12.07.2015 Views

MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2 - Gestra AG

MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2 - Gestra AG

MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2 - Gestra AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Purgador de condensados<strong>MK</strong> <strong>45</strong>-1<strong>MK</strong> <strong>45</strong>-2<strong>MK</strong> <strong>45</strong> A-1<strong>MK</strong> <strong>45</strong> A-2Tradução do manual de instruçõesoriginal810404-03


ÍndicePrefácio ..............................................................................................................................................3Disponibilidade......................................................................................................................................3Atributos do texto ..................................................................................................................................3Segurança ..........................................................................................................................................3Utilização adequada...............................................................................................................................3Instruções de segurança básicas............................................................................................................4Atributos das instruções de segurança no texto.......................................................................................5Descrição............................................................................................................................................6Âmbito de fornecimento e descrição do aparelho.....................................................................................6Função e funcionamento........................................................................................................................9Armazenar e transportar o aparelho.................................................................................................9Armazenar o aparelho............................................................................................................................9Transportar o aparelho.........................................................................................................................10Montar e ligar o aparelho ................................................................................................................10Preparar a montagem..........................................................................................................................10Ligar o aparelho ..................................................................................................................................10Funcionamento.................................................................................................................................11Após o funcionamento.....................................................................................................................11Limpar a sujidade externa....................................................................................................................12Realizar manutenção do aparelho.........................................................................................................12Realizar reparação do aparelho ............................................................................................................12Eliminar erros ou avarias.................................................................................................................16Colocar o aparelho fora de serviço .................................................................................................19Remover as substâncias nocivas ..........................................................................................................19Desmontar o aparelho..........................................................................................................................19Voltar a utilizar o aparelho após armazenamento ...................................................................................20Eliminar o aparelho..............................................................................................................................20Dados técnicos.................................................................................................................................21Pesos e dimensões..............................................................................................................................21Limites de utilização ............................................................................................................................22Declaração do fabricante.................................................................................................................23


PrefácioO presente manual de instruções ajuda a realizaruma utilização adequada, segura e rentável dospurgadores dos seguintes tipos: <strong>MK</strong> <strong>45</strong>-1 <strong>MK</strong> <strong>45</strong>-2 <strong>MK</strong> <strong>45</strong> A-1 <strong>MK</strong> <strong>45</strong> A-2Estes purgadores de condensados são doravantedesignados abreviadamente por aparelho.O manual destina-se a todas as pessoas querealizem a colocação em funcionamento, aexploração, a operação, a manutenção, a limpezaou a eliminação deste aparelho, em especial ainstaladores do Serviço de Assistência Técnica,técnicos especializados e operadores qualificados eautorizados.Todas as pessoas referidas têm de ter lido ecompreendido o conteúdo deste manual deinstruções.O cumprimento das instruções do manual deinstruções ajuda a evitar perigos e a aumentar afiabilidade e a vida útil do aparelho. Além dasinstruções deste manual, devem ser cumpridastambém imprescindivelmente as normas deprevenção de acidentes obrigatórias, em vigor nopaís e no local de utilização, assim como as regrastécnicas reconhecidas para a execução detrabalhos de modo seguro e profissional.DisponibilidadeEste manual de instruções deve ser mantidosempre junto da documentação da instalação edeve assegurar-se de que está acessível aooperador.O manual de instruções é parte integrante doaparelho, devendo ser entregue junto com omesmo, se o aparelho for vendido ou cedido deoutra forma.Atributos do textoAlgumas secções de texto do manual de instruçõestêm atributos específicos, o que permite distinguilasfacilmente:Texto normalReferências cruzadas Enumerações Subpontos de enumerações‣ Acções.SegurançaEstas sugestões contêm informaçõesadicionais, tais como indicações especiaispara uma utilização rentável do aparelho.Utilização adequadaOs purgadores de condensados do tipotermostático a seguir indicados são montados emcondutas de vapor: <strong>MK</strong> <strong>45</strong>-1 <strong>MK</strong> <strong>45</strong>-2 <strong>MK</strong> <strong>45</strong> A-1 <strong>MK</strong> <strong>45</strong> A-2Estes aparelhos destinam-se a ser utilizados para apurga de condensados de vapor de água ou comopurgadores para condutas de vapor.Os aparelhos só podem ser utilizados dentro doslimites de pressão e temperatura admissíveis, tendoem atenção as influências químicas e corrosivassobre o aparelho.O sobreaquecimento do vapor na cápsula deregulação pode atingir, no máximo, 5 °C.A utilização adequada inclui também a observaçãoe o cumprimento de todas as indicações destemanual, em especial das instruções de segurança.Todas as outras utilizações dadas aos aparelhosserão consideradas inadequadas.Uma utilização inadequada também inclui aaplicação de um aparelho com um corpo de ummaterial não adequado para o tipo de fluidoutilizado.3


