phtls7a_edicao-160111212803
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Inclui DVD<br />
em portuguê<br />
Atendimento Pré-hospitalar ao Traumatizado<br />
PHTLS<br />
MOSBY<br />
American College of Surgeons<br />
COMMITTEE<br />
TRAUMA<br />
NAEMT<br />
Comité do PHTLS da National Association of Emergency Medical Technicians (NAEMT)<br />
em cooperação com o Comité de Trauma do Colégio Americano de Cirurgiões
PREFÁCIO<br />
na América Latina, e no mundo inteiro,<br />
o trauma é uma causa importante de morbidade, em<br />
NaArgentina,<br />
decorrência de colisões automobilísticas, violência e<br />
acidentes de trabalho, entre outras causas<br />
Uma resposta a essa situação foi iniciada na Argentina<br />
em 1954, através do capítulo local do Colégio Americano de<br />
Cirurgiões. Decorreriam mais 35 anos até ser feito o primeiro<br />
curso ATLS, em *1989.<br />
Durante os anos seguintes, o atendimento ao doente traumatizado<br />
tornou-se vital, devido ao crescente número de<br />
vítimas e ao treinamento inadequado em atendimento préhospitalar.<br />
Os milhares de pessoas mortas ou permanentemente in¬<br />
capacitadas na Argentina custaram muito ao país, tanto so¬<br />
cial quanto economicamente. Assim, em 1996, o programa<br />
PHTLS foi iniciado na Argentina pelos docentes interna¬<br />
cionais Norman McSwain, Will Chapleau e Greg Chapman.<br />
Foram treinados setenta instrutores e o país foi dividido em<br />
oito regiões, englobando 23 províncias. Desde o início, o<br />
curso expandiu-se por todo o país, tornando-se um signifi¬<br />
cativo marco na criação de respostas integradas pré-hospitalares<br />
e hospitalares nas esferas pública e privada.<br />
Desde aquela época, este curso treinou médicos, enfer¬<br />
meiros, bombeiros, grupos de resgate, equipes militares e<br />
brigadas industriais da Argentina até países latinoamericanos<br />
fronteiriços. Até hoje, o programa PHTLS em nosso<br />
país organizou Conferências Internacionais e Seminários de<br />
Atualização em Trauma nas sucessivas edições deste livro.<br />
Realizamos essas atividades com o apoio do escritório in¬<br />
ternacional do PHTLS, dirigido por Will Chapleau e Corine<br />
Curd, e com a generosa colaboração de outros coordenado¬<br />
res latinoamericanos de México, Colômbia, Brasil e Bolí¬<br />
via, além de diversos instrutores dos Estados Unidos. Além<br />
disso, o programa PHTLS da Argentina contribui e coorde¬<br />
nou a implementação do programa em países como Bolívia,<br />
Uruguai, Chile, Peru e, agora, Equador.<br />
Pessoalmente, na qualidade de médico especializado em<br />
emergência com mais de 30 anos de experiência clínica e<br />
científica em sociedades académicas que lidam com o do¬<br />
ente crítico, devo ressaltar o desenvolvimento contínuo do<br />
programa que, com seu sentido estrito baseado em evidência<br />
científica, faz do PHTLS um curso universalmente adolado<br />
em mais de 40 países, tanto na área civil quanto na área<br />
militar.<br />
Passaram-se 15 anos desde o primeiro curso em nosso<br />
país. Treinamos mais de 7.500 alunos. No mundo inteiro,<br />
educamos mais de meio milhão de socorristas. Nada disso<br />
teria sido possível sem os esforços diários de pessoas como<br />
Norman McSwain, Will Chapleau, Jeff Salomone e outros<br />
de grande valor, como Scott Frame, que não estão mais conosco,<br />
e centenas de diretores e instrutores nos outros 50<br />
países que trabalham dia após dia ensinando e aplicando os<br />
conceitos e as práticas do programa em seus doentes.<br />
Alualmente, na Argentina, o tratamento inicial ao doente<br />
traumatizado tem um único protocolo, "a maneira PHTLS".<br />
E uma honra compartilhada por todos nós, que trabalha¬<br />
mos no pré-hospitalar, sentirmo-nos parte dessa filosofia de<br />
trabalho e termos o sentimento de pertencer a ela. Sentimos<br />
muito orgulho quando um bombeiro, um médico, um sol¬<br />
dado ou um brigadista diz: "Sou do PHTLS", e quando esta¬<br />
mos trabalhando com as vítimas de um acidente, sinto que<br />
esses 15 anos de treinamento deram frutos e eu percebo que<br />
"eles estão fazendo a diferença".<br />
Lembrarei sempre de uma frase que Norrnan McSwain<br />
disse na Argentina: "Se um de nós puder salvar novamente<br />
uma vítima, você pode mudar o mundo." Assim, superando<br />
qualquer barreira geopolítica, o PHTLS é uma ponte de co¬<br />
nhecimento sobre o mundo.<br />
Oswaldo Rois, MD<br />
Presidente, Fundacion EMME<br />
Diretor, PHTLS Argentina<br />
xvii
APRESENTAÇÃO<br />
devem aceitar a responsabilidade de pres¬<br />
tar atendimento ao doente de uma forma que seja o<br />
Ossocorristas<br />
mais próximo possível da perfeição absoluta. Isso não<br />
pode ser realizado com conhecimentos insuficientes sobre o<br />
assunto. Devemos lembrar que o doente não escolheu estar<br />
envolvido em uma situação traumática. Por outro lado, o so¬<br />
corrista fez a escolha de estar ali para cuidar do doente. O<br />
socorrista está obrigado a empregar 100% de seus esforços<br />
durante o conlalo com cada doente. O doente teve um mau<br />
dia; o socorrista não pode ter também um mau dia. Ele deve<br />
estar sempre atento e preparado na competição entre o doente<br />
e a morte e a enfermidade.<br />
0 doente é a pessoa mais importante na cena de uma emer¬<br />
gência. Não há tempo para pensar na sequência em que a ava¬<br />
liação do doente deve ser realizada ou que tratamentos devem<br />
ter prioridade sobre os outros. Não há tempo para praticar<br />
uma técnica antes de a utilizar em um determinado doente.<br />
Não há tempo para pensar em que lugar o equipamento ou<br />
os suprimentos necessários ao atendimento estão guardados<br />
na mochila. Não há tempo para pensar para onde a vítima<br />
deve ser transportada. Todas essas informações e outras mais<br />
devem estar armazenadas na mente do socorrista, e todos os<br />
suprimentos e equipamentos devem estar na mochila quando<br />
o socorrista chega à cena. Sem o conhecimento ou o equi¬<br />
pamento apropriado, o socorrista pode esquecer-se de fazer<br />
coisas que poderiam potencialmente aumentar as possibili¬<br />
dades de sobrevivência do doente. As responsabilidades do<br />
socorrista são grandes demais para permitir a ocorrência de<br />
tais erros.<br />
Todos aqueles que prestam atendimento pré-hospitalar são<br />
membros da equipe de atendimento ao traumatizado, tanto<br />
quanto os enfermeiros ou médicos do pronto-socorro, do cen¬<br />
tro cirúrgico, da unidade de terapia intensiva, da enfermaria<br />
eda unidade de reabilitação. Os socorristas devem estar bem<br />
treinados, para poderem, de maneira rápida e eficiente, retirar<br />
o doente do local do incidente e transportá-lo para o hospital<br />
apropriado mais próximo.<br />
POR QUE O PHTLS?<br />
Filosofia Educacional do Curso<br />
0 PHTLS enfatiza princípios, não em preferências. Ao enfa¬<br />
tizar os princípios do bom atendimento ao traumatizado, o<br />
PHTLS estimula o raciocínio crítico. O Comité Executivo da<br />
Divisão PHTLS da National Association of Emergency Medi¬<br />
cal Technicians (NAEMT) acredita que, tendo uma boa base<br />
de conhecimento, os socorristas são capazes de tomar as de¬<br />
cisões adequadas no atendimento do doente. A memorização<br />
mecânica de processos mnemónicos é desencorajada. Além<br />
disso, não existe um "método PHTLS" para a execução de<br />
determinada técnica. Ensina-se o princípio que está por trás<br />
da técnica e, em seguida, é apresentado um método aceitável<br />
de executar a técnica, que esteja de acordo com o princípio.<br />
Os autores entendem que nenhum método único pode ser<br />
aplicado às inúmeras situações concretas encontradas no préhospitalar.<br />
Informação Atualizada<br />
O desenvolvimento do programa PHTLS começou em 1981,<br />
imediatamente depois do início do programa Advanced<br />
Trauma Life Support (ATLS) para médicos. Como o curso<br />
ATLS é revisado a cada 4 ou 5 anos, as alterações pertinentes<br />
são incorporadas à edição seguinte do PHTLS. Esta 7- edição<br />
do programa PHTLS foi revisada com base no curso ATLS de<br />
2008, assim como em publicações subsequentes na literatu¬<br />
ra médica. Embora siga os princípios do ATLS, o PHTLS está<br />
voltado especificamente para as necessidades próprias do<br />
atendimento ao traumatizado no pré-hospitalar. Foram acres¬<br />
centados novos capítulos, enquanto outros foram amplamente<br />
revisados. Novos capítulos incluem informação sobre a Arte<br />
e Ciência da Medicina. Também foi incluído um DVD com<br />
videoclipes das técnicas e questões práticas. Observe, ao lon¬<br />
go do livro, as referências ao símbolo , indicando que mais<br />
informações podem ser encontradas no DVD.<br />
Base Científica<br />
Os autores e editores adotaram uma abordagem "baseada em<br />
evidências", que inclui referências da literatura médica que<br />
apoiam os princípios fundamentais. Além disso, são citados,<br />
quando aplicável, outros documentos publicados por organizações<br />
nacionais, que marcam sua posição sobre determinado<br />
assunto. Foram acrescentadas muitas referências, para permi¬<br />
tir que os socorristas com mente inquisidora leiam os dados<br />
científicos que amparam nossas recomendações.<br />
Ajuda à NAEMT<br />
A NAEMT fornece a estrutura administrativa para o programa<br />
PHTLS. Nenhuma verba originária do programa PHTLS (taxas<br />
ou royalties do livro e dos materiais audiovisuais) vai para os<br />
editores ou autores deste trabalho ou para o Comité de Trauma<br />
do Colégio Americano de Cirurgiões, ou para qualquer outra<br />
organização médica. Todos os lucros do programa PHTLS são<br />
redirecionados para a NAEMT, para prover recursos para as¬<br />
suntos e programas de importância fundamental para os proxix
XX<br />
APRESENTAÇÃO<br />
fissionais dos SME, como conferências educacionais e lobby<br />
junto ao Poder Legislativo, em prol dos interesses dos socor¬<br />
ristas.<br />
0 PHTLS é um Líder Mundial<br />
Devido ao sucesso inédito das edições anteriores do PHTLS, o<br />
programa tem continuado a crescer em grande velocidade. Os<br />
cursos do PHTLS continuam a proliferar através dos Estados<br />
Unidos, e os militares americanos adotaram-no, ensinando o<br />
programa ao pessoal das Forças Armadas americanas em mais<br />
de 100 centros de treinamento pelo mundo inteiro. O PHTLS<br />
foi exportado para mais de 50 países, e muitos outros expres¬<br />
sam interesse em levar o PHTLS para o seu país, num esforço<br />
para melhorar a qualidade do atendimento pré-hospitalar ao<br />
traumatizado.<br />
Os socorristas têm a responsabilidade de assimilar este co¬<br />
nhecimento e estas técnicas, para os utilizarem em benefício<br />
dos doentes pelos quais são responsáveis. Os editores e au¬<br />
tores deste material e o Comité Executivo da Divisão PHTLS<br />
da NAEMT esperam que você incorpore estas informações<br />
na sua prática e que diariamente se dedique ao atendimento<br />
daqueles que não podem cuidar de si mesmos - os doentes<br />
traumatizados.<br />
Jeffrey P. Salomone, MD, FACS, NREMT-P<br />
Peter T. Pons, MD, FACEP<br />
Editores<br />
Norman E. McSwain, Jr., MD, FACS, NREMT-P<br />
Editor-Chefe, PHTLS<br />
Will Chapleau, EMT-P, RN, TNS, CEN<br />
Gregory Chapman, EMT-P, RRT<br />
Jeffrey S. Guy, MD, MSc, MMHC, FACS, EMT-P<br />
Editores Associados
SUMÁRIO<br />
DIVISÃO 1 Introdução<br />
1 PHTLS: Passado, Presente e Futuro,1<br />
2 Prevenção de Trauma, 15<br />
DIVISÃO 2<br />
Avaliação e Tratamento<br />
3 A Ciência e a Arte dos Cuidados Pré-hospitalares: Princípios, Preferências e Pensamento Crítico, 33<br />
4 Biomecânica do Trauma, 43<br />
5 Avaliação Local, 87<br />
6 Avaliação e Atendimento do Doente, 109<br />
7 Controle da Via Aérea e Ventilação, 133<br />
8 Choque, 179<br />
DIVISÃO 3<br />
Lesões Específicas<br />
9 Lesão Cerebral Traumática, 217<br />
10 Trauma Vertebromedular, 245<br />
11 Trauma Torácico, 291<br />
12 Trauma Abdominal, 317<br />
13 Trauma Musculoesquelético, 333<br />
14 Lesões por Queimadura, 355<br />
15 Trauma Pediátrico, 377<br />
16 Trauma no Idoso, 403<br />
DIVISÃO 4<br />
Resumo<br />
17 Princípios de Ouro do Atendimento Pré-hospitalar ao Traumatizado, 421<br />
DIVISÃO 5<br />
Vítimas em Massa e Terrorismo<br />
18 Atendimento a Desastres, 431<br />
19 Explosões e Armas de Destruição em Massa, 447<br />
DIVISÃO 6<br />
Considerações Especiais<br />
20 Trauma Ambiental I:Calor e Frio,477<br />
21 Trauma Ambiental II: Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude, 521<br />
22 Atendimento ao Traumatizado em Locais Remotos, 561<br />
23 Suporte Médico de Emergência em Operações Táticas Civis (SMEOT), 579<br />
Glossário, 591<br />
índice, 605<br />
XXI
TÉCNICAS ESPECÍFICAS<br />
DIVISÃO 2<br />
Avaliação e Tratamento<br />
7 Tração da Mandíbula no Trauma, 158<br />
7 Tração da Mandíbula no Trauma Alternativa, 158<br />
7 Elevação do Mento no Trauma (Dois Socorristas), 159<br />
7 Cânula Orofaríngea (Método de Introdução com Elevação da Língua e da Mandíbula), 160<br />
7 Cânula Orofaríngea (Método de Introdução com Abaixador de Língua), 161<br />
7 Cânula Nasofaríngea, '162<br />
7 Ventilação com Bolsa-Valva-Máscara (Dois Socorristas), 164<br />
7 Combitube, 166<br />
7 Cânulas King, 168<br />
7 Máscara Laríngea, 170<br />
7 Intubação Orotraqueal do Traumatizado sob Visão Direta, 172<br />
7 Intubação Orotraqueal Face a Face, 174<br />
7 Cricotirotomia por Agulha e Ventilação Transtraqueal Percutânea, 176<br />
8 Acesso Vascular Intraósseo, 213<br />
8 Aplicação de Torniquete: Bandagem Israelense, 215<br />
DIVISÃO 3<br />
Lesões Específicas<br />
10 Colar Cervical: Tamanho e Colocação, 267<br />
10 Rolamento em Bloco/Posição Supina, 269<br />
10 Rolamento em Bloco/Doente em Decúbito Ventral ou Semipronação, 271<br />
10 Colocação da Prancha Longa com o Doente em Pé (Três ou mais Socorristas), 273<br />
10 Colocação da Prancha Longa com o Doente em Pé (Dois Socorristas), 275<br />
10 Imobilização Sentada (Dispositivo para Retirada, do Tipo Colete), 277<br />
10 Retirada Rápida (Três ou mais Socorristas), 280<br />
10 Retirada Rápida (Dois Socorristas), 283<br />
10 Assento para Crianças, 284<br />
10 Dispositivo para Imobilização de Crianças, 286<br />
10 Remoção de Capacete, 288<br />
11 Descompressão por Agulha, 314<br />
_<br />
xxii
PHTLS—PASSADO, PRESENTE E FUTURO<br />
ATLS<br />
Como acontece com frequência na vida, uma experiência<br />
pessoal originou as mudanças no atendimento de emergência<br />
que resultaram no nascimento do curso ATLS (e, no fim,<br />
no programa PHTLS). O ATLS começou em 1978, dois anos<br />
depois da queda de um avião particular em uma área rural<br />
do estado de Nebraska. O curso ATLS surgiu a partir daquela<br />
massa de metal retorcido, dos feridos e dos mortos.<br />
0 piloto, um cirurgião ortopédico, a sua mulher e os quatro<br />
filhos estavam voando em seu bimotor, quando o avião caiu.<br />
A esposa morreu instantaneamente. Os filhos ficaram grave¬<br />
mente feridos. Eles ficaram esperando pela chegada de ajuda<br />
pelo que pareceu ser uma eternidade, mas o o socorro nunca<br />
chegou. Depois de cerca oito horas, o cirurgião andou cerca<br />
de um quilómetro por uma estrada de terra até chegar a uma<br />
rodovia, e fez sinal para um carro parar, depois de dois cami¬<br />
nhões terem passado direto. Foram com o carro até o local da<br />
queda do avião e puseram as crianças no carro, levando-as até<br />
hospital mais próximo, alguns quilómetros ao sul do local do<br />
acidente.<br />
Quando chegaram à porta do pronlo-socorro desse hospital<br />
rural, viram que a ela eslava trancada e tiveram que bater para<br />
entrar. Pouco depois, chegaram os dois médicos desta peque¬<br />
na comunidade rural. Um deles pegou uma das crianças fe¬<br />
ridas pelos ombros e pelos joelhos e levou-o para a sala de<br />
raio-x. Mais tarde, ele voltou e informouque não havia fratura<br />
de crânio. Não se preocupou com a coluna cervical. Começou<br />
então a suturar a laceração. Finalmente, o piloto telefonou<br />
para o seu sócio médico, contou-lhe o que linha acontecido<br />
e disse-lhe que precisavam ir para o Hospital Lincoln o mais<br />
rápido possível.<br />
Os médicos e a equipe nesse pequeno hospital tinham pou¬<br />
ca ou nenhuma preparação para esse tipo de situação. Havia<br />
uma falta evidente de treinamento para triagem e tratamento<br />
apropriado.<br />
As pessoas cansaram-se das críticas ao tratamento recebido<br />
na região rural do acidente. A queixa não era sobre o atendi¬<br />
mento em uma instituição qualquer em particular, mas sobre<br />
a falta generalizada de um sistema de atendimento para tratar<br />
o traumatizado na fase aguda, na área rural. Eles decidiram<br />
que queriam ensinar aos médicos da área rural uma forma sis¬<br />
temática de tratar os traumatizados, escolheram um formato<br />
semelhante ao ACLS e chamaram-no ATLS.<br />
Foi criado um programa, que foi organizado de uma forma<br />
lógica para abordar e tratar o traumatizado. Foi desenvolvida<br />
a metodologia de "tratar à medida que vai andando". Foram<br />
desenvolvidos os ABCs do trauma para organizar a ordem<br />
de avaliação e tratamento segundo prioridades. O protótipo<br />
foi testado no campo, em Auburn, Nebraska, em 1978, com<br />
o auxílio de diversos profissionais. O curso foi apresentado<br />
à Universidade de Nebraska e, posteriormente, ao Comité de<br />
Trauma do Colégio Americano de Cirurgiões.<br />
Desde aquele primeiro curso em Auburn, Nebraska, três<br />
décadas já se passaram e o ATLS continua se disseminando e<br />
crescendo. O que foi inicialmente planejado como um curso<br />
para a área rural do Nebraska lornou-se um curso para o mun¬<br />
do inteiro, em todos os tipos de cenários de trauma, e serviu<br />
como base para o PHTLS.<br />
PHTLS<br />
Como o Dr. Richard H. Carmona, antigo General Surgeon dos<br />
Estados Unidos, declarou em sua introdução à sexta edição<br />
deste livro: "Alguém disse que nos apoiamos nos ombros de<br />
gigantes em muitos sucessos aparentes, e o PHTLS não é di¬<br />
ferente. Com grande visão e paixão, do tamanho dos desafios,<br />
um pequeno grupo de<br />
líderes foi persistente e<br />
desenvolveu o PHTLS<br />
há mais de um quarto<br />
de século."<br />
Frequentemente<br />
chamado de "Pai dos<br />
SMEs", o Dr. Joseph<br />
D. "Deke" Farrington,<br />
FACS (1909-1982), es¬<br />
creveu o artigo "Morte<br />
em Uma Vala", que<br />
muitos acreditam ser<br />
o ponto de virada dos<br />
modernos SMEs nos<br />
Estados Unidos. Em<br />
1958, ele convenceu<br />
o Departamento do Corpo de Bombeiros de Chicago a trei¬<br />
nar seus profissionais para tratar os doentes de emergência.<br />
Trabalhando com o Dr. Sam Banks, Deke iniciou o Programa<br />
de Treinamento de Trauma em Chicago. Milhares de bom¬<br />
beiros foram treinados seguindo as diretrizes desenvolvidas<br />
nesse programa de referência. Deke continuou a trabalhar em<br />
lodos os níveis dos SMEs, desde a cena, passando pela edu¬<br />
cação e pela legislação, assegurando que os SMEs crescessem<br />
até se tornarem a profissão em que trabalhamos hoje. Os prin¬<br />
cípios estabelecidos por seu trabalho formam parle do núcleo<br />
do PHTLS, e seus ombros estão entre aqueles sobre os quais<br />
nos apoiamos.<br />
O primeiro presidente do comité ad hoc do ATLS do<br />
Colégio Americano de Cirurgiões e Presidente do Subcomitê<br />
de Atendimento Pré-hospitalar ao Traumatizado do Colégio<br />
xxiii<br />
-
xxiv<br />
PHTLS — PASSADO, PRESENTE E FUTURO<br />
Americano cie Cirurgiões, Dr. Norman E. McSwain. Jr. FACS,<br />
sabia que aquilo que eles haviam iniciado com o ATLS teria<br />
um profundo efeito na evolução dos doentes traumatizados.<br />
Além disso, ele tinha um forte sentimento de que um efeito<br />
ainda maior poderia resultar se esse tipo de treinamento crí¬<br />
tico fosse levado para os socorristas. O Dr. McSwain, membro<br />
fundador do conselho diretor da NAEMT, obteve apoio do pre¬<br />
sidente da Associação, Gery Labeau, e começou a planejar uma<br />
versão pré-hospitalar do ATLS. O presidente Labeau instruiu<br />
o Dr. McSwain e Robert Nelson, NREMT-P, para determinarem<br />
a viabilidade de um programa do tipo ATLS para socorristas.<br />
Na qualidade de professor de cirurgia da Faculdade de<br />
Medicina da Universidade de Tulane, em New Orleans,<br />
Louisiana, o Dr. McSwain recebeu o apoio da universidade<br />
na elaboração de um esboço do programa daquilo que viria<br />
a tornar-se o Atendimento Pré-Hospitalar ao Traumatizado<br />
(PHTLS). Criado esse esboço, foi estabelecido um comité<br />
do PHTLS em 1983. Esse comité continuou a aperfeiçoar o<br />
programa e, no hm do mesmo ano, foram feitos cursos-piloto<br />
em Lafayette e New Orleans, Louisiana, no Marian Health<br />
Center em Sioux City, Iowa, na Faculdade de Medicina de<br />
Yale em New Haven, Connecticut, e no Hospital Norwalk, em<br />
Norwalk, Connecticut. ./<br />
Richard W. "Rick" Vomacka (1946-2001) foi parte da força-tarefa<br />
que desenvolveu o curso PHTLS com base no pro¬<br />
grama ATLS do Colégio Americano de Cirurgiões. O PHTLS<br />
lornou-se a sua paixão à medida que o curso tomava fornia,<br />
e ele viajou por todo o país no início dos anos 1980 fazendo<br />
cursos-piloto e seminários com os instrutores regionais, e tra¬<br />
balhou com o Dr. McSwain e os outros membros originais da<br />
força-tarefa para fazer ajustes finos no programa. Rick foi a<br />
chave para o íntimo relacionamento que se estabeleceu entre<br />
o PHTLS e as Forças Armadas dos Estados Unidos, e tam¬<br />
bém trabalhou nos primeiros locais de cursos internacionais<br />
do PHTLS. Ele foi uma parte importante dos primórdios do<br />
PHTLS e será sempre lembrado com gratidão por seu traba¬<br />
lho árduo e dedicação à causa de melhorar o atendimento aos<br />
traumatizados.<br />
A disseminação em âmbito nacional foi iniciada com três<br />
seminários intensivos em Denver, Colorado, em Bethesda,<br />
Maryland e em Orlando, Flórida, entre setembro de 1984 e<br />
fevereiro de 1985. Os graduados destes primeiros cursos for¬<br />
maram os chamados "Barnstormers" (Cabos Eleitorais),instru¬<br />
tores nacionais e regionais que viajaram pelo país formando<br />
outros instrutores, anunciando que o PHTLS linha chegado..<br />
Alex Butman, juntamente com Rick Vomacka, trabalhou<br />
com diligência, frequentemente pondo dinheiro do próprio<br />
bolso, para a realização das duas primeiras edições do pro¬<br />
grama PHTLS. Sem sua ajuda e trabalho, o PHTLS nunca teria<br />
começado.<br />
Os cursos iniciais eram direcionados ao suporte avançado<br />
de vida (SAV). Em 1986, desenvolveu-se um curso que abran¬<br />
gia o suporte básico de vida (SBV). O curso cresceu de forma<br />
exponencial. Começando com esse pequeno grupo de instru¬<br />
tores entusiasmados, inicialmente dúzias, depois centenas e<br />
atualmenle milhares de socorristas participam anualmente<br />
em cursos PHTLS no mundo inteiro.<br />
À medida que o curso cresceu, o comité do PHTLS se tornou<br />
uma divisão da NAEMT. A demanda pelo curso e a necessi¬<br />
dade de manter a continuidade e a qualidade do mesmo obriga¬<br />
ram à formação de uma rede de instrutores afiliados, estaduais,<br />
regionais e nacionais. Existem coordenadores nacionais para<br />
cada país e, em cada país, existem coordenadores regionais e<br />
estaduais juntamente com instrutores afiliados, para assegurar<br />
que o conhecimento seja disseminado e os cursos sejam consis¬<br />
tentes, não importando se o socorrista faz o curso em Chicago<br />
Heights, Illinois,ou em Buenos Aires, Argentina.<br />
Durante todo o processo de crescimento, foi feita supervi¬<br />
são médica pelo Comité de Trauma do Colégio Americano de<br />
Cirurgiões. Por quase 20 anos a parceria entre o Colégio Ame¬<br />
ricano de Cirurgiões e a NAEMT garantiu que os participantes<br />
do curso recebessem a oportunidade de oferecer aos doentes<br />
traumatizados, em qualquer lugar do mundo, a melhor chance<br />
de sobrevida.<br />
Mais recentemente, o Dr. Scott B. Frame, FACS, FCCM<br />
(1952-2001) foi o Diretor Médico Associado do programa<br />
PHTLS. Sua ênfase principal consistiu no desenvolvimento<br />
dos recursos audiovisuais do PHTLS e sua promulgação em<br />
âmbito internacional. Na ocasião de sua morte precoce, ele ti¬<br />
nha assumido a responsabilidade de coordenar a quinta edição<br />
do curso PHTLS. Isso incluía a revisão não apenas do texto,<br />
mas também do manual do instrutor e de todos os materiais<br />
auxiliares de ensino. Ele aceitara a indicação de se tornar o<br />
Diretor Médico do curso PHTLS quando a quinta edição fosse<br />
publicada. Ele publicou capítulos e artigos sobre SME e trauma<br />
nos principais livros e revistas científicas.<br />
O programa PHTLS cresceu tremendamente sob a liderança<br />
de Scott e sua continuação no futuro deve-se ao que Scott fez e<br />
à parte de sua vida que emprestou ao PHTLS e a seus doentes.<br />
É sobre os ombros destes indivíduos, e de muitos outros,<br />
numerosos demais para serem mencionados, que o PHTLS se<br />
apoia e continua a crescer.<br />
O PHTLS nas Forças<br />
Armadas<br />
Desde 1988, as Forças Armadas americanas começaram a<br />
treinai- sistematicamente os seus socorristas usando PHTLS.<br />
Coordenado pelo Defense Medical Readiness Training Institute<br />
(DMRTI) em Fort Sam, Houston, no Texas, o programa PHTLS<br />
é ensinado em todos os Estados Unidos, Europa, Ásia e em<br />
qualquer localidade onde as forças armadas americanas este¬<br />
jam presentes. Em 2001, o programa 91WB do Exército padro¬<br />
nizou o treinamento de mais de 58.000 socorristas do Exército<br />
nos moldes do PHTLS. Foi acrescentado um capítulo militar<br />
na quarta edição. Após a publicação inicial da quinta edição,<br />
criou-se uma forte relação entre a organização do PHTLS e o
PHTLS — PASSADO, PRESENTE E FUTURO<br />
xxv<br />
recém-criado Comilê de Atehdimento a Vítimas em Combate<br />
Tático. O primeiro fruto dessa relação foi um capítulo mili¬<br />
tar completamente revisado na quinta edição (revisado) e em<br />
2004 foi publicada uma versão militar do livro. Essa colabo¬<br />
ração levou à criação de diversos capítulos militares para a<br />
sexta edição do livro PHTLS militar. O PHTLS foi ensinado<br />
diversas vezes "no teatro das operações" durante as guerras do<br />
Afeganistão e do Iraque, lendo contribuído para o mais baixo<br />
índice de mortalidade em todos os conflitos armados da histó¬<br />
ria dos Estados Unidos.<br />
O PHTLS Internacional<br />
Os sólidos princípios do atendimento pré-hospitalar ao trau¬<br />
matizado enfatizados no curso PHTLS levaram socorristas e<br />
médicos de fora dos Esalados Unidos a solicitar a importação<br />
do programa para os seus diversos países. Os instrutores do<br />
ATLS que participam de cursos ATLS no mundo inteiro deram<br />
suporte a essa iniciativa. Essa rede proporciona a orientação<br />
médica e a continuidade do curso.<br />
À medida que o PHTLS se disseminou pelos Estados Unidos<br />
epelo mundo afora, fomos confrontados com as diferenças cul¬<br />
turais e climáticas e também com a similaridade das pessoas<br />
que devotam suas vidas a cuidar dos enfermos e dos traumati¬<br />
zados. Todos nós, que fomos abençoados com a oportunidade<br />
de ensinar no exterior, experimentamos o companheirismo de<br />
nossos parceiros internacionais e sabemos que somos um só<br />
povo no esforço de cuidar daqueles que mais necessitam de<br />
atendimento. A família PHTLS continua a crescer com<br />
quase um milhão de alunos treinados em 50 países. Por ano,<br />
são dados mais de 2.600 cursos, com 34.000 alunos.<br />
As nações da crescente família PHTLS (até a publicação des¬<br />
ta edição) incluem: Argentina, Austrália, Áustria, Barbados,<br />
Bélgica, Bolívia, Brasil, Canadá, Chile, China e Hong Kong,<br />
Colômbia, Costa Rica, Chipre, Dinamarca, França, Geórgia,<br />
Alemanha, Grécia, Granada, Irlanda, Israel, Itália, Lituânia,<br />
Luxemburgo, México, Holanda, Nova Zelândia, Noruega, Omã,<br />
Panamá, Peru, Filipinas, Polónia, Portugal, Arábia Saudita,<br />
Escócia, Espanha, Suécia, Suíça, Trinidad e Tobago, Emirados<br />
Árabes, Reino Unido, Estados Unidos, Uruguai e Venezuela.<br />
Foram feitos cursos de demonstração na Bulgária, Macedónia<br />
e, em breve, na Croácia, na esperança de estabelecer equipes<br />
de instrutores nesses países. Japão, Coreia, África do Sul,<br />
Equador, Paraguai e Nigéria esperam juntar-se à família num<br />
futuro próximo.<br />
Traduções<br />
Nossa crescente família internacional tem criado traduções do<br />
texto. Atualmente o livro está disponível em inglês, espanhol,<br />
grego, português, francês, holandês, georgiano, chinês e italia-<br />
no. Estão em curso negociações para publicação do texto em<br />
outros idiomas. Com essa finalidade, existem legendas em di¬<br />
versas línguas no DVD que acompanha este livro.<br />
A Visão para o Futuro<br />
A visão para o futuro do PHTLS é a família. O pai do PHTLS,<br />
Dr. McSwain, continua sendo a base da crescente família que<br />
proporciona treinamento vital e contribui com conhecimento<br />
e experiência para o mundo. O primeiro simpósio de Trauma<br />
do PHTLS internacional ocorreu próximo a Chicago, Illinois,<br />
em 2000. Em 2010, realizou-se o primeiro encontro europeu<br />
do PHTLS. Esses programas unem o trabalho dos socorristas e<br />
pesquisadores em lodo o mundo para determinar o padrão de<br />
atendimento ao traumatizado para o novo milénio.<br />
O apoio da família PHTLS em lodo o mundo, todos doando<br />
voluntariamente incontáveis horas de suas vidas, permite que<br />
a liderança do PHTLS mantenha o crescimento do programa.<br />
Essa liderança consiste em:<br />
Conselho Executivo do<br />
PHTLS<br />
Presidentes do PHTLS Internacional<br />
Will Chapleau, EMT-P, RN, TNS<br />
1996- presente<br />
Elizabeth M. Wertz, RN, BSN, MPM 1992-1996<br />
James L. Paturas<br />
,s 1991-1992<br />
John Sinclair, EMT-P . 1990-1991<br />
David Wuertz, EMT-P 1988-1990<br />
James L. Paturas 1985-1988<br />
Richard Vomacka, REMT-P *1983-1985<br />
Diretor Médico do PHTLS Internacional<br />
Norman E. McSwain, Jr., Dr., FACS,<br />
1983-presente<br />
NREMT-P<br />
Diretores Médicos Associados do PHTLS<br />
Jeffrey S. Guy, Dr., FACS, EMT-P<br />
2001-presente<br />
Peter T. Pons, Dr., FACEP<br />
2000-presente<br />
Jeffrey Salomone, Dr., FACS, NREMT-P 1996-20*10<br />
Scott B. Frame, MC, FACS, FCCM "1994-2001<br />
Membros do Comilê Executivo<br />
Augie Bamonli, EMT-P<br />
Gregory Chapman, EMT-P, RRT, Assoc. Chair, PHTLS<br />
Frank K. Butler, Dr<br />
Michael J. Hunter, EMT-P<br />
Craig Jacobus, EMT-P, DC<br />
Steve Mercer, EMT-P, MEd<br />
Dennis Rowe, EMT-P
xxvi<br />
PHTLS — PASSADO, PRESENTE E FUTURO<br />
Enquanto continuamos desenvolvendo o potencial do<br />
curso PHTLS e da comunidade de socorristas em todo o<br />
mundo, devemos lembrar-nos de nosso compromisso com:<br />
s<br />
e<br />
S3<br />
s<br />
Avaliação rápida e precisa<br />
Identificação de choque e da hipoxia<br />
Início das intervenções corretas no momento adequado<br />
Transporte oportuno da vítima para o local adequado<br />
Cabe também lembrar a declaração de nossa missão, re¬<br />
digida durante uma longa sessão na conferência da NAEMT<br />
realizada em '1997. O PTHLS continua a ler a missão de pro¬<br />
porcionar o mais alto padrão de qualidade educacional em<br />
atendimento pré-hospitalar ao traumatizado a todos os que<br />
desejarem usufruir dessa oportunidade. A missão do PHTLS<br />
também realça a missão da NAEMT. O programa PHTLS está<br />
comprometido com melhora de qualidade e desempenho.<br />
Para tal, o PHTLS está sempre atento aos avanços da tecno¬<br />
logia e dos métodos para prestar atendimento pré-hospitalar,<br />
que possam ser utilizados para melhorar qualidade clínica e o<br />
serviço deste programa.<br />
National Association<br />
of Emergency Medical<br />
Technicians - NAEMT<br />
A NAEMT representa os interesses dos socorristas no mundo<br />
inteiro.<br />
A NAEMT foi fundada com a ajuda do National Registry of<br />
EMTs (NREMT), em 1975. Desde a sua fundação, a associação<br />
tem trabalhado para promover o status profissional dos socor¬<br />
ristas, desde o primeiro socorrista até o administrador. Os seus<br />
programas educacionais começaram como um modo de ofere¬<br />
cer educação continuada consistente aos socorristas de todos<br />
os níveis, e lornaram-se o padrão de educação pré-hospitalar<br />
continuada em todo o mundo.<br />
A NAEMT mantém uma relação de reciprocidade com de¬<br />
zenas de organizações americanas e internacionais, agências<br />
federais e particulares, que influenciam cada aspecto do aten¬<br />
dimento pré-hospitalar. A participação da NAEMT assegura<br />
que a voz do atendimento pré-hospitalar seja ouvida na deter¬<br />
minação do futuro da nossa profissão.<br />
A MISSÃO DA NAEMT<br />
A missão da National Association of Emergency Medical Technicians, Inc. (NAEMT) é ser uma<br />
organização de representação profissional para receber e representar os pontos de vista e opi¬<br />
niões dos socorristas e influenciar o futuro dos SMEs, como profissão aliada à saúde. A NAEMT<br />
proporciona a seu quadro de participantes programas educacionais, atividades de ligação, de¬<br />
senvolvimento de padrões nacionais e reciprocidade, além do desenvolvimento de programas<br />
para beneficiar os profissionais da área. *<br />
Com essa missão claramente definida e desempenhada com paixão, a NAEMT continuará 'a<br />
oferecer liderança nessa especialidade de atendimento pré-hospitalar, que está em constante<br />
evolução na direção do futuro.
DIVISÃO UM<br />
Introdução<br />
CAPÍTULO 1<br />
PHTLS: Passado,<br />
Presente e Futuro<br />
OBIETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a<br />
Reconhecer a magnitude do problema causado pelas lesões traumáticas, em<br />
termos humanos e financeiros.<br />
Entender a história e a evolução do atendimento pré-hospitalar ao trauma.<br />
/ Identificar e reconhecer os componentes e a importância da pesquisa pré-hospitalar<br />
e sua literatura.
2 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Introdução<br />
Nossos doentes não nos escolhem. Nós os escolhemos. Pode¬<br />
ríamos ler escolhido outra profissão, mas não o fizemos. Aceita¬<br />
mos a responsabilidade de cuidar de doentes e, algumas vezes,<br />
nas piores condições: quando estamos cansados ou com frio;<br />
quando está chuvoso e escuro; quando não podemos prever<br />
que condições iremos encontrar. Devemos aceitar essa respon¬<br />
sabilidade ou desistir dela. Devemos oferecer a nossos doen¬<br />
tes o que há de melhor em nós- não sonhando acordados, não<br />
com equipamento sem prévia conferência, não com suprimentos<br />
incompletos e não com um conhecimento ultrapassado. Sem ler<br />
e aprender todos os dias, não poderemos saber qual o conheci¬<br />
mento médico mais atualizado, nem estar prontos para tratar de<br />
nossos doentes. O curso de Atendimento Pré-hospitalar ao Trau¬<br />
matizado (PHTLS) contribui para enriquecer o conhecimento do<br />
socorrista e, ainda mais importante, beneficia o indivíduo que<br />
precisa de nós- o doente. Ao fim de cada jornada de trabalho,<br />
devemos sentir que nosso doente recebeu o melhor que temos a<br />
oferecer.<br />
Filosofia do PHTLS<br />
O PITTLS traz conhecimentos que incluem a compreensão de<br />
anatomia e fisiologia, habilidades relacionadas ao atendimento<br />
do doente e às limitações de tempo e perda de sangue, além<br />
da necessidade de encaminhar o doente ao centro cirúrgico o<br />
mais rápido possível. Essa filosofia permite, e também requer,<br />
que o socorrista raciocine de forma crítica, tomando decisões<br />
e agindo de modo a aumentai' a sobrevida do doente que sofreu<br />
um trauma. O PHTLS não treina os socorristas para usar protoco¬<br />
los durante o atendimento do doente. Protocolos são abordagens<br />
robóticas, que não permitem a consideração propicia alternativas<br />
mais adequadas. Em vez disso, o PHTLS propicia a compreensão<br />
do atendimento médico e o raciocínio crítico para a obtenção des¬<br />
ses objetivos. Cada contato enfie o socorrista e o doente envolve<br />
um conjunto único de circunstâncias. Se o socorrista entender as<br />
bases do atendimento médico e as necessidades de cada doente,<br />
decisões únicas podem ser tomadas, que deem a este indivíduo a<br />
maior chance de sobrevida.<br />
No sistema educacional PHTLS, acredita-se que os profis¬<br />
sionais não são socorristas que executam instruções vindas "de<br />
cima", mas possuem uma boa base de conhecimentos, são pen¬<br />
sadores críticos e conhecem as técnicas adequadas para atender,<br />
com excelência, seus doentes. O PHTLS não "diz" ao socorrista<br />
o que fazer, mas dá a ele o conhecimento e as habilidades ade¬<br />
quadas para o uso do raciocínio crítico, de modo a o melhor<br />
atendimento ao(s) doente(s) com trauma.<br />
A oportunidade de um socorrista ajudar outra pessoa é<br />
maior no atendimento de vítima de trauma do que no de qual¬<br />
quer outro doente. O número de doentes vítimas de trauma é<br />
maior que grande parte de outros tipos de doentes, e a chance<br />
de sobrevivência de um doente traumatizado, que recebe um<br />
tratamento hospitalar adequado, é provavelmente maior do que<br />
a de qualquer outro tipo de doente em estado grave. O socor¬<br />
rista pode aumentar a quantidade de anos vividos de doentes<br />
traumatizados e beneficiar a sociedade por meio do atendimento<br />
prestado. Dessa forma, o socorrista, por meio de um atendi¬<br />
mento adequado da vítima, tem uma influência importante na<br />
sociedade.<br />
Entender, aprender e praticar os princípios do PHTLS pro¬<br />
porciona ao doente mais benefícios que qualquer outro pro¬<br />
grama educacional.1 Os fatos que se seguem levaram à revisão e<br />
à expansão do Capítulo 2, que trata de prevenção de trauma.<br />
0 Problema<br />
Trauma é a causa de morte mais comum entre 1 ano de vida<br />
a 44 anos de idade." Aproximadamente 80% das mortes em<br />
adolescentes e 60% na infância são decorrentes de trauma; nos<br />
idosos, aparece como a sétima causa de óbito. Quase três vezes<br />
mais americanos morrem anualmente vítimas de trauma do que<br />
aqueles que morreram em combate em toda a guerra do Vietnã<br />
e do Iraque até 2008. 1 A cada 10 anos, mais americanos mor¬<br />
rem de trauma do que em todos os conflitos militares somados<br />
na história dos Estados Unidos. Apenas na quinta década de<br />
vida, as causas de morte por neoplasias e doenças cardiovas¬<br />
culares competem com o trauma. A cada ano. morrem aproxi¬<br />
madamente 70 vezes mais doentes em decorrência de trauma<br />
fechado ou penetrante nos Estados Unidos do que o número de<br />
fatalidades anuais na guerra do Iraque até 2008.<br />
Cuidados pré-hospitalares podem melhorar pouco a sobre¬<br />
vida de doentes oncológicos. No entanto, em vítimas de trauma,<br />
os cuidados pré-hospitalares podem fazer a diferença entre a<br />
vida e a morte; entre uma sequela temporária, grave ou perma¬<br />
nente; ou entre uma vida produtiva e uma destituída de bem-estar.<br />
Nos Estados Unidos ocorrem, eifi média, 60 milhões de trau¬<br />
mas a cada ano; destes, 40 milhões' necessitam de atendimente<br />
de emergência; 2,5 milhões destes doentes são hospitalizados<br />
e 9 milhões apresentam sequelas. Cerca de 8,7 milhões de víti¬<br />
mas estarão com sequelas temporárias e 300 mil, com sequelas<br />
permanentes.4,5<br />
O custo no tratamento de doentes com trauma é assombroso.<br />
Bilhões de dólares são gastos no tratamento de doentes vítimas<br />
de trauma, não incluindo perdas com honorários, seguros, cus¬<br />
tos administrativos, dano à propriedade e custos empregatícios.<br />
O National Safety Council dos Estados Unidos estima que, nc<br />
ano de 2007, o impacto económico gerado por traumas fatais c<br />
não fatais tenha sido de aproximadamente 684 bilhões de dóla¬<br />
res. (><br />
A perda de produtividade de doentes com sequelas poi<br />
trauma é equivalente a 5,1 milhões de anos e a um custo de 65<br />
bilhões de dólares anualmente. Para os doentes que morrem<br />
5,3 milhões de anos são perdidos (34 anos perdidos por pes¬<br />
soa) e a um custo que ultrapassa 50 bilhões de dólares. Compa¬<br />
rativamente, o custo (em dólares e em anos de vida perdidos!<br />
para câncer e doenças cardiovasculares é muito inferior, come<br />
ilustrado na Figura 1-1. Como exemplo: a proteção adequada è<br />
coluna cervical fraturada pode fazer a diferença entre uma quadriplegia<br />
vitalícia e uma vida produtiva e sem restrições em sue<br />
alividade física. Socorristas encontram vários outros exemploí<br />
quase diariamente.
CAPÍTULO 1 PHTLS: Passado, Presente e Futuro 3<br />
400<br />
300-<br />
.30-1<br />
« 200-<br />
s<br />
o<br />
Trauma Câncer Doença<br />
cardiovascular<br />
Trauma Câncer Doença<br />
cardiovascular<br />
FIGURA 1-1 A: Custos comparativos anuais, em milhares de dólares, para vítimas de trauma, câncer e doença cardiovascular nos<br />
Estados Unidos. B: Número comparativo de anos perdidos como resultado de trauma, câncer e doença cardiovascular.<br />
Os dados a seguir são do projeto Global Burden of Disease<br />
da OMS, 2004:<br />
Lesões provocadas por acidentes de trânsito constituem um<br />
enorme problema de saúde pública e desenvolvimento-<br />
Ocorrências de trânsito matam 1,3 milhão de pessoas todos<br />
os anos, com uma média de 3.242 indivíduos ao dia. Por<br />
ano, esses incidentes provocam lesões temporárias ou per¬<br />
manentes em 20 a 50 milhões de pessoas. As ocorrências<br />
de trânsito são a nona principal causa de morte, sendo res¬<br />
ponsáveis por 2,2% das fatalidades "em lodo o mundo.<br />
A maioria das lesões provocadas por acidentes de trânsito<br />
afeta indivíduos de países de renda baixa ou mediana,<br />
principalmente jovens do sexo masculino e usuários vul¬<br />
neráveis-Noventa por cento das mortes em incidentes de<br />
trânsito ocorrem em países de renda baixa ou mediana"<br />
(Fig. 1-2).<br />
O impacto das lesões passíveis de prevenção é mundial.<br />
Embora os eventos que provocam tais lesões e mortes possam<br />
apresentar diferentes etiologias em cada país, as consequências<br />
são as mesmas. O trauma é um problema mundial.Nós, que traba¬<br />
lhamos com traumas, temos a obrigação para com nossos doentes<br />
de prevenir as lesões, não apenas tratá-las após sua ocorrência.<br />
Uma história bastante contada sobre a medicina de emergên¬<br />
cia ilustra este ponto. Em uma estrada montanhosa, havia uma<br />
curva em que os carros derrapavam e caíam no precipício, 30<br />
metros abaixo. A comunidade decidiu colocar uma ambulância<br />
na parte baixa da área perigosa, para atender os doentes que se<br />
acidentavam. A melhor alternativa teria sido colocar cercas de<br />
segurança na curva, para PREVENIR a ocorrência de incidentes.<br />
O atendimento ao trauma é dividido em três etapas: préevento,<br />
evento e pós-evento. O socorrista tem responsabilidade<br />
nas três etapas.<br />
Fase Pré-evento<br />
Trauma não é acidente, embora frequentemente seja assim cha¬<br />
mado. Um acidente é definido como "um evento ocorrido por<br />
acaso ou oriundo de causas desconhecidas" ou "um aconteci¬<br />
mento desastroso por falta de cuidado, atenção ou ignorância".<br />
A maior parte das mortes e lesões por trauma se enquadra nessa<br />
segunda definição, mas não na primeira, e pode ser prevenida.<br />
Incidentes traumáticos se enquadram em duas categorias -<br />
intencionais e não intencionais.<br />
A fase pré-evento envolve as circunstânciaÿ que provocam<br />
inna lesão traumática. Os esforços nessa fase. concentram-se,<br />
essencialmente, na prevenção do trauma. Ao trabalhar na preven¬<br />
ção do trauma, o socorrista deve educar o público incentivando o<br />
uso de cinto de segurança nos veículos, promover meios de dimi¬<br />
nuir o uso de armas em atividades criminais e estimular resolu¬<br />
ções pacíficas para conflitos. Além dos cuidados com a remoção<br />
da vítima traumatizada, toda a equipe tem a responsabilidade de<br />
diminuir o número de vítimas. Atualmente, a violência e o trauma<br />
não intencional levam a um número maior de óbitos do que todas<br />
as doenças juntas. A violência é responsável por um terço des-<br />
Países com<br />
renda baixa<br />
Países com<br />
renda alta<br />
FIGURA 1-2<br />
Africa Américas Sudeste Europa Mediterrâneo Pacífico<br />
asiático oriental ocidental<br />
Distribuição mundial de mortes por acidentes de trânsito a cada população de 100.000 indivíduos.
ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Suicídio<br />
Desconhecido<br />
1%®<br />
Queimaduras<br />
Outras<br />
Veículos<br />
motorizados<br />
Quedas<br />
Homicídio<br />
70%<br />
Trauma<br />
não intencional<br />
Afogamentos<br />
Armas de fogo<br />
FIGURA 1-3 O trauma não intencional é responsável por mais<br />
mortes do que quaisquer outras causas de morte por trauma<br />
combinadas. (Dados do National Center for Injury Prevention and Control: Wisqars<br />
leadindcauses of death reports, 1999-2006.Centers for Disease Control and<br />
Prevention.)<br />
ses óbitos (Fig. 1-3). Veículos motorizados e armas de logo estão<br />
envolvidos em mais da metade de lodos os óbitos por trauma, dos<br />
quais a maioria é passível de prevenção (Fig. 1-4).<br />
A legislação que torna obrigatório o uso de capacetes para<br />
motociclistas é um exemplo de ação que previne mortes por<br />
trauma. Em 1966, o Congresso americano concedeu ao Departa¬<br />
mento de Transportes a autoridade para que os estados legislas¬<br />
sem sobre o uso obrigatório de capacetes. Com o uso do capacete<br />
em quase 100%,o índice dos casos de óbitos por acidentes com<br />
motocicletas diminuiu drasticamente. Em 1975, o Congresso<br />
rescindiu essa autoridade. Mais da metade dos estados america¬<br />
nos revogou ou modificou as leis existentes. ConCome os estados<br />
reinstituíam ou não essas leis, as taxas de mortalidade foram<br />
alteradas. Recentemente, mais estados repeliram, em vez de ins¬<br />
tituir, tais leis, resultando em um aumento nas laxas de morta¬<br />
lidade cm 2006 e 2007. 9 As mortes decorrentes de colisões com<br />
motocicletas estão aumentando, ao passo que as decorrentes de<br />
colisões com automóveis diminuem. A elevação do número de<br />
mortes por incidentes envolvendo motocicletas foi de 11% em<br />
2006. 10 A causa mais provável para esse dramático aumento de<br />
mortalidade é a redução do uso de capacetes por motociclistas.<br />
Apenas 20 estados norte-americanos possuem leis universais<br />
regulamentando o uso de capacetes. Nos estados em que é obri¬<br />
gatório, o capacete é utilizado por 74% dos motociclistas; em<br />
estados que não possuem lais leis, a taxa de uso é de 42%. U<br />
O menor número de estados norte-americanos que possuem<br />
tal legislação é o principal fator responsável pela queda no uso<br />
geral de capacetes, de 71% em 2000 para 51% em 2006. Como<br />
exemplo, em um estado norte-americano, a Flórida, a alteração<br />
da lei, em 2002, elevou a taxa de mortalidade 24% a mais do<br />
que o aumento esperado dado o número de licenciamentos.<br />
Em agosto de 2008, a Secretária norte-americana de Transpor¬<br />
tes, Mary Peters, relatou uma diminuição do número de mor¬<br />
tes em rodovias provocadas por automóveis, ao mesmo tempo<br />
que houve um aumento das fatalidades em colisões envolvendo<br />
Envenenamento<br />
FIGURA 1-4 Traumas por veículos motorizados e armas de fogo<br />
são responsáveis por quase metade das mortes causadas por lesão<br />
traumática. (Dados do National Center for Injury Prevention and Control: Wisqars leadind<br />
causes of death reports, 1999-2006. Centers for Disease Control and Prevention.)<br />
motocicletas. Houve uma grande melhora em todos os aspectos<br />
da segurança veicular, à exceção das motocicletas.1"<br />
Outro exemplo de óbito por trauma que pode ser prevenido<br />
relaciona-se com o motorista alcoolizado.1,1Como consequência<br />
da pressão para mudança nas leis estaduais sobre o nível de<br />
embriaguez ao dirigir, e por meio de atividades educacionais<br />
de organizações, como MADD (Mothers Against Drunk Drivers<br />
- Mães contra Condutores Embriagados), o número de motoris¬<br />
tas alcoolizados envolvidos em colisões fatais tem diminuído I<br />
constantemente desde 1989.<br />
Outra forma de prevenir trauma é pelo uso de assentos de I<br />
segurança para crianças. Muitos centros de trauma, a polícia e I<br />
os serviços médicos de emergência (SME) desenvolvem progra- 1<br />
mas para instruir os pais sobre a instalação e o uso correto de I<br />
assentos de segurança para crianças.<br />
Outro componente da fase pré-evento é o preparo, pelos I<br />
profissionais responsáveis pelos atendimentos de vítimas de I<br />
trauma, para eventos que não podem ser prevenidos. O pre- 1<br />
paro inclui instrução adequada e completa, com informações I<br />
atualizadas acerca do tratamento médico aluai. Tão importanteI<br />
quanto atualizar seu conhecimento das práticas médicas é a I<br />
atualização de seu computador doméstico ou palm top com a I<br />
mais nova versão de software disponível. Além disso, é neces¬<br />
sário revisar o equipamento da unidade de resposta no início<br />
de cada turno, e rever, com seu parceiro, quais as responsabili¬<br />
dades individuais e quais as expectativas sobre quem realizará<br />
determinada função. Tão importante quanto revisar a conduta<br />
de atendimento ao chegar ao focal do trauma é decidir quem irá<br />
dirigir e quem ficará na parle de trás com o doente.<br />
Fase do Evento<br />
Esta íáse é o momento do trauma real. As ações realizadas naI<br />
fase de pré-evento podem influenciar o resultado final da faseI<br />
do evento. Isso se aplica não apenas aos nossos doentes, masI<br />
também a nós mesmos. Ao dirigir um veículo particular ou|<br />
veículo de emergência, os socorristas devem estar protegidos eI
CAPÍTULO 1 PHTLS: Passado, Presente e Futuro 5<br />
dar o exemplo. Sempre devem dirigir com cuidado, obedecer às<br />
leis de trânsito, não se distrair em atividades como usai' o tele¬<br />
fone celular para conversar ou enviar mensagens de texto e usar<br />
todos os equipamentos de segurança disponíveis, como cinto de<br />
segurança na cabine do motorista e na cabine do passageiro ou<br />
de atendimento ao doente.<br />
Fase Pós-evento<br />
Obviamente, o pior desfecho possível após um evento traumá¬<br />
tico é a morte do doente. O Dr. Donald Trunkey descreveu uma<br />
categorização trimodal para óbitos em trauma.1'1 A primeirofase<br />
de óbitos ocorre desde poucos minutos até uma hora após o<br />
evento. Essas mortes ocorreriam mesmo com o pronto atendi¬<br />
mento médico. A melhor forma de combater esses óbitos é com<br />
a prevenção do trauma e estratégias de segurança. A segunda<br />
fase de mortes ocorre nas primeiras horas após o incidente.<br />
Esses óbitos podem ser prevenidos com um bom atendimento<br />
pré-hospitalar e hospitalar. A terceira fase ocorre desde alguns<br />
dias até várias semanas após o trauma. Esses óbitos geralmente<br />
ocorrem por falência de múltiplos órgãos. Muito ainda precisa<br />
ser aprendido no atendimento e na prevenção da falência de<br />
múltiplos órgãos; no entanto, uma abordagem precoce e agres¬<br />
siva do choque na fase pré-hospitalar pode prevenir alguns des¬<br />
ses óbitos (Fig. '1-5).<br />
O Dr. R. Adams Cowley - fundador do MIEMS (íylaryland<br />
Institute of Emergency Medical Services), um dos primeiros<br />
centros de trauma dos Estados Unidos- descreveu e definiu o<br />
que chamou de "Hora de Ouro".10 Com base em suas pesqui¬<br />
sas, Cowley concluiu que os doentes que receberam tratamento<br />
definitivo e precoce dos traumas tiveram um índice de sobre¬<br />
vivência muito maior do que aqueles que passaram por atraso<br />
no atendimento. Um dos motivos para o aumento da sobrevida<br />
é a preservação da capacidade clo corpo em produzir energia e<br />
manter as funções dos órgãos. Para a equipe de socorristas, isso<br />
se traduz em manter oxigenação e perfusão e providenciai' uma<br />
remoção para um centro especializado, preparado para conti¬<br />
nuar o processo de reanimação, usando sangue e plasma (Rea¬<br />
nimação com Controle de Danos) e sem elevar, artificialmente, a<br />
pressão arterial (
6 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
[ J Tempo de resposta dos SME<br />
I<br />
| Tempo no locai<br />
[ ~1 Tempo de transporte dos SME<br />
I 1 Resposta do cirurgião<br />
1 I Resposta da equipe do CC<br />
Tempo até o CC/tratamento definitivo<br />
(em minutos)<br />
B<br />
25<br />
50<br />
75<br />
i<br />
100<br />
_i_<br />
Centro<br />
de<br />
trauma<br />
Hospital<br />
mais<br />
próximo<br />
FIGURA 1-6 Em locais nos quais há disponibilidade de centros de trauma, quando se evita o transporte do doente para hospitais que não<br />
possuem serviço de atendimento ao doente traumatizado, melhora-se significativamente o atendimento ao doente. Para doentes vítimas<br />
de trauma com ferimentos graves, o atendimento final geralmente ocorre no centro cirúrgico (CC). Um período extra de 10 a 20 minutos<br />
gasto no trajeto até um hospital com um cirurgião de plantão e com pessoal de CC de plantão reduzirá significativamente o tempo até o<br />
atendimento final no CC. (Azul, Tempo de resposta dos SME. Roxo, Tempo no local. Vermelho, Tempo de transporte dos SME. Laranja,<br />
Resposta cirúrgica de fora do hospital. Amarelo, Resposta da equipe do CC de fora do hospital.)<br />
em uma relação de 1:1, para repor o sangue perdido, tem gerado<br />
resultados impressionantes em militares norte-americanos em<br />
ação no Iraque e no Afeganistão, e agora na população civil.<br />
Esses fluidos não estão disponíveis para uso no campo de com¬<br />
bale e são outra razão para o rápido transporte ao hospital. A<br />
reanimação equilibrada a caminho do hospital (ver o capítulo<br />
sobre Choque) provou ser importante. Nem sempre se consegue<br />
fazer a hemostasia (controle da hemorragia) em ambiente préhospitalar<br />
ou na sala de emergência; geralmente, ela é conse¬<br />
guida no centro cirúrgico. Portanto, ao determinar um hospital<br />
adequado, para o qual o doente deve ser transportado, o socor¬<br />
rista deve considerar o tempo de remoção a um local determi¬<br />
nado e a capacidade de atendimento desse hospital no processo<br />
de raciocínio crítico.<br />
Um centro de trauma que possui cirurgião disponível antes<br />
ou logo após a chegada do doente, uma equipe de medicina de<br />
emergência bem-lreinada e com experiência em trauma e uma<br />
equipe cirúrgica prontamente disponível pode fazer com que o<br />
doente portador de hemorragia com risco de vida seja encami¬<br />
nhado ao centro cirúrgico em 10 a 15 minutos após sua chegada<br />
e fazer, então, a diferença entre a vida e a morte.<br />
Por outro lado, um hospital que não possui tais capacida¬<br />
des cirúrgicas deve aguardar a chegada do cirurgião e da equipe<br />
cirúrgica antes de transportar o doente do pronto-socorro ao<br />
centro cirúrgico. Mais tempo, então, pode se passar antes que a<br />
hemorragia seja controlada, aumentando a taxa de mortalidade<br />
(Fig. 1-6). A sobrevida é significativamente aumentada quando<br />
se evita o uso de instituições não especializadas em trauma e<br />
se encaminham todos os doentes portadores de lesões graves a<br />
centros de trauma.22'29<br />
Além do treinamento inicial em cirurgia e trauma, a expe¬<br />
riência é muito importante. Estudos mostram que, em um cen¬<br />
tro de trauma com grande número de atendimentos, cirurgiões<br />
mais experientes conseguem resultados melhores do que cole¬<br />
gas com menor experiência.30,31<br />
História do Atendimento<br />
de Trauma nos SME-<br />
Serviços Médicos de<br />
Emergência<br />
Os estágios e o desenvolvimento do manejo do doente vítima de<br />
trauma podem ser divididos em quatro períodos, como descrito<br />
por McSwain na Oração de Scudder do American College of<br />
Surgeons em 1999. 32 Este texto, o curso PHTLS e o atendimento<br />
ao doente traumatizado são baseados nos princípios desenvol¬<br />
vidos e ensinados pelos pioneiros do atendimento pré-hospitalar.<br />
A lista destes inovadores é longa; no entanto, alguns em<br />
especial merecem reconhecimento.<br />
Período Antigo<br />
Todo o atendimento médico realizado no Egito, na Grécia, em<br />
Roma e pelos israelitas, até o tempo de Napoleão, é classificado<br />
como SME pré-moderno. Há muito a ser aprendido aqui, mas a<br />
maior parte do atendimento médico era realizada em algum tipo<br />
de instituição especializada. Pouco era realizado a campo, por<br />
profissionais pré-hospitalares.<br />
Período de Larrey<br />
No fim do século XVIII, o Barão Dominick Jean Larrey, cirurgião-chefe<br />
militar de Napoleão, reconheceu a necessidade de<br />
um pronto atendimento pré-hospitalar. Em 1797, Larrey decla¬<br />
rou que "o estado obsoleto de nossas ambulâncias impede que<br />
os feridos recebam a atenção requisitada. Fui autorizado a cons¬<br />
truir uma carruagem que chamei de ambulância voadora".33 Ele
CAPÍTULO 1 PHTLS: Passado, Presente e Futuro 7<br />
desenvolveu essas "ambulâncias voadoras", puxadas a cavalo,<br />
para retirar rapidamente soldados feridos do campo de batalha,<br />
e adotou a premissa de que os homens que trabalhavam nessas<br />
"ambulâncias voadoras" deveriam ter treinamento em cuidados<br />
médicos para dar assistência no local e no transporte desses<br />
doentes.<br />
No início do século XIX, Larrey estabeleceu a teoria de aten¬<br />
dimento pré-hospitalar utilizada até hoje:<br />
s<br />
b<br />
h<br />
h<br />
b<br />
s<br />
b<br />
a ambulância "voadora"<br />
treinamento adequado dos profissionais médicos<br />
movimentação em campo durante batalhas, para aten¬<br />
dimento e remoção de doentes<br />
controle a campo de hemorragias<br />
transporte a um hospital próximo<br />
atendimento durante transporte<br />
desenvolvimento de hospitais em frentes de batalhas<br />
Larrey também desenvolveu hospitais próximos às fren¬<br />
tes de batalha (como os militares de hoje em dia) e enfatizou<br />
a necessidade de rápido transporte dos doentes entre o campo<br />
e o local de atendimento médico. O Barão Larrey é atualmente<br />
reconhecido como o pai dos SME da era moderna.<br />
Infelizmente, o tipo de atendimento desenvolvido por Lar¬<br />
rey não foi usado, 60 anos mais tarde, no início da Guerra enfie<br />
Estados, pelo Exército da União, nos Estados Unidos. Na Pri¬<br />
meira Batalha de Bull Run, em agosto de '1861, os feridos fica¬<br />
ram deitados no campo — 3.000 por três dias, 600 por até uma<br />
semana.33,34 Jonathan Letterman foi designado cirurgião geral<br />
e criou uma corporação médica separada, com atendimento<br />
médico mais bem organizado. Na Segunda Batalha de Bull Run,<br />
um ano mais tarde, 300 ambulâncias e atendentes recolheram<br />
10.000 feridos em 24 horas.34<br />
Emagosto de 1864,a Cruz Vermelha Internacional foi criada,<br />
na Primeira Convenção de Genebra.29 A convenção reconheceu<br />
a neutralidade dos hospitais, dos doentes e feridos, de todos<br />
os profissionais envolvidos e das ambulâncias, garantindo a<br />
passagem livre das ambulâncias e dos profissionais médicos<br />
para transporte de feridos. Esse foi o primeiro passo do que é<br />
utilizado hoje, pelos militares, como Código de Conduta. Este<br />
código é um importante componente do Curso de Atendimento<br />
a Feridos em Combates Táticos, que hoje é parte integral do pro¬<br />
grama PHTLS.<br />
Hospitais, Militares e Necrotérios<br />
Em 1865, a primeira ambulância particular dos Estados Uni¬<br />
dos foi criada em Cincinnati, Ohio, no Hospital Geral daquela<br />
cidade.34 Nos Estados Unidos, diversos sistemas de SME foram<br />
logo desenvolvidos: Bellevue Hospital Ambulance34, em Nova<br />
Iorque, em 1867; Grady Hospital Ambulance Service (o mais<br />
antigo sistema de ambulâncias de base hospitalar ainda em ope¬<br />
ração), em Atlanta, na década de 1880; Charity Hospital Ambu¬<br />
lance Services, criados em 1885 por um cirurgião, Dr. A. B.<br />
Miles, em Nova Orleans; e muitas outras instituições. Até 1950,<br />
esses serviços de ambulância eram basicamente administrados<br />
por hospitais, militares ou necrotérios.32<br />
Algumas alterações no atendimento médico ocorreram<br />
durante diversas guerras, até o final da Segunda Guerra Mun¬<br />
dial, mas, de modo geral, o sistema e o tipo de atendimento<br />
prestado antes da chegada da estação de Auxílio a Batalhões<br />
(Echelon II) ou na porta traseira de hospitais civis permanece¬<br />
ram iguais até meados da década de 1950.<br />
-Nas cidades grandes, que possuem hospitais-escolas, muitas<br />
ambulâncias eram conduzidas por residentes em seu primeiro<br />
ano de treinamento. O último serviço de ambulâncias a reque¬<br />
rer médicos em suas jornadas foi o Charity Hospital, de Nova<br />
Orleans, na década de 1960. Apesar da presença de médicos, a<br />
maior parte do atendimento a vítimas de trauma era primitiva.<br />
O equipamento e os suprimentos não eram diferentes daqueles<br />
utilizados na Guerra entre Estados.32<br />
Era de Farrington<br />
A era do Dr. J. D. "Deke" Farrington teve início em 1950. Dr. Far¬<br />
rington, o pai dos SME nos Estados Unidos, estimulou o desen¬<br />
volvimento da melhoria no atendimento pré-hospitalar com seu<br />
histórico artigo "Death in a Ditch"15 ("Morte em uma Vala"). No<br />
final da década de 1960, Farrington e colaboradores, como o Dr.<br />
Oscar Hampton e Dr. Curtis Arts, trouxeram os Estados Unidos<br />
para a era moderna dos SME e atendimento pré-hospitalar.41 O<br />
Dr. Farrington era ativamente envolvido em todos os aspectos do<br />
atendimento em ambulâncias. Seu trabalho como presidente dos<br />
comités que produziram três dos primeiros documentos que esta¬<br />
beleceram a base dos SME — a lista de equipamentos essenciais<br />
para ambulâncias do American College of Surgeons (ACS),31' as<br />
especificações de projeto de ambulâncias KKK 1822 do Depar¬<br />
tamento de Transportes dos Estados Unidos3 / e o primeiro pro¬<br />
grama de treinamento básico de paramédicos — também contri¬<br />
buiu para propagar a ideia e o desenvolvimento do atendimento<br />
pré-hospitalar. Além dos esforços do Dr. Farrington, outros auxi¬<br />
liaram, ativamente, a promoção da importância do atendimento<br />
pré-hospitalar a vítimas de trauma. O Dr. Robert Kennedy foi o<br />
autor de "Early Care of the Sick and Injured Patient" (em tradu¬<br />
ção livre, "Primeiros Socorros a Doentes e Feridos").3" O Dr. Sam<br />
Banks, juntamente com o Dr. Farrington, ministrou o primeiro<br />
curso de treinamento pré-hospitalar no Corpo de Bombeiros de<br />
Chicago, em 1957, que iniciou o atendimento adequado de doen¬<br />
tes vítimas de trauma.<br />
Um texto de 1965, editado e compilado pelo Dr. George J.<br />
Curry, um dos dirigentes do ACS e seus Comités sobre Trauma,<br />
relatava:<br />
"Traumas sofridos em acidentes afetam todas as partes do<br />
corpo humano. Abrangem desde simples abrasões e contusões<br />
a lesões múltiplas complexas envolvendo vários tecidos do<br />
corpo. Isso demanda atendimento inicial e cuidados inteligen¬<br />
tes, de forma individual, antes do transporte. É óbvio que os<br />
serviços do pessoal de ambulância treinado são essenciais. E,<br />
se esperamos a eficiência máxima deles, um curso específico de<br />
treinamento deve ser elaborado."3"<br />
Embora o atendimento pré-hospitalar fosse rudimentar<br />
quando Curry escreveu esse texto, as palavras se mantêm verda¬<br />
deiras, visto que os socorristas tratam de necessidades do doente<br />
vítima de trauma a campo. A publicação do trabalho "Accidental<br />
Death and Disability: the Neglected Disease of Modern Society"<br />
(em tradução livre, "Morte e Deficiência Acidental: A Doença<br />
Negligenciada da Sociedade Moderna"), em .1967, foi um marco<br />
e acelerou esse processo.39 A National Academy of Sciences/<br />
National Research Council publicou este trabalho apenas um<br />
ano após o clamor de Curry.
8 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Era Moderna do Atendimento Pré-hospitalar<br />
A era moderna do atendimento pré-hospitalar foi iniciada com<br />
o relatório de Dunlap e Associados ao SME do Departamento<br />
de Transportes, em 1968. definindo o currículo do Treinamento<br />
em Ambulância de socorristas. Esse treinamento é, hoje, deno¬<br />
minado Básico.<br />
Nos Estados Unidos, o Conselho Nacional de Paramédicos<br />
(NREMT) foi estabelecido em 1970 e desenvolveu os padrões<br />
para exame e registro de profissionais treinados, como aconse¬<br />
lhado pelo artigo da NSF/ACS. Rocco Morando foi o líder do<br />
NREMT por muitos anos, tendo trabalhado com os Drs. Farrington,<br />
Hampton e Artz.<br />
O apelo de Curry por treinamento especializado para o<br />
"pessoal de ambulância" em Irauma foi atendido, a princípio,<br />
por meio do uso do programa educacional desenvolvido pelos<br />
Drs. Farrington e Banks, com a publicação do "livro laranja"<br />
pela American Academy of Orthopedic Surgeons (cuja primeira<br />
edição é do Dr. Walter IToyt), pelos programas de treinamento<br />
em Primeiros Socorros da National Highway Traffic Safety<br />
Administration (NHTSA), do Departamento de Transportes<br />
dos Estados Unidos, e pelo programa de treinamento PHTLS,<br />
durante os últimos 25 anos. As primeiras tentativas de treina¬<br />
mento eram primitivas, mas progrediram significativamente em<br />
pouco tempo.<br />
O primeiro livro-lexlo dessa era foi Emergency Care and<br />
Transportation of the Sick and Injured (ein tradução livre, Aten¬<br />
dimento de Emergência e Transporte de Doentes e Feridos). Este<br />
livro é fruto do trabalho do Dr. Walter A. IToyt Jr. e foi publicado<br />
em 1971 pela American Association of Orthopedic Surgeons.32<br />
Hoje, está em sua nona edição.<br />
Durante esse mesmo período, a Escala de Coma de Glas¬<br />
gow foi desenvolvida em Glasgow, Escócia, pelo Dr. Graham<br />
Teasdale e pelo Dr. Bryan Jennett, com fins de pesquisa. O Dr.<br />
Howard Champion (o autor do capítulo sobre Explosões na ver¬<br />
são militar desse livro-lexlo) levou essa escala aos Estados Uni¬<br />
dos e a incorporou no atendimento do doente vítima de trauma,<br />
para avaliar, de forma contínua, a condição neurológica do indi¬<br />
víduo.'"1 A Escala de Coma de Glasgow é um indicador muito<br />
sensível da melhora ou piora desses doentes.<br />
Em 1973, a legislação federal dos SME foi criada. O Dr.<br />
David Boyd era o responsável por este sistema. O Dr. Boyd<br />
dividiu os componentes do atendimento a vítimas de trauma<br />
em 15 segmentos. Um destes segmentos era a educação. Isso<br />
se tornou a base do desenvolvimento do atendimento Básico,<br />
Intermediário e Paramédico em todos os Estados Unidos. O cur¬<br />
rículo foi inicialmente definido pela NHTSA do Departamento<br />
de Transportes daquele país, passando a ser conhecido como<br />
Currículo-Padrão Nacional ou currículo DOT. A Dra. Nancy<br />
Caroline definiu os padrões e o currículo do primeiro programa<br />
Paramédico e escreveu o primeiro livro-texto usado no treina¬<br />
mento de socorristas.<br />
A Estrela Azul da Vida foi projelada pela American Medical<br />
Association (AMA) como o símbolo do "Alerta Médico", indi¬<br />
cando que um doente apresentava uma alteração médica impor¬<br />
tante que deveria ser percebida pelo paramédico. Esta estrela foi<br />
dada ao NREMT pela AMA como logotipo daquela organização<br />
de registro e exame. Já que a Cruz Vermelha norle-americana<br />
não permitiu que o logotipo da "Cruz Vermelha" fosse utilizado<br />
em ambulâncias como símbolo de emergência, Lew Schwartz<br />
(chefe do ramo socorrista da NHTSA) requisitou ao Dr. Farring¬<br />
ton, que era o presidente da diretoria do NREMT, permissão<br />
para que a NHTSA usasse o emblema em ambulâncias. A per¬<br />
missão foi concedida pelo Dr. Farrington e por Rocco Morando<br />
(direlor-executivo do NREMT). Desde então, a estrela se tornou<br />
o símbolo internacional dos Serviços Médicos de Emergência.32<br />
Ainda nos Estados Unidos, a National Association of EMTs<br />
(Associação Nacional de Socorristas) foi desenvolvida em 1975,<br />
por Jeffrey Harris, com apoio financeiro do NREMT.<br />
As conquistas desses grandes médicos, socorristas e organi¬<br />
zações têm grande destaque; no entanto, há muitos outros — e<br />
não conseguiríamos mencionar todos aqui — que contribuíram<br />
para o desenvolvimento dos SME. A todos eles, somos extrema¬<br />
mente gratos.<br />
Nos Estados Unidos,a era moderna dos SME pode ser essen¬<br />
cialmente dividida em quatro períodos321<br />
£ Pegar e correr<br />
Ausência de atendimento — seja em campo ou a cami¬<br />
nho do hospital, frequentemente sem ninguém no com¬<br />
partimento de atendimento ao doente — era o sistema<br />
utilizado antes da década de 1950.<br />
Manejo e atendimento a campo<br />
Esse período foi iniciado com a publicação do currículo-padrão<br />
nacional, em 1969, e confinou até cerca de<br />
1975.<br />
S3 Ficar e fazer<br />
3 De 1975 até meados da década de 1980, o doente<br />
vítima de trauma e o doente cardiopala eram tratados<br />
exatamente da mesma forma, ou seja, com tentativas de<br />
estabilização do doente a campo, muitas vezes por lon¬<br />
gos períodos.<br />
£3 Ausência de retardo no atendimento de doentes vítimas de<br />
trauma.<br />
Em meados da década de 1980, ficou claro que os doentes<br />
vítimas de traumas eram diferentes dos doentes cardiopatas.<br />
Cirurgiões especializados em Irauma, como o Dr. Frank Lewis<br />
e o Dr. Donald Trunkey, perceberam que, diferentemente do<br />
observado em doentes cardiopatas, em que todas ou quase todas<br />
as ferramentas necessárias ao restabelecimento do débito cardí¬<br />
aco- RCP, desfibrilação externa e medicação de suporte — esta¬<br />
vam â disposição de socorristas adequadamente treinados em<br />
campo,as mais importantes ferramentas para doentes vítimas de<br />
traumas — controle cirúrgico de hemorragias internas e reposi¬<br />
ção de sangue — não eram encontradas a campo. A importância<br />
do transporte rápido do doente ao hospital correio passou a ser<br />
notada por socorristas e diretores médicos. Isso inclui uma ins¬<br />
tituição com equipe de atendimento de traumas bem-lreinada,<br />
composta por médicos de pronto-socorro, cirurgiões, enfermei¬<br />
ros treinados, equipe de centro cirúrgico, banco de sangue, pro¬<br />
cessos de registro e certificação de qualidade e todas as etapas<br />
necessárias para o tratamento do doente. Todos esses recursos<br />
aguardam a chegada do doente, com a equipe cirúrgica a pos¬<br />
tos para levá-lo diretamente ao centro cirúrgico. Com o tempo,<br />
esses padrões foram modificados, de modo a incluir conceitos<br />
como a hipotensão permissiva (Dr. Ken Maltox) e a transfusão<br />
de hemácias: plasma (1:1) (Dr. John Holcomb). A base da rápida<br />
disponibilidade de um centro cirúrgico bem-equipado, porém,<br />
não foi alterada.<br />
s
CAPÍTULO 1 PHTLS: Passado, Presente e Futuro 9<br />
O tratamento rápido ao doente com trauma depende de um<br />
serviço de atendimento pré-hospitalar que ofereça fácil entrada<br />
no sistema. Esse acesso é oferecido por um número telefónico<br />
único (p. ex., 911, nos Estados Unidos, "192 o 193, no Brasil, e<br />
outros números em outros países), um bom sistema de comuni¬<br />
cação para despachar a unidade de emergência médica e socor¬<br />
ristas bem-preparados e treinados. Muitos dizem que a rápida<br />
abordagem e a reanimação cardiopulmonar precoce salvam<br />
a vida dos doentes com parada cardíaca. O trauma pode ser<br />
abordado da mesma forma. Os princípios anteriormente men¬<br />
cionados são a base para o bom atendimento do doente; a esses<br />
princípios básicos, foi acrescentada a importância do controle<br />
da hemorragia interna, que não pode ser realizado fora do cen¬<br />
tro de trauma e do centro cirúrgico. Assim, a avaliação rápida, a<br />
colocação adequada de curativos e o pronto encaminhamento do<br />
doente a uma instituição que possua centro cirúrgico de disponi¬<br />
bilidade imediata passaram a ser princípios adicionais, que não<br />
eram compreendidos até meados da década de 1930.<br />
Estudo da Literatura de<br />
SME<br />
Um objetivo importante do PHTLS foi assegurar que as reco¬<br />
mendações práticas apresentadas neste texto representassem<br />
com precisão as melhores evidências médicas disponíveis<br />
no momento da publicação em apoio a essas recomendações.<br />
Para isso, o PHTLS começou esse processo com a 6U edição e o<br />
-expandiu na 7a edição. Continuamos a adicionar, como Referên¬<br />
cias e Leituras Sugeridas, os manuscritos, as fontes e os recursos<br />
que são componentes fundamentais de cada capítulo e de cada<br />
recomendação. (Consulte as Leituras Sugeridas no final deste<br />
capítulo para obter informações adicionais sobre a avaliação da<br />
literatura de SME.) Todo médico e profissional de saúde devem<br />
obter, ler e avaliar criticamente as publicações e as fontes que<br />
constituem a base de lodos os componentes da prática diária.<br />
Para que isso seja obtido, uma compreensão do que exatamente<br />
constitui a literatura médica e de como interpretar as<br />
várias fontes de informações é essencial. Em muitos casos, a pri¬<br />
meira fonte em que são buscadas as informações sobre um tópico<br />
específico é um livro-texto médico.À medida que aumenta nosso<br />
nível de interesse e de sofisticação, é feita uma pesquisa para<br />
encontrar as referências específicas que são citadas nos capítulos<br />
do livro ou para verificar quais estudos primários de pesquisa,<br />
caso existam, foram realizados e publicados. Depois, após revi¬<br />
sar e analisar as várias fontes, pode-se discernir a qualidade e<br />
a consistência das evidências que conduzirão nossa tomada de<br />
decisão e as intervenções no atendimento ao doente.<br />
Tipos de Evidências<br />
Há vários sistemas diferentes para classificar a qualidade e a<br />
consistência de evidências médicas. Independentemente do<br />
sistema de classificação específico utilizado, várias avaliações<br />
comuns podem ser encontradas entre eles. A fonte de maior<br />
qualidade que leva à recomendação mais forte sobre o trata¬<br />
mento que está sendo examinado é o estudo duplo-cego contro¬<br />
lado,randomizado. Estudos desse tipo são normalmente citados<br />
como evidências de Classe I. Esse tipo de estudo é considerado<br />
o melhor porque todos os doentes que entraram no estudo são<br />
randomizados (o que significa que cada doente tem uma proba¬<br />
bilidade igual de inserir-se em qualquer um dos tipos de trata¬<br />
mento que está sendo estudado); os pesquisadores, bem como<br />
os doentes, não sabem qual tipo de tratamento o indivíduo está<br />
recebendo (duplo-cego)] e os investigadores controlam, dentro<br />
do possível, os muitos outros aspectos do estudo. Esses falores<br />
minimizam as probabilidades de que qualquer influência seja<br />
introduzida no estudo ou afete os resultados ou a interpretação<br />
dos resultados.<br />
Evidências de Classe //geralmente incluem os outros tipos<br />
de estudos que podem ser encontrados na literatura médica,<br />
abrangendo estudos não randomizados e não cegos, séries<br />
retrospectivas de controle de caso e estudos de coorte.<br />
Finalmente, evidências de Classe IIIconsistem em estudos<br />
de casos, relato de casos, documentos de consenso, material<br />
de livro-texto e opinião médica. As evidências de Classe III<br />
'constituem a fonte mais fraca de evidências, embora, frequen¬<br />
temente, a mais fácil de se obter.<br />
Infelizmente, se a literatura relacionada com os cuidados<br />
pré-hospitalares for revisada criticamente, a maioria se quali¬<br />
fica como evidências de Classe III. Houve consideravelmente<br />
pouca pesquisa que pudesse classificá-la como Classe I. Muito<br />
da prática da medicina que foi aplicada ao ambiente pré-hospi¬<br />
talar foi adotada e adaptada ao ambiente extra-hospitalar a par¬<br />
tir do atendimento inlra-hospitalar de doentes de emergência.<br />
O resultado é que a maior parte dos cuidados pré-hospitalares<br />
fornecidos hoje se baseia em evidências de Classe III. Mais e<br />
mais estudos de Classe Ie II relacionados ao atendimento préhospitalar,<br />
porém, estão sendo conduzidos. Infelizmente, nos<br />
Estados Unidos, os estudos de Classe Isão limitados pelas rígi¬<br />
das regulamentações de consentimento informado. Especifica¬<br />
mente, com raras exceções, a prática médica do atendimento<br />
pré-hospitalar se baseia na opinião do "especialista" normal¬<br />
mente encontrada em capítulos de livros-lextos, nas credenciais<br />
e nas qualificações do indivíduo que oferece aquela opinião, e<br />
no peso e "volume" que dá àquela opinião.<br />
Recentemente, parece crescer o consenso de utilização de<br />
um sistema de graduação da qualidade da evidência e a força<br />
da recomendação à prática clínica resultante, conhecido como<br />
The Grades of Recommendation, Development and Evaluation<br />
(GRADE, em tradução livre Graus de Recomendação, Desenvol¬<br />
vimento e Avaliação). Este sistema avalia a qualidade da evi¬<br />
dência à disposição e os benefícios em comparação aos riscos da<br />
intervenção e, então, julga a força de uma dada recomendação<br />
ou intervenção terapêutica. As evidências são classificadas em<br />
quatro categorias: de qualidade alta, moderada, baixa ou muito<br />
baixa. Com base na qualidade da evidência e da avaliação de<br />
risco'/beneficio, a recomendação resultante é categorizada como<br />
forte ou fraca. 1,4~,4:j<br />
Etapas na Avaliação<br />
Todo profissional médico deve ler a literatura médica e ava¬<br />
liar criticamente lodo estudo publicado que possa alterar suas<br />
decisões de tratamento, a fim de distinguir as informações e as<br />
terapias úteis daquelas inúteis ou, até mesmo, potencialmente<br />
prejudiciais. Como, então, fazer para ler e avaliar criticamente<br />
a literatura médica?
"<br />
10 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 1-7<br />
Revistas Médicas Sugeridas para Revisão<br />
Academic Emergency Medicine<br />
American Journal of Emergency Medicine<br />
Annals of EmergencyMedicine<br />
Journal of Emergency Medicine<br />
Journal of Trauma<br />
PrehospitalEmergency Care<br />
A primeira etapa nesse processo é desenvolver uma lista de<br />
revistas médicas que formará a fundação de uma revisão regular<br />
da literatura. Essa lista deve compreender não apenas aquelas<br />
revistas médicas com a especialidade desejada no título, bem<br />
como as publicações que abordam especialidades ou tópicos<br />
relacionados e que têm grande probabilidade de também publi¬<br />
car estudos aplicáveis (Fig. 1-7).<br />
Uma alternativa à revisão de várias revistas médicas é a<br />
realização de uma pesquisa computadorizada na literatura se<br />
houver um tópico de interesse específico. O uso de mecanismos<br />
de busca computadorizados como o Medline ou Ovid permite<br />
que o computador pesquise uma base de dados gigantesca de<br />
várias revistas médicas e desenvolva automaticamente uma<br />
lista de estudos e publicações sugeridas (Fig. 1-8).<br />
A etapa seguinte é revisar o título de cada artigo no índice<br />
de cada uma das revistas médicas selecionadas, para reduzir<br />
as escolhas de artigos àqueles que claramente tenham relação<br />
com o tópico de interesse. Seria impossível ler cada uma des¬<br />
sas revistas médicas selecionadas do princípio ao fim, e nem é<br />
necessário. Ao revisar o índice, os artigos que não apresentarem<br />
interesse podem ser imediatamente descartados.<br />
Após a seleção ter sido reduzida,ainda há várias ações preli¬<br />
minares que devem ser feitas antes da leitura do texto do artigo.<br />
Procure nos autores listados nos artigos algum que já seja conhe¬<br />
cido por seu trabalho nessa área. A seguir, leia o sumário ou o<br />
resumo do artigo para ver se essa visão geral do artigo preenche<br />
as expectativas geradas quando o título foi visto pela primeira<br />
vez. Depois, verifique o local no qual o esludo foi realizado<br />
para avaliar as similaridades, as diferenças e a aplicabilidade<br />
ao quadro em que os resultados do esludo possam ser subse¬<br />
quentemente aplicados. Deve-se enfatizar que somente a leitura<br />
do resumo não é suficiente. Ela serve apenas como "motivação"<br />
para determinar se o artigo lodo deve ser lido. A prática médica<br />
nunca deve ser alterada com base no resumo.<br />
Após a avaliação desses pontos iniciais, o texto completo do<br />
artigo é agora lido e avaliado criticamente. Ao fazê-lo, é impor¬<br />
tante que sejam determinadas várias questões específicas. A pri¬<br />
meira questão é avaliar o estudo e a randomização dos doentes<br />
que participaram do estudo. Todo doente deve ter tido a mesma<br />
probabilidade de receber qualquer um dos tratamentos ou inter¬<br />
venções que são comparados no esludo, e aquela probabilidade<br />
deve ser conhecida antecipadamente. O método para a designa¬<br />
ção de doentes ao seu tratamento deve ser descrito e deve ser<br />
similar à disputa de cara ou coroa com uma moeda.<br />
A seguir, a população de doentes que participou do estudo<br />
é avaliada para determinar as similaridades ou as diferenças com<br />
a população-alvo na qual as conclusões do estudo serão imple¬<br />
mentadas. Para fazê-lo, devem ser fornecidas informações ade-<br />
FIGURA 1-8<br />
Realização de uma Pesquisa<br />
Computadorizada da Literatura<br />
0 Medline pode ser acessado através do Site da National<br />
Library of Medicine no seguinte endereço: www.ncbi.nlm.nih.<br />
gov/pubmed.<br />
Para realizar uma pesquisa em revistas médicas em busca<br />
de artigos e estudos, é necessário inserir termos de pesquisa<br />
no Medline que serão usados como palavras-chave para<br />
encontrar artigos adequados. Quanto mais específicos formos<br />
em relação aos termos, maior a probabilidade de encontrarmos<br />
artigos que preencham nossa expectativa. No entanto, se<br />
formos muito específicos, poderemos, ocasionalmente, excluir<br />
artigos que talvez também se apliquem. Portanto, uma boa<br />
estratégia a ser seguida é realizar, primeiro, uma pesquisa<br />
usando termos muito específicos e, depois, fazer uma pesquisa<br />
de acompanhamento com termos mais genéricos. Por<br />
exemplo, caso estejamos interessados em achar artigos sobre<br />
cricotireoidostomia no ambiente pré-hospitalar, nossa pesquisa<br />
inicial pode ser feita usando os termos "cricotireoidostomia" e<br />
"pré-hospitalar". A pesquisa seguinte seria realizada usando<br />
os termos "manutenção da via aérea" e "serviços médicos de<br />
emergência", reconhecendo que "manutenção da via aérea"<br />
pode gerar como resultados artigos que incluem não somente<br />
cricotireoidostomia, mas também outras formas de manutenção<br />
da via aérea.<br />
quadas no texto descrevendo a constituição clínica e sociodemográfica<br />
da população do estudo. O ideal é que os estudos que<br />
serão usados para alterar o atendimento prestado no ambiente<br />
pré-hospitalar sejam realizados neste mesmo ambiente. Como o<br />
Dr. Dan Spaile declarou, "Evidências fortes da eficácia de uma<br />
intervenção não significam que esta será eficaz quando aplicada<br />
a campo".44<br />
A questão seguinte a ser considerada é a medida do resul¬<br />
tado final selecionada pelos autores. Todos os resultados finais<br />
que sejam clinicamente relevantes devem ser considerados e<br />
relatados no estudo. Por exemplo, estudos sobre parada car¬<br />
díaca podem descrever endpoints ou resultados finais como<br />
conversão do ritmo cardíaco, retorno da circulação espontânea,<br />
sobrevida até a internação no hospital ou sobrevida até a alta<br />
do hospital.<br />
A análise da seção dos resultados também requer uma revi¬<br />
são crítica. Da mesma forma que é importante avaliar a popula¬<br />
ção do estudo e os critérios de participação, é igualmente essen¬<br />
cial verificar se lodos os doentes que participaram no começo do<br />
estudo estão representados no final do estudo. Especificamente,<br />
os autores devem descrever qualquer critério utilizado para<br />
a exclusão de doentes da análise do estudo. A simples soma<br />
feita pelo leitor dos vários grupos ou subgrupos de tratamento<br />
confirmará rapidamente se todos os doentes estão presentes.<br />
Os autores também devem descrever ocorrências que possam<br />
influenciar os resultados. Por exemplo, os autores devem relatar<br />
contratempos, como doentes de controle qiie recebem aciden¬<br />
talmente o tratamento ou doentes do estudo que recebem outros<br />
diagnósticos ou intervenções.<br />
Além disso, o significado clínico, bem como estatístico, dos<br />
resultados é um dado importante a ser considerado. Embora<br />
possa ser difícil entender a análise estatística, uma compreen-
CAPÍTULO 1 PHTLS: Passado, Presente e Futuro 11<br />
são básica da seleção e da utilização do teste estatístico irá vali¬<br />
dar os testes estatísticos realizados. Igualmente e, talvez, mais<br />
importante do que o significado estatístico de um resultado,<br />
é o significado clínico do resultado relatado. Por exemplo, na<br />
avaliação do efeito de uma nova medicação anti-hipertensiva, a<br />
análise estatística pode mostrar que o novo fármaco causa uma<br />
diminuição estatisticamente significativa na pressão arterial<br />
de 4 mmHg. Clinicamente, no entanto, a diminuição relatada é<br />
insignificante. Dessa forma, o profissional de saúde deve avaliar<br />
não apenas o significado estatístico do resultado, mas também<br />
o significado clínico.<br />
Se todas as questões anteriores tiverem sido respondidas<br />
satisfatoriamente, a última questão tem relação com a imple¬<br />
mentação dos resultados e da conclusão do estudo no sistema<br />
de saúde do leitor. Paia determinar a praticidade da aplicação<br />
da terapia, é preciso que os autores descrevam o tratamento com<br />
detalhes suficientes, a intervenção ou a terapia deve estar dispo¬<br />
nível para uso, e ela deve ser clinicamente sensível na situação<br />
planejada.<br />
Existem algumas diferenças na avaliação de afirmativas de<br />
consenso, visões gerais e capítulos de livro-texto. Idealmente, a<br />
afirmativa ou a visão geral deve abordar uma questão específica<br />
focalizada. Os autores devem descrever os critérios utilizados'<br />
para selecionar os artigos incluídos como referências, e o leitor<br />
irá determinar a conveniência desses critérios. Isso, porsua vez,<br />
irá ajudar a determinar a probabilidade de que estudos impor¬<br />
tantes tenham sido incluídos e não foram perdidos. Além disso,<br />
a lista de referências deve ser revisada em busca de estudos<br />
conhecidos que deveriam ter sido incluídos.<br />
Uma visão geral ou uma afirmativa de consenso incluirá<br />
uma discussão do processo pelo qual a validade dos estudos<br />
incluídos foi estimada. A avaliação da validade deve ser repro¬<br />
dutível, independentemente de quem realmente fez a avaliação.<br />
Além disso, múltiplos estudos com resultados similares ajudam<br />
a apoiar as conclusões e a decisão final sobre se se deve ou não<br />
alterar a prática atual.<br />
Similarmente à revisão de estudos individuais, a revisão<br />
e a avaliação de afirmativas de consenso, as visões gerais e<br />
os capítulos de livros-texlos incluem determinar se todos os<br />
resultados finais clinicamente relevantes foram considerados<br />
e discutidos, bem como se os resultados podem ser aplicados<br />
ao padrão geral de atendimento ao doente do leitor. Isso tam¬<br />
bém inclui uma análise dos benefícios versus os riscos e os<br />
prejuízos potenciais.<br />
A etapa final na avaliação é determinar quando uma publi¬<br />
cação deve produzir uma mudança na prática médica diária.<br />
Idealmente, qualquer mudança na prática médica resultará de<br />
'um estudo da maior qualidade, especificamente um estudo<br />
duplo-cego, controlado e randomizado. A conclusão desse<br />
estudo será baseada nos resultados que luram avaliados critica¬<br />
mente, que lenham significado tanto estatístico quanto clínico<br />
e que tenham sido revisados e considerados válidos. O estudo<br />
deve ser a melhor informação disponível atualmente sobre o<br />
assunto. Além disso, a mudança na prática deve ser "factível"<br />
no sistema em que se planeja fazer a mudança, e o benefício de<br />
efetuar a mudança deve-se sobrepor aos riscos.<br />
Toda a prática médica no ambiente extra-hospitalar deve<br />
ser baseada em evidências de Classe I, de alta qualidade, que<br />
apoiem a prática. Como observado, no entanto, a maior parte da<br />
literatura de SME se qualifica como evidências de Classe III.<br />
RESUMO<br />
O trauma é a principal causa de morte em doentes com menos<br />
de 44 anos de idade. Uma abordagem organizada e sistemática<br />
ao cuidado desses doentes pode aumentai' sua sobrevida. Essa<br />
abordagem organizada é iniciada por esforços para a prevenção<br />
da ocorrência de lesões. Em caso de trauma, a resposta orga¬<br />
nizada e sistemática de toda a equipe médica, começando no<br />
ambiente pré-hospitalar, auxilia a redução da morbidade e da<br />
mortalidade decorrentes de lesão traumática.<br />
Referências<br />
1. Guyatt G, Baumann M, Adrizzoo-I-Iarris D, et al: Grading strength<br />
of recommendations and quality of evidence in clinical guide¬<br />
lines: Report from an American College of Chest Physicians task<br />
force. Chest 129:174, 2006.<br />
2. American College of Surgeons Committee on Trauma: Advanced<br />
Trauma Life Support (ATLS) Manual, cd 6, 2008, American Col¬<br />
lege of Surgeons, Chicago. IL.<br />
3. US Casualties in Iraq, http://vvvvw.globalsecurity.org/mililary/<br />
ops/iraq_casualties.htm. Accessed February 9, 2010.<br />
4. US Department of Transportation, National Highway Traffic Safe¬<br />
ty Administration: Not-in-Traffic Surveillance 2007—Highlights.<br />
In NHTSA's National Center for Statistics and Analysis: Traffic<br />
Safely Facts, HS 811 085, Washington, DC, 2009.<br />
5. Townsend CM Jr, Beauchamp RD, Evers BM, Maltox KL (eds.): Sabiston<br />
Textbook of Surgery, ed 18,Philadelphia, 2008, Saunders.<br />
6. National Safety Commission: Highlightsfrom Injury Facts, 2000<br />
Edition. htlp://www.nsc.org/news_resources/mjury_and_dealh_<br />
slatistics/Pages/HighlightsFromlnjuryFacts.aspx. Accessed No¬<br />
vember 6, 2009.<br />
7. World HealLh Organization: Global Burden of Disease, Switzer¬<br />
land, 2004 Update, WHO Press.<br />
8. National Center for Injury Prevention and Control: Wisqars<br />
leading causes of death reports, 1999-2006. Centers for Disease<br />
Control and Prevention, http://webappa.cdc.gov/sasvveb/ncipc/<br />
leadcausl0.html. Accessed November 6, 2009.<br />
9. US Department of Transportation, National Highway Traffic Safe¬<br />
ty Administration: Motorcycles. In NHTSA's National Center for
12 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Statistics and Analysis: Traffic Safely Fads,IIS 810 990, Wash¬<br />
ington, DC, 2007.<br />
10. Cars Blog: Molorcvclu Death Rales Doubled;Supersport Bikes the<br />
Most Dangerous. September 18, 2007. http://blogs.consumerreporls.org/cars/2007/09/motorcyclo-deal.html.<br />
Accessed January<br />
25, 2010.<br />
11. Krisberg K: Motorcycle sal'cty, helmets an issue as U S deaths in¬<br />
crease: More Than 5,000 US Deaths in 2007. The Nations Health<br />
38(0): 1—20, November 1, 2008.<br />
12. US Secretary of Transportation Mary Peters Announces Historic<br />
Drop in Highway Fatalities and Rate. August 14, 2008. www.dot.<br />
gov/nlTairs/dot'11308.<br />
13. Mothers Against Drunk Driving: Profile, Irving, TX, 2009, Center<br />
for Consumer Freedom, www.aclivislcash.com/organization_overview.cfm/oid/17.<br />
Accessed January 25, 2010.<br />
14. Trunkey DD: Trauma. Sci Am 249(2):2B, August 1983.<br />
15. R Adams Cowley Shock Trauma Center: Tribute to R. Adams<br />
Cowley, MD. Accessed March 27, 2008. www.umm.edu/shock<br />
trauma/hislory.hlm.<br />
16. Demetriades D, Chan L, Cornwell EE, el al: Paramedic vs. private<br />
transportation of trauma patients: Effect on outcome. Arch Surg<br />
13i(2):133—138. February 1996.<br />
17. Cornwell EE. Belzberg H, Hennigan K, el al: Emergency medi¬<br />
cal services (EMS) vs. non-EMS transport of critically injured<br />
patients: A prospective evaluation. Arch Surg 1 35(3 ):315—3 .19,<br />
March 2000.<br />
18. Smith S, Hildebrandl D: Effect of workday vs. after-hours on door<br />
to balloon time with paramedic oul-of-hospital catheterization<br />
laboratory activation for STEMI. Acad Emerg Med 14(5 Supp.<br />
1):S126—127, May 2007.<br />
19. Tantisiriwal W, Jiar W, Ngamkasem H, el al: Clinical outcomes<br />
of fast track managed care system for acute ST elevation myocar¬<br />
dial infarction (STEMI) Patients: Chonburi Hospital Experience.<br />
/ Med Assoc Thai 91(6):822-827, June 2008.<br />
20. So DY, Ha AC. Turek MA, et al: Comparison of mortality patterns<br />
in patients with ST-elevalion myocardial infarction arriving by<br />
emergency medical services vs. self-transport (From Lhe Prospec¬<br />
tive Ottawa Hospital STEMI Registry). Am ) Cardiol 97(4):458-<br />
461, February 15, 2006.<br />
21. Bjorklund E, Slenestrand U, Lindback J, et al: Prehospital diag¬<br />
nosis and start of treatment reduces time delay and mortality in<br />
real-life patients with STEMI. / Electrocardiol 38(4 Supp.):'186,<br />
October 2005.<br />
22. Trauma Victims' Survival May Depend on Which Trauma Center<br />
Treats Them. October 2005. http://nevvs.bio-medicine.org/medicine-news-3/Trauma-victims-survival-may-depend-on-which-lrauma-cenler-treats-lhem-8343-1/.<br />
Accessed January 25, 2010.<br />
23. Peleg K, Aharonson-Daniel L, Stein M, el al: Increased survival<br />
among severe trauma patients: The impact of a national trauma<br />
system. Arch Surg 139('1'1):1231-1236, November 2004.<br />
24. Edwards W: Emergency medical systems significantly increase<br />
patient survival rales, Part 2. Can Doct 48(12):20-24, December<br />
1982.<br />
25. Haas B, Jurkovich GJ, Wang J, et al: Survival advantage in trau¬<br />
ma centers: Expeditious intervention or experience? / Am Coll<br />
208(1):28—36, January 2009.<br />
26. Scheetz LJ: Differences in survival, length of stay, and discharge<br />
disposition of older trauma patients admitted to trauma centers<br />
and nontrauma center hospitals.JNurs Scholarsh 37(4):36'1—366,<br />
2005'.<br />
27. Norwood S, Fernandez L, England J: The early effects of imple¬<br />
menting American College of Surgeons level II criteria on trans¬<br />
fer and survival rates at a rurally based community hospital.<br />
/ Trauma 39(2):240-244; discussion 244-245, August 1995.<br />
28. Kane G, Wheeler NC, Cook S. et al: Impact of the Los Angeles<br />
county trauma system on the survival of seriously injured pa¬<br />
tients, / Trauma 32(5):576—583, May 1992.<br />
29. Hedges JR. Adams AL, Gunnels MD: ATLS practices and survival<br />
at rural level III trauma hospitals, 1995-1999. Prehosp Emerg<br />
Care 6(3):299-305. July-September 2002.<br />
30. Konvolinka CW, Copes WS, Sacco WJ: Institution and per-surgeon<br />
volume vs. survival outcome in Pennsylvania's trauma cen¬<br />
ters. Am / Surg 170(4):333-340, October 1995.<br />
31. Margulies DR, Cryer HG, McArtliur DL, et al: Patient volume per<br />
surgeon does not predict survival in adult level Itrauma centers.<br />
1Trauma 50(4):597-601; discussion 601-603, April 2001.<br />
32. McSwain NE: Prehospital care from Napoleon to Mars: The sur¬<br />
geon's role. J Am Coll Surg 200(44):487-504, April 2005.<br />
33. Larrey, D. J.: Mémoires de chirurgie mililaire, et campagnes.<br />
(Memoirs of Military Surgery and Campaigns of the French<br />
Armies) Paris, J. Smith and F. Buisson, 1812-1817. English trans¬<br />
lation with notes by R. W. Hall of volumes 1-3 in 2 volumes,<br />
Baltimore, 1814. English translation of volume 4 by J. C. Mercer,<br />
Philadelphia, 1832.<br />
34. Rockwood CA, Mann CM, Farringlon JD, el al: History of emer¬<br />
gency medical services in the United States. / Trauma 16(4):299-<br />
308, April 1976.<br />
35. Farringlon JD: Death in a ditch. BullAm Coll Surg 52(3):'l21—132,<br />
May-June 1967.<br />
36. Federal Specifications for Ambulance, KKK-A-1822D. United<br />
States General Services Administration, Specifications Section,<br />
November 1994.<br />
37. Iowa Department of Transportation: EMS History. Emergency<br />
Medical Services. December 2004. -Accessed February 10, 2010.<br />
38. Kennedy R: Early Care of the Sick and Injured Patient, Chicago,<br />
1964, American College of Surgeons.<br />
39. Committee on Trauma and Committee on Shock, Division of<br />
Medical Sciences: Accidental Death and Disability: The Neglect¬<br />
ed Disease of Modern Society, Washington, DC. 1966, National<br />
Academy of Sciences/National Research Council.<br />
40. Champion H. Personal verbal communication, 1999.<br />
41. Ali J, Adam RU, Gana TJ, el al: Effect of the Prehospital Trau¬<br />
ma Life Support program (PHTLS) on prehospital trauma care.<br />
ITrauma 42(5):786-790, May 1997.<br />
42. Atkins D. Best D, Briss PA, et al: Grading quality of evidence and<br />
strength of recommendations (GRADE). BM) 328:1490, 2004.<br />
43. Guyatl GH, Oxman AD, Vist G, el al: Rating quality of evidence<br />
and strength of recommendations GRADE: An emerging consen¬<br />
sus on rating quality of evidence and strength of recommenda¬<br />
tions. BM) 336:924, 2008.<br />
44. Spaite D: Prehospital Evidence-Based Guidelines (presentation).<br />
From Evidence to EMS Practice: Building the National Model,<br />
a Consensus-Building Conference sponsored by The National<br />
Highway Traffic Safety Administration, the Federal Interagency<br />
Committee on EMS and The National EMS Advisory Council.<br />
September 2008.
CAPÍTULO 1 PHTLS: Passado, Presente e Futuro 13<br />
Leituras Sugeridás<br />
Callaham M: Quantifying the scanty science of prehospital<br />
emergency care, Ann EmergMed 30:785, 1997.<br />
Cone DC, Lewis RJ: Should this study change my practice?<br />
Acad Emerg Mecl 10:417, 2003.<br />
Haynes RB, McKibbon KA, Fitzgerald D, et al: How to keep up<br />
with the medical literature: II. Deciding which journals to<br />
read regularly. Ann Intern Med 105:309, 1986.<br />
Keim SM, Spaite DYV, Maio RF, et al: Establishing the scope<br />
and methodological approach to out-of-hospital outcomes<br />
and effectiveness research, Acad Emerg Med 11:1067,<br />
2004.<br />
Lewis RJ, Bessen HA: Statistical concepts and methods for the<br />
reader of clinical studies in emergency medicine,<br />
J Emerg Med 9:221, 1991.<br />
MacAvley D: Critical appraisal of medical literature: an aid to<br />
rational decision making. Fam Pract 12:98, 1995.<br />
Reed JF III, Salen P, Bagher P: Methodological and statistical<br />
techniques: What do residents really need to know about<br />
statistics? / Med Syst 27:233, 2003.<br />
Sackett DL: How lo read clinical journals: V. To distinguish<br />
useful from useless or even harmful therapy. Can Med<br />
Assoc } 124:1156, 1981.
OBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
Construir uma Matriz de Haddon para um tipo específico de trauma<br />
Relacionar a importância da observação precisa e atenta do incidente e da<br />
documentação de dados pelos prestadores de SME para o sucesso de iniciativas<br />
na prevenção de trauma.<br />
Prestar assistência no desenvolvimento, na implementação e na avaliação de<br />
programas de prevenção de trauma da sua comunidade ou organização de SME,<br />
Descrever e defender o papel do SME na prevenção de traumas, incluindo:<br />
Individual<br />
Familiar<br />
Em comunidade<br />
Profissional<br />
Organizacional<br />
Coalizões de organizações<br />
Identificar estratégias possíveis de os profissionais do atendimento pré-hospitalar<br />
implementarem que reduzirão os riscos de lesões.
I<br />
16 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
m<br />
PTfl<br />
ÿ<br />
—.....<br />
,\\(\\\WV\vn»\yynjiruffYjj,,<br />
José e Gwen estão guardando seus equipamentos após atender um acidente de trânsito que resultou em três mortes,<br />
incluindo um bebé e uma criança. "José, não consigo parar de pensar como tudo teria sido diferente se esta mulher tivesse<br />
colocado seus filhos em cadeirinhas de criança. Ela poderia ter sobrevivido se tivesse usado o cinto de segurança de três<br />
pontos e também o protetor de nuca."<br />
"Concordo com você, Gwen. Alguém precisa fazer alguma coisa pela obrigatoriedade por lei do uso do cinto de segu¬<br />
rança e das cadeirinhas infantis por aqui."<br />
"Você acha que é só desconhecimento do perigo ou é por uma questão económica, José?"<br />
"Bom, acho que comprar as cadeirinhas pode ser uma questão económica, mas o motorista que não usa o cinto de segu¬<br />
rança toma uma decisão consciente ao não colocá-lo. Deve haver uma forma de mostrar isso."<br />
A prevenção é uma abordagem realista na prevenção de lesões e mortes e em outros tipos de trauma?<br />
Existem evidências de que a obrigatoriedade de uso do cinto de segurança e das cadeirinhas infantis tem impacto na<br />
prevenção de lesões e mortes?<br />
Como profissionais de saúde, o que podemos fazer para prevenir esses tipos de mortes e lesões?<br />
Ornais<br />
importante estímulo no desenvolvimento de siste¬<br />
mas de serviços médicos de emergência (SME) modernos<br />
foi a publicação, em 1966, do relatório público da NAS/<br />
NRC (National Academy of Sciences/National Research Coun¬<br />
cil) intitulado Accidental Death and Disability: The Neglected<br />
Disease of Modern Society. O artigo apontava falhas na con¬<br />
duta de traumas nos Estados Unidos e ajudou a lançar um sis¬<br />
tema formal de cuidado no local e de transporte rápido para<br />
pacientes feridos em decorrência de "acidentes". Essa iniciativa<br />
educacional contribuiu para a criação de um sistema mais efi¬<br />
ciente a fim de propiciar cuidados pré-hospitalares aos doentes<br />
e feridos.1<br />
A morte e a invalidez decorrentes de traumas nos Estados<br />
Unidos diminuíram desde a publicação do artigo." Apesar desse<br />
progresso, o trauma ainda é um grande problema de saúde<br />
pública. Mais de '179 mil americanos morrem por trauma todo<br />
ano e outros milhões são afetados de algum modo.'1 Trauma é<br />
também um problema global. Mais de 5 milhões de pessoas<br />
morreram de trauma no mundo inteiro em 2002, o que repre¬<br />
senta 9% das mortes em todo o mundo. O trauma ainda lidera a<br />
causa de morte em todas as faixas etárias. Para algumas faixas<br />
etárias, sobretudo crianças, adolescentes e jovens adultos, os<br />
traumas são a principal causa de morte.<br />
O desejo de cuidar de pacientes acometidos por traumas<br />
atrai muitas pessoas para o campo de SME. O curso PHTLS<br />
(Prehospital Trauma Life Support) ensina os socorristas a serem<br />
eficientes e eficazes no atendimento ao trauma. A necessidade<br />
de socorristas bem treinados para cuidar de pacientes trauma¬<br />
tizados sempre existirá; no entanto, a melhor maneira de ser<br />
eficiente e eficaz é, em primeiro lugar, prevenir que o trauma<br />
aconteça. Os socorristas em todos os níveis devem desempe¬<br />
nhar um papel alivo na prevenção de traumas para alcançar os<br />
melhores resultados, não só para a comunidade de forma geral,<br />
mas também para si mesmos.<br />
Já em 1966,os autores dorelatório do NAS/NRC reconheciam<br />
a importância da prevenção ao trauma, quando afirmaram:<br />
A solução de longo prazo para o problema do trauma é a prevenção... A<br />
prevenção de acidentes envolve o treinamento em casa, na escola e no<br />
trabalho, reforçado por constantes apelos por segurança na mídia,cursos<br />
de primeiros-socorros e reuniões públicas, além de inspeções e fiscaliza¬<br />
ções por agências reguladoras.'<br />
O pessoal de atendimento pré-hospitalar pode facilmente<br />
desempenhar um papel ativo, se riao em todas, ao menos<br />
na maioria das atuais recomendações para a prevenção de<br />
traumas.<br />
A prevenção de algumas doenças, como a raiva, tem sido<br />
tão eficiente que a ocorrência de um único caso lransforma-se<br />
em notícia de primeira página. As autoridades de saúde pública<br />
agora reconhecem que a prevenção resulta na maior recompensa<br />
para a redução de doenças. O currículo de técnicos em medi¬<br />
cina de emergência (TME) há muito inclui instruções formais<br />
sobre segurança no local e equipamentos de proteção individual<br />
como forma de prevenção de ferimentos para o TME. Para esti¬<br />
mular os sistemas de atendimento a desempenharem um papel<br />
mais ativo, a Emergency Medical Services (EMS) Agenda for the<br />
Future, desenvolvida pela e para a comunidade dos SME, lista<br />
a prevenção como um dos 14 atributos a serem mais desenvol¬<br />
vidos com o intuito de "melhorar a saúde da comunidade e otimizar<br />
o uso mais apropriado dos limitados recursos da saúde".3<br />
É com esse fim que o currículo de paramédico do Departamento<br />
de Transportes dos EUA (DOT) e o Currículo Básico Nacional de<br />
SME agora incluem o treinamento para prevenção.<br />
Os sistemas de SME estão se transformando de uma disci¬<br />
plina estritamente reacionária para uma disciplina mais ampla<br />
e eficiente que inclui mais ênfase na prevenção. Este capítulo<br />
foi elaborado para apresentai1 os conceitos-chave da prevenção<br />
de traumas ao socorrista.
CAPÍTULO 2 Prevenção de Trauma 17<br />
Abrangência do Problema<br />
A morte decorrente de trauma é um grande problema de saúde<br />
no mundo inteiro, resultando em quase 14 mil mortes diárias<br />
(Fig. 2-1). Na maioria dos países, independentemente do nível de<br />
desenvolvimento, os traumas aparecem entre as cinco principais<br />
causas de morte.*1 Embora os tipos de morte por trauma variem<br />
pouco entre os países, existe uma grande variabilidade entre os<br />
tipos que afeiam grupos específicos de faixa etária. Em virtude de<br />
questões económicas, sociais e de desenvolvimento, a causa das<br />
FIGURA 2-1 Estatísticas Relacionadas com o Trauma em Todo o Mundo, 2004<br />
TRAUMAS EM GERAL<br />
c As oito principais causas de mortalidade relacionada com<br />
trauma foram:<br />
1. Traumas em estradas<br />
2. Violência autoinfligida<br />
3. Violência interpessoal<br />
4. Afogamento<br />
5. Envenenamento<br />
6. Guerra<br />
7. Quedas<br />
8. Incêndios<br />
e Estima-se que 5 milhões de pessoas morrem em todo o<br />
mundo em decorrência de traumas.<br />
b Os traumas são responsáveis por 9% das mortes no mundo.<br />
e Em indivíduos dos 5 aos 44 anos de idade, seis das principais<br />
causas de morte são relacionadas a lesões.<br />
b Espera-se que os custos indiretos das doenças decorrentes de<br />
traumas, particularmente traumas por ocorrências em estradas,<br />
aumentem drasticamente por volta do ano 2020.<br />
e Morrem duas vezes mais homens do que mulheres em<br />
consequência de traumas; as mortes relacionadas com o fogo<br />
formam uma exceção notável.<br />
b Os homens na África têm as maiores taxas de mortalidade<br />
relacionada com traumas.<br />
e Mais de 90% de todas as mortes relacionadas a lesões ocorrem<br />
em países de renda baixa ou média.<br />
e 0 trauma é responsável por 12% da "perda total de anos de<br />
vida", tanto por morte prematura quanto por invalidez.<br />
TRAUMAS EM ESTRADAS<br />
ÿ Estima-se que 1,2 milhão de pessoas tenha morrido em<br />
consequência de traumas causados por ocorrências nas<br />
estradas, e mais 50 milhões de indivíduos sofreram lesões ou<br />
foram incapacitados.<br />
a Lesões em acidentes de trânsito são a principal causa de morte<br />
em crianças e jovens de 10 a 24 anos de idade.<br />
b A mortalidade em ocorrências nas estradas para homens é<br />
quase três vezes maior do que para mulheres.<br />
ÿ 0 Sudeste Asiático é responsável pela maior porcentagem de<br />
mortes decorrentes de traumas causados por ocorrências nas<br />
estradas.<br />
QUEIMADURAS RELACIONADAS COM O FOGO<br />
b 300.000 queimaduras provocadas por fogo foram observadas.<br />
b As mulheres do Sudeste Asiático têm as maiores taxas de<br />
mortalidade por queimaduras relacionadas ao fogo.<br />
b Crianças com menos de 5 anos de idade e pessoas idosas têm<br />
as maiores taxas de mortalidade relacionadas ao fogo.<br />
b 0 Sudeste Asiático é responsável por quase 50% das mortespor<br />
queimaduras relacionadas ao fogo.<br />
AFOGAMENTO<br />
450 mil pessoas se afogaram em 2000.<br />
h Das mortes por afogamento, 97% ocorreram em países de renda<br />
baixa e média.<br />
Entre as faixas etárias, as crianças abaixo de cinco anos de<br />
idade têm as maiores taxas de mortalidade por afogamento e<br />
são responsáveis por mais de 50%.<br />
Os homens na África e no Pacífico Ocidental têm as maiores<br />
taxas de mortalidade por afogamento.<br />
QUEDAS<br />
« 283 mil pessoas morreram em consequência de quedas em<br />
2000.<br />
a Um quarto de todas as quedas fatais ocorreu em países de<br />
renda elevada.<br />
Em todas as regiões do mundo, os adultos acima de 70 anos<br />
de idade, particularmente mulheres, têm a maior taxa de<br />
mortalidade por quedas.<br />
A Europa e o Pacífico Ocidental combinados são responsáveis<br />
por quase 60% do número total de mortes relacionadas com<br />
quedas.<br />
ENVENENAMENTO<br />
K Estima-se que 315 mil pessoas tenham morrido por<br />
envenenamento em todo o mundo.<br />
s<br />
Mais de 94% dos envenenamentos fatais ocorrejam em países<br />
de renda baixa e média.<br />
sã A taxa global de envenenamento entre homens na Europa é<br />
aproximadamente três vezes maior do que a taxa em qualquer<br />
um dos sexos em qualquer outra região do mundo.<br />
si A região europeia é responsável por mais de 1/3 de todas as<br />
mortes por envenenamento em todo o mundo.<br />
VIOLÊNCIA INTERPESSOAL<br />
s Estima-se que 520 mil pessoas tenham morrido em todo o<br />
mundo em consequência da violência interpessoal.<br />
ci Dos homicídios, 95% ocorreram em países de renda baixa e<br />
média.<br />
Bi As maiores taxas de violência interpessoal são encontradas nas<br />
Américas entre homens com idade de 15 a 29 anos.<br />
Bi Entre as mulheres, a África tem a maior taxa de mortalidade<br />
decorrente de violência interpessoal.<br />
SUICÍDIO<br />
815 mil pessoas em todo o mundo cometeram suicídio.<br />
e De todos os suicídios, 86% ocorreram em países de renda baixa<br />
e média.<br />
e As mulheres na China têm uma taxa de suicídio que é<br />
aproximadamente o dobro da taxa de mulheres em outras<br />
partes do mundo.<br />
si Mais de 50% dos suicídios ocorrem em pessoas com 15 a<br />
44 anos de idade.<br />
Todos os dados (oram compilados de resultados da Organização Mundial da Saúde.
18 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Outros<br />
Guerra<br />
26%<br />
23%<br />
7% 7%<br />
Violência<br />
interpessoal<br />
16%<br />
9%<br />
Violência<br />
autoinfligida<br />
Traumas<br />
em estrada<br />
3% Envenenamento<br />
Quedas<br />
4%<br />
5% Incêndios<br />
Afogamento<br />
FIGURA 2-2 Distribuição da mortalidade global por trauma<br />
segundo a causa, 2000.<br />
(De World Health Organization: The Injury Chart Book, Geneva, 2002, WHO.)<br />
mortes relacionadas com traumas varia de um país para outro e<br />
mesmo de uma região para outra dentro de um mesmo país.<br />
Nos países de renda média e baixa do Pacífico Ocidental,<br />
por exemplo, as principais causas de morte relacionadas com<br />
trauma são acidentes de trânsito, afogamento e suicídio. Na<br />
África, as causas principais são acidentes de trânsito, guerra e<br />
violência entre pessoas. Nos países americanos de alta renda, a<br />
principal causa de morte em pessoas entre "15 e 29 anos são os<br />
traumas causados por acidentes de trânsito. Nos países de baixa<br />
e média renda do continente americano, a causa principal é a<br />
violência entre pessoas de mesmo grupo etário.'1 A Figura 2-2<br />
demonstra que o trauma desempenha um papel preponderante<br />
no ónus global de doenças.<br />
Nos Estados Unidos, o trauma é a quinta maior causa de<br />
morte, depois de doenças cardiovasculares e neoplasia, e é res¬<br />
ponsável por mais de *179 milmortes anuais3 (Fig. 2-3). O trauma<br />
é um problema particularmente sério para os jovens dos Estados<br />
Unidos,e das nações mais industrializadas do mundo. Traumas<br />
matam mais crianças e jovens adultos norte-americanos do que<br />
todas as doenças combinadas (mais de 32 mil em 2006).•'<br />
Infelizmente, as mortes decorrentes de trauma são apenas<br />
a ponta do iceberg. O "triângulo do trauma" fornece uma visão<br />
mais completa do impacto de traumas na saúde pública (Fig.<br />
2-4). Nos Estados Unidos, em 2006, além das *167 mil pessoas<br />
que morreram em decorrência de traumas, outro 1,9 milhão<br />
foi hospitalizado por traumas não fatais. Os traumas também<br />
provocaram mais de 31 milhões de atendimentos no prontosocorro.3<br />
O impacto em uma nação pode ser mais bem entendido ao<br />
examinar o número de anos de vida potencial perdida (AVPP)<br />
decorrentes de trauma. O AVPP é calculado subtraindo a idade<br />
em que ocorreu a morte de uma determinada idade fixada rela¬<br />
tiva a um grupo, geralmente 65 ou 70 anos ou a expectativa<br />
de vida do grupo em questão. Os traumas matam ou acometem<br />
pessoas de todas as idades inutilmente, mas afetam de forma<br />
desproporcional as crianças, os jovens e os adultos jovens, em<br />
especial nas nações industrializadas. Uma vez que os traumas<br />
são a principal causa de mortalidade de norte-americanos entre<br />
*1 e 44 anos, eles são responsáveis por mais AVPP do que qual¬<br />
quer outra causa. Em 2006, os traumas ceifaram um número<br />
estimado em 3,68 milhões de anos de suas vítimas, comparado<br />
com '1,8 milhão de anos das vítimas de câncer, apesar de o cân¬<br />
cer tirar mais vidas do que os traumas.3<br />
Uma outra medida da gravidade dos traumas pode ser<br />
demonstrada em dólares gastos. Os custos dos traumas vão<br />
muito além do paciente ou da sua família imediata. Todos os<br />
membros da sociedade sentem o efeito, já que os custos dos<br />
traumas são arcados por instituições federais e outros órgãos,<br />
programas de seguros particulares que transferem as despesas<br />
para os outros dependentes e empregadores, assim como para<br />
os pacientes. Como resultado, todos pagam quando um indiví¬<br />
duo sofre um trauma grave. As estimativas dos custos do trauma<br />
chegam a USS 325 bilhões anuais, incluindo o custo direto da<br />
assistência médica e o custo indireto, tal como lucros cessan¬<br />
tes.1' Dados da Organização Mundial da Saúde (OMS) indicam<br />
que as ações preventivas são um bom investimento.<br />
FIGURA 2-3 Classificação das Causas de Mortes Relacionadas a Lesões por Faixa Etária, 2006<br />
Lesão não<br />
intencional<br />
(número de<br />
mortes)<br />
Faixa Etária<br />
1 1-4 5-9 10-14 15-24 25-34 35-44 45-54 55-64 65<br />
5a<br />
(1.147)<br />
Principal<br />
(1.610)<br />
Principal<br />
(1.044)<br />
Principal<br />
(1.214)<br />
Principal<br />
(16.229)<br />
Principal<br />
(14.954)<br />
Principal<br />
(17.534)<br />
3a<br />
(19.675)<br />
4a<br />
(11.446)<br />
9a<br />
(36.689)<br />
Todas as<br />
idades<br />
(número<br />
de<br />
mortes)<br />
5a<br />
(121.599)<br />
Lesão<br />
intencional<br />
Suicídio<br />
Homicídio<br />
14a<br />
4a<br />
19a<br />
4a<br />
4a<br />
3a-<br />
3a<br />
2a<br />
2a<br />
3a<br />
4a<br />
6a<br />
5a<br />
13a<br />
8a<br />
17a<br />
18a<br />
11a<br />
(33.300)<br />
15a<br />
(18.573)<br />
"Dados não aplicáveis ou não disponíveis.<br />
Extraído de National Vital Statistics System, National Center for Health Statistics, CDC, Office of Statistics and Programming, National Center for Injury Prevention and Control, CDC: Ranking of Causes of ,<br />
Injury-Related Deaths by Age Groups, 2006.
CAPÍTULO 2 Prevenção de Trauma 19<br />
Mortes<br />
167.184<br />
Altas hospitalares<br />
1,9 millhão<br />
Consultas no serviço de emergencia<br />
31 milhões<br />
Episódios relatados de trauma<br />
66 milhões<br />
FIGURA 2-4 Triângulo do trauma.<br />
(Dados de US Deparlmenl of Health and Human Services, Centers for Disease Control and<br />
Prevention, National Center for Health Statistics. Injury in the United Slates 2007 Charlbook.]<br />
Cada dólar norte-americano investido em capacetes<br />
para motociclistas resulta na economia de US$ 32 em<br />
custos médicos.<br />
O uso de cintos de segurança reduz entre 40% e 65%<br />
o risco de ejeção e a ocorrência de lesões graves ou<br />
fatais.<br />
0 preço de traumas é excessivo em termos de morbidade,<br />
mortalidade e estresse económico:<br />
As lesões sempre lorani uma ameaça ao bem-estar público, mas, até a<br />
metade do século XX, as doenças infecciosas obscureciam a terrível<br />
contribuição de traumas para a morbidade c a mortalidade humanas. O<br />
sucesso da saúde pública em outras áreas transformou o trauma em uma<br />
grave preocupação da saúde pública, que tem sido chamada de "epidemia<br />
negligenciada".1'<br />
A sociedade está fazendo um apelo a todos os segmentos da<br />
comunidade médica para aumentar as suas atividades de pre¬<br />
venção. Com mais de 600 mil socorristas somente nos Estados<br />
Unidos, os sistemas de SME podem dar uma enorme contribui¬<br />
ção para os esforços comunitários na prevenção de traumas.<br />
Lesões nos SME<br />
A definição de umquadro claro do impacto do trauma nos socor¬<br />
ristas dos SMEs é difícil, pois não há um processo nacional uni¬<br />
ficado de obtenção de dados do setor. Mesmo a determinação da<br />
quantidade de socorristas que aluam nos Estados Unidos é feita<br />
por estimativa, entre 600 mil e 832 mil. No entanto, vários estu¬<br />
dos e publicações buscam uma resposta para essa pergunta.<br />
Os socorristas dos SME são inquestionavelmente expostos<br />
a uma ampla variedade de situações que podem resultar em<br />
acidentes profissionais. Eles vão a lugares em que há pessoas<br />
feridas e doentes. Algumas vezes, os locais são inseguros, ape¬<br />
sar dos esforços dos socorristas de SME e dos policiais, pois as<br />
situações envolvem pessoas em crise emocional e física. A pró¬<br />
pria natureza do trabalho dá ensejo à ocorrência de lesões. Só o<br />
fato de dirigir um veículo de socorro até o local da ocorrência<br />
é arriscado. Carregar pesos, expor-se aos riscos ambientais e a<br />
doenças infecciosas e estressar-se, como a atividade exige, tam¬<br />
bém interferem no surgimento de lesões.<br />
De 1992 a 1997, estima-se que tenham ocorrido 12,7 mor¬<br />
tes por 100 mil profissionais ao ano nos SME.'1" Esse número<br />
é comparado a uma taxa de mortalidade nacional média de 5<br />
mortes por 100.000 para lodos os trabalhadores ao longo do<br />
mesmo período. Mais de 58% dessas mortes nos SME envolve¬<br />
ram acidentes com ambulâncias; 9% envolveram agressões ou<br />
homicídios. Do mesmo modo que ocorre com as mortes, esti¬<br />
mar o número de lesões não fatais também é tarefa difícil. No<br />
entanto, foi documentada uma lesão séria, incapacitante, com<br />
hospitalização para cada 31.616 saídas para atendimento reali¬<br />
zadas por socorristas.0<br />
Esses números revelam um fato preocupante. "Os momen¬<br />
tos mais perigosos para os socorristas dos SME ocorrem quando<br />
eles estão dentro da viatura em movimento, ou quando estão<br />
trabalhando em local de acidente automobilístico próximo a<br />
outros veículos em movimento".1" É essencial que os socorris¬<br />
tas dos SME saibam e compreendam os conceitos de lesão e<br />
prevenção de lesão, de forma que os riscos inerentes aos SME<br />
possam ser identificados e corrigidos. Praticamente desde o pri¬<br />
meiro dia na formação dos SME, ensina-se aos estudantes que<br />
ninguém é mais importante no local de uma ocorrência do que<br />
o socorrista dos SME, de modo que a sua segurança deve vir em<br />
primeiro lugar. O uso do cinto de segurança na ambulância é o<br />
primeiro passo para a segurança.<br />
Conceitos de Trauma<br />
Definição de Trauma<br />
A discussão sobre a prevenção de traumas deveria começar<br />
com uma definição do termo trauma. A ampla variedade das<br />
causas de trauma representa inicialmente um grande obstáculo<br />
ao estudo e à sua prevenção. Por exemplo, o que um quadril<br />
fraturado em decorrência da queda de uma pessoa idosa tem<br />
em comum com um ferimento de arma de fogo autoinfligido à<br />
cabeça de um jovem adulto? Todas as causas de trauma, desde<br />
colisões de veículos, passando por ferimentos por arma branca e<br />
suicídios, até os afogamentos, têm um falor em comum: a trans¬<br />
ferência de energia. O trauma é hoje definido como um evento<br />
nocivo que advém da liberação de formas específicas de energia<br />
ou de barreiras físicas ao fluxo normal de energia.11<br />
Em geral, a energia existe em cinco formas físicas: mecâ¬<br />
nica, química, térmica, por irradiação ou elétrica.<br />
a<br />
A energia mecânica é a energia que um objeto con¬<br />
tém quando está em movimento. A mais comum<br />
causa de lesões, ela é transferida durante uma colisão
20 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
s<br />
Q<br />
de veículos, por exemplo, do veículo a um motorista<br />
sem cinto de segurança que colide com o para-brisa.<br />
A energia química é a resultante da interação de uma<br />
substância química com o tecido humano exposto."<br />
Por exemplo, a energia química ocorre quando uma<br />
criança curiosa ingere amónia encontrada em um<br />
armário destrancado na cozinha.<br />
/I energia térmica é a energia associada a altas tem¬<br />
peraturas e ao calor. A energia térmica, por exemplo,<br />
causa traumas quando um cozinheiro borrifa combus¬<br />
tível fluido em carvão que esteja queimando em uma<br />
churrasqueira ao ar livre, e é atingido na lace.<br />
A energia por radiação consiste em qualquer onda<br />
eletromagnética que trafega em raios (como os raios<br />
X) e não possui massa. Ela produz queimaduras sola¬<br />
res na pele de adolescentes à procura de um bronze¬<br />
ado dourado no verão.<br />
A energia elétrica ó resultante da movimentação de<br />
elétrons entre dois pontos. Está associada à lesão<br />
direta e à lesão térmica; por exemplo, ela destrói a<br />
pele, os nervos e os vasos sanguíneos de um socor¬<br />
rista que não consegue lazer uma avaliação apro¬<br />
priada antes de locai- um veículo que bateu em um<br />
poste de luz.<br />
O corpo requer elementos básicos, como oxigénio e calor,<br />
para produzir a energia interna necessária para funcionar ade¬<br />
quadamente. Se surgem condições que impedem o corpo de usar<br />
esses elementos necessários, o resultado pode ser um trauma. A<br />
asfixia e a hipotermia são traumas físicos que resultam de uma<br />
interrupção do fluxo normal de energia do corpo.<br />
Qualquer forma de energia física em quantidade suficiente<br />
pode causar danos ao tecido. O corpo pode tolerar transfe¬<br />
rência de energia dentro de certos limites; entretanto, ocorre<br />
um trauma se esse limiar for ultrapassado. Uma bala disparada<br />
de uma pistola, à queima-roupa, atravessa facilmente a pele e o<br />
tecido mole, causando um grande trauma. Se a vítima de des¬<br />
tino estiver longe o suficiente, teoricamente basta ela colocar a<br />
mão na frente para que a bala atinja sua palma e caia no chão, do<br />
maneira inofensiva. A energia da bala se dissipa no ar durante<br />
sua trajetória, de modo que ela não tem energia de impacto sufi¬<br />
ciente para ultrapassar o nível de tolerância do corpo.<br />
Energia Fora de Controle<br />
As pessoas dominam e usam diariamente todas as cinco formas<br />
de energia em diversos empreendimentos produtivos. Nesses<br />
casos, a energia está sob controle e não se permite que ela afeie o<br />
corpo de forma nociva. A habilidade de uma pessoa em manter<br />
o controle da energia depende de dois fatores: o desempenho e<br />
a exigência da tarefa.12 Enquanto a habilidade de uma pessoa<br />
em desempenhar a tarefa for maior que a exigência da tarefa, a<br />
energia será liberada de forma controlada e administrável.<br />
Noentanto, em três casos, a exigência pode exceder o desem¬<br />
penho e levar a uma liberação descontrolada de energia:<br />
1. Quando a dificuldade da tarefa de repente excede<br />
a habilidade do desempenho de um indivíduo. Por<br />
exemplo, um socorrista pode dirigir uma ambulância<br />
de forma segura durante condições normais de con-<br />
Agente<br />
FIGURA 2-5<br />
(HOSPEDEIRO)<br />
Homem<br />
Ambiente<br />
Tríade epidemiológica.<br />
dução, mas perde o controle caso o veículo passe em<br />
um trecho coberto por uma camada fina de gelo. O<br />
aumento abrupto das exigências da tarefa ultrapassa<br />
a capacidade de desempenho do socorrista e leva a<br />
uma colisão.<br />
- 2. Quando o nível de desempenho de um indivíduo cai<br />
abaixo da exigência da tarefa. Uma pessoa que ador¬<br />
mece ao volante de um veículo ao dirigir em uma<br />
estrada secundária experimenta uma queda repentina<br />
de desempenho sem alteração alguma na exigência<br />
da tarefa, provocando uma colisão.<br />
3. Quando ambos osfatores se alteram simultanea¬<br />
mente. Falar ao celular ao dirigir pode reduzir a<br />
concentração do motorista na via. Se surge um ani¬<br />
mal de repente na frente do veículo, a exigência da<br />
tarefa aumenta de forma brusca. Sob circunstâncias<br />
normais, o motorista pode ser capaz de lidar com<br />
o aumento das exigências da tarefa. Uma queda de<br />
concentração no exato momento em que a habilidade<br />
adicional é solicitada pode gerar uma colisão.<br />
Dessa maneira, as lesões podem ocorrer quando há liberação<br />
de energia de maneira descontrolada cm locais próximos às<br />
vítimas.<br />
0 Trauma como Doença<br />
O processo da doença íbi estudado durante anos. Sabe-se agora<br />
que três fatores devem estar presentes e interagir simultanea¬<br />
mente para que uma doença ocorra: (1) um agente causador da<br />
doença, (2) um "hospedeiro" no qual o agente possa residir,<br />
(3) um ambiente apropriado no qual o agente e o hospedeiro<br />
possam interagir. Assim que as autoridades de saúde pública<br />
reconheceram essa "tríade epidemiológica", descobriram como<br />
combater a doença (Fig. 2-5). A erradicação de determinadas<br />
doenças tem sido possível graças à vacinação do hospedeiro, à<br />
destruição dos agentes com antibióticos, à redução da transmis¬<br />
são no ambiente com o melhoramento das condições sanitárias<br />
ou à combinação dessas três medidas.<br />
Apenas desde o final da década de 1940 há uma pesquisa<br />
significativa sobre o processo de lesão. Os pioneiros no estudo<br />
do trauma demonstraram que, apesar dos resultados obviamente<br />
distintos, a doença e o trauma se comportam de modo similar.<br />
Ambos requerem a presença dos três elementos da tríade epide¬<br />
miológica e, por isso, são tratados da mesma forma:
CAPÍTULO 2 Prevenção de Trauma 21<br />
1. Para que um trauma"ocorra, deve haver um hospedeiro<br />
(ou seja, o ser humano). Na doença, a suscetibilidade<br />
do hospedeiro não é constante de um indivíduo para<br />
outro, ela varia como resultado de fatores internos e<br />
internos incluem a inteligência, o<br />
externos. Os feitores<br />
sexo e o tempo de reação. Os feitores<br />
externos incluem<br />
o nível de sobriedade, a raiva e as crenças. A suscetibi¬<br />
lidade também varia com o passar do tempo em uma<br />
mesma pessoa.<br />
2. Como anteriormente descrito, o agente do trauma é a<br />
energia. A velocidade, a forma, o material e o tempo<br />
de exposição ao objeto que libera a energia agem para<br />
que o nível de tolerância do hospedeiro seja, ou não,<br />
ultrapassado.<br />
3. 0 hospedeiro e o agente devem se juntar em um<br />
ambiente que lhes permita interagir. É comum que<br />
o ambiente seja dividido em componentes físicos e<br />
sociais. Os iãtores ambientais físicos podem ser vistos<br />
e tocados. Os fatores ambientais sociais incluem ati¬<br />
tudes, crenças e julgamentos. Por exemplo, os adoles¬<br />
centes têm mais probabilidade de se engajar em com¬<br />
portamentos arriscados do que outros grupos etários,<br />
pois têm um maior sentimento de invencibilidade (o<br />
componente social).<br />
As características do hospedeiro,, do agente e do ambiente<br />
mudam com o tempo e com a circunstância:<br />
Para ilustrar, pense nos componentes da Tríade Epidemiológica como<br />
rodas cm movimentoconstante. Dentro de cada roda,existem seções cm<br />
forma de falias de pizza, uma para cada variável circunstancial possível<br />
- boa e má. As três rodas giram em velocidades diferentes; portanto,<br />
características diferentes interagem (encontram-se) em momentos dife¬<br />
rentes e em combinações diferentes. Algumas combinações preveem<br />
que não ocorrerá nenhuma lesão, outras predizem o desastre.0<br />
No caso de trauma, o hospedeiro pode ser uma criança curiosa<br />
de 2 anos capaz de se locomover; o agente do trauma pode ser<br />
uma piscina cheia de água com uma bola de praia que flutua<br />
próximo à margem; o ambiente pode ser uma grade de acesso à<br />
piscina que foi deixada aberta enquanto a babá corre até o inte¬<br />
rior da casa para atender o telefone. Com o hospedeiro, o agente<br />
g o ambiente interagindo, um trauma não intencional - neste<br />
caso, o afogamento- poderá ocorrer.<br />
A Matriz de Haddon<br />
0 Dr. William J. Haddon Jr. é considerado o pai da ciência de<br />
prevenção ao trauma. Ao trabalhar com o conceito da tríade epi¬<br />
demiológica, na metade da década de 1960, percebeu que um<br />
trauma pode ser desdobrado em três fases temporais:<br />
1. Pré-evento:antes do trauma.<br />
2. Evento: o momento em que a energia nociva é<br />
liberada.<br />
3. Pós-evento: as consequências do trauma.<br />
Ao examinar os três fatores da tríade epidemiológica<br />
durante cada fase temporal, Haddon criou uma matriz de nove<br />
células "fatores:fases" (Fig. 2-6). Essa tabela ficou conhecida<br />
como matriz de Haddon. Ela fornece um meio de mostrar gra¬<br />
ficamente os eventos ou as ações que aumentam ou diminuem<br />
as possibilidades de ocorrência de um trauma. Também pode<br />
ser usada para identificar estratégias de prevenção. A matriz de<br />
Haddon demonstra que múltiplos fatores podem levai1 a uma<br />
lesão e que, portanto, existem oportunidades múltiplas para<br />
prevenir ou reduzir sua gravidade. A matriz desempenhou um<br />
papel importante para dissipar o mito de que o trauma é conse¬<br />
quência de uma única causa, do azar ou do destino.<br />
A Figura 2-6 apresenta a matriz de Haddon para uma colisão<br />
de ambulância. Os componentes em cada célula da matriz são<br />
diferentes dependendo do trauma em análise. A fase do préevento<br />
inclui fatores que contribuem para a probabilidade de<br />
uma colisão; no entanto, a energia ainda está sob controle. Essa<br />
fase pode durar de alguns segundos ou mesmo vários anos. A<br />
fase do evento mostra os fatores que influenciam a gravidade do<br />
trauma. Durante esse período, energia descontrolada é liberada<br />
e um trauma ocorre quando a transferência de energia excede a<br />
tolerância do corpo. A fase do evento é, em geral, muito curta;<br />
pode durar uma fração de segundo, mas raramente dura mais<br />
que alguns minutos. Os fatores da fase pós-evento afetam o<br />
prognóstico assim que o trauma tenha ocorrido. Dependendo<br />
do tipo de evento, o pós-evento pode durar de alguns segundos<br />
até o período restante da vida do hospedeiro (Cap. 1).<br />
Os programas de saúde pública adotaram a terminologia de<br />
Prevenção Primária, Secundária e Terciária. A prevenção pri¬<br />
mária tem o objetivo de evitar a lesão antes que ela ocorra. A<br />
prevenção secundária se refere às ações tomadas para impedira<br />
progressão de uma lesão - por exemplo, evitando a ocorrência<br />
de hipoxia ou hipotensão após uma lesão cerebral traumática. A<br />
prevenção terciária é direcionada à minimização da ocorrência<br />
de mortes e sequelas relacionadas à lesão (òu doença) após o<br />
evento.<br />
Modelo do Queijo Suíço<br />
O psicólogo britânico James Reason propôs outra forma de pen¬<br />
sar em como os acidentes ocorrem,1'1 comparando o processo<br />
ao queijo suíço. Em toda situação, existe o risco de lesões ou de<br />
ocorrer um erro. Geralmente há uma série de proteções ou bar¬<br />
reiras que impedem a ocorrência de lesões ou erro. Reason suge¬<br />
riu que cada uma dessas barreiras ou proteções representam um<br />
pedaço de queijo suíço. Os orifícios do queijo são falhas ou defi¬<br />
ciências que aumentam a possibilidade de ocorrência de uma<br />
situação de perigo ou erro que provoque uma lesão. Essas falhas<br />
podem ser resultantes de deficiências organizacionais ou admi¬<br />
nistrativas, da superintendência do sistema (condições laten¬<br />
tes), ou podem ser provocadas por atos de omissão ou comissão<br />
(falhas ativas). Reason argumentou que todo risco possui uma<br />
trajetória, o que significa que, de modo geral, observa-se uma<br />
série de falhas antes do malefício subsequente; além disso, essa<br />
trajetória deve cruzar os orifícios ou as falhas alinhadas, impe¬<br />
dindo o funcionamento das barreiras e permitindo a ocorrência<br />
das lesões (Fig. 2-7)."'
If<br />
22<br />
ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
i<br />
FIGURA 2-6<br />
Matriz de Haddon para um Acidente de Ambulância<br />
Tríade Epidemiológica<br />
Fase Hospedeiro Agente Ambiente<br />
Pré-evento Acuidade visual do motorista Manutenção dos freios, pneus etc. Riscos de visibilidade<br />
Experiência e avaliação Equipamentos defeituosos Curvatura e gradiente da rodovia<br />
Quantidade de tempo na ambulância Centro de gravidade alto da Coeficiente de ficção da superfície<br />
por plantão ambulância Acostamento estreito na estrada<br />
Nível de fadiga Velocidade Sinais de tráfego<br />
Nutrição adequada Facilidade de controle Limites de velocidade<br />
Nível de estresse<br />
Adesão às leis de trânsito da cidade e<br />
às políticas da empresa<br />
Qualidade dos cursos de formação do<br />
motorista<br />
Evento Uso de cinto de segurança Capacidade de velocidade Ausência de grades de proteção<br />
Condicionamento físico Tamanho da ambulância Barreiras entre as pistas<br />
Limiar de trauma Limitadores automáticos Distância entre as pistas e objetos<br />
Ejeção Superfícies de contato duras ou imóveis<br />
agudas<br />
Limites de velocidade<br />
Consistência ou forma dos itens Outros tráfegos<br />
no interior do veículo (p. ex., Atitudes sobre 0 uso de cinto de<br />
pranchetas e lanternas)<br />
segurança<br />
Coluna de direção<br />
Manter uma via de escape<br />
Prática e hábito de direção<br />
Não fazer suposições sobre a<br />
defensiva: velocidade, uso de segurança de um ambiente (p. ex.,<br />
faróis e sirenes, ultrapassagens, "parte boa da cidade", casa de gente<br />
cruzamentos, distância do veículo rica)<br />
da frente<br />
Prática de bons hábitos de<br />
camaradagem nas ruas: prestar<br />
atenção no tráfego, não obstruir<br />
cruzamentos<br />
Estacionar com segurança<br />
»<br />
Pós-evento Idade Integridade do sistema de Capacidade de comunicação de<br />
Condicionamento físico combustível emergência<br />
Tipo ou extensão da lesão Engavetamento Distância e qualidade da resposta do<br />
SME<br />
Treinamento do pessoal do SME<br />
Disponibilidade de equipamento de<br />
salvamento<br />
Sistema de atendimento de trauma da<br />
comunidade<br />
Programas de reabilitação da<br />
comunidade<br />
Clima<br />
Classificação do Trauma<br />
Um método comum de subclassificar os traumas é basear-se na<br />
intenção. O trauma pode decorrer de causas intencionais 011 não<br />
intencionais. Embora esta seja uma forma lógica de considerar<br />
os traumas, salienta a dificuldade dos esforços para a prevenção<br />
do trauma.<br />
O trauma intencional está associado a um ato de violência<br />
interpessoal ou autodirecionado. Problemas como homicídio,<br />
suicídio, violência conjugal e guerras enquadraiTb-se nessa cate¬<br />
goria. Antes, a prevenção dos traumas intencionais era conside¬<br />
rada responsabilidade exclusiva da justiça criminal e dos siste¬<br />
mas de saúde mental. Embora essas instituições sejam essenciais<br />
para a redução de mortes violentas, a melhor maneira de prevenir<br />
os traumas intencionais é mediante uma abordagem multidisci¬<br />
plinar ampla que inclui o profissional da medicina.<br />
Antigamente, os traumas não intencionais eram chamados<br />
de "acidentes". Os autores do relatório público do NAS/NRCso<br />
referiram a eles, de forma adequada, como morte e deficiência<br />
"acidentais", porque era a terminologia da época.1 Ao compreen¬<br />
der que fatores muito específicos precisam se juntar para que<br />
ocorra uma lesão, prestadores de assistência de saúde passaram<br />
a entender que o termo acidental não descreve uma lesão não<br />
intencional decorrente de colisões de automóveis, afogamentos,<br />
quedas e choques elétricos. Os sistemas de SME acolheram esse<br />
conceito usando preferencialmente colisões de veículo automo-
CAPÍTULO 2 Prevenção de Trauma 23<br />
Por causa da variabilidade de hospedeiros, agentes e<br />
O<br />
ambientes em qualquer momento, os prestadores de cuidados<br />
de saúde nem sempre podem prever ou evitar todo e qualquer<br />
trauma individual. Contudo, eles podem identificar populações<br />
(que incluem os prestadores de SME), produtos e ambientes de<br />
alto risco. Os esforços de prevenção voltados para grupos ou<br />
cenários de alto risco influenciam a maior gama possível da<br />
sociedade. Os prestadores de cuidados de saúde podem bus¬<br />
car prevenção de diversas formas. Já está provado que algu¬<br />
mas estratégias foram bem-sucedidas nos Estados Unidos e<br />
no mundo. No entanto, outras estratégias funcionam em uma<br />
dada região, mas não em outra. Antes de implementar qualquer<br />
estratégia de<br />
FIGURA<br />
prevenção de traumas, os esforços devem<br />
2-7 0 modelo<br />
se con¬<br />
do queijo suíço.<br />
centrar em saber se ela funcionará. Embora não seja necessário<br />
tor em lugar de "acidentes de veículo automotor". Entretanto, a "reinventar a roda", os prestadores de cuidados de saúde talvez<br />
percepção pública mudou muito mais lentamente. Os repórteres tenham que modificar a estratégia de prevenção para melhorar<br />
de noticiários ainda falam de pessoas feridas em "acidentes de suas chances de sucesso. Os métodos para isso são examinados<br />
automóvel" ou "disparos acidentais". O termo acidente sugere na seção seguinte.<br />
que uma pessoa foi ferida como resultado do destino, da inter¬<br />
venção divina ou de má sorte. Isso implica que a lesão foi alea¬<br />
tória e, portanto, inevitável. Enquanto essa concepção errónea<br />
persistir, a implementação de medidas corretivas será difícil.<br />
Conceitos de Prevenção ao<br />
Trauma<br />
Prevenção como Solução<br />
Objetivo<br />
Prevenir um trauma é mais importante até do que tratar um O objetivo dos programas de prevenção aos traumas é propiciar<br />
trauma. Quando o trauma é evitado, o paciente e sua família uma transformação no conhecimento, na atitude e no compor¬<br />
são poupados de sofrimento e apuros económicos. O National tamento por parte de um segmento da sociedade previamente<br />
Center for Injury Prevention and Control (NCIPC) dos Centers identificado. Simplesmente fornecer informação a vítimas<br />
for Disease Control and Prevention (CDC) estima que:<br />
em potencial não é suficiente para prevenir traumas. Deve-se<br />
implementar um programa de modo a influenciar a atitude da<br />
ÿ<br />
USS 1empregado em detector de fumaça economiza<br />
sociedade e, mais importante, a mudar o compprtamento.<br />
USS<br />
Qual¬<br />
69.<br />
quer mudança de comportamento será em longo prazo. Essa é<br />
ÿ<br />
USS 1empregado em capacetes para ciclistas econo¬<br />
uma tarefa monumental, mas não inalcançável.<br />
miza USS 29.<br />
ÿ<br />
USS 1empregado em assentos de segurança para<br />
crianças economiza USS 32.<br />
Oportunidades de Intervenção<br />
ÿ<br />
USS 1empregado em faixas sinalizadoras no centro e<br />
na lateral das estradas economiza<br />
As<br />
USS 3 somente em<br />
estratégias de prevenção podem ser organizadas de acordo<br />
custos médicos.<br />
com o seu efeito no evento do trauma. Elas coincidem com<br />
ÿ<br />
USS 1empregado em<br />
as<br />
aconselhamento por pediatras<br />
fases temporais da matriz de Haddon. As intervenções no<br />
para prevenir traumas economiza USS 10.<br />
pré-evento, conhecidas como intervenções primárias, buscam<br />
ÿ<br />
evitar<br />
USS 1empregado em serviços de centros de controle que o trauma aconteça. Ações com o objetivo de man¬<br />
de envenenamento economiza USS 7<br />
ter<br />
em<br />
motoristas<br />
despesas<br />
embriagados fora da estrada, manter limites de<br />
médicas.'1<br />
velocidade mais baixos e instalar semáforos são tomadas para<br />
prevenir a ocorrência de colisões. As intervenções na fase do<br />
Além disso:<br />
evento têm a finalidade de reduzir a gravidade do trauma e<br />
aliviar o impacto das lesões que ocorrem. O uso de cintos de<br />
ÿ<br />
Um estudo de avaliação<br />
segurança, a instalação<br />
patrocinado pelos Centers<br />
de painéis acolchoados e air bags nos<br />
veículos e o cumprimento de leis<br />
for Disease Control and<br />
que tratam de assentos de<br />
Prevention de um sistema<br />
segurança para crianças têm o objetivo de reduzir a gravidade<br />
regional de tratamento de trauma em Portland,<br />
das colisões. As intervenções do pós-evento propiciam um<br />
Oregon, observou uma diminuição de 35% do risco meio de aumentar a probabilidade de sobrevivência daqueles<br />
de morte nos indivíduos feridos gravemente que que estão traumatizados. Incentivar a boa forma física, desen¬<br />
foram tratados pelo sistema.15<br />
volver sistemas de combustível para veículos que não explodam<br />
com o impacto e implementar sistemas de SME de alta<br />
ÿ<br />
Um programa de distribuição de detectores de<br />
fumaça em Oklahoma reduziu o trauma relacionado a qualidade têm o propósito de reduzir o tempo de recuperação<br />
queimaduras em 83%. 17 das pessoas que foram feridas.
24 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
i<br />
FIGURA 2-8<br />
Estratégias<br />
Evitar a criação inicial de<br />
riscos<br />
Reduzir a quantidade de<br />
energia contida no risco<br />
Evitar a liberação de um<br />
risco já existente<br />
Modificar a taxa ou<br />
distribuição espacial<br />
do risco<br />
Estratégias Básicas para Contramedidas aos Traumas*<br />
Contramedidas possíveis<br />
Não produzir fogos de artifício, veículos de três rodas para todos os tipos de terreno ou vários venenos<br />
Eliminar colisões intencionais no futebol do colégio<br />
Limitar a potência dos motores dos veículos<br />
Embalar fármacos tóxicos em quantidades menores, mais seguras<br />
Obedecer ou reduzir os limites de velocidade<br />
Obrigar melhorias no transporte público para reduzir o número de veículos nas estradas<br />
Reduzir a temperatura dos aquecedores de água domésticos<br />
Limitar a velocidade de saída dos projéteis do cano das armas<br />
Limitar a quantidade de pólvora nos fogos de artifício<br />
Guardar armas de fogo em recipientes trancados ou usar travas<br />
Fechar piscinas e praias quando não houver salva-vidas no local<br />
Usar superfícies antiderrapantes em banheiras e boxes de chuveiro<br />
Recipientes "à prova de crianças" para todos os fármacos e substâncias químicas perigosas que se guardam<br />
em casa<br />
Restringir o uso de telefone celular em veículos ou utilizar modelos com viva-voz<br />
Exigir escudos de proteção no maquinário agrícola giratório<br />
Aperfeiçoar a dirigibilidade do veículo<br />
Usar cinto de segurança e cadeirinhas infantis adequadas<br />
Fornecer um sistema antibloqueio das rodas<br />
Usar travas curtas em chuteiras de futebol, de modo que os pés possam rodar em vez de transmitir uma força<br />
súbita para os joelhos<br />
Exigir air bags para os veículos<br />
Fornecer para-choques hidráulicos para os veículos<br />
Fornecer redes de segurança para proteger os trabalhadores de quedas<br />
Usar uniforme antichamas<br />
Separar no tempo ou no Instalar passarelas sobre cruzamentos de grande movimento<br />
espaço o fator de risco Manter as margens das estradas livres de postes e árvores<br />
daquele que deve ser Não criar áreas de lazer próximas a corpos de água desguarnecidos<br />
protegido Instalar ciclovias „<br />
Aspergir pesticidas quando não houver pessoas por perto<br />
Instalar calçadas<br />
Direcionar caminhões que carregam material de risco para estradas de pouco movimento<br />
Utilizar detectores de fumaça em casa<br />
Separar o fator de risco<br />
daquele que deve ser<br />
protegido por uma<br />
barreira física<br />
Modificar a natureza<br />
básica do risco<br />
Tornar o que precisa<br />
ser protegido mais<br />
resistente ao acaso<br />
Instalar cercas em todos os lados da piscina<br />
Utilizar óculos de proteção contra riscos em atividades esportivas e no trabalho<br />
Construir canteiros centrais nas autoestradas<br />
Construir escudos de proteção em torno de maquinários perigosos<br />
Instalar grades de proteção entre calçadas e estradas<br />
Instalar painéis reforçados nas portas dos veículos<br />
Exigir que as pessoas que trabalham com saúde coloquem agulhas usadas diretamente em recipientes<br />
específicos<br />
Uso de capacetes por motociclistas, ciclistas e indivíduos que realizam atividades esportivas de alto risco<br />
Fornecer air bags em veículos motorizados<br />
Fornecer colunas de direção flexíveis<br />
Fornecer postes de fácil fragmentação<br />
Fazer as fendas da grade lateral dos berços bem estreitas para que não possam estrangular o bebé<br />
Adotar bases de fácil fragmentação no beisebol<br />
Remover tapetes soltos em residências de idosos<br />
Encorajar a ingestão de cálcio para reduzir a osteoporose<br />
Encorajar o condicionamento musculoesquelético em atletas<br />
Proibir a venda e o consumo de álcool próximo a áreas aquáticas de recreação<br />
Tratar condições médicas como a epilepsia para evitar episódios que possam produzir queimaduras,<br />
afogamentos e quedas<br />
Verificar os códigos de construção sobre resistência a terremotos em áreas suscetíveis
CAPÍTULO 2 Prevenção de Trauma 25<br />
FIGURA 2-8, cont.<br />
Estratégias<br />
Começara contabilizar o<br />
dano já produzido pelo<br />
risco<br />
Estabilizar, reparar e<br />
reabilitar o objeto do<br />
dano<br />
Contramedidas possíveis<br />
Fornecer atendimento médico de emergência<br />
Empregar sistemas para direcionar as pessoas feridas para socorristas pré-hospitalares treinados<br />
adequadamente<br />
Desenvolver protocolos escolares para responder aos ferimentos de urgência<br />
Treinar residentes para procedimentos de primeiros-socorros<br />
Instalar sistemas automáticos de chuveiros de incêndio<br />
Desenvolver planos de reabilitação em um estágio inicial do tratamento dos ferimentos<br />
Utilizar a reabilitação profissional para pacientes paraplégicos<br />
'Os exemplos listados têm propósitos ilustrativos e não necessariamente compõem recomendações oficiais do PHTLS, da National Association of EMTs dos Estados Unidos ou do<br />
American College of Surgeons Committee.<br />
NEGRITO = oportunidades para os profissionais dos SME de educar pacientes e exercer papel de liderança.<br />
Os sistemas pré-hospitalares tradicionalmente limitaram<br />
seu envolvimento à fase pós-evento. Inúmeras vidas foram sal¬<br />
vas como resultado disso. No entanto, por causa das limitações<br />
inerentes ao procedimento de esperar que o trauma ocorra, os,<br />
melhores resultados possíveis não foram alcançados. Os SME<br />
elevem pensar em entrar no ciclo do trauma antes dele. Usando<br />
a matriz de Haddon, os sistemas de SME podem identificar<br />
oportunidades para colaborar com outras organizações de saúde<br />
e de segurança pública a fim de prevenir que traumas ocorram<br />
ou de amenizar o seu impacto.<br />
Estratégias Potenciais<br />
Nenhuma estratégia única propicia a melhor abordagem para<br />
a prevenção de trauma. A opção ou as opções mais eficientes<br />
dependem do tipo de trauma estudado. No entanto, Haddon<br />
desenvolveu uma lista de 10 estratégias genéricas planejadas<br />
com a intenção de quebrar a cadeia de eventos que produzem um<br />
trauma em numerosos pontos (Fig. 2-8). Essas estratégias repre¬<br />
sentam meios que previnem ou pelo menos reduzem a liberação<br />
de energia descontrolada para níveis que o corpo pode tolerar<br />
melhor. A Figura 2-8 apresenta contramedidas que podem ser<br />
tomadas nas fases de pré-evento, evento e pós-evento e são direcionadas<br />
ao hospedeiro, ao agente ou ao ambiente. Essa lista não<br />
deve ser considerada completa, mas pode servir como um ponto<br />
de partida para ajudar a determinar as opções mais eficientes<br />
para um problema particular que está sendo estudado.<br />
A maioria das estratégias para prevenção de traumas é ativa<br />
ou passiva. As estratégias passivas requerem pouca ou nenhuma<br />
ação por parte do indivíduo. Os sistemas de chuveiros automá¬<br />
ticos para combate a incêndio e os air bags são alguns exem¬<br />
plos. As estratégias ativas exigem a cooperação da pessoa que<br />
está sendo protegida; exemplos incluem cintos de segurança<br />
manuais e a escolha de usar um capacete para motocicleta ou<br />
bicicleta. As medidas passivas são, em geral, mais eficientes<br />
porque as pessoas não têm que fazer algo conscientemente para<br />
tirar proveito da proteção. Mesmo assim, elas são mais difíceis<br />
de serem implementadas, pois podem ser caras ou exigir ações<br />
legislativas ou reguladoras. As vezes, uma combinação de estra¬<br />
tégias passivas e ativas é a melhor opção.<br />
Implementação das Estratégias<br />
As três abordagens comuns para implementar estratégias de<br />
prevenção a traumas são conhecidas como os "Três 'Es' da Pre¬<br />
venção de Trauma" - Educação, Execução e Engenharia.<br />
Educação<br />
As estratégias de educação têm a intenção de informar. Para ser<br />
eficiente, o público-alvo deve acolher o novo conhecimento com<br />
entusiasmo suficiente para alterar o comportamento da maneira<br />
designada pelo programa. ]á que o público é solicitado a fazer<br />
algo, a educação é uma contramedida ativa. O público-alvo pode<br />
se constituir de indivíduos que se envolvam com alividades de<br />
alto risco, criadores de políticas que tenham a autoridade de<br />
mais tarde instituir legislação ou regulamentação adicionais de<br />
prevenção ou, ainda, socorristas que estejanv aprendendo a se<br />
tornar participantes ativos na prevenção de traumas. O relatório<br />
do NAS/NRC é um exemplo de iniciativa educacional.<br />
A educação já foi o principal meio de implementação de<br />
programas de prevenção, porque a sociedade acreditava que a<br />
maioria dos traumas era resultado de erro humano. Mesmo que<br />
isso seja verdade até certo ponto, as pessoas não conseguiam per¬<br />
ceber o papel que a energia e o ambiente desempenham na ocor¬<br />
rência da lesão. Ainda assim, a educação é comumente usada e<br />
é talvez, das três, a estratégia mais fácil de implementar.<br />
As estratégias de educação não têm conseguido grande<br />
sucesso por várias razões. O público-alvo pode nunca ouvir<br />
a mensagem. Se a mensagem for ouvida, alguns podem rejei¬<br />
tá-la por inteiro ou não acolhê-la e mudar seu comportamento.<br />
Aqueles que a acolhem podem fazê-lo esporadicamente ou com<br />
entusiasmo cada vez menor à medida que o tempo passa.10 No<br />
entanto, a educação ainda pode ser útil na redução de lesões em<br />
quatro áreas:<br />
1. Ensinar a crianças comportamento e habilidades bási¬<br />
cas de segurança que permanecerão com elas em suas<br />
vidas. Exemplos podem incluir o que fazer quando um<br />
detector de fumaça dispara um alarme, como ligar para<br />
193 solicitando ajuda em uma emergência ou como<br />
usar cintos de segurança.
26 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
2. Ensinar sobre determinados tipos e causas de trauma<br />
para grupos etários específicos. A educação pode ser a<br />
única estratégia disponível para esses grupos.<br />
3. Alterar a percepção pública do risco, bem como<br />
do risco tolerável para mudar normas e atitudes<br />
sociais. Isso já foi leito em relação a beber e dirigir<br />
e, atualmente, trata do uso de capacetes ao andar de<br />
bicicleta, motocicleta, skates ou patins.<br />
4. Promover mudança de políticas e educar consumidores<br />
para exigir produtos mais seguros.7<br />
Como abordagem única para prevenir traumas, os progra¬<br />
mas educacionais têm lido resultados decepcionantes. Assim<br />
como muitos medicamentos, a educação deve ser novamente<br />
"dosada" após um certo período de tempo, para continuar a ter<br />
efeito. No entanto, quando combinada com outras formas de<br />
implementação de estratégias, a educação pode ser uma ferra¬<br />
menta valiosa. Ela frequentemente serve de ponto de partida<br />
para facilitar as estratégias de execução e engenharia.<br />
Execução<br />
A execução procura canalizar o poder persuasivo da lei para<br />
garantir a adesão a estratégias de prevenção simples, mas efica¬<br />
zes. Certas instituições governamentais têm o poder de aprovar<br />
estatutos, regulamentos e leis no esforço de promover a saúde<br />
pública, a segurança e o bem-estar geral, mesmo quando essas<br />
ações restringem a autonomia individual até certo ponto. Em<br />
geral, os tribunais tendem a manter leis de prevenção de trau¬<br />
mas que impõem uma carga mínima a indivíduos, desde que<br />
elas sejam executadas de forma justa e que o benefício à saúde<br />
pública seja significativo.<br />
Dispositivos estatutários podem tanto exigir como proibir<br />
e podem ser direcionados ao comportamento individual (pes¬<br />
soas), a produtos (coisas) ou a condições ambientais (lugares):<br />
B3 São exigências legais que se aplicam a pessoas o uso<br />
obrigatório de cinto de segurança, de proteção (assen¬<br />
tos) para crianças e as leis de uso de capacetes.<br />
® São proibições que se aplicam a pessoas as leis sobre o<br />
consumo de álcool e direção, sobre limites de veloci¬<br />
dade e as leis que criminalizam as agressões.<br />
e São exigências legais que se aplicam a coisas os<br />
padrões de desenho e realização, bem como o código<br />
de Normas Federais para a Segurança dos Veículos<br />
Automotores.<br />
a São proibições que se aplicam a coisas as restrições a<br />
animais perigosos e a tecidos inflamáveis.<br />
a São exigências legais que se aplicam a lugares a insta¬<br />
lação de postes de sinalização de fácil fragmentação ao<br />
longo das rodovias e de cercas ao redor de piscinas.<br />
o São proibições que se aplicam a lugares tornar ilegal<br />
o uso de estruturas rígidas ao longo das rodovias e o<br />
porte de armas de fogo em aeroportos.<br />
s São regulamentações que se aplicam a grupos-alvo e<br />
locais específicos as leis federais que determinam que<br />
os profissionais responsáveis pela saúde' pública e<br />
pelos atendimentos de emergência utilizem roupas de<br />
alta visibilidade em locais de acidentes com trânsito<br />
intenso.1'<br />
A execução também é uma contramedida aliva, porque ;<br />
pessoas têm que obedecer à lei para se beneficiarem dela.<br />
legislação tem ampla aplicação, já que as leis se aplicam a lodi<br />
os membros da sociedade dentro de uma determinada juriscl<br />
ção. A eficiência das iniciativas de execução depende da b<<br />
vontade da sociedade em obedecer e da viabilidade e visibil<br />
dade de seu cumprimento. O público-alvo pode ficar mais rei<br />
tante cm obedecer se achar que o código restringe a liberda<<br />
pessoal, se houver pouca chance de ser flagrado ou se não sofr<br />
consequências ao violar a lei.<br />
Já que a sociedade como um todo tende a obedecer às le<br />
ou pelo menos a agir próximo dos seus limites, a execução sei<br />
pre é mais eficiente do que a educação. A execução coadjuvai<br />
com a educação parece produzir resultados melhores do que<br />
realização separada de cada uma.<br />
As leis que obrigam o uso de capacetes por motociclist<br />
representam um estudo de caso interessante acerca do pap<br />
de sanções legais na prevenção de lesões. Nos estados nort<br />
americanos em que as leis de obrigatoriedade do uso do cap<br />
ceie foram repelidas pelos motociclistas, a taxa de ocorrênciai<br />
lesões graves e mortes aumentou. lu,19,2l)<br />
Engenharia<br />
Em geral, os meios de prevenção de traumas mais eficientes si<br />
aqueles nos quais a liberação de energia destrutiva é perm<br />
nentemente separada do hospedeiro. Contramedidas passiv<br />
alcançam esse objetivo com pouco ou nenhum esforço por par<br />
do indivíduo. Estratégias de engenharia procuram inserir a pr<br />
venção de traumas em produtos ou ambientes de forma que<br />
hospedeiro não tenha que agir diretamente para ser protegid<br />
As estratégias de engenharia ajudam as pessoas que de fa<br />
precisam delas e assim o fazem sempre que necessário. Met<br />
das como sistemas automáticos de chuveiros contra incêndi<br />
cascos flutuantes em barcos e sistemas de SME provaram qi<br />
podem salvar vidas com pouco ou nenhum esforço por par<br />
do hospedeiro.<br />
A engenharia parece ser a resposta perfeita para a prevençi<br />
de traumas. Ela é passiva, eficiente e, em geral, a menos probl<br />
mática dos três "Es". Infelizmente, ela é com frequência a ma<br />
cara de ser implementada. Inserir segurança em um produto<br />
torna mais caro e pode demandar a criação de normas ou reg<br />
lamentações. O preço pode ser maior do que o produtor quei<br />
investir ou do que o cliente esteja disposto a pagar. A sociedai<br />
dita quanta segurança quer em um produto e quanto está di<br />
posta a pagar.<br />
Iniciativas educacionais devem preceder estratégias de ex<br />
cução e engenharia. Finalmente, as contramedidas mais eficie<br />
tes podem ser aquelas que incorporam todas as três estratégi<br />
de implementação.<br />
Abordagem da Saúde Pública<br />
Muito já se aprendeu sobre trauma e prevenção de traumas. Inl<br />
lizmente, existe uma grande discrepância entre o que se sa<br />
sobre traumas e o que está sendo feito em relação a isso." (<br />
sistemas de SME são fundamentais para preencher essa lacur<br />
O trauma é um problema complexo em todas as sociedades i<br />
mundo. Uma única pessoa ou instituição não pode preveni-]<br />
Uma abordagem pela saúde pública tem alcançado sucesso e<br />
lidar com outras doenças e também obtém progresso com a pi
CAPÍTULO 2 Prevenção de Trauma 27<br />
venção de traumas. Os órgãos de SME que uniram forças com<br />
outras organizações públicas e privadas foram capazes de obter<br />
resultados superiores aos que conseguiriam isoladamente. Par¬<br />
cerias reúnem toda a capacidade da comunidade para cuidar de<br />
um assunto complexo e intrincado.<br />
Uma abordagem conduzida pela saúde pública cria uma<br />
coalizão de base comunitária para combater uma doença de<br />
base comunitária, por meio de um processo de quatro etapas:<br />
1. Vigilância<br />
2. Identificação do fator de risco<br />
3. Avaliação da intervenção<br />
4. Implementação<br />
A coalizão consiste em especialistas de diversas áreas, tais<br />
como epidemiologia, comunidade médica, escolas e institui¬<br />
ções de saúde pública, programas de apoio a comunidades, eco¬<br />
nomia, sociologia o justiça criminal comunitária. Os sistemas<br />
de SME têm um papel importante dentro de uma ação da saúde<br />
pública para a prevenção de traumas. Participar de um esforço<br />
conjunto para melhorar a segurança no pátio de recreação pode<br />
não ter o efeito imediato de prover assistência no local de uma<br />
terrível colisão de veículo, mas os resultados podem ser bem<br />
mais abrangentes.<br />
Vigilância<br />
A vigilância é o processo de colelar dados. A colela de dados da<br />
população da comunidade em questão ajuda a descobrir a ver¬<br />
dadeira magnitude e o efeito do trauma na comunidade. Comu¬<br />
nidade pode ser um bairro, uma cidade, um município, um<br />
estado ou até mesmo o serviço de ambulâncias. Apoio ao pro¬<br />
grama, alocução adequada de recursos e inclusive saber quem<br />
incluir na equipe multidisciplinar dependem da compreensão<br />
do alcance do problema.<br />
A seguir, há várias fontes de informações disponíveis para<br />
uma comunidade:<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
Dados de mortalidade<br />
Estatísticas de admissões e altas hospitalares<br />
Relatórios médicos<br />
Registros de traumas<br />
Ocorrências policiais<br />
Prontuários de SME<br />
Relatórios de seguros<br />
Dados de vigilância exclusivamente coletados para o<br />
estudo em questão<br />
Identificação do Fator de Risco<br />
Depois que um problema é identificado e pesquisado, é neces¬<br />
sário saber quem corre riscos para direcionar uma estratégia de<br />
prevenção para a população correia. Abordagens mullidirecionadas<br />
de prevenção de traumas têm menos sucesso do que as<br />
mais direcionadas. A identificação das causas e dos fatores de<br />
risco determina quem está traumatizado, que tipos de traumas<br />
são sofridos e onde, quando e por que esses traumas ocorrem.22<br />
Às vezes, o fator de risco é óbvio, como a presença de álcool<br />
em colisões fatais de veículos. Outras vezes, é necessária uma<br />
pesquisa para descobrir os verdadeiros fatores de risco envolvi¬<br />
dos em eventos de trauma. Os sistemas de SME podem servir<br />
como olhos e ouvidos da saúde pública no local da ocorrência<br />
dos traumas para identificar os fatores de risco que ninguém<br />
mais pode descobrir. Fatores de riscos podem ser enquadra¬<br />
dos na matriz de Haddon à medida que são adequadamente<br />
identificados.<br />
Avaliação da Intervenção<br />
À medida que os fatores de risco se tornam claros, as estratégias<br />
de intervenção começam a emergir. A lista de Haddon das 10<br />
estratégias de prevenção de traumas serve como um ponto de<br />
partida (Fig. 2-8). Apesar de as comunidades terem caracterís¬<br />
ticas diferentes, com algumas modificações, uma iniciativa de<br />
prevenção de trauma de uma comunidade pode funcionar em<br />
outra. Após a escolha de uma intervenção potencial, um programa-pilolo<br />
que utiliza um ou mais dos três "Es" pode apontar<br />
para o sucesso da implementação completa.<br />
Implementação<br />
O passo final na abordagem pela saúde pública é a implementa¬<br />
ção e a avaliação da intervenção. Os procedimentos detalhados<br />
da implementação são preparados de forma que outros interes¬<br />
sados na implementação de programas similares tenham um<br />
guia para seguir. A colela de dados da avaliação mede a eficiên¬<br />
cia de um programa. Três questões podem ajudar a determinar o<br />
sucesso de um programa:<br />
1. As atitudes, as habilidades e a percepção mudaram?<br />
2. O comportamento mudou?<br />
3. A mudança comportamental leva a um resultado<br />
favorável?1 1<br />
A abordagem pela saúde pública propicia um meio vali¬<br />
dado para combater um processo de doença. TJm esforço multi¬<br />
disciplinar baseado na comunidade pode identificai- "quem, o<br />
que, onde, quando e por que" ocorre um problema de trauma e<br />
desenvolver um plano de ação. Os sistemas de SME precisam<br />
desempenhar um papel mais substancial em ajudar a preencher<br />
a lacuna entre o que se sabe sobre traumas e o que se faz a res¬<br />
peito. Essa abordagem pode ser considerada uma alça contínua.<br />
A vigilância contínua ocorre após a implementação de uma<br />
estratégia de controle de lesões. Estes dados são, então, usados<br />
na modificação ou na alteração da estratégia. Os sucessos na<br />
prevenção de lesões podem ser expandidos a popidações maio¬<br />
res e suscetíveis.<br />
Evolução do Papel dos<br />
SME na Prevenção de<br />
Traumas<br />
Tradicionalmente, o papel dos socorristas nos cuidados de<br />
saúde concenlra-se, quase de maneira exclusiva, no tratamento<br />
pós-evento e personalizado do indivíduo. Pouca ênfase é colo¬<br />
cada na compreensão das causas dos traumas ou no que um<br />
socorrista poderia ter feito para preveni-los. Como resultado,
28 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
os pacientes podem retornar ao mesmo ambiente e sofrer trau¬<br />
mas outra vez. Além disso, informações que poderiam ajudar<br />
no desenvolvimento de um programa de prevenção para toda a<br />
comunidade, a fim de evitar que outros sofram traumas, podem<br />
não ser documentadas, por isso não estão disponíveis a outros<br />
selores da saúde pública.<br />
A saúde pública aborda os cuidados de saúde de uma pers¬<br />
pectiva mais proativa. Ela procura determinar como alterar o<br />
hospedeiro, o agente e o ambiente com o intuito de prevenir<br />
traumas. Por meio de coalizões que conduzem investigações<br />
e implementam intervenções, a saúde pública trabalha para<br />
desenvolver programas de prevenção para toda a comunidade.<br />
A EMS Agenda for the Future visualiza laços mais fortes entre<br />
os sistemas de SME e a saúde pública que tornariam mais efi¬<br />
cientes esses dois setores de cuidados de saúde.5<br />
Os socorristas podem desempenhar um papel mais ativo no<br />
desenvolvimento de programas de prevenção de traumas para<br />
toda a comunidade. Os sistemas de SME gozam de uma posição<br />
singular na comunidade. Com mais de 600 mil agentes só nos<br />
Estados Unidos, os socorristas básicos e avançados estão distri¬<br />
buídos por toda a comunidade. Eles gozam de boa reputação na<br />
comunidade, tornando-se modelos destacados. Além disso, são<br />
prontamente recebidos nos lares e nas empresas. Todas as fases<br />
da abordagem da saúde pública para a prevenção de traumas<br />
se beneficiarão da presença de um socorrista de atendimento<br />
pré-hospitalar.<br />
Intervenções Personalizadas<br />
Os sistemas de SME não devem abandonar sua abordagem per¬<br />
sonalizada de cuidados ao paciente para conduzir intervenções<br />
valiosas para a prevenção de trauma. A abordagem personali¬<br />
zada torna os sistemas de SME capazes de conduzir iniciativas<br />
de prevenção de traumas de forma única. Os socorristas podem<br />
trazer mensagens de prevenção de trauma diretamente a indi¬<br />
víduos de alto risco. Um dos indicadores de um programa edu¬<br />
cacional bem-sucedido é quando a informação é recebida com<br />
entusiasmo suficiente para alterar comportamentos. Os socor¬<br />
ristas podem usar seu status de modelo de conduta para passar<br />
importantes mensagens de prevenção. Sem dúvida, as pessoas<br />
buscam modelos de conduta, escutam o que têm para dizer e<br />
imitam o que fazem.<br />
Aconselhamento sobre prevenção fornecido no local tira<br />
proveito de um "momento instrutivo". Um momento instrutivo<br />
é quando o paciente que não necessita de intervenção médica<br />
crítica ou os membros da família podem estar em um estado que<br />
os deixa mais suscetíveis ao que um modelo de conduta propõe.<br />
O socorrista pode considerar o tempo passado no local como<br />
desperdiçado quando fica aparente que pouca ou nenhuma<br />
intervenção médica será necessária. No entanto, esse pode ser o<br />
melhor momento para ensinar prevenção básica.23<br />
Nem toda chamada permite aconselhamento de prevenção<br />
de traumas. Chamadas sérias e com riscos de vida exigem con¬<br />
centração em cuidados imediatos. No entanto, o número de cha¬<br />
madas sem risco de vida chega a 95% dos casos. Uma proporção<br />
significativa de chamadas de SME exige mínimo ou nenhum<br />
tratamento. O aconselhamento personalizado de prevenção<br />
pode ser apropriado durante essas chamadas não críticas.<br />
As interações com o paciente, em geral, consistem em<br />
encontros curtos, especialmente aqueles que exigem pouco ou<br />
nenhum tratamento. No entanto, propiciam tempo suficiente<br />
para discutir e/ou demonstrar ao paciente e aos membros c<br />
família as práticas que podem prevenir traumas no futuro. C<br />
socorristas responsáveis pelo atendimento pré-hospitalar estã<br />
em uma posição única, já que são os únicos profissionais da áre<br />
médica que adentram o ambiente do paciente, visualizandi<br />
assim, situações que podem predispor a ocorrência de lesõe<br />
Um modelo de conduta que discute a importância de substitu<br />
uma lâmpada queimada e de remover um tapete escorregadi<br />
em um corredor mal iluminado pode prevenir a queda de ui<br />
morador idoso. Os socorristas têm um público alento durante<br />
percurso até o hospital. A prevenção é um tópico mais valioí<br />
para discutir do que o tempo ou o time local de futebol. Mornei<br />
tos instrutivos levam de um a dois minutos e não interferem n<br />
tratamento ou no transporte.<br />
Programas educacionais foram desenvolvidos para ensin;<br />
socorristas a aconselhar sobre prevenção de lesões no local c<br />
ocorrência.24 Esses tipos de programas têm de ser desenvolv<br />
dos e avaliados mais profundamente, para descobrir quais sã<br />
os mais valiosos e, portanto, apropriados para serem incluídc<br />
na educação básica de um socorrista de atendimentos pn<br />
hospitalares.<br />
Intervenções que Abrangem Toda a<br />
Comunidade<br />
A abordagem pela saúde pública da prevenção de traumas<br />
baseada na comunidade e envolve uma equipe multidisciplina<br />
O pessoal de SME tem conhecimento necessário para se torn.<br />
um valioso membro dessa equipe. Estratégias de prevenção pai<br />
toda a comunidade dependem de dados que permitam abord;<br />
de forma adequada o "quem, o que, quando, onde e por que" c<br />
um problema de trauma. Como foi descrito antes, diversas foi<br />
tes de informação fornecem os dados necessários. Os socorri<br />
tas, talvez mais do que qualquer o,piro membro da equipe, têm<br />
oportunidade de ver um paciente,interagir com o seu ambien<br />
no momento do trauma. Isso pode permitir a identificação c<br />
um indivíduo de alto risco, de uma atitude ou de um compo<br />
lamento de alto risco que não estão presentes no momento ei<br />
que o paciente chega ao pronto-socorro.<br />
O socorrista pode usar a documentação com informaçí<br />
adquirida a caminho de um hospital ou clínica médica de dui<br />
maneiras:<br />
'1. Ela pode ser imediatamente usada pelos emergencistas<br />
que recebem o paciente. Médicos e enfermeiros<br />
da emergência também são solicitados a melhorar e a<br />
aumentar o seu papel na prevenção de traumas. Seu<br />
"momento instrutivo" pode reforçar e suplementar o<br />
conselho dado pelo socorrista no local da ocorrência,<br />
caso já saibam o que foi discutido ou demonstrado.<br />
2. Outros agentes da saúde pública podem usar dados<br />
sobre traumas fornecidos pelos socorristas de forma<br />
retrospectiva para ajudar a desenvolver um programa<br />
de prevenção de traumas completo que abranja toda a<br />
comunidade.<br />
Os socorristas geralmente não criam documentação pa<br />
ajudar a construir um programa de prevenção para toda a com'<br />
nidade. Saber o que incluir e quando documentar informaçõi
CAPÍTULO 2 Prevenção de Trauma 29<br />
úteis ao desenvolvimento de"programas de prevenção para toda<br />
a comunidade exige um diálogo com outros membros da equipe<br />
de saúde pública. Líderes do sistema de SME precisam criar<br />
uma aliança com a saúde pública para desenvolver políticas<br />
que promovam a completa documentação de traumas.<br />
Os SME podem ser a ponta-de-lança para programas efica¬<br />
zes e viáveis de prevenção de lesões que tenham um impacto<br />
profundo na comunidade. Os programas foram criados a partir<br />
do desejo de um pequeno grupo de profissionais dos SME para<br />
evitar mortes na infância.25,20 Os serviços em Louisiana, Fló¬<br />
rida, no estado de Washington, em Oregon e no' Havaí foram<br />
reconhecidos por seus esforços no projeto, na coordenação e<br />
na execução de programas de prevenção de lesões através do<br />
Prémio Nicholas Rosecrans para as melhores práticas em pre¬<br />
venção de lesões em SME.27,28<br />
Embora haja momentos em que os profissionais responsá¬<br />
veis pelo atendimento pré-hospitalar podem educar os pacien¬<br />
tes, um estudo de DavidJaslow e colaboradores sugere que pou¬<br />
cos aproveitam os momentos instrutivos. Esses pesquisadores<br />
descobriram que apenas 33% dos socorristas educam, de forma<br />
rotineira, seus pacientes sobre como modificar comportamentos<br />
de risco para a ocorrência de lesões, e somente '19% dão infor¬<br />
mações rotineiramente sobre o uso adequado de equipamentos<br />
de proteção.211<br />
Prevenção de Traumas para os Socorristas<br />
de SME<br />
"Quem é a pessoa mais importante no local de um incidente?"<br />
Essa pergunta sempre é feita aos alunos socorristas no início<br />
.do treinamento, para fazê-los pensar sobre a própria segurança.<br />
Invariavelmente um ou dois alunos dirão "o paciente", que é<br />
exatamente o que o instrutor queria ouvir. Este é um momento<br />
propício para que o instrutor comece a reforçai* a diretriz princi¬<br />
pal do curso de que a prevenção das lesões dos próprios socor¬<br />
ristas é o serviço mais valioso que um socorrista pode prestar.<br />
Ambientes hostis produzidos por atividades terroristas ou<br />
por derramamento de materiais perigosos infelizmente são notí¬<br />
cias frequentes. No entanto, as atividades do dia a dia dos socor¬<br />
ristas pré-hospitalares geram oportunidades suficientes para o<br />
fim da carreira ou da vida do socorrista em função de lesões. O<br />
Bureau of Labor Statistics traça um quadro preciso dos perigos<br />
"normais" em SME:<br />
Socorristas e paramédicos trabalham em ambientes fechados e abertos, em<br />
todos os tipos de condições climáticas. Eles precisam ajoelhar-se, incli¬<br />
nasse e carregar grandes pesos com frequência. Esses trabalhadores apre¬<br />
sentam risco de desenvolver perda auditiva induzida por ruído de sirenes e<br />
lesões nas costas por carregarem pacientes. Além disso, socorristas e para¬<br />
médicos podem ser expostos a doenças como a hepatite 13 e AIDS, além<br />
da violência por vítimas de overdose de drogas ou pacientes mentalmente<br />
instáveis. O trabalho não somente é extenuante, mas também estressante, e<br />
envolve situações de vida ou morte e pacientes em sofrimento.""<br />
Os socorristas podem se tornar complacentes com os perigos<br />
diários do trabalho. Complacência é uma sensação de confiança<br />
ou segurança diante de um perigo potencial desconhecido. Os<br />
componentes da situação são o idealismo e a invencibilidade<br />
da juventude típicos cle alguns socorristas.30 E necessário um<br />
gerenciamento para criar uma cultura de prevenção de lesões<br />
ao instituir uma política de prevenção, ao observar os proce¬<br />
dimentos e ao premiar o desempenho positivo. E preciso que<br />
os próprios socorristas estejam igualmente comprometidos com<br />
os princípios da prevenção de lesões. O insucesso do gerencia¬<br />
mento ou dos socorristas pode ter efeitos devastadores.<br />
Outros fatores a serem considerados são a experiência e a<br />
fadiga dos profissionais. É importante assegurar que os moto¬<br />
ristas sejam adequadamente preparados e treinados para dirigir<br />
veículos de forma segura, e que os profissionais sejam monito¬<br />
rados, certificando-se de que dormem o suficiente para garantir<br />
a segurança das operações. Emum estudo focado nos fatores em<br />
comum apresentados por profissionais dos SME envolvidos em<br />
colisões de ambulâncias, foi observada a maior probabilidade<br />
de que os motoristas envolvidos nesses acidentes fossem jovens<br />
ou relatassem problemas de sono.<br />
"<br />
Em serviços pré-hospitalares, os empregados não são apenas<br />
o patrimônio mais valioso, mas também o mais dispendioso. O<br />
serviço, a comunidade e, mais importante, o empregado (TME)<br />
se beneficiam quando este permanece livre de traumas. Um<br />
esforço dentro da própria instituição pode ser uma excelente<br />
decisão para conduzir um programa de prevenção de traumas<br />
através de uma abordagem pela saúde pública. Se a comuni¬<br />
dade (p. ex., o serviço de ambulância) for pequena, há acesso<br />
integral a ela e a investigação é mais fácil, já que o serviço de<br />
ambulância tem acesso a muitas das fontes de dados de que ela<br />
pode precisai*. A identificação dos fatores de risco é simplifi¬<br />
cada, pois o público-alvo são os colegas de trabalho. A obtenção<br />
de informação de análise pode ser quase imediata. A coleta de<br />
dados dos resultados também pode estar ã disposição de forma<br />
imediata.<br />
Kinnane e colaboradores mencionam programas de pre¬<br />
venção internos que utilizam estratégias de implementação de<br />
educação, execução e engenharia.2,1A ampla variedade dos pro¬<br />
gramas demonstra os perigos envolvidos nos sistemas de SME e<br />
a necessidade de iniciativas de prevenção. Demonstra também<br />
a variabilidade entre as comunidades de SME. Apesar de todas<br />
as empresas de SME serem similares, empresas individuais<br />
(comunidades) têm fatores de risco e prioridades de prevenção<br />
diferentes.<br />
Os programas educacionais descritos anteriormente enfa¬<br />
tizam o bem-estar, a prevenção de traumas recorrentes e o<br />
aumento do reconhecimento do potencial em pacientes vio¬<br />
lentos. Programas de execução introduzem programas obriga¬<br />
tórios de boa forma física e a criação de protocolos para lidar<br />
com pacientes violentos. Iniciativas de engenharia lidam com a<br />
intensificação do uso de cinto de segurança no compartimento<br />
do paciente na ambulância após avaliar a posição do equipa¬<br />
mento e a localização do assento, além de lidarem com a redu¬<br />
ção de traumas recorrentes por meio da seleção de triagem e do<br />
fortalecimento físico.<br />
Um programa de prevenção de lesões de pequena escala<br />
dentro da própria instituição pode colher frutos, além dos<br />
resultados óbvios e mais importantes de saúde melhorada dos<br />
empregados. Pequenos sucessos abrem caminho para uma par¬<br />
ticipação em empreendimentos maiores e mais complicados.<br />
Eles propiciam uma ferramenta valiosa de aprendizado no<br />
emprego para a prevenção de traumas em todos os funcionários.<br />
Além disso, programas internos de prevenção propiciam uma<br />
introdução dos SME a outras instituições de Saúde Pública na<br />
comunidade que ajudam na implementação e na avaliação de<br />
programas internos.
