12.07.2015 Views

FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO VISA APPLICATION FORM

FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO VISA APPLICATION FORM

FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO VISA APPLICATION FORM

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

REPÚBLICA FE<strong>DE</strong>RATIVA DO BRASILMINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORESEMBAIXADA DO BRASIL EM BERLIM<strong>FORM</strong>ULÁRIO <strong>DE</strong><strong>PEDIDO</strong> <strong>DE</strong> <strong>VISTO</strong><strong>VISA</strong> <strong>APPLICATION</strong> <strong>FORM</strong>DADOS PESSOAIS / PERSONAL IN<strong>FORM</strong>ATION PROTOCOLO Nº01 - NOME COMPLETO (como no passaporte, não abreviar nem omitir nomes) (NOME / SOBRENOME)Full name (as per passport; do not abbreviate or omit any name) (FIRST / MIDDLE / FAMILY NAME)<strong>VISTO</strong> Nº02 - NASCIDO EM (cidade/estado/país)PLACE OF BIRTH (city/state/country)03 - DATA <strong>DE</strong> NASCIMENTODATE OF BIRTHdia / day mês / month ano / year04 - NACIONALIDA<strong>DE</strong>NATIONALITY05 - SEXOSEX06 - ESTADO CIVILMARITAL STATUSCOLAR FOTO AQUI07 – NÚMERO DO PASSAPORTETRAVEL DOCUMENT NUMBER08 - PAÍS EX<strong>PEDIDO</strong>RISSUING COUNTRY09 - EXPIRAÇÃO (dia/mês/ano)EXPIRATION DATE (d/m/y)dia / day mês / month ano / yearGLUE PHOTO HERE10 – NOME COMPLETO DOS PAIS /PARENT´S COMPLETE NAMEdo pai/father’s: __________________________________________________________________________da mãe/mother’s: ________________________________________________________________________11 - EN<strong>DE</strong>REÇO RESI<strong>DE</strong>NCIAL / HOME ADDRESS 12 - TELEFONE NºTELEPHONE Nº13 - PROFISSÃOPROFESSIONE-MAIL14 - EN<strong>DE</strong>REÇO PROFISSIONAL /BUSINESS ADDRESS 15 - TELEFONE NºTELEPHONE Nº16 - EMPREGADOREMPLOYERIMPORTANTE: favor preencher à máquina ou em letra de forma, em português ou inglês. Responder aos itens 1 a 26(frente e verso) e assinar. Formulários incompletos ou rasurados serão devolvidos.IMPORTANT: please type or print, in Portuguese or in English. Answer items 1 through 26 (front and back) and sign.Incomplete or incorrectly filled forms will be returned.WICHTIG: bitte das Formular mit Schreibmaschine oder in Druckschrift, in englischer oder portugiesischer Spracheausfüllen. Die punkte 1 bis 26 (beide Seiten) sind auszufüllen, das Formular ist zu unterschreiben. Unvollständigausgefüllte Formulare und Formulare mit Streichungen werden zurückgewiesen.PARA USO OFICIAL / FOR OFFICIAL USE ONLYA - Consulta à SERE____________Nº. _________B - Autorização da SERE______________ Nº._________C - Tipo do Visto_________________________D -ConcessãoDenegaçãoProrrogaçãoE - EntradasUmaMúltiplasF - Prazo de Estada_________anos/diasG - Data______/______/_____dia mês anoH - ObservaçõesI - AssinaturasFuncionárioChefia