Instruções de segurança básicasPerigo de ferimentos graves Durante o funcionamento, o aparelho está sobpressão e quente. Só devem ser realizadasintervenções no aparelho, se as seguintescondições tiverem sido satisfeitas: As tubagens foram despressurizadas. O fluido foi completamente drenado dastubagens e do aparelho. O sistema em que o purgador está instaladotem de ser desligado antes de qualquerintervenção e protegido contra religação nãoautorizada. As tubagens e o aparelho devem terarrefecido para cerca de 20 °C (mornos aotoque). No caso de aparelhos utilizados em áreascontaminadas, existe o perigo de ferimentosgraves ou mortais provocados pelas substânciasnocivas no aparelho. As intervenções devem serrealizadas apenas em aparelhos totalmentedescontaminados. Utilizar o vestuário deprotecção prescrito sempre que se trabalhar emáreas contaminadas. O aparelho só pode ser utilizado com fluidosque não ataquem o material do corpo nem osvedantes. Caso contrário, podem ocorrer fugase saída de fluido quente ou tóxico. O aparelho e respectivos componentes sópodem ser montados e desmontados porpessoal técnico, o qual tem de terconhecimentos e experiência nas seguintesáreas: Execução de ligações em tubagens. Trabalhos com fluidos perigosos(contaminados, quentes ou sob pressão).Perigo de ferimentos ligeiros Os componentes internos com arestas vivaspodem causar ferimentos por corte. Utilizarsempre luvas de protecção para realizarqualquer intervenção no aparelho. Se o aparelho não for suficientementesuportado durante a montagem, pode cair eprovocar esmagamentos. Tomar as providênciasnecessárias durante a montagem para evitarque o aparelho caia. Utilizar calçado desegurança resistente.Possibilidade de danos materiais ouanomalias no funcionamento Se a montagem for feita contra o sentido dofluxo indicado ou na posição errada, tal daráorigem a anomalias. O aparelho ou o sistemaem que se encontra instalado podem serdanificados. Montar o aparelho com o sentidodo fluxo indicado no corpo na tubagem. A utilização de um corpo de um material nãoadequado para o tipo de fluido utilizado podeaumentar o desgaste e provocar a fuga defluido. Antes da montagem assegurar que omaterial do corpo é adequado para o fluidoutilizado.4


Atributos das instruções desegurança no textoIndicações de perigoPERIGOOs avisos precedidos da palavra PERIGOadvertem relativamente a situaçõesperigosas que podem provocar a morte ouferimentos graves.ADVERTÊNCIAOs avisos precedidos da palavraADVERTÊNCIA advertem relativamente asituações perigosas que podempotencialmente provocar a morte ouferimentos graves.CUIDADOOs avisos precedidos da palavra CUIDADOadvertem relativamente a situações quepodem provocar ferimentos ligeiros amoderados.Indicações sobre danos materiais eambientaisAtenção!Estes avisos advertem relativamente asituações que podem provocar danosmateriais ou ambientais.5


DescriçãoÂmbito de fornecimento edescrição do aparelhoDescrição do aparelhoAs designações dos componentes individuais sãoindicadas nas páginas seguintes.Âmbito de fornecimentoO aparelho é fornecido embalado pronto a sermontado.N.º Designação1 Parafuso2 Placa de características3 Tampa4 Mola5 Cápsula de regulação6 BicoN.º Designação7 Junta de vedação da tampa8 Corpo9 Seta do sentido do fluxo10 Filtro11 Junta de vedação12 Bujão roscado6


O aparelho está disponível com duas cápsulas deregulação diferentes e respectivos bicos:<strong>MK</strong> <strong>45</strong>-1 e <strong>MK</strong> <strong>45</strong> A-1 Cápsula de regulação para bicos com sede emTandem, adequada para os seguintes caudaisde condensados: quente: aprox. 10–600 kg/h frio 20 °C: aprox. 0–1000 kg/h<strong>MK</strong> <strong>45</strong>-2 e <strong>MK</strong> <strong>45</strong> A-2 Cápsula de regulação para bicos com sedeplana, adequada para os seguintes caudais decondensados: quente: aprox. 15–1100 kg/h frio 20 °C: aprox. 0–2800 kg/hConsultar os caudais de condensadosexactos nos diagramas de caudais darespectiva folha de dados.Cápsula de regulação para bicos com sedeem Tandem56As cápsulas de regulação estão disponíveis paratrês temperaturas de abertura diferentes.Tipo5N15U15H1SubarrefecimentoΔT aprox. 10 K (padrão)ΔT aprox. 30 KΔT aprox. 5 KCápsula de regulação para bicos com sedeplanaN.º Designação5 Cápsula de regulação (para bicos com sedeplana)6 Bico (com sede plana)Os bicos têm um sistema de segurançaanti-retorno.As cápsulas de regulação estão disponíveis paratrês temperaturas de abertura diferentes.56N.º Designação5 Cápsula de regulação (para bicos com sedeem Tandem)6 Bico (com sede em Tandem)Os bicos têm um sistema de segurançaanti-retorno.Tipo5N25U25H2SubarrefecimentoΔT aprox. 10 K (padrão)ΔT aprox. 30 KΔT aprox. 5 K7