30 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
ÿ<br />
'W ' ma<br />
im<br />
José e Gwen perguntaram ao supervisor sobre educar o<br />
público a respeito dos perigos da não utilização do cinto de<br />
segurança e da importância do transporte adequado de bebés<br />
e crianças em veículos. O supervisor contatou o centro local<br />
de traumas e conseguiu sua participação no treinamento da<br />
comunidade e na inspeção de cadeirinhas para transporte de<br />
bebés e criancas. José e Gwen foram ativamente envolvi¬<br />
dos na educação da comunidade e na inspeção de veículos,<br />
garantindo o transporte seguro de bebés e crianças. Após<br />
trabalharem nestes programas durante um ano, observaram<br />
um maior número de motoristas utilizando o cinto de segu¬<br />
rança e de bebés e crianças em cadeirinhas de transporte<br />
adequadas nos acidentes que atenderam.<br />
RESUMO<br />
O trauma é atualmente a epidemia mais negligenciada - o<br />
sistema de saúde não foi capaz de reduzir de maneira signi¬<br />
ficativa a incidência de lesões.<br />
Os socorristas ocupam uma posição única na influência das<br />
taxas de morbidade e mortalidade, através"de esforços pre¬<br />
ventivos. Existem muitas oportunidades para esses profis¬<br />
sionais educarem a população e desempenharem papéis de<br />
liderança.<br />
O avanço dos sistemas de SME na prevenção de lesões<br />
depende da adoção deste novo papel por cada profissional<br />
responsável pelo atendimento pré-hospitalar.<br />
Armado com o comprometimento e o esforço para ter habi¬<br />
lidades e conhecimentos sobre os tipos de lesões, o socor¬<br />
rista poderá ajudar a prevenir mortes e sequelas em suas<br />
comunidades.<br />
Referências<br />
1. National Academy of Sciences/National Research Council.<br />
Accidental death and disability: the neglected disease of modern<br />
society, Washington, DC, 1966, NAS/NRC.<br />
2. National Center for Health Statistics. Health, United States.<br />
2000, ivith Adolescent Health Chartbook, Hyattsville, MD, 2000,<br />
NCHS.<br />
3. National Center for Injury Prevention and Control, Center for<br />
Disease Control and Prevention, http://vvvvvv.cdc.gov/injury/<br />
vvisqars/index.html. Accessed August 2009.<br />
4. PedenM,McGee K,Sharma G. TheInjuryChart Book:A Graphical<br />
Overview of the Global Burden of Injuries, Geneva, 2002, World<br />
Health Organization.<br />
5. National Highway Traffic Safety Administration, US Department<br />
of Health and Human Services, Health Resources and Services<br />
Administration, Maternal and Child Health Bureau. Emergency<br />
Medical Services Agenda for the Future, Washington, DC. 1999,<br />
NHTSA.<br />
6. Christoffel T, Gallagher SS. Injury Prevention and Public Health:<br />
Practical Knowledge, Skills, and Strategies, Gaithersburg, MD,<br />
1999, Aspen.<br />
7. Maguire BJ, Huntington KL, Smith GS, Levick NR. Occupational<br />
fatalities in emergency medical services: a hidden crisis. Ann<br />
Emerg Med 40:6, 2002.<br />
8. Centers for Disease Control and Prevention (CDC): Ambulance<br />
crash-related injuries among Emergency Medical Services<br />
workers—United States, 1991-2002. MMWB Morb Mortal Wkly<br />
7?ep28;52(8):154—156, 2003.<br />
9. Tortella BJ, Lavery RF: Disabling job injuries among EMS<br />
providers. Prehosp Disaster Med 9, 1994.<br />
10. Garrison FIG: Keeping rescuers safe. Ann Emerg Med40:6, 2002.<br />
11. Martinez R: Injury control: a primer for physicians. Ann Emerg<br />
Med 19:1, 1990.<br />
12. Waller JA: Injury control: A Guide to the Causes and Prevention<br />
Trauma, Lexington, MA, 1985, Lexington Books.<br />
of<br />
13. PIER: Public Information. Education, and Relations for EMS<br />
Injury Prevention Modules, DOT HS 809 520, Washington, DC,<br />
2002, US Department of Transportation, National Highway Traffic<br />
Safety Administration.<br />
14. Reason J: Human Error: Models and Management. BMf 320:768-<br />
770, 2000.<br />
15. Mullins RJ, Veum-Stone J, Helfand M, el al: Outcome of<br />
hospitalized injured patients after institution of a trauma system<br />
in an urban area. JAMA 271(24):1919-1924, 1994.<br />
16. Haddix AC, Mallonee S, Waxweiler R, el al: Cost effectiveness<br />
analysis of a smoke alarm giveaway program in Oklahoma City,<br />
Oklahoma. InjPrevention 7:276-281, 2001. '<br />
17. Kellerman AL, Hulson HR: Injury Control. In Schwartz GR:<br />
Principles and Practice of Emergency Medicine, Philadelphia,<br />
1992, Lea & Febiger.<br />
18. Merlz KJ, Weiss FIB: Changes in motorcycle-related head injury<br />
deaths, hospitalizations, and hospital charges following repeal of
CAPÍTULO 2 Prevenção de Trauma 31<br />
.«<br />
Pennsylvania's mandatory motorcycle helmet law. Am J Public<br />
Health. G8(8):1464-1467. Epub June 12, 2008.<br />
19. Bledsoe GH, Li G: Trends in Arkansas motorcycle trauma after<br />
helmet law repeal. South Med/98(4):436-440, 2005.<br />
20. Chenier TC, Evans L: Motorcyclist fatalities and the repeal of<br />
mandatory helmet wearing laws. Accid Anal Prev 19(2):133-139,<br />
1987.<br />
21. Kellerman AL, Todd KH:Injurycontrol. InTintinelli JE, KelenGD,<br />
Stapczynski JS, editors: Emergency Medicine: A Comprehensive<br />
Study Guide, New York, 1999, McGraw-Hill.<br />
22. Todd KH: Accident's Aren't: Proposalfor Evaluation of an Injury<br />
Prevention Curriculum for EMS Providers: a grant proposal to<br />
the National Association of Stale EMS Directors, Atlanta, 1998,<br />
Department of Emergency Medicine, Emory University School of<br />
Medicine.<br />
23. Kinnane JM, Garrison HG, Coben JH, el al: Injury Prevention: Is<br />
there a role for out-of-hospital emergency medical services? Acad<br />
Emerg Med4:306, 1997.<br />
24. EPIC Medics: http://www.epicmedics.ord. Accessed July 2004.<br />
25. Hawkins ER, Brice JH, Overby BA: Welcome to the world:<br />
Findings from an emergency medical services pediatric injury<br />
prevention program. Pediatr Emerg Care 23(ll):790-795, 2007.<br />
26. Griffiths K: Best practices in injury prevention./ EmergMed Ser\'<br />
27:8, 2002.<br />
27. Krimslon J, Griffiths K: Best practices in injury prevention.<br />
JEmerg Med Ser\r 28:9, 2003.<br />
28. Jaslow D. Ufberg J, Marsh R: Primary injury prevention in an<br />
urban EMS system. / Emerg Med 25(2):167—"170, 2003.<br />
29. US Department of Labor: Emergency Medical Technicians<br />
and Paramedics. In US Department of Labor, Bureau of Labor<br />
Statistics: Occupational Outlook Handbook, 2004-2005 Edition,<br />
http://stats.bls.gov/oco/ocosl01.hlm. Accessed July 2004.<br />
30. Federal Emergency Management Agency, US Fire Administration:<br />
EMSsafety:Techniquesandapplications. InternationalAssociation<br />
of Fire Fighters, FEMA contract EMW-91-C-3592.<br />
31. Studnek JR, Fernandez AR: Characteristics of emergency medical<br />
technicians involved in ambulance crashes. Prehosp Disaster Med<br />
23(5):432-437, 2008.javascript:PopUpMenu2_Sel(Menul9189612);<br />
Leitura Sugerida<br />
American College of Surgeons Committee on Trauma: Advanced<br />
Trauma Life Support for Doctors, Student Course Manual, ed 7,<br />
Chicago, 2004, ACS.<br />
5
DIVISÃO DOIS<br />
Avaliação e Tratamento<br />
A Ciência e a Arte dos Cuidados<br />
Pré-hospitalares: Princípios,<br />
Preferências e Pensamento Crítico<br />
OBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a<br />
/ Descrever a diferença entre princípios e preferências.<br />
/ Discutir como os princípios e as preferências se relacionam com a tomada de<br />
decisões no campo.<br />
/ Em uma cena de trauma, discutir os princípios dos cuidados ao trauma e a escolha<br />
da preferência para a situação específica, considerando as condições, o nível de<br />
conhecimento e capacidade e o equipamento disponível.<br />
/ Em uma cena de trauma, utilizar técnicas de pensamento crítico para determinãr<br />
o método preferido para o cumprimento dos princípios dos cuidados nas<br />
emergências traumáticas.
34 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
Você e seu parceiro chegam ao local em que um único automóvel se chocou contra uma árvore em uma estrada rural<br />
localizada em área florestal. O tempo está limpo e escuro (2h da manhã). O tempo que o transporte terrestre leva até o<br />
centro de emergência traumatológica é de 35 minutos. Um helicóptero pode ser requisitado pelos socorristas com aprovação<br />
do controle médico. O tempo para a partida do motor do helicóptero é de cinco minutos e o tempo de viagem é de 15<br />
minutos; existe um hospital com heliponto, a 15 minutos de distância, que não é um centro de trauma.<br />
O doente respira com dificuldade com uma frequência respiratória de 30 incursões por minuto, sua frequência cardíaca<br />
é de 110, a pressão arterial, de 90 mmHg por palpação e a ECG é 11 (E3V3M5). Ele tem 20 e poucos anos, não estava<br />
usando cinto de segurança e está posicionado contra o painel, afastado do air bag do lado do motorista. Sua perna direita<br />
está deformada no meio da coxa e apresenta uma fratura exposta no tornozelo esquerdo, com hemorragia significativa.<br />
Existe cerca de 1 litro de sangue no assoalho do veículo, próximo ao tornozelo.<br />
Você e seu parceiro trabalham juntos há dois anos. Ambos são certificados pelo NREMT-P (National Registry of Emergency<br />
Medical Technicians - Paramedic). A última atualização de treinamento de uso de equipamento endotraqueal ocorreu há um<br />
ano. A última vez que você utilizou um tubo ET foi há dois meses, e seu parceiro, há um mês. Você não está autorizado a<br />
utilizar drogas paralisantes para a inserção do tubo ET, mas pode lançar mão de sedação, caso necessário. Você acabou de<br />
receber treinamento em controle de hemorragia com o uso de torniquetes e agentes hemostáticos.<br />
Você possui o equipamento completo de técnicas de emergências médicas, checado por você mesmo no início de<br />
seu turno de trabalho. Seu equipamento inclui tubos ET, laringoscópios, torniquetes, outros equipamentos e suprimentos,<br />
como indicado pela lista de equipamentos do ACS/ACEP (American College of Surgeons/American College of Emergency<br />
Physicians). Você tem à disposição todas as- drogas apropriadas, incluindo agentes hemostáticos.<br />
Que decisões de julgamento você tem de tomar, com base na ciência (Princípios), e como você toma essas decisões — a<br />
arte da medicina (Preferências)?<br />
Introdução<br />
Já há muitos anos se entende e aceita que a medicina não é<br />
uma ciência exata e que existe muita arte em sua prática. Isso<br />
inclui todos os aspectos da medicina e todos os profissionais,<br />
desde as equipes aliadas à saúde até os enfermeiros e médicos.<br />
Nas últimas décadas, a tecnologia tem avançado rapidamente<br />
junto com o desenvolvimento da eletrônica, e as pesquisas têm<br />
permitido um melhor entendimento acerca dos cuidados aos<br />
doentes. A prática da medicina tem se tornado cada vez mais<br />
uma ciência e cada vez menos uma arte. No entanto, a arte<br />
permanece, e a medicina ainda está muito distante de ciências<br />
exalas como a matemática ou física.<br />
Na iúndação da Tulane Medical School, em 1834, os alu¬<br />
nos foram matriculados na sua primeira aula da escola de<br />
medicina em janeiro de 1835 e se formaram em junho de 1836.<br />
Não havia muito conhecimento disponível para ser passado, e<br />
esse breve currículo não era incomum para a educação médica<br />
naquele tempo. Muitos estudantes simplesmente se empre¬<br />
gavam como aprendizes de um médico por vários meses ou<br />
alguns anos e depois seguiam a carreira por conta própria.<br />
A medicina tem mudado muito desde a famosa pintura de<br />
1.891, por Sir Luke Fildes, que retratava a preocupação e a frus¬<br />
tração de um médico sentado à beira da cama de uma criança<br />
doente. Naquela época, não havia antibióticos oú um mínimo<br />
conhecimento, não apenas sobre as doenças da infância, mas<br />
sobre todas as doenças e enfermidades. Os procedimentos<br />
cirúrgicos eram rudimentares, e a maioria das medicações<br />
consistia em remédios herbais. Houve uma grande mudança]<br />
em direção ao lado científico da medicina.<br />
Até a década de 1950, não se pensava haver qualquer]<br />
benefício no treinamento daquelessque prestassem socorro ao<br />
doente antes da chegada à sala de emergência, a qual era lite¬<br />
ralmente uma "sala", geralmente situada nos fundos do hos¬<br />
pital, normalmente trancada até que alguém viesse abri-la. A<br />
base de conhecimentos fornecida ao socorrista pré-hospitalar<br />
tem avançado de forma significativa desde então. Junto cora<br />
esse crescimento, vem uma grande responsabilidade para que<br />
cada socorrista pré-hospitalar esteja atualizado com relaçàoj<br />
aos mais recentes conhecimentos e para que suas técnica<br />
estejam bem aprimoradas. O conhecimento é obtido a<br />
de leitura e de aulas de educação médica continuada (EMC).eJ<br />
as técnicas podem ser aperfeiçoadas por meio de experiênciae|<br />
críticas, como as de um cirurgião ou um piloto de avião. Assin<br />
como um piloto não voa sozinho após um único voo, o técnic<br />
em emergência médica (TEM) não amadurece utilizando a I<br />
nica uma vez ou em uma única situação.<br />
A ciência dos cuidados pré-hospitalares e o discernimenj<br />
para a tomada de decisões totalmente correias ao tratar<br />
doente incluem um conhecimento prático de 1) anatomia-]<br />
órgãos, ossos, músculos, artérias, nervos e veias (talvez nen<br />
todos os nomes, mas certamente sua localização no doente];]<br />
2) fisiologia — incluindo como o organismo produz e mantén<br />
calor, a Lei de Starling para o coração (o aumento da pré-carj<br />
aumenta o volume sistólico) e o princípio de Ficke; e 3) farma¬<br />
cologia, as ações fisiológicas produzidas pelas diversas droga<br />
e as interações entre as drogas dentro do corpo.
CAPÍTULO 3 A Ciência e a Arte dos Cuidados Pré-hospitalares: Princípios, Preferências e Pensamento Crítico 35<br />
Um dos principais aperfeiçoamentos na ciência da medi¬<br />
cina tem ocorrido na área de componentes técnicos e no<br />
equipamento diagnóstico disponível. A capacidade de diag¬<br />
nosticar e tratar um doente tem evoluído muito com as técni¬<br />
cas de imagem dos exames de TC, ultrassonografia e RM; com<br />
laboratórios sofisticados que podem medir qualquer elelrólito,<br />
hormônio ou substância metabolicamente produzidas;<br />
com a sofisticação dos medicamentos complexos produzidos<br />
pela indústria farmacêutica; com os avanços técnicos em<br />
cirurgia, medicina e radiologia invasiva; no campo de SME,<br />
com os aperfeiçoamentos nas comunicações e equipamentos<br />
logísticos como o GPS, que melhoram o acesso ao doente; e<br />
com os cuidados avançados que podem ser proporcionados<br />
por médicos e membros de SME trabalhando conjuntamente,<br />
como parte de uma mesma equipe de cuidados médicos. A<br />
ciência da medicina tornou-se muito mais avançada.<br />
Não obstante, com lodos esses avanços, é a arte da medi¬<br />
cina que continua a contar com os provedores de cuidados<br />
médicos, usando seus conhecimentos e técnicas de pensa¬<br />
mento crítico para fazer julgamentos e tomar decisões apro¬<br />
priadas a fim de identificar o equipamento diagnóstico correto,<br />
a medicação adequada ou os procedimentos de SME<br />
mais eficazes para o benefício do doente. Para os profissio¬<br />
nais de cuidados pré-hospitalares, isso consiste em determi¬<br />
nar qual doente apresenta lesão potencialmente grave, qual<br />
necessita de transporte rápido e para qual hospital, quanto<br />
deve ser feito no local do acidente versus o que fazer durante<br />
o transporte, quais técnicas devem ser utilizadas para realizar<br />
as intervenções necessárias e qual é o melhor equipamento<br />
para a situação em particular. Isso tudo é a arte da medicina,<br />
ou a preferência. Que técnica, procedimento ou equipamento<br />
o profissional de SME tem em seu instrumental que, em suas<br />
mãos, se adaptará às necessidades do doente em uma situa¬<br />
ção real, naquele instante? Qual o método preferido?<br />
Princípios e Preferências<br />
A ciência da medicina provê os princípios dos cuidados<br />
médicos. Para simplificar, princípios consistem naquilo que<br />
deve estar presente, que deve ser realizado ou assegurado<br />
pelo profissional de cuidados médicos com a finalidade de<br />
otimizar a sobrevida e o prognóstico do doente. A forma pela<br />
qual esses princípios são implementados por cada profissio¬<br />
nal para proporcionar um tratamento mais eficiente ao doente<br />
durante o atendimento depende das preferências, baseadas<br />
na situação real naquele instante específico, na condição clí¬<br />
nica do doente, no treinamento e nas técnicas individuais,<br />
bem como no equipamento disponível. Essa é a forma pela<br />
qual a Ciência e a Arte da medicina se unem para o bem do<br />
atendimento ao doente.<br />
A importância de e a diferença entre princípio e pre¬<br />
ferência podem ser ilustradas tomando como exemplo o<br />
tratamento da via aérea. O princípio consiste em que o ar,<br />
contendo oxigénio, deve passar através da via aérea para os<br />
pulmões a fim de fornecer oxigenação às células vermelhas<br />
quando elas passam pelos pulmões no caminho para as célu¬<br />
las teciduais. Este princípio é verdadeiro para lodos os doen-<br />
FIGURA 3<br />
Princípios versus Preferências<br />
Princípio — o que é necessário para o paciente melhorar<br />
ou sobreviver<br />
Preferência — como o princípio é atingido no tempo<br />
necessário e pelo socorrista disponível<br />
A preferência utilizada para atingir o princípio depende de<br />
quatro fatores:<br />
a Situação existente<br />
« Condição do paciente<br />
h Base de conhecimento dos socorristas<br />
a Equipamento disponível<br />
tes. A preferência consiste no modo pelo qual o tratamento<br />
das vias aéreas é conduzido em cada doente em particular. Em<br />
alguns casos, os doentes cuidarão disso sozinhos; em outros,<br />
o socorrista lerá de decidir quais dispositivos devem ser uti¬<br />
lizados, se a ventilação assistida é necessária ele. Em outras<br />
palavras, qual a melhor maneira de assegurar que as vias para<br />
a passagen de ar estejam abertas para levar o oxigénio até os<br />
pulmões e, secundariamente, permitir a saída do dióxido de<br />
carbono. A arte consiste no modo pelo qual o socorrista exe¬<br />
cuta e atinge a sua mela respeitando o princípio.<br />
As preferências de como respeitar os princípios dependem<br />
de quatro fatores (Fig. 3-1).<br />
A filosofia do programa PITTLS é que cada situação e cada<br />
doente são diferentes. O PITTLS ensina a importância de dis¬<br />
por de um extenso conhecimento sobre o assunto e sobre as<br />
técnicas disponíveis para realizar as intervenções necessárias.<br />
Os julgamentos e a tomada de decisão no local devem ser indi¬<br />
vidualizados para as necessidades de um doente específico<br />
que está sendo tratado em uma ocasião e uma situação espe¬<br />
cíficas. Protocolos não são a resposta final e são inflexíveis à<br />
variabilidade do evento. O socorrista deve conhecer o local, a<br />
situação, a capacidade da equipe envolvida e o equipamento<br />
disponível. O entendimento do que pode e deve ser realizado<br />
para um doente em particular baseia-se nessas informações.<br />
Compreendendo os princípios envolvidos e utilizando o pen¬<br />
samento crítico, as decisões adequadas poderão ser tomadas.<br />
As preferências são a melhor forma de o socorrista respeitar o<br />
princípio, que não será executado da mesma forma para cada<br />
sitiíação ou para cada condição de cada doente. Nem lodos os<br />
socorristas são capacitados para a prática de todas as técnicas<br />
disponíveis. Os equipamentos para a prática dessas técnicas<br />
não estão necessariamente disponíveis nos locais de todas as<br />
emergências. O fato de um instrutor, palestrante ou diretor<br />
médico preferir uma técnica não significa que ela seja a melhor<br />
para ser posta em prática por cada socorrista em cada situação.<br />
O ponto importante é repeitar o princípio. Como é leito e como<br />
o atendimento é proporcionado ao doente, isso depende dos<br />
quatro fatores relacionados na Figura 3-1 e descritos com mais<br />
detalhes na seção a seguir.
36 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Situação<br />
Em uma cena, a situação envolve todos os fatores que pos¬<br />
sam afetar a escolha do atendimento a ser dado ao doente.<br />
Esses fatores incluem, mas certamente não se limitam a ris¬<br />
cos 110 local, número de doentes envolvidos, localização do<br />
doente, posição do veículo, contaminação ou preocupação<br />
com materiais perigosos, incêndio (ou probabilidade de),<br />
condições climáticas, controle e segurança da cena com a<br />
presença da polícia, tempo/distância aos cuidados médicos<br />
(incluindo as qualificações do hospital mais próximo e do<br />
centro de trauma, caso sejam estabelecimentos distintos),<br />
número de profissionais de SME e outros possíveis ajudan¬<br />
tes no local, curiosos, transporte disponível no local, outros<br />
meios de transporte disponíveis à distância (p. ex., helicóp¬<br />
teros e ambulâncias adicionais) e muitos outros fatores. Para<br />
o socorrista militar, a situação da cena incluirá a presença<br />
ou não de combate em progresso, a localização do inimigo, a<br />
situação do combate e que proteção está disponível para abri¬<br />
gar o ferido. Todas essas condições podem mudar constante¬<br />
mente, tanto no cenário civil como no militar. Esses fatores<br />
e muitos outros irão variar da forma como você, no papel de<br />
socorrista pré-hospilalar, poderá responder às necessidades<br />
do doente.<br />
Na cena de acidente que iniciou este capítulo, a situação<br />
era a seguinte: um automóvel se chocou contra uma árvore em<br />
uma estrada rural localizada em área florestal. O tempo está<br />
limpo e escuro (são 2h da madrugada). O tempo de transporte<br />
terrestre até o centro de trauma é de 35 minutos. Um helicóp¬<br />
tero pode ser requisitado pelos socorristas com aprovação do<br />
controle médico. O tempo para o acionamento do helicóptero<br />
é de cinco minutos e o tempo de viagem, de 15 minutos. Existe<br />
um hospital sem setor de emergência em trauma, com heliponlo,<br />
a 15 minutos do local da ocorrência.<br />
Alguns exemplos de como a situação afeta procedimentos,<br />
tais como imobilização da coluna, incluem:<br />
Situação 1:<br />
h Acidente automobilístico<br />
es Parabrisa estilhaçado em olho-de-boi<br />
Ei Dia quente e ensolarado<br />
si Estrada sem tráfego<br />
Conduta:<br />
Ei Doente é examinado no interior do veículo<br />
® Colar cervical aplicado<br />
H Prender doente à prancha curta<br />
a Girá-lo para prendê-lo à prancha longa<br />
s Doente removido do automóvel<br />
ta Colocado na maca<br />
0 Avaliação física completa<br />
0 Transporte para o hospital<br />
Situação 2:<br />
e Idêntica à acima, mas há vazamento de gasolina do<br />
e<br />
tanque<br />
Preocupação com incêndio<br />
Conduta-.<br />
e Utilizar técnicas de remoção rápida<br />
£3 _ Doente removido para longe do veículo<br />
tf Avaliação física completa<br />
El Transporte para o hospital<br />
Situação 3:<br />
is<br />
Ei<br />
Casa totalmente em chamas<br />
Doente incapaz de se mover<br />
Conduta:<br />
is Não fazer avaliação<br />
is Doente retirado do incêndio<br />
El Doente colocado na prancha longa<br />
Ei Doente levado para longe do incêndio<br />
s Avaliação completa do doente<br />
Ei Doente transportado rapidamente ao hospital,<br />
dependendo de suas condições<br />
Situação 4:<br />
is Situação de combate com criminoso ou inimigo nas<br />
proximidades, atirando ativamente (ação policial ou<br />
militar)<br />
S3 Policial (ou soldado) com ferimento por arma de fogo<br />
no joelho e grande sangramento<br />
Conduta:<br />
S3 Avaliação a distância (binóculo)<br />
S3 Presença de outros ferimentos<br />
S3 Capacidade de ainda disparar sua arma<br />
ia Dizer para ele aplicar um torniquete na coxa<br />
S3 Dizer para ele se colocar em local protegido<br />
s Fazer o resgate quando as condições permitirem<br />
Condição do Doente<br />
*<br />
Este componente do processo de tomada de decisão se rela¬<br />
ciona à condição médica do doente. A principal pergunta que<br />
afetará a tomada de decisão é: "Quão grave é o doente?" Alguns<br />
exemplos de pontos que ajudarão nessa determinação incluem i<br />
a causa da condição médica, a idade do doente, os fatores]<br />
fisiológicos que afetam a produção de energia (pressão arte¬<br />
rial, pulso, frequência respiratória, temperatura da pele etc.), I<br />
a etiologia do trauma, a condição do doente anteriormente ao<br />
evento, a medicação que o doente está utilizando, o uso de]<br />
drogas ilícitas e de álcool, entre muitos outros.<br />
Novamente, na cena inicial, a condição era: o doente res- ]<br />
pira com dificuldade à razão de 30 inspirações por minuto,<br />
com frequência cardíaca de 110 e pressão arterial de 90 mmHg<br />
por palpação e ECG de 11 (E3V3M5). Ele tem 20 e poucos anos<br />
de idade, não estava usando cinto de segurança e está posicio¬<br />
nado contra o painel, longe do air bag do lado do motorista.Aj<br />
perna direita está deformada no meio da coxa e se observa ur<br />
fralura exposta no tornozelo esquerdo, com grande hemorra¬<br />
gia. ITá cerca de 1litro de sangue no assoalho do veículo, pró-]<br />
ximo ao tornozelo.<br />
Base de Conhecimento do Socorrista<br />
A base de conhecimento do socorrista provém de várias fon¬<br />
tes, incluindo treinamento inicial, cursos recentes de EMC,
CAPÍTULO 3 A Ciência e a Arte dos Cuidados Pré-hospitalares: Princípios, Preferências e Pensamento Crítico 37<br />
experiência em campo, experiência em uma condição espe¬<br />
cífica e a capacidade de realizar os procedimentos de que o<br />
doente pode necessitar.<br />
Por exemplo, consideremos o controle da via aérea. O<br />
nível de conhecimento do socorrista tem um impacto signifi¬<br />
cativo sobre a escolha das técnicas disponíveis. As interven¬<br />
ções autorizadas na via aérea dependem do nível de conhe¬<br />
cimento do socorrista no local. Além disso, a habilidade de<br />
realização de uma intervenção específica e o conforto em rea¬<br />
lizá-la dependem bastante da frequência com que ela tem sido<br />
realizada. Na qualidade de socorrista, você pode considerar:<br />
qual foi a última vez em que você teve de ativamente realizar<br />
um procedimento na via aérea? Que equipamento foi usado?<br />
Qual foi a última vez que você realizou, uma enlubação? Até<br />
que ponto você está confortável com o laringoscópio? Quantas<br />
vezes você realizou uma cricotireoidostomia em um doente<br />
vivo ou mesmo em um modelo animal de treinamento? Sem<br />
a capacidade e a experiência apropriada, seria melhor para o<br />
doente (e o socorrista ficaria mais confortável) a escolha do<br />
uso da via oral com máscara e bolsa com reservatório, em vez<br />
de uma intervenção mais avançada, como a enlubação endotraqueal<br />
ou um procedimento cirúrgico, como preferência de<br />
tratamento.<br />
De volta à cena inicial: você e seu parceiro trabalham jun¬<br />
tos há dois anos. Ambos são certificados pelo NRÉMT-P. O<br />
treinamento e a alualização mais recentes sobre o uso de equi¬<br />
pamento endotraqueal foram realizados há um ano. A última<br />
vez que você fez uso de um tubo ET foi há dois meses; 110<br />
caso de seu parceiro, há um mês. Você não está autorizado a<br />
utilizar drogas paraiisanles para a inserção do tubo ET, mas<br />
pode usar sedação, se for necessário. Você acabou de receber<br />
treinamento em controle de hemorragia utilizando torniquetes<br />
e agentes hemostáticos.<br />
Equipamento Disponível<br />
A experiência de qualquer socorrista com o equipamento mais<br />
sofisticado do mundo torna-se inútil se o equipamento não<br />
estiver disponível. O socorrista deve utilizar o equipamento<br />
e os suprimentos que estiverem à mão. Por exemplo, o san¬<br />
gue pode ser o melhor fluido de reanimação para vítimas de<br />
trauma, mas não está disponível na cena; portanto, o fluido<br />
de reanimação disponível (cristalóide) é a melhor escolha,<br />
dependendo da situação. Outra consideração a fazer é se a rea¬<br />
nimação hipotensiva (hipotensão permissiva) seria a melhor<br />
escolha em função da natureza dos ferimentos do doente. Esse<br />
assunto em particular é discutido em maiores detalhes no<br />
capítulo sobre choque.<br />
Por fim, novamente o cenário de abertura: o equipamento<br />
completo de TEM está disponível e foi verificado no início de<br />
seu turno. Ele inclui tubos ET, laringoscópios, torniquetes e<br />
outros equipamentos e suprimentos indicados pela relação de<br />
equipamentos do ACS/ACEP. Você tem à disposição todas as<br />
drogas adequadas, incluindo agentes hemostáticos.<br />
A base do PHTLS é ensinar o socorrista a tomar decisões<br />
apropriadas relativas ao tratamento das vítimas com base em<br />
conhecimento, não em protocolos. A meta dos cuidados ao<br />
doente é alcançar o princípio. Como este é alcançado e a deci¬<br />
são tomada pelo socorrista para tratar o doente baseiam-se pre¬<br />
ferencialmente na situação, na condição do doente, nos conhe¬<br />
cimentos e nas práticas no equipamento disponível na ocasião<br />
— os quatro componentes relacionados anteriormente.<br />
Fazer referência novamente ao exemplo de tratamento de<br />
via aérea e à escolha do equipamento ajudará no entendimento<br />
desses conceitos. Quando se encontra uma vítima sem respirar,<br />
o princípio é desobstruir a via aérea e enviar oxigénio para os<br />
pulmões. A preferência escolhida depende daqueles quatro<br />
fatores descritos anteriormente; alguém na cena do acidente<br />
com treinamento em RCP pode realizar ventilação boca-máscara;<br />
o técnico básico de TEM pode escolher uma cânula orofaríngea<br />
e ventilação com bolsa-máscara; o paramédico de TEM<br />
pode escolher a colocação de um tubo endotraqueal ou decidir<br />
pelo uso da bolsa-máscara com transporte rápido: o militar em<br />
combate pode escolher uma cricotireoidostomia 011 não fazer<br />
nada, se o fogo inimigo for muito intenso; e o médico, no setor<br />
de emergência, pode optar por drogas paralisantes ou pela<br />
colocação de um tubo ET orientado por fibra óptica. Nenhuma<br />
das escolhas é errada em um ponto específico do tempo para<br />
um dado doente (situação, condição do doente, base de conhe¬<br />
cimento, experiência/capacidade, equipamento disponível)<br />
e, da mesma forma, nenhuma delas está sempre correia pelas<br />
mesmas razões.<br />
Esteconceito de princípio e preferência para o atendimento<br />
de um doente de trauma tem sua aplicação mais dramática na<br />
situação de combate, nas forças armadas. Por esse motivo, o<br />
Tactical Combat Casualty Care Committee (TCCC) escreveu<br />
a parte relativa às aplicações militares do programa PHTLS.<br />
Embora essa diferença crítica na situação levando a alterações<br />
da preferência nos cuidados ao doente seja mais aparente nas<br />
forças armadas, existem considerações sifriilares no âmbito<br />
civil para socorristas de situações táticas ê para os profissio¬<br />
nais que trabalham em ambientes de risco, como incêndios.<br />
Por exemplo, no meio de uma casa tomada por um incêndio,<br />
um médico que vai socorrer uma vítima não pode parar para<br />
verificar os princípios básicos de avaliação do doente, como<br />
vias aéreas e débito cardíaco. O primeiro passo é remover a<br />
vítima para longe do perigo imediato do incêndio e só então<br />
verificar a via aérea e o pulso.<br />
Para o médico militar potencialmente envolvido em com¬<br />
bate, o processo dos quatro passos para atendimento a vítimas<br />
desenvolvido pelo TCCC consiste no tratamento em meio a um<br />
tiroteio (Cuidados Sob Tiroteio), no tratamento após o fim do<br />
tiroteio, mas ainda na existência de perigo (Cuidados Táticos<br />
de Campo), em mover a vítima para longe do local de risco<br />
(evacuação da vítima ou CASEVAC) e, por fim, em transporlá-la<br />
de um hospital de nível inferior (Nível IInas forças arma¬<br />
das) para um de nível mais alto (Nível IIIou superior), ou rea¬<br />
lizar evacuação médica (MEDEVAC). Enquanto os princípios<br />
de cuidados a doentes não se alteram, as preferências podem<br />
ser dramaticamente diferentes devido a um ou mais fatores<br />
relacionados anteriormente. Para outras discussões, detalhes<br />
e esclarecimentos, consulte a versão militar do PHTLS. Essas<br />
diferenças situacionais são descritas em maiores detalhes no<br />
capítulo sobre avaliação de situação.
38 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FiGURA 3-2<br />
Etapas do Pensamento Crítico<br />
AVALIAÇÃO<br />
0 que está ocorrendo? 0 que precisa ser feito? Quais são os<br />
recursos para atingir a meta? A análise envolverá o exame do<br />
local, a identificação de qualquer perigo para o paciente ou para<br />
o socorrista, as condições do paciente, a rapidez necessária para<br />
a resolução, a localização do atendimento (no campo, durante o<br />
transporte e após a chegada ao hospital), o número de pacientes<br />
no local, o número de veículos necessários para o transporte, a<br />
necessidade de transporte mais rápido (transporte aeromédico) e<br />
o destino do paciente para o atendimento apropriado.<br />
ANÁLISE<br />
Cada uma das condições descritas acima necessita ser analisada<br />
individual e rapidamente,comparada com a base de conhecimentos<br />
do socorrista e com os recursos disponíveis, e os passos para<br />
oferecer os melhores cuidados devem ser definidos.<br />
CONSTRUÇÃO DE UM PLANO<br />
0 plano para a obtenção dos melhores resultados para o paciente<br />
é desenvolvido e revisado criteriosamente. Algum passo está em<br />
falso? Todos os passos planejados são alcançáveis? Os recursos<br />
disponíveis permitirão que o plano siga adiante? Eles, com maior<br />
probabilidade, levarão a um resultado bem-sucedido?<br />
AÇÃO<br />
0 plano é aprovado e posto em ação. Isso é realizado decisivamente<br />
e com voz de comando por quem está no comando e por quem<br />
quem toma as decisões, de forma a não ocorrer dúvida nem<br />
hesitação, por parte de qualquer um dos indivíduos envolvidos,<br />
quanto às necessidades a serem cumpridas. Caso as decisões<br />
sejam incorretas, incompletas ou estejam causando dificuldades<br />
ou complicações, o profissional no comando deve realizar as<br />
alterações necessárias.A informação que determina uma alteração<br />
pode se originar de observações de quem está no comando ou de<br />
outras fontes disponíveis.<br />
REAVALIAÇÃO<br />
0 processo está fluindo corretamente? A situação no local se<br />
modificou? Qual é a condição do paciente? Como o plano de<br />
tratamento alterou as condições do paciente? Alguma coisa na<br />
ação do plano necessita ser alterada?<br />
ALTERAÇÕES AO LONGO DO CAMINHO<br />
Quaisquer alterações que sejam identificadas pelo comando são<br />
avaliadas e analisadas como indicado acima, e as alterações<br />
adequadas são realizadas para continuar com o melhor atendimento<br />
possível ao paciente. Tomadas de decisão e reavaliação do<br />
paciente devem ser realizadas sem a seguinte preocupação: "Se<br />
eu fizer uma alteração, isso é um sinal de fraqueza ou de decisão<br />
errada no planejamento inicial?" Tais alterações baseadas nas<br />
necessidades do paciente não significam fraqueza, e sim força.<br />
Uma vez tomada a decisão, à medida que o processo continua e<br />
ocorre resposta da situação e do paciente, o socorrista faz uma<br />
reavaliação e as alterações apropriadas às necessidades a fim de<br />
fornecer os melhores cuidados possíveis ao paciente.<br />
Pensamento Crítico<br />
A fim de executar o princípio necessário para um doente<br />
em particular e para a escolha da melhor preferência para<br />
a aplicação desse princípio, as técnicas de pensamento crí¬<br />
tico são tão importantes quanto — podendo ser ainda mais<br />
importantes do que — as técnicas manuais que serão utiliza¬<br />
das para a realização da intervenção. O pensamento crítico<br />
em medicina é um processo pelo qual o socorrista avalia<br />
a situação, o doente e todos os recursos disponíveis. Essa<br />
informação então é rapidamente analisada e integrada para<br />
proporcionar o melhor cuidado possível para o doente. Isso<br />
requer que o profissional desenvolva um plano de ação,<br />
inicie-o, faça uma reavaliação à medida que o processo de<br />
cuidados ao doente avança e faça ajustes à medida que a<br />
condição do doente muda, até que a fase de cuidados esteja<br />
completa (Fig. 3-2). O pensamento crítico é uma habilidade<br />
aprendida que se aperfeiçoa com o uso e com a experiên¬<br />
cia, como ocorre com as técnicas.1 Se os estudantes tiverem<br />
de agir com sucesso na função de socorristas, devem então<br />
estar equipados com o aprendizado de uma vida e com as<br />
técnicas de pensamento crítico necessárias para obter e pro¬<br />
cessar informações em um mundo de mudanças rápidas e<br />
constantes.-<br />
Para o socorrista, esse processo se inicia com as informa¬<br />
ções iniciais fornecidas na hora pelo despacho e continua até<br />
a entrega do doente ao hospital, que é o próximo componente<br />
da cadeia de atendimento. Inicialmente, esse processo de pen¬<br />
samento crítico requer que o socorrista avalie e reavalie a situ¬<br />
ação na qual o doente foi encontrado. A seguir, a condição do<br />
doente deve ser avaliada e frequentemente reavaliada durante<br />
o tempo de permanência no local e enquanto está a caminho do<br />
melhor (ou do mais apropriado) local de atendimento. O pen¬<br />
samento crítico também está envolvido na seleção do melhor/<br />
mais apropriado local para o atendimento do doente, nos<br />
recursos disponíveis e na equipe de transporte para os vários<br />
estabelecimentos na vizinhança. Todas essas decisões críticas<br />
são baseadas na situação, na condição do doente, na base de<br />
conhecimentos do socorrista e no equipamento disponível.<br />
Pela utilização, pela análise e pela integração de todas as<br />
informações, o socorrista desenvolverá um plano inicial para<br />
cuidar da vítima de trauma e seguir adiante com esse plano.<br />
Para cada etapa ao longo do caminho, o socorrista deve rea¬<br />
valiar exatamente como o doente tem respondido a esse pro¬<br />
cesso. Socorristas pré-hospitalares devem continuar o plano de
CAPÍTULO 3 A Ciência e a Arte dos Cuidados Pré-hospitalares: Princípios, Preferências e Pensamento Crítico 39<br />
tratamento ou planejar mudanças à medida que informações<br />
adicionais se tornam disponíveis. Tudo isso depende da téc¬<br />
nica de pensamento crítico usada pelos socorristas para exe¬<br />
cutar suas responsabilidades. O pensamento crítico se baseia<br />
em não aceitar nada pela aparência e sempre perguntar "por<br />
quê?", como ensinado por Sócrates e de acordo com a teoria de<br />
refutabilidade de Popper. J<br />
0 processo do pensamento crítico não pode ser dogmá¬<br />
tico nem ingénuo, mas deve ter a mente aberta e ceticismo.4<br />
0 socorrista deve questionar a precisão científica de todas as<br />
abordagens. Essa é a razão pela qual o socorrista deve ter uma<br />
base sólida e bem fundamentada de conhecimentos que possa<br />
ser utilizada para tomar as decisões apropriadas. Entretanto,<br />
isso não pode ser levado muito adiante. Aristóteles sugeriu que<br />
não se deve exigir mais certeza do que ó assunto permite.3<br />
Em outras palavras, o pensamento crítico engloba o melhor<br />
modo de prover os princípios dos cuidados ao doente com base<br />
nascircunstâncias aluais observadas peloprofissional de saúde.-<br />
Ele utiliza a base de cuidados médicos apropriados defendida<br />
pelo PHTLS: "Julgamento baseado no conhecimento". Robert<br />
Carroll descreveu o pensamento crítico baseado em conceitos<br />
e princípios, e não em regras rígidas ou procedimentos passo<br />
a passo.'1 A ênfase em todo o treinamento PHTLS é de que os<br />
protocolos envolvendo recalls mecanizados não trazem bene¬<br />
fícios ao tratamento do doente. As diretrizes para os cuidados<br />
aos doentes devem ser flexíveis. O pensamento crítico requer<br />
essa flexibilidade. Os protocolos devem simplesmente servir<br />
como diretrizes para auxiliar o socorrista no alinhamento do<br />
processo imaginado. As etapas não são processos fundamen¬<br />
tais que não podem ser violados por uma análise cuidadosa e<br />
criteriosa da situação, e sim a aplicação dos passos adequados<br />
para garantir os melhores cuidados possíveis ao doente em<br />
cada situação em particular.<br />
Além disso, lodos os socorristas apresentam tendências<br />
que podem afetar o processo do pensamento crítico e a tomada<br />
de decisão sobre os doentes. Essas tendências devem ser reco¬<br />
nhecidas e não se deve permitir que elas afeiem o processo<br />
de atendimento ao doente. Elas geralmente surgem a partir de<br />
experiências prévias, resultando em um impacto positivo ou<br />
negativo relevante. Estando ciente das tendências e controlando-as,<br />
todas as condições são levadas em consideração e<br />
aação é baseada na recomendação "suponha que a pior lesão<br />
possível está presente e prove que ela não esta lá", assim como<br />
"não causa nenhum mal adicional". O plano de tratamento do<br />
doente é designado independentemente das atitudes do socor¬<br />
rista acerca das condições "aparentes" que podem ter acarre¬<br />
tado as circunstâncias atuais. Por exemplo, a impressão inicial<br />
de que um motorista se encontra alcoolizado pode ser correia,<br />
mas outras condições também podem existir. Descobrir que a<br />
vítima está alcoolizada não significa que ela não esteja tam¬<br />
bém ferida. A vítima estar alcoolizada e com alteração do nível<br />
de consciência não significa que parte dessa deficiência não<br />
seja causada por lesão cerebral ou por diminuição da perfusão<br />
cerebral em decorrência do choque.<br />
Frequentemente, as respostas a esses tipos de questões não<br />
podem ser obtidas até o doente chegar ao hospital (ou talvez<br />
vários dias após); portanto, o pensamento crítico e a resposta<br />
do socorrista devem ser baseados na pior hipótese. Os julga¬<br />
mentos devem ser feitos com base nas melhores informações<br />
disponíveis. O pensador crítico está constantemente procu¬<br />
rando "outras informações" à medida que elas se tornam dis¬<br />
poníveis, é atua com base nelas. Isso é sinal de um bom pensa¬<br />
dor crítico. O processo do pensamento crítico deve continuar<br />
por toda a avaliação do doente, da situação e das condições. O<br />
cérebro do pensador crítico está sempre buscando novas infor¬<br />
mações, fazendo e revisando julgamentos, e planejando duas a<br />
três etapas além da atividade presente.<br />
O SME é um campo de ação rápida e de confiança na habi¬<br />
lidade inata do socorrista em responder decisivamente a apre¬<br />
sentações variadas e a doenças diversas. Essas ações rápidas<br />
necessitam da técnica do pensamento crítico e da capacidade<br />
de decidir, baseada no conhecimento aluai, em quais passos<br />
fornecem a melhor chance para a sobrevivência do doente —<br />
preferência, e não rigidez.<br />
O pensamento crítico no local de uma emergência deve ser<br />
rápido, completo, flexível e objetivo. O profissional do SME no<br />
local de uma emergência pode ter apenas alguns segundos para<br />
avaliar a situação, a condição do(s) doenle(s) e os recursos, a<br />
fim de tomar as decisões e iniciar o atendimento ao doente.<br />
Isso engloba os processos de discernimento, análise, avalia¬<br />
ção, julgamento, reavaliação e tomadas de novas decisões, até<br />
que, finalmente, o doente chegue ao hospital. O processo de<br />
pensamento crítico de um administrador pode, por outro lado,<br />
permitir que ele trabalhe por vários dias, semanas ou mesmo<br />
meses em um processo de decisão. No SME, uma base forte de<br />
conhecimento adquirida pelo profissional e a habilidade para<br />
expressar esses julgamentos com força e convicção a todos os<br />
envolvidos no atendimento ao doente constituem os funda¬<br />
mentos do pensamento crítico.<br />
Como ensinado no capítulo sobre avaliação, as informa¬<br />
ções são reunidas utilizando todos os sentidos do profissional<br />
do SME — visão, oliato, lalo,audição — e simultaneamente ali¬<br />
mentando o "computador" do cérebro com elas. O socorrista<br />
analisa, então, os dados obtidos, com base em prioridades pre¬<br />
determinadas de inspeção primária (vias aéreas, ventilação e<br />
circulação), ressuscilação e transporte rápido para o recurso<br />
médico apropriado, a fim de selecionar os passos correios do<br />
tratamento para as necessidades individuais daquele doente<br />
em particular. O processo de avaliação de um doente de trauma<br />
começa, em geral, com as prioridades ABCDE. Entretanto, caso<br />
o doente esteja em choque devido a uma grave hemorragia<br />
externa contínua, a aplicação de um curativo compressivo (e<br />
torniquete, caso o curativo não funcione) acima do local da<br />
hemorragia é o primeiro passo apropriado. O pensamento crí¬<br />
tico é o reconhecimento de que seguir a prioridade ABCDE<br />
padrão pode levar um doente a ter uma via aérea mas que<br />
agora está exsanguinado; portanto, em vez de cuidar da via<br />
aérea, o controle do sangramento foi o passo inicial adequado.<br />
O,pensamento crítico é o processo de reconhecimento de que,<br />
caso a pressão direta e o curativo de pressão não estejam fun¬<br />
cionando, algo mais necessita ser feito, e a aplicação de um<br />
torniquete é o melhor próximo passo para estancar a hemorra¬<br />
gia. O modo pelo qual o cérebro do socorrista funcionalmente<br />
chegou a esta conclusão consiste no pensamento crítico. Ele<br />
se baseia na avaliação da situação, nas condições do doente,<br />
na base de conhecimento e na habilidade do socorrista, e no<br />
equipamento disponível. "Pensamento crítico é uma técnica<br />
difundida que envolve examinar, diferenciar e avaliar infor¬<br />
mações, e refletir sobre as informações reunidas, a fim de rea¬<br />
lizar julgamentos e informar decisões clínicas.
40 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
A arte e a ciência da medicina, o conhecimento dos princí¬<br />
pios e a aplicação apropriada das preferências levam à anteci¬<br />
pação dos resultados com os melhores cuidados possíveis para<br />
as vítimas nas circunstâncias em que eles são proporcionados,<br />
Existem, essencialmente, quatro passos no processo de atendi¬<br />
mento a doentes com lesões agudas: (1) a fase pré-hospilalar,<br />
(2) a fase inicial (de reanimação) no hospital, (3) a fase de esta¬<br />
bilização e cuidados definitivos, e (4) a resolução e reabilitação<br />
em longo prazo para devolver o doente a seu estado funcional.<br />
Todas essas fases utilizam os mesmos princípios de cuidados<br />
aos doentes em cada passo. Todos os profissionais de cuidados<br />
médicos devem utilizar o pensamento crítico em todas as fases<br />
do atendimento ao doente. Os passos do pensamento crítico<br />
continuam desde o momento das lesões até o momento em que<br />
o doente retorna para casa. Cada passo do pensamento crítico<br />
ao longo do caminho varia de acordo com os recursos dispo¬<br />
níveis para fornecer esse cuidado e com a condição do doente<br />
durante cada passo individual. Portanto, entender os princí¬<br />
pios do tratamento, as opções disponíveis, fazer reavaliações<br />
à medida que a situação e as condições variam e modificar o<br />
plano de tratamento durante o atendimento da vítima reque¬<br />
rem a utilização do processo do pensamento crítico.<br />
Os profissionais de SME estão diretamente envolvidos na<br />
fase inicial (pré-hospitalar) de cuidados, mas devem utilizar o<br />
pensamento crítico e devem estar cientes de lodo o processo,<br />
a fim de produzir atendimento consistente ao doente à medida<br />
que ele é conduzido através do sistema. O socorrista deve pen¬<br />
sar, além da situação atual, na direção das necessidades dos<br />
cuidados definitivos e dos resultados finais do doente. A meta<br />
é o tratamento das lesões do doente de forma que elas se curem<br />
e ele possa ser liberado do hospital nas melhores condições<br />
possíveis.<br />
SUMARIO<br />
Princípios ou ciência<br />
O que o doente deve ter para otimizar resultados e<br />
sobrevivência<br />
Preferência ou arte<br />
Métodos para atingir os princípios<br />
Considerações para escolha do método<br />
Situação que existe alualmenle<br />
® Condição do doente<br />
Conhecimento e experiência<br />
Equipamento disponível<br />
Pensamento crítico<br />
Avaliação de todas as preocupações e componentes<br />
do evento traumático disponíveis<br />
Utilização de lodos os sentidos para realizar a<br />
avaliação<br />
Pensamento crítico (continuação)<br />
Revisão da necessidade de informações adicionais,<br />
de equipamento e de pessoal<br />
Identificação de hospitais na vizinhança e suas<br />
capacidades<br />
s Desenvolver um plano de ação e tratamento<br />
Reavaliação da situação, do doente e da resposta ao<br />
plano de ação<br />
Correção(ões) durante o curso do tratamento, quando<br />
necessária(s)<br />
rs<br />
A meta é o tratamento bem-sucedido<br />
ss Pensamento crítico NÃO é seguir protocolos<br />
Pensamento crítico E rápido, flexível e objelivo
CAPÍTULO 3 A Ciência e a Arte cios Cuidados Pré-hospitalares: Princípios, Preferências e Pensamento Crítico 41<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
,W\<br />
A resposta para a questão do tratamento do doente requer<br />
pensamento crítico e deve ser baseada em lidar com os quatro<br />
componentes do tratamento do doente: situação, condição,<br />
conhecimento e experiência e equipamento disponível:<br />
As perguntas sobre a situação que você terá que analisar<br />
incluem:<br />
1. Em quanto tempo o doente será retirado do<br />
veículo?<br />
2. Você tem recursos adequados no local, como<br />
iluminação suficiente, itens para a retirada do<br />
veículo e resgate, pessoal etc.?<br />
As perguntas sobre a condição do doente que você terá<br />
de analisar incluem:<br />
1. O doente necessita de intervenção na via aérea?<br />
2. 0 que foi feito para controlar a hemorragia?<br />
3. O uso de pressão controlou a hemorragia?<br />
4. Caso você aplique um torniquete e o doente seja<br />
encaminhado a um hospital que não tenha centro de<br />
trauma, por quanto tempo o torniquete permanecerá<br />
ajustado neste estabelecimento até o tratamento<br />
definitivo?<br />
5. 0 doente apresenta necessidade urgente de<br />
reposição de um fluido carreador de oxigénio<br />
(sangue)?<br />
6. Caso afirmativo, o doente obterá o sangue mais<br />
rápido no centro de trauma que está mais distante,<br />
ou em outro hospital mais próximo sem unidade de<br />
trauma?<br />
. -<br />
As perguntas sobre conhecimento e experiência que você<br />
terá de analisar incluem:<br />
1. Como a via aérea será tratada com a equipe<br />
disponível no local?<br />
2. Caso estiver disponível, o doente deverá ser<br />
submetido à entubação endotraqueal ou deverá ser<br />
mantido com ventilação assistida através de um<br />
dispositivo bolsa-máscara?<br />
3. Quem é o profissional mais experiente disponível<br />
para o tratamento da via aérea e quando foi a<br />
última vez em que ele ou ela realizou esse tipo de<br />
procedimento?<br />
As perguntas sobre os recursos e equipamentos que você<br />
terá de analisar incluem:<br />
1. Caso você leve o doente de imediato em sua<br />
ambulância, quanto tempo levará para chegar ao<br />
centro de trauma?<br />
2. Caso você peça um helicóptero, quanto tempo<br />
levará para o doente chegar ao centro de trauma?<br />
3. Você deve se encontrar com o helicóptero no heliponto<br />
do centro sem setor de trauma?<br />
4. Você deve levar primeiramente o doente a um cen¬<br />
tro sem setor de trauma?<br />
ts<br />
O pensamento crítico é muito importante. As decisões<br />
devem ser tomadas com base no conhecimento do incidente<br />
por inteiro, pelo modo como você o visualiza. As respostas<br />
são suas. A situação é única. A responsabilidade é sua. O<br />
doente poderá viver ou morrer com base no que você fará.<br />
Referências<br />
1. Hendricson VVD, Andrieu SC, Chadwick DG, ct al: As<br />
educational strategics associated with development of problemsolving,<br />
critical thinking, and self-directed learning. / Dent Educ<br />
70(9):925-930, 2006.<br />
2. Colter A): Developing critical-thinking skills. EMSMag 36(7):B6,<br />
2007.<br />
3. Wang SY. Tsai )C, Chiang HC, el al: Socrates, problem-based<br />
learning and critical thinking—a philosophic point of view.<br />
Kaohsiung f Mad Sci 24(3 Suppl):S6-'13, 2008.<br />
4. Carroll, RT: Becoming a Critical Thinker: A Guide for the New<br />
Millenium, ed 2, 2005, Pearson Custom Publishing, Boston,<br />
'MA.<br />
5. Aristotle: Nichomachean Ethics, (Book I, part 3). Translation<br />
by YV.D. Ross, The Internet Classics Archive, 1994-2000, http://<br />
classics.mil.edu//Aristolle/nicomachaen.hlml.<br />
6. Banning M: Measures that can be used to instill critical-thinking<br />
skills in nurse prescribers. Nurse Educ Pract 6(2):98-105, 2006.
CAPÍTULO 4<br />
Biomecânica<br />
do Trauma<br />
QBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final do capítulo, o leitor estará apto a<br />
Definir energia como causa de lesão.<br />
Descrever a associação entre as leis da energia cinética e a biomecânica do<br />
trauma.<br />
Descrever a relação entre velocidade, transferência de energia e lesão<br />
Discutir a transferência de energia e a formação de cavitação<br />
Dada a descrição de uma colisão automobilística, usar a biomecânica para preyer<br />
o tipo provável de lesão em ocupante não contido.<br />
Associar os princípios da transferência de energia com a fisiopatologia das lesões<br />
de cabeça, coluna, tórax, abdome e extremidades.<br />
Descrever lesões específicas e suas causas em função do dano ao interior e ao<br />
exterior do veículo.<br />
Descrever a função dos sistemas de contenção de ocupantes de veículos<br />
Relacionar as leis do movimento e da energia com os mecanismos de<br />
trauma que não os das colisões automobilísticas (p. ex., explosões,<br />
quedas).<br />
Descrever as cinco fases das injúrias por impacto e as lesões<br />
correspondentes. 1<br />
Descrever as diferenças nas lesões com<br />
armas de baixa, média e alta energia.<br />
Discutir a relação entre a superfície frontal de um<br />
objeto impactante, a transferência de energia e a<br />
lesão correspondente.<br />
ÿ<br />
Aplicar os princípios da biomecânica do<br />
' W:<br />
trauma à avaliação do doente. Uj .
I<br />
44 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
\\\\\ > 1 1<br />
j i fn pnifUi) f<br />
Você e seu parceiro são enviados para atender uma colisão entre dois carros. O dia está quente e ensolarado. Quando vocês<br />
chegam, a polícia está no local do acidente.<br />
Ao chegar, você confirma que há apenas dois carros envolvidos no acidente. O primeiro carro está na vala, do lado direito<br />
da rodovia, e bateu a porta do passageiro em uma árvore. Há buracos de bala na porta dianteira esquerda. Você vê pelo<br />
menos três buracos, e há duas pessoas no veículo.<br />
O outro carro atravessou para o lado esquerdo da rodovia e bateu em um poste, entre os dois faróis. Há duas pessoas<br />
naquele carro. É um veículo velho, sem airbags. A direção está dobrada e o para-brisa, quebrado na forma de alvo, do lado<br />
do motorista. Ao olhar o carro pelo lado do passageiro, você encontra uma intrusão na porção inferior, na batida do lado do<br />
passageiro. Nenhum dos passageiros dos dois carros usava cinto de segurança. Você está lidando com quatro feridos - dois<br />
em cada carro - e todos ainda estão nos veículos.<br />
Você é o paramédico sénior no local. É sua responsabilidade avaliar os doentes e determinar a prioridade de transporte.<br />
Pegue os doentes, um de cada vez, e descreva-os com base na cinemática.<br />
Como você descreveria cada doente, com base na cinemática?<br />
Quais lesões você espera encontrar?<br />
Lesões<br />
traumáticas inesperadas são responsáveis por<br />
mais de 169 mil mortes por ano nos Estados Unidos.1<br />
Colisões automobilísticas foram responsáveis por 37<br />
mil mortes e mais de quatro milhões de pessoas feridas em<br />
2008. 2 Este problema não se restringe aos Estados Unidos;<br />
outros países apresentam frequências similares de trauma<br />
veicular, embora os veículos possam ser diferentes. Os feri¬<br />
mentos penetrantes por armas de fogo têm uma incidência<br />
muito elevada nos Estados Unidos. Em 2006, houve quase 31<br />
mil mortes por armas de fogo. Destas, mais de 13 mil foram<br />
homicídios.1 Em 2008. foram relatadas mais de 78 mil lesões<br />
não fatais por armas de logo.2 As lesões por impacto são uma<br />
causa importante de lesões em muitos países, ao passo que<br />
as lesões penetrantes por armas brancas são proeminentes<br />
em outros. O manejo eficaz dos doentes vítimas de traumas<br />
depende da identificação das lesões, ou das possíveis lesões,<br />
e do uso de boas habilidades de avaliação. Com frequência,<br />
é difícil determinar a lesão exata produzida, mas a compre¬<br />
ensão da possibilidade de ocorrência de lesão e de perda de<br />
sangue significativa permite o processo de pensamento crí¬<br />
tico do profissional, reconhecendo esta probabilidade e deci¬<br />
dindo a triagem, o manejo e o transporte.<br />
O manejo de qualquer doente começa (após a ressuscitação<br />
inicial) com o histórico da lesão do doente. No trauma, o histó¬<br />
rico se refere a como o impacto ocorreu e à troca de energia dele<br />
resultante.'1A compreensão do processo de troca de energia leva<br />
à suspeita de 95% das possíveis lesões.<br />
Quando o socorrista, em qualquer fase do atendimento, não<br />
compreende os princípios da biomecânica ou os mecanismos<br />
envolvidos, as lesões podem passar despercebidas. A compre¬<br />
ensão desses princípios aumentará o nível de suspeita, com<br />
base no padrão das lesões provavelmente associadas ao exame<br />
do local da ocorrência, logo ao chegar. Estas informações e as<br />
lesões suspeitadas podem ser usadas na avaliação adequada do<br />
doente no local do acidente e podem ser transmitidas aos médi¬<br />
cos e às enfermeiras no pronto-socorro. No local da ocorrência<br />
e no trajeto até o hospital, essas lesões suspeitadas podem ser<br />
tratadas de modo a oferecer o atendimento adequado ao doente<br />
e "não causar mais dano". s<br />
Lesões não tão evidentes podem ser fatais se não forem trata¬<br />
das no local nem a caminho do centro de trauma ou do hospital<br />
apropriado. Saber onde examinar e como avaliar se há ou não<br />
lesões é tão importante quanto saber o que fazer depois que as<br />
lesões forem encontradas. Um histórico completo e preciso do<br />
evento traumático, bem como a interpretação adequada dessas<br />
informações, pode fazer com que o socorrista antecipe a maioria<br />
das lesões antes de examinar o doente.<br />
Este capítulo discute os princípios gerais e os princípios<br />
mecânicos envolvidos na biomecânica do trauma: as seções<br />
sobre os efeitos regionais do trauma contuso e dos ferimen¬<br />
tos penetrantes abordam a lísiopatologia das lesões locais. Os<br />
princípios gerais são as leis da física que governam a trans¬<br />
ferência de energia e os efeitos gerais dessa transferência. Os<br />
princípios mecânicos abordam a interação do corpo humano<br />
com os componentes da colisão no trauma contuso (p. ex.,<br />
veículos motorizados, veículos com três e duas rodas e que¬<br />
das), nos ferimentos penetrantes e nas explosões. Colisão é<br />
a transferência de energia que ocorre quando um objeto com<br />
energia, normalmente sólido, colide com' o corpo humano.<br />
Não se trata apenas da colisão de um veículo motorizado,<br />
mas também da colisão de um corpo em queda contra o chão,<br />
do impacto de um projétil de arma de logo nos tecidos do<br />
corpo e da onda de pressão e dos estilhaços de uma explosão.<br />
Todos esses eventos envolvem transferência de energia, todos
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 45<br />
resultam em lesões, lodos"envolvem condições potencial¬<br />
mente falais e todos exigem um atendimento pré-hospitalar<br />
correto por um socorrista bem preparado e criterioso.<br />
Princípios Gerais<br />
Um evento traumático é dividido em três fases: pré-colisão,<br />
colisão e pós-colisão. O termo colisão não se refere necessa¬<br />
riamente à colisão de veículo automotor. Tanto a colisão de<br />
um veículo automotor com um pedestre quanto a colisão<br />
de um projétil com o abdome ou de um trabalhador de cons¬<br />
trução com o asfalto, ao cair, são exemplos de colisões. Em<br />
todos os casos, ocorre transferência de energia entre o objelo<br />
em movimento e o tecido da vítima ou entre a vítima em movi¬<br />
mento e o objeto parado.<br />
A fase pré-colisão inclui lodos os eventos que precedem<br />
o incidente. Condições anteriores ao incidente, e que são<br />
importantes no tratamento das lesões do doente, também<br />
fazem parte da fase pré-colisão. Elas incluem doenças agudas<br />
ou preexistentes (e medicações para tratá-las), ingestão de<br />
substâncias "recreativas" (ilegais e medicamentos prescritos,<br />
álcool ele.) ou o estado mental do doente. Em geral, doentes<br />
traumatizados jovens não são portadores de doenças crónicas.<br />
Entretanto, em doentes mais velhos, doenças existentes antes<br />
do trauma podem levar a complicações graves no tratamento<br />
pré-hospitalar do doente e influenciar a evolução final. Por<br />
"exemplo, um senhor idoso, motorista de um carro que coli¬<br />
diu com 11111 poste, pode apresentar dor torácica indicativa de<br />
infarto do miocárdio (ataque cardíaco). O motorista colidiu<br />
com o poste e, em seguida, teve um ataque cardíaco, ou sofreu<br />
o ataque cardíaco e por isso bateu no poste? O doente faz uso<br />
de alguma medicação (p. ex., belabloqueador) que impeça o<br />
aumento da frequência cardíaca no choque? A maioria dessas<br />
condições não somente influencia diretamente a avaliação e<br />
as estratégias de atendimento discutidas nos Capítulos 4 e 5,<br />
mas também é importante no atendimento global do doente,<br />
mesmo que não influencie necessariamente a biomecânica da<br />
colisão.<br />
A fase cie colisão começa no momento do impacto entre<br />
um objelo em movimento e um segundo objeto. O segundo<br />
objeto pode estar em movimento ou ser estacionário, e pode<br />
ser um objelo ou um ser humano. Na maioria dos traumas,<br />
ocorrem três impactos: (1) o impacto entre dois objetos, (2)<br />
o impacto dos ocupantes com o veículo, (3) o impacto dos<br />
órgãos dentro dos ocupantes. Por exemplo, quando um auto¬<br />
móvel colide com uma árvore, o primeiro impacto é a colisão<br />
do veículo na árvore. O segundo impacto é o ocupante do veí¬<br />
culo atingir o volante ou o para-brisa. Se o doente estiver con¬<br />
tido, ocorre impacto entre o ocupante e o cinto de segurança.<br />
0 terceiro impacto ocorre entre os órgãos internos do doente<br />
ea parede torácica, abdominal ou o crânio. (Em uma queda,<br />
apenas os segundo e terceiro impactos são observados.)<br />
As direções em que ocorre a transferência de energia, a<br />
quantidade de energia transferida e os efeitos que essas for¬<br />
ças têm sobre o doente são considerações importantes para o<br />
socorrista.<br />
Durante a fase pós-colisão, o socorrista usa a informação<br />
colhida durante as fases de colisão e pré-colisão para avaliar e<br />
tratar um doente. Essa fase começa tão logo a energia da coli¬<br />
são seja absorvida e o doente seja traumatizado. O início das<br />
complicações do trauma que ameaçam a vida pode ser lento ou<br />
rápido (ou essas complicações podem ser prevenidas ou redu¬<br />
zidas significativamente), dependendo, em parle, das medidas<br />
tomadas pelo socorrista. Na fase pós-colisão, o entendimento<br />
da biomecânica do trauma, o índice de suspeita a respeito das<br />
lesões e a boa avaliação tornam-se cruciais para a evolução final<br />
do doente.<br />
De modo simples, a fase pré-colisão é de prevenção. A fase<br />
de colisão é a parte do evento traumático que envolve troca de<br />
energia ou cinemática (mecânica da energia). Por fim, a fase póscolisão<br />
é de atendimento do doente.<br />
Para compreender os efeitos das forças que causam lesão no<br />
organismo, o socorrista deve compreender dois componentes<br />
- troca de energia e anatomia humana. Em uma colisão automo¬<br />
bilística, por exemplo, como se apresenta o local do incidente?<br />
Quem atingiu o quê, e com que velocidade? Qual foi o tempo<br />
de parada? As vítimas estavam utilizando os dispositivos ade¬<br />
quados, como cintos de segurança? O airbag foi acionado? As<br />
crianças estavam adequadamente seguras em cadeirinhas para<br />
crianças, ou não estavam seguras e foram arremessadas dentro<br />
do veículo? Ocupantes foram ejelados do veículo? Eles colidi¬<br />
ram com objetos? Se o foram, com quantos objetos e qual era a<br />
natureza desses objetos? Essas e muitas outras questões devem<br />
ser respondidas para que o socorrista entenda a transferência de<br />
forças que ocorreu e traduza essas informações em previsão de<br />
lesões e tratamento adequado do doente.<br />
A avaliação do local do incidente para determinar que for¬<br />
ças e movimentos estavam envolvidos e que lesões possam ter<br />
resultado dessas forças é chamado de análise da biomecânica<br />
do trauma. Como a biomecânica se baseia em princípios funda¬<br />
mentais da física, é necessária a compreensão das leis da física<br />
pertinentes.<br />
Energia<br />
O componente inicial na obtenção do histórico é a avaliação dos<br />
eventos que ocorreram no momento da colisão (Fig. 4-1), para<br />
estimar a energia que foi trocada com o corpo humano e fazer<br />
uma suposição das condições específicas resultantes.<br />
Leis da Energia e do Movimento<br />
A primeira lei de Newton sobre o movimento diz que um corpo<br />
em repouso permanece em repouso e que um corpo em movi¬<br />
mento permanece em movimento a não ser que haja uma força<br />
externa. O esquiador mostrado na Figura 4-2 eslava parado até<br />
que a energia da gravidade o movesse rampa abaixo. Uma vez
46 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 4-1 A avaliação do local do incidente é extremamente<br />
importante. Informações como direção do impacto, intrusão do<br />
compartimento de passageiros e quantidade de troca de energia<br />
indicam as possíveis lesões sofridas pelos ocupantes. Embora<br />
este veículo seja de um modelo antigo, esta fotografia mostra o<br />
conceito do mecanismo da lesão.<br />
FIGURA 4-3<br />
O veículo para, subitamente, em um aterro.<br />
FIGURA 4-2 O esquiador estava parado até que a energia<br />
da gravidade o movesse para baixo. Uma vez em movimento,<br />
embora o esquiador saia do chão, o momentum o mantém<br />
em movimento até que colida em algo ou retorne ao solo, e<br />
a transferência de energia (por fricção ou uma colisão) o faça<br />
parar.<br />
em movimento, embora saia do chão, o esquiador permanecerá em<br />
movimento até que atinja algo ou retorne ao chão e pare.<br />
Como anteriormente mencionado, em qualquer colisão,<br />
quando o corpo de um possível doente está em movimento,<br />
existem três colisões: 1) o veículo bate em um objeto que está em<br />
movimento ou parado; 2) o possível doente bate no interior do<br />
veículo, colidindo com um objeto, ou é atingido pela energia de<br />
uma explosão; e 3) os órgãos internos interagem com as paredes<br />
de um compartimento corpóreo ou são soltos de suas estruturas<br />
de apoio. Um exemplo é o indivíduo sentado no banco da frente<br />
de um veículo. Quando o veículo bate em uma árvore e para, o<br />
indivíduo sem cinto de segurança continua em movimento na<br />
mesma velocidade, até que atinja a coluna da direção, o painel<br />
e o para-brisa. O impacto com estes objelos interrompe o movi¬<br />
mento para a frente do tronco ou da cabeça, mas os órgãos inter- |<br />
nos do indivíduo permanecem em movimento até atingirem o i<br />
interior da parede torácica, da parede abdominal ou do crânio,<br />
interrompendo o movimento para a frente.<br />
A lei cia conservação cia energia, combinada com a segunda i<br />
lei cio movimento de Newton, descreve que a energia não pode |<br />
ser criada nem destruída, mas pode mudar de forma. O movi¬<br />
mento do veículo é uma forma de energia. Para dar a partida em<br />
um veículo, a gasolina explode dentro cio cilindro do motor. Isto<br />
faz os pistões se moverem. O movimento dos pistões é transfe¬<br />
rido por um conjunto de engrenagens até as rodas, que aderem<br />
à estrada à medida que vão girando e fazem com que o veículo<br />
se movimente. Para parar o veículo, a energia de seu movimento<br />
deve ser alterada para outra forma, como o aquecimento dos<br />
freios ou a colisão com um objeto e a deformação do chassi, j<br />
Quando o motorista freia o carro, a energia do movimento é con- |<br />
vertida em calor da fricção (energia térmica) pelas "pastilhas" i<br />
no tambor/disco dos freios e pelos pneus na estrada. O carro<br />
desacelera.<br />
Assim como a energia mecânica de um carro que bate em<br />
uma parede é dissipada pela deformação da estrutura e de J<br />
outras parles do veículo (Fig. 4-3), a energia do movimento de j<br />
órgãos e estruturas internas do corpo deve ser dissipada quando<br />
sua movimentação para a frente for interrompida. Os mesmos<br />
conceitos se aplicam ao corpo humano parado que entra em í<br />
contato e interage com um objeto em movimento, como uma<br />
faca, uma bala ou um taco de beisebol.<br />
'<br />
A energia cinética é uma função da massa e da velocidade<br />
de um objeto. Embora não seja exatamenté igual, o peso da i<br />
vítima é usado para representar sua massa. Da mesma forma, a j<br />
velocidade é usada para representar a velocidade (que, na ver¬<br />
dade, corresponde à velocidade e à direção). A relação entre<br />
peso e velocidade afetando a energia cinética é a seguinte:
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 47<br />
Energia cinética = Metade da massa vezes o quadrado da<br />
velocidade<br />
EC = V2mv2<br />
Assim, a energia cinética de uma pessoa de 70 kg que está a<br />
50 km/k é calculada como:<br />
EC = — x 502<br />
2<br />
EC = 87.500 unidades<br />
Para os objetivos desta discussão, nenhuma unidade de<br />
medida física específica (como cm/kg ou joules) é dada. A fór¬<br />
mula é usada apenas para ilustrar a mudança na quantidade de<br />
energia. Conforme mostrado, uma pessoa de 70 kg a 50 km/h<br />
possui 87.500 unidades de energia cinética que têm de ser<br />
convertidas em outra forma de energia quando ela para. Essa<br />
mudança assume a forma de dano no veículo e lesão na pes¬<br />
soa que está dentro dele, a menos que a energia possa assumir<br />
alguma forma menos prejudicial, como ser dissipada pelo cinto<br />
de segurança ou pelo aivbag.<br />
Qual fator da fórmula, porém, tem o maior efeito sobre a<br />
quantidade de energia cinética produzida: massa ou veloci¬<br />
dade? Considere a adição de 5 kg ao indivíduo de 70 kg que<br />
trafega a 50 km/h no exemplo anterior, fazendo agora com que a<br />
massa seja igual a 75 kg:<br />
«-¥ x 50'<br />
EC = 93.750 unidades<br />
Assim, à medida que a massa aumenta, a quantidade de<br />
energia cinética é elevada.<br />
Por fim, retornando a este mesmo exemplo de um indivíduo<br />
de 70 kg, em vez de aumentar a massa em 10 kg, elevemos a<br />
velocidade em 10 km/h, e a energia cinética será a seguinte:<br />
70 o<br />
EC = — x 60<br />
EC = 126.000 unidades<br />
Esses cálculos mostram que o aumento da velocidade gera<br />
um aumento da energia cinética maior do que o aumento da<br />
massa. Ocorre maior transferência de energia (portanto, haverá<br />
mais dano ao ocupante, ao veículo ou a ambos) em uma colisão<br />
em alta velocidade do que em uma colisão em baixa velocidade.<br />
A velocidade é exponencial e a massa, linear; isto é importante<br />
mesmo quando há uma grande disparidade de massa entre dois<br />
objetos.<br />
Massa x aceleração = força = massa x desaceleração<br />
A força (energia) é requerida para que as estruturas entrem<br />
em movimento. Esta força (energia) é necessária à criação de<br />
uma velocidade específica. A velocidade concedida é depen¬<br />
dente do peso (massa) de uma estrutura. Quando esta energia<br />
é transmitida à estrutura, que é colocada em movimento, o<br />
movimento continua até que a energia acabe (primeira lei do<br />
movimento de Newton). Esta perda de energia coloca outros<br />
componentes em movimento (partículas teciduais) ou é per¬<br />
dida como calor (dissipado nos discos de freio das rodas). Um<br />
exemplo deste processo é a arma de fogo e o doente. Na câmara<br />
da arma, está um cartucho que contém pólvora. Caso esta pól¬<br />
vora entre em ignição, ela se queima rapidamente, criando<br />
energia que empurra a bala para fora do cano, em grande<br />
velocidade. Esta velocidade é equivalente ao peso da bala e<br />
à quantidade de energia produzida pela queima da pólvora,<br />
ou força. Para ter sua velocidade diminuída (primeira lei do<br />
movimento de Newton), a bala deve transferir sua energia à<br />
estrutura que atinge. Isto produz uma explosão no tecido, que<br />
é igual à explosão ocorrida na câmara da arma de fogo quando<br />
a velocidade inicial foi conferida à bala. O mesmo fenómeno<br />
ocorre no automóvel em movimento, em um doente que cai<br />
de um prédio ou na detonação de dispositivo explosivo (DE)<br />
improvisado.<br />
Outro fator importante em uma colisão é a distância de<br />
parada. Quanto menor a distância de parada e quanto mais<br />
rápida a taxa de parada, mais energia será transferida para o<br />
doente e mais danos ou lesões são infligidos ao indivíduo. Um<br />
veículo que para contra uma parede de concreto ou que para<br />
quando os freios são aplicados dissipa a mesma quantidade<br />
de energia, só que de forma diferente. A taxa de troca de ener¬<br />
gia (ao corpo do veículo ou aos discos de frenagem) é dife¬<br />
rente e em diferentes distâncias e tempo. No primeiro caso, a<br />
energia é absorvida em uma distância e tempo muito curtos,<br />
deformando a estrutura do veículo. No último caso, a energia<br />
é absorvida por distância e tempo maiores," pelo aquecimento<br />
dos freios. O movimento para a frente do ocupante do veículo<br />
(energia) é absorvido no primeiro caso pelas lesões de partes<br />
moles e ossos do ocupante. No segundo caso, a energia é dissi¬<br />
pada pelos freios, juntamente com a energia do veículo.<br />
Essa relação inversa entre distância de parada e lesão tam¬<br />
bém se aplica às quedas. A pessoa tem maior probabilidade de<br />
sobreviver a uma queda se cair em uma superfície compressí¬<br />
vel, como uma camada espessa de neve fina. A mesma queda<br />
em superfície dura, como o concreto, pode causar lesões mais<br />
graves. O material compressível (p. ex., a neve) aumenta a dis¬<br />
tância de parada e absorve pelo menos parte da energia, em<br />
vez de permitir que toda ela seja absorvida pelo corpo. O resul¬<br />
tado é uma diminuição da lesão no corpo. Esse princípio também<br />
se aplica a outros tipos de colisões. Além disso, o motorista não<br />
contido é mais gravemente traumatizado que o motorista contido,<br />
porque o sistema de contenção, mais do que o corpo, absorve uma<br />
porção significativa da energia transferida.<br />
Portanto, uma vez que um objeto esteja em movimento e<br />
possua uma energia na forma de movimento, para que ele pare<br />
completamente, deve perder Loda a sua energia, convertendo-a<br />
em outra forma de energia ou transferindo-a para outro<br />
objeto. Se, por exemplo, um automóvel atingir um pedestre, o<br />
pedestre é arremessado para longe (Fig. 4-4). Embora a velo¬<br />
cidade do veículo seja de certa forma reduzida pelo impacto,
48 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
r<br />
FIGURA 4-4 A troca de energia entre um veículo em<br />
movimento e um pedestre esmaga os tecidos e confere<br />
velocidade e energia à vítima, que é ejetada. A lesão pode<br />
ocorrer no ponto de impacto quando o pedestre é atingido pelo<br />
veículo e arremessado ao chão ou em direção a outros veículos<br />
FIGURA 4-5 O punho absorve mais energia colidindo com a<br />
densa parede de tijolos do que com o travesseiro de plumas,<br />
menos denso, que dissipa a força.<br />
a maior força do veículo Iransmile bem mais aceleração ao<br />
pedestre, que é mais leve, do que a velocidade que o veículo<br />
perde, dada a diferença de massa entre os dois. As partes<br />
mais moles do corpo do pedestre contra as partes mais duras<br />
do corpo do veículo também implicam mais danos ao pedes¬<br />
tre do que ao veículo.<br />
Transferência de Energia entre um Objeto<br />
Sólido e o Corpo Humano<br />
Quando o corpo humano colide com um objeto sólido, ou<br />
vice-versa, o número de partículas do tecido atingidas pelo<br />
impacto determina a quantidade de transferência de energia<br />
que ocorre. Essa transferência de energia produz a quanti¬<br />
dade de dano resultante ao doente. O número de partículas<br />
do tecido atingidas é determinado (1) pela densidade (par¬<br />
tículas por volume) do tecido e (2) pelo tamanho da área de<br />
conlato no impacto.<br />
Densidade<br />
Quanto mais denso o tecido (medido em partículas por volume),<br />
maior o número de partículas atingidas por um objeto em<br />
movimento e, portanto, maior a laxa e a quantidade total de<br />
energia trocada. Dar um soco em um travesseiro de penas e<br />
fazer o mesmo, com a mesma velocidade, em uma parede de<br />
tijolos produz efeitos diferentes na mão. O punho absorve mais<br />
energia ao colidir com a parede de tijolos, mais densa, do que<br />
com o travesseiro de penas, menos denso (Pig. 4-5).<br />
De modo simplista, o corpo tem tecidos com três tipos dife¬<br />
rentes de densidade: do ar (a maior parte do pulmão e parte<br />
do intestino), da água (músculo e a maforia dos órgãos sólidos,<br />
como fígado e baço) e de sólidos (ossos). Portanto, a quantidade<br />
de energia transferida (e a lesão resultante) dependerá do tipo<br />
de órgão que sofre impacto.<br />
Área de Contato<br />
O vento exerce pressão sobre a mão quando ela está estendida<br />
fora da janela do carro em movimento. Quando a palma da<br />
mão está paralela à rua ou paralela à direção do fluxo do vento,<br />
alguma pressão para trás é exercida na frente da mão (dedos), à<br />
medida que as partículas do ar atingem a mão. Girando a mão<br />
90", para a posição vertical, uma área maior fica posicionada<br />
contra o vento: assim, mais partículas de ar fazem contato com<br />
a mão, aumentando a intensidade da força sobre ela.<br />
Em eventos traumáticos, a energia concedida e o dano<br />
resultante podem ser modificados por qualquer alteração no<br />
tamanho da superfície da área de impacto. Exemplos deste<br />
efeito no corpo humano incluem a frente de um automóvel,<br />
um bastão de beisebol, uma bala de rifle ou um tiro de arma de<br />
fogo. A superfície frontal do automóvel entra em contato com<br />
uma extensa porção da vítima. Um bastão de beisebol entra em<br />
contato com uma área menor, e a bala entra em contato com<br />
uma área muito pequena. A quantidade de troca de energia
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 49<br />
FIGURA 4-6 A. A energia da bola branca é transferida a cada uma das outras bolas. B. A troca de energia empurra as bolas e as<br />
separa, criando a cavidade.<br />
que produz dano em um doente depende, então, da energia do<br />
objeto e da densidade do tecido na via da troca de energia.<br />
Se toda a energia de impacto é direcionada a uma área<br />
pequena e esta força excede a resistência da pele, o objeto é<br />
inserido através do tecido. Esta é a definição do trauma pene¬<br />
trante. Se a força é disseminada por uma área maior e a pele não<br />
é penetrada, então o evento se encaixa na definição de trauma<br />
contuso. Em qualquer um dos casos, a cavidade formada no<br />
doente é criada pela força do objeto impactante. Mesmo com<br />
algo como uma bala, a superfície da área de impacto pode ser<br />
diferente, dados alguns lãtores, como o tamanho da bala, seu<br />
movimento no interior do corpo, a deformação ("cogumelo")<br />
e a fragmentação.<br />
Cavitação<br />
A mecânica básica da transferência de energia é relativamente<br />
simples. O impacto sobre as partículas do tecido acelera essas<br />
partículas, afastando-as do ponto de impacto. Os próprios<br />
tecidos podem se tornar objelos em movimento e colidir com<br />
outras partículas de tecido, produzindo um "efeito dominó".<br />
Um jogo comum que fornece um efeito visual da cavitação é o<br />
jogo de sinuca.<br />
A bola branca é impulsionada ao longo do comprimento<br />
da mesa de sinuca pela força dos músculos do braço. A bola<br />
branca colide com as bolas coloridas na outra extremidade da<br />
mesa. A energia do braço sobre a bola branca é transferida para<br />
cada uma das bolas coloridas (Fig. 4-6). A bola branca trans¬<br />
mite sua energia às outras bolas. As outras bolas começam a se<br />
mover, enquanto a bola branca, que perdeu sua energia, tem<br />
sua velocidade diminuída ou mesmo para de se mover. As<br />
outras bolas absorvem esta energia, na forma de movimento,<br />
e se distanciam do ponto de impacto. Uma cavidade é criada<br />
onde estava o conjunto de bolas. O mesmo tipo de troca de<br />
energia ocorre quando a bola de boliche rola pela pista e bate<br />
nos pinos, colocados na outra extremidade. O resultado desta<br />
troca de energia é uma cavidade. Este tipo de troca de energia<br />
é observado nos traumas penetrantes e contusos.<br />
Da mesma fornia, quando um objeto sólido atinge o corpo<br />
humano, ou quando o corpo humano está»em movimento e<br />
atinge um objeto estacionário, as partículas de tecido do corpo<br />
humano são deslocadas de sua posição normal, criando um<br />
orifício ou uma cavidade. Por isso, esse processo é chamado<br />
de cavitação.<br />
São criados dois tipos de cavidades:<br />
1. A cavidade temporária é causada pela distensão dos<br />
tecidos, que ocorre no momento do impacto. Devido às<br />
propriedades elásticas dos tecidos corpóreos, parte ou<br />
todo o conteúdo da cavidade temporária retorna à sua<br />
posição anterior. O tamanho, o formato e as porções<br />
da cavidade que se tornam parte do dano permanente<br />
dependem do tipo de tecido, de sua elasticidade e da<br />
capacidade de recuperação tecidual. A extensão desta<br />
cavidade geralmente não é visível quando o responsável<br />
pelo atendimento pré-hospitalar ou hospitalar examina o<br />
doente, mesmo segundos após o impacto.<br />
2. A cavidade permanente é deixada após o colapso da<br />
cavidade temporária e é a porção visível da destruição<br />
tecidual. Além disso, há uma cavidade de esmagamento<br />
produzida polo impacto direto do objeto no tecido. Estas<br />
duas cavidades podem ser observadas durante a avaliação<br />
do doente1' (Fig. 4-7).
50 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
r<br />
Cavidade<br />
permanente<br />
Cavidade<br />
temporária —<br />
Tecido lacerado e<br />
afastado pela<br />
passagem do projétil<br />
FIGURA 4-7 O dano tecidual é maior do que a cavidade permanente criada pelo projétil. Quanto mais rápido ou pesado for o<br />
projétil, maior a cavidade temporária e a zona de dano tecidual.<br />
A quantidade de cavidade temporária que permanece como<br />
cavidade permanente está relacionada à elasticidade (capaci¬<br />
dade de distensão) do tecido acometido. For exemplo, ao gol¬<br />
pear com muita força um tambor de aço com um taco de bei¬<br />
sebol, produz-se um entalhe, ou uma "cavidade", na sua parte<br />
lateral. Golpeando, com a mesma força e o mesmo taco de bei¬<br />
sebol, uma massa de espuma de borracha, do mesmo tamanho<br />
e formato do tambor de aço, não se produzirá entalhe quando<br />
o taco for removido (Fig. 4-8). A diferença é a elasticidade- a<br />
FIGURA 4-8 A. Bater com um bastão de beisebol em um<br />
tambor de aço cria uma cavidade lateral. B. Bater com um<br />
bastão de beisebol em um indivíduo geralmente não deixa uma<br />
cavidade visível, já que a elasticidade do tronco faz o corpo<br />
retornar a seu formato normal.<br />
espuma de borracha é mais elástica do que o tambor de aço. O<br />
corpo humano é mais semelhante à espuma do que ao tambor<br />
de aço. Se golpear com o punho o abdome de outra pessoa,<br />
você sente o punho comprimir o abdome. Porém, quando você<br />
retira o punho, não ficará entalhe. Do mesmo modo, um taco<br />
de beisebol que golpeia o tórax não deixará cavidade evidente<br />
na parede torácica, mas causará lesão. A história do incidente<br />
e a sua interpretação permitirão ao socorrista determinar o<br />
tamanho aproximado da cavidade temporária no momento<br />
do impacto. Os órgãos ou estruturas acometidos predizem as<br />
lesões.<br />
Quando o gatilho de uma arma carregada é puxado, ele<br />
atinge a cápsula de percussão e produz uma explosão no car¬<br />
tucho. A energia criada por essa explosão é transferida para<br />
o projétil, que sai em velocidade pela boca do cano da arma.<br />
O projétil agora tem energia, ou força (aceleração x massa =<br />
força). Após a transmissão dessa força, o projétil não pode<br />
desacelerar até sofrer a ação de uma força externa (primeira lei<br />
do movimento de Newton). Para que o projétil pare dentro do<br />
corpo humano, deve ocorrer nos tecidos uma explosão equiva¬<br />
lente à explosão ocorrida na arma (aceleração x massa = força<br />
= massa x desaceleração) (Fig. 4-9). Essa explosão é o resultado<br />
da transferência de energia que acelera as partículas de tecido<br />
para fora de sua posição normal, criando uma cavidade.<br />
Trauma Contuso e Penetrante<br />
O trauma é geralmente classificado como contuso ou pene¬<br />
trante. No entanto, a troca de energia e a lesão produzida são<br />
similares em ambos os tipos de trauma. A cavitação é obser¬<br />
vada em ambos; somente o tipo e a direção são diferentes. A<br />
única diferença real é a penetração da pele. Se toda a ener¬<br />
gia do objeto for concentrada em uma pequena área de pele,<br />
esta provavelmente será lacerada e o objeto entrará no corpo,<br />
criando uma troca de energia mais concentrada ao longo da<br />
via. Isto pode resultar em maior poder destrutivo em uma área.<br />
Um objeto maior, cuja energia é dispersa por uma área cutânea<br />
muito maior, pode não penetrar a pele. O dano é distribuído<br />
por uma área maior do corpo e o padrão lesionai é menos loca¬<br />
lizado. Um exemplo é a diferença do impacto de um caminhão<br />
grande em um pedestre versus o impacto de um tiro de arma<br />
de fogo (Fig. 4-10).
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 51<br />
Massa x aceleração<br />
7 ' _i<br />
Força<br />
Massa x desaceleração<br />
FIGURA 4-9 A medida que a bala segue sua trajetória, sua energia cinética é transferida ao tecido com o qual ela entra em<br />
contato, acelerando-o e distanciando-o da bala.<br />
No trauma contuso, a cavitação é, de modo geral, formada<br />
apenas pela cavidade temporária, e se distancia do ponto de<br />
impacto. O trauma penetrante cria uma cavidade permanente e<br />
uma cavidade temporária. A cavidade temporária que é criada<br />
se distancia da trajetória deste projétil, em direções frontal e<br />
lateral.<br />
WBBSt<br />
FIGURA 4-10 A força da colisão de um veículo com um<br />
indivíduo é geralmente distribuída sobre uma grande área,<br />
enquanto a força da colisão entre a bala e o indivíduo é<br />
localizada em uma área muito pequena, levando à penetração<br />
do projétil no corpo e nas estruturas subjacentes.<br />
Trauma Contundente<br />
Princípios Mecânicos<br />
Esta seção está dividida em duas parles principais. Primeira¬<br />
mente, são discutidos os eleitos mecânicos e estruturais no<br />
veículo envolvido em um acidente e, a seguir, os efeitos inter¬<br />
nos nos órgãos e estruturas corpóreas. Tais efeitos são impor¬<br />
tantes e devem ser compreendidos para a avaliação adequada<br />
dos doentes vítimas de traumas e das possíveis lesões obser¬<br />
vadas após a colisão.<br />
No trauma contuso, as observações feitas a campo das pro¬<br />
váveis circunstâncias que levaram à colisão fornecem indica¬<br />
ções da gravidade das lesões e dos possíveis órgãos envolvi¬<br />
dos. Os fatores a serem avaliados são (1) a direção do impacto,<br />
(2] o dano externo ao veículo (tipo e gravidade), e (3) os danos<br />
internos (p. ex., intrusão do compartimento interno do carro,<br />
deformação da coluna da direção, quebra do para-brisa em<br />
forma de alvo, danos nos espelhos e impactos do joelho no<br />
painel).<br />
No trauma contuso, duas forças estão envolvidas no<br />
impacto: cisalhamento e compressão; ambas podem provocar<br />
cavitação. Cisalhamento é o resultado de um órgão ou estru¬<br />
tura (ou parte de um órgão ou estrutura) que muda de veloci¬<br />
dade mais rápido do que outros órgãos ou estruturas (ou parte<br />
de um órgão ou estrutura). Esta diferença na aceleração (ou<br />
desaceleração) leva à separação das paries e ao cisalhamento.<br />
Compressão ó o resultado de um órgão ou estrutura (ou parte<br />
de um órgão ou estrutura) diretamente comprimido entre<br />
outros órgãos ou estruturas. A lesão pode ser resultante de<br />
qualquer tipo de impacto, como acidentes de trânsito (veículo<br />
ou motocicleta), colisões entre pedestres e veículos, quedas,<br />
lesões esportivas ou lesões por impacto. Todos estes mecanis¬<br />
mos áão discutidos separadamente, seguidos pelos resultados<br />
desta troca de energia na anatomia específica em cada uma das<br />
regiões corpóreas.<br />
Como anteriormente discutido neste capítulo, três colisões<br />
ocorrem no trauma contundente. A primeira é a colisão de<br />
um veículo em outro objelo. A segunda é a colisão que ocorre<br />
quando o possível doente bate no interior do compartimento<br />
interno do carro, no chão ao final de uma queda ou quando<br />
é atingido pela força criada em uma explosão. A terceira é<br />
quando as estruturas no interior das diversas regiões do corpo
52 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 4-11 Assim que o veículo atinge o poste, sua<br />
dianteira para, mas a traseira continua a se mover para a frente,<br />
provocando a deformação.<br />
(cabeça, lórax, abdome ele.) batem na parede daquela região<br />
ou perdem (devido à lorça de cisalhamento) suas inserções<br />
neste compartimento. A primeira destas colisões é discutida<br />
conforme sua relação com acidentes de trânsito, quedas e<br />
explosões. Os dois últimos são discutidos conforme as regiões<br />
específicas envolvidas.<br />
Colisões Automobilísticas<br />
Existem muitos tipos de trauma contundente, mas as colisões<br />
de veículos motorizados-incluindo colisões de motocicletas<br />
- são as mais comuns. Nos Estados Unidos, em 2008, 80% das<br />
vítimas fatais eram ocupantes de veículos. Os 14% restantes<br />
eram pedestres, ciclistas e outros não ocupantes, como rela¬<br />
tado por U. S. National Highway Traffic Safety Administration<br />
(NHTSA).0<br />
As colisões automobilísticas podem ser divididas em cinco<br />
tipos:<br />
1. Impacto frontal<br />
2. impacto posterior<br />
3. Impacto lateral<br />
4. Impacto angular<br />
5. Capotamento'<br />
Embora existam variações em cada padrão, a identifica¬<br />
ção cuidadosa dos cinco padrões facilitará a compreensão de<br />
outros tipos semelhantes de colisões.<br />
Um método para estimar a possibilidade de ocorrência de<br />
uma lesão no ocupante é a inspeção do veículo e a determi¬<br />
nação de qual dos cinco tipos de colisões ocorreu, a troca de<br />
energia envolvida e a direção do impacto. O ocupante recebe o<br />
mesmo tipo de força que o veículo, na mesma direção deste. A<br />
quantidade de força trocada com o ocupante, porém, pode ser<br />
ligeiramente reduzida pela absorção da energia pelo veículo.<br />
Impacto Frontal<br />
Na Figura 4-11, por exemplo, o centro do carro bateu contra<br />
um poste. O ponto de impacto interrompeu seu movimento<br />
para frente, mas o resto do carro continuou indo para frente<br />
até a energia ser absorvida pela deformação do carro. O mesmo<br />
tipo de movimento ocorre com o motorista e resulta em lesão.<br />
A coluna rígida da direção é impactada pelo tórax, talvez no<br />
centro do esterno. À medida que o carro continua se movendo<br />
adiante, deformando, de modo significativo, a frente do veí¬<br />
culo, o tórax do motorista também vai para a frente. A medida<br />
que o esterno interrompe seu movimento para a frente contra<br />
o painel, a parede posterior do lórax continua, até a energia ser<br />
absorvida pela flexão e por possível fralura das costelas. Este<br />
processo também esmaga o coração e os pulmões, que são<br />
aprisionados entre o esterno, a coluna vertebral e a parede<br />
torácica posterior.<br />
A intensidade do estrago no carro indica sua velocidade<br />
aproximada no momento do impacto. Quanto maior o afunda¬<br />
mento da frente do veículo, maior a velocidade no momento<br />
do impacto. Quanto maior a velocidade do veículo, maior a<br />
transferência de energia e maior a probabilidade de que os<br />
ocupantes tenham lesões graves.<br />
Embora no impacto frontal o veículo pare de repente, o<br />
ocupante continua a se mover e segue um dos dois caminhos<br />
possíveis: por cima ou por baixo.<br />
O uso do cinto de segurança e o acionainenlo do airbag,<br />
ou sistema de restrição, absorve parte da ou toda a energia,<br />
reduzindo assim a ocorrência de lesões na vítima. Para que<br />
a discussão seja mais clara e simples, nestes exemplos, assume-se<br />
que o ocupante do veículo não esteja usando o cinto de<br />
segurança.<br />
Trajetória por Cima. Nesta sequência, o movimento do corpo<br />
para a frente leva-o para cima, sobre Ojvolanle (Fig. 14-12). A<br />
cabeça é geralmente a parte do corpo .que colide com o para-<br />
-brisa, com sua borda ou com o teto. A cabeça então interrompe<br />
o movimento para a frente. O tronco continua em movimento<br />
até que sua energia/força seja absorvida pela coluna. A coluna<br />
cervical é o segmento menos protegido da coluna. O tórax ou<br />
o abdome, dependendo da posição do tronco, colidem com a<br />
coluna de direção. O impacto do tórax sobre a coluna de dire¬<br />
ção produz lesões da caixa torácica, do coração, dos pulmões c<br />
da aorta (ver Efeitos Regionais do Trauma Contuso). O impacto<br />
do abdome sobre a coluna de direção pode comprimir e esma¬<br />
gar os órgãos parenquimalosos, causar lesões por hiperpressão<br />
(especialmente no diafragma) e romper órgãos ocos. Os<br />
rins, o baço e o fígado também sofrem lesões por cisalhamento<br />
quando o abdome colide com o volante e para abruptamente.<br />
Um órgão pode ser separado de seus ligamentos e tecidos de<br />
sustentação (Fig. 4-13). For exemplo, a continuação do movi¬<br />
mento dos rins, depois que a coluna vertebral já parou, leva ao<br />
esgarçamento da fixação desses órgãos no pedículo dos vasos.<br />
A aorta e a veia cava são aderidas tão firmemente à parede<br />
abdominal posterior e à coluna vertebral que o movimento<br />
contínuo dos rins para a frente pode estirar os vasos renais<br />
até o ponto de ruptura. O mesmo pode acontecer com a aorta
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 53<br />
Parede<br />
abdominal<br />
Baço<br />
Deslocamento<br />
de fígado, baço<br />
e intestino<br />
Ligamento<br />
FIGURA 4-12 A configuração do banco e a posição do<br />
ocupante podem direcionar a força inicial à porção superior do<br />
tronco, sendo a cabeça a ponta principal.<br />
Mesentério Intestino grosso<br />
FIGURA 4-13 Os órgãos podem ser separados de seus<br />
pontos de inserção na parede abdominal. O baço, o fígado e o<br />
intestino delgado são particularmente suscetíveis a estes tipos<br />
de forcas de cisalhamento.<br />
torácica, na transição entre o arco aórtico, que é mais solto, e a<br />
aorta descendente, firmemente aderida à coluna (Fig. 4-14).<br />
Trajetória por Baixo. Na trajetória por baixo, o ocupante conti¬<br />
nua a se mover para baixo em direção ao assento e para a frente<br />
em direção ao painel ou à coluna da direção (Fig. 4-15). A<br />
importância de compreender a biomecânica pode ser ilustrada<br />
pelo que acontece com o joelho nesse trajeto. Uma vez que<br />
muitas lesões são de difícil identificação, uma compreensão<br />
do mecanismo de trauma é muito importante.<br />
0 pé pode torcer, se estiver apoiado no assoalho ou no<br />
pedal do freio, e, se o joelho estiver estirado, enquanto o movi¬<br />
mento continuado do tronco causa a torção e a fratura da arti¬<br />
culação do tornozelo. Na maioria dos casos, entretanto, os joe¬<br />
lhos já estão dobrados e a força não é direcionada ao tornozelo.<br />
Por isso, eles se chocam contra o painel.<br />
0 joelho possui dois possíveis pontos de impacto contra<br />
o painel: o fémur e a tíbia (Fig. 4-16A). Se a tíbia colidir com o<br />
painel e parar primeiro, o femur permanece em movimento<br />
e ultrapassa a tíbia. Isso resulta em luxação do joelho, com<br />
ruptura dos ligamentos, tendões e outras estruturas de sus¬<br />
tentação. Como a artéria poplítea está intimamente ligada à<br />
articulação do joelho, a luxação da articulação com frequência<br />
provoca a lesão desse vaso. A artéria poplítea pode se romper<br />
completamente ou pode haver lesão apenas no revestimento<br />
interno (íntima) da artéria (Fig. 4-16B). Em qualquer um dos<br />
casos, pode-se formar um coágulo no vaso lesado, o que leva à<br />
redução significativa do fluxo sanguíneo nos tecidos da perna<br />
abaixo do joelho. O reconhecimento precoce da possibilidade<br />
de lesão da artéria poplítea alertará os médicífis para a necessi¬<br />
dade de avaliar esse vaso.<br />
A identificação e o tratamento precoces de uma lesão da<br />
artéria poplítea diminuem significativamente as complicações<br />
decorrentes da isquemia distal do membro. A perfusão dessa<br />
área deve ser restabelecida no período de cerca de seis horas.<br />
Pode ocorrer atraso, seja porque o socorrista não reconheceu<br />
a biomecânica da lesão, seja porque não percebeu indícios<br />
importantes durante a avaliação do doente.<br />
Embora a maioria desses doentes apresente evidência de<br />
lesão no joelho, uma marca no painel no lugar de impacto do<br />
joelho é o principal indicador de que energia significativa foi<br />
focalizada nessa articulação e em estruturas adjacentes (Fig.<br />
4-17). No hospital, uma investigação mais detalhada é neces¬<br />
sária, para melhor eliminar a possível ocorrência de lesões.<br />
Quando o fémur é o ponto de impacto, a energia é absor¬<br />
vida na diálise do osso, que pode se quebrar (Fig. 4-'18). A con¬<br />
tinuação do movimento da pelve para a frente, sobre o fémur<br />
que permanece intacto, pode fazer com que a bacia ultrapasse<br />
a cabeça desse osso, causando a luxação posterior da articula¬<br />
ção do acetábulo (Fig. 4-19).<br />
Após o impacto dos joelhos, a parte superior do corpo vem<br />
para a frente em direção à coluna da direção ou ao painel.
54 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Artéria carótida<br />
comum esquerda<br />
Artéria subclávia esquerda<br />
Arco aórtico<br />
Pseudoaneurisma<br />
Aorta<br />
descendente<br />
Coluna<br />
Arco aórtico<br />
Artéria carótida<br />
comum esquerda<br />
j<br />
mm<br />
Artéria subclávia esquerda<br />
Aorta<br />
descendente<br />
FIGURA 4-14 A. A aorta descendente é uma estrutura fixa que se move com a coluna torácica. O arco aórtico, a aorta e o<br />
coração se movimentam livremente. A aceleração do tronco no impacto de uma colisão lateral ou a rápida desaceleração do<br />
tronco no impacto frontal produz uma taxa diferente de movimento entre o complexo arco-coração e a aorta descendente. Este<br />
movimento pode resultar na laceração do revestimento interno da aorta, que é contida em sua camada mais externa, produzindo<br />
um pseudoaneurisma. B. Lacerações na junção entre o arco aórtico e a aorta descendente também podem levar à ruptura completa<br />
e à imediata exsanguinação torácica. C e D. Fotografia intraoperatória e desenho da laceração do arco aórtico.<br />
(A de McSwain NE Jr, Paturas JL: The Basic EMT: Comprehensive Prehospital Patienl Care, ed 2, St. Louis, 2001, Mosby.)<br />
A vítima que não usa cinto de segurança pode, então, sofrer<br />
muitas das lesões descritas anteriormente para a trajetória por<br />
cima.<br />
O reconhecimento dessas lesões potenciais e a transmissão<br />
dessas informações para os médicos do pronto-socorro podem<br />
trazer benefícios a longo prazo para o doente.<br />
Impacto Posterior<br />
As colisões com impacto posterior ocorrem quando um veí¬<br />
culo em movimento lento ou parado é atingido por trás por<br />
um veículo com maior velocidade. Para facilitar a compre¬<br />
ensão, o veículo que se move mais rapidamente é chamado<br />
"veículo-projélil" e o veículo mais lento ou parado é chamado<br />
"veículo-alvo". Nessas colisões, a energia do veículo-projétil<br />
no momento do impacto é convertida à aceleração do veículo-<br />
'<br />
alvo, e há danos em ambos. Quanto maior for a diferença entre<br />
a velocidade dos dois veículos, maior será a força do impacto<br />
inicial e maior será a energia disponível para provocar o dano<br />
e a aceleração.<br />
Durante o impacto traseiro, o veículo-alvo, em frente, é ace¬<br />
lerado adiante. Tudo o que estiver ligado á sua estrutura tam¬<br />
bém será movido para a frente, à mesma velocidade, incluindo<br />
os assentos dos ocupantes. Os objetos soltos no interior do<br />
veículo, incluindo os ocupantes, só começarão o movimento<br />
para frente depois que alguma coisa em contalo com o chassi<br />
começar a transmitir a energia do movimento do chassi a
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 55<br />
FIGURA 4-15 O ocupante e o veículo se movimentam para a<br />
frente, juntos. O veículo para e, sem o cinto de segurança, o<br />
ocupante segue adiante até que algo interrompa o movimento.<br />
FIGURA 4-17 O ponto de impacto do joelho no painel indica<br />
a existência de uma trajetória descendente e a significativa<br />
absorção da energia pelo membro inferior.<br />
Artéria<br />
poplítea<br />
FIGURA 4-16 A. Em um acidente automobilístico, o joelho<br />
possui dois possíveis pontos de impacto: o fémur e a tíbia.<br />
B. A artéria poplítea repousa próximo à articulação, intimamente<br />
ligada ao fémur, acima, e à tíbia, abaixo. A separação desses<br />
dois ossos distende, retorce e lacera a artéria.<br />
FIGURA 4-18 Quando o fémur é o ponto de impacto, a<br />
energia é absorvida pelo corpo do osso, que pode, então, ser<br />
fraturada.<br />
esses objetos ou ocupantes. Como exemplo, o tronco é acele¬<br />
rado pela parte de trás do assento depois de parte da energia<br />
ter sido absorvida pelas molas do assento. Se o descanso de<br />
cabeça estiver incorretamente posicionado, atrás e abaixo da<br />
porção occipital da cabeça, esta inicia sua movimentação para<br />
a frente após o tronco, levando à hiperextensão do pescoço. O<br />
cisalhamento e a distensão de ligamentos e outras estruturas<br />
de apoio, principalmente na porção anterior do pescoço, pode<br />
resultar em lesão (Fig. 4-20A).<br />
Se o encosto da cabeça estiver posicionado adequada¬<br />
mente, a cabeça se moverá praticamente ao mesmo tempo que<br />
o tronco, não ocorrendo hiperextensão (Figs. 4-20B e 4-21). Se<br />
o veículo-alvo puder se mover para a frente sem interferência<br />
até parar, o ocupante provavelmente não sofrerá lesões signifi¬<br />
cativas, porque a maior parte do movimento do corpo é supor-<br />
FIGURA 4-19 O movimento contínuo para a frente da pelve em<br />
direção ao fémur pode ultrapassar a cabeça do osso, resultando<br />
no deslocamento posterior da articulação coxofemoral.
56 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA.4-22 O impacto lateral empurra todo o veículo em<br />
direção ao passageiro sem cinto de segurança. O passageiro<br />
que usa o cinto se move lateralmente, acompanhando o veículo,<br />
FIGURA 4-20 A. Uma colisão traseira força o tronco para a<br />
frente. Caso o encosto esteja inadequadamente posicionado, a<br />
cabeça será hiperestendida sobre a porção superior da estrutura.<br />
B. Se o encosto estiver para cima, a cabeça se move com o<br />
tronco, e a ocorrência de uma lesão no pescoço é prevenida.<br />
lada pelo assento, à semelhança do que acontece quando um<br />
astronauta é lançado em órbita.<br />
Entretanto, se o carro colidir com outro veículo ou objelo,<br />
ou se o motorista pisar no freio e o carro parar abruptamente,<br />
os ocupantes serão arremessados para a frente, seguindo os<br />
padrões característicos da colisão com impacto frontal. Por¬<br />
tanto, a colisão envolve dois impactos, o posterior e o frontal.<br />
O duplo impacto aumenta a probabilidade de lesão.<br />
Impacto Lateral<br />
Os mecanismos do impacto lateral ocorrem quando o veículo<br />
se envolve em uma colisão em um cruzamento (em formato de<br />
"T") ou quando o veículo sai da pista e bate em um poste, uma<br />
árvore ou em outro obstáculo nas margens da estrada. Caso a<br />
colisão ocorra em um cruzamento, o veículo-alvo é impulsio¬<br />
nado pelo impacto na direção oposta à força gerada pelo veículo-projétil.<br />
A lateral do veículo ou a porta é empurrada contra<br />
o ocupante. Os ocupantes podem sofrer lesões ao serem des¬<br />
locados lateralmente (Fig. 4-22) ou com a deformação interna<br />
do compartimento do passageiro pela intrusão da porta (Fig.<br />
4-23). As lesões causadas pelo movimento do veículo serão<br />
menos graves se o ocupante estiver contido e se movimentar<br />
junto com o veículo."<br />
Cinco regiões do corpo podem sofrer lesão no impacto<br />
lateral:<br />
a<br />
1. Clavícula. A clavícula pode ser comprimida e fraturada<br />
quando forçada contra o ombro (Fig. 4-24).<br />
2. Tórax. A compressão da parede torácica pode causar<br />
fratura de costelas, contusão pulmonar ou lesão por<br />
compressão de órgãos sólidos abaixo da caixa torácica,<br />
além de lesões por hiperpressão (p. ex., pneumotórax)<br />
FIGURA 4-21<br />
Encosto de Cabeça<br />
Nos Estados Unidos, se puder ser provado que o descanso<br />
de cabeça da vítima não estava corretamente posicionado<br />
quando a lesão no pescoço ocorreu, algumas cortes<br />
consideram a redução da responsabilidade de uma das<br />
partes no acidente, com base no fato de que a negligência da<br />
vítima contribuiu para a ocorrência das lesões (negligência<br />
contribuinte). Medidas similares têm sido consideradas<br />
em casos de inutilização dos equipamentos de segurança.<br />
Doentes idosos apresentam maior frequência de lesão.35 FIGURA 4-23 A intrusão dos painéis laterais no<br />
compartimento do passageiro é outra fonte de lesão.
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 57<br />
Impacto<br />
Impacto<br />
Impacto<br />
FIGURA 4-24 A. A compressão do ombro contra a clavícula provoca fraturas medianas no ponto médio desse osso. B. A<br />
compressão contra a porção lateral do tórax e a parede abdominal pode fraturar costelas e lesionar o baço, o fígado e o rim<br />
subjacente. C. O impacto lateral no fémur empurra a cabeça do osso através do acetábulo ou provoca fraturas pélvicas.<br />
(Fig. 4-24B). Lesões da aorta por cisalhamento podem ser<br />
causadas por aceleração lateral (25% das lesões da aorta<br />
por cisalhamento ocorrem em colisões com impacto<br />
lateral). 10,11,12<br />
3. Abdome e pelve. A intrusão comprime e fratura a<br />
bacia e empurra a cabeça do fémur contra o acetábulo<br />
(Fig. 4-24C). Os ocupantes do lado do motorista são<br />
vulneráveis a lesões de baço, porque o baço esta do lado<br />
esquerdo do corpo, ao passo que os ocupantes do lado<br />
do passageiro têm maior probabilidade de sofrer lesão de<br />
fígado.<br />
4. Pescoço. Nas colisões laterais, o tronco pode se mover,<br />
deixando de ficar debaixo da cabeça, como ocorre nos<br />
impactos posteriores. O ponto de fixação da cabeça é<br />
posterior e inferior ao centro de gravidade da cabeça;<br />
portanto, o movimento da cabeça em relação ao pescoço é<br />
deflexão lateral e rotação. O lado contralateral da coluna<br />
é aberto (distração) e o ipsilateral, comprimido. Isso pode<br />
fraturar as vértebras ou, com maior probabilidade, levar à<br />
sobreposição de facetas articulares e possíveis luxações,<br />
bem como lesões no cordão medular (Fig. 4-25).<br />
5. Cabeça. A cabeça pode sofrer impacto contra a estrutura<br />
da porta.<br />
Impactos no lado mais próximo produzem mais lesões do<br />
que impactos no lado distante.<br />
Impacto Rotacional<br />
Colisões com impacto rotacional ocorrem quando um canto<br />
do carro atinge um objeto imóvel, o canto de outro veículo ou<br />
um veículo em movimento mais lento ou na direção oposta ao<br />
primeiro veículo. Seguindo a primeira lei do movimento de<br />
Newton, esse canto do carro para, enquanto o restante do carro<br />
continua seu movimento para a frente até que sua energia seja<br />
totalmente transformada.<br />
*<br />
Colisões com impacto rotacional resultam em lesões que<br />
são uma combinação daquelas observadas em colisões com<br />
impacto frontal e lateral: a vítima continua a se mover para a<br />
frente e, depois, é atingida pela face lateral do carro (como se<br />
fosse uma colisão lateral), à medida que o carro roda ao redor<br />
do ponto de impacto (Fig. 4-26). Lesões mais graves são obser¬<br />
vadas na vítima mais próxima do ponto de impacto.<br />
Capotamento<br />
Durante um capotamento, o carro pode sofrer muitos impactos<br />
em vários ângulos diferentes, assim como o corpo e os órgãos<br />
dos ocupantes não contidos (Fig. 4-27). Podem ocorrer trau¬<br />
matismos e lesões em cada um desses impactos. Em colisões<br />
com capotamento, um ocupante contido frequentemente sofre<br />
lesões do tipo cisalhamento por causa das forças significativas<br />
criadas pelo veículo no momento do capotamento. As forças<br />
são semelhantes às de um carrossel. Embora os ocupantes este¬<br />
jam seguros por dispositivos de contenção, os órgãos internos<br />
ainda se movem e podem ser lacerados nas áreas de tecido<br />
conjuntivo. Lesões mais graves ocorrem como resultado da<br />
falta de contenção. Na maioria dos casos, os ocupantes são ejetados<br />
do veículo enquanto ele capota e/ou são esmagados à<br />
medida que o veículo capota em cima deles, ou sofrem lesões<br />
pelo impacto com o chão. Se os ocupantes forem ejetados para
58 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Flexão<br />
Centro da gravidade<br />
Rotação<br />
Impacto<br />
FIGURA 4-25 O centro de gravidade do crânio é anterior e superior ao pivô formado pelo crânio e pela coluna cervical. Durante<br />
um impacto lateral, quando o torso é rapidamente acelerado e distanciado da cabeça, esta se vira em direção ao ponto de impacto,|<br />
em ângulos lateral e anteroposterior. Tal movimentação separa os corpos vertebrais do lado oposto ao impacto, rotacionando-os e<br />
separando-os. Transposição de facetas e ligamentos, lacerações e fraturas laterais por compressão podem ser observadas.<br />
FIGURA 4-26 Em uma colisão com impacto rotacional, a vítima primeiro se move para a frente e, depois, para a lateral, conforme<br />
o veículo rodopia ao redor do ponto de impacto.<br />
FIGURA 4-27 Durante um capotamento, o ocupante sem cinto<br />
de segurança pode ser completa ou parcialmente ejetado do<br />
veículo ou bater no interior do carro. Esta ação produz múltiplas<br />
lesões, imprevisíveis e, de modo geral, graves.<br />
a pisla, podem ser atingidos por outro veículo. A NHTSA<br />
relata que, em acidentes com morte, no ano de 2008, 77% dos<br />
ocupantes que foram completamente ejetados de um veículo<br />
faleceram.13<br />
Incompatibilidade de Veículos<br />
Os tipos de veículos envolvidos na colisão têm um papel<br />
importante no potencial para a ocorrência de lesões e de morte j<br />
dos ocupantes. Por exemplo, em um impacto lateral entre dois '<br />
carros sem airbags, os ocupantes do carro atingido na lateral<br />
têm probabilidade 5,6 vezes maior de morrerem do que os do<br />
veículo que atinge esse carro. Isso, em grande parte, pode sor !<br />
explicado pela ausência relativa de proteção da lateral de um<br />
carro, comparada com a grande quantidade de deformação<br />
que pode ocorrer na parte dianteira de um veículo antes que<br />
haja intrusão no compartimento de passageiros. No entanto,<br />
quando o veículo atingido (por um carro) em uma colisão late¬<br />
ral for um veículo utilitário esportivo (SUV), um furgão ou<br />
uma caminhonete, e não um carro, o risco de morte dos ocu¬<br />
pantes será quase o mesmo para todos os veículos envolvidos.<br />
Desse modo, SUV, furgões e caminhonetes fornecem proteção<br />
adicional aos seus ocupantes, pois o compartimento de passa¬<br />
geiros situa-se em posição mais elevada em relação ao solo do<br />
que o dos carros e os ocupantes recebem um impacto direto<br />
menor em uma colisão lateral.<br />
Foram documentadas lesões mais graves e um grande<br />
aumento do risco de morte dos ocupantes de um carro atingido<br />
na lateral por uma caminhonete, SUV ou furgão. Em uma coli¬<br />
são com impacto lateral entre uma caminhonete e um carro,
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 59<br />
FIGURA 4-28 O cinto de segurança adequadamente colocado<br />
se localiza abaixo da crista ilíaca anterossuperior de cada lado,<br />
acima do fémur, e é firme o suficiente para se manter nesta<br />
posição. A pelve em formato de bacia protege os delicados<br />
órgãos intra-abdominais.<br />
os ocupantes do carro atingido na lateral têm probabilidade<br />
13 vezes maior de morrerem do que os da caminhonete. Se<br />
o veículo que atinge for um furgão ou um SUV, os ocupan¬<br />
tes do carro atingido na lateral têm uma probabilidade 25-30<br />
vezes maior de morrerem do que os do furgão ou do SUV. Essa<br />
disparidade incrível é causada pelo centro de gravidade mais<br />
elevado e pela maior massa da caminhonete, do SUV ou do fur¬<br />
gão.0conhecimento dos tipos de veículos nos quais os ocupan¬<br />
tes estavam em uma colisão pode fazer com que os socorristas<br />
tenham um índice de suspeição maior para lesões graves.<br />
Sistemas de Proteção e Restrição dos Ocupantes<br />
Cintos de Segurança. Nos padrões de trauma previamente<br />
descritos, assumiu-se que as vítimas não estavam contidas. A<br />
NHTSA relatou que, em 2008, apenas 17% dos ocupantes não<br />
usavam o cinto de segurança, em comparação a 67%, no rela¬<br />
tório de 1999 da NHTSA.1'1 A ejeção de veículos foi responsá¬<br />
vel por, aproximadamente, 25% das 44 mil mortes veiculares<br />
em 2002. Cerca de 77% dos passageiros ocupantes de veículos<br />
que foram completamente ejetados faleceram:1'1 uma em cada<br />
13 vítimas de ejeção sofre fratura de coluna. Depois de ejetado<br />
do veículo, o corpo é submetido a um segundo impacto, ao<br />
atingir o solo (ou outro objeto) fora do carro. Esse segundo<br />
impacto pode resultar em lesões mais graves do que as causa¬<br />
das pelo impacto inicial. O risco de vida das vítimas ejetadas<br />
éseis vezes maior do que o das vítimas não ejetadas. Definiti¬<br />
vamente, os cintos de segurança salvam vidas.'<br />
Nos Estados Unidos, a NHTSA relata que 49 estados e o dis¬<br />
trito de Columbia possuem legislação acerca do uso de ciutos<br />
de segurança. Entre 2004 e 2008, mais de 75 mil vidas foram<br />
salvas pelo uso destes dispositivos de restrição. ir' A NHTSA<br />
estima que mais de 255 mil vidas foram salvas, apenas nos<br />
FIGURA 4-29 O cinto de segurança incorretamente<br />
posicionado, acima da borda pélvica, permite que os órgãos<br />
abdominais sejam aprisionados pela parede posterior em<br />
movimento e o cinto. Em decorrência disso, há lesões no<br />
pâncreas e em outros órgãos retroperitoneais, assim como<br />
rupturas por explosão do intestino delgado e do cólon.<br />
Estados Unidos, desde 1975. Além disso, a NHTSA relata que<br />
mais de 13 mil vidas foram salvas pelos cintos de segurança,<br />
nos Estados Unidos, em 2008 e que, se todos os ocupantes os<br />
utilizassem, o total de vidas salvas seria superior a 17 mil.<br />
Mas o que acontece quando as vítimas estão contidas? Se<br />
o cinto de segurança estiver posicionado adequadamente, a<br />
pressão do impacto é absorvida pela pelve e pelo tórax, resul¬<br />
tando em nenhuma ou em poucas lesões graves (Fig. 4-28). O<br />
uso apropriado dos dispositivos de contenção transfere a força<br />
do impacto do corpo do doente para o cinto de segurança e<br />
o sistema de contenção. Com a utilização de dispositivos de<br />
contenção, a probabilidade de sofrer lesões com risco de vida<br />
diminui consideravelmente.7,15'10<br />
Para que sejam eficientes, os dispositivos de contenção<br />
devem ser usados adequadamente. Um dispositivo de conten¬<br />
ção usado inadequadamente pode não proteger na eventuali¬<br />
dade de colisão, podendo até mesmo provocar lesão. Quando<br />
os cintos são utilizados e deixados frouxos, ou são posiciona¬<br />
dos acima da pelve, podem ocorrer lesões por compressão de<br />
órgãos intra-abdominais parenquimatosos. Lesões de órgãos<br />
intra-abdominais parenquimatosos (baço, fígado e pâncreas)<br />
ocorrem em consequência da compressão entre o cinto de segu¬<br />
rança e a parede abdominal posterior (Fig. 4-29). O aumento<br />
da pressão intra-abdominal pode produzir ruptura diafragmática<br />
e herniação de órgãos abdominais. Cintos de dois pontos<br />
também não devem ser usados de modo isolado, mas combi¬<br />
nados à restrição do ombro. Fraturas por compressão anterior<br />
da coluna lombar podem ser observadas à medida que as par¬<br />
tes superiores e inferiores do tronco são rotacionadas sobre o<br />
cinto de dois pontos e à medida que a décima segunda vérte¬<br />
bra torácica (T12), a primeira lombar (Ll) e a segunda lombar<br />
(L2) são restritas. Muitos ocupantes de veículos ainda colocam
60 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 4-30<br />
Airbags<br />
Os airbags localizados em frente ao banco dianteiro do<br />
passageiro são comprovadamente perigosos para crianças e<br />
adultos de porte pequeno, principalmente quando as crianças<br />
são colocadas neste assento em posições incorretas ou em<br />
cadeirinhas mal instaladas. Crianças com menos de 12 anos<br />
de idade sempre devem utilizar os equipamentos de segurança<br />
indicados e devem ser transportadas no banco de trás. Pelo<br />
menos um estudo mostrou que quase 99% dos pais analisados<br />
não sabia como instalar corretamente os sistemas de segurança<br />
para crianças.<br />
Os motoristas devem sempre estar a pelo menos 25 cm da<br />
capa do airbag, e os passageiros sentados no banco da frente<br />
devem estar a pelo menos 45 cm de distância. Na maioria dos<br />
casos, quando as disposições nos assentos e as distâncias são<br />
adequadas, as lesões causadas por airbags são limitadas a<br />
simples abrasões.<br />
Airbags são atualmente encontrados em muitos veículos,<br />
nas laterais e sobre as portas.<br />
FIGURA 4-32 A expansão do airbag em óculos produz<br />
abrasões.<br />
(De McSwain NE Jr, Paturas JL: The Basic EMT: Compreensive Prehospitalar Patiente Care, ed2, |<br />
2001,St Louis, Mosby.)<br />
FIGURA 4-31 Abrasões no antebraço são secundárias à rápida<br />
abertura do airbag quando as mãos seguram o volante com<br />
firmeza.<br />
(De McSwain NE Jr, Paturas JL: The Basic EMT: Compreensive Prehospitalar Patiente Care, ed 2,<br />
2001, St Louis, Mosby.)<br />
a lira diagonal sob o braço, e não sobre o ombro, possibilitando<br />
a ocorrência de lesões graves.<br />
À medida que foram promulgadas leis de uso obrigatório<br />
do cinto de segurança, a gravidade geral das lesões diminuiu<br />
e o número de colisões fatais tem apresentado uma redução<br />
significativa.<br />
Airbags. Airbags devem ser sempre usados em combinação<br />
com cintos de segurança para fornecer proteção máxima ao<br />
ocupante do veículo. Originalmente, os sistemas de a/ròa«|<br />
para o motorista e o passageiro do banco da frente foram projelados<br />
para amortecer o movimento para a frente apenas dos<br />
ocupantes desses bancos. Os airbags absorvem lentamente<br />
a energia, aumentando a distância de parada do corpo. São j<br />
muito eficientes na primeira colisão de impactos frontais<br />
quase frontais (65%-70% das colisões que ocorrem dentro dej<br />
30 graus dos faróis). Entretanto, muitos airbags desinflam logol<br />
após o impacto e, por isso, não são eficientes em colisões com<br />
impactos múltiplos nem em colisões posteriores. Um airbag<br />
infla e desinfla dentro de 0,5 segundo. Se o carro desviar para]<br />
a trajetória de outro carro que vem em sua direção, ou sair i<br />
estrada em direção a uma árvore, o airbag não protege mais. Os<br />
airbags laterais aumentam a proteção dos ocupantes.<br />
Quando os airbags são acionados, podem produzir lesõespequenas,<br />
porém perceptíveis, que devem ser tratadas pelo!<br />
socorrista (Fig. 4-30). Essas lesões incluem abrasões de braços,<br />
tórax e face (Fig. 4-31), corpo estranho na face e nos olhos, e<br />
lesões causadas pelos óculos do ocupante (Fig. 4-32). Mesmo!<br />
os airbags que não foram acionados podem ser perigosos para<br />
a vítima e para o socorrista. Os airbags devem ser desalivados<br />
por um especialista treinado para fazê-lo da maneira adequada<br />
e segura. Essa desativação não deve retardar o atendimento i<br />
vítima nem a retirada de vítima grave.<br />
Os airbags são significativamente perigosos para bebés e<br />
crianças sem cinto de segurança ou colocados em cadeirinha!)<br />
infantis viradas para trás no assento do passageiro da frente,<br />
Das mais de 290 mortes provocadas pelo aciònamento de «ir-:<br />
bags, quase 70% foram de passageiros no banco da frente, doíj<br />
quais 90% eram bebés ou crianças.
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 61<br />
Fraturas<br />
bilaterais do fémur<br />
FIGURA 4-33 A posição de um motociclista está acima do<br />
ponto de contato da roda da frente quando a motocicleta atinge<br />
um objeto de frente.<br />
FIGURA 4-34 O corpo segue para a frente e sobre a<br />
motocicleta, levando ao impacto das coxas e dos fémures nos<br />
guidões. O motorista também pode ser ejetado.<br />
Colisões de Motocicleta<br />
Colisões de motocicleta são responsáveis por um número sig¬<br />
nificativo de mortes lodo o ano. Embora as leis da física para<br />
colisões de motocicleta sejam as mesmas, o mecanismo de<br />
trauma é diferente do mecanismo das colisões automobilísti¬<br />
cas. Essas variações ocorrem nos seguintes tipos de impacto:<br />
frontal, angular ou com ejeção. Outro fator que aumenta a<br />
ocorrência de mortes, deficiências e lesões é a ausência de<br />
estrutura ao redor do motociclista, que está presente em outros<br />
veículos motorizados.<br />
Impacto Frontal<br />
A colisão frontal contra um objeto sólido interrompe o movi¬<br />
mento da motocicleta (Fig. 4-33). Uma vez que seu centro de<br />
gravidade se encontra acima e atrás do eixo da frente, que é o<br />
ponto fixo nessa colisão, a motocicleta tomba para a frente e<br />
o motociclista colide com o guidão. O motociclista pode sofrer<br />
lesões no crânio, no tórax, no abdome ou na pelve, depen¬<br />
dendo da parte do corpo que colidir com o guidão. Se os pés<br />
do motociclista permanecerem nos pedais e as coxas colidirem<br />
com o guidão, o movimento para a frente será absorvido pela<br />
diálise do fémur, resultando, frequentemente, em fratura bila¬<br />
teral de fémur (Fig. 4-34). Fraturas pélvicas em "livro aberto"<br />
são um resultado comum da interação entre a pelve do moto¬<br />
ciclista e o guidão.<br />
Impacto Angular<br />
Na colisão com impacto angular, a motocicleta atinge o objeto<br />
em ângulo. A motocicleta cai sobre o motociclista, ou prensa-o<br />
entre o veículo e o objeto que foi atingido. Podem ocorrer<br />
lesões nos membros superiores ou inferiores, o que resulta em<br />
fratura e lesão extensa de partes moles. (Fig. 4-35). Em conse¬<br />
quência da transferência de energia, podem ocorrer lesões de<br />
órgãos da cavidade abdominal.<br />
Impacto com Ejeção<br />
Por não estar contido, o motociclista pode ser ejetado. Ele<br />
continua voando até que sua cabeça, braços, tórax, abdome ou<br />
pernas atinjam outro objeto, como um veículo motorizado, um<br />
poste ou o chão. A lesão ocorre no ponto de impacto e se irra¬<br />
dia para o resto do corpo à medida que a energia é absorvida.7<br />
Prevenção de Lesão<br />
Muitos motociclistas não utilizam proteção adequada. Os equi¬<br />
pamentos para proteção do motociclista incluem botas, roupas<br />
de couro e capacetes. Dentre esses três dispositivos, o capa¬<br />
cete oferece a melhor proteção. Ele é construído à semelhança<br />
do crânio: é forte, e protetor externamente e capaz de absor¬<br />
ver energia na face interna. A estrutura do capacete absorve<br />
grande parte do impacto e reduz, assim, a lesão de face, crâ¬<br />
nio e cérebro. A não utilização do capacete tem mostrado um<br />
aumento nas lesões do crânio em mais de 300%. O capacete<br />
oferece pouca proteção para a região cervical, mas não provoca<br />
trauma cervical. As leis que obrigam a usar capacete funcio¬<br />
nam. No estado da Louisiana, nos primeiros seis anos após a<br />
promulgação da lei do capacete, houve redução de 60% nos<br />
traumas de crânio. Muitos estados que promulgaram lei seme¬<br />
lhante tiveram também redução do número de incidentes com<br />
motocicletas.<br />
"Deitar a motocicleta" é manobra de proteção usada pelos<br />
motociclistas com o intuito de separá-los da motocicleta<br />
quando uma colisão é iminente (Fig. 4-36). Nessa manobra,<br />
o condutor deita a motocicleta de lado e arrasta a face lateral<br />
da perna no chão. Tal manobra reduz mais a velocidade do<br />
motociclista do que a da motocicleta, de tal forma que a moto¬<br />
cicleta e o condutor se separam. O motociclista desliza sobre<br />
o pavimento, mas não fica preso entre a motocicleta e o objeto<br />
que é atingido. Esses motociclistas geralmente sofrem abrasões<br />
("queimaduras do asfalto") e pequenas fraturas, porém evitam<br />
lesões graves associadas a outros tipos de impacto, a não ser<br />
que atinjam, diretamente, outro objeto (Fig. 4-37).
62 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 4-35 A. Se a motocicleta não bater de frente com o objeto, colapsa como uma tesoura. B. Este colapso prende o<br />
membro inferior do motociclista entre o objeto que foi atingido e a motocicleta.<br />
mtmm.<br />
FIGURA 4-36 Para impedir ser aprisionado entre dois pedaços<br />
de aço (a motocicleta e o veículo), o motociclista "deita a<br />
moto", dissipando a lesão. Isto geralmente provoca abrasões<br />
("queimaduras de asfalto") à medida que a velocidade do<br />
indivíduo é reduzida no chão.<br />
Atropelamentos<br />
Existem três etapas distintas na colisão entre pedestre e veí¬<br />
culo motorizado. Cada etapa possui seu padrão de lesão:<br />
1. O impacto inicial é nas pernas e às vezes nos quadris (Fig.<br />
4-38A).<br />
2. O tronco rola sobre o capô do carro (e pode bater no parabrisa)<br />
(Fig. 4-38B).<br />
3. A vítima cai do carro no asfalto, geralmente de cabeça,<br />
com possível trauma da coluna cervical (Fig. 4-38C).<br />
FIGURA 4-37 Queimaduras por abrasão, após um acidente<br />
com motocicleta sem o uso de roupas protetoras.<br />
As lesões produzidas por atropelamentos variam de acordt<br />
com o peso da vítima e a altura do veículo (Fig. 4-39). Os poi<br />
tos de impacto em uma criança e em um adulto de frente p<br />
um carro apresentam diferentes estruturas anatómicas. Poi]<br />
serem mais baixas, as crianças são, a princípio, atingidas em]<br />
áreas mais superiores do corpo do que os adultos (Fig. 4-40A),l<br />
O primeiro impacto ocorre, em geral, quando o para-choque]<br />
atinge as pernas (acima dos joelhos) ou a pelve da criança e<br />
lesa o fémur ou a cintura pélvica. O segundo impacto ocorre<br />
quase imediatamente depois: quando a frente do capô do<br />
veículo continua a se mover para a frente, atingindo o tórax
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 63<br />
C<br />
MMMHS<br />
HM<br />
FIGURA 4-38 A. Fase 1. Quando um pedestre é atingido por um veículo, o impacto inicial ocorre nas pernas e, às vezes, nos<br />
quadris. B. Fase 2. O tronco do pedestre rola sobre o capô do veículo. C. Fase 3. O pedestre cai do veículo e atinge o chão.<br />
0<br />
FIGURA 4-39<br />
veículo.<br />
As lesões resultantes de colisões entre veículos e pedestres variam de acordo com o peso da vítima e a altura do
64 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 4-40 A. Em uma criança, o impacto inicial ocorre<br />
quando o veículo golpeia a porção superior ou a pelve. B. O<br />
segundo impacto ocorre quando a cabeça e a face da criança<br />
atingem a frente ou o capô do veículo. C. A criança pode não<br />
ser arremessada do veículo, mas pode ser aprisionada e tragada<br />
por ele.<br />
da criança. O crânio e a face colidem com a frente ou a parte<br />
superior do capô do veículo (Fig. 4-40B). Em consequência.<br />
do menor tamanho e do menor peso da criança, ela pode não<br />
ser atirada longe do veículo, como em geral acontece com o<br />
adulto. Em vez disso, a criança pode ser arrastada, licando<br />
com uma parte do corpo sob a frente do carro (Fig. 4-40C). Se a<br />
criança cair de lado, os membros inferiores também podem ser<br />
atropelados pelas rodas da frente. Se a criança cair de costas<br />
e ficar completamente sob o carro, pode sofrer quase qualquer<br />
tipo de lesão (p. ex., ser arrastada, atingida por saliências ou<br />
atropelada por uma roda).<br />
Se os pés estiverem fixados no chão no momento do<br />
impacto, a criança recebe uma transferência de energia na<br />
parte superior da perna, nos quadris e no abdome. Isso faz<br />
com que os quadris e o abdome sejam afastados do ponto de<br />
impacto. A parte superior do tronco vem depois, bem como os<br />
pés, que estão fixados. A troca de energia movendo o tronco,<br />
mas não os pés, fratura a pelve e provoca o cisalhamento do<br />
fémur, produzindo grave angulação no ponto de impacto e<br />
também uma possível lesão medular.<br />
Para complicar ainda mais essas lesões, a criança prova¬<br />
velmente se vira para o carro por curiosidade, expondo a parte<br />
anterior do corpo e a face às lesões, ao passo que o adulto tenta<br />
escapar e é atingido nas costas ou de lado.<br />
Os adultos são geralmente atingidos primeiro pelo parachoque,<br />
na porção inferior das pernas, fraturando a tíbia ea<br />
fibula. A colisão continua pela pelve e pelo tórax, conforme<br />
a vítima é atingida. Quando a vítima é atingida pelo capô da<br />
frente do veículo, dependendo da altura do capô, o abdome e o<br />
tórax são atingidos por seu topo e pelo para-brisa. Este segundo<br />
golpe importante pode resultar em fraturas da porção supe¬<br />
rior do fémur, da pelve, das costelas e da coluna, produzindo<br />
esmagamento e cisalhamento intra-abdominal ou intratorácico.<br />
Se a vítima bater a cabeça no capô ou continuar a subi-lo, de<br />
modo a atingir o para-brisa, podem ocorrer lesões faciais, cefá¬<br />
licas e na coluna cervical e torácica. Caso o veículo apresente<br />
uma grande área frontal (caminhões e SUV), o doente poderá ser<br />
atingido inteiramente.<br />
O terceiro impacto ocorre com a vítima arremessada do veí¬<br />
culo e batendo no asfalto. A vítima pode receber um impacto<br />
significativo em um lado do corpo, apresentando lesões nos<br />
quadris, ombros e cabeça. A lesão cefálica ocorre frequente¬<br />
mente quando a vítima atinge o veículo ou o asfalto. Da mesma<br />
forma, uma vez que os três impactos produzem movimentos<br />
súbitos e violentos no tronco, no pescoço e na cabeça, uma<br />
fratura instável da coluna pode ser observada. Após a queda,<br />
a vítima pode ser atingida por um segundo veículo que trafega<br />
próximo ao primeiro ou atrás dele.<br />
A semelhança dos adultos, qualquer criança atropelada<br />
por um carro em geral sofre trauma cranioencefálico. Em con¬<br />
sequência das forças violentas e repentinas que atuam sobre<br />
crânio, pescoço e tronco, o socorrista deve presumir que a<br />
criança apresenta instabilidade da coluna.<br />
O conhecimento da sequência específica dos vários impac¬<br />
tos do atropelamento e o entendimento das múltiplas lesões<br />
que eles podem causar são os pontos mais importantes para<br />
a realização da avaliação inicial e a determinação do atendi¬<br />
mento adequado da vítima.<br />
Quedas<br />
Vítimas de queda também podem sofrer lesões causadas por<br />
impactos múltiplos. Estimar a altura da queda, avaliar a super¬<br />
fície sobre a qual a vítima caiu e a parte do corpo atingida<br />
primeiro são importantes fatores a serem determinados, já que<br />
indicam a energia envolvida e, assim, a troca de energia ocor¬<br />
rida. Vítimas que caem de grandes alturas apresentam maior<br />
incidência de lesão, porque a velocidade da queda aumenta à<br />
medida que elas caem. De modo geral, quedas de altura supe¬<br />
rior a três vezes a altura da vítima são consideradas graves. O<br />
tipo de superfície sobre a qual a vítima caiu e o grau de com<br />
pressibiliclade (capacidade de se deformar pela transferência<br />
de energia) também influenciam a distância de parada.
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 65<br />
O tipo de trauma em queda na qual os pés são a primeira<br />
parte do corpo da vítima a atingir o solo é chamado de sín¬<br />
drome de Don Juan. No entanto, só nos filmes é que o per¬<br />
sonagem Don Juan pula de uma sacada alta, cai em pé e sai<br />
andando sem dor. Na vida real, muitas vezes essa síndrome<br />
associa-se à lratura bilateral do calcâneo (osso do calcanhar],<br />
a fraturas por compressão ou cisalhamento do tornozelo, ou a<br />
fraturas distais da tíbia e da fibula. Depois que os pés tocam<br />
o chão e param de se mover, as pernas são as próximas estru¬<br />
turas do corpo a absorver energia. Fraturas no plalô da tíbia,<br />
em ossos longos e no quadril podem ser observadas. Como a<br />
cabeça e o tronco ainda se encontram em movimento, o corpo<br />
é forçado a se fletir, podendo ocorrer fralura por compressão<br />
da coluna torácica e lombar. Em cada dobra da forma de "S" da<br />
coluna ocorre hiperflexão, podendo haver lesão. Pode-se dizer<br />
que a vítima tende a quebrar o seu "S".<br />
Se a vítima cair para a frente sobre as mãos espalmadas, o<br />
resultado pode ser compressão bilateral e fraturas em flexão (de<br />
Colles) dos pulsos. Se a vítima não cair em pé, o socorrista deve<br />
avaliara parte do corpo que colidiu primeiro, bem como o trajeto<br />
de dissipação de energia e determinar o padrão de lesão.<br />
Se a vítima cair de cabeça, com o corpo quase alinhado,<br />
como acontece em geral em lesões por mergulho em água<br />
rasa, toda a força e o peso do tronco, da bacia e das pernas em<br />
movimento comprimem a cabeça e a coluna cervical. Em geral,<br />
pode ocorrer fratura da coluna cervical, como na trajetória por<br />
cima da colisão com impacto frontal.<br />
Lesões por Atividades Esportivas<br />
Muitos esportes ou atividades recreativas, como esqui, mer¬<br />
gulho, beisebol e futebol americano, podem provocar lesões<br />
graves. Essas lesões podem ser causadas por forças de desace¬<br />
leração súbita ou por compressão excessiva, torção, hiperextensão<br />
ou hiperflexão. Nos últimos anos, uma grande variedade<br />
de atividades esportivas passou a ser exercida por um grande<br />
número de participantes ocasionais, que praticam esporte<br />
como recreação e que em geral não possuem treinamento e<br />
condicionamento necessários nem equipamento de proteção<br />
apropriado. Esportes e atividades recreativas incluem partici¬<br />
pantes de todas as idades. Esportes como esqui na montanha,<br />
esqui aquático, ciclismo e patinação são atividades que podem<br />
envolver alta velocidade. Outros, como ciclismo em trilhas,<br />
passeios com veículos para todo o terreno [all-teirain vehicle-<br />
ATV) e com veículos para a neve (snowmobile), podem causar<br />
desaceleração, colisões e impactos semelhantes aos que ocor¬<br />
rem nas colisões de motocicletas ou de carros.<br />
A vítima que sofre colisão em alta velocidade e é ejetada de<br />
um patim, de um snowmobile ou de uma bicicleta pode apre¬<br />
sentar lesões semelhantes às da pessoa ejetada de um automó¬<br />
vel com a mesma velocidade, pois a quantidade de energia é a<br />
mesma. Os mecanismos específicos das colisões de carro e de<br />
motocicleta já foram descritos neste capítulo.<br />
Os possíveis mecanismos associados aos vários tipos de<br />
esporte são muito numerosos para serem listados em detalhe.<br />
Os princípios gerais, entretanto, são os mesmos das colisões.<br />
automobilísticas. Ao avaliar o mecanismo de lesão, o socor¬<br />
rista deve considerar as seguintes questões para auxiliar a<br />
identificação das lesões:<br />
s Que forças atuaram na vítima e como?<br />
Q Quais são as lesões aparentes?<br />
b Para que objeto ou parte do corpo a energia foi<br />
transmitida?<br />
s Que outras lesões provavelmente foram causadas por essa<br />
transferência?<br />
e Foi utilizado equipamento de proteção?<br />
0 Houve compressão, desaceleração ou aceleração súbitas?<br />
0<br />
Que movimentos causadores de lesão ocorreram (p. ex.,<br />
hiperflexão, hiperextensão, compressão ou inclinação<br />
lateral excessiva)?<br />
Quando o mecanismo de lesão envolve a colisão em alta<br />
velocidade entre dois esportistas, como na colisão entre dois<br />
esquiadores, muitas vezes é difícil reconstruir a sequência<br />
exata de eventos pelas informações de testemunhas oculares.<br />
Em tais colisões, as lesões apresentadas por um dos esquia¬<br />
dores são pistas para o exame do outro esquiador. Em geral, o<br />
socorrista precisa saber que região atingiu o quê, e que lesão<br />
resultou da transferência de energia. Por exemplo, se uma<br />
vítima apresenta fratura por impacto do quadril, uma parte do<br />
corpo do outro esquiador deve ter batido com força substan¬<br />
cial e, portanto, deve ter sofrido lesão semelhante, de grande<br />
impacto. Se a cabeça do segundo esquiador atingiu o quadril<br />
do primeiro, o socorrista deve suspeitar de lesão cranioencefálica<br />
potencialmente grave e de instabilidade da coluna.<br />
Equipamento quebrado ou danificado também é um impor¬<br />
tante indicador de lesão e deve ser incluído na avaliação do<br />
mecanismo de trauma. O capacete esportivo quebrado é evi¬<br />
dência da força com que foi atingido. Como os esquis são feitos<br />
com material altamente resistente, um esqui quebrado indica<br />
que uma força localizada extrema agiu, mesmo quando o meca¬<br />
nismo de lesão parece inexpressivo. A frente muito amassada<br />
do snowmobile indica a força com que a árvore„Foi atingida. A<br />
presença de um taco quebrado, após briga durante um jogo de<br />
hóquei no gelo, levanta a dúvida sobre o corpo que quebrou o<br />
taco, como e, especificamente, que parte do corpo da vítima foi<br />
atingida pelo taco ou caiu sobre ele.<br />
Vítimas de colisões significativas que se queixam de dores<br />
sem lesões aparentes devem ser avaliadas como se existissem<br />
lesões graves. Estas são as etapas a serem seguidas:<br />
1. Avaliar se a vítima tem lesões com risco de vida.<br />
2. Identificar o mecanismo de lesão. (O que e como exatamente<br />
isso aconteceu?)<br />
3. Determinar se as forças que causaram lesão em uma<br />
vítima podem ter afetado alguma outra pessoa.<br />
4. Determinar se foi utilizado algum equipamento de pro¬<br />
teção (que já pode ter sido removido antes da chegada do<br />
socorrista).<br />
5. Identificar o estrago no equipamento de proteção. (Quais<br />
são as implicações desse estrago em relação ao corpo da<br />
vítima?)<br />
6. Avaliar a vítima, procurando possíveis lesões associadas.<br />
Colisões, queda em alta velocidade e quedas de altura<br />
sem lesão grave são comuns em muitos esportes de contato.<br />
A capacidade de os atletas suportarem colisões e quedas<br />
incríveis, sofrendo apenas pequenas lesões, o que se deve em<br />
grande parte a equipamentos de absorção de impacto, pode
66 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Fratura de crânio<br />
Osso e fragmentos<br />
penetrando no cérebro<br />
Hemorragia<br />
FIGURA 4-41 O para-brisa quebrado em forma de "alvo" é a<br />
principal indicação de impacto no crânio e de troca de energia<br />
ao crânio e à coluna cervical.<br />
FIGURA 4-42 Assim que o crânio atinge um objeto móvel,<br />
pedaços de ossos são fraturados e empurrados para a superfície<br />
cerebral.<br />
confundir a avaliação do socorrista. O socorrista pode não per¬<br />
ceber o potencial de lesão em pessoas que praticam esportes.<br />
Aplicando os princípios da biomecânica e considerando cui¬<br />
dadosamente a sequência exala e o mecanismo de trauma, o<br />
socorrista pode avaliar melhor as colisões relacionadas com<br />
esportes em que houve envolvimento de força maior que o<br />
habitual. A biomecânica é uma ferramenta essencial para iden¬<br />
tificar possíveis lesões subjacentes e determinar quais doentes<br />
necessitam de melhor avaliação e tratamento no hospital.<br />
Efeitos Regionais do Trauma Contuso<br />
O corpo pode ser dividido em várias regiões: cabeça, pescoço,<br />
tórax, abdome, pelve e extremidades. Cada região do corpo<br />
é subdividida em (1) parte externa do corpo, composta por<br />
pele, ossos, parles moles, vasos e nervos: e (2) parte interna do<br />
corpo, em geral os órgãos internos vitais. As lesões que ocor¬<br />
rem em consequência de forças de cisalhamento, cavitação e<br />
compressão são usadas para dar uma visão global das possí¬<br />
veis lesões em cada componente e região.<br />
Cabeça<br />
A única indicação externa de que pode ter ocorrido lesão de<br />
crânio por compressão ou cisalhamento pode ser a presença<br />
de lesão de partes moles ou contusão no couro cabeludo, ou o<br />
para-brisa quebrado em "olho de boi" (bull's eye) ou alvo (Fig.<br />
4-41).<br />
Compressão. Quando o corpo se move para frente, abrindo<br />
caminho com a cabeça, como na colisão frontal de um veículo<br />
ou na queda "de cabeça", a cabeça é a primeira a receber o<br />
impacto e a transferência de energia. O momentum continu¬<br />
ado do tronco, então, comprime a cabeça. A transferência ini¬<br />
cial de energia ocorre no couro cabeludo e na cabeça. O crânio<br />
pode ser comprimido e ffaturado, empurrando os fragmentos<br />
ósseos quebrados da calota craniana para dentro do cérebro<br />
(Fig. 4-42).<br />
Cisalhamento. Quando a calota craniana interrompe seu movi¬<br />
mento para frente, o cérebro continua em movimento, sendo<br />
comprimido contra a calota craniana, intacta ou fraturada,<br />
sofrendo concussão, contusões ou lacerações. O cérebro é mole<br />
e compressível; portanto, seu comprimento diminui. A parte<br />
posterior do cérebro pode continuai- seu movimento para a frente<br />
e se afastar da calota craniana que já parou de se mover. Assim,<br />
o cérebro separa-se da calota craniana, estirando ou rompendo<br />
(cisalhando) quaisquer vasos da região (Fig. 4-43). O resultado<br />
pode ser hemorragia nos espaços epidural, subdural ou subaracnóideo,<br />
assim como lesão axonal difusa no cérebro. Se o cérebro<br />
se separar da medula espinal, é mais provável que isso ocorra ao<br />
nível do tronco cerebral.<br />
Pescoço<br />
Compressão. A calota craniana é bastante forte e pode absor¬<br />
ver o impacto de uma colisão: entretanto, a coluna cervical<br />
é muito mais flexível. A pressão continuada do momento do<br />
tronco em direção à calota craniana estacionária produz angulação<br />
ou compressão (Fig. 4-44). Hiperextensão ou hiperflexão<br />
do pescoço frequentemente resultam em fratura ou desloca¬<br />
mento de uma ou mais vértebras e lesão da medula espinhal.)<br />
O resultado pode ser o deslocamento de facetas, fraturas, com¬<br />
pressão da medula espinhal ou fraturas instáveis do pescoço:<br />
(Fig. 4-45). Compressões coaxiais esmagam os corpos verte-<br />
1<br />
brais. Tanto a angulação como a compressão coaxial podem:<br />
resultar na instabilidade da coluna.<br />
Cisalhamento. O centro de gravidade da calota craniana localiza-se<br />
anterior e superiormente ao ponto de articulação entre o]<br />
crânio e a coluna cervical. Portanto, um impacto lateral sobre!<br />
o tronco, quando o pescoço não está contido, produz flexão<br />
lateral e rotação do pescoço (Fig. 4-25). Flexão ou hiperexten¬<br />
são extrema também podem causar lesões por estiramento das<br />
partes moles do pescoço.
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 67<br />
FIGURA 4-43 Com a interrupção da movimentação do crânio<br />
para a frente, o cérebro continua seguindo adiante. A parte<br />
do cérebro mais próxima do impacto é comprimida, sofre<br />
hematomas e talvez até mesmo lacerações. A porção mais<br />
distante do impacto é separada da calota craniana, com ruptura<br />
e lacerações dos vasos envolvidos.<br />
Compressão. Se o impacto de uma colisão estiver centrado na<br />
face anterior do tórax, o esterno receberá a transferência inicial<br />
de energia. Quando o esterno para de se mover, a parecle torá¬<br />
cica posterior (músculos e coluna torácica) e os órgãos na cavi¬<br />
dade torácica continuam a se mover para frente até os órgãos<br />
atingirem o esterno e serem comprimidos contra ele.<br />
0 movimento continuado para a frente do tórax posterior<br />
dobra as costelas. Se a força tênsil das costelas for ultrapas¬<br />
sada, pode ocorrer fratura de costelas e afundamento de tórax<br />
(Fig. 4-46). O processo é semelhante ao que ocorre quando um<br />
carro para abruptamente contra um barranco de terra (Fig. 4-3).<br />
0 chassi do veículo fica amassado, o que absorve uma parle<br />
da energia. A parte de trás do veículo continua a se mover<br />
para frente até que o chassi amassado absorva toda a energia.<br />
Da mesma maneira, a parede torácica posterior continua a se<br />
mover até que as costelas absorvam toda a energia.<br />
FIGURA 4-45 A coluna pode ser comprimida diretamente,<br />
em seu próprio eixo, ou em ângulo, em hiperextensão ou<br />
hiperflexão.<br />
FIGURA 4-44 O crânio interrompe sua movimentação para a<br />
frente, mas o tronco, não. Com a compressão do cérebro pelo<br />
crânio, o tronco continua seguindo adiante, até que sua energia<br />
seja absorvida. Neste movimento, a parte mais fraca é a coluna<br />
cervical.<br />
FIGURA 4-46 As costelas deslocadas para o interior da<br />
cavidade torácica pela compressão externa são, de modo geral,<br />
fraturadas em diversos locais, produzindo a condição clínica<br />
conhecida como tórax instável.
68 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Epiglote<br />
fechada<br />
Traqueia<br />
Pulmões<br />
Efeito saco de<br />
papel nos pulmões<br />
FIGURA 4-47 A compressão do pulmão contra a glote fechada, pelo impacto na porção anterior ou lateral da parede torácica,<br />
produz um efeito similar ao da compressão de um saco de papel quando sua abertura é fechada firmemente com as mãos. O saco<br />
de papel se rompe, assim como o pulmão.<br />
A compressão da parede torácica é comum nos impactos<br />
frontal e lateral e produz um fenómeno interessante chamado<br />
efeito do suco de papel, que pode resultar em pneumotórax.<br />
A vítima instintivamente toma um fôlego profundo e segura<br />
a respiração bem antes do impacto. Isso fecha a glote, o que<br />
impede a saída de ar dos pulmões. Com a transferência de<br />
energia no impacto e a compressão da parede do tórax, os pul¬<br />
mões podem explodir, como quando se estoura um saco de<br />
papel cheio de ar (Fig. 4-47). Os pulmões também podem ser<br />
comprimidos e contundidos, o que prejudica a ventilação.<br />
As lesões por compressão das estruturas internas do tórax<br />
também podem incluir contusão cardíaca, que ocorre quando<br />
o coração é comprimido entre o esterno e a coluna e pode levar<br />
a arritmias significativas. Talvez a lesão mais frequente seja<br />
a compressão dos pulmões, levando à contusão pulmonar.<br />
Embora as consequências clínicas possam se desenvolver<br />
com o passar do tempo, pode ser observada a perda imediata<br />
da capacidade de ventilação adequada. A contusão pulmo¬<br />
nar pode ter consequências na cena, para o socorrista, e para<br />
os médicos durante a ressuscitação após a chegada ao hospi¬<br />
tal. Nas situações em que grandes períodos de transporte são<br />
necessários, isto pode ocorrer durante o trajeto.<br />
Cisalhamento. O coração, a aorta ascendente e o arco da aorta<br />
ficam relativamente soltos dentro do tórax. Entretanto, a aorta<br />
descendente está firmemente aderida à parede torácica pos¬<br />
terior e à coluna vertebral. O movimento resultante da aorta<br />
é similar ao de balançar, de um lado para o outro, a cabeça<br />
acústica do estetoscópio, segurando os tubos flexíveis logo<br />
abaixo dos tubos rígidos provenientes das estruturas que dão<br />
no ouvido. Quando a estrutura esquelética para abruptamente<br />
em uma colisão, o coração e o segmento inicial da aorta con¬<br />
tinuam seu movimento para frente. As forças de cisalhamento<br />
produzidas podem romper a aorta na junção da porção que<br />
possui movimento livre com a porção firmemente aderida<br />
(Fig. 4-14).<br />
A ruptura da aorta pode resultar em transecção total ime¬<br />
diata, seguida por rápida exsanguinação. Algumas rupturas<br />
aórticas são só parciais, e uma ou mais camadas de tecido per¬<br />
manecem intactas. Entretanto, essas camadas remanescentes<br />
ficam submetidas à grande pressão, e frequentemente se desen¬<br />
volve aneurisma traumático muito semelhante à bolha que sei<br />
pode formar na parte fraca de um pnêu. O aneurisma pode se |<br />
romper em minutos, horas ou dias após a lesão original. Apro¬<br />
ximadamente 80% dessas vítimas morrem no local do trauma<br />
no momento do impacto inicial. Dos 20% remanescentes, 1/3<br />
morre em seis horas, 1/3 em 24 horas e 1/3 vive três dias ou<br />
mais. O socorrista deve reconhecer o potencial para tais lesões<br />
e transmitir essas informações à equipe hospitalar.<br />
Abdome<br />
Compressão. Os órgãos internos, quando prensados pela coluna<br />
vertebral contra o volante ou o painel durante uma colisão<br />
com impacto frontal, podem se romper. O eleito disso aumenta<br />
repentinamente a pressão e é semelhante ao efeito que se obtém<br />
quando se atinge com um martelo o mesmo órgão preso a uma<br />
bigorna. Em geral, os órgãos parenquimatosos lesados dessa |<br />
maneira são o pâncreas, o baço, o fígado e os rins.<br />
A lesão também pode resultar do aumento de pressão noI<br />
abdome. O diafragma é um músculo de 5 mm de espessura]<br />
localizado transversalmente na porção superior do abdome,<br />
que separa a cavidade abdominal da cavidade torácica. A sua |<br />
contração faz com que a cavidade pleural se expanda para<br />
ocorrera ventilação. A parede abdominal anterior contém duas|<br />
camadas de fáscias e um músculo muito forte. Lateralmente,<br />
três camadas de músculos com fáscias associadas, a colunai<br />
lombar e os músculos a ela associados garantem resistência
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 69<br />
Diafragma<br />
Pulmões<br />
Órgãos<br />
abdominais<br />
Diafragma<br />
rompido<br />
FIGURA 4-48 Com a maior pressão no interior do abdome, o<br />
diafragma pode se romper.<br />
Lobo direito<br />
do fígado<br />
Ligamento teres<br />
Lobo esquerdo do fígado<br />
FIGURA 4-49 O fígado não é sustentado por nenhuma<br />
estrutura fixa. Seu principal suporte vem do diafragma, que se<br />
move livremente. O corpo segue pela trajetória descendente,<br />
assim como o fígado. Quando o tronco para, mas o fígado<br />
não, este último continua seguindo para baixo, em direção<br />
ao ligamento redondo, lacerando o órgão. Este processo é<br />
semelhante ao uso de um fio cortante em um pedaço de queijo.<br />
à parede abdominal posterior. O diafragma é a mais fraca de<br />
todas as paredes e estruturas que circundam a cavidade abdo¬<br />
minal. Ele pode ser lacerado ou se romper quando a pressão<br />
intra-abdominal aumenta (Fig. 4-48). Essa lesão tem quatro<br />
consequências que são frequentes:<br />
1. Perde-se o efeito de "pressão negativa" normalmente<br />
criado pelo diafragma e a ventilação é afetada.<br />
2. Os órgãos abdominais podem entrar na cavidade torácica<br />
e reduzir o espaço disponível para a expansão dos<br />
pulmões.<br />
3. Os órgãos deslocados podem se tornar isquêmicos em<br />
consequência da compressão do seu suprimento sanguíneo.<br />
4. Se houver hemorragia intra-abdominal, esse sangue tam¬<br />
bém pode causar hemotórax.<br />
Outras lesões causadas pelo aumento da pressão intra¬<br />
abdominal é o súbito fluxo sanguíneo retrógrado em dire¬<br />
ção à aorta e contra a valva aórtica. A força dirigida contra a<br />
valva pode rompê-la. Embora essa lesão seja rara, ela existe. A<br />
lesão ocorre quando o impacto com a coluna de direção ou o<br />
envolvimento em outro tipo de incidente (p. ex., desmorona¬<br />
mento de túnel ou fosso) causam aumento rápido da pressão<br />
abdominal. Esse aumento rápido da pressão abdominal leva<br />
ao aumento abrupto da pressão do sangue dentro da aorta. O<br />
sangue é empurrado para trás (retrogradamente) contra a valva<br />
aórtica, com pressão suficiente para causar ruptura das suas<br />
cúspides.<br />
Cisalhamento. A lesão dos órgãos abdominais ocorre nos pontos<br />
de fixação no mesentério. Durante a colisão, o movimento do<br />
corpo para a frente cessa, porém os órgãos mantêm esse movi¬<br />
mento, causando rupturas nos pontos de fixação na parede<br />
abdominal. Se o órgão estiver preso por um pedículo (haste<br />
de tecido), a ruptura pode ocorrer onde o pedículo se une ao<br />
órgão, onde se une à parede abdominal ou em qualquer lugar<br />
ao longo do pedículo (Fig. 4-13). Os órgãos que podem sofrer<br />
essa lesão por cisalhamento são os rins, o intestino delgado, o<br />
intestino grosso e o baço.<br />
Outro tipo de lesão que ocorre durante a desaceleração é<br />
a laceração do fígado, causada pelo impacto com o ligamento<br />
redondo. O fígado está suspenso pelo diafragma, mas apenas<br />
frouxamente lixado ao abdome posterior, proximo às vértebras<br />
lombares. O ligamento redondo une-se à jiarede abdominal<br />
anterior na cicatriz umbilical e ao lobo esquerdo do fígado na<br />
linha média do corpo. (O fígado não é uma estrutura locali¬<br />
zada na linha média. Fica mais para o lado direito do que para<br />
o lado esquerdo do corpo.) A irajetória por baixo nas colisões<br />
com impacto frontal ou as quedas em pé fazem com que o<br />
fígado traga o diafragma junto com ele, à medida que desce<br />
pelo ligamento redondo (Fig. 4-49). O ligamento redondo fratura<br />
ou secciona o fígado em duas partes, como um cortador<br />
fatia um queijo.<br />
As fraturas de bacia resultam de trauma sobre a parte<br />
externa do abdome e podem provocar lesões da bexiga ou<br />
lacerações dos vasos sanguíneos da cavidade pélvica. Apro¬<br />
ximadamente 10% dos doentes com fratura de bacia também<br />
apresentam lesões genitourinárias.<br />
As fraturas pélvicas resultantes da compressão lateral,<br />
geralmente devidas à colisão com impacto lateral, apresentam<br />
dois componentes. Um é a compressão do fémur proximal na<br />
pelve, empurrando a cabeça do fémur através do próprio acelábulo.<br />
Isto frequentemente produz fraturas radiais, que envol¬<br />
vem toda a articulação. A maior compressão do fémur e/ou das<br />
paredes laterais da pelve produz fraturas por compressão dos<br />
ossos pélvicos ou do anel da pelve. Uma vez que o anel tende a<br />
não ser 1'raturado em apenas um lugar, em geral há duas fratu¬<br />
ras no anel, embora algumas possam acometer o acetábulo.
70 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
As fraturas por cisalhamento geralmente envolvem o ílio<br />
e a área sacral. Esta força cie cisalhamento abre a articulação.<br />
Uma vez cpie articulações em anel, como a pelve, são geral¬<br />
mente fraturadas em dois locais, pode haver outra fratura<br />
pélvica.<br />
Os demais tipos de fratura por compressão ocorrem ante¬<br />
riormente, quando a força de compressão é exercida diretamente<br />
sobre a sínfise púbica. Isto pode partir a síniise, tracionando-a<br />
para os dois lados, ou quebrar um lado e empurrá-lo<br />
em direção à articulação sacroilíaca. Abre-se-, assim, a articula¬<br />
ção, produzindo a chamada "fratura em livro aberto".<br />
Para informações mais detalhadas sobre as fraturas pélvi¬<br />
cas, Andrew Burgess e seus coautores discutiram estes meca¬<br />
nismos de lesão.1'<br />
FIGURA 4-50<br />
Balas Expansíveis<br />
Uma fábrica de munições em Dum Dum, na índia, produziu<br />
uma bala que se expandia ao atingir a pele. Especialistas em<br />
balística reconheceram que este projétil causava mais danos<br />
do que o necessário em guerras; o uso dele foi, assim, proibido<br />
em conflitos militares. A Declaração de Petersburgo, de 1868,<br />
e a Convenção de Haia, em 1899, firmaram este princípio,<br />
denunciando as "dum-dum" e outros projéteis expansíveis,<br />
como pontas de prata, pontas rasas e cartuchos ou jaquetas de<br />
chumbo, assim como balas de cápsulas parciais, banindo seu<br />
uso em guerras.<br />
Ferimentos Penetrantes<br />
A Física dos Ferimentos Penetrantes<br />
Os princípios físicos discutidos no início deste capítulo tam¬<br />
bém são importantes quando se lida com ferimentos penetran¬<br />
tes. Como já discutido, a energia cinética que o objeto em movi¬<br />
mento transfere ao atingir os tecidos do corpo é representada<br />
pela seguinte fórmula:<br />
EC = 'Amy2<br />
A energia não pode ser criada nem destruída, mas pode ser<br />
transformada. Esse princípio é importante para a compreensão<br />
dos ferimentos penetrantes. Por exemplo, embora o projétil de<br />
chumbo esteja dentro do cartucho metálico cheio de explosivo<br />
em pó, a bala não tem força. Mas quando a espoleta explode, o<br />
pó é queimado, produzindo gases rapidamente expansíveis que<br />
são transformados em força. A bala, então, sai da arma e vai em<br />
direção ao alvo.<br />
De acordo com a primeira lei do movimento de Newton,<br />
depois de essa força ter aluado sobre o projétil, a bala conti¬<br />
nua com a mesma velocidade e força até sofrer a ação de uma<br />
força externa. Quando o projétil colide com alguma coisa, como<br />
o corpo humano, essa força atinge as células do organismo. A<br />
energia (velocidade e massa) do movimento do projétil é trans¬<br />
formada em energia que esmaga as células, afastando-as (cavitação)<br />
do caminho da bala.<br />
Massa x aceleração = força = massa x desaceleração<br />
Fatores que Afetam o Tamanho da Área Frontal<br />
Quanto maior a área frontal do projétil em movimento, maior o<br />
número de partículas atingidas; portanto, maior a troca de ener¬<br />
gia que ocorre e maior a cavidade criada. O tamanho da área de<br />
superfície frontal do projétil é influenciado por três fatores: per¬<br />
fil, rolamento e fragmentação. A transferência de energia ou a<br />
possibilidade de transferência de energia podem ser analisadas<br />
com base nesses fatores.<br />
Perfil. O perfil descreve o tamanho inicial de um objeto e se<br />
esse tamanho muda no momento do impacto. O perfil, ou área<br />
frontal, de um picador de gelo é muito menor do que o de um<br />
taco de beisebol, que, por sua vez, é muito menor do que o de<br />
um caminhão. A bala com ponta oca achata-se e espalha-se<br />
ao impacto (Fig. 4-50). Essa modificação alarga a área frontal,<br />
fazendo com que ela atinja mais partículas de tecido e produza I<br />
maior transferência de energia. Como resultado, uma cavidade]<br />
maior se forma e ocorrem mais lesões.<br />
De modo geral, a bala deve permanecer muito aerodinâmica ]<br />
ao cruzar o ar até chegar ao alvo. A baixa resistência ao cru¬<br />
zar o ar (bater na menor quantidade de partículas possível) éj<br />
uma boa coisa, pois permite a manutenção da maior parle de<br />
sua velocidade. Para isso, a área frontal é mantida pequena, em<br />
formato cónico. O excesso de resistência é ruim. O bom design<br />
de um projétil reduz a resistência à passagem de ar, mas ainda<br />
mais a resistência à passagem em tecidos corpóreos. Se este pro- 1<br />
jétil atingir a pele e se deformai', cobrindo uma área maior e<br />
criando mais resistência, haverá, então, uma troca de energia<br />
muito maior. A bala ideal, portanto, é projetada para manter seu<br />
formato enquanto estiver no ar e apenas se deformar durante o]<br />
impacto.<br />
Rolamento. O rolamento descreve a rotação contínua do objeto,]<br />
que assume um ângulo diferente, dentro do corpo, daquele assu¬<br />
mido à entrada; isto cria mais resistência no interior do corpo]<br />
do que no ar. O centro de gravidade da bala cuneiforme está<br />
localizado mais perto de sua base do que de sua ponta. Quando<br />
a ponta da bala bate em algo, sua velocidade diminui rapida¬<br />
mente. O momento continua a empurrar a base da bala para a<br />
frente, com o centro de gravidade procurando se tornar o ponto<br />
da frente da bala. Um formato ligeiramente assimétrico provocai<br />
rotação de 360 graus, ou rolamenLo. À medida que a bala rola,<br />
seus lados, normalmente em posição horizontal, tornam-se a ]<br />
extremidade da frente, colidindo, portanto, com muito mais|<br />
partículas do que quando bala estava no ar (Fig. 4-51). Ocorre<br />
maior transferência de energia e. portanto, mais lesão tecidual. |<br />
Fragmentação. A fragmentação descreve a quebra do objeto, pro¬<br />
duzindo múltiplas partes e, assim, maior resistência e troca dei]<br />
energia. Existem dois tipos de fragmentação: 1) a fragmentaç<br />
ao deixar a arma (p. ex., balas de arma de fogo) (Fig. 4-52);
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 71<br />
FIGURA 4-51<br />
a 90 graus.<br />
O rolamento de um projétil maximiza seu dano<br />
2) a fragmentação após a entrada no corpo. Esta fragmentação<br />
pode ser ativa ou passiva. A fragmentação ativa ocorre em balas<br />
com explosivos, que detonam após a entrada na pele. Balas de<br />
ponta macia ou com cortes verticais na ponta e balas de segu¬<br />
rança que contêm muitos fragmentos pequenos e aumentam a<br />
lesão no corpo ao se fragmentar no momento do impacto são<br />
exemplos de fragmentação passiva. Os fragmentos produzidos<br />
geram uma área frontal maior do que a da bala única sólida, e<br />
a energia é rapidamente espalhada pelos tecidos. Se o projétil<br />
se fragmentar, ele se espalha sobre uma área maior, produzindo<br />
dois resultados: (1) maior número de partículas de tecido é atin¬<br />
gido pela maior área frontal; (2) as lesões são distribuídas sobre<br />
uma porção maior do corpo, porque mais órgãos são atingidos<br />
(Fig. 4-53). Os vários pedaços do tiro da espingarda produzem<br />
resultados semelhantes. Ferimentos de espingarda são exem¬<br />
plos excelentes de modelo de lesão por fragmentação.<br />
Lesão e Níveis de Energia<br />
0 trauma causado pelos ferimentos penetrantes pode ser esti¬<br />
mado pelo socorrista, classificando os objetos penetrantes em<br />
três categorias, de acordo corn o nível de energia que possuem<br />
-armas de baixa, média e alta energia.<br />
Armas de Baixa Energia<br />
Armas de baixa energia são as usadas com a mão, como uma<br />
faca e um picador de gelo. Essas armas produzem lesão somente<br />
com as pontas afiadas ou com as bordas cortantes. Uma vez que<br />
as lesões são de baixa energia, estão geralmente associadas a<br />
trauma menor secundário [i.e., ocorre menor cavitação). A lesão<br />
nas vítimas pode ser prevista analisando a trajetória da arma<br />
no corpo. Se a arma tiver sido removida, sempre que possível o<br />
socorrista deve identificar o tipo de arma usada.<br />
0 sexo do agressor é um fator importante na determinação<br />
da trajetória de uma Inca. Homens tendem a segurar a lâmina<br />
no lado do polegar e fazem movimentos para cima e para baixo,<br />
enquanto as mulheres tendem a segurá-la do lado do dedo<br />
mínimo e fazer movimentos para baixo (Fig. 4-54).<br />
0 agressor pode esfaquear a vítima e girar a faca dentro<br />
do corpo. Um ferimento de entrada simples pode, portanto,<br />
dar falsa sensação de segurança ao socorrista. O ferimento de<br />
entrada pode ser pequeno, mas a lesão interna pode ser extensa.<br />
A extensão de movimento da lâmina inserida representa a área<br />
de provável lesão (Fig. 4-55).<br />
É importante a avaliação do doente à procura de lesões assodadas.<br />
Por exemplo, durante a expiração profunda, o diafragma<br />
FIGURA 4-52 Os maiores danos causados peÿla fragmentação<br />
estão relacionados com tiros de armas de fogo.<br />
Artéria<br />
subclávia<br />
direita<br />
Fragmentos<br />
do projétil<br />
FIGURA 4-53 Quando o projétil se quebra em partículas<br />
menores, a fragmentação aumenta sua área frontal e a<br />
distribuição de energia.<br />
(De McSwain NE Jr: Pulmonary chest trauma. In Moylan JA, editor: Principles of Trauma, New<br />
York, 1992, Gower.)
72 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 4-54 O sexo do agressor determina a trajetória do ferimento em incidentes com armas brancas. Agressores do sexo<br />
masculino tendem a fazer movimentos ascendentes e os do sexo feminino, descendentes.<br />
pode chegar até o nível da linha do mamilo. O ferimento à laca<br />
na porção inferior do tórax pode lesionar estruturas intra-abdominais<br />
e intratorácicas, e uma ferida na porção superior do<br />
abdome também pode acometer o tórax inferior.<br />
O trauma penetrante pode ser resultante do empalamento,<br />
por objetos como grades e placas de rua em colisões de veículos<br />
e quedas, bastões de esqui em esportes de neve e guidões em<br />
ciclistas.<br />
Armas de Média e Alta Energia<br />
As armas de fogo dividem-se em dois grupos-média e alta ener¬<br />
gia. As armas de média energia são os revólveres e alguns rifles,<br />
cuja velocidade é de 300 m/s. A cavidade temporária criada por<br />
esta arma é três a cinco vezes o calibre da bala. Em armas de alta<br />
energia, as velocidades são superiores a 600 m/s, e a energia é<br />
FIGURA 4-55 O dano produzido por uma faca depende do<br />
movimento da lâmina no interior da vítima.<br />
significativamente maior. Estas armas criam uma cavidade tem¬<br />
porária 25 ou mais vezes maior do que o calibre da bala. E óbvioj<br />
que, com o aumento da quantidade de pólvora no cartucho e<br />
tamanho da bala, a velocidade e a massa e, portanto, a energii<br />
cinética são elevadas (Fig. 4-56A-B). A massa de uma bala é um<br />
componente importante, mas menor EC = Entretanto,<br />
massa da bala não deve ser descontada. Na Guerra de Secessão,<br />
nos Estados Unidos, o rifle Kentucky Long, calibre 0,55, Minis<br />
Ball tinha quase a mesma energia que o moderno M16. A mass<br />
de um projétil passa a ser mais importante quando é conside¬<br />
rado o dano produzido por um tiro de arma de fogo de calibre<br />
12 em curta distância ou por um dispositivo explosivo (<br />
Mais informações podem ser encontradas no capítulo sobre<br />
explosões da edição militar do PHTLS.<br />
De modo geral, armas de média e alta energia danificam nãj<br />
apenas o tecido diretamente na trajetória do projétil. mas tam¬<br />
bém o tecido acometido na cavidade temporária, de cada lads<br />
da trajetória. As variáveis do perfil do projétil, do rolamentos<br />
da fragmentação influenciam a rápida troca de energia e, por¬<br />
tanto, a extensão e a direção da lesão. A força das partícula<br />
teciduais descoladas da trajetória direta do projétil comprimes<br />
distende o tecido adjacente (Fig. 4-57).<br />
Armas de alta energia descarregam projéteis de alta energis<br />
(Fig. 4-58A-B). O dano tecidual é muito mais extenso com<br />
penetração de um objeto de alta energia do que com a entrai<br />
de um projétil de energia média. O vácuo criado na cavidads<br />
resultante deste projétil de alta velocidade pode puxar roupas.<br />
bactérias e outros debris da superfície para o ferimento.<br />
Outra consideração na avaliação das lesões decorrentesi<br />
ferimentos por arma de fogo é o raio ou a distância de onde<br />
arma (tanto de média como de alta energia) foi disparada.!<br />
resistência do ar diminui a velocidade da bala; portanto, aumen<br />
tando a distância, diminui-se a energia no momento do impado<br />
o que produz menos lesão. A maioria dos disparos de revolva<br />
ocorre a curta distância, de modo que a probabilidade de oco:
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 73<br />
FIGURA 4-56 A. Armas de energia média geralmente apresentam tambores curtos e cartuchos menos potentes. B. Armas de<br />
alta energia.<br />
(DeMcSwain NE Jr: Paturas JL: The Basic EMT: Comprehensive Prehospital Patient Care, ed 2, St Louis, 2001, Mosby.)<br />
rência de lesões graves está relacionada à anatomia envolvida e<br />
à energia da arma, em vez da perda de energia cinética.<br />
Armas de Alta Energia<br />
Cavitação. Fackler e Malinowski descreveram o incomum<br />
padrão lesionai de um AK-47. Devido à sua excentricidade,<br />
•abala tomba e segue quase em ângulo reto à área de entrada.<br />
Durante esta ação de rolamento, a rotação a mantém, de modo<br />
que existem duas, ocasionalmente três cavitações (dependendo<br />
de quanto tempo a bala permanece no corpo)."1 Uma troca de<br />
energia muito alta produz a cavitação e uma quantidade signi¬<br />
ficativa de dano.<br />
O tamanho da cavidade permanente é associado à elastici¬<br />
dade do tecido atingido pelo projétil. Por exemplo, se a mesma<br />
bala, na mesma velocidade, penetra o músculo e o fígado, os<br />
resultados são muito diferentes. O músculo é mais elástico,<br />
se expande e se contrai em uma cavidade permanente relati¬<br />
vamente menor. Por outro lado, o fígado é pouco elástico, de<br />
modo que desenvolve linhas de fratura e cavidade permanente<br />
muito maiores do que as observadas na mesma troca de energia<br />
ocorrida no músculo.19,20<br />
nal de Dum Dum, na índia).21 A Declaração de São Petersburgo,<br />
de 1868, proibiu o uso de projéteis explosivos de menos de 400<br />
gramas de peso. A isto seguiu-se a Convenção de Haia,em 1899,<br />
que baniu o uso das balas dum-dum em guerras.<br />
Anatomia<br />
Orifícios de Entrada e de Saída<br />
A lesão tecidual ocorre no local de entrada do projétil no corpo,<br />
ao longo da via de penetração do objeto, e na saída do corpo.<br />
O conhecimento da posição da vítima e do agressor e da arma<br />
utilizada auxilia a determinação da trajelória áa lesão. Caso os<br />
ferimentos de entrada e de saída possam ser identificados, as<br />
estruturas anatómicas que provavelmente estiverem nesta trajetória<br />
podem ser aproximadas.<br />
A avaliação dos locais dos ferimentos fornece informações<br />
valiosas para guiar o atendimento do doente e orientar o hos¬<br />
pital que receberá a vítima. Dois orifícios no abdome da vítima<br />
Recuperação pelo tecido elástico<br />
Cavidade<br />
temporária<br />
Fragmentação. A combinação de uma arma de alta energia com a<br />
fragmentação pode produzir danos significativos. Se um projétil<br />
de alta energia se fragmentar durante o impacto (o que muitos<br />
não fazem), o sítio de entrada inicial pode ser muito grande e<br />
causar lesões significativas em tecidos moles. Por outro lado, se<br />
abala apenas se fragmentar quando atingir uma estrutura sólida<br />
no corpo (como um osso), grande cavitação ocorre neste ponto<br />
de impacto e os fragmentos ósseos passam a ser parte do com¬<br />
ponente produtor de danos. A destruição significativa dos ossos<br />
edos órgãos e vasos adjacentes pode ser observada.10<br />
Emil Theodor Kocher, um cirurgião que viveu no final çlo<br />
século XIX, era extremamente ativo na compreensão da balís¬<br />
tica e do dano produzido por armas. Kocher era um forte defen¬<br />
sor da não utilização da bala "dum-dum" (produzida pelo arse-<br />
Cavidade<br />
permanente<br />
ÍDireção do trajeto<br />
Compressão e<br />
esmagamento<br />
FIGURA 4-57 Em sua trajetória, a bala esmaga diretamente,<br />
os tecidos. A cavidade é criada no trajeto da bala. A porção<br />
esmagada é permanente. A expansão temporária também pode<br />
produzir lesão.
74 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 4-58 A. Ferimento provocado por abrasão no couro cabeludo, por um projétil disparado por uma arma de alta<br />
velocidade. O crânio não foi fraturado. B. Ferimento por arma de alta velocidade em membro inferior, mostrando a grande cavidade<br />
permanente.<br />
*<br />
indicam que um único projétil entrou e saiu ou ainda que dois<br />
projéteis entraram no corpo? O projétil cruzou a linha média<br />
(em geral provocando lesões mais graves) ou permaneceu no<br />
mesmo lado da entrada? Qual a direção do projétil? Que órgãos<br />
provavelmente se encontram no trajeto da bala?<br />
Os ferimentos de entrada e saída geralmente, mas não sem¬<br />
pre, produzem padrões lesionais passíveis de identificação nos<br />
tecidos moles. A avaliação da aparente trajetória de um objeto<br />
penetrante é de grande valia para o clínico. Esta informação<br />
deve ser dada aos médicos do hospital. Por outro lado, os res¬<br />
ponsáveis pelo atendimento pré-hospitalar (e a maioria dos<br />
médicos) não têm a experiência ou o conhecimento de um pato¬<br />
logista forense; sua avaliação, portanto, sobre qual ferimento é.<br />
o de entrada e qual é o de saída é incerta. Tal informação serve<br />
somente ao manejo do doente, na tentativa de descobrir o cali¬<br />
bre do projétil, e não tem fins legais, determinando aspectos<br />
específicos do incidente. Estas duas questões não devem ser<br />
confundidas. O socorrista deve ter o maior número possível de<br />
informações, para determinar quais lesões podem ter ocorrido e<br />
decidir o manejo do doente. É melhor deixar as questões legais<br />
relacionadas a detalhes dos ferimentos de entrada e. saída para<br />
outros profissionais. O ferimento de entrada do projétil de arma<br />
de fogo é feito contra o tecido subjacente, mas o ferimento de<br />
saída não tem sustentação. O primeiro ferimento é tipicamente<br />
redondo ou oval, e o último é geralmente estrelado (explosão<br />
em estrela) (Fig. 4-59). Como o projétil está girando em torno<br />
de seu eixo, quando penetra na pele, deixa uma pequena area<br />
de abrasão (1 a 2 mm de tamanho), que é rósea (Fig. 4-60). Não<br />
existe abrasão no orifício de saída. Se a boca da arma de fogo foi<br />
colocada diretamente contra a pele no momento do disparo,Oil<br />
gases em expansão penetram no tecido e produzem crepitação<br />
ao exame físico (Fig. 4-61). Se o bocal da arma tiver entre 5 eJj<br />
cm. os gases aquecidos expelidos queimam a pele; a 5 a 15 cm,ti<br />
fumaça adere à pele; em 25 cm, as partículas tatuam a pele com<br />
pequenas (1 a 2 mm) áreas de queimaduras (Fig. -62).<br />
Efeitos Regionais dos Ferimentos<br />
Penetrantes<br />
Nesta seção são discutidas as lesões que ocorrem nas várias pail<br />
tes do corpo nos ferimentos penetrantes.<br />
Cabeça<br />
Depois que o projétil penetra na calota craniana, sua energia;<br />
distribuída dentro de um espaço fechado. As partículas acela<br />
radas para longe do projétil são empurradas contra a calota era<br />
niana rígida, que não pode se expandir como a pele, o múseul
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 75<br />
FIGURA 4-59 O ferimento de entrada apresenta formato<br />
redondo ou oval e o de saída tem forma de estrela ou é linear.<br />
FIGURA 4-61 Gases quentes oriundos do bocal da arma<br />
posicionado próximo à pele geram queimaduras cutâneas de<br />
segundo e terceiro graus.<br />
Orifícios de<br />
entrada e saída<br />
Esgarçamento<br />
/<br />
Entrada<br />
m/rmtaw*<br />
H:<br />
Saída<br />
Queimadura<br />
Tatuagem<br />
Ruptura<br />
FIGURA 4-60 A borda com abrasão indica que a bala seguiu<br />
de uma posição superior direita a uma inferior esquerda.<br />
FIGURA 4-62 A rotação e a compressão da entrada de uma<br />
bala produz orifícios redondos ou ovais. Na saída, o ferimento<br />
apresenta bordas evertidas.<br />
ou mesmo o abdome. Portanto, o tecido cerebral é comprimido<br />
contra a face interna da calota craniana, produzindo mais lesão<br />
do que se ela pudesse se expandir livremente. É como colocar<br />
fogos de artifício em uma maçã e, depois, colocar a mão em uma<br />
lata de metal. Quando os fogos de artifício explodem, a maçã é<br />
destruída contra a parede da lata. Se as forças forem suficien¬<br />
temente fortes, a calota craniana pode explodir de dentro para<br />
fora (Fig. 4-63).<br />
Se entrar em determinado ângulo e não tiver força para sair, a<br />
bala pode seguir a curvatura do interior da calota craniana. Essa<br />
trajetória pode produzir lesões importantes (Fig. 4-64). Esse tipo<br />
de lesão é característico de projéteis de calibre pequeno e média<br />
velocidade, como as pistolas calibre 22 e 25, que por essa razão<br />
foram chamadas de "armas assassinas". Esles projéteis atingem<br />
o cérebro e transferem a ele toda sua energia.<br />
Tórax<br />
Existem três grupos importantes de estruturas dentro da cavi¬<br />
dade torácica: os pulmões, o sistema vascular e o trato gastroin¬<br />
testinal. Isto não inclui os ossos e músculos da parede torácica<br />
e da coluna. Uma ou mais estruturas anatómicas destes sistemas<br />
podem ser lesionados pela penetração do objelo.<br />
Pulmões. O tecido pulmonar é menos denso do que o sangue,<br />
os órgãos sólidos ou os ossos; um objeto penetrante, portanto,<br />
atinge menos partículas, troca menos energia e provoca menos
76 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 4-63 Apos a penetração de um projétil no crânio, sua<br />
energia é distribuída em um espaço fechado. É como colocar<br />
fogos de artifício em um recipiente fechado. Se as forças forem<br />
potentes o suficiente, o recipiente (o crânio) pode explodir de<br />
dentro para fora.<br />
FIGURA 4-64 A bala pode seguir a curvatura do crânio.<br />
(De McSwain NE Jr, PalurasJL: The Basic EMT: Compreensive Prehospitalar Palienle Care, ed2,<br />
2001, St Louis, Mosby.)<br />
dano ao lecido pulmonar. Os danos pulmonares podem ser cli¬<br />
nicamente significativos (Fig. 4-65), mas a exploração cirúrgica<br />
é necessária em menos de 15% dos doentes.22<br />
Sistema Vascular. Pequenos vasos não aderidos à parede torá¬<br />
cica podem ser empurrados lateralmente sem que sofram lesão<br />
importante. Vasos maiores, porém, como a aorta e a veia cava,<br />
são menos móveis, por serem aderidos à coluna ou ao coração.<br />
Estes vasos não podem se mover para os lados com tanta facili¬<br />
dade e são mais suscetíveis a lesões.<br />
Quando a bala atravessa o miocárdio (formado quase que<br />
totalmente por músculo), ocorre distensão seguida de contração,<br />
deixando um pequeno defeito. A espessura do músculo<br />
pode controlar um ferimento penetrante de baixa energia, como<br />
os causados por faca ou por bala pequena, de energia média<br />
e calibre 22. Este fechamento pode impedir a exsanguinação<br />
imediata e dar tempo para transportar a vítima a um hospital<br />
adequado.<br />
Trato Gastrointestinal. O esôfago, segmento do trato gastrointesti¬<br />
nal que atravessa a cavidade torácica, pode ser perfurado dei¬<br />
xando vazar seu conteúdo para a cavidade. Os sinais e sintomas<br />
dessa lesão podem demorar várias horas ou vários dias para<br />
aparecer.<br />
Abdome<br />
O abdome contém estruturas de três tipos: preenchidas por ar,<br />
sólidas e ósseas. A penetração por projétil de baixa energia pode<br />
não causai- lesão importante; somente 30% dos ferimentos por<br />
arma branca na cavidade abdominal requerem exploração cirúr- ;<br />
gica para corrigir lesões. Lesão de média energia (p. ex., feri¬<br />
mento por revólver) produz mais lesão-85%-95% necessitara<br />
de tratamento cirúrgico. Entretanto, em lesões provocadas por<br />
projéteis de média energia, o dano às estruturas sólidas e vascu¬<br />
lares geralmente não causam exsanguinação imediata. Isso per¬<br />
mite ao socorrista transportar o doente para o hospital a tempo<br />
de ser submetido à intervenção cirúrgica eficiente.<br />
Extremidades<br />
Ferimentos penetrantes de extremidades podem causai- lesões<br />
.ósseas, musculares dos nervos ou vasculares. Quando os ossos<br />
são atingidos, seus fragmentos tornam-se projéteis secundários<br />
que laceram tecidos vizinhos (Fig. 4-66). Os músculos são afas¬<br />
tados do trajeto do projétil, ocorrendo hemorragia. Os vasos<br />
sanguíneos podem ser perfurados pelo projétil ou, quando o<br />
projétil passa de raspão, ele pode lesar o revestimento interno<br />
do vaso, provocando coagulação e obstrução, que podem ocor¬<br />
rer em minutos ou horas.
