.14ª 06/09/2013 Reposição15ª 13/09/2013 Exame FinalVIII – BIBLIOGRAFIA BÁSICA DA DISCIPLINAARIÈS, Philippe & CHARTIER, Roger (orgs.). História da vida privada. Vol. 3: da Renascença ao Século das Luzes. Tradução de Hildegard Feist. São Paulo:Companhia das Letras, 1991 [1986].BURKE, Peter. Cultura popular na Idade Moderna (Europa, 1500-1800). Tradução de Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das Letras, 2010 (Série“Companhia de Bolso”).DELUMEAU, Jean. História do medo no Ocidente (1300-1800). Tradução de Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 2009 (Série“Companhia de Bolso”).IX – BIBLIOGRAFIA GERAL DA DISCIPLINAARGAN, Giulio Carlo. Imagem e persuasão: ensaios sobre o barroco. Tradução de Maurício Santana Dias. São Paulo: Companhia das Letras, 2004 [1986].BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. Tradução de Yara Frateschi Vieira. 7. ed. SãoPaulo: Hucitec, 2010 [1965].BETHENCOURT, Francisco. História das Inquisições: Portugal, Espanha e Itália (séculos XV-XIX). 1ª reimp. São Paulo: Companhia das Letras, 2000.BOSSY, John. A cristandade no Ocidente (1400-1700). Tradução de Maria Amélia Silva Mello. Lisboa: edições 70, 1990 [1985].BYINGTON, Elisa. O projeto do Renascimento. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2009.BURCKHARDT, Jacob. A cultura do Renascimento na Itália. Tradução de Vera Lúcia de <strong>Oliveira</strong> Sarmento e Fernando de Azevedo Corrêa. Brasília: Editora daUnB, 1991 [1860].BURKE, Peter. Veneza e Amsterdã: um estudo das elites do século XVII. Tradução de Rosaura Eichemberg. São Paulo: Brasiliense, 1991 [1990].__________. A arte da conversação. Tradução de Álvaro Luiz Hattnher. São Paulo: Editora da UNESP, 1995 [1993].__________. O Renascimento italiano: cultura e sociedade na Itália. Tradução de José Rubens Siqueira. São Paulo: Nova Alexandria, 1999.__________. Uma história social do conhecimento: de Gutenberg a Diderot. Tradução de Plínio Dentzien. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2003 [2000].__________. Testemunha ocular: História e imagem. Tradução de Vera Maria Xavier dos Santos. Bauru: EDUSC, 2004.__________. Linguagens e comunidades nos primórdios da Europa moderna. Tradução de Cristina Yamagami. São Paulo: Editora da UNESP, 2010 [2004].COLLINSON, Patrick. A Reforma. Tradução de S. Duarte. Rio de Janeiro: Objetiva, 2006 [2003].DARNTON, Robert. O grande massacre de gatos (e outros episódios da História Cultural francesa). Tradução de Sonia Coutinho. 5. ed. Rio de Janeiro: Graal,2006 [1984].__________. O diabo na água benta ou a arte da calúnia e da difamação de Luís XIV a Napoleão. Tradução de Carlos Afonso Malferrari. São Paulo:Companhia das Letras, 2012.DELUMEAU, Jean. História do medo no Ocidente (1300-1800). Tradução de Maria Lúcia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.ELIAS, Norbert. A sociedade de corte: investigação sobre a sociologia da realeza e da aristocracia de corte. Tradução de André Telles. Rio de Janeiro: JorgeZahar, 2001 [1969].FLANDRIN, Jean-Louis & MONTANARI, Massimo (orgs.). História da alimentação. Tradução de Luciano Vieira Machado & Guilherme João de Freitas Teixeira.6. ed. São Paulo: Estação Liberdade, 2009 [1996].GINZBURG, Carlo. O queijo e os vermes: o cotidiano e as idéias de um moleiro perseguido pela Inquisição. Tradução de Maria Betânia Amoroso. São Paulo:Companhia das Letras, 1987 [1976].__________. Os andarilhos do bem: feitiçaria e cultos agrários nos séculos XVI e XVII. Tradução de Jônatas Batista Neto. São Paulo: Companhia das Letras,2010 [1966] (Série “Companhia de Bolso”).__________. História noturna: decifrando o Sabá. Tradução de Nilson Moulin Louzada. São Paulo: Companhia das Letras, 2012 [1989] (Série “Companhia deBolso”).LARIVAILLE, Paul. A Itália no tempo de Maquiavel (Florença e Roma). Tradução de Jônatas Batista Neto. São Paulo: Companhia das Letras, 1988 [1979].MATTOSO, José (dir.) & MONTEIRO, Nuno Gonçalo (coord.). História da vida privada em Portugal: a Idade Moderna. Lisboa: Círculo do Livro, 2011.QUELIER, Florent. Gula: história de um pecado capital. Tradução de Gian Bruno Grosso. São Paulo: Editora SENAC SP, 2011 [2010].SCHAMA, Simon. O desconforto da riqueza: a cultura holandesa na época de ouro. Tradução de Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das Letras, 1992[1987].STRONG, Roy. Arte y poder: fiestas del Renacimiento (1450-1650). Traducción de Maribel de Juan. Madrid: Alianza, 1988 [1973].__________. Banquete: uma história ilustrada da culinária, dos costumes e da fartura à mesa. Tradução de Sérgio Goes de Paula. Rio de Janeiro: Jorge Zahar,2004 [2002].