Identificação da cápsula de regulaçãoN.ºDescrição13 141613 Identificação do tipo1514 Identificação da temperatura de abertura15 Identificação do caudal de descarga16 Marca de fábricaAcessórios disponíveisEstão disponíveis os seguintes acessórios para oaparelho: Válvula de purga Instrumento de medição ultrassónicoVAPOPHONE ® Monitorização permanente do purgador decondensadosTipos de ligaçãoO aparelho pode ser fornecido com os seguintestipos de ligação: Pontas de soldar União de soldar Flange União roscadaPlaca de característicasNa placa de características são indicados osseguintes dados: Designação de tipo Identificação da temperatura de abertura dacápsula de regulação Diâmetro nominal Classe de pressão Pressão de serviço máxima admissível Temperatura de serviço máxima admissível Temperatura de serviço máxima com arespectiva pressão de serviço Pressão diferencial FabricanteAdicionalmente, no corpo são indicados osseguintes dados: Material Trimestre e ano de fabrico Sentido do fluxoDirectiva relativa aos equipamentos sobpressãoO aparelho cumpre os requisitos da Directiva97/23/CE relativa aos equipamentos sob pressão epode ser utilizado com os seguintes fluidos: Fluidos do grupo 2O aparelho é abrangido pelo artigo 3.3, nãopodendo ostentar a marcação CE.ATEXO aparelho não apresenta qualquer fonte potencialde ignição e por isso não é abrangido pela Directiva94/9/CE relativa a aparelhos e sistemas deprotecção destinados a ser utilizados ematmosferas potencialmente explosivas. O aparelhopode ser utilizado nas zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22. Oaparelho não possui a marcação «Ex»(antideflagrante).Encontra informações adicionais na declaração dofabricante ATEX fornecida com o aparelho.8


Função e funcionamentoFunçãoEste aparelho destina-se a ser utilizado para apurga de condensados de vapor de água ou comopurgador para condutas de vapor.A purga do condensado é realizada por umacápsula de regulação e o respectivo bico. A cápsulade regulação encontra-se sobre o bico.Função da cápsula de regulação para bicoscom sede planaA cápsula possui um fole contendo um fluidolíquido de controlo, cuja temperatura de evaporaçãoé ligeiramente inferior à da água. Enquanto o fluidode controlo permanecer líquido em virtude datemperatura actual do condensado, este é purgado.Quando a temperatura do condensado aumenta, ofluido de controlo começa a evaporar. O aumentoda pressão no interior da cápsula faz com que ofole seja pressionado contra uma junta plana efeche o bico.A curva característica de controlo da cápsula deregulação tem uma evolução quase igual à dacurva do vapor saturado.Função da cápsula de regulação para bicoscom sede em TandemA cápsula de regulação para bicos com sede emTandem tem um princípio de funcionamento igual àcápsula de regulação para bicos com sede plana.No entanto, funciona com uma vedação de duasfases. Na primeira fase, um perno esféricoautocentrante fecha de modo estanque ao vapor.Se a temperatura do condensado continuar a subir,o bico é adicionalmente fechado por uma juntaplana.Armazenar e transportar oaparelhoAtenção!No caso de armazenamento ou transporteincorrecto, o aparelho pode ser danificado.‣ Fechar todas as aberturas com ostampões fornecidos ou tampõesequivalentes.‣ Assegurar que o aparelho é mantidoseco e protegido contra atmosferascorrosivas.‣ Se se pretender transportar ouarmazenar o aparelho em condiçõesdiferentes, deve contactar-sepreviamente o fabricante.Armazenar o aparelhoRespeitar sempre as condições de armazenamentodo aparelho seguintes: Não ultrapassar um período de armazenamentosuperior a 12 meses. Todas as aberturas do aparelho têm de serfechadas de forma hermética com os bujões deplástico fornecidos ou bujões equivalentes. As superfícies de ligação e de vedação têm deser protegidas contra danos mecânicos. O aparelho e todos os componentes têm de serprotegidos contra choques e pancadas. O aparelho só pode ser armazenado emespaços fechados com as seguintes condiçõesambientais: Humidade do ar abaixo de 50%, nãocondensante Ar ambiente limpo, não salino ou dequalquer outra forma corrosivo Temperatura 5–40 °C.‣ Garantir que as condições são mantidas deforma permanente durante o armazenamento.‣ Se se pretender armazenar o aparelho emcondições diferentes, deve contactar-sepreviamente o fabricante.9