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 77<br />
FIGURA 4-65 Lesão pulmonar produzida pela cavitação<br />
distante do ponto de impacto.<br />
FIGURA 4-66 Os fragmentos ósseos se tornam projéteis<br />
secundários, produzindo lesões pelo mesmo mecanismo do<br />
objeto penetrante original.<br />
Ferimentos por Espingardas<br />
Embora espingardas não sejam armas de alta velocidade, são<br />
armas de alta energia e, em curta distância, podem ser mais<br />
letais do que alguns rifles de alta energia. As armas de mão e<br />
os rifles usam predominantemente ranhuras (sulcos) dentro do<br />
cano da arma, o que faz girar um projétil único que voa em dire¬<br />
ção ao alvo. Em contraste, a maioria das espingardas possui um<br />
cano cilíndrico liso que impulsiona um determinado número<br />
de projéteis na direção do alvo. Dispositivos conhecidos como<br />
estranguladores e desviadores podem ser acoplados à ponta do<br />
cano de uma espingarda para moldar e formar uma coluna de<br />
projéteis em padrões específicos (p. ex., cilíndricos ou retangulares).<br />
Independentemente disso, quando uma espingarda é dis¬<br />
parada, um grande número de projéteis é ejetado em um deter¬<br />
minado padrão de dispersão, ou em spray. Os canos podem ser<br />
encurtados ("serrados") para que essa dispersão ocorra mais<br />
precocemente.<br />
Embora as espingardas possam usar muitos tipos de muni¬<br />
ção, a estrutura da maioria dos cartuchos de espingarda é similar.<br />
Um cartucho de espingarda típico contém pólvora, bucha e pro¬<br />
jéteis. Com o disparo, todos esses componentes são impelidos<br />
pela boca do cano e podem causar lesões na vítima. Certos tipos<br />
de pólvora podem marcara pele ("tatuar") se o disparo ocorrer¬<br />
em curta distância. A bucha, que é normalmente feita de papel,<br />
fibras ou plástico, é usada para separar os projéteis da carga de<br />
pólvora e pode ser outra fonte de infecção do ferimento, caso<br />
não seja removida. Os projéteis podem ler tamanho, peso e com¬<br />
posição variados. Há uma grande disponibilidade de projéteis,<br />
desde pós-metálicos comprimidos até "chumbinhos" (pequenas<br />
bolinhas metálicas), munição para caça (bolas metálicas maio¬<br />
res), zagalote (um único projétil metálico) e, mais recentemente,<br />
variantes de plástico e de borracha. O cartucho é carregado com<br />
28,35 a 42,52 gramas de carga. Os enchimentos que são coloca¬<br />
dos com a carga (grânulos de polietileno ou de polipropileno)<br />
podem penetrar nas camadas superficiais da pele.<br />
Um cartucho médio de "chumbinho" pode conter 200 a<br />
2.000 bolinhas, ao passo que um cartucho para caça pode con¬<br />
ter somente 6 a 20 bolinhas (Fig. 4-67). É importante observar<br />
que, à medida que o tamanho das bolinhas aumenta, elas se<br />
aproximam das características dos ferimentos produzidos por<br />
projéteis de calibre 0,22, quanto ao alcance efetivo e à transfe¬<br />
rência de energia. Há, ainda, cartuchos maiores, ou "magnum".<br />
Esses cartuchos podem conter mais carga e'ÿmaior quantidade<br />
de pólvora, ou apenas maior carga de pólvora, para aumentar a<br />
velocidade de saída do disparo pela boca do cano.<br />
O tipo de munição usado é importante ao graduar as lesões,<br />
mas o alcance (a distância) em que o doente foi atingido for¬<br />
nece a variável mais importante quando se avalia uma vítima<br />
de lesão por espingarda. Espingardas ejetam um grande número<br />
de projéteis, a maioria deles esférica. Esses projéteis são espe¬<br />
cialmente suscetíveis aos efeitos da resistência do ar, que rapi¬<br />
damente torna mais lento o projétil à medida que ele sai da boca<br />
do cano (Fig. 4-68). O efeito da resistência do ar sobre os pro¬<br />
jéteis diminui o alcance efetivo da arma e altera as característi¬<br />
cas básicas dos ferimentos que causa. Assim, os ferimentos por<br />
espingarda foram classificados em quatro categorias principais:<br />
de contato, curta distância, distância intermediária e longa dis¬<br />
tância (Fig. 4-69).<br />
Os ferimentos de contato ocorrem quando a boca do cano<br />
encosta no doente no momento em que a arma é descarregada.<br />
Isso produz tipicamente ferimentos de entrada circulares, que<br />
podem ou não ter fuligem ou a impressão da boca do cano (Fig.<br />
4-61). O chamuscamento ou a queimadura das bordas do feri¬<br />
mento são comuns, secundariamente às altas temperaturas e à<br />
expansão dos gases quentes quando os projéteis saem pela boca<br />
do cano. Alguns ferimentos de contato podem ter aparência<br />
mais estrelada (forma de estrela), em razão dos gases supera-
ÿ<br />
78 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
: -h<br />
FIGURA 4-67 A. Em média, uma cápsula de uma espingarda pequena pode conter entre 200 a 2.000 chumbinhos. B. Uma<br />
cápsula de espingarda pode conter apenas de 6 a 20 balas de chumbo.<br />
quecidos que escapam do tecido. Os ferimentos de contato nor¬<br />
malmente produzem lesão tecidual disseminada e estão asso¬<br />
ciados à mortalidade elevada. O comprimento do cano de uma<br />
espingarda-padrão dificulta o suicídio com essa arma, uma vez<br />
que é difícil alcançar e puxar o gatilho. Tentativas de suicídio<br />
com espingardas normalmente produzem uma fenda na face<br />
sem que o tiro chegue ao cérebro.<br />
Os ferimentos de curta distância (menos de dois metros),<br />
embora ainda sejam tipicamente caracterizados por ferimentos<br />
de entrada circulares, têm maior probabilidade de apresentar<br />
evidências de fuligem, pólvora ou manchas salpicadas ao redor<br />
das bordas do ferimento do que os ferimentos de contato. Além<br />
disso, podem ser encontradas abrasões e marcas do impacto da<br />
bucha que coincidem com os ferimentos dos projéteis. Os feri-<br />
Metros<br />
18 20<br />
Maioria dos ferimentos humanos graves<br />
Distância efetiva em jogo<br />
FIGURA 4-68 0 diâmetro da disseminação da coluna de tiro<br />
se expande com o aumento da distância.<br />
(De DeMulh WE: The mechanism of gunshot wounds. J Trauma 11:219, 1971.)<br />
mentos de curta distância também causam lesão significativa no<br />
doente; projéteis disparados a essa distância ainda retêm ener¬<br />
gia suficiente para penetrar estruturas profundas e apresentar<br />
um padrão de dispersão ligeiramenteTnais amplo. Isso aumenta<br />
a extensão das lesões à medida que os projéteis atravessam as<br />
partes moles.<br />
Os ferimentos de distância intermediária são caracterizados<br />
por apresentarem pequenos orifícios satélites, em torno de um<br />
ferimento de entrada central. Esse padrão é causado por peque¬<br />
nos projéteis que se espalham a partir da coluna principaldo tiro<br />
e, de modo geral, ocorrem em distância de 2 a 6 metros. Essas<br />
lesões são uma mistura de ferimentos penetrantes profundose|<br />
ferimentos e abrasões superficiais. Em função dos componentes!<br />
penetrantes profundos dessa lesão, no entanto, as vítimas ainda!<br />
podem ter uma taxa de mortalidade relativamente alta.<br />
Os ferimentos de longa distância raramente são fatais.<br />
Esses ferimentos são tipicamente caracterizados pela dispersão<br />
clássica de pequenos projéteis e são provocados em distânds<br />
superior a seis metros. No entanto, mesmo nessas velocidades<br />
mais lentas, os projéteis podem causar danos significativos a<br />
determinados tecidos sensíveis (p. ex., olhos). Além disso, pro¬<br />
jéteis maiores de munição para caça podem reter velocidade<br />
suficiente para causar lesão em estruturas profundas, mesmo à<br />
longa distância. O socorrista também deve considerai' os efeitos<br />
cumulativos de muitos ferimentos por pequenos projéteis e suas<br />
localizações, concentrando-se nos tecidos sensíveis. A exposi¬<br />
ção adequada é fundamental na avaliação de todos os doentes<br />
traumatizados, e as lesões por espingardas não são exceção.
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 79<br />
FIGURA 4-69 Padrões de Lesões Provocadas por Armas de Fogo<br />
Tipo Aparência<br />
•<br />
do Ferimento Lesão Mortalidade<br />
Contato<br />
Dano tecidual disseminado 85%-90%<br />
m<br />
Próximo Penetração além da fáscia profunda 15-20%<br />
Intermediário<br />
Penetração do tecido subcutâneo e da fáscia<br />
profunda<br />
0-5%<br />
Grande Distância Penetração superficial da pele 0%<br />
(Modificado de Sherman RT, Parrish RA: Management of shotgun injuries: a review of 152 cases.J Trauma 18:236, 1978.)<br />
Essascaracterísticas variáveis precisamser levadas em conta<br />
quando se avaliam padrões de lesão em doentes com ferimentos<br />
por espingardas. Por exemplo, um único ferimento circular por<br />
espingarda pode representar uma lesão de contato ou de curta<br />
distância com "chumbinho" ou munição para caça em que os<br />
projéteis mantiveram uma coluna estreita ou agrupada. Inversa¬<br />
mente, também pode representar um ferimento a uma distância<br />
intermediária ou longa com projétil único. Somente o exame<br />
detalhado do ferimento permitirá a diferenciação dessas lesões<br />
que provavelmente envolvem danos importantes às estruturas<br />
internas, apesar das características completamente diferentes<br />
dos projéteis.<br />
Os ferimentos de contato e em curta distância do tórax<br />
podem provocar lesões extensas, visualmente impressionantes,<br />
resultando em pneumotórax aberto; no abdome, o intestino pode<br />
eviscerar através da ferida. Algumas vezes um único fragmento<br />
de um ferimento a uma distância intermediária pode penetrar<br />
profundamente a ponto de perfurar o intestino,causando, even¬<br />
tualmente, peritonite, ou pode lesar uma artéria importante,<br />
provocando o comprometimento vascular de uma extremidade.<br />
Alternativamente, um doente que apresenta pequenos feri¬<br />
mentos múltiplos dispersos pode ter dezenas de ferimentos de<br />
entrada. No entanto, nenhum dos projéteis pode ter retido ener¬<br />
gia suficiente para penetrar através da fáscia, muito menos para<br />
produzir lesão significativa nas estruturas internas.<br />
Embora o atendimento imediato do doente deva sempre<br />
ser prioritário, qualquer informação (tipo de cartucho, distân¬<br />
cia provável do doente em relação à arma, número de disparos<br />
efetuados) que o socorrista possa colher do local e transmitir ao<br />
hospital pode ajudar na avaliação diagnostica e no tratamento<br />
adequado do doente com lesão por espingarda. Além disso, o<br />
reconhecimento dos vários tipos de ferimentos pode ajudar<br />
os socorristas a manter um alto índice de suspeição quanto a<br />
lesões internas, independentemente da impressão inicial do<br />
ferimento.<br />
Lesões por Impacto<br />
Lesões Causadas por Explosões<br />
Dispositivos explosivos são as armas mais frequentemente usa¬<br />
das em combates e por terroristas. Estes dispositivos provocam<br />
lesões em humanos por meio de diversos mecanismos, sendo<br />
que alguns deles são excessivamente complexos. Para os clí¬<br />
nicos, os maiores desafios, em lodos os níveis do atendimento<br />
após uma explosão, são o grande número cle mortes e as múlti¬<br />
plas lesões penetrantes (Fig. 4-70). 2:1<br />
Física da Explosão<br />
Explosões são reações físicas, químicas ou nucleares que levam<br />
à liberação, quase que instantânea, de grande quantidade de<br />
energia altamente comprimida na forma de calor e gás, em<br />
rápida expansão e capaz de projetar fragmentos em velocidade<br />
extremamente elevada. A energia associada a uma explosão<br />
pode ter diversas formas: cinética e térmica na "onda de cho¬<br />
que"; cinética, dos fragmentos formados pela quebra da cápsula<br />
e pelos detritos adjacentes; e elelromagnética.<br />
As ondas da explosão podem trafegara mais de 5.000 metros/<br />
segundo e são compostas por componentes estáticos e dinâmi¬<br />
cos. O componente estático ("superpressão da explosão") cerca<br />
os objetos no campo de fluxo de uma explosão, carregando-os, de<br />
todos os lados, por uma elevação descontínua de pressão, deno¬<br />
minada "frente de choque" ou "onda de choque", até o "pico de<br />
superpressão". Seguindo a frente de choque, a superpressão é<br />
reduzida à pressão ambiental e, então, um vácuo parcial é for¬<br />
mado, como resultado de o ar ser sugado de volta (Fig. 4-7*1). O<br />
componente dinâmico ("pressão dinâmica") é direcional e sen¬<br />
tido como o "vento" da explosão. O significado primário deste<br />
deslocamento de ar é a propulsão de fragmentos em velocidades<br />
acima de vários milhares de metros por segundo (mais rápido<br />
do que projéteis balísticos comuns, como balas e cápsulas).2'1
80 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Valor de pico<br />
Fase de impulso positivo<br />
(alteração da superpressão<br />
com o passar do tempo)<br />
FIGURA 4-70 Doente com diversos ferimentos provocados<br />
por fragmentos da explosão de uma bomba.<br />
co<br />
Tempo de chegada<br />
/<br />
Fim da fase positiva<br />
t<br />
Fase negativa<br />
Tempo<br />
FIGURA 4-71 História de pressão e tempo de uma onda de<br />
choque. Este gráfico mostra a súbita e intensa elevação da<br />
pressão (superpressão da explosão) seguida por redução da<br />
pressão e fase de pressão negativa.<br />
(De Bowen e Bellamy, RF, editors, Emergency War Surgery, Washington, DC, 1988, United<br />
States Government Printing Office.)<br />
Enquanto a faixa eficaz de pressão estática e dinâmica é medida<br />
em dezenas de metros, os fragmentos acelerados pela pressão<br />
dinâmica rapidamente ultrapassam a onda de explosão, pas¬<br />
sando a ser a causa dominante da lesão, a milhares de metros.<br />
Interação das Ondas de Explosão com o<br />
Corpo<br />
Ondas de explosão interagem com o corpo e as demais estru¬<br />
turas através da transmissão da energia da onda de explosão à<br />
estrutura. Esta energia provoca o fenómeno da deformação, de<br />
maneira dependente da força e do período natural de oscilação<br />
da estrutura que está sendo afetada. A alteração das interfaces<br />
de densidade em uma estrutura provoca complexas deforma¬<br />
ções, convergências e acoplamentos das ondas de explosão<br />
transmitidas. Isto é observado principalmente em interfaces de<br />
densidade alta, como do tecido sólido ao ar ou a líquidos (p. ex.,<br />
pulmão, coração, fígado e intestino).<br />
Lesões Relacionadas a Explosões<br />
Lesões provocadas por explosões são geralmente classificadas<br />
como primárias, secundárias, terciárias, quaternárias e quinlenárias<br />
após a taxonomia de lesões descrita pela Diretiva<br />
6025.2 IE2'1 do Departamento de Defesa dos Estados Unidos<br />
(Fig. 4-74). A detonação de um dispositivo explosivo inicia<br />
uma cadeia de interações com os objelos e indivíduos em seu<br />
caminho.23 Se um indivíduo estiver próximo, a onda de choque<br />
inicial aumenta a pressão no corpo, causando estresse e cisalhamenlo,<br />
principalmente em órgãos preenchidos por gás, como<br />
os ouvidos, os pulmões e (raramente) os intestinos (Fig. 4-73).<br />
Estas lesões primárias por impacto são mais prevalentes quando<br />
a explosão ocorre em um ambiente fechado, já que a onda de<br />
choque é refletida por superfícies, aumentando assim o poder<br />
destrutivo das ondas de pressão.25 A morte imediata por baro¬<br />
trauma pulmonar (explosão do pulmão) ocorre com maior fre- 1<br />
quência em espaços fechados do que em espaços abertos. 2I,,2/'26 1<br />
A maioria (95%) das lesões por explosão observadas no Iraque<br />
e no Afeganistão ocorreram em atentados em espaços abertos.29<br />
A forma mais comum de lesão primária por explosão é a rup¬<br />
tura do tímpano.311,31 Ela, que pode ser observada em pressões<br />
baixas, de até 5 psi, 32,33 é geralmente a única lesão significativa<br />
por superpressão observada. A segunda lesão mais importanteI<br />
ocorre a menos de 40 psi, um limiar conhecido por ser asso¬<br />
ciado a lesões pulmonares, incluindo pneumotórax, embolia<br />
aérea, enfisema intersticial e subcutâneo, e pneumomediastino.3'1<br />
Dados de soldados queimados da Operação Iraque Livre, [<br />
dos Estados Unidos, confirmam que a ruptura do tímpano não<br />
prediz a ocorrência de lesão pulmonar.<br />
A frente de choque de uma onda de explosão é rapidamente<br />
dissipada e seguida pelo deslocamento de ar, que propele frag¬<br />
mentos e cria diversas lesões penetrantes. Embora estas lesões<br />
sejam denominadas secundárias, geralmente são o agente pre¬<br />
dominante dos ferimentos.23 O deslocamento de ar também |<br />
propele objetos grandes em direção a pessoas ou pessoas em<br />
direção a superfícies duras (translocação total ou parcial do<br />
corpo), criando lesões contundentes (terciárias); esta categoria I<br />
de lesão também inclui as lesões por esmagamento causadas<br />
pelo colapso estrutural.3'1 Calor, chamas, gás e fumaça gerados<br />
durante as explosões produzem lesões quaternárias, incluindo<br />
queimaduras, lesões por inalação e asfixia.25 As lesões quintenárias<br />
são produzidas quando bactérias, substâncias químicas<br />
ou materiais radioativos são adicionados ao dispositivo explo¬<br />
sivo e liberados à detonação.<br />
Lesões Causadas por Fragmentos<br />
Armas explosivas convencionais são projetadas para maximizar<br />
os danos causados por fragmentos. Com velocidades iniciais de
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 81<br />
FIGURA 4-72<br />
Categorias de Lesões Provocadas por Explosões<br />
Categoria Definição Características<br />
Primária<br />
Produzida por contato da onda de choque com o corpo<br />
Ondas de estresse e cisalhamento em tecidos<br />
Reforço/reflexão das ondas em interfaces de densidade tecidual<br />
Órgãos preenchidos por gás (pulmões, orelhas etc.) são mais<br />
suscetíveis<br />
Ruptura da membrana timpânica<br />
Explosão do pulmão<br />
a Lesões oculares<br />
h Concussão<br />
Ruptura da membrana timpânica<br />
Secundária<br />
Lesões balísticas produzidas por:<br />
Fragmentos primários (pedaços do explosivo)<br />
Fragmentos secundários (fragmentos ambientais, como o vidro)<br />
! Risco de lesão por fragmentos se estende além da onda de choque<br />
Lesões penetrantes<br />
Amputações traumáticas<br />
Lacerações<br />
Terciária<br />
A onda de choque ejeta os indivíduos em direção a superfícies/<br />
objetos ou os objetos em direção a indivíduos, provocando<br />
translocação completa do corpo<br />
Lesões por esmagamento causadas por dano estrutural e colapso de<br />
edifícios<br />
Lesões contundentes<br />
Síndrome de esmagamento<br />
Síndrome de compartimentação<br />
Quaternária Outras lesões, doenças ou distúrbios relacionados com explosão Queimaduras<br />
Lesões por inalação de gases<br />
tóxicos e outras substâncias<br />
Lesão por contaminação<br />
ambiental<br />
Quinária<br />
Lesões resultantes de aditivos específicos, como bactérias e<br />
radiação ("bombas sujas")<br />
(DeNAEMT: PTHLS Prehospital Trauma Life Support: Military edition, ed 7, St Louis, 2001, Mosby.)<br />
muitos milhares de metros por segundo, a distância em que os<br />
fragmentos podem ser propelidos de uma bomba de 23 kg é bem<br />
superior a 0,3 km, enquanto o raio mortal da superpressão da<br />
explosão é de, aproximadamente, 15 melros. Os profissionais<br />
que desenvolvem armas militares e os terroristas, portanto, projetam<br />
armas para maximizar a ocorrência de lesão por fragmen¬<br />
tação, de modo a elevar, de modo significativo, o raio de danos<br />
de uma explosão em campo aberto.<br />
Pouquíssimos dispositivos explosivos provocam lesão por<br />
meio, apenas, da superpressão de explosão, e a ocorrência de<br />
uma lesão primária grave é relativamente rara quando compa¬<br />
rada aos números predominantes de lesões secundárias e terci¬<br />
árias. Assim, poucos doentes apresentam lesões apenas provo¬<br />
cadas por efeitos primários. Toda a gama de lesões relacionadas<br />
a explosões é com frequência denominada conjuntamente de<br />
"lesões por impacto", causando grande confusão com o que<br />
constitui uma lesão por explosão. Uma vez que a energia da<br />
onda de explosão se dissipa rapidamente, a maioria dos dispo¬<br />
sitivos explosivos é construída cle modo a causar danos atribu¬<br />
ídos, primariamente, aos fragmentos. Estes podem ser primá¬<br />
rios, gerados pela ruptura da cápsula ao redor do explosivo, ou<br />
secundários, criados por detritos do ambiente adjacente. Inde¬<br />
pendentemente da criação de fragmentos a partir de cápsulas<br />
de munição, detritos ejetados ou objelos que os terroristas colo¬<br />
cam em bombas caseiras, a distância atingida e a letaliclade dos<br />
Possibilidade<br />
de ruptura da<br />
membrana<br />
timpânica 15 m<br />
Ruptura da<br />
membrana<br />
timpânica 15 m<br />
Explosão em espaço aberto<br />
Limiar do desvio<br />
temporário 40 m<br />
Mortos:<br />
Explosão primária<br />
e fragmentos<br />
Mortos:<br />
fragmentos<br />
Feridos:<br />
fragmentos<br />
Peso da carga 100 kg<br />
Ausência de lesão por fragmentos = ausência<br />
FIGURA 4-73 Morbidade e mortalidade como função da<br />
distância em detonação em espaço aberto de um explosivo de<br />
100 kg.<br />
explosivos são exponencialmente elevadas, sendo a principal<br />
causa de lesões relacionadas à explosão.<br />
Lesões de Múltiplas Etiologias<br />
Além dos efeitos diretos de uma explosão, os profissionais<br />
de saúde devem conhecer outras causas de lesões associadas<br />
a ataques explosivos. Um DE direcionado a um veículo, por
82 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
exemplo, pode provocar danos mínimos a seus ocupantes. Se<br />
o veículo em si, porém, puder ser deslocado verticalmente ou<br />
em vetor diferente, os ocupantes podem sofrer traumas confu¬<br />
sos, por ficarem de cabeça para baixo durante o deslocamento<br />
vertical ou por rolarem, por exemplo, durante a queda em um<br />
aterro ou um canal. Nestas circunstâncias, os ocupantes sofrem<br />
lesões conforme os mecanismos anteriormente descritos para<br />
traumas conlusos. No ambiente militar, os ocupantes de umveí¬<br />
culo podem ser relativamente protegidos da lesão contundente<br />
devido ao uso de fardas com proteção. Alem disso, os ocupantes<br />
de um veículo desativado após a detonação de um DE podem<br />
ser atacados a tiros ao sair do carro, e são sujeitos a emboscadas,<br />
podendo se tornar vítimas de lesões penetrantes.<br />
O Uso da Biomecânica na<br />
Avaliação<br />
A avaliação do doente traumatizado deve envolver o conhe¬<br />
cimento da biomecânica. Por exemplo, um motorista que se<br />
choca com o volante (trauma contuso) terá uma grande cavij<br />
dade no seu tórax no momento do impacto. No entanto, o tór.<br />
retorna rapidamente à sua forma original, ou quase, quando!<br />
se afasta do volante. Se dois socorristas - um que entendes]<br />
biomecânica e outro que não - examinarem o doente sep<br />
radamente, o que não tem conhecimento de biomecânica sei<br />
ocupará apenas da abrasão visível no tórax do doente. O socor¬<br />
rista que conhece a biomecânica reconhecerá a presença dei<br />
uma grande cavidade no momento do impacto; que as costelas<br />
foram deformadas para que se formasse a cavidade; e que o<br />
coração, os pulmões e os grandes vasos foram comprimidosl<br />
pela formação da cavidade. Portanto, o socorrista preparado<br />
suspeitará de lesões do coração, dos pulmões, dos grandes<br />
vasos e da parede torácica. O outro socorrista nem se preocu¬<br />
pará com essas possibilidades.<br />
O socorrista competente, caso suspeite de lesões intratoráci¬<br />
cas mais graves, avaliará as lesões, cuidará do doente e iniciará<br />
o transporte com mais rapidez em vez de tratar o que parece ser!<br />
apenas uma pequena contusão de partes moles. Identificação prc-l<br />
coce, compreensão adequada e tratamento apropriado da lesãol<br />
subjacente influenciarão significativamente para a sobrevidaouj<br />
morte do doente.<br />
RESUMO<br />
A integração dos princípios da cinemática do trauma à ava¬<br />
liação de vítimas é essencial para a descoberta de possíveis<br />
lesões graves ou possivelmente fatais.<br />
Até 95% das lesões podem ser previstas pelo entendi¬<br />
mento da troca de energia que ocorre no corpo humano no<br />
momento de uma colisão. O conhecimento da biomecânica<br />
do trauma permite que lesões que não são imediatamente<br />
aparentes sejam identificadas e tratadas de forma correta.<br />
Lesões insuspeitas, não detectadas e, portanto, não trata¬<br />
das contribuem de modo significativo para a morbidade e a<br />
mortalidade resultantes do trauma.<br />
A energia não pode ser criada ou destruída, pode apenas ter<br />
sua forma alterada. A energia cinética de um objeto, expressa<br />
em função da velocidade e da massa (peso), é transferida a<br />
outro objeto durante o contato.<br />
Danos a objetos ou tecidos corpóreos impaclados não apenasé<br />
uma função da quantidade de energia cinética aplicada,<br />
mas também da capacidade do tecido de tolerar as forças<br />
nele aplicadas.<br />
Trauma contuso<br />
e A direção do impacto determina o padrão e a possibilidade<br />
de ocorrência de uma lesão: frontal, lateral, traseira, rotacio¬<br />
nal, capotamento ou angular.<br />
e A ejeção de um carro reduz a proteção da vítima ao<br />
impacto.<br />
t-í<br />
a<br />
Dispositivos protetores que absorvem energia são muito<br />
importantes. Dentre eles, incluem-se os cintos de segurança,<br />
os airbags, motores drop-down (que caem durante a colisão,<br />
sem invadir o compartimento dos ocupantes) e partes dos<br />
veículos absorvedoras de energia, como para-choques, colu¬<br />
nas de direção passíveis de colapso, painéis e capacetes. Na<br />
chegada, o dano ao veículo e a direção do impacto indicam<br />
quais vítimas apresentam maior probabilidade de terem<br />
sofrido lesões graves.<br />
Em pedestres, as lesões variam de acordo com a parte do<br />
corpo que entrou em contato direto com o veículo e como<br />
peso da vítima.<br />
Quedas<br />
A distância percorrida antes do impacto afeta a gravidade<br />
da lesão sofrida.<br />
ta A capacidade de absorção de energia da superfície ao final<br />
da queda (concreto versus neve macia) afeta a gravidade da<br />
lesão.<br />
£3 As partes do corpo da vítima que atingem a superfície e a<br />
troca de energia através do indivíduo são -importantes.<br />
Trauma penetrante<br />
s<br />
A energia varia de acordo com o agente primário da lesão:<br />
Baixa energia - equipamentos cortantes segurados com as<br />
mãos
ÿ ÿu,mj<br />
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 83<br />
Energia média — maioria dos revólveres<br />
Aila energia- rifles potentes, armas de assalto ele.<br />
A distância entre vítima, agressor e os objetos que a bala<br />
possa ler atingido afeiam a quantidade de energia no<br />
momento do impacto com o corpo e, portanto, a energia dis¬<br />
ponível para ser dissipada pelo doente, produzindo lesões.<br />
Os órgãos próximos à trajetória de penetração do objeto<br />
determinam as possíveis condições de risco de morte.<br />
A trajetória do trauma penetrante é determinada pelo feri¬<br />
mento de entrada e pelo ferimento de saída.<br />
Explosões<br />
Em uma explosão, são observados cinco tipos de lesões:<br />
e<br />
h<br />
a<br />
Primária — pressão descendente<br />
Secundária — projéteis (as fontes mais comuns de lesões<br />
provocadas por explosões)<br />
Terciária- propulsão do corpo em outro objeto<br />
Quaternária- calor e fogo<br />
Quinária- radiação, substâncias químicas, bactérias<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
TP»<br />
Doente ns 1: Motorista do veículo com colisão lateral. Dois<br />
projéteis atravessaram a porta do carro. O doente apre¬<br />
senta dois ferimentos por arma de fogo do lado esquerdo,<br />
um abaixo e outro acima das costelas. A pressão arterial<br />
do doente é baixa; as prováveis lesões torácicas, portanto,<br />
incluem pneumotórax, hemotórax e penetração cardíaca, e<br />
possivelmente dos grandes vasos. Abaixo das costelas, a<br />
penetração da cavidade abdominal pode acometer qualquer<br />
órgão e ser associada a hemorragias.<br />
Doente n2 2: Lado do passageiro do veículo com colisão<br />
lateral. Dada a troca de energia entre a porta e o ocupante,<br />
você deve suspeitar da presença de lesões nas quatro áreas<br />
de impacto - o ombro (a clavícula), a parede torácica e a<br />
cavidade torácica, a cavidade abdominal e a pelve. Nestas<br />
áreas, as possíveis lesões incluem 1) fratura da clavícula, 2)<br />
fratura de costelas (possível tórax instável), 3) contusões<br />
pulmonares, 4) ruptura da aorta, 5) pneumotórax, 6) abdome<br />
..... ------ """""<br />
(fratura de fígado ou baço), 7) lesão renal por desaceleração,<br />
8) fratura de pelve, 9) lesão rotacional da coluna cervical.<br />
Doente n2 3: Motorista do veículo. Com a deformidade<br />
da coluna da direção, você suspeita de trajetória ascendente<br />
no momento da colisão com o poste, com impacto frontal<br />
do tórax no volante e da cabeça no para-brisa. Dentre as<br />
possíveis lesões, são observados 1) contusão do miocárdio,<br />
2) pneumotórax, 3) tórax instável, 4) contusão pulmonar, 5)<br />
lesão abdominal por superpressão, 6) fratura de fígado ou<br />
baco, 7) fratura da coluna cervical, 8) lesão cerebral.<br />
Doente n2 4: Você suspeita de trajetória ascendente: 1)<br />
fratura dos membros inferiores (tornozelo fémur, fratura de<br />
pelve), 2) lesões faciais e 3) lesões da coluna cervical.<br />
Outra importante questão a ser considerada: como o pri¬<br />
meiro carro foi atingido por balas? Você procurou por armas<br />
entre os ocupantes?<br />
Referências<br />
1. http://webappa.cdc.gov/sasweb/ncipc/mortratelO_sy.html. Ac¬<br />
cessed December 4, 2009.<br />
2. http://www-rars.nhlsa.dot.gov/Main/index.aspx, hllp://vvebappa.<br />
cdc.gov/sasvveb/ncipc/nlirates.btml. Accessed December 4, 2009.<br />
3. http://webappa.cdc.gOv/sasweb/ncipc/nlirates2001.html. Ac¬<br />
cessed December 4, 2009.<br />
4. Rogers CD, Pagliarello G, McLellan BA, et al: Mechanism of injury<br />
influences the pattern of injuries sustained by patients involved<br />
in vehicular trauma. Can J Surg 34(3):203-286, June 1991.<br />
5. Hollerman JJ, Fackler ML, Coldwell DM, el al: Gunshot wounds:<br />
1. Bullets, ballistics, and mechanisms of injury. AfRIRoentgenol<br />
155(4):685—690, October 1990.<br />
6. http://www-fars.nhtsa.dot.gov/Main/index.aspx. Accessed De¬<br />
cember 4,2009.<br />
7. Simon BJ. Legere P, Emhoff T, et al: Vehicular trauma triage by<br />
mechanism: Avoidance of the unproductive evaluation. J Trauma<br />
37(4):645—649, October 1994.<br />
8. Hernandez IA, Fyfc KR, Hco G. et al: Kinematics of head move¬<br />
ment in simulated low velocity rear-end impacts. Clin Biomech<br />
20(10):'10'11—1018, December 2005.<br />
9. Kumaresan S, Sances A, Carlin F, et al: Biomechanics of sideimpact<br />
injuries: Evaluation of seal bell restraint system, occupant<br />
kinematics, and injury potential. Conf Proc IEEE Eng Med Biol<br />
Soc 1:87-90, 2006.
84 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
10. Siege! JH, Yang KH. Smith JA, et ai: Computer simulation and<br />
validation of lhe Archimedes Lever hypothesis as a mechanism<br />
for aortic isthmus disruption in a case of lateral impact motor<br />
vehicle crash: A Crash Injury Research Engineering Network<br />
(CIREN) study. / Trauma 60(5):1072-1082, May 2006.<br />
11. Morton TG, Colin SM, Ileid MP. el al: Identification of trauma<br />
patients at risk of thoracic aortic tear by mechanism of injury.<br />
/ Trauma 48(6):1008-'1013; discussion 1013-1014, June 2000.<br />
12. Dyer DS, Moore EE, like DN, el al: Thoracic aortic injury: How<br />
predictive is mechanism and is chest computed tomography a<br />
reliable screening tool? A prospective study of 1,561 patients.<br />
/ Trauma 48(4):673-682; discussion 682-683, April 2000.<br />
13. http://www-nrd.nhtsa.dol.gov/Pubs/811160.PDF. Accessed De¬<br />
cember 4, 2009.<br />
14. http://www-nrd.nhlsa.dot.gov/Pubs/811106.PDF. Accessed De¬<br />
cember 4, 2009.<br />
15. http://vvww-nrd.nhtsa.dot.gov/Pubs/811153.PDF. December 5,<br />
2009.<br />
16. Siegel AW: Automobile collisions, kinematics, and related injury<br />
patterns. Calif Med 116(2):16—22, February 1972.<br />
17. Burgess AR, Eastridge BJ, Young JW, et al: Pelvic ringdisruptions:<br />
Effective classification system and treatment protocols.] Trauma<br />
30(7):848-856, 1990.<br />
18. Fackler ML, Malinowski JA. Internal deformation of Lhe AK-74: A<br />
possible cause for its erratic path in tissue. / Trauma 28(Suppl 1)<br />
S72-75, January 1988.<br />
19. Fackler ML,Surinchak JS, MalinowskiJA, el al: Wounding poten¬<br />
tial of the Russian AK-74 assault rifle. / Trauma 24(3):263-266,<br />
March 1984.<br />
20. Fackler ML,Surinchak JS, Malinowski JA, et al: Bullet fragmenta¬<br />
tion: A major cause of tissue disruption, / Trauma 24(1):35—39,<br />
January 1984.<br />
21. Fackler ML, Dougherty PJ: Theodor Kocher and the Scientific<br />
Foundation of Wound Ballistics. Surg Gynecol Obstet 172(2):153-<br />
160, February 1991.<br />
22. American College of Surgeons (ACS) Committee on Trauma: Ad¬<br />
vanced trauma life support course, Chicago, 2002, ACS.<br />
23. Wade CE, Ritenour AE, Eastridge BJ, et al: Explosion injuries<br />
treated al combat support hospitals in the Global War on Terror¬<br />
ism. In Elsayed N, Atkins J, editors: Explosion and Blast-Related<br />
Injuries. Burlington, MA, 2008, Elsevier.<br />
24. Champion MR, Baskin T, Holcomb JB: Injuries from explosives.<br />
In: McSwain NE, el al, editors: NationalAssociation of Emergen¬<br />
cy Medical Technicians: PHTLS Basic and Advanced Prehospi¬<br />
tal Trauma Life Support: Military Edition, ed. 2, St. Louis, 2006,<br />
Mosbv.<br />
25. Department of Defense Directive: Medical Research for Pre¬<br />
vention, Mitigation, and Treatment of Blast Injuries. Number<br />
6025:21E, 2006. http://www.dtic.mil/whs/directives/corres/html/<br />
602521.htm. Accessed April 15, 2008.<br />
26. Gutierrez de Ceballos JP, Turégano-Fuentes F, Perez-Diaz D, et al:<br />
The terrorist bomb explosions in Madrid, Spain— An analysis of<br />
the logistics, injuries sustained, and clinical management of ca¬<br />
sualties treated at the closest hospital. Crit Care Med 9:104-111,<br />
2005.<br />
27. Gutierrez de Ceballos JP, Turégano Fuentes F, Perez Diaz D, et al:<br />
Casualties treated al the closest hospital in the Madrid, March<br />
11, terrorist bombings. Crit Care Med 33(1 Suppl):Sl07-112,<br />
2005.<br />
28; Avidan-V, Hersch M, Armon Y, el al: Blast lung injury: Clinical<br />
manifestations, treatment, and outcome. Am J Surg 190:927-931,<br />
2005.<br />
29. Ritenour AE, Blackbourne LH, Kelly JF, el al: Primary blast injury<br />
in the global war on terrorism: 2003-2006. Unpublished data.<br />
30. Leibovici D, Gofrit ON, Stein M, el al: Blast injuries: Bus versus<br />
open-air bombings—a comparative study of injuries in survivors<br />
of open-air versus confined-space explosions. / Trauma 41:1030-<br />
1035, 1996.<br />
31. Ritenour AE, Wicklcy A, Ritenour JS, el al: Tympanic membrane<br />
perforation and hearing loss from blast overpressure in Opera¬<br />
tion Enduring Freedom and Operation Iraqi Freedom wounded.<br />
/ Trauma 64:S174-178, 2008.<br />
32. Zalewski T: Experimentellc Unlersuchungcn uber die Resistenzfahigkeit<br />
des Trommelfells. Z Ohrenheilkd 52:109, 1906.<br />
33. Helling ER: Otologic blast injuries due to the Kenya embassy<br />
bombing. MilMed 169:872-876, 2004.<br />
34. Nixon RG, Stewart C: When things go boom: Blast injuries. Fire<br />
Engineering, May 1, 2004. hllp://www.fireengineering.com/arlicles/arlicle_display.html?id=204602.<br />
Accessed April 15, 2008.<br />
35. Lomoscbitz FM, Blackmore CC, Mirza SK, et al: Cervical spine<br />
injuries in patients 65 years old and older: Epidemiologic anal¬<br />
ysis regarding the effects of age and injury mechanism on dis¬<br />
tribution, type, and stability of injuries. AJR Am J Roentgenol<br />
178(3):573—577, March 2002.<br />
36. Dalai SA, Burgess AR, Siegel JH, et al: Pelvic fracture in mul¬<br />
tiple trauma: classification by mechanism is key to pattern of or¬<br />
gan injury, resuscitative requirements, and outcome. / Trauma<br />
29(7):981—1000; discussion 1000-1002,July, 1989.<br />
Leituras Sugeridas<br />
Alderman B, Anderson A: Possible effect of air bag inflation on a<br />
standing child. In Proceedings of 18th American Association oj<br />
Automotive Medicine, September 1974.<br />
American College of Surgeons (ACS) Committee on Trauma: Ad¬<br />
vanced trauma life support course, Chicago, 2002, ACS.<br />
Anderson PA, Henley MB, Rivara P, el al: Flexion distraction and<br />
chance injuries to the thoracolumbar spine. / Orlhop Trauma<br />
5(2):153, 1991.<br />
Anderson PA, Rivara FP, Maier RV, el al: The epidemiology of seatbelt-associaled<br />
injuries./ Trauma 31(1):60, 1991.<br />
Bartletl CS: Gunshot wound ballistics. Clin Orthop 408:28, 2003.<br />
DePalma RG, Burris DG, Champion FIR, et al: Current concepts: Blast<br />
injuries. NEnglJ Med 352:1335, 2005.<br />
Di Maio VJM: Gunshot wounds: practical aspects of firearms, ballis¬<br />
tics and forensic techniques, Boca Raton, Fla. 1999,CRC Press.<br />
Fackler ML,Surinchak JS, Malinowski JA, el al: Bullet fragmentation:<br />
A major cause of tissue disruption. / Trauma 24:35, 1984.<br />
Fackler ML, Surinchak JS, Malinowski JA, el al: Wounding potential<br />
of the Russian AK-47 assault rifle. / Trauma 24:263, 1984.<br />
Garrett JW, Braunstein PW: The seat belt syndrome. / Trauma 2:220,<br />
1962.<br />
Huelke DF, Mackay GM, Morris A: Vertebra! column injuries and lapshoulder<br />
bells./ Trauma 38:547, 1995.<br />
Huelke DF, Moore JL, Ostrom M: Air bag injuries and occupant pro¬<br />
tection. / Trauma 33(6):894, 1992.
CAPÍTULO 4 Biomecânica do Trauma 85<br />
Joksch H, Massie D,Pichler R: Vehicle aggessivity: Fleet characteriza¬<br />
tion uning traffic collision data, Washington, DC, 1998, NHTSA/<br />
Department ol' Transportation.<br />
McSwain NE Jr: Kinematics. In Mattox KL, Feliciano DV, Moore EE,<br />
editors: Trauma, ed 4, New York, 1999, McGraw-Hill.<br />
McSwain NE Jr, Brent CR: Trauma rounds: Lipstick sign. Emerg Med<br />
21:46, 1898.<br />
National Safely Council (NSC): Accident facts 1994, Chicago, 1994,<br />
NSC.<br />
OrdogGJ, Wasserberger JN, Balasubramaniam S: Shotgun wound bal¬<br />
listics. / Trauma 28:624, 1988.<br />
Oreskovich MR, Howard JD, Compass MK, el al: Geriatric trauma:<br />
Injury patterns and outcome./ Trauma 24:565, 1984.<br />
Rulledge R, Thomason M, Oller D, et al: The spectrum of abdominal<br />
injuries associated with the use of seal bells. / Trauma 31(6):820,<br />
1991.<br />
Stales JD, Annechiarico RP, Good RG, et al: A lime comparison study<br />
of the New York Slate Safety Belt Use Law utilizing hospital ad¬<br />
mission and police accident report information. Accid Anal Prev<br />
22(6):509, 1990.<br />
Swierzewski MJ, Feliciano DV, Lillis RP, el al: Deaths from motor<br />
vehicle crashes: Patterns of injury in restrained and unrestrained<br />
victims. / Trauma 37(3):404, 1994.<br />
Sykes LN, Champion MR, Fouty WJ: Dum-dums, hollowpoints, and<br />
devastators: Techniques designed to increase wounding potential<br />
of bullets. J Trauma 28:618, 1988.<br />
rs
CAPITULO 5<br />
Avaliação<br />
Local<br />
OBJETIVO DO CAPITULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
/ Identificar ameaças potenciais à segurança do doente, dos circunstantes e do<br />
pessoal de emergência, que são comuns a todas as cenas de emergência.<br />
ÿ/ Identificar ameaças potenciais específicas de um determinado cenário, como em<br />
uma colisão automobilística.<br />
/ Integrar a análise da segurança, da situação da cena e da biomecânica na<br />
avaliação do doente traumatizado, a fim de estabelecer as decisões terapêuticas.<br />
/ Descrever as etapas adequadas que devem ser seguidas para minimizar as<br />
ameaças potenciais à segurança.<br />
/ Considerando um incidente com múltiplas vítimas (p. ex., incidente com material<br />
perigoso, armas de destruição em massa), integrar o uso de um sistema de<br />
triagem no manejo do local e tomar decisões de triagem com base nos achados<br />
da avaliação.
88 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
I<br />
•m<br />
CENÁRIO<br />
w ITNisÿ<br />
Você é enviado ao local de um acidente envolvendo um caminhão-tanque. Ao iniciar o trabalho, você percebe que começou a<br />
nevar. A central informa que há relatos de que o motorista do caminhão está inconsciente e apresenta uma extensa laceração<br />
no couro cabeludo, com sangramento. Além disso, uma testemunha declara que o líquido transportado pelo veículo está<br />
vazando na rua. Ao chegar ao local, quais considerações são importantes antes de fazer contato com o doente?<br />
Quais as suas preocupações a respeito dessa cena?<br />
0socorrista tem três prioridades ao chegar ao local:<br />
1. A primeira prioridade para todos os envolvidos em um<br />
incidente de trauma é a avaliação da cena. Avaliação<br />
da cena significa assegurar-se de que a cena seja segura<br />
e considerar cuidadosamente a natureza exata da<br />
situação. Além de garantir a segurança do doente e dos<br />
paramédicos, é necessário determinar qual alteração no<br />
manejo do doente é indicada nas condições-atuais. A<br />
avaliação da segurança e da situação da cena é iniciada<br />
no trajeto até o local com base em informações fornecidas<br />
pela central. A avaliação continua quando a unidade do<br />
serviço de emergências médicas chega ao local e quando<br />
os socorristas se aproximam do doente. Os aspectos<br />
identificados nessa avaliação devem ser considerados antes<br />
do início da avaliação individual dos doentes. Em algumas<br />
situações, como em combate ou em situações táticas, isso<br />
se torna ainda mais crítico e pode alterar a forma de aplicar<br />
os princípios de atendimento do doente.<br />
2. Uma vez realizada a avaliação da cena, deve-se voltar a<br />
atenção para a avaliação de cada doente. O Capítulo 6<br />
discute essa avaliação detalhadamente. A avaliação da cena<br />
inclui uma forma resumida inicial de triagem, de modo<br />
que os doentes mais graves sejam avaliados primeiro. A<br />
ênfase em ordem de prioridades deve ser: (a) condições<br />
que possam resultai- em perda da vida; (b) condições que<br />
possam resultar em perda de membros; (c) todas as outras<br />
condições que não ameacem a vida nem os membros.<br />
3. Se a cena envolver mais de um doente, a situação é<br />
classificada como incidente com várias vítimas ou como<br />
incidente com múltiplas vítimas (desastre). Em uma<br />
situação de desastre, a prioridade muda: em vez de dirigir<br />
todos os recursos para o doente mais grave, deve-se<br />
dirigi-los para o salvamento do maior número possível de<br />
vítimas; isto é, fazer o melhor pelo maior número. Na parte<br />
final deste capítulo é abordado o processo da triagem.<br />
Avaliação da Cena<br />
A avaliação do doente inicia-se bem antes de o socorrista che¬<br />
gai- até ele. O despacho inicia o processo e fornece informação<br />
acerca do incidente e do doente, com base em relatos das teste¬<br />
munhas ou em informações fornecidas pela segurança pública<br />
ou outras unidades que chegaram antes ao local. O processo<br />
de obtenção de informações no local começa imediatamente à<br />
chegada. Antes de fazer contato com o doente, o socorrista pode<br />
avaliar a cena (1) obtendo uma impressão geral da situação e<br />
garantindo a segurança do focal, (2) verificando a causa e os<br />
resultados do incidente e (3) observando familiares e testemu¬<br />
nhas. Grande parte das lesões pode ser prevista com base na<br />
compreensão da biomecânica e seus efeitos sobre os doentes.<br />
Dedicar algum tempo para se preparar mentalmente para um<br />
chamado e praticar princípios básicos de comunicação enlrc<br />
colegas pode fazer a diferença entre uma ocorrência bem con¬<br />
duzida e uma confrontação hostil (ou uma agressão física). Boa<br />
observação, percepção e capacidade de comunicação são as<br />
melhores ferramentas. A aparência do focal cria uma impres¬<br />
são que influencia toda a avaliação. Por isso, é fundamental<br />
avaliai- a cena corretamente. Há uma profusão de informações<br />
a ser colhida simplesmente olhando,«ouvindo e processando o<br />
máximo de informações possíveis, incluindo os mecanismos de<br />
trauma, a situação aluai e o grau geral de segurança. Da mesma<br />
forma que as condições do doente podem melhorar ou se dete¬<br />
riorar, o mesmo pode ocorrer com as condições da cena. Quando<br />
se avalia a cena inicialmente e depois não se verifica se houve<br />
alguma alteração, podem ocorrer sérias consequências para o !<br />
socorrista e para o doente.<br />
A avaliação da cena inclui os dois principais componentes<br />
seguintes:<br />
1. Segurança. A primeira preocupação, ao se aproximar de<br />
qualquer cena, é a segurança da equipe. Ninguém deve<br />
tentar um salvamento a menos que esteja treinado para<br />
fazê-lo. Quando o socorrista se torna uma vítima, ele não<br />
estará mais apto a atender outras pessoas e aumentará o<br />
número de vítimas, diminuindo o número de socorristas.<br />
O atendimento ao doente deve ser adiado até que a cena<br />
esteja segura.<br />
A segurança da cena não diz respeito apenas à segurança<br />
do socorrista, mas também à do doente. Todo doente<br />
em situação perigosa deve ser transportado para uma<br />
área segura antes do início da avaliação e do tratamento.<br />
Os riscos para a segurança de doentes ou socorristas<br />
incluem fogo, fios elétricos caídos, explosivos, materiais<br />
perigosos incluindo sangue ou fluidos corporais, tráfego do
CAPÍTULO 5 Avaliação Local 89<br />
veículos, inundações, arriias (revólveres, facas) e condições<br />
ambientais. Além disso, pode haver ainda um agressor<br />
no local, que pode interferir ameaçando o doente, os<br />
socorristas ou outras pessoas.<br />
As preferências empregadas no atendimento ao doente<br />
podem ser drasticamente alteradas pelas condições do local.<br />
Explosões industriais ou vazamentos de produtos químicos,<br />
por exemplo, podem produzir condições perigosas para os<br />
socorristas, que têm precedência e alteram os métodos de<br />
manejo do doente. (Para maiores informações acerca de prin¬<br />
cípios versus preferências, consulte o Cap. 3.)<br />
2. Situação. A avaliação da situação vem depois da avaliação<br />
da segurança. Muitas questões devem ser avaliadas, com<br />
base na situação específica:<br />
ÿ<br />
O que realmente aconteceu?<br />
ÿ<br />
Por que foi solicitada ajuda?<br />
ÿ<br />
Qual foi o mecanismo de trauma (biomecânica) e que<br />
forças e energias provocaram as lesões nas vítimas?<br />
(Cap. 4.)<br />
b<br />
Quantas pessoas estão envolvidas e qual a idade de<br />
cada uma delas?<br />
ÿ<br />
São necessárias mais unidades para tratamento ou<br />
transporte?<br />
b E necessária ajuda mútua? São necessários outros<br />
recursos ou mais pessoal (p. ex., polícia, bombeiros,<br />
companhia elétrica)?<br />
b E necessário equipamento especial para salvamento ou<br />
retirada das ferragens?<br />
- b É necessário transporte aéreo?<br />
b E necessário um médico para ajudar na triagem ou rea¬<br />
lizar atendimento no local?<br />
b O fator que levou ao trauma pode ler sido um problema<br />
clínico (p. ex., uma colisão de veículos resultante de<br />
um ataque cardíaco do motorista)?<br />
Questões relacionadas com a segurança e com a situação<br />
sobrepõem-se bastante; muitos tópicos de segurança também<br />
são específicos para certas situações, e certas situações trazem<br />
vários riscos de segurança. Essas questões serão discutidas com<br />
mais detalhes nas seções seguintes.<br />
FIGURA 5-1 A maioria dos socorristas que sofre lesões ou<br />
morre em serviço está envolvida em incidentes relacionados a<br />
veículos automotivos.<br />
eiro) e o traçado da rodovia (p. ex., estradas de acesso limitado<br />
ou estradas rurais) não podem ser alterados, mas o socorrista<br />
deve estar ciente da existência dessas condições e deve aluar de<br />
forma apropriada para minimizar a situação.2<br />
Condições Climáticas/Iluminação<br />
Muitos atendimentos de socorristas a CVMs ocorrem em condi¬<br />
ções climáticas adversas e à noite. Essas condições climáticas<br />
variam de acordo com a localização geográfica e com o período<br />
do ano. Profissionais de muitas áreas lidam copi o problema do<br />
gelo e da neve durante os meses de inverno, ao passo que as<br />
áreas costeiras e montanhosas geralmente se defrontam com<br />
nevoeiro. Tempestades são comuns na maioria das áreas e tem-<br />
Questões de Segurança<br />
Segurança no Trânsito<br />
A maioria dos socorristas mortos ou feridos anualmente está<br />
envolvida em incidentes relacionados com veículos motoriza¬<br />
dos (Fig. 5-1). 1 Embora a maior parte desses incidentes esteja<br />
relacionada com colisões diretas de ambulâncias durante a ocor¬<br />
rência, um subconjunto dessas fatalidades e lesões acontece<br />
durante a atuação na cena de uma colisão com veículos motori¬<br />
zados (CVM). Nos Estados Unidos, as CVMs foram responsáveis<br />
por mais de 1,9 milhão de chamadas de emergência em 2003.<br />
Muitos fatores podem fazer com que os socorristas sejam feri¬<br />
dos ou mortos na cena de uma CVM (Fig. 5-2). Alguns fatores,<br />
como as condições climáticas (p. ex., neve, gelo, chuva, nevo-<br />
FIGURA 5-2 Um número significativo de profissionais<br />
responsáveis pelo atendimento pré-hospitalar que sofre lesões<br />
ou morre em serviço estava trabalhando no local de um<br />
acidente com veículos motorizados.
90 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
pestades de areia a1'etam outras regiões. Os motoristas dos car¬<br />
ros que passam no local podem não ver 011 não conseguir parar<br />
a tempo de evitar os veículos de emergência ou os profissionais<br />
parados no local do acidente.<br />
Traçado das Estradas<br />
As estradas de alta velocidade com acesso limitado tornaram<br />
possível a movimentação de um grande volume de tráfego de<br />
forma eficiente, mas, quando ocorre uma colisão, o engarrafa¬<br />
mento resultante e a curiosidade dos motoristas criam situações<br />
perigosas para os socorristas. As autoridades policiais normal¬<br />
mente relutam em interromper o tráfego em uma autoestrada e<br />
leniam manter o fluxo de veículos. Embora isso pareça trazer<br />
mais perigo aos socorristas, pode evitar colisões traseiras cau¬<br />
sadas por engavetamento de veículos.<br />
Estradas rurais apresentam outros problemas. Embora o<br />
volume de tráfego seja bem menor do que nas rodovias urba¬<br />
nas, as curvas sinuosas, a via estreita e montanhosa e os ven¬<br />
tos nessas estradas diminuem a visibilidade dos motoristas<br />
que se aproximam do local de uma CVM. Estradas rurais tam¬<br />
bém podem não ter uma manutenção tão adequada quanto as<br />
de áreas urbanas, mantendo a pista escorregadia muito tempo<br />
depois de uma tempestade, o que pode pegar os motoristas<br />
desprevenidos. Áreas isoladas de neve, gelo ou nevoeiro que<br />
causaram a CVM original ainda podem estar presentes antes<br />
da chegada da equipe de emergência e podem criar condições<br />
ruins para os motoristas que se aproximam.<br />
Estratégias para Minimizar os Incidentes<br />
Seria mais seguro prestar socorro às CVMs somente à luz do<br />
dia e em dias claros; infelizmente, os socorristas precisam<br />
aluar em todas as horas do dia e em qualquer condição cli¬<br />
mática. No entanto, podem ser adoladas medidas para redu¬<br />
zir os riscos de se tornar uma vítima quando se atua em uma<br />
CVM. A melhor fornia é não estar lá, especialmente em estra¬<br />
das de acesso limitado. O número de pessoas no local em um<br />
determinado momento deve ser o estritamente necessário para<br />
cumprir as tarefas imediatas. Por exemplo, quando existem três<br />
ambulâncias e o veículo do supervisor em um local com ape¬<br />
nas um doente, aumenta-se dramaticamente o risco de que um<br />
socorrista seja atingido por um veículo que esteja passando.<br />
Embora muitos protocolos cie centrais cie emergência exijam<br />
uma resposta com várias ambulâncias em caso de acidente em<br />
autoestraclas de acesso limitado, com exceção da ambulância<br />
inicial, todas as outras devem estar paradas em uma rampa de<br />
acesso nas proximidades, a menos que sejam imediatamente<br />
necessárias.<br />
A localização dos equipamentos dentro da ambulância tam¬<br />
bém tem um papel importante na segurança. Os equipamentos<br />
devem ser colocados de forma que não seja necessário adentrar<br />
no fluxo de tráfego para alcançá-los. O lado do passageiro de<br />
uma ambulância fica normalmente voltado para as grades de<br />
proteção. A colocação dos equipamentos usados com maior fre¬<br />
quência em CVMs nesses compartimentos mantém os socorris¬<br />
tas fora do fluxo de tráfego.<br />
Uniformes Refletores<br />
Na maioria dos casos em que os socorristas são atingidos por<br />
veículos próximos, os motoristas afirmam que não viram o<br />
socorrista na estrada. A National Fire Protection Association<br />
e a Occupational Safely and Health Administration (OSHA)<br />
dos Estados Unidos recomendam padronizações para os trajes<br />
refletores usados em estradas. A OSHA tem três níveis de pro¬<br />
teção para trabalhadores em estradas, e o nível mais elevado<br />
(nível 3) é usado à noite em uma estrada de alta velocidade. Nos<br />
EUA, a Federal Highway Administration determinou que todos<br />
os profissionais, incluindo os de segurança pública e os socor¬<br />
ristas. usem vestimentas com refletores de Classe 2 ou Classe<br />
3 do American National Standards Institute (ANSI) durante a<br />
resposta a um incidente em estradas patrocinadas com recursos<br />
federais. O bom-senso determina que os profissionais respon¬<br />
sáveis pelo atendimento pré-hospitalar usem, como medida de<br />
segurança, vestimentas com refletores em todas as colisões de<br />
veículos. Os padrões do ANSI podem ser observados pela colo¬<br />
cação de material reflelor no colete externo ou pela utilização<br />
de coletes refletores aprovados.<br />
Posicionamento do Veículo e Dispositivos de<br />
Sinalização<br />
O posicionamento do veículo 110 local de uma CVM é de funda¬<br />
mental importância. O comandante do atendimento ou o poli¬<br />
cial encarregado deve assegurar que os veículos de atendimento<br />
estejam colocados nas melhores posições para proteger os socor¬<br />
ristas. É importante que os primeiros veículos de emergência<br />
"assumam a pista" do acidente ao chegarem ao local (Fig. 5-3).<br />
Embora o posicionamento da ambulância atrás do local não<br />
facilite a remoção do doente, protege os socorristas e doentes do<br />
tráfego local. À medida que mais veículos de emergência che¬<br />
gam ao local, eles devem se posicionar, em princípio, do mesmo<br />
lado da estrada que o incidente. Esses veículos devem ser posi¬<br />
cionados bem afastados do incidente para que sejam percebidos<br />
com antecedência pelos carros que estiverem passando.<br />
Os faróis dianteiros, especialmente o farol alto, devem ser<br />
desligados a fim de não cegar os motoristas que passam, exceto<br />
se forem utilizados para iluminar o local. O número de luzes<br />
FIGURA 5-3<br />
Posicionamento correto do veículo de emergência.
CAPÍTULO 5 Avaliação Local 91<br />
mm<br />
iÊÊÍuíSSSSS<br />
m.: I HS «i<br />
FIGURA 5-4<br />
Colocação de cones de trânsito.<br />
de sinalização na cena deve ser avaliado; muitas luzes servem<br />
apenas para confundir os motoristas. Muitos lugares usam<br />
sinais de aviso com os dizeres "acidente adiante" para avisar<br />
os motoristas do ocorrido coin bastante antecedência. Podem<br />
ser colocadas tochas para sinalizar e dirigir o fluxo de tráfego;<br />
no entanto, deve-se tomar cuidado com seu uso no tempo seco,<br />
para não atear fogo à vegetação. Cones rellelores são bons dis¬<br />
positivos para afastar o fluxo de tráfego da pista ocupada pelo<br />
atendimento de emergência (Fig. 5-4).<br />
Caso o direcionamento do tráfego seja necessário, ele deve<br />
ser feito por policiais ou por profissionais com treinamento<br />
especializado em controle de tráfego. Dar instruções confusas<br />
ou contraditórias aos motoristas só aumenta os riscos de segu¬<br />
rança. As melhores situações são aquelas em que o tráfego não<br />
fica impedido e o fluxo normal pode ser mantido em torno do<br />
atendimento de emergência. Locais em obras constituem um<br />
bom exemplo de fluxo de tráfego em torno de obstruções. Essas<br />
questões relacionadas ao tráfego em locais de acidente podem<br />
ser gerenciadas praticamente do mesmo modo; os socorristas<br />
podem observar locais em obras para aprenderem como o fluxo<br />
de tráfego pode funcionar melhor em uma CVM.<br />
Violência<br />
Cada chamado pode levar o socorrista a um ambiente emocio¬<br />
nalmente carregado. Nos Estados LJnidos, algumas agências<br />
paramédicas seguem uma política que requerer a presença da<br />
polícia antes que os socorristas entrem em um local violento<br />
ou com possibilidade de violência. Mesmo um local que parece<br />
pacífico pode vir a se tornar violento, de modo que os socorristas<br />
devem estar sempre alertas a sinais sulis de alterações da situ¬<br />
ação. 0 doente, a família e as demais testemunhas podem não<br />
ter a capacidade de enfrentar a situação racionalmente. Esses<br />
indivíduos podem achar que o tempo de resposta da equipe foi<br />
muito longo, podem estar muito sensíveis a palavras ou ações<br />
e podem compreender mal a abordagem "normal" da avaliação<br />
do doente. Uma atitude segura e profissional, que demonstra ao<br />
mesmo tempo respeito e preocupação, é importante para ganhar<br />
a confiança do doente e assumir controle da cena.<br />
E importante que os profissionais dos SMEs aprendam a<br />
"observar" a cena, e não apenas a "olhar" para ela. Aprendam<br />
a perceber o número de pessoas e onde elas estão quando che¬<br />
gam à cena, o movimento dos espectadores que entram ou saem<br />
da cena, os indicadores de estresse ou de tensão, as reações ines¬<br />
peradas ou anormais à presença dos SME; aprendam a desen¬<br />
volver outras "intuições" sobre o que pode estar ocorrendo ao<br />
redor, a observar as mãos das pessoas, a buscar volumes incomuns<br />
em bolsas, roupas "fora de moda", como casacos pesados<br />
em tempos quentes, ou roupas grandes demais que poderiam<br />
facilmente esconder uma arma.<br />
Caso perceba uma ameaça em potencial, comece imediata¬<br />
mente a se preparar para deixar a cena. Pode ser que uma ava¬<br />
liação ou um procedimento deva ser finalizado na ambulância.<br />
A segurança dos socorristas é prioritária. Considere a seguinte<br />
situação: você e seu colega estão na sala de estar da casa do<br />
doente. Enquanto o seu colega verifica a pressão arterial do<br />
doente, um indivíduo aparentemente intoxicado entra na sala<br />
vindo dos fundos da casa. Ele aparenta estar furioso e você per¬<br />
cebe o que parece ser a coronha de um revólver sair de sua cin¬<br />
tura. Seu colega não percebe a entrada desta pessoa na sala, pois<br />
está concentrado no doente. A pessoa suspeita começa a ques¬<br />
tionar sua presença, e seu uniforme e crachá fazem com que ela<br />
fique extremamente agitada. Coloca e retira as mãos da cintura<br />
várias vezes. Ele vem em sua direção e resmunga. Como você e<br />
seu parceiro podem se preparar para este tipo de situação?<br />
Ação em Locais Violentos<br />
Antes do início do dia de atendimento de emergências, os<br />
parceiros precisam discutir e concordar quqnlo aos métodos<br />
de conduta com doentes violentos ou agitadps. A tentativa de<br />
desenvolver um procedimento durante o evento não é a aborda¬<br />
gem correta. A equipe pode utilizar a estratégia hand-on/hundoff<br />
(i.e., enquanto um atua, o outro fica livre), bem como usar<br />
palavras-código e gestos manuais combinados para situações de<br />
emergência.<br />
h<br />
e<br />
O papel do socorrista que atua é assumir a avaliação do<br />
doente, dando-lhe a atenção necessária. O socorrista livre<br />
fica de fora (enquanto não for necessário) para observar a<br />
cena, interagir com a família ou com os curiosos, coletar as<br />
informações necessárias e criar as melhores condições de<br />
acesso e de saída. Em princípio, o socorrista que está livre<br />
monitora a cena e "cobre" a retaguarda do colega.<br />
Uma palavra-código e sinais manuais pré-combinados<br />
permitem que a equipe se comunique sobre uma possível<br />
ameaça, sem alertar outras pessoas sobre o falo. Em muitas<br />
situações, a tensão e a ansiedade são reduzidas imediata¬<br />
mente quando um socorrista atencioso começa a interagir<br />
com o doente e avaliá-lo.<br />
Se os dois socorristas tiverem sua atenção focada no doente, a<br />
cena pode se tornar rapidamente ameaçadora e alguns sinais pre¬<br />
coces (além da oportunidade de retirada) podem ser perdidos.<br />
Existem vários métodos para lidar com uma situação que se<br />
tornou perigosa:
92 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
1. Fique fora. Ao atender a uma cena sabidamente violenta,<br />
fique em um local seguro até que a cena seja considerada<br />
segura pelos policiais e o atendimento seja liberado.<br />
2. Retire-se do local. Caso existam ameaças ao chegar ao<br />
local, retorne à viatura e saia do local. Permaneça em um<br />
lugar seguro e avise os profissionais adequados.<br />
3. Quebre a tensão. Caso a cena fique perigosa durante o<br />
atendimento, utilize técnicas de comunicação verbal para<br />
reduzir a tensão e a agressividade do ambiente (enquanto<br />
so prepara para deixar o local).<br />
4. Defenda-se. Como último recurso, o socorrista pode achar<br />
necessário deiender-se. É importante que o objetivo seja<br />
desvencilhar-se e sair do local. Não tente perseguir ou<br />
dominar a parte agressora. Assegure-se de que as forças<br />
policiais tenham sido avisadas e de que estejam a caminho.<br />
Novamente, a segurança dos socorristas é prioritária.<br />
Patógenos Adquiridos pelo Sangue<br />
Antes do reconhecimento da síndrome da imunodeficiência<br />
adquirida (AIDS) no início dos anos 1980, os profissionais de<br />
saúde estavam pouco preocupados com a exposição ao sangue<br />
e aos fluidos corporais. Embora se saiba há muito tempo que o<br />
sangue transmite determinados vírus da hepatite, socorristas<br />
e outros profissionais envolvidos no atendimento médico de<br />
emergência frequentemente encaravam o contato com o sangue<br />
de um doente como um aborrecimento e não como um risco<br />
ocupacional. Por causa da alta laxa de mortalidade associada<br />
à AIDS e da descoberta de que o vírus da imunodeficiência<br />
humana (HIV), o agente etiológico da AIDS, podia ser transmi¬<br />
tido pelo sangue, os profissionais de saúde ficaram bem mais<br />
alentos ao doente como um vetor de doença. Órgãos federais<br />
americanos, como Centers for Disease Control and Prevention<br />
(CDC) e OSHA, desenvolveram direlrizes e protocolos para<br />
que os profissionais de saúde minimizem a exposição a pató¬<br />
genos transmitidos pelo sangue, incluindo o HIV e o vírus da<br />
hepatite. As infecções primárias transmitidas pelo sangue são<br />
as provocadas pelos vírus da hepatite B (HBV), da hepatite<br />
C (HCV) e pelo HIV. Embora esta questão lenha gerado preo¬<br />
cupação por causa do HIV, é importante notar que a infecção<br />
pelo vírus da hepatite é muito mais facilmente contraída do<br />
que a infecção pelo HIV, requerendo menor inoculo. A taxa de<br />
mortalidade por hepatite também é alta e não há tratamento<br />
específico.<br />
Dados epidemiológicos demonstram que os profissionais de<br />
saúde têm uma probabilidade bem maior de contrair doenças<br />
adquiridas pelo sangue de seus doentes do que os doentes têm<br />
de contrair doenças dos profissionais de saúde. A exposição ao<br />
sangue pode ser perculânea ou mucocutânea. A exposição percutânea<br />
ocorre quando um indivíduo se pica ou se corta com<br />
um objelo perfurocortante contaminado, como uma agulha ou<br />
um bisturi, e o risco de transmissão está diretamente relacio¬<br />
nado tanto com o agente contaminante quanto com o volume de<br />
sangue infectado introduzido na lesão. A exposição mucocutâ¬<br />
nea tipicamente tem menor probabilidade de causar transmis¬<br />
são e inclui a exposição de sangue à pele não íntegra, como uma<br />
lesão de partes moles (p. ex., abrasão, laceração superficial) ou<br />
uma patologia cutânea (p. ex., acne), ou a exposição de sangue<br />
a mucosas (p. ex., conjuntiva ocular).<br />
FIGURA 5-5<br />
Hepatite<br />
As manifestações clínicas da hepatite virai são dor no quadrante<br />
superior esquerdo, fadiga, perda de apetite, náusea, vómito e<br />
alteração da função hepática.A icterícia,uma coloração cutânea<br />
amarelada, é resultante da maior concentração de bilirrubina<br />
na corrente sanguínea. Embora a maioria dos indivíduos com<br />
hepatite se recupere sem problemas graves, uma pequena<br />
porcentagem de doentes desenvolve insuficiência hepática<br />
aguda fulminante e pode vir a óbito. Um número significativo<br />
daqueles que se recuperam desenvolve o estado de portador,<br />
em que seu sangue é capaz de transmitir o vírus.<br />
Como na infecção pelo HBV, a infecção pelo HCV pode<br />
variar da progressão lenta e assintomática à insuficiência<br />
hepática e à morte. 0 período de incubação do HCV é um pouco<br />
menor do que o do HBV, geralmente de seis a nove semanas. As<br />
infecções crónicas por HCV são muito mais comuns do que as<br />
por HBV, e cerca de 80% a 85% dos indivíduos que contraíram o<br />
HCV desenvolvem alterações persistentes na função hepática,<br />
predispondo a ocorrência de carcinoma hepatocelular. A hepa¬<br />
tite C é transmitida principalmente pelo sangue, enquanto a<br />
hepatite B também pode ser adquirida pelo contato sexual. Cerca<br />
de 2/3 dos usuários de drogas intravenosas são infectados pelo<br />
HCV.Antes da realização rotineira da detecção de HBV e HCV em<br />
sangues doados, astransfusões eram as principais responsáveis<br />
pela transmissão da hepatite.<br />
Hepatite Virai<br />
A hepatite pode ser transmitida aos profissionais de saúde por<br />
agulhas e exposições mucocutâneas na pele não intacta.<br />
Embora tenham sido identificados diversos vírus da hepatite,<br />
o HBV e o HCV são os vírus que mais preocupam os profissionais<br />
de saúde que soltem exposição ao sangue. A hepatite virai causa<br />
inflamação aguda do fígado (Fig. 5-5). O período de incubação da<br />
exposição à manifestação dos sintomas é geralmente de 60 a 90<br />
dias. Até 30% das pessoas infectadas pelo HBV podem apresen¬<br />
tar uma evolução assintomática.<br />
Uma vacina derivada do antígeno de superfície da hepatite<br />
B (AgHBs) pode imunizar os indivíduos contra o HBV.1 Antes<br />
do desenvolvimento dessa vacina, mais de 10 mil profissionais<br />
de saúde se infectavam com HBV anualmente, e várias cente¬<br />
nas morriam todo o ano em decorrência de hepatite grave ou<br />
de complicações da infecção crónica pelo HBV. Alualmente, a<br />
OSHA exige nos Estados Unidos que os empregadores ofereçam<br />
vacina para HBV para os trabalhadores que atuam em ambientes<br />
de alto risco. Todos os socorristas devem ser imunizados contra<br />
o HBV. Quase todos os que completam a série de três doses da<br />
vacina desenvolvem anticorpos (Ac) contra o AgHBs e a imu¬<br />
nidade pode ser determinada testando o sangue quanto à pre¬<br />
sença anti-FIBs. Caso um profissional de saúde seja exposto a<br />
sangue de um doente potencialmente infectado por HBV antes<br />
de desenvolver imunidade (i.e., antes de completar a série de<br />
doses da vacina), pode-se conferir proteção passiva contra HBV<br />
através da administração de imunoglobulina da hepatite D<br />
(HBIG).
CAPÍTULO 5 Avaliação Local 93<br />
FIGURA 5-6 ' Vírus da Imunodeficiência Humana<br />
Dois sorotipos cie HIV foram identificados. 0 W/l/- / é responsável<br />
por praticamentetodos os casos de AIDS nos Estados Unidosena<br />
Africa equatorial, e o HIV-2é encontrado quase exclusivamente<br />
na Africa Ocidental. Embora as primeiras vítimas de HIV fossem<br />
homens homossexuais, usuários de drogas intravenosas ou<br />
hemofílicos, a doença causada pelo HIV é hoje encontrada em<br />
muitas populações heterossexuais adolescentes e adultas, e<br />
é a sua incidência em comunidades de minorias étnicas que<br />
cresce com maior rapidez. 0 exame para detecção do HIV é<br />
muito sensível, e resultados falso-positivos são ocasionalmente<br />
observados.Todos os resultados positivosdevem ser confirmados<br />
por uma técnica mais específica (p. ex., eletroforese por Western<br />
blot).<br />
Após uma infecção por HIV,quando os doentes desenvolvem<br />
infecções oportunistas ou tumores, fazem a transição entre<br />
serem HIV-positivos e terem AIDS. Na última década, houve<br />
avanços significativos no tratamento da doença causada pelo<br />
HIV, principalmente com relação ao desenvolvimento de novas<br />
drogas para combater seus efeitos. Isto resultou no fato de<br />
que muitos indivíduos infectados por HIV são capazes de levar<br />
vidas relativamente normais, já que a progressão da doença foi<br />
dramaticamente reduzida.<br />
Embora os profissionais de saúde geralmente estejam mais<br />
preocupados com a contração do HIV, dado seu prognóstico<br />
uniformemente fatal, eles estão mais suscetíveis à infecção por<br />
HBVouHCV.<br />
No momento, não existe imunoglobulina nem vacina para<br />
proteger os profissionais de saúde da exposição ao ITCV, o que<br />
enfatiza a necessidade da utilização das precauções-padrão.<br />
Vírus da Imunodeficiência Humana (HIV)<br />
Após a infecção, o HIV dirige-se ao sistema imune do seu novo<br />
hospedeiro. Com o tempo, o número de certos tipos de leucó¬<br />
citos cai dramaticamente e deixa o doente vulnerável ao desen¬<br />
volvimento de infecções raras ou cânceres (Fig. 5-6).<br />
Somente cerca de 0,3% (aproximadamente 1em cada 300<br />
casos) das exposições à picada de agulha com sangue HIVpositivo<br />
causa infecção, comparado com laxas de infecção de<br />
23% a 62% (1:4 a 1:2) com exposição a agulhas infectadas com<br />
HBV. A infecção por HCV possui uma incidência intermediária<br />
entre estas duas taxas (1,8%: 1:50). A provável explicação para<br />
a variação das taxas de infecção é a concentração relativa de<br />
partículas virais encontrada no sangue infectado. Em geral, o<br />
sangue HBV-positivo contém de 100 milhões a 1bilhão de partí¬<br />
culas virais por mL, ao passo que o sangue ITCV-posilivo contém<br />
1milhão de partículas/mL e o sangue HIV-positivo contém de<br />
100 a 10.000 partículas/mL. O risco de infecção parece maior<br />
com exposição a uma quantidade maior de sangue, exposição ao<br />
sangue de um doente com um estágio mais avançado da doença,<br />
uma lesão percutânea profunda ou uma lesão com uma agulha<br />
cheia de sangue. O HIV é transmitido essencialmente através<br />
de sangue ou sémen infectado, mas secreções vaginais e fluidos<br />
pericárdicos, periloneais, pleurais, amnióticos e cefalorraquidianos<br />
podem ser considerados potencialmente infectados. A<br />
menos que haja a presença evidente de sangue, as lágrimas, a<br />
S/<br />
FIGURA 5-7 O equipamento de proteção pessoal dos<br />
profissionais responsáveis pelo atendimento pré-hospitalar deve<br />
ser composto por luvas, máscara e óculos, no mínimo.<br />
(De Chapteau W: Emergency First Responder. St Louis, 2004, Mosby.)<br />
urina, o suor, as fezes e a saliva são geralmente considerados<br />
não infecciosos.<br />
Precauções-padrão<br />
Considerando que o exame clínico não pode identificar de<br />
forma confiável todos os doentes que sejam uma ameaça poten¬<br />
cial aos profissionais de saúde, foram desenvolvidas as Precau¬<br />
ções-padrão para evitar que os profissionais de saúde entrem<br />
em conlalo direto com o sangue ou com o fluido corporal de um<br />
doente (p. ex., saliva, vómito). A OSHA desenvolveu regras que<br />
obrigam os empregadores e seus empregados a observarem as<br />
Precauções-padrão no local de trabalho. As Precauções-padrão<br />
consistem em barreiras físicas ao sangue, aos fluidos corporais e<br />
à exposição, além de práticas de manipulação segura para agu¬<br />
lhas e outros objelos perfurocortantes. Uma vez que os doentes<br />
traumatizados com frequência têm hemorragia externa e o san¬<br />
gue é um fluido corporal de risco elevadíssimo, devem ser utili¬<br />
zados dispositivos de proteção no atendimento aos doentes.<br />
Barreiras Físicas<br />
Luvas.As luvas devem ser utilizadas para locar a pele não íntegra,<br />
as mucosas ou as áreas contaminadas por sangue ou outros flui¬<br />
dos corporais. No atendimento ao doente, é comum a ocorrência<br />
de perfurações nas luvas; portanto, elas devem ser examinadas<br />
regularmente em busca de defeitos e devem ser trocadas imedia¬<br />
tamente caso seja observado qualquer problema (Fig. 5-7).<br />
MáscaraseProtetoresFaciais.As máscaras servem para proteger<br />
as mucosas oral e nasal do profissional de saúde da exposição<br />
a agentes infecciosos, especialmente em situações em que há<br />
conhecimento ou suspeita da presença de patógenos de trans¬<br />
missão aérea. Caso as máscaras ou os protetores lãciais fiquem<br />
úmidos ou sujos, eles devem ser trocados imediatamente.<br />
Proteção Ocular. A proteção ocular deve ser utilizada sempre<br />
que houver a possibilidade de respingos de gotículas de fluido
94 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 5-8<br />
Prevenção de Lesões Perfurocortantes<br />
Os profissionais responsáveis pelo atendimento pré-hospitalar<br />
são bastante suscetíveis a lesões provocadas por agulhas e<br />
outros objetos perfurocortantes. Dentre as estratégias para<br />
redução da ocorrência destas lesões, incluem-se:<br />
a Uso de dispositivos de segurança, como agulhas com<br />
proteções ou retrateis e bisturis e lancetas de retração<br />
automática.<br />
a Uso de sistemas "sem agulhas", que permitem a injeção de<br />
medicamentos em acessos, sem agulhas.<br />
o Evitar recolocar a capa protetora em agulhas e outros<br />
materiais perfurocortantes.<br />
b Descartar imediatamente as agulhas contaminadas em<br />
recipientes rígidos, e não colocá-las sobre a mesa ou dá-las<br />
a outra pessoa, para que esta as descarte.<br />
b Usar seringas de medicamento previamente preparadas, em<br />
vez de obter a droga de uma ampola.<br />
h Fazer um plano de controle de exposição, por escrito, e<br />
certificar que todos os profissionais tomem conhecimento dele.<br />
h Manter um registro de lesões com artigos perfurocortantes.<br />
infectado, como ocorre ao entubar um doente que tenha sangue<br />
na orofaringe. Os óculos comuns não são considerados adequa¬<br />
dos, pois não fornecem proteção lateral.<br />
Aventais. Aventais descartáveis com forros plásticos impermeá¬<br />
veis oferecem a melhor proteção, mas podem ser extremamente<br />
desconfortáveis e pouco práticos no ambiente pré-hospitalar.<br />
Aventais ou outras roupas devem ser trocados imediatamente<br />
caso estejam sujos.<br />
Equipamento de Reanimação. Os profissionais de saúde devem<br />
ter acesso à bolsa-máscara (também chamada de "ambu": air¬<br />
way maintenance breathing unit) ou a bocais para protegê-los<br />
do contato direto com a saliva, o sangue e o vómito do doente.<br />
Lavagem das Mãos<br />
A lavagem das mãos é um princípio fundamental para o con¬<br />
trole de infecção. As mãos devem ser lavadas com sabão e água<br />
corrente sempre que ocorrer contaminação grosseira com san¬<br />
gue ou fluido corporal. Antissépticos à base de álcool são úteis<br />
para evitar a transmissão de muitos agentes infecciosos, mas<br />
não são adequados quando as mãos estiverem muito sujas; no<br />
entanto, podem limpar e proporcionar um efeito protetor em<br />
situações em que não há água corrente ou sabão. Após a remo¬<br />
ção das luvas, as mãos devem ser lavadas com água e sabão ou<br />
com um antisséptico à base de álcool.<br />
Prevenção de Lesões Perfurocortantes<br />
Como observado anteriormente, a exposição percutânea ao san¬<br />
gue ou ao fluido corporal de um doente constitui uma forma<br />
importante de transmissão de infecções virais para os profissio¬<br />
nais de saúde. Muitas exposições percutâneas são produzidas<br />
por lesões decorrentes de picadas com agulhas contaminadas<br />
ou outros objetos perfurocortantes. Elimine agulhas e materiais<br />
perfurocortantes desnecessários, nunca tente recolocar a tampa<br />
de uma agulha usada e implemente dispositivos de segurança<br />
sempre que possível (Fig. 5-8).<br />
Gerenciamento da Exposição Ocupacional<br />
Nos Estados Unidos, a OSHA exige que toda organização que<br />
presta atendimento médico tenha um plano de controle para<br />
gerenciamento de exposições ocupacionais de seus funcioná¬<br />
rios ao sangue e aos fluidos corporais. Cada exposição deve ser<br />
cuidadosamente documentada, incluindo o tipo de lesão e a<br />
estimativa do volume inoculado. Caso um profissional de saúde<br />
tenha exposição mucocutânea ou percutânea ao sangue, ou<br />
apresente uma lesão produzida por um objeto perfurocortante,<br />
devem ser tomadas medidas para evitar infecção bacteriana,<br />
incluindo tétano e infecção por HBV e HIV. Atualmente, não<br />
há nenhum tratamento profilático aprovado ou disponível que<br />
evite a infecção por HCV. A Figura 5-9 descreve um protocolo<br />
típico para exposição ao sangue e ao fluido corporal.<br />
Materiais Perigosos<br />
Entender o risco do socorrista de exposição a materiais peri¬<br />
gosos não é tão simples quanto reconhecer os ambientes com<br />
potencial evidente para exposição a um material perigoso. Os<br />
materiais perigosos são comuns no mundo moderno; veículos,<br />
construções e até mesmo residências possuem materiais poten¬<br />
cialmente perigosos. Por isso, lodos os socorristas devem ser<br />
treinados para manterem um nível mínimo de alerta.<br />
Existem quatro níveis de treinamento em materiais perigosos;<br />
a<br />
fa<br />
ta<br />
E3<br />
Alerta: Este é o primeiro dos quatro níveis de treinamento<br />
disponíveis para os socorristas e é destinado a fornecer<br />
nível básico de conhecimento.<br />
•*<br />
Operações: Os socorristas são treinados para estabelecer<br />
perímetros e zonas de segurança, limitando a propagação<br />
do evento. Enquanto o alerta representa o nível mínimo de<br />
treinamento, o nível de operações seria útil para todos os<br />
socorristas, além de fornecer o treinamento para ajudar a<br />
controlar o evento.<br />
Técnico: Os técnicos são treinados para trabalhar em áreas<br />
perigosas e interromper a liberação de materiais perigosos.<br />
Especialista: Esse nível avançado permite que o socorrista<br />
tenha capacidade de comando e de apoio em um evento<br />
com materiais perigosos (hazmat,HazMat).<br />
Os socorristas concordam que a segurança da cena é a pri¬<br />
meira parte da abordagem a todo doente e a toda cena. Uma<br />
parte importante da determinação da segurança da cena é a ava¬<br />
liação do potencial de exposição a materiais perigosos. A avalia¬<br />
ção dos perigos potenciais deve começar na central. As informa¬<br />
ções fornecidas pela central podem estabelecer um alto índice<br />
de suspeição. Informações adicionais podem ser solicitadas no<br />
trajeto até o local, caso os socorristas tenham preocupações ou<br />
perguntas sobre a cena.<br />
Quando se determina que uma cena possa ter envolvimento<br />
de materiais perigosos, o foco deve mudar para a segurança da<br />
cena e é preciso solicitar ajuda para isolar a área envolvida,<br />
remover e descontaminar os doentes. A regra geral é simples:
CAPÍTULO 5 Avaliação Local 95<br />
FIGURA 5-9<br />
Exemplo de Protocolo de Exposição<br />
Após uma exposição percutânea ou mucocutânea a sangue ou<br />
outros fluidos corpóreos possivelmente infectados, a realização de<br />
ações adequadas e a instituição da profilaxia pós-exposição (PPE)<br />
apropriada pode auxiliar a minimizar o risco de aquisição de hepatite<br />
ou infecção por HIV. As etapas adequadas incluem:<br />
1. Prevenção de infecções bacterianas.<br />
b Limpe meticulosamente a pele exposta com sabão<br />
germicida e água; as membranas mucosas expostas<br />
(boca, olhos) devem ser irrigadas com grandes<br />
quantidades de água.<br />
a Administre um reforço de toxoide tetânico, se este não<br />
tiver sido dado nos últimos cinco anos.<br />
2. Devem ser realizados exames laboratoriais basais no<br />
profissional de saúde exposto e no doente-fonte, se este<br />
for conhecido.<br />
s Profissionais de saúde:Anticorpo de superfície para<br />
hepatite B (HBsAb), exames para detecção de vírus da<br />
hepatite C (HCV) e do vírus da imunodeficiência humana<br />
(HIV).<br />
a Doente-fonte:Sorologia para hepatites B e C e exame<br />
para detecção de HIV.<br />
3. Prevenção da infecção pelo vírus da hepatite B (HBV).<br />
o Se o profissional de saúde não tiver sido imunizado<br />
contra a hepatite B, a primeira dose da vacina<br />
contra o HBV é administrada concomitantemente à<br />
imunoglobulina da hepatite B (HBIG).<br />
h Caso o profissional de saúde já tenha começado, mas<br />
ainda não tenha terminado a série de vacinas contra<br />
o HBV, ou ainda se completou todo o protocolo de<br />
imunização contra o vírus, a HBIG é administrada se<br />
o exame para detecção de HBsAb não demonstrar a<br />
presença de anticorpos protetores e se os exames do<br />
doente-fonte mostrarem a infecção ativa pelo HBV. A<br />
HBIG pode ser administrada em até sete dias após a<br />
exposição e ainda ser eficaz.<br />
4. Prevenção da infecção pelo HIV.<br />
h A PPE depende da via de exposição (percutânea versus<br />
mucocutânea) e da probabilidade e da gravidade da<br />
infecção pelo HIV no doente-fonte. Caso este seja<br />
reconhecidamente negativo, a PPE não é indicada,<br />
independentemente da via de exposição. l\lo passado,<br />
quando recomendada, a PPE era em geral realizada<br />
com dois medicamentos. Com o desenvolvimento de<br />
numerosas medicações antirretrovirais, o número<br />
de combinações terapêuticas aumentou. Além<br />
disso, o tratamento com três drogas é também<br />
indicado em casos específicos, que envolvem alto<br />
risco de transmissão. Recomenda-se, portanto, que<br />
um profissional responsável pelo atendimento préhospitalar<br />
seja avaliado por um especialista, que<br />
determina o protocolo de PPE mais adequado dadas as<br />
circunstâncias desta exposição em particular.<br />
"se a cena não for segura, torne-a segura". Se o socorrista não<br />
for capaz de tornar a cena segura, deve solicitar auxílio. O livro<br />
Emergency Response Guidebook (ERG), elaborado pelo Depar¬<br />
tamento de Transporte dos EUA, pode ser usado para identificar<br />
perigos potenciais (Fig. 5-10). O livro utiliza um sistema sim¬<br />
ples que permite a identificação de um material por seu nome<br />
ou seu número afixados. O texto, então, remete o leitor a uma<br />
página-guia que fornece informações básicas sobre distâncias<br />
seguras para os socorristas, riscos de vida e de incêndio e as<br />
queixas prováveis do doente. Devem ser utilizados binóculos<br />
para a leitura dos rótulos; se os rótulos puderem ser lidos sem<br />
dispositivos de visualização, é provável que o socorrista esteja<br />
exposto.<br />
Em uma cena de materiais perigosos, a segurança deve ser<br />
garantida: "ninguém entra, ninguém sai". A área de posiciona¬<br />
mento da equipe deve ser estabelecida contra o vento e montada<br />
a uma distância segura do perigo. A entrada e a saída da cena<br />
devem ser impedidas até a chegada dos especialistas em mate¬<br />
riais perigosos. Na maioria dos casos, o atendimento ao doente<br />
começa quando o doente descontaminado é liberado para o<br />
socorrista.<br />
É importante que o socorrista entenda o sistema e a estru¬<br />
tura de comando das zonas de trabalho em uma operação com<br />
materiais perigosos. As operações de controle de materiais peri¬<br />
gosos são estabelecidas por zonas.<br />
ÿ<br />
QUENTE — A "zona quente" é a área de maior<br />
contaminação e somente trabalhadores especialmente<br />
2008 Emergency<br />
Response<br />
Guidebook<br />
A GUIDEBOOK<br />
FOR FIRST RE5PONDERS<br />
OURING THE INITIAL PHASE<br />
OF A DANGEROUS GOODS'<br />
HAZARDOUS MATERIALS<br />
TRANSPORTATION INCIDENT<br />
FIGURA 5-10 O Emergency Response Guidebook produzido<br />
pelo Departamento de Transporte dos Estados Unidos traz<br />
informações importantes acerca de locais de um possível<br />
incidente envolvendo materiais perigosos.
96 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
ÿ<br />
treinados e protegidos podem entrar nessa área. Caso os<br />
doentes estejam nessa área. a equipe de materiais perigosos<br />
irá levá-los para fora dela.<br />
MORNA — Um corredor de redução de contaminação se<br />
desenvolve através da zona seguinte, chamada de "zona<br />
morna", na qual os doentes terão sido descontaminados<br />
pela equipe de materiais perigosos. Daqui serão levados à<br />
"zona fria".<br />
FRIA — A zona fria é a área livre de contaminação.<br />
As atividades de atendimento dos doentes geralmente<br />
ocorrem fora da zona quente. O posto de comando e as<br />
áreas de tratamento e de triagem ficam fora da zona quente.<br />
(Consulte o Cap. 19 para considerações adicionais sobre<br />
materiais perigosos.)<br />
Questões Relacionadas<br />
com a Situação<br />
Cenas de Crime<br />
Infelizmente, um percentual considerável de doentes traumati¬<br />
zados atendidos por muitos socorristas, especialmente em áreas<br />
urbanas, é ferido intencionalmente. Além de tiros e facadas, os<br />
doentes podem ser vítimas de outros tipos de crimes violentos,<br />
incluindo agressões com os punhos ou com objetos contunden¬<br />
tes e tentativas de estrangulamento. Em outros casos, as víti¬<br />
mas podem ser intencionalmente atingidas por um veículo ou<br />
empurradas de um prédio, sofrendo uma queda significativa.<br />
Mesmo uma CVM pode ser considerada uma cena de crime,<br />
caso se suspeite que um dos motoristas esteja sob a influência<br />
de álcool ou outras drogas, dirigindo de forma imprudente 011<br />
acima do limite de velocidade (Fig. 5-1*1).<br />
No atendimento a esse tipo de doentes, os socorristas intera¬<br />
gem com autoridades policiais. Embora os SME e as autoridades<br />
mmtll/EOO//Of cifOSS Stíffílft ilUf DO NOT CROSS<br />
FIGURA 5-11 O profissional responsável pelo atendimento<br />
pré-hospitalar frequentemente precisa remover doentes de uma<br />
cena de crime e colaborar com os policiais, preservando provas<br />
forenses.<br />
policiais tenham como objetivo proteger a vida, ocasionalmente<br />
suas obrigações em uma cena de crime podem ser conflitantes.<br />
Os profissionais dos SME estão concentrados na necessidade de<br />
avaliar a vítima em busca de sinais de vida e de viabilidade, ao<br />
passo que os policiais estão preocupados em preservar as pro¬<br />
vas da cena do crime 011 prender um possível suspeito.<br />
Quando estão preocupados com a abordagem das autorida¬<br />
des policiais em uma cena de crime, os socorristas podem não<br />
apenas ajudar o doente, mas também cooperar com a atividade<br />
policial, ajudando na captura do autor do crime.<br />
Na cena de um crime maior (homicídio, morte suspeita,<br />
estupro, morte em acidente de trânsito), a maioria das forças<br />
policiais colela e processa provas. Os policiais normalmente<br />
cumprem as seguintes tarefas:<br />
a Inicialmente, examinam cuidadosamente a cena para<br />
identificar todas as provas, incluindo armas e cartuchos de<br />
armas de"fogó.'<br />
13 Fotografam a cena.<br />
e Desenham um esboço da cena.<br />
0 Relacionam todos que entraram na cena.<br />
n<br />
b<br />
Realizam uma busca mais detalhada de toda a cena, procu¬<br />
rando todas as provas potenciais.<br />
Procuram e coletam indícios de provas, que variam de<br />
impressões digitais a itens que podem conter provas de<br />
DNA (p. ex., pontas de cigarro, fios de cabelo, fibras).<br />
Os investigadores policiais acreditam que todos os que<br />
entram em uma cena de crime trazem algum tipo de evidência<br />
para a cena e inconscientemente removem algumas provas da<br />
cena. Para solucionai- o crime, o objetivo do detetive é iden¬<br />
tificar as provas deixadas e removidas pelo autor. Para atingir<br />
seu objetivo, os investigadores consideram qualquer indício de<br />
prova deixado ou removido por outros pSliciais, profissionais<br />
dos SME e cidadãos que possam ter entrado na cena. Um com¬<br />
portamento descuidado dos socorristas em uma cena de crime<br />
pode alterar, destruir ou contaminar provas vitais, dificultando<br />
a investigação criminal.<br />
Eventualmente, os socorristas chegam a uma cena de crime<br />
potencial antes das autoridades policiais. Se a vítima estiver<br />
obviamente morta, os socorristas podem sair cuidadosamente<br />
do local sem tocar em nenhum item e esperar pela chegada da<br />
polícia. Embora prefiram que uma cena de crime não seja alte¬<br />
rada, os investigadores sabem que, em algumas circunstâncias,<br />
os socorristas precisam virar um corpo ou mover objetos em<br />
uma cena de crime para avaliar a vítima e determinar sua via¬<br />
bilidade. Se os socorristas tiverem que transportar o doente ou<br />
mover um corpo ou outros objetos no local antes da chegada da<br />
polícia, os investigadores normalmente verificam os seguintes<br />
pontos:<br />
0 Quando o local foi alterado?<br />
0 Qual a finalidade das alterações?<br />
e Quem fez as alterações?<br />
A que horas a morte da vítima foi constatada pelos<br />
socorristas?<br />
Se os socorristas entrarem em uma cena de crime antes das<br />
autoridades policiais, os investigadores podem querer entrevis-
CAPÍTULO 5 Avaliação Local 97<br />
tar e tomar um depoimento formal dos socorristas a respeito<br />
de suas ações ou observações. Os socorristas nunca devem se<br />
alarmar ou ficar preocupados em relação a essa solicitação. A<br />
finalidade da entrevista não é criticar as ações dos socorristas,<br />
mas obter informações que possam ser úteis para que o investi¬<br />
gador solucione o caso. Os investigadores também podem tomar¬<br />
as impressões digitais do socorrista se algum item na cena de<br />
crime tiver sido tocado ou manipulado pela equipe sem o uso<br />
de luvas.<br />
A manipulação correia da roupa do doente pode preservar<br />
provas valiosas. Se a roupa do doente tiver que ser removida,<br />
os policiais e médicos legistas preferem que os socorristas não<br />
a cortem através dos orifícios de projéteis ou de facas. Se a<br />
roupa estiver cortada, os investigadores poderão perguntar que<br />
alterações foram feitas, quem as fez e os motivos dessas altera¬<br />
ções. Qualquer roupa que seja removida deve ser colocada em<br />
um saco de papel (e não de plástico) e deve ser entregue aos<br />
investigadores.<br />
Uma questão final importante que envolve as vítimas de cri¬<br />
mes violentos é o valor de qualquer afirmação feita pelo doente<br />
ao ser atendido pelos socorristas. Alguns doentes, percebendo o<br />
estado crítico de suas lesões, podem dizer aos socorristas quem<br />
foi o autor das lesões. Essa informação deve ser documentada e<br />
passada para os investigadores. Se possível, os socorristas devem<br />
informar os policiais sobre o estado crítico das lesões do doente<br />
a fim de que um oficial juramentado possa estar presente se o<br />
doente for capaz de fornecer alguma informação a respeito do<br />
agressor: uma "declaração no leito de morte".<br />
Armas de Destruição em Massa<br />
0 atendimento prestado em uma cena que envolve materiais<br />
perigosos, como discutido anteriormente, inclui cuidados de<br />
segurança e outras preocupações semelhantes aos de uma cena<br />
que envolva uma arma de destruição em massa (ADM).<br />
Toda cena que envolva muitas vítimas ou que supostamente<br />
foi causada por uma explosão deve suscitar duas questões: (1)<br />
havia uma ADM envolvida e (2) poderia haver um segundo<br />
dispositivo com intenção de ferir os socorristas? Em particu¬<br />
lar, quando muitas vítimas se queixam de sintomas similares ou<br />
apresentam lesões similares, a presença de uma ADM deve ser<br />
considerada. (Veja mais detalhes no capítulo 19.)<br />
0 socorrista deve abordar essas cenas com extremo cuidado<br />
eresistirà tendência de correr para prestar atendimento à vítima<br />
mais grave. Essa resposta natural dos socorristas serve apenas<br />
para aumentar o número de vítimas. Em vez disso, o socorrista<br />
deve abordar a cena do lado contrário ao do vento e, por um<br />
momento, parar, olhar e prestar atenção às pistas que irão aler¬<br />
tar a equipe sobre a possível presença de uma ADM. Respingos<br />
evidentes de material úmido ou seco, vapores visíveis e fumaça<br />
devem ser evitados até que a natureza do material lenha sido<br />
verificada. Nunca se deve entrar em espaços fechados sem o<br />
equipamento de proteção individual (EPI) adequado.<br />
Quando uma ADM for considerada uma causa possível,<br />
o socorrista precisa adotar todas as medidas adequadas para<br />
autoproleção. Essas medidas incluem o uso de EPI adequado<br />
à função específica do socorrista individual. A informação de<br />
que se está diante de um incidente com ADM deve ser transmi¬<br />
tida à central, para alertar os profissionais dos diversos serviços<br />
que estão a caminho da cena. Devem ser estabelecidas áreas de<br />
posicionamento.para equipamento adicional, socorristas e heli¬<br />
cópteros do lado contrário ao do vento e a uma distância segura<br />
do local.<br />
A cena deve ser isolada e devem ser designadas zonas que<br />
indicam áreas quentes, mornas e frias. Os locais para descon¬<br />
taminação também devem ser determinados. Após a determi¬<br />
nação da natureza do agente (químico, biológico ou radiativo),<br />
devem ser feitas solicitações específicas do antídoto ou de<br />
antibióticos.<br />
Zonas de Controle da Cena<br />
Para limitar a disseminação de um material perigoso ou de uma<br />
ADM, o National Institute of Occupational Safely and Health<br />
(NIOSH) e a Environmental Protection Agency (EPA) dos Esta¬<br />
dos Unidos desenvolveram e advogam o uso de zonas de con-<br />
. trole. O objetivo desse conceito é realizar atividades específicas<br />
em zonas específicas. A observação de tais princípios reduz a<br />
probabilidade de disseminação da contaminação e de lesão nas<br />
equipes de resgate e nos circunstantes.<br />
As zonas consistem em três círculos concêntricos (Fig. 5-12).<br />
A zona mais interna, a zona quente, é a região imediatamente<br />
adjacente ao incidente com materiais perigosos ou ADM. A<br />
tarefa das equipes de resgate nessa região é evacuar os doentes<br />
contaminados feridos, sem preocupação com o atendimento.<br />
Para tanto, de modo geral, o maior nível de EPI deve ser utili¬<br />
zado. A zona seguinte, a zona morna, é onde ocorre a desconta¬<br />
minação de vítimas, profissionais e equipamentos. Nessa zona,<br />
o único atendimento prestado aos doentes é a avaliação primá¬<br />
ria e a imobilização da coluna. A zona mais externa, a zona<br />
fria, é onde os equipamentos e os profissionais ficam posiciona¬<br />
dos. Após a evacuação do doente para a zona fria, os socorristas<br />
podem prestar o atendimento definitivo. A Figura 5-13 lista as<br />
distâncias seguras de evacuação para ameaça? de bomba.<br />
Se um doente proveniente de uma cena de materiais perigo¬<br />
sos ou ADM for transferido para o hospital ou para uma estação<br />
de apoio, é mais prudente reavaliar se ele foi descontaminado e<br />
seguir os conceitos dessas zonas (Fig. 5-12).<br />
Descontaminação<br />
Se o incidente envolver uma situação de materiais perigosos<br />
ou uma ADM, frequentemente pode ser necessária a descon¬<br />
taminação da pessoa exposta. A descontaminação é a redução<br />
ou a remoção de agentes químicos, biológicos ou radioativos peri¬<br />
gosos. A maior prioridade do socorrista no atendimento a um<br />
doente exposto, como em qualquer emergência, é a segurança<br />
pessoal e da cena. Se houver dúvidas sobre um risco de expo¬<br />
sição continuada, a primeira prioridade consiste em assegurar<br />
a segurança pessoal. Quando isso não é feito, cria-se mais uma<br />
vítima (o socorrista), e os que já sofreram lesão ficam privados<br />
dos conhecimentos do socorrista. A descontaminação do doente<br />
é a prioridade seguinte: isso minimiza o risco de exposição do<br />
socorrista durante a avaliação e o tratamento do doente e evita<br />
a contaminação do equipamento. Desse modo, evila-se o risco<br />
de exposição de outros indivíduos a equipamento e veículos<br />
contaminados.<br />
A OSHA fornece diretrizes reguladoras para o EPI usado<br />
por socorristas durante o atendimento de emergência às vítimas
98 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
VENTO<br />
Area de<br />
posicionamento<br />
Apoio<br />
(zona fria)<br />
Zona de redução de<br />
contaminação (morna)<br />
Zona de exclusão (quente)<br />
Pontos de controle de acesso<br />
Corredor de redução<br />
de contaminação<br />
Linha quente<br />
Linha de controle de contaminação<br />
Linha de controle da multidão<br />
Posto de comando<br />
FIGURA 5-12 O local de um incidente com ADM ou produtos tóxicos é geralmente dividido em zonas quente, morna e fria.<br />
(De Chapleau W: Emergency First Responder..SI Louis, 2004, Mosby.)<br />
FIGURA 5-13<br />
Descrição da Ameaça<br />
IÍI<br />
Ameaças a Bomba: Distâncias Seguras de Evacuação<br />
Bomba caseira<br />
Bomba em maleta<br />
ou mala<br />
Capacidade de Explosivos<br />
(Capacidade de TNT) (kg)<br />
Distância de Evacuação<br />
da Edificação (m)<br />
Distância de Evacuação<br />
em Área Aberta (m)<br />
2 21 260<br />
25 45 560<br />
P& Sedã compacto 225 100 460<br />
m<br />
m<br />
Caminho<br />
Sedã não compacto 450 125 535<br />
Van de passageiros<br />
ou carga<br />
de mudanças, ou<br />
entregas, de pequeno porte<br />
1.800 200 840<br />
4.500 260 1.145<br />
Caminhão de mudanças,<br />
caminhão-tanque pequeno<br />
13.000 380 1.990<br />
ÿ Caminhão de carga 27.000 480 2.135<br />
(Modificado de Messier DM: Explosive Prospects: terrorists bombings present multifaceted response challenge. HomelandResponse 2(1), 2004.)
CAPÍTULO 5 Avaliação Local 99<br />
em um ambiente potencialmente perigoso. Os indivíduos que<br />
prestam atendimento médico em ambientes de risco desconhe¬<br />
cido devem ter um mínimo de treinamento apropriado e devem<br />
ser equipados e treinados com proteção de nível B. A proteção<br />
de nível B consiste em roupas com proteção contra respingos,<br />
resistentes a substâncias químicas e fontes autónomas de res¬<br />
piração. O treinamento prévio em caso de necessidade de uso<br />
deste nível de EPI é requerido.<br />
Caso o doente esteja consciente e capaz de cooperar, é<br />
melhor solicitar sua cooperação e pedir que faça o máximo<br />
de descontaminação possível para reduzir a probabilidade<br />
de contaminação cruzada dos socorristas. Remova cuida¬<br />
dosamente roupas e jóias do doente, e coloque-as em sacos<br />
plásticos. Transfira as roupas removidas cuidadosamente para<br />
não disseminar qualquer material particulado ou respingar<br />
qualquer líquido sobre profissionais ou superfícies não conta¬<br />
minadas. Escove o material particulado retirando-o do doente<br />
e depois irrigue copiosamente com água. A lavagem com água<br />
dilui a concentração do material potencialmente perigoso e<br />
remove qualquer agente restante. Um axioma comum é: "a solu¬<br />
ção para a poluição é a diluição". Uma descontaminação bemsuccdida<br />
requer grandes quantidades de água. Um erro comum<br />
cometido por socorristas inexperientes é irrigar o doente com<br />
água somente até que o líquido comece a derramar no chão, o<br />
que normalmente ocorre após 11111 ou dois litros de irrigação.<br />
Essa prática traz dois problemas: a área de contaminação cor¬<br />
poral é aumentada e o agente agressor não é diluído suficien¬<br />
temente a ponto de tornar o agente inofensivo. Quando não se<br />
faz um escoamento e uma drenagem do fluido de lavagem, pode<br />
ocorrer lesão em áreas do corpo previamente não expostas, já<br />
que há acúmulo do líquido contaminado da lavagem. Normal¬<br />
mente, evilam-se agentes neutralizantes em queimaduras quí¬<br />
micas. No processo de neutralização, os agentes geralmente<br />
liberam calor em uma reação exotérmica. Portanto, um socor¬<br />
rista bem intencionado pode criar uma queimadura térmica<br />
acima de uma queimadura química. A maioria das soluções<br />
de descontaminação disponíveis comercialmente é feita com a<br />
finalidade de descontaminar equipamentos, não pessoas.<br />
Dispositivos Secundários<br />
Poucos meses após o atentado a bomba nos Jogos Olímpicos<br />
deVerão de Atlanta, em 1996, a área metropolitana da cidade<br />
sofreu mais dois atentados a bomba. Esses alentados, em uma<br />
clínica de abortos e em uma casa noturna, apresentaram bom¬<br />
bas secundárias implantadas e representaram a primeira vez,<br />
em 17 anos, nos Estados Unidos, em que foram usadas bombas<br />
secundárias, presumivelmente para matar ou ferir as equipes<br />
de resgate que atuaram após a primeira explosão. Infelizmente,<br />
na clínica de abortos, o dispositivo secundário não foi detec¬<br />
tado antes de sua detonação, e seis pessoas morreram. Em<br />
muitos países, dispositivos secundários têm sido usados por<br />
terroristas. Todos os profissionais responsáveis pelo atendi¬<br />
mento pré-hospitalar precisam estar atentos quanto à possível<br />
presença de um dispositivo secundário. Após estes incidên¬<br />
cias, a Emergency Management Agency do estado da Geórgia,<br />
nos Estados Unidos, desenvolveu as seguintes orientações para<br />
profissionais de resgate e de atendimento pré-hospitalar que<br />
atendem um atentado a bomba em que um segundo dispositivo<br />
pode ter sido colocado:<br />
1. Evite o uso de dispositivos eletrônicos. As ondas sono¬<br />
ras de telefones celulares e de rádios podem provocai- a<br />
detonação do dispositivo secundário, especialmente se<br />
usados perto da bomba. O equipamento usado pelos<br />
meios de comunicação também pode desencadear uma<br />
detonação.<br />
2. Estabeleça limites de demarcação suficientes para a<br />
cena. A zona potencial de perigo (zona quente) deve se<br />
estender por cerca de 300 metros em todas as direções<br />
(inclusive verticalmente) a partir do local da explosão<br />
original. Com a criação de bombas mais poderosas,<br />
os estilhaços podem alcançar uma distância maior. A<br />
explosão da bomba inicial pode danificar a infraestrutura,<br />
incluindo canos de gás e cabos de energia, que<br />
podem pôr em risco a segurança das equipes de res¬<br />
gate. A entrada e a saída da zona quente devem ser<br />
cuidadosamente controladas.<br />
3. Faça a evacuação rápida das vitimas da cena e da<br />
zona quente. Uma vez que a cena de uma explosão<br />
de bomba é considerada insegura, a triagem das víti¬<br />
mas não deve ser feita na zona quente. Um posto de<br />
comando dos SME (ou área de triagem) deve ser esta¬<br />
belecido entre 600 e 1.200 metros do local do atentado<br />
inicial. As equipes de resgate podem evacuar rapi¬<br />
damente as vítimas do local do alentado, com inter¬<br />
venções mínimas, até que as vítimas e as equipes de<br />
resgate estejam fora da zona quente.<br />
4. Colabore com as autoridades policiais na preservação<br />
e na recuperação de provas. Locais de atentados a<br />
bomba constituem uma cena de crime, e as equipes de<br />
resgate só devem alterar a cena no que for necessário<br />
para evacuar as vítimas. Qualquer prova potencial que<br />
seja removida inadvertidamente da cena com uma<br />
vítima deve ser documentada e entregue às autoridades<br />
policiais, para garantir que seja protegida de forma<br />
adequada. Os socorristas devem documentar exatamente<br />
em que local da cena entraram e em que objetos<br />
tocaram.<br />
Estrutura de Comando<br />
Uma ambulância que responde a um chamado normalmente<br />
transporia uma pessoa responsável (o comandante do inci¬<br />
dente) e outra que o ajuda, formando uma estrutura rudimentar<br />
de comando de incidente. A medida que as proporções do inci¬<br />
dente aumentam e mais socorristas de vários órgãos de segu¬<br />
rança e de outros órgãos comparecem à cena, a necessidade de<br />
um sistema e de uma estrutura formal para coordenar e contro¬<br />
lar o atendimento lorna-se cada vez mais importante.<br />
Comando do Incidente<br />
O sistema de comando de incidente (SCI) desenvolveu-se ao<br />
longo dos anos como desdobramento dos sistemas de planeja¬<br />
mento usados por unidades de bombeiros para atendimentos<br />
que envolviam múltiplos serviços em incêndios de grandes<br />
proporções. O programa obteve aceitação especialmente a par¬<br />
tir da experiência de bombeiros em incêndios florestais em<br />
várias frentes de combate, com o emprego de dezenas de órgãos<br />
diferentes. O conhecimento adquirido coletivamente com essas<br />
experiências resultou no FIRESCOPE, ou Firefighting Resour-
100 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
ces of California Organized for Potential Emergencies (Orga¬<br />
nização dos Recursos de Combate a Incêndios da Califórnia<br />
para enfrentar Possíveis Emergências). Além disso, o Serviço<br />
de Bombeiros de Phoenix, nos Estados Unidos, desenvolveu o<br />
Fire Ground Command System (Sistema de Comando Terrestre<br />
em Incêndios). Embora existam muitas semelhanças entre essas<br />
duas abordagens, há também diferenças, e foram feitas tentati¬<br />
vas de combinar os dois sistemas em uma estrutura de comando<br />
abrangente.<br />
Em 1987, a National Fire Protection Association (NFPA)<br />
publicou o NFPA Standard 1561, o Standard on Fire Department<br />
Incident Command Management System (Norma para o Sistema<br />
de Gerenciamento de Comando de Incidentes para os Serviços de<br />
Bombeiros). O NFPA 1561 foi mais tarde revisado e intitulado<br />
Standard on Emergency Services Incident Management (Norma<br />
para Gerenciamento de Incidentes para os Serviços de Emergên¬<br />
cia). Essa versão pode ser implementada e ajustada para qual¬<br />
quer tipo ou tamanho de evento por qualquer órgão que gerencie<br />
um incidente. Nos anos 1990, foi criado o National Fire Inci¬<br />
dent Management System (IMS, Sistema Nacional de Gerencia¬<br />
mento de Incidentes em Incêndios), que aperfeiçoou ainda mais<br />
a abordagem de gerenciamento único de incidentes.<br />
O gerenciamento de qualquer incidente,grande ou pequeno,<br />
é aprimorado pela estrutura de comando precisa representada<br />
pelo SCI. O núcleo do SCI consiste no estabelecimento de um<br />
comando centralizado na cena e na subsequente divisão de res¬<br />
ponsabilidades. A primeira unidade a chegar ao local estabe¬<br />
lece o centro de comando, e as comunicações são estabelecidas<br />
através do comando para o planejamento do atendimento. Os<br />
cinco elementos fundamentais do sistema de comando de inci¬<br />
dente são:<br />
1. O comando, que é responsável pelo controle global<br />
do evento e pelas comunicações que irão coordenai' o<br />
movimento de recursos que entram e de doentes que<br />
saem da cena do incidente.<br />
2. As operações, que incluem divisões para cuidar das<br />
necessidades tálicas do evento. Combate ao fogo, SME<br />
e resgate são exemplos de divisões operacionais.<br />
3. O planejamento, que é um processo contínuo de<br />
avaliação imediata e de necessidades potenciais do<br />
incidente e do planejamento do atendimento. Durante<br />
lodo o evento, esse elemento será utilizado para avaliar<br />
a eficácia das operações e lazer as alterações sugeridas<br />
no atendimento e na abordagem tática.<br />
4. A logística, que cuida da tarefa de adquirir recursos e<br />
fazê-los chegar aonde forem necessários, o que inclui<br />
pessoal, abrigo, veículos e equipamentos.<br />
5. O setor de finanças, que controla o dinheiro.<br />
Socorristas de todas as agências envolvidas, assim<br />
como empreiteiros, pessoal e vendedores envolvidos<br />
no incidente, são controlados para que o custo do<br />
evento possa ser calculado e esse pessoal seja pago por<br />
mercadorias, suprimentos, equipamentos e serviços<br />
prestados.<br />
Comando Unificado<br />
Uma expansão do SCI é o sistema unificado de comando. Essa<br />
expansão leva em conta as necessidades de órgãos de coorde¬<br />
nação que ultrapassam os limites de jurisdição. Os aspectos<br />
técnicos inerentes à união de recursos de várias comunidades,<br />
condados e estados são cobertos por essa estrutura de coorde¬<br />
nação adicional.<br />
Sistema Nacional de Gerenciamento de Incidentes<br />
Em 28 de fevereiro de 2003, o presidente dos Estados Unidos,<br />
George W. Bush, determinou que o Secretário de Segurança<br />
Nacional, através da Diretriz Presidencial HSPD-5, criasse o<br />
National Incident Management System (NIMS), que estabe¬<br />
leceria uma abordagem consistente, de abrangência nacional, j<br />
para que os governos federal, estaduais e locais trabalhassem<br />
eletivamente em conjunto para preparar, responder e se recu¬<br />
perar de incidentes domésticos, independentemente da causa,<br />
cla dimensão ou da complexidade. O Department of Homeland<br />
Security instalou o NIMS em 1° de março de 2004, após cola¬<br />
boração estreita com grupos de trabalho de funcionários dos<br />
governos estaduais e locais e com representantes da National<br />
Association of Emergency Medical Technicians (NAEMT), Fra¬<br />
ternal Order of Police (FOP), International Association of Fire<br />
Chiefs (IAFC) e International Association of Emergency Mana'-<br />
gers (IAEM), além de uma ampla gama de outras organizações<br />
de segurança pública.<br />
O NIMS concentra-se nas seguintes características de geren¬<br />
ciamento de incidentes:<br />
Terminologia comum<br />
Organização modular<br />
Gerenciamento por objetivos<br />
Fundamentação em um planejamento de ação em<br />
incidentes<br />
Amplitude de controle variável<br />
Designação prévia da localização e instalação de "cenhos<br />
de mobilização em incidentes" *<br />
Gerenciamento abrangente de recursos<br />
Integração das comunicações<br />
Estabelecimento da transferência de comando<br />
Cadeia e unidade de comando<br />
Comando unificado<br />
Controle de recursos e de pessoal<br />
Posicionamento estratégico<br />
Gerenciamento de informações e de inteligência<br />
Os elementos fundamentais do NIMS são os seguintes:<br />
1. SCI<br />
2. Gerenciamento de comunicações e informações<br />
3. Prontidão<br />
4. Sistemas de informação unificados (informação pública<br />
consistente)<br />
5. Centro Nacional de Integração de Gerenciamento de<br />
Incidentes (NIC)<br />
Comando<br />
O comando compreende o comandante do incidente (CI) e a<br />
equipe cle comando. Os cargos de responsabilidade dentro da<br />
equipe de comando são criados de acordo com o tamanho e a<br />
natureza do evento e podem incluir um oficial de informações
CAPÍTULO 5 Avaliação Local 101<br />
públicas (OIP), um oficial de segurança (OS) e um oficial de<br />
ligação. Podem ser criados outros cargos, a critério do Cl.<br />
Como descrito anteriormente,o comando unificado é um apri¬<br />
moramento do comando de incidente em situações que envolvam<br />
várias jurisdições. Em uma situação de comando único, o Cl é<br />
o único responsável pelo gerenciamento do incidente. Em uma<br />
estrutura de comando unificado, os indivíduos que representam<br />
as várias jurisdições determinam de forma conjunta objetivos,<br />
planos e prioridades. O sistema unificado de comando busca<br />
resolver os problemas que envolvam diferenças nos padrões de<br />
comunicação e de operação (Fig. 5-14).<br />
Um elemento não incluído no SCI que é acrescentado com<br />
o comando unificado e o NIMS é a inteligência. Com base na<br />
dimensão do evento, a reunião de dados de inteligência e de<br />
informações relacionados com a segurança nacional também<br />
pode incluir avaliação do gerenciamento de risco, inteligência<br />
médica, informações climáticas, projelo estrutural de edifica¬<br />
ções e informações sobre contenção tóxica. Embora essas funções<br />
sejam tipicamente realizadas pela seção de planejamento, em<br />
certas situações o Cl pode separar a colela de informações do<br />
planejamento.<br />
No NIMS, o Cl pode distribuir inteligência e informações da<br />
seguinte forma:<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
Dentro da equipe de comando<br />
Como uma unidade da seção de planejamento<br />
Como um setor de operações<br />
Como uma função separada<br />
Planos de Ação Incidente<br />
Os planos de ação incidente (PAIs) incluem os objetivos glo¬<br />
bais do incidente e as estratégias estabelecidas pelo Cl ou pelo<br />
comando unificado. A seção de planejamento desenvolve e<br />
documenta o PAI. O PAI também define os objetivos táticos e<br />
apoia as atividades para o período operacional, que geralmente<br />
éde 12 a 24 horas. A seção de planejamento também é respon¬<br />
sável por um processo de crítica contínua, ou de "lições apren¬<br />
didas", para garantir que a resposta atenda às necessidades do<br />
evento.<br />
Em incidentes de grandes dimensões, podem ser criadas<br />
várias organizações de SC1. Pode ser definido um comando de<br />
área para gerenciar diversas organizações de SC1. O comando<br />
de área não tem responsabilidades operacionais, mas cumpre<br />
as seguintes tarefas:<br />
1. Estabelecer prioridades globais relacionadas com o<br />
incidente para determinado órgão.<br />
2. Alocar recursos cruciais de acordo com as prioridades<br />
estabelecidas.<br />
3. Garantir que os incidentes sejam gerenciados<br />
adequadamente.<br />
4. Assegurar a eficiência das comunicações.<br />
5. Garantir que os objetivos do gerenciamento do incidente<br />
sejam alcançados e não entrem em conflito uns com os<br />
outros ou com as políticas dos diversos órgãos.<br />
G. Identificar a necessidade de recursos críticos, relatando-a<br />
ao(s) Cenlro(s) de Operações de Emergência.<br />
7. Garantir que a recuperação de curto prazo da emergên¬<br />
cia seja coordenada, para ajudar na transição até as<br />
operações de recuperação total.<br />
8. Criar condições para o controle de pessoal e para que o<br />
ambiente de operações seja seguro.<br />
Informações detalhadas e programas de treinamento do<br />
Incident Command System e do National Incident Management<br />
System podem ser encontradas no website da Federal Emer¬<br />
gency Management Agency (Fig. 5-15).<br />
Avaliação e Triagem de Doentes<br />
Após todas as questões mencionadas anteriormente terem sido<br />
solucionadas, pode-se iniciar o verdadeiro processo de avalia¬<br />
ção e tratamento dos doentes. O maior desafio surge quando o<br />
socorrista está diante de várias vítimas.<br />
Os incidentes com múltiplas vítimas (IMV) podem ter<br />
dimensões muito variáveis. A maioria das eqidpes de resgate já<br />
respondeu a incidentes com mais de uma vítima, mas eventos<br />
em larga escala, com centenas a milhares de vítimas, são raros.<br />
Triagem é um termo derivado do francês, que significa "esco¬<br />
lher". A triagem é o processo que será utilizado para determinar<br />
a prioridade de tratamento e transporte. No pré-hospitalar, a<br />
triagem é usada em dois contextos diferentes:<br />
1 Quando há disponibilidade de recursos suficientes<br />
para atender a todos os doentes. Nessa situação de<br />
triagem, os doentes com lesões mais graves são tratados<br />
e transportados primeiro e os doentes com lesões<br />
menos graves são tratados e transportados depois.<br />
2. Quando o número de doentes excede a capacidade<br />
imediata dos recursos no local. Nessa situação,<br />
o objetivo da triagem é assegurar a sobrevida do<br />
maior número possível de vítimas. Os cloentes<br />
são classificados em categorias para atendimento.<br />
Em um IMV, o atendimento aos doentes deve ser<br />
racionalizado, pois o número de doentes excede os<br />
recursos disponíveis. Relativamente poucos socorristas<br />
já passaram por um IMV com 50 a 100 ou mais vítimas,<br />
mas muitos se envolverão em IMV com 10 a 20 vítimas,<br />
e a maioria dos socorristas mais experientes já gerenciou<br />
um incidente com 2 a 10 vítimas.<br />
Incidentes com equipes de resgate e recursos médicos sufi¬<br />
cientes permitem que os doentes mais graves sejam tratados e<br />
transportados primeiro. Em um IMV de larga escala, os recursos<br />
limitados exigem que o tratamento e o transporte dos doentes<br />
tenham como prioridade salvar as vítimas com a maior chance<br />
de sobrevida. Essas vítimas devem ter prioridade no tratamento<br />
e no transporte (Fig. 5-16).<br />
O objetivo do gerenciamento de doentes na cena de um IMV<br />
é fazer o melhor possível para a maioria dos doentes com os<br />
recursos disponíveis. E responsabilidade do socorrista tomar<br />
decisões sobre quem deve ser atendido primeiro. As regras<br />
habituais sobre salvar vidas são diferentes em IMV. A decisão<br />
é sempre salvar a maioria das pessoas; no entanto, quando os<br />
recursos disponíveis não são suficientes para as necessidades<br />
de todas as vítimas, esses recursos devem ser usados para os<br />
doentes que têm maior chance de sobreviver. Na escolha entre
102 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Onde o SCI está operando?<br />
Jurisdição única<br />
Órgão único<br />
Jurisdição única<br />
Vários órgãos<br />
Operação de Pequena Escala<br />
SCI<br />
Comandante<br />
do incidente<br />
Várias jurisdições<br />
Vários órgãos<br />
Seção de<br />
logística<br />
Seção de<br />
planejamento<br />
Seção de<br />
finanças<br />
Seção de<br />
operações<br />
Operações de Larga Escala<br />
Comandante<br />
do incidente<br />
Oficial de<br />
segurança<br />
Oficial de<br />
informações<br />
públicas<br />
Oficial de<br />
ligação<br />
Seção de<br />
logística<br />
Seção de<br />
planejamento<br />
Seção de<br />
finanças<br />
Seção de<br />
operações<br />
FIGURA 5-14 A estrutura de comando em incidentes é flexível e pode ser expandida ou reduzida com base no número de<br />
doentes e na complexidade do evento. As funções operacionais de cada uma das seções sob o comando são os ramos. O Ramo<br />
de Serviços Médicos é o componente operacional responsável pela coordenação e pelo fornecimento dos serviços médicos<br />
necessários para atender os objetivos táticos do incidente. Isto inclui equipamento policial e policiais, triagem, comunicação com<br />
instituições médicas e transporte.<br />
um doente com uma lesão catastrófica, como um trauma cere¬<br />
bral grave, e um doente com hemorragia intra-abdominal, a con¬<br />
duta correia em um IMV é atender primeiro o doente que pode<br />
ser salvo — a vítima com a hemorragia abdominal. Se o doente<br />
com trauma craniano grave for tratado primeiro, provavelmente<br />
ambos os doentes irão morrer: o doente com trauma craniano,<br />
porque seu caso era irreversível, e o doente com hemorragia<br />
abdominal, porque o tempo, o equipamento e o pessoal gastos<br />
no atendimento ao doente anterior impediram que ele recebesse<br />
o atendimento simples necessário para sobreviver até a realiza¬<br />
ção do tratamento cirúrgico definitivo.<br />
Na triagem em um IMV, a vítima com lesões catastróficas<br />
deve ser considerada como de "prioridade menor", e o seu<br />
tratamento deve ser adiado até que haja disponibilidade de<br />
mais auxílio e equipamento. Essas são decisões e circunstân¬<br />
cias difíceis, mas um socorrista deve responder rápida e ade¬<br />
quadamente a elas. Uma equipe de atendimento médico não<br />
deve se esforçar para reanimar um doente em parada cardíaca<br />
traumática com pouca ou nenhuma chance de sobrevivência,<br />
enquanto outros três doentes morrem por comprometimento de<br />
via aérea ou hemorragia externa. O "esquema de classificação"<br />
usado com maior frequência divide os doentes em cinco cate¬<br />
gorias, com base na necessidade de atendimento e na chance<br />
de sobrevida:<br />
1. Imediato — Doentes cujas lesões são críticas, mas só<br />
precisam de um mínimo de tempo ou de equipamento<br />
para serem tratados, e que têm bom prognóstico de<br />
sobrevida. Um exemplo é o doente com comprometimento<br />
de via aérea ou com hemorragia externa maciça.<br />
2. Pode aguardar — Doentes cujas lesões são graves,<br />
mas que não necessitam de atendimento imediato
CAPÍTULO 5 Avaliação Local 103<br />
Operação de Larga Escala<br />
Comandante<br />
do incidente<br />
Oficial de<br />
segurança<br />
Oficial de<br />
informações<br />
públicas<br />
Oficial de<br />
ligação<br />
V<br />
Seção de<br />
logística<br />
V<br />
Seção de<br />
Seção de<br />
finanças<br />
Seção de<br />
operações<br />
Setor de<br />
serviços<br />
Unidade de<br />
recursos<br />
Unidade de<br />
• tempo<br />
Setores<br />
Seção de<br />
apoio<br />
Unidade de<br />
situação<br />
Unidade de<br />
captação<br />
Divisões<br />
Unidade de<br />
documentação<br />
Unidade de<br />
custos<br />
Grupos<br />
Equipe de<br />
ataque<br />
Força-tarefa<br />
Recurso<br />
único<br />
FIGURA 5-14, cont.<br />
FIGURA 5-15<br />
Recursos do Treinamento em Comando de Incidentes<br />
Federal Emergency Management Agency (FEMA, EUA):Treinamento em Sistema de Comando de Incidentes (ICS):<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ICS-100.a, Introdução ao ICS (http://training.fema.gov/EMIWEb/IS/IS100A.asp)<br />
ICS-200.a, ICS Básico (http://training.fema.gov/EMIWEb/IS/IS200A.asp)<br />
ICS-700.a, Introdução ao NIMS (http://training.fema.gov/EMIWEb/IS/IS700A.asp)<br />
ICS-800.a, Estrutura Nacional de Resposta, uma Introdução (http://training.fema.gov/EMIWEb/IS/IS800A.asp)<br />
Treinamento do National Management System (NIMS) e da FEMA:<br />
ÿ<br />
Nos Estados Unidos, contate a Emergency Management Agency ou o Emergency Management Institute e a National Fire Academy,<br />
Emmitsburg, no estado de Maryland. Diversas correspondências e cursos online estão à disposição (http://training.fema.gov/IS/<br />
crslist.asp).<br />
Para mais informações sobre o NIMS, contate o NIMS Integration Center: www.dhs.gov.
ÿ<br />
104 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
r<br />
Nauio<br />
Injurias<br />
ireatmunl<br />
Triage Tag<br />
MDR N? 55749<br />
Porsonnl Property Receipt<br />
Evidonco Tag<br />
Doatinatlon.<br />
Via-<br />
TRIAGE P<br />
TAG<br />
UDIIIlIIlillllIlllillI<br />
-285G105-<br />
iEllBIIIilllUIIIilO<br />
-2855105-<br />
ns CL DU GD DG DE CM<br />
SllnXn UlIMMo DUiuMCl Danu Bno-T VMUI<br />
AUTO INJECTOR TYPECl_ -<br />
ÿ1 D2 G3<br />
ÿ1 D2 G3<br />
AUTO INJECTOR TYPEi<br />
PrtWfjr Ovcoí<br />
Uceea»rfO*zon<br />
ÿ MALE<br />
INITIAL<br />
SECONDARY<br />
HOSPNAL<br />
MIEMSS<br />
ÿfemale<br />
TIME<br />
TRIAGE TAG<br />
DO HOT REMOVE<br />
PATIENT NUMBER<br />
YELLOW<br />
Head ln|ury C-Splno<br />
Blunt Trauma<br />
Ponotratlng ln|ury<br />
Burn Fracturo<br />
Laceration Amputation<br />
IÉWÉ1ÉBII<br />
QREEH<br />
IWd<br />
Deceased<br />
Ninno -- .<br />
Ainlmlnncu No..<br />
4th Priority<br />
Otlicr<br />
(Male<br />
VITAL SIGNS<br />
UFfrfnaki<br />
Rcsgmton<br />
Medical.<br />
Cardiac Roaplrotory<br />
Diabolic OB/GYN<br />
Hoz-Mnt Expoauro<br />
County, i<br />
MDR N? 55749<br />
Deceased 4th Priority<br />
Delayed<br />
Secondary<br />
mirn<br />
3rd Priority<br />
r* • xjxjiio<br />
2nd Priority<br />
ÿnig Solu'.on ||||H||:<br />
MORGUE<br />
íiEiiBiiniiiiiinniE<br />
•2B55105-<br />
MORGUE<br />
iiinnimiiiuin<br />
-2056105-<br />
iiiÉniíusaíii<br />
"mm<br />
ÉtíllÉ<br />
n Í 17 117 7<br />
'205GI05'<br />
-2856105-<br />
ÿMALE ÿFEMALE<br />
liSSitcicti<br />
coun.mr<br />
PATIENT NUMBER<br />
•21156106<br />
-285G105-<br />
TRIAGE STATUS<br />
YELLOW<br />
GREEN<br />
'2856105-<br />
-2856105-<br />
FIGURA 5-16<br />
Exemplos de etiquetas de triagem.
CAPÍTULO 5 Avaliação Local 105<br />
para preservai- a vida ou um membro. Um exemplo é o<br />
doente com fralura de um osso longo.<br />
3. Leve — Doentes, frequentemente chamados "feridos<br />
que deambulam", que têm lesões menores, que podem<br />
aguardar tratamento ou que podem até mesmo ajudar<br />
nesse ínterim, confortando outros doentes ou ajudando<br />
a carregar macas.<br />
4. Expectante — Doentes cujas lesões são tão graves que<br />
têm uma chance de sobrevida mínima. Um exemplo<br />
é o doente com uma queimadura de terceiro grau em<br />
90% do corpo e lesão pulmonar pelo calor.<br />
5. Mortos Doentes que não respondem, não têm pulso<br />
e não respiram. Em uma situação de desastre, os<br />
recursos raramente permitem a reanimação de doentes<br />
em parada cardíaca.<br />
As Figuras 5-17 a 5-19 descrevem um esquema de triagem<br />
comumente usado, conhecido como START, que emprega ape¬<br />
nas quatro categorias: Imediato, Tardio, Leve e Morto. (Para<br />
mais informações, consulte o Capítulo 18.)<br />
As Figuras 5-20 e 5-21 descrevem o sistema de triagem SALT<br />
recém-publicado.'1<br />
FIGURA 5-17<br />
Triagem START<br />
Em 1983,a equipe médica do Hoag Memorial Hospitale os bombeiros<br />
e paramédicos do Newport Beach Fire Department criaram um<br />
processo de triagem para os socorristas, denominado Simple Triage<br />
and Rapid Treatment (START,Triagem Simples e Tratamento Rápido;<br />
Fig. 5-18). Este processo de triagem foi projetado para identificar<br />
doentes com lesões graves, de modo fácil e rápido. 0 START não<br />
estabelece o diagnóstico médico, mas permite que o processo<br />
de triagem seja rápido e simples. Ele usa três avaliações simples<br />
para identificar as vítimas com maior risco de morte, dadas suas<br />
lesões. De modo geral, o processo leva de 30 a 60 segundos por<br />
vítima. 0 START não requer ferramentas, equipamentos médicos<br />
especializados ou conhecimentos especiais.<br />
COMO 0 START FUNCIONA?<br />
A primeira etapa é pedir a qualquer um que possa andar para se<br />
dirigir a uma área designada. Se as vítimas podem caminhar e<br />
obedecer comandos, seu estado é considerado "leve", e podem<br />
ser atendidas e receber as etiquetas de triagem após a chegada de<br />
mais socorristas. Agora, há um grupo menor, composto por vítimas<br />
com lesões supostamente mais graves, que serão submetidas<br />
à triagem pelos socorristas. 0 mnemónico "30-2-podem fazer"<br />
é usado no início da triagem START (Fig. 5-19). "30" se refere à<br />
frequência respiratória do doente, "2" ao preenchimento capilar<br />
e "podem fazer" à capacidade de obedecer comandos. Qualquer<br />
vítima que apresente menos de 30 respirações por minuto,<br />
preenchimento capilar inferior a dois segundos e seja capaz<br />
de obedecer a comandos verbais e andar é categorizada como<br />
"leve". Quando as vítimas atendem estes critérios, mas não são<br />
capazes de andar, são categorizadas como "podem aguardar". As<br />
vítimas que estão inconscientes ou apresentam rápida frequência<br />
respiratória, ou ainda as que apresentam preenchimento capilar<br />
tardio ou ausência de pulso radial são categorizadas como<br />
"imediatas". Ao lado da vítima, duas medidas básicas, que salvam<br />
vidas, podem ser realizadas: a abertura da via aérea e o controle<br />
da hemorragia externa. Nas vítimas que não respiram, o socorrista<br />
deve desobstruir a via aérea e, se a respiração for reiniciada, o<br />
doente é categorizado como "imediato". A ressuscitação cardiopulmonar<br />
(RCP) não deve ser tentada. Se a vítima não voltar a<br />
respirar, é categorizada como "morta". Testemunhas ou "feridos<br />
que estejam andando" podem ser solicitados pelo socorrista, a<br />
auxiliar a manutenção da via aérea e o controle da hemorragia.<br />
A realização de uma nova triagem é também necessária caso a<br />
falta de transporte prolongue a estada das vítimas no local. Usando<br />
os critérios START, vítimas que apresentam lesões significativas<br />
podem ser categorizadas como "podem aguardar". Quanto<br />
mais tempo permanecerem sem tratamento, maior a chance de<br />
deterioração de seu estado. A repetição da avaliação e da triagem,<br />
portanto, é justificada depois de dado período de tempo.
106 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Todos os feridos que deambulam<br />
LEVE<br />
TRIAGEM START<br />
Respiração<br />
Não<br />
Sim<br />
Posicionar via aérea<br />
Não Sim Abaixo<br />
Acima<br />
de 30/min<br />
MORTO<br />
IMEDIATO<br />
IMEDIATO<br />
Perfusão<br />
Pulso radial presente<br />
Pulso radial ausente<br />
ou<br />
Enchimento capilar<br />
Acima de<br />
dois segundos<br />
Abaixo de<br />
dois segundos<br />
Controle do<br />
sangramento<br />
IMEDIATO<br />
Nível de consciência<br />
Não obedece<br />
a ordens<br />
simples<br />
IMEDIATO<br />
Obedece<br />
a ordens<br />
simples<br />
PODE AGUARDAR<br />
Respirações 30<br />
Perfusão 2<br />
Nível de<br />
consciência<br />
PODE<br />
FAZER<br />
FIGURA 5-19 Algoritmo de triagem START.<br />
(Courtesy of Newport Beach Fire Department, Newport Beach, Cat.)
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
CAPÍTULO 5 Avaliação Local 107<br />
FIGURA 5-20<br />
Triagem SALT<br />
Este sistema é iniciado pelo uso de um processo de triagem<br />
global:pedir para osdoentes andarem ouacenarem(obedecerem<br />
comandos). Os doentes que não respondem são, então, avaliados<br />
quanto a riscos de vida e subsequentemente categorizados em<br />
imediatos, "podem aguardar", leves ou mortos (Fig. 5-21).<br />
Triagem SALT emTragédias<br />
Andar<br />
Avaliar 3o<br />
Etapa 1-Triagem<br />
Triagem global<br />
Acenar/Movimento proposital<br />
Avaliar 2o<br />
Etapa 2- Avaliação<br />
Avaliação individual<br />
Imóvel/Óbvio risco de morte<br />
Avaliar 1o<br />
LSI:<br />
Controle de hemorragias intensas<br />
Desobstrução de vias aéreas<br />
(se criança, considere<br />
duas respirações)<br />
Compressão do tórax<br />
Autoinjetor de anticorpos<br />
Respiração —>-<br />
Sim<br />
Morto<br />
Não<br />
•Obedece a comandos ou realize<br />
movimentos propositais?<br />
•Apresenta pulso periférico<br />
• Não está em desconforto<br />
respiratório?<br />
• Controle da hemorragia intensa<br />
Qualquer não<br />
Sim<br />
para<br />
Todos<br />
Somente<br />
lesões<br />
menores<br />
Não<br />
Em aguardo<br />
Sim<br />
— ÿ Mínimo<br />
Sobrevida provável<br />
dados recursos atuais<br />
Sim<br />
-> Imediato<br />
Não<br />
Expectante<br />
FIGURA 5-21<br />
Algoritmo dq triagem SALT.
108 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
A avaliação da cena revela muitos riscos potenciais, e as<br />
condições ambientais são o risco mais evidente. A neve<br />
não dificulta apenas a visão, mas também torna as rodovias<br />
escorregadias e aumenta as distâncias de frenagem. Ficar<br />
no chão, exposto ao frio e à neve, pode predispor o doente<br />
à hipotermia. Fazer o atendimento médico de emergência<br />
em acostamentos de estradas é uma das situações mais<br />
perigosas encontradas pelos profissionais responsáveis<br />
pelo atendimento pré-hospitalar. Se este incidente tivesse<br />
acontecido à noite, a escuridão teria aumentado este risco,<br />
fazendo com que o uso de vestimentas com refletores fosse<br />
obrigatório. As autoridades policiais são essenciais para o<br />
controle do tráfego na cena. Derramamento de combustíveis, |<br />
cargas químicas ou outros fluidos veiculares podem criar uma<br />
situação de risco. Os bombeiros podem isolar ou neutralizar<br />
os fluidos, ao mesmo tempo em que monitoram o local<br />
quanto à ocorrência de incêndios. Além disso, doentes com<br />
hemorragias expõem os socorristas a riscos de infecções<br />
transmitidas por sangue, e estes devem utilizar barreiras<br />
físicas, incluindo luvas, máscaras e óculos de proteção.<br />
RESUMO<br />
Como parte da avaliação do local para segurança do socor¬<br />
rista, em todos os contatos com doentes, é importante veri¬<br />
ficar a presença de riscos de qualquer tipo. Dentre eles, são<br />
incluídos questões de trânsito, preocupações ambientais,<br />
violência, patógenos de transmissão sanguínea e materiais<br />
perigosos.<br />
A avaliação do local garante o não comprometimento<br />
de socorristas e seus equipamentos, impedindo sua uti¬<br />
lização, e garante que os demais profissionais de saúde<br />
estejam protegidos de perigos que não foram isolados ou<br />
removidos.<br />
Ocasionalmente, os materiais perigosos serão rapidamente<br />
removidos, mas, se não forem procurados, não serão per¬<br />
cebidos, e é isso que pode ser perigoso.<br />
ÿ<br />
Certas situações, como cenas de crime ou atos intencio- |<br />
nais, incluindo o uso de armas de destruição em massa,<br />
afetam o modo de o profissional lidar com o local e os<br />
doentes ali presentes.<br />
Os incidentes são conduzidos conforme a estrutura do<br />
Sistema de Comando em Incidentes, e o serviço médico I<br />
de emergência é um dos componentes desta estrutura. 0s I<br />
profissionais devem conhecer e compreender o sistema I<br />
SCI e seu papel dentro deste sistema.<br />
Referências<br />
1. Maguire BJ, Hunting KL, Smith GS, et al. Occupational fatalities<br />
in emergency medical services. Ann Emerg Med40(6):625, 2002.<br />
2. SchaelTer J. Prevent run downs: best practices for roadside incident<br />
management,2002. http://www.jems.com/jems/news02/0903a.html.<br />
Accessed September 2002.<br />
3. Poland GA, Jacobson RM. Prevention of hepatitis B with the<br />
hepatitis B vaccine. NEnglJ Med 351:2832, 2004.<br />
4. Lerner EB, Schwartz RB, Coule PL, et al. Mass casualty triage: An<br />
evaluation of the data and development of a proposed national<br />
guideline. Disaster Med Public Health Prep 2:S25-S34, 2008.<br />
Leituras Sugeridas<br />
Centers for Disease Control and Prevention: See website for infor¬<br />
mation on Standard Precautions and postexposure prophylaxis,<br />
www.cdc.gov.<br />
Rinnerl KJ: A review of infection control practices, risk reduction,<br />
and legislative regulations for blood-borne disease: Applications<br />
for emergency medical services, Prehosp Emerg Care 2('1):70,<br />
1998.<br />
Rinnert KJ, O'Connor RE, Delbridge T: Risk reduction for exposure<br />
to blood-borne pathogens in EMS: National Association of EMS<br />
Physicians, Prehosp Emerg Care 2('1):62, 1998.
açao e<br />
imento<br />
oente<br />
OBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
Ilustrar a importância da avaliação no contexto global do atendimento do doente<br />
traumatizado.<br />
Sistematizar as etapas distintas envolvidas no processo de avaliação e<br />
atendimento do doente traumatizado em um processo organizado e racional.<br />
A partir de um determinado cenário, adaptar a avaliação global de 15 segundos e<br />
a avaliação primária às particularidades da situação.<br />
Empregar um processo de questionamento crítico a fim de associar o exame físicb<br />
e os achados da cena às suas prováveis causas e consequências.
110 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
,i mpip.<br />
ÿ<br />
-<br />
Você é acordado às 4h da manhã de um.sábado para atender a uma ocorrência na qual um indivíduo caiu da varanda do<br />
terceiro andar. Ao ir para a ambulância, você percebe que a temperatura é de 10°C. De acordo com o despacho, relata-se<br />
que o doente perdeu a consciência, mas agora está alerta. Ao chegar e avaliar a cena, você não percebe riscos à segurança.<br />
Testemunhas informam que o indivíduo estava em uma festa, no apartamento acima, e havia consumido álcool. De acordo<br />
com as testemunhas, parece que o indivíduo caiu em pé, no solo, e perdeu a consciência por "vários minutos". Ao abordar<br />
o doente, um homem jovem, você se ajoelha ao lado de sua cabeça, observando que ele está consciente. Você posiciona<br />
suas mãos, estabilizando a coluna cervical. Em resposta ao seu questionamento, você descobre que a queixa principal dele<br />
é dor nos pés e nas costas. Suas perguntas têm duplo propósito: obter a queixa do doente e também observar seu esforço<br />
respiratório. Não detectando dispneia, você continua a fazer perguntas, enquanto seu parceiro verifica os sinais vitais do<br />
doente. As respostas às suas questões são adequadas, mostrando que o doente está orientado em relação às pessoas, ao<br />
local e ao evento.<br />
Com base na cinemática relatada deste incidente, quais possíveis lesões você espera encontrar durante sua avaliação?<br />
Quais são suas próximas prioridades? Como você atenderá este doente?<br />
Aavaliação é a pedra fundamental para o melhor trata¬<br />
mento do doente. Para o doente traumatizado, bem<br />
como para outros doentes de emergência, a avaliação<br />
é a base para todas as decisões de atendimento e transporte.<br />
A primeira meta na avaliação é determinar a condição atual<br />
do doente. Ao Inzer isso, consegue-se uma impressão geral<br />
sobre o estado global do doente e as condições basais de seus<br />
sistemas respiratório, circulatório e neurológico. Condições<br />
que ameacem a vida são rapidamente avaliadas, e a interven¬<br />
ção de urgência e reanimação são iniciadas. Quaisquer outras<br />
condições que requeiram atenção são identificadas e tratadas<br />
antes da remoção do doente. Caso haja tempo, realiza-se uma<br />
avaliação secundária, para identificar lesões que ameacem os<br />
membros ou que não estão comprometendo a vida. De modo<br />
geral, essa avaliação ocorre durante o transporte do doente.<br />
Todas essas etapas são realizadas de forma rápida e eficiente,<br />
com o objetivo de minimizar o tempo gasto no local. Doentes<br />
críticos não devem permanecer no local, a não ser que estejam<br />
encarcerados 011 existam outras complicações que impeçam o<br />
transporte rápido. Ao aplicar os princípios aprendidos neste<br />
curso, o tempo gasto no local pode ser reduzido, e os doentespodem<br />
ser rapidamente encaminhados à instituição médica<br />
adequada. A avaliação e a intervenção eficazes requerem um<br />
vasto conhecimento sobre a fisiologia do trauma e um plano<br />
de tratamento bem-desenvolvido, que seja executado de modo<br />
rápido e eficaz.<br />
Em toda a literatura sobre atendimento ao trauma é feita<br />
menção constante da necessidade de levar o doente trauma¬<br />
tizado para tratamento cirúrgico definitivo em um mínimo<br />
de tempo, após a instalação da lesão. Isso porque um doente<br />
traumatizado grave que não responde ao tratamento inicial está<br />
provavelmente com hemorragia interna. Essa perda de sangue<br />
continua até que a hemorragia possa ser controlada. Com exceção<br />
dos casos de hemorragia externa mais simples, o controle da<br />
hemorragia só pode ser conseguido no centro cirúrgico.<br />
As principais preocupações para avaliação e atendimento<br />
do doente traumatizado são as seguintes, em ordem de impor¬<br />
tância: (1) via aérea; (2) ventilação; (3) oxigenação; (4) controle<br />
da hemorragia; (5) perfusão; (6) função neurológica. Essa sequ¬<br />
ência protege a capacidade do organismo de ser oxigenado e<br />
a habilidade das hemácias em distribuir oxigénio para os teci¬<br />
dos. O controle da hemorragia, que é temporário na cena, mas<br />
permanente no centro cirúrgico, depende de transporte rápido<br />
pelos socorristas e da presença de uma equipe de trauma ime¬<br />
diatamente disponível na chegada ao hospital.<br />
O Dr. R. Adams Cowley desenvolveu o conceito da "Hora de<br />
Ouro" no trauma. Ele acreditava que era crucial o tempo decor¬<br />
rido entre a ocorrência do trauma e o tratamento definitivo.<br />
Durante esse período, quando a hemorragia não está controlada<br />
e ocorre oxigenação tecidual inadequada por causa da perfusão<br />
diminuída, ocorre lesão em todo o corpo. Se a hemorragia não<br />
for controlada e a oxigenação restaurada dentro de uma hora<br />
após o trauma, as chances de sobrevivência do doente dimi¬<br />
nuem muito.<br />
A Hora de Ouro é atualmenle chamada "Período de Ouro", j<br />
já que o tempo crítico não é, necessariamente, igual a uma hora. j<br />
Alguns doentes têm menos de uma hora para ser atendidos, I<br />
que outros podem aguardar mais tempo. Um profissional res¬<br />
ponsável pelo atendimento pré-hospitalar deve reconhecer a j<br />
urgência de uma dada situação e transportar o doente, o mais!<br />
rápido possível, a uma instituição em que o tratamento defi¬<br />
nitivo possa ser instituído. O transporte do doente ao hospi¬<br />
tal depende da rápida identificação de lesões que possam ser 1<br />
fatais; somente o tratamento essencial, necessário à manutenção<br />
da vida, deve ser proporcionado na cena e, a seguir, o doente<br />
deve ser imediatamente encaminhado ao hospital. Em muitos
CAPÍTULO 6 Avaliação e Atendimento do Doente 111<br />
FIGURA 6-1<br />
PHTLS<br />
Avaliação da cena<br />
Exame primário<br />
Exame secundário<br />
Terminologia de Avaliação<br />
Monitoramento e reavaliação<br />
Padrões Norte-americanos<br />
deSME<br />
Dimensionamento da cena<br />
Avaliação primária<br />
Avaliação secundária<br />
Avaliação continuada<br />
sistemas pré-hospitalares urbanos, o tempo médio entre a ocor¬<br />
rência da lesão e a chegada ao local é de oito a nove minutos.<br />
Geralmente, outros oito a nove minutos serão gastos no trans¬<br />
porte do doente ao hospital. Se o tempo na cena é mantido em<br />
apenas 10 minutos, terão passados 30 minutos do "Período de<br />
Ouro" até o momento em que o doente chegue ao serviço de<br />
emergência. Cada minuto a mais gasto na cena é tempo adicio¬<br />
nal em que o doente está sangrando, e tempo valioso é tirado<br />
do "Período de Ouro". Para direcionar essa questão do aten¬<br />
dimento ao trauma grave, a avaliação, o atendimento rápido e<br />
eficiente do doente deve ser o objetivo principal. O tempo na<br />
cena não deve exceder 10 minutos. Na verdade, quanto menor,<br />
melhor. Quanto mais o doente é mantido na cena, maior é a<br />
probabilidade de perda sanguínea e morte. Esses parâmetros de<br />
tempo mudam com remoção demorada, transporte retardado e<br />
outras circunstâncias inesperadas.<br />
Este capítulo aborda os princípios da avaliação e atendi¬<br />
mento iniciais do doente na cena e baseia-se na abordagem<br />
ensinada aos médicos no programa de Advanced Trauma Life<br />
Support (ATLS, em tradução livre, Suporte Avançado à Vida<br />
em Casos de Trauma).1 Os princípios básicos descritos aqui são<br />
idênticos àqueles aprendidos no programa de treinamento ini¬<br />
cial para socorristas básicos ou avançados, embora uma termi¬<br />
nologia diferente possa ser usada ocasionalmente. Por exemplo,<br />
a frase "avaliação primária" é usada nos programas de ATLS<br />
e Prehospital Trauma Life Support (PHTLS, em tradução livre,<br />
Suporte Pré-hospitalar à Vida em Casos de Trauma) para descre¬<br />
ver a atividade de avaliação do doente conhecida como "exame<br />
primária" nos parâmetros educacionais norte-americanos dos<br />
Sistemas Médicos de Emergência. O que é chamado de "exame<br />
secundário" neste curso é essencialmente a mesma atividade<br />
que o socorrista aprendeu como "avaliação secundária" do<br />
doente traumatizado. Na sua grande maioria, as atividades rea¬<br />
lizadas em cada fase são exatamente as mesmas, os vários cur¬<br />
sos apenas usam terminologias diferentes (Fig. 6-1).<br />
Estabelecimento de<br />
Prioridades<br />
Existem três prioridades na chegada à cena:<br />
1 A primeira prioridade para todos envolvidos em um inci¬<br />
dente de trauma é a avaliação da cena. O Capítulo 5 dis¬<br />
cute esse assunto detalhadamente.<br />
2. Reconhecimento da existência de incidentes de múltiplas<br />
vítimas e desastres. Em um desastre, a prioridade muda; em<br />
vez de destinar todos os recursos aos doentes mais graves,<br />
deve-se dirigi-los para o salvamento do maior número de<br />
doentes (fazer o melhor para o maior número). O Capítulo 5<br />
também discute triagem.<br />
3. Uma vez que uma avaliação sucinta da cena seja realizada,<br />
deve-se voltar à atenção para a avaliação de cada doente.<br />
Deve-se iniciar a avaliação e o atendimento do doente ou<br />
dos doentes que tenham sido considerados mais graves,<br />
conforme os recursos permitirem. Deve-se dar ênfase nessa<br />
sequência: (a) condições que possam resultar em perda<br />
da vida; (b) condições que possam resultai- em perda de<br />
membros; (c) todas as outras condições que não ameacem<br />
a vida ou os membros. Dependendo da gravidade da lesão,<br />
do número de doentes e da proximidade do hospital, as<br />
condições que não ameacem a vida ou os membros nunca<br />
devem ser abordadas.<br />
Este capítulo está centrado nas habilidades de pensamento<br />
crítico necessário para conduzir uma avaliação apropriada,<br />
interpretar os achados e determinar as prioridades para o trata¬<br />
mento adequado do doente.<br />
Avaliação Primária<br />
(Avaliação Inicial)<br />
No doente traumatizado multissistêmico grave, a prioridade<br />
máxima é a identificação e o atendimento rápidos de condições<br />
com risco de vida (Fig. 6-2). Mais de 90% dos doentes trauma¬<br />
tizados têm somente ferimentos simples que envolvem apenas<br />
um sistema (p. ex., uma fralura isolada de membro). Para esses<br />
doentes, há tempo para lazer tanto a avaliação primária quanto<br />
a secundária completas. Para doentes traumatizados graves, o<br />
socorrista nunca pode fazer mais que uma avaliação primária. A<br />
ênfase é na avaliação rápida, no início da reanimação e no trans¬<br />
porte ao hospital. Isso não exclui a necessidade do atendimento<br />
FIGURA 6 2<br />
Doente Traumatizado Multissistêmico<br />
versus de Sistema Único<br />
0 doente traumatizado multissistêmicotem lesões que<br />
afetam mais de um sistema do corpo, incluindo os sistemas<br />
pulmonar, circulatório, neurológico, gastrointestinal,<br />
musculoesquelético e tegumental Um exemplo seria um<br />
doente envolvido em uma colisão automobilística com lesão<br />
cerebral traumática, contusões pulmonares, uma lesão<br />
esplénica com choque e uma fratura de fémur.<br />
0 doente traumatizado em um único sistema tem lesões<br />
apenas em um sistema do corpo. Um exemplo seria<br />
um doente com uma fratura simples do tornozelo, sem<br />
evidências de perda sanguínea ou de choque.
112 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
pré-hospitalar, isso significa:faça-o mais depressa, faço-o mais<br />
eficientemente e faça-o a caminho do hospital.<br />
Deve ser rotina estabelecer as prioridades e realizar a ava¬<br />
liação inicial das lesões com risco de vida. Portanto, as etapas<br />
das avaliações primária e secundária devem ser memorizadas<br />
e a progressão lógica da avaliação e tratamento com base nas<br />
prioridades, compreendida. O socorrista deve pensar na fisiopatologia<br />
das lesões e nas condições do doente; não se pode<br />
perder tempo tentando lembrar quais prioridades são mais<br />
importantes.<br />
A base das lesões com risco de vida mais comum é a falta<br />
de oxigenação adequada do tecido, que leva ao metabolismo<br />
(produção de energia) anaeróbio (sem oxigénio). A produção<br />
de energia diminuída que ocorre com o metabolismo anaeró¬<br />
bico é conhecida como choque. Três componentes são neces¬<br />
sários para o metabolismo normal: (1) oxigenação dos glóbulos<br />
vermelhos no pulmão; (2) oferta dos glóbulos vermelhos para<br />
as células teciduais por todo o corpo; (3) entrega de oxigénio<br />
aos tecidos. As atividades envolvidas na avaliação primária<br />
são dirigidas à identificação e à correção dos dois primeiros<br />
componentes.<br />
Impressão Geral<br />
A avaliação primária começa com uma visão simultânea ou<br />
global dos estados respiratório, circulatório e neurológico do<br />
doente para identificar quaisquer problemas externos significa¬<br />
tivos óbvios, com respeito à oxigenação, à circulação, à hemor¬<br />
ragia ou a deformidades flagrantes. Ao se aproximar do doente,<br />
o socorrista observa se ele está respirando efetivamente, acor¬<br />
dado ou sem resposta, se consegue sustentar-se e se apresenta<br />
movimentação espontânea. Uma vez ao lado do doente, o socor¬<br />
rista pode perguntar ao doente "o que aconteceu". Se o doente<br />
der uma explicação coerente através de frases completas, o<br />
socorrista poderá concluir que o doente está com a via aérea<br />
permeável, apresenta função respiratória suficiente que permite<br />
a fala, perfusão cerebral adequada e funcionamento neurológico<br />
razoável; ou seja, provavelmente não há um risco de vida ime¬<br />
diato para o doente.<br />
Se o doente for incapaz de dar uma resposta como essa,<br />
uma avaliação primária para identificar problemas potencial¬<br />
mente fatais deve ter início. Ao prosseguir com as perguntas<br />
(p. ex., "Onde você se machucou?"), a liberação da via aérea<br />
é mais uma vez avaliada, e a função respiratória é observada.<br />
Uma verificação rápida do pulso radial permitirá ao socor¬<br />
rista avaliar presença, qualidade e frequência (muito rápida,<br />
muito lenta ou normal) da atividade circulatória. O socorrista<br />
pode sentir simultaneamente a temperatura e umidade da pele<br />
enquanto verifica cor da pele e enchimento capilar. A resposta<br />
verbal do doente indica o nível de consciência e a atividade<br />
mental. Em seguida, o socorrista realiza uma rápida avaliação<br />
do doente, da cabeça aos pés, procurando sinais de hemorragia<br />
enquanto coleta lodos os dados preliminares para a avaliação<br />
primária. Ao fazer isso, o socorrista já terá dado uma olhada<br />
geral rápida no doente, fazendo nos primeiros momentos um<br />
exame global de sua condição e uma avaliação da possibilidade<br />
de risco de vida. A informação obtida auxilia a determinação<br />
do prioridades, a categorização da gravidade das lesões e da<br />
condição do doente e a identificação de quais lesões ou con¬<br />
dições precisam ser tratadas em primeiro lugar. Em 15 a 30<br />
segundos, consegue-se uma impressão geral do estado global<br />
do doente.<br />
A impressão geral estabelece se o doente está na iminência<br />
ou já se encontra em uma condição crítica, e rapidamente avalia<br />
a sua condição sistémica global. A visão global e a impressão<br />
geral frequentemente fornecem todas as informações necessárias<br />
de que o socorrista precisa para determinar se podem ser neces¬<br />
sários recursos adicionais de suporte avançado para atender o<br />
doente. Se for apropriado transporte por helicóptero para um<br />
centro de trauma, em geral esse é o momento para tomar a deci¬<br />
são de solicitá-lo. Atrasos na decisão de quais recursos adicionais<br />
são necessários apenas estende o tempo no local do incidente.<br />
A tomada de decisão precoce encurtará o tempo na cena. Uma<br />
vez que essa impressão geral da condição do doente tenha sido<br />
determinada, a avaliação primária pode ser completada imedia<br />
tamente, a menos que haja uma complicação que requeira mais<br />
cuidado ou avaliação.<br />
A avaliação primária deve continuar muito rapidamente. A<br />
discussão seguinte abordará os componentes específicos da ava¬<br />
liação primária e a ordem de prioridades para um atendimento<br />
ideal do doente.<br />
As cinco etapas envolvidas na avaliação primária e sua<br />
ordem de prioridade são as seguintes:<br />
/I - Atendimento da via aérea e controle da coluna cervical<br />
B - Ventilação (breathing)<br />
C -Circulação (hemorragia e perfusão)<br />
D- Disfunção neurológica (disability)<br />
E- Exposição e ambiente<br />
ÿ<br />
Etapa A - Atendimento da Via Aérea e<br />
Controle da Coluna Cervical<br />
Via Aérea<br />
A via aérea do doente é rapidamente checada, para garantir<br />
que esteja permeável (aberta e limpa) e que não existe perigo<br />
de obstrução. Em caso de comprometimento da via aérea, esta<br />
precisa ser aberta, inicialmente por métodos manuais (eleva¬<br />
ção do mento no trauma ou tração da mandíbula no trauma)<br />
e, se necessário, remoção de sangue, substâncias orgânicas e<br />
corpos estranhos (Fig. 6-3). Por fim, com disponibilidade de<br />
equipamento e tempo, o controle da via aérea pode progre¬<br />
dir a medidas mecânicas (tubos oro ou nasofaríngeos, dispo<br />
sitivos supraglóticos ou, ainda, intubação endotraqueal) ou<br />
métodos transtraqueais (ventilação perculânea transtraqueal)<br />
(Cap. 7).<br />
Controle da Coluna Cervical<br />
Conforme aprendido no programa de treinamento inicial, para<br />
cada doente traumatizado com um mecanismo significativo<br />
trauma, deve-se suspeitar de lesão na medula espinhal até que
CAPÍTULO 6 Avaliação e Atendimento do Doente 113<br />
Embora seja frequentemente empregado o termo "frequência<br />
respiratória", mais correto é frequência ventilatória. Ventilação<br />
refere-se ao processo de inalação e exalação, enquanto respira¬<br />
ção descreve melhor o processo fisiológico de trocas gasosas<br />
entre as artérias e os alvéolos. Estetexto utiliza otermo frequência<br />
ventilatória em vez de frequência respiratória.<br />
FIGURA 6-3 Caso haja suspeita de comprometimento da<br />
via aérea, ela deve ser liberada ao mesmo tempo em que se<br />
protege a coluna.<br />
lenha sido finalmente excluída. (Consulte o Capítulo 10 para<br />
a lista completa de indicações para a imobilização cervical.)<br />
Portanto, quando permeabilizar a via aérea, a possibilidade de<br />
lesionara coluna cervical deve ser considerada. O movimento<br />
excessivo pode tanto causar quanto agravai- lesões neurológicas,<br />
porque pode ocorrer compressão óssea da medula espinhal se<br />
a coluna estiver fralurada. A solução é ler certeza de que o pes¬<br />
coço foi manualmente mantido em posição neutra durante a<br />
abertura da via aérea e a realização da ventilação necessária.<br />
Isso não significa que os procedimentos de manutenção da<br />
via aérea descritos não podem ou não devem ser conduzidos.<br />
Pelo contrário, significa que os procedimentos devem ser lei¬<br />
tos enquanto se protege a coluna de movimento desnecessário.<br />
Uma vez que se lenha imobilizado o pescoço a fim de proteger<br />
a coluna cervical, deve-se, então, imobilizar toda a coluna do<br />
doente. Logo, lodo o corpo do doente deverá ser alinhado e<br />
imobilizado.<br />
Etapa B-Ventilação<br />
0 primeiro passo é administrar oxigénio eficazmente aos pul¬<br />
mões do doente para ajudar a manter o processo metabólico<br />
aeróbico. A hipoxia é resultante de ventilação inadequada dos<br />
pulmões e leva à falta de oxigenação nos tecidos do doente. Uma<br />
vez que a via aérea está permeável, a qualidade e quantidade da<br />
ventilação do doente devem ser avaliadas como se segue:<br />
1. Verifique se o doente está ventilando.<br />
2. Se o doente não estiver respirando (apneia), inicie imedia¬<br />
tamente ventilação assistida com máscara facial associada<br />
a um balão dotado de válvula unidirecional com oxigénio<br />
suplementar antes de continuar a avaliação.<br />
3. Assegure-se de que a via aérea do doente esteja permeável,<br />
continue a ventilação assistida e prepare a inserção de tubo<br />
oro ou nasofaríngeo, dispositivo supraglótico, intubação, ou<br />
outros meios de proteção mecânica da via aérea.<br />
4. Se o doente estiver ventilando, estime a adequação da<br />
frequência e da profundidade ventilatória para determinar<br />
se o doente está movimentando ar suficiente e avalie a<br />
oxigenação. Assegure-se de que o ar inspirado contenha ao<br />
menos 85% de oxigénio.<br />
5. Observe rapidamente a elevação do tórax e, se o doente<br />
estiver consciente, capaz de falar, ouça-o para observar se é<br />
capaz de falar uma frase inteira sem dificuldade.<br />
A frequência ventilatória pode ser dividida em cinco níveis:<br />
1. Apneici. O doente não está ventilando.<br />
2. Lenta. Uma frequência ventilatória muito lenta pode indi¬<br />
car isquemia (suprimento deficiente de oxigénio) cerebral.<br />
Caso a frequência ventilatória se reduza a menos de 12<br />
movimentos/minuto (bradipneia), é necessário auxiliar<br />
a respiração do doente ou assumi-la completamente,<br />
empregando bolsa-valva-máscara. O suporte ventilatório<br />
assistido ou total, com bolsa-valva-máscaraÿdeve incluir<br />
oxigénio suplementar, de modo a se obter uma concen¬<br />
tração de oxigénio de 85% ou mais, ou uma iração de<br />
oxigénio inspirada (Fi02) de 0,85 ou mais (Fig. 6-4).<br />
FIGURA 6-4 Atendimento da Via Aérea com base na<br />
Frequência Ventilatória Espontânea<br />
Frequência Ventilatória<br />
(ventilações/minuto)<br />
Lenta (< 12)<br />
Normal (12-20)<br />
Muito rápida (20-30)<br />
Atendimento<br />
Ventilação assistida ou total com<br />
> 85% de oxigénio (Fi02 > 0,85)<br />
Observação; considerar oxigénio<br />
suplementar<br />
Administração > 85% de oxigénio<br />
(Fi02 > 0,85)<br />
Anormalmente rápida (> 30) Ventilação assistida (Fi02 > 0,85)<br />
F/02, Fração inspirada de oxigénio.
114 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
3. Normal. Se a frequência ventilatória está entre 12 e 20<br />
ventilações por minuto [eupneia, uma frequência normal<br />
para um adulto), o socorrista deve observar o doente com<br />
atenção. Embora o doente aparente estabilidade, oxigénio<br />
suplementar deve ser considerado.<br />
4. Rápida. Se a frequência ventilatória está entre 20 e 30<br />
incursões por minuto (taquipneia). o doente deve ser<br />
observado de perto, para verificar se está melhorando<br />
ou piorando. O estímulo para o aumento da frequência<br />
ventilatória é o maior acúmulo de dióxido de carbono<br />
(C02) ou a redução do nível de oxigénio (02) no sangue.<br />
Quando um doente apresenta frequência ventilatória<br />
anormal, o motivo deve ser investigado. Uma frequência<br />
rápida indica que não há aporte suficiente de oxigénio no<br />
tecido. A falta de oxigénio inicia metabolismo anaeróbio<br />
(Cap. 7) e, consequentemente, aumento no C02. O sistema<br />
de detecção do organismo reconhece o nível elevado<br />
de C02 e alerta o sistema ventilatório para aumentar a<br />
frequência e exalar esse excesso. Logo, uma frequência<br />
ventilatória aumentada pode indicar que o doente<br />
necessita de melhor perfusão ou oxigenação, ou ambas. A<br />
administração de oxigénio suplementar com concentração<br />
de 85% ou maior (Fi02 de 0,85 ou maior) é indicada para<br />
esse doente, no mínimo até que seu estado geral seja<br />
determinado. Deve-se suspeitar da sua<br />
capacidade em manter ventilação adequada e permanecer<br />
alerta a qualquer deterioração na sua condição geral.<br />
5. Muito rápida. Uma frequência ventilatória acima de<br />
30 ventilações por minuto (taquipneia severa) indica<br />
hipoxia, metabolismo anaeróbio ou ambos, com resultante<br />
acidose. A ventilação com oxigénio suplementar deve ser<br />
imediatamente assistida com bolsa-valva-máscara (BVM),<br />
conseguindo uma concentração inspirada de oxigénio de<br />
85% ou mais (Fi02 de 0,85 ou maior). A busca para uma<br />
causa da frequência ventilatória elevada deve ser iniciada<br />
o mais rápido possível, para verificar se a etiologia é um<br />
problema de oxigenação ou da entrega pelos glóbulos<br />
vermelhos. Após a identificação da causa, a intervenção<br />
deve ser imediata, para corrigir o problema.<br />
Em um doente com ventilação anormal, deve-se expor,<br />
observar e palpar o tórax rapidamente. Em seguida, auscul¬<br />
tar os pulmões para identificar murmúrio vesicular anormal,<br />
diminuído ou ausente. Lesões que podem impedir a ventila¬<br />
ção incluem pneumotórax hipertensivo, lesão raquimedular ou<br />
lesão cerebral traumática. Essas lesões devem ser identificadas<br />
durante a avaliação primária, e o suporte ventilatório, iniciado<br />
de imediato.<br />
Na avaliação do estado ventilatório do doente traumatizado,<br />
tanto a profundidade quanto a frequência ventilatória devem<br />
ser abordadas. Um doente pode respirar com uma frequência<br />
normal de 16 vezes por minuto, mas com grande diminuição<br />
de profundidade. Em contrapartida, um doente pode ter uma<br />
profundidade normal, porém com grande aumento ou diminui¬<br />
ção da frequência ventilatória. A profundidade e a frequência<br />
ventilatória combinam-se para produzir o volume corrente do<br />
doente (Capítulo 7).<br />
Etapa G-Circulação (Hemorragia e<br />
Perfusão)<br />
A avaliação do comprometimento ou da falência do sistema<br />
circulatório é a próxima etapa no cuidado com o doente. A oxi<br />
genação dos glóbulos vermelhos sem que sejam encaminhados<br />
às células do tecido não traz nenhum benefício ao doente. Na<br />
avaliação inicial do doente traumatizado, deve-se identificar e<br />
controlar a hemorragia externa. Em seguida, pode-se obter uma<br />
estimativa global adequada do débito cardíaco e do estado de<br />
perfusão.<br />
Controle da Hemorragia<br />
Deve-se identificar e tratar a hemorragia externa na avaliação<br />
primária. O controle da hemorragia é incluído na circulação<br />
porque, se uma grande hemorragia não for controlada de ime¬<br />
diato, o potencial de morte do doente aumenta considerável<br />
mente. Há três tipos de hemorragia externa:<br />
1. Hemorragia capilar é causada por escoriações que lesiona<br />
minúsculos capilares imediatamente abaixo da superfície<br />
da pele. Em geral, a hemorragia capilar terá diminuído ou<br />
mesmo cessado antes da chegada da equipe pré-hospitalar.<br />
2. Hemorragia venosa provém de camadas mais profundas<br />
do tecido e, em geral, é controlado mediante uma pressão<br />
direta moderada no local. Em geral, não ameaça a vida,<br />
a não ser que a lesão seja grave ou a hemorragia não seja<br />
controlada.<br />
3. Hemorragia arterial é causada por lesão a uma artéria. Essa<br />
é a hemorragia mais importante e também a mais difícil de<br />
ser controlada. É caracterizada por um sangue vermelho<br />
vivo que jorra da ferida. Mesmo uma-sferida perfurante<br />
pequena em uma artéria pode produzir uma hemorragia<br />
que ameace a vida.<br />
O controle da hemorragia é prioritário, pois cada hemácia<br />
é importante. O rápido controle da perda sanguínea é um dos<br />
objetivos mais importantes no atendimento de um doente trau¬<br />
matizado. A avaliação primária só pode prosseguir após o con¬<br />
trole da hemorragia.<br />
Em casos de hemorragia externa, a aplicação de pressão<br />
direta controla a hemorragia maior até que o responsável pelo<br />
atendimento pré-hospitalar possa transportar o doente a um<br />
hospital em que haja um centro cirúrgico (CC) e equipamento<br />
adequado. O controle da hemorragia é iniciado durante a avalia¬<br />
ção primária e mantido durante o transporte. O socorrista pode<br />
precisar de ajuda para manter a ventilação e controlar a hemor¬<br />
ragia simultaneamente.<br />
Pode-se controlar a hemorragia de acordo coin as seguintes<br />
etapas:<br />
1. Pressão direta. Controle da hemorragia por pressão<br />
direta é exatamente o que o termo implica- aplicar<br />
pressão no local da hemorragia. Consegue-se isso apli¬<br />
cando um curativo (com uma gaze) ou uma compressa<br />
cirúrgica diretamente sobre a lesão e aplicando pressão
CAPÍTULO 6 Avaliação e Atendimento do Doente 115<br />
manual. A aplicação e manutenção de pressão direta<br />
exigem a atenção total de um socorrista; logo, ele fica<br />
indisponível para participar de outros aspectos do<br />
atendimento do doente. Entretanto, caso não lenha<br />
ajuda, o socorrista pode improvisar um curativo de<br />
pressão a partir de uma compressa de gaze e de uma<br />
bandagem elástica. Se a hemorragia não estiver<br />
controlada, não importa quanto oxigénio ou fluido o<br />
doente receba, a perfusão não melhorará na presença<br />
de hemorragia ativa.<br />
2. Torniquetes. Em geral, os torniquetes são descritos como<br />
a técnica do "último recurso". A experiência militar<br />
no Afeganistão e no Iraque, somada ao uso rotineiro e<br />
seguro de torniquetes pelos cirurgiões,<br />
levou-nos a reconsiderar essa posição. 2,3,4 Não se reco¬<br />
menda o uso de "elevação" e pressão sobre pontos<br />
de pressão", em função da insuficiência de dados que<br />
apoiem sua eficácia.5,0 Os torniquetes são muito eficazes<br />
no controle de hemorragia grave e devem ser usados<br />
caso a pressão direta ou um curativo de pressão não<br />
consigam controlar a hemorragia de uma extremidade.<br />
Em caso de suspeita de hemorragia interna, o tórax e o<br />
abdome são expostos, para a rápida inspeção e palpação à pro¬<br />
cura de sinais de lesão. A pelve também é palpada, já que fraturas<br />
pélvicas são fontes importantes de hemorragia intra-abdo¬<br />
minal. Fraturas pélvicas são tratadas com transporte imediato,<br />
uso de calça pneumática antichoque (PASG), caso disponível, e,<br />
em caso de possível instabilidade pélvica, rápida reposição de<br />
fluidos aquecidos por via intravenosa (IV).<br />
Muitas causas de hemorragia são de difícil controle fora do<br />
hospital. O tratamento pré-hospitalar consiste em transporte<br />
rápido do doente a um serviço médico equipado e com equipe<br />
disponível para controle cirúrgico da hemorragia (p. ex., se dis¬<br />
ponível, um Centro de Trauma).<br />
Perfusão<br />
Pode-se obter uma avaliação geral do estado circulatório do<br />
doente ao se verificar pulso, cor, temperatura e umidade da pele<br />
e o tempo de enchimento capilar.<br />
Pulso.Éavaliado pela presença, qualidade e regularidade. A pre¬<br />
sença de pulso periférico palpável também fornece uma estima¬<br />
tiva da pressão arterial. Essa verificação rápida mostrará se o<br />
doente tem taquicardia, bradicardia ou ritmo irregular. Também<br />
pode revelar informação sobre a pressão arterial sistólica. Se o<br />
pulso radial não for palpável em uma extremidade não lesionada,<br />
o doente provavelmente entrou na fase descompensada de cho¬<br />
que, um sinal tardio da condição grave. Na avaliação primária,<br />
não é necessária a determinação da frequência de pulso exala.<br />
Em vez disso, uma estimativa aproximada é rapidamente obtida,<br />
e o exame prossegue para outras avaliações preliminares. A fre¬<br />
quência de pulso real será calculada mais tarde no processo. Se<br />
o doente não possui pulso carotídeo ou femoral, então está em<br />
parada cardiorrespiratória (ver discussão a seguir).<br />
Pele<br />
Cor. Perfusão adequada produz coloração rosada na pele. A pele<br />
torna-se pálida quando o sangue é desviado de alguma área.<br />
Coloração pálida está associada à perfusão deficiente. Colora¬<br />
ção azulada indica oxigenação incompleta. A coloração azulada<br />
é causada pela falta de sangue ou de oxigénio naquela região do<br />
corpo. Pele pigmentada torna, em geral, essa determinação difí¬<br />
cil. O exame da cor do leito ungueal e das mucosas serve para<br />
superar esse desafio porque as mudanças de coloração apare¬<br />
cem inicialmente nos lábios, nas gengivas ou nas extremidades<br />
dos dedos.<br />
Temperatura. Assim como outras partes da avaliação da pele, a<br />
temperatura é influenciada por condições ambientais. Pele fria<br />
indica perfusão diminuída, independentemente da causa. O<br />
socorrista geralmente avalia a temperatura da pele tocando o<br />
doente com o dorso da mão; logo, uma determinação apurada<br />
pode ser difícil por estar calçando luvas. A temperatura normal<br />
da pele é morna ao loque, nem fria, nem quente. Em geral, os<br />
vasos sanguíneos não estão dilatados e, portanto, não trazem o<br />
calor do corpo à superfície da pele.<br />
Umidade. Pele seca indica boa perfusão. Pele úmida está asso¬<br />
ciada a choque e a perfusão diminuída. Essa queda na perfu¬<br />
são é atribuída ao desvio do sangue por meio da vasoconstrição<br />
periférica para órgãos centrais do corpo.<br />
Tempo de Enchimento Capilar. A verificação do tempo de enchi¬<br />
mento capilar é realizada pressionando-se o leito ungueal. Isso<br />
remove o sangue do leito capilar visível. A taxa de retorno do<br />
sangue aos leitos capilares (tempo de enchimento) é uma ferra¬<br />
menta útil para estimar o fluxo sanguíneo através dessa parte<br />
mais distai da circulação. Tempo de enchimento capilar maior<br />
que dois segundos indica que os leitos capilares não recebem<br />
perfusão adequada. Entretanto,o tempo de enchimento capilar é<br />
um mau indicador do estado de choque por si só, pois é influen¬<br />
ciado por muitos outros fatores. Por exemplo, doença vascular<br />
periférica (arteriosclerose), temperaturas baixas, uso de vasodi¬<br />
latadores ou vasoconstritores farmacológicos ou presença de<br />
choque neurogênico podem distorcer o resultado. Nesses casos,<br />
torna-se uma verificação menos útil da função cardiovascular.<br />
O tempo de enchimento capilar tem lugar como método para<br />
avaliar a adequação circulatória, mas deve sempre ser usado em<br />
conjunto com outros achados do exame físico, da mesma forma<br />
como se usam outros indicadores (como pressão arterial).<br />
Etapa D-Disfunção Neurológica<br />
Tendo avaliado e corrigido, na medida do possível, os fatores<br />
envolvidos no transporte do oxigénio aos pulmões e na sua cir¬<br />
culação pelo corpo, a próxima etapa da avaliação primária é a<br />
avaliação da função cerebral, que é uma medida indireta da oxi¬<br />
genação cerebral. O objetivo é determinar o nível de consciên¬<br />
cia do doente e inferir o potencial de hipoxia.
116 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Abertura Ocular<br />
Pontos<br />
Abertura ocular espontânea 4<br />
Abertura ocular sob comando verbal 3<br />
Abertura ocular com estímulo doloroso 2<br />
Sem abertura ocular 1<br />
Melhor Resposta Verbal<br />
Respostas adequadas (orientado) 5<br />
Respostas confusas 4<br />
Respostas inadequadas 3<br />
Sons ininteligíveis 2<br />
Sem resposta verbal 1<br />
Melhor Resposta Motora<br />
Obedece a comandos 6<br />
Localiza estímulos dolorosos 5<br />
Retirada do estímulo doloroso 4<br />
Responde com flexão anormal aos<br />
estímulos dolorosos (decorticação) 3<br />
Responde com extensão anormal aos<br />
estímulos dolorosos (descerebração) 2<br />
Sem resposta motora 1<br />
FIGURA 6-5<br />
Total<br />
'-1<br />
Escala de Coma de Glasgow.<br />
Um doente agressivo, combativo ou que não coopera deve<br />
ser considerado em hipoxia até que se prove o contrário. A<br />
maioria dos doentes solicita ajuda quando suas vidas estão ame¬<br />
açadas. Se o doente recusa ajuda, o motivo deve ser questio¬<br />
nado. O doente se sente ameaçado pela presença do socorrista<br />
no local? Se sim, o socorrista deve fazer algo para estabelecer<br />
uma relação em que o doente confie nele. Caso nada pareça<br />
ameaçador nessa situação, a fonte do comportamento deve ser<br />
considerada fisiológica, e condições reversíveis devem ser iden¬<br />
tificadas e tratadas. Durante a avaliação, a história pode ajudar<br />
a determinar se o doente ficou inconsciente em algum momento<br />
desde a ocorrência da lesão, quais substâncias tóxicas podem<br />
estar envolvidas e se o doente apresenta alguma doença pree¬<br />
xistente que possa reduzir o nível de consciência ou provocar o<br />
comportamento aberrante.<br />
Um nível de consciência diminuído deve alertar o socor¬<br />
rista para quatro possibilidades:<br />
1. Oxigenação cerebral diminuída (por causa da hipoxia<br />
e/ou hipoperfusão)<br />
2. Lesão do sistema nervoso central (SNC)<br />
3. Intoxicação por drogas ou álcool<br />
4. Distúrbio metabólico (diabetes, convulsão, parada<br />
cardíaca)<br />
A Escala de Coma de Glasgow é uma ferramenta utilizada<br />
para determinar o nível de consciência.7 É um método sim¬<br />
ples e rápido para determinar a função cerebral e é predilivo da<br />
sobrevida do doente, especialmente a melhor resposta motora.<br />
Também, fornece a função cerebral basal para avaliações neurológicas<br />
seriadas. A Escala de Coma de Glasgow é dividida<br />
em três seções: (1) abertura ocular; (2) melhor resposta verbal;<br />
(3) melhor resposta motora (OVM). Pontua-se o doente em um<br />
escore de acordo com a melhor resposta para cada componente<br />
da OVM (Fig. 6-5). Por exemplo, se o olho direito de um doenle<br />
está Ião edemaciado que ele não consegue abri-lo, mas o olho<br />
esquerdo abre espontaneamente, então o doente recebe um "4"<br />
para a melhor abertura ocular. Se o doente não abre esponta¬<br />
neamente os olhos, o socorrista deve usar um comando verbal<br />
("Abra os olhos!"). Se o doente não responde ao estímulo ver¬<br />
bal, um estímulo doloroso pode ser aplicado, como compres¬<br />
são do leito ungueal com uma caneta ou um beliscão no tecido<br />
axilar.<br />
A resposta verbal deve ser avaliada usando-se uma questão<br />
como "O que aconteceu com você?". Se o doente estiver orien¬<br />
tado, responderá coerentemente. De outro modo, a resposta<br />
pode ser confusa, inapropriada, ininteligível ou pode não<br />
haver resposta. Se o doente está intubado, a Escala de Coina<br />
de Glasgow possui apenas a abertura ocular e resposta motora,<br />
e um "T" é acrescentado para assinalar a incapacidade de ava¬<br />
liar a resposta verbal (isto é, "8T").<br />
O terceiro componente é o escore motor. Deve ser dada<br />
uma ordem clara e simples para o doente, como "Mostre<br />
dois dedos!" ou "Faça positivo!". Caso o doente responda<br />
ao comando, a nota maior, igual a 6. é conferida. Um doente<br />
que torce ou agarra os dedos do examinador pode apenas<br />
estar demonstrando um reflexo de "agarrar" e não seguindo<br />
um comando propositalmenle. Se o doente não segue um<br />
comando, pode-se usar um estímulo doloroso como já des¬<br />
crito, e a melhor resposta motora do doenle é anotada. Se ele<br />
tenta afastar a mão que provoca o estímulo, considera-se que<br />
"localiza" a dor. Outras respostas à dor possíveis são retira¬<br />
das ao estímulo, Ilexão anormal [postura de decorticação) ou<br />
extensão (postura de descerebraçõo) da extremidade superior,<br />
ou ausência de função motora. Evidências recentes indicam<br />
que o componente motor da Escala de Coma de Glasgow isola¬<br />
damente é essencialmente tão bom na avaliação de um doente<br />
quanto o escore inteiro."<br />
O escore máximo na Escala de Coma de Glasgow é 15, indi¬<br />
cando um doenle sem dano neurológico, e o menor escore, de 3,<br />
é, em geral, 11111 sinal de péssimo prognóstico. Um escore menor<br />
que 8 indica uma lesão grave; 9 a 12, lesão moderada; e 13 a<br />
15, lesão mínima. U111 escore igual ou inferior a 8 é indicação<br />
para consideração de tratamento ativo da via aérea do doente. 0<br />
socorrista pode calcular facilmente o escore e deve incluí-lo no<br />
relato verbal no hospital, bem como no prontuário do doente.<br />
Se o doente não está acordado, orientado ou capaz de obe¬<br />
decer a comandos, devem ser rapidamente avaliadas as pupilas.<br />
As pupilas estão iguais e redondas, folorreagentes? As pupilas<br />
são iguais entre si? Cada pupila está redonda e com aparência<br />
normal, e reage apropriadamente à luz, se contraindo, ou está<br />
sem resposta e dilatada? Um escore menor que 14 na Escalade<br />
Coma de Glasgow, combinado com um exame pupilar anormal,<br />
pode indicar a presença de uma lesão cerebral potencialmente<br />
letal (Capítulo 9).