DADOS PESSOAIS / PERSONAL IN<strong>FORM</strong>ATION (CONT.)17 - OBJETIVO DA VIAGEM AO BRASIL /PURPOSE OF VISIT TO BRAZIL (PLEASE CHECK AS APPROPRIATE) :VIAGEM ESTRITAMENTE <strong>DE</strong> NATUREZA TURÍSTICA (ATIVIDA<strong>DE</strong>S REMUNERADAS PROIBIDAS)MY VISIT WILL BE STRICTLY FOR TOURISM (NO PAID ACTIVITIES ARE ALLOWED).VIAGEM <strong>DE</strong> NEGÓCIOSI AM GOING TO BRAZIL ON BUSINESS.VIAGEM <strong>DE</strong> TRÂNSITOI AM IN TRANSIT .PARTICIPAÇÃO EM SEMINÁRIOS OU CONFERÊNCIASI WILL PARTICIPATE IN SEMINARS OR CONFERENCES.PARTICIPAÇÃO EM PROGRAMAS CULTURAIS/CIENTÍFICOSI WILL TAKE PART IN A CULTURAL/SCIENTIFIC PROGRAM.<strong>DE</strong>SEMPENHO <strong>DE</strong> ATIVIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> PESQUISAI WILL <strong>DE</strong>VELOP RESEARCH ACTIVITIES.TRABALHO EM ATIVIDA<strong>DE</strong>S <strong>DE</strong> ASSISTÊNCIA SOCIALI WILL ACCOMPANY A GROUP OF CHURCH VOLUNTEERS AND/OR TAKE PART IN COMMUNITY SOCIAL WORKS.PARTICIPAÇÃO EM ATIVIDA<strong>DE</strong>S ESPORTIVAS E/OU ARTÍSTICASI INTEND TO PARTICIPATE SPORT AND/OR ARTISTIC ACTIVITIES.TRABALHO COMO CORRESPON<strong>DE</strong>NTE JORNALÍSTICOI INTEND TO WORK AS A MEDIA CORRESPON<strong>DE</strong>NT.TRABALHO COM CONTRATO NO BRASILI INTEND TO HOLD A POSITION UN<strong>DE</strong>R AN EMPLOYMENT CONTRACT IN BRAZIL.TRABALHO COMO MISSIONÁRIO RELIGIOSO NO BRASILI INTEND TO WORK AS A RELIGIOUS MISSIONARYATIVIDA<strong>DE</strong> EM ÁREAS HABITADAS POR POPULAÇÕES INDÍGENASI INTEND TO VISIT AREAS INHABITED BY INDIGENOUS POPULATIONS.CURSOS ESCOLARES NO BRASILI WILL ATTEND SCHOOL IN BRAZIL.VIAGEM EM MISSÃO OFICIALI WILL TRAVEL IN AN OFFICIAL MISSION.ACOMPANHAMENTO <strong>DE</strong> PESSOAS EM MISSÃO OFICIALI WILL ACCOMPANY MEMBERS OF AN OFFICIAL MISSION.SOLICITAÇÃO <strong>DE</strong> <strong>VISTO</strong> PERMANENTEI AM APPLYING FOR A PERMANENT <strong>VISA</strong>OUTROS (INDICAR)OTHER (EXPLAIN)_______________________________________________________________________________________________18 - NOME E EN<strong>DE</strong>REÇO DA PESSOA, ENTIDA<strong>DE</strong> OU EMPRESA <strong>DE</strong> CONTATO NO BRASILNAME AND ADDRESS OF PERSON, INSTITUTION OR COMPANY WHERE YOU CAN BE CONTACTED IN BRAZIL19 - EN<strong>DE</strong>REÇO NO BRASILADDRESS IN BRAZIL20 - TELEFONE NºTELEPHONE Nº21 - LOCAL E DATA <strong>DE</strong> <strong>DE</strong>SEMBARQUEPLACE AND DATE OF ARRIVAL22 - <strong>DE</strong>STINO<strong>DE</strong>STINATION23 - PERÍODO DA ESTADALENGTH OF INTEN<strong>DE</strong>D STAY24 - JÁ ESTEVE NO BRASIL?HAVE YOU EVER BEEN IN BRAZIL?25 - EM CASO AFIRMATIVO, QUANDO/ LOCAL/ DURAÇÃO DA ÚLTIMA ESTADAIF YES, WHEN/ PLACE / LENGTH OF LAST STAYSIM (YES)NÃO (NO)TERMO <strong>DE</strong> RESPONSABILIDA<strong>DE</strong> / <strong>FORM</strong>AL STATEMENT26 - <strong>DE</strong>CLARO SEREM VERDA<strong>DE</strong>IRAS E COMPLETAS AS IN<strong>FORM</strong>AÇÕES CONTIDAS NO PRESENTE DOCUMENTO.I <strong>DE</strong>CLARE THAT THE ABOVE IN<strong>FORM</strong>ATIONS ARE TRUE AND ACCURATE.NOME (COMO NO ITEM 1) / NAME (AS IN NUMBER 1) DATA /DATE ASSINATURA DO REQUERENTE / APPLICANT’S SIGNATUREDiaDayMêsMonthAnoYear

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!