Transportar o aparelho‣ Cumprir as mesmas condições dearmazenamento durante o transporte.‣ Antes do transporte, colocar os bujões deplástico nas ligações.Se não estiverem disponíveis os bujões deplástico fornecidos com o aparelho, fecharas ligações com tampões equivalentes.‣ O aparelho pode ser transportado alguns metrossem ser necessário embalá-lo.‣ Para o transporte ao longo de distânciasmaiores, o aparelho deve ser colocado naembalagem original.‣ Se a embalagem original não estiver disponível,o aparelho deve ser embalado de forma a ficarprotegido contra corrosão e danos mecânicos.O transporte de curta duração tambémpode ser realizado a temperaturas abaixode 0 °C, se o aparelho estivercompletamente vazio e seco.Montar e ligar o aparelhoPreparar a montagem‣ Retirar o aparelho da embalagem de transporte.‣ Verificar o aparelho relativamente a danos detransporte.‣ Se forem detectados danos de transporte,contactar o fabricante.Aquando da entrega, as ligações estão fechadascom bujões de plástico‣ Retirá-los antes da montagem.‣ Guardar os bujões de plástico para utilizaçãoposterior.PERIGODurante a realização de trabalhos nastubagens podem ocorrer ferimentos gravesou morte decorrentes de queimaduras ouintoxicação.‣ Garantir que não se encontram fluidosquentes ou perigosos no aparelho enas tubagens.‣ Assegurar que a instalação estádesligada e protegida contra religaçãonão autorizada.‣ Assegurar que o aparelho e astubagens arrefeceram para umatemperatura morna ao toque.‣ Esvaziar as tubagens.‣ Desligar a instalação e protegê-la contrareligação não autorizada.Ligar o aparelhoPERIGOUm aparelho ligado de forma incorrectapode provocar acidentes com ferimentosgraves ou fatais.‣ Assegurar que a ligação do aparelho àtubagem é realizada exclusivamentepor pessoal técnico.‣ Assegurar que o sentido do fluxo natubagem corresponde ao indicadopela seta do sentido do fluxo noaparelho.O pessoal técnico tem de ter conhecimentos eexperiência a nível da execução de uniões de tuboscom o respectivo tipo de ligação.10


Atenção!Ligações fracas podem causar danos noaparelho.‣ Assegurar que as ligações sãosuficientemente resistentes parasuportar o peso do aparelho e dasforças previstas durante ofuncionamento.De modo a garantir espaço suficiente para aeventual substituição de componentes, respeitar asdistâncias para assistência em relação às partes dainstalação contíguas.Consultar o ponto "Pesos e dimensões", a partir dapágina 21.‣ Assegurar que o sistema de tubagens dainstalação se encontra limpo.‣ Ligar o aparelho às tubagens de forma a que ofiltro fique suspenso para baixo.Em casos excepcionais, o aparelhotambém pode ser montado noutrasposições do filtro.Atenção!Outra posição de montagem que nãoaquela com o filtro suspenso para baixopode afectar o funcionamento correcto doaparelho.‣ Se não for possível realizar umamontagem com o filtro suspenso parabaixo na instalação, contactar ofabricante.‣ Assegurar que o aparelho está isento dematérias estranhas.AtençãoDanificação da cápsula de regulaçãoatravés de soldadura.‣ Antes de efectuar a soldadura,desmontar a cápsula de regulação.Consultar o ponto "Desmontar a cápsula deregulação e o bico", a partir da página 15.‣ Montar o aparelho na posição de montagemdesejada.‣ Assegurar que o aparelho está montado deforma segura e que todas as ligações foramrealizadas de modo profissional.Atenção!Podem ocorrer anomalias dofuncionamento se o aparelho ou condutade condensado forem isolados.‣ Assegurar que o calor gerado duranteo funcionamento pelo aparelho e pelaconduta de condensado podedissipar-se.FuncionamentoDurante o funcionamento não é possível realizarqualquer trabalho no aparelho.Após o funcionamentoPERIGONo caso de aparelhos utilizados em áreascontaminadas, existe o perigo deferimentos graves ou mortais provocadospelas substâncias nocivas no aparelho.‣ Os trabalhos em aparelhoscontaminados devem serexclusivamente realizados por pessoaltécnico.‣ Utilizar o vestuário de protecçãoprescrito sempre que se trabalhar emáreas contaminadas.‣ Assegurar que o aparelho étotalmente descontaminado antes darealização de qualquer trabalho.‣ Observar as instruções demanuseamento das substânciasperigosas em questão.11


Atenção!Quando a instalação não está emfuncionamento, existe o risco de danoscausados pelo gelo.‣ Se houver este risco, o aparelho deveser esvaziado.Limpar a sujidade externa‣ Remover a sujidade do aparelho com águalimpa e um pano que não largue pêlos nemfiapos.‣ Remover a sujidade mais entranhada com umproduto de limpeza adequado para o material eum pano que não largue pêlos nem fiapos.Realizar reparação do aparelhoEm caso de desgaste ou danos, é possívelsubstituir os seguintes componentes do aparelho: Cápsula de regulação com bico, completa Cápsula de regulação Filtro Junta de vedação da tampa Junta de vedaçãoRealizar manutenção do aparelhoDurante o serviço, o funcionamento correcto doaparelho pode ser verificado com o instrumento demedição ultrassónico VAPOPHONE ® da GESTRA.‣ Para o efeito, ler o manual de instruções doinstrumento de medição ultrassónico.No caso aplicações críticas para o processo, oaparelho pode ser equipado com um sistema demonitorização permanente do purgador decondensados.‣ Para o efeito, ler o manual de instruções relativoà monitorização permanente do purgador decondensados.12