CAPÍTULO 6 Avaliação e Atendimento do Doente 117<br />
FIGURA 6-7<br />
Evidências Forenses<br />
FIGURA 6-6 As roupas devem ser removidas rapidamente<br />
cortando-se conforme indicado pelas linhas pontilhadas.<br />
O acrónimo AVDI, que significa A (Alerta), V (responde a<br />
estímulo Verbal), D (responde a estímulo de Dor), I(Incons¬<br />
ciente) é em geral utilizado para descrever o estado de consciên¬<br />
cia. Essa abordagem, embora muito simples, não informa como<br />
o doente responde especificamente aos estímulos verbais ou<br />
dolorosos, Em outras palavras, se o doente responde aos ques¬<br />
tionamentos verbais, ele está orientado, confuso ou murmura<br />
palavras incompreensíveis? Da mesma forma, quando o doente<br />
responde aos estímulos dolorosos, ele tenta retirar o estímulo,<br />
ou apresenta uma postura de decorticação ou descerebração?<br />
Por ser pouco preciso, o uso do acrónimo AVDI caiu em desuso.<br />
Embora a Escala de Coma de Glasgow seja mais difícil de ser<br />
memorizada do que o AVDI, a prática acaba tornando essa ava¬<br />
liação útil, um hábito.<br />
Etapa E- Exposição e Ambiente<br />
Uma etapa inicial no processo cle avaliação é tirar as roupas<br />
do doente porque sua exposição é fundamental para que sejam<br />
encontradas todas as lesões (Fig. 6-6). O dito que "a parte do<br />
corpo que não está exposta será a parte mais gravemente ferida"<br />
pode não ser sempre verdade, mas é verdadeiro o suficiente<br />
para justificar o exame total do corpo. Também, o sangue pode<br />
acumular-se dentro da roupa e ser absorvido por ela, e assim<br />
passar despercebido. Quando todo o corpo do doente tiver sido<br />
visto, o doente deve ser coberto para conservar o calor corpo¬<br />
ral. Embora seja importante expor todo o corpo da vítima para<br />
completar a avaliação correta, a hipotermia é um problema<br />
grave no tratamento do doente traumatizado. Somente as partes<br />
necessárias do doente devem ser expostas quando ele estiver no<br />
ambiente externo. Uma vez dentro da unidade cie emergência<br />
aquecida, pode-se completar o exame e recobrir o doente o mais<br />
rápido possível.<br />
A quantidade de roupa do doente que deve ser retirada<br />
durante uma avaliação irá variar dependendo das condições ou<br />
das lesões encontradas. A regra geral é remover o tanto de roupa<br />
necessário para determinai- a presença ou a ausência de uma<br />
Infelizmente, alguns doentes traumatizados são vítimas de<br />
crimes violentos. Nessas situações, é importante fazer todo<br />
o possível para preservar evidências para as autoridades<br />
policiais. Ao cortar as roupas da vítima de um crime, devemos<br />
ter cuidado para não cortarmos através de orifícios feitos<br />
por balas (projéteis), facas ou outros objetos, pois isso pode<br />
comprometer provas forenses valiosas. Caso a roupa da vítima<br />
de um crime potencial tenha que ser removida, ela deve ser<br />
colocada em um saco de papel (e não de plástico) e entregue às<br />
autoridades policiais na cena, antes de o doente ser removido.<br />
Qualquer arma, droga ou pertence pessoal encontrado durante<br />
a avaliação do doente também deve ser entregue às autoridades<br />
• policiais,além de ser cuidadosamente documentado no relatório<br />
do socorrista. Se a condição do doente exigir a sua remoção<br />
antes da chegada das autoridades policiais, esses itens serão<br />
levados com o doente até o hospital, e o departamento de<br />
polícia é contatado e informado sobre o hospital de destino.<br />
condição ou lesão. O socorrista não deve ter medo de remover<br />
a roupa se este for o único meio pelo qual a avaliação e o trata¬<br />
mento podem ser apropriadamente completados. O doente pode<br />
ter sofrido vários mecanismos de lesão, como uma colisão auto¬<br />
mobilística após ter sido baleado. Lesões potencialmente letais<br />
podem passar despercebidas se o doente não for bem examinado.<br />
Lesões não podem ser tratadas se não forem primeiro reconheci¬<br />
das. Devemos Ler atenção especial ao cortar e remover as roupas<br />
da vítima de um crime, de modo a não destruir provas de forma<br />
inadvertida (Fig. 6-7).<br />
Reanimação<br />
A reanimação descreve as etapas de tratamento para corrigir<br />
problemas com risco de vida identificados na avaliação primá¬<br />
ria. A avaliação do PHTLS é baseada em uma filosofia de "trate<br />
à medida que encontrai*", na qual o tratamento é iniciado assim<br />
que cada ameaça à vida é identificada, ou, então, o mais cedo<br />
possível (Fig. 6-8).<br />
Intervenção Limitada na Cena<br />
Problemas na via aérea são tratados com prioridade máxima.<br />
Caso a via aérea esteja desobstruída, mas o doente não esteja<br />
respirando, o suporte ventilatório é iniciado. O suporte ventilatório<br />
inclui a administração imediata de altas concentrações<br />
de oxigénio (> 85%; Fi02 ÿ 0,85). Caso o doente exiba sinais<br />
de desconforto respiratório e menores níveis de troca de ar, a
118 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 6-9<br />
O Doente Traumatizado Grave<br />
FIGURA 6-8<br />
Avaliação Simultânea<br />
Na discussão do processo de avaliação do doente, tratamento<br />
e tomada de decisões, as informações devem ser apresentadas<br />
em formato sequencial (ou seja, a etapa A seguida pela etapa<br />
B, seguida pela etapa C etc.). Embora a apresentação das<br />
informações desta maneira facilite a explicação e, talvez,<br />
melhore a assimilação dos conceitos pelos alunos, não é<br />
assim que o mundo real funciona. Na verdade, essas etapas<br />
são realizadas de modo quase simultâneo. 0 cérebro de um<br />
socorrista é como um computador, que pode receber,ao mesmo<br />
tempo, estímulos de fontes diversas (multitarefas cerebrais). 0<br />
cérebro pode avaliar os dados de modo simultâneo e priorizar<br />
as informações de todas as fontes, separando-as de modo a<br />
permitir a tomada ordenada de decisões.<br />
0 cérebro pode conseguir a maior parte dos dados em cerca<br />
de 15 segundos. 0 processamento simultâneo desses dados<br />
e a priorização correta dessas informações pelo socorrista<br />
podem identificar o componente que deve ser tratado primeiro.<br />
Embora a abordagem ABCDE descrita neste capítulo possa<br />
não necessariamente ser a ordem em que o socorrista coleta<br />
ou recebe as informações, ela serve para estabelecimento de<br />
prioridades no atendimento.<br />
A avaliação primária trata das condições que podem levar<br />
ao óbito. A avaliação secundária identifica lesões possivelmente<br />
graves em membros,assim como outros problemasde significado<br />
menor.<br />
Limite sua presença na cena a 10 minutos ou menos em qualquer<br />
uma das seguintes situações de risco de vida:<br />
1. Via aérea inadequada ou em risco<br />
2. Ventilação comprometida, demonstrada por:<br />
s Frequência ventilatória anormalmente rápida ou lenta<br />
Hipoxia (SpOz < 95%, mesmo com oxigénio suplementar)<br />
0 Dispneia<br />
a Pneumotórax aberto ou tórax instável<br />
® Suspeita de pneumotórax<br />
3. Hemorragia externa significativa ou suspeita de<br />
hemorragia interna<br />
4. Estado neurológico anormal<br />
Escore na Escala de Coma de Glasgow ÿ 13<br />
sa Convulsão<br />
13 Déficit sensitivo ou motor<br />
5. Trauma penetrante na cabeça, no pescoço ou no tronco,<br />
ou proximal ao cotovelo e ao joelho<br />
6. Amputação ou quase amputação proximal aos dedos dos<br />
pés ou das mãos<br />
7. Qualquer trauma na presença de:<br />
i3 História de condições clínicas graves (p. ex., doença<br />
coronariana, doença pulmonar obstrutiva crónica,<br />
distúrbio da coagulação)<br />
s Idade acima de 55 anos<br />
S3 Hipotermia<br />
0 Queimaduras<br />
0 Gravidez<br />
assistência respiratória é necessária, mediante utilização de<br />
bolsa-valva-máscara. A parada cardíaca é identificada durante<br />
a avaliação da circulação, e, se necessário, as compressões torá¬<br />
cicas são iniciadas. A hemorragia com exsanguinação é também<br />
controlada nesta etapa. Em um doente com via aérea e ventila¬<br />
ção adequadas, a hipoxia e o choque (metabolismo anaeróbico),<br />
caso presentes, podem ser rapidamente corrigidos.<br />
Transporte<br />
Se alguma condição de risco de vida é identificada durante a<br />
avaliação primária, o doente deve ser rapidamente imobili¬<br />
zado para transporte após o início da intervenção na cena. O<br />
transporte de vítimas traumatizadas graves para o hospital mais<br />
adequado e mais próximo deve ser iniciado logo que possível<br />
(Fig. 6-9). Exceto por circunstâncias excepcionais, o tempo de<br />
permanência na cena deve ser limitado a 10 minutos ou menos<br />
para esses doentes. Deve ser entendido que limitar o tempo em<br />
cena e iniciar o transporte rapidamente ao hospital mais ade¬<br />
quado e mais próximo, de preferência um centro de trauma,<br />
são aspectos fundamentais da reanimação do trauma no atendi¬<br />
mento pré-hospitalar.<br />
Reposição Volêmica<br />
Outra etapa importante na reanimação é a restauração do sis<br />
tema cardiovascular por meio de um volume adequado de per¬<br />
fusão tão logo possível. Como o sangue geralmente não está dis¬<br />
ponível no ambiente pré-hospitalar, a solução preferencial para<br />
reanimação no trauma é o Ringer lactato. Além de sódio e de<br />
cloro, a solução de Ringer lactato contém pequenas quantidade.'<br />
de potássio, cálcio e lactato e é um expansor efetivo de volume<br />
Entretanto, soluções cristalóides, como o Ringer lactato, não<br />
recuperam a capacidade de carregar oxigénio das hemácias per<br />
didas, nem as plaquetas necessárias para a coagulação e o con¬<br />
trole da hemorragia. Logo, o transporte rápido do doente grav<br />
ao hospital adequado é absolutamente necessário.<br />
Nocaminho para o hospital,devem ser instituídos dois aces<br />
sos venosos calibrosos (calibre 14 ou 16) em veias do antebraçc<br />
ou prega do cotovelo, se possível. Em geral, punções profundar<br />
ou cateteres centrais (subclávia, femoral ou jugular interna) nã:
CAPÍTULO 6 Avaliação e Atendimento do Doente 119<br />
são adequados para o tratamento no local do trauma das víti¬<br />
mas. A velocidade da reposição volêmica depende do estado<br />
clínico, principalmente se a hemorragia do doente foi ou não<br />
controlada quando a infusão endovenosa foi iniciada ou se o<br />
doente apresenta evidências de lesão do SNC. O Capítulo 8<br />
apresenta diretrizes para a reanimação volêmica.<br />
Instituir punção venosa na cena só prolonga o tempo de per¬<br />
manência no local e atrasa o transporte. Como explicado neste<br />
capítulo, o tratamento definitivo do doente traumatizado só pode<br />
ser completado no hospital. Por exemplo, um doente com lesão<br />
esplénica que perde 50 ml de sangue por minuto continuará a<br />
sangrar nessa velocidade a cada minuto adicional que demo¬<br />
rar para chegar ao centro cirúrgico. Puncionar a veia do doente<br />
na cena em vez de transportá-lo o mais rápido possível não só<br />
aumenta o volume perdido de sangue, como também diminui<br />
as chances de sobrevivência do doente. Existem exceções, como<br />
vítima presa em ferragens, em que o doente simplesmente não<br />
pode ser movido de imediato. Também deve ser lembrado que a<br />
reposição contínua e agressiva de fluido não é substituto para o<br />
controle manual da hemorragia sempre que possível.<br />
Atendimento Básico<br />
Quanto ao atendimento básico, as etapas-chave na reanimação<br />
do doente traumatizado grave incluem: (1) controle imediato de<br />
hemorragia externa importante: (2) acondicionamento rápido<br />
do doente para iniciar o transporte; (3) transporte rápido, porém<br />
seguro, do doente para o lugar apropriado mais próximo. Se o<br />
tempo de transporte for prolongado, pode ser necessário acionar<br />
apoio de suporte avançado para encontro no caminho. Eva¬<br />
cuação por helicóptero pode ser outra opção. Tanto o suporte<br />
avançado quanto o transporte aéreo serão capazes de prover o<br />
tratamento definitivo da via aérea, o suporte ventilatório ou a<br />
reposição volêmica precoce.<br />
Avaliação Secundária<br />
(Histórico e Exame Físico<br />
Detalhados)<br />
A avaliação secundária é a avaliação da cabeça aos pés do<br />
doente. Este exame somente é realizado após o término da<br />
avaliação primária com identificação e tratamento de todas as<br />
lesões que ameacem a vida e o início da reanimação (Fig. 6-10).<br />
0 objetivo da avaliação secundária é a identificação cle lesões<br />
ou problemas não observados durante a avaliação primária.<br />
Uma vez que uma avaliação primária bem executada identifica<br />
todas as lesões que ameacem a vida, a avaliação secundária, por<br />
definição, trata de problemas com menor gravidade. Portanto,<br />
um doente vítima de trauma em estado crítico é transportado<br />
assim que possível após o término da avaliação primária, e não<br />
mantido na cena para instituição do acesso IV ou realização da<br />
avaliação secundária.<br />
Na avaliação secundária, a abordagem "ver, ouvir e sentir" é<br />
usada para avaliar a pele e tudo que ela contém. Mais que olhar o<br />
corpo inteiro cle uma vez, retornar para auscultar e, finalmente,<br />
palpar todas as áreas, o corpo é "explorado" pelo socorrista. As<br />
lesões são identificadas, e os achados físicos são correlaciona¬<br />
dos região por região, começando pela cabeça e prosseguindo<br />
pelo pescoço, tórax e abdome até as extremidades, concluindo-se<br />
com um exame neurológico detalhado. As seguintes fra¬<br />
ses captam a essência do processo inteiro de avaliação:<br />
Veja, não apenas olhe.<br />
Ouça, não apenas escute.<br />
Sinta, não apenas toque.<br />
A definição da palavra veré "perceber com o olho" ou "des¬<br />
cobrir", ao passo que olhar é definido como "exercitar o poder<br />
da visão". Escutar é definido como "monitorar sem participa¬<br />
ção", e ouvir é definido como "escutar com atenção". Enquanto<br />
se examina o doente, deve-se usar todas as informações dis¬<br />
poníveis para formular um plano de atendimento ao doente.<br />
Um socorrista tem de fazer mais do que somente dar ao doente<br />
transporte ao hospital; ele deve fazer tudo que possa ser feito<br />
para assegurar a sua sobrevivência.<br />
Ver<br />
0 Examine toda a pele de cada região.<br />
0 Esteja atento para hemorragia externa ou sinais de hemor¬<br />
ragia interna, como distensão do abdome, tensão exagerada<br />
em uma extremidade ou hematoma expansivo.<br />
h Observe a presença de lesões de pele, como escoriações,<br />
queimaduras, contusões, hematomas, lacerações e ferimen¬<br />
tos penetrantes.<br />
0 Observe se há alguma massa, inchaço ou deformidade de<br />
ossos.<br />
0 Observe se a pele tem entalhes anormais, bem como a sua<br />
cor.<br />
0 Observe se há qualquer coisa que não "pareça certa".<br />
Ouvir<br />
0 Observe se há algum som incomuin quando o doente ins¬<br />
pira ou expira.<br />
0 Observe se há algum som anormal na ausculta do tórax.<br />
ra Verifique se o murmúrio vesicular é igual e normal em<br />
ambos os pulmões.<br />
0 Faça ausculta nas carótidas e em outros vasos.<br />
0 Observe qualquer som incomum (sopros) nos vasos, o que<br />
pode indicar lesão vascular.<br />
Sentir<br />
e Mova cuidadosamente cada osso na região. Observe se isso<br />
produz crepitação, dor ou movimento incomum.<br />
Q Palpe com firmeza todas as partes da região. Verifique<br />
se há alguma coisa movendo que não deveria fazê-lo, ou<br />
se sente algo "mole e úmido", se o doente se queixa de<br />
dor, onde são sentidos os pulsos, se há alguma pulsação<br />
que não deveria estar lá, e se todas as pulsações estão<br />
presentes.<br />
Sinais Vitais<br />
Deve-se reavaliar constantemente a qualidade do pulso e a<br />
frequência ventilatória e os outros componentes da avaliação<br />
•s
120 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Garantir via<br />
aérea' quando<br />
necessário<br />
AVALIAÇÃO<br />
Avaliar a cena<br />
• Segurança<br />
• Situação<br />
São necessários recursos? SIM —>- Avisar os órgãos<br />
I<br />
adequados<br />
Jo<br />
Precauções padronizadas<br />
ÿNÃO<br />
I<br />
Avaliar o doente<br />
Via aérea<br />
T<br />
- Permeável?<br />
I<br />
SIM<br />
I<br />
ÿRespirando<br />
r<br />
FV< 10 FV 12-20<br />
\<br />
Ventilação assistida<br />
I<br />
T<br />
Auscultar os mumúrios<br />
vesiculares2<br />
Circulação<br />
-<br />
02 para manter<br />
Sp02 > 95%<br />
T<br />
Hemorragia externa?<br />
I<br />
NÃO<br />
I<br />
Avaliar a<br />
possibilidade de choque'<br />
I<br />
Disfunção neurológica<br />
(Escala de Goma de Glasgow, pupilas)<br />
I<br />
I<br />
Continuar quando seguro<br />
"1<br />
FV > 20<br />
I<br />
Ãuscultar os mumúrios vesiculares2<br />
|<br />
1<br />
Considerar ventilação<br />
assistida (|Vt)<br />
SIM<br />
Controlar da<br />
forma adequada<br />
FIGURA 6-10<br />
Algoritmo de avaliação.<br />
Observações para o Algoritmo de Avaliação<br />
1 Seguir o Algoritmo de Controle da<br />
Via Aérea (p. 141).<br />
2Considerar a descompressão torácica apenas<br />
se TODOS abaixo estiverem presentes:<br />
• Murmúrio vesicular diminuído ou ausente<br />
• Esforço respiratório aumentado ou dificuldade<br />
de ventilar com bolsa-valva-máscara<br />
• Choque descompensado/hipotensão<br />
(PA sistólica < 90 mmHg)<br />
"Considerar descompressão bilateral do tórax<br />
somente se o doente receber ventilação<br />
com pressão positiva.<br />
3Controle da hemorragia externa:<br />
• Pressão direta/curativo de pressão<br />
• Torniquete<br />
'Considerar agente hemostático tópico para<br />
transporte prolongado.<br />
4Choque: taquicardia; pele fria, úmida e pálida;<br />
ansiedade; pulsos periféricos ausentes ou<br />
diminuídos.<br />
primária porque mudanças significativas podem ocorrer rapi¬<br />
damente. Deve ser feita medição quantitativa dos sinais vitais e<br />
avaliação motora e sensitiva nas quatro extremidades assim que<br />
possível, embora isso, em geral, não seja concluído até o final<br />
da avaliação primária. Dependendo da situação, um segundo<br />
socorrista pode obter os sinais vitais enquanto o primeiro com¬<br />
pleta a avaliação primária a fim de não haver demora adicional.<br />
Contudo, "valores" exatos de frequência de pulso, ventilação ou<br />
pressão arterial não são cruciais no tratamento inicial do trau¬<br />
matizado grave. A determinação dos valores exatos pode sei<br />
retardada até a finalização das principais etapas-da reanimação<br />
e estabilização.<br />
O conjunto completo de sinais vitais inclui pressão arte¬<br />
rial, frequência e qualidade do pulso, frequência ventilatórií<br />
(incluindo murmúrio vesicular), temperatura e cor da pele<br />
Deve ser obtido e registrado um conjunto completo de sinais
CAPÍTULO 6 Avaliação e Atendimento do Doente 121<br />
r<br />
SIM<br />
I<br />
Imobilização da coluna6r*—<br />
conforme indicado<br />
I<br />
Considerar PASG7<br />
I<br />
Tempo na cena := 10 minutos8<br />
I<br />
Iniciar o transporte; reavaliar<br />
a avaliação primária<br />
I<br />
Reposição volêmica9<br />
1<br />
Centro de Trauma,<br />
se disponível<br />
Exposição/ambiente5<br />
I<br />
Risco<br />
de vida?<br />
SIM<br />
NAO<br />
Avaliar os sinais vitais;<br />
história SAMPLA10;<br />
avaliação primária<br />
Reavaliar a<br />
avaliação primária<br />
Risco de vida?<br />
NÃO<br />
Tratamento definitivo<br />
no local"<br />
Imobilização da coluna,<br />
conforme indicado0<br />
Observações para o Algoritmo de Avaliação<br />
5Verificar rapidamente outras condições potencialmente<br />
fatais; cobrir o doente para manter a temperatura corporal.<br />
6Ver indicações para Algoritmo de Imobilização da<br />
Coluna (p. 257).<br />
7Considerar PASG para suspeita de fratura pélvica<br />
instável com hipotensão.<br />
80 tempo da cena deve se limitar a 10 minutos ou menos<br />
para doentes com lesões com risco de vida; exceto em<br />
condições excepcionais.<br />
90 transporte não deve ser retardado para iniciar a<br />
reposição volêmica; iniciar dois acessos venosos<br />
calibrosos; consulte o Algoritmo para Atendimento da<br />
Reanimação Volêmica (p. 208).<br />
,0SAMPLA: sintomas, alergias, medicações, história<br />
médica/cirurgia pregressa, líquidos e alimentos<br />
ingeridos e ambiente e eventos que causaram a lesão.<br />
11 Imobilizar as fraturas e colocar curativos, se necessário.<br />
Transporte<br />
Hospital<br />
mais próximo<br />
FIGURA 6-10, cont.<br />
Veja as legendas na página anterior.<br />
vitais a cada 3 a 5 minutos, tanto quanto possível, ou a cada<br />
mudança na condição ou problema clínico. Mesmo quando há<br />
um aparelho automático não invasivo para o monitoramento da<br />
pressão arterial, a medida inicial da pressão arterial deve ser<br />
feita manualmente. Aparelhos automáticos podem ser impreci¬<br />
sos em doentes muito hipotensos.<br />
Histórico SAMPLA<br />
Deve ser obtido um histórico rápido do doente. Essas infor¬<br />
mações devem ser documentadas no prontuário e repassadas<br />
à equipe médica no hospital. O método mnemónico SAMPLA<br />
serve como lembrança de seus componentes-chave.<br />
Sintomas: De que o doente se queixa? Dor? Dificuldade<br />
respiratória? Dormência? Formigamento?<br />
Alergias: Principalmente a medicamentos.<br />
Medicações: Medicamentos prescritos ou não que o doente<br />
usa regularmente.<br />
Passado médico e antecedente cirúrgico: Problemas clíni¬<br />
cos importantes para os quais o doente recebe tratamento;<br />
inclui cirurgias prévias.<br />
n<br />
s<br />
Líquido e alimentos: Muitos doentes traumatizados neces¬<br />
sitarão de cirurgia, e alimentação recente pode aumentar o<br />
risco de vómito e aspiração durante a indução da anestesia.<br />
Ambiente: Eventos que levaram ao trauma.<br />
Cabeça<br />
O exame visual da cabeça e da face revelará contusões, abra¬<br />
sões, lacerações, assimetria óssea, hemorragia, defeitos ósseos<br />
da face e da caixa craniana e anormalidades do olho, das pálpe¬<br />
bras, ouvido externo, da boca e da mandíbula. Os itens a seguir<br />
devem ser incluídos durante o exame da cabeça:<br />
h<br />
h<br />
H<br />
Palpar todo o couro cabeludo na busca de qualquer lesão<br />
de partes moles.<br />
Checar as pupilas para reatividade à luz, tamanho, igual¬<br />
dade, acomodação ou formato irregular.<br />
Palpar cuidadosamente os ossos da face e do crânio para<br />
identificar crepitação, desvios, depressão ou mobilidade<br />
anormal (é muito importante na avaliação não radiográfica<br />
de lesões da cabeça). A Figura 6-11 revisa a anatomia óssea<br />
do crânio.
122 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CRÂNIO<br />
Osso frontal<br />
Osso parietal<br />
Osso temporal<br />
FACE<br />
Órbita<br />
Osso nasal<br />
Osso occipital<br />
Osso zigomático<br />
Maxilar<br />
Mandíbula<br />
FIGURA 6-11<br />
Estrutura anatómica normal da face e do crânio.<br />
Pescoço<br />
O exame visual do pescoço para identificar contusões, abrasões,<br />
lacerações e deformidades alertarão o socorrista sobre a possibili¬<br />
dade de lesões subjacentes. A palpação pode revelai- enfisema sub¬<br />
cutâneo de origem laríngea, traqueal ou pulmonar. Crepitação da<br />
laringe, rouquidão e enfisema subcutâneo compõem a tríade clás¬<br />
sica indicadora de fratura da laringe. A ausência de dor na coluna<br />
cervical pode ajudar a descartai- fraturas cervicais (combinado com<br />
critérios estritos), ao passo que dor à palpação pode ajudar fre¬<br />
quentemente a identificar a presença de fratura, luxação ou lesão<br />
ligamentar. Tal palpação deve ser realizada com cuidado, tendo<br />
certeza de que o pescoço permanece em posição linear neutra.<br />
A Figura 6-12 mostra a estrutura anatómica normal do<br />
pescoço.<br />
Tórax<br />
O tórax é muito forte, flexível e elástico; por esse motivo, pode<br />
absorver uma quantidade significativa de trauma. O exame<br />
visual minucioso para identificar deformidades, áreas de movi¬<br />
mento paradoxal,contusões e abrasões é necessário para encon¬<br />
trar lesões subjacentes. Outros sinais para os quais o socorrista<br />
deve ficar especialmente atento são posições de defesa contra<br />
dor, excursão torácica bilateral desigual e saliência ou retração<br />
intercostal, supraesternal ou supraclavicular.<br />
O trauma fechado sobre o esterno, por exemplo, pode ser<br />
a única indicação de um trauma fechado miocárdico. Um feri¬<br />
mento perfurante perto do esterno pode indicar tamponamento<br />
cardíaco. Uma linha traçada anteriormente a partir do quarto<br />
espaço intercostal, lateralmente ao sexto espaço intercostal e<br />
posteriormente até o oitavo espaço intercostal define a excur-<br />
são para cima do diafragma na expiração completa (Fig. 6-13)<br />
Um ferimento penetrante que ocorre abaixo dessa linha ou<br />
trajetória poderia lê-lo levado para baixo dessa linha deve<br />
considerado como tendo atravessado tanto a cavidade torácica<br />
como a abdominal.<br />
Com exceção dos olhos e das mãos, o estetoscópio é o instru¬<br />
mento mais importante que o socorrista pode usar para o exame<br />
do tórax. O doente estará mais frequente na posição supina,<br />
de modo que somente as faces anterior e lateral do tórax<br />
disponíveis para ausculta. É importante reconhecer o murmú¬<br />
rio vesicular normal e diminuído com o doente nessa posição.<br />
Uma pequena área de fratura de costela pode indicar um trauma<br />
fechado pulmonar subjacente grave. Qualquer tipo de lesão por<br />
compressão do tórax pode resultar em pneumotórax (Fig. 6-14).<br />
Murmúrio vesicular diminuído ou ausente indica um possível<br />
pneumotórax simples ou hipertensivo, ou hemotórax. Crepita¬<br />
ções ouvidas posterior (quando o doente é rodado em mono¬<br />
bloco) ou lateralmente podem indicar trauma fechado pulmonar.<br />
O tamponamento cardíaco é caracterizado por bulhas abafadas;<br />
no entanto, isso pode ser difícil de determinar em virtude da<br />
movimentação na cena ou ruído do transporte. Deve-se ainda<br />
palpar o tórax para perceber enfisema subcutâneo.<br />
Abdome<br />
O exame abdominal inicia-se com a avaliação visual, assim como<br />
com as outras parles do corpo. Abrasões e equimoses indicam<br />
a possibilidade de lesão subjacente. A área abdominal perto do<br />
umbigo deve ser examinada cuidadosamente à procura de um<br />
trauma fechado característico, localizado transversalmente no<br />
abdome, indicando que o posicionamento incorreto do cinto de
CAPÍTULO 6 Avaliação e Atendimento do Doente 123<br />
Seios paranasals<br />
Cornetos<br />
Amígdala faríngea<br />
(adenóide)<br />
Nariz<br />
Faringe<br />
Laringe<br />
Língua<br />
Esôfago<br />
Traqueia<br />
Glândula tireóide<br />
FIGURA 6-12 Anatomia normal do pescoço.<br />
Visão Lateral da Posição do Diafragma<br />
Pneumotórax<br />
Costelas fraturadas<br />
4° espaço<br />
intercostal<br />
Esterno<br />
Margem superior<br />
do diafragma<br />
8o espaço<br />
intercostal<br />
Diafragma<br />
(Posterior)<br />
(Anterior)<br />
FIGURA 6-13 Visão lateral da posição do diafragma em<br />
expiração completa.<br />
FIGURA 6-14 Uma lesão por compressão do tórax pode<br />
causar fratura de costela e subsequente pneumotórax.<br />
segurança pode ter causado lesões subjacentes. Quase 50% dos<br />
doentes com esse sinal apresentam lesões de vísceras ocas no<br />
abdome. Fraturas da coluna lombar também podem estar asso¬<br />
ciadas ao "sinal do cinto de segurança".<br />
0 exame do abdome também inclui palpação de cada qua¬<br />
drante para verificai- se há dor, posição de defesa do músculo<br />
abdominal ou massas. Quando palpar, verifique se o abdome está<br />
mole e se existe rigidez ou posição de defesa. Não há necessidade<br />
de continuar a palpar o abdome depois que a sensibilidade ou a<br />
dor tiverem sido identificadas. Nenhuma informação adicional<br />
altera o atendimento pré-hospitalar, e o exame abdominal conti¬<br />
nuado provoca mais desconforto ao doente e atraso no transporte<br />
ao centro de trauma. De maneira análoga, a ausculta do abdome<br />
não adiciona quase nada à avaliação do doente traumatizado.
124 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Pelve<br />
A pelve é avaliada mediante observação e palpação. Deve-se<br />
primeiramente procurar abrasões, contusões, lacerações, lraturas<br />
expostas e sinais de distensão. Fraturas pélvicas podem pro¬<br />
duzir hemorragia interna maciça, o que resulta em deterioração<br />
rápida da condição do doente.<br />
A pelve deve ser palpada uma só vez, à procura de instabi¬<br />
lidade, durante a avaliação secundária. Já que a palpação pode<br />
agravar a hemorragia, não se deve repelir essa etapa do exame.<br />
A palpação é realizada fazendo-se pressão suave anteroposte¬<br />
rior na sínfise púbica e, então, pressão medial nas cristas ilía¬<br />
cas bilateralmente, avaliando-se a dor e o movimento anormal.<br />
Deve-se suspeitar de hemorragia se for encontrada alguma evi¬<br />
dência de instabilidade.<br />
Dorso<br />
A região posterior do tronco deve ser examinada para evidência<br />
de lesão. O exame é realizado quando o doente é lateralizado<br />
em bloco para realizar o rolamento para a prancha longa. Procede-se<br />
à ausculta do murmúrio vesicular na face posterior do<br />
tórax, e a coluna deve ser palpada para identificar sensibilidade<br />
e deformidade.<br />
Extremidades<br />
O exame das extremidades deve ser iniciado na clavícula na<br />
extremidade superior e na pelve na extremidade inferior e pros¬<br />
seguir em direção à porção mais distai de cada membro. Cada<br />
osso e articulação individuais devem ser avaliados por exame<br />
visual à procura de deformidade, hematomas ou equimose, e<br />
por palpação para determinar se há crepitação, dor, sensibili¬<br />
dade ou movimento incomum. Se houver qualquer suspeita de<br />
fratura, deve-se imobilizar a extremidade até que seja possível a<br />
confirmação radiográfica da presença ou ausência dessa fratura.<br />
A verificação da circulação e da função dos nervos motores e<br />
sensitivos também deve ser realizada na parte distai de cada<br />
extremidade. Se uma extremidade estiver imobilizada, pulsos,<br />
movimento e sensibilidade devem ser novamente verificados<br />
após a imobilização.<br />
Exame Neurológico<br />
A avaliação neurológica na avaliação secundária, como as<br />
outras avaliações já descritas, é conduzida muito mais detalha¬<br />
damente do que na avaliação primária. Deve-se incluir o cálculo<br />
do escore da Escala de Coma de Glasgow, a avaliação da função<br />
motora e sensitiva e a observação da resposta pupilar. Ao exa¬<br />
minar a pupila do doente, é necessário verificar a igualdade da<br />
resposta e do tamanho. Uma parte pequena, porém significativa,<br />
da população tem pupilas de tamanhos diferentes como con¬<br />
dição normal (anisocoría). Entretanto, mesmo nessa situação,<br />
as pupilas devem reagir à luz de modo semelhante. As pupilas<br />
que reagem em velocidades diferentes à exposição da luz são<br />
consideradas desiguais. Pupilas desiguais no doente traumati¬<br />
zado inconsciente podem indicar aumento de pressão intracra-<br />
D<br />
FIGURA 6-15 A, Pupilas normais. B, Pupilas dilatadas.<br />
C, Pupilas contraídas. D, Pupilas desiguais.<br />
niana ou pressão no terceiro nervo intracraniano, causada tanto<br />
por edema cerebral como por hematoma intracraniano que se<br />
expande rapidamente (Fig. 6-15). Trauma direlo no olho tam¬<br />
bém pode fazer com que as pupilas fiquem desiguais.<br />
O exame preliminar da capacidade*e resposta sensitiva<br />
determina a presença ou ausência de fraqueza ou perda da<br />
sensação nas extremidades e identifica áreas que necessitam<br />
de exame mais detalhado. O doente deve ser totalmente imo¬<br />
bilizado, no início em toda a extensão da coluna, e, então, no<br />
restante do corpo. E necessário o uso de prancha longa, colar<br />
cervical, coxim para a cabeça e cintos. A imobilização apenas<br />
da cabeça e do pescoço é inadequada à obtenção da imobili¬<br />
zação necessária. Se o corpo não estiver imobilizado, qualquer<br />
mudança na posição por elevação ou movimento da ambulân¬<br />
cia causará movimento do corpo e não da cabeça, que foi imo¬<br />
bilizada, potencializando o risco de lesão adicional à medula<br />
espinal. A proteção integral da medida espinal é necessária em<br />
todas as situações.<br />
Tratamento Definitivo no<br />
Local do Trauma<br />
As tarefas de acondicionamento, transporte e comunicação<br />
estão incluídas na avaliação e no atendimento. O tratamento<br />
definitivo é a lase final do atendimento ao doente. São exemplos<br />
de tratamento definitivo:
CAPÍTULO 6 Avaliação e Atendimento do Doente 125<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
Para o doente com parada cardíaca, o tratamento definitivo<br />
é a desfibrilação que resulta em ritmo normal; a reanima¬<br />
ção cardiopulmonar (RCP) é só uma forma de manutenção<br />
até que a desfibrilação possa ser realizada.<br />
Para o doente diabético em coma hipoglicêmico, o trata¬<br />
mento definitivo é glicose endovenosa e o retorno da gli¬<br />
cose sanguínea a níveis normais.<br />
Para o doente com a via aérea obstruída, o tratamento defi¬<br />
nitivo é o alívio da obstrução, que pode constiguido por<br />
meio da tração da mandíbula e da ventilação assistida.<br />
Para o doente com hemorragia grave, o tratamento defini¬<br />
tivo é o controle da hemorragia e a reanimação volêmica<br />
do choque.<br />
Em geral, o tratamento definitivo para muitas das lesões<br />
apresentadas por um doente traumatizado só pode ser realizado<br />
no centro cirúrgico. Qualquer coisa que atrase a realização do<br />
tratamento definitivo do traumatizado irá reduzir sua chance<br />
de sobrevivência. O tratamento dado ao doente traumatizado<br />
na cena é o mesmo que a RCP para o doente com parada car¬<br />
díaca. Mantém o doente vivo até que algo definitivo possa ser<br />
feito. Para o doente traumatizado, o tratamento dado ná cena é<br />
geralmente temporário - ganhando-se minutos adicionais para<br />
se chegar ao centro cirúrgico.<br />
Acondicionamento<br />
Conforme discutido anteriormente, deve-se suspeitar da pre¬<br />
sença de trauma de coluna em todos os doentes traumatizados.<br />
Portanto, quando indicada, a estabilização da coluna deve ser¬<br />
um componente integral do acondicionamento do doente trau¬<br />
matizado. Se houver tempo, é necessário:<br />
Estabilizar cuidadosamente as fraturas de extremidades<br />
usando talas específicas.<br />
Se o doente estiver em condição grave, todas as fraturas<br />
devem ser imobilizadas enquanto ele está sendo estabili¬<br />
zado na prancha longa (prancha de "trauma").<br />
No momento oportuno e dependendo da necessidade,<br />
curativos devem ser feitos nas lesões.<br />
Transporte<br />
O transporte deve começar tão logo o doente esteja dentro da<br />
ambulância e estabilizado. Conforme discutido neste capítulo,<br />
o atraso para instalar o acesso venoso ou para completar a ava¬<br />
liação secundária só estende o período de tempo antes que o<br />
controle da hemorragia possa ser efetuado e a administração de<br />
.sangue possa,começar no hospital. A reavaliação continuada<br />
e a reanimação necessária devem ser realizadas a caminho do<br />
hospital. Para alguns doentes críticos, o início do transporte é o<br />
aspecto mais importante do tratamento definitivo no local.<br />
Um doente cuja condição não é grave pode receber atenção<br />
para lesões individuais antes do transporte, mas mesmo este<br />
doente deve ser transportado rapidamente, antes que uma lesão<br />
oculta se torne grave.<br />
Escore de Trauma Revisado<br />
O Escore de Trauma (TS, Trauma Score), desenvolvido origi¬<br />
nalmente pelo cirurgião Howard Champion et ai, é um bom<br />
índice de sobrevida para doentes vítimas de trauma fechado.<br />
O Escore de Trauma Revisado (RTS, Revised Trauma Score),<br />
publicado em 1989, eliminou dois componentes do antigo<br />
Escore de Trauma e é igualmente útil como írfdice de sobrevida<br />
para lesões graves.'1 O RTS é composto da Escala de Coma de<br />
Glasgow, pressão arterial sistólica e frequência ventilatória (Fig.<br />
Escore Início doTransporte Final doTransporte<br />
A. Frequência ventilatória 10-29/min 4<br />
>29/min 3<br />
6-9/min 2<br />
1-5/min 1<br />
0 0<br />
B. Pressão arterial sistólica >89 mmHg 4<br />
76-89 mmHg 3<br />
50-75 mmHg 2<br />
1-49 mmHg 1<br />
Sem pulso 0<br />
C. Escore na Escala de Coma 13-15 4<br />
de Glasgow 9-12 3<br />
6-8 2<br />
4-5 1<br />
3 0<br />
Escore de trauma total: A + B + C<br />
FIGURA 6-16 Escore de trauma revisado (RTS). Um escore de trauma pode ser calculado numericamente a caminho do hospital.<br />
Essa informação é extremamente útil na preparação do atendimento ao doente. (Modificado de Champion HR, Sacco WJ, Copes WS, et al:A revision of<br />
lhetrauma score, J. Trauma 29(5):624, 1989.)
126 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
6-'16). Cada um dos três componentes recebe notas que variam<br />
de 4 (melhor) a 0 (pior). O escore combinado indica a condição<br />
do doente. A menor combinação possível, 0, é obviamente a<br />
mais crítica; a maior, 12, a menos crítica. O escore combinado<br />
é valioso para analisar o tratamento dado ao doente, mas não é<br />
necessariamente uma ferramenta de triagem pré-hospitalar. Em<br />
muitos sistemas, o escore é calculado e anotado no hospital com<br />
base nas informações repassadas pelo rádio, mas não se espera<br />
dos socorristas que o computem antes da chegada ao hospital.<br />
Esquema de Triagem no Campo<br />
O Esquema de Decisão de Triagem publicado pelo Comité de<br />
Trauma do American College of Surgeons, é mais útil que o<br />
RTS nas decisões de triagem pré-hospitalar (Fig. 6-17). 10 Em<br />
alguns sistemas, o Esquema de Decisão de Triagem é utilizado<br />
no processo de determinação do hospital mais adequado e mais<br />
próximo para receber o doente traumatizado. No entanto, como<br />
qualquer decisão esquemática, deve ser usado como um guia de<br />
orientação e não substitui um bom julgamento. O Esquema de<br />
Decisão de Triagem divide a triagem em três etapas de priori¬<br />
dade que ajudarão na decisão de quando é o melhor momento<br />
de transporte do doente ao centro de trauma, se disponível: (1)<br />
critério fisiológico; (2) critério anatómico; (3) mecanismo de<br />
trauma (cinemática). A utilização desse esquema resulta em<br />
sobretriagem (nem todos os doentes levados ao centro de trauma<br />
realmente necessitam ser atendidos lá), mas esse resultado é<br />
melhor que subtriagem (doentes que necessitam de centros de<br />
trauma levados a outros hospitais menores). Diretores médicos<br />
ou juntas diretoras devem estabelecer protocolos locais para<br />
familiarizar o seu pessoal com os centros de trauma. O esquema<br />
de decisão de triagem de campo na página 127 foi revisado<br />
por um painel de especialistas representantes de serviços de<br />
emergência médica, medicina de urgência, cirurgia de trauma<br />
e saúde pública.11 O painel foi convocado pelos Centers for<br />
Disease Control and Prevention (CDC) com o apoio da National<br />
Highway Traffic Safety Administration (NHTSA). O resultado<br />
do painel representa as recomendações dos participantes, e não<br />
necessariamente a visão oficial dos CDC e a da NHTSA.<br />
Duração do Transporte<br />
O lugar de atendimento adequado para o qual o doente é trans¬<br />
portado deve ser escolhido de acordo com a gravidade do<br />
trauma. Em termos simples, o doente deve ser transportado ao<br />
hospital apropriado mais próximo - ou seja, o hospital mais<br />
perto capaz de atender à combinação particular dos problemas<br />
do doente. Se as lesões do doente são graves ou indicam a pos¬<br />
sibilidade de hemorragia continuada, ele deve ser levado ao<br />
hospital que realizará o tratamento definitivo tão rápido quanto<br />
possível, isto é, um centro de trauma, se disponível.<br />
Por exemplo, se uma ambulância responde em oito minutos<br />
e a equipe de socorristas gasta seis minutos no local do inci¬<br />
dente para acondicionar apropriadamente o doente e colocá-lo<br />
na unidade de transporte, 14 minutos do "Período de Ouro"<br />
terão se passado. O hospital mais próximo fica a cinco minutos<br />
e o centro- de trauma, a 14 minutos. Na chegada ao centro de<br />
trauma, o cirurgião está no serviço de emergência junto com |<br />
um médico de emergência e toda a equipe de trauma. O centro |<br />
cirúrgico está com a equipe completa e pronta. Após 10 minutos<br />
no serviço de emergência para reanimação e radiografias neces¬<br />
sárias, coleta de sangue para tipagem e dosagens, o doente é<br />
levado para o centro cirúrgico. O tempo total é de 38 minutos.<br />
Em comparação, o hospital mais próximo tem um médico de<br />
emergência disponível, mas o cirurgião e a equipe de centro<br />
cirúrgico estão em casa. Os 10 minutos do doente no serviço de<br />
emergência podem aumentar para 45 minutos até o momento<br />
em que o cirurgião venha de casa e examine o doente. Outros<br />
30 minutos terão decorrido enquanto se espera a chegada da<br />
equipe do centro cirúrgico, depois que o cirurgião tiver exami¬<br />
nado o doente e decidido chamá-la. O tempo total é de 94 minu¬<br />
tos, ou 2,5 vezes mais longo. Os nove minutos economizados<br />
pelo caminho curto da ambulância na verdade terão custado 57<br />
minutos, durante os quais o atendimento cirúrgico poderia ter<br />
começado, e o controle da hemorragia, sido realizado.<br />
Em uma comunidade rural, o tempo de transporte para uma<br />
equipe de trauma de plantão pode ser de 45 a 60 minutos ou<br />
mais. Nessa situação, o hospital mais próximo com uma equipe<br />
de trauma de plantão é o hospital apropriado.<br />
Método de Transporte<br />
Outro aspecto do problema do transporte é o método de trans¬<br />
porte. Alguns sistemas oferecem a opção de transporte aéreo<br />
como uma alternativa. Serviços aeromédicos podem oferecer<br />
melhor nível de atendimento médico do que unidades terres¬<br />
tres. O transporte aéreo também pode ser mais rápido e suave do<br />
que o transporte terrestre em algumas circunstâncias. Conforme<br />
mencionado neste capítulo, se o transporte aéreo disponível na<br />
comunidade for adequado à situação específica, quanto antes,<br />
no processo de avaliação, for tomada a decisão de solicitação<br />
de transporte aéreo, maior será a probabilidade de beneficiar o<br />
doente.<br />
Monitoramento e<br />
Reavaliação (Avaliação<br />
Continuada)<br />
Depois de terminar a avaliação primária e o atendimento inicial,<br />
é necessário continuar a monitorar o doente, reavaliar os sinais<br />
vitais e repetir a avaliação primária, várias vezes no caminho<br />
para o hospital, ou no local do trauma se o transporte demo¬<br />
rar a ser realizado. A reavaliação contínua dos componentes da |<br />
avaliação primária ajuda a assegurar que problemas que ainda<br />
não foram reconhecidos comprometam as funções vitais sem|<br />
uma identificação. Deve-se prestar atenção particular a qual¬<br />
quer mudança significativa na condição do doente e reavaliar j<br />
o atendimento se as condições dele mudarem. Além disso, o
CAPÍTULO 6 Avaliação e Atendimento do Doente 127<br />
Medir sinais vitais e nível de consciência<br />
Etapa 1<br />
Escala de Coma de Glasgow<br />
Pressão arterial sistólica<br />
Frequência ventilatória<br />
128 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
moniloramenlo continuado do doente ajuda a revelar condições<br />
ou problemas que podem não ter sido percebidos ou não estão<br />
aparentes durante a avaliação primária. Em geral, a situação do<br />
doente não é óbvia, e muitas informações são obtidas olhando-o<br />
e ouvindo-o atentamente. O modo como as informações são<br />
coleladas não é tão importante quanto ter certeza de que todas<br />
as informações foram reunidas. A reavaliação deve ser condu¬<br />
zida o mais rápido possível e de maneira completa. O moniloramento<br />
durante uma situação de transporte prolongado será<br />
descrito posteriormente.<br />
Comunicação<br />
A comunicação com o controle médico e com o serviço de emer¬<br />
gência deve começar tão logo quanto possível. As informações<br />
transmitidas acerca da condição do doente, do tratamento e do<br />
tempo estimado de chegada da ambulância dão tempo ao hospi¬<br />
tal que o recebe para se preparar. A transmissão de informações<br />
acerca do mecanismo de trauma, das características do local do<br />
incidente, do número de doentes e outros latos pertinentes per¬<br />
mite à equipe hospitalar coordenar melhor seus recursos para<br />
atender à necessidade de cada doente.<br />
Igualmente importante é o Relatório de Atendimento Pré-<br />
Hospilalar (RAPH) por escrito. Um bom RAPH é valioso por<br />
duas razões:<br />
1. Fornece à equipe do hospital um entendimento global<br />
dos eventos que ocorreram e as condições do doente, se<br />
surgir alguma pergunta depois que os socorristas deixam o<br />
hospital.<br />
2. Ajuda a assegurar o controle de qualidade de todo o<br />
sistema pré-hospitalar, fazendo com que seja possível fazer<br />
revisão de caso.<br />
Por essas razões, o RAPH deve ser preenchido de maneira<br />
acurada e completa e fornecido ao hospital que cuidará do<br />
doente. O relatório deve ficar junto ao doente: não é tão útil se o<br />
relatório for entregue horas ou dias após a chegada do doente.<br />
O RAPH frequentemente torna-se parle do registro médico<br />
do doente. É um registro legal sobre o que foi encontrado e o que<br />
foi leito, e pode ser usado como parle de uma ação judicial. O<br />
relatório é considerado um registro completo das lesões encon¬<br />
tradas e da ação tomada pelos socorristas. "Se não estiver no<br />
relatório, não foi feito" é um bom ditado para se lembrar. Tudo o<br />
que o socorrista sabe, viu e fez para o doente deve ser registrado<br />
no relatório. Outra razão importante para deixar uma cópia do<br />
RAPH no hospital é que muitos serviços mantêm um "registro<br />
de trauma", o banco de dados de todos os doentes admitidos. A<br />
informação pré-hospitalar é um aspecto importante desse banco<br />
de dados e pode contribuir em pesquisas valiosas.<br />
O socorrista deve também transferir verbalmente a responsa¬<br />
bilidade pelo doente ("assinar", "relatar" ou "transferir") para o<br />
médico ou enfermeiro que assumirá o seu cuidado no serviço de<br />
emergência do hospital. Esse relatório verbal é mais detalhado<br />
do que o reJatório por rádio e menos detalhado que o registro<br />
escrito, mas fornece uma visão geral do histórico importante<br />
do incidente, da ação tomada pelos socorristas e da resposta do<br />
doente a essa ação. O relatório deve ressaltar quaisquer mudan¬<br />
ças significativas na condição do doente que podem ler aconte¬<br />
cido desde a transmissão do relatório por rádio. A transferência<br />
de informação pré-hospitalar importante enfatiza ainda mais o<br />
conceito de equipe no atendimento do doente.<br />
Considerações Especiais<br />
Parada Cardiorrespiratória Traumática<br />
A parada cardiorrespiratória decorrente de trauma difere da<br />
causada por problemas clínicos em três pontos significativos,<br />
quais sejam:<br />
1. A maioria das paradas cardíacas resulta de um problema<br />
respiratório como, por exemplo, uma obstrução da via<br />
aérea por corpo estranho ou uma arritmia cardíaca que<br />
os socorristas podem tratar definitivamente no local. A<br />
parada cardíaca em doentes traumatizados frequentemente<br />
é causada por exsanguinação ou, com menor frequência,<br />
uma condição incompatível com a vida, como uma lesão<br />
cerebral ou medular grave, e o doente não pode ser reani¬<br />
mado adequadamente no local.<br />
2. As tentativas de estabilização de vítimas de paradas cardía¬<br />
cas por problemas clínicos que não trauma têm melhores<br />
resultados quando feitas na cena (p. ex., remoção do corpo<br />
estranho da via aérea, desfibrilação).J'or outro lado, no<br />
caso de uma parada cardiopulmonar traumática, o melhora<br />
fazer é transportar imediatamente o doente para um hospital<br />
que ofereça cirurgia de emergência o sangue.<br />
3. Por causa das diferenças em lermos de etiologia e con¬<br />
duta, os doentes com parada cardiopulmonar traumática<br />
no ambiente pré-hospitalar têm uma probabilidade de<br />
sobrevida extremamente baixa. Menos de 4% dos doentes<br />
traumatizados que precisam de RCP no ambiente préhospitalar<br />
sobrevivem até receberem alta do hospital, com<br />
grande parle dos estudos relatando que as vítimas de trauma<br />
penetrante têm uma chance de sobrevida ligeiramente maior<br />
em relação aos de trauma conluso. Da pequena percentagem<br />
de doentes que recebem alta do hospital com vida, muitos<br />
apresentam déficit neurológico grave.<br />
Além da laxa de sobrevida extremamente baixa, as tentati¬<br />
vas de reanimação cm doentes com probabilidade de sobrevida<br />
extremamente baixa expõem os socorristas ao sangue, aos tini¬<br />
dos corporais e às lesões que podem ocorrer em colisões automo¬<br />
bilísticas durante o transporte. Essas tentativas de reanimação<br />
malsucedidas podem desviar recursos de doentes ainda viá¬<br />
veis e com maior probabilidade de sobrevida. Por essas razões,<br />
deve-se avaliai' criteriosamente a decisão de iniciar tentativas de<br />
reanimação para vítimas de parada cardiopulmonar traumática.
CAPÍTULO 6 Avaliação e Atendimento do Doente 129<br />
A Associação Nacional de Médicos de SME dos Estados<br />
Unidos colaborou com o Comité de Trauma da ACS no desen¬<br />
volvimento de diretrizes para suspender ou terminar a RCP<br />
no ambiente pré-hospitalar. As vítimas de afogamento, raios<br />
ou hipotermia e doentes nos quais o mecanismo de lesão não<br />
tem correlação com a situação clínica (o que sugere uma causa<br />
não traumática) merecem uma consideração especial antes de<br />
ser tomada a decisão sobre suspender ou terminar a reani¬<br />
mação. Um doente encontrado em parada cardiopulmonar na<br />
cena de um evento traumático pode ter sofrido ã parada em<br />
função de um problema clínico (p. ex., infarto do miocárdio),<br />
especialmente se for idoso e as evidências de trauma forem<br />
mínimas.<br />
Suspensão da Reanimação Cardiopulmonar<br />
Se, durante a avaliação primária, os doentes preencherem os<br />
critérios seguintes, a RCP pode ser suspensa, e o doente, decla¬<br />
rado morto:<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
Para vítimas de trauma conluso, os esforços de reanima¬<br />
ção devem ser suspensos caso o doente não tenha pidso e<br />
esteja apneico na chegada dos socorristas.<br />
Para vítimas de trauma penetrante, os esforços de reanimação<br />
podem ser suspensos caso não existam sinais de vida (sem<br />
rellexos pupilares, sem movimentos espontâneos, nenhum<br />
ritmo cardíaco organizado no ECG > 40 batidas/min).<br />
Os esforços de reanimação não são indicados quando o<br />
doente apresenta uma lesão obviamente fatal (p. ex., deca¬<br />
pitação) ou quando há evidências de lividez, rigor mortis e<br />
decomposição.12<br />
Suporte Básico à Vida<br />
As diretrizes para a conduta diante de uma parada cardiopul¬<br />
monar foram recentemente revisadas e publicadas pela Ame¬<br />
rican Heart Association.1"1 Após liberar a via aérea com tração<br />
da mandíbula, o esforço ventilalório é avaliado. Caso o doente<br />
esteja apneico, o socorrista aplica duas ventilações de emergên¬<br />
cia. Essas ventilações são feitas lentamente para evitar insufla¬<br />
ção gástrica. Toda hemorragia grave óbvia deve ser controlada. O<br />
pulso carotídeo é, então, avaliado por até 10 segundos. Caso não<br />
haja pulso, iniciam-se as compressões do tórax. São aplicados<br />
ciclos de compressões e ventilações, com uma breve pausa nas<br />
compressões para aplicar as duas ventilações. Quando o doente<br />
já estiver inlubaclo, as compressões são aplicadas a uma taxa de<br />
100por minuto, sem pausas para ventilações; as ventilações são<br />
administradas em uma frequência de 8 a 10 por minuto. A pes¬<br />
soa que aplica as compressões torácicas é trocada a cada dois<br />
minutos para evitara fadiga. Caso haja um desfibrilador externo<br />
automático (DEA), o ritmo cardíaco do doente é avaliado e a<br />
desfibrilação é efetuada caso exista librilação ventricular.<br />
Suporte Avançado de Vida<br />
Avia aérea é mantida permeável enquanto, ao mesmo tempo,<br />
ó feita a estabilização alinhada da coluna cervical. O murmúrio<br />
vesicular deve.ser auscultado e deve-se excluir a possibilidade<br />
de haver um pneumotórax hipertensivo. Pode haver pneumo¬<br />
tórax hipertensivo quando se observa uma diminuição clo mur¬<br />
múrio vesicular, com excursão inadequada do tórax durante a<br />
ventilação. Caso haja dúvidas sobre a presença de um pneumo¬<br />
tórax hipertensivo, é feita a descompressão do tórax. Só devem<br />
ser realizadas descompressões bilaterais do tórax se o doente<br />
estiver recebendo ventilação com pressão positiva.<br />
E obtido um acesso venoso de grande calibre, e se adminis¬<br />
tra uma solução de cristalóide isotônico através de uma infusão<br />
aberta caso o choque hipovolêmico seja uma causa possível da<br />
parada cardíaca. É estabelecido o monitoramento eletrocardiográlico<br />
(ECG) e o ritmo cardíaco é avaliado. As seguintes arrit¬<br />
mias podem ser observadas:<br />
h<br />
e<br />
s<br />
Alividacie olétrica sem pulso (AESP). Um doente encon¬<br />
trado em AESP deve ser avaliado quanto à presença de<br />
hipovolemia, hipotermia, pneumotórax hipertensivo e tamponamenlo<br />
cardíaco. Fluidos, aquecimento e descompres¬<br />
são torácica devem ser realizados, se indicados. Epinefrina<br />
e atropina podem ser administradas.<br />
Bradissistolici. Um doente coin esse ritmo deve ser ava¬<br />
liado quanto â presença de hipoxia e hipovolemia graves.<br />
A intubação adequada do doente deve ser confirmada,<br />
e a reanimação volêmica iniciada. Epinefrina e atropina<br />
podem ser administradas.<br />
Fibrilação ventricular/taquicardia ventricular sem pulso. O<br />
tratamento primário para essas arritmias é a desfibrilação.<br />
Se o desfibrilador disponível for bifásico, é aplicado um<br />
choque de 120 a 200 joules. Se monofásico, é usado um<br />
choque de 360 joules. Epinefrina, antiarrítmicos (amiodarona<br />
ou lidocaína) e magnésio podem sei5 utilizados no<br />
tratamento desse ritmo.<br />
Término da Reanimação Cardiopulmonar<br />
O término das medidas de RCP e de suporte avançado de vida<br />
deve ser avaliado no ambiente pré-hospitalar nas seguintes cir¬<br />
cunstâncias: 1) doentes traumatizados com uma parada cardio¬<br />
pulmonar testemunhada por SME e 15 minutos de reanimação<br />
e RCP malsucedidas; e 2) doentes com parada cardiopulmonar<br />
traumática que necessitam de mais de 15 minutos de transporte<br />
até chegar a uma sala de emergência ou a um centro de trauma.<br />
Analgesia<br />
A analgesia é usada frequentemente no ambiente pré-hospitalar<br />
para a dor da angina ou do infarto do miocárdio. Tradicional¬<br />
mente, a analgesia tem papel limitado no tratamento de doen¬<br />
tes traumatizados, sobretudo pela preocupação de que efeitos<br />
colaterais (diminuição do esforço respiratório e vasodilatação)<br />
de narcóticos possam agravar a hipoxia e a hipotensão pree¬<br />
xistentes. Essa preocupação tem feito com que alguns doentes<br />
com indicação apropriada, como lesões isoladas de membros ou<br />
lesões de medula, não recebam a analgesia. O socorrista deve<br />
considerar a analgesia nessas situações, particularmente em
I<br />
130 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
tempo de transporte prolongado, uma vez que não haja sinais<br />
de comprometimento ventilatório ou choque.<br />
O Capítulo "13 dedica uma seção à analgesia relativa a<br />
lesões isoladas de membros ou fraturas. O sulfato de morfina<br />
é o agente de escolha típico e deve ser administrado via intra¬<br />
venosa em doses sucessivas de 1 a 2 mg até que seja obtida<br />
alguma resposta analgésica ou ocorra alguma modificação nos<br />
sinais vitais do doente. A oxiinelria de pulso e os sinais vitais<br />
devem ser monitorados se qualquer narcótico for administrado<br />
ao doente traumatizado. A sedação com agentes como benzodiazepínicos<br />
deve ser reservada para situações excepcionais,<br />
como um doente intubado e combativo, porque a combinação<br />
de narcóticos e benzodiazepines pode resultar em parada res¬<br />
piratória. O pessoal pré-hospitalar deve interagir com seu con¬<br />
trole médico a fim de estabelecer protocolos apropriados.<br />
Abuso<br />
O socorrista é quase sempre a primeira pessoa na cena, o que<br />
permite a ele observar uma situação potencial de abuso. Uma<br />
vez dentro da casa, toda a cena pode ser observada e relatada ao<br />
hospital a fim de que as autoridades possam ser notificadas. O<br />
socorrista é, geralmente, a primeira e, às vezes, a única pessoa<br />
treinada clinicamente de estar em uma posição para observar,<br />
suspeitar e relatar a situação sobre esse perigo silencioso.<br />
Qualquer um em qualquer idade pode ser a vítima ou o<br />
agressor. Mulheres grávidas, bebés, crianças, adolescentes,<br />
adultos jovens, de meia-idade ou idosos, lodos estão sob risco<br />
de abuso. Existem diversos tipos de abuso, incluindo físico,<br />
psicológico (emocional) e financeiro. O abuso pode ser doloso,<br />
em que um ato propositado resulta em lesão (agressão física ou<br />
sexual), ou por omissão (abandono de um dependente). Esta<br />
seção não discutirá os tipos de abuso; seu propósito é intro¬<br />
duzir as características gerais e alertar o socorrista sobre a sus¬<br />
peita de abuso.<br />
As características principais do agressor potencial incluem<br />
a desonestidade, a "história" não correspondente às lesões,<br />
uma atitude negativa e rispidez com o pessoal pré-hospitalar.<br />
Características gerais do doente vítima de abuso incluem silên¬<br />
cio, negativa em descrever detalhes do ocorrido, olhar constan¬<br />
temente fixo ou fuga do olhar de qualquer um da cena e mini¬<br />
mização de suas lesões. O abuso, o agressor e a vítima podem<br />
apresentar-se de diferentes maneiras, e deve-se manter alta sus¬<br />
peição se a cena e a história não tiverem correlação. Deve ser<br />
comunicada toda suspeita de abuso às autoridades.<br />
Transporte Demorado<br />
Embora a maior parle dos transportes de emergência urbanos<br />
ou suburbanos dure 30 minutos ou menos, muitos socorristas<br />
em áreas rurais e de fronteira frequentemente cuidam de doen¬<br />
tes por períodos bem mais longos durante o transporte. Além<br />
disso, os socorristas são chamados para cuidar de doentes<br />
durante transferência de um hospital para outro, por via terres¬<br />
tre ou aérea. Essas transferências podem levar até várias horas.<br />
São necessários preparativos especiais quando os socor¬<br />
ristas se envolvem no transporte prolongado de um doente<br />
traumatizado. As questões a serem levadas em conla antes de<br />
realizar um transporte com essas características podem ser divi¬<br />
didas entre aquelas relacionadas com o doente, com a equipe<br />
pré-hospitalar e com o equipamento.<br />
Questões Relacionadas com o Doente<br />
É essencial que o ambiente de transporte do doente seja aque¬<br />
cido, seguro e protegido. A maca deve ser fixada adequada¬<br />
mente à ambulância, e o doente fixado à maca. Como foi enfa¬<br />
tizado ao longo deste texto, a hipotermia é uma complicação!<br />
potencialmente mortal em um doente traumatizado, e o com¬<br />
partimento do doente deve estar suficientemente aquecido. 0|<br />
doente deve ser fixado em uma posição que permita o livre<br />
acesso a ele, especialmente às áreas feridas. Antes do trans¬<br />
porte, a segurança de quaisquer dispositivos colocados na|<br />
via aérea deve ser garantida, e os materiais auxiliares (p. ex.,<br />
monitores, cilindros de oxigénio) devem ser fixados, a fim dei<br />
que não se transformem em projéleis no caso de a ambulância<br />
fazer uma manobra brusca ou se envolver em um acidente auto¬<br />
mobilístico. Os materiais auxiliares não devem ficai- sobre o<br />
doente, pois podem ser criadas úlceras de pressão durante ura<br />
transporte demorado. Durante o transporte, todos os acessos<br />
endovenosos e cateteres devem ser seletivamente fechados,<br />
prevenindo a perda do acesso.<br />
O doente deve receber avaliações seriadas da avaliação priÿ<br />
ÿ<br />
mária e dos sinais vitais em intervalos regulares. A oximetriõl<br />
de pulso e o ECG são monitorados continuamente em prati¬<br />
camente todos os doentes, além do C02 expirado, se disponí l<br />
vel, em um doente intubado. Os socorristas que acompanham!<br />
o doente devem ter um nível de treinamento adequado parai<br />
as necessidades previstas do doente. Doentes gravemente feri¬<br />
dos geralmente devem ser acompanhados por socorristas com<br />
treinamento avançado. Caso haja a previsão de que o doente<br />
possa precisar de transfusão sanguínea durante o transportei<br />
deve estar presente um profissional habilitado a realizar esseI<br />
procedimento; nos Estados Unidos, geralmente isso exige um|<br />
enfermeiro formado.<br />
Devem ser feitos dois planejamentos. O primeiro, um|<br />
.planejamento médico, é desenvolvido para tratar de proble¬<br />
mas esperados ou inesperados com o doente durante o trans¬<br />
porte. Equipamentos, medicamentos e suprimentos necessáriodevem<br />
estar disponíveis. O segundo planejamento envolve a|<br />
identificação do Irajeto mais rápido até o hospital de destina<br />
Condições climáticas, condições das estradas (p. ex., obras) e|<br />
preocupações com o tráfego devem ser identificadas e prevê®<br />
nidas. Além disso, os socorristas devem saber a localização d-<br />
unidades hospitalares ao longo do trajeto, caso surja um pro¬<br />
blema que não possa ser administrado no transporte para o des-|<br />
tino principal.
CAPÍTULO 6 Avaliação e Atendimento do Doente 131<br />
Equipe<br />
A segurança da equipe do SME é Ião importante quanto a do<br />
doente. A equipe pré-hospitalar deve ter os dispositivos de segu¬<br />
rança adequados, como cintos de segurança, e deve permanecer<br />
contida na ambulância durante o transporte, a menos que um<br />
problema relacionado com o doente impeça isso. Os membros<br />
da equipe devem utilizar precauções universais e se certificar<br />
deque haja quantidade suficiente de luvas e de outros equipa¬<br />
mentos de proteção individual (EPI) para todo o percurso.<br />
Equipamentos<br />
As questões relacionadas com os equipamentos durante o trans¬<br />
porte prolongado envolvem ambulância, suprimentos e medi¬<br />
camentos, monitores e comunicações. A ambulância deve estal¬<br />
em bom estado de funcionamento e ler uma quantidade ade¬<br />
quada de combustível e um pneu reserva. A equipe deve asse¬<br />
gurar que exista uma quantidade suficiente de suprimentos e<br />
medicamentos para o transporte, incluindo gaze e compressas<br />
para curativos de reforço, fluidos endovenosos, oxigénio e anal¬<br />
gésicos. O suprimento de fármacos baseia-se nas necessidades<br />
previstas e incluem sedativos, agentes paralisanles, analgésicos<br />
e antibióticos. Um princípio básico é abastecer a ambulância<br />
com aproximadamente 50% a mais de suprimentos e medica¬<br />
mentos do que a necessidade prevista, caso haja um atraso sig¬<br />
nificativo. O equipamento de atendimento ao doente deve estar<br />
em bom estado de funcionamento, incluindo monitores (com os<br />
alarmes funcionando), reguladores de oxigénio e aparelhos de<br />
aspiração. Além disso, o sucesso de um transporte demorado<br />
pode depender de um bom sistema de comunicações, como a<br />
capacidade de se comunicar com outros membros da equipe,<br />
com uma central médica e com o hospital de destino.<br />
O atendimento a lesões específicas durante o transporte pro¬<br />
longado será discutido nos capítulos seguintes.<br />
RESUMO<br />
As chances de sobrevida para um doente com lesões<br />
traumáticas dependem da identificação e do alívio, imedia¬<br />
tos, das condições que interferem com a perfusão tecidual.<br />
A identificação dessas condições requer um processo<br />
sistemático, prioritário e lógico de coleta de informações e<br />
ações. Este processo é denominado avaliação do doente.<br />
A avaliação do doente é iniciada pela avaliação da cena e<br />
inclui a formação de uma impressão geral do doente, ava¬<br />
liação primária e, quando permitido pelo estado geral do<br />
doente e pela disponibilidade de socorristas, uma avaliação<br />
secundária.<br />
A informação obtida neste processo é analisada e usada<br />
como base para o tratamento do doente e decisões acerca de<br />
seu transporte.<br />
Durante o tratamento do doente vítima de trauma, um pro¬<br />
blema não observado é uma oportunidade perdida de pos¬<br />
sivelmente auxiliar a sobrevida de um indivíduo.<br />
Após a determinação simultânea da segurança da cena e<br />
da impressão geral sobre a situação, o foco está nas priori¬<br />
dades da avaliação do doente-a desobstrução da via aérea,<br />
o estado ventilatório e o estado circulatório. Esta avalia¬<br />
ção primária segue o formato ABCDE para avaliação da<br />
via aérea, ventilação e circulação do doente, além de veri¬<br />
ficar- a existência de deficiências (exame neurológico ini¬<br />
cial) e a exposição do indivíduo (remoção de suas roupas<br />
para descoberta de outras lesões significativas). Embora<br />
a sequência natural da linguagem limito? a capacidade de<br />
descrição simultânea destas ações, a avaliação primária<br />
do doente é um processo de ações que ocorrem, essencial¬<br />
mente, ao mesmo tempo.<br />
Riscos imediatos à vida do doente são rapidamente corrigi¬<br />
dos segundo o modo "encontre e conserte". Após o socorrista<br />
ter realizado o controle da via aérea e da ventilação e contro¬<br />
lado a hemorragia com exsanguinação, acondicina-o e inicia<br />
o transporte, sem instituição de outras medidas terapêuticas<br />
no local. As limitações do tratamento de traumas na cena<br />
requerem o encaminhamento rápido e seguro do doente à<br />
instituição responsável pelo tratamento definitivo.
132 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
BBfiiT<br />
Você esteve na cena por um minuto e ainda assim obteve uma<br />
boa quantidade de informações para conduzir a continuidade<br />
da avaliação e do tratamento da doente. Nos primeiros 15<br />
segundos de contato, desenvolveu uma impressão geral da<br />
doente, determinando não ser necessária a reanimação. Com<br />
poucas e simples ações, você avaliou o A, B, C e D da avaliação<br />
inicial. O doente falou com você sem dificuldade, indicando<br />
que sua via aérea está aberta e a ventilação não apresenta<br />
sinais de dificuldade. Ao mesmo tempo, com uma apreciação<br />
do mecanismo de trauma, você estabilizou a coluna cervical.<br />
Não observou hemorragia óbvia, seu parceiro avaliou o pulso<br />
radial, e você observou cor, temperatura e umidade da pele.<br />
Esses achados indicam que não há ameaças imediatas ao seu<br />
estado circulatório. Não encontrou também evidências iniciais<br />
de disfunção neurológica, porque o doente está consciente,<br />
alerta e responde corretamente às perguntas. Esses dados,<br />
juntamente com as informações sobre a queda, ajudarão na<br />
determinação da necessidade de recursos adicionais, do tipo<br />
de transporte indicado e para qual tipo de hospital deverá ser<br />
levado o doente.<br />
Agora que você completou essas etapas, e nenhuma<br />
intervenção salvadora de vida é necessária, continuará com<br />
a etapa E da avaliação primária no processo de avaliação e<br />
então obterá os sinais vitais. Exporá o doente na busca de<br />
lesões adicionais e hemorragia que possa ter sido ocultada<br />
pelas roupas, e, então, cobrirá o doente para protegê-lo<br />
do ambiente. Durante esse processo, fará um exame mais<br />
detalhado, observando lesões menos graves. As próximas<br />
etapas serão acondicionar o doente, incluindo imobilização de<br />
lesões de extremidades e da coluna e curativos em ferimentos<br />
se o tempo permitir; iniciar o transporte e comunicar-se com<br />
a central de operações e com o hospital de destino. Durante<br />
o trajeto ao hospital, continuará a reavaliar e a monitorar<br />
o doente. Seu conhecimento de biomecânica e a perda de<br />
consciência testemunhada do doente conduzirão a um alto<br />
índice de suspeita de lesão cerebral traumática, lesões de<br />
extremidades inferiores e lesões da coluna. Em um sistema<br />
de suporte avançado de vida, seria realizado acesso venoso<br />
a caminho do hospital.<br />
Referências<br />
1. Advanced Trauma LifeSupport (ATLS) Subcommittee,Commiltce<br />
ou Trauma: Initial assessment and management. In Advanced<br />
Trauma Life Support Coursefor Doctors, Student CourseManual,<br />
ed 7, Chicago. 2004, ACS.<br />
2. Kragh JF, Littrel ML, Jones JA, et al: Battle casualty survival with<br />
emergency tourniquet use to stop limb bleeding. / Emerg Med<br />
2009, epub (in press).<br />
3. Beekley AC, Sebesta JA, Blackbourne LH, el al: Prehospital<br />
tourniquet use in Operation Iraqi Freedom: Effect on hemorrhage<br />
control and outcomes. / Trauma 64:S28-S37, 2008.<br />
4. Doyle GS, Taillac PP: Tourniquets: A review of current use with<br />
proposals for expanded prehospital use. Prehosp Emerg Care<br />
12:241-256, 2008.<br />
5. First Aid Science Advisory Board: First aid. Circulation<br />
112(111):115, 2005.<br />
6. Swan KG Jr, Wright DS, Barbagiovanni SS, el al: Tourniquets<br />
revisited. / Trauma 66:672-675, 2009.<br />
7. Teasdale G, Jennett B: Assessment of coma and impaired<br />
consciousness: A practical scale. LanceL 2:81, 1974.<br />
8. Healey C, Osier TM, Rogers FB, el al: Improving the Glasgow<br />
Coma Scale score: Motor score alone is a belter predictor. /<br />
Trauma 54:671, 2003.<br />
9. Champion HR, Sacco WJ, Copes WS, et al: A revision of the<br />
Trauma Score. / Trauma 29(5):623, 1989.<br />
10. Committee on Trauma: Resources for optimal care of the injured<br />
patient: 1999, Chicago, 1998, Americafi College of Surgeons.<br />
11. Centers for Disease Control and Prevention: Guidelines for field<br />
triage of injured patients: Recommendations of the national<br />
expert panel on field triage. MMWR 58: 1-35, 2009.<br />
12. Hopson LR, I-lirsh E, Delgado J, el al: Guidelines for withholding<br />
or termination of resuscitation in prehospital traumatic cardio¬<br />
pulmonary arrest. Prehosp Emerg Care 7:141, 2003.<br />
13. American Heart Association: 2005 guidelines for cardio-pulmonary<br />
resuscitation and emergency cardiovascular care. Circulation<br />
112(IV):1, 2005.<br />
Leitura Sugerida<br />
American Heart Association: Cardiac arrest associated with trauma.<br />
Circulation 112(IV):146, 2005.
CAPÍTULO 7<br />
Controle da Via Aérea<br />
e Ventilação<br />
OBJETIVOS DO CAPÍTULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
Relacionar os princípios da ventilação e da troca de gases com a fisiopatologia do<br />
trauma, a fim de identificar os doentes com perfusão inadequada.<br />
Relacionar os conceitos de volume minuto e oxigenação com a fisiopatologia do<br />
trauma.<br />
Explicar os mecanismos pelos quais a suplementação de oxigénio e o suporte<br />
ventilatório são benéficos para o doente traumatizado.<br />
Em um cenário que envolva um doente traumatizado, selecionar os meios mais *<br />
efetivos de assegurar a permeabilidade da via aérea de acordo com a necessidade<br />
do doente.<br />
Em um cenário com um doente traumatizado que necessite de suporte<br />
ventilatório, selecionar os meios mais efetivos disponíveis para tratar o problema<br />
do doente.<br />
Dadas situações com diferentes doentes traumatizados, formular uma estratégia<br />
para controle da via aérea e da ventilação.<br />
Considerando a pesquisa atual, compreender a relação custo/benefício quando se<br />
discutem novos procedimentos invasivos.<br />
1 Wm<br />
'ÿ í -
134 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
wm-wniini<br />
CENÁRIO<br />
Você e seu parceiro são enviados para atender um pedestre que foi atropelado por um veículo. Você descobre que o doente<br />
foi jogado 10 metros à frente do ponto de impacto. O carro apresenta danos na grade dianteira e uma marca em teia de<br />
aranha no para-brisa. O motorista do carro está fora do veículo, parado a seu lado. O pedestre está sendo atendido por um<br />
policial, que está mantendo aberta a sua via aérea. O doente parece ter cerca de 30 anos e pesa aproximadamente 125 kg.<br />
O policial inseriu uma cânula orofaríngea (COF) e está administrando oxigénio por meio de uma máscara facial. Ele relata que,<br />
desde sua chegada, o doente está inconsciente. Você percebe que há hemorragia do couro cabeludo e angulação do fémur<br />
direito. Vocês estão a oito minutos, de ambulância, do centro de trauma.<br />
O que indica, neste doente, que a via aérea está comprometida? Que outras informações procuraria obter, se possível,<br />
com testemunhas ou com o policial? Descreva a sequência de procedimentos que faria para tratar desse doente antes e<br />
durante o transporte. -<br />
0controle da via aérea ocupa necessariamente-um lugar de<br />
destaque no atendimento do doente traumatizado. A sua<br />
importância é muito mais reconhecida atualmente do que<br />
no passado. Quando não se mantém a oxigenação e a ventila¬<br />
ção, ocorre uma lesão cerebral secundária, o que agrava a lesão<br />
cerebral primária causada pelo trauma inicial. Assegurar a per¬<br />
meabilidade da via aérea e manter a oxigenação e a ventilação<br />
de suporte do doente, quando necessário, são etapas cruciais na<br />
redução da lesão cerebral global e no aumento da probabilidade<br />
de um bom prognóstico.<br />
A oxigenação cerebral e a oferta de oxigénio para os demais<br />
órgãos, proporcionada pelo controle adequado da via aérea e da<br />
ventilação, continuam a ser um dos aspectos mais importantes<br />
do atendimento pré-hospitalar. Em virtude do surgimento de<br />
novas técnicas e equipamentos e da sua contínua evolução, é<br />
importante manter-se constantemente a par dessas mudanças.<br />
O sistema respiratório desempenha duas funções primárias:<br />
1. Fornece oxigénio às hemácias, que o carregam para todas<br />
as células do organismo.<br />
2. Remove o dióxido de carbono (C02) do organismo.<br />
A incapacidade de o sistema respiratório fornecer oxigénio<br />
às células ou de as células usarem o oxigénio fornecido resulta<br />
no metabolismo anaeróbio e pode levar rapidamente à morte.<br />
A falha em eliminar o dióxido de carbono pode levar ao coma<br />
e à acidose.<br />
sas- processo pelo qual o oxigénio entra na corrente sanguínea<br />
e o dióxido de carbono é removido.<br />
Via Aérea Superior<br />
A via aérea superior compreendem as cavidades nasal e oral<br />
(Fig. 7-2). O ar que enLra na cavidade nasal é aquecido, umidificado<br />
e filtrado para remoção das impurezas. Em continuidades<br />
a essas cavidades, fica uma área conhecida como faringe, que<br />
se estende da parte posterior do palatoÿnole até a porção supe¬<br />
rior do esôfago. A faringe é composta por músculos revestidos<br />
internamente por membrana mucosa. Divide-se em três porções<br />
distintas conhecidas como: nasofaringe (porção superior), orofaringe<br />
(porção intermediária) e hipofaringe (porção distai ou<br />
inferior).<br />
Abaixo da faringe fica o esôfago, que vai até o estômago, e<br />
a traqueia, na qual se inicia a via aérea inferior. Acima da tra¬<br />
queia está a laringe (Fig. 7-3), que contém as cordas vocais e os<br />
músculos que as fazem funcionar, abrigados em uma resistente<br />
caixa cartilaginosa. As cordas vocais são pregas de tecido que<br />
se juntam na linha média. As falsas cordas vocais, ou pregas<br />
vestibulares, impedem a livre passagem do ar, obrigando-o a<br />
passar através das cordas vocais. As cordas vocais verdadei¬<br />
ras são sustentadas posteriormente pela cartilagem aritenoide.<br />
Logo acima da laringe, há uma estrutura em forma de folha<br />
chamada epiglote. Funcionando como um portão, a epiglote<br />
direciona o ar para dentro da traqueia e os sólidos e líquidos<br />
para o esôfago.<br />
Anatomia<br />
O sistema respiratório compreende as vias aéreas superior e<br />
inferior, que inclui os pulmões (Fig. 7-1). Cada parte do sistema<br />
desempenha um papel importante para garantir as trocas gaso-<br />
Via Aérea Inferior<br />
A via aérea inferior compreendem a traqueia, os seus ramos e os<br />
pulmões. Na inspiração, o ar passa da via aérea superior para a<br />
inferior, antes de atingir os alvéolos, em que ocorrem as trocas<br />
gasosas. A traqueia bifurca-se em dois brônquios principais, o
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 135<br />
Cavidade nasal<br />
Faringe<br />
Laringe<br />
Trato respiratório superior<br />
Traqueia<br />
POTMB<br />
Brônquio<br />
principal<br />
Pulmão direito<br />
Pulmão esquerdo<br />
Trato respiratório<br />
inferior<br />
Diafragma<br />
Da artéria<br />
pulmonar<br />
Dueto alveolar<br />
alveolares<br />
terminais<br />
Para as veias<br />
. pulmonares<br />
Brônquio<br />
principal<br />
Brônquio<br />
secundário<br />
Brônquio<br />
terciário<br />
Lobo<br />
superior<br />
Capilares<br />
Alvéolos<br />
Lobo<br />
inferior<br />
FIGURA 7-1 Órgãos do sistema respiratório: trato respiratório superior e trato respiratório inferior.<br />
(Modificado de Herlihy B, Maebius WK: The Human Body in Health and Disease, Philadelphia, 2000, Saunders.)
136 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Cornetos<br />
Narina<br />
Palato duro<br />
Cavidade oral<br />
Língua<br />
Nasofaringe<br />
Palato mole<br />
Úvula<br />
Tonsila<br />
:oo0»<br />
Orofaringe<br />
Epiglote<br />
Hipofaringe<br />
Laringe —<br />
Corda<br />
Cartilagem tireóide<br />
cricoide<br />
Esôfago<br />
FIGURA 7-2<br />
Traqueia<br />
Corte sagital pela cavidade nasal e faringe, visto pelo lado medial.<br />
Epiglote<br />
Traqueia<br />
Base da língua<br />
Cordas vocais<br />
direito e o esquerdo. Cada brônquio principal subdivide-se em<br />
vários outros brônquios e, finalmente, em bronquíolos. Os bronquíolos<br />
(tubos brônquicos muito pequenos) terminam nos alvé¬<br />
olos, que são minúsculos sacos de ar circundados por capilares.<br />
E nos alvéolos que ocorrem as trocas gasosas e os sistemas, res¬<br />
piratório e circulatório, se encontram.<br />
Traqueia<br />
Cartilagem<br />
aritenoide<br />
Cordas vocais<br />
Cartilagem<br />
aritenoide<br />
FIGURA 7-3 Cordas vocais vistas de cima, mostrando sua<br />
relação ao par de cartilagens da laringe e da epiglote.<br />
(Cuslom Medicai Stock photo, modificado de Thibodeau GA: Structure andFunction, ed 9, St<br />
Louis, 1992, Mosby.)<br />
Fisiologia<br />
A via aérea forma o trajeto que leva ar atmosférico através do<br />
nariz, da boca, da faringe, da traqueia e dos brônquios até os<br />
alvéolos. A cada respiração, um adulto médio inspira cerca de<br />
500 ml de ar. O sistema da via aérea aprisiona até 150 ml de ar<br />
que nunca realmente chega aos alvéolos para participar do crí¬<br />
tico processo de troca gasosa. O espaço em que este ar é mantido<br />
é conhecido como espaço morto. O ar no interior deste espaço<br />
morto não é usado na oxigenação do corpo, por nunca atingir<br />
os alvéolos.<br />
A cada respiração, o ar entra nos pulmões. Quando o ar<br />
atmosférico chega aos alvéolos, o oxigénio passa dos alvéolos,<br />
através da membrana alveolocapilar, para as hemácias. O sis¬<br />
tema circulatório, então, leva as hemácias carregadas de oxigê-
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 137<br />
nio para as células tio organismo, nas quais o oxigénio é usado<br />
como combustível para o metabolismo.<br />
Enquanto o oxigénio é transferido dos alvéolos para as<br />
hemácias, o dióxido de carbono é trocado na direção oposta, do<br />
plasma para os alvéolos. O dióxido de carbono, transportado no<br />
plasma, não nas hemácias, passa da corrente sanguínea, através<br />
da membrana alveolocapilar, para os alvéolos, de onde pode ser<br />
eliminado na expiração (Fig. 7-4). Ao final dessa troca, as hemá¬<br />
cias ricas em oxigénio e o plasma com baixa quantidade de gás<br />
carbónico retornam para o lado esquerdo do coração de onde<br />
são bombeados para todas as células do organismo.<br />
Unia vez nas células, as hemácias liberam o oxigénio, que as<br />
células utilizam no metabolismo aeróbio. O dióxido de carbono,<br />
um subproduto do metabolismo aeróbio, é liberado no plasma.<br />
As hemácias pobres em oxigénio retornam para o lado direito<br />
do coração. O sangue é bombeado para os pulmões, onde é rea¬<br />
bastecido com oxigénio, e o dióxido de carbono é eliminado'<br />
por difusão.<br />
Os alvéolos devem ser constantemente reabastecidos com<br />
ar fresco, que contenha quantidade adequada de oxigénio. Essa<br />
renovação de ar, conhecida como ventilação, é essencial para<br />
a eliminação do dióxido de carbono. A ventilação é mensurá¬<br />
vel. O volume de cada ventilação, chamado de volume corrente,<br />
multiplicado pela frequência venlilatória por minuto é denomi¬<br />
nado volume minuto:<br />
Volume minuto = Volume corrente<br />
x Frequência ventilatória por minuto<br />
Durante a ventilação normal em repouso, chegam aos pul¬<br />
mões cerca de 500 ml de ar. Como mencionado anteriormente,<br />
parte desse volume, 150 ml, fica na via aérea como espaço morto<br />
e não participa da troca gasosa. Se o volume corrente de cada<br />
ventilação for 500 ml e a frequência ventilatória for 14 venti¬<br />
lações/minuto, então o volume minuto pode ser calculado da<br />
seguinte forma:<br />
Volume minuto = 500 ml x 14 ventilações/minuto<br />
Volume minuto = 7.000 ml/minuto, ou 7 litros/minuto<br />
Portanto,em repouso, cerca de 7 litros de ar precisam entrar<br />
esair dos pulmões a cada minuto para manter a eliminação de<br />
dióxido de carbono e a oxigenação adequadas. Se o volume<br />
minuto reduzir-se abaixo do normal, a ventilação do doente será<br />
inadequada, condição chamada de hipovenlilação. A hipoventilação<br />
leva ao acúmulo de dióxido de carbono no organismo.<br />
A hipoventilação é comum quando traumatismos cranianos ou<br />
torácicos provocam alterações no padrão respiratório ou inca¬<br />
pacidade de movimentar adequadamente a parede torácica.<br />
Por exemplo, um doente com fraturas de costelas que respira<br />
superficial e rapidamente por causa da dor em decorrência da<br />
lesão pode ler um volume corrente de 100 ml e uma frequência<br />
ventilatória de 40 ventilações/minuto. O volume minuto desse<br />
doente pode ser calculado assim:<br />
Volume minuto = 100 ml x 40 ventilações/minuto<br />
Volume minuto = 4.000 ml/minuto, ou 4 litros/minuto<br />
Células teciduais<br />
WH<br />
/ vW<br />
Alvéolos<br />
FIGURA 7-4 O oxigénio (02l move-se para as hemácias, vindo<br />
dos alvéolos. O 02 é transferido ao tecido celular pela molécula<br />
de hemoglobina. Após deixar a molécula de hemoglobina, o 02<br />
trafega pelo tecido celular. O dióxido de carbono (C02) segue na<br />
direção inversa, mas não na molécula de hemoglobina, e sim,<br />
no plasma.<br />
Visto que são necessários 7 litros/minuto para permitir<br />
uma troca gasosa adequada em uma pessoli não traumatizada,<br />
em repouso, então 4 litros/minuto está muito abaixo do que o<br />
organismo necessita para eliminar eficientemente o dióxido de<br />
carbono, o que indica hipoventilação. Além disso, são necessá¬<br />
rios 150 ml de ar para preencher o espaço morto. Se o volume<br />
corrente for 100 ml, o ar oxigenado nunca chegará aos alvéolos.<br />
Se não tratada, esta hipoventilação rapidamente levará à insufi¬<br />
ciência respiratória grave e, no final, à morte.<br />
No exemplo anterior, o doente está hipoventilando apesar<br />
de sua frequência ventilatória ser de 40 ventilações/minuto.<br />
Tanto a frequência como a profundidade da ventilação devem<br />
ser consideradas quando se avalia a capacidade de o doente rea¬<br />
lizar a troca gasosa. Um erro comum é admitir que qualquer<br />
doente com frequência ventilatória rápida esteja hiperventilando.<br />
Uma medida melhor do estado ventilatório é quantificar<br />
a eliminação de dióxido de carbono, o que pode ser feito com a<br />
utilização de monitores de C02. O efeito da eliminação do dió¬<br />
xido de carbono sobre o metabolismo é discutido juntamente<br />
com o princípio de Fick e o metabolismo aeróbio e anaeróbio,<br />
no Capítulo 8.<br />
A avaliação pré-hospitalar da função ventilatória sempre<br />
inclui uma avaliação da capacidade de o doente inalar, difun¬<br />
dir e liberar o oxigénio. Se não houver aporte e processamento<br />
adequados do oxigénio, ocorrerá metabolismo anaeróbio. Além<br />
disso, a ventilação deve ser eficiente. O doente pode ter venti¬<br />
lação adequada, hipoventilar ou nem ventilar. A avaliação e o
138 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
[<br />
tratamento agressivo dos problemas de oxigenação e ventilação<br />
são prioritários para se conseguir um resultado bem-sucedido.<br />
Oxigenação e Ventilação do Traumatizado<br />
O processo de oxigenação no organismo humano envolve três<br />
fases:<br />
1. Respiração externa é a transferência das moléculas de<br />
oxigénio da atmosfera para o sangue. Todo o oxigénio<br />
alveolar existe como gás livre; portanto, cada molécula<br />
de oxigénio exerce pressão. O aumento da percentagem de<br />
oxigénio no ar inspirado aumentará a tensão de oxigénio<br />
alveolar. O ar contém 21% de oxigénio; o restante é<br />
composto, principalmente, por nitrogénio. Durante a<br />
administração de oxigénio suplementar, a percentagem<br />
deste gás em cada inspiração aumenta, elevando sua<br />
quantidade em cada alvéolo.<br />
2. Distribuição do oxigénio é o resultado da transferência de<br />
oxigénio da atmosfera para as hemácias durante a venti¬<br />
lação e seu transporte por estas até os tecidos, pelo sistema<br />
cardiovascular. Este processo envolve primeiramente o<br />
débito cardíaco, a concentração de hemoglobina e a saturação<br />
de oxienroglobina. A quantidade do oxigénio consumido<br />
pelo corpo em um minuto é conhecida como consuino de<br />
oxigénio. De fato, podemos descrever as hemácias como os<br />
"caminhões-tanque de oxigénio" do organismo. Esses<br />
caminhões-tanque movem-se ao longo das "rodovias" do<br />
sistema vascular para "descarregar" o oxigénio nos diversos<br />
pontos de distribuição do organismo, os leitos capilares.<br />
3. Respiração interna (celular) é o movimento, ou difusão, do<br />
oxigénio das hemácias para as células teciduais.<br />
Normalmente, o metabolismo ocorre via glicólise e ciclo<br />
de Krebs para produzir energia. Visto que a verdadeira troca<br />
de oxigénio, entre as hemácias e os tecidos, ocorre através<br />
das finas paredes capilares, qualquer fator que<br />
interrompa o suprimento de oxigénio paralisa o ciclo.<br />
A administração de oxigénio suplementai- pode suplantar<br />
alguns destes fatores. Os tecidos não são capazes de<br />
consumir oxigénio de maneira adequada caso a<br />
concentração do gás seja insuficiente.<br />
A oxigenação adequada depende das três fases. Embora a<br />
capacidade de avaliar a oxigenação tecidual no atendimento<br />
pré-hospitalar esteja melhorando rapidamente, todo trauma¬<br />
tizado deve receber suporte ventilatório apropriado com oxi¬<br />
génio suplementar, para corrigir ou reverter completamente a<br />
hipoxia.<br />
Fisiopatologia<br />
O trauma pode comprometer a capacidade de o sistema respi¬<br />
ratório fornecer oxigénio adequadamente e eliminar dióxido de<br />
carbono das seguintes formas:<br />
1. A hipoventilação pode resultai- da falta de estímulo do cen¬<br />
tro respiratório, em geral por depressão neurológica, mais<br />
frequente após uma lesão cerebral traumática.<br />
2. A hipoventilação pode ser causada por obstrução da via<br />
aérea superior ou inferior.<br />
3. A hipoventilação pode ocorrer em virtude da diminuição<br />
da expansão pulmonar.<br />
4. A hipoxemia (diminuição do nível de oxigénio no sangue)<br />
pode ser decorrente da diminuição da difusão de oxigénio<br />
através da membrana alveolocapilar.<br />
5. A hipoxia (oxigenação deficiente dos tecidos) pode ocor¬<br />
rer por causa da diminuição do fluxo sanguíneo para os<br />
alvéolos.<br />
6. A hipoxia pode ocorrer por causa da incapacidade do ai¬<br />
de chegar aos capilares, geralmente porque os alvéolos estão<br />
repletos de líquido ou detritos.<br />
7. A hipoxia pode ocorrer em nível celular por hipofluxo san¬<br />
guíneo para os tecidos.<br />
As três primeiras formas envolvem hipoventilação decor¬<br />
rente da redução do volume minuto. Se não tratada, a hipoven¬<br />
tilação causa acúmulo de dióxido de carbono, acidose e, por<br />
fim, morte. O tratamento consiste no aumento da frequência<br />
e da profundidade da ventilação pela correção de quaisquer<br />
problemas de via aérea e de ventilação assistida conforme<br />
apropriado.<br />
As seções a seguir discutem as duas primeiras causas de<br />
ventilação inadequada: a depressão da função neurológica e<br />
a obstrução mecânica. A terceira causa, a redução do volume<br />
minuto decorrente da diminuição da expansão pulmonar, é dis¬<br />
cutida no Capítulo 10. As quatro últimas causas são discutidas<br />
no Capítulo 3.<br />
Depressão da Função Neurológica<br />
A redução do volume minuto pode ser consequência de duas<br />
condições clínicas relacionadas com o comprometimento da<br />
função neurológica — o relaxamento da língua e o rebaixamento<br />
do nível de consciência.<br />
O relaxamento da língua, associado ao rebaixamento do<br />
nível de consciência, permite que a língua caia conforme a<br />
gravidade (em direção à região mais inferior do corpo). Se o<br />
doente estiver em posição supina, a base da língua cai para trás<br />
e obstrui a hipofaringe (Fig. 7-5). Essa complicação frequen¬<br />
temente se apresenta como roncos durante a respiração. Para<br />
prevenir que a língua oclua a hipofaringe, o socorrista deve<br />
manter aberta a via aérea de todos os doentes com diminuição<br />
do nível de consciência que estiverem em posição supina, inde¬<br />
pendentemente da existência de qualquer sinal de dificuldade<br />
ventilatória. Tais doentes também podem precisar de aspiração<br />
periódica da via aérea, pois secreções, saliva, sangue ou vómito<br />
podem acumular-se na orofaringe. O rebaixamento do nível<br />
de consciência também compromete o estímulo ventilatório e<br />
reduz a frequência ventilatória, a profundidade da ventilação,<br />
ou ambos. Estaredução do volume minuto pode ser temporária<br />
ou permanente.<br />
Obstrução Mecânica<br />
Outra causa de redução do volume minuto é a obstrução mecâ¬<br />
nica da via aérea. A causa dessa obstrução pode ser influenciada<br />
por alteração neurológica ou ser de natureza puramente mecâ-
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 139<br />
modo meticuloso-, a via aérea antes das demais lesões. Durante<br />
o exame da via aérea, na avaliação primária, devem ser observa¬<br />
dos os fatores a seguir.<br />
FIGURA 7-5 Em um doente inconsciente, a língua perdeu<br />
seu tônus muscular e caiu na hipofaringe, ocluindo a via aérea<br />
e impedindo a passagem de oxigénio para a traqueia e os<br />
pulmões.<br />
nica. Agressões neurológicas que alterem o nível de consciência<br />
podem interromper os "controles" que normalmente mantêm a<br />
língua em posição anatomicamente neutra (não obstrutiva). Se<br />
esses "controles" forem comprometidos, a língua cai para trás e<br />
oclui a hipofaringe (Fig. 7-5).<br />
Corpos estranhos na via aérea podem ser objetos que esta¬<br />
vam na boca do doente no momento do trauma, como, por<br />
exemplo, próteses dentárias, goma de mascar, tabaco, dentes<br />
eosso. Materiais externos, como vidro do para-brisa quebrado<br />
ou qualquer objeto que esteja próximo à boca do doente no<br />
momento do trauma, podem pôr em risco a permeabilidade<br />
da via aérea. A obstrução das vias aéreas superior e inferior<br />
também pode ser causada por fralura óssea ou por colapso de<br />
cartilagem, resultante de fratura de laringe ou traqueia, pela<br />
avulsão da mucosa da língua ou hipofaringe ou por trauma de<br />
face, no qual sangue e fragmentos ósseos ou de tecido podem<br />
causar obstrução.<br />
0 tratamento das obstruções mecânicas da via aérea pode<br />
lornar-se um desalío. Corpos estranhos na cavidade oral podem<br />
alojar-se e criar oclusões na hipofaringe ou na laringe. Podem<br />
ocorrer lesões por esmagamento na laringe e edema das cordas<br />
vocais. Doentes com lesões faciais apresentam duas das mais<br />
comuns obstruções por corpo estranho: sangue e vómito. O<br />
tratamento desses problemas tem como objetivos o reconheci¬<br />
mento imediato da obstrução e as medidas que devem ser toma¬<br />
das para assegurar a permeabilidade da via aérea.<br />
Avaliação da Via Aérea e<br />
Ventilação<br />
A capacidade de avaliação da via aérea é necessária para seu<br />
tratamento eficaz. E certo que fazemos muitos aspectos da ava¬<br />
liação da via aérea sem mesmo pensar neles. Um doente que<br />
está alerta e conversa conosco quando entramos pela porta<br />
apresenta via aérea aberta e desobstruída. Mas quando o nível<br />
de consciência do doente é reduzido, é essencial avaliar, de<br />
Posicionamento da Via Aérea e do Doente<br />
Ao fazer contato visual com o doente, observe seu posiciona¬<br />
mento. Os doentes em posição supina são suscetíveis à obs¬<br />
trução da via aérea pela queda da língua sobre essas estrutu¬<br />
ras. A maioria dos doentes vítimas de trauma é colocada em<br />
posição supina, na prancha longa, para imobilização da coluna.<br />
Qualquer doente que apresente sinais de redução do nível de<br />
consciência deve ser constantemente reexaminado quanto à<br />
ocorrência de obstrução da via aérea e colocação de disposi¬<br />
tivo para assegurar que estas sejam mantidas abertas. Doentes<br />
com via aérea aberta quando em decúbito lateral podem vir a<br />
apresentar obstrução ao serem colocados em posição supina,<br />
na prancha longa. Indivíduos com extensos traumas faciais e<br />
hemorragia ativa podem precisar ser mantidos na posição em<br />
que foram encontrados: sua colocação em posição supina, na<br />
maca, pode provocar obstrução da via aérea e possível aspira¬<br />
ção de sangue. Nestes casos, se o doente estiver mantendo sua<br />
própria via aérea, o melhor curso de ação pode ser permitir sua<br />
continuidade.<br />
Emanação de Sons da Via Aérea Superior<br />
A emanação de ruídos da via aérea superior nunca é um bom<br />
sinal. Estes sons frequentemente podem ser ouvidos ao se apro¬<br />
ximar do doente e tendem a ser causados pela obstrução parcial<br />
da via aérea, seja pela língua, pelo sangue ou,por corpos estra¬<br />
nhos em sua porção superior. Estridores indicam a obstrução<br />
parcial da via aérea superior. Esta obstrução pode ser anatómica,<br />
como, por exemplo, pela língua caída sobre a via aérea, ou pelo<br />
edema de glote ou da própria via aérea. Pode também ser provo¬<br />
cada por corpos estranhos. O edema, ou inchaço, da via aérea é<br />
uma situação de emergência, que demanda ações rápidas para<br />
prevenção de sua obstrução total. Devem-se iniciar, imediata¬<br />
mente, as etapas de alívio das obstruções e manutenção da aber¬<br />
tura da via aérea.<br />
Exame da Via Aérea para Detecção de<br />
Obstruções<br />
Procure, na boca do doente, qualquer material estranho óbvio<br />
ou malformação anatómica macroscópica. Remova os corpos<br />
estranhos encontrados.<br />
Elevação do Tórax<br />
A elevação limitada do tórax pode ser um sinal de obstrução<br />
da via aérea. O uso de músculos acessórios e o aparente maior<br />
esforço respiratório devem levar a um alto índice de suspeita de<br />
comprometimento da via aérea.
140 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Há indicação de controle da via aérea<br />
I<br />
Estabilização manual da coluna cervical<br />
I_<br />
TÉCNICAS ESSENCIAIS<br />
Desobstrução manual da via aérea<br />
Manobras manuais<br />
•Tração da mandíbula no trauma<br />
• Elevação do mento no trauma<br />
Aspiração<br />
Complementos básicos<br />
• Cânula orofaríngea<br />
• Cânula nasofaríngea<br />
T<br />
Técnicas avançadas?<br />
I :<br />
Não<br />
I<br />
Ventilações assistidas FiO,> 0,85<br />
I<br />
Avaliação primária completa<br />
I<br />
Transporte rápido<br />
f<br />
Não<br />
I<br />
Cânula supraglótica<br />
}<br />
Sim<br />
\<br />
Sabe intubar?<br />
. I<br />
Ventilações assistidas FiO,> 0,85<br />
I<br />
Avaliação primária completa<br />
I<br />
Transporte rápido<br />
Sim<br />
• Considere os i<br />
benefícios e riscos<br />
de uma intubação traqueal<br />
Orotraqueal1<br />
• Nasotraqueal2<br />
versus métodos alternativos como<br />
ML ou dispositivos supraglóticos<br />
I<br />
Bem-sucedidaJ<br />
f 3<br />
Sim<br />
I<br />
Ventilações assistidas<br />
Fi02 > 0,85<br />
I<br />
Avaliação primária completa<br />
I<br />
Transporte rápido<br />
Observações:<br />
'Pode ser feita intubação face a face se a posição do doente<br />
não for favorável para a intubação orotraqueal tradicional;<br />
a intubação com ajuda farmacológica pode ser usada para<br />
facilitar a intubação orotraqueal, desde que adequadamente<br />
treinada e autorizada.<br />
2A intubação nasotraqueal às cegas só pode ser feita em doentes<br />
com ventilação espontânea.<br />
3A intubação só deve ser tentada três vezes, e a posição correia<br />
do tubo deve ser confirmada.<br />
•'Deve ser tentada a ventilação usando-se as técnicas básicas em<br />
combinação bolsa-valva-máscara.<br />
5Pode ser feita intubação retrógrada, se adequadamente treinada<br />
e autorizada.<br />
eA intubação digital só deve ser tentada em doentes inconscientes<br />
e apneicos.<br />
7Ventilação percutánea transtraqueal (VPT) com cateter; pode ser<br />
realizada uma cricotireoidoscomia cirúrgica, se adequadamente<br />
treinada e autorizada.<br />
Não VIA AEREA<br />
DIFÍCIL<br />
\<br />
Consegue ventilar?'1<br />
f<br />
Sim<br />
I<br />
Opções<br />
•Técnicas essenciais<br />
• Cânula supraglótica<br />
• Máscara laríngea<br />
• Intubação retrógrada5<br />
• Intubação digital6<br />
I<br />
\ r<br />
Avaliação primária completa Sim<br />
\<br />
Transporte rápido<br />
Ventilações assistidas FiOa > 0,85<br />
V<br />
Não<br />
I<br />
Opções<br />
• Máscara laríngea<br />
• Cânula supraglótica<br />
i<br />
I<br />
Consegue ventilar?<br />
_ I<br />
"1<br />
Não<br />
I<br />
VPT7<br />
T<br />
Ventilações assistidas Fi02 > 0,85<br />
i<br />
Avaliação primária completa<br />
I<br />
Transporte rápido<br />
FIGURA 7-6<br />
Algoritmo para controle da via aérea.
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 141<br />
Tratamento<br />
Controle da Via Aérea<br />
Assegurar via aérea permeável é a primeira prioridade no tra¬<br />
tamento e reanimação do traumatizado. Nada é mais crucial<br />
durante o tratamento pré-hospitalar da via aérea do que a sua<br />
avaliação adequada (Fig. 7-6). Independentemente da técnica de<br />
abordagem da via aérea, o socorrista deve ter em mente a possi¬<br />
bilidade de lesão cervical. O uso de qualquer uma das técnicas<br />
de controle da via aérea necessita de estabilização simultânea<br />
da coluna cervical em posição neutra até que o doente tenha<br />
sido completamente imobilizado (Cap. 9).<br />
Técnicas Essenciais<br />
0 controle da via aérea em doentes traumatizados é prioritário<br />
em relação a todos os outros procedimentos, pois sem uma via<br />
aérea adequada não se obtém um prognóstico positivo. O con¬<br />
trole da via aérea pode ser desafiador, mas, na maioria dos doen¬<br />
tes, inicialmente, procedimentos básicos podem ser suficientes.1<br />
Mesmo socorristas que tenham sido treinados em técnicas mais<br />
avançadas devem manter seu treinamento nas técnicas básicas,<br />
uma vez que estas são alternativas aceitáveis, quando as técni¬<br />
cas avançadas falharem. Os socorristas treinados em técnicas<br />
avançadas sempre consideram a relação custo/benefício desses<br />
procedimentos altamente invasivos. Além disso, são necessá¬<br />
rios treinamentos constantes em técnicas avançadas, garantia<br />
de qualidade e supervisão próxima pelo diretor médico.<br />
. Desobstrução Manual da Via Aérea. O primeiro passo no tratamento<br />
da via aérea deve ser uma rápida inspeção visual da orofaringe.<br />
Corpos estranhos (como pedaços de alimentos) ou dentes que¬<br />
brados e sangue podem ser encontrados dentro da boca de um<br />
traumatizado. Os socorristas devem usai- luvas para retirar esse<br />
material da boca, ou, no caso de sangue ou vómito, ele pode ser<br />
aspirado. Além disso, o posicionamento do doente em decúb¬<br />
ito lateral, quando não conlraindicado por um possível trauma<br />
medular, permite que a gravidade auxilie a eliminação de<br />
secreções, sangue e vómito.<br />
Manobras Manuais. No doente inconsciente, a língua íica flácida,<br />
cai para trás e obstrui a hipofaringe (Fig. 7-5). A língua é a causa<br />
mais comum de obstrução da via aérea. Os socorristas podem,<br />
facilmente, usar os métodos manuais para remover esse tipo de<br />
obstrução, porque a língua está presa à mandíbula (queixo) e<br />
move-se anteriormente com ela. Qualquer manobra que mova<br />
anteriormente a mandíbula afasta a língua da hipofaringe:<br />
h Tração da mandíbula no trauma. Quando há suspeita de<br />
traumatismo craniano, cervical ou facial, o socorrista deve<br />
manter a coluna cervical alinhada em posição neutra.<br />
A manobra de tração da mandíbula no trauma permite<br />
ao socorrista abrir a via aérea com pouco ou nenhum<br />
movimento da cabeça e da coluna cervical (Fig. 7-7). A<br />
mandíbula é empurrada anteriormente posicionando os<br />
polegares nos arcos zigomáticos (osso da bochecha) e os<br />
indicadores e dedos médios no ângulo da mandíbula do<br />
mesmo lado, empurrando a mandíbula para a frente.<br />
® Elevação do mento no trauma. A manobra de elevação do<br />
mento no trauma é utilizada para aliviar uma variedade<br />
de obstruções anatómicas da via aérea em doentes que<br />
respiram espontaneamente (Fig. 7-8). O queixo e os<br />
incisivos inferiores são apreendidos e elevados para puxar<br />
a mandíbula anteriormente. O socorrista deve usar luvas<br />
para se proteger da contaminação com secreções.<br />
Ambas as técnicas resultam na movimentação da mandí¬<br />
bula anteriormente (para cima) e ligeiramente caudalmente (em<br />
direção aos pés), puxam a língua para frente, para fora da via<br />
aérea, e abrem a boca. A tração da mandíbula empurra a man¬<br />
díbula para a frente, ao passo que a elevação do mento puxa a<br />
mandíbula. A tração da mandíbula no trauma e a elevação do<br />
mento no trauma são modificações da tração da mandíbula e da<br />
elevação do queixo convencionais. As modificações protegem a<br />
coluna cervical do doente, ao mesmo tempo em que abrem a via<br />
aérea ao deslocar a língua da faringe posterior.<br />
Aspiração. A vítima de trauma pode não ser capaz de eliminar<br />
de maneira eficiente o acúmulo de secreções, vómito, sangue ou<br />
FIGURA 7-7 Tração da mandíbula no trauma. O polegar é<br />
posicionado sobre cada osso zigomático, com o indicador e o<br />
dedo médio no ângulo da mandíbula, que é puxada para cima.<br />
FIGURA 7-8 Elevação do mento no trauma. A elevação do<br />
queixo tem função similar à tração da mandíbula. Esta técnica<br />
puxa a mandíbula para a frente, levando junto a língua.
142 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
corpos estranhos da traqueia. A aspiração é uma etapa impor¬<br />
tante na manutenção da permeabilidade da via aérea.<br />
A complicação mais importante é que a aspiração prolon¬<br />
gada pode levar à hipoxia, que pode manifestar-se como alte¬<br />
rações cardíacas (p. ex., taquicardia). A pré-oxigenação do<br />
doente ajuda na prevenção da hipoxemia. Além disso, durante<br />
um período prolongado de aspiração, podem ocorrer arritmias<br />
cardíacas por causa da hipoxemia arterial, que leva à hipoxe¬<br />
mia miocárdica ou estimulação vagai secundária à irritação<br />
traqueal. A estimulação vagai intensa pode causar bradicardia<br />
grave e hipotensão.<br />
O doente traumatizado que ainda não foi inlubado pode pre¬<br />
cisar de uma aspiração agressiva da via aérea superior. Quan¬<br />
tidades bem maiores de sangue e vómito podem localizar-se<br />
na via aérea na chegada do socorrista, acima da capacidade<br />
da unidade de aspiração do socorrista. Quando isso ocorre, o<br />
doente deve ser colocado de lado, mantendo-se a estabilização<br />
da coluna cervical; com isso, a força da gravidade irá ajudar a<br />
limpeza da via aérea. Prefere-se uma sonda de aspiração rígida<br />
para limpar a orofaringe. Embora uma aspiração prolongada<br />
possa causar hipoxia, via aérea totalmente obstruída impede a<br />
troca gasosa. E feita uma aspiração agressiva e um posiciona¬<br />
mento correio do doente, até que a via aérea esteja pelo menos<br />
parcialmente desobstruída. Nesse momento, pode ser feita uma<br />
hiperoxigenação seguida por aspirações repetidas. A hiperoxigenação,<br />
assim como a pré-oxigenação, pode ser conseguida<br />
com uma máscara que impeça a reinalação, com alto fluxo de<br />
oxigénio, ou com bolsa-valva-máscara, a "15 litros por minuto. O<br />
objetivo da hiperoxigenação é manter a SaO-, igual ou superior<br />
a 95% no nível do mar.<br />
Para aspirar um doente inlubado por meio de um tubo<br />
endotraqueal (ET), deve-se utilizar sonda de aspiração feita de<br />
material flexível para diminuir o trauma na mucosa traqueal e<br />
minimizar a resistência durante o deslizamento. A sonda deve<br />
ser suficientemente longa para ultrapassar a ponta do tubo (50 a<br />
55 cm) e ter ponta arredondada para não traumatizar a mucosa.<br />
A sonda flexível provavelmente não será eficaz na aspiração<br />
de grandes quantidades de corpos estranhos ou líquidos da<br />
faringe de um doente traumatizado; nesse caso, o melhor será<br />
usar sonda com ponta em formato de amígdala (chuveirinho) ou<br />
Yankauer. Em nenhuma circunstância, uma ponta de amígdala<br />
ou Yankauer de sucção rígida deve ser colocada na extremidade<br />
do tubo endotraqueal.<br />
Para aspirar um doente inlubado, é fundamental que o pro¬<br />
cedimento seja feito com técnica estéril que inclui as seguintes<br />
etapas:<br />
agir para estabelecer e manter a abertura da via aérea. Após o<br />
estabelecimento básico da via aérea, por meio de manobras<br />
manuais, como a tração da mandíbula no trauma, é necessá¬<br />
rio usar um equipamento acessório, para mantê-las em posição<br />
aberta. Um equipamento próprio deve ser escolhido, com base<br />
no nível de treinamento e proficiência do socorrista. Este deve,<br />
então, ser incluído em uma análise de risco/benefício do uso<br />
de diversos tipos de equipamentos e técnicas. A escolha deste<br />
equipamento deve ser direcionada segundo o doente, ou seja,<br />
"qual a melhor via aérea para este indivíduo, nesta situação".<br />
Durante o treinamento, assim como no processo de educação<br />
continuada, socorristas de diversos níveis são expostos a dife¬<br />
rentes equipamentos acessórios para manutenção da abertura<br />
da via aérea. A quantidade de treinamento está diretamente<br />
relacionada à dificuldade de colocação do equipamento. Os<br />
socorristas de nível mais básico são treinados na colocação de<br />
cânulas oro e nasofaríngeas. Na outra extremidade do espec¬<br />
tro, profissionais mais experientes são treinados na colocação<br />
de equipamentos avançados, e alguns protocolos permitem a<br />
realização de procedimentos cirúrgicos.<br />
Em habilidades como a intubação, quanto mais vezes a<br />
tarefa é realizada, maiores as chances de sucesso. Um socorrista<br />
de nível avançado novo, que somente realizou intubações em<br />
centros cirúrgicos, tende a ter menor chance de realizar o pro¬<br />
cedimento em um doente difícil do que um veterano com 10<br />
anos de carreira e centenas de intubações no currículo. Quanto<br />
maior o número de etapas em um procedimento, mais difícil é<br />
seu aprendizado e maior a chance de insucesso. Com o aumento<br />
de dificuldade, os requerimentos educacionais também são<br />
Técnicas Supraglótica Intubação<br />
essenciais<br />
FIGURA 7-9<br />
ISR/IFA<br />
Cirúrgica<br />
Técnicas relacionadas à via aérea.<br />
1. Pré-oxigenar o doente com 100% de oxigénio (Fi02 de<br />
1,0).<br />
2. Preparar o equipamento e manter a esterilidade.<br />
3. Introduzir o cateter sem aspirar. Aspirar continuamente<br />
por 15 a 30 segundos durante a retirada do cateter.<br />
4. Oxigenar novamente o doente e realizar pelo menos<br />
cinco ventilações controladas.<br />
5. Repetir, se necessário, dando tempo para que ocorra<br />
reoxigenação entre os procedimentos.<br />
Seleção do Equipamento Acessório<br />
Caso quaisquer problemas sejam encontrados na via aérea<br />
durante a avaliação primária, o socorrista deve, imediatamente,<br />
Técnicas Supraglótica Intubação ISR/IFA<br />
essenciais<br />
FIGURA 7-10<br />
Cirúrgica<br />
Habilidades educacionais necessárias.
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 143<br />
maiores, tanto no treinamento inicial quanto na manutenção<br />
das habilidades já adquiridas (Figs. 7-9, 7-10). De modo geral,<br />
quanto mais difícil é o procedimento, maior a chance de insu¬<br />
cesso. Nos procedimentos envolvendo a via aérea, essa é uma<br />
grande verdade. A avaliação cuidadosa da via aérea antes da<br />
seleção dos equipamentos acessórios, em qualquer indivíduo, é<br />
essencial ao melhor resultado clínico.<br />
Acessórios Básicos. Quando as técnicas manuais falham ou<br />
quando é necessária a manutenção contínua da via aérea, o<br />
próximo passo é a utilização de via aérea artificial.<br />
Cânula Orofaríngea. O recurso artificial mais comumente utili¬<br />
zado é a cânula orofaríngea (COF) (Fig. 7-11). A COF pode ser<br />
inserida de forma direta ou invertida.<br />
Indicações<br />
ÿ Doentes incapazes de manter a via aérea permeável.<br />
ÿ<br />
Para prevenir que um doente intubaclo morda o tubo<br />
traqueal.<br />
Contraindicações<br />
h Doentes conscientes ou semiconscientes.<br />
Complicações<br />
h Pelo fato de a cânula estimular o reflexo do vómito, o uso<br />
da COF pode desencadear tosse, vómito e laringospasmo<br />
em doentes conscientes.<br />
Cânula Nasofaríngea. A cânula nasolaríngea (CNF) é um disposi¬<br />
tivo flexível, como borracha (látex), que é inserido através de<br />
uma das narinas e ao longo da curvatura da parede posterior da<br />
nasofaringe e orofaringe (Fig. 7-12).<br />
Indicações<br />
h Doentes incapazes de manter a via aérea permeável.<br />
Contraindicações<br />
e Não haver necessidade de acessórios para a via aérea.<br />
Complicações<br />
® A introdução da cânula pode provocar hemorragia.<br />
Cânulas Supraglóticas. As cânulas supraglóticas oferecem aos<br />
socorristas uma alternativa funcional para a intubação traqueal<br />
(Figs. 7-13 e 7-14). Em muitos lugares, a lei permite o uso des¬<br />
ses recursos por causa do pouco treinamento necessário para ser<br />
FIGURA 7-13<br />
Cânulas Supraglóticas Comuns<br />
a King LT®<br />
a Combi-Tube'" <<br />
a<br />
a<br />
Máscara laríngea (ML)<br />
ML para intubação<br />
FIGURA 7-11 Cânulas orofaríngeas.<br />
(DeMcSwain NE Jr: The Basic EMT: Comprehensive PrehospitalPatient Care, ed 2, St<br />
kws.2001, Mosby.)<br />
FIGURA 7-12 Cânulas nasofaríngeas.<br />
(DeMcSwain NE Jr: The Basic EMT: Comprehensive Prehospital Patient Care, ed 2, St<br />
lais,2001, Mosby.)<br />
FIGURA 7-14<br />
Cânulas supraglóticas.
144 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 7-16<br />
Equipamentos para Intubação<br />
Endotraqueal<br />
FIGURA 7-15<br />
Tubo endotraqueal<br />
capaz de usá-los. Estes tipos de equipamento são inseridos sem<br />
visualização direta das cordas vocais. São também uma ótima<br />
segunda opção quando as tentativas de intubação endotrqueal<br />
são infrutíferas, mesmo quando estas foram realizadas em<br />
sequência rápida, ou quando, após a meticulosa avaliação da<br />
via aérea, o socorrista sente que a chance de colocação satisfa¬<br />
tória é maior do que a da intubação endotraqueal. A vantagem<br />
primária das cânulas supraglóticas é a possibilidade de inser¬<br />
ção independente da posição do doente, o que pode ser muito<br />
importante em vítimas de traumas com dificuldades de acesso<br />
e extricação ou em caso de suspeita de lesão cervical. Alguns<br />
fabricantes desenvolveram cânulas supraglóticas em tama¬<br />
nho pediátrico. Os socorristas devem garantir que o tamanho<br />
seja adequado, de acordo com as especificações do fabricante<br />
quanto ao uso desses equipamentos em doentes pediátricos.<br />
Indicações<br />
0 Socorristas cle nível básico. Se o socorrista for treinado<br />
e autorizado, esse é o primeiro recurso para controle da<br />
via aérea em traumatizados inconscientes que perderam o<br />
reflexo de vómito e estão apneicos ou com frequência<br />
ventilatória menor do que 10 ventilações/minuto.<br />
s Socorristas de nível avançado. Esse é um recurso alternativo<br />
para controle da via aérea quando o socorrista for incapaz<br />
de fazer a intubação traqueal e não puder ventilar<br />
facilmente o doente com bolsa-valva-máscara nem com a<br />
COF ou a CNF.<br />
Contraindicações<br />
h Reflexo de vómito presente<br />
h Ausência de jejum (refeição recente)<br />
s Doença esofágica conhecida<br />
E3 Ingestão recente de substâncias cáusticas<br />
Complicações<br />
e Tosse e vómito, se o reflexo de vómito estiver presente<br />
e Aspiração<br />
b Lesão de esôfago<br />
s I-Iipóxia, se ventilar usando o lúmen incorreto<br />
Como em qualquer técnica de suporte avançado à vida, os<br />
socorristas precisam possuir os equipamentos adequados. Os<br />
componentes de um kit padrão para intubação devem incluir:<br />
s Laringoscópio com lâminas curvas e retas de tamanhos<br />
adultos e pediátricos<br />
a Pilhas e lâmpadas de reserva<br />
b Equipamento de aspiração, incluindo cateteres rígidos e<br />
flexíveis<br />
h Tubos endotraqueais de tamanhos adultos e pediátricos<br />
e Bisturi<br />
ss Fio-guia flexível de Bougie<br />
s Seringa de 10 ml *<br />
h Lubrificante hidrossolúvel<br />
0 Pinça de Magill<br />
s Dispositivo de detecção corrente final (ETDD) para detecção<br />
de dióxido de carbono<br />
ra Capnógrafo de onda<br />
S3 Dispositivo para fixação de tubo<br />
Intubação Traqueal<br />
A intubação traqueal é o método preferível para se conseguir<br />
o controle máximo da via aérea em doentes traumatizados que<br />
estejam tanto apneicos quanto necessitando de ventilação assistida<br />
(Figs. 7-15 e 7-16). Estudos recentes, no entanto, mostra¬<br />
ram que em um ambiente urbano, doentes traumatizados era<br />
estado grave com intubação traqueal não apresentavam ura<br />
melhor prognóstico do que os doentes transportados com bol¬<br />
sa-valva-máscara e COF.1 A decisão de realizar a intubação<br />
endotraqueal ou usar um equipamento alternativo deve ser .<br />
feita após a avaliação da via aérea, para determinar a difi¬<br />
culdade de intubação. O risco de hipoxia causada pelas ten- ,<br />
lativas prolongadas de intubação de um doente de via aérea
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 145<br />
FIGURA 7-17<br />
Fatores que Contribuem para a<br />
Dificuldade de Intubação<br />
h Recuo do queixo<br />
h Pescoço curto<br />
' Língua grande<br />
ÿ<br />
Abertura pequena da boca<br />
'<br />
Imobilização cervical ou rigidez do pescoço<br />
ÿ<br />
Trauma facial<br />
ÿ Hemorragia na via aérea<br />
b Vómito ativo<br />
0 Acesso ao doente<br />
difícil precisa ser comparado à necessidade de inserção do<br />
tubo endolraqueal.<br />
Previsão da dificuldade potencial de intubação endotraqueal. É<br />
extremamente importante que, antes da intubação endolraqueal,<br />
a dificuldade de realização do procedimento seja determinada.<br />
Existem muitos fatores que podem dificultar a intubação de<br />
doentes vítimas de traumas (Fig. 7-17). Alguns desses fatores são<br />
diretamentc relacionados aos traumas sofridos pelo indivíduo,<br />
enquanto outros se devem a anomalias anatómicas da face e da<br />
via aérea superior.<br />
0 mnemónico LEMON foi desenvolvido para auxiliar a ava¬<br />
liação da relativa dificuldade de uma dada intubação (Fig. 7-18).<br />
Embora nem lodos os componentes do mnemónico LEMON<br />
possam ser aplicados a doentes vítimas de traumas em campo,<br />
sua compreensão pode auxiliar o socorrista a se preparar para<br />
a intubação difícil. Procedimentos ou equipamentos alterna¬<br />
tivos podem ser selecionados caso a dificuldade seja conside¬<br />
rada grande. O tempo de transporte pode também ser um fator<br />
importante na decisão da modalidade adequada; um exemplo é<br />
odoente mantido, com sucesso, com COF, bolsa-valva-máscara,<br />
apouca distância do centro de trauma. O socorrista pode escornão<br />
intubar, mas transportar a vítima mantendo a via aérea<br />
por meio de técnicas de suporte básico. Os socorristas precisam<br />
avaliar os riscos e benefícios ao decidir a realização de procedi-<br />
|mentos de nível avançado na via aérea.<br />
Apesar disso, intubação traqueal é o método preferido para<br />
I controle da via aérea por:<br />
fi Isolara via aérea<br />
Permitir ventilação com oxigénio a 100% (Fi02 de 1,0)<br />
Eliminara necessidade de manter a máscara perfeitamente<br />
ajustada à face<br />
Diminuir significativamente o risco de aspiração (vómito,<br />
corpo estranho ou sangue)<br />
Facilitara aspiração profunda da traqueia<br />
Prevenir a insuflação gástrica<br />
Permitir uma via adicional (embora limitada) de adminis¬<br />
tração de medicamentos<br />
Indicações - -<br />
h<br />
Doente incapaz de proteger a via aérea.<br />
Doente com problema grave de oxigenação, que necessita<br />
de administração de altas concentrações de oxigénio.<br />
Doente com problema ventilalório sério, que necessita de<br />
ventilação assistida<br />
Contraindicações<br />
Falta de treinamento na técnica<br />
Falta de indicação precisa<br />
a Proximidade do hospital de destino (contraindicação<br />
relativa)<br />
Alta probabilidade de falência da via aérea<br />
Complicações<br />
:i ITipoxemia pelas tentativas prolongadas de intubação<br />
"a Estimulação vagai, provocando bradicardia<br />
ta Trauma de via aérea com consequente hemorragia e edema<br />
a Intubação do brônquio principal direito<br />
a Intubação esofágica<br />
a Vómito que leva à aspiração<br />
a Dentes soltos ou quebrados<br />
a Lesões de cordas vocais<br />
a Conversão de lesão de coluna cervical sem comprome¬<br />
timento neurológico em lesão com comprometimento<br />
neurológico<br />
Pesquisas comprovaram que a prática aumenta a probabi¬<br />
lidade de sucesso da intubação. Embora não tenha sido com¬<br />
provada uma correlação entre a laxa de sucesso e o tempo de<br />
experiência como socorrista em nível avançado, há uma corre¬<br />
lação entre o número de doentes intubados pelo socorrista e a<br />
taxa de sucesso. A experiência com o procedimento aumenta a<br />
probabilidade de um bom desempenho."<br />
Como ocorre com todos os procedimentos, o socorrista,<br />
juntamente com o diretor do sistema médico, faz uma avalia¬<br />
ção de custo/benefício quando utiliza qualquer procedimento<br />
avançado. A realização de um procedimento apenas porque "o<br />
protocolo permite" é incorreta. Considere os benefícios possí¬<br />
veis e os possíveis riscos, e formule um planejamento com base<br />
no melhor para o doente em determinada situação. As situa¬<br />
ções diferem drasticamente com base no tempo de transporte,<br />
localização (urbana versus rural) e segurança, e experiência do<br />
socorrista na realização de certo procedimento.<br />
Métodos de Intubação Endotraqueal. O socorrista pode escolher um<br />
entre vários métodos alternativos para fazer a intubação tra¬<br />
queal. O método de escolha depende de uma série de fatores,<br />
como as necessidades do doente, o grau de urgência (orotraqueal<br />
versus nasolraqueal), a posição do doente (face a face) ou<br />
o treinamento e o nível do socorrista (intubação farmacologi¬<br />
camente assistida). Seja qual for o método escolhido, a cabeça<br />
e o pescoço do doente devem ser mantidos estabilizados em<br />
posição neutra durante o procedimento e até que a coluna cervi¬<br />
cal seja imobilizada. De forma geral, o socorrista não deve tentar<br />
intubar mais do que três vezes. Nesse momento, deve ser consi¬<br />
derado o uso de técnica alternativa.
146 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 7-18<br />
Avaliação LEMOM da Intubação Difícil<br />
L= Localização Externa: Procure características que sabidamente<br />
dificultam a intubação ou a ventilação.<br />
E = Estimativa da Regra 3-3-2 (veja a seguir): Para permitir o<br />
alinhamento dos eixos: faríngeo, laríngeo e oral e, assim,<br />
a intubação ser fácil, as seguintes relações devem ser<br />
observadas:<br />
o A distância entre os dentes incisivos do doente deve ser de,<br />
pelo menos, 3 dedos (3)<br />
a A distância entre o osso hioide e o queixo deve ser de, pelo<br />
menos, 3 dedos (3)<br />
A distância entre a incisura tireóide e o assoalho da boca<br />
deve ser de, pelo menos, 2 dedos (2)<br />
M= Mallampati (veja a seguir): A hipofaringe deve ser adequada¬<br />
mente visualizada. Isto pode ser realizado da forma tradicional,<br />
usando a classificação de Mallampati.<br />
e.;<br />
Quando possível, pede-se para o doente sentar-se, ereto,<br />
abrir a boca completamente e protrair a língua o máximo<br />
possível. 0 examinador, então, olha a boca, usando a<br />
lanterna, para determinar o grau de hipofaringe visível. Em<br />
doentes em posição supina, a pontuação de Mallapamti pode<br />
ser estimada pedindo para o doente abrir a boca e protrair<br />
a língua; a luz do laringoscópio, então, é incidida sobre a<br />
hipofaringe, por cima.<br />
Regra 3-3-2. Para permitir o alinhamento dos eixos: faríngeo,<br />
laríngeo e oral e, assim, a intubação fácil, as seguintes relações<br />
devem ser observadas: A. A distância entre os dentes incisivos<br />
do doente deve ser de, pelo menos, 3 dedos, B. A distância<br />
entre o osso hioide e o queixo deve ser de, pelo menos, 3<br />
dedos, e C. A distância entre a incisura tireóide e o assoalho<br />
da boca deve ser de, pelo menos, 2 dedos(s)<br />
Modificado com permissão de: Reed, MJ, Dunn MJG, McKeown DW. Can an airway assessment score predict difficulty at intubation in the emergency department? Emerg MedJ 2005;22:99-102. (In<br />
American College of Surgeons:Advanced Trauma Life Support for Doctors, Chicago, 2008, American College of Surgeons.)<br />
Intubação Orotraqueal. A intubação orotraqueal consiste em colo¬<br />
car o tubo traqueal dentro da traqueia através da boca. O doente<br />
não traumatizado frequentemente é intubado em hiperextensão<br />
cervical (posição de "cheirador") para facilitar a intubação.<br />
Nessa posição, a coluna cervical lica em hiperexlensão no nível<br />
de C1-C2 (o segundo local mais comum de fraturas cervicais em<br />
doentes traumatizados) e em hiperflexão no nível de C5-C6 (local<br />
mais comum de fraturas cervicais em doentes traumatizados). Pot<br />
isso, não deve ser usada em doentes traumatizados (Fig. 7-19).<br />
Intubação Nasotraqueal. Em doentes traumatizados conscientes<br />
ou nos que têm reflexo de vómito preservado, os socorristas<br />
podem ter dificuldade na intubação traqueal. Se houver venti¬<br />
lação espontânea, o socorrista pode tentar a intubação nasotral
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 147<br />
FIGURA 7-18, cont.<br />
0 = Obstrução: Qualquer condição que provoque obstrução da<br />
via aérea dificulta a laringoscopia e a ventilação. Dentre tais<br />
condições, estão a epiglotite, o abscesso peritonsilar e os<br />
traumas.<br />
N = Mobilidade do Pescoço: Este é um requerimento vital para<br />
o sucesso da intubação. A mobilidade do pescoço pode ser<br />
facilmente avaliada pedindo ao doente para colocar o queixo<br />
sobre o peito e depois esticar o pescoço, como se estivesse<br />
olhando para o teto. Doentes com colar cervical obviamente<br />
não são capazes de mover o pescoço e, assim, sua intubação<br />
é mais difícil.<br />
Classe I: palato mole, úvula,<br />
porção posterior da cavidade<br />
oral e pilares visíveis<br />
Classe II: palato mole, úvula<br />
e porção posterior da<br />
cavidade oral visíveis<br />
Classe III: palato mole e<br />
base da úvula visíveis<br />
Classe IV: apenas o<br />
palato duro é visível<br />
Classificação de Mallampati: Usada na visualização da hipofaringe. Classe I: palato mole, úvula, porção posterior da cavidade oral<br />
e pilares visíveis. Classe II: palato mole, úvula e porção posterior da cavidade oral visíveis. Classe III: palato mole e base da úvula<br />
visíveis. Classe IV: apenas o palato duro é visível.<br />
(De NAEMT:ATLS)<br />
queal às cegas (INTC), mas apenas se os benefícios superarem<br />
os riscos. Embora a intubação nasolraqueal seja frequentemente<br />
mais difícil de ser realizada do que a visão direta e intubação<br />
oral, relatou-se uma laxa de sucesso de 90% em doentes trau¬<br />
matizados. Durante a INTC, o doente deve estar respirando para<br />
que o socorrista possa garantir que o tubo passe mais facilmente<br />
através das cordas vocais. Muitos textos sugerem que a INTC<br />
está conlraindicada na presença de trauma ou fraluras na por¬<br />
ção média da face, mas uma pesquisa detalhada na literatura<br />
não revela nenhuma comprovação de penetração de um tubo<br />
traqueal na cavidade craniana. Apneia é uma contraindicação<br />
específica para INTC. Em geral, não se utiliza fio-guia durante<br />
a INTC.
148 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
ÿsobre este método de controle da via aérea têm sido<br />
geralmente positivos, com taxas de sucesso de intubação<br />
ao redor de 90%. No entanto, poucos estudos avaliaram<br />
de maneira crítica se o prognóstico do doente é ou não<br />
afetado.'1 Um centro publicou sua experiência com ISR<br />
no campo e documentou que doentes com lesão cerebral<br />
traumática submetidos à ISR apresentaram um prognóstico<br />
pior do que os que não necessitaram de ISR."' A análise<br />
subsequente mostrou que a hipervenlilação não detectada,<br />
levando à bipocarbia, e a hipoxia não percebida foram as<br />
principais causas do prognóstico ruim.15<br />
FIGURA 7-19 A colocação da cabeça do doente na posição<br />
do "cheirador" permite a visualização ideal da laringe através da<br />
boca. Tal posição, porém, hiperestende o pescoço do doente<br />
em C1 e C2 e o hiperflexiona em C5 e C6. Estes são os dois<br />
pontos mais comuns de fratura da coluna cervical.<br />
Intubação Face a Face. A intubação lace a face é indicada quando<br />
as técnicas de intubação padrão no trauma não puderem ser<br />
usadas por causa da impossibilidade de o socorrista se posi¬<br />
cionar na cabeceira do doente. Essas situações podem incluir,<br />
embora sem ser exclusivas:<br />
s<br />
h<br />
Vítima presa em ferragens<br />
Vítima soterrada em escombros<br />
Intubação Farmacologicamente Assistida (IFA). A intubação com a<br />
utilização de agentes farmacológicos pode, ocasionalmente, ser<br />
necessária para facilitar o posicionamento do tubo traqueal em<br />
doentes traumatizados. Em mãos habilidosas, esta técnica pode<br />
facilitar o controle eliciente da via aérea, quando outros méto¬<br />
dos falharem ou, então, não forem aceitáveis. Para maximizar a<br />
eficácia deste procedimento e garantir a segurança do doente, os<br />
profissionais que usam drogas para proceder à intubação devem<br />
estar familiarizados com os protocolos locais de aplicabilidade,<br />
medicações e indicações para o uso desta técnica. O uso de dro¬<br />
gas para auxiliar a intubação, particularmente a intubação de<br />
sequência rápida (ISR), não está isento de riscos. A intubação<br />
farmacologicamente assistida é um procedimento de necessi¬<br />
dade, não de conveniência. Ela engloba duas categorias:<br />
1. Intubação usando sedativos ou narcóticos. Medicações<br />
como diazepam, midazolam, fentanil ou morfina são<br />
usadas, isoladamente ou em combinação, com o objetivo<br />
de relaxar o doente o suficiente para permitir a intubação,<br />
mas não abolir os reflexos de proteção nem a respiração.<br />
A eficácia de um agente farmacológico único, como, por<br />
exemplo, midazolam, é bem documentada.3<br />
2. Intubação de sequência rápida (ISR), usando curares<br />
(Fig. 7-20). O doente é curarizado após ter sido sedado.<br />
Isto proporciona paralisia completa dos músculos, mas<br />
retira todos os reflexos de proteção e causa apneia. Estudos<br />
Entretanto, a intubação farmacologicamente assistida de<br />
qualquer tipo precisa de tempo para ser feita. Em Lodo doente<br />
traumatizado em que o socorrista considere essa alternativa, ele<br />
deve pesar cuidadosamente os benefícios de ter uma via aérea<br />
segura, contra o tempo a mais gasto no local para realizar o<br />
procedimento.<br />
Indicações<br />
s Qualquer doente que necessite de via aérea definitiva, se<br />
a intubação estiver difícil porque o doente não colabora<br />
(como nos casos de hipoxia, traumatismo craniano, hipo¬<br />
tensão ou intoxicação)<br />
Contraindicações relativas<br />
s Disponibilidade de método alternativo (p. ex., duplo lúmen)<br />
e Trauma facial grave que dificultaria ou impediria a<br />
intubação com sucesso<br />
S3 Deformidade no pescoço ou edema que complique ou<br />
impeça a realização de via aérea cirúrgica<br />
® Alergia conhecida às medicações utilizadas<br />
a Problemas clínicos que impeçam o uso das medicações<br />
indicadas *<br />
a Incapacidade de intubar<br />
Complicações<br />
d Incapacidade de introduzir o tubo traqueal em doente<br />
sedado ou curarizado, que não consegue proteger sua<br />
via aérea ou respirar espontaneamente; doentes que são<br />
medicados, e depois não podem ser intubados, necessitam<br />
de ventilação prolongada com máscara, até que a medicação<br />
seja eliminada<br />
S3 Desenvolvimento de hipoxia ou hipercapnia durante<br />
tentativas prolongadas de intubação<br />
ia Aspiração<br />
13 Hipotensão; quase todas as drogas têm como efeito<br />
colateral a diminuição da pressão arterial<br />
Doentes que estão leve ou moderadamente hipovolêmicos,<br />
porém compensados, podem apresentar uma queda significa¬<br />
tiva da pressão arterial associada à administração intravenosa<br />
dessas drogas. Deve-se tomar cuidado sempre que se considerar<br />
o uso dessas medicações para intubação (Fig. 7-2'l).<br />
Verificação do Posicionamento do Tubo Traqueal. Uma vez feita a<br />
intubação, deve ser feito todo o esforço para garantir que o tubo<br />
esteja adequadamente posicionado na traqueia. Um tubo traqueal<br />
inadequadamente posicionado, se não reconhecido, mesmo que
j<br />
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 149<br />
FIGURA 7-20<br />
Exemplo de Protocolo para Intubação de Sequência Rápida (ISR)<br />
Assegurar a disponibilidade do equipamento necessário.<br />
a. Fonte de oxigénio.<br />
b. Bolsa-valva-máscara de tipo e tamanho adequados.<br />
c. Máscara de fluxo unidirecional.<br />
d. Laringoscópio com lâminas.<br />
e. Tubos traqueais (TT).<br />
f. Fio-guia flexível de Bougie.<br />
Equipamento de via aérea cirúrgica e alternativa<br />
Medicações para ISR.<br />
Materiais ou dispositivos para manter o tubo traqueal<br />
posicionado.<br />
I- Equipamento de aspiração.<br />
2. Garantir pelo menos um (mas preferencialmente dois) acesso<br />
venoso ativo.<br />
3. Pré-oxigenar o doente, usando máscara sem reinalação<br />
ou bolsa-valva-máscara com 100% de oxigénio. A préoxigenação<br />
deve ser realizada por 3 a 4 minutos.<br />
4. Instalar monitor cardíaco e oxímetro de pulso.<br />
5. Nos doentes conscientes, considerar fortemente o uso de<br />
agentes sedativos.<br />
6. Considerar a administração de agentes sedativos e lidocaína,<br />
caso haja suspeita ou confirmação de lesão cerebral<br />
traumática (LCT).<br />
7. Após a administração de agentes paralisantes, fazer a<br />
manobra de Sellick (pressão na cricoide) para diminuir o risco<br />
de aspiração.<br />
8. Confirmar a localização do tubo imediatamente após a<br />
intubação. A monitoração cardíaca contínua e a oximetria de<br />
pulso são necessárias durante e após a ISR. A localização do<br />
tubo deve ser verificada periodicamente durante o transporte<br />
e sempre que o doente for movimentado.<br />
9. Podem ser necessárias doses repetidas de sedação e<br />
agentes paralisantes para manter a curarização.<br />
PROCEDIMENTO<br />
1. Preparar o equipamento necessário.<br />
2. Assegurar a permeabilidade dos acessos venosos.<br />
3. Pré-oxigenar o doente com oxigénio 100% por<br />
aproximadamente 3 a 4 minutos, se possível.<br />
4. Instalar monitor cardíaco e oxímetro de pulso.<br />
5. Administrar um sedativo, como midazolam, caso necessário.<br />
6. Na presença de suspeita ou confirmação de LCT, administrar<br />
lidocaína (1,5 mg/kg) 2 a 3 minutos antes da administração de<br />
um agente paralisante.<br />
7. Em doentes pediátricos, administrar atropina (0,01-0,02 mg/kg)<br />
1 a 3 minutos antes da curarização para minimizar a resposta<br />
. vagai à intubação.<br />
8. Administrar um agente paralisante endovenoso de curta<br />
duração, como, por exemplo, succinilcolina. Devem ocorrer<br />
paralisia e relaxamento muscular no prazo de 30 segundos. A<br />
manobra de Sellick pode ser utilizada.<br />
a. Adulto: 1 a 2 mg/kg<br />
b. Crianças: 1 a 2 mg/kg<br />
9. Introduzir o tubo traqueal. Se as tentativas iniciais forem<br />
malsucedidas, as novas tentativas devem ser precedidas por<br />
pré-oxigenação.<br />
10. Confirmar a localização do tubo.<br />
11. Se tentativas sucessivas de intubação traqueal não tiverem<br />
sucesso, considerar a colocação de uma via aérea cirúrgica<br />
ou alternativa.<br />
12. Usar doses de agentes paralisantes de longa duração, como,<br />
por exemplo, vecurônio, para manter a curarização:<br />
a. Dose inicial: 0,1 mg/kg EV em bolo *<br />
b. Doses subsequentes: 0,01 mg/kg a cada 30-45 minutos<br />
13. Repetir as doses de sedação conforme necessário.<br />
Observação:As exigências são variáveis para cada doente.<br />
por um curto período de tempo, pode resultar em hipoxia grave<br />
que leve à lesão cerebral (encefalopatia hipóxica) e até mesmo à<br />
morte. Portanto, o socorrista deve esforçar-se bastante para asse¬<br />
gurar que a cânula esteja adequadamente posicionada. Técnicas<br />
para verificar a intubação incluem o uso da avaliação clínica e<br />
| medidas complementares'. A avaliação clínica compreende:<br />
Visão direta da passagem do tubo através das cordas vocais<br />
Presença de murmúrio vesicular bilateral (auscultar bila¬<br />
teralmente abaixo da axila) e ausência de sons aéreos no<br />
epigástrio<br />
Visão da elevação e descida do tórax durante a ventilação<br />
Embaçamento (condensação de vapor de água) no tubo tra¬<br />
queal, na expiração<br />
Infelizmente, nenhuma dessas técnicas é por si só totalnente<br />
segura para verificar a localização adequada do tubo; por<br />
[isso, é prudente que, na prática, se possível, haja preocupação<br />
com a avaliação e documentação de lodos os achados clínicos.<br />
Em raras ocasiões, por causa da anatomia difícil, pode não ser<br />
possível ver o tubo passando através das cordas vocais. Em um<br />
veículo em movimento (terrestre ou aéreo), o barulho do motor<br />
pode tornar quase impossível a ausculta do murmúrio vesicu¬<br />
lar. Obesidade e doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC)<br />
podem interferir na capacidade de visualizar a movimentação<br />
torácica durante a ventilação.<br />
Os recursos de monitoração incluem os seguintes:<br />
Q Monitor de dióxido de carbono no ar expirado<br />
(capnografia)<br />
0 Detector esofágico<br />
3 Detector colorimétrico de dióxido de carbono<br />
s Oximetria de pulso<br />
Assim como a avaliação clínica, nenhum desses recursos é<br />
100% seguro em todos os doentes. Emum doente com pulsação,
150 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 7-21<br />
Medicações mais Usadas na Intubação com Ajuda Farmacológica<br />
Medicação Dose (Adulto) Dose (Pediátrica) Indicações<br />
Oxigénio<br />
Alto fluxo; Ventilações<br />
assistidas, quando<br />
necessárias para<br />
atingir saturação de<br />
oxigénio de 100%, se<br />
possível<br />
PRÉ-TRATAMENTO<br />
Alto fluxo; Ventilações<br />
assistidas, quando<br />
necessárias para<br />
atingir saturação de<br />
oxigénio de 100%, se<br />
possível intubação<br />
Todos os doentes serão<br />
submetidos com ajuda<br />
farmacológica<br />
Complicações/<br />
Efeitos Colaterais<br />
Lidocaína 1-1,5 mg/kg 1,5 mg/kg EV Lesão cerebral Convulsões<br />
Atropina<br />
Midazolam (Dormonid®)<br />
0,1-0,15 mg/kg até<br />
-0,3 mg/kg EV<br />
0,01-0,02 mg/kg EV<br />
(dose mínima: 0,1 mg)<br />
INDUÇÃO DA SEDAÇÃO<br />
0,1-0,15 mg/kg até<br />
0,3 mg/kg EV<br />
Intubação pediátrica,<br />
prevenção de<br />
bradicardia e excesso<br />
de secreções<br />
Sedação<br />
Taquicardia<br />
Depressão respiratória/<br />
apneia, hipotensão<br />
Fentanil 2-3 mcg/kg EV 1-3 mcg/kg EV Sedação Depressão respiratória/<br />
apneia, hipotensão,<br />
bradicardia<br />
Etomidato 0,2-0,3 mg/kg EV Não aprovado para<br />
crianças com menos<br />
de 10 anos de idade<br />
Sedação, anestesia<br />
induzida<br />
Apneia, hipotensão e<br />
vómitos<br />
PARALISIA QUÍMICA<br />
Succinilcolina (Quelicin"1'] 1-2 mg/kg EV 1-2 mg/kg EV Relaxamento muscular<br />
e paralisia (curta<br />
duração)<br />
Vecurônio (Norcuron®) 0,1 mg/kg 0,1 mg/kg Relaxamento muscular<br />
e paralisia (duração<br />
intermediária)<br />
Pancurônio (Pavulon®) 0,04-0,1 mg/kg 0,04-0,1 mg/kg Relaxamento muscular<br />
e paralisia (longa<br />
duração)<br />
Hipercalemia,<br />
fasciculações<br />
rfiusculares<br />
Hipotensão<br />
Taquicardia, hipertensão<br />
e salivação<br />
o monitor de dióxido de carbono expirado (capnógrafo) serve<br />
como um "padrão ouro" para determinar a localização traqueal<br />
da cânula na sala de cirurgia. Essa técnica pode ser usada como<br />
parâmetro no pré-hospitalar, se estiver disponível. Doentes em<br />
parada cardiorrespiratória não produzem dióxido de carbono e,<br />
portanto, nem os detectores colorimétricos nem a capnografia<br />
podem ser úteis em doentes cpie não têm ritmo cardíaco que<br />
permita perfusão tecidual.<br />
Pelo fato de nenhuma dessas técnicas ser totalmente confiável,<br />
devem ser verificados todos os dados clínicos previamente<br />
descritos, a menos que não seja possível, e deve-se seguir pelo<br />
menos um dos recursos complementares. Se qualquer uma das<br />
técnicas usadas para verificar o posicionamento adequado suge¬<br />
rir que o tubo pode não estar bem posicionado, ele deve ser ime¬<br />
diatamente removido e reintroduzido, verificando-se outra vez<br />
seu posicionamento. Todas as técnicas utilizadas para verificar<br />
o posicionamento do tubo devem ser anotadas no relatório de<br />
atendimento.<br />
Fixação do Tubo Traqueal. Uma vez feita a intubação traqueal, o<br />
tubo deve ser manualmente mantido na posição correia, e seu<br />
posicionamento adequado, verificado; deve ser anotada a pro¬<br />
fundidade de inserção do tubo com relação aos dénles incisivos<br />
(dentes anteriores). Em seguida, o tubo traqueal deve ser fixado<br />
no local. O método mais usado é aplicar uma fita adesiva no<br />
tubo e na face do doente. Infelizmente, secreções e sangue em<br />
geral dificultam a aderência da fita, o que permite o movimento<br />
e eventual deslocamento do tubo traqueal. Existem no comércio
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 151<br />
diversos produtos para proporcionar fixação adequada da via<br />
aérea definitiva. O ideal, se houver um número suficiente de<br />
pessoas, é que alguém assuma a tarefa de segurar com a mão o<br />
tubo na posição adequada para garantir que ele não se mova.<br />
A oximelria de pulso contínua deve ser considerada obrigalóría<br />
para todos os doentes que necessitem de intubação traqueal.<br />
Qualquer queda na leitura da oximelria de pulso (SaO.,),<br />
ou o aparecimento de cianose, deve alertar imediatamente o<br />
socorrista para verificar se o tubo permanece na traqueia. Além<br />
disso, o tubo traqueal pode, também, ser deslocado durante<br />
qualquer movimentação do doente. A localização do tubo deve<br />
ser verificada após qualquer movimentação do doente, como no<br />
rolamento em bloco para colocá-lo sobre a prancha longa ou<br />
durante o transporte do doente para descer uma escada.<br />
•it:<br />
% $<br />
V,<br />
.Ç;V Ç *<br />
•<br />
'--V<br />
Técnicas Alternativas<br />
Caso o socorrista não tenha conseguido posicionar adequada¬<br />
mente o tubo traqueal após três tentativas, ele deve reavaliar<br />
a possibilidade de controlar a via aérea utilizando as técnicas<br />
básicas descritas anteriormente, ventilando o doente com bolsavalva-máscara.<br />
Se o hospital cie destino estiver perto, essas téc¬<br />
nicas podem ser a opção mais prudente para o controle da via<br />
aérea, diante de um transporte de curta duração. Se o hospital<br />
apropriado mais próximo estiver mais distante, então pode ser<br />
considerada uma das técnicas alternativas descritas a seguir.<br />
Intubação Digital. A intubação digital, ou látil, foi precursora clo<br />
usoatual do laringoscópio para intubação traqueal. Basicamente,<br />
os dedos do profissional atuam de maneira muito semelhante<br />
]_ à lâmina do laringoscópio, manipulando a epiglote e aluando<br />
j como guia para o posicionamento correio do tubo traqueal.<br />
Indicações<br />
| ÿ Doentes nos quais a intubação traqueal não foi possível,<br />
mas que podem ser ventilados com bolsa-valva-máscara<br />
| b Falta equipamento de intubação ou ele não funciona<br />
j n Via aérea não visível ou obstruída por grande quantidade<br />
a<br />
de sangue ou vómito<br />
Doente preso em ferragens ou escombros, com<br />
impossibilidade de intubação face a face<br />
\_Contraindicações<br />
Qualquer doente que não esteja em coma e possa morder<br />
os dedos do profissional (pode ser usado um bocal ou<br />
outro objeto para morder, para manter a boca do doente<br />
aberta)<br />
|_ Complicações<br />
a Intubação esofágica<br />
| a Laceração ou esmagamento dos dedos do socorrista<br />
1<br />
1 Hipoxia ou hipercapnia durante o procedimento<br />
b Lesão das cordas vocais<br />
Máscara Laríngea. A máscara laríngea (ML) é mais uma alterna-<br />
[tiva para controle da via aérea em doentes infantis e adultos<br />
nconscientes ou com depressão acentuada do nível de cons-<br />
| ciência. O dispositivo consiste em um anel de silicone inflá-<br />
| vel conectado diagonalmente a um tubo de silicone (Fig. 7-22).<br />
| Quando em posição, o anel proporciona uma vedação de baixa<br />
FIGURA 7-22<br />
Máscara laríngea.<br />
pressão entre a ML e a abertura da glote sem que haja a inserção<br />
direta do dispositivo na laringe.<br />
Vantagens da ML:<br />
1. O dispositivo foi desenvolvido para introdução às cegas.<br />
Não é necessária a visão direta da traqueia ou cias cordas<br />
vocais.<br />
2. Com limpeza e conservação adequadas, a ML pode ser<br />
reutilizada várias vezes.<br />
3. Já estão disponíveis ML descartáveis.<br />
4. A ML está disponível em vários tamanhos, o que permite<br />
que sirva tanto para doentes pediátricos quanto para adultos.<br />
•í<br />
Até agora, o uso pré-hospitalar da ML tem sido maior na<br />
Europa do que nos Estados Unidos. Uma modificação recente<br />
é o aparecimento da "ML para intubação". Esse dispositivo é<br />
introduzido como a ML original, mas é passado através dela um<br />
tubo traqueal flexível, que intuba a traqueia; isso garante a via<br />
aérea sem a necessidade de visão das cordas vocais.<br />
Indicações<br />
s Dispositivo para usar quando não for possível fazer a<br />
intubação traqueal e o doente não puder ser ventilado com<br />
bolsa-valva-máscara<br />
Contraindicações<br />
na Possibilidade de fazer a intubação traqueal<br />
h Treinamento insuficiente<br />
Complicações<br />
h Aspiração, pois ela não evita completamente a regurgitação<br />
nem protege a traqueia<br />
b Laringospasmo<br />
Ventilação Percutânea Transtraqueal. Em raras situações, a obstru¬<br />
ção da via aérea de um doente traumatizado pode não ser resol¬<br />
vida pelos métodos já descritos. Nesse caso, pode ser feita uma<br />
traqueostomia por punção, usando-se a técnica de ventilação
152 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
através de cateter perciilâneo translraqueal. Comprovou-se que<br />
uma oxigenação adequada pode ser obtida com o uso de ven¬<br />
tilação percutânea translraqueal (VPT), com a manutenção de<br />
níveis aceitáveis de CO-, por 30 minutos."<br />
Vantagens da ventilação percutânea translraqueal (VPT):<br />
1. Acesso fácil (pontos de referência facilmente<br />
reconhecíveis)<br />
2. Fácil realização<br />
3. Necessidade mínima de equipamento<br />
4. Não há necessidade de incisões<br />
5. Necessidade mínima de treinamento<br />
Indicações<br />
ÿ<br />
Quando as outras técnicas alternativas de tratamento da<br />
via aérea falham ou são impraticáveis e o doente não pode<br />
ser ventilado com bolsa-valva-máscara<br />
Contraindicações<br />
e Treinamento insuficiente<br />
h Falta de equipamento adequado<br />
0 Possibilidade do manter a via aérea permeável com outra<br />
técnica descrita previamente ou de ventilar com<br />
bolsa-va1va-máscara<br />
e Doentes com lesões laringolraqueais<br />
ss Crianças abaixo de 10 anos<br />
h Doentes com doença laríngea de origem traumática ou<br />
infecciosa<br />
® Treinamento insuficiente<br />
Complicações<br />
e Procedimento demorado<br />
h Hemorragia<br />
® Aspiração<br />
£ Falso trajelo ou colocação do tubo em local errado<br />
ia Lesões de estruturas do pescoço ou vasos sanguíneos<br />
e Perfuração de esôfago<br />
Melhora Contínua da Qualidade (MCQ)<br />
Com a literatura questionando a eficácia da intubação pré-hospi¬<br />
talar de doenles vítimas de traumas, é importante que o diretor<br />
médico do serviço de emergência, ou alguém por ele designado,<br />
revise, de modo individual, todas as intubações ou técnicas<br />
invasivas relacionadas à via aérea realizadas fora do hospital.<br />
Isso é ainda mais importante em caso de uso de medicamentos<br />
para facilitar a tentativa de intubação. Os pontos específicos a<br />
serem considerados incluem:<br />
Complicações<br />
a Hipercapnia por uso prolongado (a eliminação do dió¬<br />
xido de carbono não é elicaz como nos outros métodos de<br />
ventilação)8<br />
s Lesão das estruturas vizinhas, incluindo laringe, glândula<br />
tireóide, artérias carótidas, veias jugulares e esôfago<br />
Cricotireoidostomia Cirúrgica. A cricolireoidostomia cirúrgica con¬<br />
siste na realização de uma abertura cirúrgica na membrana cricotireoidea,<br />
que se localiza entre a laringe e a cartilagem cricoide.<br />
Na maioria dos doentes, a pele é mais fina nesse local,<br />
o que torna mais fácil o acesso imediato à via aérea.9 Deve ser<br />
usada como "último recurso" no tratamento pré-hospitalar da<br />
via aérea.<br />
O uso da via aérea cirúrgica no ambiente pré-hospitalar é<br />
controverso. Técnicas eficientes de intubação traqueal deveriam<br />
minimizar inclusive a necessidade de pensar na sua utilização.<br />
A cricotireoidostomia cirúrgica nunca deve ser o método inicial<br />
de controle da via aérea. Os dados existentes até o momento são<br />
insuficientes para recomendar que a cricotireoidostomia cirúr¬<br />
gica seja estabelecida como padrão de rotina, em nível nacio¬<br />
nal. no controle da via aérea no atendimento pré-hospitalar. A<br />
cricotireoidostomia cirúrgica deve ser orientada por protocolos<br />
locais.<br />
Indicações<br />
Trauma facial extenso impossibilitando o uso de bolsavalva-máscara<br />
h Incapacidade de controlar a via aérea com manobras<br />
menos invasivas<br />
h Hemorragia traqueobrônquica persistente<br />
Contraindicações<br />
e Qualquer doente que possa ser intubado com segurança,<br />
tanto através da boca quanto por via nasal<br />
e<br />
h<br />
e<br />
e<br />
Adesão a protocolos e procedimentos<br />
Número de tentativas<br />
Confirmação da colocação do tubo e os procedimentos usa¬<br />
dos em sua verificação<br />
Resultados e complicações<br />
Indicações adequadas para uso de agentes de indução, se<br />
administrados<br />
Documentação adequada das doses e vias de administração<br />
de drogas e monitorainento do doente durante e após a<br />
intubação<br />
Um programa eficaz de melhoria contínua da qualidade<br />
(MCQ) do controle da via aérea não deve ser visto como "puni¬<br />
ção", mas sim como uma oportunidade educacional para socor¬<br />
ristas, atendenles e o diretor médico. Uma vez que a maioria<br />
destes programas é de aulorrelato, quaisquer resultados usados<br />
para disciplinar um dado profissional pode levar a incorreções.<br />
O programa de MCQ deve ser diretamente ligado ao programa<br />
de educação continuada de uma organização. Após a identifi¬<br />
cação de um problema no desempenho desta função, um com¬<br />
ponente educacional deve ser desenvolvido, para resolver as<br />
questões levantadas. Avaliações de acompanhamento devem<br />
• ser realizadas, para determinar se o componente educacional<br />
foi eficaz.<br />
Dispositivos para Ventilação<br />
Todo traumatizado deve receber suporte ventilatório apropriado<br />
com oxigénio suplementar para garantir que a hipoxia seja cor¬<br />
rigida ou completamente prevenida. Ao decidir que método<br />
ou equipamento utilizar, os socorristas devem considerar os<br />
seguintes dispositivos e as concentrações de oxigénio que cada<br />
um pode fornecer (Fig. 7-23).
j<br />
j<br />
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 153<br />
Máscaras<br />
Seja qual for a máscara escolhida para dar suporte venlilatório<br />
ao doente traumatizado, a máscara ideal deve ler as seguintes<br />
características:<br />
1. Ter um bom ajuste.<br />
2. Estar equipada com válvula unidirecional.<br />
3. Ser feita de material transparente.<br />
4. Ter entrada para aporte de oxigénio.<br />
5. Estar disponível em tamanhos para bebés, crianças e<br />
adultos.<br />
A ventilação boca-máscara bem realizada fornece volumes<br />
correntes satisfatórios, pois proporciona uina vedação facial<br />
bem adequada mesmo quando utilizada por quem não o faz com<br />
muita frequência.<br />
Bolsa-Valva-Máscara<br />
0 balão autoinflável com dispositivo de fluxo unidirecional<br />
pode ser usado associado a dispositivos artificiais de suporte da<br />
via aérea, tanto básicos (COF, CNF] quanto avançados (cânula<br />
| endotraqueal, nasotraqueal). A maioria dos balões comerciali¬<br />
zados tem um volume de 1.600 ml e proporciona uma concen-<br />
| tração de oxigénio em torno de 90% a 100%. Alguns modelos<br />
têm um detector colorimétrico de dióxido de carbono acoplado.<br />
Entretanto, um socorrista que tente ventilar o doente sozinho<br />
com bolsa-valva-máscara poderá fornecer volumes correntes<br />
baixos, porque é muito difícil manter uma vedação facial ade¬<br />
quada e ao mesmo tempo pressionar o balão adequadamente. O<br />
socorrista deve praticar sempre esse método para garantir que<br />
a sua técnica seja a mais eficiente possível, para que o doente<br />
traumatizado receba suporte ventilatório adequado.<br />
Dispositivos com Válvula de Demanda de Oxigénio<br />
com Controle Manual<br />
Os dispositivos com válvula de demanda de controle manual<br />
podem fornecer oxigénio a 100%. Já que o socorrista não pode<br />
sentir a complacência pulmonar durante a ventilação, ele deve<br />
ser cauteloso para não hiperinsuflar os pulmões. É fácil man¬<br />
ter uma vedação facial adequada com esse dispositivo, pois ele<br />
| requer apenas uma das mãos para ser utilizado. As complicaj<br />
ções incluem: distensão gástrica, hiperinsuflação pulmonar,<br />
| barotrauma e ruptura pulmonar. Esses dispositivos não devem<br />
: ser usados no atendimento pré-hospitalar, salvo em circunstân-<br />
[ cias muito especiais.<br />
Respiradores de Pressão Positiva<br />
spiradores de volume de pressão positiva durante um trans-<br />
| porte prolongado há muito são utilizados no transporte aeronédico.<br />
No entanto, uma maior quantidade de unidades terres-<br />
[ três adota a utilização de ventilação mecânica como um meio<br />
| de controlar a frequência, profundidade e volume minuto em<br />
[doentes traumatizados. Deve-se ressaltar que só devem ser usai<br />
respiradores ciciados a volume com alarmes adequados e<br />
ontrole/alívio de pressão. Esses respiradores não precisam ser<br />
[ião sofisticados quanto os que são usados nos hospitais e têm<br />
| apenas alguns modos simples de ventilação:<br />
FIGURA 7-23 Dispositivos de Ventilação e<br />
Concentração de Oxigénio<br />
Dispositivo<br />
Fluxo em<br />
Litros (l/min)<br />
SEM OXIGÉNIO SUPLEMENTAR<br />
Boca a boca N/A 16%<br />
Boca-máscara N/A 16%<br />
Bolsa-máscara N/A 21%<br />
COM OXIGÉNIO SUPLEMENTAR<br />
Concentração<br />
de Oxigénio*<br />
Cânula nasal 1-6 24%-45%<br />
Boca-máscara 10 50%<br />
•Máscara facial<br />
simples<br />
Bolsa-máscara sem<br />
reservatório<br />
Bolsa-máscara com<br />
reservatório<br />
Máscara sem<br />
reinalação com<br />
reservatório<br />
8-10 40%-60%<br />
8-10 40%-60%<br />
10-15 90%-100%<br />
10-15 90%-100%<br />
Válvula de demanda N/A 90%-100%<br />
Respirador N/A 21%-100%<br />
"As percentagens indicadas são aproximadas.<br />
N/A, Não se aplica.<br />
Controle Assistido (C/A). A ventilação com C/A é provavelmente o<br />
modo de ventilação mais utilizado no transporte pré-hospitalar<br />
da cena até o setor de emergência. O ajuste C/A libera ventila¬<br />
ções em uma frequência e volume corrente pré-ajustados. Caso<br />
o doente inicie uma respiração espontânea, é liberada uma ven¬<br />
tilação adicional de volume corrente completo, que pode levar<br />
à respiração excessiva e à superinflação dos pulmões.<br />
Ventilação Mandatória Intermitente (VMI). A VMI libera uma fre¬<br />
quência e um volume corrente definidos. Caso o doente inicie<br />
uma respiração espontânea, somente a quantidade que ele real¬<br />
mente inspira será liberada.<br />
Pressão Expiratória Final Positiva (PEEP). A PEEP fornece um nível<br />
elevado de pressão ao final da expiração, mantendo, dessa<br />
maneira, os sacos alveolares e a pequena via aérea aberta e preen¬<br />
chida de ar por um tempo maior. Essa intervenção fornece maior<br />
oxigenação. No entanto, ao aumentar a pressão expiratória final<br />
e, portanto, a pressão intratorácica global, a PEEP pode diminuir<br />
o retorno venoso ao coração. Em doentes hemodinamicamente<br />
instáveis, a PEEP pode diminuir ainda mais a pressão arterial. A<br />
PEEP também deve ser evitada em doentes com lesões cerebrais<br />
traumáticas. O aumento da pressão torácica pode causar uma ele¬<br />
vação da pressão intracraniana.
154 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
E3<br />
Aumento da pressão intratorácica, provocando pneumotó¬<br />
rax simples ou até bipertensivo<br />
Concentração de Oxigénio. A concentração de oxigénio deve sei<br />
ajustada para manter a saturação em 95% ou mais, ao nível do<br />
mar, em doentes vítimas de traumas.<br />
FIGURA 7-24<br />
Oxímetro de pulso.<br />
Ajustes Iniciais das Ventilações Mecânicas<br />
Frequência. A princípio, a frequência é ajustada para 10 a 12 res¬<br />
pirações por minuto em doentes adultos em apneia. No hospi¬<br />
tal, a frequência é aumentada ou diminuída, dependendo dos<br />
níveis de C02 no sangue arterial (PaC02). Deve-se notar que,<br />
em doentes vítimas de traumas com lesões mullissistêmicas,<br />
a leitura final corrente de C02 pode não ser correlacionada às<br />
leituras reais. Por isso, o aumento ou redução da frequência,<br />
baseada estritamente na ETC02, deve ser feito com cautela. A<br />
ETCO., deve ser usada combinada a outras leituras e aos sinais<br />
vitais, determinando a melhor ação para o doente. A ETCO, que<br />
foi correlacionada à gasomelria arterial, porém, pode ser usada<br />
como tendência da PaC02 real. Isso pode ser observado durante<br />
o transporte inter-hospitalar destes doentes.<br />
Volume corrente (vc). O volume corrente deve ser ajustado em 5 a<br />
7 ml/kg do peso corpóreo ideal do doente. Esses valores devem<br />
ser usados como guia, podendo necessitar de ajustes em doen¬<br />
tes vítimas de traumas.<br />
PEEP<br />
A pressão positiva ao final da expiração deve ser inicialmente<br />
ajustada a 5 cm H20. Este valor mantém o que é conhecido<br />
como PEEP fisiológico. Esta é a quantidade de PEEP normal¬<br />
mente presente na via aérea antes da intubação. Após a intubação,<br />
essa pressão positiva é removida. Embora maiores níveis<br />
de PEEP possam ser necessários em caso de piora da lesão<br />
traumática, isso raramente ocorre nas primeiras horas após o<br />
trauma. O socorrista pode encontrar doentes que necessitem de<br />
altos níveis de PEEP durante a transferência entre hospitais. A<br />
equipe hospitalar, antes da transferência, estabelece esses níveis<br />
de PEEP. Deve-se ter cuidado caso a PEEP seja elevada, pois<br />
complicações adversas podem ser observadas, como:<br />
ej<br />
s<br />
Redução da pressão arterial secundária ao menor retorno<br />
venoso torácico<br />
Aumento da pressão intracraniana<br />
Alarme de Alta Pressão/ Válvula Pop-Off. O alarme de alta pressão e<br />
a válvula de liberação da pressão excessiva [pop-ofj] devem ser<br />
ajustados a, no máximo, .10 cm IT20 acima da pressão necessá¬<br />
ria à ventilação normal do doente (pico da pressão inspirató¬<br />
ria). Deve-se ter cuidado quando o alarme é ajustado acima de<br />
40 cm H20. Níveis mais elevados produzem barotrauma e são<br />
associados ao maior risco de desenvolvimento de pneumotórax,<br />
Caso seja necessária uma pressão superior a 40 cm PI20 para<br />
administração do volume corrente adequado, a via aérea deve<br />
ser reavaliada, e o volume corrente, pré-ajustado. A redução do<br />
volume corrente e o aumento da frequência para manutenção<br />
da mesma ventilação alveolar por minuto podem ser medidas<br />
prudentes. Como com qualquer alarme, caso este continue a ser |<br />
ativado por mais do que algumas respirações, o doente deve<br />
ser desconectado do respirador e ventilado manualmente atra¬<br />
vés de bolsa-valva-máscara, enquanto o circuito do ventiladorI<br />
e o tubo endotraqueal são avaliados. O doente deve também ser<br />
reavaliado quanto ao aumento de complacência. Tal aumento<br />
de complacência ou resistência pode ser causado por muitos<br />
fatores. O primeiro e mais comum destes fatores, observado<br />
em doentes vítimas de traumas, é pneumotórax bipertensivo<br />
ou melhora do nível de consciência, levando à "resistência" ao<br />
tubo. O pneumotórax bipertensivo deve ser tratado por meio<br />
da descompressão torácica, como indicado. O maior nível de<br />
consciência deve ser tratado, se possível, por meio da admi- j<br />
nistração de um agente sedativo. Outros possíveis problemas !<br />
incluem deslocamento ou obstrução d0stubo. De modo algum o<br />
socorrista deve simplesmente continuar a elevar o limite supe¬<br />
rior da pressão.<br />
Alarme de Baixa Pressão.O alarme de baixa pressão alerta o socor¬<br />
rista de que houve desconexão entre o doente e o ventilador ou<br />
de que há perda de um volume significativo por vazamento no<br />
circuito, Na maioria dos ventiladores de transporte, este alarme<br />
é predefinido e não pode ser ajustado.<br />
Monitoração<br />
Oximetria de Pulso<br />
Nos últimos anos, aumentou o uso da oximetria de pulso no<br />
ambiente pré-hospitalar. A utilização adequada dos oxímetros<br />
de pulso permite aos socorristas detectai' precocemente o com- 1<br />
prometimento pulmonar e a deterioração cardiovascular, antes ,<br />
que os sinais clínicos sejam evidentes. Os oxímetros de pulso<br />
são úteis no atendimento pré-hospitalar graças a sua alta confiabilidade,<br />
portabilidade, facilidade de utilização e utilidade em<br />
todas as idades e raças (Fig. 7-24).<br />
Os oxímetros de pulso fornecem medidas pontuais da satu-|<br />
ração da oxiemoglobina arterial (Sa02) e da frequência cardíaca.<br />
A SaO., é determinada pela medida da razão de absorção da luz<br />
vermelha e infravermelha que passa através dos tecidos. Um
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 155<br />
pequeno microprocessador correlaciona alterações na absorção<br />
da luz causada pela pulsação sanguínea através dos leitos vas¬<br />
culares para determinar a saturação arterial e a frequência de<br />
pulso. A Sa02 normal silua-se entre 93% e 95% no nível do mar.<br />
Quando a Sa02 é menor que 90%. na maioria das vezes há com¬<br />
prometimento grave da oxigenação lecidual. Em grandes altitu¬<br />
des, os níveis aceitáveis de Sa02 são de 90%. Nessas condições,<br />
o bom senso clínico deve ser usado para determinar quais níveis<br />
são aceitáveis.<br />
Para garantir leituras confiáveis do oxímetro.de pulso, é<br />
importante que os socorristas sigam as seguintes regras:<br />
1. Usar sensores de tamanho e tipo adequados.<br />
2. Garantir o alinhamento adequado do sensor de luz.<br />
3. Garantir que a fonte de luz e o folodeleclor estejam limpos,<br />
secos e em bom estado de conservação.<br />
4. Evitar colocar o sensor em locais muito edemaciados.<br />
FIGURA 7-25<br />
Detector portátil de dióxido de carbono<br />
expirado.<br />
Problemas comuns que podem interferir nas medidas da<br />
SaO,:<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
b<br />
b<br />
B<br />
Movimentação excessiva<br />
Umidade nos sensores de Sa02<br />
Aplicação e localização inadequada dos sensores<br />
Perfusão ruim ou vasoconstrição decorrente de hipotermia<br />
Anemia<br />
Envenenamento por monóxido de carbono<br />
Em um doente traumatizado grave, a oximetria de pulso<br />
pode não ser confiável por causa da perfusão periférica ruim.<br />
Assim, o oxímetro de pulso é apenas um valioso instrumento<br />
adicional para compor a "caixa de ferramentas" do socorrista,<br />
quando associado a um conhecimento completo da fisiopatologiado<br />
trauma e sólidas técnicas de avaliação e intervenção.<br />
Capnografia<br />
0 capnógralo, ou monitor de dióxido de carbono expirado<br />
(ETC02), vem sendo usado em unidades de terapia intensiva<br />
há muitos anos. Avanços recentes na tecnologia permitiram a<br />
produção de unidades menores e mais resistentes para uso préhospitalar<br />
(Fig. 7-25). O capnógralo mede a pressão parcial de<br />
dióxido de carbono (PC02 ou ETC02) em uma amostra de gás.<br />
Se esta amostra for obtida ao final da expiração, aproxima-se<br />
muito da medida da PC02arterial (PaC02).<br />
A maioria das unidades hospitalares de tratamento intensivo<br />
estabeleceu o uso da técnica da via principal da fluxo. Essa téc¬<br />
nica posiciona o sensor diretamente dentro da principal rota do<br />
gás exalado. Nos doentes que estão sendo ventilados com bolsavalva,<br />
o sensor é posicionado entre ele e a cânula traqueal. No<br />
doente grave, a PaC02 é geralmente 2 a 5 mmHg mais alta que a<br />
ETC02. (A leitura normal de ETC02 em um doente traumatizado<br />
grave está entre 30 e 40 mmHg.) Embora essas leituras possam<br />
não reflctir totalmente a PaC02 dos doentes, a sua manutenção<br />
dentro dos níveis normais será, na maioria dos casos, benéfica<br />
para o doente.<br />
Embora haja uma correlação muito próxima da capnografia<br />
com a PaC02, certas condições causarão variações na sua pre¬<br />
cisão. Essas condições ocorrem comumenle no ambiente pré-<br />
hospitalar e incluem hipotensão grave, pressão intratorácica<br />
alta e qualquer aumento no espaço morto venlilatório, tal como<br />
ocorre na embolia pulmonar. Portanto, o acompanhamento dos<br />
níveis de ETCO., pode ser mais importante do que se concentrar<br />
em leituras específicas. A capnografia contínua é outra ferra¬<br />
menta no tratamento pré-hospitalar do doente traumatizado e<br />
deve ser correlacionada a todas as outras informações sobre o<br />
doente. As decisões iniciais sobre o transporte baseiam-se nas<br />
condições físicas c ambientais. Por exemplo, não é conveniente<br />
perder tempo preparando a moniloração do doente se ele estiver<br />
perdendo sangue. A capnografia deve ser utilizada como uma<br />
ferramenta para monitorar o posicionamento do tubo traqueal e<br />
também monitorar continuamente o estado dq doente durante<br />
o transporte. Uma queda súbita do C02 expirado pode ser cau¬<br />
sada por deslocamento do tubo traqueal ou por diminuição da<br />
perfusão, e deve induzir a uma reavaliação imediata da posição<br />
do tubo traqueal e do estado do doente.111<br />
Transporte Prolongado<br />
O controle da via aérea de um doente antes e durante um trans¬<br />
porte prolongado exige um processo complexo de tomada de<br />
decisão por parte do socorrista. A intervenção para controlar<br />
e liberar a via aérea, especialmente com técnicas avançadas,<br />
depende de vários fatores, incluindo as lesões do doente, as<br />
habilidades clínicas do socorrista, o equipamento disponível e<br />
a distância e o tempo de transporte até o local do tratamento<br />
definitivo. Os riscos e benefícios de Iodas as opções disponíveis<br />
para o controle da via aérea devem ser considerados antes de se<br />
tomar uma decisão final sobre o controle da via aérea. Uma dis¬<br />
tância e um tempo de transporte mais longos diminuem o limiar<br />
de segurança da intubação traqueal. Para transportes de 15 a 20<br />
minutos, as técnicas básicas, incluindo a ventilação com cânula<br />
orofaríngea e bolsa-valva-máscara, podem ser suficientes. A uti¬<br />
lização de transporte aeromédico também diminui o limiar para<br />
a realização de intubação traqueal, já que um ambiente confi-
156 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
nado e barulhento dificulta a avaliação contínua e o controle<br />
da via aérea.<br />
Todo doente que necessita de controle da via aérea ou de<br />
suporte ventilatório deve ser submetido a uma avaliação contí¬<br />
nua. A oximetria de pulso contínua deve ser realizada em todos<br />
os doentes traumatizados durante o transporte, e a capnografia<br />
deve ser fortemente considerada para todos os doentes intubados.<br />
A perda do CO., corrente final (ETCO.,) indica desconexão<br />
do circuito de respirador ou, mais grave, deslocamento do tubo<br />
traqueal, 011 diminuição significativa da perfusão do doente.<br />
Todas essas causas possíveis exigem uma ação imediata. Os<br />
sinais vitais seriados também devem ser registrados em doentes<br />
que necessitam de intervenções ventilatories ou na via aérea.<br />
A confirmação da intubação traqueal, como descrita anterior¬<br />
mente, deve ser feita cada vez que o doente é movido ou reposi¬<br />
cionado. Também é uma boa ideia confirmar frequentemente a<br />
segurança de qualquer dispositivo na via aérea.<br />
Todo doente que precise de aumento da Fi02 ou PEEP a fim<br />
de manter a oxigenação deve ser cuidadosamente reavaliado.<br />
Possíveis etiologias incluem o desenvolvimento de pneumo¬<br />
tórax ou piora das contusões pulmonares. A presença ou sus¬<br />
peita de pneumotórax deve ser monitorada de perto quanto<br />
ao desenvolvimento de um pneumotórax hipertensivo, e, caso<br />
ocorra comprometimento hemodinâmico, deve ser realizada a<br />
descompressão pleural. Os doentes queimados devem recebei<br />
oxigénio suplementar para manter SaOv maior ou igual a 95%;<br />
ao passo que os doentes sabidamente ou com suspeita de enve-j<br />
nenamento por monóxido de carbono devem receber oxigénio<br />
a 100%. Lembre-se de que a ventilação com pressão positiva<br />
pode converter um pneumotórax simples em um pneumotórax<br />
hipertensivo. Caso o doente apresente um pneumotórax aberto<br />
selado, o curativo deve ser aberto para liberar qualquer pressão<br />
que possa ter-se acumulado. Antes de embarcar em 11111 trans¬<br />
porte prolongado de 11111 doente, as necessidades potenciais de<br />
oxigénio devem ser calculadas, e quantidades suficientes de oxi¬<br />
génio devem estar disponíveis para o transporte. Uma boa regra<br />
prática é levar 50% a mais de oxigénio do que o previsto.<br />
A sedação intermitente de um doente intubado agitado pode<br />
ser necessária. A sedação também pode diminuir o esforço res¬<br />
piratório e de qualquer "luta contra o respirador", quando se<br />
usa ventilação mecânica. Pequenas doses de benzodiazepines<br />
devem ser tituladas por via endovenosa. O uso de bloqueadores<br />
neuromusculares também pode ser considerado caso o doente<br />
esteja muito agitado e a via aérea esteja assegurada com 11111 tubo<br />
traqueal, e o socorrista tenha treinamento adequado e seja cre¬<br />
denciado para tal procedimento.<br />
RESUMO<br />
O doente traumatizado está sujeito a várias lesões que podem<br />
prejudicar a ventilação e as trocas gasosas. Lesões torácicas,<br />
obstrução de via aérea, lesão do sistema nervoso central e<br />
hemorragia podem resultar em perfusão tecidual inadequada.<br />
O atendimento adequado do doente vítima de trauma requer<br />
que o socorrista entenda ou saiba realizar:<br />
a<br />
Integrar os princípios da ventilação e troca gasosa à fisiopatologia<br />
do trauma, identificando doentes com perfusão<br />
inadequada.<br />
Relacionar os conceitos de volume minuto e oxigenação à<br />
fisipatologia do trauma.<br />
Explicar os mecanismos em que a administração suple¬<br />
mentar de oxigénio e o suporte ventilatório são benéficos<br />
para o doente vítima de trauma.<br />
Dadas as situações que envolvem diversos doentes víti¬<br />
mas de traumas, formular um plano de controle da via<br />
aérea e ventilação.<br />
Dadas as pesquisas atuais, entender os riscos e benefícios<br />
durante a discussão de novos procedimentos invasivos.<br />
Determinar, durante o exame do doente, a relativa difieul- 1<br />
dade da intubação endotraqueal.<br />
Dado um cenário, desenvolver um plano de controle da<br />
via aérea em um determinado doente, em um determi¬<br />
nado local.<br />
O controle da via aérea não é isento de riscos. Ao aplicar<br />
certas técnicas e modalidades, o risco deve ser comparado ao<br />
possível benefício para aquele doente em particular. O que<br />
pode ser a melhor escolha para um doente em uma determi¬<br />
nada situação pode não ser para outro, com quadro similar.<br />
Decisões críticas concretas devem set usadas na determina¬<br />
ção do que é melhor para o doente vítima de trauma.
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 157<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
As evidências físicas da cena sugerem que o motorista sofreu<br />
ação de forças cinéticas capazes de gerar lesões com risco<br />
de vida. A posição em que foi encontrado o doente aponta a<br />
existência de múltiplos impactos.<br />
0 doente apresenta vários sinais de comprometimento da<br />
via aérea e insuficiência ventilatória. A ventilação é ruidosa<br />
e irregular, tem alteração do nível de consciência e necessita<br />
de aspiração constante da via aérea. A hemorragia nasal e<br />
dos ouvidos, somada ao aparecimento precoce dos "olhos de<br />
guaxinim", sugere a presença de fratura de base de crânio. A<br />
avaliação primária indica uma rápida deterioração do doente,<br />
que necessita de intervenção agressiva para controle da via<br />
aérea e transporte rápido para o hospital.<br />
A primeira equipe que chegou ao local já estava adminis¬<br />
trando oxigénio e ventilando com bolsa-valva-máscara, sem<br />
dificuldade. A assistência ventilatória contínua e a imobilização<br />
da coluna cervical devem ser mantidas enquanto se procede à<br />
avaliação para verificar a dificuldade em proceder à intubação<br />
«i.T\Y<br />
traqueal. Os socorristas devem ser cuidadosos, a fim de garan¬<br />
tir que a via aérea permaneça permeável e as ventilações<br />
manuais sejam eficientes.<br />
Após a avaliação da via aérea do doente quanto à dificuldade<br />
da intubação, você percebe que esta não será simples. Você<br />
decide que, dados os 4 minutos necessários ao transporte,<br />
a provável dificuldade de intubação do doente e a facilidade<br />
com que as ventilações com bolsa-valva-máscara estão<br />
sendo administradas, manterá a ventilação com a bolsavalva-máscara<br />
juntamente com a COF. Você estabelece o<br />
acesso intravenoso durante o transporte ao centro de trauma.<br />
Você tem cuidado para manter a eficácia da imobilização e<br />
sempre reavalia o estado geral do doente. Para garantir a<br />
ativação adequada da resposta do centro trauma, você o<br />
notifica durante o transporte. Ao chegar à instituição, você,<br />
concisamente, fornece todas as informações pertinentes<br />
acerca do incidente, do doente e das intervenções médicas<br />
ao médico receptor ou integrante da equipe de trauma. ÿ<br />
Referências<br />
1. Stockinger ZT. McSvvain NE Jr. Prehospital endotracheal intu¬<br />
bation for trauma docs not improve survival over bag-mask venti¬<br />
lation,ITrauma 56(3):531, 2004.<br />
2. Garza AG, Gratton MC, Coontz D, el al. Effect of paramedic<br />
experience on orotracheal intubation success rates, / Emerg Med<br />
| 25(3):251, 2003.<br />
3. Dickinson ET, Cohen JE, Mecliem CC: The effectiveness of mida¬<br />
zolam as a single pharmacologic agent to facilitate endotracheal<br />
intubation by paramedics, Prehosp Emerg Care 3(3):191. 1900.<br />
4. Wang HE, Davis DP, O'Connor RE, et al. Drug-assisted intubation<br />
in the prehospital setting, Prehosp Emerg Care 10(2):26 1, 2000.<br />
5. Davis DP, Hoyt DI3, Oclis M, el al. The effect of paramedic rapid<br />
sequence intubation on an outcome in patients with severe<br />
trauma brain injury, / Trauma 54:444, 2003.<br />
6. Davis DP, Dunford JV, Poste JC, et al. The impact of hypoxia and<br />
hyperventilation on outcome after paramedic rapid sequence<br />
intubation of severely head-injured patient./ Trauma 57:1, 2004.<br />
7. O'Connor RE, Svvor RA. Verification of endotracheal tube place¬<br />
ment following intubation, Prehosp Emerg Care 3:240, 1990.<br />
8. Frame SB, Simon JM, Kerstein MD, McSvvain NE, Jr. Percutane¬<br />
ous transtracheal catheter ventilation (PTCV) in complete airway<br />
obstruction: a canine model, / Trauma 29:774, 1989.<br />
9. American College of Surgeons Committee on Trauma: Airway<br />
10.<br />
management and ventilation. In Advanced trauma life support<br />
for doctors, student course manual, ed 7, Chicago, 2004, ACS.<br />
Silvestri S, Ralis GA, Krauss B, et al. The effectiveness of oul-ofhospital<br />
use of continuous end-tidal carbon dioxide monitoring<br />
on the rale of unrecognized misplaced intubations within a<br />
regional emergency medical services system, Ann Emerg Med<br />
45:497, 2005.<br />
Leituras Sugeridas<br />
American College of Surgeons Committee on Trauma: Advanced<br />
trauma life support for doctors, student course manual, ed 7. Chi¬<br />
cago. 2004, ACS.<br />
Brainard C: Whose lube is it? /EMS 31:62, 2006.<br />
Dunford JV, David DP, Ochs M,el al:The incidence of transient hypo¬<br />
xia and heart rate reactivity during paramedic rapid sequence<br />
intubation. Ann Emerg Med42:721, 2003.<br />
Soubani AO: Noninvasive monitoring of oxygen and carbon dioxide.<br />
Am J Emerg Med 19:141, 2001.<br />
Walls RM,Murphy MP (editors): ManualofEmergencyAinvay Mana¬<br />
gement, ed 3, Philadelphia, 2008, Lippincoll Williams Wilkins<br />
Publishers/Wollers Kluwer Health.<br />
Weitzel N,Kendal J, Pons P. Blind nasotraachealintubationfor patients<br />
with penetrating neck trauma, / Trauma 56(5):'1097, 2004.
158 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Técnicas de Controle da Via Aérea e de Ventilação<br />
Tração da Mandíbula no Trauma d<br />
Princípio: Abrir a via aérea sem movimentar a coluna cervical.<br />
Tanto na tração da mandíbula no trauma como na elevação do queixo no trauma, enquanto é mantida a imobilização da cabeça e I<br />
do pescoço alinhados em posição neutra, a mandíbula é movida anteriormente (para a frente). Esta manobra move a língua para |<br />
frente, tirando-a da hipofaringe, e mantém a boca ligeiramente aberta.<br />
Posicionado na cabeceira do doente, o socorrista coloca as<br />
mãos uma de cada lado da cabeça do doente, com os dedos<br />
apontando caudalmente (em direção aos pés do doente).<br />
Dependendo do tamanho das mãos do socorrista, os dedos são<br />
colocados sobre a face e ao redor do ângulo da mandíbula do<br />
doente.<br />
Cuidadosamente com esses dedos, aplica-se a pressão de<br />
modo simétrico, movendo a mandíbula do doente anteriormente<br />
(para frente) e ligeiramente para baixo (em direção aos pés do<br />
doente).<br />
Tração da Mandíbula no Trauma Alternativa d<br />
Princípio: Abrir a via aérea sem mover a coluna cervical.<br />
A tração da mandíbula no trauma também pode ser realizada<br />
com o socorrista posicionado ao lado do doente, olhando de<br />
frente na direção da cabeça do doente. Os dedos apontam para<br />
a posição cefálica (para a parte de cima da cabeça do doente).<br />
Dependendo do tamanho das mãos do socorrista, os dedos<br />
são espalhados pela face e envolvem o ângulo da mandíbula.<br />
Cuidadosamente, é aplicada pressão, de forma simétrica, por<br />
esses dedos, para mover a mandíbula anteriormente (para<br />
a frente) e discretamente para baixo (em direção aos pés do<br />
doente).
ÿ<br />
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 159<br />
n<br />
.<br />
Elevação do Mento no Trauma ÿ<br />
Princípio: Abrir a via aérea sem movimentar a coluna cervical.<br />
Com um socorrista posicionado na cabeceira do doente, a cabeça e o<br />
pescoço são alinhados em posição neutra, e é mantida a estabilização<br />
manual. Um segundo socorrista posiciona-se ao lado do doente entre<br />
os ombros e os quadris, olhando para a cabeça do doente. Com a mão<br />
mais próxima dos pés do doente, prende os dentes ou a arcada dentária<br />
inferior entre o polegar e os dois primeiros dedos, colocados abaixo do<br />
queixo. 0 socorrista, então,traciona o queixo do doente anterioriormente<br />
-e discretamente para baixo, elevando a mandíbula e abrindo a boca.<br />
Cânula Orofaríngea<br />
Princípio: Recurso usado para manter mecanicamente aberta a via aérea de um doente que está sem o reflexo do vomito.<br />
Acânula orofaríngea (COF) é desenhada para manter a língua do doente posicionada anteriormente,fora da faringe. Está disponível<br />
em vários tamanhos, devendo ser escolhido o tamanho adequado para cada doente, a fim de garantir a permeabilidade da via<br />
aérea. 0 uso da COF é contraindicado em doentes que tenham o reflexo do vómito presente.<br />
*<br />
Há duas maneiras eficientes de inserir a COF: o método de inserção com elevação da mandíbula e da língua, e o método de<br />
inserção com abaixador de língua. Seja qual for o método utilizado, um socorrista deve estabilizar a cabeça e o pescoço alinhados<br />
i posição neutra, enquanto um segundo socorrista mede e introduz a COF.
160 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Método de Introdução com Elevação da Língua e da<br />
Mandíbula<br />
Um socorrista mantém a cabeça e o pescoço do doente<br />
alinhados em posição neutra enquanto abre a via aérea com<br />
a manobra da tração da mandíbula no trauma. Um segundo<br />
socorrista escolhe e mede apropriadamente a COF. A distância<br />
do canto da boca do doente até o lóbulo da orelha é uma boa<br />
estimativa do tamanho adequado.<br />
A via aérea do doente é aberta com a manobra de elevação do<br />
mento. A COF é virada de forma que a sua extremidade distai<br />
aponte para o topo da cabeça do doente (a extremidade com a<br />
aba fica virada para o lado da cabeça do doente) e introduzida<br />
na boca.<br />
A COF é introduzida na boca do doente e rodada para seguir o<br />
contorno anatómico do doente.<br />
A COF é rodada até que a sua curvatura interna esteja em contato<br />
direto com a língua, afastando-a da parte posterior da faringe. As<br />
abas da COF devem apoiar-se na superfície externa dos dentes<br />
do doente.
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 161<br />
ÿ—***ÿ<br />
HRi<br />
Método de Introdução com o Abaixador de Línguad<br />
Aintrodução com o abaixador de língua é provavelmente um método mais seguro, pois elimina a possibilidade de rasgarou perfurar<br />
acidentalmente as luvas ou a pele do socorrista, por dentes quebrados, pontiagudos ou afiados. Este método também afasta a<br />
possibilidade de o socorrista ser mordido por um doente cujo nível de consciência não esteja tão rebaixado como previamente<br />
avaliado ou que venha a ter convulsão.<br />
bkb. IWS<br />
0 primeiro socorrista coloca a cabeça e o pescoço do doente<br />
ÿk Ájí alinhados em posição neutra e mantém a estabilização enquanto<br />
ÿt|ÿ w* abre a via aérea com a manobra detração da mandíbula notrauma.<br />
Im Um segundo socorrista escolhe e mede a cânula orofaríngea de<br />
Jfc. -<br />
tamanho adequado.<br />
0 segundo socorrista traciona o queixo do doente, abrindo a boca,<br />
e posiciona o abaixador de língua dentro dela, de forma a mover a<br />
língua para a frente e a manter a via aérea aberta.<br />
0 dispositivo é inserido com a extremidade de abas da cânula<br />
apontando para os pés do doente e a outra extremidade para<br />
dentro da boca, seguindo a curvatura da via aérea.<br />
A COF é avançada até que a extremidade com abas se apoie na<br />
superfície externa dos dentes do doente.
