18.02.2017 Views

ADAO... WORK IN PROGRESS

A ADAO em imagens... // ADAO in pictures...

A ADAO em imagens... // ADAO in pictures...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>WORK</strong> <strong>IN</strong> <strong>PROGRESS</strong>


A Associação para o Desenvolvimento das Artes e Ofícios nasceu em 2015 no espaço que<br />

serviu durante 96 anos, até Dezembro de 2008, como sede da Associação Humanitária<br />

dos Bombeiros Voluntários dos Caminhos de Ferro do Sul e Sueste. Muito perto daquilo<br />

a que chamamos a Estação ou o Terminal ou a Desnivelada.<br />

E a <strong>ADAO</strong> é também a Estação de sonhos e ideias, o Terminal de vontades e emoções<br />

e a resposta criativa a uma época Desnivelada. Para isso, os amplos espaços e salas de<br />

trabalho que foram as camaratas, oficinas e garagem do quartel, servem agora de berço<br />

para a criatividade de artistas plásticos, arquitetos, músicos, performers e todos os que<br />

“vierem por bem”.<br />

Com alguma frequência, os espaços da <strong>ADAO</strong> assumem o formato Open Day. E é uma<br />

festa. Nesses dias, desvendam-se e acolhem-se novos sonhos, visões, caminhos, ilusões<br />

e coisas tão sérias como os reencontros. Vindos de todo o lado, em todas as direções e<br />

sentidos, sem tempo, nem idade, nem muros daqueles que às vezes se erguem à volta<br />

das pessoas.<br />

The Association for the Development of Arts and Crafts was born in 2015 in the<br />

headquarters of the Volunteer Firemen Association of the Caminhos de Ferro do Sul e<br />

Sueste. Very close to what we call the Station or the Terminal or the uneven. And <strong>ADAO</strong><br />

is also the Station. The Station of dreams and ideas, the Terminal of Wills and Emotions<br />

and the creative response to uneven times.<br />

The large spaces and work rooms that were the sleeping quarters, workshops and garage<br />

of the barracks, now serve as cradle for the creativity of artists, architects, musicians,<br />

performers and all who “come to do good”.<br />

More often than not, <strong>ADAO</strong> takes the form of an Open Day. And it’s a party. On these<br />

days, new dreams, visions, paths, illusions and things as serious as reunions are unveiled<br />

and welcomed. Coming from everywhere, in all directions and senses, without time, nor<br />

age, nor walls that sometimes stand around people.<br />

//


Na <strong>ADAO</strong> tudo pode acontecer: o apoio a artistas de todas as áreas; formação<br />

técnico profissional; promoção de trabalhos nas diversas áreas das artes e ofícios e,<br />

claro, a disponibilização de espaços de trabalho, oficinas e organização de eventos.<br />

Independente, congregadora, cooperante, multidisciplinar e assumidamente<br />

fomentadora e construtora de espaços criativos, a <strong>ADAO</strong> é mesmo um porto, uma<br />

estação entre linhas tantas vezes cruzadas, caminhos feitos a pulso e ferro, gerações,<br />

personalidades e razões.<br />

Aqui, cimentamos claramente a história que faz raiz deste chão em que crescemos: todos<br />

os que chegam são bem-vindos e, seja qual for o seu destino, levam sempre na bagagem<br />

uma viagem inesquecível feita de querer, fazer e partilha. O melhor que nos podemos dar.<br />

O ponto de partida, o inicio da linha.<br />

At <strong>ADAO</strong>, anything can happen: support for artists from all areas; Technical vocational<br />

training; promotion of works in the various areas of arts and crafts and, of course, the<br />

availability of workspaces, workshops and event organization.<br />

<strong>ADAO</strong> is a port, a station between lines so often crossed, paths made by hand and iron,<br />

generations, personalities and reasons. It is an independent, cooperative, multidisciplinary<br />

and openly fomenting and constructing creative spaces.<br />

Here, we clearly establish the history that is the root of this ground in which we grow: all<br />

who arrive are welcome and, whatever their destiny, always carry back in their luggage,<br />

an unforgettable journey made of wanting, doing and sharing. The best we can give.<br />

The starting point, the beginning of the line.<br />

/.


++ Encontros na <strong>ADAO</strong> com Rita Carmo


++ Intervenção de João Maurício aka Violant


++ ART <strong>IN</strong> TOWN uma parceria <strong>ADAO</strong>/CMB - RicardoTota


++ ART <strong>IN</strong> TOWN uma parceria <strong>ADAO</strong>/CMB - Odeith


++ ART <strong>IN</strong> TOWN uma parceria <strong>ADAO</strong>/CMB - Smile<br />

++ ART <strong>IN</strong> TOWN uma parceria <strong>ADAO</strong>/CMB - Samina


++ ART <strong>IN</strong> TOWN uma parceria <strong>ADAO</strong>/CMB - AnOther e Grow Art<br />

++ ART <strong>IN</strong> TOWN uma parceria <strong>ADAO</strong>/CMB - AnOther


++ Pavilhão da CM Barreiro - <strong>ADAO</strong>/Lugu TestArea


++ Encontros na <strong>ADAO</strong> com Afonso Cruz


++ OPEN DAY Senior


++ Pavilhão da CM Barreiro - <strong>ADAO</strong>


++ Visita do Secretário de Estado da Cultura


++ Alan Courtis & We2 - OUT.RA + Associação NÓS


++ OUT.FEST - Uma produção OUT.RA


++ OUT.FEST - Uma produção OUT.RA


++ Caldeirada Electrónica @ <strong>ADAO</strong>


++ Workshops para crianças - Agricultura Biológica


++ Organização BB BLUES PORTUGAL


++ Organização BARREIRO ROCKS / <strong>ADAO</strong>


++ Organização GATO ALEATÓRIO


++ OUT.RA MÚSICA - uma produção OUT.RA // Artwork José Mendes


++ OUT.RA MÚSICA - uma produção OUT.RA // Artwork José Mendes


++ OUT.RA MÚSICA - uma produção OUT.RA // Artwork José Mendes


++ OUT.RA MÚSICA - uma produção OUT.RA // Artwork José Mendes


++ OUT.RA MÚSICA - uma produção OUT.RA // Artwork José Mendes


++ OUT.RA MÚSICA - uma produção OUT.RA // Artwork José Mendes


++ OUT.RA MÚSICA - uma produção OUT.RA // Artwork José Mendes


++ OUT.RA MÚSICA - uma produção OUT.RA


GO


Photos // Adriana Pereira // Anabela Carreira // Francisco Antero // Joana Isidoro // Jorge Sol // José Estiveira // José Nunes // Josefina Melo // Luis Kikko // Pedro Roque // Rui Serrano // Vera Marmelo // Xavier Lopes // Guta de Carvalho<br />

<strong>ADAO</strong> - Associação Desenvolvimento de Artes e Ofícios<br />

Rua da Recosta nº 0 // 2830-277 Barreiro // Portugal<br />

Tel: (+351) 934 339 363 // geral@associacaodao.org // www.associacaodao.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!