Peças de reserva para a versão com sede em TandemN.º5, 6, 7DesignaçãoCápsula de regulação 5N1 e bico com sede em Tandem,completaCápsula de regulação 5U1 e bico com sede em Tandem,completaCápsula de regulação 5H1 e bico com sede em Tandem,completaN.º de encomenda<strong>MK</strong> <strong>45</strong>-1 <strong>MK</strong> <strong>45</strong>A-1375 109 375 109375 111 375 111378 521 378 52110, 11, 12 Filtro com bujão roscado e junta de vedação 375 113 375 3825Cápsula de regulação 5N1 para bicos com sede emTandem*Cápsula de regulação 5U1 para bicos com sede emTandem*Cápsula de regulação 5H1 para bicos com sede emTandem*376 165 376 165376 166 376 166376 173 376 1737 Junta de vedação da tampa** 375 159 375 15911 Junta de vedação** 375 162 375 162* Embalagem com 10 unidades. Podem ser adquiridas quantidades inferiores no comércio especializado.** Quantidade mínima de encomenda 50 unidades. Podem ser adquiridas quantidades inferiores nocomércio especializado.13


Peças de reserva para a versão com sede planaN.º5, 6, 7DesignaçãoCápsula de regulação 5N1 e bico com sede plana,completaCápsula de regulação 5U1 e bico com sede plana,completaCápsula de regulação 5H1 e bico com sede plana,completaN.º de encomenda<strong>MK</strong> <strong>45</strong>-2 <strong>MK</strong> <strong>45</strong>A-2375 110 375 110375 112 375 112377 589 377 58910, 11, 12 Filtro com bujão roscado e junta de vedação 375 113 375 3825Cápsula de regulação 5N2 para bicos com sede plana* 376 167 376 167Cápsula de regulação 5U2 para bicos com sede plana* 376 168 376 168Cápsula de regulação 5H2 para bicos com sede plana* 376 174 376 1747 Junta de vedação da tampa** 375 159 375 15911 Junta de vedação** 375 162 375 162* Embalagem com 10 unidades. Podem ser adquiridas quantidades inferiores no comércio especializado.** Quantidade mínima de encomenda 50 unidades. Podem ser adquiridas quantidades inferiores nocomércio especializado.14


Desmontar a cápsula de regulação e o bicoPara a limpeza ou eventual substituição da cápsulade regulação e do bico, desmontá-los como sesegue:‣ Desapertar e retirar ambos os parafusos docorpo com uma chave de bocas tam. 16.‣ Levantar a tampa do corpo.‣ Retirar a junta de vedação da tampa.‣ Retirar a cápsula de regulação do bico,levantando-a.‣ Desaparafusar o bico do corpo com uma chavede bocas tam. 22.Limpar a cápsula de regulação e o bico‣ Limpar a cápsula de regulação e o bico comágua limpa e um pano macio.‣ Limpar as superfícies de vedação.Verificar as peças em relação a danos‣ Verificar os componentes desmontados emrelação a danos visíveis.‣ Substituir as peças danificadas por outras embom estado.Verificar a cápsula de regulação‣ Com um calibre de profundidade verificar amedida x na cápsula de regulação, tal como seilustra a seguir.A cápsula de regulação está em boas condições, seos valores de medição corresponderem no mínimoaos da tabela seguinte:Tipo Ok DanificadaCápsula de regulaçãopara bicos com sedeem Tandemx > 3,2 mm x < 3,2 mmx = 3,2 mm5N1, 5U1, 5H1Cápsula de regulaçãopara bicos com sedeplana5N2, 5U2, 5H2x > 4,4 mm x < 4,4 mmx = 4,4 mm‣ Caso contrário, a cápsula de regulação deve sersubstituída por uma nova.Montar a cápsula de regulação e o bicoPara montar a cápsula de regulação e o bico,proceder como se segue:‣ Aplicar um lubrificante resistente à temperaturanas seguintes superfícies: todas as roscas a superfície de vedação do bico a superfície de vedação da tampa‣ Aparafusar o bico no corpo com uma chave debocas tam. 22 e um binário de aperto de 90Nm.‣ Pressionar a cápsula de regulação contra obico.A cápsula de regulação encaixará de forma audível.‣ Utilizar uma nova junta de vedação da tampa,se a mesma estiver danificada.‣ Colocar a junta de vedação da tampa no corpo.‣ Colocar a tampa no corpo.‣ Apertar os parafusos de forma alternada egradual com um binário de aperto de 25 Nm.15