162 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Cânula Nasofaríngea d<br />
Princípio: Recurso usado para manter mecanicamente aberta a via aérea de um doente com ou sem reflexo de vómito.<br />
A cânula nasofaríngea (CNF) é um recurso simples que proporciona uma maneira eficiente de manter permeável a via aérea em<br />
um doente que ainda tem o reflexo de vómito presente. Quando a CNF tem tamanho adequado, a maioria dos doentes é capaz de<br />
tolerá-la. As CNF estão disponíveis em uma grande variedade de diâmetros (diâmetro interno de 5 a 9 mm); o comprimento varia<br />
conforme o diâmetro. As CNF geralmente são feitas de material flexível, como borracha. Não se recomenda o uso de CNF rígidas<br />
no pré-hospitalar.<br />
0 primeiro socorrista posiciona a cabeça e o pescoço do doente<br />
alinhados em posição neutra e mantém a estabilização enquanto<br />
abre a via aérea com a manobra da tração da mandíbula no trauma.<br />
Um segundo socorrista examina as narinas do doente com uma<br />
lanterna e escolhe a que for mais larga e menos desviada ou obstruída<br />
(geralmente a narina direita).0 segundo socorrista escolhe otamanho<br />
da CNF adequado à narina, um tamanho com diâmetro um pouco<br />
menor que o tamanho da abertura da narina (geralmente o diâmetro<br />
do dedo mínimo do doente).<br />
0 comprimento da CNF também é importante. A CNF deve ser<br />
longa o bastante para proporcionar uma passagem de ar entre a<br />
língua e a parte posterior da faringe. A distância entre o nariz e o<br />
lóbulo da orelha é uma boa estimativa do tamanho adequado.<br />
A ponta distai (sem abas) da CNF é bem lubrificada com geleia<br />
hidrossolúvel.
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 163<br />
v...... W/WW<br />
Hl<br />
I||<br />
ÿ<br />
N| •<br />
A CNF é lentamente inserida na narina escolhida. A introdução<br />
deve ser na direção anteroposterior, ao longo da base da<br />
cavidade nasal, e não em direção superoinferior. Se for<br />
encontrada resistência na extremidade posterior da narina,<br />
uma movimentação cuidadosa para trás e para a frente, com a<br />
CNF entre os dedos, geralmente ajudará na passagem através<br />
dos ossos turbinados da cavidade nasal sem danos. Caso a<br />
CNF mesmo assim ainda encontre resistência, não deverá ser<br />
forçada sua passagem pela obstrução; ela deve ser retirada,<br />
novamente lubrificada e inserida através da outra narina.<br />
0 segundo socorrista continua a introdução até que a extremidade<br />
com abas da CNF esteja próxima à entrada da narina ou que o<br />
doente apresente reflexo de vómito. Se o doênte apresentar<br />
reflexo de vómito, a CNF é retirada parcialmente.
164 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
•v.'V<br />
Ventilação com Bolsa-Valva-Máscara<br />
Princípio: O método preferido de ventilação assistida.<br />
A ventilação usando o sistema bolsa valva-máscara apresenta vantagens sobre outros sistemas de suporte ventilatório po:<br />
permitir que o profissional responsável pelo atendimento pré-hospitalar perceba a pressão no balão, indicando a complacênciil<br />
do pulmão. Isso garante o sucesso das ventilações; em caso de alteração, há indicação de perda do selamento da máscaras»<br />
presença de patologias na via aérea ou de problemas torácicos, interferindo com o sucesso das ventilações. Essa percepção eé|<br />
possibilidade de controle também fazem com que a bolsa-valva-máscara seja adequada à ventilação assistida. Sua portabilidad<br />
e a possibilidade de uso imediato tornam a combinação bolsa-valva-máscara um equipamento útil à ventilação logo apóssj<br />
identificação de sua necessidade.<br />
Sem oxigénio suplementar, porém, a bolsa-valva-máscara fornece oxigénio em concentração de apenas 21%, ou uma fraçãij<br />
de oxigénio inspirado (Fi02) igual a 0,21; assim que possível, um reservatório de oxigénio, com alta concentração suplementi<br />
deve ser conectado. Quando o oxigénio é conectado sem um reservatório, a Fi02 é limitada a 0,50 ou menos; com o reservatório<br />
a Fi02 é igual ou superior a 0,85.<br />
Se o doente sendo ventilado está inconsciente, sem reflexo do vómito, uma cânula orofaríngea de tamanho adequado devi<br />
ser inserida antes da tentativa de ventilação com bolsa-valva-máscara. Caso o reflexo do vómito esteja intacto, uma cânulíj<br />
nasofaríngea, de tamanho adequado, deve ser inserida antes das tentativas de ventilação.<br />
Existem diversos tipos de bolsa-valva-máscara, incluindo descartáveis, de uso único,que são relativamente baratas. Diferenli<br />
marcas apresentam modelos variáveis de balão, válvula e reservatório. Todas as partes usadas devem ser do mesmo modelos<br />
marca, pois geralmente não são intercambiáveis de modo seguro.<br />
As unidades de bolsa-valva-máscara são encontradas em tamanhos adultos, pediátricos e neonatais. Em uma emergênoísj<br />
embora um balão de tamanho adulto possa ser usado com uma máscara pediátrica, o emprego do balão de tamanho corretor<br />
recomendado, como medida de segurança. Em doentes adultos, ventilações adequadas são conseguida? com a administraçãodsj<br />
no mínimo, 800 ml/ventilação (de preferência, 1.000-1.200 ml/ventilação).<br />
Durante a ventilação com qualquer equipamento de pressão positiva, a insuflação deve ser interrompida após a elevaçs:]<br />
máxima do tórax. Durante o uso da bolsa-valva-máscara, o tórax deve ser monitorado quanto à insuflação máxima e qualquel<br />
aumento expressivo da resistência do balão deve ser reconhecido, indicando a expansão pulmonar máxima. É preciso aguarde]<br />
o período necessário à expiração (relação entre o tempo de inalação e o tempo de expiração igual a 1:3). Se isso não for feito,sij<br />
ventilações são "curtas, interrompidas", com maior volume de inspiração do que de expiração. As ventilações curtas produza<br />
pouca troca aérea e geram hiperinsuflação, maior pressão, abertura do esôfago e distensão gástrica.
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 165<br />
Método com Dois Socorristas<br />
A realização da ventilação com bolsa-valva-máscara por dois socorristas é mais fácil do que a realizada com apenas um<br />
profissional. 0 primeiro socorrista pode prestar atenção na manutenção do selamento adequado da máscara, enquanto o segundo<br />
pode administrar um bom volume de ar, usando as 'duas mãos para apertar (desinflar) o balão.<br />
0 primeiro socorrista se ajoelha acima da cabeça do doente e a<br />
estabiliza, manualmente, junto com o pescoço, em alinhamento<br />
neutro.<br />
A máscara facial é colocada sobre o nariz e a boca do doente<br />
e mantida em posição com os polegares colocados em sua<br />
porção lateral, enquanto traciona a mandíbula em direção ao<br />
equipamento. Os demais dedos são usados na estabilização<br />
manual e manutenção da abertura da via aérea.<br />
0 segundo profissional se ajoelha ao lado do doente e pressiona<br />
o balão com ambas as mãos, insuflando os pulmões.
166 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
TÉCNICAS ESPECIFICAS<br />
Cânulas Supraglóticas<br />
Nota: O Combitube® e a via aérea King são usados nas ilustrações a seguir apenas com fins de demonstração. Outras marcasó<br />
cânulas supraglóticas podem ser usadas, conforme a preferência local.<br />
Combitube<br />
Princípio: Dispositivo mecânico usado para abrir e manter a via aérea quando for impossível fazer a intubação.<br />
As cânulas supraglóticas fornecem aos socorristas uma alternativa funcional para controle da via aérea. 0 dispositivo éi<br />
recurso aceitável para uso no pré-hospitalar e requer pouco treinamento para uso de forma eficiente. A grande vantagem desi<br />
cânula é que pode ser introduzida independentemente da posição em que o doente se encontra (introduzida às cegas), o que<br />
importante em doentes traumatizados com alto índice de suspeita de lesão cervical. As indicações para o uso da cânula supraglóS<br />
são as mesmas para a utilização de qualquer cânula - a necessidade de manter a via aérea permeável. Cada fabricante de cânula<br />
supraglóticas especifica idade e tamanho aplicáveis a cada tipo de cânula. 0 socorrista deverá seguir as instruções dos fabrican<br />
para a escolha do tamanho, contraindicações e procedimentos específicos para uso.<br />
Como com qualquer outro método invasivo, antes da introdução da cânula supraglótica, o doente deve ser pré-oxigenadoco<br />
altas concentrações de oxigénio, usando-se um dispositivo básico ou manobras manuais de abertura da via aérea.<br />
Como com qualquer outro equipamento médico, antes da introdução, a cânula supraglótica deve ser testada, e cada pari<br />
verificada. A ponta distai da cânula deve ser lubrificada com lubrificante hidrossolúvel.<br />
0 socorrista interrompe as ventilações e remove qualquer<br />
dispositivo auxiliar da via aérea. 0 doente está em posição<br />
supina, a língua e o queixo são elevados e tracionados para a<br />
frente com uma das mãos (elevação do mento).<br />
A ponta distal do tubo é inserida (deve-se tomar cuidado<br />
para não rasgar o balão ao inserir a cânula através de dentes<br />
quebrados).<br />
0 Combitube® é introduzido até a linha anelar que marca a<br />
posição dos dentes do doente.
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 167<br />
Utilizando-se uma seringa grande, o balão faríngeo é insuflado<br />
com 100 ml de ar, e, em seguida, a seringa é retirada. 0 dispositivo<br />
fica posicionado na parte posterior da faringe logo atrás do<br />
palato duro.<br />
Utilizando-se uma seringa menor, o balão distai é insuflado com<br />
15 ml de ar, e, em seguida, a seringa é retirada. Comumente,<br />
o balão ficará posicionado (insuflado) no esôfago do doente. 0<br />
socorrista inicia a ventilação com o tubo esofágico (em geral,<br />
marcado com 1).<br />
Se a ausculta revelar murmúrio vesicular e não ocorrer distensão<br />
gástrica, o socorrista continua ventilando pelo tubo esofágico.<br />
Se a ausculta não mostrar murmúrio vesicular e ocorrer<br />
insuflação gástrica, o socorrista imediatamente deve ventilar<br />
com o tubo traqueal, mais curto (em geral, marcado com 2), e<br />
auscultar outra vez o murmúrio vesicular e o epigástrico para<br />
confirmar o posicionamento apropriado do tubo. 0 socorrista<br />
continua ventilando o doente e inicia o transporte imediato para<br />
o hospital.<br />
| Todas as cânulas esofagianas exigem que o doente não tenha o reflexo de vómito. Se o doente recuperar a consciência e começar<br />
atossir ou vomitar, o socorrista deve remover imediatamente o dispositivo. A retirada das cânulas esofagianas frequentemente<br />
causa vómito ou regurgitação. Desse modo, o equipamento para aspiração deve estar prontamente disponível quando o dispositivo<br />
for removido. Devem ser observadas as precauções universais.
168 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
:<br />
'<br />
:<br />
ÿ<br />
Cânulas King d<br />
Princípio: A cânula de lúmen único King LT é um dispositivo de inserção às cegas usado na ventilação de doentes vítimas i<br />
traumas.<br />
Este equipamento pode ser usado em doentes com mais de 1,2metro de altura e naqueles em que o risco de aspiração é considerado<br />
baixo. 0 King LT® é um tubo de lúmen único, com cuffs distal e oral (proximal). Diferentemente das cânulas de lúmen duplo, há<br />
apenas um tubo ventilatório e uma porta de insuflação com cuff. Isso simplifica o procedimento de inserção deste dispositivo]<br />
Deve ser notado que o King LT não protege contra a aspiração. Na verdade, seu fabricante lista a ausência de jejum como uma i<br />
contraindicações de seu uso, assim como "situações em que pode haver conteúdo gástrico, incluindo, mas não limitado a... lesões!<br />
múltiplas ou extensas, lesão abdominal ou torácica aguda...". É, portanto, necessário muito cuidado para evitar a aspiração durante)<br />
o uso deste equipamento em tais situações. . ,<br />
Escolha o tamanho correto do King LT, com base na altura do<br />
doente. Testar o sistema de cuff através da injeção do volume<br />
máximo recomendado de ar no cuff.<br />
Aplique um lubrificante hidrossolúvel na ponta distai em bisel e na<br />
parte posteriordotubo.Realize a pré-oxigenação. Segure o King<br />
LT com a mão dominante. Com a outra mão, mantenha a boca<br />
do doente aberta e eleve o queixo, mantendo a estabilização da<br />
coluna cervical.<br />
Introduza a ponta do equipamento na boca do doente e avance,<br />
atrás da base da língua. Faça uma rotação do tubo de volta<br />
à linha média quando a ponta atingir a parede posterior da<br />
faringe.
CAPÍTULO 7<br />
Controle da Via Aérea e Ventilação<br />
Avance o dispositivo até que a base do conector fique alinhada<br />
aos dentes.<br />
Insufle os cuffs. Os volumes de insuflação recomendados são<br />
os seguintes:<br />
Tamanho 3 45-60 mL<br />
Tamanho 4 60-80 mL<br />
Tamanho 5 70-90 mL<br />
Conecte a bolsa-valva ao King LT®. Durante a ventilação do<br />
doente, avalie-a, e, simultaneamente, retire a . cânula até que o<br />
processo seja fácil e tenha fluxo livre (grande volume corrente<br />
com pressão mínima da via aérea). Na extremidade proximal do<br />
King LT®, há marcas de referência, que, quando alinhadas aos<br />
dentes superiores, indicam a profundidade de inserção.<br />
Confirme o posicionamento adequado, através da ausculta e da<br />
movimentação do tórax e verifique a concentração de C02 por<br />
capnografia.<br />
Reajuste a insuflação do cuff a 60 cm H20<br />
selamento).<br />
Prenda o King LT® ao doente, usando esparadrapo ou outra forma<br />
aceita. Um mordedortambém pode ser utilizado, caso desejado.<br />
*Adaptado das instruções do fabricante de King LT®.<br />
(ou ao volume de
170 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Máscara Laríngea d<br />
Princípio: Dispositivo mecânico usado para manter a via aérea aberta sem visualização direta.<br />
A máscara laríngea (ML) é um dispositivo- que pode ser inserido pelo socorrista sem necessidade de visualização direta<br />
cordas vocais. Esta técnica de inserção às cegas tem vantagens sobre a intubação endotraqueal, já que os requerimentos dei<br />
treinamento inicial são menores, e seu aprendizado é mais fácil. A desvantagem da ML é que, embora forme um selo ao redorda<br />
abertura glótica, este não é tão oclusivo quanto o obtido com o tubo endotraqueal. A aspiração permanece como um problema<br />
em potencial. Outro possível problema é que a inserção da ML depende da colocação dos dedos do socorrista na boca do doente.<br />
Isso restringe o uso da ML a doentes completamente inconscientes. Como na colocação de qualquer dispositivo para via aérea|<br />
em doentes vítimas de traumas, a estabilização cervical deve ser mantida durante todo o procedimento.<br />
Esvazie o cuff da máscara e aplique um lubrificante de base<br />
aquosa em sua superfície posterior. Segure a ML com a mão<br />
dominante, entre o polegar e os demais dedos, na junção entre<br />
o cuff e o tubo.<br />
Segure a mandíbula com a outra mão e abra a boca do doente.<br />
Insira a ML na boca e pressione a ponta do cuff para cima,<br />
contra o palato duro, e achate-a contra ele.<br />
Guie (sem forçar) a ML pela boca e avance-a pela faringe.
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 171<br />
_ -- - —- — -<br />
s .<br />
mssss<br />
Continue a avançar a ML através da hipofaringe, até sentir uma<br />
resistência definitiva. Segure a extremidade do tubo, retirando<br />
seus dedos da boca do doente.<br />
Insufle o cuffcom ar suficiente para manter o selamento. Nunca<br />
o insufle de modo excessivo, evitando a ocorrência de danos às<br />
estruturas da via aérea.<br />
Conecte a bolsa-valva-máscara ao tubo e confirme a existência<br />
de sons respiratórios durante a ventilação.
172 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
-<br />
Intubação Orotraqueal do Traumatizado sob Visão Direta d<br />
Princípio: Garantir via aérea definitiva sem movimentara coluna cervical.<br />
A intubação orotraqueal sob visão direta em doentes traumatizados é realizada com a cabeça e o pescoço do doente alinhados e<br />
imobilizados em posição neutra. A intubação orotraqueal com estabilização e alinhamento cervical necessita de mais treinamento e<br />
prática do que os necessários para intubação de doentes nãotraumatizados. Comotodas astécnicas,otreinamento requer observação,<br />
avaliação e certificação inicial, bem como reavaliação bianual pelo diretor médico do serviço ou por quem ele designar.<br />
Em doentes traumatizados hipóxicos que não estejam em parada cardíaca, a intubação não deve ser a manobra inicial de<br />
controle da via aérea. Antes de realizar a intubação, o socorrista deve pré-oxigenar o doente com altas concentrações de oxigénio,<br />
utilizando um dispositivo auxiliar ou manobras manuais de abertura da via aérea. 0 contato com a parte inferior da faringe durante<br />
a intubação em doentes com hipoxia grave, sem pré-oxigenação, pode, facilmente, produzir estímulo vagai, levando à bradicardia,<br />
que pode ser perigosa.<br />
0 socorrista não deve interromper a ventilação por mais de 20 segundos enquanto intuba o doente. A ventilação nunca deve<br />
ser interrompida por mais de 30 segundos por nenhum motivo.<br />
A intubação orotraqueal sob visão direta é muito difícil em doentes conscientes ou com o reflexo de vómito presente. 0 socorrista<br />
deve considerar o uso de anestesia tópica, ou de curares, após treinamento específico, seguindo o protocolo desenvolvido e<br />
aprovado pelo diretor médico do seu serviço.<br />
Para o socorrista principiante, o uso de lâmina reta tende a produzir menos força de rotação (empurrar a cabeça para a<br />
"posição de cheirador") do que a produzida quando se usa a lâmina curva. Entretanto, visto que a taxa de sucesso da intubação<br />
está frequentemente relacionada com a experiência do socorrista com um determinado material, a escolha do tipo de lâmina deve<br />
ser uma questão de preferência individual.<br />
Nota: 0 colar cervical limita a movimentação anterior da mandíbula e a abertura completa da boca. Por isso, depois<br />
garantida a imobilização adequada da coluna, o colar cervical pode ser removido, sendo a estabilização da coluna cervical<br />
mantida manualmente enquanto se faz a intubação. Após a intubação, o colar é recolocado.<br />
Antes de tentar a intubação, o socorrista deve preparar e testar<br />
todo o equipamento e seguir as precauções padrão. 0 primeiro<br />
socorrista ajoelha-se diante da cabeça do doente e ventila com<br />
bolsa-valva-máscara, com altas concentrações de oxigénio.<br />
0 segundo socorrista, ajoelhado ao lado do doente, mantém a<br />
estabilização manual da cabeça e do pescoço.<br />
Após a pré-oxigenação, o primeiro socorrista interrompe as<br />
ventilações, pega o laringoscópio com a mão esquerda e o<br />
tubotraqueal (TT) (com a seringa conectada à válvula do balão)<br />
com a mão direita. Se for usado fio-guia, ele deve ser inserido<br />
durante a preparação e teste do equipamento. A extremidade<br />
distal do fio-guia deve ser posicionada bem perto da abertura<br />
da extremidade distal do TT.
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 173<br />
A lâmina de laringoscópio é introduzida pelo lado direito da boca<br />
do doente até a profundidade correta, passando em direção ao<br />
centro, enquanto são observadas as referências apropriadas.<br />
Após identificar as referências apropriadas, o TT é inserido<br />
através das cordas vocais até a profundidade adequada. 0<br />
laringoscópio é, então, removido, enquanto o tubo é segurado<br />
no lugar, anotando-se a marca da profundidade na lateral do<br />
tubo. Se tiver sido usado fio-guia flexível, ele deve ser removido<br />
nesse momento.<br />
Aválvulado balãoé insuflada comarsuficiente para completaroselo<br />
com a traqueia do doente (geralmente 8 a 10 ml de ar), e a seringa é<br />
desconectadadaválvula.Oprimeirosocorristaconectaabolsa-valva<br />
com reservatório na extremidade proximal do TT, e a ventilação<br />
é retomada enquanto se observa a elevação do tórax do doente a<br />
cadaventilação.Aestabilizaçãomanual da cabeça e do pescoçodo<br />
doente deve ser mantida durante todo o procedimento.A presença<br />
de murniúrio vesicular bilateral e a ausência de sons aéreos no<br />
epigástrio, associadas aos outros indicadores de posicionamento<br />
adequado do TT (como descrito na seção anterior, intitulada<br />
Verificação do Posicionamento de Tubo Endotraqueal, página<br />
148), incluindo a capnografia em onda são checadas. Assim<br />
que a intubação é confirmada, o TT é fixado no lugar. Embora o<br />
uso de fita adesiva ou outros dispositivos comerciais disponíveis<br />
seja adequado em situações controladas, em que o doente não é<br />
movimentado, a melhormaneira de impedira extubação do doente<br />
no pré-hospitalar é segurar o tubo o tempo todo.
174 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Intubação Orotraqueal Face a Face<br />
Princípio: Um método alternativo de garantir via aérea definitiva quando a posição do doente impede o uso dos métodos<br />
tradicionais.<br />
No pré-hospitalar, podem ocorrer situações que impeçam que o socorrista se posicione atrás da cabeça do doente para fazer a<br />
intubação traqueal da maneira tradicional. A intubação face a face é uma opção viável nessas situações. Os conceitos básicos<br />
de intubação também se aplicam à intubação face a face: pré-oxigenação com bolsa-valva-máscara e altas concentrações<br />
de oxigénio antes da tentativa de intubação, manutenção da estabilização manual da cabeça e do pescoço; não interrompera<br />
ventilação por mais de 20 a 30 segundos de cada vez, durante a intubação.<br />
Enquanto mantém a estabilização manual da cabeça e do<br />
pescoço do doente em posição alinhada e neutra, o socorrista<br />
posiciona-se na frente do doente, "face a face". 0 laringoscópio<br />
é segurado na mão direita, com a lâmina encostada na língua<br />
do doente. A lâmina empurra a língua para baixo e para fora,<br />
em vez de para cima e para fora. A via aérea do doente é aberta<br />
com a mão esquerda, e o laringoscópio, posicionado dentro da<br />
via aérea. Após o posicionamento da lâmina do laringoscópio<br />
na via aérea, são encontradas as referências desejadas. A<br />
visão é melhor ao se olhar a via aérea aberta de cima.
CAPÍTULO 7 Controle da Via Aérea e Ventilação 175<br />
Após a identificação das referências apropriadas, o TT é<br />
introduzido através das cordas vocais até a profundidade<br />
desejada, com a mão esquerda. 0 balão é insuflado com ar, para<br />
vedação, e a seringa, desconectada. Conecta-se a bolsa-valva<br />
e confirma-se a localização do tubo.<br />
Após a confirmação da localização do TT, o doente é ventilado<br />
enquanto o tubo é segurado na posição eémantidÿa estabilização<br />
manual da cabeça e do pescoço alinhados. 0 TT deve, então, ser<br />
fixado.<br />
Um método alternativo para a intubação face a face é<br />
segurar o laringoscópio com a mão esquerda e posicionar o<br />
tubo com a mão direita. Esse método pode impedir a visão da<br />
via aérea inferior enquanto o TT é posicionado.
~<br />
176 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
sÉsÉsã&sís<br />
ÿ<br />
n1': v?\C?' ÿ, .<br />
1 is.- ss .v- àKfÉl<br />
>.•_ ., i Hl ....<br />
Cricotireoidostomia com Agulha e Ventilação Transtraqueal Percutânea o<br />
Princípio: Método de oxigenação do doente que não pode ser intubado nem ventilado com bolsa-valva-máscara.<br />
Todos os materiais, exceto a agulha, o cilindro e o fluxômetro, devem ser modificados conforme a necessidade, pré-montadosi<br />
acondicionados para estarem imediatamente disponíveis no local. Quando essa técnica for necessária, o tempo é crucial.l<br />
equipamento deve estar pronto para uso, necessitando apenas conectar o fluxômetro e a agulha. 0 socorrista pode utilizar I<br />
disponíveis comercialmente que contêm todo o equipamento necessário. Se não dispuser deles, os equipamentos necessários são:!<br />
B3 Seringa: 10 a 30 ml<br />
a Para permitir a insuflação e a saída de ar dos pulmões na<br />
presença de fluxo constante de oxigénio, é necessário algum<br />
tipo de desvio (bypass). Dois exemplos:<br />
1. Um orifício de aproximadamente 40% da circunferência<br />
dotubo de oxigénio, feito na lateral, que pode ser ocluído<br />
pelo polegar<br />
2. Um conector plástico em "T" (torneirinha) ou "Y" (duplavia)<br />
de tamanho compatível com o tubo de oxigénio, com<br />
o comprimento-padrão universal do tubo de oxigénio<br />
s Um pequeno pedaço de tubo que será conectado à<br />
extremidade inferior do "T" ou "Y" e fixado firmemente<br />
ao canhão da agulha. (Isto deixa uma das aberturas do<br />
conector em "T" ou em "Y" livres, sem nada conectado.)<br />
0 Um cilindro de oxigénio com uma válvula reguladora que<br />
tenha uma saída de 50 psi de pressão e um bico de oxigénio<br />
suplementar<br />
s Tiras de esparadrapo de 1 cm<br />
0 doente deve estar em posição supina, mantendo-se a estabi¬<br />
lização manual com alinhamento.
CAPÍTULO 7<br />
Controle da Via Aérea e Ventilação<br />
IH<br />
«Iw<br />
A laringe e a traqueia são estabilizadas com os dedos de uma<br />
das mãos. A agulha, conectada à seringa, é posicionada na<br />
linha média sobre a membrana cricotireoidea ou diretamente<br />
dentro da traqueia com um ângulo ligeiramente caudal. Assim<br />
que a agulha for inserida dentro da traqueia, o êmbolo da seringa é<br />
puxado para criar uma pressão negativa. Quando a agulha entrar<br />
na traqueia, é aspirado ar pela seringa, confirmando que a ponta<br />
da agulha está apropriadamente posicionada. Avança-se, então,<br />
a agulha 1 cm e desconecta-se a seringa da agulha. Remove-se<br />
o mandril da agulha, deixando-se o cateter no lugar. 0 socorrista<br />
rapidamente envolve a agulha ou o canhão do cateter com a fita<br />
adesiva e fixa as pontas no pescoço do doente para fixar a via<br />
aérea. 0 socorrista deve tomar cuidado ao fixar o cateter, para<br />
evitar dobrá-lo.<br />
0 tubo de oxigénio é conectado ao canhão da agulha enquanto<br />
a outra mão que estava estabilizando a traqueia passa a segurar<br />
a agulha no lugar. Ventila-se ocluindo o orifício do tubo com o<br />
polegar por um segundo. 0 tórax do doente pode ou não subir,<br />
indicando se está ocorrendo insuflação. Para interromper<br />
o fluxo de oxigénio para os pulmões, retira-se o polegar da<br />
abertura.<br />
IVoía:0 processo passivo da expiração leva três ou quatro vezes mais tempo que a insuflação, na via aérea normal. Neste processo,<br />
aexpiração necessitará de um período maior, em virtude de a abertura ser pequena.<br />
Odoente é oxigenado pela alternância entre o fechamento do orifício, para fornecer fluxo positivo de oxigénio para insuflação, e a<br />
abertura do mesmo orifício, para interromper o fluxo de oxigénio e permitir a saída do ar. 0 tempo apropriado para a sequência de<br />
manobras é um segundo de oclusão do orifício para a insuflação e quatro segundos de liberação da abertura para a saída passiva<br />
doar. Esse processo deve ser continuado até que seja estabelecida uma via aérea mais definitiva.<br />
Depois de 45 a 60 minutos de ventilação percutânea transtraqueal (VPT), essa técnica pode levar a elevados níveis de PaC02 por<br />
causa da retenção de dióxido de carbono em virtude da restrição da expiração. Portanto, o doente deve ter uma via aérea mais<br />
definitiva estabelecida assim que possível.<br />
Atenção: Doentes ventilados por VPT podem continuar hipóxicos e instáveis. Os socorristas devem iniciar sem demora o transporte<br />
para o hospital apropriado, porque o doente precisa urgentemente de um procedimento cirúrgico transtraqueal mais definitivo<br />
cricotireoidostomia) para ventilação e oxigenação adequadas.
CAPITULO 8<br />
Choque<br />
Definir choque.<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a<br />
Explicar como a pré-carga, a pós-carga e a contratibilidade afetam o débito<br />
cardíaco.<br />
Classificar o choque com base em sua etiologia.<br />
Explicar a fisiopatologia do choque, incluindo a sua progressão por etapas<br />
Relacionar o choque à produção de energia, à etiologia, à prevenção e ao<br />
tratamento.<br />
Descrever os achados de exame físico do doente em choque.<br />
Diferenciar clinicamente os vários tipos de choque.<br />
Discutir as limitações do tratamento do choque do trauma.<br />
Identificar os doentes que necessitam de transporte rápido e de tratamento<br />
precoce definitivo nas várias formas de choque.<br />
Aplicar os princípios de tratamento do choque no doente traumatizado.
180 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
rmmmwnirr;:. "ÿíS<br />
Você e seu parceiro são enviados ao local de um tiroteio com diversas vítimas. O local fica em meio a uma rua escura.A<br />
polícia já está presente e declara que a cena está segura. Você encontra o primeiro indivíduo, com diversos ferimentos!1<br />
bala nas partes superiores e inferiores das costas. Ele respira rapidamente, de modo que é possível ver o ar se movendo pai!<br />
dentro e fora dos ferimentos torácicos. Este indivíduo está sobre uma mulher de idade similar (20 e poucos anos). Vocêo<br />
retira de cima dela e percebe que ele também apresenta vários ferimentos no abdome. Um desses ferimentos é localiza<br />
na parte anterior do abdome, e há protrusão de uma alça intestinal. Seu pulso é fraco e muito rápido. O indivíduo protegeu<br />
a mulher com seu corpo, que apresenta apenas alguns ferimentos por projétil nas pernas. Você percebe que há uma grande<br />
quantidade de sangue no asfalto, de um dos ferimentos das pernas, à altura do joelho.<br />
Quais lesões você espera observar nestes doentes? Como você pode tratá-los no local? Você está a 15 minutos de<br />
distância do centro de trauma mais próximo. Como isso altera seus planos de tratamento?<br />
Emborao choque em consequência de trauma seja recon¬<br />
hecido há mais de três séculos, as definições, em 1872,<br />
de Samuel Gross como "um desarranjo grosseiro da<br />
maquinaria da vida"1, e de John Collins como "uma pausa<br />
momentânea no ato da morte"2, enfatizam seu papel central<br />
contínuo como causa importante de morhidade e mortalidade<br />
no doente traumatizado. Um diagnóstico imediato, as mano¬<br />
bras de reanimação e o tratamento definitivo de choque resultante<br />
de trauma são Calores essenciais para a determinação do prog¬<br />
nóstico de um doente. O socorrista enfrenta desafios impor¬<br />
tantes em todas essas ações essenciais para o tratamento do<br />
choque. Para aumentar a sohrevida após o choque, é essencial<br />
uma compreensão exata da sua definição, da fisiopatologia e<br />
das características clínicas.<br />
No ambiente pré-hospitalar, o desafio terapêutico imposto<br />
pelo doente em choque é composto pela necessidade de avaliar<br />
e tratar lais indivíduos em um ambiente relativamente primi¬<br />
tivo e, ocasionalmente perigoso, no qual sofisticadas ferramentas<br />
de diagnóstico e tratamento são indisponíveis ou de aplicação<br />
impraticável. Este capítulo define e classifica o choque e des¬<br />
creve as alterações fisiopatológicas presentes nele, auxiliando o<br />
direcionamento das estratégias de tratamento. A importância da<br />
produção de energia e da preservação do metabolismo aeróbico<br />
nesta síntese é enfatizada, por ser a chave da vida.<br />
Definição de Choque<br />
Embora tenha muitas definições, o choque é quase sempre con¬<br />
siderado um estado de hipoperfusão celular generalizada no<br />
qual a liberação de oxigénio no nível celular é inadequada para<br />
atender às necessidades metabólicas. Com base nessa definição,<br />
o choque pode ser classificado em termos dos determinantes da<br />
perfusão e oxigenação celulares. Uma compreensão das altera¬<br />
ções celulares que surgem desse estado de hipoperfusão,<br />
como dos efeitos endócrinos, microvasculares, cardiovascujS<br />
res, teciduais e nos órgãos-alvo, também irá ajudar na escolhi<br />
das estratégias de tratamento.<br />
É provável que a melhor definição hoje existente para<br />
crever o devastador impacto deste processo sobre o doente éad!j<br />
Samuel Gross. Definições mais recentes tendem a se preocupa<br />
com a identificação do mecanismo de choque e os efeitos sobre<br />
a homeostase do doente. São mais específicas e, talvez, forma<br />
um quadro melhor das disfunções fisiopatológicas observada:.<br />
Este é o princípio básico do atendimento pré-hospitalar, já que<br />
o choque não é definido pela baixa pressão arterial, pelo pulso<br />
rápido e pela pele fria e úmida; estas são apenas manifestações<br />
sistémicas de lodo o processo patológico denominado choque.<br />
A definição correta de choque é a ausência de perfusão lecitina<br />
(oxigenação) em nível celular, levando ao metabolismo anaerá<br />
bico e à perda da produção de energia necessária à vida.<br />
Para o socorrista, ou qualquer outro profissional de saúde,<br />
entender essa condição anormal e ser capaz de desenvolver<br />
um plano terapêutico para prevenção ou reversão do choquo|<br />
importante conhecer e compreender o que ocorre no organismo<br />
em nível celular. As respostas fisiológicas normais usadas pelo<br />
corpo para se proteger do desenvolvimento de choque devem<br />
ser entendidas, reconhecidas e interpretadas. Somente, então<br />
é possível desenvolver uma abordagem racional ao tratamento<br />
dos problemas apresentados pelo doente em choque. A palavra<br />
importante é "entender".<br />
O choque pode matar o doente na cena, no pronto-socono,<br />
no centro cirúrgico ou na unidade de terapia intensiva. Embora<br />
a morte real possa ser retardada por várias horas a vários dia;<br />
ou mesmo semanas, sua causa mais comum é a falha da reanh<br />
mação inicial. A ausência de perfusão das células por sangue<br />
oxigenado resulta em metabolismo anaeróbico e diminuição d;<br />
função necessária à sohrevida do órgão. Mesmo quando algumas<br />
células são inicialmente poupadas, a morte pode ocorrer mais<br />
tarde, já que as células restantes são incapazes de desempenhar
CAPÍTULO 8 Choque 181<br />
indefinidamente, a função daquele órgão. Este capítulo explica<br />
este fenómeno e apresenta métodos para sua prevenção.<br />
Fisiologia<br />
Metabolismo: 0 Motor Humano<br />
0 corpo humano é composto por mais de 100 milhões de célu¬<br />
las, e cada uma destas células requer oxigénio para funcionar e<br />
produzir energia. As células retêm o oxigénio e o metabolizam<br />
por meio de um complicado processo fisiológico que produz<br />
energia. O metabolismo da célula requer energia, e as células<br />
devem ter combustível - glicose-para desempenhar esse pro¬<br />
cesso. Como em qualquer evento de combustão, um metabólilo<br />
também é produzido. No corpo, oxigénio e glicose são metabo¬<br />
lizados, produzindo energia, água (H.,0) e dióxido de carbono<br />
(C02).<br />
Este processo é similar ao que ocorre em um motor de carro:<br />
gasolina e ar são misturados e queimados para produzir ener¬<br />
gia, e o monóxido de carbono [CO) é criado como metabólilo.<br />
0 motor move o carro, o ar-condicionado regula a temperatura<br />
para o motorista e a eletricidade gerada é usada para acender os<br />
faróis, que mostram a estrada, tudo devido à queima de gaso¬<br />
lina, que produz energia.<br />
0 metabolismo aeróbico descreve o uso de oxigénio pelas<br />
células. Esta forma de metabolismo é o principal processo de<br />
combustão do corpo. A energia é produzida, usando oxigénio,<br />
ediante um complicado processo conhecido como ciclo de<br />
Kiebs. As células possuem uma fonte energética alternativa.<br />
0 metabolismo anaeróbico ocorre sem o uso de oxigénio. E o<br />
sistema energético de reserva do organismo, usando a gordura<br />
armazenada no corpo como fonte.<br />
Comparativamente, fontes alternativas de combustível tam¬<br />
bém existem para automóveis: na indisponibilidade de gaso¬<br />
lina ear, é possível dirigir um carro usando apenas a bateria e o<br />
motor elétrico de arranque. O automóvel somente pode se mover<br />
enquanto houver energia armazenada na bateria. Este movimento<br />
émuitomais lento e bem menos eliciente do que proporcionado<br />
porgasolina e ar. De certa forma, porém, funciona, embora a bate¬<br />
ria logo acabe e não haja mais energia para mover o carro, mesmo<br />
houver nova disponibilidade de ar e gasolina. No corpo, os<br />
problemas da utilização do metabolismo anaeróbico como fonte<br />
de energia são similares às desvantagens do uso da bateria para<br />
mover o automóvel: sua duração é curta, a produção de energia é<br />
menor e há produção de metabólitos que são tóxicos para o orga¬<br />
nismo, cujos danos podem ser irreversíveis.<br />
0 principal metabólito do metabolismo anaeróbico é a<br />
excessiva quantidade de ácido. Além disso, a produção de ener¬<br />
gia é reduzida em 15 vezes. Se o metabolismo anaeróbico não<br />
for revertido rapidamente, as células não conseguem continuar<br />
funcionando e morrem. Em caso de morte de um número elede<br />
células em qualquer órgão, o funcionamento deste é<br />
interrompido. Se muitas células de um órgão morrem, mas não<br />
suficiente para matá-lo, sua função será significativamente<br />
íuzida, e as células restantes terão de trabalhar ainda mais<br />
manter o funcionamento. Estas células sobrecarregadas<br />
podem ou não ser capazes de suportar toda a função do órgão.<br />
Mesmo com algumas células restantes, o órgão ainda pode mor¬<br />
rer. Um exemplo é um doente que sofreu um ataque cardíaco.<br />
0 fluxo sanguíneo e o oxigénio são desviados a uma porção do<br />
miocárdio (músculo do coração), e algumas células cardíacas<br />
morrem, reduzindo o débito cardíaco e o suprimento de oxigé¬<br />
nio ao restante do coração. Este, por sua vez, reduz ainda mais<br />
a oxigenação das células cardíacas restantes. Na ausência de<br />
células restantes em número suficiente, ou se estas não forem<br />
suficientemente fortes para assumir toda a função do coração<br />
para atender as necessidades de fluxo sanguíneo do corpo, pode<br />
haver insuficiência cardíaca. A não ser que haja uma melhora<br />
expressiva no débito cardíaco e na oxigenação, o doente, por<br />
fim, não sobrevive.<br />
Outro exemplo desse processo mortal ocorre nos rins. Em<br />
caso de lesão renal ou interrupção do suprimento adequado de<br />
sangue oxigenado, algumas das células renais começam a morrer,<br />
e a função deste órgão é reduzida. Outras células podem ser com¬<br />
prometidas, embora continuem a trabalhar por um tempo antes<br />
de morrer. Se muitas células morrerem, o menor nível de função<br />
renal leva à eliminação inadequada de metabólitos tóxicos, exa¬<br />
cerbando, ainda mais, a morte celular. Caso tal deterioração sisté¬<br />
mica continue, mais e mais órgãos morrem e, por fim, lodo o orga¬<br />
nismo (o indivíduo) morre. Dependendo do órgão inicialmente<br />
envolvido, a progressão da morte celular à morte do organismo<br />
pode ser rápida ou mais lenta. Podem se passar 2 ou 3 semanas<br />
antes que o dano causado pela hipoxia ou pela hipoperfusão nos<br />
primeiros minutos pós-trauma leve à morte do doente. A eficá¬<br />
cia das ações do socorrista na reversão ou prevenção da hipoxia<br />
(ausência de quantidade suficiente de oxigénio para atender os<br />
requerimentos celulares) e da hipoperfusão (ausência de quan¬<br />
tidade adequada de sangue passando pelas células do tecido)<br />
no crítico período pré-hospitalar pode não ser imediatamente<br />
aparente. Porém, essas medidas de reanimação são inquestiona¬<br />
velmente necessárias à sobrevida do doente. Tais ações iniciais<br />
são um componente crítico da "hora de ouro" do atendimento a<br />
traumas, como declarado pelo Dr. R. Adams Cowley.<br />
A sensibilidade das células à ausência dq oxigénio e a uti¬<br />
lidade do metabolismo anaeróbico é variável entre os sistemas<br />
orgânicos. Essa sensibilidade é denominada isquemia (ausência<br />
de oxigénio) e é maior no cérebro, no coração e nos pulmões.<br />
Pode levar apenas 4 a 6 minutos de metabolismo anaeróbico<br />
antes que um ou mais destes órgãos vitais sofram lesões que<br />
não possam ser reparadas. A pele e o tecido muscular apresen¬<br />
tam sensibilidade isquêmica significativamente maior - até 4<br />
a 6 horas. Os órgãos abdominais geralmente ficam entre estes<br />
dois grupos e são capazes de sobreviver por 45 a 90 minutos de<br />
metabolismo anaeróbico (Fig. 8-1).<br />
FIGURA 8-1<br />
Órgão<br />
Coração, cérebro, pulmões<br />
Rins, fígado, trato<br />
gastrointestinal<br />
Músculos, ossos, pele<br />
Tolerância Orgânica à Isquemia<br />
Tempo de Isquemia Quente<br />
4-6 minutos<br />
45-90 minutos<br />
4-6 horas<br />
(American College of Surgeons Committee on Trauma: Advanced trauma life<br />
support for doctors, student course manual, ed 7, Chicago, 2004, ACS.)
182 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
A sobrevida em longo prazo de cada órgão e do corpo como<br />
um todo requer o suprimento de importantes nutrientes (oxigé¬<br />
nio e glicose) às células. Outros nutrientes são também impor¬<br />
tantes, mas, já que a reposição destes outros materiais não é<br />
um componente do sistema de atendimento pré-hospitalar, não<br />
serão discutidos aqui. Embora esses fatores sejam importantes,<br />
estão além do escopo da atuação e dos recursos do socorrista. O<br />
principal item a ser suprido é o oxigénio.<br />
Princípio de Fick<br />
O princípio de Fick é a descrição dos componentes necessários<br />
à oxigenação das células do corpo. De Forma simples, estes três<br />
componentes são:<br />
1. Carregamento de oxigénio pelas hemácias no pulmão.<br />
2. Distribuição de hemácias pelas células teciduais.<br />
3. Descarregamento de oxigénio das hemácias para as células<br />
teciduais.<br />
Uma parte crucial de todo esse processo é que o doente<br />
deve possuir hemácias suficientes para Fornecer quantidades<br />
adequadas de oxigénio às células teciduais de todo o corpo, de<br />
modo que essas células possam produzir energia. Além disso,<br />
a via aérea do doente deve estar desobstruída, e a ventilação<br />
deve ser Feita em volume e proiundidade adequadas. (Cap. 7).<br />
O tratamento pré-hospitalar do choque é dirigido de Forma<br />
a garantir que os componentes críticos do princípio de Fick<br />
sejam mantidos, com o objetivo de impedir ou reverter o meta¬<br />
bolismo anaeróbico, assim evitando a ocorrência de morte<br />
celular e, por fim, morte do doente. Esses componentes devem<br />
ser bastante enFatizados pelo socorrista e são implementados<br />
no tratamento dos doentes vítimas de trauma por intermédio<br />
das seguintes ações:<br />
a<br />
s<br />
Manutenção de via aérea e ventilação adequadas, Forne¬<br />
cendo, assim, a quantidade correta de oxigénio às hemácias<br />
Uso criterioso de suplementação com oxigénio como parte<br />
da ventilação do doente<br />
Manutenção da circulação adequada, perFundindo, assim,<br />
as células teciduais com sangue oxigenado<br />
O primeiro componente (oxigenação dos pulmões e das<br />
hemácias) é discutido no Capítulo 7. O segundo componente<br />
do princípio de Fick envolve a perFusão, ou seja, a distribui¬<br />
ção de sangue às células teciduais. Uma analogia interessante<br />
usada na descrição da perFusão é pensar nas hemácias como<br />
veículos de transporte, os pulmões como armazéns de oxigénio,<br />
os vasos sanguíneos como estradas e as células teciduais como<br />
o destino do oxigénio. Um número insuficiente de veículos de<br />
transporte, obstruções nas estradas e/ou a baixa velocidade dos<br />
veículos podem contribuir na redução da distribuição do oxigé¬<br />
nio, levando à morte das células teciduais.<br />
O componente Fluido do sistema circulatório-sangue- con¬<br />
tém não apenas hemácias, como Fatores que combatem inFecções<br />
(leucócitos e anticorpos), plaquetas e Fatores que atuam na coa¬<br />
gulação em casos de hemorragia, proteínas para a reconstrução<br />
celular, nutrição, sob a Forma de glicose, e outras substâncias<br />
necessárias ao metabolismo e à sobrevida.<br />
Classificação do Choque<br />
Os determinantes principais da perFusão celular são: o coração<br />
(que alua como a bomba ou o motor do sistema), o volume díl<br />
líquidos (que atua como o Fluido hidráulico), os vasos sanguí- f<br />
neos (que servem como os condutos ou encanamentos) e, li<br />
mente, as células do corpo. Com base nesses componentes do|<br />
sistema de perFusão, o choque pode ser classificado nas seguin- 1<br />
tes categorias:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Hipovolêmico, essencialmente hemorrágico no doente trau¬<br />
matizado, relacionado com a perda de volume sanguíneol<br />
circulante. É a causa mais comum de choque no doente|<br />
traumatizado.<br />
Distributivo (ou vasogênico), relacionado com as alterações |<br />
do tônus vascular decorrentes de várias causas diFerentes.<br />
Cavdiogênico, relacionado com a interFerôncia na função de|<br />
bombeamento do coração.<br />
A hemorragia é, sem dúvida, a causa mais comum de cho¬<br />
que no doente traumatizado, e a conduta mais segura dianteI<br />
de um doente traumatizado em choque é considerar a causa do|<br />
choque como hemorrágica, até prova em contrário.<br />
Descrições mais detalhadas desses diferentes tipos decho-l<br />
que serão apresentadas após uma discussão sobre a anatomiae|<br />
fisiopatologia relevantes do choque.<br />
Anatomia e Fisiologia<br />
Respostas Cardiovasculares, Hemodinâmicase<br />
Endócrinas<br />
Coração<br />
O coração consiste em duas câmaras que recebem o líquido (o;<br />
átrios) e duas câmaras que predominantemente o bombeiam (os<br />
ventrículos). A função dos átrios é receber e acumular o san¬<br />
gue, de tal modo que os ventrículos possam ser preenchido!<br />
rapidamente, minimizando a demora no ciclo de bombeamento<br />
Veia cava superior<br />
Artéria pulmonar ,\<br />
_<br />
•j<br />
Artéria pulmonar<br />
Átrio direito<br />
Veia<br />
Valva tricúspide 1<br />
* 11 A' A ÿ pulmonar<br />
Ventrículo direito<br />
Veia cava inferior<br />
FIGURA 8-2 Em cada contração do ventrículo direito, o sanguí<br />
é bombeado através dos pulmões. O sangue que volta dos<br />
pulmões penetra no lado esquerdo do coração e é bombeado<br />
pelo ventrículo esquerdo para o sistema vascular sistémico.
CAPÍTULO 8 Choque 183<br />
Veia<br />
pulmonar"<br />
Valva<br />
aórtica<br />
Aorta<br />
Veias<br />
pulmonares<br />
Átrio esquerdo<br />
Valva mitral<br />
Ventrículo esquerdo<br />
FIGURA 8-3 O sangue que volta dos pulmões é bombeado<br />
para fora do coração através da aorta para o resto do corpo<br />
pela contração do ventrículo esquerdo.<br />
O átrio direito recebe o sangue das veias de todo o corpo e o<br />
bombeia para o ventrículo direito. Cada vez que ocorre uma<br />
contração do ventrículo direito (Fig. 8-2), o sangue é bombeado<br />
através dos pulmões para a recarga de oxigénio das hemácias<br />
(Fig. 8-3).<br />
O sangue oxigenado vindo dos pulmões retorna ao átrio<br />
esquerdo e é bombeado para o ventrículo esquerdo. As hemá¬<br />
cias, então, são bombeadas pelas contrações ventriculares atra¬<br />
vés das artérias até os tecidos (Fig. 8-4).<br />
Embora seja um órgão único, o coração na verdade tem dois<br />
subsistemas. O átrio direito, que recebe o sangue da circulação<br />
sistémica, e o ventrículo direito, que bombeia o sangue para os<br />
pulmões, são chamados de "coração direito". O átrio esquerdo,<br />
que recebe o sangue oxigenado dos pulmões, e o ventrículo<br />
esquerdo, que bombeia o sangue para a circulação sistémica,<br />
são chamados de "coração esquerdo" (Fig. 8-5). A pré-carga<br />
(volume de sangue que entra no coração) e a pós-carga (pres¬<br />
são contra a qual o sangue tem de interagir ao ser comprimido<br />
para fora do ventrículo) dos sistemas de bombeamento do lado<br />
direito do coração (pulmonar) e do lado esquerdo do coração<br />
(sistémica) são importantes conceitos a serem compreendidos.<br />
O sangue é forçado pelo sistema circulatório através da con¬<br />
tração do ventrículo esquerdo. Este súbito aumento de pressão<br />
produz uma onda de pulso para empurrar o sangue através do<br />
sistema. O pico de aumento de pressão é a pressão sistólica e<br />
,Alvéolos<br />
CO, y/<br />
FIGURA 8-4 Em uma posição relaxada (diástole), o ventrículo<br />
enche-se de sangue oriundo das contrações do átrio. Nesse<br />
período, o sangue flui gradualmente através dos grandes vasos,<br />
à medida que a pressão diminui. Durante a contração ventricular<br />
(sístole), uma grande quantidade de sangue passa para o sistema<br />
vascular, aumentando a pressão. A ação cardíaca e o fluxo<br />
sanguíneo estão ilustrados em A, e a onda de pulso é vista em B.<br />
Células teciduais<br />
FIGURA 8-5 Embora o coração pareça ser um órgão único,<br />
funciona como se fossem dois. O sangue não oxigenado é<br />
recebido no "coração direito", vindo das veias cavas superior<br />
e inferior, e é bombeado através da artéria pulmonar até os<br />
pulmões, nos quais é oxigenado, retorna ao coração através da<br />
veia pulmonar e é bombeado pelo ventrículo esquerdo.
184 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
representa a força da onda de pulso produzida pela conlração<br />
ventricular (sístole). A pressão em repouso nos vasos, entre as<br />
contrações ventriculares é a pressão diastólica e representa a<br />
força que persiste nos vasos sanguíneos e continua a mover<br />
o sangue através deles, enquanto o ventrículo é novamente<br />
enchido para o próximo pulso de sangue {diástole}. A diferença<br />
entre as pressões sistólicas e diaslólicas é chamada pressão de<br />
pulso. Esta é a pressão do sangue ao ser empurrado na circula¬<br />
ção. É a pressão sentida com a ponta do de.do na checagem do<br />
pulso.<br />
Outro termo usado na discussão do tratamento do choque,<br />
mas frequentemente não enfatizada no ambiente pré-hospitalar<br />
é a pressão arterial média (PAM). Este número permite<br />
uma avaliação mais realista da pressão total que produz o<br />
fluxo sanguíneo, em vez das pressões sistólicas ou diaslólicas<br />
isoladamente.<br />
A PAM é a pressão média do sistema vascular e é calculada<br />
da seguinte forma:<br />
PAM = Pressão diastólica + V3 Pressão de pulso<br />
Por exemplo, a PAM de 11111 doente com pressão arterial de<br />
120/80 mmHg é calculada da seguinte forma:<br />
lico. Se a. pressão de enchimento do coração for muito alta,;<br />
fibras musculares cardíacas são superdistendidas e podem:<br />
incapazes de prover 11111 volume sistólico satisfatório.<br />
A resistência ao fluxo sanguíneo que o ventrículo esquerdo]<br />
deve superar para bombear sangue para o sistema arterial é cha-1<br />
mada pós-carga, ou resistência vascular sistémica (RVS). Comi<br />
o aumento da vasoconstrição arterial periférica, a resistência ao|<br />
IIuxo sanguíneo é elevada, e o coração tem que gerar mais força<br />
para bombear o sangue para o sistema arterial. Por outro lado.a]<br />
vasodilatação periférica disseminada reduz a pós-carga.<br />
A circulação sistémica contém mais capilares e uma exten¬<br />
são maior de vasos sanguíneos do que a circulação pulmonar, I<br />
Portanto, o sistema do coração esquerdo trabalha com maior<br />
pressão e suporta uma carga de trabalho maior do que o coração<br />
direito. Do ponto de vista anatómico, a musculatura do ventrí¬<br />
culo esquerdo é mais espessa e mais forte do que a musculatura<br />
do ventrículo direito.<br />
Vasos Sanguíneos<br />
Os vasos sanguíneos contêm o sangue e levam-no para as várias<br />
áreas e células do organismo. São as "rodovias" do processo<br />
fisiológico da circulação. O único grande tubo de saída do cora¬<br />
ção, a aorta, não pode servir cada célula individual do organismo<br />
e, por isso, divide-se em vários vasos de tamanho decrescente:<br />
PAM = 80 + ([120 - 8Q]/3)<br />
= 80 + (40/3)<br />
= 80 + 13,3<br />
= 93,3, arredondado para 93<br />
Muitos equipamentos automáticos e não invasivos calcu¬<br />
lam, automaticamente, a PAM, além das pressões sistólicas e<br />
diastólicas.<br />
O volume de fluido bombeado no sistema a cada conlração<br />
do ventrículo é chamado volume sistólico, e o volume de san¬<br />
gue bombeado no sistema em um minuto é denominado débito<br />
cardíaco. A fórmula para cálculo do débito cardíaco (DC) é a<br />
seguinte:<br />
Débito cardíaco (DC) =<br />
Frequência cardíaca (FC) x Volume sistólico (VS)<br />
O débito cardíaco é relatado em litros por minuto (LPM,<br />
ou l/min). O débito cardíaco não é medido 110 ambiente préhospitalar.<br />
A compreensão do débito cardíaco e de sua relação<br />
ao volume sistólico, porém é importante para o entendimento<br />
do tratamento do choque. Para que o coração trabalhe de forma<br />
elicaz, um volume de sangue adequado deve estar presente na<br />
veia cava e nas veias pulmonares, para encher os ventrículos.<br />
A lei de Starling do coração é um importante conceito que<br />
explica o funcionamento desta relação. Esta pressão que enche<br />
o coração [pré-carga) distende as libras musculares miocárdicas.<br />
Quanto maior o enchimento dos ventrículos, maior a força<br />
de conlração do coração, até o ponto de superdistensão. Hemor¬<br />
ragias significativas ou a relativa hipovolemia reduzem a précarga<br />
cardíaca, de modo que o volume de sangue é menor e as<br />
fibras não são muito distendidas, diminuindo o volume sistó¬<br />
Carótida interna<br />
Carótida externa<br />
Carótida comum direita<br />
Tronco braquicefálico<br />
Axilar<br />
Coronária direi<br />
Braquial<br />
Mesentérica<br />
superior<br />
Ilíaca comum<br />
Ilíaca interna<br />
I laca<br />
externa<br />
Femoral<br />
Poplitea<br />
Tibial<br />
anterior<br />
Fibular<br />
Tibial<br />
posterior<br />
Arqueada<br />
Metatarsica<br />
dorsal<br />
FIGURA 8-6<br />
Facial<br />
Carótida comum esquerda<br />
Subclávia esquerda<br />
Arco da aorta<br />
Pulmonar<br />
Coronária esquerda<br />
Aorta<br />
Celíaca<br />
Esplénica<br />
Renal<br />
Mesentérica inferior<br />
Radial<br />
Ulnar<br />
Dorsal do pé<br />
Principais artérias do corpo.<br />
Digital
CAPÍTULO 8 Choque 185<br />
os menores são os capilares (Fig. 8-6). Um capilar pode ter ape¬<br />
nas a largura de uma célula; assim, o oxigénio e os nutrientes<br />
transportados pelas hemácias e pelo plasma são capazes de se<br />
difundir para as células através da parede dos capilares (Fig.<br />
8-7a). Todas as células têm um revestimento membranoso cha¬<br />
mado de membrana celular. O líquido intersticial está locali¬<br />
zado entre a membrana celular e a parede do capilar. A quanti¬<br />
dade de líquido intersticial varia muito. Quando existe pouco<br />
líquido intersticial, a membrana celular e a parede do capilar<br />
estão próximas e o oxigénio pode dil'undir-se facilmente entre<br />
elas (Fig. 8-8). Quando há fluido extra (edema) forçado neste<br />
espaço (tal como ocorre na reanimação, com a administração<br />
excessiva de fluidos cristalóides), as células dislanciam-se ainda<br />
mais dos capilares, fazendo com que a transferência de oxigénio<br />
e nutrientes seja menos eficaz (Fig. 8-7b).<br />
0 tamanho do continente vascular é controlado por mús¬<br />
culos lisos na parede das artérias e das arleríolas e, em menor .<br />
extensão, das vênulas e das veias. Esses músculos respondem a<br />
sinais que partem do cérebro, pelo sistema nervoso simpático,<br />
aoshormônios circulantes adrenalina e noradrenaline e a outras<br />
substâncias químicas, lais como o óxido nítrico (NO). Depen¬<br />
dendo de sua estimulação para contrair ou a permissão de rela¬<br />
xamento, essas Fibras musculares, nas paredes dos vasos, levam<br />
à constrição ou dilatação dos vasos sanguíneos, alterando,<br />
assim, o tamanho do compartimento do sistema cardiovascular<br />
eafetando a pressão sanguínea do doente.<br />
Existem três compartimentos fluidos: o fluido intravascu¬<br />
lar (no interior dos vasos), o fluido intracelular (no interior das<br />
células) e o fluido intersticial (entre as células e os vasos). O<br />
fluido intersticial em quantidade superior à normal produz<br />
edema, fazendo com que a pele lique esponjosa e úmida quando<br />
comprimida com o dedo.<br />
Sangue<br />
0 componente Unido do sistema circulatório- o sangue- con¬<br />
tém não apenas hemácias, como também fatores que combalem<br />
infecções (leucócitos e anticorpos), plaquetas e fatores essen-<br />
ciais à coagulação do sangue em caso de lesão vascular, prote¬<br />
ínas para a reconstrução celular, nutrientes, como a glicose e<br />
outras substâncias necessárias para o metabolismo e a sobrevi¬<br />
vência. O volume de fluido no interior do sistema vascular deve<br />
ser igual à capacidade dos vasos sanguíneos, para que o com¬<br />
partimento seja preenchido e a perfusão, mantida. Qualquer<br />
variação no volume do compartimento do sistema vascular em<br />
relação ao volume de sangue ali presente afeia o fluxo sanguí¬<br />
neo, positiva ou negativamente.<br />
O corpo humano é constituído por 60% de água, que é a<br />
base de todos os fluidos orgânicos. Uma pessoa de 70 kg tem<br />
aproximadamente 40 litros de água. A água do organismo está<br />
presente em dois compartimentos- intracelular e extracelular.<br />
Conforme mencionado anteriormente, cada tipo de líquido tem<br />
Líquido intersticial<br />
02 e nutrientes<br />
C02 e dejetos<br />
Membrana celular/<br />
Capilar<br />
FIGURA 8-8 O oxigénio e os nutrientes difundem-se<br />
espargem das hemácias através da parede capilar, do líquido<br />
intersticial e da membrana celular para dentço da célula. A<br />
produção de ácido é um subproduto da produção de energia<br />
celular durante o ciclo de Krebs. Por meio do sistema tampão<br />
do organismo, esse ácido é convertido em dióxido de carbono<br />
e circula com as hemácias e no plasma, sendo eliminado do<br />
sistema circulatório pelos pulmões.<br />
A água representa 60%<br />
do corpo humano<br />
Líquido<br />
intracelular,<br />
45%<br />
FIGURA 8-7 A, Se as células dos tecidos estiverem próximas<br />
ao capilar, o oxigénio pode espargir-se facilmente até elas, e o<br />
dióxido de carbono pode difundir-se em sentido contrário. B, Se<br />
as células dos tecidos estiverem afastadas das paredes capilares<br />
por aumento do edema (líquido intersticial), a difusão do<br />
oxigénio e do dióxido de carbono se tornará muito mais difícil.<br />
Líquido intersticial, 10,5%<br />
Líquido intravascular, 4,5%<br />
ÿ\ Líquido<br />
lextracelular,<br />
J 15%<br />
FIGURA 8-9 A água representa 60% do peso corpóreo. Ela<br />
está dividida em líquidos intracelular e extracelular. O líquido<br />
extracelular divide-se ainda em intersticial e intravascular.
186 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
propriedades específicas e importantes (Fig. 8-9). Ofluido intra¬<br />
celular, situado dentro das células, corresponde a quase 45% do<br />
peso do corpo. O fluido extracelular, localizado fora das célu¬<br />
las, pode, ainda, ser classificado em dois subtipos - intersti¬<br />
cial e intravascular. O fluido intersticial, que fica em volta das<br />
células e inclui também o líquido cerebrospinal (encontrado no<br />
sistema nervoso central e no canal espinal) e o fluido sinovial<br />
(encontrado nas articulações), corresponde a aproximadamente<br />
10,5% do peso do corpo. O fluido intravascular, que se encon¬<br />
tra dentro dos vasos e carrega os elementos'figurados do sangue<br />
bem como o oxigénio e outros nutrientes vitais, corresponde a<br />
aproximadamente 4,5% do peso do corpo.<br />
Para se entender como os líquidos operam no corpo, é útil<br />
revisar alguns conceitos fundamentais. Além do movimento de<br />
líquidos através do sistema vascular, há dois tipos principais<br />
de movimento de líquidos: (1) o movimento entre o plasma e<br />
o líquido intersticial (através dos capilares); e (2) o movimento<br />
entre os compartimentos intracelular e intersticial (através das<br />
membranas celulares).<br />
O movimento de líquidos [fluxo) através dos capilares é<br />
determinado: (1) pela diferença entre a pressão hidrostática den¬<br />
tro do capilar (que tende a empurrar líquido para fora) e a pres¬<br />
são hidrostática fora do capilar (que tende a empurrar líquido<br />
para dentro); (2) pela diferença na pressão oncótica decorrente<br />
da concentração de proteína dentro do capilar (que mantém o<br />
líquido dentro do capilar) e a pressão oncótica fora do capilar<br />
(que puxa o líquido para fora do capilar); e (3) pelo "extrava¬<br />
samento" ou permeabilidade do capilar (Fig. 8-10). A pressão<br />
hidrostática, a pressão oncótica e a permeabilidade capilar são<br />
afetadas pelo estado de choque propriamente dito, bem como<br />
pelo tipo e volume de líquido usado na reanimação, o que causa<br />
alterações no volume sanguíneo circulante, na hemodinâmica e<br />
no edema tecidual ou pulmonar.<br />
A movimentação de líquidos entre os espaços, intracelular e<br />
intersticial, ocorre através de membranas celulares e é determi¬<br />
nada pelos efeitos oncóticos. A osmose é o processo pelo qual os<br />
solutos separados por uma membrana, à qual são impermeáveis,<br />
governam o movimento de água através daquela membrana<br />
semipermeável com base na concentração do soluto. A água<br />
move-se do compartimento de menor concentração de soluto<br />
para o de maior concentração a fim de manter o equilíbrio osmó]<br />
tico através da membrana semipermeável (Fig. 8-11).<br />
Sistema Nervoso<br />
O sistema newoso autónomo dirige e controla as funções invo-1<br />
luntárias do organismo, tais como a respiração, a digestão e a<br />
função cardiovascular. Divide-se em dois subsistemas: o sis¬<br />
tema nervoso autónomo simpático e o parassimpático. Muitas ;<br />
vezes, esses sistemas têm atividade antagónica, para manterem]<br />
equilíbrio os sistemas vitais do organismo.<br />
O sistema nervoso simpático produz a resposta do "lute ou<br />
fuja". Esta resposta leva simultaneamente ao aumento da frequ¬<br />
ência e da força de contração do coração e da frequência ventilatória,<br />
além de constrição dos vasos sanguíneos de órgãos não<br />
essenciais (pele e trato gastrointestinal) e dilatação e aumento<br />
do fluxo sanguíneo nos músculos. O objetivo desta resposta é<br />
manter quantidade suficiente de sangue oxigenado circulando<br />
nos órgãos vitais, de modo que o indivíduo possa respondera<br />
uma situação de emergência, enquanto desvia o sangue das áreas<br />
não essenciais. Por outro lado, o sistema parassimpático dimi¬<br />
nui a frequência cardíaca e a ventilatória e aumenta a atividade<br />
gastrointestinal.<br />
Nos doentes que apresentam hemorragia após sofrerem<br />
trauma, o corpo lenta compensar a perda de sangue. O sistema<br />
cardiovascular é regulado pelo centro vasomotor, na medula.<br />
Em resposta à queda transitória da pressão arterial, o estímulo<br />
segue até o cérebro através dos nervos cranianos IX e X, vindo do<br />
receptores de distensão no seio carotídeo e no arco aórtico. Isso<br />
eleva a atividade do sistema nervoso simpático, aumentando a<br />
resistência vascular periférica através da constrição arteriolar e<br />
aumento do débito cardíaco, devido à maior frequência e força<br />
da contração cardíaca. O maior tônus<br />
venoso<br />
aumenta o volume<br />
de sangue na circulação. Dessa forma, o sangue é desviado dos<br />
membros, dos intestinos e dos rins para áreas mais vitais -o<br />
coração e o cérebro -, em que, sob intensa estimulação simpá¬<br />
tica, a contração dos vasos é muito pequena. Essas respostas<br />
fazem com que os membros fiquem frios e cianóticos, além de<br />
reduzir a produção de urina e a perfusão intestinal.<br />
Pressão<br />
capilar<br />
Pressão coloidosmótica<br />
plasmática<br />
Pressão do líquido<br />
intersticial<br />
Pressão<br />
coloidosmótica do<br />
líquido intersticial<br />
FIGURA 8-10 Forças que dirigem o fluxo de líquidos através<br />
dos capilares.<br />
(Fonte: De Guyton AC., Hall, JE.: Textbook ofmedicalphysiology, ed 10, Philadelphia, 2000,<br />
Saunders.)<br />
FIGURA 8-11 Um tubo em "U", no qual as duas metades<br />
estão separadas por uma membrana semipermeável, contém<br />
quantidades iguais de água e de partículas sólidas. Se um<br />
soluto que não pode difundir-se pela membrana semipermeável<br />
for adicionado a um dos lados, mas não ao outro, haverá<br />
fluxo de líquido através da membrana para diluir as partículas<br />
acrescentadas. A diferença de pressão correspondente à altura<br />
do líquido no tubo em "U" é chamada de pressão osmótica.
CAPÍTULO 8 Choque 187<br />
A redução da pressão de enchimento do átrio esquerdo, a<br />
queda da pressão arterial e as alterações na osmolalidade plas¬<br />
mática levam à liberação de hormônioanlidiurético (ADH), pela<br />
hipófise, e de aldosterona, das glândulas adrenais, que aumen¬<br />
tam a retenção de sódio e água pelos rins. Isso também ajuda<br />
a expandir o volume intravascular; no entanto, muitas horas<br />
são necessárias para que esse mecanismo influencie o quadro<br />
clínico do doente.<br />
Tipos de Choque<br />
Existem três tipos de choque:<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
Choque hipovolêmico<br />
ÿ<br />
Volume vascular menor do que o espaço vascular normal<br />
h Perda de fluido e eletrólilos<br />
ia Desidratação<br />
h Perda de sangue e fluido<br />
s Choque hemorrágico<br />
Choque distributivo<br />
ÿ<br />
O espaço vascular é maior do que normal<br />
h "Choque" neurogênico (hipotensão)<br />
s Choque psicogênico<br />
ÿ Choque séptico<br />
a Choque anafilático<br />
Choque cardiogênico<br />
ÿ<br />
Insuficiência de bombeamento<br />
Choque Hipovolêmico<br />
A perda aguda de volume sanguíneo, seja por desidratação<br />
(perda de fluido e eletrólitos) ou hemorragia (perda de plasma<br />
e hemácias), . provoca um desequilíbrio na relação entre o<br />
volume de fluido e o tamanho do compartimento. O compar¬<br />
timento mantém seu tamanho normal, mas o volume de fluido<br />
é diminuído. O choque hipovolêmico é a causa mais comum<br />
de choque observado no ambiente pré-hospitalar, e a perda de<br />
sangue é, de longe, a causa mais comum de choque em doentes<br />
vítimas de trauma e a mais perigosa para o indivíduo.<br />
Quando há perda de sangue da circulação, o coração é esti¬<br />
mulado a aumentar o débito cardíaco, elevando a frequência e a<br />
força de contração. Isto é causado pela liberação de adrenalina<br />
pelas adrenais. O sistema nervoso simpático libera noradrena¬<br />
line, desencadeando a constrição dos vasos sanguíneos para<br />
reduzir o tamanho do compartimento e torná-lo mais propor¬<br />
cional ao volume restante de fluido. A vasoconstrição leva ao<br />
fechamento dos capilares periféricos, reduzindo a distribuição<br />
de oxigénio e forçando, em nível celular, a transição do meta¬<br />
bolismo aeróbico ao anaeróbico.<br />
Esses mecanismos de defesa compensatórios são eficazes até<br />
certo ponto. Quando os mecanismos de defesa não podem mais<br />
compensar a redução volumétrica, a pressão arterial do doente<br />
é reduzida. A diminuição da pressão arterial marca a mudança<br />
do choque compensado ao choque descompensado - um sinal<br />
de morte iminente. O doente que apresenta sinais de compen¬<br />
sação, como taquicardia, já está em choque, não "entrando em<br />
choque". A não ser que a reanimação agressiva seja iniciada, o<br />
doente que entra em choque descompensado tem apenas mais<br />
um estágio a seguir- o choque irreversível, levando à morte.<br />
Choque Hemorrágico<br />
O choque hemorrágico (choque hipovolêmico decorrente da<br />
perda de sangue) pode ser dividido em quatro classes, depen¬<br />
dendo da gravidade da hemorragia (Fig. 8-12):<br />
1. A hemorragia classe / representa uma perda de até 15% do<br />
volume sanguíneo no adulto (até 750 ml). Este estágio tem<br />
poucas manifestações clínicas. A taquicardia geralmente é<br />
FIGURA 8-12<br />
Classificações do Choque Hemorrágico<br />
CLASSE 1 CLASSE II CLASSE III CLASSE IV<br />
Perda de sangue (ml) Até 750 750-1.500 1.500-2.000 >2.000<br />
Perda de sangue (%<br />
do volume sanguíneo)<br />
Até 15% 15%-30% 30%-40% >40%<br />
Pulso 140<br />
Pressão arterial Normal Normal Diminuída Diminuída<br />
Pressão de pulso<br />
(mmHg)<br />
Normal ou aumentada Diminuída Diminuída Diminuída<br />
Frequência ventilatória 14-20 20-30 30-40 >35<br />
Débito urinário (ml/h) >30 20-30 5-15 Imperceptível'<br />
SNC/Estado mental Ansiedade discreta Ansiedade branda Ansiedade, confusão Confusão, letargia<br />
Reposição de fluidos Cristalóides Cristalóides Cristalóides e sangue Cristalóides e sangue<br />
íDeAmerican College of Surgeons Committee on Trauma: Advanced trauma life support for doctors, student course manual, ed 8, Chicago, 2008 ,ACS.)
188 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
mínima, e não ocorrem alterações mensuráveis da pressão<br />
arterial, da pressão de pulso ou da frequência ventilatória.<br />
A maior parte dos doentes sadios que apresenta essa perda<br />
de sangue apenas requer reanimação com fluidos, desde que<br />
não ocorra mais perda sanguínea. Os mecanismos de com¬<br />
pensação do organismo restauram a relação entre o conteúdo<br />
intravascular e o volume de fluido, auxiliando a manuten¬<br />
ção da pressão arterial.<br />
2. A hemorragia classe IIrepresenta uma perda de 15% a 30%<br />
do volume sanguíneo (750 a 1.500 ml). A maioria dos adul¬<br />
tos consegue compensar essa perda de sangue ativando o<br />
sistema nervoso simpático, que manterá a pressão arterial.<br />
Os achados clínicos incluem aumento da frequência respi¬<br />
ratória, taquicardia e menor pressão de pulso. As indicações<br />
clínicas desta fase são taquicardia, taquipneia e pressão arte¬<br />
rial sistólica normal. Uma vez que a pressão arterial é nor¬<br />
mal, este é o "choque compensado": o doente está em cho¬<br />
que, mas, por enquanto, é capaz de compensá-lo. O doente<br />
frequentemente apresenta ansiedade ou medo. A produção<br />
de urina é ligeiramente menor, ficando entre 20 e 30 ml/<br />
hora em adultos, embora geralmente não seja medida no<br />
pré-hospitalar. Ocasionalmente, estes doentes podem reque¬<br />
rer transfusão de sangue; caso a hemorragia seja controlada<br />
nesta etapa; no entanto, a maioria responde bem à infusão<br />
de cristalóides.<br />
3. A hemorragia classeIIIrepresenta uma perda de 30% a 40%<br />
do volume sanguíneo (1.500 a 2.000 ml). Quando a perda<br />
de sangue atinge este nível, a maioria dos doentes não con¬<br />
segue compensar a perda de volume, e ocorre hipotensão.<br />
Ficam evidentes os sinais clássicos de choque, que incluem<br />
taquicardia (frequência cardíaca > 120 batimentos/minuto),<br />
taquipneia (frequência ventilatória de 30 a 40 ventilações/<br />
minuto) e ansiedade ou confusão acentuadas. O débito uri¬<br />
nário cai para 5 a 15 ml/hora. Muitos desses doentes neces¬<br />
sitam de transfusão de sangue e intervenção cirúrgica para<br />
reanimação e controle da hemorragia.<br />
4. A hemorragia classe IV representa uma perda de mais de<br />
40% do volume sanguíneo (mais de 2.000 ml). Este estágio<br />
de choque grave é caracterizado por taquicardia acentuada<br />
(frequência cardíaca > 140 batimentos/minuto), taquipneia<br />
(frequência ventilatória > 35 ventilações/minuto), confusão<br />
grave ou letargia e queda acentuada da pressão arterial sis¬<br />
tólica, em geral na faixa de 60 mmHg, Na realidade, esses<br />
doentes têm apenas poucos minutos de vida. A sobrevida<br />
depende do controle imediato da hemorragia (cirurgia,<br />
se a hemorragia for interna) e de reanimação agressiva,<br />
incluindo transfusão de sangue e plasma com mínimo de<br />
solução cristalóide.<br />
A rapidez com que um doente desenvolve choque depende<br />
da velocidade de perda de sangue da circulação. Bernoulli, um<br />
matemático suíço, desenvolveu uma fórmula que calcula a taxa<br />
de perda de fluido de um tubo para o exterior. Os detalhes não<br />
são necessários à compreensão da perda de sangue e da produ¬<br />
ção do choque, mas os princípios básicos são. Em uma aborda¬<br />
gem simplificada, o Princípio de Bernoulli declara que a taxa<br />
de perda de fluido de um tubo é diretamente proporcional ao<br />
tamanho do orifício em sua parede e à diferença entre a pressão<br />
intraluminal e a extraluminal. Este mesmo princípio se aplica]<br />
aos vasos sanguíneos.<br />
Imagine os vasos sanguíneos como encanamentos no intc-l<br />
rior de uma casa, e o sangue no interior dos vasos como água nos<br />
canos. Caso haja um vazamento, a quantidade de água perdida<br />
é diretamente relacionada ao tamanho do orifício, e diferença<br />
de pressão no interior e no exterior do cano. Por exemplo, se<br />
o orifício tiver 2,5 cm de diâmetro e a pressão no interior do<br />
encanamento for de 100 psi, o vazamento de água é maior do<br />
que se o orifício tiver 2,5 cm de diâmetro e a pressão no inte¬<br />
rior do encanamento for igual a 50 psi. Da mesma maneira, o<br />
fluxo sanguíneo de um ferimento em um vaso é proporcional<br />
à diferença entre o tamanho do orifício na parede do vaso ea<br />
diferença entre as pressões intraluminal (no interior do vaso)e<br />
extraluminal (no exterior do vaso).<br />
O tratamento definitivo do déficit de volume consiste em<br />
parar a perda e repor o líquido perdido. Um doente desidratado<br />
necessita de reposição de fluido, com água e sal, ao passo cpie<br />
vítimas de trauma que perderam sangue requerem a interrupção<br />
da fonte de perda de sangue e, caso esta tenha sido significativa,<br />
reposição do sangue perdido. A desidratação branda a mode¬<br />
rada pode ser tratada por meio da administração de uma solu¬<br />
ção de eletrólitos, que um doente consciente é capaz de inge¬<br />
rir. Um doente inconsciente ou gravemente desidratado dove<br />
receber a reposição por via intravenosa. A reposição de sangue<br />
geralmente não pode ser realizada no ambiente pré-hospitalar;<br />
os doentes vítimas de traumas com choque hemorrágico devem,<br />
portanto, ser submetidos a medidas que controlem a perda de<br />
sangue externa, receber quantidades mínimas de solução eletrolílica<br />
por via intravenosa e ser rapidamente transportados ao<br />
hospital, no qual sangue, plasma e fatores de coagulação podem<br />
ser administrados e as etapas cirúrgicas de emergência necessá¬<br />
rias ao controle da perda de sangue podem ser realizadas.<br />
A pesquisa sobre choque mostrou qfie a razão de reposição<br />
deve ser de três litros de solução elelrolíLica para cada litro de<br />
sangue perdido. Esta proporção é devida ao fato de que apenas<br />
cerca de V-i— '/a do volume de uma solução isotônica de crista¬<br />
lóides permanece no espaço intravascular 30-60 minutos após<br />
a infusão. A administração de um volume limitado de solução<br />
eletrolítica antes da reposição de sangue é a abordagem correia<br />
durante o transporte ao hospital. O resultado da superinfusão de<br />
cristalóides é a maior quantidade de fluido intersticial (edema),<br />
resultando em menor transferência de oxigénio às hemácias res¬<br />
tantes e às células teciduais. O objetivo NÃO é elevar a pressão<br />
arterial a níveis normais, mas fornecer somente a quantidade<br />
de fluido necessária à manutenção da perfusão e continuar o<br />
suprimento de hemácias oxigenadas ao coração, ao cérebro e aos<br />
pulmões. A melhor solução de cristalóides para tratamento do<br />
choque hemorrágico é o Ringer lactato. O soro fisiológico nor¬<br />
mal é outra solução isotônica de cristalóides que pode ser usada<br />
na reposição volumétrica, mas sua utilização pode produzir<br />
hipercloremia (grande aumento da concentração sanguínea do<br />
cloreto), que leva à acidose.<br />
Novas pesquisas4,5 mostraram que, em caso de perda signifi¬<br />
cativa de sangue, o fluido de reposição deve ser o mais parecido<br />
possível com o sangue total. A primeira etapa é a administra¬<br />
ção de concentrado de hemácias e plasma, em razão de 1:1ou<br />
1:2. Este concentrado somente é encontrado em hospitais civis.<br />
Plaquetas, crioprecipitado e outros fatores de coagulação são
CAPÍTULO 8 Choque 189<br />
adicionados conforme necessário. O plasma contém um grande<br />
número de fatores de coagulação e outros componentes necessá¬<br />
rios ao condole da perda de sangue de pequenos vasos. Existem<br />
13 fatores na cascata de coagulação. Em doentes com grande<br />
perda de sangue, que requerem grandes volumes de reposição,<br />
a maioria dos fatores foi perdida. A transfusão de plasma é uma<br />
boa fonte de muitos destes fatores. Em caso de perda intensa<br />
de sangue, o controle da hemorragia dos grandes vasos requer<br />
tratamento cirúrgico ou, em alguns casos, a colocação endovascular<br />
de molas ou esponjas de coagulação.<br />
Choque Distributivo (Vasogênico)<br />
Ocorre choque distributivo, ou vasogênico, quando o conti¬<br />
nente vascular aumenta sem aumento proporcional do volume<br />
de líquido. Embora a quantidade de fluido intravascular não<br />
tenha sido alterada, há relativamente menos fluido para o tama¬<br />
nho do compartimento. Assim, o volume de fluido disponível<br />
para o bombeamento cardíaco (pré-carga) é menor, reduzindo<br />
o débito cardíaco. Na maioria dos casos, não foi o sistema vas¬<br />
cular que perdeu fluido. Esta forma de choque não é a causa da<br />
hipovolemia, em que o fluido foi perdido através de hemorra¬<br />
gia, vómito ou diarreia. Ao contrário, o problema é o tamanho<br />
do compartimento, que agora é maior do que a quantidade de<br />
fluido disponível para enchê-lo. Por esse motivo, esta situação<br />
às vezes é chamada de hipovolemia relativa. Embora alguns<br />
sinais e sintomas lembrem muito os sinais e sintomas do cho¬<br />
que hipovolêmico, a etiologia das duas situações é diferente.<br />
No choque distributivo, há diminuição na resistência ao<br />
fluxo de sangue por causa do tamanho relativamente maior dos<br />
vasos sanguíneos. Esta diminuição da resistência leva à queda<br />
da pressão arterial diastólica. Quando ocorre também dimi¬<br />
nuição da pré-carga, e consequentemente do débito cardíaco,<br />
o resultado final é a queda tanto da pressão arterial sistólica<br />
quanto da diastólica. A oxigenação tecidual pode permanecer<br />
adequada na forma neurogênica do choque, e fluxo sanguíneo é<br />
normal embora a pressão seja baixa (hipotensão neurogênica).<br />
Além disso, a produção de energia ainda é adequada na hipo¬<br />
tensão neurogênica.<br />
0 choque distributivo pode ocorrer em virtude da perda do<br />
controle do sistema nervoso autónomo sobre a musculatura lisa<br />
que controla o tamanho dos vasos sanguíneos ou da liberação<br />
de substâncias químicas que causam vasodilatação periférica.<br />
Essa perda de controle pode ser causada por trauma de medula<br />
espinhal, simples desmaio, infecções graves ou reações alérgi¬<br />
cas. O tratamento- do choque distributivo visa melhorara oxige¬<br />
nação do sangue e melhorar ou manter o fluxo sanguíneo para o<br />
cérebro e os outros órgãos vitais.<br />
"Choque" Neurogênico<br />
O choque neurogênico ou, mais apropriadamente, a hipotensão<br />
neurogênica, ocorre quando uma lesão medular interrompe a<br />
via do sistema nervoso simpático. Isso geralmente ocorre em<br />
doentes com lesões na área toracolombar. Por causa da perda da<br />
inervação simpática, que controla a musculatura lisa na parede<br />
vascular, os vasos periféricos abaixo do nível de lesão ficam<br />
dilatados. A diminuição acentuada da resistência vascular sis¬<br />
témica e a vasodilatação periférica que ocorre, aumentando o<br />
continente sanguíneo, causam hipovolemia relativa. O doente<br />
não fica de fato hipovolêmico, mas o volume sanguíneo normal<br />
é insuficiente para encher o continente, que está aumentado.<br />
Essa diminuição da pressão arterial não compromete a produ¬<br />
ção de energia e, portanto, não é choque, já que a produção<br />
de energia não é alterada. Entretanto, uma vez que há menor<br />
resistência ao fluxo sanguíneo, as pressões sistólica e diastó¬<br />
lica são menores.<br />
O choque hipovolêmico descompensado e o choque neuro¬<br />
gênico reduzem a pressão arterial sistólica. Porém, outros sinais<br />
vitais e clínicos, bem como o tratamento de cada um destes cho¬<br />
ques, são diferentes (Eig. 8-13). O choque hipovolêmico é carac¬<br />
terizado por diminuição das pressões sistólica e diastólica e<br />
por estreitamento da pressão de pulso. No choque neurogênico<br />
também ocorre diminuição das pressões sistólica e diastólica,<br />
mas a pressão de pulso é mantida dentro da faixa normal ou<br />
elevada. A hipovolemia faz com que a pele fique Iria, úmida,<br />
pálida ou cianótica e causa aumento do tempo de enchimento<br />
capilar. No choque neurogênico, a pele fica quente e seca,<br />
principalmente abaixo da área de lesão. No choque hipovolê¬<br />
mico, o pulso é fraco, fino e rápido. No choque neurogênico,<br />
por causa da atividade parassimpática sobre o coração, ocorre<br />
normalmente bradicardia, em vez de taquicardia, mas o pulso<br />
pode ser fraco. A hipovolemia leva ao rebaixamento do nível<br />
de consciência ou, pelo menos, à ansiedade e, muitas vezes, à<br />
agitação. Se não tiver lesão cerebral traumática, o doente com<br />
choque neurogênico fica geralmente alerta, orientado e lúcido<br />
na posição supina (Fig. 8-14).<br />
Os doentes com choque neurogênico em geral podem ter<br />
lesões associadas que levem à hemorragia intensa. Por isso, um<br />
doente com choque neurogênico e sinais de hipovolemia, como<br />
FIGURA 8-13<br />
Sinais Associados aos Tipos de Choque<br />
Sinais Vitais Hipovolêmico Neurogênico Séptico Cardiogênico<br />
Temperatura da pele Fria, pegajosa Quente, seca Fria, pegajosa Fria, pegajosa<br />
Coloração da pele Pálida, cianótica Rosada Pálida, rendilhada Pálida, cianótica •<br />
Pressão arterial Diminuída Diminuída Diminuída Diminuída<br />
Nível de consciência Alterado Lúcido Alterado Alterado<br />
Enchimento capilar Retardado Normal Retardado Retardado
190 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
a taquicardia, eleve receber tratamento adequado como se apre¬<br />
sentasse perda de sangue.<br />
"Choque" Psicogênico (Vasovagal)<br />
O choque psicogênico é mediado pelo sistema nervoso paras¬<br />
simpático. A estimulação do décimo nervo craniano (o vago)<br />
provoca bradicardia. O aumento da atividade parassimpática<br />
também pode levar à vasodilatação periférica e hipotensão tran¬<br />
sitórias. Se a bradicardia e a vasodilatação forem suficientemente<br />
acentuadas, o débito cardíaco cai muito e causa insuficiência do<br />
fluxo sanguíneo cerebral. Quando o doente perde a consciên¬<br />
cia, dizemos que ocorre uma síncope vasovagal (desmaio). No<br />
choque psicogênico, os períodos de bradicardia e vasodilatação<br />
geralmente são muito breves e limitados a não mais que poucos<br />
minutos, ao passo que no choque neurogênico podem durar até<br />
vários dias. No choque psicogênico, os doentes recuperam rapi¬<br />
damente a pressão arterial normal quando colocados na posição<br />
horizontal. Por causa do seu caráter autolimitado, é imprová¬<br />
vel que um episódio vasovagal leve ao "choque", e o organismo<br />
rapidamente se recupera antes que ocorra comprometimento<br />
significativo da perfusão sistémica.<br />
Choque Séptico<br />
O choque séptico, observado em doentes com infecções possi¬<br />
velmente fatais, é outra condição em que há dilatação vascular.<br />
Citocinas, liberadas em resposta à infecção, provocam danos<br />
nas paredes dos vasos sanguíneos, além de vasodilatação peri¬<br />
férica e extravasamento de fluido dos capilares para o espaço<br />
intersticial. Assim, o choque séptico possui características de<br />
choque distributivo e choque hipovolêmico. A pré-carga é redu¬<br />
zida, devido à vasodilatação e à perda de fluido, e a hipotensão<br />
ocorre quando o coração deixa de ser capaz de compensar. O<br />
choque séptico quase nunca é observado nos primeiros minutos<br />
após a ocorrência de uma lesão; o socorrista, porém, pode ser<br />
chamado para atender um doente vítima de trauma em choque<br />
séptico durante a transferência inter-hospitalar ou quando um<br />
doente sofreu uma lesão no trato gastrointestinal e não buscou,<br />
imediatamente, auxílio médico.<br />
Choque Anafilático<br />
O choque anafilático é uma grave reação alérgica, com risco de<br />
morte, que envolve diversos sistemas orgânicos. Quando um<br />
indivíduo é exposto a um alérgeno pela primeira vez, é sensi-<br />
FIGURA 8-14<br />
Choque Neurogênico versus Choque<br />
Medular<br />
Como vimos neste capítulo, o termo choque neurogênico referese<br />
a um desarranjo do sistema nervoso simpático, normalmente<br />
em consequência de lesão medular, que produz dilatação<br />
acentuada das artérias periféricas. Se não tratado, pode levar<br />
ao comprometimento da perfusão tecidual. Essa condição não<br />
deve ser confundida com choque medular, um termo que se<br />
refere a uma lesão medular causada por perda temporária.<br />
bilizado a ele. Caso seja, mais tarde, novamente exposto a este<br />
mesmo alérgeno, há uma resposta sistémica. Além dos sinto¬<br />
mas mais comuns das reações alérgicas, como eritema cutâneo,<br />
desenvolvimento de urticária e prurido, outros achados graves<br />
são observados, incluindo desconforto respiratório, obstrução<br />
da via aérea e vasodilatação, levando ao choque. O controle<br />
ativo da via aérea pode, em alguns casos, ser necessário. O tra¬<br />
tamento envolve a administração de adrenalina, anti-histamínicos<br />
e corticosleroides no hospital.<br />
Choque Cardiogênico<br />
O choque cardiogênico, ou falha na atividade de bombeamento<br />
do coração, resulta de causas que podem ser classificadas como<br />
intrínsecas (resultado de lesão direta do próprio coração) ou<br />
extrínsecas (relacionadas com problema fora do coração).<br />
Causas Intrínsecas<br />
Lesão do Músculo Cardíaco. Qualquer processo que cause fraqueza<br />
do músculo cardíaco afetará o débito cardíaco. A lesão pode<br />
resultar da interrupção aguda do fluxo sanguíneo do próprio<br />
coração (como no infarto do miocárdio decorrente de doença<br />
coronariana) ou de lesão direta do músculo cardíaco (como na<br />
lesão contusa de coração). Pode ocorrer um círculo vicioso -a<br />
hipoxigenaçâo leva à diminuição da contratilidade, que resulta<br />
em redução do débito cardíaco e, por isso, redução da perfu¬<br />
são sistémica. A diminuição da perfusão leva à redução ainda<br />
mais acentuada da oxigenação, com a manutenção do ciclo.<br />
Como ocorre com qualquer músculo, o miocárdio não trabalha<br />
de forma eficiente quando sofre lesão ou trauma fechado.<br />
Arritmia. Uma arritmia cardíaca pode afetar a eficiência das contrações<br />
e causai- o comprometimento daÿperlusão sistémica. A<br />
hipoxia pode levai- à isqueinia do miocárdio e causar arritmias,<br />
como batimentos prematuros e taquicardia. Uma vez que o<br />
débito cardíaco é o resultado do volume ejetado a cada contração<br />
(volume sistólico), qualquer arritmia que reduza a fre¬<br />
quência de contrações (bradicardia) ou diminua o tempo de<br />
enchimento do ventrículo esquerdo (taquicardia) pode reduzir |<br />
o volume sistólico e o débito cardíaco. A lesão contusa de cora¬<br />
ção também pode causar arritmias; a mais frequente é a ocorrên¬<br />
cia de taquicardia leve persistente.<br />
Disfunção Valvular. Uma pancada súbita e forte que comprima o |<br />
tórax ou o abdome (Capítulo 4) pode lesionar as valvas cardí¬<br />
acas. A lesão valvular grave leva à regurgitação aguda, e umal<br />
quantidade significativa de sangue volta para a câmara da qual<br />
acabou de ser bombeado. Esses doentes geralmente desenvol¬<br />
vem insuficiência cardíaca congestiva, que se manifesta por I<br />
edema pulmonar e choque cardiogênico. A presença de nova|<br />
bulha cardíaca é um sinal importante para este diagnóstico.<br />
Causas Extrínsecas<br />
Tamponamento Pericárdico. A presença de líquido no saco pericárdico<br />
não deixa que o coração se encha completamenteI<br />
durante a diástole (fase de relaxamento). No caso do trauma, o<br />
sangue extravasa para o interior do saco pericárdico, impedindo
CAPÍTULO 8 Choque 191<br />
a expansão completa das parèdes do ventrículo. Além disso, o<br />
enchimento inadequado faz com que o músculo cardíaco não<br />
seja distendido, levando à diminuição da força de contração do<br />
coração. No caso de trauma cardíaco penetrante, mais sangue<br />
pode ser comprimido para fora do ferimento e entrar no saco<br />
pericárdico a cada contração, comprometendo, ainda mais, o<br />
débito cardíaco. Em pouco tempo, pode haver desenvolvimento<br />
de grave choque e morte.<br />
Pneumotórax Hipertensivo. Quando a cavidade torácica é preen¬<br />
chida por ar sob pressão, há colapso pulmonar, impedindo a<br />
reentrada de ar, vindo do exterior, e reduzindo o fluxo sanguíneo<br />
para os pulmões. Se o volume de ar e a pressão no interior do<br />
tórax lesionado forem bastante grandes, o mediastino é distan¬<br />
ciado do lado da lesão. Com o desvio do mediastino,há compres¬<br />
são edobramento das veias cavas superior e inferior e aumento<br />
drástico da resistência vascular pulmonar, impedindo o retorno<br />
venoso ao coração, produzindo uma significativa queda na précarga.<br />
Devido ao enchimento reduzido, o coração perde sua efi¬<br />
ciência como bomba, e há rápido desenvolvimento de choque.<br />
Complicações do Choque<br />
Várias complicações podem ser observadas em doentes com<br />
choque persistente ou inadequadamente reanimados; é por isso<br />
que o reconhecimento precoce e o tratamento agressivo do cho¬<br />
que são essenciais. A qualidade do atendimento prestado no<br />
ambiente pré-hospitalar pode alterar a evolução do doente no<br />
hospital e seu prognóstico. O não reconhecimeplo do choque,<br />
levando à não instituição do tratamento adequado no ambiente<br />
pré-hospitalar, pode estender o tempo de internação do doente<br />
ou levá-lo a óbito. As complicações do choque listadas a seguir<br />
não são comumente observadas no ambiente pré-hospitalar,<br />
mas são resultados do choque na cena e no pronto-socorro.<br />
Além disso, podem ser observadas durante a transferência interhospitalar<br />
dos doentes. O conhecimento da progressão do pro¬<br />
cesso de choque auxilia a compreensão de sua gravidade, da<br />
importância do rápido controle da hemorragia e da reposição<br />
adequada de fluidos.<br />
Insuficiência Renal Aguda<br />
A hipoperfusão renal, decorrente do choque prolongado, pode<br />
resultar em insuficiência renal, que pode ser temporária ou<br />
permanente. As células dos túbulos renais são mais sensíveis à<br />
isquemia e podem morrer se não tiverem oferta adequada de oxinio<br />
por mais de 45 a 60 minutos. Esta necrose tubular aguda<br />
(NTA) pode fazer com que os rins parem de funcionar. Quando<br />
os rins não funcionam, o excesso de líquido não é excretado,<br />
> pode ocorrer sobrecarga de volume. Os rins perdem ainda a<br />
capacidade de excretar metabólilos ácidos e eletrólitos, o que<br />
causa acidose metabólica e hipercalemia (aumento de potássio<br />
no sangue). Muitas vezes, esses doentes precisam fazer diálise<br />
por semanas ou meses. A maior parte dos doentes que desen¬<br />
volve NTA decorrente do choque geralmente recupera a função<br />
renal normal, se sobreviver.<br />
Síndrome da Angústia Respiratória Aguda<br />
Asíndrome da angústia respiratória aguda (SARA) é o resultado<br />
Idedanos ao revestimento dos capilares pulmonares e da menor<br />
produção de energia para manter o metabolismo dessas células.<br />
Isso leva ao extravasamento de fluido nos espaços intersticiais<br />
e alvéolos pulmonares, dificultando muito a difusão cle oxigé¬<br />
nio pelas paredes alveolares e capilares, e, assim, sua ligação às<br />
hemácias. Embora esses doentes apresentem edema pulmonar,<br />
este não é causado pela insuficiência cardíaca, como na insufi¬<br />
ciência cardíaca congestiva (edema pulmonar cardiogênico). A<br />
SARA representa o edema pulmonar não cardiogênico e, a prin¬<br />
cípio, seu tratamento é de suporte, não envolvendo a terapia<br />
diurética. Muitos fatores foram associados ao desenvolvimento<br />
de SARA, incluindo choque, sobrecarga de fluido, aspiração e<br />
infecção grave. A SARA é associada a uma taxa de mortalidade<br />
de aproximadamente 40%, e o doente que sobrevive a ela pode<br />
necessitar de ventilação mecânica por muitos meses.<br />
insuficiência Hematológica<br />
O termo coagulopaliu refere-se à alteração da capacidade nor¬<br />
mal de coagulação do sangue. Ela pode ser decorrente tanto de<br />
hipotermia (diminuição da temperatura do corpo) e da diluição<br />
dos fatores de coagulação pela transfusão de líquidos quanto<br />
da depleção de fatores de coagulação, por serem eles gastos no<br />
esforço para controlar a hemorragia (coagulopatia de consumo).<br />
A cascata da coagulação normal envolve várias enzimas e, por<br />
fim, leva à formação de moléculas de fibrina que servem como<br />
matriz que engloba as plaquetas e as hemácias e forma um manchão<br />
na parede de um vaso. Essas enzimas funcionam melhor<br />
em uma estreita faixa de temperatura (ou seja, na temperatura<br />
normal do organismo). Quando a temperatura central do orga¬<br />
nismo e a produção de energia diminuem, a coagulação san¬<br />
guínea também diminui e causa hemorragia descontrolada. Os<br />
fatores de coagulação também podem ser consumidos à medida<br />
que formam coágulos em um esforço para diminuir e controlar<br />
a hemorragia. A diminuição da temperatura cprpórea piora os<br />
problemas de coagulação, o que agrava a hemorragia, reduzindo<br />
mais ainda a temperatura do organismo. Assim, se a reanimação<br />
não for adequada, inslala-se um ciclo que leva à piora progres¬<br />
siva. Diversos estudos relataram poucas dificuldades relaciona¬<br />
das à coagulopatia, dado o maior aumento do uso de plasma na<br />
reanimação.'1<br />
Insuficiência Hepática<br />
A lesão hepática grave não é tão frequente no choque prolon¬<br />
gado. A insuficiência hepática manifesta-se por hipoglicemia<br />
persistente (níveis baixos de açúcar no sangue), acidose lác¬<br />
tica persistente e icterícia. Uma vez que é o fígado responsável<br />
pela produção de muitos dos fatores de coagulação necessários<br />
para a hemostasia, a insuficiência hepática pode acompanhar<br />
coagulopatia.<br />
Infecção Grave<br />
Há maior risco de desenvolvimento de infecção associada ao<br />
choque grave. Acredila-se que isso se deva a diversas causas:<br />
a) Umagrande redução do número de leucócitos, predispondo<br />
o doente em choque ao desenvolvimento de infecções, é<br />
outra manifestação da insuficiência hematológica.<br />
b) A isquemia e a redução na produção de energia pelas célu¬<br />
las da parede do intestino, no doente em choque, podem
192 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
permitir o extravasamento de bactérias paia a cavidade<br />
peritoneal.<br />
c) O funcionamento do sistema imunológico é reduzido cm<br />
caso de isquemia e perda da produção de energia.<br />
Falência de Múltiplos Órgãos<br />
Caso não seja tratado com sucesso, o choque pode causar a<br />
disfunção de um órgão, seguido por vários órgãos simultanea¬<br />
mente, sendo a sepse uma associação comum, que leva à sín¬<br />
drome de disfunção múltipla de órgãos.<br />
A falência de um dos principais sistemas orgânicos (como<br />
os pulmões, os rins, a cascata da coagulação ou o fígado) está<br />
associada à mortalidade de cerca de 40%. Quando um sistema<br />
orgânico entra em falência, o estado de choque piora ainda<br />
mais. Quando há falência de quatro sistemas, a mortalidade é de<br />
praticamente 100%. 11 A falência cardiovascular, quando decor¬<br />
rente de choque cardiogênico ou séptico, só raramente pode.ser<br />
revertida.<br />
Avaliação<br />
Como anteriormente discutido, o choque é resultante da menor<br />
perfusão e produção de energia, podendo levar à morte. Se não<br />
for rapidamente tratada, essa ausência de produção de energia<br />
pode ser irreversível. A perda da produção de energia, quando<br />
o organismo passa do metabolismo aeróbico para o anaeróbico,<br />
diminui em 15 vezes a produção de ATP e da energia necessária<br />
à manutenção do metabolismo aeróbico em todas as células do<br />
corpo. Este responde à menor produção de energia reduzindo,<br />
de modo seletivo, a perfusão em áreas não essenciais do orga¬<br />
nismo e aumentando a função cardiovascular, para compensar<br />
e melhor perfundir outras regiões, mais críticas.<br />
Quando há desenvolvimento de choque, a resposta fisioló¬<br />
gica provoca sinais clínicos que indicam que o organismo está<br />
tentando compensá-lo.<br />
A resposta do corpo é identificada pela redução da perfusão<br />
a órgãos não vitais, como a pele, que fica fria e rendilhada, redu¬<br />
ção do pulso em membros, cianose fria nas extremidades, com<br />
redução do tempo de preenchimento capilar, e redução do nível<br />
de consciência, dado o declínio na perfusão de sangue oxige¬<br />
nado para o cérebro. A acidose derivada do metabolismo ana¬<br />
eróbico aumenta a frequência ventilatória, já que o corpo tenta<br />
expelir o dióxido de carbono produzido. A menor produção de<br />
energia é identificada pela inatividade orgânica, pela pele fria<br />
e pela menor temperatura corpórea. O doente pode apresentar<br />
calafrios, em uma tentativa de manter o corpo aquecido.<br />
A avaliação da presença de choque deve incluir a busca<br />
de sutis evidências precoces desse estado de hipoperfusão.<br />
No ambiente pré-hospitalar, isso requer a avaliação de órgãos<br />
e sistemas que estão imediatamente acessíveis. Os sinais de<br />
hipoperfusão manifestam-se como mau funcionamento desses<br />
órgãos ou sistemas passíveis de avaliação. Tais sistemas são o<br />
cérebro e o sistema nervoso central (SNC), o coração e o sistema<br />
cardiovascular, o sistema respiratório, a pele e os membros e os<br />
rins. Os sinais de menor perfusão e produção de energia e da<br />
resposta orgânica incluem:<br />
Redução do nível de consciência, ansiedade, desorienta¬<br />
ção, agressividade, comportamento bizarro (cérebro e!<br />
Taquicardia, redução da pressão sislólica e de pulso (c<br />
ção e sistema cardiovascular)<br />
Respiração rápida e superficial (sistema respiratório)<br />
Pele fria, pálida, úmida, diaforética ou mesmo cianótica,<br />
com redução do tempo de preenchimento capilar (pelee<br />
extremidades)<br />
Diminuição do débito urinário (rins), raramente identifi¬<br />
cada no ambiente pré-hospitalar ou em situações de trans¬<br />
porte prolongado ou retardado, quando há colocação de<br />
sonda vesical<br />
Uma vez que a hemorragia é a causa mais comum de chtj<br />
que em doentes vítimas de trauma, todo choque deve ser i<br />
siderado hemorrágico até que se prove o contrário. A primein<br />
prioridade é o exame de fontes externas de hemorragia e :<br />
controle, da forma mais rápida e completa possível. Isso po<br />
envolver técnicas como a aplicação de curativos compressivo<br />
torniquetes ou colocação de talas em membros fralurados. Cas|<br />
não haja evidência de hemorragia externa, deve-se suspeitarc<br />
presença de hemorragia interna. Embora o tratamento definitiç]<br />
da hemorragia interna não seja possível no ambiente pré-1<br />
talar, a identificação de uma fonte interna determina o rápid<br />
transporte à instituição onde o tratamento será realizado.;<br />
hemorragia interna pode ocorrer no tórax, no abdome, na pehi<br />
ou no retroperitônio. Evidências de lesões torácicas conlus<br />
ou penetrantes, com diminuição do murmúrio vesicular e mad<br />
cez à percussão, sugerem a existência de uma fonte torácica.!<br />
abdome, a pelve e o retroperitônio podem ser a fonte da liemo;<br />
ragia, com evidências de trauma fechado (p. ex., equimose)!<br />
trauma penetrante, distensão ou sensibilidade abdominal, in<br />
tabilidade pélvica, desigualdades no cqmprimento das perna<br />
dor na área pélvica agravada pela movimentação, equimo<br />
perineal e presença de sangue no meato uretral. Como re<br />
geral, doentes que preenchem os critérios 1e/ou 2 do Nation<br />
Trauma Triage Protocol (NTTP) devem ser rapidamente enca<br />
nhaclos ao centro de trauma mais próximo (Fig. 8-15).<br />
Se a avaliação não sugerir a hemorragia como causa<br />
choque, etiologias não hemorrágicas devem ser suspeitas. De<br />
tre estas, incluem-se tamponamento cardíaco e pneumotón<br />
hiperlensivo (ambos evidenciados pela distensão das veias i<br />
pescoço, que, no choque hemorrágico, apresentam colapso);<br />
choque neurogênico. Redução dos sons respiratórios e hipe<br />
ressonância do lado acometido pela lesão torácica, desconfoil<br />
respiratório (laquipneia) e desvio traqueal (raramente<br />
na cena) sugerem a presença de pneumotórax hiperlensivo. Al<br />
observação destes sinais indica a necessidade de descompressão!<br />
imediata com agulha. Diferentes fontes de choque cardiogênico j<br />
são suspeitas em traumas torácicos conlusos ou penetrantes;ol<br />
abafamento dos sons cardíacos sugere tamponamento cardíaco!<br />
(de difícil detecção no barulhento ambiente pré-hospitalar),e|<br />
as arritmias e o choque neurogênico são associados a sinais dei<br />
traumas medulares, com bradicardia e aumento da temperatura!<br />
dos membros. A maioria dessas características, se não todas,<br />
podem ser detectadas pelo socorrista habilidoso, que pode<br />
determinar a causa do choque e a necessidade de intervenção]<br />
adequada quando esta é possível no local.
CAPÍTULO 8 Choque 193<br />
ESQUEMA DETRIAGEM A CAMPO: PROTOCOLO<br />
NACIONAL DETRIAGEM DETRAUMA<br />
Avaliação dos sinais vitais 0 do nível de consciência I<br />
Escala do coma da Glasgow < 14 ou<br />
Pressão arterial sistólica < 90ou<br />
Frequência ventilatória < 10 ou > 29 ( 6 metros (um andar ó igual a 3 metros)<br />
• Crianças: > 3 metros ou 2-3 vozes a altura da criança<br />
Acidonte automobilístico de alto risco<br />
• Intrusão: > 30 cm do banco do passageiro,> 45 cm em<br />
qualquer local<br />
• Ejeção (parcial ou completa) do automóvel<br />
• Morte no mesmo compartimento do passageiro<br />
• Dados da telemetria do veículo inconsistente com o<br />
alto risco do losão<br />
Carro vs. podestro/ciclista: arromosso, atropelamento ou<br />
impacto significativo (> 30 km/h)<br />
Acidento com motocicleta > 30 km/lt<br />
Transporto 00 contro do traumo mais próximo,| Determinar considerações<br />
que, dependendo do sistema, não procisa ser espaciais relacionadas ao<br />
o do nivot mais olovado<br />
doonto ou ao sistema<br />
Idade<br />
• Adultos mais velhos: risco de morte por lesão<br />
aumenta após os 55 anos<br />
• Crianças: devem ser tríadas, preferencialmente, a<br />
centros do trauma com sotor pediátrico<br />
Anticoaguloçno o distúrbios homorrágicos<br />
Quoimaduras<br />
• Ausência do outro mecanismo do trauma:<br />
encaminhado à unidade do queimados<br />
• Com mecanismo de trauma: encaminhado a contro<br />
do trauma<br />
Lesão om mombros com agravamento decorrente do<br />
(ator tampo<br />
Nofropatia terminal necessitando de diàliso<br />
Gravidez > 20 samBnas<br />
Avaliação do socorrista<br />
[SIM<br />
Contato com controle médico e considerar<br />
transporte a centro de trauma ou hospital com<br />
recursos específicos<br />
Transporto de acordo com o<br />
protocolo<br />
Em caso de dúvida, transportar para o centro de trauma<br />
Para mais intonnaçOes sotuo o esquema, acosse www.cdc.QoWFicldTriago<br />
FIGURA 8-15 Esquema de Triagem a Campo: Protocolo<br />
Nacional de Triagem de Trauma dos Estados Unidos.<br />
(D: US Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention.)<br />
As áreas de. avaliação do doente incluem o estado da via<br />
aérea, a ventilação, a perfusão, a cor e a temperatura da pele, o<br />
tempo de preenchimento capilar e a pressão arterial. Aqui, cada<br />
uma destas áreas é apresentada separadamente, 110 contexto da<br />
avaliação primária (inicial) e da avaliação secundária (focada<br />
na história e no exame físico). A avaliação simultânea ó uma<br />
parte importante da avaliação do doente, permitindo a coleta<br />
de informações de várias fontes ao mesmo tempo. Mesmo que<br />
lodos os sistemas estejam funcionando normalmente, o alarme<br />
não é desligado.<br />
Avaliação Primária<br />
Lorde Kelvin disse: "Quando você pode medir o que está falando<br />
e expressá-lo em números, sabe algo a respeito, e quando você<br />
não pode expressá-lo em números, seu conhecimento é escasso<br />
e insatisfatório." Embora isso corresponda ao que sentimos em<br />
relação aos sinais vitais, a primeira etapa na avaliação do doente<br />
é conseguir uma impressão geral, o mais rápido possível, do<br />
estado do indivíduo. Somente após essa impressão geral é que se<br />
tem tempo para coletar os números necessários a uma avaliação<br />
mais específica. Os seguintes sinais identificam a necessidade<br />
de suspeitar da presença de condições possivelmente fatais:<br />
h Ansiedade leve, que progride para confusão ou alteração<br />
do nível de consciência<br />
o Taquipneia leve, que evolui para ventilação rápida e<br />
dificultos<br />
s Taquicardia leve, que evolui para taquicardia acentuada<br />
El Pulso radial fraco, que desaparece<br />
a Pele pálida ou cianótica<br />
a Aumento do tempo de preenchimento capilar<br />
® Perda do pulso em extremidades<br />
a Hipotermia<br />
O socorrista deve tratar imediatamente qualquer problema<br />
de via aérea, ventilação ou circulação antes de prosseguir.<br />
As etapas a seguir são descritas em uma ordem sequencial:<br />
todas essas avaliações, porém, são realizadas de modo quase<br />
simultâneo.<br />
Via Aérea<br />
A avaliação deve incluir a permeabilidade da via aérea<br />
(Cap. 7).<br />
Ventilação<br />
Como já vimos, o metabolismo anaeróbio decorrente da dimi¬<br />
nuição da oxigenação celular leva a aumento da produção de<br />
ácido láctico. Os íons hidrogénio (H+), acumulados por causa<br />
da acidose e da hipoxia, provocam a estimulação do centro res¬<br />
piratório que aumenta a frequência e a profundidade da ven¬<br />
tilação. Assim, a taquipneia é geralmente um dos sinais mais<br />
precoces de choque. Na avaliação primária, não se perde tempo<br />
contando a frequência ventilatória; em vez disso, estima-se se<br />
as respirações estão lentas, normais, rápidas ou muito rápidas.<br />
Uma frequência ventilatória lenta associada ao choque em geral<br />
indica que o doente está em choque profundo e pode estai- a
194 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
apenas alguns segundos de uma parada cardíaca. Uma frequên¬<br />
cia ventilatória rápida é sempre preocupante e deve servir como<br />
estímulo para pesquisar a causa do choque. Um doente que<br />
tenta retirar a máscara de oxigénio, sobretudo se estiver ansioso<br />
e agitado, está mostrando mais um sinal de isquemia cerebral.<br />
Ele tem "fome de ar" e sente necessidade de respirar mais. A<br />
presença de uma máscara sobre o nariz e a boca cria a sensação<br />
psicológica de restrição ventilatória. Essa atitude deve dar ao<br />
socorrista a dica de que o doente não está respirando adequa¬<br />
damente, e que está em hipoxia. A oximetriá de pulso confirma<br />
essa suspeita. Qualquer leitura de um oxímetro de pulso abaixo<br />
de 95% ao nível do mar é preocupante e deve servir como um<br />
estímulo para identificar a causa da hipoxia.<br />
Circulação<br />
Existem dois componentes na avaliação da circulação:<br />
h<br />
e<br />
Hemorragia<br />
Perfusão com sangue oxigenado<br />
s Corpórea total<br />
a Regional<br />
Os dados obtidos durante a avaliação cardíaca auxiliam na deter¬<br />
minação inicial rápida do volume sanguíneo total -e. do estado de<br />
perfusão do doente e, secundariamente, analisam regiões espe¬<br />
cíficas do corpo. Ao checar o tempo de preenchimento capilar,<br />
o pulso, a cor da pele e a temperatura dos membros inferiores,<br />
por exemplo, pode-se observar comprometimento da perfusão,<br />
enquanto os mesmos sinais podem ser normais nos membros<br />
superiores. Isso não significa que os sinais sejam imprecisos,<br />
apenas que uma região do organismo está diferente da outra.<br />
A questão a ser imediatamente respondida é "POR QUE?". E<br />
importante checai1 esses achados circulatórios e de perfusão em<br />
mais de uma região corpórea, e lembrar que a avaliação do orga¬<br />
nismo como um todo não deve ser baseada em uma única área.<br />
Hemorragia. A avaliação da circulação começa com a rápida pes¬<br />
quisa da presença de hemorragia externa significativa. O doente<br />
pode estar deitado sobre a fonte principal de hemorragia, ou<br />
esta pode estar escondida por suas roupas. Os esforços em<br />
restaurar a perfusão são muito menos eficazes na presença de<br />
hemorragia. O doente pode perder um volume de sangue signi¬<br />
ficativo de lacerações no couro cabeludo, dada a alta concentra¬<br />
ção de vasos sanguíneos nesta área, ou de ferimentos que dani¬<br />
ficam vasos sanguíneos importantes (subclávio, axilar, braquial,<br />
radial, ulnar, carotídeo, femoral ou poplíteo). Examine todo o<br />
corpo, para identificar fontes hemorrágicas externas.<br />
Pulso. O próximo aspecto importante para a avaliação da per¬<br />
fusão é o pulso. A avaliação inicial do pulso determina se ele<br />
está presente na artéria que se está examinando. Em geral, o<br />
desaparecimento do pulso radial indica hipovolemia grave (ou<br />
lesão vascular do braço), particularmente se os pulsos centrais,<br />
como o carotídeo ou o femoral, forem fracos, filiformes e muito<br />
acelerados, indicando a condição do sistema circulatório cor¬<br />
póreo total. Se o pulso for palpável, sua forma e força devem,<br />
então, ser examinadas:<br />
E .- O pulso é forte ou fraco e filiforme?<br />
s Está normal, muito rápido ou muito lento?<br />
s É regular ou irregular?<br />
Embora muitos profissionais envolvidos no atendimento de]<br />
doentes traumatizados se concentrem na pressão arterial, não]<br />
se deve perder um tempo precioso durante a avaliação primária]<br />
para se medir a pressão arterial. Na avaliação primária, o nível]<br />
exato da pressão arterial é muito menos importante do que o;<br />
demais sinais. Podem ser obtidas informações importantes a par¬<br />
tir da frequência e das características do pulso radial. Em uma<br />
série de doentes traumatizados, um pulso radial caracterizado]<br />
por socorristas como "fraco" estava associado a uma pressão<br />
arterial que em média era 26 mmHg mais baixa do que a de um<br />
pulso considerado "normal". Fato importante: doentes trauma¬<br />
tizados com um pulso radial fraco apresentaram uma probabili¬<br />
dade 15'vezes maior de morrer do que os com um pulso normal*<br />
Embora seja geralmente obtida no início da avaliação secundária,<br />
a pressão arterial pode ser palpada ou auscultada mais cedo na<br />
avaliação, caso haja assistência suficiente, ou logo após o término]<br />
da avaliação primária e quando as condições potencialmentj<br />
íátais estiverem sendo tratadas durante o transporte.<br />
Nível de Consciência<br />
O estado mental é parte da avaliação da disfunção neurológica,]<br />
mas sua alteração pode representai1 menor perfusão cerebral,<br />
Isso indica a avaliação da perfusão em um órgão terminal. Ura<br />
doente ansioso e agressivo deve ser considerado acometido<br />
por isquemia cerebral e metabolismo anaeróbico até que outra<br />
causa seja identificada. A overdose de drogas e de álcool e o<br />
trauma fechado cerebral são condições que não podem ser trata¬<br />
das rapidamente, mas a isquemia cerebral pode. Portanto, todos I<br />
os doentes nos quais possa haver isquSmia devem ser tratados<br />
como se ela estivesse presente.<br />
Coloração da Pele. A pele rosada indica que o doente está<br />
oxigenado, sem metabolismo anaeróbio. A pele azulada (cianó-]<br />
tica) ou rendilhada indica hemoglobina não oxigenada e<br />
de oxigenação periférica adequada. A pele pálida, rendilhai!<br />
ou cianótica tem fluxo sanguíneo inadequado, que pode resultarJ<br />
de uma das três causas:<br />
1. Vasoconstrição periférica (mais frequentemente associadaà|<br />
hipovolemia).<br />
2. Diminuição do número de hemácias (anemia aguda).<br />
3. Interrupção do fluxo sanguíneo para aquela região do orga-1<br />
nismo, como pode ocorrer em fraturas ou lesão de um vaso]<br />
sanguíneo que supre aquela parte do corpo.<br />
A palidez cutânea pode ser um achado localizado ou gene-]]<br />
ralizado com diferentes implicações. Outros achados, con<br />
taquicardia, devem ser usados para esclarecer essas diferençai]<br />
e determinar se a palidez cutânea é uma condição localizad<br />
regional ou sistémica. Além disso, pode não haver cianose i<br />
doentes hipóxicos que perderam um número significativo<br />
suas hemácias por hemorragia. Em doentes de pele escara,!<br />
cianose pode ser observada nos lábios, nas gengivas e na pairai]<br />
das mãos.
CAPÍTULO 8 Choque 195<br />
Temperatura da Pele. À medida que o organismo desvia sangue<br />
da pele para suas partes mais importantes, a temperatura da<br />
pele cai. Uma pele fria ao toque inclica perfusão cutânea redu¬<br />
zida e diminuição da produção de energia e, portanto, choque.<br />
Devem-se tomar medidas para preservar a temperatura corpó¬<br />
rea do doente, já que uma quantidade significativa de calor<br />
pode ser perdida durante a fase de avaliação.<br />
Um bom sinal de reanimação adequada pode ser um dedo<br />
quente, seco e rosado. As condições ambientais em que a deter¬<br />
minação é realizada podem afetar os resultadps, como uma<br />
lesão isolada pode afetar a perfusão.<br />
Tempo de Enchimento Capilar. A capacidade do sistema cardiovas¬<br />
cular de encher os capilares depois que o sangue foi "removido"<br />
deles representa um sistema importante de suporte. A análise do<br />
nível de função deste sistema de suporte, comprimindo os capi¬<br />
lares para remover todo o sangue, e depois medindo o tempo<br />
de preenchimento, dará ao socorrista uma ideia da perfusão do<br />
leito capilar avaliado. Geralmente, o organismo desvia primeiro<br />
a circulação das parles mais distais do corpo e restaura a circu¬<br />
lação nesses locais por último. A avaliação do leito ungueal do<br />
Mux ou do polegar fornece a indicação mais precoce possível<br />
deque pode estar ocorrendo hipoperfusão. Além disso, dá ao<br />
socorrista uma boa indicação de quando a reanimação está com¬<br />
pleta. Contudo, como acontece com muitos outros sinais que o<br />
doente pode apresentar, diversas condições, tanto ambientais<br />
quanto fisiológicas, podem alterar os resultados. O teste do<br />
enchimento capilar avalia o tempo necessário para reperfundir<br />
apele e, por isso, é uma medida indireta da perfusão naquela<br />
parte do corpo. Não é diagnóstico de nenhuma doença ou lesão<br />
específica.<br />
0 tempo de preenchimento capilar foi descrito como o pior<br />
teste para detecção do choque. Este, porém, não é um exame<br />
para detecção do choque, mas sim um teste da perfusão do leito<br />
capilar sendo analisado. Associado a outros exames e compo¬<br />
nentes da avaliação, é um bom indicador da perfusão e suges¬<br />
tivo da presença de choque.<br />
0 choque pode ser causado pela má perfusão e retardo do<br />
preenchimento capilar, mas existem outras causas, tais como:<br />
interrupção de artérias por fraturas, ferimentos por projéteis de<br />
armas de fogo em vasos, hipotermia e, até mesmo, arterioscle¬<br />
rose. Outra causa do mau preenchimento capilar é a redução do<br />
débito cardíaco pela hipovolemia (e não pela hemorragia).<br />
0 tempo de preenchimento capilar é um valioso sinal diag¬<br />
nóstico, que também pode ser usado no monitoramento do pro¬<br />
gresso da reanimação.<br />
Estado Neurológico<br />
Um sistema que pode ser prontamente avaliado no local é a fun¬<br />
ção cerebral. No doente traumatizado, pelo menos cinco con¬<br />
dições podem levar à alteração do nível de consciência ou de<br />
comportamento (o doente pode ficar combativo ou agitado):<br />
1. Hipoxia.<br />
2. Choque com alteração da perfusão cerebral.<br />
3. Lesão cerebral traumática.<br />
4. Intoxicação por álcool ou outras drogas.<br />
5. Alterações metabólicas, como diabetes, convulsão ou<br />
eclampsia.<br />
Dessas cinco, a mais fácil de tratar - e a única que pode<br />
matai- rapidamente o doente se não for tratada - é a hipoxia.<br />
Todo doente com alteração do nível de consciência deve ser<br />
tratado como se a causa fosse a diminuição da oxigenação cere¬<br />
bral. A alteração do nível de consciência é, em geral, um dos<br />
primeiros sinais observados no choque. A lesão cerebral pode<br />
ser considerada primária (causada por trauma direto ao tecido<br />
cerebral) ou secundária (causada pelos efeitos de hipoxia, hipo¬<br />
perfusão, edema, perda de produção de energia etc.). Não há<br />
tratamento eficaz no atendimento pré-hospilalar para a lesão<br />
cerebral primária, mas a lesão cerebral secundária pode, essen¬<br />
cialmente, ser evitada ou reduzida substancialmente ao se man¬<br />
ter a oxigenação e a perfusão.<br />
A capacidade de funcionamento do cérebro diminui à<br />
medida que caem a perfusão e a oxigenação e se instala a isquemia.<br />
Essa diminuição da função passa por diversas etapas à<br />
medida que diferentes partes do cérebro vão sendo aletadas.<br />
Ansiedade e agitação geralmente são os primeiros sinais, segui¬<br />
dos por pensamento lento e por diminuição das funções motora<br />
e sensitiva. O nível de função cerebral é um sinal de choque<br />
importante e mensurável no pré-hospitalar. Um doente agitado,<br />
combativo, ansioso ou com nível de consciência rebaixado deve<br />
ser tratado como tendo hipoxia e hipoperfusão cerebral, até que<br />
se ache outra causa para essas alterações. Hipoperfusão e hipo¬<br />
xia cerebral frequentemente acompanham a lesão cerebral e<br />
pioram ainda mais o prognóstico a longo prazo. Mesmo breves<br />
períodos de hipoxia e choque podem piorar a lesão cerebral ini¬<br />
cial e o prognóstico do doente.<br />
Exposição do Corpo/Ambiente<br />
O corpo do doente é exposto para avaliar locais menos óbvios<br />
de perda externa de sangue e indicações de hemorragia interna.<br />
A possibilidade de hipotermia é também considerada. Esta<br />
exposição é mais bem realizada no compartimento traseiro da<br />
ambulância, para proteger o doente do ambiente e dos olhares<br />
curiosos do público.<br />
Avaliação secundária<br />
Em alguns casos, as lesões apresentadas pelo doente podem ser<br />
graves demais para que uma avaliação secundária adequada<br />
possa ser completada No pré-hospital, se houver tempo, essa<br />
avaliação pode ser feita durante o transporte ao hospital, caso<br />
não existam outras questões a ser resolvidas.<br />
Sinais Vitais<br />
A aferição de um conjunto preciso de sinais vitais é uma das<br />
priiYieiras etapas na avaliação secundária ou, após reavaliar a<br />
avaliação primária, quando há alguns minutos disponíveis<br />
durante o transporte.<br />
Frequência Ventilatória. Uma frequência de 20 a 30 ventilações por<br />
minuto é limítrofe e indica a necessidade de suplementação de<br />
oxigénio. Uma frequência acima de 30 respirações por minuto<br />
indica choque avançado e necessidade de ventilação assistida.<br />
O impulso fisiológico para a maior frequência ventilatória é a<br />
acidose causada pelo choque, mas geralmente é associada à<br />
redução do volume corrente. Estas duas frequências ventilató-
196 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
rias indicam a necessidade de procurar por possíveis fontes de<br />
menor perfusão.<br />
Pulso. Na avaliação secundária, a frequência do pulso deve ser<br />
avaliada com mais precisão. No adulto, a faixa normal para o<br />
pulso é de 60 a 100 batimentos por minuto. Com frequência<br />
baixa, excelo em indivíduos atléticos, deve-se suspeitar de<br />
isquemia de miocárdio ou de uma situação patológica tal como<br />
bloqueio completo de ramo. Um pulso na faixa de 100 a 120<br />
batimentos por minuto indica que o doente está em fase ini¬<br />
cial de choque, com uma resposta cardíaca inicial tendendo à<br />
taquicardia. Um pulso acima de '120 batimentos por minuto é<br />
um sinal definitivo de choque, a menos que seja em virtude de<br />
dor ou medo, e um pulso acima de 140 batimentos por minuto é<br />
considerado extremamente crítico e quase terminal.<br />
Pressão Arterial. A pressão arterial é um dos sinais de choque<br />
menos sensíveis. A pressão arterial não começa a reduzir-se até<br />
que o doente apresente hipovolemia profunda (seja pela perda<br />
de fluido verdadeira ou pela relativa hipovolemia relacionada<br />
ao aumento do volume do compartimento). A redução da pres¬<br />
são arterial indica que o doente não é mais capaz de compensar<br />
a hipovolemia e a hipoperfusão. Em doentes saudáveis, a perda<br />
de sangue deve ser superior a 30% do volume sanguíneo antes<br />
da falência dos mecanismos de compensação e a redução da<br />
pressão arterial sistólica abaixo de 90 mmHg. Por esse motivo,<br />
as frequências ventilatória e cardíaca e a apresentação do pulso,<br />
o tempo de preenchimento capilar e o nível de consciência são<br />
indicadores mais sensíveis da hipovolemia do que a pressão<br />
arterial.<br />
Quando a pressão do doente começa a cair,a situação é extre¬<br />
mamente crítica, requerendo intervenção rápida. No ambiente<br />
pré-hospitalar, um doente hipotenso já perdeu um volume de<br />
sangue significativo, e é provável que a perda de sangue seja<br />
contínua. O desenvolvimento de hipotensão como primeiro<br />
sinal de choque indica que sinais mais precoces podem ter sido<br />
negligenciados.<br />
A gravidade da situação e o tipo adequado de intervenção<br />
variam conforme a causa do choque. A baixa pressão arterial,<br />
por exemplo, associada ao choque neurogênico, não é tão crítica<br />
quanto a baixa pressão arterial provocada pelo choque hipovolêmico.<br />
A Figura 8-'16 mostra os sinais usados na avaliação do<br />
choque hipovolêmico compensado e descompensado.<br />
Uma importante armadilha a ser evitada envolve equacio¬<br />
nar a pressão arterial sistólica ao débito cardíaco e à perfusão<br />
tecidual. Como enfatizado neste capítulo, a perda de sangue sig¬<br />
nificativa é geralmente observada antes que o doente apresente<br />
hipotensão (hemorragia de Classe III). Assim, os doentes apre¬<br />
sentarão menor débito cardíaco e oxigenação tecidual quando<br />
perderem 15% a 30% de seu volume sanguíneo, apesar de<br />
apresentarem pressão arterial sistólica normal. Em condições<br />
ideais, o choque deve ser reconhecido e tratado em estágios<br />
iniciais, antes que haja descompensação.<br />
As lesões cerebrais não provocam hipotensão até que o cére¬<br />
bro comece a sofrer herniação através da incisure e do forame<br />
magno. Um doente com lesão cerebral e hipotensão, portanto,<br />
deve ser considerado hipovolêmico (geralmente por perda de<br />
sangue) por apresentar outras lesões, e não uma lesão cerebral.<br />
FIGURA 8-16 Avaliação do Choque Hipovolêmico<br />
Compensado e Descompensado<br />
Sinal Vital Compensado Descompensado<br />
Pulso<br />
Aumentado;<br />
taquicardia<br />
ti<br />
Muito aumentado;<br />
taquicardia<br />
acentuada que<br />
pode evoluir para<br />
bradicardia<br />
Pele Pálida, fria e úmida Pálida, fria e cerosa<br />
Pressão arterial Normal Baixa<br />
Nível de<br />
consciência<br />
Inalterado<br />
Alterado, indo da<br />
desorientação ao<br />
coma<br />
Bebés pequenos (com menos de 6 meses de vida) são a cxce-l<br />
ção a esta regra, porque podem apresentar hemorragia cefálidl<br />
interna durante o choque hipovolêmico, dadas as suturas efon-|<br />
tanelas abertas.<br />
Lesões Musculoesqueléticas<br />
A hemorragia interna significativa pode estar associada a fratu-j<br />
ras (Fig. 8-17). As fraturas do fémur e da pelve são as mais p<br />
cupantes. Uma única fratura femoral pode estar associada a ali<br />
2 a 4 unidades (1.000-2.000 ml) de perda de sangue pela coxa;<br />
Esta lesão, isoladamente, pode resultar na perda de 30% a 40ÿ<br />
ao choque hi<br />
do volume sanguíneo de um adulto,Jevando<br />
volêmico descompensado. Fraturas pélvicas, principalmenteasj<br />
causadas por quedas significativas ou mecanismos de esmaga¬<br />
mento, podem ser associadas à hemorragia interna expressiva<br />
no espaço retroperitoneal. A vítima de trauma fechado pode<br />
apresentar diversas fraturas e choque de Classe III ou IV, mas<br />
não evidência de perda de sangue externa, hemotórax, hemorragia<br />
intra-abdominal ou fratura pélvica. Um pedestre adulto<br />
atingido por um veículo, por exemplo, sofrendo fratura em qua¬<br />
tro costelas, no úmero, no fémur e fraturas bilaterais em tibiae<br />
fibula, pode apresentar hemorragia interna de 3.000 a 5.500<br />
de sangue. Essa possível perda de sangue é suficiente paraquoo<br />
doente morra devido ao choque, caso este não seja reconhecidi<br />
e adequadamente tratado.<br />
Fatores de Confusão<br />
Numerosos fatores podem confundir a avaliação, já que oh<br />
curecem os sinais comuns de choque nos doentes vítimas (I<br />
traumas.<br />
Idade<br />
Doentes nos extremos da vida - muito jovens (neonatos) e ido¬<br />
sos - apresentam menor capacidade de compensação da perda<br />
de sangue aguda e de outros estados de choque. Assim, nes<br />
tes indivíduos, uma lesão relativamente pequena pode levar ao
CAPÍTULO 8 Choque 197<br />
FIGURA 8-17 Perda Sanguínea Interna Aproximada<br />
Associada às Fraturas<br />
Tipo de Fratura<br />
Costela 125<br />
Rádio ou ulna 250-500<br />
Úmero 500-750<br />
Tíbia ou fibula 500-1.000<br />
Fémur 1.000-2.000<br />
Pelve<br />
Perda Sanguínea Aproximada (ml)<br />
1.000-intensa<br />
.desenvolvimento de choque descompensado. Por outro lado.<br />
crianças e adultos jovens apresentam tremenda capacidade de<br />
compensação da perda de sangue, e podem parecer relativa¬<br />
mente normais à avaliação rápida. A investigação mais meticu¬<br />
losa pode revelar sinais sutis de choque, tais como taquicardia<br />
itaquipneia leves, palidez cutânea com menor tempo de pre¬<br />
enchimento capilar, e ansiedade. Em razão dos seus potentes<br />
necanismos compensatórios, as crianças em choque descom¬<br />
pensado representam grandes emergências. Indivíduos idosos<br />
podem ser mais suscetíveis a determinadas complicações do<br />
choque prolongado, como a insuficiência renal aguda.<br />
Condição Atlética<br />
Atletas bem-condicionados tendem a apresentar maiores capa¬<br />
cidades de compensação. Em muitos, a frequência cardíaca em<br />
repouso varia entre 40 e 50 batimentos/minuto. Assim, a fre¬<br />
quência cardíaca de 100 a 110 batimentos/minuto ou a hipoten¬<br />
são pode ser um sinal de alerta, indicando a ocorrência de hemor¬<br />
ragias significativas em atletas de bom condicionamento físico.<br />
Gravidez<br />
Durante a gravidez, o volume sanguíneo pode aumentar 45%<br />
a 50%. A frequência e o débito cardíaco também aumentam<br />
durante a gravidez. Por causa disso, a gestante pode não apre¬<br />
sentar sinais de choque até que perca mais de 30% a 35% do<br />
seu volume sanguíneo total. Além disso, bem antes de a mãe<br />
demonstrar sinais de hipoperfusão, o feto pode ser afetado, já<br />
ia circulação placentária é mais sensível aos efeitos de vasoonstrição<br />
das catecolaminas liberadas em resposta ao estado<br />
de choque. Durante o terceiro trimestre, o útero gravídico pode<br />
comprimir a veia cava inferior, diminuindo consideravelmente<br />
i retorno venoso e causando hipotensão. A elevação do lado<br />
direito da doente já imobilizada em prancha longa pode melho¬<br />
rar essa situação. Se a gestante permanecer hipotensa apesar<br />
dessa manobra, é sinal de que houve perda de sangue passível<br />
de causar risco de vida.<br />
Doenças Preexistentes<br />
Os doentes portadores de doenças graves, como coronariopalias<br />
edoença pulmonar obstrutiva crónica, têm menor capacidade de<br />
compensara perda de sangue e o choque. Esses doentes podem<br />
ter angina quando a frequência cardíaca aumenta na tentativa<br />
de manter a pressão arterial. Os doentes com marca-passo, por<br />
sua vez, não conseguem realizar taquicardia para manter a pres¬<br />
são arterial.<br />
Uso de Medicamentos<br />
Vários medicamentos interferem nos mecanismos de compen¬<br />
sação do organismo. Betabloqueadores e inibidores de canais<br />
de cálcio, utilizados para tratar a hipertensão, podem impedir<br />
que o indivíduo desenvolva taquicardia compensatória, que<br />
contribuiria para manter a pressão arterial. Além disso, o uso<br />
cle anli-inflamalórios não hormonais, próprios para tratamento<br />
de artrite e de dor osteomuscular, pode interferir na alividade<br />
plaquetária e na coagulação sanguínea, levando a aumento da<br />
hemorragia.<br />
Tempo Decorrido entre o Trauma e o Atendimento<br />
.Em situações nas quais o tempo de resposta dos socorristas é<br />
pequeno, os doentes podem apresentar hemorragia interna pos¬<br />
sivelmente fatal, mas ainda não terem perdido sangue a ponto<br />
de manifestarem choque grave (hemorragia de Classe IIIou IV).<br />
Mesmo doentes com ferimentos penetrantes na aorta, na veia<br />
cava ou nos vasos ilíacos podem chegar ao hospital com pres¬<br />
são arterial sistólica normal caso a resposta dos socorristas e o<br />
período no local do incidente e o tempo de transporte sejam<br />
breves. Considerar que o doente que "parece bem" não apre¬<br />
senta hemorragia interna é um erro comum. Este doente pode<br />
"parecer bem" por apresentar choque compensado ou porque<br />
ainda não houve tempo suficiente para manifestação dos sinais<br />
de choque. Os doentes devem ser meticulosamente avaliados<br />
para detecção dos mais sutis sinais de choque, e a hemorragia<br />
interna deve ser considerada presente até ser definitivamente<br />
descartada. Esta é uma das razões que fazem com que a reavalia¬<br />
ção contínua de doentes vítimas de trauma seja essencial.<br />
Tratamento<br />
As seguintes etapas compõem o tratamento do choque:<br />
1) Garantia da oxigenação (via aérea e ventilação adequadas).<br />
2) Identificação de hemorragias (controle de hemorragias<br />
externas).<br />
3) Transporte ao centro de atendimento definitivo.<br />
4) Administração de Unidos durante o transporte, conforme<br />
adequado.<br />
Além de assegurar a via aérea e fornecer ventilação para<br />
manter a oxigenação, os objetivos principais do tratamento do<br />
choque incluem a identificação da fonte ou causa, o tratamento<br />
da causa o mais especificamente possível e o suporte da cir¬<br />
culação. No atendimento pré-hospitalar, as fontes externas de<br />
hemorragia frequentemente devem ser identificadas e imediata e<br />
diretamente controladas. As causas internas de choque normal¬<br />
mente não podem ser tratadas definitivamente no ambiente préhospitalar;<br />
portanto, a conduta consiste em transferir o doente<br />
rapidamente para o centro de tratamento definitivo, mantendo a<br />
circulação da melhor forma possível.<br />
No pré-hospitalar, a reanimação inclui:
198 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Melhoria da oxigenação das hemácias nos pulmões, por<br />
meio de:<br />
Controle adequado da via aérea; e<br />
Fornecimento de suporte ventilatório, com bolsa-valvamáscara<br />
e administração de alta concentração de oxigé¬<br />
nio suplementar (Fi02> 0,85).<br />
Controle da hemorragia externa e interna, na medida do<br />
possível, no ambiente pré-hospitalar. Todas as hemácias<br />
são importantes.<br />
Melhora da circulação, para distribuição mais eficiente de<br />
hemácias oxigenadas aos tecidos sistémicos, aumentando a<br />
oxigenação e a produção de energia em nível celular.<br />
Manutenção da temperatura corpórea.<br />
Chegada ao local de atendimento definitivo assim que<br />
possível, para controle da hemorragia e reposição de hemá¬<br />
cias, plasma, fatores de coagulação e plaquetas perdidas.<br />
Sem as medidas adequadas, o estado do doente continua a<br />
se deteriorar rapidamente, até chegai- à "estabilidade" final - o<br />
óbito.<br />
As quatro questões a seguir precisam ser resolvidas durante<br />
a decisão das opções terapêuticas para o doente em choque:<br />
1. Qual a causa do choque deste doente?<br />
2. Qual o tratamento definitivo para o choque deste doente?<br />
3. Que local poderá prestar melhor esse tratamento?<br />
4. Qual tratamento de suporte pode ser administrado e<br />
como o choque pode ser atendido durante o transporte ao<br />
hospital?<br />
Embora possa ser difícil de responder à primeira pergunta<br />
com alto grau de precisão diagnostica no campo, a identificação<br />
da possível fonte de choque auxilia a definição de qual institui¬<br />
ção é mais adequada às necessidades do doente e quais medidas<br />
podem ser necessárias durante o transporte para aumentar as<br />
chances de sobrevivência do indivíduo.<br />
Via Aérea<br />
Inicialmente, deve ser avaliada a via aérea de todos os doentes.<br />
Os doentes que necessitam de cuidados imediatos quanto à via<br />
aérea são os seguintes, em ordem de importância:<br />
1. Os que não estão respirando.<br />
2. Os que apresentam comprometimento evidente de via<br />
aérea.<br />
3. Os que têm frequência ventilatória acima de 20 ventilações<br />
por minuto<br />
4. Os que têm respiração ruidosa.<br />
Podem ser necessárias técnicas avançadas no ambiente<br />
pré-hospitalar para assegurar a via aérea e manter a ventilação,<br />
como apresentado no Capítulo 7, mas não se deve subestimai- a<br />
importância das técnicas essenciais para a via aérea, especial¬<br />
mente durante transportes rápidos.<br />
Ventilação<br />
Com a via aérea permeável, os doentes em choque ou em risco<br />
de choque (o que inclui quase todos os doentes traumatizados)<br />
devem receber oxigénio suplementar com FÍO2 o mais próximo<br />
possível de 1,0 (oxigénio a 100%). Este nível de oxigenação<br />
somente pode ser conseguido com o uso de dispositivos com<br />
reservatório acoplado a uma fonte de oxigénio. Tubos nasais ou<br />
máscaras faciais simples não atendem a este requerimento. /I<br />
saturação de oxigénio (SaOJ deve ser monitorada pelo oxímeÿ \<br />
Iro de pulso em praticamente lodos os doentes vítimas de íraumas,<br />
sendo mantida acima de 95% (no nível do mar).<br />
O doente que não está respirando, ou que respira de forma I<br />
superficial, em frequência inadequada, precisa de assistencial<br />
ventilatória, com uso imediato de bolsa-valva-máscara. A hiperventilação<br />
durante a ventilação assistida produz uma resposta I<br />
fisiológica negativa, principalmente em doentes com choque<br />
hipovolêmico. A ventilação muito profunda e rápida pode pro¬<br />
vocar alcalose. Esta resposta química aumenta a afinidade da<br />
hemoglobina pelo oxigénio, reduzindo a distribuição de oxi¬<br />
génio aos tecidos. Além disso, a hiperventilação pode elevara I<br />
pressão intratorácica, prejudicando o retorno venoso ao coração<br />
e, assim, causando hipotensão. Dados de experimentos condu¬<br />
zidos com animais, utilizando o modelo de choque hipovolê¬<br />
mico, sugerem que frequências ventilatórias normais ou eleva¬<br />
das em indivíduos com hemorragia moderada prejudicavam o I<br />
funcionamento hemodinâmico,como mostrado pela redução da<br />
pressão arterial sislólica e do débito cardíaco.7 " O aumento da I<br />
pressão intratorácica pode resultar tanto de grandes volumes<br />
correntes ('10-12 ml/kg peso corpóreo) como da criação de uma |<br />
"auto-PEEP" (pressão positiva ao final da expiração) quando a [<br />
ventilação é muito rápida (expiração inadequada, com aprisio¬<br />
namento de ar nos pulmões). Em doentes adultos, a administra- 1<br />
ção de volume corrente razoável (350-ÿ00 ml), em frequência<br />
de 10 ventilações/minuto, provavelmente é suficiente. Caso |<br />
disponível, o monitoramento da concentração final corrente 1<br />
dióxido de carbono (ETCO,) pode ser associado à oximetria de I<br />
pulso, para manutenção do doente em estado eucapneico (nível |<br />
sanguíneo de C02 normal), com oxigenação satisfatória.<br />
Circulação: Controle da Hemorragia<br />
O controle da óbvia hemorragia externa ocorre imediatamente I<br />
após o controle da via aérea e a instituição da oxigenoterapia e<br />
do suporte ventilatório ou é realizada simultaneamente a estas<br />
etapas em caso de presença do número adequado de socorristas.<br />
Se a hemorragia for claramente uma ameaça à vida, e a rápida<br />
avaliação inicialrevelar que o doente estárespirando, os esforços<br />
de controle da hemorragia podem ser prioritários. O reconheci¬<br />
mento precoce e o controle da hemorragia externa em doentesI<br />
vítimas de trauma auxiliam na preservação do volume sanguí¬<br />
neo e das hemácias destes indivíduos,garantindo a manutençãoI<br />
da perfusão aos tecidos. Até mesmo uma pequena hemorragia<br />
pode provocar uma perda de sangue substancial caso ignorada<br />
por longos períodos. Assim, em doente vítima de trauma muitissislêmico,<br />
nenhuma hemorragia é insignificante, e todas ús\<br />
hemácias são importantes 11a manutenção da perfusão contínua|<br />
dos tecidos corpóreos.
CAPÍTULO 8 Choque 199<br />
As etapas de controle dè hemorragias externas no ambiente<br />
pré-hospitalar incluem:<br />
h Pressão manual direta<br />
0 Curativos compressivos<br />
s Bandagens elásticas<br />
s Talas infláveis<br />
ÿ<br />
Torniquetes - membros<br />
n Agente hemostático- tronco<br />
0 controle da hemorragia externa deve ocorrer por etapas, que<br />
progridem caso as primeiras medidas de tratamento não sejam<br />
eficazes.<br />
Compressão<br />
A compressão direta pela mão aplicada sobre o local da hemor¬<br />
ragia é a técnica inicial empregada para o controle de hemorra¬<br />
gia externa. A capacidade do corpo para responder e controlar<br />
uma hemorragia em um vaso lacerado é em função (i) do tama¬<br />
nho do vaso, (2) da pressão dentro do vaso, (3) da presença de<br />
fatores da coagulação e (4) da possibilidade de o vaso lesionado<br />
entrarem espasmo. Os vasos, especialmente as artérias, que são<br />
completamente seccionados (que têm corte transverso), frequen¬<br />
temente se retraem e entram em espasmo. Em geral, há menos<br />
hemorragia na ponta de uma extremidade com uma amputação<br />
completa do que em uma extremidade com trauma grave, com<br />
vasos sanguíneos danificados, mas não completamente seccio¬<br />
nados. Para vasos sanguíneos danificados, a taxa de perda san¬<br />
guínea está diretamente relacionada com o tamanho do orifício<br />
no vaso sanguíneo e com a pressão transmural (diferença entre<br />
a pressão dentro do vaso e a pressão fora do vaso). Conforme<br />
discutido anteriormente neste capítulo, essa relação foi des¬<br />
crita pela primeira vez em uma equação desenvolvida por Ber¬<br />
noulli. Os detalhes da equação não são tão importantes quanto<br />
a compreensão do princípio básico - o tamanho de um orifício<br />
a a pressão transmural relacionados com a hemorragia -, e a<br />
compressão direta (manual ou com bandagem) controla a perda<br />
sanguínea.<br />
A compressão direta sobre o local da hemorragia aumenta<br />
a pressão extraluminal e, portanto, reduz a pressão transmural<br />
(interna versus externa), ajudando a diminuir ou parar a hemor¬<br />
ragia. A compressão direta também tem uma segunda função<br />
igualmente importante. Diferentemente dos canos em uma casa<br />
discutidos anteriormente, os vasos sanguíneos são compressí¬<br />
veis. A compressão das laterais do vaso lesionado reduz o tama¬<br />
nho (área) da abertura e reduz ainda mais o fluxo sanguíneo<br />
que sai do vaso. Mesmo se a perda sanguínea não for comple¬<br />
tamente interrompida, ela pode diminuir até o ponto em que o<br />
sistema de coagulação do sangue possa cessar a hemorragia. É<br />
por isso que a compressão direta é quase sempre bem-sucedida<br />
no controle de hemorragias. Vários estudos sobre hemorragia<br />
em locais de punção da artéria femoral após cateterização car¬<br />
díaca documentaram que a compressão direta é uma técnica<br />
eficaz.9'12<br />
Seguindo a analogia do tubo com vazamento, caso haja<br />
um pequeno orifício, a simples colocação do dedo sobre este<br />
é capaz de interromper, temporariamente, a perda de líquido.<br />
Pode-se, então, colocai' uma fita ao redor do tubo, parando,<br />
em curto prazo,, o vazamento. O mesmo conceito se aplica ao<br />
doente hemorrágico. A pressão direta sobre o ferimento aberto é<br />
seguida pela colocação de uma bandagem.<br />
Em outras palavras, a taxa de perda de fluido é controlada<br />
por vários fatores: pressão no interior do lúmen, pressão fora do<br />
lúmen e tamanho do orifício na estrutura tubular.<br />
Da perspectiva vascular e do doente, isso significa que a<br />
pressão arterial média (intraluminal) e a pressão no tecido adja¬<br />
cente ao vaso (extraluminal) são diretamente relacionadas ao<br />
controle da taxa de perda de sangue do vaso, assim como ao<br />
tamanho do orifício neste localizado.<br />
É importante notar que, quando a pressão arterial do doente<br />
foi reduzida pela perda de sangue, não se deve aumentá-la a<br />
níveis normais, mas permitir sua permanência em um nível no<br />
qual a perfusão é mantida, mas a perda de sangue não é contí¬<br />
nua. Isso geralmente ocorre quando a pressão arterial sislólica<br />
do doente sitúa-se entre 80 e OOmmHg. Isso significa evitar a<br />
superinfusão de fluidos por via IV.<br />
As etapas clo tratamento da hemorragia são, portanto, (1)<br />
aumentar a pressão externa (bandagem com pressão manual),<br />
reduzindo o tamanho do orifício no lúmen do vaso sanguíneo e<br />
a diferença entre as pressões interna e externa, que contribuem<br />
para o retardo do fluxo sanguíneo para fora do vaso lesionado;<br />
e (2) o uso da técnica de reanimação hipotensiva, garantindo a<br />
não elevação extensa da pressão intraluminal.<br />
Três pontos adicionais sobre a compressão direta devem ser<br />
enfatizados. Primeiro, quando se cuida de um ferimento com<br />
um objelo empalado, a pressão deve ser aplicada em um dos<br />
lados do ohjeto, e não sobre o objeto. Objetos empalados não<br />
devem ser removidos no local, pois ele pode ter lesionado um<br />
vaso, e o próprio objeto pode estar tamponando a hemorragia.<br />
A remoção do objeto causaria uma hemorragia interna incon¬<br />
trolável. Segundo, caso as mãos sejam usadas para a realização<br />
de outras tarefas vitais, pode ser criado um curativo de pressão<br />
(compressão) usando chumaços de gaze e uma bandagem elás¬<br />
tica ou com a utilização do manguito do esfigmomanômetro,<br />
inflando-o até que a hemorragia pare. Esse curativo é colocado<br />
diretamente sobre o local de hemorragia. Terceiro, a aplicação<br />
de compressão direta em uma hemorragia de vulto é prioritá¬<br />
ria com relação à realização de acessos venosos e reanimação<br />
volêmica. Seria um erro grave entregar um doente vítima de<br />
trauma com curativos bem colocados e dois acessos IV inse¬<br />
ridos e bem presos com esparadrapo, mas que está morrendo<br />
devido à hemorragia provocada por um ferimento que loi sub¬<br />
metido apenas à colocação de curativos simples, sem aplicação<br />
de pressão direta.<br />
Torniquetes<br />
No passado, era dada ênfase à elevação de uma extremidade e<br />
à compressão sobre um ponto de pressão (proximal ao local da<br />
hemorragia) como etapas intermediárias no controle de hemor¬<br />
ragias. Não foi publicada nenhuma pesquisa sobre se a eleva¬<br />
ção de uma extremidade com sangramento diminui ou não a<br />
hemorragia. Caso um osso em uma extremidade esteja fraturado,<br />
essa manobra poderia potencialmente transformar uma fratura
200 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
fechada em uma aberta ou aumentar uma hemorragia interna.<br />
Da mesma lorma, o uso de pontos de pressão para controle de<br />
hemorragias não foi estudado. Dessa forma, na ausência de<br />
dados convincentes, essas intervenções não são mais recomen¬<br />
dadas para situações nas quais a compressão direta, ou um cura¬<br />
tivo compressivo, não conseguiram controlar a hemorragia.<br />
Caso uma hemorragia externa em uma extremidade não<br />
possa ser controlada por pressão, a aplicação de um torniquete<br />
é a etapa lógica seguinte para controle da hemorragia (Fig. 8-18).<br />
Os torniquetes foram deixados de lado por'conta da preocupa¬<br />
ção quanto a complicações potenciais, incluindo lesão dos ner¬<br />
vos e vasos sanguíneos e perda potencial do membro, caso o<br />
torniquete seja deixado por um tempo prolongado. Nada disso<br />
foi provado e, na verdade, durante as guerras do Iraque e do Afe¬<br />
ganistão, foi demonstrado justamente o contrário13,1'1 Embora<br />
haja um pequeno risco de que uma parte ou todo o membro seja<br />
sacrificado, considerando a escolha de perder um membro ou<br />
salvar a vida do doente, a decisão óbvia é preservar a vida. Os<br />
dados da experiência militar sugerem que torniquetes aplicados<br />
adequadamente potencialmente poderiam evitar 7 de cada 100<br />
mortes em combate.13,11' O controle da hemorragia com exsanguinação<br />
com uso de torniquete é 80% melhor, ou mais. Torni¬<br />
quetes que ocluem o influxo arterial têm sido amplamente usa¬<br />
dos na sala de cirurgia por cirurgiões durante muitos anos com<br />
resultados satisfatórios. Usadosÿadequadamente, os torniquetes<br />
não são apenas seguros, como também salvam vidas, 1 '<br />
Em casos de hemorragia derivada de locais não passíveis<br />
da colocação de torniquetes, como o trunco ou o pescoço, agen¬<br />
tes hemostáticos podem ser utilizados. Desde sua publicação, o<br />
US Army Surgical Research Institute recomenda a utilização de<br />
Combat Gauze® como o produto de terceira geração preferido.<br />
Com o passai' do tempo, esta orientação pode ser alterada. Para<br />
obter informações atualizadas, o leitor deve consultar o website<br />
do PITTLS (phtls.org).<br />
Opções de-Dispositivos. Tradicionalmente, o torniquete foi projelado<br />
a partir de uma gravata dobrada em uma largura de cerca<br />
de 10 cm e emulada duas vezes em torno da extremidade -o<br />
"cabresto espanhol". É feito um nó na bandagem, e um bastão<br />
de metal ou de madeira é colocado sobre o nó, sendo feito um<br />
segundo nó. O bastão é torcido até que a hemorragia cesse, e<br />
é fixado no lugar. Devem ser evitados torniquetes estreitos e<br />
em faixa. Torniquetes mais largos são mais eficazes no controle<br />
de hemorragias, uma vez que controlam a hemorragia em uma<br />
pressão mais baixa. ITá uma relação inversa entre a largura do<br />
torniquete e a pressão necessária para ocluir o fluxo arterial.<br />
Além disso, uma faixa muito estreita também tem maior proba¬<br />
bilidade de causar danos às artérias e aos nervos superficiais.<br />
O manguito do esfígmomanômelro representa uma alternativa<br />
e pode ser usado como torniquete, embora o ar possa vazar do<br />
cuff, reduzindo sua eficácia.<br />
Em função do interesse dos militares americanos em um tor¬<br />
niquete eficaz de fácil utilização (especialmente um que um sol¬<br />
dado pudesse aplicar com uma das mãos caso a outra estivesse<br />
ferida), foram desenvolvidos e colocados no mercado muitos<br />
torniquetes comerciais. Três produtos eram 100% eficazes para<br />
ocluir o fluxo sanguíneo arterial distai em um estudo de labo¬<br />
ratório: o Torniquete de Aplicação em Combate (C-A-T, Phil<br />
Durango, Golden Colorado), o Torniquete Militar de Emergência<br />
(EMT, Delfi Medical Innovations, Vancouver. Canadá) e o Torni¬<br />
quete Tálico da Força de Operações Especiais (SOFTT, Tactical<br />
Medical Solutions, Anderson, Carolina do Sul).1" O Committee<br />
on Tactical Combat Casualty Care (COTCCC) recomenda o uso<br />
do C-A-T. Novamente, essa recomendação pode mudar com o<br />
passar do tempo, e as atualizações do COTCCC e do PITTLS serão<br />
mostradas no website desta última instituição.<br />
ÿs<br />
Local de Aplicação. O torniquete deve ser.aplicado imediatamente<br />
proximal ao ferimento hemorrágico. Caso um torniquete não<br />
interrompa, completamente, a hemorragia, então, outro deve<br />
ser colocado, imediatamente proximal ao primeiro. A seguir,<br />
o local do torniquete não deve ser coberto, para que possa ser<br />
facilmente visualizado e monitorado quanto a recidivas da<br />
hemorragia.<br />
Força da Aplicação. O torniquete deve ser apertado o suficiente<br />
para bloquear o fluxo arterial e ocluir o pulso distai. Um tor¬<br />
niquete que oclua apenas a saída do fluxo venoso do membro<br />
irá, na verdade, aumentar a hemorragia causada pelo ferimento.<br />
Há uma relação direta entre a intensidade da pressão necessá¬<br />
ria para controlar a hemorragia e o tamanho do membro. Dessa<br />
maneira, na média, o torniquete terá de ser colocado mais aper¬<br />
tado na perna para se controlar a hemorragia do que no braço.<br />
FIGURA 8-18 Lesões graves nos membros inferiores sofridas<br />
por um pescador atropelado por um barco a motor. Sua vida<br />
foi salva por torniquetes aplicados em ambas as coxas por<br />
profissionais que prestaram os primeiros socorros.<br />
Limite de Tempo. Torniquetes arteriais podem ser usados com<br />
segurança por até 120 a 150 minutos na sala de cirurgia, sem<br />
lesões nervosas ou musculares significantes.' Até mesmo em<br />
ambientes suburbanos ou rurais, muitas vezes o tempo de trans¬<br />
porte do doente até o hospital é bem menor do que esse período.<br />
Em geral, um torniquete colocado no atendimento pré-hospitalar<br />
deve permanecer até que o doente chegue ao local do trata¬<br />
mento definitivo no hospital mais próximo. Estudos militares
CAPÍTULO 8 Choque 201<br />
não mostraram a ocorrência de deterioração significativa asso¬<br />
ciada ao uso prolongado.111 Caso seja necessária a aplicação de<br />
um torniquete, provavelmente o doente precisará de uma cirur¬<br />
gia de emergência para controlar a hemorragia. Desse modo, o<br />
hospital que for receber esse doente eleve ler instalações cirúrgi¬<br />
cas. O torniquete pode ser doloroso para um doente consciente,<br />
e o controle da dor deve ser considerado desde que o doente não<br />
tenha sinais de choque Classe III ou IV (Capítulo 13). A Figura<br />
8-19 mostra um protocolo para aplicação de torniquete. Outro<br />
estudo conduzido por militares norte-americanos.no Iraque e<br />
no Afeganistão mostrou uma diferença significativa na sobrevida<br />
quando o torniquete foi colocado antes que o doente apre¬<br />
sentasse choque descompensado do que apenas após a queda<br />
•<br />
ma pressão arterial.19<br />
Agentes Hemostáticos Tópicos<br />
A Food and Drug Administration (FDA) dos Estados Unidos<br />
aprovou o uso de diversos agentes hemostáticos tópicos. Tais<br />
agentes são projetados para serem aplicados topicamente,<br />
aumentando a coagulação e promovendo o controle de hemorra¬<br />
gias possivelmente fatais que não podem ser interrompidas pela<br />
aplicação direta de pressão em áreas do corpo não passíveis da<br />
colocação de torniquetes. Esses agentes geralmente apresentam<br />
duas formas: 1) um pó, colocado sobre o ferimento: ou 2) uma<br />
gaze impregnada com o material hemostático, que é aplicada ao<br />
ferimento ou usada como curativo. É importante notar que esses<br />
agentes elevem ser usados simultaneamente à aplicação de pres¬<br />
são direta sobre o local de hemorragia. Agentes hemostáticos<br />
também são relacionados a diversas complicações, incluindo<br />
rações geradoras de calor, que provocam queimadura, bem<br />
como embolia de grânulos hemostáticos na circulação sistémica<br />
em casos de lesões vasculares abert as.<br />
FIGURA 8-19<br />
Protocolo para Aplicação de Torniquete<br />
1. Tentativas de controle da hemorragia por pressão direta<br />
ou com curativo compressivo não obtiveram sucesso.<br />
IAplica-se um torniquete fabricado comercialmente, o<br />
manguito do esfigmomanômetro ou o torniquete em<br />
"cabresto espanhol" na extremidade, imediatamente<br />
proximal ao local de origem da hemorragia.<br />
3. O torniquete é ajustado até que a hemorragia cesse, e,<br />
então, é fixado no lugar.<br />
4. A hora em que o torniquete foi aplicado é escrita em um<br />
pedaço de esparadrapo, que é colocado no torniquete ("TQ<br />
21h45" indica que o torniquete foi aplicado às 9h45 da noite)<br />
5. O torniquete deve ficar descoberto para que o local possa<br />
ser monitorado quanto a uma recidiva da hemorragia.<br />
Caso a hemorragia continue após a colocação e ajuste<br />
do torniquete, um segundo torniquete pode ser aplicado,<br />
imediatamente acima do primeiro.<br />
6. Deve-se avaliar o uso de medicações analgésicas, a<br />
menos que o doente esteja em choque Classe III ou IV.<br />
7. O ideal é que o doente seja transportado para um hospital<br />
com instalações cirúrgicas. .<br />
t<br />
Durante a elaboração deste capítulo, a Combat Gauze" era<br />
o produto recomendado para uso pela COTCCC, com base em<br />
pesquisas realizadas pela Marinha norte-americana e pelo labo¬<br />
ratório de pesquisa cirúrgica do Exército deste mesmo país.<br />
Hemorragia Interna<br />
Deve-se lembrar, também, da hemorragia interna nos locais de<br />
fratura. A manipulação de uma extremidade lesionada sem o<br />
devido cuidado pode não só transformar uma fratura fechada<br />
em fratura exposta, como também aumentar muito a hemorragia<br />
interna das extremidades ósseas, do tecido muscular adjacente<br />
ou de vasos lesionados. Todas as extremidades com suspeita de<br />
fratura devem ser imobilizadas, em um esforço para minimizar a<br />
hemorragia. Deve gastar-se algum tempo para imobilizar separa¬<br />
damente as diversas fraturas, se o doente não apresentar evidên¬<br />
cia de lesões com risco de vida. Contudo, se a análise primária<br />
mostrar que o doente corre risco de vida, ele deve ser rapida¬<br />
mente imobilizado em prancha longa, imobilizando-se, assim,<br />
todas as extremidades de uma forma anatómica, e transportado<br />
para o hospital. Para doentes com suspeita de hemorragia intra¬<br />
abdominal ou uma suspeita de fratura pélvica, o PASG (Fig.<br />
8-20) comprovadamente tampona hemorragias internas, assim<br />
como outros curativos compressivos controlam hemorragias.<br />
Ataduras pélvicas atuam como talas e aproximam fraturas do<br />
osso pélvico, mas não foi realizado nenhum estudo mostrando<br />
que, no ambiente pré-hospitalar, seu uso altera o prognóstico.<br />
Disfunção Neurológica<br />
Não há intervenções exclusivas e específicas para o estado men¬<br />
tal alterado que ocorre no doente em choque. §e o estado neu¬<br />
rológico anormal do doente for causado por hipoxia cerebral e<br />
perfusão deficiente, os esforços paia restaurai1 a perfusão por<br />
todo o corpo devem produzir uma melhora do estado mental.<br />
Na avaliação do prognóstico de um doente após lesão cerebral<br />
traumática, o escore inicial na escala de coma de Glasgow é tipi¬<br />
camente considerado aquele feito após reanimação adequada<br />
e restauração da perfusão cerebral. A avaliação do escore da<br />
escala de coma de Glasgow quando o doente ainda está em cho¬<br />
que pode induzir a um prognóstico excessivamente ruim.<br />
Exposição e Controle do Ambiente<br />
E importante manter a temperatura corpórea do doente dentro<br />
do normal. A hipotermia é resultante da exposição a ambien¬<br />
tes mais frios, por convecção, condução e outros meios físicos<br />
(Capítulo 21), e da perda de produção de energia pelo metabo¬<br />
lismo anaeróbico. A hipotermia é prejudicial e piora a disfunção<br />
miocárdica, a coagulopatia, a hipercalemia, a vasoconstrição e<br />
diversos outros problemas que afeiam, negativamente, a chance<br />
de sobrevida de um doente."' Embora temperaturas frias preser¬<br />
vem, por um curto período, o tecido, a queda de temperatura<br />
deve ser muito rápida e baixa para que haja preservação. No<br />
doente em choque decorrente de trauma, uma alteração rápida<br />
não é comprovadamente eficaz.
202 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 8-20<br />
Vestimenta Pneumática Antichoque<br />
A PASG ainda é umdos dispositivos maiscontroversos introduzidosno<br />
atendimento pré-hospitalar. Um estudo de grande porte, conduzido<br />
em Houston, Texas, não foi capaz de demonstrar a existência de<br />
benefícios relacionados ao uso da PASG em doentes vítimas de<br />
trauma com hipotensão em ambiente urbano, com tempo curto de<br />
transporte a centros de trauma com cirurgiões especializados.20 A<br />
PASG é, principalmente, um equipamento para controle da perda de<br />
sangue, e não de reanimação.<br />
FISIOLOGIA<br />
A pressão aplicada pela PASG aos membros inferiores e ao abdome<br />
é transmitida, diretamente, através da pele, do tecido adiposo, dos<br />
músculos e de outrostecidos moles aos próprios vasos sanguíneos.<br />
Este efeito controla a hemorragia de maneira similar a outros<br />
dispositivos de compressão ou bandagens.<br />
USO NO CHOQUE HEMORRÁGICO<br />
Nas seguintes três condições, a PASG pode ser bastante benéfica<br />
em doentes com choque causado pela perda de sangue:<br />
1. Suspeita de fraturas pélvicas com hipotensão (pressão<br />
arterial sistólica de 90 mmHg). As fraturas pélvicas podem<br />
provocar graves hemorragias nos tecidos moles da pelve e<br />
no espaço retroperitoneal. A insuflação de toda a PASG reduz<br />
o volume da pelve e leva ao tamponamento da hemorragia<br />
associada.21<br />
2. Suspeita de hemorragia intraperitoneal com hipotensão.<br />
A insuflação de toda PASG comprime os órgãos<br />
intraperitoneais. Isso pode reduzir ou interromper a<br />
hemorragia (tamponamento) dos órgãos sólidos, como<br />
fígado e baço, e dos vasos mesentéricos. Diversos estudos<br />
mostraram aumento da sobrevida em animais submetidos<br />
ao uso da PASG em modelos de hemorragia intra-abdominal<br />
descontrolada.22<br />
3. Suspeita de hemorragia retroperitonealcom hipotensão.<br />
A insuflação de todo o equipamento comprime os órgãos<br />
retroperitoneais. Em razão da maior pressão, o dispositivo<br />
pode tamponar hemorragias advindas dos rins, da aorta e da<br />
veia cava.23<br />
É provável que a PASG seja significativamente menos eficaz do que<br />
a pressão direta ou com gaze e bandagem elástica para controle<br />
da hemorragia externa nos membros.<br />
Contraindicações<br />
E3<br />
Trauma torácico penetrante. A aplicação e a insuflação da<br />
PASG aumentam a taxa de hemorragia dos vasos sanguíneos<br />
lesionados na metade superior do corpo (fora dos limites do<br />
equipamento), conforme a pressão arterial do doente aumenta<br />
de modo significativo. No estudo conduzido em Houston, em<br />
doentes hipotensos com traumas torácicos penetrantes, a<br />
taxa de mortalidade era claramente maior quando a PASG era<br />
usada.24<br />
ra Tala em fraturas em membros inferiores.A PASG deve ser<br />
pensada como uma grande tala inflável, e seu uso foi sugerido<br />
na imobilização de fraturas do fémur, tíbia e fibula. A tala com<br />
tração é um dispositivo de imobilização muito melhor para<br />
fraturas do terço médio do fémur, por reduzir as extremidades<br />
ósseas ao alinhamento anatómico e tratar a dor, combatendo o<br />
grave espasmo muscular que se desenvolve nas coxas. A PASG<br />
foi associada ao desenvolvimento de síndromes compartimentais<br />
na panturrilha, principalmente na presença de fraturas. 0 uso<br />
da PASG apenas como tala, em fraturas isoladas em membros<br />
inferiores, na ausência de choque, não é recomendado.<br />
Evisceração de órgãos abdominais<br />
Ei Objetos empalados no abdome<br />
a Gravidez<br />
si Parada cardiorrespiratória traumática<br />
Coexistência de doenças<br />
Insuficiência cardíaca congestiva (ICC)<br />
k Edema pulmonar<br />
DESINSUFLAÇÃO<br />
A desinsuflação pré-hospitalar da PASG não deve ser realizada,<br />
exceto em circunstâncias críticas, como evidência de ruptura<br />
diafragmática. A aplicação e a insuflação do equipamento levamà<br />
herniação de órgãos abdominais na cavidadetorácica, provocando |<br />
intenso desconforto respiratório. Esse desconforto mimetiza o I<br />
desenvolvimento de pneumotórax hipertensivo; a deterioração do |<br />
estado geral do doente, porém, ocorre quase imediatamente<br />
a insuflação do equipamento.<br />
A decisão de desinsuflar a PASG deve ser feita sob consulta!<br />
com orientação médica online. Exceto em circunstâncias incomuns, 1<br />
em que a insuflação do dispositivo resultou na rápida deterioração]<br />
do estado geral do doente, a PASG não deve ser desinsufladai<br />
não ser que os sinais vitais do doente estejam dentro dos limites]<br />
normais. Mesmo assim, o volume sanguíneo do doente ainda<br />
estar significativamente reduzido. A insuflação da PASG<br />
ter reduzido o tamanho dos compartimentos (vasos) do doente,]<br />
de modo a se equiparar ao volume sanguíneo disponível. Come]<br />
desinsuflação da PASG, o tamanho do compartimento aumen<br />
A não ser que uma quantidade suficiente de fluido tenha sid<br />
infundida, a pré-carga cardíaca e a RVS podem reduzir-se de i<br />
dramático, resultando em grave hipotensão e choque profundo.
j<br />
CAPÍTULO 8 Choque 203<br />
No pré-hospitalar, pode ser muito difícil aumentar a tem¬<br />
peratura central depois que é instalada a hipotermia, por isso<br />
[devem ser tomadas todas as medidas possíveis já no local para<br />
sorvar a normolermia. Uma vez exposto e examinado, o<br />
[doente deve ser protegido contra hipotermia, e a temperatura<br />
!seu corpo deve ser mantida. Devem ser retiradas as roupas<br />
bolhadas, incluindo as ensopadas de sangue, porque a roupa<br />
olhada aumenta a perda de calor. O doente deve ser coberto<br />
[com cobertores aquecidos. Uma alternativa é cobrir o doente<br />
| com plásticos, como sacos de lixo de plástico grosso e pesado.<br />
| São baratos, fáceis de estocar, descartáveis e efetivos em reler<br />
| calor. 0 uso de oxigénio úmido aquecido, so possível, pode aju-<br />
| dar a manter a temperatura do organismo, principalmente em<br />
Ldoentes intubados.<br />
Após ser avaliado e imobilizado, o doente em choque deve<br />
| ser levado para o compartimento aquecido da unidade de rese.<br />
0 ideal é que o compartimento da ambulância seja man-<br />
[Gdo a 29°C ou mais durante o transporte de doentes graves. A<br />
[toa de perda de calor para um ambiente frio é muito elevada.<br />
[As condições devem ser as ideais para o doente, não para os<br />
orristas, porque o doente é a pessoa mais importante em<br />
[qualquer emergência. Uma boa regra a seguir é que, se o socor-<br />
| rísta estiver confortável no compartimento de transporte, está<br />
Intuito frio para o doente.<br />
Transporte do Doente<br />
Um doente em choque hemorrágico grave precisa de transfusão<br />
dosangue e de um cirurgião com acesso a um centro cirúrgico.<br />
| Como geralmente nenhum dos dois está disponível na ambu-<br />
[lância, é importante que o doente seja transportado rapidabente<br />
para um hospital que tenha recursos para tratar as suas<br />
'lesões. Transportar rapidamente não significa deixar de fazer<br />
i negligenciar as intervenções que são mais importantes no<br />
udimento do doente (fazendo o antigo "carregar e correr").<br />
Significa, no entanto, que o socorrista deve fazer rapidamente<br />
[os procedimentos fundamentais, que podem salvar a vida do<br />
[doente, como cuidar da via aérea e da ventilação e controlar a<br />
norragia externa. Não se deve perder tempo em avaliações<br />
apropriadas nem em imobilizações desnecessárias. Ao cuidar<br />
[de doentes muito graves, muitos procedimentos, como aquecer<br />
o doente, reposição volêmica e mesmo a avaliação secundária,<br />
são feitos na ambulância, já a caminho do hospital.<br />
Posição do Doente<br />
[Em geral, os doentes traumatizados em choque devem ser<br />
hsportados em decúbito dorsal horizontal, imobilizados em<br />
ncha longa. Posições especiais, como a posição de Trendenburg<br />
(posição inclinada, com os pés elevados acima do nível<br />
[da cabeça) ou a posição de "choque" (decúbito dorsal horizon¬<br />
tal com elevação das pernas), embora usadas há 150 anos, não<br />
são comprovadamente eficazes. A posição de Trendelenburg<br />
pode piorar a função ventilatória já alterada, por colocar o peso<br />
_dos órgãos abdominais sobre o diafragma, e aumentar a pressão •<br />
acraniana em doentes com lesão cerebral traumática. Além<br />
ílisso, os doentes com choque hipovolêmico grave geralmente<br />
esentam vasoconstrição máxima. 26,27<br />
Acesso Venoso<br />
Via Intravenosa<br />
O acesso venoso é obtido no doente traumatizado com lesões<br />
graves, conhecidas ou suspeitadas, a fim de poder iniciar a<br />
reposição volêmica, se apropriado. Tirando-se as situações<br />
excepcionais em que o doente precisa ser retirado das ferragens,<br />
ou quando se espera a chegada de helicóptero, o acesso venoso<br />
deve ser obtido com o doente já na ambulância, a caminho do<br />
hospital apropriado mais próximo, já que isso não retarda o<br />
transporte do doente gravemente ferido ao hospital.<br />
Embora faça sentido imaginar que a reposição de volume<br />
seja benéfica para o doente traumatizado em choque, nenhuma<br />
pesquisa conseguiu ainda demonstrar melhora da sobrevida<br />
nos doentes traumatizados graves que receberam fluidos intra¬<br />
venosos no pré-hospitalar. Na verdade, um modelo fisiológico<br />
computadorizado da administração intravenosa de fluidos no<br />
ambiente pré-hospitalar constatou que o fluido intravenoso<br />
só é benéfico quando existem três condições: (1) o doente está<br />
sangrando a uma taxa de 25 a '100 ml/minuto; (2) a taxa de<br />
administração intravenosa de fluidos é igual à taxa de hemor¬<br />
ragia; e (3) o tempo de atendimento no local e o tempo do trans¬<br />
porte excedem os 30 minutos.28 Por isso, nunca se eleve retar¬<br />
dar o transporte do traumatizado para obter acesso venoso.<br />
Um estudo mostrou que a administração de fluidos por via<br />
IV, antes do controle da hemorragia, não é benéfica.29 Infe¬<br />
lizmente, não há boas pesquisas randomizadas acerca do uso<br />
da reposição de fluidos em doentes com hemorragia descon¬<br />
trolada ou controlada. Todos estes estudos foram conduzidos<br />
com ambos os tipos de doentes. Até que tais pesquisas sejam<br />
realizadas, o uso de estudos empíricos e mistos é a base da prá¬<br />
tica recomendada.<br />
Nos doentes em choque ou naqueles que pôdem ler lesões<br />
graves, devem ser inseridos, por punção percutânea, dois cate¬<br />
teres curtos (2 a 3 cm de extensão), de grosso calibre (14 ou 16).<br />
A taxa de administração de líquidos é diretamente proporcional<br />
à quarta potência do raio do cateter e inversamente proporcio¬<br />
nal ao seu comprimento (isto é, passa mais líquido rapidamente<br />
por um cateter curto de diâmetro grande do que por um cateter<br />
mais longo de diâmetro menor). O local preferido são as veias<br />
do antebraço. Alternativamente podem ser usadas as veias da<br />
fossa antecubital, da mão e do braço (veia cefálica). Na criança,<br />
depois de duas tentativas de acesso periférico sem sucesso, deve<br />
ser considerada a via intraóssea. O acesso venoso central e a dis¬<br />
secção de veia, em princípio, não são considerados alternativas<br />
apropriadas de acesso venoso no pré-hospitalar e raramente são<br />
necessários.<br />
Via Intraóssea<br />
Em adultos, outra opção de acesso vascular é a via intraóssea.<br />
2o,3c ÿ vja jntra(jssea dg administração de fluidos não é nova,<br />
e foi descrita pelo Dr. Walter E. Lee em 1941. Este método de<br />
acesso vascular pode ser conseguido de diversas formas. A<br />
inserção pode ser feita pela técnica estemal, usando equipa¬<br />
mentos projetados adequados31,32 (p. ex., F.A.S.T.l, Pyng Medi¬<br />
cai Corporation, Richmond, Colômbia Britânica). Dispositivos<br />
especialmente projetados, como o Bone Injection Gun® ("BIG",<br />
WaisMed, Houston, Texas) e o EZ-IO® (Vidacare Corp., San Anto-
204 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
nio, Texas) podem também ser usados 110 estabelecimento do<br />
acesso em locais como a tíbia distai acima do tornozelo (Fig.<br />
8-21).:i;i Essas técnicas estão começando a ser usadas mais comumente<br />
no ambiente pré-hospitalar, mas o foco deve ser o rápido<br />
transporte, e não na administração IV de fluidos. No transporte<br />
retardado ou prolongado ao hospital, o acesso vascular intraósseo<br />
pode ser usado em adultos vítimas de trauma.<br />
Reanimação volêmica<br />
Existem cinco estratégias de reanimação coin fluidos que forain|<br />
usadas nos últimos 50 anos no tratamento de doentes vítimas de [<br />
trauma. Estas são a administração de:<br />
53 Sangue<br />
s Sangue total<br />
FIGURA 8-21 A, Dispositivo EZ IO. B, Agulha IO para inserção manual. C, Local de inserção no esterno, no manúbrio, abaixo da<br />
incisura supraesternal. D, Local de inserção na tíbia distai, acima do tornozelo. E, Local de inserção na tíbia proximal, abaixo do<br />
joelho.
CAPÍTULO 8 Choque 205<br />
b Sangue tolal reconstituído com hemoderivados<br />
Grandes volumes de cristalóides<br />
Solução hipertônica<br />
b Salina a 7%<br />
b Salina a 3%<br />
0 Soluções coloides<br />
Fluido hipotensor ou restrito<br />
Substitutos de sangue (apenas uso investigativo)<br />
Cada uma dessas estratégias tem vantagens e desvantagens.<br />
Sangue<br />
Graças à sua capacidade de transportar oxigénio, o sangue, assim<br />
como vários hemoderivados, ainda é o fluido de escolha para a<br />
reanimação dos doentes em choque hemorrágico grave. Infeliz¬<br />
mente, é difícil utilizar sangue no pré-hospitalar, por causa dos<br />
problemas relacionados com a tipagem e porque, assim como<br />
seus subcomponentes, o sangue é perecível se não mantido sob<br />
refrigeração ou congelamento até o momento do uso.<br />
Soluções Intravenosas<br />
As soluções alternativas podem ser agrupadas em quatro cate¬<br />
gorias: (1) cristalóides isotônicas, (2) cristalóides hiperlônicas,<br />
(3) coloides artificiais (sintéticas) e (4) substitutos do sangue.<br />
Soluções Cristalóides Isotônicas. São soluções salinas balanceadas<br />
com eletrólitos (substâncias que, quando em solução, decom-<br />
-põem-se em íons carregados). Funcionam como expansores<br />
plasmáticos efetivos por um curto período cle tempo, mas não<br />
possuem capacidade de transportar oxigénio. Imediatamente<br />
após a administração, os cristalóides enchem o território vas¬<br />
cular que foi esvaziado pela perda de sangue, melhorando a<br />
pré-carga e o débito cardíaco. O Ringer lactato permanece como<br />
solução cristalóide isotônica de escolha para tratamento do cho¬<br />
que porque sua composição eletrolítica é a mais semelhante à<br />
do plasma. Contém quantidades específicas de íons de sódio,<br />
potássio, cálcio, cloreto e lactato. O soro fisiológico (solução de<br />
cloreto de sódio a 0,9%) é uma alternativa aceitável, embora<br />
possa ocorrer hipercloremia (aumento acentuado do nível de<br />
cloretos no sangue) quando se administram grandes quantida¬<br />
des de soro fisiológico. As soluções glicosadas não são bons<br />
expansores do plasma e não devem ser usadas na reanimação<br />
do traumatizado.<br />
Trinta a 60 minutos após a administração da solução de cris¬<br />
talóides, apenas '/.i a Vá de seu volume permanece no sistema<br />
cardiovascular. O restante é desviado para o espaço intersticial,<br />
porque tanto a água quanto os eletrólitos da solução atravessam<br />
livremente as membranas capilares. O fluido perdido compõe<br />
oedema nos tecidos moles e órgãos do corpo. Este fluido extra<br />
dificulta o carregamento e a liberação de oxigénio das hemácias.<br />
Aregra prática (a regra dos 3:1) é que a maioria dos doentes com<br />
choque hemorrágico, para ser adequadamente reanimada, pre¬<br />
cisa receber 300 ml de solução cristalóide para cada 100 ml de<br />
sangue perdido. Se possível, os líquidos para uso intravenoso<br />
devem ser aquecidos a 39°C antes de serem administrados. A<br />
administração de grandes quantidades de líquidos frios ou em<br />
temperatura ambiente contribui para hipotermia e aumento do<br />
hemorragia.<br />
Soluções Cristalóides Hipertônicas. Soluções cristalóides hiper¬<br />
lônicas apresentam altíssimas concentrações de eletrólitos<br />
quando comparadas ao plasma. O modelo experimental mais<br />
comumente usado é a salina hipertônica, uma solução de NaCl<br />
a 7,5%, oito vezes superior à concentração de cloreto de sódio<br />
encontrada no soro fisiológico. Esta solução é um eficaz expansor<br />
plasmático, principalmente porque a infusão de um volume<br />
pequeno, de 250 ml, tende a produzir o mesmo efeito que a infu¬<br />
são de 2 a 3 litros de solução isotônica de cristalóides.3'1'35 Uma<br />
análise de vários estudos acerca da solução salina hipertônica<br />
falhou em demonstrar que esta solução está relacionada a maio¬<br />
res taxas de sobrevida do que os cristalóides isotônicos.31' Nos<br />
Estados Unidos, esta solução não é aprovada pela EDA para uso<br />
'em doentes. Concentrações menores, como a de 3%, são aprova¬<br />
das e frequentemente usadas em unidades de terapia intensiva.<br />
Soluções Coloides Sintéticas.Proteínas são grandes moléculas pro¬<br />
duzidas pelo organismo e que consistem em aminoácidos. Têm<br />
inúmeras funções; um tipo de proteína encontrada no sangue, a<br />
albumina, ajuda a manter o líquido no espaço intravascular. A<br />
administração endovenosa de albumina humana é cara e pode<br />
associar-se à transmissão de doenças infecciosas, como a hepa¬<br />
tite. Quando administradas a um doente em choque hemorrá¬<br />
gico, as soluções coloides sintéticas puxam líquido dos espaços<br />
intersticial e intracelular para o espaço intravascular, e causam,<br />
assim, expansão do volume plasmático. À semelhança do que<br />
acontece com as soluções cristalóides, as coloides também não<br />
transportam oxigénio.<br />
O gelofusine é uma solução de gelatina a 4%, produzida a<br />
partir de proteína bovina, usada ocasionalmente na Europa e na<br />
Austrália para reanimação volômica. Seu custo é elevado e pode<br />
provocar reações alérgicas severas. Uma pequena quantidade de<br />
gelofusine produz expansão do volume intravascular por várias<br />
horas.<br />
O hetastarch (Hespan®) e o dextran (Gentran®) são coloides<br />
sintéticos criados pela polimerização de numerosas molécu¬<br />
las de amido (amilopectina) ou de dextrose, até ficarem com<br />
tamanho semelhante ao da molécula de albumina. Estas solu¬<br />
ções também são um pouco caras, comparadas aos cristalóides,<br />
e têm sido associadas a reações alérgicas e alteração da tipagem<br />
sanguínea.<br />
O uso de cristalóides versus coloides tem sido controverso<br />
na conduta em doentes traumatizados.1' Um estudo recente<br />
sobre' aproximadamente 7 mil doentes admitidos em unidades<br />
de tratamento intensivo não demonstrou qualquer diferença em<br />
termos de resultado final quando os doentes foram reanimados<br />
com coloide (albumina) ou soro fisiológico normal.'1" Um único<br />
estudo apresentado no encontro de 2009 da American Associa¬<br />
tion for the Surgery of Trauma (AAST) identificou que a sobre¬<br />
vida é maior com o uso de Hextend® do que de salina; mais<br />
informações, porém, são necessárias antes que seu uso de rotina<br />
possa ser recomendado. O Hextend'"' é uma solução coloide<br />
que tem sido usada, em situações militares, como expansor de<br />
volume. Seus benefícios são a embalagem menor e mais leve, de
206 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
transporte mais fácil, a melhoria da perfusão sem sobrecarregar<br />
o doente com cristalóides e sua aparente maior eficácia.<br />
Existe pouca pesquisa a respeito do uso dessas soluções<br />
coloides sintéticas no pré-hospitalar, e os dados a respeito de<br />
seu uso intra-hospitalar não mostram que elas sejam superiores<br />
às soluções cristalóides. Não se recomenda o uso dessas solu¬<br />
ções para o tratamento pré-hospitalar do choque.<br />
Substitutos do Sangue. O sangue apresenta vários problemas, como<br />
a necessidade de tipagem e prova cruzada, o'tempo curto de estocagem,<br />
a perda quando não mantido sob refrigeração, potencial<br />
para transmitir doenças infecciosas e o número de doadores cada<br />
vez menor. Isso levou a uma intensa pesquisa por substitutos do<br />
sangue, nas duas últimas décadas. Osmilitares tiveram um papel<br />
central nessas pesquisas, pois um substituto do sangue que não<br />
necessite de refrigeração nem de tipagem pode ser levado até o<br />
campo de batalha e rapidamente administrado para tratar o cho¬<br />
que de um soldado ferido.<br />
Os perfluorocarbonos (PFC) são compostos sintéticos que<br />
apresentam elevada solubilidade para o oxigénio. Esses com¬<br />
postos inertes podem dissolver cerca de 50 vezes mais oxigé¬<br />
nio do que o plasma sanguíneo. Não contêm hemoglobina nem<br />
proteína, são completamente isentos de elementos biológicos<br />
(diminuindo, assim, muito o risco de veicularem agentes infec¬<br />
ciosos) e transportam oxigénio dissolvido na porção plasmática.<br />
Os PFC de primeira geração não foram muito úteis por causa de<br />
uma série de problemas, incluindo uma meia-vida muito curta<br />
e a necessidade de se administrar Fi02 muito elevadas. Os PFC<br />
mais novos corrigiram esses problemas, mas o seu papel como<br />
transportadores de 02 ainda não está determinado.<br />
A maior parte dos transportadores de oxigénio com base<br />
na hemoglobina (TOBH) usa a mesma molécula carregadora de<br />
oxigénio (a hemoglobina), que se encontra nas células sanguí¬<br />
neas humanas, bovinas ou suínas. A principal diferença entre<br />
os TOBH e o sangue humano é que a hemoglobina dos TOBH<br />
não é contida por membrana celular. Isso elimina a necessidade<br />
de estudar a tipagem e a prova cruzada, já que não existe risco<br />
de reação antígeno-anticorpo. Além disso, muitos desses TOBH<br />
podem ser estocados por longos períodos de tempo, o que faz<br />
deles a solução ideal para situações de catástrofes com múlti¬<br />
plas vítimas. Os primeiros problemas com as soluções de TOBH<br />
incluem a toxicidade pela própria hemoglobina. Até 2010,<br />
nenhuma destas soluções experimentais foi considerada segura<br />
ou eficaz em seres humanos.<br />
Líquidos Intravenosos Aquecidos. Qualquer líquido IV adminis¬<br />
trado em um doente em choque deve estar aquecido, e não em<br />
temperatura ambiente nem fria. A temperatura ideal para os<br />
líquidos é de 39°C. A maioria das ambulâncias não possui aque¬<br />
cedores de líquido rápidos convencionais, mas há outros meios<br />
para manter os líquidos em uma temperatura adequada. Uma<br />
área de eslocagem conveniente para fluidos é em uma caixa no<br />
compartimento do motor. Embrulhar as bolsas ou frascos em<br />
embalagens de aquecimento também pode aquecer os líquidos.<br />
Unidades de aquecimento de líquidos disponíveis comercial¬<br />
mente no compartimento do doente fornecem um meio fácil e<br />
confiável para manter os líquidos na temperatura correia. Essas<br />
unidades são caras, mas são justificáveis em caso de transporte<br />
prolongado.<br />
Conduta com Relação à Reanimação Volêmica<br />
Como observado anteriormente, há grande controvérsia<br />
relação à administração de líquidos a um doente traumatizad<br />
em choque. Assim que o Prehospital Trauma Life Suppo<br />
(PHTLS) básico e avançado foi introduzido nos Estados Unidos,|<br />
os socorristas adotaram a conduta usada pelos médicos e cirurgi¬<br />
ões de emergência na maioria dos hospitais e centros de trauma:I<br />
administrar uma solução IV de cristalóide até que os sinais<br />
vitais retornassem ao normal (normalmente, pulso 100 mmHg). Quando<br />
um volume suficiente de solução de cristalóides é infundido]<br />
para restaurar a normalidade dos sinais vitais, a perfusão i<br />
doente deve ser melhorada. Os especialistas acreditavam quel<br />
essa rápida intervenção poderia eliminar o ácido láctico e res- 1<br />
taurar a produção de energia pelas células do organismo,<br />
de reduzir o risco de desenvolvimento de choque irreversível e ]<br />
insuficiência,renal. Entretanto, nenhum estudo conduzido com<br />
doentes vítimas de traumas no ambiente pré-hospitalar mostrou<br />
que a administração de fluidos por via IV reduz a ocorrência de|<br />
complicações e a taxa de mortalidade.<br />
Uma grande contribuição do PHTLS nas últimas duas déca¬<br />
das foi estabelecer a alteração conceituai de que, no doente|<br />
traumatizado em estado crítico, o transporte nunca deve ser<br />
retardado enquanto são feitos os acessos venosos e os líquido: ||<br />
são administrados. Essas ações podem ser realizadas na parte<br />
de trás da ambulância durante o trajelo até o hospital mais<br />
próximo. O doente traumatizado em estado crítico em choque<br />
geralmente necessita de sangue e de intervenção cirúrgica para<br />
o controle da hemorragia interna, e nada disso pode ser feitor<br />
local do trauma.<br />
A pesquisa, essencialmente em modelos experimentais de j<br />
choque, mostrou que a reanimação volêmica IV pode ter efeitos<br />
colaterais prejudiciais quando administrada antes do controle]<br />
cirúrgico da fonte da hemorragia. Em animais experimenta<br />
a hemorragia interna frequentemente continua até que o<br />
mal esteja hipotenso, quando, então, a hemorragia torna-se mais]<br />
lenta e tipicamente se forma um coágulo sanguíneo (trombo)i<br />
local da lesão. Por um lado, essa hipotensão é protetora, ume]<br />
vez que está associada a uma drástica redução ou interrupção!<br />
da hemorragia interna. Quando líquidos IV eram administra¬<br />
dos de forma agressiva aos animais em uma tentativa de res¬<br />
taurai- a perfusão, a hemorragia interna começava novamente,<br />
e o trombo se rompia. Além disso, as infusões de cristalóides |<br />
também podem diluir os fatores da coagulação. Esses animais<br />
frequentemente apresentavam um resultado final pior, compa-j' —<br />
rácios aos animais que receberam reanimação volêmica após o|<br />
controle cirúrgico do local da lesão.39"" Em um modelo animal<br />
similar, foi observada uma maior sobrevida com "reanimação I<br />
hipotensiva", na qual a pressão arterial foi mantida proposi¬<br />
tadamente baixa, até que a hemorragia fosse controlada, e, só]<br />
então, ocorria a reanimação.'12"1'1<br />
Claramente, esses estudos têm implicações potenciais sobrei]<br />
a reanimação volêmica no ambiente pré-hospitalar. Teorica¬<br />
mente, uma reanimação volêmica agressiva poderia fazer com]<br />
que a pressão arterial voltasse ao normal. Isso, por sua vez, pod;<br />
deslocar os coágulos sanguíneos que se formaram nos locais<br />
de hemorragia para a cavidade peritoneal ou para outro local<br />
e pode causar um ressurgimento da hemorragia que não pod:
CAPÍTULO 8 Choque 207<br />
ser controlada até que o doente chegue ao centro cirúrgico.<br />
Por outro lado, retardar a administração IV de líquidos em um<br />
doente em choque profundo só produz mais hipoxia lecidual e<br />
deficiência da produção de energia. Um único estudo clínico<br />
realizado em um ambiente pré-hospitalar urbano demonstrou<br />
um resultado final pior em doentes traumatizados que recebe¬<br />
ram soluções de cristalóide antes do controle cla hemorragia<br />
interna (taxa de mortalidade de 62% vs. 70% no grupo com tra¬<br />
tamento retardado).-1' Os achados desse único estudo não foram<br />
reproduzidos em outros sistemas pré-hospitalares,.e os achados<br />
não podem ser generalizados para sistemas de SME rurais. Em<br />
uma pesquisa entre cirurgiões de trauma, menos de 4% optaram<br />
por uma abordagem que envolvia o retardo da administração de<br />
líquidos IV a um doente em choque Classe III. Quase dois terços<br />
dos cirurgiões recomendaram que esse doente fosse mantido em<br />
um estado relativamente hipotensivo durante o transporte. 1:1<br />
0 volume da reanimação pré-hospitalar deve ser adaptado à<br />
situação clínica (Fig. 6-22 A, B).<br />
Hemorragia Descontrolada. Para doentes com suspeita de hemor¬<br />
ragia interna no tórax, abdome ou retroperitônio (pelve), uma<br />
quantidade suficiente de cristalóides IV deve ser administrada<br />
para manter uma pressão arterial sislólica em um intervalo de<br />
la 90 mmHg ou pressão arterial média de 60 a 65 mm Hg. Isso<br />
devo manter uma perfusão adequada aos rins, com menos risco<br />
do piora da hemorragia interna. Um bolo de líquidos não deve<br />
seradministrado, uma vez que isso pode "ir além" do intervaloalvoda<br />
pressão arterial e causar hemorragia intratorácica, intra¬<br />
abdominal ou retroperitoneal recorrente.<br />
A atual filosofia de administração restrita de cristalóides no<br />
ambiente pré-hospitalar e durante o atendimento hospital ini¬<br />
cial recebeu diversos nomes, incluindo hipotensão permissiva,<br />
reanimação hipotensiva e reanimação "equilibrada", indicando<br />
que deve haver um equilíbrio entre a quantidade de fluido admi¬<br />
nistrada e o grau de elevação da pressão arterial. Após a chegada<br />
do doente ao hospital, a administração de fluido é continuada,<br />
com plasma e sangue (com relação 1:1), até que a hemorragia<br />
seja controlada. A pressão arterial é, então, retornada aos valo¬<br />
res normais, mantendo a transfusão com relação 1:1 (plasma e<br />
sangue), com administração restrita de cristalóides, na maioria<br />
dos centros de trauma.<br />
lesões do Sistema Nervoso Central.A hipotensão foi associada a um<br />
aumento da mortalidade no quadro de lesão cerebral traumática<br />
(LCT). Doentes com certas condições (por exemplo, LCT) pare¬<br />
cem se beneficiar de uma reanimação volêmica mais agressiva.'"'<br />
Diretrizes publicadas pela Brain Trauma Foundation recomen¬<br />
dam manter a pressão arterial sislólica (PAS) acima de 90 mm<br />
Hg em doentes com suspeita de LCT.'17 Diretrizes consensuais<br />
sobrea conduta diante da lesão aguda da medula espinhal tam¬<br />
bém recomendam evitar a hipotensão (pressão arterial sislólica<br />
208 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Reanimação Volêmica<br />
Hemorragia nao controlada'<br />
Choque Classe Iou<br />
Líquido IV na<br />
velocidade para MVA2<br />
Choque Classe III ou IV<br />
T<br />
Administrar líquido IV para manter<br />
pressão arterial sistólica de 80-90 mmHg<br />
(pressão arterial média 60-65 mmHg)<br />
Suspeita de lesão no SNC<br />
Administrar fluido IV<br />
I<br />
Manter pressão arterial sistólica ÿ 90 mmHg3<br />
Hemorragia controlada1'<br />
l \<br />
Choque Classe 1 Choque Classe II, III ou IV<br />
> f ><br />
'<br />
Líquido IV na ..<br />
velocidade para MVA2<br />
Líquido IV 1-2 litros<br />
em bólus5<br />
A<br />
Resposta rápida6<br />
Administrar fluido IV<br />
I<br />
Manter sinais<br />
vitais normais7<br />
Resposta transitória,8 resposta<br />
mínima ou sem resposta9<br />
T~<br />
Administrar fluido IV<br />
Manter pressão arterial sistólica<br />
de 80-90 mmHg (pressão<br />
arterial média 60-65 mmHg)<br />
FIGURA 8-22<br />
A, Algoritmo para reanimação volêmica.<br />
'Suspeitar de hemorragia intratorácica, intra-abdominal ou retroperitoneal<br />
2MVA = manter a veia aberta (cerca de 30 ml/h)<br />
3Considerar PAM 85-90 mmHg para lesão da medula espinhal<br />
ÿ'Hemorragia externa controlada com curativo compressivo, agente<br />
hemostático tópico ou torniquete<br />
5Solução cristalóide aquecida (se possível, 39°C)<br />
GResposta rápida = os sinais vitais normalizam<br />
7FC < 120/minuto; PAS > 90 mmHg para adulto<br />
"Resposta transitória = os sinais vitais melhoram no início e, em<br />
seguida, se deterioram<br />
9Resposta mínima ou sem resposta = pequena ou nenhuma mudança<br />
nos sinais vitais<br />
que o doente apresentou uma queda acentuada da perfusão.<br />
Caso o doente apresente hipotensão, um pneumotórax hipertensivo<br />
suspeito é descomprimido, ou o equipamento é man¬<br />
tido ao lado da maca para utilização caso necessário.<br />
A compressão direta pela mão é impraticável durante um<br />
transporte prolongado; portanto, uma hemorragia externa signi¬<br />
ficativa deve ser controlada com curativos compressivos. Caso<br />
essas medidas não obtenham sucesso, aplica-se um torniquete.<br />
Quando se aplica um torniquete e se estima que o tempo de<br />
transporte ultrapasse quatro horas, devem ser feitas tentativas<br />
de remover o torniquete após a realização de tentativas mais<br />
agressivas de controle da hemorragia local. O torniquete dei<br />
ser lentamente afrouxado, enquanto se observa o curativoi<br />
busca de sinais de hemorragia. Caso não ocorra novameníej<br />
hemorragia, o torniquete é completamente afrouxado, masi<br />
xado no lugar para o caso de a hemorragia ocorrer novamcn<br />
A conversão de um torniquete em um curativo não devei<br />
tentada nas seguintes situações: (1) presença de choque Cia<br />
IIIou IV; (2) amputação completa; (3) incapacidade de obsen<br />
o doente quanto a outras hemorragias; e (4) torniquete aplic<br />
há mais de seis horas.13 O controle de hemorragia internai<br />
ser otimizado pela imobilização de todas as fraturas e aplic
CAPÍTULO 8 Choque 209<br />
ALGORITMO DE TRATAMENTO DE CHOQUE<br />
í<br />
Sim<br />
I<br />
Aplicar pressão direta<br />
I<br />
Controlada?<br />
f<br />
Não<br />
i<br />
Torniquete'<br />
1<br />
Sim<br />
FIGURA 8-22—cont.<br />
Hemorragia externa?<br />
}<br />
Não<br />
I<br />
»- Avaliar perfusão2<br />
I<br />
Evidência de choque?<br />
f<br />
Sim<br />
I<br />
Administrar 02<br />
Assegurar SaO, >""95%<br />
I<br />
Considerar usar PASG3<br />
I<br />
Imobilizar a coluna,<br />
se indicado'1<br />
I<br />
Conservar a temperatura corpórea<br />
I<br />
Iniciar o transporte<br />
(hospital apropriado<br />
mais próximo)<br />
I<br />
Iniciar tratamento<br />
com líquido IVs<br />
B, Algoritmo para tratamento do choque.<br />
Não<br />
I<br />
Completar a<br />
avaliação primária<br />
I<br />
Imobilizar<br />
as fraturas<br />
I<br />
Reavaliar a<br />
avaliação primária<br />
I<br />
Iniciar o<br />
transporte<br />
+<br />
Tratamento com<br />
líquidos IV, se indicado<br />
Notas:<br />
s<br />
1Um torniquete, o manguito do esfigmomanômetro ou uma gravata devem ser aplicados em posição proximal<br />
ao local de hemorragia, apertando até que esta pare. O horário de aplicação deve ser anotado no torniquete.<br />
2 A avaliação da perfusão inclui: presença, qualidade e localização dos pulsos; cor da pele, temperatura e umidade;<br />
e tempo de reenchimento capilar.<br />
3A utilização da PASG deve ser considerada no choque descompensado (PAS < 90 mmHg) e na suspeita de<br />
hemorragia da pelve, do peritônio e do retroperitônio e em doentes com hipotensão grave (PAS < 60 mmHg).<br />
O uso da PASG está contraindicado em trauma penetrante do tórax, evisceração abdominal, gravidez,<br />
empalação de objetos no abdome, em parada cardiorrespiratória por trauma e para imobilizar fraturas dos<br />
membros inferiores.<br />
4Consultar algoritmos para Indicações de Imobilização da Coluna (p. 235).<br />
5Cateterizar duas veias de grosso calibre (cateteres 14 ou 16) a caminho do hospital. Consulte o algoritmo<br />
para reanimação volêmica (p. 188).<br />
do PASG ou de bandagem pélvica, como indicado para hemor-<br />
;iaintra-abdominal ou retroperitoneal.<br />
Técnicas para a manutenção da temperatura corporal noril,<br />
conforme descritas previamente, são ainda mais impor¬<br />
tantes em casos de transporte prolongado. Além de um comrtimento<br />
aquecido para o doente, ele deve ser coberto com<br />
bertores ou materiais que preservem o calor do corpo; até<br />
i grandes sacos plásticos de lixo podem ajudar a evitar a<br />
perda de calor. Os líquidos intravenosos devem ser aquecidos<br />
ales de serem administrados.<br />
Durante o transporte prolongado, o acesso vascular para a<br />
administração de líquidos pode ser crucial, e devem ser estabe¬<br />
lecidos dois acessos venosos de grosso calibre. Tanto para crian¬<br />
ças quanto para adultos, a não obtenção de um acesso vascular<br />
venoso perculâneo pode exigir o uso da via inlraóssea até mesmo<br />
em adultos, como descrito previamente. Para doentes com sus¬<br />
peita de hemorragia contínua, manter a pressão arterial sistólica<br />
entre 80 e 90 mmHg, ou a pressão arterial média entre 60 e<br />
65 mmHg, geralmente pode permitir que se alcance o objetivo de<br />
manter a perfusão para os órgãos vitais, com menos risco de pro-
210 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
vocar nova hemorragia interna. Os doentes com suspeita de lesão<br />
cerebral traumática ou uma lesão de coluna vertebral devem ter a<br />
pressão arterial sistólica entre 90 e 100 mmHg.<br />
Os sinais vitais devem ser reavaliados frequentemente para<br />
monitorar a resposta à reanimação. Os seguintes dados devem<br />
ser documentados em intervalos seriados: frequência ventilatória,<br />
frequência do pulso, pressão arterial, coloração e tempe¬<br />
ratura cutâneas, enchimento capilar, escala de coma de Glas¬<br />
gow, saturação de 02 e CO., medido no tubo endolraqueal, se<br />
disponível.<br />
Durante o transporte rápido, embora geralmente não seja<br />
necessária uma sonda vesical, o moniloramenlo do débito uri¬<br />
nário é uma ferramenta importante que pode ajudar a tomar<br />
decisões a respeito da necessidade de aumentar a reposição<br />
volêmica durante o transporte prolongado. Deve ser consi¬<br />
derada a possibilidade de passar uma sonda vesical para moni¬<br />
torar o débito urinário, caso tal procedimento seja permitido<br />
pelos protocolos locais. O débito urinário adequado: 0,5 ml/kg/<br />
hora para o adulto, 1ml/kg/hora para a criança e 2 ml/kg/hora<br />
para o lactente no primeiro ano de vida. Débito urinário abaixo<br />
desses valores pode ser um indicador claro de que o doente pre¬<br />
cisa de mais volume.<br />
Se o -tempo e os protocolos locais para transporte prol<br />
gado permitirem, deve-se considerar a possibilidade de pa<br />
uma sonda nasogástrica (SNG) em todos os doentes inlubados,<br />
menos que haja suspeita de fratura de face ou de base do crânii<br />
Nesta situação, deve-se passar sonda orogástrica (SOG). Adi<br />
tensão gástrica pode ser causa de hipotensão inexplicada e<br />
arritmias, especialmente em crianças. A passagem de SNG<br />
SOG também pode diminuir o risco de vómito e aspiração.<br />
Durante o transporte prolongado, a avaliação do estado cí¬<br />
nico do doente e da resposta à reanimação é fundamental<br />
determinar o resultado final. Há relatos promissores que apoia<br />
o uso do Life Support for Trauma and Transport (LSTAT, Integra<br />
led Medical Systems) para a monitoração de doentes trauma!<br />
zados em estado crítico durante o transporte. Essa "UTI móvel<br />
mostrou resultados promissores no ambiente militar paraotran;<br />
porte de doentes traumatizados em estado crítico, bem como<br />
transferência de doentes traumatizados em estado crítico napra<br />
tica civil."1'1As desvantagens da utilização desses dispositivosá<br />
o custo e o peso. Caso esses obstáculos sejam superados, poà<br />
haver uma aplicação mais ampla desses dispositivos quando<br />
necessário o transporte prolongado do doente traumatizado s<br />
estado crítico.<br />
nrcTT\/IíSÈ.<br />
IvCjCÿLIÍVIU<br />
lâafes í>aSÈ •<br />
-<br />
O choque provoca um estado de hipoperfusão generali¬<br />
zada, resultando em hipoxia celular, metabolismo anaeró¬<br />
bico, perda de produção de energia, acidose láctica, hipo¬<br />
termia e óbito caso não adequadamente tratado.<br />
Em doentes vítimas de trauma, a hemorragia é a causa<br />
mais comum do choque.<br />
O atendimento a um doente em choque ou que possa<br />
entrar em choque começa pela avaliação adequada e com¬<br />
pleta, iniciando com a história do evento e o rápido exame<br />
visual do indivíduo, à procura de sinais óbvios de choque<br />
e perda de sangue.<br />
O objetivo primário do tratamento é a identificação da pro¬<br />
vável fonte de hemorragia e, se possível, seu tratamento<br />
específico. Noambiente pré-hospitalar,esta abordagem é mais<br />
eficaz quando a fonte de hemorragia é externa. A hemor¬<br />
ragia interna somente pode ser tratada de modo definitivo<br />
no hospital, de modo que o rápido transporte do doente à<br />
instituição adequada é essencial.<br />
A hemorragia externa deve ser controlada com pressão<br />
direta, seguida pela aplicação de curativo compressivo.<br />
Se isso for ineficaz, um lorniquéle pode ser aplicados<br />
membro, próximo ao local da hemorragia. No tronco,i<br />
agente hemostático tópico pode ser usado.<br />
Em alguns casos, fontes não hemorrágicas de choquei<br />
doentes vítimas de trauma (p. ex., pneumotórax hiperte<br />
sivo) podem ser temporariamente corrigidas.<br />
Todos os doentes vítimas de trauma em choque, alémi<br />
manutenção da oxigenação adequada, requerem rápiáj<br />
remoção e transporte à instituição de tratamento deli<br />
tivo, na qual a causa do choque pode ser especificameí<br />
identificada e resolvida.<br />
O transporte não deve ser retardado para instituiçãoi<br />
medidas como acesso IV e infusão de volume. Essas intf<br />
venções devem ser realizadas na ambulância, durante}<br />
transporte.<br />
A infusão superagressiva de fluidos deve ser evitada,mi<br />
mizando ainda mais a hemorragia e a formação de eden<br />
em doentes com choque hemorrágico após trauma.
CAPÍTULO 8 Choque 211<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
wb&pw -i<br />
ÿirÿniiTnTrrimnrr<br />
Com base no mecanismo, você deve ter um alto grau de<br />
suspeita de lesões torácicas e abdominais que provocaram<br />
o choque hemorrágico no doente do sexo masculino e signi¬<br />
ficativa perda de sangue do membro inferior da doente do<br />
sexo feminino. Nestes doentes, a imobilização da coluna<br />
cervical não é necessária. Você aplica curativos com pressão<br />
manual na perna da mulher e prevê o uso de um torniquete<br />
caso a hemorragia não seja controlada. Um curativo oclusivo<br />
é colocado sobre os ferimentos soprantes visíveis no tórax do<br />
homem e um curativo umedecido em solução salina sobre o<br />
intestino eviscerado. Estes dois doentes devem ser levados<br />
à ambulância e transportados, o mais rápido possível, ao<br />
centro de trauma. Se houver tempo, o acesso venoso deve ser<br />
estabelecido durante o transporte. O transporte não deve ser<br />
retardado para instituição do acesso IV. Altas concentrações<br />
de oxigénio devem ser administradas, por meio do equipamento<br />
mais adequado à via aérea, com base no nível de consciência<br />
e na capacidade de manutenção da permeabilidade após a<br />
aspiração dessa via.<br />
O foco principal da conduta é a remoção e o transporte<br />
rápidos até o centro de trauma, no qual o controle definitivo<br />
da hemorragia evitaria a progressão dos estágios de choque,<br />
levando à morte ou a complicações decorrentes da hipoperfusão,<br />
tais como insuficiência renal, insuficiência respiratória e<br />
síndrome de falência múltipla dos órgãos. ÿ<br />
deferências<br />
1. Gross SD. A system of surgery: pathological, diagnostic, Iherawutic,<br />
and operative, Philadelphia, 1859, Blanchard and Lea.<br />
2. Thai AP. Shock: /I physiologic basis for treatment, Chicago,<br />
1971, Yearbook Medical Publishers.<br />
3. McClelliind RN, Shires GT, Baxter CR, et al. Balanced salt solu¬<br />
tions in the treatment of hemorrhagic shock. JAMA 199:830,<br />
' 19G7.<br />
4. J.C. Duchesne, J.P. Hunt and G. YVahl. et al: Review of current<br />
blood transfusions strategies in a mature level 1 trauma center-<br />
Were we wrong for the last 60 years? / Trauma 65(2):272-276,<br />
2008; discussion 276-278<br />
i.Holcomh, John B.; Jenkins, Don; Rhee, Peter; et al: Damage Con¬<br />
trol Resuscitation: Directly Addressing the Early Coagulopathy<br />
of Trauma. / Trauma 62(2):307—310, 2007.<br />
6. Marshall JC, Cook DJ, Christou NV, et al: The multiple organ<br />
dysfunction score: A reliable descriptor of a complex clinical<br />
syndrome. Crit Care Med 23:1638, 1995.<br />
/.Pepe PE. RaedlerC, Lurie KG, et al. Emergency ventilatory<br />
management in hemorrhagic slates: Elemental or detrimental? J<br />
Trauma 54:1048, 2003.<br />
jS-Pepe PE, Roppolo LP, Fowler RL: The detrimental effects of<br />
Íventilation during low-blood-flow stales. Curr Opin Crit Care<br />
11:212, 2005.<br />
[9.Koreny M, Riedmuller E, Nikfardjam M, et al: Arterial puncture<br />
dosing devices compares with standard manual compression<br />
after cardiac catheterization: Systematic review and mela analy¬<br />
sis. JAMA 291:350, 2004.<br />
Walker SB, Cleary S, Higgins M: Comparison of the FcmoStop<br />
device and manual pressure in reducinggroin puncture site com¬<br />
plications following coronary angioplasty and coronary stent<br />
ilacemenl. Inl J Nurs Pract 7:366, 2001.<br />
11. Simon A, Baumgarner B, Clark K, et al: Manual versus mechani¬<br />
cal compression for femoral artery hemoslasis after cardiac cath¬<br />
eterization. Am J Crit Care 7:308, 1998.<br />
12. Lehmann KG, Healh-Lange SJ, Ferris ST: Randomized compari¬<br />
son of hemostasis techniques after invasive cardiovascular proce¬<br />
dures. Am Heart J 138:1118, 1999.<br />
13. Beekley, AC, Sebesla, JA, Blackbourne, Lome H,el al: Prehospital<br />
tourniquet use in Operation Iraqi Freedom: Effect on hemorrhage<br />
control and outcomes. / Trauma 64(2):S28-S37, 2008.<br />
14. Kragh, JF Jr, Wallers, TJ, Baer DG, etal: Practical use of emergen¬<br />
cy tourniquets to stop bleeding in major limb trauma. / Trauma<br />
64(2):S38-S50, 2008.<br />
15. Bellamy RF: The causes of death in conventional land warfare:<br />
Implications for combat casualty care research. Mil Med 149:55,<br />
1984.<br />
16. Mabry RL. Holcoinb JB, Baker AM, et al: United States Army<br />
Rangers in Somalia: An analysis of combat casualties on an urban<br />
battlefield. J Trauma 49:515, 2000.<br />
17. Walters TJ, Mabry RL: Use of tourniquets on the battlefield: A<br />
consensus panel report. Mil Med 170:770, 2005.<br />
18. Walters TL, Wenke JC, Kauvar DS, el al: Laboratory evaluation of<br />
battlefield tourniquets in human volunteers. US Army Institute<br />
of Surgical Research (unpublished).<br />
19. Kragh JF Jr, Litlrel ML, Jones JA, et al: Battle casualty survival<br />
with emergency tourniquet use to stop limb bleeding. ] Emerg<br />
Mad, 2009. (Epub ahead of print)<br />
20. Deboer S, Scaver M, Morissetle C: Intraosseous infusion: Not just<br />
for kids anymore. / Emerg Mad Sarv 34:54, 2005.<br />
21. Flint LM, Brown A, Richardson JD, el al: Definitive control of<br />
bleeding from severe pelvic fractures. Ann Surg 189:709, 1979.<br />
22. McSwain NE Jr: Pneumatic antishock garment: State of the art.<br />
Ann Emerg Med 17:506. 1988.<br />
23. Ali J, Purcell C, Vanderby B: The effect of intra-abdominal pres¬<br />
sure and saline infusion on abdominal aortic hemorrhage. / Cardiovasc<br />
Surg 32:653, 1991.<br />
24. Mattox KL, Bickell WH, Pepe PE, el al: Prospective MAST study<br />
in 911 patients. / Trauma 29:1104, 1986.
212 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
25. Genlilello LM: Advances in the management of hypothermia.<br />
Surg Clin North Am 75:2, 1995.<br />
26. Marino PL: The ICU Book, ed 2, Baltimore, 1998, Williams &<br />
Wilkins.<br />
27. Johnson S, Henderson SO, Myth L: The Trendelenburg position<br />
improves circulation in cases of shock. Can J Einerg Med 6:48,<br />
2004.<br />
28. Lewis FR: Prehospital intravenous fluid therapy: Physiologic<br />
computer modeling. J Trauma 26:804, 1986.<br />
29. Bickell WH, Wall MJ Jr. Pepe PE, et al: Immediate versus delayed<br />
fluid resuscitation for hypotensive patients with penetrating tor¬<br />
so injuries. N Engl J Med 331:1105, 1994.<br />
30. Glaeser PW, Hellmich TR. Szewczuga D, el al: Five-year experi¬<br />
ence in prehospital intraosseous infusions in children and adults.<br />
Ann Emerg Med 22:1119, 1993.<br />
31. Sawyer RW, Bodai Bl, Blaisdcll FW, et al: The current status of<br />
intraosseous infusion. J Am Coll Surg 179:353, 1994.<br />
32. Macnab A, Christenson J, Findlay J, et al: A new system for ster¬<br />
nal intraosseous infusion in adults. Prehosp Emerg Care 4:173,<br />
2000.<br />
33. Hubble MW, Trigg DC: Training prehospital personnel in saphen¬<br />
ous vein cut down and adult intraosseous techniques. Prehosp<br />
Emerg Care 5(2):181. 2001.<br />
34. Vassal- MJ, Fischer RP. Obrien PE, el al: A multicenter trial of<br />
resuscitation of injured patients with 7.5% sodium chloride: The<br />
effect of added dextran 70. Arch Surg 128:1003, 1993.<br />
35. Vassal- MJ, Perry CA, Holcroft JW: Prehospital resuscitation of<br />
hypotensive trauma patients with 7.5% NaCl versus 7.5% NaCl<br />
with added dextran: A controlled trial. J Trauma 34:622, 1993.<br />
36. Wade CE, Kramer GC, Grady JJ: Efficacy of hypertonic 7.5% sa¬<br />
line and 6% dextran in treating trauma: A meta analysis of con¬<br />
trolled clinical trials. Surgery 122:609, 1997.<br />
37. Rizoli SB: Crystalloids and colloids in trauma resuscitation: A<br />
brief overview of the current debate. J Trauma 54:S82, 2003.<br />
38. SAFE Study Investigators: A comparison of albumin and saline<br />
for fluid resuscitation in the intensive care unit. N Engl J Med<br />
350:2247, 2004.<br />
39. Solomonov E, Hirsh M, Yahiya A, et al: The effect of vigorous<br />
fluid resuscitation in uncontrolled hemorrhagic shock after mas¬<br />
sive splenic injury. Cril Care Med 28:749, 2000.<br />
40. Krausz MM, Horn Y, Gross D: The combined effect of small vol¬<br />
ume hypertonic saline and normal saline solutions in uncon¬<br />
trolled hemorrhagic shock. Surg Gynecol Obstei 174:363, 1992.<br />
41. Bickell WH, Bruttig SP, Millnamow, et al: The detrimental ef¬<br />
fects of intravenous crystalloid after aorlotomy in swine.Surgery<br />
110:529, 1991.<br />
42. Kowalenko T, Stern S, Dronen SC, et al: Improved outcome with<br />
hypotensive resuscitation of uncontrolled hemorrhagic shock in<br />
a swine model. J Trauma 33:349, 1992.<br />
43. Sindlinger JF, Soucy DM, Greene SP, el al: The effects of isoto:<br />
saline volume resuscitation in uncontrolled hemorrhage.<br />
Gynecol Obstei 177:545, 1993.<br />
44. Gapone AC, Safar, Slezoski W, et al: Improved outcome with flii<br />
restriction in treatment of uncontrolled hemorrhagic shock. J<br />
Coll Surg 180:49, 1995.<br />
45. Salomone JP, Ustin JS, McSwain NE, el al: Opinions of trau<br />
practitioners regarding prehospital interventions for critically!<br />
jured patients. J Trauma 58:509, 2005.<br />
46. York J. Abenamar A, Graham R, el al: Fluid resuscitation off<br />
tienls with multiple injuries and severe closed head injury:!<br />
periencc with an aggressive fluid resuscitation strategy. J Trau<br />
48(3):376, 2000.<br />
47. BrainTrauma Foundation:Guidelines for prehospital managen<br />
of traumatic brain injury, New York, 2000, The Foundation.<br />
48. American Association of Neurological Surgeons and Congress:!<br />
Neurological Surgeons Joint Section on Disorders of the<br />
and Peripheral Nerves: Blood pressure management after ac<br />
spinal cord injury. In: Guidelines for the management ofac<br />
cervical spine and spinal cord injuries. Neurosurgery<br />
2002.<br />
49. Velmahos GG, Demelriades D, Chilardi M, el al: Life Support 1<br />
Trauma and Transport: A mobile ICU for safe in-hospital In<br />
port of critically injured patients. J Am Coll Surg 199:62, 2004. 1<br />
Leituras Sugeridas<br />
American College of Surgeons Committee on Trauma: SI<br />
Advanced trauma life support for doctors, student course \<br />
ual, ed 7, Chicago, 2004, ACS.<br />
Allison KP, Gosling P, Jones S, el al: Randomized trial of hydroxyutl<br />
starch versus gelatine for trauma resuscitation, / Trauma 47:1<br />
1999.<br />
Moore EE: Blood substitutes: the future iff now,/ Am Coll Surg 19<br />
2003.<br />
Novak L, Shackford SR. Bourgcnignon P, et al: Comparison ofsta<br />
dard and alternative prehospital resuscitation in uncontrol!<br />
hemorrhagic shock and head injury. / Trauma 47(5):834,<br />
Proctor KG: Blood substitutes and experimental models of Iraun<br />
Trauma 54:S106, 2003.<br />
Revell M, Greaves I, Porter K: Endpoints for fluid resuscitationi<br />
hemorrhagic shock. / Trauma 54:S637, 2003.<br />
Trunkey DD: Prehospital fluid resuscitation of Lhe trauma patienlu<br />
analysis and review, Emerg Med 30(5):93, 2001.
CAPÍTULO 8 Choque 213<br />
Acesso Vascular Intraósseo<br />
Princípio: Estabelecer um local de acesso vascular para administração de fluidos e medicamentos quando a obtenção do acesso<br />
IV tradicional não é possível.<br />
Esta técnica pode ser realizada em doentes adultos e pediátricos, usando diversos equipamentos comercialmente disponíveis.<br />
Monte o equipamento, que inclui a seringa para infusão IO,<br />
uma seringa com, pelo menos, 5 ml de solução salina estéril,<br />
antisséptico,fluido para administração IV,equipo e esparadrapo.<br />
Garanta o isolamento adequado da área contra infecções.<br />
Coloque o doente em posição supina.<br />
0 local de escolha para inserção pode ser a tíbia face anterior,<br />
em crianças ou adultos, ou o esterno, usado apenas em adultos.<br />
Em doentes adultos, a inserção na tíbia geralmente é feita na<br />
porção distal anterior-medial do osso. Em doentes pediátricos, o<br />
local de inserção é a tíbia proximal na face anterior-medial, logo<br />
abaixo da tuberosidade do osso. 0 socorrista deve identificar<br />
o local de inserção e os pontos de referência. Caso a tíbia seja<br />
o local escolhido, o membro inferior é estabilizado por outro<br />
profissional. Limpe a área de inserção com um antisséptico.<br />
Segurando a broca e a agulha em ângulo de 90 graus em relação<br />
ao osso selecionado, ative a broca e insira a agulha em rotação<br />
através da pele e do córtex ósseo. Um "pop" é sentido durante<br />
a entrada na camada cortical do osso.<br />
iin<br />
Ao sentir a ausência de resistência da agulha, libere o gatilho<br />
da broca. Segurando a agulha, remova a broca.
214 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
—<br />
V<br />
111 c k ÉMI 1 ' í<br />
Libere e remova o trocarte (mandril) do centro da agulha.<br />
Conecte a seringa com solução salina ao canhão da agulha.<br />
Aspire, puxando,delicadamente, o êmbolo da seringa,procurando<br />
por fluido da cavidade medular que se mistura à solução salina.<br />
Punções "secas" não são incomuns.<br />
A seguir, injete 5 ml de solução salina, verificando a presença<br />
de sinais de infiltração. Na ausência desses sinais, remova a<br />
seringa do canhão da agulha, conecte o equipo do soro e ajuste<br />
gotejamento. Prenda a agulha e o cateter.
CAPÍTULO 8 Choque 215<br />
Aplicação de Torniquete: Bandagem Israelense<br />
Princípio: Conferir pressão mecânica circunferencial e colocar curativo em um ferimento aberto em membro com hemorragia<br />
descontrolada.<br />
Garanta a proteção adequada contra infecções e coloque um<br />
curativo sobre o ferimento.<br />
Enrole a bandagem elástica ao redor do membro, pelo menos<br />
uma vez.<br />
Faça uma alça com a bandagem elástica, ao redor da barra.
216 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Enrole firmemente a bandagem ao redor do membro ferido, em<br />
direção oposta, aplicando pressão suficiente ao controle da<br />
hemorragia.<br />
Continue enrolando a bandagem no membro.<br />
Prenda a extremidade distai da bandagem, mantendo a pressão<br />
para controlar a hemorragia.
DIVISÃO TRÊS<br />
Lesões Específicas<br />
CAPITULO 9<br />
Lesão Cerebral<br />
Traumática<br />
OBIETIVOS DO CAPÍTULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
Relacionar a biomecânica do trauma com a potencial lesão cerebral traumática<br />
(LCT).<br />
Incorporar o reconhecimento das manifestações fisiopatológicas e dos dados<br />
significativos do histórico para LCT na avaliação da vítima de trauma, a fim de<br />
obter compreensão do que aconteceu na cena.<br />
Formular um plano de intervenção na cena, tanto para os transportes de curta<br />
duração como para os de longa duração, para vítimas de LCT.<br />
;<br />
Comparar e contrastar a fisiopatologia, o tratamento e as possíveis consequências<br />
da LCT primária e da lesão cerebral secundária.<br />
Identificar os critérios para decisão de condutas para o doente com LCT com<br />
relação ao modo de transporte, ao nível de condutas no pré-hospitalar e aos<br />
recursos necessários do hospital de destino para o tratamento adequado do<br />
doente com LCT.<br />
/ Entender o papel da hiperventilação no doente com LCT.
218 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
Você e seu parceiro são chamados a uma rua estreita, na qual um homem de 30 anos de idade foi encontrado inconsciente.<br />
com uma hemorragia na cabeça. Testemunhas afirmam que ele foi atacado por outro indivíduo, que fugiu após agredi-lo<br />
com um pedaço de madeira de 0,5 x 1 metro. Segundo as testemunhas, o homem ficou inconsciente por cerca de cinco<br />
minutos, mas agora está acordado. A cena parece segura. A análise primária revela que o doente não apresenta problemas<br />
com a via aérea e respira normalmente. Há uma laceração de 8 cm no couro cabeludo do lado direito que está sangrando<br />
continuamente, mas é rapidamente controlada por compressão direta e curativo compressivo. Sua frequência cardíaca;<br />
de 116 batimentos por minuto, e sua pele é quente, rosada e apresenta boa perfusão. Ele abre os olhos espontaneamente<br />
e obedece a comandos; no entanto, não se recorda dos eventos que levaram ao ataque. Mostra-se um pouco confuso a;<br />
tentar responder algumas perguntas (escore na escala de coma de Glasgow de 14). Você fornece oxigénio com máscarade<br />
fluxo unidirecional. Durante a imobilização da coluna, ele passa a falar palavras incompreensíveis e, agora, só abre os olhos<br />
e retrai os membros em resposta aos estímulos dolorosos (escore na escala de coma de Glasgow de 9).<br />
Que outras condutas você tomaria para esse doente com base no rebaixamento do nível de consciência? Que tipo de<br />
lesão é mais compatível com esses sinais? Quais as prioridades no tratamento nesse momento? Que medidas você precisa]<br />
tomar para evitar o aumento da pressão intracraniana e manter a perfusão cerebral durante um transporte prolongado?<br />
(PS) dos Estados Unidos, ocorrem, a<br />
cada ano, aproximadamente 1,4 milhão de consultas rela¬<br />
Nosprontos-socorros<br />
cionadas a lesões cerebrais traumáticas (LCT).1 Embora<br />
80% desses doentes sejam classificados como portadores de<br />
lesões de baixa gravidade, cerca de 235 mil desses indivíduos são<br />
anualmente hospitalizados, e perlo de 50 mil vão a óbito devido à<br />
LCT.1 A LCT contribui significativamente para a morte de cerca<br />
de 50% de todas as vítimas de trauma. As lesões cerebrais modera¬<br />
das a graves ocorrem em cerca de 100mil vítimas de trauma anual¬<br />
mente. As taxas de mortalidade das lesões moderadas e graves são<br />
de 10% e 30%, respectivamente. Daqueles que sobrevivem a essas<br />
lesões, entre 50% e 99% apresentam algum grau de déficit neu¬<br />
rológico permanente.<br />
Colisões automobilísticas continuam sendo a principal causa<br />
de LCT em pessoas com idade entre 5 e 65 anos, e as quedas são<br />
a principal causa dessas lesões em doentes pediátricos de até 4<br />
anos e em pessoas idosas. A cabeça é a região do corpo mais fre¬<br />
quentemente lesionada em doentes com trauma multissistêmico.<br />
A incidência de lesão cerebral por ferimentos de arma de fogo<br />
tem aumentado nos últimos anos nas áreas urbanas, e mais de<br />
60% dessas vítimas morrem em decorrência dessa lesão.<br />
Dos doentes vítimas de trauma, aqueles com LCT são os que<br />
impõem maior desafio para o tratamento. Podem estar agressivos,<br />
e a tentativa de intubação pode ser muito difícil em razão de enrijecimento<br />
dos músculos da mandíbula (trismo) e vómitos. A into¬<br />
xicação por drogas e álcool ou a presença de choque em virtude de<br />
outros traumas podem dificultara avaliação neiuológica. Às vezes,<br />
pode haver lesões intracranianas graves com evidência externa<br />
mínima de trauma. O atendimento e o cuidado pré-hospitalar ade¬<br />
quado têm como foco principal garantir um aporte apropriado de<br />
oxigénio e nutrientes ao cérebro e a identificação rápida dos doen¬<br />
tes com risco de herniações e com pressão intracraniana elevada.<br />
Essa abordagem pode não só diminuir a taxa de mortalidade decor¬<br />
rente de LCT como também se traduzir em diminuição do déficit<br />
neurológico permanente.<br />
Anatomia<br />
O conhecimento da anatomia do crânio e do encéfalo é essencial<br />
para a compreensão da fisiopatologia da LCT. O couro cabeludo<br />
é a camada mais externa que recobre a cabeça e proportion;<br />
certa proteção ao crânio e ao encéfalo. O couro cabeludo com¬<br />
preende várias camadas, incluindo a pele, o tecido conjuntivo<br />
a gálea aponeurótica e o periósteo do crânio. A gálea é impor¬<br />
tante, pois fornece o apoio estrutural ao couro cabeludo eé fun¬<br />
damental para sua integridade. O couro cabeludo e os tecidos<br />
moles que recobrem a face são intensamente vascularizados.<br />
O crânio é composto por vários ossos que se fundem em um;<br />
única estrutura durante o desenvolvimento da criança. Várias<br />
pequenas aberturas [forames) na base do crânio permitem a pas¬<br />
sagem de vasos sanguíneos e nervos cranianos. Uma abertura<br />
maior denominada forame magno está localizada na porção pos¬<br />
terior da base do crânio e serve de passagem do tronco cerebral<br />
para a medula espinhal (Fig. 9-1). Em bebés, fontanelcis podem<br />
ser identificadas entre as estruturas ósseas. O bebé não possui<br />
proteção óssea sobre essa porção do cérebro até a fusão dos ossos,<br />
o que ocorre, geralmente, até os 2 anos idade.<br />
Embora a maior parte dos ossos que formam o crânio sej><br />
espessa e forte, as regiões temporais e etmoidais são especii<br />
mente finas, portanto mais suscetíveis a fraturas. O crânio for¬<br />
nece proteção ao encéfalo, mas a superfície interna da based:<br />
crânio é dura e irregular (Fig. 9-1). Quando submetido a traunu<br />
contuso, o encéfalo pode deslizar sobre essas irregularidades;<br />
produzir contusões ou lacerações cerebrais.<br />
Três membranas distintas, denominadas meninges, reco¬<br />
brem o encéfalo (Fig. 9-2). A membrana mais externa, chamad;<br />
dura-múter, é composta por um tecido fibroso resistente;<br />
reveste a abóbada craniana (o crânio). Normalmente, o espaço<br />
entre a dura-máter e o interior do crânio, o espaço epidural<br />
não existe; é um espaço virtual. A dura-máter é aplicada no crâ¬<br />
nio como em um laminado. As artérias meníngeas médias<br />
localizadas em sulcos nos ossos temporais em ambos os lado;
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 219<br />
Canal óptico<br />
Osso frontal<br />
Processo clinoide anterior<br />
Placa cribiforme<br />
Fossa hipofisária<br />
Osso esfenoide<br />
Forame oval<br />
Forame lácero<br />
Meato acústico interno<br />
Osso temporal<br />
Osso parietal<br />
Canal hipoglosso<br />
Forame magno<br />
Osso occipital<br />
FIGURA 9-1<br />
Visão interna da base do crânio.<br />
Crânio<br />
Periósteo<br />
Uma camada funcional<br />
Dura-máter J<br />
Membrana aracnoide<br />
Pia-máter (diretamente aderida<br />
à superfície cerebral, não passível<br />
de remoção)<br />
Vasos no<br />
espaço<br />
subaracnoide<br />
Espaço epidural<br />
Espaço subdural<br />
subaracnoide<br />
FIGURA 9-2<br />
Meninges: revestimentos meníngeos do cérebro.
220 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
da cabeça, fora da dura-máter. Um impacto nessa região de<br />
ossos finos pode produzir fratura e romper as artérias meníngeas<br />
médias, sendo a causa mais comum do hematoma epidural.<br />
Diferentemente do espaço epidural, que é um espaço vir¬<br />
tual, o espaço subdural é um espaço real, entre a dura-máter e o<br />
cérebro. Esse espaço é atravessado por veias em certos lugares,<br />
o que cria uma comunicação vascular entre o crânio e o cérebro.<br />
A ruptura traumática dessas veias frequentemente cria hemato¬<br />
mas subdurals, os quais, ao contrário dos hematomas epidurals,<br />
são venosos, de baixa pressão e com frequência estão associados<br />
à lesão cerebral. A lesão dessas veias comunicantes é responsá¬<br />
vel pela morbidade dos hematomas subdurals.<br />
O cérebro localiza-se do outro lado do espaço subdural e é<br />
coberto intimamente por duas camadas meníngeas adicionais, a<br />
aracnoide e a pia-máter. A pia-máterestá intimamente aderida ao<br />
cérebro, também como um laminado, e é o revestimento final do<br />
cérebro. Por cima da pia-máter, existem vasos sanguíneos cere¬<br />
brais que emergem da base do cérebro e cobrem sua superfície.<br />
Por cima desses vasos, está a membrana aracnoide, aderida frou¬<br />
xamente ao cérebro e a seus vasos sanguíneos, dando a aparência<br />
de "papel celofane" em torno do cérebro quando ele é visto a<br />
partir do espaço subdural. Quando não existia o papel celofane,<br />
acredifavá-se que esse revestimento fosse parecido com uma leide<br />
aranha, daí o nome "aracnoide". Uma vez que os vasos san-f<br />
guíneos cerebrais têm seu trajeto sobre a superfície cerebral, mail<br />
abaixo da membrana aracnoide, sua ruptura (normalmente era<br />
decorrência de trauma ou por ruptura de um aneurisma cerebral]<br />
produzirá hemorragia no espaço subaracnoide, causando uma<br />
hemorragia subaracnoide. Esse sangue normalmente não pene¬<br />
tra no espaço subdural, mas fica contido abaixo da aracnoide;j<br />
durante a cirurgia, ele pode ser visto como uma fina camada dei<br />
sangue sobre a superfície do cérebro, contida abaixo dessa mem¬<br />
brana translúcida. Ao contrário dos hematomas epidurals e sub-}<br />
durais, o sangue subaracnoide normalmente não cria um efeito<br />
de massa, mas pode ser um sintoma de outras lesões cerebrais!<br />
sérias.<br />
O liquor é produzido no sistema ventricular do cérebro,!<br />
circunda o encéfalo e a medula espinhal e funciona como um<br />
amortecedor dos impactos sobre o encéfalo. Localiza-se no!<br />
espaço subaracnoide.<br />
O encéfalo ocupa cerca de 80% do espaço intracranianoel<br />
divide-se em três segmentos principais- o cérebro, o cerebelo<br />
e o tronco cerebral (Fig. 9-3). O cérebro é constituído por um<br />
hemisfério direito e um esquerdo, que podem ser subdividia<br />
Lobo frontal<br />
Sulco central<br />
Lobo parietal<br />
Lobo<br />
occipital<br />
Anterior<br />
Posterior<br />
Sulco lateral<br />
Lobo temporal<br />
Cerebelo<br />
Tronco cerebral<br />
Ponte<br />
Bulbo<br />
CEREBELO<br />
Controla a coordenação e o equilíbrio.<br />
CÉREBRO<br />
0 cérebro é composto pelos hemisférios direito e esquerdo. 0<br />
hemisfério dominante é aquele que contém o centro da linguagem.<br />
Esse é o hemisfério esquerdo em todos os indivíduos destros e em<br />
aproximadamente 85% dos canhotos. 0 cérebro é composto dos<br />
seguintes lobos:<br />
Frontal. Contém os centros das emoções, da função motora<br />
e da expressão da fala no lado dominante.<br />
s Parietal. Responsável pela função sensitiva e pela orientação<br />
espacial.<br />
® Temporal. Regula algumas funções da memória; contém a área<br />
para recepção e integração da fala em todos os indivíduos<br />
destros e na maioria dos canhotos.<br />
ta Occipital. Contém o centro da visão.<br />
TRONCO CEREBRAL<br />
Mesencéfalo e ponte. Contêm o sistema de ativação reticular,<br />
responsável pelo nível de consciência.<br />
Bulbo. Contém os centros cardiorrespiratórios.
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática ' 221<br />
dos em vários lobos. O cérebro é responsável pelas funções<br />
sensitivas, motoras e intelectuais superiores, como a inteli¬<br />
gência e a memória. O cerebelo está localizado na lossa pos¬<br />
terior do crânio, atrás do tronco cerebral e abaixo do cérebro,<br />
e coordena o movimento. O tronco cerebral contém a medula,<br />
área que controla diversas funções vitais, incluindo a respira¬<br />
ção e a frequência cardíaca. Muito do sistema reticular alivador<br />
(SRA), região do cérebro responsável pelo nível de cons¬<br />
ciência, também é encontrado no tronco cerebral. Um trauma<br />
fechado pode lesionar o SRA, levando à perda temporária da<br />
consciência. A tenda do cerebelo, uma porção da dura-máter,<br />
localiza-se entre o cérebro e o cerebelo e possui uma abertura,<br />
aincisura da tenda, no nível do mesencéfalo.<br />
Os 12 pares de nervos cranianos originam-se no cérebro e no<br />
tronco cerebral (Fig. 9-4). O nervo oculomotor, terceiro nervo cra¬<br />
niano, controla a constrição da pupila e propicia uma ferramenta<br />
importante na avaliação do doente com suspeita de trauma de<br />
crânio.<br />
Fisiologia<br />
Fluxo Sanguíneo Cerebral<br />
É fundamental que os neurónios do cérebro recebam um fluxo<br />
sanguíneo constante a fim de fornecerem oxigénio e glicose.<br />
Esse fluxo sanguíneo constante é mantido assegurando-se de<br />
que haja: (1) uma pressão adequada (pressão de perfusão cere¬<br />
bral) para forçar o sangue para dentro da cabeça e (2) um meca¬<br />
nismo regulador (autorregulação) que garanta um iluxo sanguí¬<br />
neo constante pela variação da resistência ao fluxo sanguíneo, à<br />
medida que a pressão de perfusão se altera.<br />
Pressão Arterial Média<br />
O coração é uma bomba cíclica e, dessa forma, a pressão criada<br />
por ele é representada como duas pressões: a pressão diastólica,<br />
pressão basal que é mantida no interior do sistema circulatório<br />
quando o coração descansa e não bombeia, e a pressão sistólica,<br />
que é a pressão máxima gerada no pico da contração cardíaca.<br />
Por ser difícil de trabalhar com essa caracterização dinâmica<br />
das pressões geradas pelo coração, a fim de tratar da pressão de<br />
perfusão cerebral, usamos uma pressão média para o ciclo car¬<br />
díaco, a pressão arterial média (PAM) para caracterizar a pres¬<br />
são que leva o sangue à cabeça.<br />
O cálculo da PAM pressupõe que a contração cardíaca (sís¬<br />
tole) ocupe um terço do ciclo cardíaco e que os dois terços res¬<br />
tantes do ciclo, a pressão sistémica, permaneçam no nível basal<br />
(diástole). A PAM é, portanto, calculada através (1) da média<br />
da pressão adicional acrescentada ao sistema durante a contra¬<br />
ção cardíaca, ou sístole, ao longo de todo o ciclo cardíaco e (2)<br />
do acréscimo dessa média à pressão diastólica. Isso é feito pelo<br />
cálculo da pressão adicional acrescentada ao sistema durante a<br />
ANTERIOR<br />
Bulbo olfatório (entrada<br />
dos nervos olfatórios [I])<br />
Cérebro<br />
Nervo óptico (II)<br />
Nervo oculomotor (III)<br />
Nervo troclear (IV)<br />
Nervo trigêmeo (V)<br />
Nervo abducente (VI)<br />
Trato olfatório<br />
Quiasma óptico<br />
Hipófise<br />
(glândula pituitária)<br />
Ponte<br />
Nervo facial (VII)<br />
Nervo vestibulococlear (VIII)<br />
Nervo glossofaríngeo (IX)<br />
Nervo vago (X)<br />
Medula espinhal<br />
Nervo hipoglosso (XII)<br />
Nervo acessório (XI)<br />
Medula oblonga<br />
Cerebelo<br />
FIGURA 9-4<br />
POSTERIOR<br />
Superfície inferior do cérebro mostrando as origens dos pares cranianos.
222 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
sístole, a pressão de pulso, dividindo-a por três, e adicionando<br />
esse número à pressão diastólica, da seguinte forma:<br />
Pressão de pulso = Pressão sisfólica —<br />
Pressão diastólica<br />
PAM = Pressão diastólica+ V3 Pressão de pulso<br />
A maioria dos monitores da pressão arterial mostra a PAM<br />
com um método de cálculo bem mais preciso que utiliza a real<br />
variação da onda da pressão arterial. Já que a percentagem de<br />
tempo que o coração gasta na sístole aumenta à medida que<br />
a frequência cardíaca se eleva, o pressuposto de que a sístole<br />
ocupa um terço da diástole torna-se cada vez menos preciso à<br />
medida que o doente Uca mais taquicárdico. Portanto, o moni¬<br />
tor da pressão arterial, na maioria de doentes transportados por<br />
lesão neurológica, representa de forma mais fidedigna a PAM<br />
do que o cálculo explicado anteriormente. O aprendizado do<br />
cálculo é útil para entender a natureza da PAM.<br />
Pressão de Perfusão Cerebral<br />
A pressão de perfusão cerebral corresponde à pressão necessá¬<br />
ria à circulação de sangue pelo órgão e, assim, à "manutenção<br />
do fluxo sanguíneo e do suprimento de oxigénio e glicose às<br />
exigentes células cerebrais. Esta pressão é diretamente relacio¬<br />
nada àquela existente na caixa craniana, a pressão intracraniana<br />
(PIC). Já que o espaço no interior do crânio é imutável, qualquer<br />
coisa que ocupe espaço na caixa craniana faz com que a PIC seja<br />
elevada. Com o aumento da PIC, a quantidade de pressão neces¬<br />
sária à circulação do sangue pelo cérebro é também elevada.<br />
Se a PAM não puder ser compatível ao aumento da PIC ou se o<br />
tratamento para redução desta última não for rapidamente insti¬<br />
tuído, o fluxo sanguíneo pelo cérebro será reduzido, levando ao<br />
desenvolvimento de lesões cerebrais isquêmicas. Isto é expresso<br />
pela seguinte fórmula:<br />
Pressão de perfusão cerebral (PPC) é a pressão arterial média<br />
(PAM) subtraída da pressão intracraniana (PIC), ou<br />
PPC = PAM - PIC<br />
A pressão arterial média normal varia de 85 a 95 mmHg, e a<br />
pressão intracraniana é considerada normal abaixo dos 15 mmHg.<br />
Portanto, a pressão de perfusão cerebral (PPC) está normalmente<br />
entre 70 e 80 mmHg.<br />
Autorregulação do FSC<br />
O fator mais importante para o cérebro, porém, não é a PPC<br />
em si, mas o fluxo sanguíneo cerebral (FSC). O cérebro trabalha<br />
muito para manter seu fluxo sanguíneo constante frente a uma<br />
ampla gama de condições mutáveis. Este processo é conhecido<br />
como autorregulação. A autorregulação é cruciai à função cere¬<br />
bral normal.<br />
Para compreendermos a autorregulação, temos que lembrar<br />
que, para qualquer sistema de fluxo:<br />
Pressão = Fluxo x Resistência<br />
No caso do-cérebro, isso se traduz em:<br />
Pressão de perfusão cerebral =<br />
Fluxo sanguíneo cerebral x Resistência<br />
vascular cerebral<br />
PPC = FSC x RVC<br />
Uma vez que o FSC é a principal preocupação do cérebro, é útil<br />
reescrever essa equação como:<br />
FSC = PPC/RVC<br />
Ao se olhar para essa equação, fica clara a forma como o cérebro<br />
mantém o fluxo sanguíneo constante. Se uma pessoa deitada fica<br />
de pé, a PPC cai. A única forma de manter o FSC constante é tam¬<br />
bém diminuir a' resistência vascular cerebral (RVC). O cérebro<br />
obtém essa diminuição na RVC dilatando a vasculatura cerebral.<br />
O processo de alteração do calibre dos vasos sanguíneos cerebrais<br />
para ajustar a RVC para compensar alterações na PPC é a forma<br />
encontrada pelo cérebro para manter sua autorregulação.<br />
Em pessoas que se levantam muito rapidamente e desmaiam,<br />
seus mecanismos autorreguladores simplesmente não reagem<br />
suficientemente rápido à alteração da posição, causando uma<br />
perda temporária, mas expressiva, do fluxo de sangue no cérebro<br />
e, consequentemente, da função cerebral.<br />
Para funcionar normalmente, o mecanismo autorregulador<br />
deve ter alguma pressão mínima. Evidentemente, com uma<br />
pressão de 0 mmHg não há vasodilatação que seja suficiente<br />
para manter o fluxo sanguíneo, e há limites para a dilatação dos<br />
vasos sanguíneos na cabeça. Portanto, com uma PPC de cerca<br />
de 50 mmHg ou menos, os mecanismos autorreguladores já não<br />
conseguem compensar a diminuição da PPC, e o FSC começa a<br />
diminuir. À medida que o FSC começaxi cair, a função cerebral<br />
declina e o risco de lesão cerebral permanente em consequência<br />
de isquemia aumenta.<br />
Para piorar a situação, cérebros lesionados frequentemente<br />
necessitam de uma PPC acima do normal para ativar os meca¬<br />
nismos autorreguladores e manter um FSC adequado. Embora o<br />
limiar da PPC acima do qual o FSC é adequado seja específico<br />
para cada doente, não há meios de determinar esse limiar na<br />
cena. Portanto, a melhor estimativa de uma PPC adequada<br />
60 a 70 mmHg.<br />
Infelizmente, as melhores maneiras de mensuração do FSC<br />
não são muitoconvenientes;a PPC,portanto,é usada para estimai<br />
a adequação do FSC. A medida da PPC requer tanto um monitoi<br />
da pressão arterial quanto um monitor da PIC. Na ausência de<br />
um monitor da PIC, a melhor prática é simplesmente tentar e<br />
manter uma PAM normal elevada. Uma vez que a maior parle da<br />
literatura sobre resultados finais nos casos de LCT utiliza a pres¬<br />
são arterial sistólica (PAS), em vez da PAM para medir a pressão<br />
arterial, a PAS é o valor utilizado para monitorar a adequaçãoi<br />
da perfusão cerebral nos casos em que não há monitoramento<br />
da PIC. Evidências indicam que uma PAS acima de 90 mmHgé!<br />
desejável para doentes com lesões cerebrais.2'5'<br />
Hiperventilação<br />
A hiperventilação reduz a PIC, mas também repercute no FSC. I<br />
Na verdade, há dados que sugerem que a hiperventilação reduz
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 223<br />
deforma mais confiável o FSC do que a PIC. A hiperventilação<br />
reduz a PIC pela redução da pressão parcial arterial de dióxido<br />
de carbono (PaC02) mediante aumento da taxa na qual o C02 é<br />
expirado dos pulmões. Essa PaC02 reduzida (hipocapnia) altera<br />
o equilíbrio acidobásico no cérebro, o que causa vasoconstri¬<br />
ção. A vasoconstrição cerebral reduz o volume intravascular do<br />
cérebro, diminuindo o volume sanguíneo cerebral e, portanto,<br />
frequentemente a PIC.'-"<br />
Em condições normais, a autorregulação assegura um FSC<br />
adequado e garante que a RVC esteja correta para a PPC disponí¬<br />
vel a fim de manter um FSC apropriado. É importante observar<br />
que a hiperventilação do doente evita a autorregulação. Por¬<br />
tanto, a hiperventilação produz vasoconstrição cerebral, o que<br />
pode reduzir o volume sanguíneo cerebral a ponto de reduzir a<br />
PIC,mas também aumenta a RVC, esteja a PPC adequada 011 não<br />
para manter o FSC. Consequentemente, a hiperventilação pode<br />
reduzir o FSC, causando um risco de lesão isquêmica para o<br />
abaixo de 35 mmHg aumenta<br />
acima da faixa<br />
normal de 35 a 45 mmITg (hipercapnia) leva à dilatação das<br />
arteríolas cerebrais, aumentando, dessa forma, o FSC e poten¬<br />
cialmente a PIC. (A conduta de hiperventilação será abordada<br />
posteriormente.)<br />
cérebro lesionado. Uma PaC02<br />
o risco de isquemia cerebral, e uma PaC02<br />
Fisiopatologia<br />
A LCT pode ser dividida em duas categorias: primária e<br />
secundária.<br />
Lesão Cerebral Primária<br />
A lesão cerebral primária é o trauma direto no encéfalo asso¬<br />
ciado a estruturas vasculares que ocorrem no momento da<br />
agressão inicial. Ela inclui contusões, hemorragias, lacerações e<br />
outras lesões diretas ao cérebro, seus vasos e membranas. Como<br />
otecido neural praticamente não se regenera, há uma expecta¬<br />
tiva mínima de recuperação da perda da estrutura e função em<br />
decorrência da lesão primária. Além disso, há pouca possibili¬<br />
dade de correção.<br />
Lesão Cerebral Secundária<br />
A lesão cerebral secundária refere-se aos processos contínuos<br />
de lesão desencadeados pela lesão primária. No momento da<br />
são, iniciam-se os processos fisiopatológicos que continuam a<br />
saro cérebro por horas, dias e semanas após a agressão inicial.<br />
0 foco primário da conduta diante da LCT é identificar e limitar<br />
íinterromper esses mecanismos de lesão secundária.<br />
Antes da existência da tomografia computadorizada (TC), o<br />
principal mecanismo de lesão secundária consistia em "hemorintracranianas<br />
não identificadas". A literatura chamava<br />
de doentes que "conversam e morrem", ou doentes que inicial¬<br />
mente estavam lúcidos após uma lesão traumática, mas subita¬<br />
mente entravam em coma e morriam em consequência da expansáodeum<br />
hematoma intracraniano não identificado, produzindo<br />
1herniação fatal. Evidentemente, nesses casos, se o processo<br />
ológico inicial fosse interrompido, a vida do doente poderia<br />
ter sido salva.0'11 Os mecanismos patológicos relacionados com<br />
o efeito de massa intracraniana, a elevação da PIC e a herniação<br />
ainda preocupam como causas de lesão secundária, mas seu tra¬<br />
tamento foi revolucionado pela TC, pelo monitoramenlo da PIC<br />
e pela cirurgia imediata. No ambiente pré-hospitalar, a identifi¬<br />
cação dos doentes de alto risco para herniação em decorrência<br />
do efeito de massa e seu transporte rápido até um hospital com<br />
condições técnicas para solucionar esses problemas ainda são<br />
as prioridades fundamentais.<br />
Com o advento da TC, tornou-se mais fácil identificar e tra¬<br />
tar esses hematomas. No entanto, ficou também evidente que<br />
outros mecanismos estavam presentes e continuavam a lesionar<br />
o cérebro após o trauma. Grandes estudos no fim dos anos 1980<br />
demonstraram que a hipoxia e a hipotensão não detectadas e<br />
não tratadas eram tão prejudiciais ao cérebro lesionado quanto a<br />
PIC elevada. Observações subsequentes mostraram que a oxige¬<br />
nação 011 o fornecimento de substrato de energia (por exemplo,<br />
glicose) insuficiente aò cérebro lesionado tem um impacto bem<br />
mais devastador do que no cérebro normal. Portanto, além do<br />
hematoma, duas outras fontes de lesão secundária são a hipoxia<br />
e a hipotensão.5'"-12"1'1<br />
Pesquisas em andamento em laboratórios revelam uma<br />
quarta classe de mecanismos de lesão secundária, que ocorrem<br />
ao nível celular. Estudos identificaram múltiplos mecanismos<br />
de destruição celular que são iniciados pelas lesões. A capaci¬<br />
dade de entender, manipulai- e interromper esses mecanismos<br />
pode levar a novos tratamentos para limitar a lesão cerebral,<br />
talvez até mesmo um "coquelel" pré-hospitalar. No momento, o<br />
estudo desses mecanismos está limitado aos laboratórios.<br />
Os mecanismos de lesão secundária incluem:<br />
1. Eleito de massa e subsequente elevação da PIC e movimen¬<br />
tação mecânica do cérebro, que podem causar herniação<br />
e aumento acentuado da morbidade e mortalidade se não<br />
tratados.<br />
2. Hipoxia, causada pela oxigenação inadequada do cérebro<br />
lesionado em consequência de insuficiência ventilatória ou<br />
circulatória ou pelo efeito de massa.<br />
3. Hipotensão e FSC inadequado, que podem causar uma<br />
oxigenação insuficiente do cérebro. A diminuição do FSC<br />
também reduz a liberação de substrato (por exemplo, gli¬<br />
cose) ao cérebro lesionado e resulta em insuficiência de<br />
substrato (por exemplo, glicose).<br />
4. Mecanismos celulares, incluindo insuficiência de energia,<br />
inflamação e cascatas "suicidas", que podem ser desen¬<br />
cadeadas ao nível celular e podem levar à morte celular,<br />
chamada apoptose.<br />
Causas Intracranianas<br />
Efeito de Massa e Herniação. Os mecanismos da lesão secundária<br />
reconhecidos com maior frequência são aqueles relacionados<br />
com o efeito de massa. Esses mecanismos resultam de interações<br />
complexas descritas pelo dogma de Monro-Kellie.15 Após<br />
o fechamento das fontanelas, o cérebro fica "encaixotado" em<br />
um espaço de tamanho fixo, e todo o espaço dentro do crânio é<br />
ocupado pelo cérebro, por sangue ou líquido cefalorraquidiano<br />
(LCR). Caso outra massa, como um hematoma, edema cerebral
224 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Estado normal . Estado compensado Estado descompensado<br />
PIC normal PIC normal PIC elevada<br />
LCR<br />
Massa<br />
Massa<br />
Cérebro<br />
Volume<br />
sanguíneo<br />
Cérebro<br />
Volume<br />
sangu<br />
Cérebro<br />
Volume<br />
sanguíneo<br />
PIC<br />
Sinais vitais<br />
Normal _ ... Normal<br />
FC e PA normais FC e PA normais IFC, fPA<br />
FIGURA 9-5 Doutrina de Monro-Kellie: mecanismo de compensação intracraniana para uma massa em expansão. O volume do<br />
espaço intracraniano se mantém constante. Se houver adição de massa, como um hematoma, o resultado será a expulsão de um<br />
volume igual de líquido cefalorraquidiano (liquor - LCR) e de sangue venoso, fazendo com que a pressão intracraniana (PIC) se<br />
mantenha normal. No entanto, quando esse mecanismo de compensação se esgota, ocorre aumento exponencial da PIC, mesmo<br />
para um pequeno aumento no volume do hematoma.<br />
ou tumor, ocupe qualquer espaço dentro da cavidade craniana,<br />
alguma estrutura precisa ser empurrada para fora (Fig. 9-5).<br />
A dinâmica que força o sangue, o LCR ou o cérebro para<br />
fora da cavidade craniana em resposta a um efeito de massa em<br />
expansão constitui a segunda parte do dogma de Monro-Kellie.<br />
Inicialmente, em resposta a uma massa em expansão, o volume<br />
de LCR que circunda o cérebro é reduzido. O LCR circula natu¬<br />
ralmente dentro e em torno do cérebro, do tronco encefálico e<br />
da medula espinhal; à medida que a massa se expande, porém,<br />
mais LCR é forçado para fora da cabeça, e o volume total de LCR<br />
é reduzido. O volume sanguíneo na cavidade craniana também<br />
é reduzido de forma similar, com o sangue venoso sendo o prin¬<br />
cipal volume reduzido na cabeça.<br />
Como resultado da redução dos volumes de LCR e sanguí¬<br />
neos, a pressão na cabeça não se eleva durante as fases iniciais<br />
da expansão das massas intracranianas. Durante essa fase, se a<br />
massa em crescimento for a única patologia intracraniana, os<br />
doentes poderão permanecer assintomáticos. Após a exaustão<br />
da capacidade de forçar o LCR e o sangue para fora, no entanto,<br />
a pressão dentro do crânio, a PIC, começa a se elevar rapida¬<br />
mente, provocando desvio cerebral e diversas síndromes de<br />
herniação, que podem comprimir centros vitais e prejudicar<br />
o suprimento sanguíneo arterial ao cérebro. As consequências<br />
desse movimento em direção ao forame magno são descritas<br />
como as diversas síndromes de herniação.<br />
Se a massa em expansão estiver ao longo da convexidade do<br />
cérebro, como ocorre na posição típica de um hematoma epidu¬<br />
ral do lobo temporal, o lobo temporal será forçado em direção ao<br />
centro do cérebro, na abertura tentorial. Esse movimento força a<br />
porção medial do lobo temporal, o unco, em direção ao terceiro<br />
par craniano, ao trato motor e ao tronco cerebral e SRA daquele<br />
lado. Isso se chama herniação uncale produz uma disfunção do<br />
terceiro par craniano, gerando uma pupila dilatada ou midriálica<br />
no lado da herniação (Fig. 9-6). Produz, também, perda da<br />
função do trato motor do mesmo lado, que leva à fraqueza do i<br />
lado oposto do corpo com relação à lesão. Nos estágios finais da<br />
herniação uncal, o SRA é afetado e o doente entra em coma, um<br />
evento associado a um prognóstico bem pior.<br />
Alguns processos expansivos da convexidade cerebral cau- j<br />
sam uma herniação do cíngulo, tanto associada à herniação<br />
uncal quanto isoladamente. Na herniação do cíngulo, o giro I<br />
do cíngulo ao longo da superfície medial dos hemisférios cere- 1<br />
brais é forçado para baixo da foice, a divisão durai entre os dois<br />
hemisférios. Isso pode produzir lesão dos hemisférios cerebrais<br />
mediais e do mesencéfalo.<br />
Outro tipo de herniação, chamada herniação da amígdala j<br />
cerebelar, ocorre à medida que o cérebro é empurrado para baixo I<br />
em direção ao forame magno e empurra o cerebelo e o bulbo à i<br />
sua frente. Isso, no final, pode fazer com que a parle mais caudal<br />
do cerebelo, as amígdalas cerebelares e o bulbo sejam "encra- 1<br />
vados" no forame magno, com esmagamento subsequente do I,<br />
bulbo. Lesões na parte inferior do bulbo terminam em paradaI<br />
cardíaca e respiratória, um desfecho comum em doentes comI<br />
FIGURA 9-6 Suspeitar de lesão cerebral sempre que o doente<br />
apresentar pupilas assimétricas.
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 225<br />
herniação. O processo de 1'orçár o conteúdo da fossa posterior<br />
noforame magno é chamado "cone de pressão"11' (Fig. 9-7).<br />
Síndromes Clínicas de Herniação. As características clínicas das<br />
ndromes de herniação podem ajudar a identificar um doente<br />
que esteja herniando. Tradicionalmente, como mencionado<br />
nteriormente, a herniação uncal frequentemente produzirá<br />
lilatação ou lentidão na resposta da pupila a estímulo ipsila-<br />
1. Alterações motoras também podem acompanhar a her¬<br />
niação. Fraqueza contralateral pode estar associadaiiherniação<br />
ncal. Uma herniação mais extensa pode causar a destruição<br />
de estruturas no tronco cerebral conhecidas como núcleo rubro<br />
ou núcleos vestibulares. Isso pode resultar em uma postura de<br />
korticação, caracterizada por ilexão dos membros superiores<br />
e rigidez e extensão dos membros inferiores. Um achado mais<br />
grave é a postura de descerebração, na qual todos os membros<br />
ficam estendidos, e pode ocorrer o arqueamento da coluna. A<br />
slura de descerebração é observada em casos de lesão do<br />
tronco encefálico. Após a herniação, pode haver um evento<br />
ninai, e os membros apresentam flacidez, e há ausência de<br />
ilividade motora. 1/110<br />
Nos estágios finais, a herniação frequentemente produz<br />
adrões ventilatories anormais ou apneia, com piora cla hipoxia<br />
bníveis sanguíneos de C02 significativamente alterados. A ven¬<br />
tilação de Cheyne-Stokes é caracterizada por um ciclo repetido<br />
de respirações lentas e superficiais, que ficam mais profundas<br />
> mais rápidas e, então, voltam a ficar" mais lentas e superfi¬<br />
ciais. Podem ocorrer breves períodos de apneia entre os ciclos.<br />
A hiperventilação central neurogênica refere-se a respirações<br />
Bundas,rápidas; respirações aláxicas referem-se aos esforços<br />
Crânio<br />
Cérebro<br />
Edema<br />
provocando<br />
herniação<br />
&<br />
)<br />
Cerebelo / Forame magno<br />
Nervo oculomotor (NC III)<br />
3URA9-7 O crânio é uma grande estrutura óssea<br />
[çje abriga o cérebro. Caso o cérebro sofra expansão em<br />
corrência de edema, ou caso ocorra hemorragia no crânio<br />
lyje o pressione, não há como sair do crânio.<br />
ventilatórios erráticos sem qualquer padrão discernível. A fun¬<br />
ção respiratória espontânea cessa com a compressão do tronco<br />
cerebral, um resultado final comum para a herniação."'<br />
A medida que se desenvolve a hipoxia tecidual no cérebro,<br />
são ativados reflexos em uma tentativa de manter a oxigena¬<br />
ção cerebral. Para superar a elevação da PIC, o sistema nervoso<br />
autónomo é ativado para aumentar a pressão arterial sistémica<br />
e, portanto, a PAM, para manter uma PPC normal. A pressão<br />
sistólica pode alcançar 250 mmHg. No entanto, à medida que<br />
os barorreceplores nas artérias carótidas e no arco aórtico per¬<br />
cebem um grande aumento na pressão arterial, são enviadas<br />
mensagens ao tronco cerebral para ativar o sistema nervoso<br />
parassimpático. Os sinais seguem pelo décimo par craniano, o<br />
nervo vago, para diminuir a frequência cardíaca. O fenómeno<br />
de Cushing consiste nessa combinação fatal de aumento acen¬<br />
tuado da pressão arterial com a bradicardia resultante que pode<br />
ocorrer com aumentos acentuados da PIC.<br />
Isquemia e Herniação.As síndromes de herniação descrevem como<br />
o cérebro edemaciado, por estar contido em um espaço total¬<br />
mente fechado, pode apresentar dano mecânico. No entanto, a<br />
PIC elevada em decorrência do edema cerebral também pode<br />
causar lesões ao cérebro ao criar isquemia cerebral em conse¬<br />
quência da diminuição da oxigenação resultante. A medida que<br />
o edema cerebral aumenta, a PIC também aumenta. Como PPC<br />
= PAM- PIC, à medida que a PIC aumenta, a PPC diminui. Por¬<br />
tanto, aumentos da PIC põem em risco o FSC. Além da lesão<br />
mecânica do cérebro, o edema cerebral também pode causar<br />
lesões isquêmicas, que se somam às agressões isquêmicas que o<br />
cérebro pode sofrer por outras causas como, por exemplo, hipo¬<br />
tensão sistémica.<br />
Para complicar ainda mais, à medida que essas agressões<br />
mecânicas e isquêmicas criam lesões no cérebro, elas produ¬<br />
zem mais edema cerebral. Dessa forma, o edema cerebral pode<br />
produzir lesões que criam mais edema cerebral, o que, por sua<br />
vez, produz mais lesões e edema, em uma queda vertiginosa que<br />
pode provocar herniação e morte caso não seja interrompida. A<br />
limitação dessa lesão secundária e a quebra desse ciclo de lesão<br />
são o objetivo principal do tratamento da LCT.<br />
Edema Cerebral. O edema cerebral ocorre frequentemente no local<br />
de uma lesão cerebral primária. A lesão das membranas celula¬<br />
res neuronais permite o acúmulo de líquido intracelular den¬<br />
tro dos neurónios danificados e leva ao edema cerebral. Além<br />
disso, a lesão pode causar uma resposta inflamatória que dani¬<br />
fica os neurónios e os capilares cerebrais, que gera acúmulo de<br />
líquidos dentro dos neurónios, bem como dentro dos espaços<br />
intersticiais, e leva ao edema cerebral. A medida que o edema<br />
se desenvolve, as lesões mecânicas e isquêmicas descritas pre¬<br />
viamente ocorrem, o que agrava esses processos e causa mais<br />
edema e lesão.<br />
O edema cerebral pode ocorrer associado ou ser o resultado<br />
de hematomas intracranianos, em consequência de lesões do<br />
parênquima cerebral na forma de trauma fechado cerebral, ou o<br />
resultado de lesão difusa do cérebro em consequência de hipo¬<br />
xia ou hipotensão.<br />
Hematomas Intracerebrais.No trauma, o efeito de massa é causado<br />
pelo acúmulo real de sangue no espaço intracraniano. Hemato-
226 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
mas intracranianos, como, por exemplo, hematomas epidurals,<br />
subdurais ou intracerebrais, são as principais fontes de efeito de<br />
massa. Como o efeito de massa desses hematomas é causado por<br />
seu tamanho, a remoção rápida deles pode quebrar o ciclo de<br />
edema e lesão descrito anteriormente. Infelizmente, esses hema¬<br />
tomas em geral têm edema cerebral associado, e são necessários<br />
outros meios, além da remoção do hematoma, para interromper<br />
o ciclo de lesão e edema (hematomas cerebrais específicos serão<br />
descritos posteriormente).<br />
Hipertensão Intracraniana. A hipertensão intracraniana ocorre<br />
porque o edema cerebral acontece em um espaço fechado. A<br />
medida da P1C é uma forma de quantificar e avaliar o grau de<br />
edema cerebral. São colocados monitores da PIC para permitir<br />
que os médicos quantifiquem o edema cerebral, avaliem o risco<br />
de herniação e monitorem a eficácia do tratamento destinado a<br />
combater o edema cerebral. Nesse sentido, a PIC elevada é um<br />
sinal de edema cerebral.<br />
Uma vez que a PIC elevada, ou hipertensão intracraniana, é<br />
parte do ciclo descrito previamente, ela também produz lesões<br />
cerebrais na forma de compressão mecânica e lesões isquêmicas<br />
e hipóxicas ao cérebro. Por isso, a PIC é em geral correlamente<br />
considerada tanto um sintoma quanto uma causa de edema<br />
cerebral.<br />
O monitoramento da PIC não está disponívelrotineiramente<br />
no ambiente pré-hospitalar, mas a sua compreensão e as razões<br />
para seu controle podem ajudar os socorristas na tomada de<br />
decisão em um doente com lesão cerebral.<br />
Causas Extracranianas<br />
Hipotensão. Como se sabe há muito tempo, a isquemia cerebral é<br />
comum em casos de lesão craniana. Evidências de isquemia são<br />
encontradas em 90% dos doentes que morrem por LCT, e mui¬<br />
tos dos que sobrevivem têm evidências de lesão isquêmica.19<br />
Portanto, o impacto da diminuição do FSC sobre o prognóstico<br />
da LCT tem sido um foco primário na limitação de lesão secun¬<br />
dária após LCT.<br />
Na base de dados sobre LCT nos Estados Unidos, os dois<br />
indicadores principais de um prognóstico ruim em LCT eram<br />
a quantidade de tempo gasta com uma PIC acima de 20 mrnHg<br />
e com uma PAS abaixo de 90 mmHg. Na verdade, um único epi¬<br />
sódio de PAS abaixo de 90 mmHg pode levai" a um prognós¬<br />
tico mais reservado.20 Vários estudos confirmaram o profundo<br />
impacto da PAS baixa sobre o prognóstico após LCT.<br />
Muitos doentes com LCT apresentam outras lesões, que geral¬<br />
mente apresentam hemorragia e subsequente queda da pressão<br />
arterial. Uma reposição volêmica agressiva nesses doentes, em um<br />
esforço concentrado para manter a PAS acima de 90 mmHg, é essen¬<br />
cial para limitar a lesão secundária ao cérebro, que pode ser produ¬<br />
zida quando não se atinge esse objetivo.<br />
Além de hemorragia, um segundo iator ameaça o FSC após<br />
LCT, especialmente nas lesões mais graves. Um FSC cortical<br />
típico é de 50 ml/100 g de cérebro/minuto. Após LCT grave, esse<br />
valor pode reduzir-se a 30 ml ou até mesmo 20 ml/100 g/minuto<br />
nas lesões mais graves. Ainda não está claro como isso ocorre<br />
exatamente. Esse declínio no FSC pode ser causado por perda<br />
da autorregulação ou pode ser um mecanismo protetor para ten¬<br />
tar regular em um nível inferior todo o cérebro em resposta ao<br />
trauma.. Qualquer que seja a causa, esse efeito, adicionado;<br />
impacto do choque hemorrágico, compõe a ameaça isquêmid<br />
ao cérebro."-20,21<br />
Além disso, como observado anteriormente, a autorreg<br />
ção no cérebro lesionado está comprometida. Como resultai<br />
é necessária uma PPC maior para manter um FSC adequai<br />
Áreas gravemente lesionadas do cérebro podem pralicamen;<br />
perder a capacidade de autorregulação. Nessas áreas, os va<br />
sanguíneos dilatam-se, causando hiperemia e direcionamel<br />
(shunt) do sangue para as áreas do cérebro lesionado mais atuj<br />
gidas e, possivelmente, desviando-o de áreas que ainda po<br />
riam ser salvas por perfusão adequada.22'2,1 Por fim, a hiperve<br />
tilação agressiva pode ameaçar ainda mais o FSC e comporij<br />
ameaça isquêmica ao contrair os vasos sanguíneos.<br />
Essa combinação de infrarregulação fisiológica, des<br />
[shunt] e choque hemorrágico cria múltiplas ameaças isquêni<br />
cas ao cérebro e faz com que o tratamento agressivo da hip<br />
tensão seja uma parte essencial do tratamento de LCT. Por is<br />
uma abordagem agressiva no ambiente pré-hospitalar, coraj<br />
reposição volêmica tendo como objetivo manter a PAS acima!<br />
90 mmHg, é essencial para limitar lesões secundárias no doe<br />
com lesão cerebral.<br />
Hipoxia. Um dos substratos mais cruciais levados ao céri<br />
lesionado pela circulação é o oxigénio. Pode ocorrer danoi<br />
bral irreversível após somente quatro a seis minutos de<br />
xia cerebral. Estudos demonstraram um impacto signiíícatirj<br />
de uma saturação de oxigénio abaixo de 90% em doentes (<br />
LCT.2,5'14 Um número significativo de doentes com LCT não|<br />
reanimado adequadamente na cena.1'1 Além disso, vários i<br />
dos demonstraram que números significativos de vítimas <<br />
LCT se apresentam com saturação de CL baixa ou inadequad<br />
A ênfase nos cuidados pré-hospilalar.çs com a via aérea e nao<br />
genação em doentes com lesão cerebral foi parcialmente:<br />
tado desses estudos.<br />
Um trabalho muito bem feito com monitores da oxigcn<br />
do tecido cerebral demonstrou o impacto do choque hen<br />
rágico sobre a oxigenação cerebral. A limitação da hipoten<br />
é um componente fundamental para assegurar que o córt<br />
receba um aporte adequado de oxigénio durante a fase<br />
lesão.2'1<br />
Hemorragias são comuns em doentes com LCT e cau<br />
não apenas choque, como também perda de sangue e, porta<br />
de hemoglobina.<br />
Para que o sangue oxigenado chegue ao cérebro, os puln<br />
devem estar funcionando adequadamente, o que geralma<br />
não ocorre após traumas. Doentes com via aérea inadcqu<br />
aspiração de sangue ou conteúdo gástrico, contusões pu<br />
nares ou pneumotórax têm uma patologia que irá interferir]<br />
função respiratória e na capacidade de transferir oxigénio<br />
atmosfera para o sangue. Além de assegurar transporte deo.vii]<br />
nio ao cérebro através de hemoglobina e circulação adequai<br />
os socorristas devem assegurar uma boa oxigenação através]<br />
via aérea permeável e com ventilação adequada.<br />
Como ocorre com a hipotensão, a limitação agressiva]<br />
hipoxia cerebral com controle adequado da via aérea, da vq<br />
lação e da circulação é essencial para limitar as lesões cerei:<br />
secundárias.
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 227<br />
Anemia. A capacidade de condução de oxigénio pelo sangue<br />
também é crucial para a oxigenação do cérebro; essa capacidade<br />
é determinada pela quantidade de hemoglobina contida no san¬<br />
gue. Uma queda de 50% da hemoglobina tem um efeito bem<br />
mais profundo sobre a oxigenação do cérebro do que uma queda<br />
de 50% da P02. Por isso, a anemia pode ter um impacto sobre o<br />
prognóstico da LCT.<br />
Hipocapnia e Hipercapnia. Como anteriormente discutido neste<br />
capítulo, tanto a hipocapnia (menor PaC02) quanto a hipercap¬<br />
nia (maior PaC02) podem piorar a lesão cerebral. Quando há<br />
vasoconstrição cerebral decorrente da hipocapnia significativa,<br />
o FSCé comprometido, reduzindo o suprimento de oxigénio ao<br />
órgão. A hipercapnia pode ser resultante, por muitos mecanis¬<br />
mos, da hipoventilação, incluindo a intoxicação por drogas ou<br />
álcool e os padrões ventilatórios anormais observados em doen¬<br />
tes com maior PIC. A hipercapnia causa vasodilatação cerebral,<br />
o que leva ao aumento da PIC.<br />
Hipoglicemia e Hiperglicemia. A hipotensão aumenta acentuada¬<br />
mente a probabilidade de diminuição do FSC. À medida que<br />
o FSC diminui, a oxigenação do cérebro também diminui, e o<br />
mesmo ocorre com a liberação de glicose e de outros metabólitos<br />
necessários ao cérebro. Os efeitos epidemiológicos da queda<br />
da PAS e a fisiologia da baixa oxigenação do cérebro foram bem<br />
estudados. No entanto, o uso de glicose pelo cérebro lesionado<br />
i impacto da utilização e liberação de glicose sobre o cérebro<br />
sionado ainda são objelos de pesquisas.<br />
As pesquisas disponíveis, no entanto, oferecem uma visão<br />
fascinante sobre a resposta do cérebro à lesão. Parece que, após<br />
uma lesão craniana, o metabolismo cerebral da glicose pode<br />
desordenar-se, de formas complexas. Algumas evidências indi¬<br />
cam que o metabolismo da glicose, e, portanto, a necessidade<br />
cerebral de glicose, aumentam após uma lesão craniana grave,<br />
causando um descompasso entre a liberação e a utilização de<br />
| glicose.25'27<br />
Por outro lado, há dados clínicos e laboratoriais confiáveis<br />
em doentes de AVC que mostram que doentes cujas glicemias<br />
emianeceram elevadas por longos períodos na unidade cle<br />
tratamento intensivo (UTI) podem ter áreas maiores de inlarto<br />
euma resposta à reanimação menos eficaz na porção cie cére¬<br />
bro passível cie recuperação do que doentes cuja glicose é mais<br />
bem controlada. Estudos limitados parecem indicar que esses<br />
1 mesmos fatores estão presentes na isquemia em decorrência de<br />
craniana. Glicemias elevadas em doentes com LCT tam-<br />
|bém foram associadas a um pior prognóstico neurológico.<br />
Tanto os aumentos (hiperglicemia) quanto as diminuições<br />
hipoglicemia) da glicemia podem pôr em risco o tecido cerebral<br />
squêmico. O impacto desastroso da hipoglicemia acentuada<br />
sobre o sistema nervoso durante a lesão e em outros momentos<br />
ébem conhecido. Os neurónios são incapazes de estocar açúcar<br />
eprecisam de um fornecimento contínuo de glicose para efetuarem<br />
o metabolismo celular. Na ausência de glicose, os neurónios<br />
isquêmicos podem ser danificados de forma permanente. No<br />
entanto, também é verdade que uma glicemia prolongada acima<br />
ile 150 mg/dl, e provavelmente acima de 200 mg/dl, possa ser<br />
[danosa ao cérebro lesionado e deva ser evitada.20'"9<br />
No ambiente pré-hospitalar, deve ser dada ênfase no comte<br />
à hipoglicemia, pois a ameaça fisiológica decorrente do<br />
nível baixo deLaçúcar é bem mais imediata do que a da glicemia<br />
elevada. A dosagem da glicemia deve ser realizada no pré-hospi¬<br />
talar, se possível, em todos os doentes que apresentam alteração<br />
do estado mental; caso a glicemia seja baixa, a administração de<br />
glicose deve ser iniciada. Além disso, qualquer hiperglicemia<br />
induzida tende a ser transitória, e o controle rigoroso da glicose<br />
necessário ao tratamento destes doentes será adequadamente<br />
estabelecido após a internação.<br />
Convulsões. Um doente com LCT aguda corre risco de apresen¬<br />
tar convulsões por inúmeras razões. A hipoxia decorrente de<br />
problemas tanto na via aérea como na ventilação pode induzir<br />
convulsões generalizadas, assim como a hipoglicemia e as alte¬<br />
rações eletrolíticas. O tecido cerebral isquêmico ou lesionado<br />
pode ser foco irritável e produzir convulsões do tipo grande mal<br />
ou estado epilético. As convulsões, por sua vez, podem agra¬<br />
var a hipoxia preexistente decorrente de alteração da função<br />
respiratória. Além disso, atividade cerebral maciça associada<br />
a convulsões generalizadas esgota rapidamente o oxigénio e a<br />
glicose, piorando ainda mais a isquemia cerebral.<br />
Avaliação<br />
Uma rápida avaliação da biomecânica do trauma, combinada<br />
com uma rápida e eficiente análise primária, ajudará a identifi¬<br />
car problemas com potencial risco de vida em um doente com<br />
suspeita de LCT.<br />
Biomecânica<br />
Como em todas as vítimas de trauma, a avaliapão deve incluir<br />
considerações sobre o mecanismo da lesão. Devido ao fato de<br />
muitos doentes com LCT grave apresentarem alteração do nível<br />
de consciência (NC), dados importantes sobre a biomecânica<br />
devem ser obtidos por meio da observação da cena ou do relato<br />
de testemunhas. O para-brisa do veículo ocupado pela vítima<br />
pode apresentar aspecto de "teia de aranha", sugerindo impacto<br />
da cabeça da vítima contra ele, ou um objeto sujo de sangue que<br />
foi usado como arma em um assalto pode estar presente na cena.<br />
Um impacto lateral na cabeça pode provocar Iratura de crânio,<br />
com lesão da artéria meníngea média, causando hematoma<br />
epidural, ou lesão de golpe/contragolpe, com lesão venosa e<br />
hemorragia subdural. Esta informação importante deve ser rela¬<br />
tada à equipe de emergência do hospital, pois pode ser crucial<br />
para o diagnóstico e tratamento adequado do doente.<br />
Análise Primária<br />
Via Aérea<br />
A permeabilidade da via aérea deve ser examinada e assegu¬<br />
rada. Em doentes inconscientes, a língua pode obstruir com¬<br />
pletamente a via aérea. A respiração ruidosa indica obstrução<br />
parcial que pode ser provocada pela língua ou por um corpo<br />
estranho. Vómito, hemorragia e edema decorrentes de trauma<br />
facial são comuns e podem comprometer a via aérea de um<br />
doente com LCT.
228 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Ventilação<br />
A avaliação da função respiratória deve incluir a observação da<br />
frequência ventilatória, profundidade e eficiência da respira¬<br />
ção. Como já mencionado, alguns padrões respiratórios anor¬<br />
mais podem resultar de trauma craniano grave. Em vítimas de<br />
trauma multissistêmico, lesões torácicas podem comprometer<br />
tanto a ventilação quanto a oxigenação. Fraturas da coluna cer¬<br />
vical ocorrem em cerca de 2% a 5% dos doentes com LCT e<br />
podem interferir de forma significativa na ventilação.<br />
A oxigenação adequada do cérebro lesionado é parte essen¬<br />
cial dos esforços para limitar a lesão cerebral secundária. O<br />
insucesso em manter a saturação de oxigénio da hemoglobina<br />
(SaO.,) acima de 90% provavelmente levará a um pior prognós¬<br />
tico em doentes com lesão cerebral; a manutenção de uma Sa02<br />
acima de 90% é fundamental. A avaliação da via aérea e do<br />
esforço respiratório é crucial nos estágios iniciais do tratamento<br />
da LCT.<br />
Circulação<br />
Como observado anteriormente, a manutenção da PAS acima de<br />
90 mmHg é essencial para limitação da lesão cerebral secundá¬<br />
ria nas vítimas de LCT. Portanto, o controle de hemorragias e a<br />
prevenção e o tratamento do choque são cruciais. O socorrista<br />
deve observar a presença e, se possível,quantificar a hemorragia<br />
externa evidente. Na ausência de perda sanguínea-externa signi¬<br />
ficativa, a presença de pulso rápido e fraco em vítima de trauma<br />
fechado pode indicar hemorragia interna significativa para o<br />
espaço pleural, peritônio, retroperitônio ou em tecidos moles<br />
adjacentes a fraturas de ossos longos com risco de vida. Em lac¬<br />
tente que ainda apresente as fontanelas abertas, pode ocorrer<br />
perda sanguínea para o interior do crânio suficiente para produ¬<br />
zir choque hipovolêmico. Um pulso lento e forte pode resultar<br />
de hipertensão intracraniana e indica uma herniação iminente<br />
(fenómeno de Cushing). Em doente com lesões com risco de<br />
vida potencial, o transporte não deve ser retardado para aferição<br />
da pressão arterial, mas esta deve ser realizada durante o trans¬<br />
porte assim que possível.<br />
Disfunção neurológica<br />
Durante a análise primária e após ter iniciado as medidas apro¬<br />
priadas para tratar as alterações identificadas na via aérea, na<br />
ventilação e na circulação, deve ser calculada a linha basal do<br />
escore da escala de coma de Glasgow para avaliação mais pre¬<br />
cisa do nível de consciência do doente (Fig. 9-8). Como descrito<br />
no Capítulo 6, o escore da escala de coma de Glasgow é calcu¬<br />
lado usando-se a melhor resposta do doente quanto a abertura<br />
ocular, resposta verbal e resposta motora. Cada componente do<br />
escore deve ser individualmente registrado, em vez da docu¬<br />
mentação de apenas um total, de modo que alterações específi¬<br />
cas possam ser observadas com o passar do tempo. Se o doente<br />
não apresentar abertura ocular espontânea, deve ser usado um<br />
comando verbal (p. ex., "Abra seus olhos!"). Se não responder<br />
ao comando verbal, deve ser aplicado um estímulo doloroso,<br />
como exercer pressão no leito ungueal com uma canela ou aper¬<br />
tar a dobra da região axilar anterior.<br />
A resposta verbal do doente pode ser avaliada usando ques¬<br />
tões como "O que aconteceu com você?". Se plenamente orien¬<br />
tado, o doente irá fornecer uma resposta coerente. Do contrário,<br />
a resposta verbal pode ser considerada confusa, inapropriada,<br />
FIGURA 9.-8<br />
Avaliação<br />
Escala de Coma de Glasgow<br />
ABERTURA OCULAR<br />
Pontos<br />
Abertura ocular espontânea<br />
E<br />
Abertura ocular sob comando verbal 3<br />
1<br />
Abertura ocular sob estímulo doloroso 2<br />
Sem abertura ocular<br />
MELHOR RESPOSTA VERBAL<br />
Respostas adequadas (orientado) 5<br />
Respostas confusas 4<br />
Respostas inapropriadas 3<br />
Sons ininteligíveis 2<br />
Sem resposta verbal 1<br />
MELHOR RESPOSTA MOTORA<br />
Obedece a comandos 6<br />
Localiza estímulos dolorosos 5<br />
Retira o membro à dor (movimento não<br />
localizado à dor) )<br />
Responde com flexão anormal aos estímulos<br />
dolorosos (decorticação)<br />
Responde com extensão anormal aos estímulos<br />
dolorosos (descerebração)<br />
Sem resposta motora 1<br />
Observe que a menor pontuação possível é 3, e a maior é 15.<br />
ininteligível ou ausente. Se o doente estiver intubado, o escort<br />
é calculado apenas pela abertura ocular e resposta motora,!<br />
a letra "T" é acrescentada ao valor deste escore para relatar;<br />
impossibilidade de avaliar a resposta verbal, como, por exem¬<br />
plo, "8T".<br />
O último componente da escala de coma de Glasgow é;|<br />
resposta motora. Um comando simples e claro deve ser c<br />
ao doente, tal como "Levante dois dedos!" ou "Faça um sina!|<br />
de positivo!". O doente que aperta o dedo do socorrista pod: j<br />
apenas estar demonstrando um reflexo em vez de responde:<br />
propositadamente ao comando. Um estímulo doloroso deve<br />
ser empregado se o doente não tiver respondido ao comando!<br />
e a melhor resposta motora deve ser registrada. Devemos con-l<br />
siderar que um doente localiza o estímulo doloroso quando elel<br />
tenta retirar o estímulo. Outras respostas possíveis ao estímulo!<br />
doloroso incluem retirada ao estímulo, flexão anormal (decoiticação)<br />
ou extensão anormal (descerebração) das extremidade:!<br />
superiores, ou ausência de função motora.<br />
As pupilas devem ser examinadas rapidamente quanto;!<br />
simetria e resposta ao estímulo luminoso. Uma diferença maio:<br />
4<br />
3<br />
2<br />
I
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 229<br />
que 1mm no tamanho das pupilas é considerada anormal. Uma<br />
considerável percentagem da população apresenta anisocoria,<br />
pupilas de tamanhos diferentes, que pode ser tanto de causa<br />
congénita como adquirida por trauma ocular. No local de aten¬<br />
dimento, nem sempre é possível distinguir uma irregularidade<br />
pupilar causada por trauma de uma anisocoria pós-traumática,<br />
congénita ou preexistente. As pupilas assimétricas sempre<br />
devem ser tratadas como secundárias ao trauma agudo, até<br />
que o exame adequado exclua edema cerebral ou lesão nervosa<br />
motora ou oftálmica.30<br />
Exposição/Ambiente<br />
Doentes que sofrem LCT frequentemente apresentam outras<br />
lesões que ameaçam a vida e os membros, bem como o cére¬<br />
bro. Todas essas lesões devem ser identificadas. Todo o corpo<br />
da vítima deve ser examinado em busca de outras lesões graves<br />
ecom risco potencial para a vida.<br />
Análise Secundária<br />
Assim que as lesões com risco de vida tiverem sido identifica¬<br />
das e tratadas, uma análise secundária completa deve ser reali¬<br />
zada, se o tempo assim o permitir. A cabeça e a face do doente<br />
devem ser palpadas cuidadosamente à procura de ferimentos,<br />
depressões ou crepitações. A saída de fluido claro pelo iiariz ou<br />
pelo ouvido pode ser LCR. Quando colocado em chumaço de<br />
gaze ou tecido, o LCR pode separar-se do sangue, produzindo<br />
um "halo" amarelado característico. Embora um halo positivo<br />
nem sempre seja causado por LCR, esse é um teste excelente<br />
para ser utilizado no local, caso o tempo permita, pois ele alerta<br />
osocorrisla sobre a possibilidade de extravasamento de LCR."<br />
0 tamanho e a resposta pupilar à luz devem ser reavalia¬<br />
dos nesse momento. Devido à incidência de fraturas da coluna<br />
cervical em doentes com LCT, como descrito anteriormente, o<br />
pescoço deve ser examinado para identificar dor e deformida¬<br />
des ósseas.<br />
Emdoente cooperativo, um exame neurológico mais meticu¬<br />
loso deve também ser realizado. Isso inclui a avaliação dos ner¬<br />
vos cranianos, da sensibilidade e da função motora em todos os<br />
membros. Déficits neurológicos, como a hemiparesia (fraqueza)<br />
ou a hemiplegia (paralisia), presentes em apenas um lado do<br />
corpo, são considerados "sinais de lateralização" e tendem a<br />
indicara ocorrência de uma LCT.<br />
a análise primária e a avaliação do escore na escala de coma de<br />
Glasgow devem ser repetidos em intervalos frequentes. Doentes<br />
cujo escore na escala de coma de Glasgow piora em mais de<br />
dois pontos durante o transporte têm um risco particularmente<br />
elevado de um processo patológico em andamento. '1,), u"1'1 Esses<br />
doentes devem ser transportados rapidamente até um hospital<br />
adequado. O hospital irá utilizar a variação no escore durante o<br />
transporte no tratamento inicial do doente. Variações no escore<br />
na escala de coma de Glasgow ou dos sinais vitais devem ser<br />
relatadas para a equipe do hospital de destino e documentadas<br />
na ficha do doente. Respostas ao tratamento realizado também<br />
devem ser registradas.33<br />
Lesões Específicas da<br />
Cabeça e do Pescoço<br />
Couro Cabeludo<br />
Conforme observado na seção sobre anatomia, o couro cabeludo<br />
é composto de várias camadas de tecido e é altamente vascularizado;<br />
até mesmo uma pequena laceração pode causar hemor¬<br />
ragia abundante. Lesões mais complexas, como uma lesão de<br />
desluvamento, em que uma grande área do couro cabeludo é<br />
arrancada do crânio, podem causar choque hipovolêmico e até<br />
mesmo exsanguinação (Fig. 9-9). Esses tipos de lesões geral¬<br />
mente ocorrem em ocupantes dos bancos dianteiros de um<br />
veículo, sem cinto de segurança, cujas cabeças batem no parabrisa,<br />
e em trabalhadores com cabelos longos que ficam presos<br />
em maquinário. Um grande impacto na cabeça pode causar um<br />
hematoma do couro cabeludo, que pode ser confundido com<br />
uma fratura do crânio com afundamento durqnte a palpação do<br />
couro cabeludo.<br />
Histórico<br />
0 socorrista deve obter informações SAMPLA (sintomas, alers,<br />
medicações, passado mórbido, líquidos e última refeição,<br />
ambiente) do doente, dos familiares ou de testemunhas. Diates<br />
melito, distúrbios convulsivos e intoxicações por drogas<br />
iálcool podem imitar uma LCT. Qualquer evidência do uso<br />
ou overdose de drogas deve ser relatada. O doente pode ter um<br />
| histórico de trauma craniano prévio e pode queixar-se de dor de<br />
;a recorrente ou persistente, distúrbios visuais, náuseas e<br />
vómitos ou dificuldade de fala.32<br />
Exames Seriados<br />
Cerca de 3% dos doentes com trauma de crânio leve (escore na<br />
escalade coma de Glasgow = 14-15) podem sofrer inesperada<br />
deterioração do seu nível de consciência. Durante o transporte,<br />
FIGURA 9-9 Lesões extensas do couro cabeludo podem<br />
causar hemorragia externa intensa.
230 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Fraturas de Crânio<br />
As fraturas de crânio podem resultar tanto de trauma fechado<br />
como de trauma penetrante. As fraturas lineares correspon¬<br />
dem a cerca de 80% das fraturas de crânio; entretanto, um forte<br />
impacto pode produzir uma fratura com afundamento de crâ¬<br />
nio, na qual fragmentos ósseos são direcionados ao cérebro ou<br />
penetram no tecido cerebral subjacente (Fig. 9-10). Embora fra¬<br />
turas lineares simples possam ser diagnosticadas somente por<br />
meio de estudo radiológico, fraturas com afundamento podem<br />
ser palpadas durante exame físico cuidadoso. Fratura de crânio<br />
fechada e sem afundamento por si só é de pouco significado<br />
clínico, mas a sua presença aumenta muito o risco de hematoma<br />
intracraniano. Fraturas de crânio fechadas com afundamento<br />
podem necessitar de intervenção neurocirúrgica. Fraturas<br />
expostas de crânio podem resultar de impacto particularmente<br />
forte ou ferimento por arma de fogo e servem como porta de<br />
entrada para bactérias, predispondo o doente à meningite.. Se a<br />
dura-máter estiver lesionada, o tecido cerebral ou LCR podem<br />
extravasar pela fratura exposta do crânio. Devido ao risco de<br />
meningite, esses ferimentos precisam de avaliação neurocirúr¬<br />
gica imediata.<br />
Deve-se suspeitar de fraturas de base do crânio se hou¬<br />
ver drenagem de LCR pelo nariz ou pelos ouvidos. Equimose<br />
periorbital ("olhos de guaxinim") e sinal de Battle, em que se<br />
observa equimose na região retroauricular sobre o mastoide, fre¬<br />
quentemente estão presentes quando ocorrem fraturas da base<br />
do crânio, embora estes sinais demorem algumas horas após a<br />
lesão para se tornar aparentes.<br />
à<br />
FIGURA 9-10 Reconstrução em 3D de uma fratura do crânio<br />
com afundamento depois de uma agressão.<br />
Lesões Faciais<br />
As lesões da face variam de pequenos traumas de tecidos<br />
moles a lesões graves associadas a comprometimento da via<br />
aérea ou choque hipovolêmico. A via aérea pode ser afetada<br />
por alterações estruturais causadas pelo trauma ou pela pre¬<br />
sença de líquidos ou de outros objetos na própria via aérea,<br />
As alterações estruturais podem resultar de deformidades dos<br />
ossos faciais fraturados ou de hematomas que se desenvolvem<br />
nos tecidos. Como a cabeça possui uma alta concentração de<br />
vasos sanguíneos, muitas lesões nessa região produzem uma<br />
hemorragia importante. O sangue e os coágulos sanguíneos<br />
podem interferir na permeabilidade da via aérea. O trauma<br />
facial está frequentemente associado a alterações no nível de<br />
consciência e até mesmo a lesão cerebral grave. O trauma da<br />
face pode produzir fraturas ou deslocamento de dentes para<br />
dentro do lúmen da via aérea. As LCT, assim como a grande<br />
deglutição de.sangue associada às lesões faciais, podem causar<br />
vómitos, o que também leva à obstrução da via aérea.<br />
Trauma Ocular e Orbital<br />
Lesões das estruturas da órbita e do olho não são incomuns<br />
e tendem a ser resultantes do trauma facial direto, seja ele<br />
intencional (ataque) ou não. Embora lesões no globo ocular<br />
não sejam observadas com frequência, sua presença deve ser<br />
verificada em todos os casos de trauma facial e orbital, já que<br />
seu tratamento adequado pode salvar a visão do doente.<br />
Laceração Palpebral. No ambiente pré-hospitalar, a laceração<br />
palpebral deve levar a uma grande suspeita de perfuração do<br />
globo ocular. O tratamento pré-hospitalar consiste na coloca¬<br />
ção imediata de um protetor rígido (e NÃO de uma bandagem<br />
com pressão) sobre a órbita óssea. A preocupação inicial é<br />
evitar qualquer pressão sobre o olho .que pudesse causar mais<br />
danos, forçando a saída do conteúdo intraocular por uma lace¬<br />
ração corneana ou esclerótica.<br />
Abrasão da Córnea. Uma abrasão da córnea é a ruptura da pro¬<br />
teção epitelial da córnea. Essa abrasão provoca dor intensa,<br />
lacrimejamento, sensibilidade à luz (fotofobia) e maior suscetibilidade<br />
a infecções até que a lesão cicatrize (em cerca<br />
2 a 3 dias). De modo geral, há histórico de trauma anterior:<br />
ou uso cle lentes de contato. O tratamento pré-hospitalar desta<br />
lesão, em ambiente urbano, é a colocação de curativo, tampão<br />
ou óculos escuros, para redução do desconforto causado pela<br />
sensibilidade à luz.<br />
Hemorragia Subconjuntival. A hemorragia subconjuntival é obser¬<br />
vada como uma brilhante área vermelha sobre a esclera, resul¬<br />
tante da hemorragia entre esta e a conjuntiva (Fig. 9-11). Esta<br />
hemorragia é facilmente visível sem uso de lanterna. A lesão é<br />
inócua e resolve-se em dias a semanas, sem tratamento. Na pre-:<br />
sença de trauma prévio, deve-se prestar atenção à presença de<br />
outra lesão mais grave. É importante notar que, se a hemorragia<br />
provocar grande aumento cle volume da conjuntiva (quemose),<br />
deve-se suspeitar de ruptura oculta do globo ocular. O trata¬<br />
mento pré-hospitalar desta lesão consiste apenas no transporte<br />
do doente ao hospital, para que o diagnóstico possa ser confir¬<br />
mado e outras alterações associadas sejam descartadas.
j<br />
Perfuração do Globo. Em caso de histórico de trauma, se a inspeido<br />
olho sob luz direta revelar que o globo está obviamente<br />
urado, o exame deve ser interrompido, e uma proteção<br />
rígida é colocada sobre a estrutura óssea que envolve o olho, a<br />
bita. NÃO use bandagens compressivas nem qualquer medi-<br />
[ cação tópica. Existem duas preocupações importantes no tranento<br />
desta lesão. A primeira é minimizar a manipulação e<br />
npodir a ocorrência de novo trauma, já que isso pode aumentar<br />
[apressão intraocular, levando à expulsão do conteúdo intraocu¬<br />
lar através da lesão na córnea ou na esclera. A segunda é pre-<br />
venir o desenvolvimento de endoflalmile pós-traumática, uma<br />
ifecção dos humores aquoso e vítreo do olho. A endoftalmite<br />
i-traumática está associada a consequências visuais devasta¬<br />
doras, e apenas 30% das vítimas mantêm acuidade visual igual<br />
ou superior a 20/400. O encaminhamento rápido ao hospital é<br />
istificado, para avaliação oftalmológica e reparo cirúrgico.<br />
Uma lesão penetrante no olho, assim como a ruptura do<br />
o, nem sempre é óbvia. Dentre as indicações da ruptura<br />
ulta, incluem-se uma grande hemorragia subconjuntival, com<br />
uemose, coloração escura da úvea (íris colorida) no limbo (junçàoda<br />
córnea e da esclera) ou, além deste, distorção da pupila,<br />
avasamento a partir da lesão epitelial corneana linear ou<br />
ntiforme, mecanismo de lesão (atrito entre objetos metálicos,<br />
npalamento ele.) ou redução da visão. Em caso de suspeita<br />
è perfuração oculta do globo ocular, a vítima deve ser tratada<br />
|como anteriormente descrito para a perfuração óbvia. A aparên-<br />
[ cia relativamente menos grave da lesão não elimina a ameaça de<br />
ndoftalmite, de modo que o rápido encaminhamento ao hospilé,<br />
mais uma vez, justificado.<br />
j<br />
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 231<br />
FIGURA 9-11 Hemorragia subconjuntival. FIGURA 9-12 Hifema.<br />
Hifema. O termo hifema é definido como a presença de sangue<br />
câmara anterior do globo ocular, entre a íris e a córnea. O<br />
hifema é geralmente observado em casos de trauma recente. O<br />
olho deve ser examinado com a vítima sentada. Em caso de pre¬<br />
sença de uma quantidade considerável de sangue, há acúmulo<br />
na porção inferior da câmara anterior, observado como hifema<br />
em camada (Fig. 9-12). Esse acúmulo pode não ser percebido<br />
quando o doente está em posição supina ou se a quantidade<br />
sangue for muito pequena. Uma proteção ocular deve ser<br />
colocada, e o doente deve ser levado ao hospital sentado (desde<br />
! não haja outra contraindicação), para ser submetido a um<br />
exame oftalmológico completo.<br />
Fraturas Nasais<br />
A fralura dos ossos nasais é a fralura mais comum da face. Den¬<br />
tre as indicações da presença de fratura nasal, incluem-se equi¬<br />
mose, edema, deformidade nasal, aumento do volume e epistaxe.<br />
Ao palpar, a crepitação óssea pode ser observada.<br />
Fraturas da Porção Média da Face<br />
As fraturas da porção média da face podem ser classificadas em<br />
(Fig. 9-13):<br />
n<br />
h<br />
ÿ<br />
A fralura Le ForiIcaracteriza-se por um descolamento<br />
horizontal do maxilar do assoalho nasal. Embora a<br />
passagem de ar através das narinas possa não ser afelada,<br />
a orofaringe pode ser comprometida por um coágulo san¬<br />
guíneo ou edema no palato mole.<br />
A fralura Le Fort II, também conhecida como fratura<br />
piramidal, inclui os maxilares direito e esquerdo, a porção<br />
medial do assoalho da órbita e os ossos nasais. Os seios da<br />
face são bem vascularizados, e essa fralura pode estar<br />
associada a um comprometimento da via aérea em<br />
consequência de hemorragia importante.<br />
A fralura Le Fort IIIcaracteriza-se pela fratura dos ossos<br />
faciais com separação do crânio (disjunção craniofacial).<br />
Em função das forças envolvidas, essa lesão pode estar<br />
associada ao comprometimento da via aérea, à presença<br />
de LCT, a lesões dos duetos lacrimais, à má oclusão dos<br />
dentes e ao vazamento de LCR pelas narinas.<br />
Doentes com uma fratura da porção média da face normal¬<br />
mente apresentam perda da simetria facial normal. A face pode<br />
parecer achatada, e o doente pode ser incapaz de articular a<br />
mandíbula ou os dentes. Caso esteja consciente, o doente pode<br />
queixar-se de dor e insensibilidade facial. À palpação, pode haver<br />
crepitação sobre os locais fraturados.<br />
Fraturas Mandibulares<br />
Após as fraturas dos ossos nasais, as fraturas mandibulares são<br />
as mais comuns dentre as fraturas faciais. Em mais de 50% dos<br />
casos, a mandíbula é fralurada em mais de um local. A queixa<br />
mais comum em doentes com fraturas mandibulares é a má
232 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 9-13 Tipos de fratura Le Fort da porção média da face. A, Fratura Le Fort I. B, Fratura Le Fort II. C, Fratura Le Fort III.<br />
(Modificado de Sheehy S: Emergency Nursing, ed 3, St. Louis, 1992, Mosby.)<br />
oclusão dentária; ou seja, os dentes inferiores e superiores não<br />
mais se encontram no alinhamento usual. A fazer a palpação,<br />
um tipo de deformidade "em degrau" e crepitação podem ser<br />
observados.<br />
Em um doente em posição supina com fratura mandibular,<br />
a língua pode ocluir a via aérea, já que seu suporte ósseo estru¬<br />
tural está comprometido.<br />
Lesões Laríngeas<br />
As fraturas da laringe normalmente são causadas por trauma<br />
contuso na região anterior do pescoço, ou quando a porção ante¬<br />
rior do pescoço do motociclista ou do ciclista é atingida por um<br />
objeto. O doente pode queixar-se de alteração da voz (normal¬<br />
mente um tom mais baixo). À inspeção, o socorrista pode obser¬<br />
var um trauma fechado do pescoço ou a perda da proeminência<br />
da cartilagem tireóide (pomo de adão). Uma fratura da laringe<br />
pode produzir o desenvolvimento de enfisema subcutâneo no<br />
pescoço, que pode ser detectado à palpação. A intubação endotraqueal<br />
geralmente está contraindicada na presença de uma<br />
fratura laríngea, pois esse procedimento pode deslocar segmen¬<br />
tos da fratura. Caso um doente com suspeita de fratura laríngea<br />
tenha comprometimento da via aérea, uma cricolireoidoslomia<br />
cirúrgica pode salvar sua vida.<br />
Lesões dos Vasos Cervicais<br />
Em cada lado da traqueia, há uma artéria carótida e uma vá<br />
jugular interna. As artérias carótidas levam sangue parai<br />
maior parte do cérebro, e as veias jugulares internas drenar.<br />
essa região. Lesões em um desses vasos podem causar hemoi<br />
ragia profunda. Um risco adicional de lesões da veia jugula<br />
interna é a embolia gasosa. Se o doente estiver sentado ouço:<br />
a cabeça elevada, a pressão venosa pode cair abaixo da pressa<br />
atmosférica durante a inspiração, permitindo a entrada de<br />
no sistema venoso. Um grande êmbolo gasoso pode ser fatâ<br />
pois pode interferir tanto na função cardíaca quanto na perfu¬<br />
são cerebral.<br />
Lesões Cerebrais<br />
Concussão Cerebral<br />
O diagnóstico de "concussão" é feito quando um doente cc<br />
trauma mostra qualquer alteração transitória da função neun<br />
lógica. Embora a maioria das pessoas associe a perda de coe<br />
ciência ao diagnóstico de concussão, a perda de consciênciaÈ<br />
ó necessária para se firmar um diagnóstico de concussão; entra<br />
disso, a amnésia pós-lraumática é a característica inconfundm<br />
da concussão. Outras alterações neurológicas incluem:
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 233<br />
b Olhar vago (expressão facial confusa)<br />
a Respostas verbais e motoras demoradas (demora para<br />
responder às perguntas ou para obedecer a instruções)<br />
b Confusão e incapacidade de concentrar a atenção (distrai-se<br />
facilmente e é incapaz de realizar atividades normais)<br />
b Desorientação (anda na direção errada; sem noção de hora,<br />
data e lugar)<br />
b Fala arrastada ou incoerente (faz afirmativas desconexas ou<br />
incompreensíveis)<br />
b Perda de coordenação (tropeça, incapaz de aíidar em linha<br />
reta)<br />
b Emoções inadequadas às circunstâncias (distraído, chora<br />
sem razão aparente)<br />
b Déficits de memória (evidenciada pelo fato de o doente<br />
fazer repetidamente a mesma pergunta que já foi<br />
respondida)<br />
Incapacidade de memorizar e se lembrar (por exemplo, 3<br />
de 3 palavras ou 3 de 3 ohjetos em cinco minutos)<br />
Em todos os doentes com apenas uma simples concussão, a<br />
TC de crânio é normal.<br />
Dor de cabeça intensa, tonturas, náuseas e vómitos frequen¬<br />
temente acompanham uma concussão. Embora a maioria desses<br />
achados dure de várias horas a alguns dias, alguns doentes apre¬<br />
sentam uma síndrome pós-concussão com dores de cabeça, ton¬<br />
turas e dificuldade de concentração por semanas e, até mesmo,<br />
meses após uma concussão grave. Doentes que exibem sinais de<br />
concussão e especialmente doentes com náuseas, vómitos ou<br />
achados neurológicos na análise secundária devem ser imedia¬<br />
tamente transportados para uma avaliação mais detalhada.<br />
Hematoma Intracraniano<br />
Os hematomas intracranianos são divididos em três tipos - epi¬<br />
dural, subdural e intracerebral. Por apresentarem sinais e sin¬<br />
tomas que se sobrepõem, o diagnóstico preciso no ambiente<br />
pré-hospitalar (assim como no pronto-socorro) é quase impos¬<br />
sível, embora o socorrista possa suspeitar de hematoma epidu¬<br />
ral baseado nas características clínicas apresentadas. Mesmo<br />
assim, um diagnóstico definitivo só pode ser feito após a rea¬<br />
lização de tomografia computadorizada no hospital de destino.<br />
Como esses hematomas ocupam espaço dentro do crânio que é<br />
rígido, podem produzir rápido aumento da PIC, especialmente<br />
se forem volumosos.<br />
Hematoma Epidural. Os hematomas epidurais são responsáveis<br />
por cerca de 2% das LCT que requerem hospitalização. Esses<br />
hematomas frequentemente resultam de impactos de baixa velo¬<br />
cidade no osso temporal, como um golpe por um soco ou uma<br />
bola de beisebol. A fralura desse osso pouco espesso lesiona a<br />
artéria meníngea média e resulta em hemorragia arterial que se<br />
acumula entre o crânio e a dura-máter (Fig. 9-14). Esse sangue<br />
arterial de alta pressão poder começai- a dissecar ou separar a<br />
dura-máter da tábua interna do crânio e criar um espaço epidu¬<br />
ral cheio de sangue. Esse hematoma epidural tem uma forma de<br />
lente característica, como pode ser observado na TC, criada pela<br />
dura-máter, que pressiona o hematoma contra a tábua interna do<br />
crânio. A principal ameaça ao cérebro é proveniente da massa<br />
de sangue em expansão que desloca o cérebro e pode provocar<br />
herniação. Por isso, doentes cujo hematoma epidural é drenado<br />
rapidamente geralmente têm uma recuperação excelente.<br />
A história clássica de hematoma epidural é de um doente que<br />
apresentou um período curto de perda de consciência, recobrou<br />
Dura-máter<br />
Hematoma epidural<br />
comprimindo o cérebro<br />
FIGURA 9-14<br />
A, Hematoma epidural. B, Tomografia computadorizada (TC) de um hematoma epidural.<br />
(B de Cruz J.: Neurologic and neurosurgicalemergencies. Philadelphia, 1998, Saunders.)
234 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
a consciência e, posteriormente, evoluiu com rápido rebaixa¬<br />
mento do nível de consciência. Duranteo período de consciência,<br />
chamado intervalo lúcido, o doente pode estar orientado, con¬<br />
fuso ou letárgico e queixar-se de dor de cabeça. No entanto, ape¬<br />
nas cerca de um terço dos doentes com hematomas epidurais<br />
realmente apresenta esse "intervalo lúcido"; além disso, ele<br />
também pode ocorrer com outros tipos de hemorragias intracra¬<br />
nianas, fazendo com que ela não seja exclusiva do hematoma<br />
epidural. Entretanto, um doente que apresente um "intervalo<br />
lúcido" seguido por um declínio no escore da escala de coma<br />
de Glasgow apresenta risco de um processo intracraniano pro¬<br />
gressivo e precisa ser avaliado com urgência.<br />
À medida que piora o nível de consciência do doente, o<br />
exame pode revelai- uma pupila dilatada com reflexo lento ou<br />
não reativa à luz do mesmo lado da herniação (lado ipsilaleral).<br />
Como os nervos motores se cruzam na medula espinhal,<br />
ocorre hemiparesia ou hemiplegia do lado oposto ao do impacto<br />
(lado contralateral). A taxa de mortalidade pelo hematoma<br />
epidural é de cerca de 20%; no entanto, com uma detecção e<br />
drenagem rápidas, a taxa de mortalidade pode cair a 2%. Isso<br />
ocorre porque o hematoma epidural é normalmente uma lesão<br />
expansiva "pura", com pouca lesão cerebral abaixo dele. Após<br />
a remoção do hematoma, o efeito patológico também é remo¬<br />
vido, e o doente pode apresentar uma recuperação excelente.<br />
Essa remoção rápida reduz não somente a mortalidade, como<br />
também reduz a morbidade neurológica de forma significativa.<br />
Os hematomas epidurais ocorrem frequentemente em pessoas<br />
jovens, que estão iniciando suas carreiras, o que enfatiza o valor<br />
social, bem como o valor humano, da sua rápida identificação<br />
e remoção.<br />
Hematoma Subdural. Os hematomas subdurais são responsáveis<br />
por cerca de 30% dos traumas de crânio graves. Além de serem<br />
mais comuns que os hematomas epidurais, eles também dife¬<br />
rem quanto, a etiologia, localização e prognóstico. Ao contrá¬<br />
rio da hemorragia arterial, que produz o hematoma epidural, o<br />
hematoma subdural geralmente resulta de hemorragia venosa,<br />
pela lesão das veias em ponte que ocupam o espaço subdural,<br />
durante impacto violento na cabeça. Neste caso, o sangue irá<br />
acumular-se no espaço subdural, entre a dura-máter e a aracnoide<br />
(Fig. 9-15).<br />
Os hematomas subdurais têm duas formas de apresentação.<br />
Em alguns doentes que sofreram trauma importante, a ruptura<br />
das veias em ponte produz um acúmulo relativamente rápido<br />
de sangue no espaço subdural, com surgimento rápido do efeito<br />
de massa. A essa morbidade soma-se a lesão do parênquima<br />
cerebral abaixo do hematoma subdural, que ocorre como parle<br />
da lesão que causa a ruptura venosa. Como resultado, diferen¬<br />
temente dos hematomas epidurais, o efeito de massa dos hema¬<br />
tomas subdurais frequentemente é causado tanto pelo sangue<br />
acumulado quanto pelo edema do cérebro lesionado abaixo.<br />
Doentes que se apresentam com esse efeito de massa agudo<br />
terão um estado mental agudamente alterado e precisarão de<br />
monitoramento da P1C de emergência, além do tratamento ini¬<br />
cial e possivelmente cirurgia.<br />
Em alguns doentes, no entanto, podem ocorrer hematomas<br />
subdurais clinicamente ocultos. Em idosos ou em doentes debi¬<br />
litados, como os que apresentam doença crónica, o espaço sub¬<br />
dural é aumentado em consequência da atrofia cerebral. Nesses<br />
doentes, o sangue pode acumular-se no espaço subdural sem<br />
induzir efeito de massa e, desse modo, pode passar clinica¬<br />
mente despercebido. Tais hematomas subdurais podem ocorrer<br />
em pessoas idosas após sofrerem quedas ou durante um trauma<br />
aparentemente pequeno. Há um risco particularmente elevado<br />
em doentes em uso de anticoagulantes, como, por exemplo, varfarina<br />
(Marevan®). Como essas quedas são aparentemente sem<br />
importância, frequentemente os doentes não procuram atendi¬<br />
mento médico e as hemorragias não são*identiticadas. Muitos<br />
Dura-máter<br />
Hematoma subdural<br />
comprimindo o cérebro<br />
1<br />
A<br />
FIGURA 9-15<br />
A, Hematoma subdural. B, Tomografia computadorizada (TC) de um hematoma subdural.<br />
(B de Cruz J: Neurologic and neurosurgicalemergencies, Philadelphia, 1998, Saunders),
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 235<br />
doentes que, eventualmente,'recebem o diagnóstico de hema¬<br />
toma subdural crónico não conseguem se lembrar do evento<br />
traumático.<br />
No entanto, em alguns doentes que, eventualmente, rece¬<br />
bem o diagnóstico de hematoma subdural, o sangue subdural se<br />
liquefaz, mas é retido no espaço subdural. Com o tempo, atra¬<br />
vés de um mecanismo que inclui pequenas hemorragias repe¬<br />
tidas no hematoma liquefeito, o hematoma subdural crónico<br />
pode expandir-se e lentamente começar a exercer um efeito de<br />
massa sobre o cérebro. Como o surgimento do efeito de massa<br />
é lento, o doente não terá a apresentação dramática associada<br />
a um hematoma subdural agudo e tem maior probabilidade<br />
de apresentar dor de cabeça, distúrbios visuais, alterações da<br />
personalidade, dificuldades na fala (disartria) e hemiparesia<br />
ou hemiplegia de natureza lentamente progressiva. Somente<br />
quando alguns desses sintomas se tornam suficientemente<br />
evidentes para fazer com que o doente ou seu acompanhante<br />
busque auxílio médico, o hematoma subdural crónico é des¬<br />
coberto. Na TC, um hematoma subdural crónico tem uma apa¬<br />
rência distinta com relação ao hematoma subdural agudo, mais<br />
emergente. Frequentemente, o evento que precipita a busca por<br />
avaliação e atendimento é o mais recente das pequenas hemor¬<br />
ragias subdurais repetitivas que criam os hematomas subdurals<br />
crónicos, e uma pequena quantidade de hemorragia aguda pode<br />
ser encontrada em um grande acúmulo de hemorragia crónica.<br />
A necessidade e a urgência de cirurgia'são determinadas pelos<br />
sintomas do doente, pela quantidade de efeito de massa e pela<br />
condição clínica global do doente.<br />
Os socorristas na fase pré-hospitalar frequentemente encon¬<br />
tram esses doentes quando são chamados a prestar atendimento<br />
em instituições que cuidam de doentes crónicos. Como os sin¬<br />
tomas não são específicos, o diagnóstico de um hematoma sub¬<br />
dural crónico no local de atendimento raramente é possível, e<br />
os sintomas podem ser confundidos com os de um acidente vas¬<br />
cular cerebral, infecção ou até mesmo um declínio generalizado<br />
do estado do doente.<br />
Embora muitos hematomas subdurais nesses doentes se<br />
tornem crónicos, os doentes em uso de Marevan®, após um<br />
trauma aparentemente insignificante, poderão apresentar um<br />
hematoma subdural que se expande ao longo de várias horas<br />
e progride até a herniação, causada pela incapacidade de coa¬<br />
gulação do doente. Esses doentes podem ler uma apresentação<br />
benigna e posteriormente pioram várias horas após a chegada.<br />
Doentes idosos, e especialmente doentes em uso de Marevan®<br />
que tenham sofrido quedas aparentemente sem importância<br />
devem ser tratados com uma atenção redobrada de urgência e<br />
atendimento.<br />
Contusões Cerebrais. O dano ao próprio cérebro pode produzir<br />
contusões cerebrais e, se esse dano incluir lesão dos vasos sanguíneos<br />
dentro do cérebro, também provoca hemorragia verdadeira<br />
na substância do cérebro, ou hematomas intracerebrais.<br />
Contusões cerebrais são relativamente comuns, ocorrendo em<br />
aproximadamente 20% a 30% de lesões cerebrais graves e tam¬<br />
bém em uma percentagem significativa de lesões cranianas<br />
moderadas. Embora resultem tipicamente de trauma contuso,<br />
essas lesões também podem ocorrer em decorrência de trauma<br />
penetrante como, por exemplo, um ferimento por arma de fogo<br />
no cérebro. No trauma contuso, as contusões cerebrais podem<br />
ser numerosas. As contusões cerebrais são o resultado de um<br />
padrão complexo de transmissão e reflexo de forças dentro do<br />
crânio. Como resultado, as contusões ocorrem frequentemente<br />
em localizações distantes do local de impacto, frequente¬<br />
mente no lado oposto do cérebro, conhecidas como lesões "em<br />
contragolpe".<br />
As contusões cerebrais frequentemente levam de 12 a 24<br />
horas para surgir na TC, e, desse modo, um doente com trauma<br />
fechado cerebral pode ler uma TC de crânio inicialmente nor¬<br />
mal. A única pista de sua presença pode ser uma diminuição<br />
do escore da escala de coma de Glasgow, e muitos doentes mos¬<br />
tram lesões cranianas moderadas (escala de coma de Glasgow<br />
9-13). A medida que o trama fechado evolui após o trauma, ele<br />
não só se torna mais aparente na TC de crânio, como também<br />
pode causar aumento do efeito de massa e produzir uma dor de<br />
cabeça crescente, ou fazer com que lesões cranianas moderadas<br />
piorem em cerca de '10% dos doentes.3'<br />
Hemorragia Subaracnoide. A hemorragia subaracnoide é o san¬<br />
gramento que ocorre abaixo da membrana aracnoide, que se<br />
localiza sob o espaço subdural que cobre o cérebro. O sangue<br />
no espaço subaracnoide não pode penetrar no espaço subdural.<br />
Muitos dos vasos sanguíneos cerebrais localizam-se no espaço<br />
subaracnoide; portanto, a lesão nesses vasos irá causar uma<br />
hemorragia subaracnoide, uma camada de sangue abaixo da<br />
membrana aracnoide na superfície do cérebro. Essa camada de<br />
sangue é fina e raramente produz efeito de massa.<br />
Normalmente, considera-se que a hemorragia subaracnoide<br />
esteja associada à ruptura de aneurismas cerebrais. Na ver¬<br />
dade, a hemorragia subaracnoide pós-traumática é a causa mais<br />
comum de hemorragia subaracnoide. Como a hemorragia suba¬<br />
racnoide raramente causa efeito de massa, ele mão necessita de<br />
cirurgia para descompressão. No entanto, é um marcador para<br />
lesões cerebrais potencialmente graves, e sua presença aumenta<br />
o risco de outras lesões expansivas. Doentes com hemorragia<br />
subaracnoide traumática (HSAI) apresentam um risco 63% a<br />
73% maior de lerem trauma fechado cerebral, e 44% desen¬<br />
volverão hematomas subdurais. Doentes com HSAt têm risco<br />
aumentado de desenvolverem PIC elevada e hemorragia intra¬<br />
ventricular. Doentes com grandes quantidades de HSAt (> 1cm<br />
de espessura de sangue, sangue suprasselar ou nas cisternas)<br />
têm um valor predilivo positivo de 72% a 78% de prognóstico<br />
ruim, e, no Trauma Coma Data Bank (Banco de Dados de Coma<br />
Resultante de Trauma), a presença de HSAt dobrou a incidência<br />
de morte em doentes com lesões cerebrais. "ií!-,il<br />
X1*3.13.111GUTO<br />
O tratamento adequado do doente com LCT começa còm inter¬<br />
venções que obedecem a uma sequência, priorizando o trata¬<br />
mento de lesões que comprometam a vida, identificadas na<br />
análise primária. Uma vez tratados esses problemas, o doente<br />
deve ser rapidamente imobilizado e transportado para o hospi¬<br />
tal mais próximo com recursos para atender casos com LCT.
236 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Via Aérea<br />
Doentes com rebaixamento do nível de consciência podem<br />
perder a capacidade de proteger sua via aérea, e a oxigena¬<br />
ção adequada do cérebro lesionado é fundamental para evitar<br />
lesão secundária. Como observado anteriormente, lesões faciais<br />
podem estar associadas a hemorragias e edema que podem<br />
comprometer a via aérea. Hematomas no assoalho da boca ou<br />
no palato mole podem obstruir a via aérea. As técnicas essen¬<br />
ciais são intervenções iniciais adequadas para a via aérea (Capí¬<br />
tulo 7). As cânulas oro e nasofaiTngeas podem ser obstruídas<br />
por edema 011 coágulos sanguíneos, e a aspiração intermitente<br />
pode ser necessária. Doentes com fraturas faciais e laríngeas<br />
ou com outras lesões do pescoço assumem uma posição típica<br />
que mantém sua via aérea permeável. Tentativas de forçar um<br />
doente para se deitar de costas ou para utilizar um colar cervi¬<br />
cal podem encontrar grande resistência caso ele fique hipóxico<br />
em consequência de alterações da posição da via aérea. Nesses<br />
casos, a permeabilidade da via aérea é prioritária com relação à<br />
imobilização da coluna, e os doentes podem ser transportados<br />
sentados ou semissentados, conforme a sua tolerância.<br />
A colocação de colares cervicais pode ser postergada caso<br />
possa comprometer a via aérea durante a estabilização manual.<br />
Doentes conscientes frequentemente podem ajudar na manu¬<br />
tenção da permeabilidade de sua via aérea realizando aspiração<br />
quando sentirem necessidade; o socorrista pode- permitir que<br />
eles segurem e usem o aparelho de aspiração. O trauma facial,<br />
incluindo lesões causadas por ferimentos por armas de fogo,<br />
não é uma contraindicação ao uso de intubação ET.<br />
Um estudo mais antigo mostrou que vítimas de LCT que<br />
haviam sido intubadas teriam um prognóstico melhor.40 Estu¬<br />
dos recentes, no entanto, geraram resultados mistos em casos<br />
de LCT intubados na cena.41""' A explicação para esses resulta¬<br />
dos conflitantes aguarda estudos adicionais. A intubação mal<br />
realizada, porém, parece ser mais prejudicial do que sua não<br />
realização. Diversos estudos mostraram que os doentes intu¬<br />
bados na cena podem apresentar episódios não reconhecidos<br />
de hipoxia ou hipotensão, prejudicando o prognóstico.4' Os<br />
fatores de decisão de intubar ou não o doente podem incluir a<br />
experiência do socorrista e a duração do transporte. Em ambien¬<br />
tes urbanos, transportes rápidos permitem que os doentes sejam<br />
admitidos no hospital rapidamente e que sejam intubados no<br />
setor de emergência. Doentes intubados no local podem ter um<br />
resultado pior caso permaneçam mais tempo no local ou caso a<br />
intubação seja realizada por um socorrista menos experiente. Da<br />
mesma forma, a intubação em um sistema em que os socorristas<br />
realizam apenas poucas intubações por ano pode ser mais pre¬<br />
judicial do que outros meios de manutenção da permeabilidade<br />
da via aérea durante o transporte. Inversamente, em sistemas<br />
com tempos de transporte maiores, a intubação pode ser mais<br />
benéfica do que a sua não realização, mesmo quando feita por<br />
um profissional menos experiente. Estudos futuros devem aju¬<br />
dar a determinar a melhor prática no ambiente pré-hospitalar.<br />
Tendo issoemmente,todos os doentes comLCTgrave (escore<br />
da escala de coma de Glasgow de 8 ou menos) são candidatos<br />
à intubação traqueal. Embora possa ser um desafio quando se<br />
trata de doentes agressivos, quando os doentes cerram os mús¬<br />
culos da mandíbula (trismo), na presença de vómitos, e devido<br />
à necessidade de manter a coluna cervical do doente alinhada<br />
e imobilizada, a intubação deve ser realizada pelo socorrista<br />
mais experiente disponível e de forma oportuna. E essencial<br />
que a saturação de oxigénio do doente seja monitorada durante<br />
a intubação, e que a hipoxia (saturação de oxigénio inferior a<br />
90%) seja evitada. A utilização de bloqueadores neuromusculares<br />
como parte do protocolo de intubação de sequência rápida<br />
(ISR) pode facilitar uma intubação bem-sucedida.4" A intubação<br />
nasotraqueal às cegas pode servir como técnica alternativa, mas<br />
a presença de traumas cla região média da face é uma relativa<br />
contraindicação para esse procedimento. Sempre há a preocu¬<br />
pação de que, inadvertidamente, possa ocorrer penetração cra¬<br />
nial e cerebral em doentes com trauma craniano submetidos à<br />
intubação nasotraqueal. A revisão da literatura médica revela<br />
que esta complicação foi relatada apenas duas vezes em doentes<br />
com trauma craniano. 4ÍI,5°<br />
O aparelho de aspiração deve estar facilmente disponível.<br />
Se as tentativas iniciais de intubação fracassarem, a laringoscopia<br />
prolongada deve ser evitada, especialmente se o tempo<br />
de transporte for curto. A colocação da cânula orofaríngea e o<br />
emprego de ventilação por bolsa-valva-máscara ou ventilação<br />
percutânea transtraqueal(VPT) são alternativas razoáveis. Doen¬<br />
tes com lesões faciais graves e um comprometimento óbvio da<br />
via aérea podem precisar de VPT ou de uma cricotireoidoslomia<br />
cirúrgica.<br />
Ventilação<br />
Todos os doentes com suspeita de LCT devem receber oxigénio<br />
suplementar. Como mencionado anteriormente neste capítulo,<br />
o uso de oximetria de pulso é de extrema importância, poisa<br />
hipoxia pode piorar o quadro neurológico. A concentração de<br />
oxigénio pode ser titulada quando se usa a oximetria de pulso; I<br />
no entanto, a saturação de oxigénio (SaÇ)2) deve ser mantida em<br />
95% ou mais. Se a oximetria de pulso não estiver disponível,<br />
o oxigénio deve ser fornecido por máscara facial unidirecional<br />
para os doentes que apresentam respiração espontânea. Para os<br />
doentes intubados, deve-se manter a concentração de oxigénio |<br />
de 100% (Fi02 de 1,0) com uso bolsa-valva-máscara. Se persis¬<br />
tir a hipoxia mesmo com a olerta de oxigénio, o socorrista devei<br />
tentar identificar e tratar todas as prováveis etiologias, incluindo<br />
aspiração e pneumotórax hipertensivo. O uso de válvulas de<br />
pressão expiratória final positiva (PEEP) pode ser considerado<br />
(se disponível) para melhorar a oxigenação; no entanto, níveis<br />
de PEEP maiores do que 15 cm H,0 podem produzir aumento |<br />
da PIC.31,52<br />
Como a hipocapnia e a hipercapnia podem agravar a lesão I<br />
cerebral, o controle da frequência ventilatória é importante,<br />
Quando houver a disponibilidade degasomelria arterial,a PaCO, |<br />
deve ser mantida na faixa de 35 a 40 mniHg. No ambiente hos¬<br />
no final da expiração (ETC02) I<br />
pitalar, a pressão parcial de C02<br />
pode ser usada para estimar a PaC02 sérica em doentes liemodinamicamente<br />
estáveis. Como os valores de ETC02 e PaCO,<br />
podem variar amplamente de doente para doente, cada doente<br />
internado deve ter um "equilíbrio" exclusivo entre ETC0,e<br />
PaC02, determinado por comparação com uma gasometria para<br />
se obter uma precisão aceitável com o uso da ETC02. Novas<br />
gasometrias são obtidas cada vez que haja alteração das condi¬<br />
ções do doente.
j<br />
A hiperventilação de um doente, de forma controlada, pode<br />
ser considerada em uma circunstância específica de sinais de<br />
liemiação. Estes sinais incluem assimetria, dilatação e ausên¬<br />
cia de reatividade das pupilas, postura extensora ou ausência<br />
de resposta na avaliação da melhor resposta motora, ou ainda<br />
| deterioração neurológica progressiva, definida como redução da<br />
| escala de coma de Glasgow de mais de dois pontos em doentes<br />
com pontuação inicial de 8 ou menos. Em tais casos, a hiperj<br />
j<br />
j<br />
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 237<br />
No ambiente pré-hospitalar, a PaC02 não está disponível<br />
rotineiramente para determinar seu "equilíbrio" com a ETC02.<br />
Além disso, outros fatores do doente, como alterações na per¬<br />
fusão pulmonar, no débito cardíaco a na temperatura causam<br />
alterações na ETC02 que são indistinguíveis de alterações da<br />
ETC02 decorrentes de modificações na PaC02. Como as altera¬<br />
ções fisiológicas ocorrem rapidamente no ambiente pré-hospita¬<br />
lar, à medida que os doentes são reanimados e aquecidos, além<br />
de ventilados, elas raramente são suficientemente estáveis para<br />
permitir que a ETC02 seja usada com precisão. Embora a ETC02<br />
seja uma excelente ferramenta para monitoração da ventilação,<br />
não é suficientemente precisa para guiar a terapia de hiperventilação<br />
no ambiente pré-hospitalar.03'61<br />
E mais simples avaliar o grau de ventilação pela contagem<br />
de ventilações por minuto.<br />
O socorrista deve manter frequências normais de ventilação<br />
quando o doente com LCT estiver sob ventilação assistida: 10<br />
ventilações por minuto (VPM) para adultos, 20 VPM para crian¬<br />
ças e 25 VPM para bebés. Hiperventilação muito agressiva pro¬<br />
duz vasoconstrição cerebral, que, por sua vez, leva à diminuição<br />
da oferta de oxigénio para o cérebro. Tem sido demonstrado que<br />
Hiperventilação profilática de rotina piora o quadro neurológico<br />
enão deve ser utilizada. A análise de um subgrupo de doen¬<br />
tes arrolados no experimento do "San Diego Paramedic RSI"<br />
(Estudo dos socorristas de San Diego sobre a utilização de intubação<br />
com sequência rápida) mostrou que tanto a hiperventila¬<br />
ção quanto a hipoxia grave no ambiente pré-hospitalar estavam<br />
associadas a um aumento da mortalidade. Para doentes adultos,<br />
a ventilação com um volume corrente de 350 a 500 ml, em uma<br />
| frequência de '10 ventilações/minuto, deve ser suficiente para<br />
manter uma oxigenação adequada, sem induzir hipocarbia.62<br />
ventilação branda e controlada pode ser realizada durante a<br />
fase pré-hospitalar do atendimento. A hiperventilação branda<br />
édefinida como ETC02 de 30-35 mmHg, à capnogralia, ou pelo<br />
| cuidadoso controle da frequência ventilatória (20 ventilações/<br />
[minuto em adultos, 25 ventilações/minuto em crianças e 30<br />
ventilações/minuto em bebés com menos de 1ano de idade).63<br />
Circulação<br />
Tanto a anemia quanto a hipotensão são causas importantes de<br />
I lesão cerebral secundária; portanto, deve-se prevenir e tratar<br />
| essas condições. O controle da hemorragia é essencial. Com¬<br />
pressão direta sobre o local ou curativos compressivos devem<br />
I seraplicaclos em qualquer hemorragia externa. Ferimentos comiplexos<br />
no couro cabeludo podem produzir hemorragia externa<br />
nificativa. Vários chumaços de gaze colocados sobre o local<br />
ds com bandagem elástica tornam-se um curativo comssivo<br />
eficiente para controlar a hemorragia. Caso isso não<br />
bntrole a hemorragia, pode-se controlá-la frequentemente pela<br />
plicação de compressão direta ao longo das bordas da ferida,<br />
comprimindo,"dessa maneira, a vasculatura do couro cabeludo<br />
entre a pele e os tecidos moles e a gálea. Uma hemorragia dra¬<br />
mática frequentemente pode ser controlada com essa manobra.<br />
No entanto, não devem ser aplicados curativos compressivos<br />
em fraturas abertas ou com afundamento de crânio, a menos<br />
que haja hemorragia importante, porque a compressão pode<br />
agravar a lesão cerebral e levar a aumento da PIC. Uma dis¬<br />
creta compressão direta sobre o ferimento também pode limi¬<br />
tar o tamanho de hematomas extracranials (couro cabeludo).<br />
A movimentação cuidadosa e imobilização em prancha longa,<br />
mantendo alinhamento anatómico, podem minimizar a perda<br />
sanguínea intersticial no local da fratura.<br />
Hemorragias das artérias carótidas e das veias jugulares<br />
internas podem ser intensas. Na maioria dos casos, a compres¬<br />
são direta controla essa hemorragia externa. Lesões nesses vasos<br />
em decorrência de traumas penetrantes podem estar associadas<br />
a uma hemorragia interna, que se apresenta como um hema¬<br />
toma em expansão. Esses hematomas podem comprometer a<br />
via aérea, e a intubação endotraqueal pode ser necessária. No<br />
entanto, tentativas de intubar um doente consciente com um<br />
hematoma em expansão do pescoço, mas sem hemorragia<br />
externa, podem estimular a tosse, o que pode ser suficiente para<br />
romper um coágulo que possa ter-se formado em um ferimento<br />
por faca ou por projétil de arma de fogo, causando hemorragia<br />
externa intensa.<br />
Como a hipotensão piora ainda mais a isquemia cerebral,<br />
devem ser adotadas medidas-padrão para combater o quadro de<br />
choque. Em doentes com lesão cerebral traumática, a combi¬<br />
nação de hipoxia e hipotensão está associada à taxa de mor¬<br />
talidade de aproximadamente 75%. Na presença de choque e<br />
suspeita de hemorragia interna importante, o transporte rápido<br />
para um centro de trauma tem prioridade com relação à lesão<br />
cerebral. Os choques hipovolêmico e neurogênico devem ser<br />
tratados por reanimação agressiva com soluções cristalóides<br />
isotônicas; no entanto, o transporte não deve ser retardado para<br />
que se estabeleça um acesso venoso. Embora a avaliação da<br />
volemia seja muito difícil no ambiente pré-hospitalar, o socor¬<br />
rista, se possível, deve fazer com que o doente retorne ao estado<br />
de volume circulatório normal (euvolemia). Para preservar a<br />
perfusão cerebral, devem ser utilizados recursos para manter<br />
pressão sistólica de pelo menos 90 a 100 mmHg. Para doentes<br />
adultos com LCT e sinais vitais normais, sem suspeita de outras<br />
lesões, devem-se administrar fluidos intravenosos em veloci¬<br />
dade não maior que '125 ml/h e ajustar a velocidade de infu¬<br />
são se surgirem sinais de choque6'1. Um estudo randomizado<br />
com doentes de LCT grave mostrou que aqueles que receberam<br />
reanimação pré-hospitalar com solução hipertônica tinham um<br />
funcionamento neurológico quase idêntico seis meses após o<br />
trauma, comparados aos que foram tratados com cristalóides.65<br />
Em função do seu custo elevado e da ausência de benefícios,<br />
comparado ao soro fisiológico normal ou à solução de Ringer<br />
lactato, a solução hipertônica não é recomendada para a reposi¬<br />
ção volêmica pré-hospitalar de rotina.<br />
Disfunção Neurológica<br />
A avaliação do escore da escala de coma de Glasgow deve ser<br />
integrada à avaliação de rotina de todos os doentes com trauma,
238 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
após a estabilização da circulação. O uso do escore da escala<br />
de coma de Glasgow ajuda a avaliar o estado do doente e pode<br />
interferir nas decisões sobre o transporte e triagem, dependendo<br />
do sistema em que o socorrista atua.<br />
O tratamento pré-hospitalar da lesão cerebral traumática<br />
consiste primariamente em medidas que visam reverter e pre¬<br />
venir tutores que causem uma lesão cerebral secundária. Con¬<br />
vulsões prolongadas ou de grande mal e múltiplas podem ser<br />
tratadas com a administração de benzodiazepínico intrave¬<br />
noso, como diazepam ou midazolam. Essas- drogas devem ser<br />
administradas com cautela, pois podem provocar hipotensão e<br />
depressão respiratória.<br />
Em virtude da incidência significativa de fraturas da coluna<br />
cervical, doentes com suspeita de lesão cerebral traumática<br />
devem ter a coluna imobilizada. Deve-se ter muita cautela ao<br />
aplicar o colar cervical em vítima com LCT. Algumas evidências<br />
sugerem que manter o colar cervical firmemente ajustado pode<br />
impedir o retorno venoso da região cefálica, levando, assim, a<br />
aumento da PIC. A colocação do colar cervical não ó obrigató¬<br />
ria desde que se mantenha imobilização adequada da coluna<br />
ceivical.<br />
Transporte<br />
Para que se alcance o melhor resultado possível, doentes com<br />
LCT moderada e grave devem ser transportados diretamente ao<br />
centro de trauma com recursos de tomografia computadorizada,<br />
monitoramento da PIC e equipe de neurocirurgia disponível no<br />
plantão. Se esses serviços não estiverem disponíveis, deve-se<br />
considerar o uso de transporte aeromédico da cena até um cen¬<br />
tro de trauma adequado35.<br />
Frequência cardíaca, pressão arterial, Sa02 e escala de<br />
coma de Glasgow do doente devem ser reavaliados e anotados<br />
em prontuário a cada cinco ou 10 minutos durante o transporte.<br />
Válvulas de PEEP podem ser utilizadas se houver persistência<br />
de hipóxia, desde que seu uso seja cauteloso, pois níveis de<br />
PEEP maiores que *15 cm H20 podem aumentar a PIC. Deve-se<br />
preservar o calor do corpo do doente durante o transporte.<br />
Existem controvérsias a respeito da melhor posição de um<br />
doente com LCT. Em geral, os doentes com LCT devem ser trans¬<br />
portados em posição supina, por causa da presença de outras<br />
lesões61'. Embora a elevação da cabeceira da maca ou da prancha<br />
longa (posição de Trendelenburg reversa) possa diminuir a PIC,<br />
a pressão de perfusão cerebral pode, também, ser prejudicada,<br />
especialmente se a cabeça for elevada a mais de 30 graus.<br />
O hospital de destino deve ser comunicado o mais rápido<br />
possível, para que os recursos necessários já estejam disponibi¬<br />
lizados no momento da chegada do doente. A comunicação por<br />
rádio deve incluir informações sobre o mecanismo de trauma, o<br />
escore na escala de coma de Glasgow inicial, assim como qual¬<br />
quer alteração na escala durante o transporte, sinais focais (p.<br />
ex., assimetria do exame motor, pupilas dilatadas uni ou bila¬<br />
teralmente) e sinais vitais, outras lesões graves e a resposta ao<br />
tratamento inicial.35<br />
Transporte Prolongado<br />
Como ocorre com todos os doentes com suspeita de LCT, os<br />
esforços devem concentrar-se na prevenção da lesão cerebral<br />
secundária.- Um tempo de transporte prolongado pode dimi¬<br />
nuir o limiar para a realização de intubação endotraqueal. A<br />
intubação de sequência rápida pode ser utilizada nesse quadro,<br />
especialmente se for considerado o transporte aéreo, pois um<br />
doente agitado no ambiente confinado de um helicóptero ame¬<br />
aça a tripulação, o piloto e a ele próprio. Os esforços para o<br />
controle da via aérea devem ser realizados enquanto se esta¬<br />
biliza a coluna cervical. A oxigenação deve ser administrada<br />
Por causa do risco<br />
de desenvolvimento de úlceras de pressão causadas pela per¬<br />
manência do doente deitado em uma prancha rígida, o doente<br />
deve ser colocado em uma prancha acolchoada, especialmente<br />
se o tempo de transporte previsto for longo. Os doentes devem<br />
ser monitorados com oximetria de pulso contínua, e os sinais<br />
vitais (incluindo frequência ventilatória, pulso, pressão arterial<br />
e escore na escala de coma de Glasgow) devem ser medidos de<br />
forma seriada. As pupilas devem ser periodicamente verificadas<br />
quanto à simetria e à resposta à luz.<br />
Quando houver atraso do transporte, ou o tempo de trans¬<br />
porte até o hospital adequado for prolongado, o socorrista pode<br />
considerar opções adicionais de conduta. Para doentes com<br />
escore na escala de coma de Glasgow anormal, os níveis de gli¬<br />
cose no sangue devem ser verificados. Se o doente estiver com<br />
hipoglicemia, pode-se administrai' solução de glicose a 50%, até<br />
que os níveis de glicose retornem ao normal. Benzodiazepínicos<br />
podem ser administrados por via intravenosa caso ocorram con¬<br />
vulsões recorrentes ou prolongadas.<br />
Hemorragias externas devem ser controladas, e a adminis¬<br />
tração de volume deve ser feita se houver sinais aparentes de<br />
choque. A reposição volêmica deve ser feita com o objetivo de<br />
manter a PAS acima de 90 mmHg. Lesões associadas devem ser<br />
tratadas durante o trajeto até o hospital, e as fraturas devem ser<br />
imobilizadas adequadamente tanto paia o controle da hemorra¬<br />
gia interna quanto da dor.<br />
O tratamento adequado da hipertensão intracraniana no<br />
ambiente pré-hospitalai- é um grande desafio, pois não é pos¬<br />
sível o monitoramento da PIC na cena, a menos que se trate<br />
de uma transferência inter-hospitalar e tenha sido colocado<br />
monitor de PIC ou realizada ventriculostomia no hospital de<br />
origem. Embora o rebaixamento do escore na escala de coma<br />
de Glasgow possa representar aumento da PIC, também pode<br />
ser o resultado de piora da perfusão cerebral em decorrência de<br />
choque hipovolêmico. Sinais de alerta de possível aumento da<br />
PIC e de herniação incluem:<br />
para se manter um nível adequado de SaOr<br />
e<br />
s<br />
e<br />
e<br />
Perda de dois pontos ou mais na escala de coma de<br />
Glasgow<br />
Pupilas não realivas ou com pouca reação à luz<br />
Desenvolvimento de hemiplegia ou hemiparesia<br />
Fenómeno de Cushing<br />
A decisão de intervir e tratar o aumento da PIC deve ser base¬<br />
ada em protocolos escritos, ou por meio de consulta e autoriza¬<br />
ção do médico no hospital de destino. As opções de tratamento<br />
temporário possíveis incluem sedação, paralisia química (curarização),<br />
terapia osmótica (uso de agentes osmoticamente ativos<br />
que podem auxiliai- no tratamento da hipertensão intracraniana)<br />
e hiperventilação controlada. Pequenas doses de sedativos ben-
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 239<br />
zodiazepínicos devem ser administradas cuidadosamente por<br />
causa dos eleitos colaterais de hipotensão e depressão respira¬<br />
tória. O uso de agente bloqueador neuromuscular de ação pro¬<br />
longada, como o vecurônio, deve ser considerado se o doente<br />
estiver intubado. Se o colar cervical estiver muito apertado,<br />
pode ser afrouxado um pouco ou removido, desde que se man¬<br />
tenha a imobilização da cabeça e do pescoço com uso de outras<br />
medidas.<br />
A terapia osmótica com manitol (0,25 a 1g/kg) pode ser admi¬<br />
nistrada por via intravenosa. No entanto, o aumento da diurese<br />
pode levar à hipovolemia que pode piorai1 ainda mais a perfu¬<br />
são cerebral. Deve-se evitar manitol em doentes nos quais não foi<br />
obtida reanimação sistémica, ou seja, doentes com PAS abaixo<br />
de 90 mmf-Ig. Caso seja utilizado um agente osmótico, o doente<br />
deve ser mantido com uma volemia normal. Além disso, deve ser<br />
colocada uma sonda vesical caso o transporte seja extremamente<br />
prolongado.<br />
Uma discreta hiperventilação terapêutica controlada (ETC02=<br />
30-35 mm Hg) pode ser utilizada quando houver sinais óbvios de<br />
herniação. Deve ser usada a seguinte frequência ventilatória: 20<br />
VPM para adultos, 30 VPM para crianças e 35 por VPM para<br />
bebés. /I hiperventilação profilática não tem papel nas LCT, e a<br />
hipeiventilação terapêutica, se utilizada, deve ser interrompida<br />
se desaparecerem os sinais de hipertensão intracraniana. Os<br />
esteroides não têm demonstrado melhorias no quadro de doen¬<br />
tes com lesão cerebral traumática e não devem ser utilizados.<br />
0 mais importante para o doente com LCT durante o trans¬<br />
porte prolongado ou em ambientes hostis é a manutenção<br />
melhor possível da oxigenação e perfusão cerebrais e todos os<br />
•esforços possíveis para controlar o edema cerebral.<br />
Morte Cerebral e Doação<br />
de Órgãos<br />
0 diagnóstico de morte cerebral é feito quando não há evidên¬<br />
cias clínicas de função neurológica em um doente aquecido,<br />
cujo estado mental não esteja alterado por sedativos ou bloquea¬<br />
dores neuromusculares, e que esteja completamente reanimado<br />
com uma PAS acima de 90 mmHg e uma Sa02 acima de 90%.<br />
A avaliação de evidências clínicas da função neurológica<br />
consiste em assegurar que não haja evidências de função cor¬<br />
tical, seguida por uma avaliação da função do mesencéfalo e<br />
do tronco cerebral abaixo do centro respiratório na porção infe¬<br />
rior do bulbo. Essa avaliação consiste no estabelecimento da<br />
ausência de resposta à dor profunda, seguida pela avaliação do<br />
mesencéfalo e do tronco cerebral quanto a pupilas não reativas,<br />
ausência de reflexo corneano e ausência de resposta à estimula¬<br />
ção calórica e ao lido. Poucos doentes podem ser testados com<br />
segurança quanto à ausência do reflexo oculomotor. Além disso,<br />
determina-se a ausência do reflexo de vómito, a ausência de reflexo<br />
da tosse e, finalmente, a ausência de qualquer esforço respirató¬<br />
rio,com PaC02 acima de 60 mmHg e PO., adequada. Essa última<br />
observação é obtida com o teste da apneia. Na ausência de qual¬<br />
quer atividade nesses testes, o doente pode ser declarado clini¬<br />
camente com "morte cerebral".<br />
Muitos protocolos clínicos e algumas legislações também<br />
exigem que a morte cerebral seja confirmada por um exame<br />
complementar, como estudos do FSC com radionucleolídeos ou<br />
eletroencefalograma (EEG).<br />
A definição fisiológica de morte cerebral descrita anterior¬<br />
mente é a definição tipicamente usada nos Estados Unidos. Há,<br />
ainda, questões filosóficas, éticas e legais sobre o quanto do cére¬<br />
bro deve estar morto antes da perda da "personalidade"; desse<br />
modo, a definição de morte cerebral varia por todo o mundo.<br />
Além disso, vários hospitais e sistemas têm métodos diferentes<br />
para declaração de morte cerebral, e os estados têm diferentes<br />
legislações que definem quem pode declarar a morte e a morte<br />
cerebral, e como elas devem ser declaradas. Os interessados<br />
devem inl'ormar-se em seu sistema local.<br />
Deve-se enfatizar, no entanto, que a morte cerebral não é o<br />
mesmo que "prognóstico irreversível". A morte cerebral é um<br />
evento fisiológico no qual o cérebro morre enquanto o coração e<br />
os pulmões ainda funcionam, normalmente através de suporte<br />
artificial. Conforme observado, quanto do cérebro deve morrer<br />
antes de se declarar morte cerebral é questionável, mas não o<br />
fato de que é um evento fisiológico.<br />
Ao contrário, um prognóstico irreversível é uma avaliação<br />
médica de que um bom resultado final não é mais possível em<br />
função das lesões presentes. Essa distinção é frequentemente<br />
confundida por profissionais da área médica, resultando em con¬<br />
fusão e perda de credibilidade por parte do sistema médico.<br />
Essa credibilidade é fundamental, pois as vítimas de LCT<br />
que têm morte cerebral constituem uma fonte importante de<br />
órgãos para transplantes. Nos Estados Unidos, em 1999, a LCT<br />
foi a causa de morte cerebral para mais de 40% dos indivíduos<br />
cujos órgãos foram obtidos, com a maioria de órgãos vinda<br />
daqueles entre 18 e 49 anos de idade. Apesar da presença de<br />
uma lesão cerebral fatal, coração, pulmões, fígado, rins, pân¬<br />
creas e córneas de um indivíduo podem beneficiar outras pes¬<br />
soas com doenças crónicas. Conquistar a confiança e o apoio<br />
do publico na obtenção desses órgãos é crucial para assegurar<br />
sua disponibilidade para aqueles que tão desesperadamente os<br />
necessitam. Para obter essa confiança, os familiares de vítimas<br />
de LCT precisam primeiro ter certeza de que a reanimação do<br />
cérebro lesionado foi a prioridade da equipe de atendimento<br />
e, em segundo lugar, quando a reanimação fracassa, precisam<br />
entender as questões relacionadas com a morte cerebral em<br />
contraposição a situações fúteis. Uma compreensão nítida des¬<br />
sas questões permite que as famílias tomem boas decisões para<br />
elas mesmas e para seus entes queridos, decisões com as quais<br />
podem conviver à medida que obtêm mais informações sobre as<br />
consequências do evento. Quando essas questões são confundi¬<br />
das ou distorcidas, corrói-se a confiança dos familiares e a cre¬<br />
dibilidade do sistema de saúde e das entidades que difundem<br />
a doação de órgãos. E essencial que os profissionais de saúde<br />
entendam as questões relacionadas com a morte cerebral e que<br />
efelivamenle comuniquem essas questões aos familiares das<br />
vítimas de LCT. Na maioria dos casos, a família apenas deve ser<br />
abordada sobre a possível doação de órgãos após a realização<br />
de todas as intervenções médicas; além disso, o conlato deve<br />
ser feito por representantes treinados do hospital ou da equipe<br />
de recuperação de órgãos (Fig. 9-16).
240 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
TRATAMENTO DA SUSPEITA DE LESÃO CEREBRAL.TRAUMATICA<br />
Suspeita de LCT<br />
Notas:<br />
}<br />
1 Veja Algoritmo para Controle da Via Aérea (p. 125)<br />
Sim -*- - Escala de coma<br />
2Ventilar nas seguintes frequências: adultos, 10/minuto; crianças,<br />
de Glasgow < 8<br />
20/minuto; bebés, 25/minuto. A<br />
I<br />
ETC02 fornece somente uma<br />
estimativa aproximada da hipoventilaçao ou hiperventilação;<br />
Verificar necessidade de<br />
considere a manutenção da ETC02 a 30-35 mmHg, se possível.<br />
controle da via aérea' Não<br />
idealmente, a um hospital que possua serviço neurocirúrgico<br />
e TC funcionando.<br />
- j- Administrar oxigénio<br />
Manter Sao2 >95%<br />
4Manter, se possível, a PAS> 90 mmHg.<br />
• I<br />
5Administrar pequenas doses de benzodiazepínicos por<br />
Auxiliar ventilação2<br />
via intravenosa.<br />
I<br />
6Sinais de possível aumento da PIC: declínio da classificação à escala<br />
Controle de hemorragias externas<br />
• de coma de Glasgow de dois ou mais pontos, pupila com reação<br />
lenta ou não reativá, desenvolvimento de hemiplegia, hemiparesia<br />
I<br />
ou fenómeno de Cushing.<br />
Iniciar transporte3<br />
7Administrar pequenas doses de benzodiazepínicos por via intravenosa.<br />
I<br />
Reposição volêmica IV" 8Considerar a administração de bloqueadores neuromusculares de<br />
ação longa (vecurônio).<br />
I<br />
Tratar convulsões5<br />
9Considerar a administração de manitol (0,25 a 1,0 g/kg).<br />
I<br />
10 Ventilar nas seguintes frequências: adultos, 20/minuto; crianças,<br />
Verificar glicemia<br />
30/minuto; bebés, 35/minuto. Considerar manter a ETCOa<br />
I<br />
em<br />
25-30 mmHg, se possível.<br />
Sinais de aumento da PIC?G-- Sim<br />
I I<br />
Não<br />
Opções:<br />
• Remoção do colar cervical<br />
• Sedação7<br />
• Paralisia8<br />
• Osmoterapia9<br />
*<br />
ÿ<br />
Hiperventilação leve controlada10<br />
Continuar o transporte •<br />
FIGURA 9-16<br />
Tratamento da suspeita de lesão cerebral traumática.<br />
RESUMO<br />
No ambiente pré-hospitalar, a prevenção do desenvolvi¬<br />
mento de hipoxia e da redução do fluxo sanguíneo cere¬<br />
bral, ou seu reconhecimento e tratamento, pode fazer a<br />
diferença entre o resultado final bom ou inaceitável.<br />
A gravidade da LCT podenão ser imediatamente aparente;<br />
avaliações neurológicas seriadas do doente, incluindo a<br />
escala de coma de Glasgow e a resposta pupilar, são, por¬<br />
tanto, necessárias ao reconhecimento do estado geral do<br />
doente.<br />
A LCT é frequentemente associada ao trauma multissistêmico,<br />
de modo que as lesões são tratadas segundo<br />
sua prioridade. A via aérea, a ventilação e a circulação não<br />
somente são as prioridades no tratamento destes doentes,<br />
como também são especificamente importantes no trata¬<br />
mento da LCT, impedindo a ocorrência de lesões cerebrais<br />
secundárias.<br />
O tratamento pré-hospitalar de um doente com LCT<br />
envolve o controle de hemorragias de outras lesões, a<br />
manutenção da pressão sistólica em pelo menos 90 mmHg<br />
e a administração de oxigénio, de modo a manter sua satu¬<br />
ração de, no mínimo, 90%.<br />
A hiperventilação dos doentes é realizada apenas quando<br />
sinais objetivos de herniação são observados.
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 241<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
0 rebaixamento rápido do escore na escala de coma de<br />
Glasgow nesse doente é muito preocupante; portanto, você<br />
deve transportá-lo rapidamente para um hospital com serviço<br />
de neurocirurgia, logo após completar a imobilização da<br />
coluna. Como esse doente apresentou um intervalo lúcido,<br />
devemos suspeitar de hematoma epidural. O exame dos<br />
olhos revela pupila dilatada e com reflexo lento à luz do lado<br />
direito, e perda da força ou paralisia pode desenvolver-se no<br />
lado esquerdo do corpo. Uma tomografia computadorizada<br />
no hospital de destino pode confirmar o diagnóstico.<br />
Durante o transporte, reavalie a via aérea do doente e a<br />
ventilação e coloque um oxímetro de pulso. Se a Sa02 for<br />
inferior a 90%, administrar oxigénio suplementar e auxiliar<br />
as ventilações, se necessário com bolsa-valva-máscara. Em<br />
caso de maior deterioração da pontuação à escala de coma de<br />
Glasgow, considerar a possibilidade de intubação do. doente,<br />
preferencialmente por meio da técnica de sequência rápida,<br />
ao mesmo tempo em que garante a oxigenação adequada<br />
durante o procedimento. Reavalie o couro cabeludo, para<br />
garantir que a hemorragia está adequadamente controlada,<br />
e institua dois acessos venosos calibrosos. Avalie os sinais<br />
vitais do doente e verifique a pressão arterial. Realize uma<br />
avaliação secundária completa, descartando a presença de<br />
outras lesões, e verifique a glicemia. Durante o transporte,<br />
frequentemente avalie a via aérea do doente, seus sinais<br />
vitais, a pontuação à escala de coma de Glasgow e a resposta<br />
pupilar. Notifique o hospital de destino quanto ao estado do<br />
doente e informe quaisquer alterações significativas.<br />
Considere a possibilidade de realização de hiperventilação<br />
controlada em caso de observação de sinais de herniação. Com¬<br />
binado à intervenção neurocirúrgica adequada, o atendimento<br />
pré-hospitalar agressivo deve melhorar o prognóstico dos doen¬<br />
tes com LCT moderada a grave. ÿ<br />
deferências<br />
1. Centersfor DiseaseControl:What istraumatic braininjury? http://<br />
www.cdc.gov/ncipc/tbi/TBI.htm. Acessado em 10 de março de<br />
2010.<br />
2. Chestnut RM, Marshall LF, Klauber MR, et al: The role of<br />
secondary brain injury in determining outcome from severe head<br />
injury. / Trauma 34:216, 1993.<br />
3. Fearnside MR, Cook Rf, McDougall P, et al. The Westmead Head<br />
Injury Project outcome in severe head injury: A comparative<br />
analysis of prehospital, clinical, and CT variables. Br J Neurosurg<br />
7:267, 1993.<br />
4. Gentleman D.Causes and effects of systemic complications among<br />
severely head-injured patients transferred to a neurosurgical unit<br />
lnl Surg 77:297, 1992.<br />
3. Marmarou A, Anderson RL, Ward JL, et al. Impact of ICP<br />
instability and hypotension on outcome in patients with severe<br />
r<br />
head trauma./ Nauroaurg 75:S59, 1991.<br />
6. Miller JD. Becker DP. Secondary insults to the injured brain. / R<br />
Coll Surg Eclinb 27:292, 1982.<br />
7. Obrist WD, Gennarelli TA, Segavva H, et al. Relation of cerebral<br />
blood flow to neurological status and outcome in head injured<br />
patients. J Neurosurg 51:292, 1979.<br />
8. Obrist WD, Langfitt TW, Jaggi JL, el al.Cerebral blood How and<br />
metabolism in comatose patients with acute head injury. /<br />
Neurosurg 61:241, 1984.<br />
9, Marshall LF, Toole BM, Bowers SA. Part 2: Patients who talk<br />
and deteriorate: Implications for treatment. J Neurosurg 59:285,<br />
1983.<br />
10. Reilly PL, Adams JH, Graham DI, et al. Patients with head injury<br />
who talk and die. Lancet 2:375, 1975.<br />
11. Rose J, Valtonen S, Jennett B: Avoidable factors contributing to<br />
death after head injury. BMJ2:615, 1977.<br />
12. Miller JD, Sweet RC. Narayan RK, et al: Early insults to the injured<br />
brain. JAMA 240:439, 1978.<br />
13. Silverston P: Pulse oximetry at the roadside: A study of pulse<br />
oximetry in immediate care. BMJ298:711, 1989.<br />
14. SlochelliN,FurlanA, Volta F:Hypoxemiaand arterial hypotension<br />
at the accident scene in head injury. / Trauma 40:764, 1996.<br />
15. Kellie G: An account of the appearances observed in the<br />
dissection of two of three individuals presumed to have perished<br />
in the storm of the 3rd, and whose bodies were discovered in the<br />
vicinity of Leith on the morning of the 4Lh of November 1821<br />
with some reflections on the pathology of the brain. Trans Med<br />
Chir Sci Edinb 1:84, 1824.<br />
16. Plum F: The diagnosis ofstupor andcoma, cd 3, New York, 1982,<br />
Oxford University Press.<br />
17. Langfill TW, Weinstein JD, Kassell NF, et al: Transmission of<br />
increased intracranial pressure. I. Within the craniospinal axis./<br />
Neurosurg 21:989, 1964.<br />
18. Langfitt TW: Increased intracranial pressure. Clin Neurosurg<br />
16:436, 1969.<br />
19. Graham DI, Ford I, Adams JH. et al: Ischeaemic brain damage is<br />
still common in fatal non-missile head injury./ NeurolNeurosurg<br />
Psychiatry 52:346, 1989.
242 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
20.<br />
21.<br />
23.<br />
24.<br />
25.<br />
26.<br />
27.<br />
28.<br />
29.<br />
30.<br />
31.<br />
32.<br />
33.<br />
34.<br />
35.<br />
36.<br />
37.<br />
38.<br />
39.<br />
Marmarou A, Anderson RL. Ward JL, el al: Impacl of ICP<br />
instability and hypotension on outcome in patients with severe<br />
head trauma. J Neurosurg 75:S59, 1991.<br />
Obrist WD, Wilkinson WE: Regional cerebral blood flow<br />
measurement in humans by xenon-133 clearance. Cerebrovasc<br />
Brain Metal) Rev 2:283, 1990.<br />
Darby JM, Yonas H, Marion DW, el al: Local "inverse steal"<br />
induced by hyperventilation in head injury. Neurosurgery 23:84,<br />
1988.<br />
Marion DW, Darby J, Yonas H: Acute regional cerebral blood<br />
How changes caused by severe head injuries. / Neurosurg 74:407,<br />
1991.<br />
Manley GT, Pitts LH, Morabito D, el al: Brain tissue oxygenation<br />
during hemorrhagic shock, resuscitation, and alterations in<br />
ventilation. / Trauma Injury Infect Crit Care 46:261, 1999.<br />
Caron MJ, Hovda DA, Mazziotta JC, et al: The structural and<br />
metabolic anatomy of traumatic brain injury in humans: A<br />
computerized tomography and positron emission tomography<br />
analysis./ Neurotrauma 10(suppl 1):S58, 1993.<br />
Caron MJ, Mazziotta JC, Hovda DA, et al: Quantification of<br />
cerebral glucose metabolism in brain-injured humans utilizing<br />
positron emission tomography. / Cereb Blood Flow Metab<br />
13(suppl 1):S379, 1993.<br />
Caron MJ: PET/SPECT imaging in head injury. In Narayan RK,<br />
Wilberger JE, Povlishock JT, editors: Neurotrauma. New York,<br />
1996, McGraw-Hill.<br />
Lam AM, Winn HR, Cullen BE, el al: Hyperglycemia and<br />
neurological outcome in patients with head injury. / Neurosurg<br />
75:545, 1991.<br />
Young B, Ott L, Dempsey R,et al: Relationship betweenadmission<br />
hyperglycemia and neurologic outcome of severely brain-injured<br />
patients. Ann Surg 210:466, 1989.<br />
Brain Trauma Foundation: Glasgow Coma Score. In Gabriel EJ,<br />
Ghajar J, Jagoda A, el al: Guidelinesfor prehospital management<br />
of traumatic brain injury, New York, 2000, The Foundation.<br />
Dula DJ, Fales W: The "ring sign:" is it a reliable indicator for<br />
cerebral spinal fluid? Ann EmergMed 22:718, 1993.<br />
American College of Surgeons: Advanced trauma life support,<br />
Chicago, 2004, The College.<br />
Servadei F, Nasi MT, Crcmonini AM: Importance of a reliable<br />
admission Glasgow Coma Scale score for determining lhe need for<br />
evacuation of posttraumatic subdural hematomas: A prospective<br />
study of 65 patients. / Trauma 44:868, 1998.<br />
Winkler JV, Rosen P, Alfrey EJ: Prehospital use of the Glasgow<br />
Coma Scale in severe head injury. / EmergMed 2:1, 1984.<br />
Brain Trauma Foundation: Hospital transport decisions. In<br />
Gabriel EJ, Ghajar J, Jagoda A, et al: Guidelines for prehospital<br />
management of traumatic brain injury. New York, 2000, The<br />
Foundation.<br />
American Academy of Neurology:The management of concussion<br />
in sports (summary statement). Neurology 48:581, 1997.<br />
Rimei RW, Giordani B, Barlh JT: Moderate head injury:<br />
Completing the clinical spectrum of brain trauma. Neurosurgery<br />
11:344, 1982.<br />
Brain Trauma Foundation: CT scan features. In Bullock MR,<br />
Chesnul RM, Clifton GL, et al: Management and prognosis<br />
of severe traumatic brain injury, ed 2, New York, 2000, The<br />
Foundation.<br />
KihlirT,Ivatury RR, Simon RJ, et al: Early management of civilian<br />
gunshot wounds to the face. / Trauma 35:569, 1993.<br />
40. Winchell RJ, Hoyt DB: Endotracheal intubation in the<br />
improves survival in patients with severe head injury. Arch Sunl<br />
132:592, 1997.<br />
41. Davis DP, Hoyt DB, Ochs M, et al: The effect of paramedic rapiil<br />
sequence intubation on outcome in patients with severe traiimalic|<br />
brain injury. / Trauma Injury Infect Crit Care 54:444, 2003.<br />
42. Bochicchio GV, Ilahi O, Joshi M, el al: Endotracheal intubate!<br />
in the field does not improve outcome in trauma patients who]<br />
present without an acutely lethal traumatic brain injury./ 7ratmij|<br />
Injury Infect Crit Care 54:307, 2003.<br />
43. Davis DP, Peay J, Sise MJ, et al: The impact of prehospital!<br />
endotracheal intubation in moderate to severe traumatic brain!<br />
injury. / Trauma 58:933, 2005.<br />
44. BulgerEM,Copass MK,Sabath DR,el al:The useof neuromusculal<br />
blocking agents to facilitate prehospital intubation does no: |<br />
impair outcome after traumatic brain injury. / Trauma 58:718,1<br />
2005.<br />
45. Wang HE, Peitzman AB, Cassidy LD, et al: Out-of-hospilall<br />
endotracheal intubation and outcome after traumatic brain injury.I<br />
Ann Emerg Med44:439, 2004.<br />
46. Chi JH, Knudson MM, Vassar MJ,el al: Prehospital hypoxia affect!|<br />
outcome in patients with traumatic brain injury: A prospective!<br />
multi-center study. / Trauma 61:1134, 2006.<br />
47. Dunford JV, Davis DP, Ochs M, et al: incidence of transient!<br />
hypoxia and<br />
pulse rate reactivity during paramedic rapid<br />
sequence intubation. Ann Emerg Med 42:721, 2003.<br />
48. Davis DP, Ochs M, Hoyt DB, et al: Paramedic-administered!<br />
neuromuscular blockade improves prehospital intubation<br />
success in severely head-injured patients. / Trauma Injury Infed\<br />
Crit Care 55:713, 2003.<br />
49. Marlow TJ, Collia DD, Schabel SI: Intracranial placement of si<br />
nasotracheal lube after facial fracture: A rare complication.if<br />
Emerg Med 15:187, 1997.<br />
50. Horellou MD, Malhe D, Feiss P: A ÿhazard of nasotracheal!<br />
intubation. Anaesthesia 22:78, 1978.<br />
51. Cooper KR, Boswell PA, Choi SC: Safe use of PEEP in patien!i|<br />
willi severe brain injury,jNeurosurg 63:552, 1985.<br />
52. McGuire G, Crossley D, Richards J, et al: Effects of varying leveli[<br />
of positive end-expiratory pressure on intracranial pressurei<br />
cerebral perfusion pressure. Crit Care Med 25:1059, 1997.<br />
53. Christensen MA, Bloom J, Sutton KR: Comparing arterial anil<br />
end-tidal carbon dioxide values in hyperventilated neurosurgical!<br />
patients. AmjCrit Care 4:116, 1995.<br />
54. Grenier B, Dubreuil M: Noninvasive monitoring of carbotf<br />
dioxide: end-tidal versus transcutaneous carbon dioxide. Aneslil<br />
Analg 86:675, 1998.<br />
55. Grenier B, Verchere E, Mesli A, el al: Capnography monilorinJ<br />
during neurosurgery: Reliability in relation to various intrc|<br />
operative positions. Anesth Analg 88:43, 1999.<br />
56. Isert P: Control of carbon dioxide levels during neuroanaesthesiill<br />
Current practice and an appraisal of our reliance upojf<br />
capnography. Anaesth Intensive Care 22:435, 1994.<br />
57. Kerr ME,Zempsky J, Sereika S,el al: Relationship between arteridl<br />
carbon dioxide and end-tidal carbon dioxide in mechanically!<br />
ventilated adults with severe head trauma. Crit CareMed 24:785,|<br />
1996.<br />
58. Mackersie RC, Karagianes TG: Use of end-tidal carbon dioxidil<br />
tension for monitoring induced hypocapnia in head-injurec|<br />
patients. Crit Care Med 18:764, 1990.
CAPÍTULO 9 Lesão Cerebral Traumática 243<br />
59. Russell GB, Graybeal JM: Reliability of lhe arterial lo end-tidal<br />
carbon dioxide gradient in mechanically ventilated patients with<br />
multisystem trauma. / Trauma Injuiy Infect Crit Care 36:317,<br />
1994.<br />
60. Sanders AB: Capnometry in emergency medicine. Ann Emerg<br />
Med 18:1287-1290, 1989.<br />
61. Sharma SK, McGuire GP, Cruise CJE: Stability of the arterial<br />
to end-tidal carbon dioxide difference during anaesthesia for<br />
prolonged neurosurgical procedures. Can JAnaesthesiol 42:498,<br />
1995.<br />
62. Davis DP, Dunford JV, Poste JC, el al: The impact of hypoxia and<br />
hyperventilation on outcome after paramedic rapid sequence<br />
intubation of severely head injured patients. / Trauma 57:1, 2004.<br />
63. Badjatia N, Carney N, Crocco TJ, el al:. Treatment: Cerebral<br />
Herniation. In Gabriel EJ, Ghajar J, Jagoda A, et al: Guidelines<br />
for prehospital management of traumatic brain injury, New York.<br />
2000, The Foundation.<br />
64. Brain Trauma Foundation: Treatment: fluid resuscitation. In<br />
Gabriel EJ, Ghajar J, Jagoda A, el al: Guidelines for prehospital<br />
management of traumatic brain injury, New York, 2000, The<br />
Foundation.<br />
65. Cooper DJ, Myles PS, McDermolt FT, et al: Prehospital hypertonic<br />
saline resuscitation of patients with hypotension and severe<br />
traumatic brain injury: A randomized controlled trial. JAMA<br />
291:1350, 2004.<br />
66. Feldman Z, Kanter MJ, Robertson CS: Effect of head elevation<br />
on intracranial pressure, cerebral perfusion pressure and cerebral<br />
blood How in head-injured patients./ Neurosurg 76:207, 1992.<br />
Leituras Sugeridas<br />
American College of Surgeons Committee on Trauma: Head trauma.<br />
In Advanced trauma life support for doctors, student course<br />
manual, ed 7, Chicago, 2004, ACS.<br />
Atkinson JLD: The neglected prehospital phase of head injury: Apnea<br />
and catecholamine surge, Mayo Clin Proceed 75:37, 2000.<br />
Berlz JE: Maxillofacial injuries. Clin Symp 33:2, 1981.<br />
Chi JH, Ncmani V, Manley GT: Prehospital treatment of traumatic<br />
brain injury. Sem Neurosurg 14:71, 2003.<br />
Guidelines for the determination of brain death. JAMA 246:2184, 1981.<br />
Kolb JC, Summer RL. Galli L: Cervical collar-induced changes in<br />
intracranial pressure. Am J Emerg Med 17:135, 1999.<br />
Muizelaar JP, Marmarou A, Ward JD, et al: Adverse effects of pro¬<br />
longed hyperventilation in patients with severe brain injury: A<br />
randomized clinical trial. J Neurosurg 75:731, 1991.<br />
Rosncr MJ. Coley IB: Cerebral perfusion pressure, intracranial pres¬<br />
sure and bead elevation. / Neurosurg 65:636, 1986.<br />
Teasdale G, Jennelt B: Assessment of coma and impaired conscious¬<br />
ness: A practical scale. Lancet 2:81, 1974.<br />
Valadka AB: Injury to the cranium. In Maltox KL, Feliciano DV, Moore<br />
EE: Trauma, ed 4, Norvvalk, Conn, 2000, Appleton & Lange.
Trauma<br />
Vertebromedular<br />
OBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
/ Descrever a epidemiologia das lesões da coluna.<br />
Comparar os mecanismos de trauma mais comuns que produzem lesões<br />
vertebromedulares em adultos com aqueles em crianças.<br />
/ Identificar doentes com possibilidade de trauma de coluna.<br />
•/ Relacionar os sinais e sintomas de lesão de coluna e de choque neurogênico com<br />
as suas fisiopatologias.<br />
•»<br />
Integrar os princípios de anatomia e de fisiopatologia a dados de avaliação e<br />
princípios de conduta para o tratamento de doentes com trauma de coluna<br />
evidente ou em potencial.<br />
/ Descrever as indicações para imobilização da coluna.<br />
/ Discutir os fatores associados aos achados pré-hospitalares e as intervenções que<br />
podem alterar as taxas de morbidade e de mortalidade decorrentes de lesões da<br />
coluna.
246 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
A\\Wvÿ 1 Vn 1 '<br />
''I'"'?Hl!ff<br />
Você foi enviado ao local de uma competição de ginástica. Ao chegar, você encontra uma mulher de 19 anos de idade,<br />
deitada sobre um colchonete, sob as barras de exercício. A cena é segura. Sua treinadora está sentada ao lado da mulher,<br />
tentando falar com ela, que não responde.<br />
Ao começar sua avaliação primária, você se depara com uma doente do sexo feminino, não responsiva, que caiu durante<br />
a apresentação. A doente apresenta abrasões na fronte e uma deformidade óbvia do punho direito. Sua via aérea está<br />
desobstruída, e ela respira normalmente. Não há sinais óbvios de hemorragia externa. Sua pele parece seca e quente, com<br />
coloração normal. Enquanto você realiza sua avaliação primária, a doente começa a acordar, mas ainda está confusa sobre o<br />
que ocorreu.<br />
Qual processo patológico explica o quadro clínico dessa doente? De quais cuidados intermediários e tardios a doente<br />
necessita? Quais são as metas de tratamento para essa doente?<br />
0trauma vertebromedular, se não for reconhecido e aten¬<br />
dido adequadamente no local do trauma, pode resultar<br />
em lesão irreparável à medula espinhal e deixar o doente<br />
paralisado para sempre. Alguns doentes sofrem lesões imediatas<br />
da medula espinhal como resultado de umtrauma: Outros sofrem<br />
um trauma da coluna vertebral que não lesiona inicialmente a<br />
medula; a lesão da medula surge depois, em consequência do<br />
movimento da coluna. Pelo fato de o sistema nervoso central ser<br />
incapaz de se regenerar, a medula lesada não pode ser recupe¬<br />
rada. As consequências de mover um doente com uma lesão ver¬<br />
tebromedular despercebida, ou permitir que o doente se mova,<br />
podem ser devastadoras. A imobilização inadequada da coluna<br />
fraturada, por exemplo, pode produzir resultado muito pior do<br />
que a imobilização inadequada do fémur fraturado. Inversamente,<br />
a imobilização da coluna de um doente sem indicações de lesões<br />
também tem consequências e não deve ser feita sem uma consi¬<br />
deração criteriosa sobre os riscos e os benefícios.<br />
Uma lesão da medula espinhal pode ter efeitos profundos<br />
na fisiologia humana, no modo de vida e na situação financeira.<br />
A fisiologia humana é afetada porque o uso das extremidades ou<br />
de outras áreas é gravemente limitado como resultado de lesão<br />
medular. O modo de vida é afetado porque a lesão da medula,<br />
em geral, resulta em mudança da atividade diária e do nível<br />
de independência. A lesão medular também apresenta efeitos<br />
na situação financeira do doente, assim como da população em<br />
geral.1 Um doente com essa lesão necessita de cuidados ime¬<br />
diatos e de longo prazo. O custo dos cuidados com uma lesão<br />
permanente da medula espinhal é estimado em cerca de USS<br />
1,35 milhão por doente.2<br />
Por ano, aproximadamente 32 em um milhão de pessoas<br />
terão algum tipo de lesão da medula espinhal. Nos Estados Uni¬<br />
dos, a estimativa é de que 250 mil a 400 mil pessoas vivem<br />
com lesões da medula espinhal. O trauma vertebromedular pode<br />
ocorrer em qualquer idade; porém, ocorre geralmente em indi¬<br />
víduos entre 16 e 35 anos, uma vez que esse grupo etário se<br />
envolve em atividades mais violentas e de alto risco. O maior<br />
número de vítimas de trauma vertebromedular fica no grupo<br />
de 16 a 20 anos. O segundo maior grupo é o de vítimas entre<br />
21 e 25 anos, e o terceiro grupo tem idade que oscila entre 26 j<br />
e 35 anos. Causas comuns são: colisão de veículos automotores i<br />
(48%), quedas (21%), ferimentos penetrantes (15%), lesões por |<br />
esportes (14%) e outras lesões (2%). Ao todo, aproximadamente<br />
'11.000 pessoas sofrem lesões vertebromedulares anualmente<br />
nos Estados Unidos.'1<br />
A açâo repentina de forças violentas sobre o corpo podei<br />
mover a coluna para além da amplitude normal de movimento,<br />
seja pelo impacto na cabeça ou no pescoço, seja pelo desloca¬<br />
mento do tronco da sua posição abaixo do pescoço. Quando se<br />
avalia o potencial de lesão, quatro conceitos ajudam a tornai<br />
mais claro o possível efeito da energia sobre a coluna:<br />
1. A cabeça é como uma bola de boliche repousando em cima<br />
do pescoço, e a sua massa geralmente se move em direções<br />
diferentes que as do tronco, resultando em forças inten¬<br />
sas aplicadas ao pescoço (coluna cervical e/ou medula<br />
espinhal).<br />
2. Objetos em movimento tendem a permanecer em movi¬<br />
mento, e objetos em repouso tendem a permanecer em<br />
repouso.<br />
3. O movimento repentino ou violento da parte superior das<br />
pernas desloca a pelve e resulta em movimento violento<br />
da parle inferior da coluna. Devido ao peso e à inércia da<br />
cabeça e do tronco, é aplicada força em direção oposta<br />
(contrária) à parle superior da coluna.<br />
4. Ausência de déficit neurológico não exclui lesão óssea<br />
ou ligamentar da coluna nem descarta a existência de<br />
condições que tenham forçado a medula espinhal até o<br />
limite de tolerância.<br />
Alguns doentes traumatizados com déficits neurológio<br />
sofrem de lesão medular temporária ou permanente. Outi<br />
doentes têm déficits neurológicos causados por lesão de<br />
vos periféricos ou por lesão das extremidades não associad
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 247<br />
à lesão medular. O socorrista' deve considerar que todo doente<br />
que apresentar trauma pelos mecanismos a seguir deve ser con¬<br />
siderado um potencial portador de uma lesão vertebromedular:<br />
b<br />
b<br />
b<br />
ÿ<br />
b<br />
Qualquer mecanismo contuso que produza um impacto<br />
violento na cabeça, 110 pescoço, no tronco ou na pelve<br />
Qualquer incidente que produza aceleração ou desacelera¬<br />
ção repentinas ou impactos laterais que forcem o pescoço<br />
ou o tronco<br />
Qualquer queda, especialmente em idosos<br />
Ejeção ou queda de qualquer veículo motorizado ou acionado<br />
por outro mecanismo de movimentação<br />
Qualquer vítima de acidente de mergulho em águas rasas4,5<br />
Pedículo<br />
Forame<br />
transverso<br />
Processo<br />
A transverso<br />
Lâmina<br />
Processo espinhoso<br />
(bífido)<br />
Processo espinhoso<br />
Forame vertebral<br />
Faceta articular<br />
superior<br />
Todos esses doentes devem ser estabilizados manualmente,<br />
em posição neutra (a menos que isso seja contraindicado), até<br />
que a necessidade de imobilização da coluna seja avaliada.<br />
Processo<br />
transverso<br />
J-âmina<br />
Forame vertebral<br />
Anatomia e Fisiologia<br />
Anatomia Vertebral<br />
Acoluna espinhal é composta de 33 ossos, chamados devérfe-<br />
| iras, empilhados uns sobre os outros. Exceto a primeira (Cl) e<br />
: asegunda (C2) vértebras (cervicais) na extremidade superior da<br />
: coluna e as vértebras sacral e coccígea fundidas na parte inferior<br />
| da coluna, todas as vértebras são semelhantes quanto à forma,<br />
àestrutura e ao movimento (Fig. 10-1). A parte maior de cada<br />
vértebra é a parte anterior chamada de corpo. Cada corpo versustenta<br />
a maior parte do peso da coluna vertebral e do<br />
tronco acima dela. Dois lados curvos chamados de arcos neuwis<br />
são formados pelo pedículo e, posteriormente, pela lâmina.<br />
[ Aparte posterior da vértebra é uma estrutura com forma de rabo<br />
chamada de processo espinhoso. Nas cinco vértebras cervicais<br />
íferiores, esse processo posterior aponta diretamente para a<br />
I direção posterior, ao passo que, nas vértebras torácicas e lomba-<br />
| res, aponta levemente para baixo, em direção caudal.<br />
A maioria das vértebras tem também protuberâncias em<br />
I forma de estilete de cada lado, perto das suas margens anterio¬<br />
res laterais, chamadas de processos transversos. Os processos<br />
nsversos e espinhosos servem como pontos de inserção de<br />
aúsculos e, portanto, são fulcros para movimentação. Os arcos<br />
:eurais e a parte posterior de cada corpo vertebral têm uma<br />
[forma quase circular com uma abertura no centro denominada<br />
ame vertebral (canal espinhal). A medula espinhal passa<br />
avés dessa abertura. A medula é, até certo ponto, protegida de<br />
lauma pelas vértebras à sua volta. Cada forame vertebral se alilcha<br />
com o da vértebra acima e o da vértebra abaixo para formar<br />
ocanal medular oco, através do qual passa a medula espinhal.<br />
IColuna Vertebral<br />
IAs vértebras estão empilhadas em uma forma parecida com a<br />
S (Fig. 10-2). Essa organização permite um movimento<br />
jultidirecional amplo, ao mesmo tempo em que proporciona<br />
[força máxima. Para referência, a coluna vertebral é dividida em<br />
B<br />
Pedículo<br />
Q<br />
Processo espinhoso<br />
Lâmina<br />
Processo<br />
transverso 7<br />
Pedículo<br />
íUj<br />
Faceta articular<br />
superior<br />
Forame vertebral<br />
Faceta articular<br />
superior<br />
FIGURA 10-1 Com exceção das vértebras fundidas sacrais<br />
e coccígeas, cada vértebra possui as mesmas partes que as<br />
demais. O corpo (porção anterior) de cada vértebra torna-se<br />
maior e mais forte à medida que se aproxima da pelve, pois<br />
tem que suportar mais peso. A, Quinta vértebra cervical.<br />
B, Vértebra torácica. C, Vértebra lombar.<br />
cinco regiões distintas. Começando da parte superior da coluna<br />
espinhal e indo para baixo, temos as regiões cervical, torácica,<br />
lombar, sacral e coccígea. As vértebras são identificadas pela<br />
primeira letra da região na qual são encontradas e pela sua sequ¬<br />
ência a partir da parte superior daquela região. A primeira vér¬<br />
tebra cervical é chamada Cl; a terceira vértebra torácica, T3; a
248 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Primeira vértebra cervical<br />
(atlas)<br />
REGIÃO<br />
CERVICAL<br />
Segunda vértebra cervical<br />
(áxis)<br />
Sétima vértebra cervical<br />
Primeira vértebra torácica<br />
REGIÃO<br />
TORÁCICA<br />
Disco intervertebral<br />
Forames intervertebrals<br />
Primeira vértebra lombar<br />
Corpo<br />
REGIÃO<br />
LOMBAR<br />
Processo transverso<br />
Processo espinhoso<br />
REGIÃO<br />
SACRAL E<br />
COCCÍGEA<br />
— Sacro<br />
— Cóccix<br />
FIGURA 10-2 A coluna vertebral não é uma haste reta, mas uma série de blocos que são empilhados de modo a permitir<br />
várias inclinações e curvas. Nas curvas, a coluna é mais vulnerável a fraturas; daí a origem da expressão em língua inglesa<br />
"quebrar o S na queda".