Desmontar e limpar o filtroPara desmontar, limpar e eventualmente substituiro filtro, proceder como se segue:‣ Desenroscar o bujão roscado do corpo comuma chave de bocas tam. 30.‣ Retirar a junta de vedação.‣ Retirar o filtro.‣ Limpar o bujão roscado, a junta de vedação e ofiltro com água limpa e um pano macio.‣ Limpar as superfícies de vedação.Verificar as peças em relação a danos‣ Verificar os componentes desmontados emrelação a danos visíveis.‣ Substituir as peças danificadas por outras embom estado.Montar o filtroPara montar o filtro, proceder da seguinte forma:‣ Aplicar um lubrificante resistente à temperaturanas roscas do bujão.‣ Utilizar uma nova junta de vedação, se a mesmaestiver danificada.‣ Colocar a junta de vedação sobre o bujãoroscado.‣ Ligar o filtro ao bujão roscado.‣ Enroscar o bujão roscado no corpo com umachave de bocas tam. 30 e um binário de apertode 120 Nm.Eliminar erros ou avariasSintoma Causa MedidaO purgador de condensadosestá frio ou apenas morno aotoque.As válvulas de fecho deentrada ou saída decondensado estão fechadas.Abrir as válvulas de fecho.O purgador de condensadosapresenta perdas de vapor.O caudal de condensado deentrada ou saída está sujo.A cápsula de regulação e obico estão sujos.O aparelho tem incrustações.A cápsula de regulação e obico estão gastos.A sede não veda.A derivação está aberta.Limpar as tubagens.Limpar o aparelho.Limpar a cápsula de regulação e o bico.Limpar o filtro e o aparelho.Substituir a cápsula de regulação e obico.Substituir a cápsula de regulação e obico.Fechar a derivação.16


Sintoma Causa MedidaDescarga insuficiente docondensado.As válvulas de fecho deentrada ou saída decondensado estão fechadas.Abrir as válvulas de fecho.Potência térmica insuficientedos consumidores.O caudal de condensado deentrada ou saída está sujo.Pressões de vapor e caudaisde condensados com fortesoscilações.A pressão antes do purgadorde condensados é insuficientepara o tipo de purgadorutilizado.O dimensionamento dopurgador de condensados édemasiado pequeno.A pressão diferencial édemasiado pequena.A distância entre o ponto dedrenagem e o purgador decondensados é demasiadopequena.A conduta de condensado estáinstalada de forma nãoinclinada entre o ponto dedrenagem e o purgador decondensados.O condensado é conduzidopara cima pelo purgador decondensados.Limpar as tubagens.Limpar o aparelho.Substituir a cápsula de regulação e obico.Utilizar outro tipo de purgador decondensados.Contactar o fabricante para obter um tipode purgador adequado.Utilizar um purgador de condensadoscom um débito de condensado superior.Aumentar a pressão de vapor.Diminuir a pressão na conduta decondensado.Verificar o tamanho da conduta decondensado.Utilizar um purgador de condensadoscom um débito de condensado superior,um purgador de condensados combomba ou um sistema de retorno docondensado.Montar o purgador de condensados nãoisolado cerca de 1–2 m afastado doponto de drenagem.Instalar a conduta de condensado nãoisolada de forma inclinada.Instalar a conduta de condensado deforma inclinada.Alterar o percurso da conduta decondensado.17


Sintoma Causa MedidaSaída de fluido (fuga).‣ Se não for possível resolver as anomaliasatravés destas instruções, contactar ofabricante.A temperatura do condensadoé maior do que a temperaturade trabalho do purgador decondensados. O regulador nãoabre ou abre com atraso.Purga de ar insuficiente.As ligações não estão bemvedadas.Uma das juntas de vedação docorpo está danificada.O corpo está danificado porcorrosão ou erosão.O aparelho foi danificadodevido ao gelo.O aparelho foi danificado porum golpe de aríete.Remover um isolamento eventualmenteexistente do purgador de condensadosou da conduta de condensado.Utilizar outro tipo de purgador decondensados.Prever uma purga de ar adicional.Utilizar outro tipo de purgador decondensados.Contactar o fabricante para obter um tipode purgador adequado.Vedar as ligações, por exemplo, asligações flangeadas ou roscadas.Substituir a junta de vedação danificada.Verificar a resistência do material docorpo ao fluido utilizado.Utilizar um tipo de purgador decondensados com um corpo de ummaterial que seja resistente ao fluido.Substituir o aparelho.Assegurar que a seguir à paragem dainstalação, as condutas de condensado eo purgador de condensados sãocompletamente esvaziados.Substituir o aparelho.Aplicar medidas adequadas para autilização específica do aparelhodestinadas a impedir a ocorrência degolpes de aríete, por exemplo, amontagem de válvulas anti-retornoadequadas.18