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 249<br />
quinta vértebra lombar, L5, e assim por diante por toda a coluna<br />
espinhal. Cada vértebra suporta o aumento do peso do corpo<br />
à medida que as vértebras se deslocam para baixo na coluna<br />
espinhal. Apropriadamente, as vértebras se tornam progressiva¬<br />
mente maiores de C3 a L5 para acomodar o aumento do peso e<br />
da carga de trabalho (Fig. 10-1).<br />
Localizadas na extremidade superior da coluna espinhal,<br />
estão as sete vértebras cervicais que sustentam a cabeça. A<br />
região cervical é bastante flexível para permitir o movimento<br />
total da cabeça. Em seguida, vêm as 12 vértebras torácicas. Cada<br />
par de costelas arlicula-se posteriormente a uma das vértebras<br />
s. Ao contrário da coluna cervical, a coluna torácica é<br />
elativamente rígida, com pouco movimento. Abaixo das vértorácicas,<br />
estão as cinco vértebras lombares, que são as<br />
ais maciças de todas as vértebras. A área lombar também é<br />
stante flexível e permite movimento em várias direções. As<br />
cinco vértebras sacrais são fundidas, formam uma estrutura<br />
conhecida como sacro. Por último, as quatro vértebras<br />
ccígeas também são fundidas e formam o cóccix (osso cau-<br />
.),Aproximadamente 55% das lesões vertebromedulares ocorn<br />
na região cervical, 15% na região torácica, 15% na junção<br />
oracolombar e 15% na área lombossacra.<br />
Ligamentos e músculos envolvem a coluna da base do crânio<br />
até a pelve. Esses ligamentos e músculos formam uma rede que<br />
toda a parte óssea da coluna espinhal, mantendo.-a em<br />
bamento normal e permitindo movimento. Se esses ligamen-<br />
!músculos se rompem, ocorre movimento excessivo de uma<br />
vértebra com relação à outra. Quando existe rompimento dos<br />
ligamentos espinhais, esse movimento excessivo pode resultar<br />
na luxação das vértebras, que pode comprometer o espaço den¬<br />
tro do canal medular e, assim, lesionar a medula espinhal.<br />
Os ligamentos longitudinais anteriores e posteriores conec¬<br />
tam os corpos vertebrais anteriormente e dentro do canal. Os<br />
ligamentos entre os processos espinhosos fornecem suporte<br />
para o movimento de flexão-exlensão (para a frente e para trás),<br />
ao passo que aqueles entre as lâminas fornecem suporte durante<br />
flexão lateral (inclinação para o lado) (Fig. 10-3).<br />
A cabeça se equilibra na parle superior da coluna, e a coluna<br />
é sustentada pela pelve. O crânio repousa sobre a primeira vér¬<br />
tebra cervical (Cl) em forma de anel, chamada de atlas. O áxis,<br />
C2, é, também, basicamente em forma de anel, mas tem um<br />
esporão (processo odontoide) que se projeta como um dente<br />
dentro do arco anterior do atlas (Fig. 10-4). O áxis permite que a<br />
cabeça lenha uma amplitude de rotação de 180°.<br />
A cabeça humana pesa entre 7 e 10 kg, um pouco mais que<br />
a média do peso de uma bola de boliche. O peso e a posição<br />
da cabeça sobre o pescoço fino e flexível, as forças que agem<br />
sobre a cabeça, o pequeno tamanho dos músculos de sustenta¬<br />
ção e a falta de costelas ou outros ossos contribuem para tornar<br />
a coluna cervical particularmente suscetível a lesões. No nível<br />
da C3, a medula espinhal ocupa perto de 95% do canal medular<br />
(a medula espinhal ocupa cerca de 65% da área do canal medu¬<br />
lar no final na região lombar), e há somente 3 mm de espaço<br />
entre a medula e a parede do canal. Mesmo um deslocamento<br />
Medula espinhal<br />
Ligamento longitudinal posterior<br />
Tubérculo anterior<br />
Faceta para odontoide . X<br />
Forame<br />
transverso<br />
.Arco anterior<br />
Forame vertebral<br />
Processo<br />
transverso<br />
Faceta articular<br />
superior (articula com<br />
o côndilo occipital)<br />
A<br />
Arco posterior<br />
Odontoide (articula<br />
com o atlas)<br />
Processo transverso<br />
Faceta<br />
articular<br />
superior<br />
Corpo<br />
Nervos espinhais<br />
Ligamento longitudinal anterior<br />
GURA 10-3 Ligamentos longitudinais anterior e posterior da<br />
vertebral.<br />
B<br />
Forame transverso<br />
Processo espinhoso<br />
Forame<br />
vertebral<br />
FIGURA 10-4 A primeira e segunda vértebras cervicais<br />
apresentam formatos únicos. A, Atlas (Cl). B, Axis (C2).
250 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
pequeno nesse ponto pode produzir uma compressão da medula<br />
espinhal. Os músculos posteriores do pescoço são muito fortes,<br />
permitindo até 60% de amplitude de flexão e 70% de amplitude<br />
de extensão da cabeça sem qualquer estiramento da medula.<br />
Entretanto, a aplicação violenta ao corpo de aceleração, desace¬<br />
leração ou força lateral pode fazer com que o peso significativo<br />
da cabeça na coluna cervical estreita amplie os efeitos de movi¬<br />
mentos repentinos. Um exemplo disso seria uma colisão traseira<br />
sem o ajuste adequado do encosto de cabeça do veículo.<br />
O sacro é a base da coluna vertebral, ã plataforma sobre a<br />
qual repousa a coluna espinhal. O sacro suporta entre 70% e<br />
80% do peso total do corpo. É importante observar que o sacro<br />
é tanto uma parte da coluna espinhal quanto da cintura pélvica<br />
e é ligada ao restante da pelve por articulações imóveis.<br />
Anatomia da Medula Espinhal<br />
A medula espinhal é continuação do cérebro e começa na base<br />
do tronco cerebral, passando através do forame magno (o orifí¬<br />
cio na base do crânio) e através de cada vértebra até o nível da<br />
segunda vértebra lombar (L2). O sangue é levado para a medula<br />
espinhal pelas artérias vertebrais e espinhais.<br />
A medula espinhal é cercada pelo líquido cefalorraquidiano<br />
(LCR) e é envolta por um revestimento durai. Esse revestimento<br />
durai envolve o cérebro e continua até a segunda vértebra sacral,<br />
até um reservatório saculiforme (a cisterna magna). O LCR pro¬<br />
duzido pelo cérebro circula ao redor da medula e é absorvido<br />
nesta cisterna. O LCR realiza a mesma função na medula e no<br />
cérebro, agindo como uma proteção contra lesões durante movi¬<br />
mentos rápidos e intensos.<br />
A medula espinhal é constituída de substância cinzenta e<br />
branca. A substância branca contém os tratos espinhais, que<br />
são divididos em dois tipos: ascendente e descendente (Fig.<br />
10-5).<br />
Os tratos neurais ascendentes levam impulsos sensitivos<br />
das regiões do corpo através da medula até o cérebro. Tratos<br />
neurais ascendentes podem, ainda, ser divididos em tratos que |<br />
levam as diferentes sensações de dor e temperatura; lato e pres¬<br />
são; e impulsos sensitivos de movimento, vibração, posição e I<br />
propriocepção. Os tratos que levam as sensações de dor e tem¬<br />
peratura pelo corpo seguem por uma rota nervosa pela qual a I<br />
informação do lado direito do corpo cruza para o lado esquerdo<br />
da medula espinhal, seguindo, então, para o cérebro. Em con¬<br />
trapartida, o trato nervoso que carrega as sensações de posição,<br />
vibração e propiocecpção não cruza a medula espinhal. Essas<br />
informações sensoriais são levadas ao cérebro pelo mesmo lado|<br />
da rota nervosa da medula espinhal.<br />
Os tratos neurais descendentes são responsáveis por levari<br />
impulsos motores do cérebro para o corpo através da medula o<br />
controlam todos os movimentos musculares e o tônus muscular.<br />
Esses tratos descendentes também não cruzam a medula. Por¬<br />
tanto, o trato motor do lado direito da medula controla a função<br />
motora do lado direito do corpo. Entretanto, esses tratos moto¬<br />
res cruzam no tronco cerebral, então o lado esquerdo do cérebro<br />
controla a função motora do lado direito do corpo e vice-versa.<br />
À medida que a medula espinhal continua descendo, parei<br />
de nervos ramificam-se da medula em cada vértebra e se esten¬<br />
dem para as várias regiões do corpo (Fig. 10-6). Há 31 pares de<br />
nervos espinhais, que são designados de acordo com o nível de<br />
onde eles emergem. Cada nervo tem duas raízes em cada lado.<br />
A porção dorsal da medula é para impulsos sensitivos, eel<br />
porção ventral, para impulsos motores. Estímulos neurológicosi<br />
passam entre o cérebro e cada parte do corpo através da medula]<br />
e pares específicos desses nervos. A medida que se ramificara]<br />
da medula espinhal, esses nervos passam através de um ponto[<br />
no lado lateral inferior cla vértebra, posterior ao corpo vertebral,I<br />
chamado de forame intervertebral. Discos intervertebrals seme¬<br />
lhantes à cartilagem ficam entre os corpos de cada vértebra e<br />
agem como amortecedores de choque (*Fig. 10-7).<br />
Esses ramos de nervos têm várias funções de controle, e seuil<br />
níveis na medula são representados por dermálomos. Um rfo-j<br />
mátomo é uma área sensitiva do corpo que fica sob o controlede<br />
Trato piramidal<br />
Função motora<br />
do mesmo lado<br />
Colunas posteriores<br />
Propriocepção e sensação<br />
de vibração do mesmo lado<br />
Trato espinotalâmico<br />
Sensação de dor e<br />
temperatura do lado oposto<br />
FIGURA 10-5<br />
Tratos da medula espinhal.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 251<br />
Sistema nervoso<br />
periférico (SNP)<br />
Nervo<br />
craniano<br />
Sistema nervoso<br />
central (SNC)<br />
Cérebro<br />
Vértebra<br />
Medula espinhal<br />
Plexo<br />
braquial<br />
Nervo<br />
mediano<br />
Nervo<br />
espinhal<br />
Medula<br />
espinhal Posterior Anterior<br />
Nervos<br />
Disco cartilaginosos<br />
FIGURA 10-7 A cartilagem entre cada um dos corpos<br />
vertebrais é chamada disco intervertebral. Esses discos agem<br />
como amortecedores de choque. Se danificada, a cartilagem<br />
pode projetar-se para dentro do canal medular, comprimindo<br />
a medula ou os nervos que passam através dos forames<br />
intervertebrals.<br />
dente ao dermátomo T4, e o nível do umbigo, correspondente<br />
ao dermátomo TIO.<br />
O processo de inalação e exalação exige tanto a incursão do<br />
tórax quanto mudanças apropriadas na forma do diafragma. O<br />
diafragma é inervado pelos nervos frênicos, que se ramificam<br />
dos nervos originários da medula entre os níveis C2 e C5. Se a<br />
medula acima do nível de C2 ou os nervos frênicos forem seccio¬<br />
nados, ou de qualquer maneira interrompidos, o doente perde a<br />
capacidade de respirar espontaneamente. Um doente com essa<br />
lesão pode asfixiar antes da chegada do socorristÿ, a menos que<br />
testemunhas iniciem a ventilação de resgate. Será necessária<br />
ventilação com pressão positiva durante o transporte.<br />
FIGURA 10-6<br />
SNC e SNP.<br />
| uma raiz nervosa. Coletivamente, os dermálomos permitem que<br />
asáreas do corpo sejam mapeadas para cada nível espinhal (Fig.<br />
l). Os dermátomos podem ser usados para ajudar a deter-<br />
I minar o nível da lesão da medula espinhal. O socorrista deve<br />
lerem mente duas referências: o nível dos mamilos, correspon-<br />
Fisiopatologia<br />
Em geral, a coluna espinhal pode suportar forças de até 1.360<br />
joules de energia. Deslocamentos em alta velocidade e espor¬<br />
tes de contato costumam aplicar forças sobre a coluna acima<br />
dessa quantidade. Mesmo em colisão de veículo em velocidade<br />
baixa ou moderada, o corpo não contido de uma pessoa de 68 kg<br />
pode facilmente exercer de 4.080 a 5.440 joules de força contra<br />
a coluna, quando a cabeça é repentinamente arremessada contra<br />
o para-brisa ou o teto do veículo. Força semelhante pode ocorrer<br />
quando o motociclista é atirado por cima da moto ou quando o<br />
esquiador em alta velocidade colide com uma árvore.<br />
Lesões do Esqueleto<br />
Ha vários tipos de lesão de coluna, e alguns deles são descritos<br />
a seguir:
252 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Nervo craniano<br />
V (nervo trigèmeo)<br />
FIGURA 10-8 Mapa de dermátomos, mostrando a relação entre as áreas cutâneas sensíveis ao toque e os nervos espinhais<br />
correspondentes àquela área. A perda de sensação localizada pode indicar a presença de lesão no nervo espinhal.<br />
Fraturas por compressão que produz achatamento total do<br />
corpo vertebral ou compressão em cunha.<br />
Fraturas que produzem pequenos fragmentos de osso, que<br />
podem alojar-se no canal espinhal, próximo à medula.<br />
Subluxação, que é o deslocamento parcial de uma vértebra<br />
do seu alinhamento normal na coluna espinhal.<br />
Superestiramento ou laceração dos ligamentos e músculos,<br />
produzindo uma relação instável entre as vértebras.6<br />
Quaisquer dessas lesões esqueléticas podem resultar ime-J<br />
dialamenle em secção irreversível da medula, ou podem con<br />
primir ou estirar a medula. Em muitos doentes, porém, a<br />
das vértebras ou dos ligamentos resulta em uma coluna espin<br />
instável, mas não produz uma lesão imediata da medula. .<br />
disso, doentes com lesão espinhal também têm 10% de prob<br />
bilidade de possuir alguma outra fratura espinhal. Portanto,í<br />
coluna deve ser imobilizada inteiramente em todos os doente<br />
que apresentarem suspeita de lesão na coluna espinhal.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 253<br />
A ausência de déficit neurológico não elimina a possibili¬<br />
dade de fralura óssea ou de coluna instável. Embora a presença<br />
de respostas motoras e sensitivas adequadas nas extremidades<br />
indique que a medula está intacta no momento, ela não exclui<br />
presença de lesão nas vértebras nem nas estruturas ósseas ou<br />
de partes moles associadas. Uma percentagem significativa de<br />
doentes com coluna instável não apresenta déficit neurológico.<br />
Inecessário realizar uma avaliação completa para determinar a<br />
| necessidade de imobilização.<br />
Mecanismos Específicos de Trauma que<br />
Causam Lesão Vertebromedular<br />
A carga axial pode ocorrer de vários modos. Mais comumente,<br />
essa compressão da coluna ocorre quando a cabeça colide com<br />
um objeto, e o peso do corpo ainda em movimento atinge a<br />
cabeça parada, como quando a cabeça de um ocupante não con¬<br />
tido bate no para-brisa ou quando a cabeça bale contra um objeto<br />
em um incidente de mergulho em lugares rasos. Compressão e<br />
carga axial também ocorrem quando o doente sofre uma queda<br />
uma altura significativa e cai em pé. Isso dirige o peso da<br />
cabeça e do tórax para baixo contra a coluna lombar, enquanto<br />
a coluna sacra permanece parada. Cerca de 20% das quedas de<br />
uma altura maior do que 4,5 m envolvem fralura associada da<br />
coluna lombar. Durante essa troca de energia extrema, a coluna<br />
lhal tende a exagerar suas curvas normais, e fraturas e com¬<br />
pressões ocorrem nessas áreas. A coluna é cm forma de S; por<br />
isso, pode-se dizer que as forças compressivas tendem a "que¬<br />
brar o S do doente". Essas forças comprimem o lado côncavo e<br />
abrem o lado convexo da coluna.<br />
Flexão excessiva (hiperflexão), extensão excessiva (hiperexlensão)<br />
e rotação excessiva [hiper-rotação) podem causar lesões<br />
ósseas e dilaceração dos músculos e ligamentos, o que resulta<br />
em choque ou estiramento da medula espinhal.<br />
Inclinação lateral repentina ou excessiva requer muito<br />
menos movimento do que flexão ou extensão antes que ocorra<br />
alesão. Durante o impacto lateral, o tronco e a coluna torácica<br />
movem-se lateralmente. A cabeça tende a permanecer no lugar<br />
até que seja puxada pelos ligamentos cervicais. O centro de gra¬<br />
vidade da cabeça fica acima e anteriormente à base e à ligação à<br />
coluna cervical; portanto, a cabeça tenderá a rolar lateralmente.<br />
Esse movimento frequentemente resulta em deslocamentos e<br />
em fraturas ósseas.<br />
fiação excessiva (superalongamento da coluna) ocorre<br />
quando uma parte da coluna está estável e o resto está em movi¬<br />
mento longitudinal. Esta "separação violenta" da coluna pode<br />
facilmente causar estiramento e dilaceração da medula. Lesão<br />
por tração é um mecanismo comum de lesão em incidentes em<br />
parquinhos para crianças e em enforcamentos.<br />
Embora qualquer um desses tipos de movimentos violentos<br />
possa ser a causa dominante de lesão vertebromedular' em um<br />
determinado doente, um ou mais dos outros, em geral, também<br />
estarão envolvidos.<br />
Lesões da Medula Espinhal<br />
Alesão primária ocorre no momento do impacto ou da aplicação<br />
da força e pode causar compressão da medula, lesão direta da<br />
medula (em geral, por fragmentos ósseos instáveis ou projéteis)<br />
e/ou interrupção dá oferta de sangue para a medula. A lesão<br />
secundária ocorre após o traumatismo inicial e pode incluir<br />
inchaço, isquemia ou movimento de fragmentos ósseos.'<br />
A concussão damedularesultadeinterrupçãotemporária das<br />
funções da medula espinhal distai à lesão. O traumafechado da<br />
medula envolve ferimento ou hemorragia nos tecidos da medula<br />
espinhal, que pode, também, resultar em perda temporária das<br />
funções da medula distai à lesão ("choque" medular). Choque<br />
medular é um fenómeno neurológico que ocorre durante um<br />
período variável e imprevisível após a lesão da medula, resul¬<br />
tando em perda temporária de toda a função sensitiva e motora,<br />
flacidez e paralisia e perda dos reflexos abaixo do nível da lesão.<br />
O trauma fechado é geralmente causada por uma lesão do tipo<br />
penetrante ou movimento de fragmentos ósseos. A gravidade<br />
da lesão resultante do trauma fechado está relacionada com a<br />
magnitude da hemorragia no tecido. Uma lesão ou interrupção<br />
da oferta de sangue para a medula pode resultar em isquemia<br />
local. A compressão da medula é a pressão sobre a medula espi¬<br />
nhal causada por inchaço, mas pode também ser devida à rup¬<br />
tura traumática de disco e à presença de fragmentos ósseos. A<br />
compressão pode resultar em isquemia do tecido e, em alguns<br />
casos, pode necessitar de descompressão para evitar uma perda<br />
permanente da função. A laceração da medula ocorre quando<br />
o tecido da medula é lacerado ou cortado. O déficit neurológico<br />
pode ser revertido se a medula sofreu apenas uma lesão leve;<br />
porém, pode resultar em incapacidade permanente se alguns ou<br />
todos os tratos espinais estiverem rompidos.<br />
A transccção da medula espinhal pode ser classificada como<br />
completa ou incompleta. Na transecção completa da medula,<br />
todos os tratos espinhais são interrompidos, e todas as funções<br />
da medula distai ao local da lesão são perdidas. Em razão dos<br />
efeitos adicionais do inchaço, a determinação reál da perda da<br />
função não pode ser precisa até 24 horas após a lesão. A maio¬<br />
ria das transecções completas da medula resulta em paraplegia<br />
ou tetraplegia, dependendo do nível da lesão. Na transecção<br />
incompleta da medula, alguns tratos e funções motoras/sensi¬<br />
tivas permanecem intactos. O prognóstico para recuperação é<br />
melhor nesses casos do que com transecção completa. Tipos de<br />
lesões incompletas da medula incluem:<br />
0 Síndrome anterior da medula é o resultado de fragmentos<br />
ósseos ou pressão nas artérias espinhais (Fig. 10-9). Os sin¬<br />
tomas incluem perda de função motora e sensação de<br />
dor, temperatura e propriocepção. Porém, algumas sensa¬<br />
ções de propriocepção, movimento, posição e vibração são<br />
poupadas.<br />
Síndrome central da medula geralmente ocorre pela<br />
hiperextensão da área cervical (Fig. 10-10). Os sintomas<br />
incluem fraqueza ou pareslesia nas extremidades superiores,<br />
mas a força é normal nas extremidades inferiores. Esta sín¬<br />
drome causa graus variáveis de disfunção da bexiga.<br />
Síndrome de Brown-Séquard é causada por ferimento<br />
penetrante e envolve hemitransecção da medula, compro¬<br />
metendo somente um lado da medula (Fig. 10-11).<br />
Os sintomas incluem lesão completa da medula e perda
254 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Área de lesão medular<br />
Área de lesão medular<br />
FIGURA 10-9<br />
Síndrome anterior da medula.<br />
FIGURA 10-11<br />
Síndrome de Brown-Séquard.<br />
Avaliação<br />
FIGURA 10-10<br />
Area de lesão medular<br />
Síndrome central da medula.<br />
da função no lado afetado (motor, vibração, movimento e<br />
posição) com perda de sensação de dor e temperatura<br />
no lado oposto ao da lesão."<br />
O "choque" neurogênico secundário à lesão da medula espi¬<br />
nhal representa um achado adicional significativo. Quando a<br />
medula é rompida, o mecanismo de controle simpático do corpo<br />
não pode manter o controle dos músculos nas paredes dos vasos<br />
sanguíneos abaixo do ponto de lesão. Essas artérias e arteríolas<br />
dilatam-se, o que aumenta o tamanho do compartimento vascu¬<br />
lar e produz hipovolemia relativa e perda parcial da resistência<br />
vascular sistémica. Em decorrência disso, a pressão arterial é<br />
reduzida. A pele, no entanto, é quente e seca. Em vez da taqui¬<br />
cardia comumente associada ao choque hipovolêmico, esse tipo<br />
de lesão produz frequência cardíaca normal ou bradicardia leve.<br />
Embora o doente possa estar hipotenso, o "choque" neurogênico<br />
geralmente não causa alteração da oxigenação para os tecidos<br />
periféricos (Capítulo 8). Lesões vertebromedulares altas (C5 ou<br />
acima) têm maior probabilidade de necessitar de intervenções<br />
cardiovasculares, como vasopressores e marca-passos.9 Uma<br />
orientação consensual recente recomenda a correção imediata<br />
da hipotensão (pressão arterial sistólica abaixo de 90 mm Hg) no<br />
quadro de lesão vertebromedular aguda. Idealmente, a pressão<br />
arterial de doentes com suspeita de lesão vertebromedular deve<br />
ser mantida em um intervalo normal (pressão arterial média de<br />
85 a 90 mmHg)."'<br />
A avaliação de lesão espinhal, como a de outras condições,den|<br />
ser feita no contexto de outras lesões e condições presentes.;<br />
avaliação primária é a primeira prioridade. Entretanto,<br />
problemas frequentemente não podem ser avaliados ou atenJ<br />
didos sem mover o doente, de modo a garantir a segurança d-t<br />
lodos os indivíduos presentes no local. Por isso, um levantei<br />
mento rápido da situação e o histórico da cena podem dele<br />
minar se existe a possibilidade de lesão vertebromedular;<br />
tanto, a coluna do doente deve ser protegida manualmente.Á|<br />
menos que seja contraindicado (ver discussão na página 259],i<br />
cabeça deve ser trazida a uma posição alinhada neutra. Deves<br />
mantida nessa posição até que a avaliação não revele indicaçi<br />
de imobilização ou a imobilização manual seja substituída<br />
um dispositivo de imobilização para coluna como uma pranc<br />
curta, uma prancha longa ou um dispositivo do tipo colete.<br />
Exame Neurológico<br />
É realizado um exame neurológico rápido no local para iden<br />
ficar déficits óbvios relacionados com a lesão vertebromedu<br />
Pede-se que o doente mova os braços, as mãos e as pernas,i<br />
qualquer deficiência em fazê-lo é registrada. Depois, verifica-s<br />
a presença ou a ausência de sensibilidade no doente,<br />
çando nos ombros e descendo até os pés. Não há necessidaded<br />
realização de um exame neurológico completo no ambiente prí<br />
hospitalar, já que este não traz novas informações que afetamdecisões<br />
acerca do atendimento a ser prestado, apenas levanà<br />
à perda de um tempo precioso e ao retardo do transporte.<br />
O rápido exame neurológico deve ser repetido após a in<br />
bilização do doente, a qualquer momento durante o transport<br />
e à chegada ao hospital. Este exame auxilia a identificação!<br />
quaisquer alterações no estado geral do doente, que podemI<br />
ocorrido após a avaliação inicial.<br />
Uso da Biomecânica do Trauma para Avaliai)<br />
a Lesão da Medula Espinhal<br />
Tradicionalmente, aos socorristas foi ensinado que a suspeh<br />
de uma lesão é baseada apenas no mecanismo de lesão, ei
J<br />
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 255<br />
é necessária a imobilização cia coluna em todos os doentes nos<br />
quais hajasuspeita de lesão conforme o mecanismo. Essa genera¬<br />
lização faz com que não sejam especificadas orientações clínicas<br />
daras para avaliação de lesões da coluna espinhal. Entretanto, a<br />
avaliação do pescoço para a necessidade de imobilização espi¬<br />
nhal também deve incluir uma avaliação da função motora e<br />
sensitiva, a presença de dor ou sensibilidade e a confiabilidade<br />
do doente como indicadores de lesão da medula espinhal. Tali<br />
vez o doente não reclame de dor na coluna espinhal em virtude<br />
dador associada a uma lesão mais contundente,' como fratura<br />
do fémur." Ingestão de álcool e drogas também pode diminuir a<br />
Sensibilidade à dor e mascarar lesões mais sérias.<br />
0 principal foco do socorrista deve ser o reconhecimento<br />
[das indicações para a imobilização da coluna, em vez de tentar<br />
| definir que não existe lesão de coluna.11'1" Como muitos doen¬<br />
tes não apresentam lesão vertebromedular, é conveniente uma<br />
| abordagem mais seletiva para a realização de imobilização da<br />
coluna, especialmente porque foi demonstrado que a imobili-<br />
| zação da coluna produz efeitos adversos em voluntários saudá-<br />
| reis, incluindo aumento do esforço respiratório, isquemia cutâ-<br />
'neaedor.18 Os socorristas devem concentrar-se nas indicações<br />
[adequadas para a realização da imobilização da coluna.<br />
Caso não haja indicações após a realização de um exame<br />
[cuidadoso e detalhado, pode não haver necessidade de imobii<br />
lização da coluna. A pedra angular do tratamento correio da<br />
[medula é a mesma para qualquer atendimento de trauma: ava-<br />
| liação superior com tratamento adequado e na hora certa.<br />
Trauma Fechado<br />
principais causas de lesão da coluna em adultos são as<br />
guintes:<br />
Colisões de veículos<br />
1 2. Incidentes de mergulho em lugares rasos<br />
[ 3, Colisões de motocicletas<br />
t. Quedas<br />
[j, Lesões esportivas<br />
As principais causas de trauma vertebromedular em doen-<br />
[tes pediátricos incluem:<br />
Quedas de lugares altos (geralmente duas a três vezes a<br />
altura do doente)<br />
1<br />
2. Quedas de triciclo ou de bicicleta<br />
[3. Atropelamento por veículo automotor<br />
Como parâmetro, o socorrista deve presumir que há lesão<br />
rtebromedular e coluna instável nas seguintes situações, e<br />
o ser realizada uma avaliação da coluna para determinar a<br />
cssidade de imobilização:<br />
Impacto violento na cabeça, no pescoço, no tronco ou na<br />
pelve produzido por qualquer mecanismo contuso (p. ex.,<br />
agressões, soterramento em escombros de desabamento).<br />
[1 Incidentes que produzam aceleração ou desaceleração<br />
repentinas, ou inclinação lateral do pescoço ou tronco (p.<br />
ex., colisões-de veículos motorizados em velocidade mode¬<br />
rada a alta, atropelamento, envolvimento em explosões).<br />
0 Qualquer queda, principalmente em doentes idosos.<br />
0 Ejeção ou queda de veículo motorizado ou qualquer outro<br />
dispositivo de transporte (p. ex., patinetes, skales, bicicletas,<br />
veículos motorizados, motos, veículos de recreação).<br />
0 Vítimas de acidente em águas rasas (p. ex., mergulho ou<br />
surfe sem prancha).<br />
Outras situações comumente associadas a lesões vertebromedulares<br />
incluem:<br />
0 Lesões na cabeça, com qualquer alteração no nível de<br />
consciência<br />
0 Danos significativos no capacete<br />
•0 Lesão confusa importante do tronco<br />
0 Fraturas por impacto ou outro tipo de desaceleração nas<br />
pernas ou nos quadris<br />
0 Lesões localizadas significativas na área da coluna<br />
Esses mecanismos de lesão exigem um exame detalhado e<br />
completo para determinar se há indicações para imobilização<br />
da coluna.<br />
Está comprovado que o uso correio do cinto de segurança<br />
salva vidas e reduz lesões de crânio, face e tórax. Entretanto, o<br />
uso de dispositivos de contenção não elimina a possibilidade<br />
de lesão vertebromedular. Quando ocorre desaceleração repen¬<br />
tina grave em colisões de impacto frontal significativo, o tronco,<br />
contido, para repentinamente, mas a cabeça, não contida, tenta<br />
continuar seu movimento para frente. A cabeça, segura pelos<br />
músculos posteriores fortes do pescoço, pode mover-se apenas<br />
levemente para frente. Se a força da desaceleração for intensa<br />
o bastante, a cabeça, então, direciona-se para baixo até que o<br />
queixo toque a parede torácica, frequentemente girando sobre<br />
a parte diagonal do ombro do cinto de segurança. Essa hiperflexão<br />
forçada e a rotação rápida do pescoço podem resultar<br />
em fraturas de compressão das vértebras cervicais, luxação das<br />
facetas (luxação dos processos articulares) e estiramento da<br />
medula espinhal. Mecanismos diversos também podem causar<br />
trauma vertebromedular em vítimas contidas durante colisões<br />
traseiras ou laterais. A intensidade do dano causado ao veículo<br />
e outras lesões do doente são fatores-chave para determinar a<br />
necessidade de imobilização.<br />
A capacidade de locomoção do doente não deve ser um<br />
fator determinante da necessidade de tratá-lo como se tivesse<br />
lesão•vertebromedular. Um número significativo de doentes que<br />
necessitam de intervenção cirúrgica por lesões vertebrom.edulares<br />
instáveis foi encontrado pelos socorristas "andando" no<br />
local do incidente ou entrou caminhando no serviço de emer¬<br />
gência do hospital.<br />
Trauma Penetrante<br />
O trauma penetrante merece considerações especiais em termos<br />
de potencial de trauma de colima.20 Em geral, quando o doente<br />
não apresenta lesão neurológica definida 110 momento da ocor¬<br />
rência do trauma, há pouca probabilidade de uma subsequente
256 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
lesão vertebromedular. Isso graças ao mecanismo da lesão e à<br />
biomecânica associada à força em questão. Objelos penetran¬<br />
tes não costumam produzir fraturas espinhais instáveis porque<br />
apresentam pouco risco de lesões de ligamentos ou de lesões<br />
ósseas, como as lesões contusas. Objetos penetrantes causam<br />
lesões no caminho da penetração. Se o objeto não ferir a medula<br />
direlamente, o doente terá pouca probabilidade de desenvol¬<br />
ver lesão vertebromedular. Vários estudos mostraram que lesões<br />
espinhais instáveis raramente ocorrem após trauma penetrante na<br />
cabeça, no pescoço ou no torso22-2' e que as lesões penetrantes<br />
não constituem indicações para imobilização da coluna. Dado o<br />
baixíssimo risco de uma lesão medular.instável, e uma vez que<br />
as outras lesões criadas pelo trauma penetrante frequentemente<br />
têm maior prioridade de tratamento, os doentes submetidos a<br />
esse tipo de trauma não precisam ser submetidos à imobilização<br />
da coluna. Na verdade, um recente estudo retrospectivo, utili¬<br />
zando o National Trauma Data Bank dos Estados Unidos, docu¬<br />
mentou que doentes com trauma penetrante que foram subme¬<br />
tidos à imobilização da coluna no pré-hospitalar apresentaram<br />
maior taxa de mortalidade total do que os que não foram.<br />
Indicações para Imobilização da Coluna<br />
Os mecanismos de lesão poderii auxiliar a determinar a neces¬<br />
sidade de imobilização da coluna (Fig. 10-12). O ponto-chave é<br />
associar uma avaliação física completa com um bom julgamento<br />
clínico para tomar uma decisão e, em caso cie dúvida, imobilizar.<br />
No caso de doentes que tenham sofrido lesões penetran¬<br />
tes (p. ex., ferimentos com armas de fogo ou arma branca), na<br />
cabeça, no pescoço e tórax, deve-se suspeitar de mecanismo de<br />
lesão preocupante quando houver queixas, sintomas ou acha¬<br />
dos neurológicos, como dormência, formigamento, perda da<br />
função motora ou sensitiva, ou, ainda, perda da consciência.<br />
Se não houver queixas ou achados neurológicos, mecanismo<br />
de trauma secundário, a coluna não precisa ser imobilizada<br />
(embora a prancha longa ainda seja usada com a finalidade de<br />
carregar e transportar o doente).<br />
Algumas condições no trauma contuso apontam para a<br />
necessidade de imobilização espinhal:<br />
1. Alteração no nível de consciência, com escore na escala<br />
de coma de Glasgow menor do que 15. Qualquer fator que<br />
altere a percepção de dor do doente irá dificultar a avalia¬<br />
ção da lesão feita pelo socorrista, incluindo:<br />
ta<br />
ta<br />
B3<br />
Lesão cerebral traumática<br />
Estado mental anormal, além de lesão cerebral traumática.<br />
Por exemplo, doentes psiquiátricos, portadores de<br />
Alzheimer ou pessoas sob a influência de tóxicos têm a<br />
percepção de dor prejudicada<br />
Reações de estresse agudo podem mascarar a dor<br />
2. Dor ou sensibilidade na coluna. Incluem dor associada ou<br />
não ao movimento, sensibilidade em um ponto, deformidade<br />
e posição de defesa para evitar dor na região da coluna.<br />
3. Déficit-ou sintoma neurológico. Incluem paralisia bilateral ||<br />
paralisia parcial, paresia (fraqueza), dormência, formiga¬<br />
mento ou cócegas e déficit neurológico espinhal<br />
abaixo do nível da lesão. Em homens, uma ereção contínmj]<br />
do pênis (priapismo) pode ser uma indicação adicional de |<br />
lesão da medula.<br />
4. Deformação anatómica da coluna. Inclui qualquer defor¬<br />
midade perceptível no exame físico do doente.<br />
A ausência desses sinais não exclui, porém, a possibilidade|<br />
de lesão da coluna (Fig. 10-13).<br />
No caso de doentes com mecanismos de lesão preocupantes]<br />
e ausência das condições relacionadas, o socorrista deve con- 1!<br />
siderar a confiabilidade do doente. Doentes confiáveis são cal¬<br />
mos, cooperativos, e seu estado mental é completamente normal. |<br />
Doentes não confiáveis apresentam:<br />
E3<br />
e<br />
h<br />
Intoxicação. Doentes sob influência de drogas ou álcool<br />
devem ser imobilizados e tratados como portadores de<br />
lesão vertebromedular até que estejam calmos, cooperati¬<br />
vos e sóbrios.<br />
Lesões que desviam a atenção. São lesões muito dolo¬<br />
rosas que podem impedir o doente de dar respostas confiá¬<br />
veis durante a avaliação.11 Exemplos dessas lesões<br />
incluem a fratura de fémur ou queimaduras profundas e<br />
extensas (Fig. 10-12).<br />
Barreiras cle comunicação. Problemas que podem advir do<br />
idioma, surdez, pouca idade ou qualquer ouLro impedi¬<br />
mento à comunicação.<br />
A confiabilidade do doente deve ser continuamente veri¬<br />
ficada em todas as fases de uma aváliação. Se em qualquer<br />
momento o doente exibir os sinais oú sintomas, ou se a con¬<br />
fiabilidade dos exames mencionados for questionada, deve-sel<br />
supor que o doente tenha lesão vertebromedular, e devem ser]<br />
implementadas técnicas de imobilização completa.<br />
Na maioria dos casos, o mecanismo não é indicador cle lesãof<br />
no pescoço (p. ex., queda com uma mão estendida, produzindo;<br />
fratura de Colles). Nesses casos, se critérios clínicos e avalia- :<br />
ções apontarem para a normalidade, a imobilização da coluna j<br />
não é necessária.<br />
Tratamento<br />
Nos Estados Unidos, o tratamento da coluna possivelmente ins¬<br />
tável é composto pela imobilização do doente,alinhado em posi¬<br />
ção neutra e supina, geralmente em prancha longa. Em muitos]<br />
outros países, uma maca acolchoada a vácuo, de corpo inteiro,]<br />
é frequentemente usada em vez da prancha longa. A cabeça, o[<br />
pescoço, o tronco e a pelve devem ser imobilizados alinhados<br />
em posição neutra, impedindo qualquer movimento da coluna)<br />
instável que possa resultar em dano à medula espinhal. A imo¬<br />
bilização da coluna segue o princípio comum ao tratamento de[<br />
fraturas: a imobilização da articulação acima e da articulação;
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 257<br />
INDICAÇÕES PARA IMOBILIZAÇÃO.DA COLUNA<br />
Trauma fechado<br />
I<br />
Alteração do nível de consciência (ECG
258 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 10-13<br />
Sinais e Sintomas de Trauma da<br />
Coluna<br />
e Dor no pescoço ou nas costas<br />
b Dor ao mexer o pescoço ou as costas<br />
Dor à palpação da região posterior do pescoço ou da linha<br />
média das costas<br />
E! Deformidade da coluna vertebral<br />
e Defesa ou contratura da musculatura do pescoço ou das<br />
costas<br />
a Paralisia, paresia, dormência ou formigamento nas pernas<br />
ou braços, em qualquer momento após o incidente<br />
ej<br />
Sinais e sintomas de choque neurogênico<br />
Priapismo (em doentes do sexo masculino)<br />
abaixo da lesão. Devido à anatomia da coluna, esse princípio<br />
de imobilização deve ser estendido à articulação imediatamente<br />
acima e abaixo da lesão vertebral suspeita. A articulação acima<br />
da coluna é a cabeça e a abaixo, a pelve.<br />
A flexão anterior moderada ou a extensão doS braços pode<br />
causar movimento significativo.da cintura escapular. Qualquer<br />
movimento ou angulação da pelve resulta em movimento do<br />
sacro e das vértebras ligadas a ele. Por exemplo, o movimento<br />
lateral de ambas as pernas juntas pode resultar em angulação da<br />
pelve e inclinação lateral da coluna.<br />
Praturas de uma determinada região da coluna estão fre¬<br />
quentemente associadas a fraturas de outras regiões da coluna.2'<br />
Portanto, toda a coluna que suporta o peso (cervical, torácica,<br />
lombar e sacra) deve ser considerada como uma única estru¬<br />
tura, e a coluna inteira deve ser imobilizada e apoiada para que<br />
seja obtida imobilização adequada. A posição supina é a posi¬<br />
ção mais estável para assegurar sustentação continuada durante<br />
a manipulação, a condução e o transporte do doente. Também<br />
oferece ao socorrista o melhor acesso para exame subsequente e<br />
para reanimação e atendimento adicional do doente. Quando o<br />
doente está na posição supina, é fácil acessar simultaneamente<br />
via aérea, boca e nariz, olhos, tórax e abdome.<br />
Os doentes, em geral, se apresentam em uma das quatro<br />
posições gerais: sentada, em semipronação, supina ou de pé.<br />
Os socorristas devem proteger e imobilizar a coluna do doente<br />
imediata e continuamente do momento em que o encontra até<br />
que esteja fisicamente imobilizado na prancha longa. Técnicas<br />
e equipamentos como imobilização manual, pranchas curtas,<br />
coletes de imobilização, colocar em posição supina o doente<br />
que está em pé, padiolas articuladas, métodos de rolamento em<br />
bloco apropriados ou retirada rápida com imobilização manual<br />
completa são técnicas de imobilização provisória para proteger<br />
a coluna do doente. Essas técnicas permitem a movimentação<br />
segura do doente da posição na qual ele foi encontrado até que<br />
se institua imobilização total e completa em posição supina na<br />
prancha longa rígida. Um estudo recente sugere que um tipo<br />
de padiola articulada fabricada atualmente pode ser tão eficaz<br />
quanto uma prancha longa rígida padrão.29<br />
Em geral, os socorristas concenlram-se demais em disp:<br />
sitivos específicos de imobilização, sem uma compreensã<br />
dos princípios de imobilização e dos meios para modificai- ess-:<br />
princípios de modo que atendam às necessidades individuai<br />
do doente. Dispositivos e métodos de imobilização específico<br />
podem ser usados com segurança somente quando se entendei<br />
os princípios anatómicos, que são genéricos para lodos os mél<<br />
dos e equipamentos. Qualquer método detalhado e inflexívi<br />
para uso de um dispositivo não atende aos problemas varii<br />
dos encontrados no local do incidente. Independentemen'<br />
do equipamento ou do método específico usado, o tratamenl<br />
a qualquer doente com coluna instável deve seguir as etapa<br />
descritas a seguir.<br />
Método Geral<br />
Sempre que houver a decisão de imobilizar um doente traumi<br />
tizado, o socorrista deve:<br />
1. Alinhar a cabeça do doente em uma posição neutra (a<br />
menos que haja contraindicação) (ver próxima seção).<br />
Manter o alinhamento com a estabilização manual todo o<br />
tempo.<br />
2. Realizar a análise primária e proceder às intervenções<br />
necessárias.<br />
3. Avaliar a capacidade motora, a resposta sensitiva e o<br />
pulso nas quatro extremidades, se as condições do cloente<br />
permitirem.<br />
4. Examinar o pescoço, medi-lo e aplicar um colar cervical<br />
adequado e eficaz.<br />
5. Dependendo da situação, colocar uma prancha curta ou<br />
um colete de imobilização no doente, ou colocar o doente<br />
em uma prancha longa.<br />
6. Imobilizar o tronco no dispositivo de modo que o tronco<br />
não possa se mover para cima, para baixo, para a esquerda<br />
ou para a direita.<br />
7. Avaliar a necessidade de acolchoar a área que se encon¬<br />
tra atrás da cabeça, em adultos, ou do tórax do doente<br />
pediátrico.<br />
8. Imobilizar a cabeça do doente no dispositivo, mantendo<br />
posição alinhada neutra.<br />
9. Com o doente na prancha longa, imobilizar as pernas para<br />
impedir movimentos anteriores ou laterais.<br />
10. Fixar os braços do doente na prancha longa.<br />
1'1. Reavaliai- a análise primária e as funções motora, sensitiva<br />
e a pulsação nas quatro extremidades, se a condição do<br />
doente assim o permitir.<br />
Estabilização Manual Alinhada da Cabeça<br />
Uma vez determinado pela biomecânica do trauma que un<br />
lesão de coluna espinhal instável existe, a primeira providênch]<br />
do socorrista deve ser a estabilização manual alinhada da cab<br />
do doente. Isso deve ser feito segurando-a e movendo-a atéi<br />
posição neutra alinhada, a menos que seja contraindicado (verei<br />
seguir). Uma posição alinhada neutra deve ser mantida manual-fi
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 259<br />
I monte sem tração significativa na cabeça e no pescoço. A força<br />
Iexercida deve ser apenas suficiente para, em doente sentado ou<br />
Ide pé, remover o peso no sentido axial (aliviar o peso da cabeça<br />
I de cima do áxis e do resto da coluna cervical). A cabeça deve<br />
Ipermanecer em posição estável neutra, alinhada manualmente,<br />
Iaté que a imobilização mecânica do tronco e da cabeça se com-<br />
I plete ou o exame mostre que não há necessidade de imobili-<br />
I zação da coluna. Dessa forma, a cabeça e o pescoço do doente<br />
Isão imediatamente imobilizados e assim permanecem até o fim<br />
I dos exames no hospital. Movimentar a cabeça para-uma posi-<br />
Ição neutra alinhada apresenta menos risco do que transportar o<br />
•I doente com a cabeça em posição angulada. Além disso, a imobi-<br />
I lização e o transporte são bem mais fáceis quando o doente está<br />
Iem posição neutra.<br />
Em poucos casos, a movimentação da cabeça do doente para<br />
Iposição alinhada é contraindicada. Se a movimentação cuidaj<br />
dosa da cabeça e do pescoço em direção a uma posição alinhada<br />
Ie neutra provocar qualquer uma das seguintes reações, ela deve<br />
Iser imediatamente interrompida:<br />
i ÿ<br />
Resistência ao movimento<br />
Espasmos dos músculos do pescoço<br />
Hl<br />
ÿ<br />
| ÿ Aumento da dor<br />
li ÿ Início ou aumento de déficit neurológico, como adormeci¬<br />
mento, formigamento ou perda de motricidade<br />
H ÿ Comprometimento da via aérea ou da ventilação<br />
Se as lesões do doente forem tão graves a ponto de a cabeça<br />
|estar fora de alinhamento e não parecer mais se estender da<br />
Ilinha média entre os ombros, não devem ser tentados movimen-<br />
|tos de alinhamento neutro. Nesses casos, a cabeça do doente<br />
1 deve ser imobilizada na posição em que foi inicialmente encon-<br />
I Irada. Felizmente, tais casos são raros.<br />
Colares Cervicais Rígidos<br />
ÿ Colares cervicais rígidos isolados não imobilizam adcquada-<br />
Imente, apenas ajudam a sustentar o pescoço e impedir movi-<br />
I mentos. Eles limitam a flexão em quase 90% e limitam a exten-<br />
Isão, a flexão lateral e rotação em cerca de 50%. São importantes<br />
I para auxiliar a imobilização, devendo, porém, ser usados sem-<br />
1 pre com estabilização manual ou imobilização mecânica, reali-<br />
I zada por dispositivos adequados para a imobilização de coluna.<br />
I Colares cervicais não rígidos não servem como auxiliares à imo-<br />
J<br />
bilização da coluna no local do trauma.<br />
A finalidade principal e específica do colar cervical é prote-<br />
I gera coluna cervical de compressão. Métodos de imobilização<br />
] pré-hospitalares (usando colete, prancha curta ou longa) per-<br />
I<br />
mitern ainda uma ligeira movimentação do doente e da coluna,<br />
pois esses dispositivos se ajustam apenas externamente ao<br />
doente, e o tecido muscular e a pele apresentam algum movi¬<br />
mento com relação à estrutura óssea, mesmo que o doente esteja<br />
muito bem imobilizado. A maior parte das situações de resgate<br />
envolve algum movimento do doente e da coluna ao realizar<br />
extricação, e ao carregar e embarcar o doente. Esse tipo de movi¬<br />
mento também ocorre quando a ambulância acelera e desace¬<br />
lera em condições normais de tráfego.<br />
Um colai- cervical eficiente se apoia sobre o tórax, coluna<br />
torácica posterior, clavícula e músculo trapézio, onde o movi¬<br />
mento de tecido é mínimo. Ainda assim, há uma pequena pos¬<br />
sibilidade de movimento nas vértebras C6, C7 e Tl, porém sem<br />
possibilidade da sua compressão. A cabeça fica imobilizada sob<br />
o ângulo da mandíbula e na região occipital do crânio. Um colar<br />
rígido foz com que a carga inevitável entre cabeça e tronco seja<br />
transferida da coluna cervical para o colar, eliminando ou mini¬<br />
mizando a compressão cervical que de outra forma ocorreria.<br />
Embora não imobilize totalmente, o colar cervical ajuda a<br />
limitar o movimento da cabeça. A porção anterior rígida do colar<br />
também fornece um local seguro para a aplicação de um tirante<br />
de imobilização na parte inferior da cabeça, sobre o mento.<br />
É importante que o colar seja do tamanho correio. Um colar<br />
pequeno demais não será eficaz e permitirá flexões importantes;<br />
um colar grande demais causará hiperextensão ou total movi¬<br />
mentação se o mento estiver na parte interior do colar. É impor¬<br />
tante também que o colar seja corretamente colocado. Se estiver<br />
frouxo, não será eficaz em sua função de limitar movimentos<br />
da cabeça e poderá, acidentalmente, cobrir o mento, a boca e<br />
o nariz, obstruindo a via aérea do doente. Um colar apertado<br />
demais pode comprimir as veias do pescoço e causar aumento<br />
da pressão intracraniana.<br />
O colar deve ser aplicado depois de colocar a cabeça do<br />
doente em posição neutra alinhada. Se a cabeça não estiver ali¬<br />
nhada e em posição neutra, o uso do colar será mais difícil e<br />
não deve ser cogitado. Nesse caso, o uso improvisado de um<br />
cobertor ou uma toalha enrolada pode ajudar na estabilização.<br />
Um colar que não permita à mandíbula um movimento para<br />
baixo e à boca uma abertura sem provocar movimentação da<br />
coluna espinhal produzirá aspiração de conteúdb gástrico para<br />
os pulmões em caso de vómito do doente, devendo, portanto,<br />
ser evitado. Métodos alternativos de imobilização do doente<br />
para os casos em que o colar não pode ser usado podem incluir<br />
lençóis, toalhas e fitas. Os socorristas devem exercer sua cria¬<br />
tividade diante de tais doentes. Qualquer que seja o método<br />
usado, os conceitos básicos de imobilização devem ser seguidos<br />
(Fig. 10-14).<br />
FIGURA 10-14<br />
Diretrizes para Utilização de Colares<br />
Cervicais Rígidos<br />
Colares cervicas rígidos:<br />
n Seu uso isoladamente não imobiliza de forma adequada<br />
a Devem ser de tamanho adequado para cada doente<br />
a Não devem impedir a abertura da boca do doente,<br />
espontânea ou realizada pelo socorrista caso ocorra<br />
vómito<br />
Não devem obstruir ou dificultar a ventilação
260 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Imobilização do Tronco ao Dispositivo<br />
Qualquer que seja o equipamento usado pelo socorrista, o tronco<br />
deve ser imobilizado, de modo a não se mover para cima, para<br />
baixo, para a esquerda ou para a direita. O dispositivo rígido<br />
é fixado com tiras ao tronco do doente para que a cabeça e o<br />
pescoço fiquem apoiados e imobilizados quando presos a ele. O<br />
tronco e a pelve são imobilizados por meio do dispositivo, de<br />
modo a apoiar os segmentos torácico, lombar e sacral da coluna<br />
e impedir sua movimentação. O tronco deve ser imobilizado<br />
antes da cabeça. Assim, qualquer movimento do dispositivo<br />
que eventualmente ocorra durante a imobilização do tronco não<br />
provocará angulação da coluna cervical.<br />
Existem vários métodos específicos de imobilização do dis¬<br />
positivo ao tronco. A proteção contra movimentos em todas<br />
as direções - para cima, para baixo, para a esquerda ou para a<br />
direita - deve ser obtida tanto no tronco superior (ombros ou<br />
tórax) quanto no tronco inferior (pelve) para evitar compressão<br />
e movimentação lateral das vértebras do tronco. A imobilização<br />
do tronco superior pode ser obtida por vários métodos especí¬<br />
ficos. O socorrista deve compreender os princípios anatómicos<br />
básicos de cada método. Movimentos do tronco na direção cefá¬<br />
lica são coibidos com o uso de tiras laterais, fixadas na pran¬<br />
cha inferiormente à margem superior dos ombros, passando-a<br />
então por cima do ombro e fixando-a em um ponto mais abaixo.<br />
Movimentos do tronco para baixo, em direção caudal, podem<br />
ser impedidos com o uso de faixas que são ajustadas á pelve e<br />
à perna.<br />
Um dos métodos consiste em passar duas faixas (uma de<br />
cada lado da prancha, sobre o ombro, em seguida cruzando a<br />
parte superior do tórax e pela axila oposta, fixadas à prancha ao<br />
lado de cada uma das axilas) fazendo um "X", que impede movi¬<br />
mentos do tronco para cima, para baixo, para a esquerda ou para<br />
a direita. Pode-se obter a mesma imobilização fixando uma faixa<br />
à prancha e passando-a em seguida pela axila e, depois, pela<br />
parte superior do tórax e pela axila oposta e fixando-a do outro<br />
lado da prancha. Em seguida, uma faixa ou tira é colocada dos<br />
dois lados, passando por cima do ombro e fixando-a na faixa da<br />
axila, como suspensórios.<br />
O socorrista pode imobilizar o tronco superior do doente<br />
com uma clavícula fraturada usando uma faixa circular em alça<br />
semelhante às alças de uma mochila, em volta de cada ombro,<br />
passando-a pela axila e fixando as extremidades de cada alçara<br />
mesmo orifício do dispositivo utilizado para colocar as mãoi<br />
As faixas permanecem perto das extremidades laterais do tronco<br />
superior e não cruzam as clavículas. Nos dois métodos, as faixar<br />
ficam acima do terço superior do tórax e podem ser bem ajurtadas<br />
sem provocar o impedimento de ventilação que ocorn<br />
quando as faixas são colocadas na parte inferior do tórax.<br />
A imobilização da parte inferior do tronco pode ser feitií<br />
com uma única faixa ajustada sobre a pelve e as cristas ilíacas. I<br />
Se for necessário virar a prancha verticalmente ou levá-la pd<br />
pj<br />
uma escada ou por longa distância, um par de alças na virilIhJ<br />
proporcionará imobilização melhor do que uma única alça pel<br />
cima das cristas ilíacas.<br />
Movimentos laterais ou anteriores para fora da prendai<br />
rígida podem ser evitados por meio de uma Taixa adicional m|<br />
metade do tronco. Qualquer faixa em volta do tronco, entrei<br />
tórax superior e as cristas ilíacas, deve ser bem ajustada, porãl<br />
não apertada a ponto cle impedir a expansão torácica, causam®<br />
um aumento significativo da pressão intra-abdominal.<br />
Manutenção da Posição Alinhada Neutra d3|<br />
Cabeça<br />
Para muitos doentes, quando a cabeça é colocada em posiçi<br />
neutra alinhada, a porção mais posterior cla região occip<br />
da cabeça, varia de 1,5 cm a 9 cm, aproximadamente adig<br />
da parede torácica posterior (Fig. 10-15A). Portanto, na i<br />
parte dos adultos, há um espaço entre a parte posteriori<br />
cabeça e o dispositivo, quando a cabeça está em posiçãonan<br />
alinhada, Deve-se, portanto, acolchoar esse local antes de j<br />
ceder à imobilização da cabeça (Fig. 10-1513). Para maioral<br />
cia, esse acolchoamento deve ser feito com material que nãos]<br />
comprima com facilidade. Podem ser usados materiais fin<br />
projetados para esse fim, ou toalhas dobradas. A quantidadèjj<br />
coxins deve ser ajustada a cada doente. Alguns não precisam:]<br />
nenhum material. Se houver pouco acolchoamento ousei<br />
for de material inadequado e fofo, poderá ocorrer hiperexten<br />
da cabeça quando forem colocadas as faixas. Se houver ata<br />
choamento em excesso, a cabeça se moverá, ficando mais flexi:}<br />
FIGURA 10-15 A, Em alguns doentes, a colocação da cabeça no nível da prancha pode levar à hiperextensão acentuada. B,Prf<br />
evitar essa hiperextensão, é necessário colocar um coxim entre a prancha e a cabeça.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 261<br />
nada. Tanto a hiperextensão quanto a flexão cia cabeça podem<br />
acentuar o dano à coluna espinhal e são contraindicadas.<br />
A mesma relação anatómica entre a cabeça e as costas<br />
ocorre quando as pessoas estão em decúbito dorsal (seja no<br />
chão ou sobre uma prancha). Na maioria dos adultos em decú¬<br />
bito dorsal, a cabeça apresenta uma posição de hiperextensão.<br />
Ao chegar, o socorrista deve colocar a cabeça em posição ali¬<br />
nhada neutra e mantê-la nessa posição - quase sempre, para<br />
tanto, é preciso segurar a cabeça acima do chão. Quando o<br />
doente é colocado sobre uma prancha e imobilizado, é neces¬<br />
sário acolchoamento (conforme descrito), entre a face poste¬<br />
rior da cabeça e a prancha para manter a cabeça em posição<br />
neutra. Esses princípios devem ser utilizados com lodos os<br />
doentes, incluindo atletas de futebol americano com protetores<br />
de ombros e os que apresentam uma curvatura anormal da<br />
coluna (Fig. 10-16).<br />
Em crianças pequenas (de até sete anos), o tamanho da<br />
cabeça com relação ao corpo é proporcionalmente muito maior<br />
do que nos adultos, e os músculos das costas são menos desen¬<br />
volvidos.311 Ao colocar a cabeça de uma criança em posição neu¬<br />
tra alinhada, a parte posterior irá, geralmente, estender-se cerca<br />
de 2,5 a 5 cm para além do plano posterior das costas. Portanto,<br />
se colocarmos uma criança direlamente contra uma superfície<br />
rígida, a cabeça se moverá em posição de flexão (Fig. 10-17A).<br />
FIGURA 10-16<br />
Remoção de Equipamentos Esportivos<br />
Diversas<br />
publicações recentes, incluindo um importante artigo,<br />
defendem a imobilização de atletas usando capacetes em prancha<br />
longa, com o capacete colocado.30'37 Uma pesquisa na literatura<br />
médica revela que estas recomendações são baseadas, na melhor<br />
hipótese, em estudos de Classe III. Estudos que criticam a prática de<br />
remoção do capacete foram realizados, inicialmente, em cadáveres.<br />
Essesestudos relatam que a extrema hiperextensão da coluna cervical<br />
ocorre quando apenas o capacete é removido, mas as ombreiras<br />
não. Todos os estudos, porém, foram realizados sem a colocação de<br />
suportes sob a cabeça, impedindo sua queda na prancha. A adesão<br />
a precauções especiais relacionadas à coluna e a aplicação de<br />
princípios terapêuticos auxiliam a tarefa de imobilização da coluna,<br />
seja o capacete ou as ombreiras removidos ou não.<br />
0 equipamento esportivo deve ser removido por indivíduos<br />
treinados e experientes nessa tarefa. Historicamente, esses<br />
indivíduos geralmente são treinadores, presentes no local da<br />
competição. Os socorristas dos serviços médicos de emergência<br />
(SME), porém, precisam receber treinamento em tal remoção, uma<br />
vez que o acesso à via aérea, se necessário, pode ser conseguido<br />
apenas com a abordagem adequada à face e à cabeça do doente,<br />
requerendo, no mínimo, a retirada da grade facial e, em muitos<br />
casos, do capacete. Caso a decisão seja não remover o equipamento<br />
no local, alguém que saiba realizar essa tarefa deve acompanhar o<br />
doente ao hospital.<br />
O cuidado especial de atletas com capacetes é necessário,<br />
e os princípios gerais de imobilização da coluna ensinados nos<br />
cursos de atendimento pré-hospitalar em casos de trauma (PHTLS)<br />
devem ser seguidos. Idealmente, o capacete e as ombreiras<br />
devem ser removidos como uma unidade. No entanto, ainda é<br />
possível imobilizar um atleta em uma prancha longa sem provocar<br />
a hiperextensão da coluna cervical quando somente o capacete<br />
é removido. Isso é conseguido por meio do uso adequado de<br />
acolchoamentos atrás da cabeça, para mantê-la em alinhamento<br />
neutro ao repouso da coluna, caso as ombreiras nãa tenham sido<br />
removidas. Os socorristas devem determinar as necessidades<br />
médicas específicas de um atleta machucado e realizar as etapas<br />
pertinentes a tais necessidades, que frequentemente podem incluir<br />
a imediata remoção do equipamento.<br />
FIGURA 10-17 A, O tamanho proporcionalmente maior da cabeça da criança com relação ao resto do corpo, associado ao menor<br />
desenvolvimento da musculatura posterior do tórax, faz com que a cabeça fique em hiperflexão, quando a criança é colocada na<br />
prancha longa. B, Para prevenir essa hiperflexão, é necessário colocar um coxim sob os ombros e o tronco da crianca.
262 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Crianças colocadas sobre pranchas longas padrão ficarão em<br />
posição lletida, não desejável, da cabeça e do pescoço. As pran¬<br />
chas para crianças deverão ter um recesso, ou deve-se usar acolchoamento<br />
sob o tronco para que a cabeça permaneça em posi¬<br />
ção neutra (Fig. 10-17B). A quantidade de acolchoamento deve<br />
ser de espessura adequada para que a cabeça fique em posição<br />
neutra: acolchoamento em excesso resulta em extensão, e a falta<br />
de acolchoamento suficiente, em flexão. O acolchoamento sob<br />
o tronco deve ser firme e de formato uniforme. Acolchoamento<br />
irregular, insuficiente ou colocado apenas sob os ombros pode<br />
resultar em movimento ou desalinhamento da coluna.<br />
Finalização da Imobilização<br />
Cabeça<br />
Depois de imobilizar o tronco do doente no dispositivo rígido<br />
e de colocar o acolchoamento necessário atrás da cabeça, esta<br />
deve ser fixada ao dispositivo (apenas depois de imobilizado<br />
o tronco). O formato arredondado da cabeça impede sua imo¬<br />
bilização em uma superfície plana com o uso de tiras ou fitas<br />
apenas, pois acabará por girar ou mover-se lateralmente. Além<br />
disso, o ângulo da testa e a natureza escorregadia dos cabe¬<br />
los e da pele úmida fazem com que uma fita sobre a testa não<br />
seja suficiente, podendo, inclusive, escorregar. Embora a cabeça<br />
humana tenha aproximadamente o peso de uma bola de boli¬<br />
che, seu formato é bastante diferente. A cabeça é ovoide, mais<br />
comprida do que larga, achatada nas laterais, como se uma bola<br />
de boliche tivesse as laterais cortadas em 5 cm de cada lado. A<br />
imobilização externa da cabeça, qualquer que seja o método ou<br />
dispositivo, só é possível com a colocação de acolchoamentos<br />
ou toalhas enroladas nas laterais, fixadas por faixas ou fita. No<br />
caso de dispositivos do tipo colete, isso é feito com abas articu¬<br />
ladas do próprio colete.<br />
Os suportes laterais, sejam blocos de espuma pré-formados<br />
ou cobertores enrolados, são colocados próximos aos dois lados<br />
da cabeça. Estes suportes devem ter, pelo menos, a mesma lar¬<br />
gura que os pavilhões auriculares do doente, ou ser maiores e<br />
ficar, pelo menos, à mesma altura que os olhos do doente. Duas<br />
faixas ou pedaços de fita em volta desses dispositivos pren¬<br />
dem os dois lados. Ao ser embalada entre blocos ou cobertores,<br />
a cabeça apresenta uma superfície posterior achatada que pode,<br />
então, ser fixada à prancha rígida. A faixa superior é colocada<br />
bem ajustada na parte inferior da testa (sobre a crista supraorbi¬<br />
tal) para ajudar a impedir o movimento anterior da cabeça. Essa<br />
faixa deve ajustar-se para provocar uma depressão nos blocos<br />
ou cobertor e fixar-se firmemente sobre a cabeça. Sacos de areia<br />
não são recomendados para uso como apoios laterais, por causa<br />
do peso que pode ser colocado sobre o pescoço e sobre a cabeça<br />
quando o doente imobilizado for virado lateralmente.<br />
O uso de imobilizadores do mento ou de faixas em volta<br />
do mento impede a abertura da boca para passagem de vómito,<br />
devendo ser evitado. O dispositivo que segura a cabeça - qual¬<br />
quer que seja- também exige uma faixa inferior que mantenha<br />
os apoios laterais firmemente pressionados contra a parte late¬<br />
ral inferior da cabeça, fixando melhor o dispositivo e evitando<br />
a movimentação anterior da parte inferior da cabeça e do pes¬<br />
coço. A faixa inferior passa em volta dos apoios laterais,<br />
zando a porção rígida anterior do colar cervical. O socorrisl<br />
precisa assegurar que essa faixa não pressione em demasiaij<br />
parte frontal do colar, o que poderia ocasionar problema (<br />
via aérea ou do retorno venoso 110 pescoço. O uso de saca<br />
de areia fixados à prancha do lado da cabeça e do pescoçoj<br />
uma prática perigosa. Por mais que estejam bem fixados, es<br />
dispositivos pesados podem deslizar e mudar de posiç<br />
Caso seja necessário rodar o doente e a prancha lateralmenj<br />
como quando o indivíduo precisar vomitar, o peso combinai!<br />
dos sacos de areia pode ocasionar pressão lateral localizail<br />
contra a coluna cervical. Elevar ou abaixar a cabeça da pr.<br />
cha ao mover ou carregar o doente, ou ainda a aceleração!<br />
desaceleração repentina da ambulância, também podem fa:<br />
com que esses sacos de areia saiam do lugar, movimentando!<br />
cabeça e o pescoço.<br />
Pernas<br />
A rotação externa significativa das pernas pode provocar i<br />
movimento anterior da pelve e da região inferior da colun<br />
Essa possibilidade é eliminada fixando os pés um ao outro.,<br />
colocação de um cobertor enrolado ou de um pedaço decole<br />
nete entre as pernas aumenta o conforto do doente.<br />
As pernas do doente são imobilizadas e fixadas à prand<br />
por meio de duas ou mais faixas - uma faixa proximal.<br />
joelhos na altura da metade da coxa e outra distai.<br />
O adulto médio tem aproximadamente 35 a 50 cm dei<br />
lado a outro dos quadris, e apenas 15 a 23 cm de um tornozi<br />
ao outro. Quando os pés são colocados um ao lado do outr<br />
forma-se um "V" dos quadris aos tornozelos. Como os torno;<br />
los são consideravelmente mais estreitos do que a prancha,ÿ<br />
faixa colocada na parte inferior das pernas evita movimenlaçj<br />
anterior, porém não impede que as pêrnas se movam late;<br />
mente de uma extremidade da prancha a outra. Se a pr<br />
for inclinada ou rodada, as pernas cairão para a parte infei<br />
da prancha, o que poderá ocasionar angulação da pelve e mo<br />
mentação da coluna.<br />
Uma forma eficaz de manter a parte inferior das pernasa<br />
lugar é envolvê-las várias vezes com a faixa antes de fixá-kj<br />
prancha. Em seguida, as pernas poderão ser mantidas noi<br />
tro da prancha colocando-se cobertores enrolados entrei<br />
nas bordas da prancha antes de colocar as faixas de fixaçãoS<br />
importante assegurar que as faixas não sejam apertadas a j<br />
de prejudicar a circulação distai.<br />
Braços<br />
Para maior segurança, os braços do doente devem ser fixad<br />
prancha ou em cruz sobre o tronco antes de movimentá-lo,f<br />
tanto, pode-se colocar os braços lateralmente, com as pa<br />
para dentro, com faixas atravessadas sobre os antebraços es<br />
o tronco. A faixa deve ser ajustada, porém não apertada a|<br />
de comprometer a circulação nas mãos.<br />
Os braços do doente não devem ser colocados na<br />
interna da faixa que segura as cristas ilíacas ou dentro da alpj<br />
virilha. Se as faixas estiverem apertadas o suficiente para f<br />
poreionar uma imobilização adequada do tronco inferior,!<br />
poderão comprometer a circulação do sangue nas mãos. Soe
j<br />
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 263<br />
irem frouxas, não serão capazés de imobilizar adequadamente<br />
[otioncoou os braços. Uma faixa adicional colocada exclusiva¬<br />
mente para segurar os braços pode ser removida para verificação<br />
da pressão arterial ou para acesso intravenoso quando o doente<br />
..tiver naambulância sem prejuízo da imobilização. Se, por sua<br />
rez, a faixa do braço for a mesma do tronco, ao afrouxá-la, a<br />
obilização do tronco ficará comprometida.<br />
Erros mais Comuns<br />
Os quatro erros de imobilização mais comuns são:<br />
1, Imobilização inadequada. O tronco pode ser movimentado<br />
para cima ou para baixo no dispositivo ou a cabeça pode<br />
mover-se excessivamente.<br />
Imobilização com a cabeça hiperestendida. Em geral,<br />
decorre da falta de acolchoamento adequado atrás da<br />
cabeça.<br />
1 3. Imobilização da cabeça antes do tronco ou reajuste dos<br />
tirantes torácicos após a fixação da cabeça. Isso provoca<br />
a movimentação do dispositivo com relação ao tronco,<br />
movendo também a cabeça e a coluna cervical.<br />
It Acolchoamento inadequado. O não preenchimento dos<br />
espaços vazios sob o doente pode permitir a movimen¬<br />
tação inadvertida da coluna, provocando novas lesões è<br />
aumentando o desconforto do doente.<br />
A imobilização completa da coluna não é uma experiência<br />
onfortável para o doente. Quanto maior o grau e a qualidade da<br />
imobilização, menor será o conforto do doente. A imobilização<br />
da coluna consiste em alcançar um equilíbrio entre proteger e<br />
imobilizar completamente a coluna e a necessidade de tornar<br />
a experiência tolerável para o doente. É por isso que está indi¬<br />
cada uma avaliação correta da necessidade de imobilização da<br />
coluna (Fig. 10-18).<br />
Doentes Obesos<br />
Com o aumento de peso crescente atual da população ameri¬<br />
cana, o atendimento ao doente bariátrico (com sobrepeso, obeso)<br />
está se tornando mais comum. O transporte de um doente de<br />
182 kg está se tornando uma ocorrência do dia a dia, e foram<br />
desenvolvidas macas bariátricas especiais de transporte para<br />
essa finalidade. No entanto, uma revisão das pranchas disponí¬<br />
veis comercialmente mostra que a maioria das pranchas longas<br />
mede aproximadamente 0,40 x 1,82 m, com poucas medindo<br />
45 cm de largura. O limite de peso para essas pranchas lon¬<br />
gas varia de 113 kg a 272 kg. Quando se utilizam pranchas em<br />
doentes bariátricos com trauma, é necessário um cuidado espe¬<br />
cial para assegurar que os limites de segurança de operação não<br />
sejam excedidos. Além disso, devem ser utilizadas pessoas adi¬<br />
cionais para levantar e remover doentes bariátricos, sem causar<br />
mais lesões no doente ou no socorrista. O atendimento desse<br />
subgrupo de doentes de trauma representa um desafio, já que se<br />
deve buscar um equilíbrio entre a manipulação e a movimenta¬<br />
ção segura desses doentes e o curto tempo na cena recomendado<br />
nos doentes de trauma em estado crítico.<br />
FIGURA 10-18<br />
Critérios para Avaliação das Técnicas de Imobilização<br />
É preciso treinar a imobilização, em sessões práticas, usando<br />
manequins antes de imobilizar doentes reais. Pelo menos, um<br />
estudo demonstrou que a imobilização adequada não era realizada<br />
em um número significativo de doentes com possível lesão vertebro¬<br />
medular.38 Ao praticar ou avaliar novos métodos ou equipamentos,<br />
os seguintes critérios são boas ferramentas para determinar a<br />
eficiência da imobilização do doente:<br />
1. Iniciar a estabilização manual imediatamente e mantê-la até<br />
sua substituição mecânica.<br />
2. Checar a função neurológica distai.<br />
3. Colocar um colar cervical eficaz e de tamanho adequado.<br />
4. Fixar o tronco antes da cabeça.<br />
5. Impedir a movimentação do tronco para cima ou para baixo<br />
na prancha.<br />
6. Impedir a movimentação das porções superior e inferior do<br />
lado direito ou esquerdo do tronco na prancha.<br />
7. Impedir a movimentação anterior do tronco com relação ao<br />
equipamento rígido.<br />
8. Certificar-se de que os tirantes torácicos não estão inibindo a<br />
expansão torácica ou provocando comprometimento ventilatório.<br />
9. Imobilizar, de modo eficaz, a cabeça, de forma que ela não<br />
possa se mover em qualquer direção, nem sofrer rotação.<br />
10. Colocar um acolchoamento atrás da cabeça, se necessário.<br />
11. Manter a cabeça em posição neutra alinhada.<br />
12. Certificar-se de que nada inibe ou impede a abertura da boca.<br />
13. Imobilizar os membros inferiores, de modo que eles não<br />
possam se mover anterior ou lateralmente, nem sofrer<br />
rotação, mesmo se a prancha e o doente sejam lateralizados.<br />
14. Manter a pelve e as pernas alinhadas em posição neutra.<br />
15. Certificar-se de que os braços estão adequadamente<br />
imobilizados à prancha ou ao tronco.<br />
16. Certificar-se de que quaisquer tirantes não comprometam a<br />
circulação distai dos membros.<br />
17. Reavaliar o doente que tenha sofrido um impacto ou choque<br />
ou ainda que, de qualquer outra maneira, tenha se movido de<br />
maneira que possa comprometer a coluna instável durante a<br />
colocação do equipamento.<br />
18. Completar o procedimento em tempo adequado.<br />
19. Reavaliar a função neurológica distai.<br />
Há muitos métodos e variações capazes de atender a esses<br />
objetivos. 0 socorrista deve escolher o método e os equipamentos<br />
de acordo com a situação, a condição do doente e os recursos<br />
disponíveis.
264 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Uso de Corticosteroides<br />
Diversos estudos sugeriram que altas doses de metilprednisolona<br />
melhoram o prognóstico neurológico de doentes com<br />
lesões vertebromedulares agudas causadas por trauma contuso,<br />
quando iniciadas até oito horas após a lesão.39"11 Em muitos cen¬<br />
tros, tornou-se comum que doentes com tais lesões recebam um<br />
bolo de 30 mg/kg de melilprednisolona, seguido por uma infu¬<br />
são de 5,4 mg/kg/h por até 48 horas, dependendo de quando a<br />
medicação foi iniciada. Lesões vertebromedulares em crianças<br />
e aquelas causadas por trauma penetrante não foram estudadas,<br />
e os esteroides não são indicados para déficits neurológicos pro¬<br />
duzidos por ferimentos por arma branca ou de fogo. Como os<br />
esteroides têm efeitos adversos conhecidos, incluindo supressão<br />
da suprarrenal e das respostas imunológicas, e em função das<br />
preocupações com relação à validade científica desses estudos,<br />
a administração de esteroides em doentes com lesões vertebro¬<br />
medulares tornou-se cada vez mais controversa.3" Na verdade,<br />
as complicações associadas à administração de corticosteroides<br />
podem, de modo significativo, superar qualquer benefício que<br />
esses fármacos possam conferir. Diversas publicações não mais<br />
recomendam o uso de corticosteroides em doentes com lesão<br />
medular, seja pré-hospitalar ou no hospital.'12""' A decisão de<br />
administrar corticosteroides continua a ser uma escolha local e<br />
deve ser deixada aos cirurgiões de trauma, cirurgiões ortopédi¬<br />
cos ou neurocirurgiões responsáveis pelo tratamento definitivo<br />
do doente.<br />
Transporte Prolongado<br />
Comforme ocorre com outras lesões, o transporte prolongado de<br />
doentes com lesões vertebromedulares e da coluna, suspeitas<br />
ou confirmadas, merece considerações especiais. Tendo sem¬<br />
pre em mente o objetivo de se mover doentes com suspeita de<br />
lesão vertebromedular apenas uma vez, deve-se ter cuidado de<br />
acolchoar uma prancha longa antes de se fixar o doente. Deve<br />
ser feita a estabilização da coluna cervical e devem ser tomadas<br />
precauções com relação à movimentação da coluna à medida<br />
que o doente é colocado na prancha acolchoada. Essa preocu¬<br />
pação ajuda a reduzir o risco de desenvolvimento de úlceras de<br />
pressão em doentes com lesão vertebromedular. Qualquer área<br />
onde possa haver pressão sobre o corpo do doente, especial¬<br />
mente sobre proeminências ósseas, deve ser suficientemente<br />
acolchoada.<br />
Doentes imobilizados em pranchas longas, se regurgitarem,<br />
correm o risco de broncoaspiração. Em caso de vómito, a pran¬<br />
cha e o doente devem ser imediatamente colocados de lado. O<br />
aspirador deve ser mantido próximo à cabeça do doente, a fim<br />
de que seja facilmente acessível caso ocorra vómito. A inserção<br />
de uma sonda gástrica (nasogástrica ou orogástrica) e o uso cri¬<br />
terioso de antieméticos podem ajudar a diminuir esse risco.<br />
Doentes com lesões vertebromedulares altas podem ler<br />
comprometimento do diafragma e dos músculos respiratórios<br />
acessórios.(ou seja, músculos intercostais), o que os predis|<br />
à insuficiência respiratória. Uma insuficiência respiratóriai<br />
nente pode ser agravada e acelerada pelas faixas utilizadas pi<br />
imobilização da coluna, que restringem ainda mais a ventilai<br />
Antes de iniciar um transporte prolongado, deve-se verifi<br />
muito bem para ler certeza de que o tronco do doente está fixai<br />
na cintura escapular e na pelve, e não haja faixas limitando<br />
expansão da parede torácica.<br />
Conforme descrito no texto, doentes com lesões vertebrtmedulares<br />
altas podem apresentar hipotensão em decorrênci<br />
da perda do tônus simpático ("choque" neurogênico). Embo:<br />
esses doentes raramente sofram de hipoperfusão disseminai<br />
dos tecidos, bolos de cristalóides geralmente são suficiente<br />
para restaurar a pressão arterial ao normal. Raramente, é nece<br />
sária a utilização de vasopressors para tratar choque neuro«<br />
nico. Outra característica importante da lesão cervical alta é<br />
bradicardia. Quando associada à hipotensão significativa, a bn<br />
dicardia pode ser tratada com doses intermitentes de atropii<br />
0,5 a 1,0 mg, administradas por via intravenosa.<br />
A presença de taquicardia combinada com hipotensão d<br />
levantar a suspeita de choque hipovolêmico, e não neurogêni<br />
Uma avaliação cuidadosa pode localizar a fonte da hemo;<br />
gia, embora fontes intra-abdominais e fraluras pélvicas sej;<br />
as mais prováveis. A inserção de uma sonda vesical pern<br />
que o débito urinário seja usado como outro indicador da<br />
fusão tecidual. Em adultos, um débito urinário acima de 30<br />
50 ml por hora geralmente indica uma perfusão satisfatória<br />
órgãos. A perda de sensibilidade que acompanha uma lesãov<br />
tebromedular pode impedir que um doente consciente pe<br />
peritonite ou outras lesões abaixo do nível do déficit sensitiv<br />
Doentes com lesões medulares podem ter dor lombar ai<br />
luada ou dor de fraluras associadas. Como descrito no Capít<br />
12, a dor pode ser tratada com pequenas doses de narcótii<br />
intravenosos administrados até que ela seja aliviada. Os n:<br />
ticos podem exacerbar a hipotensão associada ao choque n<br />
rogênico. O acolchoamento da prancha descrito anteriorme<br />
também pode dar algum conforto em fraluras da coluna.<br />
Doentes com lesões vertebromedulares perdem um po:<br />
da capacidade de regular a temperatura corporal, e esse efí<br />
é mais pronunciado em lesões mais altas. Dessa forma, ess<br />
doentes são propensos ao desenvolvimento de hipoterm<br />
especialmente quando estiverem em um ambiente frio. &<br />
devem ser mantidos aquecidos (normotérmicos), mas lembre-:<br />
de que cobri-los com cobertores em demasia pode provoa<br />
hipertermia.<br />
O melhor tratamento das lesões vertebromedulares e<br />
coluna é feito em instituições que possuem excelentes senif<br />
de ortopedia ou de neurocirurgia e que têm experiência no Ire!<br />
mento dessas lesões. Todos os centros de trauma de níveis If<br />
devem ser capazes de tratar a lesão vertebromedular e quaisqi<br />
lesões associadas. Algumas instituições especializadas notre<br />
mento de lesões vertebromedulares e da coluna podem acé<br />
diretamente um doente que sofreu apenas uma lesão vortebr<br />
medular (ou seja, uma lesão por mergulho em águas rasas,<br />
evidências de aspiração).<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 265<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
Os sinais vitais do doente são: pulso, 66; frequência ventilatória, 14; e<br />
pressão arterial, 96/70. Ao continuar seu exame, você nota que o doente<br />
não está movendo os braços e as pernas. Esse doente apresenta sinais<br />
de choque neurogênico. A interrupção do sistema nervoso simpático e a<br />
influência parassimpática sem oposição sobre o sistema vascular abaixo<br />
do ponto da lesão medular aumentam o tamanho do compartimento<br />
vascular e provocam uma relativa hipovolemia. A resposta do doente à<br />
| lesão medular é composta por baixa pressão arterial e' bradicardia.<br />
As primeiras prioridades de atendimento são continuar a manter<br />
javia aérea desobstruída e a oxigenação e auxiliar a ventilação,<br />
conforme necessário, garantindo a adequação do volume/minuto,<br />
RESUMO<br />
-<br />
enquanto, concomitantemente, procede-se à estabilização manual<br />
da coluna cervical. Imobilizar o doente, de modo efetivo e eficaz,<br />
em uma prancha longa, e transportá-lo a um hospital adequado.<br />
Tratar a hipotensão causada pelo choque neurogênico, através da<br />
administração intravenosa de fluidos. Colocar uma tala no braço<br />
fraturado durante o transporte.<br />
Para esse doente, os objetivos do tratamento pré-hospitalar são<br />
impedir a ocorrência de mais traumas à medula espinhal, manter a<br />
perfusão tecidual, cuidar do membro lesionado durante o transporte<br />
e levar o doente, sem demora, a um centro especializado em traumas,<br />
para tratamento definitivo. H<br />
A coluna vertebral é composta por 24 vértebras separadas,<br />
além do sacro e do cóccix, um sobre o outro.<br />
As principais funções da coluna vertebral são sustentar o<br />
peso do corpo e permitir a movimentação.<br />
A medula espinhal está contida no interior da coluna ver¬<br />
tebral e é vulnerável a lesões decorrentes da movimenta¬<br />
ção ou do posicionamento anormal. Quando a sustentação<br />
da coluna vertebral é perdida, devido a lesões às vértebras<br />
ou aos músculos e ligamentos que auxiliam seu posicio¬<br />
namento correto, a medula espinhal pode ser lesionada.<br />
Uma vez que a medulanão se regenera, danos neurológicos<br />
permanentes, frequentemente levando à paralisia, podem<br />
ser observados. A presença de trauma vertebromedular e<br />
a necessidade de imobilizar o doente podem ser indicadas<br />
por outras lesões que apenas decorrem da ação de forças<br />
súbitas e violentas sobre o corpo ou por sinais e sintomas<br />
específicos de lesão vertebral ou espinhal.<br />
Danos aos ossos da coluna vertebral nem sempre são evi¬<br />
dentes. Em caso de não ocorrência de uma lesão inicial<br />
na medula, não há déficit neurológico, embora a coluna<br />
vertebral seja instável. A imobilização de fraturas na<br />
coluna, como a de outras fraturas, requer a imobilização<br />
das articulações acima e abaixo da lesão. Na*coluna, essas<br />
articulações são as da cabeça e do pescoço, acima, e as da<br />
pelve, abaixo. O equipamento deve imobilizar a cabeça, o<br />
tórax e a pelve em posição neutra alinhada, sem provocar<br />
ou permitir a movimentação.<br />
Referências<br />
1<br />
1. DeVivo MJ. Causes and costs of spinal cord injury in the United<br />
i<br />
Stales. Spinal Cord 35:809, 1997.<br />
1 2. Spinal Cord Injury Information Pages. hlLp://wwvv.sci-info-pages.<br />
com/facts.html. Acessado em 15 de novembro de 2009.<br />
AB, Dijkers M, Devivo MJ, Poczalek RB. A demographic<br />
[3. Jackson<br />
profile of new traumatic spinal cord injuries: Change and stabil¬<br />
ity over 30 years. Arch Phys Med Rehabil 85:1740. 2004.<br />
1 4. Meldon SYV, Moettus LN. Thoracolumbar spine fractures: Clini¬<br />
cal presentation and the effect of altered sensorium and major<br />
injury. / Trauma 38:1110, 1995.<br />
[5, Ross SE, O'Malley KF, DeLong YVG, el al. Clinical predictors of<br />
unstable cervical spine injury inmultiply-injured patients. Injury<br />
23:317, 1992.<br />
[6, Marion DYV, Pryzybylski G. Injury to the vertebrae and spinal<br />
cord. In Mattox KL, Feliciano DV, Moore EE, editors:<br />
New York. 2000. McGraw-Hill.<br />
Trauma,<br />
7. Tator CH, Fehlings MG. Review of the secondary injury theory<br />
of acute spinal cord trauma with special emphasis on vascular<br />
mechanisms./ Neurosurg 75:15, 1991.<br />
8. Tator CH. Spinal cord syndromes: Physiologic and anatomic cor¬<br />
relations. In Menezes AH, Sonntag VKH, editors: Principles of<br />
spinal surgery, New York, 1995, McGraw-Hill.<br />
9. Bilello JP, Davis JYV, Cunningham MA, et al. Cervical spinal cord<br />
injury and the need for cardiovascular intervention. Arch Surg<br />
138:1127, 2003.<br />
10. Section on Disorders of the Spine and Peripheral Nerves- of the<br />
American Association of Neurologic Surgeons/Congress of Neu¬<br />
rologic Surgeons. Blood pressure management after acute spinal<br />
cord injury. Neurosurgery 50:S58, 2002.<br />
11. Ullrich A, Hendey GYV, Geiderman J, et al: Distracting painful<br />
injuries associated with cervical spinal injuries in blunt trauma.<br />
Acad Emerg Med 8:25, 2001.
266 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
12. Domeier RM, Evans RW, Swor RA, et al: Prospective validation<br />
of out-of-hospilai spinal clearance criteria: A preliminary report.<br />
Acad Emerg Med 4:643, 1997.<br />
13. Domeier RM, Svvor RA, Evans RYV, et al: Mullicentcr prospec¬<br />
tive validation of prehospital clinical spinal clearance criteria. /<br />
Trauma 53:744, 2002.<br />
14. Hankins DG, Rivera-Rivera EJ, Ornato JP, el al: Spinal immobi¬<br />
lization in the Held: Clinical clearance criteria and implementa¬<br />
tion. Preliosp Emerg Care 5:88, 2001.<br />
15. Stroll G, Braude D: Can an ont-of-hospital.cervical spine clear¬<br />
ance protocol identify all patients with injuries? An argument for<br />
selective immobilization. Ann EmergMed 37:609, 2001.<br />
16. Dunn TM, Dalton A, Dorfman T, et al: Are emergency medical<br />
technician-basics able to use a selective immobilization of the<br />
cervical spine protocol? A preliminary report. Preliosp Emerg<br />
Care 8:207, 2004.<br />
17. Domeier RM, Frederiksen SM, Welch K: Prospective perfor¬<br />
mance assessment of an out-of-hospital protocol for selective<br />
spine immobilization using clinical spine clearance criteria. Ann<br />
EmergMed46:123, 2005.<br />
18. Domeier RM, National Association of EMS Physicians Stand¬<br />
ards and Practice Committee: Indications for prehospital spinal<br />
immobilization. Preliosp Emerg Care 3:251, 1997.<br />
19. Kwan I, Bunn F: Effects of prehospital spinal immobilization: A<br />
systematic review of randomized trials on healthy subjects. Pre¬<br />
liosp Disast Med 20:47, 2005.<br />
20. Connell RA, Graham CA, Munro PT: Is spinal immobilization<br />
necessary for all patients sustaining isolated penetrating trauma?<br />
Injury 34:912, 2003.<br />
21. Kennedy FR, Gonzales P, Beitler A, el al: Incidence of cervical<br />
spine injuries in patients with gunshot wounds to the head.<br />
Southern MedJ 87:621, 1994.<br />
22. Chong CL, Ware DN,Harris JH: Iscervical spine imagingindicated<br />
in gunshot wounds to the cranium?j Trauma 44:501, 1998.<br />
23. Kaups KL, Davis JW: Patients with gunshot wounds to the head<br />
do not require cervical spine immobilization and evaluation. /<br />
Trauma 44:865, 1998.<br />
24. Lanoix R, Gupta R, Leak L, Pierre J: C-spine injury associated<br />
with gunshot wounds to the head: Retrospective study and litera¬<br />
ture review. / Trauma 49:860, 2000.<br />
25. Barkana Y, Stein M, Scope A, et al: Prehospital stabilization of<br />
the cervical spine for penetrating injuries of the neck: Is it neces¬<br />
sary? Injury 34:912, 2003.<br />
26. Cornwell EE, Chang, DC, Boner JP, et al: Thoracolumbar immo¬<br />
bilization for trauma patients with torso gunshot wounds - is it<br />
necessary? Arch Surg 136:324, 2001.<br />
27. American College of Surgeons Committee on Trauma: Advanced<br />
trauma life support for doctors, student course manual, ed 7,<br />
Chicago, 2004, American College of Surgeons.<br />
28. Haul ER, Kalish BT, Efron DT, et al. Spine immobilization in<br />
penetrating trauma: More harm than good? / Trauma 68:115-121,<br />
2010.<br />
29. DeBoer SL, Seaver M: Big head, little body syndrome: What EMS<br />
providers need to know. Emerg Med Sen' 33:47, 2004.<br />
30. Donaldson WF, Lauerman WC, Heil B, et al: Helmet and shoulder<br />
pad removal from a player with suspected cervical spine injury:<br />
A cadaveric model. Spine 23:1729, 1998.<br />
31. Gastei JA, Palumbo MA, I-Iulstyn MJ, et al: Emergency removal<br />
of football equipment: A cadaveric cervical spine injury model.<br />
Ann Emerg Med 32:411, 1998.<br />
32.- Kleiner-DM, Almquist JL, Bailes J, et al: Prehospital careoflk\<br />
spine-injured athlete: A Document from the Inter-Associalii<br />
Task Force for Appropriate Care of the Spine-Injured Athh<br />
Dallas, 2001, National Athletic Trainers' Association.<br />
33. Palumbo MA, Hulstyn MJ: The effect of protective football equip¬<br />
ment on the alignment of the injured cervical spine. Amj Spoilt<br />
Med 24:446, 1996.<br />
34. Prinsen RKE, Syrotuik DG, Reid DC: Position of the cervical ver¬<br />
tebrae during helmet removal and cervical collar application it<br />
football and hockey. Clinj Sport Med 5:155, 1995.<br />
35. Swenson TM, Lauerman WC, Blanc RO, el al: Cervical spiu<br />
alignment in the immobilized football player: Radiographic anal¬<br />
ysis before and after helmet removal. Am j Sports Med 25:226,<br />
1997.<br />
36. Waninger I
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 267<br />
__s_ _<br />
TÉCNICAS ESPECIFICAS<br />
s<br />
Tratamento da Coluna Vertebral<br />
Colar cervical: Tamanho e Colocação -<br />
Princípio: Selecionar e colocar o colar cervical de tamanho adequado, para auxiliar em manter o alinhamento neutro e a<br />
estabilização da cabeça e do pescoço do doente.<br />
0 primeiro socorrista faz a estabilização manual da cabeça e do<br />
pescoço do doente em.posição alinhada neutra.<br />
0 segundo socorrista usa seus dedos para medir o pescoço do<br />
doente, entre a mandíbula e o ombro.<br />
0 segundo socorrista usa essa medida na seleção dotamanho<br />
adequado de colar ou em seu ajuste nos colares de tamanho<br />
ajustável.
268 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
TÉCNICAS ESPECIFICAS<br />
Em caso de utilização de colar ajustável, certifique-se de que<br />
este está travado no tamanho correto.<br />
0 segundo socorrista coloca o colar de tamanho apropriado,<br />
enquanto o primeiro socorrista continua a manter a estabilização<br />
neutra alinhada da cabeça e do pescoço do doente.<br />
Após a colocação e a fixação do colar cervical, a estabilização<br />
manual da cabeça e do pescoço é mantida até que o doente<br />
seja fixado ao equipamento de imobilização.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 269<br />
is-<br />
Rolamento em Bloco<br />
Princípio: Rolar em bloco o doente enquanto se mantém a estabilização manual, com mínimo movimento da coluna. O rolamento<br />
em bloco é indicado para (1) colocar o doente na prancha longa, ou outro dispositivo que facilite o transporte do doente e (2) virar<br />
o doente com suspeita de trauma vertebromedular para examinar seu dorso.<br />
A. Doente em Posição Supina<br />
(em Decúbito Dorsal Horizontal)<br />
Enquanto umsocorrista mantém a cabeça do doente estabilizada<br />
em posição neutra e alinhada, o segundo socorrista coloca o<br />
colar cervical de tamanho adequado.<br />
Enquanto um socorrista mantém a cabeça do doente estabilizada<br />
em posição neutra alinhada, o segundo socorrista se ajoelha na<br />
altura da metade do tórax, e o terceiro socorrista ajoelha-se na<br />
altura dos joelhos do doente. Os braços do doente são esticados<br />
e colocados junto ao corpo com as palmas das mãos voltadas<br />
para o tronco, enquanto as pernas são colocadas em posição<br />
neutra alinhada. 0 doente é seguro pelos ombros e quadris<br />
de tal forma que se mantenha a posição neutra alinhada das<br />
extremidades inferiores. 0 doente é "rolado em bloco" sobre seu<br />
lado. A prancha longa é posicionada, com a borda inferiorficando<br />
entre os joelhos e os tornozelos do doente (a borda superior da<br />
prancha longa se estenderá além da cabeça do doente).<br />
A prancha longa é mantida contra o dorso do doente, e o doente<br />
é rolado em bloco sobre a prancha longa, que é abaixada ao<br />
chão com o doente.
270 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Uma vez no chão, o doente é seguro firmemente pelos ombros,<br />
pelve e extremidades inferiores.<br />
0 doente é movimentado para cima e lateralmente sobre a<br />
prancha longa. A estabilização neutra alinhada é mantida sem<br />
puxar a cabeça ou o pescoço do doente.<br />
0 doente é posicionado na prancha longa com sua cabeça no<br />
topo da prancha e seu corpo centrado.
ÿ<br />
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 271<br />
B. Doente em Decúbito Ventral ou Semipronação ÿ<br />
Quando o doente apresenta-se em decúbito ventral ou em semipronação, pode-se usar o método de estabilização semelhante<br />
àquele usado para o doente supino ou deitado de costas. 0 método incorpora o mesmo alinhamento inicial dos membros<br />
inferiores do doente, o mesmo posicionamento dos socorristas e de suas mãos e a mesma responsabilidade para manutenção do<br />
alinhamento.<br />
Os braços do doente são posicionados prevendo-se a posição final que o doente ficará após a rotação completa. No método<br />
do rolamento em bloco com o doente em semipronação, o colar cervical só pode ser colocado com segurança quando o doente<br />
estiver em posição supina alinhada sobre a prancha longa e nunca antes que isso ocorra.<br />
Sempre que possível, o doente deve ser girado na direção oposta<br />
daquela para onde sua face está direcionada. Um socorrista<br />
alinha e estabiliza manualmente a cabeça e o pescoço do doente.<br />
Outro socorrista ajoelha-se na direção da metade do tórax do<br />
doente e segura o ombro, o punho e a pelve do lado oposto. 0<br />
terceiro socorrista ajoelha-se na altura dos joelhos do doente e<br />
segura o punho, a pelve e as extremidades inferiores.<br />
A prancha longa é colocada na borda lateral e posicionada<br />
entre o doente e os socorristas.
272<br />
ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
TÉCNICAS ESPECÍFICAS<br />
.....<br />
A prancha é colocada com seu pé entre osjoelhoseostornozelos<br />
do doente, que é rolado lateralmente. A cabeça do doente roda<br />
menos do que o tronco, de tal forma que, no momento em que<br />
o doente estiver sobre seu lado (perpendicular ao chão), a<br />
cabeça e o tronco estarão alinhados adequadamente.<br />
Assim que o doente estiver deitado em posição supina sobre a<br />
prancha longa, deve ser movimentado para cima e na direção do<br />
centro da prancha. 0 socorrista deve tomar cuidado para não<br />
puxar o doente, mas, sim, para manter a estabilização alinhada<br />
em posição neutra. Assim que o doente estiver corretamente<br />
posicionado sobre a prancha longa, o colar cervical correto<br />
deve ser colocado e o doente pode, então, serfixado na prancha<br />
longa.
"<br />
ÿ<br />
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 273<br />
ví<br />
.:s >•*.. n<br />
Colocação da Prancha Longa com o doente em Pé tf<br />
Princípio: Imobilização total do doente em pé na prancha longa enquanto a cabeça e o pescoço são mantidos em posição neutra,<br />
diminuindo o risco de outras lesões.<br />
Esta aplicação é indicada para imobilização da coluna do doente traumatizado e que deambula, mas que tem indicação para<br />
imobilização da coluna (Fig. 10-12).<br />
Existem dois métodos para a imobilização de doentes em pé na prancha longa. 0 primeiro método envolve a fixação na prancha<br />
do tronco e da cabeça do doente em pé, antes de deitar a prancha longa. Este método provoca algum desconforto no doente e pode<br />
provocar movimento do doente ao deitá-lo. 0 segundo método envolve a estabilização manual do doente na prancha enquanto se<br />
a prancha e o doente no chão e, então, se fixa o doente na prancha. 0 segundo método é o preferido e pode ser realizado<br />
pordoisoutrês socorristas.<br />
A. Três ou mais Socorristas ÿ<br />
Os socorristas devem realizar a estabilização e o alinhamento<br />
manuais tanto pela frente como por trás do doente. Uma<br />
vez obtida a estabilização alinhada manual da cabeça e do<br />
pescoço do doente, o colar cervical de tamanho correto pode<br />
ser colocado. A prancha longa é colocada atrás do doente e<br />
pressionada contra ele. Assim que a prancha estiver no lugar,<br />
mantém-se a estabilização manual portodo o procedimento e o<br />
doente é fixado na prancha longa.<br />
Dois socorristas ficam em pé de cada lado do doente, um pouco<br />
virados na direção do doente, e inserem a mão que se encontra<br />
mais próxima do doente sob a axila dele, segurando a alça mais<br />
próxima sem movimentar o ombro do doente.A outra mão segura<br />
a alça superior da prancha. Enquanto o alinhamento e a<br />
estabilização manuais são mantidos, o doente e a prancha são<br />
deitados no chão.
274 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
TÉCNICAS ESPECIFICAS<br />
ÿ<br />
..<br />
......<br />
ÿ<br />
...........<br />
Conforme o doente é baixado ao chão, o socorrista, atrás dele,<br />
mantém a estabilização manual, rotacionando suas mãos.<br />
; -<br />
_....<br />
Os outros dois socorristas, posicionados um de cada lado da<br />
maca, precisam soltar sua porção superior e colocar as mãos<br />
sob o braço do profissional responsável pela estabilização<br />
manual da cabeça e do pescoço do doente.<br />
Com o doente e a prancha no chão, este é imobilizado na<br />
prancha longa.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 275<br />
B. Dois Socorristas<br />
Quando três ou mais socorristas não estão disponíveis, dois<br />
socorristas podem realizar a imobilização. O primeiro socorrista<br />
faz e mantém a estabilização manual da cabeça e do pescoço<br />
do doente, enquanto o segundo socorrista verifica a medida<br />
e coloca o colar cervical de tamanho adequado. Após a<br />
colocação do colar, o segundo socorrista posiciona a prancha<br />
atrás do doente e na frente do primeiro socorrista.<br />
0 segundo socorrista segura a prancha com a mão mais próxima<br />
a ela. Esse profissional agora põe a outra mãÕ, com a palma e<br />
os dedos estendidos, na cabeça do doente, e aplica uma leve<br />
pressão para auxiliar a manutenção da estabilização manual.<br />
0 primeiro socorrista agora pode liberar a cabeça do doente<br />
com a mão mais próxima do segundo socorrista. Com sua outra<br />
mão, o socorrista se reposiciona ao lado da cabeça do doente,<br />
aplicando pressão lateral enquanto se move e posiciona a<br />
prancha à altura da cabeça do doente ou mais acima.
276 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
O doente e a prancha são colocados no chão, enquanto os<br />
dois socorristas mantêm a estabilização manual, exercendo<br />
igual pressão lateral na cabeça do doente. Os socorristas<br />
responsáveis pelo atendimento pré-hospitalar precisam<br />
trabalhar juntos durante esse movimento, garantindo a máxima<br />
estabilização manual.<br />
Assim que o doente e a prancha estiverem no chão, a<br />
estabilização manual pode ser mantida por um socorrista<br />
localizado acima da cabeça do indivíduo, até que este seja<br />
imobilizado na prancha longa.
ÿ<br />
ÿ<br />
_<br />
|<br />
ÿ<br />
--<br />
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 277<br />
« -<br />
VÍ*&*0*<br />
Imobilização Sentada (Dispositivo para Retirada, do Tipo Colete) ÿ<br />
Princípio: Imobilizar o doente traumatizado, sem lesões graves antes de movimentá-lo da posição sentada.<br />
Este tipo de imobilização é utilizado quando é indicada a estabilização da coluna do doente sentado que não é portador de lesões<br />
com risco de vida imediato. Várias marcas de dispositivos de retirada do tipocolete encontram-se disponíveis no mercado. Cada<br />
modelo difere um pouco no desenho, mas qualquer um serve como exemplo genérico. 0 KED ("Kendrick Extrication Device"), é<br />
utilizado nesta demonstração. Os detalhes (mas não a sequência) são modificados quando se utiliza modelo ou marca diferente.<br />
Também durante essa demonstração, o para-brisa do veículo foi removido para facilitar a exposição.<br />
A estabilização manual é iniciada, e o colar cervical, de tamanho<br />
correto, colocado.<br />
i<br />
O doente é mantido em posição ereta, levemente para frente,<br />
dando o espaço adequado entre as costas do doente e o banco do<br />
veículo,para colocação do colete. Nota:AnteS de colocarocolete<br />
atrás do doente,os doistirantes longos (ostirantes da virilha) são<br />
abertos e posicionados atrás do colete.<br />
Após posicionar o colete atrás do doente, as abas laterais são<br />
colocadas em torno do doente e movimentadas até tocarem as<br />
suas axilas.
278 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
TÉCNICAS ESPECIFICAS<br />
Os tirantes de tronco são posicionados e ajustados, iniciandose<br />
pelo tirante do meio do tórax, seguido do tirante inferior. Cada<br />
tirante é ajustado após a colocação. Nesse momento, o uso do<br />
tirante superior do tórax é opcional. Se o tirante superior do<br />
tórax for utilizado, então o socorrista deve garantir que ele não<br />
esteja tão apertado a ponto de impedir a ventilação do doente.<br />
0 tirante superior do tórax deve ser apertado imediatamente<br />
antes de mover o doente.<br />
Cada tirante da virilha é posicionado e ajustado. Usando o<br />
movimento de um lado para outro, o tirante é passado por debaixo<br />
da coxa e da nádega até que esteja em uma linha reta na prega<br />
glútea da frente para trás. Cada tirante da virilha é colocado sob<br />
o membro inferior do doente e conectado ao colete do mesmo<br />
lado da inserção do tirante. Uma vez posicionado, cada tirante<br />
é apertado. A genitália do doente não deve ser colocada sob os<br />
tirantes, mas sim ao lado de cada um deles.<br />
O acolchoamento é colocado entre a cabeça do doente e o<br />
colete, mantendo o alinhamento neutro.<br />
A cabeça do doente é presa aos tirantes cefálicos do colete.<br />
0 socorrista deve ter cuidado para não prender a mandíbula<br />
ou obstruir a via aérea do doente. Nota: Os tirantes torácicos<br />
devem ser avaliados e reajustados conforme necessário.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 279<br />
Todos os tirantes devem ser reavaliados antes de mover o<br />
doente. Se o tirante torácico superior não tiver sido colocado,<br />
deve ser conectado e ajustado.<br />
Se possível, a maca da ambulância com a prancha longa deve<br />
ser trazida para a abertura da porta do veículo. A prancha<br />
longa é posicionada debaixo das nádegas do doente de forma<br />
que uma extremidade esteja seguramente apoiada no assento<br />
do veículo, e a outra, na maca. Se a maca da ambulância não<br />
estiver disponível ou o terreno não permitir o posicionamento da<br />
maca, outros socorristas podem segurar a prancha enquanto o<br />
doente é girado, levantado e movido para fora do veículo.<br />
Enquanto se gira o doente, suas extremidades inferiores devem<br />
ser elevadas para o assento. Se o veículo tem um console<br />
central, as pernas do doente devem ser levantadas por cima do<br />
console, uma por vez.<br />
Assim que o doente tiver sido girado de forma que suas costas<br />
fiquem voltadas para o centro da prancha longa, o doente<br />
é deitado na prancha mantendo as pernas elevadas. Após<br />
colocar o doente sobre a prancha, os dois tirantes da virilha<br />
devem ser soltos, e as pernas do doente, abaixadas. 0 doente é<br />
posicionado à medida que é movimentado para cima na prancha<br />
com o colete. 0 socorrista pode soltar o tirante superior do<br />
tórax nesse momento.<br />
Assim que o doentefor posicionado na prancha longa,o colete<br />
é mantido para que continue imobilizando a cabeça, o pescoço<br />
e o tronco. 0 doente com o colete é, então, fixado na prancha<br />
longa. As extremidades inferiores do doente são imobilizadas na<br />
prancha, e a prancha é fixada na maca da ambulância.
280 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Retirada Rápida d<br />
Princípio: Estabilizar manualmente o doente com lesões graves antes e durante a mobilização da posição sentada.<br />
A. Três ou mais Socorristas ÿ<br />
Doentes sentados portadores de lesões com risco de vida e com indicação para imobilização da coluna (Fig. 10-12) podem ser<br />
retirados rapidamente. A imobilização a um dispositivo temporário antes de movimentar o doente provê uma imobilização mais<br />
estável do que quando se usa somente o método manual (de retirada rápida). Entretanto, a utilização do dispositivo temporário<br />
requer quatro a oito minutos adicionais. 0 socorrista deve utilizar o método de retirada com colete ou com prancha curta quando<br />
(1) as condições da cena e do doente são estáveis e otempo não é a principal preocupação, ou (2) existe uma situação especial de<br />
resgate que envolve suspensão considerável ou guinchamento, movimentação ou carregamento do doente antes que seja prático<br />
completar a imobilização supina na prancha longa.<br />
A retirada rápida é indicada nas seguintes situações:<br />
h<br />
h<br />
Quando condições de risco de vida do doente foram identificadas durante a avaliação primária e não podem ser corrigidas no<br />
local em que o indivíduo foi encontrado.<br />
Quando a cena não é segura e existe risco evidente para o socorrista e para o doente, sendo necessária a remoção rápida<br />
para um local seguro.<br />
Quando o doente deve ser removido rapidamente para que se tenha acesso a outros doentes com lesões mais graves.<br />
Nota: A retirada rápida é escolhida apenas quando existem condições de risco de vida, e não com base em preferências<br />
pessoais.<br />
Uma vez que se toma a decisão da realização de retirada rápida<br />
de um doente, deve-se iniciar o procedimento de estabilização<br />
e alinhamento manual da cabeça e do pescoço do doente. A<br />
melhor abordagem é por trás do doente. Se não for possível a<br />
abordagem portrás do doente, o procedimento de estabilização<br />
e alinhamento manual pode ser realizado pelo lado. Tanto por<br />
trás quanto pelo lado, a cabeça e o pescoço do doente são<br />
trazidos para a posição de alinhamento neutro, realiza-se a<br />
avaliação rápida do doente e coloca-se o colar cervical de<br />
tamanho adequado.<br />
Enquanto se mantém a estabilização manual, deve-se controlar<br />
as regiões superior e inferior do tronco e as pernas do doente.<br />
0 doente é girado em uma série de movimentos curtos e<br />
controlados.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 281<br />
m<br />
Caso o veículo possua um console central, as pernas do doente<br />
devem ser movidas, uma de cada vez, sobre o console.<br />
0 socorrista continua a girar o doente, com movimentos curtos e<br />
controlados, até que a estabilização manual não possa mais ser<br />
mantida por trás, no interior do veículo. 0 segundo socorrista<br />
assume a estabilização manual, estando fora do veículo.<br />
0 primeiro socorrista pode, agora, sair do veículo e reassumir a<br />
estabilização manual.<br />
A rotação do doente continua até que ele possa ser abaixado<br />
para fora da abertura da porta do veículo e sobre a prancha<br />
longa.
282 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
ESPECÍFICAS<br />
A prancha longa é colocada com a extremidade distai sobre o<br />
assento do veículo e a extremidade da cabeça sobre a maca<br />
da ambulância. Se a maca não puder ser colocada próxima ao<br />
veículo, outros socorristas podem segurar a prancha enquantoo<br />
doente é deitado sobre ela.<br />
Uma vez que o tronco do doente esteja sobre a prancha, o peso<br />
do tórax é aliviado enquanto se controla a pelve e as pernas.<br />
0 doente é movimentado para cima sobre a prancha longa.<br />
0 socorrista que mantém a estabilização manual deve ter cuidado<br />
para não puxar o doente, mas sim dar suporte à cabeça e ao<br />
pescoço.<br />
Após o doente ser posicionado na prancha longa,o socorrista<br />
pode fixá-lo na prancha, e esta, na maca da ambulância. Primeiro,<br />
fixa-se a região superior do tronco; posteriormente, a região<br />
inferior do tronco, a pelve e depois a cabeça. As pernas são<br />
presas por último. Se a cena não é segtira, o doente deve ser<br />
removido para uma área segura antes dè serfixado na prancha<br />
ou na maca.<br />
Nota: Isso representa apenas um exemplo de retirada rápida. Como muito poucas situações são ideais, o socorrista pode precisar<br />
modificar os passos da retirada para cada doente ou situações especiais. Os princípios da retirada rápida devem permanecer os<br />
mesmos independentemente da situação: manter, sem interrupção, a estabilização manual durante o processo de retirada e manter<br />
a coluna inteira alinhada sem movimentos indesejáveis. Qualquer posicionamento dos socorristas que funcione pode ter sucesso,<br />
Entretanto, um grande número de mudanças de posição e de transferência de posicionamento de mãos deve ser evitado, pois isso |<br />
motiva e possibilita lapsos na estabilização manual.<br />
A técnica de retirada rápida pode efetivamente dar estabilização e alinhamento manuais da cabeça, do pescoço e tronco)<br />
durante toda a remoção do doente de um veículo. Os três pontos-chave da retirada rápida são:<br />
1. Um socorrista deve manter a estabilização da cabeça e do pescoço do doente durante todo o tempo, outro deve girar e estabilizar<br />
a região superiordotronco, e oterceiro deve mover e controlara região inferior do tronco, da pelve e das extremidades inferiores)<br />
do doente.<br />
2. É impossível manter a estabilização e o alinhamento manual da cabeça e do pescoço do doente se houver tentativa de movêlo<br />
em um único movimento contínuo. Os socorristas devem limitar cada movimento, parando para reposicionar e preparar o ]<br />
movimento seguinte. Pressa desnecessária provoca atrasos e pode resultar em movimento da coluna.<br />
3. Cada situação e doente podem requerer adaptações dos princípios de retirada rápida. Isso só pode funcionar efetivamente se]<br />
as manobras forem praticadas. Cada socorrista deve saber as ações e os movimentos dos outros socorristas.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 283<br />
B. Dois Socorristas<br />
Em algumas situações, o número adequado de socorristas pode não estar disponível para retirar rapidamente o doente grave.<br />
Nessas situações, a técnica de dois socorristas é útil.<br />
Um socorrista inicia e mantém a estabilização e o alinhamento<br />
manual da cabeça e do pescoço do doente. 0 segundo<br />
socorrista coloca o colar cervical de tamanho apropriado e<br />
coloca um cobertor previamente torcido em volta do doente.<br />
0 meio do cobertor é colocado na linha central do doente<br />
sobre o colar cervical rígido. As extremidades do cobertor são<br />
enroladas em torno do colar cervical e passadas por baixo dos<br />
braços do doente.<br />
0 doente é girado usando as extremidades do cobertor enrolado,<br />
até que as suas costas estejam centralizadas com a abertura<br />
da porta.<br />
0 primeiro socorrista assume o controle das extremidades do<br />
cobertor, movendo-as por baixo dos ombros do doente, e move<br />
o doente pelo cobertor enquanto o segundo socorrista controla<br />
a região inferior do tronco, da pelve e das pernas do doente.
284 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
TÉCNICAS ESPECIFICAS<br />
.<br />
Assento para Crianças<br />
Princípio: Imobilizar a coluna de uma criança com suspeita de lesões vertebromedulares, enquanto ela permanece sentada no<br />
assento veicular.<br />
Inspecione o assento veicular, para descartar a presença de dano estrutural. Em caso de dano, não imobilize o doente no banco.<br />
Mova o doente para um equipamento de imobilização.<br />
0 primeiro socorrista estabiliza a cabeça e o pescoço da<br />
criança em posição neutra.<br />
0 segundo socorrista usa toalhas e/ou cobertores dobrados<br />
para preencher todos os espaços vazios entre a criança e o<br />
assento, enquanto o primeiro socorrista mantém a estabilização<br />
manual da cabeça e do pescoço do doente.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 285<br />
Após o preenchimento dos espaços vazios ao redor do tronco<br />
do doente, devem ser colocadas as proteções ao redor da<br />
cabeça e do pescoço.<br />
Depois da identificação e preenchimento dejtodos os espaços<br />
vazios, o segundo socorrista prende o tronco do doente ao<br />
assento, com fitas e/ou tirantes, enquanto o primeiro socorrista<br />
mantém a estabilização manual da cabeça e do pescoço do<br />
doente. Após a imobilização do tronco do doente, o segundo<br />
socorrista prende a cabeça da criança ao assento.
286 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
TÉCNICAS ESPECIFICAS<br />
Equipamento para Imobilização de Crianças<br />
Princípio: Imobilizar a coluna de uma criança com suspeita de lesão vertebromedular.<br />
0 primeiro socorrista se ajoelha acima da cabeça do doente e<br />
faz a estabilização manual da cabeça e do pescoço do doente.<br />
0 segundo socorrista mede e coloca o colar cervical, enquanto<br />
o primeiro socorrista mantém a estabilização neutra e alinhada..<br />
0 segundo socorrista endireita os braços e as pernas do doente,<br />
conforme necessário.<br />
0 segundo socorrista agora se ajoelha ao lado do doente, entre<br />
seus ombros e seus joelhos. 0 segundo socorrista segura o<br />
doente pelos ombros e quadris, de modo a manter os membros<br />
inferiores alinhados em posição neutra.Ao comando do primeiro<br />
socorrista, o doente é levemente rolado de lado.<br />
Umterceiro socorrista posiciona o equipamento de imobilização<br />
atrás do doente.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 287<br />
0 equipamento é colocado contra as costas do doente, e o<br />
doente é reclinado sobre ele, e, então, ambos são colocados<br />
no chão.<br />
0 doente é agora fixado ao equipamento de imobilização pelo<br />
segundo e terceiro socorristas, enquanto o primeiro socorrista<br />
mantém a estabilização da cabeça e do pescoço.<br />
Após prender o tronco e os membros inferiores do doente ao<br />
equipamento, a cabeça do doente é imobilizada.
Remoção de Capacete<br />
Princípio: Remover o capacete enquanto se minimiza o risco de lesão adicional.<br />
Doentes que estão usando o capacete fechado na frente devem ter o capacete retirado no início do processo de avaliação!<br />
Isso permite acesso imediato para avaliar e tratar os problemas da via aérea e da ventilação do doente. Garante que hemorrao<br />
oculta não esteja ocorrendo na parte posterior da cabeça e permite ao socorrista movimentar a cabeça (da posição flexionadil<br />
causada por capacetes grandes) para o alinhamento neutro. Permite, também, a avaliação completa da cabeça e do pescoço!<br />
na avaliação secundária e facilita a imobilização de coluna, quando indicado (Fig. 10-12). 0 socorrista deve explicar ao doenteol<br />
que vai ser feito. Se o doente verbaliza que o socorrista não deve remover o capacete, o socorrista deve explicar que profissionais!<br />
adequadamente treinados são capazes de removê-lo mantendo a proteção da coluna do doente. São necessários dois socorristas|<br />
para a realização dessa manobra.<br />
Um socorrista se posiciona acima da cabeça do doente. Com<br />
suas palmas pressionadas sobre as laterais do capacete e as<br />
pontas dos dedos curvadas sobre a borda inferior, o primeiro<br />
socorrista estabiliza o capacete, a cabeça e o pescoço o mais<br />
próximo possível da posição de alinhamento neutro. 0 segundo<br />
socorrista ajoelha-se ao lado do doente. Se necessário, abre<br />
ou remove a proteção de rosto e desfaz ou corta a tira de<br />
fechamento.<br />
A mandíbula do doente é segura entre o polegar e os dois<br />
primeiros dedos na altura do ângulo da mandíbula. A outra<br />
mão é colocada por baixo do pescoço do doente no occipício<br />
do crânio para assumir o controle da estabilização manual. Os<br />
antebraços do socorrista devem estar apoiados sobre o solo ou<br />
sobre suas coxas para suporte adicional.<br />
2.
CAPÍTULO 10 Trauma Vertebromedular 289<br />
0 primeiro socorrista puxa levemente para fora os lados do<br />
capacete, afastando-o da cabeça do doente e movimenta o<br />
capacete para cima e para baixo em movimentos de balanço,<br />
tracionando-o para fora da cabeça do doente. 0 movimento<br />
para a retirada do capacete é lento e controlado. 0 socorrista<br />
deve ter cuidado para liberar o nariz do doente.<br />
Assim que o capacete for removido, devem-se colocar coxins<br />
atrás da cabeça do doente para mantê-la em posição neutra<br />
alinhada. A estabilização manual é mantida, e coloca-se o colar<br />
cervical de tamanho adequado.<br />
Nota: Existem dois elementos-chave na retirada do capacete:<br />
I. Enquanto um socorrista mantém a estabilização manual da cabeça e do pescoço do doente, o outro socorrista se movimenta.<br />
Em nenhum momento, os dois socorristas devem movimentar-se ao mesmo tempo.<br />
I0 socorrista deve girar o capacete em diferentes direções, inicialmente para liberar o nariz do doente e, então, para liberar a<br />
parte posterior da cabeça.
t<br />
CAPÍTULO 11<br />
Trauma<br />
Torácico<br />
QBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
Discutir a anatomia e a fisiologia normais dos órgãos torácicos.<br />
Descrever as alterações na anatomia e na fisiologia que resultam de lesões<br />
torácicas.<br />
Discutir a relação entre biomecânica do trauma, anatomia e fisiologia torácicas e<br />
os achados da avaliação, chegando a um índice de suspeita para várias lesões.<br />
Diferenciar os doentes que requerem estabilização e transporte rápidos devido ao<br />
trauma torácico daqueles que podem ser submetidos à avaliação e ao tratamento<br />
no local do trauma.<br />
Discutir o impacto de um ambiente urbano ou suburbano, rural ou inóspito na<br />
avaliação e no tratamento de lesões torácicas.<br />
Descrever os sinais e sintomas, a fisiopatologia e o tratamento das seguintes<br />
lesões torácicas:<br />
Fraturas de costelas<br />
•/ Tórax instável<br />
/ Contusão pulmonar<br />
Pneumotórax (simples, aberto e fechado)<br />
Pneumotórax hipertensivo<br />
Hemotórax<br />
Contusão cardíaca<br />
Tamponamento cardíaco || Cjp<br />
Comoção cardíaca (commotio cordis)<br />
Ruptura traumática de aorta > .#•<br />
Ruptura traqueobrônquica<br />
Asfixia traumática<br />
Ruptura de diafragma<br />
ÚÇ<br />
/JA» V<br />
i
292 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
wnm?-<br />
v\\\VVW V 111 j 11 "f í '//////,<br />
Você é enviado à cena de um esfaqueamento em uma residência. Durante o deslocamento, você recebe a informação dequ-l<br />
o doente é do sexo masculino e apresenta um único ferimento a faca no tórax. A polícia está no local e afirma que é seguioj<br />
Seu tempo previsto de resposta é inferior a cinco minutos.<br />
À chegada, você entra na casa, ouvindo uma mulher gritando com os policiais ao ser algemada em outro cómodo. Uni<br />
policial mostra a você um doente do sexo masculino, sentado sem camisa no sofá, algemado, que começa a gritar, dizendil<br />
a você para fazer alguma coisa, pois está com dor torácica. Conforme você o aborda e tenta acalmá-lo, percebe um pequei))!<br />
ferimento na porção anterior do tórax esquerdo, imediatamente medial ao mamilo. Seu parceiro coloca o oxigénio no doenls<br />
e começa a avaliar seus sinais vitais, e você nota que o indivíduo apresenta diaforese e taquipneia, enquanto grita corri<br />
você e os policiais. Ele parece apresentar distensão da veia jugular, mesmo estando sentado, e você percebe uma pequenil<br />
área de crepitação na parede torácica adjacente ao ferimento. Os sons pulmonares estão presentes, mas estão diminuídossfl<br />
esquerda, e é difícil avaliar os sons cardíacos. Você não observa lesões abdominais ou sensibilidade, e o doente movimenli<br />
todos os membros sem aparente dificuldade.<br />
Este doente apresenta comprometimento respiratório? O doente apresenta lesão com risco de vida? Como você tratai<br />
essa condição no local do trauma? Quais são as opções para o transporte? Como uma localização diferente (p. ex., zon-(|<br />
rural) da agressão influencia o tratamento do doente e os planos durante o transporte prolongado? Com base nas informa-|<br />
ções que você tem, de quais outras lesões você deveria suspeitar?<br />
com outras formas de lesão, o trauma torácico<br />
pode ser causado por mecanismos contusos ou penetran¬<br />
Comoocorre<br />
tes. Uma força contusa aplicada à caixa torácica em coli¬<br />
sões automobilísticas, quedas de grandes alturas, agressões ou<br />
lesões por esmagamento pode causar ruptura da anatomia e da<br />
fisiologia normais dos órgãos torácicos. Da mesma forma, feri¬<br />
das penetrantes produzidas por armas de fogo, armas brancas<br />
011 objetos empalados, como vigas de aço, podem ferir o tórax. O<br />
tratamento definitivo da maioria das lesões torácicas não requer<br />
toracotomia (abertura cirúrgica da cavidade torácica). Na ver¬<br />
dade, apenas 15% a 20% de todas as lesões torácicas requerem<br />
toracotomia. Os 85% restantes são tratados com intervenções<br />
relativamente simples, tais como oxigénio suplementar, suporte<br />
venlilatório, analgesia e toracoslomia com drenagem torácica,<br />
quando necessário.1"3<br />
No entanto, essas lesões podem ser significativas. Os órgãos<br />
torácicos estão intimamente envolvidos na manutenção da<br />
oxigenação, ventilação e oferta de oxigénio. Lesões torácicas,<br />
em especial as não reconhecidas imediatamente e as sem tra¬<br />
tamento adequado, podem acarretar morbidade significativa.<br />
Hipoxia (quantidade inadequada de oxigénio no sangue), hipercapnia<br />
(C02 excessivo no sangue), acidose (acúmulo de ácidos<br />
no sangue) e choque (oxigenação insuficiente dos órgãos e teci¬<br />
dos do corpo) podem resultar do tratamento inicial inadequado<br />
de uma lesão torácica, de modo a contribuir para complicações<br />
tardias como a falência múltipla dos órgãos, responsável por<br />
25% das mortes por trauma decorrentes de lesão torácica.1*3<br />
Anatomia<br />
O tórax é um cilindro oco, constituído por estruturas óssease<br />
musculares, composto de 12 pares de costelas. Destes pares, osl<br />
10 superiores articulam-se posteriormente com a coluna verte-l<br />
bral torácica e anteriormente com o esterno ou com a costekl<br />
superior. Os dois pares inferiores de costelas só se articulaul<br />
posteriormente com a coluna. Anteriormente, são livres e, poi-l<br />
tanto, são chamados de "costelas flutuantes". Essa caixa óssej<br />
fornece uma proteção acentuada aos órgãos internos da cavidad<br />
torácica. Na verdade, as costelas inferiores também protegemoil<br />
órgãos da parte superior do abdome (principalmente o baço eol<br />
fígado). Essa caixa óssea é reforçada por músculos. Os múscu/oil<br />
intercostais localizam-se entre as costelas e as conectam uma|<br />
às outras. Diversos grupos musculares movem a extremidad<br />
superior e são parte da parede torácica, incluindo os múscu-j<br />
los peitorais maiores e menores, os músculos serráteis anterio-l<br />
res e posteriores e o músculo grande dorsal, juntamente com|<br />
os vários músculos do dorso. Com lodo esse "acolchoamento",<br />
para lesionar os órgãos internos é necessária uma quantidaded;!<br />
força considerável.<br />
Existem também músculos envolvidos no processo d;f<br />
respiração (ventilação), incluindo os músculos intercostais; t<br />
diafragma, que é um músculo em forma de cúpula aderidoj|<br />
porção inferior do tórax; e os músculos no pescoço que se inse-l<br />
rem nas costelas superiores. Uma artéria, uma veia e um j£eno|<br />
localizam-se na borda inferior de cada costela, vascularizandot<br />
estimulando os músculos intercostais.
CAPITULOU Trauma Torácico 293<br />
Brônquio<br />
principal<br />
direito<br />
Cavidade<br />
pleural<br />
direita<br />
Pulmão direito<br />
Músculo<br />
intercostal<br />
Pleura<br />
parietal<br />
Pleura<br />
visceral<br />
Traqueia<br />
Diafragma<br />
Brônquio<br />
principal<br />
esquerdo<br />
Cavidade<br />
pleural<br />
esquerda<br />
Pulmão<br />
esquerdo<br />
Espaço<br />
pleural<br />
Mediastino<br />
FIGURA 11-1 Cavidade torácica, incluindo as costelas, os<br />
músculos intercostais, o diafragma, o mediastino, os pulmões,<br />
o coração, os grandes vasos, os brônquios, a traqueia e o<br />
esôfago.<br />
Endotélio<br />
capilar<br />
Tecido conjuntivo<br />
Capilar<br />
Epitélio<br />
alveolar<br />
Alvéolo<br />
FIGURA 11-2 Os capilares e os alvéolos estão muito próximos;<br />
por isso, o oxigénio (02) pode se difundir facilmente através de<br />
capilares, paredes alveolares, paredes capilares e hemácias. O<br />
dióxido de carbono (C02) difunde-se na direção oposta.<br />
Uma fina membrana, chamada de pleura parietal, reveste<br />
a cavidade formada por essas estruturas. Outra fina membrana<br />
correspondente, chamada de pleura visceral, cobre os outros<br />
órgãos da cavidade torácica. Normalmente, não há espaços<br />
entre essas duas membranas. Na realidade, elas estão aderidas<br />
entre si por uma pequena quantidade de líquido que as mantém<br />
unidas, da mesma forma que uma fina camada de água une duas<br />
lâminas de vidro. O líquido pleural cria uma tensão superficial<br />
•que se opõe à natureza elástica dos pulmões, impedindo sua<br />
lendência natural a sofrer colabamento.<br />
Os pulmões ocupam as metades direita e esquerda da cavi¬<br />
dade torácica (Fig. 11-1). Entre eles e envoltos por eles, há uma<br />
a chamada mediastino, em que se encontram o coração, os<br />
grandes vasos, a traqueia, os brônquios principais e o esôfago.<br />
Fisiologia<br />
Os dois componentes da fisiologia torácica com maior pro¬<br />
babilidade de serem afetados por lesões são a respiração e a<br />
circulação.1'3 Ambos os processos precisam funcionar adequa¬<br />
damente para que o oxigénio alcance os órgãos, os tecidos e, em<br />
última análise, as células corporais, e para eliminar dióxido de<br />
carbono. Para uma melhor compreensão sobre o que acontece<br />
aos doentes quando há uma lesão torácica e como tratar essas<br />
lesões, é importante entender a fisiologia dos dois processos.<br />
Ventilação<br />
0 termo "respiração" na verdade se refere ao processo fisioló¬<br />
gico de ventilação. Ventilação é o processo mecânico pelo qual<br />
joarse move através da boca e do nariz, para traqueia, brôn-<br />
quios, pulmões e diminutos sacos denominados alvéolos. A<br />
I respiração corresponde à ventilação e à disponibilização de<br />
oxigénio para as células. O processo de puxar o ar é chamado<br />
kinspiração. O oxigénio no ar é transportado através da mem¬<br />
brana de revestimento dos alvéolos, em pequenos vasos sanguí¬<br />
neos adjacentes conhecidos como capilares, nos quais a hemo¬<br />
globina adere às hemácias para ser transportada. Esse processo<br />
é conhecido como oxigenação. Simultaneamente, o dióxido de<br />
carbono (C02), que está dissolvido no sangue, difunde-se para<br />
o ar dentro dos alvéolos a fim de ser eliminado quando o ar<br />
for expelido novamente no processo de expiração (Fig. 11-2). A<br />
respiração celular é a utilização de oxigénio pelas células para<br />
a produção de energia (Cap. 7).<br />
Durante a inspiração, o diafragma e os músculos intercos¬<br />
tais se contraem, levando o diafragma a se mover para baixo e as<br />
costelas a se abrirem e se elevarem. Esse movimento aumenta o<br />
volume interno da caixa torácica e cria uma préhsão negativa no<br />
seu interior comparada com a pressão externa,' o que resulta na<br />
entrada de ar nos pulmões (Figs. 11-3 e 11-4). Durante a expi¬<br />
ração, o diafragma e os músculos intercostais relaxam, levando<br />
o diafragma e as costelas a retornarem à posição neutra. Isso<br />
faz com que a pressão intratorácica seja maior do que a pressão<br />
fora do corpo, e o ar dentro dos pulmões é expelido para fora do<br />
corpo através dos brônquios, da traqueia, do nariz e da boca.<br />
A ventilação é controlada pelo centro respiratório do tronco<br />
encefálico. O tronco encefálico controla a ventilação através do<br />
monitoramento da pressão parcial arterial de dióxido de car¬<br />
bono (PaC02) e de oxigénio (Pa02) por células especializadas,<br />
denominadas quimiorreceptores. Os quimiorreceptores estão<br />
localizados no tronco encefálico, na aorta e nas artérias caróti¬<br />
das. Quando os quimiorreceptores detectam aumento da PaC02,<br />
eles estimulam o centro respiratório a elevar a profundidade e<br />
a frequência de ventilações, eliminando mais C02 e normali¬<br />
zando a PaC02 (Fig. 11-5). Esse processo é muito eficaz e pode<br />
aumentar o volume de ar movido para dentro e para fora dos<br />
pulmões a cada minuto por um fator igual a 10. Mecanorreceptores,<br />
encontrados na via aérea, nos pulmões e nà parede<br />
torácica, medem o grau de distensão dessas estruturas, além de<br />
fornecerem feedback ao tronco encefálico.<br />
Em determinadas doenças pulmonares, como o enfisema ou<br />
a doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC), os pulmões não<br />
são capazes de eliminar o C02 de modo tão eficaz. Isso resulta na
ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Expiração<br />
Inspiração<br />
Contração do<br />
músculo<br />
peitoral<br />
menop<br />
Contração dos<br />
músculos<br />
intercostais<br />
externos<br />
Contração dos músculos<br />
esternocleidomastóideos<br />
Clavícula<br />
Escápula<br />
Contração dos<br />
músculos<br />
intercostais<br />
internos<br />
Relaxamento<br />
do diafragma<br />
Contração dos<br />
músculos<br />
abdominais<br />
Relaxamento<br />
do diafragma<br />
Transversos<br />
abdominais<br />
\/ Oblíquo / » \<br />
A<br />
~ - . .. , pxtprnn Oblíquo Reto<br />
A Contraçao do diafragma B interno abdominal<br />
FIGURA 11-3 A, Durante a inspiração, o diafragma se contrai e torna-se plano. Os músculos acessórios da inspiração, tais como<br />
os músculos intercostais externos, peitoral menor e esternocleidomastóideos, elevam as costelas e o esterno, o que aumenta o<br />
diâmetro e o volume da cavidade torácica. B, Na expiração durante uma respiração calma, a elasticidade da cavidade torácica faz<br />
com que o diafragma e as costelas assumam suas posições de repouso, o que diminui o volume da cavidade torácica. Na expiração<br />
durante uma respiração difícil, os músculos da expiração, tais como os músculos intercostais internos e os músculos abdominais,<br />
contraem-se, fazendo com que o volume da cavidade torácica diminua mais rapidamente.<br />
Inspiração<br />
Expiração<br />
FIGURA 11-4 Quando o diafragma está relaxado e a glote<br />
está aberta, as pressões dentro e fora dos pulmões são iguais.<br />
Quando a cavidade torácica se expande, a pressão intratorácica<br />
diminui e entra ar nos pulmões.<br />
Centro \ \ i<br />
' respiratório I / / - I<br />
Alto nível de l<br />
'!0W V •ÿ§ I<br />
C02 no sangue \ /<br />
Aumento da profundidade e da<br />
frequência das ventilações<br />
FIGURA 11-5 O aumento do nível de dióxido de carbono é<br />
detectado por células nervosas sensíveis a essa alteração, o<br />
que estimula o pulmão a aumentar tanto a profundidade quanto<br />
a frequência das ventilações.<br />
elevação crónica do nível de C02<br />
no sangue. Os quimiorreceptores<br />
passam a ser insensíveis às alterações da PaCO,. Por isso, os<br />
quimiorreceptores na aorta e nas artérias carótidas estimulam a<br />
ventilação quando há queda da pressão parcial arterial de oxigénio<br />
(Pa02). Similares aos quimiorreceptores do tronco encefálico, que<br />
detectam o aumento da PaC02 e estimulam a ventilação, reduzindo<br />
o nível de C02, os quimiorreceptores de oxigénio fazem feedback<br />
com o centro respiratório, fazendo com que os músculos respira¬<br />
tórios sejam mais ativos, aumentando a frequência ventilatóriae<br />
a profundidade da ventilação, elevando a Pa02 é normalizando-a
CAPÍTULO 11 Trauma Torácico 295<br />
Baixo nível de' O,<br />
FIGURA 11-7<br />
Volumes Pulmonares e Relações<br />
Artéria<br />
carótida<br />
Aorta<br />
Centro<br />
respiratório<br />
Aumento da profundidade e<br />
da frequência das ventilações<br />
FIGURA 11-6 Receptores localizados na aorta e nas carótidas<br />
são sensíveis ao nível de oxigénio e estimulam os pulmões a<br />
aumentar a entrada e saída de ar dos sacos alveolares.<br />
Espaço morto: Quantidade de ar levado aos pulmões, que<br />
não têm a oportunidade de trocar oxigénio e dióxido de<br />
carbono com o sangue nos capilares alveolares (p. ex., ar<br />
na traqueia e nos brônquios).<br />
Ventilação minuto (VE): Volume total de ar que entra e sai dos<br />
pulmões em um minuto.<br />
Volume corrente (VC): Quantidade de ar que é inalada e depois<br />
exalada durante uma respiração normal (0,4-0,5 L).<br />
Capacidade pulmonar total (CPT): Volume total que os pulmões<br />
contêm quando inflados maximamente. Esse volume<br />
declina com a idade de 6,0 L em adultos jovens para<br />
aproximadamente 4,0 L em pessoas idosas.<br />
Esforço respiratório: Trabalho ou esforço físico realizado na<br />
movimentação da parede torácica e do diafragma para<br />
a respiração. Esse trabalho aumenta com a respiração<br />
rápida, aumentando a ventilação minuto, e quando os<br />
pulmões estão anormalmente rígidos.<br />
(Fig. 11-6). Esse mecanismo é frequentemente denominado "estí¬<br />
mulo hipóxico", dados os menores níveis de oxigénio no sangue."1<br />
A Figura 11-7 define vários termos que são importantes na<br />
discussão e na compreensão da fisiologia da ventilação.5<br />
Circulação<br />
0 outro processo fisiológico importante que pode ser afetado<br />
após uma lesão torácica é a circulação. O Capítulo 8 aborda esse<br />
tópico com mais detalhes, mas a discussão seguinte oferece<br />
uma base para a fisiopalologia da lesão torácica.<br />
O coração, que se localiza no centro do tórax, dentro do<br />
mediastino, funciona como uma bomba biológica. Para que uma<br />
bomba funcione, ela deve ser preenchida por líquido. Para o<br />
coração, essa função de enchimento é fornecida pelo retomo<br />
de sangue através de duas grandes veias, a veia cava superior<br />
(VCS) e a veia cava inferior (VCI). O coração normalmente se<br />
contra de 70 a 80 vezes por minuto, ejetando sangue para o<br />
corpo através da aorta.<br />
Processos que interferem lio retorno venoso ao coração<br />
através da VCS e da VCI (p. ex., perda sanguínea através de<br />
hemorragia, pressão aumentada na cavidade torácica decor¬<br />
rente de pneumotórax hipertensivo) fazem com que o débito<br />
cardíaco e, consequentemente, a pressão arterial diminuam.<br />
Da mesma forma, processos que lesionam o próprio cora¬<br />
ção (p. ex., uma contusão cardíaca) podem fazer com que o<br />
coração se torne uma bomba menos eficiente, produzindo as<br />
mesmas anormalidades fisiológicas. Da mesma forma que os<br />
quimiorreceptores reconhecem alterações nos níveis de CO.,<br />
ou de O;,, os barorreceptores reconhecem as alterações na<br />
pressão arterial e instruem o coração a mudar a frequência e<br />
a potência de seus batimentos para fazer com que a pressão<br />
arterial retorne ao normal.<br />
Fisiopatologia<br />
Como mencionado anteriormente, mecanismos tanto contusos<br />
como penetrantes podem interromper os processos fisiológi¬<br />
cos descritos. Há elementos comuns nos distúrbios criados por<br />
esses mecanismos.<br />
Lesão Penetrante<br />
Nessas lesões, objetos de tamanhos variados atravessam a parede<br />
torácica, peneiram a cavidade torácica e possivelmente lesio¬<br />
nam os órgãos internos do tórax. Normalmente, não há espaços<br />
entre as membranas pleurais. No entanto, quando uma ferida<br />
penetrante cria uma comunicação entre a cavidade torácica e o<br />
meio externo, o ar tende a peneirar no espaço pleural através<br />
da ferida durante a inspiração quando a pressão intratorácica<br />
é menor do que a pressão externa e, por causa da resistência ao<br />
fluxo de ar através da ferida, geralmente menor do que a obser¬<br />
vada através da via aérea. O ar no espaço pleural (pneumotórax)<br />
rompe a aderência entre as membranas pleurais criada pela fina<br />
película de líquido pleural. Em conjunto, lodos esses processos<br />
permitem que o pulmão sofra colabamento, impedindo uma<br />
ventilação eficaz. Ferimentos penetrantes resultam em pneumo¬<br />
tórax aberto apenas quando o tamanho do defeito na parede torá¬<br />
cica é suficientemente extenso para que os tecidos adjacentes<br />
não o fechem, pelo menos de forma parcial, durante a inspira¬<br />
ção e/ou expiração. Os ferimentos pulmonares provocados por<br />
objeto penetrante igualmente permitem a saída de ar do pulmão<br />
para o interior do espaço pleural, o que também leva ao colaba¬<br />
mento pulmonar. Em qualquer um dos casos, o doente apresenta<br />
respiração superficial. Para compensar a perda da capacidade<br />
ventilatória, o centro respiratório estimula uma respiração mais<br />
rápida. Isso aumenta o esforço respiratório. O doente pode ser<br />
capaz de tolerar o aumento da carga de trabalho por um tempo,<br />
•j
296 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
mas se isso não for reconhecido e tratado, o doente pode apre¬<br />
sentar risco de insuficiência respiratória, que irá se manifestar<br />
por aumento do esforço respiratório à medida que os níveis de<br />
C02 no sangue aumentam e os níveis de 02 caem.<br />
Caso haja uma entrada contínua de ar para o interior da<br />
cavidade torácica sem qualquer saída, a pressão no espaço<br />
pleural começa a se elevar, provocando pneumotórax hipertensivo,<br />
o que, em breve, irá impedir o doente de respirar. Isso<br />
também trará um impacto negativo sobre a circulação, uma<br />
vez que diminui o retorno venoso ao coração pelo aumento da<br />
pressão torácica; o desenvolvimento de choque é possível. Em<br />
casos extremos, com o deslocamento das estruturas mediasti¬<br />
nals para o lado oposto do tórax, o retorno venoso é altamente<br />
comprometido, reduzindo a pressão arterial e provocando dis¬<br />
tensão da veia jugular; o clássico achado de desvio da traqueia<br />
pode ser observado.<br />
Tecidos lacerados e vasos sanguíneos lesionados sangram.<br />
Ferimentos penetrantes do tórax podem causar hemorragia 110<br />
interior do espaço pleural [hemotórax) a partir dos músculos<br />
da parede torácica, dos vasos intercostais e dos pulmões. Feri¬<br />
mentos penetrantes dos grandes vasos do tórax causam hemor¬<br />
ragias catastróficas. Cada espaço pleural pode acumular apro¬<br />
ximadamente 3.000 mL de líquido. A hemorragia torácica no<br />
espaço pleural pode, a princípio, não ser visível externamente,<br />
mas pode ler magnitude suficiente para levar ao estado de cho¬<br />
que. A presença de grandes volumes de sangue no espaço pleu¬<br />
ral também irá interferir na capacidade respiratória do doente;<br />
o sangue no espaço pleural impede a expansão pulmonar do<br />
mesmo lado.<br />
Ferimentos pulmonares também podem produzir hemor¬<br />
ragia no próprio tecido pulmonar. Esse sangue encharca os<br />
alvéolos, impedindo que sejam preenchidos com ar. Alvéolos<br />
preenchidos com sangue não podem participar da troca gasosa.<br />
Quanto mais alvéolos são encharcados, mais a ventilação e a<br />
oxigenação do doente podem ficar comprometidas.<br />
Lesão Contusa<br />
A força contusa aplicada à parede torácica é transmitida através<br />
da parede aos órgãos torácicos, especialmente aos pulmões. Essa<br />
onda de energia pode lesionar o tecido pulmonar, o que pode<br />
causar hemorragia no interior dos alvéolos. Nesse caso, a lesão é<br />
chamada de contusão pulmonar. O impacto sobre a oxigenação<br />
e a ventilação é o mesmo que ocorre na lesão penetrante.<br />
Se a força aplicada ao tecido pulmonar também lesionar a<br />
pleura parietal, o ar pode escapar do pulmão para dentro do<br />
espaço pleural, criando um pneumotórax com potencial de<br />
evolução para um pneumotórax hipertensivo, como descrito<br />
previamente. O trauma fechado de tórax também pode fraturar<br />
costelas, o que consequentemente pode causar laceração pul¬<br />
monar, produzindo pneumotórax e hemolórax (ambos causa¬<br />
dos por hemorragia decorrente das costelas quebradas, assim<br />
como da laceração pulmonar e dos músculos intercostais). A<br />
contusão também pode produzir laceração ou ruptura dos gran¬<br />
des vasos do tórax, particularmente da aorta, causando uma<br />
hemorragia catastrófica. Finalmente, em alguns casos, a contu¬<br />
são pode romper a parede torácica, instabilizando-a e compro¬<br />
metendo, as alterações da pressão intratorácica, prejudicandoaú<br />
ventilação.<br />
Avaliação<br />
Como ocorre em todos os aspectos do atendimento médico, a<br />
avaliação envolve a coleta de uma história e a realização de<br />
exame físico. Em situações de trauma, consideramos uma/iislória<br />
SAMPLA, na qual se obtêm os sintomas, as alergias e os anos<br />
de vida do doente, as medicações, o passado médico, os líqui-j<br />
dos, bem como a última alimentação e o ambiente do trauma.''<br />
Além do mecanismo de trauma, pergunta-se aos doente]<br />
sobre qualquer sintoma que possam apresentar, caso e<br />
conscientes e capazes de se comunicar. As vítimas de traunní<br />
torácico provavelmente apresentarão dor torácica, que podess|<br />
aguda, em pontada ou constritiva. Frequentemente, a dor piorei<br />
aos esforços respiratórios ou à movimentação. O doente<br />
relatar uma sensação de respiração curta ou de não conseguir]<br />
respirar adequadamente. Ele pode estar apreensivo ou comton-j<br />
lura, caso esteja sob iminência de choque. É importante lembra:!<br />
que a ausência de sintomas não significa ausência de lesão.<br />
A etapa seguinte da avaliação é a realização do exame físic!<br />
com quatro componentes: observação, palpação, percuss<br />
e ausculta. A avaliação também deve incluir a obtenção<br />
sinais vitais. A colocação de um oxímetro de pulso para avalia<br />
a saturação arterial de oxigénio é útil na avaliação do doenl-j<br />
traumatizado.15,7<br />
® Observação. O doente é observado quanto à palidez cutâ¬<br />
nea e à sudorese, o que pode indicar a presença de choqu<br />
O doente também pode parecer apreensivo. A presença<br />
de cianose (coloração azulada da»pele, especialmente ao<br />
redor da boca e nos lábios) pode ser evidente na hipoxia<br />
avançada. A frequência ventilatória e os sinais de dificul¬<br />
dades respiratórias (dispneia, contxações dos músculos respi-]<br />
ratórios acessórios do pescoço, batimento da asa do nariz)<br />
devem ser observados. A traqueia está na linha média,<br />
ou desviada para um dos lados? As veias jugulares estão<br />
distendidas? O tórax é examinado em busca de contusões,]]<br />
abrasões, lacerações e simetria da parede torácica durante]<br />
a ventilação. ITá alguma porção da parede torácica que<br />
se move paradoxalmente com a ventilação (em vez de se<br />
mover para fora durante a inspiração, eia sofre colapso<br />
e<br />
para dentro, e vice-versa, durante a expiração)?<br />
Ausculta. Todo o tórax é avaliado. A diminuição do<br />
murmúrio vesicular de um lado em relação ao outro pode]<br />
indicar pneumotórax 011 hemotórax no lado examinado.<br />
As contusões pulmonares podem provocar sons respiratój<br />
rios anormais (crepitações). Embora difíceis de discernir!<br />
campo, sons cardíacos abafados e sopros também podem |<br />
ser auscultados.<br />
£5 Palpação. A parede torácica deve ser levemente palpada<br />
com as mãos e os dedos para pesquisar a presença de pontos]<br />
dolorosos, crepitação (óssea ou enfisema de subcutâneo)'<br />
segmento instável da parede torácica.<br />
& Percussão. Essa técnica de exame é de difícil realização 1<br />
local, pois frequentemente há ruídos 11a cena, o que torna>|
CAPITULOU Trauma Torácico 297<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
avaliação da percussão particularmente difícil. Coloca-se<br />
um dedo estendido sobre a parede torácica que é atingido<br />
agudamente por um dedo da mão oposta. Isso produz uma<br />
onda sonora na estrutura percutida. Um som abafado à<br />
percussão sobre o tórax pode indicar contusão pulmonar<br />
ou hemotórax subjacente. Uma percussão limpânica pode<br />
indicar a presença de um pneumotórax.<br />
Oximetria de pulso. Deve ser realizada para avaliar o nível<br />
de oxigénio ligado à hemoglobina e monitorada para obser¬<br />
vação de alterações no estado geral do doente e de respos¬<br />
tas à terapia.<br />
Capnografia. Seja por avaliação com sonda nasal, máscara<br />
ou tubo endotraqueal, a capnografia é usada para análise<br />
do nível de dióxido de carbono no ar expirado e moni¬<br />
torada para observação de alterações do estado geral do<br />
doente e de respostas ao tratamento.<br />
A ferramenta mais importante de avaliação talvez seja a<br />
medida repelida da frequência ventilalória. À medida que os<br />
doentes ficam hipóxicos e pioram, uma indicação precoce dessa<br />
mudança é um aumento gradual da frequência ventilatória.<br />
Tratamento de Lesões<br />
Específicas<br />
Fraturas de Costelas<br />
Apesar de as costelas serem relativamente bem protegidas pela<br />
musculatura sobrejacente, fraturas das costelas são comuns<br />
no trauma torácico. As costelas superiores são amplas, espes¬<br />
sas e particularmente bem protegidas pela cintura escapular<br />
epor músculos.1'3 Como é necessária uma grande quantidade<br />
de energia para fraturar as costelas superiores, esse doente tem<br />
risco de apresentar outras lesões significativas, como ruptura<br />
Inúmática da aorta. A localização mais comum de fratura de<br />
costelas é a face lateral das costelas 4 a 8, que são finas e menos<br />
protegidas pela musculatura. A ponta quebrada da costela pode<br />
lesionar músculo, pulmões e vasos sanguíneos, podendo pro¬<br />
vocar contusão pulmonar.1,3'" Fraturas simples de costela, ape¬<br />
sar de raramente serem associadas a risco de morte em adultos,<br />
podem ser fatais em doentes idosos. A compressão do pulmão<br />
pode romper os alvéolos e provocar pneumotórax, como ante¬<br />
riormente discutido.<br />
Fraturas das costelas inferiores"'1" podem ser associadas a<br />
lesões esplénicas e hepáticas, assim como outras lesões intraabdominais.<br />
Essas lesões também podem ser associadas à perda<br />
de sangue ou choque.1,3'"<br />
Avaliação<br />
Os doentes com fraturas simples de costela podem apresentar<br />
poucos sintomas. Com maior frequência, queixam-se de dor<br />
torácica e dispneia. Também podem ser observadas dificuldade<br />
de respiração, sensibilidade da parede torácica e crepitação. O<br />
socorrista responsável pelo atendimento pré-hospitalar avalia os<br />
sinais vitais, prestando particular atenção à frequência ventilató-<br />
ria e à profundidade da respiração. A oximetria de pulso também<br />
deve ser realizada, assim como a capnografia, se possível.1,12'13<br />
Tratamento<br />
O tratamento inicial dos doentes com fraluras simples de cos¬<br />
telas é o alívio da dor, e pode incluir a tranquilização do doente<br />
e a utilização de uma tipóia e uma faixa no braço do doente.<br />
E importante fazer reavaliações frequentes e tranquilizar o<br />
doente, tendo sempre em mente a possibilidade de deteriora¬<br />
ção da ventilação e o desenvolvimento de choque. A obtenção<br />
de um acesso venoso (IV) deve ser considerada, dependendo<br />
da condição do doente e da otimização do tempo de trans¬<br />
porte. A analgesia c.0111 pequenas doses de narcóticos IV pode<br />
ser conveniente em algumas situações para unidades avança¬<br />
das com controle médico adequado. O doente é estimulado a<br />
manter inspirações profundas e a tossir para evitar o colapso<br />
dos alvéolos (ateleclasia) e o desenvolvimento de pneumonia<br />
e de outras complicações. Deve ser evitada a imobilização de<br />
costelas com bandagem firme ou atadura que envolva todo o<br />
tórax, pois tais tentativas predispõem ao desenvolvimento de<br />
ateleclasia e pneumonia.1,3 A administração de oxigénio e a<br />
assistência ventilatória podem ser necessárias.<br />
Tórax Instável (Retalho Costal Móvel)<br />
A instabilidade do tórax ocorre quando duas ou mais costelas<br />
adjacentes são fraluradas em pelo menos dois lugares. Isso faz<br />
com que um segmento da parede torácica passe a não apresen¬<br />
tar mais continuidade com o restante do tórax. A força signi¬<br />
ficativa necessária á produção de tal lesão é geralmente trans¬<br />
mitida ao pulmão subjacente, levando á contusão pulmonar. O<br />
doente, assim, pode apresentar dois mecanismos de compro¬<br />
metimento da ventilação e da troca gasosa, c? segmento instá¬<br />
vel e a contusão pulmonar subjacente (que é o maior problema<br />
quando passa a comprometer a ventilação). Quando os múscu¬<br />
los respiratórios se contraem para elevar as costelas e abaixar o<br />
diafragma, o segmento contundido se move, paradoxalmente,<br />
para dentro, em resposta à pressão negativa criada no interior<br />
da cavidade torácica (Fig. 11-8). Da mesma maneira, quando<br />
estes músculos relaxam, o segmento pode se mover para fora,<br />
dado o aumento da pressão no interior do tórax. Esse movi¬<br />
mento paradoxal do segmento contuso faz com que a venti¬<br />
lação seja menos eficaz. O grau de ineficácia é diretamente<br />
relacionado ao tamanho do segmento. Como anteriormente<br />
descrito, a contusão pulmonar não permite a troca gasosa na<br />
porção acometida do pulmão, já que os alvéolos estão cheios<br />
de sangue.<br />
Avaliação<br />
Como ocorre na fratura simples de costela, a avaliação do<br />
afundamento de tórax (retalho costal móvel) mostra um doente<br />
com dor. No entanto, a dor é tipicamente mais intensa e o<br />
doente frequentemente parece estar em sofrimento. A frequên¬<br />
cia ventilatória se eleva, e o doente não consegue respirar<br />
profundamente. Pode haver hipoxia, como evidenciado por<br />
oximetria de pulso ou cianose. O movimento paradoxal pode<br />
não ser evidente ou fácil de ser identificado. Inicialmente, o
298 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Inspiração<br />
Expiração<br />
complicação comum e potencialmente letal da lesão torácica,31<br />
A deterioração até o ponto de franca insuficiência respiratória<br />
pode ocorrer ao longo das primeiras 24 horas após a lesão.<br />
Avaliação<br />
Os achados na avaliação do doente são variáveis, dependendo<br />
da gravidade da contusão (porcentagem de pulmão envolvida],<br />
A avaliação inicial pode não revelar dificuldade respiratória.E<br />
necessário um alto índice de suspeição, particularmente na pre¬<br />
sença de um segmento afundado (retalho costal móvel).<br />
FIGURA 11-8 Movimento paradoxal. Se a estabilidade da<br />
parede torácica tiver sido perdida por costelas fraturadas em<br />
dois ou mais locais, quando a pressão intratorácica diminui<br />
durante a inspiração, a pressão externa do ar força a parede<br />
torácica para dentro. Quando a pressão intratorácica aumenta<br />
durante a expiração, a parede torácica é forçada para fora.<br />
espasmo dos músculos intercostáis pode evitar uma movimen¬<br />
tação paradoxal, mas, à medida que esses músculos entram<br />
em fadiga, o segmento instável torna-se cada vez mais óbvio.<br />
O doente apresenta sensibilidade e potencialmente crepitação<br />
óssea sobre o segmento afetado. A instabilidade do segmento<br />
também pode ser observada à palpação.<br />
Tratamento<br />
O tratamento do afundamento de tórax (retalho costal móvel)<br />
é voltado para alívio da dor, suporte ventilatório e monitoramento<br />
de uma possível piora do quadro. A frequência ventilatória<br />
pode ser o parâmetro mais importante a ser observado. A<br />
oximetria de pulso, se disponível, também é útil para detectar<br />
hipoxia.' O oxigénio deve ser administrado e um acesso intra¬<br />
venoso, obtido, a não ser em casos de tempos de transporte<br />
extremamente curtos. O suporte ventilatório com bolsa-valvamáscara,<br />
CPAP ou com entubação endolraqueal e ventilação<br />
com pressão positiva pode ser necessário (particularmente em<br />
tempos de transporte prolongados).'" Tentativas de estabiliza¬<br />
ção do segmento instável com sacos de areia ou outros meios<br />
que podem comprometer ainda mais a movimentação da parede<br />
torácica e, assim, a ventilação, são contraindicadas.1<br />
Contusão Pulmonar<br />
Quando o tecido pulmonar é lacerado ou rompido por mecanis¬<br />
mos contusos ou penetrantes, o sangramento nos espaços aéreos<br />
alveolares pode causar contusão pulmonar. Isso impede a troca<br />
gasosa, já que não há entrada de ar nestes alvéolos pela via aérea<br />
terminal. A presença de sangue e de edema no tecido entre os<br />
alvéolos dificulta ainda mais a troca gasosa nos alvéolos que são<br />
ventilados. A contusão pulmonar está quase sempre presente<br />
no doente com um tórax flácido (retalho costal móvel) e é uma<br />
Tratamento<br />
A conduta se baseia no suporte ventilatório. Deve ser admi¬<br />
nistrado oxigénio suplementar com o objetivo de manter satu¬<br />
ração do gás na faixa normal. O socorrista responsável pelo<br />
atendimento pré-hospitalar deve, repetidamente, reavaliara<br />
frequência venlilatória e qualquer sinal de desconforto respi¬<br />
ratório. A oximetria de pulso e a capnografia contínuas devem,<br />
se possível, ser utilizadas. O oxigénio suplementar deve se:<br />
administrado a todos os doentes com suspeita de contusão pul¬<br />
monar. A pressão positiva contínua da via aérea (CPAP) pode<br />
ser usada para melhorar a oxigenação em doentes nos quais a<br />
administração apenas de oxigénio suplementar não é adequada<br />
à manutenção da saturação de oxigénio em níveis aceitáveis."<br />
O suporte da ventilação, com bolsa-valva-máscara ou entubação<br />
endolraqueal, pode ser necessário.13 Na ausência de hipotensão<br />
(PA sistólica < 90 mmITg), a administração agressiva de<br />
por via IV pode aumentar ainda mais o edema, comprometend<br />
a ventilação e a oxigenação. Em vez disso, os fluidos devem ser<br />
administrados de modo a manter o pulso e a pressão arterial cm<br />
valores normais. A contusão pulmonar é outro exemplo no qual<br />
a reanimação volêmica deve ser equilibrada a outras necessida¬<br />
des do doente (Cap. 8).<br />
Pneumotórax<br />
O pneumotórax está presente em até 20% das lesões torácicas<br />
graves. ,J Os três tipos de pneumotórax representam níveis cres¬<br />
centes de gravidade: simples, aberto e hipertensivo.<br />
Um pneumotórax simples é causado pela presença de;<br />
no espaço pleural. À medida que a quantidade de ar no espaço<br />
pleural aumenta, o pulmão naquele lado sofre colabamento(Fig.<br />
11-9). O pneumotórax aberto ("ferimento torácico soprante")<br />
envolve um pneumotórax associado a um defeito na parede<br />
torácica que permite que o ar proveniente do exterior entree<br />
saia do espaço pleural com esforço ventilatório. O pneumotó¬<br />
rax hipertensivo ocorre quando o ar continua a entrar e é apri¬<br />
sionado no espaço pleural, com gradual aumento da pressão<br />
intratorácica. Isto leva ao desvio do mediastino, reduzindo o<br />
retorno de sangue venoso ao coração e comprometendo a fun¬<br />
ção circulatória.<br />
Pneumotórax Simples<br />
Avaliação. A avaliação no pneumotórax simples provavelmente<br />
demonstra achados similares àqueles da fratura de costelas. 0<br />
doente frequentemente se queixa de dor torácica (pleurítica)e<br />
pode exibir sintomas e sinais variáveis de disfunção respirató-
j<br />
J<br />
CAPÍTULO 11 Trauma Torácico 299<br />
Espaço potencial<br />
Parede torácica<br />
Ar no espaço<br />
pleural<br />
Pleura<br />
parietal<br />
Pulmão<br />
Pleura<br />
parietal<br />
Pleura<br />
visceral<br />
Pleura<br />
visceral<br />
Pulmão<br />
parcialmente<br />
colabado<br />
Coraçao<br />
FIGURA 11-9 O ar no espaço pleural comprime o pulmão,<br />
diminuindo a quantidade que pode ser ventilada e, portanto,<br />
diminuindo a oxigenação do sangue que sai do pulmão.<br />
FIGURA 11-10 Um ferimento por arma de fogo ou por arma<br />
branca produz um orifício na parede torácica, através do qual o<br />
ar pode entrar e sair da cavidade pleural.<br />
ria. Os achados clássicos são a diminuição do murmúrio vesi¬<br />
cular do lado da lesão e o timpanismo à percussão. Em qualquer<br />
doente com desconforto respiratório e diminuição clo murmúrio<br />
vesicular, deve-se suspeitar de pneumotórax.<br />
Tratamento. O socorrista administra oxigénio suplementar, ins¬<br />
titui o acesso IV e se prepara para tratar o choque, caso este se<br />
desenvolva. O moniloramenlo da oximetria de pulso e da capnografia,<br />
se possível, é essencial ao tratamento expectante do<br />
doente.9'13,10,10 Se a imobilização da coluna não for necessária,<br />
o doente pode ficar mais confortável em decúbito semissentado.<br />
0 transporte rápido é essencial. 1
300 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
(Fig. 11-11). Tradicionalmente, ensina-se que, em caso de pneu¬<br />
motórax aberto, a bandagem oclusiva é.lixada em três lados.1<br />
Isso impede o fluxo de ar para a cavidade torácica durante a<br />
inspiração, ao mesmo tempo que permite seu escape através do<br />
lado solto do curativo durante a expiração (Fig. 11-12). Vários<br />
dispositivos para o tratamento do pneumotórax aberto são<br />
comercializados (selo torácico de Asherman etc.); porém, não<br />
foram publicados resultados demonstrando sua superioridade<br />
em relação à simples bandagem oclusiva (papel alumínio ou<br />
gaze com vaselina). Assim, é provável que o maior custo não<br />
seja justificado. Além disso, a fixação da bandagem oclusiva em<br />
seus quatro lados tem sido defendida como preferível à fixação<br />
em apenas três lados; no entanto, nenhuma resposta definitiva a<br />
esta questão foi conclusivamente determinada.<br />
Caso essas medidas não consigam fornecer o suporte neces¬<br />
sário ao doente, a entubação endolraqueal e a ventilação com<br />
pressão positiva podem ser necessárias.1" Se for utilizada pres¬<br />
são positiva, o socorrista deve monitorar o doente cuidadosa¬<br />
mente quanto ao desenvolvimento de pneumotórax hipertensivo.<br />
Caso surjam sinais de aumento do esforço respiratório, o<br />
curativo sobre o ferimento deve ser removido para permitir a<br />
descompressão de qualquer tensão acumulada. Caso isso seja<br />
ineficaz, devem ser avaliadas a utilização de descompressão<br />
com agulha e a ventilação com pressão positiva, se já não esti¬<br />
verem sendo empregadas."<br />
Pneumotórax Hipertensivo<br />
O pneumotórax hipertensivo é uma emergência com risco de<br />
morte. À medida que o ar continua a entrar no espaço pleural,<br />
sem qualquer liberação, a pressão intratorácica é elevada. Com<br />
o aumento da pressão intratorácica, há piora do comprometi¬<br />
mento ventilatório e redução do retomo venoso ao coração. O<br />
menor débito cardíaco, associado à pior troca gasosa, resulta<br />
em profundo choque. A maior pressão no lado acometido do<br />
tórax pode, por fim, empurrar as estruturas mediastinals para<br />
o outro lad.o da cavidade (Fig. 11-13). Essa distorção anatomia<br />
pode piorar, ainda mais, o retorno venoso ao coração, dado o<br />
dobramento da veia cava inferior. Além disso, a insuflação do<br />
pulmão do lado não acometido é bastante restrita, resultando<br />
em comprometimento respiratório.<br />
Qualquer doente com lesão torácica apresenta risco df<br />
desenvolver pneumotórax hipertensivo. Apresentam um risco<br />
particularmente aumentado os doentes com probabilidade de<br />
ter pneumotórax (p. ex., doente com sinais de fratura de coste¬<br />
las), os que têm um pneumotórax diagnosticado (p. ex., doente<br />
com uma ferida penetrante do tórax) e os com lesão torácica<br />
submetidos à ventilação com pressão positiva. Esses doentes<br />
devem ser continuamente monitorados e transportados rapida¬<br />
mente para um hospital equipado.<br />
Avaliação. Os achados durante a avaliação dependem da quan¬<br />
tidade de pressão acumulada no espaço pleural (Fig. 11-14).<br />
Inicialmente, os doentes exibem apreensão e desconforto. Em<br />
geral, queixam-se de dor torácica e dificuldade para respirar À<br />
medida que a tensão piora, exibem agitação crescente e sofri¬<br />
mento respiratório. Nos casos graves, pode ocorrer cianose e<br />
apneia. Os achados clássicos são desvio traqueal em direção<br />
contrária ao lado da lesão, diminuição do murmúrio vesicular<br />
no lado da lesão e percussão timpânica. E muito difícil detecta<br />
diminuição do murmúrio vesicular no atendimento no local<br />
da ocorrência. A prática constante com a ausculta de lodosos<br />
doentes fornece experiência ao socorrista e torna mais fácil a<br />
detecção desse achado importante. A detecção da percussão<br />
timpânica no locai é basicamente impossível, mas o achado<br />
é mencionado, já que faz parte clo quadro. Outros achados<br />
físicos que podem existir são lurgência venosa jugular, crepi¬<br />
tação da parede torácica e cianose. A taquicardia e a taquipneia<br />
ficam cada vez mais acentuadas à medida que a pressão<br />
intratorácica se eleva, culminando em hipotensão e choque<br />
descompensado.<br />
Pleura parietal<br />
Pleura visceral<br />
Lesão na parede torácica<br />
Ferimento pulmonar<br />
Ar no espaço pleural<br />
Pulmão parcialmente colabado<br />
FIGURA 11-11 Devido à grande proximidade da parede torácica com o pulmão, é muito difícil que a parede seja lesionada por um<br />
ferimento penetrante e o pulmão não seja afetado. Fechar o orifício na parede torácica não diminui necessariamente a saída dear<br />
para dentro do espaço pleural; o ar pode escapar do pulmão com a mesma facilidade.
CAPITULOU Trauma Torácico 301<br />
í FIGURA 11-14<br />
Sinais de pneumotórax hipertensivo<br />
FIGURA 11-12 A fixação de um pedaço de papel metálico<br />
ou de plástico na parede torácica em três lados cria um efeito<br />
de válvula que permite que o ar escape e não entre no espaço<br />
pleural.<br />
Desvio no<br />
mediastino<br />
Veia cava<br />
Coração<br />
FIGURA 11-13 Pneumotórax hipertensivo. Se a quantidade<br />
dear no espaço pleural continuar a aumentar, não apenas o<br />
pulmão do lado afetado sofre colabamento, como também o<br />
mediastino é desviado para o lado oposto. O pulmão no lado<br />
oposto sofre, então, colabamento e a pressão intratorácica<br />
aumenta, o que diminui o fluxo sanguíneo capilar e comprime a<br />
veia cava.<br />
Embora os sinais a seguir sejam frequentemente discutidos<br />
em relação a um pneumotórax hipertensivo, muitos podem<br />
não estar presentes ou ser de difícil identificação no local de<br />
atendimento:<br />
OBSERVAÇÃO:<br />
e A cianose pode ser difícil de observar a campo. A má<br />
iluminação, a variação da cor da pele e a presença de<br />
sangue e detritos associados ao trauma tendem a fazer com<br />
que este sinal não seja confiável.<br />
a A distensão das veias do pescoço é descrita como um sinal<br />
clássico do pneumotórax hipertensivo. No entanto, uma vez<br />
que o doente com pneumotórax hipertensivo também pode<br />
ter perdido uma quantidade considerável de sangue, tal<br />
distensão pode não ser proeminente.<br />
PALPAÇÃO:<br />
A percussão do tórax para observação de hipertimpanismo<br />
associado ao pneumotórax é um excelente método<br />
de determinação do estado da cavidade torácica no<br />
relativo silêncio de um hospital. No ruidoso ambiente<br />
pré-hospitalar, a detecção deste som é muito mais difícil.<br />
Dada a dificuldade de obtenção deste sinal e o tempo e o<br />
ambiente necessários à sua realização, a percussão não é<br />
recomendada para o diagnóstico a campo do pneumotórax<br />
hipertensivo.<br />
0 desvio traquealé, de modo geral, um sinal tardio. Mesmo<br />
quando está presente, pode ser difícil de diagnosticar<br />
através do exame físico. No pescoço, a traqueia é unida<br />
à coluna cervical por fáscias e outras estruturas de<br />
suporte; assim, o desvio da traqueia é mais urh fenómeno<br />
intratorácico, embora possa ser palpado na incisura jugular<br />
quando grave. 0 desvio traqueal tende a não ser percebido<br />
no ambiente pré-hospitalar.<br />
AUSCULTA:<br />
Diminuição dos sons respiratórios do lado acometido.<br />
A parte mais valiosa do exame físico é a checagem da<br />
redução dos sons respiratórios do lado da lesão. Para<br />
usar este sinal, porém, o socorrista responsável pelo<br />
atendimento pré-hospitalar deve ser capaz de diferenciar<br />
os sons normais dos reduzidos. Tal diferenciação requer<br />
muita prática, podendo ser auxiliada pela ausculta de sons<br />
respiratórios durante cada contato com doentes.<br />
Tratamento. A prioridade do tratamento é a descompressão do Dependendo do ambiente clínico e do nível de treinamento<br />
pneumotórax hipertensivo.11 A descompressão deve ser rea¬ do socorrista responsável pelo atendimento pré-hospitalar,<br />
lizada na presença de três achados: (!) piora do desconforto existem várias opções para a descompressão pleural. Caso a<br />
respiratório ou dificuldade de ventilação com bolsa-valvamáscara;<br />
(2) ausência ou redução unilateral dos sons respira¬ suporte básico e ausência de bandagem oclusiva para remover),<br />
descompressão não seja uma opção (disponibilidade apenas de<br />
tórios: e (3) choque descompensado (pressão arterial sistólica o transporte rápido a uma instituição adequada, administrando<br />
85%), é imperativo. O auxí-
302 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
lio ventilatório com pressão positiva deve ser usado apenas se<br />
o doente apresentar hipoxia e não responder à suplementação<br />
com oxigénio, pois pode piorar rapidamente o pneumotórax<br />
hipertensivo. O auxílio às ventilações pode resultar no acúmulo<br />
de ar mais rápido no espaço pleural. Em caso de disponibili¬<br />
dade de suporte avançado, este deve ser instituído, desde que<br />
mais rápido do que o transporte a um hospital adequado.<br />
Remoção da Bandagem Oclusiva<br />
No doente com pneumotórax aberto, caso um curativo oclusivo<br />
tenha sido colocado, deve ser logo removido. Isso deve permi¬<br />
tir a descompressão do pneumotórax hipertensivo através do<br />
ferimento, com a saída do ar. Esse procedimento pode precisar<br />
ser repetido periodicamente durante o transporte, caso os sinto¬<br />
mas de tensão reapareçam. Se a remoção do curativo por vários<br />
segundos for ineficaz ou se não houver ferimento aberto, um<br />
socorrista do suporte avançado pode proceder à toracostomia<br />
com agulha.<br />
Descompressão com Agulha<br />
A inserção da agulha no espaço pleural do lado acometido<br />
permite que o ar acumulado sob pressão escape. A imediata<br />
melhora da oxigenação e da facilidade de ventilação pode salvar<br />
vidas. A descompressão com agulha demonstrou ser eficaz em<br />
um modelo animal.1' Se um doente com suspeita de pneumotó¬<br />
rax por tensão tiver sido entubado, a posição do tubo endotraqueal<br />
deve ser avaliada antes da realização da descompressão<br />
com agulha. Caso o tubo endotraqueal tenha escorregado da tra¬<br />
queia para um dos brônquios principais (geralmente o direito),<br />
os sons respiratórios e a excursão da parede torácica podem ser<br />
bastante diminuídos no sítio oposto, já que este pulmão não<br />
está sendo ventilado.<br />
A descompressão com agulha é realizada com a inserção<br />
da agulha no segundo ou no terceiro espaço intercostal na<br />
linha hemiclavicular do lado do tórax envolvido (Fig. 11-15).<br />
O motivo da escolha dessa localização é o fácil acesso que o<br />
socorrista tem durante o transporte de um doente que provavel¬<br />
mente foi "imobilizado para o transporte" sobre uma prancha<br />
com colar cervical, com os braços estendidos ao longo do corpo<br />
(tornando difícil o acesso à linha axilar média, na qual os dre¬<br />
nos torácicos são inseridos normalmente). Uma vez colocado,<br />
o cateter para descompressão tem menor probabilidade de ser<br />
deslocado da parede torácica na linha hemiclavicular. O pul¬<br />
mão do lado afetado sofre colabamento e é deslocado para o<br />
lado contralateral; desse modo, é improvável que seja lesionado<br />
durante o procedimento. A agulha e o cateter devem ser intro¬<br />
duzidos até surgir um jato de ar, e não deve ultrapassar esse<br />
ponto. Após obter a descompressão, o cateter é fixado ao tórax<br />
para evitar seu deslocamento. A colocação incorreta (localiza¬<br />
ção ou profundidade) pode causar lesões em pulmões, coração<br />
ou grandes vasos.1"<br />
A descompressão é realizada com uma agulha intravenosa<br />
de grande calibre (10 a 16), de pelo menos 8 cm de compri¬<br />
mento. Em alguns casos, a descompressão com agulha pode não<br />
ser eficaz, especialmente quando um cateter IV padrão é utili¬<br />
zado, por ser muito curto para peneirar a parede torácica, ou o<br />
cateter se dobra após a remoção da agulha, bloqueando ainda<br />
mais o escape de ar.19"21 Pesquisas recentes têm sido focadas<br />
no comprimento do cateter necessário ao alcance do espaço<br />
pleural.21<br />
m<br />
mi<br />
Linha hemiclavicular<br />
Segundo<br />
espaço<br />
intercostal<br />
FIGURA 11-15 A descompressão com agulha da cavidade<br />
torácica é mais fácil de ser feita e tem menos riscos de<br />
complicações se for realizada na linha hemiclavicular no<br />
segundo espaço intercostal.<br />
Esse procedimento converte um pneumotórax hipertensivo<br />
em um pneumotórax aberto simples. O alívio do esforço respi¬<br />
ratório é bastante compensador quando comparado ao<br />
negativo de um pneumotórax aberto. Uma vez que o diâmetro I<br />
do cateter de descompressão é significativamente menor doqul<br />
a via aérea do doente, é improvável que qualquer movimento<br />
de ar através do cateter comprometa o esforço ventilatório. |<br />
Assim, do ponto de vista clínico, a criação de uma valva unidirecional<br />
(valva de Heimlich) é provavelmente desnecessária.O I<br />
uso de uma valva manufaturada é cusloão, e a produção de ume<br />
valva com uma luva é demorada. O fornecimento contínuo do<br />
oxigénio suplementar e, se necessário, o suporte ventilatório |<br />
são adequados.<br />
Em regra, pneumotórax hipertensivo bilateral é bastante I<br />
raro em doentes que não estejam entubados e ventilados com<br />
pressão positiva. O primeiro passo na reavaliação do doenteé<br />
confirmar a localização do tubo endotraqueal, assegurar que este<br />
não está enroscado nem apresenta dobras causando compressão<br />
do tubo e certificar-se de que o tubo não tenha sido inadvertida- 1<br />
mente deslocado para dentro do brônquio principal. Devc-set<br />
cuidado extremo com a descompressão bilateral com agulha era I<br />
doentes que não estejam entubados e ventilados com pressão<br />
positiva. Se a avaliação do socorrista estiver errada, a criação |<br />
de um pneumotórax bilateral pode causar insuficiência respi¬<br />
ratória grave.<br />
O doente deve ser transportado rapidamente para um hospi- 1<br />
tal equipado apropriadamente. Deve-se obter um acesso venoso,<br />
a menos que o tempo de transporte seja excepcionalmente curto.<br />
O doente deve ser observado de perto quanto à deterioração de<br />
seu estado. Uma nova descompressão e a enlubação endotra- 1<br />
queal podem se tornar necessárias.<br />
Toracostomia (Tubo Torácico)<br />
De modo geral, os tubos torácicos (tubos de toracostomia) não |<br />
são inseridos no ambiente pré-hospitalar, dadas as preocup
CAPÍTULO 11 Trauma Torácico 303<br />
ções relacionadas ao lempó, às complicações do procedimento,<br />
às infecções e ao treinamento. A descompressão com agulha<br />
pode ser conseguida em uma fração de tempo necessária à reali¬<br />
zação da toracostomia com tubo, dado o menor número de eta¬<br />
pas. As taxas publicadas de complicação associada ao uso de<br />
tubos de toracostomia variam entre 2,8% e 21% 22,2:1 e incluem<br />
dano ao coração ou pulmões e mau posicionamento nos tecidos<br />
subcutâneos da parede torácica ou da cavidade peritoneal. Esse<br />
procedimento requer um campo estéril, que é difícil de criar<br />
no ambiente pré-hospitalar. Uma falha na técnica estéril, com<br />
contaminação do tubo torácico ou dos instrumentos utilizados,<br />
pode levar ao desenvolvimento de empiema (coleção de pus no<br />
espaço pleural), requerendo intervenção cirúrgica e drenagem.<br />
Muito treinamento é requerido para desenvolver essa habili¬<br />
dade, assim como sua prática contínua, para manutenção da<br />
proficiência.<br />
Os doentes transportados com tubo torácico ainda são suscetíveis<br />
ao desenvolvimento de pneumotórax hipertensivo,<br />
principalmente se submetidos ao auxílio ventilatório com pres¬<br />
são positiva. Em caso de manifestação de sinais de pneumo¬<br />
tórax hipertensivo, primeiramente certifique-se de que não há<br />
dobras no tubo torácico nem no tubo de conexão. A seguir, veri¬<br />
fique se o tubo de conexão está corretamenle inserido no selo<br />
aquoso e ao equipamento de drenagem. Mesmo sem identificar<br />
o problema, o doente com sinais de exacerbação do pneumo¬<br />
tórax hipertensivo pode requerer descompressão com agulha.<br />
Não deve haver demora na inserção só porque houve a prévia<br />
colocação de um tubo torácico (Fig. 11-16).<br />
Hemotórax<br />
A presença de sangue no espaço pleural constitui um hemotó¬<br />
rax. Como o espaço pleural pode acomodar um grande volume<br />
de sangue (2.500-3.000 mL), o hemotórax pode representar<br />
uma fonte de perda sanguínea importante. Na verdade, a perda<br />
da volemia decorrente de hemorragia para o espaço pleural<br />
representa uma agressão fisiológica maior para o doente com<br />
lesão torácica do que o colabamento do pulmão causado pelo<br />
hemotórax (Fig. 11-17). É raro que se acumule sangue sufi¬<br />
ciente para criar um "hemotórax hipertensivo". Os mecanis-<br />
FIGURA 11-16<br />
Resolução de Problemas-Tubo de Toracostomia<br />
TRÊS COMPONENTES BÁSICOS DOS SISTEMAS<br />
DE DRENAGEM DOS TUBOS TORÁCICOS<br />
1. Selo - permite o escape de ar do espaço pleural, mas não<br />
seu retorno.<br />
Geralmente é um selo aquoso, com formação de bolhas<br />
pelo escape de ar do espaço pleural, e sobe o nível com a<br />
pressão inspiratória negativa.<br />
2. Sistema de coleta- coleta e mede o débito.<br />
Observe alterações no volume e na natureza do débito.<br />
3. Sucção - promove pressão negativa para auxiliar a<br />
drenagem e a expansão.<br />
Certifique-se de que a sucção está adequadamente<br />
conectada e funcionante. Revise a operação básica<br />
Do paciente<br />
Câmara<br />
de coleta<br />
Selo aquoso<br />
Para sucção<br />
de qualquer sistema de drenagem com a equipe de<br />
atendimento antes da transferência do doente.<br />
ALTERAÇÕES NA CONDIÇÃO RESPIRATÓRIA<br />
EM DOENTES COM TUBOS TORÁCICOS<br />
e Avaliação dos sinais vitais, incluindo oximetria de pulso.<br />
® Avaliação dos sons pulmonares.<br />
e Avaliação do esforço ventilatório. ,<br />
e Avaliação da circulação.<br />
e Avaliação do nível de consciência.<br />
ETAPAS DA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS<br />
e Avaliação do curativo e do sítio de inserção, garantindo que o<br />
tubo não foi deslocado durante a transferência.<br />
® Verificação da total conexão e desobstrução do tubo -<br />
presença de dobras ou pinças?<br />
e Verificação do selo, que deve estar intacto e funcionanteformação<br />
de bolhas e/ou variação com ventilações.<br />
s Observação de embaçamento do tubo e da continuidade da<br />
drenagem?<br />
® Verificação da sucção, que deve estar funcionante- formação<br />
contínua de bolhas ou indicação de pressão negativa por todo<br />
ciclo de ventilação?<br />
a Em caso de contínua deterioração do estado ventilatório<br />
do doente, a presença de sinais de desenvolvimento de<br />
pneumotórax hipertensivo deve ser avaliada. Se indicado,<br />
desconectar o tubo torácico do sistema de drenagem, o' que<br />
deve permitir a liberação da tensão, desde que o tubo torácico<br />
esteja adequadamente colocado e desobstruído. Se não houver<br />
alívio, aventar a possibilidade de descompressão com agulha e<br />
entrar em contato com o controle médico.
304 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
mos causadores do hemolórax são os mesmos que causam os<br />
vários tipos de pneumotórax. A hemorragia pode ler origem<br />
na parede da musculatura torácica, nos vasos intercoslais, no<br />
parênquima pulmonar, nos vasos pulmonares ou nos grandes<br />
vasos do tórax.<br />
Avaliação<br />
A avaliação revela que o doente sente algum desconforto. A dor<br />
torácica e a dispneia são, mais uma vez, características proeminen¬<br />
tes, geralmente com sinais de choque significativo. O socorrista<br />
responsável pelo atendimento pré-hospitalar monitora o doente<br />
quanto à presença de sinais de choque: taquicardia, laquipneia,<br />
confusão, palidez e hipotensão. Os sons respiratórios do lado da<br />
lesão são diminuídos 011 ausentes, mas a percussão é abafada<br />
(quando comparada com o timpanismo observado no pneumo¬<br />
tórax). O pneumotórax pode ser concomitante ao hemotórax,<br />
aumentando a probabilidade de comprometimento cardiorrespiratório.<br />
Em virtude da perda do volume sanguíneo circulante,<br />
geralmente não se observa distensão das veias do pescoço.<br />
Tratamento<br />
O tratamento inclui a observação constante, para detecção de<br />
deterioração fisiológica, e o suporte adequado. Altas concentra¬<br />
ções de oxigénio devem ser administradas, com auxílio à ven¬<br />
tilação. se necessário, com bolsa-valva-máscara ou entubação<br />
endotraqueal, se possível e indicada. O estado hemodinâmico<br />
é cuidadosamente monitorado. O acesso intravenoso deve ser<br />
instituído, com reposição volêmica adequada, com o objetivo<br />
de manter a perfusão sem o fornecimento indiscriminado de<br />
grandes volumes. O transporte rápido para um hospital equi¬<br />
pado, capaz de fazer intervenções cirúrgicas imediatas, com¬<br />
pleta o algoritmo para tratamento do hemotórax.<br />
Contusão Cardíaca<br />
A causa mais frequente de lesão cardíaca é a aplicação de força<br />
na região anterior do tórax, especialmente em um evento de<br />
desaceleração, como em um incidente automobilístico cora<br />
impacto frontal.1,2,24 O coração, é então, comprimido entre o<br />
esterno, anteriormente, e a coluna vertebral, posteriormente<br />
(Fig. 11-18). Essa compressão do coração produz um aumento<br />
abrupto na pressão dentro dos ventrículos muito maior do que<br />
a pressão normal e causa uma contusão cardíaca, algumas vezes<br />
lesão valvular e raramente ruptura cardíaca, da seguinte forma:<br />
h<br />
a<br />
ia<br />
Contusão caráinca. A consequência mais comum de<br />
compressão cardíaca é a contusão cardíaca: o músculo<br />
cardíaco é contundido, com níveis variáveis de lesão<br />
às células miocárdicas. Isso, em geral, causa arritmias<br />
cardíacas, como taquicardia sinusal.2'1 Mais preocu¬<br />
pantes, mas menos comuns, são as exlrassísloles ven¬<br />
triculares (ESV), ou os ritmos de não perfusão, como<br />
taquicardia ventricular (TV) e fibrilação ventricular<br />
(FV). Se a região septal do coração for lesionada, o<br />
elelrocarcliograma (ECG) poderá demonstrar distúrbios I<br />
da condução ventricular, como bloqueio de ramo<br />
direito (BRD). Se parte suficiente cle miocárdio for<br />
lesionada, a conlratilidade do coração poderá ser<br />
prejudicada e o débito cardíaco cairá, causando choque I<br />
cardiogênico. Diferentemente de outras formas de<br />
choque encontradas normalmente em um quadro de<br />
trauma, esse choque não melhora com administração de I<br />
líquidos e pode, inclusive, piorar.<br />
Ruptura valvular. A ruptura das estruturas de suporte<br />
das valvas cardíacas ou das próprias valvas lorna-as tipica¬<br />
mente incompetente. O doente apresenta graus variáveis<br />
de choque com sintomas e sinais de insuficiência cardíaca<br />
congestiva (ICC), como taquipneia, estertores e apareci¬<br />
mento de sopro cardíaco.<br />
•»<br />
Ruptura cardíaca conlusa. Um evento raro, a ruptura<br />
cardíaca conlusa ocorre em menos de 1% dos doen¬<br />
tes com trauma torácico fechado.24'21' A maioria desses<br />
Pulmão<br />
parcialmente<br />
Pleura parietal<br />
Pleura<br />
visceral<br />
Coração<br />
Esterno<br />
Sangue no<br />
espaço pleural<br />
Coluna<br />
vertebral<br />
FIGURA 11-17 Hemotórax. A quantidade de sangue que pode<br />
se acumular na cavidade torácica (causando hipovolemia) gera<br />
uma situação muito mais grave do que a quantidade de pulmão<br />
comprimida pelo sangue perdido.<br />
FIGURA 11-18 O coração pode ser comprimido entre o<br />
esterno (quando o esterno para contra a coluna de direção ou<br />
o painel) e a parede torácica posterior (à medida que a parede<br />
prossegue em seu movimento para frente). Isso pode contundir<br />
o miocárdio.<br />
I
CAPÍTULO 11 Trauma Torácico 305<br />
doentes morre no local de atendimento por exsanguinação<br />
ou tamponamento cardíaco fatal. Os sobrevi¬<br />
ventes tipicamente apresentam-se com tamponamento<br />
cardíaco.<br />
Avaliação<br />
A avaliação do doente com potencial para contusão cardíaca<br />
revela um mecanismo de trauma que transmitiu impacto Frontal<br />
no centro do tórax do doente. Uma coluna da direção distorcida<br />
acompanhada por contusões sobre o esterno sugere um meca¬<br />
nismo desse tipo. Como ocorre com outras lesões torácicas, o<br />
doente provavelmente se queixa de dor torácica ou falta de ar.<br />
Caso existam arritmias, o doente pode se queixar de palpita¬<br />
ções. Os achados físicos preocupantes são contusões 011 crepi¬<br />
tação sobre o esterno e instabilidade esternal. Se houver flutua¬<br />
ção do esterno (afundamento do esterno), as costelas em ambos<br />
lados do esterno estarão quebradas, permitindo que ele se mova<br />
paradoxalmente com as respirações de forma similar ao afun¬<br />
damento de tórax (retalho costal móvel), como descrito ante¬<br />
riormente. Caso tenha havido ruptura valvular, pode-se detectar<br />
um sopro rude sobre o precórdio, juntamente com sinais de ICC<br />
aguda, tais como hipotensão, turgência jugular e sons respira¬<br />
tórios anormais. O ECG pode demonstrar taquicardia, extrassístoles<br />
ventriculares, outras alterações do ritmo cardíaco ou<br />
elevação do segmento ST.<br />
Tratamento<br />
A estratégia crucial do tratamento é a avaliação correia da pos¬<br />
sibilidade de existência de lesão cardíaca contusa e a comu¬<br />
nicação dessa preocupação, juntamente com os achados clíni¬<br />
cos, à equipe do hospital que receberá o doente. Enquanto isso,<br />
deve ser administrado oxigénio em alta concentração e deve ser<br />
estabelecido um acesso venoso para reposição volêmica crite¬<br />
riosa. O doente deve estar com monitor cardíaco para a detecção<br />
de arritmias e elevações da onda ST, caso surjam. Se houver<br />
arritmias e houver suporte avançado de vida no local, eleve ser<br />
instituída terapia farmacológica antiarrítmica protocolizada.<br />
Não há dados acerca da administração profilática destas dro¬<br />
gas em lesões cardíacas por contusão. Como sempre, medidas<br />
de suporte ventilatório devem ser implementadas, conforme<br />
indicado.<br />
Tamponamento Cardíaco<br />
O tamponamento cardíaco ocorre quando um ferimento cardí¬<br />
aco permite o acúmulo agudo de fluido entre o saco pericárdico<br />
e o coração.1,25 O saco pericárdico é composto por um tecido<br />
fibroso inelástico. Normalmente, há muito pouco líquido no<br />
saco pericárdico, da mesma forma que no espaço pleural, como<br />
descrito anteriormente. Em virtude do pericárdio ser inelás¬<br />
tico, a pressão começa a crescer rapidamente dentro do saco<br />
pericárdico à medida que o líquido se acumula dentro dele.<br />
O aumento da pressão pericárdica impede o retorno venoso ao<br />
coração e leva à diminuição do débito cardíaco e da pressão<br />
arterial. A cada contração cardíaca, mais líquido pode entrar no<br />
saco pericárdico, impedindo ainda mais a capacidade de preen¬<br />
chimento do coração na preparação para a contração seguinte<br />
(Fig. 11-19). Isso pode se agravar a ponto de precipitar a atividade<br />
elétrica sem pulso (AESP), uma lesão potencialmente<br />
fatal que exige resposta coordenada pelos socorristas em todas<br />
as fases do atendimento para obter um bom resultado final. O<br />
pericárdio normal do adulto pode ser capaz de acomodar até<br />
300 mL de líquido, antes de ocorrer a ausência de pulso, mas<br />
normalmente bastam 50 mL para impedir o retorno cardíaco e,<br />
dessa forma, o débito cardíaco.1<br />
A causa mais frequente de tamponamento cardíaco é um<br />
ferimento por arma branca no coração, que pode penetrar uma<br />
das câmaras cardíacas ou apenas lacerar o miocárdio. Em qual¬<br />
quer um dos casos, ocorre hemorragia 110 saco pericárdico. A<br />
elevação da pressão dentro do pericárdio resulta na fisiologia do<br />
tamponamento cardíaco. Ao mesmo tempo, a pressão aumen¬<br />
tada dentro do pericárdio pode tamponar temporariamente<br />
a hemorragia decorrente do ferimento cardíaco, permitindo a<br />
sobrevida. No caso de ferimentos por arma de fogo no coração,<br />
o dano ao coração e ao pericárdio geralmente é tão grave que o<br />
pericárdio não consegue conter a hemorragia, o que resulta em<br />
uma rápida exsanguinação. O mesmo ocorre no'caso de empalamentos.<br />
A ruptura por contusão da câmara cardíaca pode causar<br />
tamponamento cardíaco, porém, mais frequentemente, provoca<br />
hemorragia por exsanguinação.<br />
Deve-se sempre ter em mente a possibilidade de tampo¬<br />
namento cardíaco na avaliação de qualquer doente com lesão<br />
torácica penetrante. O nível de suspeição deve seguir o preceito<br />
"presente até prova em contrário" quando a lesão penetrante<br />
estiver em um retângulo (a caixa cardíaca), formado por uma<br />
Saco<br />
pericárdico<br />
FIGURA 11-19 Tamponamento cardíaco. Quando o sangue passa do lúmen cardíaco para dentro do espaço pericárdico, limita a<br />
expansão do ventrículo. Dessa forma, o ventrículo não consegue encher completamente. À medida que mais sangue se acumula no<br />
j espaço pericárdico, há menos espaço ventricular disponível para acumular sangue, e o débito cardíaco é reduzido.