Colocar o aparelho fora de serviçoRemover as substâncias nocivasPERIGONo caso de aparelhos utilizados em áreascontaminadas, existe o perigo deferimentos graves ou mortais provocadospelas substâncias nocivas no aparelho.‣ Os trabalhos em aparelhoscontaminados devem serexclusivamente realizados por pessoaltécnico.‣ Utilizar o vestuário de protecçãoprescrito sempre que se trabalhar emáreas contaminadas.‣ Assegurar que o aparelho étotalmente descontaminado antes darealização de qualquer trabalho.‣ Observar as instruções demanuseamento das substânciasperigosas em questão.O pessoal técnico tem de ter conhecimentos eexperiência relativamente aos pontos seguintes: Especificações sobre manuseamento desubstâncias perigosas vigentes no local deutilização Disposições especiais de manuseamento dassubstâncias perigosas em questão Vestuário de protecção prescrito.Atenção!Possibilidade de danos ambientaiscausados por resíduos dos fluidos tóxicos.‣ Antes da eliminação, assegurar que oaparelho foi limpo e está livre deresíduos de fluidos.‣ Eliminar todos os materiais de acordocom as especificações vigentes nolocal de utilização.‣ Retirar todos os resíduos do aparelho.‣ Eliminar todos os resíduos de acordo com asespecificações vigentes no local de utilização.Desmontar o aparelhoPERIGODurante a realização de trabalhos nastubagens podem ocorrer ferimentos gravesou morte decorrentes de queimaduras ouintoxicação.‣ Garantir que não se encontram fluidosquentes ou perigosos no aparelho enas tubagens.‣ Assegurar que a instalação estádesligada e protegida contra religaçãonão autorizada.‣ Assegurar que o aparelho e astubagens arrefeceram para umatemperatura morna ao toque.CUIDADOPerigo de esmagamento em caso dequeda do aparelho.‣ Tomar as medidas adequadas paraevitar a queda do aparelho durante adesmontagem.Por medidas adequadas entende-se, por exemplo: Solicitar a ajuda de uma segunda pessoa parasegurar aparelhos menos pesados. No caso de aparelhos mais pesados, utilizar ummecanismo de elevação com capacidade decarga suficiente.‣ Separar as ligações do aparelho das tubagens.‣ Colocar o aparelho sobre uma base adequada.‣ Armazenar o aparelho conforme descrito noponto "Armazenar o aparelho", a partir dapágina 9.19


Voltar a utilizar o aparelho apósarmazenamentoO aparelho pode ser desmontado e utilizado noutrolocal, desde que sejam cumpridas as seguintescondições: Assegurar que todos os resíduos de fluidos sãoremovidos do aparelho. Assegurar que as ligações estão em boascondições. Se necessário, poderá ter de se realizarnovamente as ligações soldadas para garantir oestado irrepreensível do aparelho.‣ Utilizar o aparelho apenas nas condições deutilização aplicáveis a um aparelho novo.Eliminar o aparelhoAtenção!Possibilidade de danos ambientaiscausados por resíduos dos fluidos tóxicos.‣ Antes da eliminação, assegurar que oaparelho foi limpo e está livre deresíduos de fluidos.‣ Eliminar todos os materiais de acordocom as especificações vigentes nolocal de utilização.O aparelho é constituído pelos seguintes materiais:<strong>MK</strong> <strong>45</strong>Componente DIN/EN ASMECorpo e tampa 1.0460 A105Parafusos 1.7225 A193 B7Junta de vedaçãoGrafite/CrNiCápsula de regulação Hastelloy ®Restantes componentes Aços inoxidáveisinternos<strong>MK</strong> <strong>45</strong>AComponente DIN/EN ASMECorpo e tampa 1.4404 F316LParafusos A2-70 A193 B8Junta de vedaçãoGrafite/CrNiCápsula de regulação Hastelloy ®Restantes componentes Aços inoxidáveisinternos20


Dados técnicosPesos e dimensõesTodos os aparelhosAltura [mm] 132Largura da tampa [mm] 96Distância para assistência datampa [mm]Distância para assistência dobujão roscado [mm]3030Aparelhos com ligação flangeadaEN 1092-1PN 40ASME B 16.5Classe150ASME B 16.5Classe 300Diâmetro nominal 15 20 25 15 20 25 15 20 25DN 1/2“ 3/4“ 1“ 1/2“ 3/4“ 1“ 1/2“ 3/4“ 1“Comprimento de 150 160 150 160 150 160montagem [mm]Diâmetro da flange[mm]95 105 115 88,9 98,4 107,9 95,2 117,5 123,8Peso [kg] 3,7 4,3 4,8 3,7 4,3 4,8 3,7 4,3 4,8Aparelhos com pontas de soldarEN 12627Tipo de junta em conformidade comASME B 16.25ASME B 36.10a norma ISO 9692, código 1.3Diâmetro nominal DN 15 20 25 15 20 251/2“ 3/4“ 1“ 1/2“ 3/4“ 1“Para tubos* 21,3 × 2,0 26,9 × 2,3 33,7 × 2,6 21,3 × 2,8 26,7 × 2,9 33,4 × 3,4Comprimento de200montagem [mm]Peso [kg] 2,5* Pontas de soldar para tubos com outras dimensões a pedido.21


Aparelhos com uniões de soldar e roscadasUniões de soldar em conformidade com a norma DIN EN 12760, ASME B 16.11 Classe 3000Uniões roscadas em conformidade com a norma G: ISO 228-1, NPT: ASME B 16.11Diâmetro nominal DN15 20 251/2“ 3/4“ 1“Comprimento de montagem [mm] 95Peso [kg] 2,2 2,1 2,0Limites de utilizaçãoLimites de utilização <strong>MK</strong> <strong>45</strong>Pressão diferencial máxima ΔPMX: 32 barTipo de ligação Flange PN 40, EN 1092-1PMA (pressão de serviço40,0 33,3 27,6 25,7 23,8 13,1admissível) [bar]TMA (temperatura admissível) [°C] 20 200 300 350 400 <strong>45</strong>0De acordo com EN 1092-1Tipo de ligação Flange Classe 150, ASME B16.5PMA (pressão de serviço19,6 13,8 10,2 8,4 6,5 5,5admissível) [bar]TMA (temperatura admissível) [°C] –29/38 200 300 350 400 425De acordo com ASME B16.5, ASME B16.34Tipo de ligaçãoPMA (pressão de serviçoadmissível) [bar]Flange Classe 300, ASME B16.5,pontas de soldar EN 12627,uniões de soldar EN 12760,uniões de soldar Classe 3000, ASME B16.11,uniões roscadas G, ISO 228-1,uniões roscadas NPT, ASME B16.1151,1 43,8 39,8 37,6 34,7 28,8TMA (temperatura admissível) [°C] –29/38 200 300 350 400 425De acordo com ASME B16.5, ASME B16.3422


Limites de utilização <strong>MK</strong> <strong>45</strong>APressão diferencial máxima ΔPMX: 32 barTipo de ligação Flange PN 40, EN 1092-1PMA (pressão de serviço40,0 31,8 29,9 27,6 26,4 25,7admissível) [bar]TMA (temperatura admissível) [°C] 20 200 250 300 350 400De acordo com EN 1092-1Tipo de ligação Flange Classe 150, ASME B16.5PMA (pressão de serviço15,9 11,2 10,0 8,4 6,5 4,6admissível) [bar]TMA (temperatura admissível) [°C] –29/38 200 300 350 400 <strong>45</strong>0De acordo com ASME B16.5, ASME B16.34Tipo de ligaçãoPMA (pressão de serviçoadmissível) [bar]Flange Classe 300, ASME B16.5,pontas de soldar EN 12627,uniões de soldar EN 12760,uniões de soldar Classe 3000, ASME B16.11,uniões roscadas G, ISO 228-1,uniões roscadas NPT, ASME B16.1141,4 29,2 26,1 25,1 24,3 23,4TMA (temperatura admissível) [°C] –29/38 200 300 350 400 <strong>45</strong>0De acordo com ASME B16.5, ASME B16.34Declaração do fabricantePode encontrar informações mais detalhadas sobrea avaliação da conformidade de acordo com asdirectivas europeias na nossa declaração deconformidade ou na nossa declaração dofabricante.Pode transferir a declaração de conformidade oudeclaração do fabricante na Internet, emwww.gestra.de/dokumente, ou solicitá-las junto dasmoradas seguintes:Fabricante GESTRA <strong>AG</strong>Postfach 10 54 60, D-28054 BremenTelefone:Telefax:E-mail:Internet:+49 (0) 421 35 03 0+49 (0) 421 35 03 393gestra.ag@flowserve.comwww.gestra.deEsta declaração perde a validade se foremrealizadas alterações não autorizadas por nós.23


Informações sobre os representantes em: www.gestra.deBrasilBERMO LTDA.Rua Engo. Paul Werner, 120CEP 89030-100 Blumenau – S.C. –Tel. 00 55 47 / 21 23 44 44Fax 00 55 47 / 21 23 44 36E-Mail bermo@bermo.com.brWeb www.bermo.com.brBERMO LTDA.Rua Conceicao Marcondes Silva, 13CEP 04624-090 Sao Paulo S.P.Tel. 00 55 11 / 533 15 50Fax 00 55 11 / 50 41 62 52E-Mail bermo@bermo.com.brWeb www.bermo.com.brPortugalFlowserve Portuguesa, Lda.Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159Porto 4100-082Tel. 00351 22 / 6 19 87 70Fax 00351 22 / 6 10 75 75E-Mail jtavares@flowserve.comWeb www.flowserve.comGESTRA <strong>AG</strong>Postfach 10 54 60, D-28054 BremenMünchener Str. 77, D-28215 BremenTelefon 0049 (0) 421 / 35 03 - 0Telefax 0049 (0) 421 / 35 03 - 393E-mail: gestra.ag@flowserve.comInternet www.gestra.de810404-03/07-2011 (808474-08)kx_sa © GESTRA <strong>AG</strong> Bremen Printed in Germany24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!