306 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
linha horizontal ao longo das clavículas, por linhas verticais<br />
que passam pelos mamilos e pelas margens costais, e por uma<br />
segunda linha horizontal que conecta os pontos de interseção<br />
entre as linhas vertical e a margem costal (Fig. 11-20). A pre¬<br />
sença de um ferimento desse tipo deve ser comunicada ao hos¬<br />
pital que receberá o doente logo que for reconhecida.<br />
Avaliação<br />
A avaliação envolve o rápido reconhecimento da presença de<br />
ferimentos de risco, como descrito previamente, em combina¬<br />
ção com a observação dos achados físicos de tamponamento<br />
cardíaco. A tríade de Beck é um conjunto de achados indica¬<br />
tivos de tamponamento cardíaco: (1) bulhas cardíacas abafadas<br />
ou distantes (o líquido ao redor do coração torna difícil a aus¬<br />
culta dos sons do fechamento das valvas), (2) turgência jugular<br />
(causada pelo aumento da pressão no saco pericárdico, retendo<br />
o sangue nas veias do pescoço) e (3) hipotensão. Outro achado<br />
físico descrito no tamponamento cardíaco é o pulso paradoxal<br />
(Fig. 11-21).<br />
A detecção de alguns desses sinais no local da ocorrência<br />
é difícil, especialmente o abafamento das bulhas cardíacas e<br />
do pulso paradoxal. Dessa forma, o socorrista deve manter um<br />
alto índice de suspeição, com base na localização de ferimen¬<br />
tos e hipotensão, e implementar o tratamento de acordo com o<br />
observado.<br />
Tratamento<br />
O tratamento exige um transporte rápido e monitorado até<br />
um hospital que possa efetuar procedimentos cirúrgicos de<br />
emergência.10,13,27"31 O socorrista deve primeiro reconhecer que<br />
existe a probabilidade de tamponamento cardíaco e informar<br />
à equipe do hospital para que possam ser iniciadas as prepa¬<br />
rações para uma intervenção cirúrgica de emergência. Deve<br />
ser administrado oxigénio em alta concentração, obter acesso<br />
venoso e iniciar a reposição volêmica criteriosa para aumentar<br />
a pressão venosa central, de modo a melhorar o preenchimento<br />
cardíaco por um tempo. O socorrista deve realmente considerar<br />
a entubação endotraqueal e a ventilação com pressão positiva,<br />
caso o doente esteja hipotenso.15, 29,30<br />
O tratamento definitivo requer a liberação do tamponamento ]<br />
e o reparo da lesão cardíaca. Um doente com suspeita de tam¬<br />
ponamento cardíaco deve ser transportado diretamente a umi I<br />
instituição capaz de realização de imediata intervenção cirúr¬<br />
gica, se possível. A drenagem de parte do fluido pericárdico por I<br />
pericardiocentese geralmente é uma manobra eficaz para ganhar<br />
tempo. Os riscos da pericardiocentese incluem lesão do coração<br />
e das artérias coronárias, resultando em aumento de tampona¬<br />
mento e lesão do pulmão, dos grandes vasos e do fígado. Em J<br />
raros casos, toracotomia de reanimação é realizada a campo,]<br />
médicos em sistemas nos quais atendem no local a emergências<br />
em ambiente pré-hospitalar. 32,33 O uso da vestimenta pneumá- 1<br />
tica antichoque (PASG) é comprovadamente prejudicial nestes [<br />
doentes.3'1<br />
Comoção Cardíaca<br />
O termo comoção cardíaca refere-se à situação clínica na qual<br />
um impacto aparentemente inócuo na porção anterior do tórax j<br />
produz uma parada cardíaca súbita. 3;,,3fl Acredita-se que a con¬<br />
cussão cardíaca seja responsável por cerca de 20 mortes por ano<br />
nos Estados Unidos, predominantemente em crianças e ado¬<br />
lescentes (idade média em torno de 13 anos). A maioria dos<br />
especialistas teoriza que a concussão cardíaca é causada por um<br />
impacto não penetrante relativamente pequeno no precórdio<br />
(área sobre o coração), que ocorre em uma porção eletricamente<br />
vulnerável do ciclo cardíaco, enquanto outros acreditam que<br />
um vasoespasmo das coronárias pode ter participação em seu<br />
desenvolvimento. Qualquer que seja o mecanismo, o resultado<br />
final é a arritmia, levando à súbita parada cardíaca.<br />
Essa condição ocorre mais frequentemente durante advidades<br />
esportivas amadoras em que a vítima é atingida por um projétil,<br />
como uma bola de beisebol (o mais comum nos EUA), um<br />
disco de hóquei sobre o gelo, uma bolei de lacrosse ou umal<br />
No entanto, a concussão cardíaca também lbi relatada<br />
de soflbol.<br />
após impactos no corpo (p. ex., golpes de caratê), um incidente<br />
automobilístico em baixa velocidade e na colisão de dois joga¬<br />
dores de beisebol tentando alcançar a bola. Após o impacto, as<br />
vítimas foram capazes de dar um ou dois passos, e em seguida,<br />
caíram no chão e apresentaram parada cardíaca. Em geral, na<br />
necropsia não se observa nenhuma lesão em costelas, esterno ou<br />
coração. A maioria das vítimas não tem história conhecida de<br />
doença cardíaca. A condição pode ser evitada por meio do uso<br />
de outros equipamentos, tais como bolas de beisebol seguras.3'<br />
FIGURA 11-21<br />
Pulso Paradoxal<br />
FIGURA 11-20 Em uma série de 46 doentes com lesões<br />
cardíacas penetrantes, 40 apresentaram um ferimento no<br />
interior da "caixa cardíaca".<br />
(De Richardson JD, Flinl LM: Trauma: Pathophysiologyand clinical care, Chicago, 1987,<br />
Yearbook Medical.)<br />
0 pulso paradoxal,também denominado pulsusparadoxus, ê, na<br />
verdade, uma acentuação da discreta queda normal da pressão<br />
arterial sistólica (PAS) que ocorre durante a inspiração.À medida<br />
que o pulmão se expande, há enchimento preferencial e ejeção<br />
de sangue do lado direito do coração, em detrimento do lado<br />
esquerdo. Assim, a pressão arterial periférica é diminuída. Essa<br />
redução da PAS é geralmente inferior a 10 a 15 mmHg. A maior<br />
diminuição da PAS constitui o assim chamado pulso paradoxal.
A ruptura traumática da aorta em geral resulta de mecanismos<br />
dedesaceleração/aceleração de uma força significativa.30 Exem¬<br />
plos incluem colisões automobilísticas em alta velocidade com<br />
impacto frontal e quedas de grandes alturas nas quais o doente<br />
cai na horizontal.<br />
A aorta surge da porção superior do coração no mediastino.<br />
0 coração e o arco aórtico são relativamente móveis dentro da<br />
cavidade torácica. A medida que o arco aórtico se transforma na<br />
aorta descendente, a aorta se torna aderente à coluna vertebral<br />
pérelativamente imóvel. Quando há uma desaceleração súbita<br />
corpo, como ocorre em um impacto frontal em alta velo-<br />
cidade, o coração e o arco aórtico continuam a se mover para<br />
I frente em relação à aorta descendente fixa (imóvel). Isso produz<br />
forças de cisalhamento na parede aórtica na junção entre esses<br />
dois segmentos da aorta.30 Assim, a clássica localização da lesão<br />
aórtica traumática é imediatamente distai à saída da artéria<br />
subclávia esquerda. Essa força de cisalhamento pode romper a<br />
|parede da aorta em variados graus (Fig. 11-22).Quando a laceraise<br />
estende por toda a espessura da parede aórtica, o doente<br />
I rapidamente perde sangue para a cavidade pleural. No entanto,<br />
caso exista apenas uma ruptura parcial da parede, deixando a<br />
camada externa (adventícia) intacta, o doente pode sobreviver<br />
por um período de tempo variável, o que faz com que a identi¬<br />
ficação e o tratamento rápidos desta condição sejam essenciais<br />
para um resultado bem-sucedido.30<br />
j<br />
CAPÍTULO 11 Trauma Torácico 307<br />
Mação<br />
Doentes que apresentaram concussão cardíaca apresentam<br />
parada cardiorrespiratória. Em algumas vítimas, observam-se<br />
pequenas contusões sobre o esterno. A fibrilação ventricular<br />
-') é o ritmo mais comum, embora o bloqueio cardíaco comlo<br />
e o bloqueio do ramo esquerdo (BRE) com supradesnivelamento<br />
do segmento ST também tenham sido observados.<br />
Tratamento<br />
Uma vez que a parada cardíaca tenha sido confirmada, inicia-se<br />
areanimação cardiopulmonar (RCP). A concussão cardíaca é tra¬<br />
tada de forma similar às paradas cardíacas causadas por infarlo<br />
do miocárdio, e não como as causadas por trauma. O ritmo car¬<br />
díaco deve ser determinado o mais rápido possível, com a rea¬<br />
lização de desiibrilação rápida caso seja identificada fibrilação<br />
ventricular. O prognóstico é ruim, com chances de sobrevida<br />
de 15% ou menos.30 Praticamente todos os sobreviventes a essa<br />
condição receberam RCP e desiibrilação imediatas iniciadas por<br />
testemunhas presentes no local, frequentemente com um desfibrilador<br />
externo automático (DEA). Não há comprovação de que<br />
socos precordiais interrompam a fibrilação ventricular. Caso as<br />
tentativas imediatas de desiibrilação não obtenham sucesso,<br />
deve ser feito o controle da via aérea e deve-se obter o acesso<br />
venoso. Epinefrina e antiarrítmicos podem ser administrados<br />
de acordo com os protocolos de parada cardíaca.<br />
Ruptura Traumática de Aorta<br />
|Avaliação<br />
A avaliação da ruptura aórtica baseia-se no índice de suspeita.<br />
Deve ser mantido um alto índice em situações que envolvem<br />
desaceleração/aceleração cle alta energia. Ironicamente, para<br />
uma lesão tão devastadora, pode haver poucas evidências exter¬<br />
nas de lesão torácica. No entanto, o socorrista deve avaliar as<br />
condições da via aérea e da ventilação. Devem ser feitas ausculta<br />
e palpação cuidadosas. A avaliação cuidadosa pode demonstrar<br />
que a qualidade do pulso pode ser diferente entre os dois mem¬<br />
bros superiores (pulso mais forte no braço direito do que no<br />
esquerdo) ou entre os membros superiores (artéria braquial) e<br />
os membros inferiores (artéria femoral). As pressões arteriais,<br />
se mensuradas, podem ser mais altas nos membros superiores<br />
do que nos membros inferiores, indicando a pseudocoarctação<br />
da aorta.<br />
O diagnóstico definitivo exige o exame radiográfico no hos¬<br />
pital. Radiografias simples do tórax podem demonstrar diver¬<br />
sos sinais que indicam que a lesão pode estai- presente. O mais<br />
confiável desses achados é o alargamento do mediastino. A<br />
lesão pode ser demonstrada de forma definitiva com aortografia,<br />
tomografia computadorizada (TC) de tórax e ecocardiografia<br />
transesofágica.30<br />
Tratamento<br />
O tratamento da ruptura aórtica traumática no local do acidente<br />
é de suporte. Um alto índice de suspeição da sua presença é<br />
mantido quando existirem os mecanismos de trauma sugesti¬<br />
vos. Administra-se oxigénio suplementar em alta concentração<br />
e um acesso venoso é obtido, exceto em casos de tempos de<br />
transporte extremamente curtos. O hospital que irá receber o<br />
doente deve ser informado o mais brevemente possível sobre o<br />
mecanismo de trauma e sobre a suspeita de ruptura aórtica. O<br />
controle rigoroso da pressão arterial é imperativo para o bom<br />
prognóstico dessas lesões (Fig. 11-23). A ruptura traumática de<br />
aorta representa outra situação em que a reposição volêmica cri¬<br />
teriosa é clinicamente útil. A reanimação volêmica que resulta<br />
na elevação ou na normalização da pressão arterial pode levar<br />
ao rompimento do tecido aórtico restante e à rápida perda de<br />
sangue. Se os tempos de transporte forem longos, o tratamento<br />
da pressão arterial deve ser orientado pelo maior valor obtido,<br />
caracteristicamente no braço direito. O controle da pressão arte¬<br />
rial e da força de contração pode ser conseguido por meio da<br />
administração de betabloqueadores.3'3<br />
Ruptura Traqueobrônquica<br />
A ruptura traqueobrônquica é uma patologia incomum,mas com<br />
alto potencial letal.'10 No entanto, nesses casos, todas as lacera¬<br />
ções pulmonares envolvem a ruptura, em algum grau, da via<br />
aérea. A porção intratorácica da própria traqueia ou de um dos<br />
brônquios principais ou secundários é rompida, o que produz<br />
alto fluxo de ar através da lesão para dentro do mediastino ou<br />
do espaço pleural. A pressão aumenta rapidamente, causando<br />
um pneumotórax hipertensivo ou mesmo um pneumomediastino<br />
hipertensivo, que é similar ao tamponamento cardíaco.<br />
Diferentemente do que ocorre em geral no pneumotórax hiper¬<br />
tensivo, a descompressão torácica com agulha pode produzir<br />
um fluxo contínuo de ar através do cateter e não aliviar a tensão<br />
(Fig. 11-24). Isso ocorre pelo alto fluxo contínuo de ar através<br />
da via aérea principal para o espaço pleural. A função respira-
308 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Artéria carótida<br />
,_<br />
comum<br />
Artéria subclávia esquerda<br />
Arco aórtico<br />
Pseudoaneurisma<br />
Aorta<br />
descendente<br />
Coluna<br />
vertebral<br />
Arco aórtico<br />
Artéria carótida<br />
comum esquerda<br />
Artéria subclávia esquerda<br />
Aorta<br />
descendente<br />
FIGURA 11-22 A, A aorta descendente é uma estrutura fixa, que se move com a coluna torácica. O arco, a aorta e o coração<br />
movem-se livremente. A aceleração do torso em uma colisão com impacto lateral ou a rápida desaceleração em uma colisão<br />
com impacto frontal produzem uma quantidade diferente de movimento entre o complexo arco-coração e a aorta descendente.<br />
Esse movimento pode resultar no cisalhamento do revestimento interno da aorta, que é contida por sua camada mais externa,<br />
produzindo um pseudoaneurisma. B, Lacerações na junção entre o arco e a aorta descendente também podem levar à ruptura<br />
completa, com imediata exsanguinação no tórax. C e D, Fotografia cirúrgica e ilustração da laceração aórtica traumática.<br />
FIGURA 11-23<br />
Manutenção da Pressão Arterial<br />
Atenção: Quando se faz a transferência entre hospitais de<br />
doentes com suspeita de ruptura aórtica, é importante não elevar<br />
agressivamente a pressão arterial do doente, pois isso pode levar<br />
à hemorragia passível de exsanguinação (Cap. 8). Muitos desses<br />
doentes podem receber medicações, como betabloqueadores<br />
(p. ex., esmolol, metoprolol) para manter a pressão arterial em<br />
níveis mais baixos, normalmente a uma pressão arterial média<br />
de 70 mmHg ou menos. Tal terapia caracteristicamente requer<br />
monitoramento invasivo, como a inserção de uma linha arterial,<br />
de modo que a pressão arterial possa ser acompanhada de<br />
maneira mais cuidadosa.<br />
tória pode ser muito prejudicada por causa do fluxo de ar prefe¬<br />
rencial através da lesão e pela pressão. A utilização de pressão<br />
positiva pode agravar a tensão. O trauma penetrante tem maior<br />
probabilidade de causar essa lesão do que o trauma fechado.!<br />
entanto, a lesão contusa de alta energia também pode produz<br />
ruptura traqueobrônquica.'10<br />
Avaliação<br />
A avaliação demonstra um doente em franca insuficiência!<br />
respiratória que pode estar pálido e sudoreico. O doente com<br />
ruptura traqueobrônquica demonstra sinais de desconforto res¬<br />
piratório, como a utilização dos músculos acessórios da respi-j<br />
ração, roncos e batimento de asa do nariz. O enfisema subculà-J<br />
neo extenso, principalmente na porção superior do tórax ei
j<br />
j<br />
j<br />
CAPÍTULO 11 Trauma Torácico 309<br />
ArdaVPP<br />
FIGURA 11-24 Ruptura traqueal ou brônquica. A ventilação<br />
com pressão positiva (VPP) pode forçar diretamente grandes<br />
quantidades de ar pela traqueia ou pelos brônquios, provocando<br />
rapidamente um pneumotórax hipertensivo.<br />
pescoço, pode ser identificado. Embora tradicionalmente ensi¬<br />
nados como achados importantes, a distensão da veia jugular<br />
pode ser obscurecida pelo enfisema subcutâneo, e/ou o'desvio<br />
de traqueia pode ser observado apenas_à palpação do órgão, na<br />
incisura jugular. A frequência ventilatória se eleva, e o nível de<br />
saturação de oxigénio pode estar diminuído. O doente pode ou<br />
não estar hipotenso e pode tossir sangue (hemoptise). A hemortragia<br />
associada ao trauma penetrante pode não estar presente<br />
| nos traumas fechados, mas o hemotórax é uma possibilidade<br />
tanto no trauma penetrante quanto no fechado.<br />
Tratamento<br />
1<br />
Otratamento bem-sucedido da ruptura traqueobrônquica requer<br />
[aadministração de oxigénio suplementar e o uso criterioso de<br />
sistôncia ventilatória. Se a ventilação assistida tornai' o doente<br />
mais desconfortável, administra-se somente oxigénio e o doente<br />
! deve ser transportado o mais rápido possível para um hospital<br />
equipado. O contínuo monitoramento de sinais de progressão<br />
I ao pneumotórax hipertensivo é imperativo, e a rápida descom-<br />
| pressão com agulha deve ser tentada caso esses achados sejam<br />
servados. O tratamento complexo e avançado da via aérea,<br />
| como a entubação seletiva do brônquio principal, é difícil de<br />
alizar a campo e pode piorar a lesão brônquica principal.<br />
Asfixia Traumática<br />
.sfixia traumática é assim denominada porque os doentes<br />
ecem vítimas de estrangulamento. O doente apresenta uma<br />
oloração azulada na face e no pescoço (e, no caso de asfixia<br />
aumática, na parte superior do tórax), como os doentes que<br />
['oram estrangulados. No entanto, diferentemente das vítimas de<br />
angulamento, os doentes com asfixia traumática não sofrem<br />
dadeiramente asfixia (cessação de ar e de troca gasosa). A<br />
irência similar â das vítimas de estrangulamento é causada<br />
[pelo comprometimento do retorno venoso da cabeça e do pesço<br />
presente em ambos os grupos de doentes.<br />
O mecanismo da asfixia traumática é um aumento acentuado<br />
e abrupto da pressão torácica causado por esmagamento do<br />
tronco (p. ex., a queda de um carro que estava suspenso por<br />
um macaco hidráulico sobre o tórax do doente). Isso faz com<br />
que o sangue seja expulso do coração, entrando nas veias em<br />
direção retrógrada. Uma vez que as veias dos braços e dos mem¬<br />
bros inferiores contêm valvas, o fluxo inverso aos membros é<br />
limitado. Por outro lado, as veias do pescoço e da cabeça não<br />
apresentam lais valvas, e o sangue é preferencialmente forçado<br />
a estas áreas. As vênulas subcutâneas e os pequenos capilares<br />
se rompem, resultando na coloração arroxeada da pele. O rom¬<br />
pimento dos pequenos vasos do cérebro e da retina pode levar à<br />
disfunção cerebral e ocular. A asfixia traumática é considerada<br />
um marcador da ruptura cardíaca contusa.'11<br />
Avaliação<br />
A principal característica da asfixia traumática é a pletora,<br />
caracterizada por excesso de sangue e turgor, ou aumento de<br />
volume e distensão dos vasos sanguíneos, fazendo com que<br />
a pele adquira uma coloração avermelhada. Essa aparência é<br />
mais proeminente acima do nível de esmagamento (Fig. 11-25).<br />
A pele abaixo do nível de lesão é normal. Em função da força<br />
aplicada ao tórax necessária à produção dessa lesão, muitas das<br />
lesões já discutidas neste capítulo podem ocorrer, assim como<br />
lesões na coluna e na medula espinhal.<br />
Tratamento<br />
O tratamento é de suporte. Administra-se oxigénio em alta con¬<br />
centração, é obtido um acesso venoso e é fornecido um suporte<br />
ventilatório criterioso, se necessário. A coloração vermelho-arroxeada<br />
típica desaparece em uma semana em sobreviventes.<br />
Ruptura de Diafragma<br />
Pequenas lacerações do diafragma podem ocorrer em lesões<br />
penetrantes da região loracoabdominal.1 Como o diafragma<br />
sobe e desce com a respiração, qualquer penetração abaixo do<br />
nível dos mamilos anteriormente ou do nível da ponta escapular<br />
posteriormente apresenta risco de ter atravessado o dia¬<br />
fragma. Geralmente, essas lesões por si só não apresentam pro¬<br />
blemas agudos, mas devem ser reparadas em função do risco<br />
de herniação e estrangulamento do conteúdo abdominal através<br />
do defeito no futuro. Lesões importantes dos órgãos torácicos<br />
ou abdominais podem acompanhar essas lesões aparentemente<br />
inócuas.<br />
A lesão diafragmática contusa é causada pela aplicação de<br />
força suficiente ao abdome, a ponto de aumentar agudamente a<br />
pressão abdominal de forma abrupta e suficiente para romper<br />
o diafragma. Diferentemente das pequenas lacerações que em<br />
geral acompanham as lesões penetrantes, as lacerações causa¬<br />
das por mecanismos contusos são, com frequência, grandes e<br />
permitem a herniação aguda das vísceras abdominais para den¬<br />
tro da cavidade torácica.1 O esforço respiratório é consequên¬<br />
cia da pressão dos órgãos herniados sobre os pulmões, impe¬<br />
dindo a ventilação eficaz, bem como de contusões pulmonares.<br />
Esse déficit de ventilação é potencialmente fatal (Fig. 11-26).<br />
Além da disfunção respiratória, fraturas das costelas, hemo-
310 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
P<br />
FIGURA 11-25 Asfixia traumática. A, O doente ao ser admitido no hospital. B, O mesmo doente três semanas após a lesão.<br />
(De Moore JD, Mayer JH, Gago O: Traumatic asphyxia, Chest 62(5), 1972.)<br />
tórax e pneumotórax podem ocorrer. Lesões de órgãos intraabdominais<br />
também podem acompanhar a lesão do diafragma,<br />
incluindo lesões em fígado, baço, estômago ou intestinos, já que<br />
esses órgãos são forçados através da laceração diafragmática até<br />
a cavidade pleural. Esses doentes frequentemente apresentam<br />
insuficiência respiratória aguda, necessitando de intervenção<br />
rápida para que possam se recuperar.<br />
Avaliação<br />
A avaliação frequentemente revela um doente em esforço respi¬<br />
ratório agudo que pode estar ansioso, taquipneico e pálido. Ele<br />
pode ter contusões da parede torácica, crepitação óssea ou enfi¬<br />
sema subcutâneo. O murmúrio vesicular no lado afetado pode<br />
estar diminuído, ou os ruídos hidroaéreos podem ser ausculta¬<br />
dos sobre o tórax. O abdome pode estar escavado se uma por¬<br />
ção significativa do conteúdo abdominal tiver sofrido herniação<br />
para o interior do tórax.<br />
Tratamento<br />
E necessário o reconhecimento imediato da possibilidade de<br />
existência de uma ruptura diafragmática. Deve ser administrado<br />
oxigénio suplementar em alta concentração e deve ser feito<br />
suporte ventilatório, se necessário. O doente deve ser rapida¬<br />
mente transportado para um hospital equipado. O uso de ves¬<br />
timenta pneumática antichoque (PASG) está contraindicado em<br />
doentes com suspeita de ruptura diafragmática, já que a insu¬<br />
flação do compartimento abdominal pode empurrar os orgãos<br />
intra-abdominais através da laceração diafragmática. Assim,<br />
esses doentes tendem a apresentar piora quando o comparti¬<br />
mento abdominal do PASG é insidiado.1<br />
Pu mao<br />
Estômago<br />
q—-Diafragma<br />
FIGURA 11-26 A ruptura diafragmática pode causar uma<br />
herniação do intestino ou de outras estruturas através da<br />
laceração, produzindo uma compressão parcial do pulmão e<br />
esforço respiratório.<br />
Transporte Prolongado<br />
As prioridades para o tratamento de doentes com suspeita ou<br />
diagnóstico de lesões torácicas durante transporte prolongado<br />
permanecem fundamentais, incluindo controle das vias aéreas,<br />
ventilação e oxigenação suplementar, controle de hemorra¬<br />
gias e reposição volêmica adequada. Em face de um transporte
CAPÍTULO 11 Trauma Torácico 311<br />
prolongado, a equipe de atendimento pré-hospitalar pode ter<br />
um limiar menor para indicação do controle da via aérea com<br />
entubação endotraqueal. As indicações para a realização de<br />
entubação endotraqueal incluem aumento do esforço respira¬<br />
tório ou insuficiência respiratória iminente (após exclusão ou<br />
tratamento de um pneumotórax hipertensivo), afundamento de<br />
tórax (retalho costal móvel), pneumotórax aberto ou múltiplas<br />
fraturas das costelas. Deve-se fornecer oxigénio para manter a<br />
saturação de oxigénio em 95% ou mais.<br />
Se necessário, as ventilações devem ser assistidas. Contu¬<br />
sões pulmonares pioram ao longo do tempo, e o uso de CPAP,<br />
pressão expiratória final positiva (PEEP) com um respirador de<br />
transporte ou válvulas PEEP com bolsa-valva-máscara pode faci¬<br />
litar a oxigenação. Todo doente com trauma torácico importante<br />
pode ter um pneumotórax hipertensivo, e a avaliação contínua<br />
deve pesquisar os sinais típicos. Na presença de diminuição ou<br />
ausência do murmúrio vesicular, piora do esforço respiratório,<br />
dificuldade de ventilar com bolsa-valva-máscara, aumento da<br />
pressão de pico inspiratório em doentes em uso de respirador e<br />
hipotensão, a descompressão pleural deve ser realizada. A dre¬<br />
nagem torácica (tubo torácico) pode ser feita por profissionais<br />
autorizados, em geral tripulações de transporte aeromédico, se<br />
o doente precisar de descompressão com agulha ou apresentar<br />
um pneumotórax aberto.<br />
O acesso venoso deve ser fixado e a administração venosa de<br />
líquidos deve ser feita criteriosamente. Os doentes com suspeita<br />
de hemorragia intratorácica, intra-abdominal ou retroperitoneal<br />
devem ser mantidos com a PAS na faixa de 80 a 90 mmHg. Uma<br />
reposição volêmica muito agressiva pode piorar as contusões<br />
pulmonares, além de causar recorrência da hemorragia interna<br />
(Cap. 8). Doentes com dor intensa decorrente de múltiplas fra¬<br />
turas das costelas podem se beneficiar de pequenas doses de<br />
narcóticos administradas por via intravenosa. Se a adminis¬<br />
tração de narcóticos causar hipotensão e insuficiência respira¬<br />
tória, a reposição volêmica e o suporte venlilatório devem ser<br />
fornecidos.<br />
Doentes com arritmias cardíacas associadas à lesão cardíaca<br />
conlusa podem se beneficiar do uso de medicações antiarrítmicas.<br />
Todas as intervenções realizadas devem ser cuidadosa¬<br />
mente documentadas na ficha de atendimento do doente, e o<br />
hospital que recebê-lo deve estar ciente dos procedimentos.<br />
RESUMO<br />
Lesões torácicas são particularmente importantes, em<br />
função do potencial comprometimento das funções respi¬<br />
ratórias e circulatórias, e porque as lesões torácicas estão<br />
frequentemente associadas aos traumas multissistêmicos.<br />
Doentes com lesão torácica precisam ser tratados agres¬<br />
sivamente e transportados rapidamente para o tratamento<br />
definitivo.<br />
Particular atenção deve ser dada à administração de oxi¬<br />
génio suplementar em alta concentração e à necessidade<br />
de suporte ventilatório em qualquer doente com suspeita<br />
de trauma torácico.<br />
1 0 uso da oximetria de pulso e da capnografia auxilia a<br />
avaliação do estado ventilatório e da resposta à terapia.<br />
Os sinais de pneumotórax hipertensivo devem ser cuida¬<br />
dosamente avaliados, uma vez que o tratamento a campo,<br />
por meio da descompressão com agulha, pode evitar este<br />
possível problema, que é rapidamente fatal.<br />
Por causa do alto risco de trauma multissistêmico em<br />
doentes vítimas de trauma torácico contuso, a imobiliza¬<br />
ção da coluna é considerada e a hemorragia é controlada.<br />
O acesso intravenoso deve ser instituído durante o<br />
transporte a uma instituição médica, e a reposição volê¬<br />
mica deve ser administrada de acordo com os objelivos<br />
adequados.<br />
O monitoramento por ECG pode sugerir a presença de<br />
uma contusão cardíaca.<br />
Embora muitas lesões torácicas possam ser tratadas sem<br />
intervenção cirúrgica, o doente ainda deve ser avaliado e<br />
encaminhado a uma instituição médica apropriada.
312 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
I<br />
O relato do local, as queixas do doente e a avaliação fazem<br />
com que você suspeite de que este doente pode apresentar<br />
lesões graves, com risco de morte. O indivíduo está acordado<br />
e fala de forma coerente, indicando que sua via aérea está<br />
permeável. Ele apresenta grave desconforto respiratório. A<br />
localização do ferimento, a crepitação e a redução dos sons<br />
respiratórios indicam um possível pneumotórax. A presença de<br />
veias distendidas no pescoço pode indicar o desenvolvimento<br />
de pneumotórax hipertensivo ou tamponamento cardíaco.<br />
Forneça rapidamente oxigénio suplementar e considere<br />
auxiliar a ventilação com bolsa-valva-máscara. Neste caso, as<br />
primeiras prioridades são reconhecer a gravidade das lesões,<br />
estabilizar o doente e iniciar a transferência a uma instituição<br />
adequada. Dado o desconforto respiratório deste doente eos<br />
demais achados, há um significativo risco de complicações.<br />
O doente deve ser transportado ao centro de atendimento ds<br />
trauma mais próximo. O acesso intravenoso deve ser instituído<br />
durante o transporte. Há risco de deterioração respiratória, e<br />
o estado ventilatório do doente precisa ser cuidadosamente<br />
monitorado. Os sinais de progressão do comprometimento!<br />
respiratório e o desconforto respiratório devem fazer com<br />
o socorrista responsável pelo atendimento pré-hospitalar realize I<br />
a descompressão com agulha. Caso o tempo de transporte seja]<br />
longo, a transferência aérea deve ser considerada. ÿ<br />
Referências<br />
1. American College of Surgeons: Thoracic trauma. In ACS<br />
Committee on Trauma: Advanced trauma lifesupport for doctors,<br />
student course manual, Chicago, 2008, ACS.<br />
2. Wall MJ, Huh), Matlox KL: Thoracotomy. In Maltox KL, Feliciano<br />
DV, Moore EE: Trauma, ed 5, New York, 2004, McGraw-Hill.<br />
3. Livingston DH, Mauser CJ: Trauma to the chest wall and lung. In<br />
Mattox KL, Feliciano DV, Moore EE: Trauma, ed 5, New York,<br />
2004, McGraw-Hill.<br />
4. Harwood-Nuss A. Wolfson AB, Linden H, et al: The Clinical<br />
Practice of Emergency Medicine, ed 3, Philadelphia, 200 1,<br />
Lippincolt, Williams & Wilkins.<br />
5. Wilson RF: Pulmonary physiology. In Wilson RF: Critical care<br />
manual: Applied physiology and principles of therapy, ed 2,<br />
Philadelphia, 1992, Davis.<br />
fi. American College of Surgeons (ACS): Initial assessment. In ACS<br />
Committee on Trauma: Advanced trauma lifesupport for doctors,<br />
Chicago, 2004, ACS.<br />
7. Silverslon P: Pulse oximetry al the roadside: A study of pulse<br />
oximetry in immediate care. DMJ298:711, 1989.<br />
8. Richardson JD, Adams L. Flint LM: Selective management of Hail<br />
chest and pulmonary contusion. Ann Surg 196:481, 1982.<br />
9. Di Barlolomeo S, Sanson G, Nardi G, el al: A population-based<br />
study on pneumothorax in severely traumatized patients. /<br />
Trauma 51(4):677, 2001.<br />
10. Regei G, Stalp M. Lehmann U, et al: Prehospital care: Importance<br />
of early intervention outcome. Acta Anaesthesiol Scand Suppl<br />
110:71, 1997.<br />
I I. Eckstein M, Suyehara DL: Needle thoracostomy in the pre¬<br />
hospital setting. Prehosp Emerg Care 2:132, 1998.<br />
12. Barone JE, Pizzi WF, Nealon TF, et al: Indications for intubation<br />
in blunt chest trauma. / Trauma 26:334, 1986.<br />
13. Mattox KL: Prehospital care of Lhe patient with an injured chest.<br />
Surg Clin North Am 69(1):21, 1989.<br />
14. Simon B, Ebert J, Bokhari F, et al: Practice management guideline<br />
for "pulmonary contusion—Hail chest." Charleston (SC): Easlern<br />
Association for the Surgery of Trauma (EAST): 2006 Jun. 74 pages.<br />
[100 references], http://www.guideline.gov/summary/siinimar)'.<br />
aspx?ss='l5&doc_id=l0167&nbr=5352. Accessed November 16,|<br />
2009.<br />
15. Cooper C, Militcllo P: The multi-injured patient: The Maryland |<br />
Shock Trauma protocol approach. Semin Thorac CardiovascSui* \<br />
4(3):163, 1992.<br />
16. Barton ED, Epperson M, Iloyl DB, et al: Prehospital needle)<br />
aspiration and lube thoracostomy in trauma victims: A six-year<br />
experience with aeromedical crews.IEmerg Med 13:155, 1995.<br />
17. Holcomb JB. McManus JG, Kerr ST, Pusateri AE: Needle versus |<br />
tube thoracostomy in a swine model of traumatic tension<br />
hemopneumolhorax. Prehosp Emeig Care. 2009 jan-Mar, |<br />
13(1):18-27.<br />
18. Butler KL, Best IM,Weaver WL, et al: Pulmonary artery injuryand<br />
cardiac tamponade after needle decompression of a suspected]<br />
tension pneumothorax. / Trauma 54:610, 2003.<br />
19. Cullinane DC, Morris JA, Bass JG, et al: Needle thoracostomy may<br />
not be indicated in the trauma patient. Injury 32:749, 2001.<br />
20. Civens ML, Ayotte K, Manifeld C: Needle thoracostomy:<br />
Implications of computed tomography chest wall thickness. I<br />
/ Acad Emerg Med 11:211, 2004.<br />
21. Marinaro JL, Kenny CV, Smith SR, el al: Needle thoracostomy in<br />
trauma patients: What catheter length is adequate? Acad Emei$<br />
Med 10(5):495, 2003.<br />
22. Davis DP. Peltit K, Rum CD, et al: The safety and efficacy of<br />
prehospital needle and tube thoracostomy by aeromedical<br />
personnel. Prehosp Emerg Care 9:191, 2005.<br />
23. Eloch SW, Bar-Natan MF, Miller FB, et al: Tube thoracostomy:<br />
Factors related to complications. Arch Surg 130:521, 1995.<br />
24. Newman PG. Feliciano DV: Blunt cardiac injury. New Horizons<br />
7(1):2G, 1999.<br />
25. lvatury RR: The injured heart. In Matlox KL, Feliciano DV, Moore<br />
EE: Trauma, ed 5, New York, 2004, McGraw-Hill, p 555.<br />
26. Symbas NP, Bongiorno PF, Symbas PN: Blunt cardiac rupture:<br />
The utility of emergency department ultrasound. Ann Thorac<br />
Surg 67(5):1274, 1999.
j<br />
CAPÍTULO 11 Trauma Torácico 313<br />
27. Ivatury RR, Nallathambi MN, Roberge RJ, et al: Penetrating<br />
thoracic injuries: In-field stabilization versus prompt transport.<br />
J Trauma 27:1066, 1987.<br />
28. Bleetman A, Kasem H, Crawford R: Review of emergency<br />
thoracotomy for chest injuries in patients attending a UK<br />
Accident and Emergency department. Injury 27(2):129, 1996.<br />
29. Durham LA III, Richardson RJ, Wall MJ Jr. et al: Emergency center<br />
thoracotomy: Impact of prehospital resuscitation. ] Trauma<br />
32(6):775, 1992.<br />
30. Honigman B, Rohweder K, Moore EE, et al: Prehospital advanced<br />
trauma life support for penetrating cardiac wounds. Ann Emerg<br />
Med "19(2):145, 1990.<br />
31. Lerer LB, Knottenbelt JD: Preventable mortality following sharp<br />
penetrating chest trauma. / Trauma 37(1):9, 1994.<br />
32. Wall MJ Jr. Pepe PE, Mattox KL: Successful roadside resuscitative<br />
thoracotomy: case report and literature review, j Trauma<br />
36(1):131. 1994.<br />
33. Coals TJ, Keogh S, Clark H, et al: Prehospital resuscitative<br />
thoracotomy for cardiac arrest after penetratingtrauma: Rationale<br />
and case series. / Trauma 50(4):670, 2001.<br />
34. Honigman B, Lowenstein SR, Moore EE, et al: The role of the<br />
pneumatic antishock garment in penetrating cardiac wounds.<br />
JAMA 266:2398, 1991.<br />
35. Zangwill SD, Strasburger JF: Commotio cordis. Pediatr Clin North<br />
Am 51(5):1347—1354, 2004.<br />
[36. Perron AD, Brady WJ, Erling BF: Commodio cordis: An<br />
underappreciated cause of sudden cardiac death in young<br />
patients: assessment and management in the ED. Am j Emerg<br />
Med 19(5):406-409, 2001.<br />
[ 37. MadiasC, Maron BJ,Weinstock J, et al. Commotio cordis—sudden<br />
cardiac death with chest wall impact.} Cardiovasc Electrophysiol<br />
18(0:115-122, 2007.<br />
[38. Mattox KL, Wall MJ, Lemaire SA: Injury to the thoracic great<br />
vessels. In Mattox KL, Feliciano DV, Moore EE: Trauma, ed 5,<br />
New York, 2004, McGraw-Hill.<br />
J 39. Fabian TC: Roger T. Sherman Lecture, Advances in the<br />
management of blunt thoracic aortic injury: Parmley to the<br />
present. Am Surg 75(4):273-278, 2009.<br />
[40. Riley RD, Miller PR, Meredith JW: Injury to the esophagus,<br />
trachea, and bronchus. In Mattox KL, Feliciano DV, Moore EE:<br />
Trauma, ed 5, New York, 2004, McGraw-Hill.<br />
[41. Rogers FB, Leavitt BJ: Upper torso cyanosis: A marker for blunt<br />
cardiac rupture. AmjEmerg Med May 15(3):275, 1997.<br />
Leituras Sugeridas<br />
Bowley DM, Boffard KD: Penetrating trauma of the trunk.<br />
Unfallchirurg 104(11):1032, 2001.<br />
Brathwaite CE, Rodriguez A, Turney SZ, et al: Blunt traumatic cardiac<br />
rupture: A 5-year experience. /Inn Surg 212(6):70'1, 1990.<br />
Callaham M: Pericardiocentesis in traumatic and nontraumatic<br />
cardiac tamponade. Ann Emerg Med 13:924, 1984.<br />
Deakin CD: Morbidity in 624 patients requiring prehospital chest<br />
tube decompression. / Trauma 44(1):98, 1998.<br />
Gervin AS, Fischer RF: The importance of prompt transport in<br />
salvage of patients with penetrating heart wounds. / Trauma<br />
22:443, 1982.<br />
Helm M,Schuster R, Hauke J: Tight contrai of prehospital ventilation by<br />
capnography in major trauma victims. BrJAnaesth 90(3):327, 2003.<br />
Kulshreslha P, Das B, Iyer KS, et al: Cardiac injuries: A clinical and<br />
autopsy profile./ Trauma 30(2]:203, 1990.<br />
Lateef F: Commotio cordis: An underappreciated cause of sudden<br />
death in athletes. Sports Med 30:301, 2000.<br />
Luna GK, Eddy AC, Copass M: The sensitivity of vital signs in<br />
identifying major thoracoabdominal hemorrhage. Am J Surg<br />
157(5):5'12, 1989.<br />
Papadopoulos IN, Bukis D, Karalas E, et al: Preventable prehospital<br />
trauma deaths in a Hellenic urban health region: An audit of<br />
prehospital trauma care. / Trauma 41(5):864, 1996.<br />
Rozycki GS,FelicianoDV, Oschner MG, et al: The role of ultrasound in<br />
patients with possible penetrating cardiac wounds: A prospective<br />
multicenter study. / Trauma 46:542, 1999.<br />
Ruchhollz S, Waydhas C, Ose C, et al: Prehospital intubation in severe<br />
thoracic trauma without respiratory insufficiency: A matchedpair<br />
analysis based on the Trauma Registry of the German Trauma<br />
Society./ Trauma 52(5):879, 2002.<br />
Schmidt U, Stalp M, Gerich T. et al: Chest tube decompression of<br />
blunt chest injuries by physicians in the field: Effectiveness and<br />
complications./ Trauma 44(l):98, 1998.<br />
*<br />
Strang M, Tikka S, Leppaniemi A: Assessing the severity of truncal<br />
gunshot wounds: A nation-wide analysis from Finland. Ann Chir<br />
Gynaecol 90(4):246, 2001.
314 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
—<br />
Mfi ift «<br />
Treinamento em Trauma Torácico<br />
Descompressão com Agulha ÿ<br />
Princípio: Diminuir a pressão intratorácica de um pneumotórax hipertensivo afetando a respiração, a ventilação e a circulação]<br />
do doente.<br />
Em doentes com pressão torácica aumentada em virtude de um pneumotórax hipertensivo, a cavidade torácica do<br />
com a pressão aumentada deve ser descomprimida. Se essa pressão não for aliviada, limitará progressivamente a capacidade]<br />
ventilatória do doente e provocará alteração do retorno venoso, levando a débito cardíaco inadequado e à morte.<br />
Nos casos em que um pneumotórax aberto tenha sido tratado com um curativo oclusivo e em que um pneumotófj<br />
hipertensivo se desenvolver, a descompressão pode ser obtida através da própria ferida, de modo a funcionar como uma]<br />
saída do interior do tórax. Abrindo o curativo oclusivo ao redor da ferida por alguns segundos, obtém-se a saída de arpais]<br />
fora da ferida à medida que a pressão interna é aliviada.<br />
Uma vez que essa pressão tenha sido aliviada, a ferida é coberta com o curativo oclusivo para permitir a ventilação]<br />
alveolar adequada e impedir a sucção do ar pela ferida. O doente deve ser monitorado cuidadosamente e, se qualquer sinal]<br />
de hipertensão recorrer, o curativo deve ser "retirado" novamente para aliviar a pressão intratorácica.<br />
A descompressão em um pneumotórax hipertensivo fechado é obtida por meio de uma abertura - uma toracostomia -<br />
no lado afetado do tórax. Existem diferentes métodos para realizar uma toracostomia. Como a toracostomia com agulha<br />
é o método mais rápido e não requer nenhum equipamento especial, este é o método preferido para ser usado na cenai<br />
trauma.<br />
A descompressão com agulha tem riscos mínimos e pode beneficiar consideravelmente o doente, melhorando a oxigenação<br />
e a circulação. A descompressão com agulha deverá ser realizada quando os três critérios seguintes forem encontrados:<br />
1. Evidência de piora da insuficiência respiratória ou dificuldade para o uso de bolsa-valva-máscara.<br />
2. Murmúrio vesicular diminuído ou ausente.<br />
3. Choque descompensado (pressão sistólica
CAPÍTULO 11 Trauma Torácico 315<br />
.xsvvi<br />
''<br />
m<br />
Após a confirmação de pneumotórax hipertensivo, os<br />
limites anatómicos são localizados no lado compro¬<br />
metido (linha hemiclavicular, segundo ou terceiro espaços<br />
intercostais).<br />
O local é limpo com um lenço embebido em antisséptico.<br />
A pele no local é fixada pelos dedos da mão não domi¬<br />
nante. A agulha e a seringa são colocadas para entrar sobre<br />
a borda superior da costela.
316 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
HABILIDADES ]<br />
Uma vez que a agulha tenha entrado na cavidade torácica,<br />
o ar escapa pela seringa e a agulha não deve ser avançada<br />
adiante.<br />
O cateter deve ser deixado no lugar, e a agulha deve ser<br />
removida com cuidado para não dobrar o cateter. Quando<br />
a agulha é removida, um fluxo de ar de dentro do cateter<br />
deve ser ouvido. Se nenhum ar escapa, o cateter deve ser<br />
deixado no lugar para indicar que a descompressão do tórax<br />
com agulha foi tentada.<br />
Após remover a agulha, o cateter é fixado com a fita ade¬<br />
siva. Após prender o cateter, o tórax deve ser auscultado<br />
para verificar o murmúrio vesicular. O doente deve ser<br />
monitorado e transportado para um serviço apropriado.<br />
O socorrista não deve perder tempo colocando uma válvula<br />
unidirecional. Pode ser necessário repetir a descompressão<br />
com agulha se o cateter for ocluído por um coágulo de<br />
sangue e o pneumotórax hipertensivo voltar a ocorrer.
Trauma<br />
Abdominal<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
Usar os dados de avaliação da cena para determinar o nível de suspeita de lesão<br />
abdominal.<br />
Reconhecer os achados da avaliação secundária que podem indicar a presença de<br />
sangramento intra-abdominal.<br />
Relacionar os sinais externos de trauma com a possibilidade de lesão em órgãos<br />
abdominais específicos.<br />
Antever os efeitos fisiopatológicos do trauma fechado e dos ferimentos<br />
penetrantes no abdome, com base nos dados de avaliação que podem ser obtidos<br />
pelos socorristas.<br />
Identificar as indicações de intervenção e de transporte rápido no trauma<br />
abdominal.<br />
Compreender as decisões de tratamento no local apropriadas para os doentes<br />
com suspeita de trauma abdominal, incluindo as vítimas com objetos encravados<br />
evisceração ou trauma nos genitais externos.<br />
Relacionar as alterações anatómicas e fisiológicas da gravidez com a fisiopatologia<br />
e o tratamento do trauma na gestante.<br />
Descrever os efeitos do trauma materno sobre o feto e as prioridades de<br />
tratamento.
318 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
Você acaba de chegar a um apartamento em que um doente do sexo masculino, de 20 e poucos anos de idade, pediu<br />
ajuda. Ele afirma que estava andando com seu cachorro, quando sofreu um episódio de quase-síncope. Diz que sente dor<br />
moderada na porção inferior esquerda da caixa torácica ao respirar profundamente e queixa-se de um pouco de dificuldade<br />
para respirar. Tem um discreto odor de álcool. Continuando a anamnese, você descobre que o doente e seus amigos passa¬<br />
ram a noite jogando bilhar e bebendo cerveja em um bar próximo. Durante a noite, houve uma hora em que ele e um amigo<br />
começaram a brigar, e ele recorda-se de ter levado um soco nas costelas inferiores do lado esquerdo. Logo depois, voltou<br />
para casa e adormeceu, até que o cachorro o acordou, cerca de seis horas depois. Enquanto levava o cão para passear, o<br />
doente ficou bastante tonto e fraco. Conseguiu voltar para casa e pedir auxílio.<br />
O doente está deitado de costas em um sofá. Ele apresenta via aérea permeável, frequência respiratória de 28 ventilação/<br />
minuto, frequência cardíaca de 124 batimentos/minuto e pressão arterial de 94/58 mmHg. A pele do doente está pálida e dia¬<br />
forética. Tem dor à palpação das costelas inferiores esquerdas. O abdome não está distendido e é flácido, mas o doente mani¬<br />
festa dor à palpação e defesa voluntária no quadrante superior esquerdo. Não tem equimose nem enfisema de subcutâneo.<br />
Quais são as possíveis lesões deste doente? Quais são as prioridades de tratamento? Há sinais de peritonite?<br />
—<br />
Lesões<br />
abdominais não reconhecidas são uma das prin¬<br />
cipais causas de morte em doentes traumatizados. Por<br />
causa das limitações da avaliação pré-hospilalar, a melhor<br />
maneira de tratar os doentes com suspeita de lesões abdominais<br />
é transportá-los prontamente para o hospital apropriado mais<br />
próximo.<br />
As mortes precoces no trauma abdominal grave resultam<br />
tipicamente de perda maciça de sangue, causada por ferimentos<br />
penetrantes ou por trauma fechado. Todo doente com choque<br />
inexplicado deve ser considerado com hemorragia intra-ab¬<br />
dominal, até prova em contrário (no hospital]. Podem ocorrer<br />
complicações e morte por lesões de fígado, baço, cólon, intes¬<br />
tino delgado, estômago ou pâncreas que não tenham sido detec¬<br />
tadas inicialmente. A ausência de sinais e sintomas locais não<br />
descarta a possibilidade de trauma abdominal, principalmente<br />
no doente cujo nível de consciência se encontra alterado por<br />
álcool, drogas ou lesão cerebral traumática. Um alto índice de<br />
suspeita, baseado na biomecânica do trauma, deve alertar o<br />
socorrista para a possibilidade de trauma abdominal e hemor¬<br />
ragia intra-abdominal. O socorrista não deve se preocupar tanto<br />
em determinar a extensão exata do trauma abdominal, mas sim<br />
em tratar os achados clínicos.<br />
Anatomia<br />
O abdome contém os principais órgãos dos sistemas digestivo,<br />
endócrino e urogenital, além dos principais vasos do sistema<br />
circulatório. A cavidade abdominal está localizada abaixo do<br />
diafragma; seus limites são a parede anterior do abdome, os<br />
ossos da bacia, a coluna vertebral e os músculos do abdome<br />
e dos flancos. A cavidade abdominal é dividida em duas regi¬<br />
ões. A cavidade peritoneal (a "verdadeira" cavidade abdomi¬<br />
nal) contém o baço, o fígado, a vesícula biliar, o estômago, parte<br />
do intestino grosso (cólon transverso e sigmoide), a maior parle<br />
do intestino delgado (principalmente jejuno e íleo) e os órgãos<br />
do sistema reprodutivo feminino (útero e ovários) (Fig. 12-1).<br />
O espaço retroperitoneal (espaço virtual atrás da "verdadeira"<br />
cavidade abdominal) contém os rins, os ureteres, a veia cava<br />
inferior, a aorta abdominal, o pâncreas, grande parte do duo¬<br />
deno, os cólons ascendente e descendente e o relo (Fig. 12-2).<br />
A bexiga e os órgãos do sistema reprodutivo masculino (pênis,<br />
testículos e próstata) estão localizados inferiormente à cavidade<br />
peritoneal.<br />
Uma parle significativa do abdome localiza-se na parte infe¬<br />
rior do tórax. Essa parte superior de* abdome, chamada pelos<br />
cirurgiões especializados em trauma de região toracoabdominal,<br />
é protegida anterior e lateralmente pelas costelas e poste¬<br />
riormente pela coluna vertebral. Essa região contém o fígado, a<br />
vesícula biliar, o baço e o estômago, anteriormente, e os lobos<br />
inferiores dos pulmões, posteriormente, separados pelo dia¬<br />
fragma. Dada sua localização, as mesmas forças que fraturam<br />
as costelas podem provocar lesões nos pulmões, no fígado ou<br />
no baço, que estão abaixo das costelas. A relação desses órgãos<br />
abdominais com a porção inferior da cavidade torácica muda<br />
com o ciclo respiratório. No pico da expiração, a cúpula do i<br />
fragma relaxado sobe até ao nível do quarto espaço intercostal<br />
(na altura do mamilo, no sexo masculino), e a caixa torácica<br />
confere maior proteção aos órgãos abdominais. Por outro lado,<br />
no pico da inspiração, a cúpula do diafragma contraído fica ao<br />
nível do sexto espaço intercostal, os pulmões inflados quase<br />
preenchem o tórax e os órgãos abdominais são empurrados para<br />
fora do espaço que ocupam debaixo do arcabouço costal. Assim,<br />
os órgãos lesionados nos ferimentos penetrantes toracoabdominais<br />
podem ser diferentes, dependendo da fase da respiração<br />
em que o doente se encontra no momento da lesão (Fig. 12-3).<br />
A parte inferior do abdome é protegida, por todos os lados,<br />
pela pelve. Essa área contém o reto, parte do intestino delgado<br />
(especialmente quando se fica de pé), a bexiga e, na mulher,<br />
os órgãos do sistema reprodutor. A hemorragia retroperitoneal<br />
associada à fratura de bacia é um problema grave nesta parte
CAPÍTULO 12 Trauma Abdominal 319<br />
Diafragma<br />
Fígado<br />
Flexura hepática<br />
Cólon ascendente<br />
íleo<br />
Região da válvula ileocecal<br />
Ceco<br />
Estomago<br />
Flexura esplénica<br />
Jeiuno<br />
Colon descendente<br />
Colon sigmoide<br />
Apêndice vermiforme<br />
Canal anal<br />
FIGURA 12-1 Quando lesionados, os órgãos da cavidade peritoneal frequentemente causam peritonite. A cavidade peritoneal<br />
contém órgãos sólidos (baço e fígado), as vísceras ocas do trato gastrointestinal (estômago, intestino delgado e cólon) e os órgãos<br />
do sistema reprodutor.<br />
da cavidade abdominal. A parte do abdome localizada entre<br />
a caixa torácica e a pelve é protegida, anterior e lateralmente,<br />
apenas pelos músculos abdominais e por outras partes moles.<br />
Posteriormente, as vértebras lombares, junto com a forte muscu¬<br />
latura paravertebral e os músculos psoas, conferem maior prote¬<br />
ção ao abdome (Fig. 12-4).<br />
Para fins de avaliação do doente, a superfície abdominal é<br />
dividida em quatro quadrantes. Eles são formados desenhando<br />
duas linhas: uma na linha média, da ponta do apêndice xifoide<br />
até a sínfise púbica, e outra perpendicular a essa linha mediana,<br />
na altura da cicatriz umbilical (Fig. 12-5). O conhecimento das<br />
referências anatómicas é importante, em razão da grande cor¬<br />
relação entre o órgão acometido e o local da dor. O quadrante<br />
superior direito (QSD) contém o fígado e a vesícula biliar; o qua¬<br />
drante superior esquerdo (QSE) contém o baço e o estômago; o<br />
quadrante inferior direito (QID) e o quadrante inferior esquerdo<br />
E) contêm, basicamente, o intestino. Existe parte do trato<br />
intestinal em cada um dos quatro quadrantes. A bexiga fica na<br />
linha média, entre os quadrantes inferiores.<br />
Fisiopatologia<br />
A divisão dos órgãos abdominais em ocos, sólidos e vasculares<br />
(vasos sanguíneos) ajuda a entender as manifestações da lesão<br />
destas estruturas. Quando lesionados, os órgãos sólidos e vas-<br />
I culares (fígado, baço, aorta e veia cava) sangram, ao passo que<br />
os órgãos ocos (intestino, vesícula biliar e bexiga) derramam seu<br />
conteúdo dentro da cavidade peritoneal ou no espaço retroperi¬<br />
toneal. A perda de sangue para o interior da cavidade abdomi¬<br />
nal, independentemente de sua origem, pode contribuir ou ser a<br />
causa primária de choque hipovolêmico. A liberação de ácidos,<br />
enzimas digestivas ou bactérias do trato gastrointestinal (TGI)<br />
paia o interior da cavidade peritoneal resulta em peritonite<br />
(inflamação do peritônio que reveste a cavidade abdominal) e<br />
sepse (infecção generalizada), quando não prontamente tratada<br />
por intervenção cirúrgica. Como a urina e a bile geralmente são<br />
estéreis (não contêm bactérias), a perfuração da vesícula biliar<br />
ou da bexiga não provoca peritonite com tanta rapidez quanto<br />
o material derramado do intestino. De maneira similar, como<br />
também não tem ácidos, enzimas digestivas nem bactérias, o<br />
sangue na cavidade peritoneal não provoca peritonite, a não ser<br />
após várias horas. O sangramento decorrente de lesão intestinal<br />
tende a ser pequeno, a menos que sejam lesionados vasos san¬<br />
guíneos mais calibrosos do mesentério.<br />
As lesões abdominais podem ser causadas por ferimentos<br />
penetrantes ou por trauma fechado. Os ferimentos penetran¬<br />
tes, como os causados por armas de fogo ou armas brancas, são<br />
mais evidentes do que os decorrentes de traumas fechados. Em<br />
ferimentos penetrantes, podem ser observadas lesões em múl¬<br />
tiplos órgãos, embora isso seja menos provável nos ferimentos<br />
por armas brancas do que nos provocados por armas de fogo. A<br />
visualização mental da trajetória do projétil, como uma bala ou<br />
a lâmina de uma faca, pode ajudar a identificar os órgãos inter¬<br />
nos possivelmente lesionados.
320 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Esôfago<br />
Veia cava superior<br />
Adrenal direita<br />
Rim direito<br />
Vesícula biliar<br />
Flexura hepática<br />
Dueto biliar<br />
Duodeno<br />
Diafragma<br />
Adrenal esquerda<br />
Rim esquerdo<br />
Pâncreas<br />
Artéria e veia<br />
mesentérica superior<br />
Aorta abdominal<br />
Cólon descendente<br />
Cólon ascendente<br />
Veia cava inferior<br />
Sacro<br />
Artéria ilíaca externa<br />
Veia ilíaca externa<br />
FIGURA 12-2 O abdome é dividido em dois espaços: cavidade peritoneal e espaço retroperitoneal. O espaço retroperitoneal é a<br />
parte do abdome por trás do peritônio. Como os órgãos retroperitoneais não estão dentro da cavidade peritoneal, a lesão dessas<br />
estruturas geralmente não provoca peritonite.<br />
FIGURA 12-3 A. Expiração. B. Inspiração. Relação entre os órgãos abdominais e o tórax durante as fases da respiração em um<br />
doente com ferimento por arma branca.
CAPÍTULO 12 Trauma Abdominal 321<br />
Corpo<br />
vertebral<br />
Veia cava<br />
inferior<br />
Aorta<br />
abdominal<br />
Omento<br />
menor<br />
Estômago<br />
Pâncreas<br />
Intestino<br />
Reborda costal<br />
Caixa torácica<br />
Apêndice<br />
xifoide<br />
Fígado<br />
Baço<br />
Vesícula biliar<br />
Quadrante<br />
superior direito<br />
Estômago<br />
Quadrante<br />
superior esquerdo<br />
Cólon<br />
Intestino delgado<br />
Quadrante<br />
inferior direito<br />
Quadrante<br />
inferior esquerdo<br />
Rim direito Musculatura Rjm esquerdo Cavidade<br />
paravertebral<br />
peritoneal<br />
FIGURA 12-4 Este corte transversal da cavidade abdominal<br />
permite a apreciação das posições dos órgãos na direção<br />
anteroposterior.<br />
FIGURA 12-5 Como em qualquer região do corpo, quanto<br />
melhor for a descrição de dor, hipersensibilidade, defesa<br />
e outros sinais, mais exato será o diagnóstico. O sistema<br />
de identificação mais comum divide o abdome em quatro<br />
quadrantes: superior esquerdo, superior direito, inferior<br />
esquerdo e inferior direito.<br />
O diafragma vai até o quarto espaço intercostal, anterior¬<br />
mente, o sexto espaço intercostal, lateralmente, e o oitavo<br />
espaço intercostal, posteriormente, durante a expiração forçada<br />
(Fig. 12-3).Doentes com ferimentos torácicos penetrantes abaixo<br />
dessa linha também podem ter lesões abdominais. Ferimentos<br />
penetrantes nos flancos e nas nádegas podem igualmente aco¬<br />
meter órgãos da cavidade abdominal. Esses ferimentos podem<br />
provocar sangramento de grandes vasos ou de órgãos sólidos<br />
e perfuração de um segmento de intestino, que é o órgão mais<br />
frequentemente lesionado nos ferimentos penetrantes.<br />
As lesões provocadas por traumas fechados muitas vezes<br />
são mais difíceis de diagnosticar do que as lesões por ferimen¬<br />
tos penetrantes. Essas lesões dos órgãos abdominais resultam<br />
de forças de compressão ou de forças de cisalhamento. Na com¬<br />
pressão, os órgãos abdominais são comprimidos entre objetos<br />
sólidos, como entre o volante e a coluna vertebral. As forças<br />
de cisalhamento rompem órgãos sólidos ou vasos sanguíneos<br />
da cavidade abdominal, em virtude da tração exercida sobre os<br />
ligamentos de fixação. O fígado e o baço podem se romper e<br />
sangrar com facilidade, e a perda de sangue pode ser rápida. O<br />
aumento da pressão intra-abdominal decorrente da compressão<br />
pode romper o diafragma e fazer com que os órgãos abdomi¬<br />
nais se desloquem para cima, para dentro da cavidade pleural<br />
(Caps. 4 e 11). O conteúdo intra-abdominal forçado para dentro<br />
da cavidade torácica pode comprometer a expansão pulmonar e<br />
afetaras funções respiratória e cardíaca (Fig. '12-6). Embora atualmente<br />
se acredite que a incidência de ruptura do diafragma<br />
seja igual dos dois lados, a ruptura do hemidiafragma esquerdo<br />
é diagnosticada com maior frequência.<br />
*<br />
Fraturas de bacia podem causai- perda de grande volume de<br />
sangue em virtude da lesão de muitas pequenas artérias e veias<br />
da pelve. Lesões da bexiga e do reto são também complicações<br />
das fraturas da bacia, assim como as lesões de uretra no homem<br />
e de vagina na mulher.<br />
Avaliação<br />
A avaliação do trauma abdominal pode ser muito difícil, princi¬<br />
palmente com os recursos diagnósticos limitados do pré-hospitalar.<br />
O índice de suspeita de lesão abdominal deve ser baseado<br />
em muitas fontes de informação, incluindo a biomecânica e os<br />
achados do exame físico, além de informações do doente e das<br />
testemunhas da ocorrência.<br />
Biomecânica<br />
Da mesma forma que em outros tipos de trauma, o conhecimento<br />
do mecanismo de trauma desempenha um papel importante no<br />
índice de suspeita de trauma abdominal que o socorrista deve<br />
ler. O trauma abdominal pode ser resultante de inúmeras cau¬<br />
sas, incluindo tanto os ferimentos penetrantes como os traumas<br />
fechados.
322 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
I<br />
FIGURA 12-6 Com o aumento da pressão dentro do abdome, o diafragma pode se romper, permitindo que órgãos abdominais,<br />
como o estômago e o intestino delgado, sofram herniação para o tórax.<br />
Ferimentos penetrantes. A maioria dos ferimentos penetrantes<br />
na vida civil resulta de lesões por armas brancas ou armas de<br />
fogo, como revólveres. Essas forças de energia cinética baixa a<br />
moderada laceram ou cortam os órgãos abdominais no trajeto da<br />
lâmina 011 do projétil. Lesões de alta velocidade, como as cau¬<br />
sadas por rifles de alta potência ou armas de assalto, tendem a<br />
provocar ferimentos mais graves, por causa das maiores cavida¬<br />
des temporárias criadas quando o projétil passa pela cavidade<br />
peritoneal. Os projéteis podem atingir ossos (costelas, coluna<br />
vertebral ou pelve), gerando fragmentos que também podem<br />
perfurar órgãos internos. Ferimentos por armas brancas têm<br />
menor probabilidade de penetrar a cavidade peritoneal do que<br />
projéteis disparados por revólveres, rifles ou pistolas.<br />
Quando ocorre penetração do peritônio, as armas brancas<br />
lesionam mais frequentemente o fígado (40%), o intestino del¬<br />
gado (30%), o diafragma (20%) e o cólon (15%), ao passo que<br />
as armas de fogo atingem mais comumenle o intestino delgado<br />
(50%), o cólon (40%), o fígado (30%) e os vasos abdominais<br />
(25%).' Dada a musculatura mais espessa das costas, os ferimen¬<br />
tos penetrantes de dorso têm menor probabilidade de resultar<br />
em lesões de estruturas intraperitoneais do que os ferimentos de<br />
parede anterior do abdome. De modo geral, apenas cerca de 15%<br />
dos doentes com ferimentos abdominais por armas brancas pre¬<br />
cisam de intervenção cirúrgica, enquanto aproximadamente 85%<br />
dos doentes com ferimentos por armas de fogo requerem cirur¬<br />
gia para tratamento definitivo das lesões abdominais. Ferimentos<br />
tangenciais por armas de fogo podem atravessar o subcutâneo e<br />
não entrar na cavidade peritoneal. Explosivos também podem<br />
arremessar fragmentos que penetram no peritônio e provocam<br />
lesões nos órgãos internos.<br />
Trauma fechado. Numerosos mecanismos levam a forças de<br />
compressão e cisalhamento que podem lesionar os órgãos<br />
abdominais. Um doente pode ser submetido a forças conside¬<br />
ráveis de desaceleração ou de compressão quando envolvido<br />
em colisões de carro ou de motocicleta? ao ser atropelado por<br />
um veículo ou ao cair de uma altura considerável. Embora os<br />
órgãos abdominais sejam mais frequentemente lesionados em<br />
eventos que envolvem grande quantidade de energia cinética,<br />
como observado na desaceleração rápida ou em compressões<br />
graves, as lesões abdominais podem ser resultantes de meca¬<br />
nismos de aparência mais inócua, como agressões físicas,<br />
quedas de um lance de escadas e atividades esportivas (p. ex.,<br />
ser barrado no futebol americano). Todos os dispositivos ou<br />
equipamentos de proteção utilizados pelo doente devem ser<br />
observados, incluindo cintos de segurança, airbcigs ou roupas<br />
esportivas acolchoadas.<br />
A compressão de um órgão sólido pode resultar em racha<br />
dura de sua estrutura (p. ex., laceração hepática), ao passo que<br />
ÿas mesmas forças atuando sobre uma estrutura oca, como uma<br />
alça de intestino, podem fazer com que a estrutura se rompa<br />
por explosão ("ruptura"). As forças de cisalhamento podem<br />
resultar em esgarçamento das estruturas nos locais de fixação<br />
a outras estruturas, como no local em que o intestino delgado,<br />
que tem maior mobilidade, se liga ao cólon ascendente, queé<br />
fixo no retroperitônio. Os órgãos mais frequentemente lesio¬<br />
nados no trauma abdominal fechado são o baço (40% a 55%),<br />
o fígado (35% a 45%) e o intestino delgado (5% a 10%). Nem<br />
todas as lesões de órgãos sólidos precisam de intervenção<br />
cirúrgica.
CAPÍTULO 12 Trauma Abdominal 323<br />
História<br />
A história pode ser obtida do doente, da família ou de teste¬<br />
munhas e deve ser documentada na ficha de atendimento do<br />
doente (FAD) e passada para o hospital que recebê-lo. Além dos<br />
componentes SAMPLA (sintomas, alergias e idade,medicações,<br />
passado médico e antecedentes cirúrgicos, líquidos e alimentos,<br />
ambiente e eventos que precederam o trauma), outras perguntas<br />
devem ser adaptadas ao tipo de lesão. As perguntas relaciona¬<br />
das às colisões de veículos motorizados (CVM) incluem:<br />
Tipo de colisão e posição do doente no veículo<br />
Extensão do dano ao veículo, incluindo danos no com¬<br />
partimento de passageiros, deformidade do volante e<br />
necessidade de retirada demorada<br />
Uso de dispositivos de segurança, incluindo cinto de<br />
segurança, acionamento de air bags e a presença de<br />
cadeirinhas de criança<br />
As perguntas relacionadas aos ferimentos penetrantes in¬<br />
cluem:<br />
ÿ<br />
Tipo de arma (pistola vs. rifle, calibre, comprimento da<br />
faca)<br />
FIGURA 12-7<br />
Tratamento Não Operatório de<br />
Lesões de Órgãos Sólidos<br />
Nos centros de trauma modernos, a suspeita de lesões de baço,<br />
fígado ou rim já não implica exploração cirúrgica obrigatória. A<br />
experiência demonstrou que muitas dessas lesões param de<br />
sangrar antes de causarem choque e depois cicatrizam sem<br />
necessidade de reparo cirúrgico. Pesquisas realizadas nos<br />
últimos 15 anos demonstraram que mesmo lesões significativas<br />
de órgãos sólidos podem ser observadas com segurança,<br />
desde que o doente não esteja em choque hipovolêmico nem<br />
tenha peritonite. Os doentes são internados no hospital para<br />
monitoração rigorosa de sinais vitais, hemograma e exame<br />
abdominal, inicialmente em unidade de terapia intensiva. A<br />
vantagem dessa abordagem é evitar que o doente seja submetido<br />
a cirurgia possivelmente desnecessária. Uma vez que o baço<br />
desempenha um papel importante no combate a infecções,<br />
sua remoção (esplenectomia) predispõe ao desenvolvimento<br />
de determinadas infecções bacterianas, principalmente em<br />
crianças. 0 tratamento não operatório bem-sucedido dessas<br />
lesões foi descrito inicialmente em trauma esplénico em<br />
crianças, mas essa abordagem é agora frequentemente utilizada<br />
em doentes adultos, assim como em lesões hepáticas e renais.<br />
Resultados recentes indicam que, no trauma fechado, cerca de<br />
50% das lesões esplénicas e 67% das lesões hepáticas podem<br />
sertratadas desse modo, com taxas de sucesso que vão de 70%<br />
até mais de 90%. 13<br />
0 risco de insucesso dessa técnica (ressangramento levando<br />
a choque que exija intervenção cirúrgica) é maior nos primeiros<br />
7 a 10 dias após o trauma. Os socorristas devem conhecer essa<br />
abordagem, já que podem ser chamados para atender doentes<br />
que apresentam novo sangramento após a alta hospitalar.<br />
0 Número de vezes que o doente foi atingido por arma de<br />
fogo ou por arma branca<br />
h<br />
Quantidade de sangue no local<br />
Exame Físico<br />
Avaliação Primária<br />
As lesões abdominais mais graves apresentam como anormalida¬<br />
des identificadas na avaliação primária, principalmente durante<br />
a avaliação da respiração e da circulação. A menos que existam<br />
lesões associadas, os doentes com trauma abdominal geralmente<br />
apresentam via aérea permeável. As alterações encontradas na<br />
avaliação da respiração, da circulação e do estado neurológico<br />
têm correlação com o grau de choque apresentado pelo doente.<br />
Os doentes com choque inicial compensado podem apresen¬<br />
tar discreto aumento da frequência respiratória, enquanto os<br />
doentes em choque hipovolêmico grave apresentam taquipneia<br />
acentuada. A ruptura de um hemidiafragma muitas vezes com¬<br />
promete a ventilação, e podem ser ouvidos ruídos hidroaéreos<br />
no tórax, ao auscultar o murmúrio vesicular. De maneira simi¬<br />
lar, o choque decorrente da hemorragia intra-abdominal pode<br />
variar desde taquicardia discreta, com poucos outros achados,<br />
até taquicardia grave, hipotensão acentuada e pele fria, pálida<br />
e pegajosa.<br />
O indicador mais conjiúvel de sangramento intra-abdomi¬<br />
nal é a presença de choque de origem não explicada.1 Ao ava¬<br />
liar o estado neurológico de doentes em choque compensado<br />
decorrente de trauma abdominal, o socorrista pode notar ape¬<br />
nas sinais sutis, como leve ansiedade ou agitação, ao passo que<br />
os doentes com hemorragia com risco de vida podem apresentar<br />
depressão acentuada do nível de consciência. Caso sejam obser¬<br />
vadas anormalidades na avaliação desses sistemas e durante o<br />
preparo para o transporte imediato, o abdome deve ser exposto<br />
e examinado à procura de evidências de trauma, como escoria¬<br />
ções ou ferimentos penetrantes.<br />
Avaliação Secundária<br />
Durante a avaliação secundária, o abdome é examinado com<br />
mais detalhes. Esse exame envolve principalmente a inspeção e<br />
a palpação do abdome e deve ser feito de maneira sistemática.<br />
A Figura 12-8 lista os achados de exame físico compatíveis com<br />
a presença da peritonite.<br />
FIGURA 12-8<br />
Achados de Exame Físico<br />
que Sugerem Diagnóstico<br />
de Peritonite<br />
Sinais peritoneais<br />
e Dor abdominal significativa à palpação ou com a tosse<br />
(localizada ou generalizada)<br />
b Defesa involuntária<br />
a Dorà percussão<br />
Ruídos hidroaéreos diminuídos ou ausentes
324 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 12-9 "Sinal do cinto de segurança" resultante da<br />
desaceleração do doente contra o cinto de segurança abdominal.<br />
Inspeção. O abdome é examinado à procura de lesões de partes<br />
moles e de distensão. A lesão intra-abdominal pode ser suspei¬<br />
tada quando se observa lesão de partes moles no abdome, nos<br />
flancos ou no dorso. Essas lesões podem ser contusões, abrasões,<br />
ferimentos por arma de fogo ou arma branca, sangramentos evi¬<br />
dentes e achados incomuns, como evisceração, objetos encrava¬<br />
dos ou marcas de pneus. O sinal do "cinto de segurança" (equi¬<br />
mose ou abrasão abdominal, resultante da compressão da parede<br />
abdominal contra o cinto de ombro ou abdominal) indica que foi<br />
aplicada força significativa sobre o abdome (Fig. 12-9). Embora<br />
a incidência de lesões intra-abdominais em doentes adultos que<br />
apresentam sinais de cinto de segurança seja de cerca de 20%,<br />
essa incidência pode se aproximar de 50% em crianças. As<br />
lesões associadas a esses equipamentos de restrição geralmente<br />
acometem o intestino e o mesentério e muitas vezes têm apre¬<br />
sentação tardia. O sinal de Grey-Turner (equimose que acomete<br />
os flancos) e o sinal de Cullen (equimose ao redor do umbigo)<br />
indicam sangramento retroperitoneal; no entanto, esses sinais<br />
podem não aparecer nas primeiras horas após a lesão.<br />
Deve-se examinar o contorno do abdome, avaliando se ele<br />
está plano ou distendido. A distensão do abdome pode indicar<br />
hemorragia interna significativa; no entanto, a cavidade abdomi¬<br />
nal do adulto pode conter até 1,5 litro de líquido sem apresentar<br />
sinais de distensão. A distensão abdominal também pode ser<br />
consequência de o estômago estar cheio de ar, como pode acon¬<br />
tecer durante a ventilação artificial com máscara e ambu. Embora<br />
esses sinais possam indicar lesão intra-abdominal, alguns doen¬<br />
tes com lesão interna significativa podem não os apresentar.<br />
Palpação. A palpação do abdome é feita para identificar áreas<br />
dolorosas. De maneira ideal, a palpação deve ser iniciada por<br />
uma área na qual o doente não se queixe de dor. A seguir, palpam-se<br />
todos os quadrantes do abdome. Durante a palpação<br />
de uma área dolorosa, o socorrista pode observar que o doente<br />
"contrai" os músculos abdominais naquela região. Essa reação,<br />
denominada defesa voluntária, serve para proteger o doente<br />
contra a dor decorrente da palpação. A defesa involuntária<br />
representa rigidez ou espasmo dos músculos da parede abdomi¬<br />
nal em resposta à peritonite. Ao contrário da defesa voluntária,<br />
a defesa involuntária permanece quando o doente está distraído<br />
(p. ex., durante a conversa) ou quando o abdome é palpado de<br />
maneira sub-reptícia (p. ex., com a pressão sobre o estetoscópio<br />
enquanto se parece auscultar os ruídos hidroaéreos). Embora a<br />
presença da descompressão brusca seja há muito tempo con¬<br />
siderada um indicador importante de peritonite, muitos cirur¬<br />
giões consideram, atualmente, que essa manobra - pressionar<br />
profundamente o abdome e, em seguida, liberar rapidamente a<br />
pressão- provoca dor excessiva. Se a descompressão brusca for<br />
positiva, o doente terá dor mais intensa ao ser liberada a pressão<br />
sobre o abdome.<br />
A palpação profunda ou agressiva de um abdome com lesão<br />
evidente deve ser evitada, porque ela pode deslocar coágulos<br />
sanguíneos e reiniciar o sangramento existente, podendo tam¬<br />
bém derramar o conteúdo do TGI, se houver perfuração. Tam¬<br />
bém se deve ler muito cuidado durante a palpação, caso exista<br />
um objeto encravado no abdome. Embora a dor constitua um<br />
indicador importante de lesão intra-abdominal, vários fatores<br />
podem confundir a avaliação da dor. Os doentes com alteração<br />
do nível de consciência, como os que têm lesão cerebral trau¬<br />
mática ou estão sob a influência de drogas ou álcool, podem<br />
ler um exame não confiável, ou seja, o doente pode não referir<br />
dor ou resposta à palpação mesmo na presença de lesões inter¬<br />
nas significativas. Os doentes pediátricos e geriátricos têm maior<br />
probabilidade de apresentar exame abdominal não confiável por<br />
causa da alteração da resposta à dor. Por outro lado, os doen¬<br />
tes com fratura das costelas inferiores ou de bacia podem ter<br />
exame duvidoso, pois a dor pode ser decorrente tanto das fraturas<br />
associadas como de lesões internas. Quando o doente apre¬<br />
senta dor decorrente de lesões que desviam a atenção, como as<br />
fraturas de membros ou de coluna, a palpação pode não causar<br />
dor abdominal.<br />
A bacia deverá ser cuidadosamente palpada para pesquisar<br />
instabilidade e dor. Isso é feito em três etapas: (1) pressionar<br />
as cristas ilíacas para dentro, (2) pressionar as cristas ilíacas<br />
para fora e (3) pressionar a sínfise púbica para trás. Quando se<br />
observa instabilidade, não se deve palpar mais a bacia, pois isso<br />
pode resultar em hemorragia adicional significativa.<br />
Ausculta. A hemorragia e o derramamento de conteúdo intes¬<br />
tinal na cavidade peritoneal podem resultar em íleo, condição<br />
na qual o peristaltismo intestinal é interrompido. Isso faz com<br />
que o abdome seja "silencioso", por diminuição ou ausência<br />
de ruídos hidroaéreos. A ausculta dos ruídos hidroaéreos geral¬<br />
mente não é útil na avaliação pré-hospitalar. Não se deve perder<br />
tempo tentando verificar se eles estão presentes ou ausentes, já<br />
que esse sinal não muda o tratamento pré-hospitalar do doente.<br />
Quando se escutam ruídos hidroaéreos no tórax durante a aus¬<br />
culta dos pulmões, deve ser considerada a possibilidade de rup¬<br />
tura diafragmática.<br />
Percussão. Embora a percussão clo abdome possa revelar sons<br />
timpânicos ou maciços, essa informação não modifica o trata¬<br />
mento pré-hospitalar do doente traumatizado. A dor significa¬<br />
tiva à percussão, ou quando se pede ao doente para tossir, repre¬<br />
senta um achado importante de peritonite. Os sinais peritoneais<br />
estão resumidos na Figura 12-8.
CAPÍTULO 12 Trauma Abdominal 325<br />
FIGURA 12-10<br />
Avaliação Ultrassonográfica Direcionada ao Trauma (FAST)*<br />
Diafragma<br />
Pulmão<br />
1998-03-25 8553<br />
13:48:06 3 . SflHz*<br />
Spleen<br />
kidney<br />
Diaphragm<br />
gpíssr<br />
diaphragm"<br />
R15<br />
G74<br />
CO.»<br />
LUNG<br />
D 4 :ABDOMEN<br />
: J 15-27:25<br />
1CV 3. SM<br />
9/18 DVfi: 10054<br />
20Hz<br />
A. As quatro janelas utilizadas na FAST. B. Imagem esplenorrenal normal. C. Imagem esplenorrenal normal com<br />
identificação dos órgãos. D. Imagem anormal, mostrando a presença de líquido (sangue) (faixa preta próximo ao<br />
baço).<br />
A FAST é útil no paciente traumatizado, porque a maior parte das<br />
lesões intra-abdominais significativas está associada a hemorragia<br />
para a cavidade peritoneal. Embora o ultrassom não possa diferenciar<br />
o tipo de líquido presente, presume-se que qualquer líquido no<br />
paciente traumatizado seja sangue.<br />
TÉCNICA<br />
ÿ<br />
São observadas quatro janelas acústicas, três das quais<br />
avaliam a cavidade peritoneal:<br />
1. Janela pericárdica<br />
2. Janela peri-hepática (espaço de Morrison)<br />
3. Janela periesplênica<br />
4. Janela pélvica<br />
ÿ O líquido acumulado aparece anecoico (escuro pelo ultrassom)<br />
h A presença de líquido em uma ou mais áreas indica exame<br />
positivo<br />
VANTAGENS<br />
s Pode ser feito rapidamente<br />
a Pode ser feito à beira do leito<br />
b Não interfere na reanimação<br />
h Não é invasivo<br />
b É mais barato que a tomografia computadorizada<br />
DESVANTAGENS<br />
b O resultado pode estar comprometido nos pacientes obesos,<br />
nos pacientes com enfisema subcutâneo ou nos que têm<br />
cirurgia abdominal prévia<br />
s O resultado do exame depende muito do operador (médico<br />
radiologista)<br />
'A FAST foi estudada em vários sistemas pré-hospilalares.' I!
326 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Exames Especiais e Principais Indicadores<br />
A avaliação e, em muitos casos, a intervenção cirúrgica con¬<br />
tinuam sendo uma necessidade fundamental na maioria das<br />
lesões abdominais; não se deve perder tempo na tentativa de<br />
determinar os detalhes exatos da lesão. Em muitos doentes, a<br />
identificação da lesão orgânica específica só será revelada pela<br />
tomografia computadorizada (TC) ou pela exploração cirúrgica<br />
do abdome.<br />
No pronto-socorro, o ultrassom tornou-se a principal ferra¬<br />
menta para avaliar a presença de hemorragia intra-abdominal<br />
no doente traumatizado, à beira do leito.1'3 A avaliação ultrassonográfica<br />
direcionacla ao trauma (FAST) envolve três janelas da<br />
cavidade peritoneal e uma quarta janela do pericárdio, para ava¬<br />
liar a presença de líquido, presumivelmente sangue. Uma vez<br />
que o líquido não reflete as ondas de ultrassom de volta para o<br />
aparelho, ele aparece como anecoico (preto à ultrassonografia).<br />
A presença de líquido em uma ou mais áreas é preocupante;.a<br />
ultrassonografia, porém, não consegue diferenciar o sangue de<br />
outros fluidos (ascite, urina etc.). Comparada a outras técnicas<br />
usadas na avaliação da cavidade peritoneal, a FAST pode ser<br />
rapidamente realizada à beira do leito do doente, não interfere<br />
na reanimação, não é invasiva e apresenta custo menor do que<br />
a tomografia. A principal desvantagem da FAST é que ela não<br />
diagnostica definitivamente a lesão, mas indica apenas a pre¬<br />
sença de líquido, que pode ser sangue. Outras desvantagens<br />
são que a obtenção da imagem é dependente da habilidade e da<br />
experiência do operador e que sua utilidade está comprometida<br />
em doentes obesos, na presença de enfisema de subcutâneo e em<br />
doentes que já foram submetidos a cirurgias.<br />
Por causa da facilidade do uso e da melhora da tecnologia<br />
do ultrassom, alguns serviços terrestres e aéreos de emergência<br />
médica e algumas equipes militares exploraram o uso da FAST<br />
no pré-hospitalar. Mostrou-se que a FAST pode ser feita no préhospitalar,<br />
mas os dados publicados não demonstraram que o<br />
uso dessa tecnologia resulte em melhor evolução dos doentes<br />
com trauma abdominal.6'10 Assim, o uso da FAST não é reco¬<br />
mendado como rotina no atendimento pré-hospitalar,principal¬<br />
mente porque ele pode retardai1o transporte para o hospital.<br />
Apesar de todos esses diferentes recursos, a avaliação do<br />
trauma abdominal pode ser difícil. A seguir estão os principais<br />
indicadores para estabelecer o índice de suspeição para lesão<br />
abdominal:<br />
h<br />
s<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
Sinais óbvios de trauma (p. ex., lesão de partes moles,<br />
ferimentos por arma de fogo)<br />
Presença de choque hipovolêmico sem causa evidente<br />
Grau de choque maior do que o que pode ser explicado<br />
por outras lesões (p. ex., fraturas, hemorragia externa)<br />
Presença de sinais de irritação peritoneal<br />
Anormalidades nas funções vitais, identificadas na avalia¬<br />
ção primária, são tratadas durante o transporte. Administra-se<br />
oxigénio suplementar para manter a saturação em 95% ou<br />
mais e faz-se o suporte ventilatório conforme o necessário. A<br />
hemorragia externa é controlada por compressão direta ou por<br />
curativo compressivo. Se o doente tiver sido vítima de trauma<br />
fechado, é feita imobilização em prancha longa. Vítimas de<br />
traumas penetrantes de tronco não necessitam de imobilização<br />
de coluna.<br />
O doente é rapidamente imobilizado, e o transporte é ini¬<br />
ciado. Uma vez que os doentes com trauma abdominal com<br />
frequência precisam de intervenção cirúrgica para controle da<br />
hemorragia interna e reparo das lesões, eles devem ser levados<br />
para instituições que possuam capacidade cirúrgica imediata,<br />
como um centro de trauma, se disponível, quando forem obser¬<br />
vados os seguintes achados: evidência de trauma abdominal<br />
associado a hipotensão ou a sinais peritoneais, ou presença de<br />
evisceração ou objeto encravado. O encaminhamento do doente<br />
com lesões intra-abdominais para uma instituição que não<br />
possui centro cirúrgico (CC) nem equipe cirúrgica disponíveis<br />
anula o propósito do transporte rápido. Em ambientes rurais, em<br />
que não há hospitais com cirurgiões gerais, deve-se considerara<br />
possibilidade de transferência direta para um centro de trauma,<br />
por terra ou pelo ar. A intervenção cirúrgica precoce é a chave<br />
para a sobrevida do doente instável com trauma abdominal.<br />
Durante o transporte, obtém-se acesso intravenoso (IV). A<br />
decisão de administrar líquido cristalóide durante o transporte<br />
depende da apresentação clínica do doente. O trauma abdomi¬<br />
nal é uma das principais situações nas quais está indicada a rea¬<br />
nimação balanceada. Como discutido no Capítulo 8, a adminis¬<br />
tração agressiva de líquido por via intravenosa pode resultarem<br />
recidiva do sangramento que tinha parado, por causa da coagu¬<br />
lação do sangue e da hipotensão. Assim, os socorristas precisam<br />
chegar a um delicado equilíbrio: manter a pressão arterial para<br />
perfusão de órgãos vitais, sem a restaurar para o normal (que<br />
pode reiniciar o sangramento abdominal). Na ausência de lesão<br />
cerebral traumática, a pressão sistólica deve ser mantida em 80<br />
a 90 mmHg (pressão arterial média [PAM] de 60 a 65 mmHg).<br />
Em doentes com suspeita de sangramento intra-abdominal e<br />
lesão cerebral traumática, a pressão sistólica deve ser mantida<br />
em, pelo menos, 90 mmHg.<br />
Durante o transporte prolongado de um doente com suspeita<br />
de trauma abdominal ou fratura pélvica, pode ser considerado<br />
o uso da calça pneumática antichoque (PASG, de pneumatic<br />
antishock garment), se o doente estiver em choque descom¬<br />
pensado (Cap. 8). A insuflação do compartimento abdominal é<br />
conlraindicada em doentes com comprometimento respiratório<br />
évidenle, na presença de evisceração, objeto encravado ou sus¬<br />
peita de ruptura diafragmática e em gestantes.<br />
Tratamento<br />
Os principais aspectos do tratamento pré-hospitalar do trauma<br />
abdominal consistem no reconhecimento da presença de possí¬<br />
vel lesão e no início do transporte rápido e apropriado para a<br />
instituição mais próxima que seja capaz de tratar o doente.<br />
Considerações Especiais<br />
Objetos Encravados<br />
Visto que a remoção de um objeto encravado pode causar mais<br />
lesão e a extremidade distal do objeto pode estar controlando
CAPÍTULO 12 Trauma Abdominal 327<br />
FIGURA 12-11<br />
Faca encravada no abdome.<br />
FIGURA 12-12 Intestino delgado eviscerado através de<br />
ferimento na parede abdominal.<br />
Trauma na Gestante<br />
Alterações Anatómicas e Fisiológicas<br />
A gravidez causa alterações anatómicas e fisiológicas nos sis¬<br />
temas do organismo. Essas alterações podem afetar o padrão<br />
de lesões e fazer com que a avaliação da gestante se torne um<br />
grande desafio. O socorrista está lidando com dois ou mais<br />
doentes e deve estar atento às alterações que ocorrem na anato¬<br />
mia e na fisiologia da mãe ao longo da gravidez.<br />
Em geral, uma gravidez humana dura em torno de 40 sema¬<br />
nas desde a concepção até o nascimento, e esse período é divi¬<br />
dido em três partes, ou trimestres. O primeiro trimestre termina<br />
em torno da 12- semana de gestação, e o segundo trimestre é<br />
ligeiramente mais longo que os outros dois, terminando em<br />
torno da 28a semana.<br />
Após a concepção e o implante do feto, o útero continua a<br />
aumentar até a 38- semana de gestação. Até aproximadamente a<br />
12- semana, o útero em crescimento permanece protegido pela<br />
pelve óssea. Em torno da 20- semana de gestação, a ponta do<br />
útero (fundo) fica no nível do umbigo e o fundo aproxima-se do<br />
processo xifoide em torno da 38u semana. Essa alteração anaativamente<br />
(tamponando) o sangramento, sua remoção no préhospitalar<br />
é contraindicada (Fig. 12-11). O socorrista não deve<br />
mover nem remover objetos encravados no abdome. No hospi¬<br />
tal, esses objetos não são retirados antes que sua forma e locali¬<br />
zação tenham sido identificadas radiologicamente e que a repo¬<br />
sição de sangue e a equipe cirúrgica estejam presentes e prontas.<br />
Muitas vezes, esses objetos são removidos no centro cirúrgico.<br />
0 socorrista deve estabilizar o objelo encravado e imobilizá-lo,<br />
manual ou mecanicamente, para evitar que ele se mexa mais,<br />
no local ou durante o transporte. Em algumas circunstâncias, o<br />
objeto pode precisar ser cortado, para soltar o doente e permitir<br />
o transporte para o centro de trauma. Se houver sangramento<br />
em volta do objeto, deve ser feita compressão direta em volta<br />
do ferimento, com a palma da mão, em torno do objeto. O apoio<br />
psicológico ao doente é fundamental, especialmente se o doente<br />
puder ver o objeto encravado.<br />
0 abdome não deve ser palpado nem percutido nesses<br />
doentes, pois isso pode provocar mais lesão orgânica pela ponta<br />
distal do objeto. É desnecessário continuar o exame, já que a<br />
presença do objeto encravado obriga que o doente seja tratado<br />
por um cirurgião.<br />
Evisceração<br />
Ocorre evisceração quando um segmento do intestino ou de<br />
outro órgão abdominal sai através de um ferimento e fica fora<br />
da cavidade abdominal (Fig. 12-12). O tecido mais comumente<br />
observado é o epíplon, que fica na frente do intestino. Não se<br />
deve tentar colocar o tecido eviscerado de volta na cavidade<br />
abdominal. As vísceras devem ser mantidas na superfície do<br />
abdome ou para fora, como encontradas. Deve-se proteger a por¬<br />
ção eviscerada do intestino ou de outro órgão, para que não sofra<br />
mais lesão. A maior parle do conteúdo abdominal necessita de<br />
ambiente úmido. Se o intestino ou algum dos outros órgãos<br />
abdominais ficar seco, ocorre morte celular. Por isso, o conteúdo<br />
abdominal eviscerado deve ser coberto com curativo limpo ou<br />
estéril umedecido com solução salina (pode ser usado o soro<br />
fisiológico normal). Esses curativos devem ser periodicamente<br />
reumedecidos com solução salina para evitar que sequem. Por<br />
cima do curativo umedecido, pode-se fazer um curativo grande<br />
seco, para manter o doente aquecido.<br />
O suporte psicológico é extremamente importante para<br />
os doentes com evisceração, tomando o cuidado de manter o<br />
doente tranquilo. Qualquer ação que aumente a pressão dentro<br />
do abdome, como choro, grito ou tosse, pode empurrar mais os<br />
órgãos para fora. Esses doentes devem ser rapidamente trans¬<br />
portados para uma instituição que possa fazer cirurgia.
328 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
I<br />
FIGURA 12-13<br />
Altura do fundo uterino.<br />
tômica torna o útero e seu conteúdo mais suscetíveis tanto a<br />
trauma fechado quanto a ferimentos penetrantes (Fig. 12-13).<br />
As lesões no útero podem ser ruptura, ferimentos penetrantes,<br />
descolamento de placenta (quando parte da placenta se solta da<br />
parede uterina) e rotura prematura de membranas (Fig. *12-14).<br />
O útero gravídico e a placenta são muito vascularizados; a lesão<br />
dessas estruturas pode provocar hemorragia intensa. Como a<br />
hemorragia também pode ficar contida dentro do útero ou da<br />
cavidade peritoneal, ela pode não ser externamente visível.<br />
Embora a protuberância acentuada do abdome seja óbvia no<br />
final da gravidez, os órgãos abdominais, à exceção do útero, per¬<br />
manecem basicamente inalterados. O intestino,que é deslocado<br />
para cima, fica protegido pelo útero nos dois últimos trimestres<br />
da gestação. O aumento do volume e do peso do útero altera o<br />
centro de gravidade da gestante e aumenta o risco de quedas.<br />
Por causa da sua proeminência, o abdome gravídico é frequen¬<br />
temente lesionado nas quedas.<br />
Além dessas alterações anatómicas, ocorrem também altera¬<br />
ções fisiológicas durante toda a gravidez. A frequência cardíaca I<br />
da gestante normalmente aumenta ao longo da gravidez, sendo<br />
15 a 20 batimentos por minuto acima do normal no terceiro tri¬<br />
mestre. Isso dificulta a interpretação de taquicardia. As pressões<br />
arteriaissistólica ediastólica reduzem-se de 5 a 15mmHgdurante<br />
o segundo trimestre, mas voltam ao normal no final da gravidez.<br />
Pela '10- semana de gravidez, o débito cardíaco aumenta de 1<br />
a 1,5 litro por minuto. Até o termo da gestação, o volume san¬<br />
guíneo materno aumenta 50%. Por cousa desse aumento, pode :<br />
ocorrer perda de 30% a 35% do volume sanguíneo materno sem<br />
que apareçam sinais ou sintomas de hipovolemia. O choque i<br />
hipovolêmico pode induzir o parto prematuro em doentes no<br />
terceiro trimestre de gestação. A oxitocina, liberada juntamente<br />
com o hormônio antidiurético (ADH) em resposta à perda de<br />
volume sanguíneo circulante, estimula as contrações uterinas.<br />
Algumas mulheres podem ter hipotensão supina acentuada.<br />
Essa condição ocorre tipicamente no terceiro trimestre e é cau- !<br />
sada pela compressão da cava pelo útero. Isso diminui dras- [<br />
ticamenle o retorno venoso para o coração e, como há menor !<br />
enchimento, o débito cardíaco e a pressão arterial reduzem-se [<br />
(Fig. 12-15). Para melhorar a hipotensão supina, podem ser<br />
empregadas as seguintes manobras:<br />
1. A doente pode ser colocada deitada sobre o lado esquerdo<br />
(decúbito lateral esquerdo); se houver indicação de<br />
imobilização de coluna, deve-se elevar o lado direito da<br />
prancha em 10 a *15 cm (Fig. *12-16).<br />
2. Se a doente não puder ser rodada, deve-se elevar a perna<br />
direita para deslocar o útero para a esquerda.<br />
3. O útero pode ser empurrado manualmente para o lado<br />
esquerdo da doente.<br />
ÿs<br />
Essas três manobras reduzem a compressão sobre a veia ;<br />
cava, aumentando o retorno venoso para o coração e melho¬<br />
rando o débito cardíaco.<br />
Durante o terceiro trimestre, a elevação do diafragma pode |<br />
causar dispneia leve, especialmente se a doente ficar<br />
ÿ<br />
em decúbito<br />
dorsal horizontal. O peristaltismo (movimentos propulsi- !<br />
FIGURA 12-14 Diagrama de trauma uterino: A. Descolamento de placenta, B. Útero atingido por projétil de arma de fogo,<br />
C. Ruptura uterina.
CAPÍTULO 12 Trauma Abdominal 329<br />
Veia cava<br />
inferior<br />
FIGURA 12-15<br />
Útero de termo comprimindo a veia cava.<br />
L ::.... . : 'W MMÊ. ...<br />
FIGURA 12-16 Fotografia de gestante imobilizada, virada de<br />
lado.<br />
vos do intestino) está diminuído, de modo que a comida pode<br />
ficar no estômago por muitas horas após a alimentação. Por isso,<br />
a grávida tem risco aumentado de vomitar e aspirar.<br />
A eclampsia é uma complicação do final da gravidez.<br />
Enquanto a pré-eclâmpsici se caracteriza por edema e hiperten¬<br />
são, a eclampsia é caracterizada por alterações do estado mental<br />
e por convulsões, podendo mimetizar a lesão cerebral traumá¬<br />
tica. E importante fazer uma avaliação neurológica cuidadosa e<br />
investigar se a doente teve complicações na gravidez ou se tem<br />
outros problemas de saúde.11,12<br />
Avaliação<br />
Em si, a gravidez não altera a via aérea da mãe, porém pode<br />
ocorrer desconforto respiratório significativo quando uma<br />
doente no terceiro trimestre de gravidez é colocada em decúbito<br />
dorsal sobre uma prancha longa. A diminuição do peristaltismo<br />
do trato gastrointestinal torna mais prováveis o vomito e a aspi¬<br />
ração. Deve ser avaliada a permeabilidade da via aérea e a fun¬<br />
ção pulmonar, o que inclui a ausculta do murmúrio vesicular e<br />
amonitoração da oximetria de pulso.<br />
Da mesma forma que o hemoperitônio de outras etiologias,<br />
o sangramento intra-abdominal associado a lesão uterina pode<br />
não causar peritonite por várias horas. É mais provável que a<br />
perda sanguínea decorrente de qualquer lesão seja mascarada<br />
pelo aumento do débito cardíaco e do volume sanguíneo, pró¬<br />
prios da gravidez. Portanto, um alto índice de suspeição e a<br />
pesquisa de alterações sutis (p. ex., coloração da pele) podem<br />
fornecer indícios importantes. Em geral, a condição do feto<br />
depende da condição da mãe; entretanto, o feto pode estar em<br />
sofrimento mesmo que as condições maternas e os sinais vitais<br />
pareçam hemodinamicamente normais. Isso acontece porque o<br />
corpo desvia o sangue do útero (e do feto) para os órgãos vitais.<br />
As alterações neurológicas deverão ser observadas e documen¬<br />
tadas, embora a etiologia exata possa não ser identificável no<br />
pré-hospitalar.<br />
Como na doente não grávida, a ausculta dos ruídos hidroaéreos<br />
geralmente não é útil no pré-hospitalar. De modo similar,<br />
também não é útil passar valiosos minutos procurando os bati¬<br />
mentos cardíacos fetais na cena; sua presença ou ausência não<br />
irá modificar o tratamento pré-hospitalar. A genitália externa<br />
deve ser examinada, à procura de evidências dfc sangramento<br />
vaginal. Deve-se perguntar se a doente tem contrações uterinas<br />
e se sente os movimentos fetais. As contrações podem indi¬<br />
car que o parto prematuro foi iniciado, enquanto a redução na<br />
movimentação fetal pode ser um sinal muito preocupante.<br />
Tratamento<br />
No caso da grávida traumatizada, a melhor forma de assegurar<br />
a sobrevida do feto é cuidar bem da mãe. Basicamente, para<br />
que o feto sobreviva, em geral a mãe precisa sobreviver. É pru¬<br />
dente antecipar a possibilidade de vómito e ter um aspirador<br />
por perlo. A prioridade deve ser garantir a permeabilidade da<br />
via aérea e dar suporte ventilatório. Deve ser administrado oxi¬<br />
génio suficiente para manter a saturação em 95% ou mais. Pode<br />
haver necessidade de suporte ventilatório, principalmente nos<br />
estágios mais avançados da gravidez.<br />
As metas do tratamento de choque são praticamente idênti¬<br />
cas às metas para qualquer doente e incluem a administração de<br />
líquidos intravenosos, principalmente se houver evidência de<br />
choque descompensado. Qualquer evidência de sangramento<br />
vaginal ou a presença de um abdome rígido, em tábua, com<br />
sangramento externo, no último trimestre da gravidez, podem<br />
indicar descolamento de placenta ou rotura de útero. Essas<br />
condições ameaçam não somente a vida do feto, mas também a<br />
da mãe, pois pode ocorrer rapidamente exsanguinação. Não há<br />
dados seguros para definir a melhor pressão arterial que deve
330 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
ser mantida na grávida traumatizada. No entanto, a restaura¬<br />
ção das pressões arteriais sistólica e média para valores normais<br />
provavelmente resultará em melhor perfusão fetal, apesar do<br />
risco de aumentar a hemorragia interna na mãe.<br />
O transporte do gestante traumatizada não deve ser retar¬<br />
dado. Toda grávida traumatizada deve ser transportada com<br />
rapidez - mesmo que pareça ter apenas lesões leves - para o<br />
hospital apropriado mais próximo. O ideal é que seja um hos¬<br />
pital com disponibilidade imediata tanto de cirurgião quanto<br />
de obstetra. A reanimação adequada da mãe é a chave para a<br />
sobrevivência da mãe e do feto.<br />
Lesões Genitourinárias<br />
As lesões de rins, ureteres e bexiga geralmente causam hema¬<br />
túria. Esse sinal não será percebido se não for passada sonda<br />
vesical. Como os rins recebem uma parte significativa do débito<br />
cardíaco, a lesão desses órgãos, tanto por trauma fechado<br />
quanto por ferimentos penetrantes, pode causar hemorragia<br />
retroperitoneal com risco de vida. As fraturas de bacia podem<br />
estar associadas a lacerações da bexiga e das paredes da vagina<br />
ou do reto. Fraturas expostas de bacia, como aquelas coin lacera¬<br />
ções profundas na virilha ou no períneo, podem resultai- em grave<br />
hemorragia externa.<br />
O trauma da genitália externa pode acontecer por múlti¬<br />
plos mecanismos, embora predominem tipicamente as lesões<br />
decorrentes da ejeção de motocicleta ou automóvel, de acidente<br />
industrial, de ferimentos por arma de fogo ou de estupro. Em<br />
virtude das inúmeras terminações nervosas nesses órgãos, essas<br />
lesões estão associadas a dor significativa e a problemas psi¬<br />
cológicos. Esses órgãos também contêm inúmeros vasos san¬<br />
guíneos, podendo ocorrer sangramento abundante (Fig. 12-17).<br />
FIGURA 12-17 Ferimento por arma de fogo que atravessou<br />
o pênis e foi para a coxa direita. As lesões penianas podem se<br />
associar a hemorragia significativa.<br />
Em geral, esse sangramento pode ser controlado por compressão<br />
direta ou por curativo compressivo. Os curativos para contro¬<br />
lar o sangramento não deverão ser inseridos dentro da vagina<br />
nem na uretra, principalmente nas mulheres grávidas. Se não<br />
for necessário compressão para controlar a hemorragia, essas<br />
lesões deverão ser cobertas com gaze úmida e limpa, embebida<br />
em soro fisiológico. Quaisquer partes amputadas deverão ser<br />
tratadas conforme descrito no Capítulo 13. A avaliação adicio¬<br />
nal de todas as lesões genitais deverá ser feita no hospital.<br />
RESUMO<br />
As lesões intra-abdominais muitas vezes acarretam risco<br />
de vida, por causa de hemorragia interna e derramamento<br />
de conteúdo gastrointestinal na cavidade peritoneal.<br />
A extensão das lesões internas não é passível de identifi¬<br />
cação no pré-hospitalar; por isso, o mecanismo de trauma,<br />
em combinação com sinais de trauma abdominal, deve<br />
aumentar o índice de suspeita do socorrista.<br />
O tratamento do doente com trauma abdominal inclui<br />
oxigenação, controle da hemorragia e rápida imobilização<br />
para transporte. A imobilização de coluna não é necessá¬<br />
ria nos casos de trauma penetrante de tronco.<br />
A reanimação balanceada com soluções cristalóides per¬<br />
mite a perfusão dos órgãos vitais, ao mesmo tempo que<br />
pode minimizar o risco de agravar a hemorragia interna.<br />
Uma vez que a intervenção cirúrgica de emergência pode<br />
salvar vidas, o doente com trauma abdominal deve ser<br />
transportado para uma instituição com capacidade cirúr¬<br />
gica imediata.<br />
O PASG pode ser útil no transporte prolongado de doen¬<br />
tes em choque descompensado com suspeita de hemorra¬<br />
gia abdominal ou pélvica.<br />
As alterações anatómicas e fisiológicas da gestação influen¬<br />
ciam o padrão de lesão, a apresentação dos sinais e sinto¬<br />
mas de trauma e o tratamento da gestante traumatizada.<br />
O tratamento de possível comprometimento fetal pelo<br />
trauma é feito mediante reanimação eficaz da mãe.
CAPÍTULO 12 Trauma Abdominal 331<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
ÿvvtrmw.<br />
doente apresenta dor à palpação das costelas inferiores<br />
esquerdas e do quadrante superior esquerdo do abdome.<br />
Esses achados podem representar lesões torácicas e/ou em<br />
órgãos intra-abdominais. Os sinais vitais são consistentes<br />
com choque hipovolêmico compensado e deve ser consi¬<br />
derada a possibilidade de hemotórax ou de sangramento<br />
intra-abdominal. É mais provável que a dor à palpação das<br />
costelas indique fratura desses ossos, associada a laceração<br />
de baço, resultando em hemorragia intraperitoneal. Deve-se<br />
administrar oxigénio e imobilizar o doente para transporte.<br />
Durante o transporte para o centro de trauma, deve se<br />
obter acesso intravenoso; porém, dada a pressão arterial do<br />
doente, deve-se administrar solução cristalóide com cautela,<br />
já que a administração agressiva de líquidos pode elevar a<br />
pressão arterial e aumentar o sangramento. ÿ<br />
Referências<br />
1. American College of Surgeons Committee on Trauma: Abdominal<br />
trauma. In ACS Committee on Trauma: Advanced trauma life<br />
support for doctors, student course manual, ed 8, pp. 111-126,<br />
Chicago, 2008, ACS.<br />
2. Rozycki GS, Ochsner MG, Jal'fin JH, et al: Prospective evaluation ol'<br />
surgeons' use of ultrasound in the evaluation of trauma patients./<br />
Trauma Injury Infect Crit Care 34(4):516, 1993.<br />
3. Rozycki GS, Ochsner MG, Schmidt JA, et al: A prospective study of<br />
surgeon-performed ultrasound as the primary adjuvant modality<br />
for injured patient assessment. / Trauma Injury Inject Crit Care<br />
39(3):492, 1995.<br />
4. Rozycki GS, Ochsner MG, Feliciano DV, el al: Early detection of<br />
hemoperitoneum by ultrasound examination of the right upper<br />
quadrant: a multiccnler study. / Trauma Injuiy Inject Crit Care<br />
45(5):878, 1998.<br />
5. Rozycki GS, Ballard RB, Feliciano DV, et al: Surgeon-performed<br />
ultrasound for the assessment oflruncal injuries: Lessons learned<br />
from 1540 patients. Ann Surg 228(4):557, 1998.<br />
G. Polk JD, Fallon YVF Jr: The use of focused assessment with<br />
sonography for trauma (FAST) by a prehospital air medical team<br />
in the trauma arrest patient. Prehosp Emerg Care 4{1):82, 2000.<br />
7. Melanson SYV, McCarthy J, Stromski CJ, et al: Aeromedical trauma<br />
sonography by (light crews with a miniature ultrasound unit.<br />
Prehosp Emerg Care 5(4):399, 2001.<br />
8.lValcher F,Kortum S,KirschningT,et al: Optimized management of<br />
polylraumatized patients by prehospital ultrasound. Unfallchirurg<br />
105(l'l):986, 2002.<br />
9. Strode CA, Ruhal Bj, Gerhardl RT, et al: Wireless and satellite<br />
transmission of prehospital focused abdominal sonography for<br />
trauma. Prehosp Emerg Care 7(3):375, 2003.<br />
10. Heegaard WG, Ho J, Hildebrandt DA: The prehospital ultrasound<br />
study: Results of the first six months (abstract). Prehosp Emerg<br />
Care 13(1):139, 2009.<br />
11. American College of Surgeons Committee on Trauma: Trauma<br />
in women. In ACS Committee on Trauma: Advanced trauma life<br />
support for doctors, student course manual, ed 7, pp. 259-268,<br />
Chicago, 2004, ACS.<br />
12. Knudson MM, Rozycki GS, Paquin MM: Reproductive system<br />
trauma. In Moore EE, Feliciano DV, Mattox KL, editors: Trauma,<br />
ed 5, New York, 2004, McGraw-Hill.<br />
13. Pachter I-IL, Hofstetter SR: The current status of nonoperative<br />
management of adult blunt hepatic injuries. Am J Surg 169:442-<br />
454, 1995.<br />
Leituras Sugeridas<br />
Berry MJ, McMurray RG, Katz VL: Pulmonary and ventilatory<br />
responses to pregnancy, immersion and exercise» / Appl Physiol<br />
66(2):857, 1989.<br />
Coburn M: Genitourinary trauma. In Moore EE, Feliciano DV, MalLox<br />
KL, editors: Trauma, ed 5, New York, 2004, McGraw-Hill, p 809.<br />
Esposito TJ: Trauma during pregnancy. Emerg Med Clin North Am<br />
12:167, 1994.<br />
Frame SB, Timberlake GA, Rosh DS, et al: Penetrating injuries of the<br />
abdominal aorta. Am Surg 56('10):651, 1990.<br />
Hill DA, Delaney LM,DuflouJ: A population-based study of outcome<br />
after injury to car occupants and to pedestrians. / Trauma<br />
40(3):351, 1996.<br />
Pearlman MD, Tintinalli JE, Lorenz RP: Blunt trauma during<br />
pregnancy. NEnglf Med 323:1606, 1991.<br />
Schoenfeld A, Ziv E, Stein L, el al: Seat belts in pregnancy and the<br />
obstetrician. Obstei Gynecol Suiv 4 2(5):275, 1987.<br />
Timberlake GA, McSwain NE Jr: Trauma in pregnancy: a 10-year<br />
perspective. Am Surg 55(3):151, 1989.<br />
Tso EL, Beaver BL, Haller JA Jr: Abdominal injuries in restrained<br />
pediatric passengers. JPediatr Surg 28(7):915, 1993.
CAPITULO 13<br />
Trauma<br />
Músculoesquelético<br />
OBJETIVOS DO CAPÍTULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
/ identificar os três grupos em que podem ser classificados os doentes com lesões<br />
de extremidades e relacionar esta classificação à prioridade de atendimento.<br />
/ Descrever os exames primário e secundário em relação ao trauma de<br />
extremidades.<br />
Discutir a importância da hemorragia em fraturas expostas e fechadas de ossos<br />
longos, bacia e costelas.<br />
Identificar os cinco problemas fisiopatológicos principais associados a lesões de<br />
extremidades que podem requerer atenção no ambiente pré-hospitalar.<br />
/ Explicar o tratamento de trauma de extremidades como uma lesão isolada e na<br />
presença de trauma multissistêmico.<br />
/ Diante de um cenário envolvendo uma lesão de extremidade, selecionar o<br />
equipamento e o método de imobilização adequados.<br />
Descrever as considerações especiais envolvidas no tratamento da fratura de<br />
fémur.<br />
Descrever o tratamento das amputações.
334 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO_____<br />
IPPif<br />
Você é chamado a uma construção em que um trabalhador se queixa de dor na coxa direita após uma empilhadeira tê-lo<br />
prensado contra um contêiner. Após verificar que era seguro entrar no local, você o encontra deitado no chão. Ele é capaz<br />
de descrever a sequência de eventos que gerou a lesão, mas parece cansado, sente muita dor, apresenta-se sudoreico e<br />
pálido. Você verifica de sua via aérea está permeável e se o doente respira sem dificuldade ou obstrução, a uma frequência<br />
de 24 ventilações/minuto. O doente se queixa somente de dor na coxa direita e perda de sensibilidade e de movimentação<br />
abaixo da lesão. Seu pulso é 120, e a pressão arterial é 104/76. Ao expor o membro inferior direito, você nota aumento de<br />
volume na porção medial da coxa e encurtamento do membro, que está rodado para fora.<br />
O que a cinemática deste evento indica sobre as possíveis lesões do doente? Qual tipo de lesão este doente apresenta e<br />
quais são suas prioridades de tratamento?<br />
Alesão musculoesquelética, apesar de comum em doentes<br />
vítimas de trauma, raramente representa uma condição de<br />
risco imediato de vida. O trauma esquelético, no entanto,<br />
pode ser fatal quando produz grave perda de sangue (hemorra¬<br />
gia), seja por sangramento externo, seja por sangramento interno<br />
no membro ou no retroperitônio (no caso de acometimento da<br />
pelve).<br />
Ao tratar de um doente traumatizado grave, o socorrista<br />
tem três considerações primárias relacionadas com as lesões de<br />
extremidades:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Manter as prioridades de avaliação. Não se distrair com<br />
lesões musculoesqueléticas dramáticas, que não acarre¬<br />
tam risco de vida (Fig. 13-1).<br />
Reconhecer lesões musculoesqueléticas potencialmente<br />
fatais.<br />
Reconhecer a cinemática que produziu as lesões muscu¬<br />
loesqueléticas e a possibilidade de existência de outras<br />
lesões com risco de vida causadas por essa transferência<br />
de energia.<br />
Se uma situação de risco de vida ou de potencial risco de<br />
vida for descoberta em qualquer local do corpo durante o exame<br />
primário (avaliação inicial), o exame secundário (história e<br />
exame físico detalhados) não deve ser iniciado. Quaisquer pro¬<br />
blemas encontrados durante o exame primário devem ser corri¬<br />
gidos, na ordem ABC, antes de passar para o exame secundário<br />
(veja discussão a seguir). Isso pode significai- o retardo do exame<br />
secundário até o transporte do doente ou mesmo até a chegada<br />
ao pronto-socorro (PS).<br />
Doentes traumatizados graves devem ser imobilizados em<br />
pranchas longas, o que permite a reanimação e o tratamento de<br />
lesões graves ou não. O uso de prancha longa permite a imobi¬<br />
lização do doente por inteiro e de todas as suas lesões em uma<br />
plataforma única, possibilitando a movimentação da vítima<br />
sem prejudicar a imobilização. Embora algumas lesões sejam<br />
mais óbvias do que outras, o socorrista deve tratar cada lesão<br />
musculoesquelética dolorosa como uma possível fratura, e imo¬<br />
bilizá-la, de modo a limitar a possibilidade de ocorrência de<br />
novas lesões e promover algum conforto e a redução da dor.<br />
FIGURA 13-1 Algumas lesões de extremidade, embora de<br />
aparência dramática, não são fatais.<br />
Anatomia e Fisiologia<br />
O entendimento da anatomia e da fisiologia geral do corpo<br />
humano é um aspecto importante do conhecimento que o socor¬<br />
rista deve ter. A anatomia e a fisiologia são as bases da avaliação<br />
e do tratamento do doente. Sem um bom domínio das estrutu¬<br />
ras ósseas e musculares, não é possível relacionar cinemática<br />
e lesões aparentes com lesões internas. Embora este livro não<br />
discuta toda a anatomia e a fisiologia do sistema musculoesquelético,<br />
ele revisa alguns conceitos básicos.<br />
O corpo humano adulto tem, aproximadamente, 206 ossos,<br />
classificados de acordo com seu formato: longos, curtos, chatos,<br />
suturais e sesamoides. Os ossos longos são o fémur, o úmero,a<br />
ulna, o rádio, a tíbia e a fibula. Os ossos curtos são os metacar-
CAPÍTULO 13 Trauma Musculoesquelético 335<br />
s.osmetatarsais e as falanges. Os ossos chatos são geralmente<br />
;e compactos, como o esterno, as costelas e a escápula. Os<br />
hossuturais fazem parte do crânio e localizam-se entre as arliílações<br />
de determinados ossos cranianos. Os ossos sesamoides<br />
ião ossos localizados no interior de tendões; a patela é o maior<br />
isosesamoide (Fig. 13-2).<br />
0 corpo humano possui mais de 700 músculos, que são<br />
ssificados pela função. Os músculos específicos a este capíisão<br />
os músculos voluntários ou esqueléticos. São chamaesqueléticos<br />
uma vez que movem o sistema esquelético.<br />
Os músculos dessa categoria movimentam voluntariamente as<br />
estruturas do corpo (Fig. 13-3).<br />
Outras importantes estruturas discutidas neste capítulo<br />
são os tendões e os ligamentos. Um tendão é uma banda de<br />
tecido fibroso rígido e inelástico, que conecta um músculo ao<br />
osso. É a parte branca na extremidade de um músculo, que<br />
conecta diretamente o músculo ao osso que é movimentado.<br />
Um ligamento é uma banda de tecido fibroso rígido, conec¬<br />
tando osso a osso; sua função é manter as articulações em<br />
posição.<br />
Crânio<br />
Esterno<br />
— Mandíbula-<br />
Coluna<br />
vertebral cervical<br />
. —-Clavícula-—_<br />
Escápula<br />
Coluna<br />
vertebral<br />
torácica<br />
|Costelas<br />
Úmero<br />
Costelas<br />
Coluna<br />
vertebral<br />
lombar<br />
Sacro<br />
Rádio<br />
Pelve<br />
/ Carpos -<br />
Metacarpos<br />
Coluna<br />
vertebral<br />
lombar<br />
Sacro<br />
Falanges<br />
Fémur<br />
Patela<br />
Tíbia<br />
Fibula<br />
Metatarsos<br />
Falanges<br />
FIGURA 13-2<br />
O esqueleto humano.
336 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Temporal<br />
Orbicular do olho<br />
Zigomático<br />
Bucinador<br />
Orbicular da boca<br />
Deltóide<br />
Biceps braquial<br />
Braquial<br />
Frontal<br />
Masseter<br />
Esternocleidomastóideo<br />
Peitoral<br />
maior<br />
Serrátil<br />
anterior<br />
Trapézio<br />
Deltóide<br />
Reto abdominal<br />
Oblíquo interno<br />
Oblíquo externo<br />
Transverso do abdome<br />
Braquiorradial<br />
Adutor<br />
longo<br />
Adutor<br />
maior<br />
Quadriceps _<br />
femoral<br />
Iliopsoas<br />
Reto femoral<br />
Vasto lateral<br />
- Vasto medial<br />
Sartório<br />
Linha<br />
Glúteo<br />
médio<br />
Glúteo<br />
máximo<br />
Adutor<br />
maior<br />
Grácil<br />
Triceps braquial<br />
Grande dorsal<br />
Bíceps femoral<br />
Semitendinoso<br />
Semimembranoso<br />
.Grupo<br />
tendinoso I<br />
Tibial anterior—-!<br />
Perónio longo — |<br />
Gastrocnêmio<br />
Sóleo<br />
Tendão de Aquiles<br />
pendão calcãneo)<br />
Vista anterior<br />
Vista posterior<br />
FIGURA 13-3 Principais músculos do corpo humano.<br />
(De Herlihy B, Maebius NK: The human body in health andillness,ed 2, St. Louis, 2003, Saunders.]<br />
Avaliação<br />
O trauma musculoesquelético pode ser classificado em três<br />
tipos principais:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Lesões associadas a risco de vida resultantes de trauma<br />
musculoesquelético, tais como a hemorragia externa ou<br />
a hemorragia interna associada a fraturas pélvicas ou<br />
femorais com perda sanguínea potencialmente fatal.<br />
Trauma musculoesquelético que não acarreta risco de<br />
vida, associado a trauma multissistêmico com risco de<br />
vida (lesões associadas a risco de vida e fraturas em<br />
membros).<br />
Trauma musculoesquelético isolado, que não acarreta<br />
risco de vida (fraturas isoladas em membros).<br />
O objetivo do exame primário é identificar e tratar as lesões<br />
com risco de vida. A presença de uma lesão musculoesquelética<br />
sem risco de vida pode ser um indicador de possível trauma<br />
multissistêmico e não deve desviar a atenção do socorrista da<br />
realização de um exame primário completo. Embora a presença<br />
de trauma musculoesquelético não deva distrair o atendimento<br />
de outras condições com risco de vida, as lesões devem ser con¬<br />
sideradas possíveis indicadores de alterações fatais. A avaliação<br />
da cinemática que criou as lesões óbvias pode indicar a pre¬<br />
sença de lesões ocultas graves.<br />
Cinemática<br />
O entendimento da cinemática envolvida em uma lesão é<br />
função das mais importantes na avaliação e no tratamento do<br />
doente vítima de trauma. Determinar rapidamente a cinemá¬<br />
tica e a transferência de energia, baixa ou alta (p. ex., cair de<br />
uma bicicleta ou ser arremessado de uma motocicleta), orienta<br />
o socorrista a reconhecer as lesões mais graves. A melhor fonte<br />
de informação da cinemática é o doente. Se o doente estiver
j<br />
CAPÍTULO 13 Trauma Musculoesquelético 337<br />
onsciente, detalhes da cinemática podem ser obtidos de tesíiunhas.<br />
Muitas vezes, o método de "adivinhação" dos evenjs,<br />
baseado nas lesões observadas, pode ser usado, caso ninjuém<br />
tenha presenciado o incidente. Essa informação deve ser<br />
|atada ao hospital que receberá o doente e documentada na<br />
f ficha de atendimento.<br />
Com base na cinemática, o socorrista pode desenvolver um<br />
lo índice de suspeita das lesões que o doente pode ter sofrido.<br />
[consideração da cinemática pode trazer à mente outras lesões,<br />
idevem ser avaliadas pelo socorrista, dado o conhecimento<br />
pdiversos padrões lesionais. Por exemplo:<br />
li Se o doente pular de uma janela, caindo primeiro em pé,<br />
|_ a lesão primária suspeita seriam fraturas de calcâneo,<br />
tíbia, fibula, fémur, pelve e coluna vertebral, além de<br />
lesão de aorta por cisalhamento. As lesões secundárias,<br />
| porém, podem incluir trauma abdominal ou craniano, ao<br />
cair para a frente após atingir o solo.<br />
E Se o doente tiver se envolvido em uma colisão de<br />
motocicleta, batendo a cabeça contra um poste<br />
telefónico, as lesões primárias acometem a cabeça, a<br />
coluna vertebral cervical e o tórax. As lesões secundárias<br />
podem incluir uma fratura de fémur, pela batida do osso<br />
I contra o guidão.<br />
Outro exemplo envolve um doente sentado no lado do paseiro<br />
de um veículo que sofre uma colisão lateral. Como disitido<br />
no Capítulo 4, a primeira lei do movimento de Newton<br />
: que um corpo em movimento permanece em movimento<br />
[que sofra a ação de uma força igual, mas oposta. O veículo é<br />
bjeto em movimento, até ser atingido pelo outro veículo. A<br />
rta do veículo-alvo é empurrada contra a porção superior do<br />
faço, que pode, então, ser empurrado contra a parede torácica,<br />
duzindo fraturas de costela, trauma fechado pulmonar e,<br />
tez, fratura de úmero. Dada a cinemática desta colisão, den¬<br />
sas suspeitas de lesão musculoesquelética estão incluídas as<br />
jaluras de úmero, pelve e fémur. Outras lesões suspeitas são<br />
S fraturas de costela, a lesão em músculos da parede torácica<br />
[as lesões pulmonares e cardíacas. Outras lesões secundárias<br />
®rem consideradas são as abrasões provocadas pelo acionanto<br />
do airbag.<br />
Em uma colisão lateral, outra possível lesão é observada<br />
ndo o indivíduo que não utiliza o cinto de segurança se<br />
na um projétil no interior do veículo. O outro veículo que<br />
o lado do passageiro faz com que o indivíduo entre em<br />
vimento, até ser parado por outro objeto, como o motorista.<br />
ím, as lesões do lado proximal são mais graves do que as<br />
alizadas no lado distai. Neste caso, a cinemática a ser consiada<br />
para o motorista é a energia proveniente pelo corpo do<br />
ageiro sem cinto de segurança.<br />
0 entendimento básico da cinemática orienta a avaliação do<br />
òrrista relacionada com as lesões menos óbvias.<br />
valiações Primária e Secundária<br />
yaliação Primária<br />
\ primeira etapa de qualquer avaliação é garantir a segurança<br />
[cena e analisar a situação. Uma vez que o local é seguro, o<br />
doente pode ser avaliado. A avaliação primária trata das con¬<br />
dições com risco imediato de vida que lenham sido identifica¬<br />
das. Embora fraturas anguladas ou amputações parciais possam<br />
chamar a atenção do socorrista, as lesões associadas ao risco de<br />
vida devem ter prioridade. A via aérea, a ventilação, a circula¬<br />
ção, a avaliação neurológica e a exposição (ABCDE - airway,<br />
breathing, circulation, disability, and exposure) continuam a<br />
ser a parte mais importante da avaliação. Em um doente com<br />
lesões que acarretam risco de vida, identificados na avaliação<br />
primária, o tratamento do trauma musculoesquelético é adiado<br />
até que esses problemas sejam corrigidos; a hemorragia externa,<br />
porém, é incluída na avaliação primária e deve ser controlada<br />
quando considerada fatal. Se o doente não correr risco de vida,<br />
o socorrista passa ao exame secundário.<br />
Exame Secundário<br />
A avaliação das extremidades.ocorre durante o exame secun¬<br />
dário. Para facilitar o exame, o socorrista considera a remoção<br />
de qualquer peça de roupa que não tenha sido retirada durante<br />
a avaliação primária, conforme o ambiente permita. Se o meca¬<br />
nismo de lesão não for evidente, o doente ou as testemunhas<br />
podem ser questionadas sobre o incidente. O doente também<br />
deve ser questionado sobre a presença de dor nos membros. A<br />
maioria dos doentes com lesões musculoesqueléticas significa¬<br />
tivas apresenta dor, a não ser que haja uma lesão na medula<br />
espinhal ou em um nervo periférico. A avaliação das extremi¬<br />
dades também inclui a verificação da presença de dor, fraqueza<br />
ou sensibilidade anormal nos membros, como:<br />
ffl Ossos e articulações. Esta avaliação é realizada por meio<br />
da inspeção, à procura de deformidades que possam<br />
representar fraturas ou luxações (Fig. 13-4), e da palpa¬<br />
ção dos membros para verificação da presença dç dor e<br />
crepitação. A crepitação é a sensação percebidaquando<br />
as extremidades ósseas fraturadas são friccionadas uma<br />
contra a outra. Pode ser estimulada pela palpação do<br />
sítio de lesão e pela movimentação dos membros. Os<br />
sons da crepitação são similares a estalidos, como o<br />
estouro das bolhas de plásticos usados em embalagens.<br />
Essa sensação de ossos sendo esfregados uns contra os<br />
outros durante a avaliação do doente pode provocar mais<br />
lesão, e, portanto, após a observação de crepitação,<br />
nenhuma etapa adicional passível de causá-la deve ser<br />
realizada ou repetida. A crepitação provoca uma<br />
sensação única que é não facilmente esquecida.<br />
3 Lesões em tecidos moles. O socorrista visualmente inspeciona<br />
o doente à procura de aumentos de volume, lacera¬<br />
ções, abrasões, hematomas e ferimentos, além de obser¬<br />
var a cor da pele. Qualquer ferimento adjacente à fratura<br />
pode indicar a presença de uma fratura exposta. Firmeza<br />
e tensão dos tecidos moles podem indicar a presença de<br />
síndrome compartimentai.<br />
® Perfusão. É avaliada pela palpação dos pulsos distais<br />
(radial ou ulnar no membro superior, e pedioso ou<br />
tibial posterior no membro inferior) e pela observação<br />
do tempo de enchimento capilar nos dedos da mão ou<br />
do pé. A ausência de pulsos distais nos membros pode
338 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 13-4<br />
Luxações<br />
Deformidades Articulares Comuns em<br />
Articulação Direção Deformidade<br />
Ombro<br />
Anterior<br />
Posterior<br />
Deslocado<br />
Fixo em rotação interna<br />
Cotovelo Posterior Olécrano proeminente<br />
posteriormente<br />
Quadril<br />
Anterior<br />
Posterior<br />
Flexionado, abduzido, em<br />
rotação externa<br />
Flexionado, aduzido, em<br />
rotação interna<br />
Joelho Anteroposterior Perda de contorno normal,<br />
extensão<br />
Tornozelo<br />
Articulação<br />
subtalar<br />
Lateral é mais<br />
comum<br />
Lateral é mais<br />
comum<br />
Em rotação externa, maléolo<br />
medial proeminente<br />
Luxação lateral do calcâneo<br />
(De: American College of Surgeons Committee on Trauma: Advanced Trauma Life<br />
Support, ed 8, Chicago, 2009, ACS.)<br />
turaem ossos longos, não peça ao doente para mover<br />
o membro, já que isso pode induzir à dor significativa<br />
e, possivelmente, converter a fratura fechada em uma<br />
fratura exposta. Na maioria das situações do ambiente<br />
pré-hospitalar, a avaliação geral da função neurológica é<br />
suficiente.<br />
0 A função motora pode ser avaliada perguntando ao<br />
doente se percebe alguma fraqueza. No membro superior,<br />
a função motora é avaliada pedindo ao doente que abra<br />
e feche a mão, e verificando a força de aperto (o doente<br />
aperta os dedos do socorrista), enquanto a função motora<br />
do membro inferior é avaliada pedindo para o doente<br />
mexer os dedos do pé.<br />
n A função sensitiva é avaliada perguntando ao doente<br />
sobre a presença de quaisquer sensações anormais ou<br />
dormência, e testando se o indivíduo percebe o toque<br />
do socorrista sobre diversas áreas dos membros, inclu¬<br />
indo os dedos das mãos e dos pés. As Figuras '13-5 e<br />
13-6 trazem mais informações sobre a realização de<br />
exame mais detalhado da função motora e sensitiva das<br />
extremidades.<br />
A repetição da avaliação da perfusão e da função neuroló¬<br />
gica dos membros deve ser realizada após qualquer procedi¬<br />
mento de colocação de talas.<br />
indicar a ruptura cle uma artéria, compressão de um vaso<br />
por um hematoma ou um fragmento ósseo, ou síndrome<br />
compartimentai. Hematomas extensos ou em expan¬<br />
são podem indicar a presença de uma lesão em vasos<br />
calibrosos.<br />
Função neurológica. O socorrista avalia a função motora<br />
e sensitiva dos membros. Em caso de suspeita de fra-<br />
Lesões Associadas<br />
Durante a realização do exame secundário, a cinemática pode<br />
ser revelada e um padrão lesionai pode ser suspeito. Esses<br />
padrões lesionais podem levar o socorrista a procurar por lesões<br />
ocultas associadas a fraturas específicaÿ. Um exemplo é a lesão<br />
torácica associada uma lesão no ombro.. O exame meticuloso de<br />
todo o corpo garante que todas as lesões sejam observadas. A<br />
Figura '13-7 mostra alguns exemplos de lesões associadas.<br />
FIGURA 13-5<br />
Avaliação dos Nervos Periféricos dos Membros Superiores<br />
Nervo Função Motora Sensibilidade Lesão<br />
Ulnar Abdução do indicador Dedo mínimo Lesão no cotovelo<br />
Medial distai Contração tênar com oposição Indicador Luxação do pulso<br />
Interósseo medial e anterior Flexão da ponta do polegar Fratura supracondilar do úmero<br />
(crianças)<br />
Musculocutâneo Flexão do cotovelo Antebraço lateral Luxação anterior do ombro<br />
Radial<br />
Extensão metacarpofalangiana<br />
dos dedos da mão<br />
Primeiro espaço interdigital<br />
dorsal<br />
Colo distal do úmero, luxação<br />
anterior do ombro<br />
Axilar Deltóide Porção lateral do ombro Luxação anterior do ombro,<br />
fratura da porção proximal do<br />
úmero<br />
(De: American College of Surgeons Committee on Trauma: Advanced Trauma Life Support, ed 8, Chicago, 2009, ACS.)
Pé<br />
CAPÍTULO 13 Trauma Musculoesquelético 339<br />
JflGURA 13-6 Avaliação dos Nervos Periféricos dos Membros Inferiores —<br />
Nervo Função Motora Sensibilidade Lesão<br />
Femoral Extensão do joelho Porção anterior do joelho Fraturas dos ramos púbicos<br />
Obturador Adução do quadril Porção medial da coxa Fraturas do anel do obturador<br />
Tibial posterior Flexão do hálux Planta do pé Luxação do joelho<br />
Peroneal superficial Eversão do tornozelo Dorso lateral do pé Fratura do corpo da fibula,<br />
luxação do joelho<br />
Peroneal profundo Dorsiflexão do tornozelo/hálux Primeiro e segundo espaços<br />
interdigitais dorsais<br />
Nervo ciático Dorsiflexão plantar<br />
ÿ<br />
Fratura do corpo da fibula,<br />
síndrome compartimentai<br />
Luxação posterior do quadril<br />
Glúteo superior Abdução do quadril — Fratura do acetábulo<br />
Glúteo inferior Extensão do glúteo máximo do quadril — Fratura do acetábulo<br />
College of Surgeons Committee on Trauma: Advanced Trauma Life Support, ed 8, Chicago, 2009, ACS.)<br />
ÿAmerican<br />
[Lesões Musculoesqueléticas<br />
in /• if»<br />
ísõcs de extremidades resultam em dois problemas primários<br />
!requerem tratamento no ambiente pré-hospitalar: a hemor-<br />
>ia e a instabilidade (fraturas e luxações).<br />
Hemorragia<br />
)sangramento pode ser dramático ou sutil. Seja um sangraiento<br />
capilar em baba das abrasões extensas, seja a perda de<br />
gue de coloração vermelho-escura de uma laceração super-<br />
,ou de sangue de coloração vermelho-clara de uma artéria<br />
a, a quantidade de sangue perdida e a velocidade da perda<br />
iierminam a capacidade de o doente compensar a hemorragia<br />
•em choque. Uma boa regra a ser lembrada é: "Nenhum<br />
nento é insignificante, cada hemácia é importante."<br />
imo uma pequena hemorragia pode provocar uma perda<br />
istancial de sangue, se ignorada por longos períodos.<br />
Sangramento arterial externo deve ser identificado durante<br />
aliação primária. De modo geral, esse tipo de sangramento<br />
'acilmente reconhecido, mas a avaliação pode ser difícil<br />
ndo sangue está escondido sob o doente ou em roupas pesasou<br />
escuras. A hemorragia evidente é idealmente controlada<br />
iianto a via aérea e a ventilação do doente estão sendo tras,<br />
caso haja pessoal suficiente; caso contrário, ela é conquando<br />
identificada durante a avaliação da circulação<br />
í quando as roupas clo doente são removidas. A estimativa<br />
[perda sanguínea externa é extremamente difícil de avaliar.<br />
indivíduos menos experientes tenham a tendência de<br />
ereslimar a quantidade de hemorragia externa, a subeslima-<br />
) também é possível, já que sinais claros de perda sanguínea<br />
podem nem sempre ser aparentes. Um estudo recente<br />
joriu que as estimativas pré-hospitalares de perda sanguínea<br />
oimprecisas e não têm utilidade clínica.1 As razões para essas<br />
nativas imprecisas são muitas, incluindo a mudança do<br />
FIGURA 13-7 Lesões Associadas a Lesões<br />
Musculoesqueléticas<br />
Lesão<br />
Fratura da clavícula<br />
Fratura da escápula<br />
Fratura e/ou luxação do ombro<br />
Fratura com luxação da coluna<br />
torácica<br />
Fratura da coluna vertebral<br />
Fratura/luxação do cotovelo<br />
Extensa lesão pélvica (ocupante<br />
de veículo motorizado)<br />
Extensa lesão pélvica<br />
(motociclista ou pedestre)<br />
Fratura do fémur<br />
Luxação da porção posterior do<br />
joelho<br />
Luxação do joelho ou do platô<br />
tibial<br />
Fratura do calcâneo<br />
Fratura exposta<br />
Lesão Associada/Não<br />
Observada<br />
Lesão torácica grave,<br />
principalmente contusão<br />
pulmonar e fraturas de costelas<br />
Ruptura da aorta torácica<br />
Lesão intra-abdominal<br />
Lesão da artéria braquial<br />
Lesão do nervo mediano, ulnar<br />
e radial<br />
Lesão abdominal, torácica ou<br />
cefálica<br />
Hemorragia vascular pélvica<br />
Fratura da haste do fémur<br />
Deslocamento da porção<br />
posterior do quadril<br />
Fratura de fémur<br />
Deslocamento da porção<br />
posterior do quadril<br />
Lesões na artéria poplítea e em<br />
nervos<br />
Lesão ou fratura de coluna<br />
vertebral<br />
Fratura ou luxação do pé<br />
Fratura do platô tibial<br />
70% de incidência de lesão não<br />
esquelética associada<br />
(De: American College of Surgeons Committee on Trauma: Advanced Trauma<br />
Life Support, ed 8, Chicago, 2009, ACS.)
340 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
doente do local do evento, a absorção do sangue perdido pelas<br />
roupas ou pelo solo ou, ainda, sua diluição por água ou chuva.<br />
A hemorragia interna também é comum em traumas musculoesqueléticos.<br />
Essa hemorragia pode ser provocada por<br />
danos a vasos sanguíneos importantes, rupturas musculares e<br />
da medula de ossos fraturados. O aumento de volume contí¬<br />
nuo de um membro, ou sua palidez, frieza ou ausência de pulso<br />
podem indicar a presença de hemorragia interna de veias ou<br />
artérias principais. A perda interna de sangue, quando significa¬<br />
tiva, pode ser associada a fraturas (Fig. *13-8). O socorrista deve<br />
considerar a possibilidade de ocorrência de perda tanto interna<br />
quanto externa de sangue associada ao trauma de extremidades.<br />
Isso auxilia o socorrista a prever o desenvolvimento de choque,<br />
a se preparar para a possibilidade de deterioração sistémica e a<br />
intervir de maneira adequada, minimizando sua ocorrência.<br />
Tratamento<br />
O tratamento inicial da hemorragia externa envolve a aplicação<br />
de compressão direta. Como discutido no Capítulo 8, a eleva¬<br />
ção de um membro não reduz a velocidade da hemorragia e, no<br />
trauma musculoesquelético, pode agravar as lesões presentes.<br />
Caso a hemorragia não seja controlada por compressão direta<br />
ou colocação de um curativo compressivo, um torniquete deve<br />
ser aplicado, seguindo os princípios descritos no Capítulo 8.<br />
A aplicação de um agente hemostático tópico recomendado<br />
pode ser considerada, caso a hemorragia esteja em um local em<br />
que um torniquete não possa ser colocado, como a virilha ou a<br />
axila. Esses agentes podem também ser utilizados em transpor¬<br />
tes prolongados.<br />
Após o controle do sangramento em doentes com risco de<br />
vida decorrente da hemorragia em um membro, os socorristas<br />
podem refazer a avaliação primária, com foco na reanimação e<br />
no rápido transporte ao hospital capaz de atendê-los. Durante o<br />
transporte, a administração de oxigénio e a reposição volêmica<br />
por via intravenosa (IV) podem ser iniciadas em doentes com<br />
choque, tendo em mente que, em caso de suspeita de hemorra¬<br />
gia interna, a pressão arterial sistólica deve ser mantida entre 80<br />
e 90 mmHg (PA média de 60-65 mmHg). Em doentes com san¬<br />
gramentos menos intensos e ausência de sinais de choque ou<br />
outros problemas associados à risco de vida, a hemorragia pode<br />
ser controlada com compressão direta e o exame secundário é,<br />
então, realizado.<br />
FIGURA 13-8 Estimativa da Perda de Sangue Interna<br />
Associada a Fraturas<br />
Osso fraturado<br />
Costela 125<br />
Rádio ou ulna 250-500<br />
Úmero 500-750<br />
Tíbia ou fibula 500-1.000<br />
Fémur 1.000-2.000<br />
Pelve<br />
Perda interna de sangue (mL)<br />
1.000-imensa<br />
Instabilidade (Fraturas e Luxações)<br />
Lacerações das estruturas de uma articulação, fratura de um |<br />
osso e lesão de músculos ou tendões importantes afetam a capa¬<br />
cidade de sustentação de um membro. As duas lesões que cau¬<br />
sam instabilidade em ossos ou articulações são as fraturas e as |<br />
luxações.<br />
Fraturas<br />
Em caso de fratura em um osso, sua imobilização reduzirá a |<br />
possibilidade de ocorrência de outras lesões e de dor. O movi¬<br />
mento das extremidades pontiagudas de um osso fralurado pode I<br />
danificar vasos sanguíneos, provocando hemorragia interna e<br />
externa. Além disso, as fraturas podem danificar o tecido mus- 1<br />
cular e os nervos.<br />
Em geral, as fraturas são classificadas como fechadas<br />
expostas. Nas fraturas fechadas, a pele não é perfurada pelas<br />
extremidades ósseas, ao passo que em uma fratura exposta, a<br />
integridade da pele é interrompida (Fig. 13-9A).Cirurgiões orto¬<br />
pédicos podem classificar as fraturas segundo seu padrão (p.<br />
ex., em galho verde, cominutiva), mas esses tipos não podem<br />
ser diferenciados sem uma radiografia, e o conhecimento do<br />
padrão da fratura não altera seu tratamento no local.<br />
Fraturas fechadas são aquelas em que o osso foi quebrado,<br />
mas não houve perda da integridade da pele (ou seja, não há<br />
feridas) (Fig. 13-9B). Dentre os sinais de uma fratura fechada,<br />
incluem-se sensibilidade, deformidade, hematomas, aumento<br />
de volume e crepitação, embora, em alguns doentes, a sensi¬<br />
bilidade possa ser o único achado. O pulso, a cor da pele e a<br />
função motora e sensitiva devem ser avaliados distalmente ao<br />
sítio suspeito de fratura. Pedir ao doente que mova o membro<br />
fralurado pode resultar em uma fratura exposta. Nem sempre<br />
é verdade que um membro não está fraturado porque o doente<br />
pode, voluntariamente, movê-lo; a adrenalina liberada em um<br />
evento traumático pode motivar os indivíduos a fazerem coi¬<br />
sas que normalmente não seriam toleradas. Além disso, alguns<br />
doentes apresentam uma impressionante tolerância à dor.<br />
As fraturas expostas geralmente ocorrem quando uma extre¬<br />
midade óssea pontiaguda rompe a pele ou uma lesão lacera a<br />
pele e o músculo até o sítio de fratura (Fig. I3-9C). Quando o<br />
osso perfura a pele, sua extremidade pode ser contaminada por<br />
bactérias cutâneas ou provenientes do ambiente. Isso pode levar<br />
à grave complicação de uma infecção óssea (osteomielite), que<br />
pode interferir na cicatrização da fratura. Embora o ferimento<br />
cutâneo associado a uma fratura exposta frequentemente não<br />
seja associado a uma hemorragia, o sangramento persistente<br />
pode ser originário da cavidade medular do osso ou de um<br />
hematoma profundo, no interior do tecido, que é descomprimido<br />
através cla abertura cutânea. Qualquer ferimento aberto<br />
próximo a uma possível fratura precisa ser considerado uma<br />
fratura exposta e assim ser tratado. Um osso ou extremidade<br />
óssea em protrusão em geral não devem ser reposicionados de<br />
modo intencional; ocasionalmente, porém, os ossos retornam a<br />
sua posição quase normal quando realinhados pelos espasmos<br />
musculares que tendem a ser observados em casos de fraturas.<br />
A imobilização inadequada ou a manipulação não cuidadosa<br />
de um membro fralurado pode converter uma fratura fechada<br />
em uma fratura exposta. Fraturas expostas podem ser fáceis de<br />
localizar em doentes vítimas de trauma. Embora a protrusão de<br />
osso através do ferimento seja bastante evidente, as lesões em
CAPÍTULO 13 Trauma Musculoesquelético 341<br />
Exposta<br />
Fechada<br />
SURA 13-9 A. Fratura exposta e fratura fechada. B. Fratura fechada de fémur. Note a rotação interna e o encurtamento do<br />
nbro inferior esquerdo. C. Fratura exposta de tíbia.<br />
tidos moles nas proximidades da fraíura/deformidade podem<br />
rresultantes de uma extremidade óssea que rompeu a supertie<br />
da pele e retornou ao tecido.<br />
Como anteriormente observado, fraturas podem resultar em<br />
nificativa hemorragia interna para os planos teciduais adjantesà<br />
fratura. As duas fraturas mais comumente associadas à<br />
norragia grave são as de fémur e pelve. Um adulto pode perírr<br />
1.000 a 2.000 mL de sangue por coxa. Assim, a hemorragia<br />
aa associada à fratura bilateral de fémur pode ser suficiente<br />
ilevar à morte por choque hipovolêmico.<br />
Fraturas pélvicas também são uma causa comum de hemorgia<br />
significativa (Fig. 13-10). Múltiplas pequenas artérias e<br />
isias repousam adjacentemente à pelve e podem ser rompidas<br />
as extremidades ósseas ou pela fratura e pela abertura das<br />
rticulações sacroilíacas. Palpação ou manipulação agressiva da<br />
pelve pode aumentar, de modo significativo, a perda de san¬<br />
gue na presença de uma fratura pélvica instável. Para avaliar a<br />
pelve, a palpação delicada é aceitável, mas deve ser realizada<br />
apenas uma vez. A pressão manual delicada, de anterior a pos¬<br />
terior e de uni lado para o outro, pode identificar crepitações ou<br />
instabilidade. A área ao redor da pelve é um "espaço potencial",<br />
já que pode se expandir e acomodar uma enorme quantidade de<br />
sangue. Dado o espaço presente na cavidade pélvica, a hemorra¬<br />
gia pode ser acompanhada por poucos sinais externos de com¬<br />
prometimento. Fraturas expostas da pelve,geralmente causadas<br />
por atropelamentos de pedestres ou pela ejeção de um passa¬<br />
geiro de um veículo motorizado, são especialmente mortais.<br />
Quedas também podem resultar em fratura pélvica, de modo<br />
que é importante aventar a possibilidade de presença dessas<br />
lesões sempre que houver envolvimento de um mecanismo de
342 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 13-10 Radiografia de grave fratura por compressão<br />
anterior-posterior da pelve. Há extenso alargamento da sínfise<br />
púbica (A), ruptura da articulação sacroilíaca (B) e fraturas dos<br />
ramos púbicos (C).<br />
absorção de energia pela pelve ou queixa de dor ao redor desta<br />
área. Frequentemente, é observada extensa hemorragia externa,<br />
ao invés de interna, e as extremidades ósseas podem lacerar o<br />
reto ou a vagina, provocando graves infecções pélvicas.<br />
Tratamento<br />
Fraturas Expostas e Fechadas.No tratamento das fraturas, a pri¬<br />
meira consideração é o controle da hemorragia e o tratamento<br />
do choque. Compressão direta e uso de curativos compressivos<br />
controlam praticamente todas as hemorragias externas encon¬<br />
tradas na cena. Ferimentos abertos ou extremidades ósseas<br />
expostas devem ser cobertos com curativo estéril umedecido<br />
com soro fisiológico ou água estéril. A hemorragia interna é con¬<br />
trolada primariamente pela imobilização, que também alivia a<br />
dor. Se as extremidades ósseas de uma fratura exposta se retra¬<br />
írem para o interior do ferimento com a colocação da tala, essa<br />
informação deve ser documentada na ficha de atendimento do<br />
doente e relatada à equipe do PS. A administração de antibió¬<br />
ticos IV a doentes com fraturas expostas na cena não é muito<br />
vantajosa, especialmente em ambientes urbanos ou suburba¬<br />
nos, mas pode ser importante quando o tempo de transporte é<br />
prolongado.<br />
Um membro lesionado deve ser movimentado o mínimo<br />
possível, tanto durante a avaliação secundária quanto durante<br />
a colocação da imobilização. Antes da realização desse proce¬<br />
dimento, o membro geralmente deve ser recolocado na posição<br />
anatómica normal, com uma tração delicada para restaurar seu<br />
comprimento normal. As duas contraindicações primárias do<br />
retorno à posição normal são a presença de dor significativa e a<br />
resistência ao movimento durante a tentativa de realização desse<br />
procedimento. Tradicionalmente, ensinava-se que, em caso de<br />
suspeita de fratura, a tala devia ser colocada "na posição encon¬<br />
trada"; há, porém, bons motivos para a restauração da posição<br />
anatômica_normal. Primeiro, na "fratura reduzida", com retorno<br />
ao alinhamento anatómico normal, a colocação da tala é mais<br />
fácil. Além disso, a redução da fratura pode aliviar a compressão<br />
de artérias ou nervos e melhorar a perfusão e a função neuro¬<br />
lógica. A redução de fraturas também reduz a hemorragia. Era<br />
caso de fratura exposta, com visualização do osso, a extremidade<br />
fralurada deve ser gentilmente enxaguada com soro fisiológico<br />
normal ou água estéril, para eliminação da contaminação evi¬<br />
dente, antes da tentativa de restaurar a posição anatómica nor¬<br />
mal. Não é muito importante se as extremidades ósseas foram<br />
retraídas para a pele durante essa manipulação, já que, indepen¬<br />
dentemente disso, a fratura exposta requer irrigação e debridamento<br />
em centro cirúrgico. O fato de que o osso estava exposto<br />
antes da redução, porém, é uma informação essencial, que deve<br />
ser transmitida durante o relato no hospital receptor. Não mais<br />
do que duas tentativas de restaurar a posição anatómica normal<br />
devem ser feitas; em caso de insucesso, a tala deve ser colocada<br />
no membro estado modo em que efe se encontra.<br />
O objetivo primário da tala é impedir o movimento de uma<br />
parte do corpo. Isso auxilia a redução da dor do doente e impede<br />
a ocorrência de mais danos e hemorragia nos tecidos moles. Para<br />
imobilizar qualquer osso longo de modo eficaz, todo o mem¬<br />
bro deve ser imobilizado. Para isso, o sítio de lesão deve ser<br />
manualmente apoiado, enquanto a articulação e o osso acima<br />
(proximais) e a articulação e o osso abaixo (distais) da lesão são<br />
imobilizados. Existem diversos tipos de talas, e muitos podem<br />
ser usados em fraturas expostas e fechadas (Fig. 13-11). Como<br />
em praticamente todas as técnicas de imobilização, a inspeção<br />
a posteriori do membro é limitada, e uma avaliação meticulosa<br />
deve ser realizada antes do procedimento.<br />
E importante lembrar de quatro outros pontos durante a<br />
colocação de qualquer tipo de tala:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
Acolchoar as talas rígidas, impedindo a movimentação<br />
do membro em seu interior, aumentando o conforto do<br />
doente e minimizando a ocorrência de úlceras<br />
de pressão.<br />
Jóias e relógios devem ser removidos, de modo que esses<br />
objetos não inibam a circulação quando o edema surgir.<br />
A lubrificação com loções ou geleias aquosas pode<br />
facilitar a remoção de anéis apertados.<br />
A avaliação das funções neurovasculares distais ao sítio<br />
de lesão deve ser realizada antes e após a colocação de<br />
qualquer tala e periodicamente depois disto. A ausência<br />
de pulso no membro indica a presença de uma lesão<br />
vascular ou da síndrome compartimentai, e o rápido<br />
transporte a um hospital adequado passa a ser ainda<br />
mais prioritário.<br />
Após a colocação da tala, considere a elevação do<br />
membro, se possível, para reduzir o edema e a sensação<br />
de latejamento. Gelo ou compressas frias também podem<br />
ser usados, para reduzir a dor e o aumento de volume,<br />
sendo colocados sobre o membro, próximo ao sítio<br />
suspeito de fratura.<br />
Fraturas de Fémur. Fraturas de fémur representam uma situação<br />
única na colocação de talas, por causa da musculatura da coxa.<br />
Além de ser responsável pelo importante suporte estrutural ao
CAPÍTULO 13 Trauma Musculoesquelético 343<br />
Existem diversos tipos de talas disponíveis, incluindo os<br />
seguintes:<br />
ÿ<br />
Talas rígidas, que não podem ter seu formato alterado.<br />
Essas talas requerem que a área a ser tratada seja posi¬<br />
cionada de modo a se ajustar a seu formato. Exemplos<br />
de talas rígidas são as pranchas (de madeira, plástico ou<br />
metal), as talas de fratura e as talas infláveis. Este grupo<br />
inclui também as pranchas longas. As talas rígidas são<br />
mais adequadas para lesões em ossos longos.<br />
Talas moldáveis, que podem ser ajustadas em diver¬<br />
sos formatos e combinações, acomodando o membro<br />
lesionado. Exemplos de talas moldáveis incluem<br />
talas a vácuo, travesseiros, cobertores, de papelão, de<br />
malha metálica e as recobertas por espuma. São usa¬<br />
das nas lesões em tornozelos, pulsos e ossos longos.<br />
Talas de tração, que são projetadas para manter a<br />
tração mecânica, auxiliando o realinhamento das<br />
fraturas. Essas talas são frequentemente usadas na<br />
estabilização de fraturas de fémur.<br />
A, Configuração da tala. B. Tala de tração. C. Tala a vácuo. D.Tala em maca. E. FracPac. (B e C de Sanders, MJ: Mosby s Paramedic Book, ed 3 SI. Louis, 2006, Mosby.)
344 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
membro inferior, o fémur também confere resistência aos pode¬<br />
rosos músculos da coxa, mantendo sua extensão. Quando o<br />
fémur é fraturado na área medial, essa resistência à contração é<br />
perdida. A medida que estes músculos se contraem, as extremi¬<br />
dades ósseas agudas provocam a laceração do tecido muscular,<br />
gerando mais hemorragia interna e dor e predispondo o doente<br />
a uma fratura exposta. Na ausência de condições que ameacem<br />
a vida, um imobilizado de tração deve ser colocado para estabi¬<br />
lizar suspeitas de fraturas femorais em sua parte medial. A apli¬<br />
cação de tração, manualmente ou com uso.de um equipamento<br />
mecânico, auxilia a reduzir o sangramento interno e a dor. Um<br />
estudo acerca do uso pré-hospitalar de lalas de tração documen¬<br />
tou que cerca de 40% dos doentes apresentavam uma lesão que<br />
complicava ou contraindicava o procedimento.2 Dentre as contraindicações<br />
ao uso de lala de tração, incluem-se:<br />
b<br />
s<br />
°<br />
Suspeita de fratura pélvica<br />
Suspeita de fratura do colo do fémur (quadril)<br />
Avulsão ou amputação do tornozelo e do pé<br />
Suspeita cle fratura adjacente ao joelho (Uma tala de tra¬<br />
ção, nesta situação, pode ser usada como uma lala rígida,<br />
mas a tração não deve ser aplicada.)<br />
Quando fraturas da parle medial do fémur são encontradas<br />
em um doente que apresenta outras lesões que podem ser falais,<br />
não se deve perder tempo colocando uma tala de tração. Em vez<br />
disso, a atenção deve ser focada nos problemas críticos, e a fra¬<br />
tura suspeita no membro inferior é suficientemente estabilizada<br />
quando o doente é imobilizado na maca longa.<br />
Fraturas Pélvicas. Fraturas pélvicas podem variar desde fra¬<br />
turas com pouca gravidade, relativamente insignificantes, até<br />
lesões complexas, associadas a extensas hemorragias internas<br />
e externas. Fraturas do anel pélvico são associadas à mortali¬<br />
dade total de 6%, ao passo que a mortalidade decorrente de<br />
fraturas expostas pode ser superior a 50%. A perda de sangue<br />
é a principal causa de morte em doentes com fratura pélvicas;<br />
as demais mortes são decorrentes da lesão cerebral traumática<br />
e da falência múltipla de órgãos. Uma vez que a pelve é com¬<br />
posta por ossos fortes e dificilmente é fraturada, os doentes com<br />
fraturas pélvicas frequentemente apresentam lesões associadas,<br />
incluindo lesões cerebrais traumáticas (51%), fraturas em ossos<br />
longos (4.8%), lesões torácicas (20%), ruptura de uretra h<br />
homens (15%), trauma esplénico (10%) e traumas hepáticos»<br />
renais (7% cada). Exemplos de fraturas pélvicas incluem:<br />
ia<br />
Fraturas dos ramos. Fraturas isoladas dos ramos inferiores<br />
ou superiores são geralmente de pouca gravidade e não<br />
requerem estabilização cirúrgica. Indivíduos que caem<br />
sobre o períneo podem fraturar todos os quatro ramos<br />
(lesão "escarranchada"). Essas fraturas caracteristicamente<br />
não são associadas à significativa hemorragia interna.<br />
Fraturas acctabularcs. Essas fraturas ocorrem quando a<br />
cabeça do fémur é empurrada para o acetábulo da pelve.<br />
A intervenção cirúrgica geralmente é necessária para a<br />
otimização da função normal do quadril. Essas lesões<br />
podem ser associadas à significativa hemorragia interna.<br />
Fraturas do anel pélvico. Fraturas do anel pélvico são carac¬<br />
teristicamente classificadas em três categorias. Hemorra¬<br />
gias que ameaçam a vida são provavelmente mais comuns<br />
em fraturas com cisalhamento vertical, mas podem ser<br />
associadas a cada um dos tipos de fratura do anel pélvico.<br />
O socorrista pode palpai- crepitação e notar a instabilidade<br />
óssea em cada uma dessas fraturas do anel pélvico.<br />
1. Fraturas com compressão lateral são responsáveis<br />
pela maioria das fraturas do anel pélvico (Fig.<br />
13-12A). Essas lesões podem ocorrer quando forças<br />
são aplicadas aos aspectos laterais da pelve (p. ex.,<br />
pedestre atingido por carro). Nessas fraturas, o<br />
volume da pelve é reduzido.<br />
2. Fraturas por compressão anterior-posterior são<br />
responsáveis por cerca de 15% das fratura do anel<br />
pélvico (Fig. 13-12B). Essas lesões ocorrem quando<br />
forças são aplicadas em direção anteroposterior (p.<br />
ex., indivíduo prensado entre hm veículo e uma<br />
parede). Essas lesões também são denominadas "em<br />
livro aberto", uma vez que geralmente há separação<br />
da sínfise e grande aumento do volume da pelve.<br />
3. Fraturas com cisalhamento vertical são responsáveis<br />
pela menor proporção de fraturas do anel pélvico,<br />
mas tendem a causar a maior mortalidade (Fig.<br />
13-12C). Ocorrem quando uma força vertical é apli¬<br />
cada à hemipelve (p. ex., queda de grandes alturas,<br />
Compressão lateral Compressão anterior-posterior Cisalhamento vertical<br />
A 60%-70% de frequência B (Livro Aberto) 15%-20% de frequência Q 5%-15% de frequência<br />
FIGURA 13-12<br />
Fraturas pélvicas. A. Compressão lateral. B. Compressão anterior-posterior. C. Cisalhamento vertical.
ÿ<br />
CAPÍTULO 13 Trauma Musculoesquelético 345<br />
chegando ao chão com uma perna primeiro). Uma<br />
vez que uma metade da pelve é separada da restante,<br />
os vasos sanguíneos geralmente são lacerados, provo¬<br />
cando grave hemorragia interna.<br />
Fraturas pélvicas graves apresentam dois desafios aos socorislas.<br />
A maior preocupação é a hemorragia interna, cujo trataento<br />
pode ser muito difícil. Alguns resultados sugerem que<br />
iPASG pode auxiliar a compressão da pelve e, presumivelnte,<br />
tamponar a hemorragia interna."1,4 Se disponível; o uso<br />
iPASG pode ser considerado em casos de choque descomnsado<br />
(Classe III ou IV). Outra opção é envolver um lençol<br />
iaspecto menor da pelve, apertando-o como uma fralda. Os<br />
íembros inferiores também devem ser aduzidos e internamente<br />
ados e imobilizados nessa posição. Diversas empresas fabrii"faixas<br />
pélvicas de contração", projetadas para estabilizar<br />
sterminados tipos de fraturas pélvicas. Quando usadas nos<br />
os adequados de fraturas, no hospital, esses equipamentos<br />
dem aproximar o anel pélvico rompido e reduzir o volume da<br />
live. Por diversas razões, as faixas pélvicas de contração não<br />
irecomendadas quando as fraturas pélvicas não foram connatlas<br />
por radiografia, como durante o transporte do local de<br />
jlisão de um veículo motorizado ao centro de trauma. Porém,<br />
boa fratura pélvica tenha sido diagnosticada por radiografia e<br />
ptipode fratura seja passível de tratamento com a faixa, deve-se<br />
jentar a possibilidade de seu uso antes de uma transferência<br />
:-hospitalar (ou seja, de um hospital geral para um centro<br />
btrauma), principalmente se o doente estiver em choque (Fig.<br />
13-13). No momento, não há estudos publicados acerca do uso<br />
pré-hospitalar de faixas pélvicas de contração.<br />
Uma segunda preocupação relatada se refere aos doentes<br />
com fraturas pélvicas muito instáveis, que podem ser de difí¬<br />
cil deslocamento, e mesmo o uso de um procedimento modifi¬<br />
cado de rolamento pode desviar fragmentos ósseos, provocando<br />
mais hemorragia. A melhor maneira de transporte de um doente<br />
com fratura instável identificada à palpação pode ser com uma<br />
padiola ajustável. Em caso de indisponibilidade da padiola<br />
ajustável, o doente deve ser virado através de um procedimento<br />
modificado de rolamento, apenas o suficiente para deslizar a<br />
maca longa sob o indivíduo. Esta ação deve ser realizada com<br />
cuidado.<br />
Luxações<br />
As articulações são unidas por ligamentos. Os ossos são liga¬<br />
dos aos músculos por meio de tendões. A movimentação de um<br />
membro é conseguida pela contração (encurtamento) dos mús¬<br />
culos. Essa redução do comprimento muscular puxa os tendões<br />
ligados ao osso e move o membro na articulação. Uma luxação<br />
é a separação de dois ossos da articulação, resultante da signifi¬<br />
cativa ruptura dos ligamentos que normalmente conferem esta¬<br />
bilidade a uma articulação (Figs. 13-14 e 13-15). Uma luxação,<br />
assim como uma fratura, produz uma área de instabilidade que<br />
o socorrista precisa imobilizar. Luxações podem provocar muita<br />
dor. Pode ser difícil diferenciar uma luxação de uma fratura,<br />
e elas ainda podem estar associadas (fratura-luxação). Indiví¬<br />
duos que já sofreram luxações apresentam maior lassidão de<br />
FIGURA 13-13<br />
Faixas Pélvicas de Contração<br />
| Como discutido no texto, pelo menos três faixas pélvicas de contra¬<br />
ção são comercializadas: Pelvic Binder® (Pelvic Binder, Dallas,<br />
Texas), Sam Sling® (Sam Products, Newport, Oregon) e TPOD®<br />
I IBioCybernetics International, LaVerne, Califórnia).<br />
ANÁLISE RACIONAL<br />
jlgumas fraturas do anel pélvico são associadas a um aumento do<br />
pélvico (p. ex., fratura por compressão anteroposterior [AP]),<br />
ermitindo a ocorrência de grandes hemorragias para o terceiro<br />
["espaço. Uma vez que o volume é maior, há menos tecido adjacente<br />
à pelve para tamponar o sangramento. Antes do desenvolvimento<br />
| das faixas pélvicas de contração, os doentes que apresentam essas<br />
sões e uma instabilidade hemodinâmica (choque) eram submetidos<br />
afixação externa da pelve,para redução do volume pélvico e aumento<br />
aprobabilidade de tamponamento da hemorragia. Embora a fixação<br />
[externa parecesse reduzir as necessidades de transfusão, existem<br />
buços resultados publicados sugerindo que esse procedimento<br />
i a mortalidade associada a essas fraturas.<br />
IPROBLEMAS<br />
[ Ouso de faixas pélvicas de contração no ambiente pré-hospitalar é<br />
sociado a diversos possíveis problemas:<br />
jl. As fraturas pélvicas são difíceis de diagnosticar na ausência<br />
de radiografias. Nenhum resultado publicado mostra que a<br />
equipe de atendimento pré-hospitalar pode diagnosticar, com<br />
certeza, uma fratura pélvica com base no exame clínico. Além<br />
disso, nem todas as fraturas pélvicas são beneficiadas- pela<br />
compressão. Embora fraturas por compressão AP possam<br />
ser beneficiadas por esse procedimento, as fraturas com<br />
compressão lateral já apresentam menor volume pélvico.<br />
2. Existem poucos resultados acerca de sua eficácia. Somente<br />
alguns estudos retrospectivos de casos relataram o uso<br />
hospitalar de faixas pélvicas de contração. Embora alguns<br />
mostrem que o volume pélvico é significativamente reduzido,<br />
poucos tratam dos requerimentos de transfusão, e nenhum<br />
demonstrou a redução da mortalidade de doentes tratados<br />
com faixas pélvicas de contração.<br />
3. Não existem pesquisas publicadas acerca do uso de faixas<br />
pélvicas de contração no ambiente pré-hospitalar, de modo<br />
que não há resultados mostrando melhores desfechos.<br />
4. 0 custo desse equipamento de uso único é significativo.<br />
POSSÍVEL USO<br />
Um possível uso das faixas pélvicas de contração no ambiente ambulatorial<br />
é a transferência interinstitucional de doentes com fraturas por<br />
compressão AP, confirmadas por radiografia e associadas a choque de<br />
Classes II, III ou IV. Nesses doentes, o equipamento pode ser colocado<br />
antes da transferência, especialmente em indivíduos com choque<br />
descompensado. A decisão de uso do equipamento deve ser tomada<br />
junto ao controle médico.
346 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 13-14 Uma luxação é a separação do osso de sua<br />
articulação.<br />
(De McSwain NE Jr, Paturas JL: The basic EMT:Comprehensive prehospitalpatient care,<br />
ed 2, SI. Louis, 2001, Mosby.)<br />
FIGURA 13-15 Luxação da porção anterior do joelho direito,<br />
com sobreposição da tíbia ao fémur.<br />
(De Ferrera PC, Colucciello SA, Marx JA, et al: Trauma management:An emergency<br />
medicine approach, St. Louis, 2001,Mosby.)<br />
trada e da.presença de pulsos, movimento e sensibilidade, além<br />
da coloração da área, antes e após a colocação da tala, é impor¬<br />
tante. Durante o transporte, gelo ou compressas frias podem ser<br />
usados para reduzir a dor e o aumento de volume. A analgesia<br />
também deve ser fornecida para reduzir a dor.<br />
Um importante artigo da National Association of EMS Phy¬<br />
sicians (NAEMSP) dos Estados Unidos recomenda a redução<br />
das luxações quando o tempo de transporte é prolongado,5 já<br />
que as articulações são mais difíceis de reduzir quando deixa¬<br />
das em posição deslocada por um período prolongado. A ten¬<br />
tativa de redução de uma luxação somente deve ser realizada<br />
quando permitida por protocolos por escrito ou pelo controle<br />
médico online e quando o socorrista tiver recebido treinamento<br />
técnico adequado. Todas as tentativas de redução de uma luxa¬<br />
ção devem ser adequadamente documentadas.<br />
Considerações Especiais<br />
Doente Vítima de Trauma Multissistêmico<br />
em Estado Crítico<br />
A adesão às prioridades da avaliação primária em doentes com<br />
trauma multissistêmico e trauma de extremidades não implica<br />
ignorar as lesões em membros ou a falta de proteção contra<br />
outros danos. Em vez disso, significa que a vida tem prece¬<br />
dência sobre o membro na presença de lesões críticas em um<br />
doente vítima de trauma que também apresenta ferimentos em<br />
membros, mas sem sangramento. O foco deve ser a manutenção<br />
das funções vitais, por meio da reanimação, e apenas medidas<br />
limitadas devem ser tomadas para tratar as lesões em membros,<br />
independentemente de sua aparência dramática. Através da<br />
imobilização adequada do doente a umS prancha longa, todos<br />
os membros são imobilizados em posição anatómica. A ava¬<br />
liação secundária não precisa ser completada caso problemas<br />
que ameacem a vida identificados à avaliação primária requei¬<br />
ram intervenções contínuas e o tempo de transporte seja curto,<br />
Caso a avaliação secundária não seja realizada por esse motivo,<br />
o socorrista pode simplesmente documentar os achados que a<br />
impediram.<br />
ligamentos, podendo ser mais suscetíveis a luxações frequentes,<br />
a não ser que o problema seja cirurgicamente corrigido. Diferen¬<br />
temente dos indivíduos que sofrem uma luxação pela primeira<br />
vez, esses doentes tendem a estar familiarizados com a lesão e<br />
podem ajudar na avaliação e na estabilização. A deformidade<br />
articular indica a presença desse tipo de luxação.<br />
Tratamento. Em regra, a suspeita de luxação deve ser imobilizada<br />
na posição encontrada. A manipulação cuidadosa da articulação<br />
pode ser feita para tentar restaurar o fluxo sanguíneo quando o<br />
pulso é ausente ou fraco. Quando o tempo de transporte ao hos¬<br />
pital é curto, porém, a melhor decisão pode ser iniciai- a transfe¬<br />
rência, em vez de tentar a manipulação. Essa manipulação pro¬<br />
voca muita dor, de modo que o doente deve ser preparado antes<br />
da movimentação do membro. Uma tala deve ser usada para<br />
imobilizar a lesão. A documentação de como a lesão foi encon-<br />
Tratamento da Dor<br />
Analgesia deve ser considerada em doentes com traumas isola¬<br />
dos em membros e fraturas do quadril.0 Primeiramente, devera<br />
ser tentadas as intervenções básicas que aliviam, de modo efi¬<br />
caz, a dor (ou seja, imobilização da suspeita de fratura e coloca¬<br />
ção de compressas frias), assim como a boa comunicação como<br />
doente, para redução da ansiedade. Os protocolos de analgesia<br />
devem conter, de modo claro, as indicações e contraindicações<br />
do procedimento. Exemplos de intervenções farmacêuticas<br />
aceitáveis incluem sulfato de morfina, fentanil, óxido nitroso e<br />
drogas anti-inflamalórias não esteroidais (AINET O doente deve<br />
ser monitorado antes e após a administração, com documenta¬<br />
ção adequada do analgésico, e qualquer protocolo de tratamento<br />
da dor deve assegurar a imediata disponibilidade de naloxona<br />
caso a reversão dos efeitos colaterais dos analgésicos narcóti¬<br />
cos seja necessária. O monitoramento adequado inclui oxime-
CAPÍTULO 13 Trauma Musculoesquelético 347<br />
íriade pulso contínua e verificação periódica dos sinais vitais,<br />
Juindo pulso, frequência respiratória e pressão arterial. A<br />
biografia contínua pode mostrar sinais precoces de alerta de<br />
ermedicação ("narcotização") do doente.'<br />
A administração de analgésicos é recomendada em casos de<br />
M5 isoladas em articulações e membros, mas geralmente não<br />
efendida em doentes vítimas de traumas mullissistêmicos.<br />
(vez que a fratura ou a luxação são estabilizadas e imobilidas,<br />
o doente deve apresentar grande redução da dor. A esta¬<br />
tização do membro afetado reduz a movimentação da área,<br />
ninuindo, assim, o desconforto. O doente deve ser observado<br />
nto a sinais de uso de álcool ou drogas, caso não aparente<br />
ntir muita dor apesar de apresentar lesões significativas.<br />
Medicamentos analgésicos devem ser usados com cautela<br />
jiconforme a tolerância do doente. Os analgésicos não devem<br />
(administrados quando (1) o doente apresenta ou desenvolve<br />
ais e sintomas de choque, (2) a dor é significativamente<br />
nada por estabilização e colocação de tala, ou (3) o doente<br />
ace estar sob a influência de drogas ou álcool. A medicação<br />
ideve ser administrada sem o entendimento das possíveis<br />
aplicações.<br />
A dor grave a moderada pode ser tratada com um AINE,<br />
nooquetorolac, administrado por via intravenosa, enquanto<br />
[idor intensa é caracteristicamente tratada com narcóticos (opiá-<br />
;).A morfina e o fentanil são os narcóticos mais comumente<br />
dos. Depressão respiratória, chegando à apneia, é a maior<br />
cupação dentre os possíveis efeitos prejudiciais dos narcós.<br />
Outro preocupante efeito adverso é a vasodilatação provoda<br />
pelos narcóticos. Esse efeito é preocupante principalmente<br />
í doentes vítimas de traumas, uma vez que esses indivíduos<br />
stãoem um estado compensado de choque (Classe II] e a hipoilemia<br />
pode ser "desmascarada" pela droga, com desenvolvi¬<br />
mento de profunda hipotensão. Em doentes com possível cho¬<br />
pe compensado, a menor dose possível de narcótico deve ser<br />
ninistrada, por via intravenosa (IV), e lentamente aumentada<br />
d que o alívio satisfatório da dor seja observado. Em doentes<br />
nas de trauma, os narcóticos devem ser preferencialmente<br />
ninistrados por via IV, uma vez que doses intramusculares<br />
|l) podem ser absorvidas de modo errático em caso de prença<br />
de hipoperfusão. Outras possíveis reações adversas a<br />
dos os narcóticos incluem náuseas e vómitos, tontura, seda¬<br />
do e euforia. Por esta razão, estes agentes devem ser usados<br />
icautela em doentes com trauma craniano, uma vez que a<br />
ertensão intracraniana pode ser exacerbada. Dados sugerem<br />
i os efeitos analgésicos e adversos da morfina e do fentanil<br />
3 comparáveis."<br />
Morfina<br />
[morfina é usada em doentes com dor grave a moderada. Sua<br />
agem deve ser titulada de acordo com a resposta do doente à<br />
teseu estado fisiológico. A administração pode ser feita por<br />
j IV, IM ou subcutânea (SC). Em adultos, a dose de morfina é<br />
i2,5 a 15 mg, administrada lentamente, por vários minutos,<br />
i monitoramento do alívio da dor e da ocorrência de com¬<br />
pilações. Quando administrada por via IM ou SC, a dose em<br />
ultos é de 10 mg/70 kg peso corpóreo.<br />
Jfentanil possui propriedades que o tornam atraente no atennento<br />
pré-hospitalar de doentes vítimas de traumas. Sua ação<br />
é rápida, e não há aumento da liberação de histamina (como na<br />
administração de morfina), o que pode exacerbar a hipotensão<br />
em doentes com hipovolemia. Como todos os narcóticos, a dose<br />
deve ser titulada segundo o alívio da dor e o estado fisiológico<br />
geral. Em adultos, a dose de fentanil é de 50 a 100pg;1a 2 pg/kg<br />
são administrados a crianças. Os efeitos adversos são similares<br />
aos da morfina, mas contraindicações específicas incluem aler¬<br />
gia ao fentanil, lesão cerebral traumática com possível aumento<br />
de pressão intracraniana (PIC), depressão respiratória e perda<br />
do controle da via aérea.<br />
Alívio de Ansiedade (Ansiólise)<br />
Em doentes vítimas de trauma, o tratamento da dor envolve<br />
tanto a dor física quanto a ansiedade sobre a dor e a situação<br />
em que os doentes se encontram. Os analgésicos tratam a dor;<br />
os sedativos, a ansiedade. Benzodiazepínicos como o diazepam<br />
(Valium®), o midazolam (Dorinonid®), o lorazepam (Lorax®) e o<br />
alprazolam (Frontal®) são os mais conhecidos e ainda conferem<br />
amnésia anterógrada. Os doentes geralmente não se lembram de<br />
detalhes dos eventos ocorridos após a administração da droga.<br />
O uso concomitante de um narcótico e um benzodiazepínico<br />
pode ter um efeito sinérgico, aliviando a dor e a ansiedade;<br />
deve-se ter extrema cautela, porém, durante a administração<br />
simultânea destas drogas. A quetamina, um agente dissociativo,<br />
é comumente usada em ambiente pré-hospitalar na Europa, por<br />
seus efeitos sedativos e seu impacto limitado sobre o estímulo<br />
respiratório.<br />
Amputações<br />
Quando o tecido foi totalmente separado de um membro, este<br />
fica completamente sem nutrição e oxigenação. Esse tipo de<br />
lesão é denominado amputação ou avulsão. Uma amputação é<br />
a perda de parte ou de todo o membro, e uma avulsão envolve<br />
a remoção de tecidos moles. Inicialmente, o sangramento pode<br />
ser grave; os vasos no sítio de lesão, porém, podem se contrair, e<br />
a coagulação pode auxiliar a reduzir a perda de sangue. A movi¬<br />
mentação pode romper o coágulo de sangue, com recidiva do<br />
sangramento. Todas as amputações podem ser acompanhadas<br />
por sangramento significativo, ainda mais quando são parciais.<br />
Isso ocorre porque, quando os vasos são completamente seccio¬<br />
nados, eles se retraem e contraem, com possibilidade de forma¬<br />
ção de coágulo, reduzindo ou interrompendo a hemorragia. Por<br />
outro lado, quando um vaso é apenas parcialmente seccionado,<br />
as duas extremidades podem não se retrair, e o sangue continua<br />
a sair pela abertura.<br />
Amputações tendem a ser evidentes no local (Fig. 13-16).<br />
Esse tipo de lesão recebe grande atenção das testemunhas, e o<br />
doente pode ou não saber que perdeu um membro. Psicologi¬<br />
camente, o socorrista precisa lidar com esta lesão de modo cui¬<br />
dadoso (Fig. 13-17). O doente pode não estar apto a enfrentar a<br />
perda de um membro e deve ser informado após ser avaliado<br />
e tratado. O membro perdido deve ser localizado, para possí¬<br />
vel reimplante. Mesmo se não for possível recuperar a função<br />
completa do membro, pode haver recuperação parcial. A ava¬<br />
liação primária deve ser realizada antes da busca pelo mem¬<br />
bro perdido. A aparência de uma amputação pode ser horrível,<br />
mas, caso o doente não esteja respirando, a perda do membro é
348 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 13-16 Amputação quase completa do membro<br />
inferior esquerdo, após este ficar preso a uma máquina. O<br />
material preto é a fibra produzida pelo maquinário que prendeu<br />
o membro inferior.<br />
FIGURA 13-17<br />
Dor Fantasma<br />
Em algumas circunstâncias, o doente pode se queixar de dor<br />
distai à amputação. Essa dor fantasma é a sensação de dor no<br />
membro perdido. A razão da dor fantasma não é completamente<br />
compreendida, mas o cérebro pode não perceber a ausência<br />
do membro. A dor fantasma geralmente não é observada no<br />
momento de ocorrência da lesão.<br />
secundária. Amputações são muito dolorosas. O tratamento da<br />
dor deve ser instituído, uma vez que a existência de problemas<br />
possivelmente fatais tenha sido excluída à avaliação primária<br />
(Fig. 13-18). Os princípios para cuidar de uma parte amputada<br />
incluem:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Limpeza da parte amputada, irrigando-a, delicadamente,<br />
com Ringer lactato (RL).<br />
Envolvimento da parte amputada em gaze estéril umedecida<br />
com RL e colocação em um saco ou recipiente<br />
plástico.<br />
Após identificar o saco ou recipiente, colocação em outro<br />
recipiente, preenchido com gelo moído.<br />
Não congelamento da parte amputada, colocando-a diretamente<br />
sobre o gelo ou adicionando outro congelante,<br />
como gelo seco.<br />
Transporte da parte amputada, junto com o doente, ao<br />
hospital adequado mais próximo."<br />
Quanto maior o tempo que a parte amputada permanece sem<br />
oxigénio, menor a probabilidade de que possa ser reimplantada<br />
com sucesso. O resfriamento da parte do corpo amputada, sem<br />
congelamento, reduz a taxa metabólica e prolonga este tempo<br />
crítico,.Q reimplante, porém, não é garantia do sucesso da ligs-j<br />
ção ou de sua função final. Uma vez que próteses de membroij<br />
inferiores em geral permitem que o doente tenha vida pratica-j<br />
mente normal, esses membros raramente são reimplantado-.I<br />
Além disso, de modo geral, somente amputações limpas, dei<br />
indivíduos saudáveis e mais jovens, são consideradas candil<br />
datas ao reimplante. Fumantes apresentam a menor probabilil<br />
dade de sucesso do reimplante, já que a nicotina do tabaco é um [<br />
potente vasoconstritor e pode comprometer o fluxo sanguíneol<br />
ao segmento reimplantado. Doentes candidatos ao reimplanlef<br />
de dedos ou mão/antebraço devem ser transportados a um contra|<br />
de trauma de Nível I, uma vez que instituições de Níveis II ei<br />
geralmente não realizam reimplantes.<br />
O transporte do doente não deve ser retardado para locali- 1<br />
zação da parte amputada perdida. Caso esta não seja facilmente<br />
encontrada, policiais ou outros socorristas devem permanecer<br />
no local para realizar a procura. Quando a parte amputada f<br />
transportada em um veículo separado do doente, o socorriste<br />
deve garantir que os transportadores sabem exatamente pan<br />
onde o indivíduo está sendo levado e como manipular o mem¬<br />
bro amputado após sua localização. O hospital receptor deve I<br />
ser notificado assim que a parle for encontrada, e seu transporte<br />
deve ser iniciado assim que possível.<br />
Amputação no Local<br />
De modo geral, muitos membros que parecem definitivamente I<br />
presos podem ser liberados por indivíduos especializados. Caso |<br />
o membro esteja preso a um maquinário, um especialista q<br />
tende a ser subestimado é o responsável pela manutenção i<br />
equipamento. Este indivíduo tem o conhecimento técnico pare<br />
remover as partes do maquinário, facilitando, assim, a remo- ]<br />
ção. Mas, em raras ocasiões, pode haver um membro preso, ee<br />
única opção razoável é a amputação no local.10 Embora a ampti- 1<br />
tação formal no local não seja considerada parte do escopo da<br />
prática dos socorristas nos Estados Unidos, alguns membros' I<br />
presos podem estar conectados apenas por uma pequena faixa [<br />
de tecido. A decisão de seccionar esse tecido ou esperar a che¬<br />
gada de um médico ao local deve ser feita sob um olhar clínico,<br />
Caso uma amputação substancial seja necessária, ela deve sei<br />
idealmente realizada por um cirurgião, que possui o conheci¬<br />
mento anatómico e a habilidade técnica requeridos (Fig. 13-19).<br />
Pode haver necessidade de sedação significativa, incluindoJ<br />
entubação.<br />
Síndrome Compartimentai<br />
Síndrome compartimentai se refere à doença que pode levará,<br />
perda do membro, em que o suprimento sanguíneo ao tecido<br />
é comprometido pelo aumento da pressão local. Os musculo;<br />
dos membros são envelopados por um denso tecido conjuntivo,<br />
denominado faseia. A fáscia forma numerosos compartimentos<br />
nos membros, nos quais os músculos estão contidos. O antebraço<br />
possui três compartimentos, e a porção distal do menor membro<br />
inferior (a panturrilha), quatro. A fáscia muscular apresenta dis¬<br />
tensão mínima,e qualquer força que aumente a pressãono interior<br />
dos compartimentos pode resultar na síndrome compartimentai.<br />
As duas causas mais comuns de síndrome compartimentai são as<br />
hemorragias derivadas de fratura ou lesão vascular e o edema de<br />
terceiro espaço que se forma quando tecido muscular isquêmico<br />
é reperfundido após um período de redução ou ausência do fluxo
CAPÍTULO 13 Trauma Musculoesquelético 349<br />
Avaliação primária<br />
í<br />
Sim<br />
I<br />
Iniciar as intervenções<br />
adequadas'<br />
I<br />
Suspeita de fraturas/luxações<br />
em membros?<br />
I<br />
Sim<br />
Imobilização em<br />
prancha longa3 ~*~~<br />
I<br />
Início do transporte<br />
rápido4<br />
I<br />
Não<br />
I<br />
Indicação de imobilização<br />
da coluna?2<br />
í<br />
Sim<br />
FIGURA 13-18<br />
Identificação de condições<br />
com risco de vida?<br />
1<br />
Não<br />
1<br />
Não<br />
Suspeita de fraturas/luxações<br />
em membros?<br />
I<br />
Sim<br />
I<br />
Avaliação da função<br />
neurovascular distal5<br />
I<br />
Colocação de talas e curativos,<br />
conforme necessário6<br />
I<br />
Reavaliação da função<br />
neurovascular distal<br />
I<br />
Nova avaliação<br />
primária<br />
i<br />
Início do transporte7 -*-<br />
Algoritmo de avaliação primária.<br />
'Tratamento da via aérea, suporte ventilatório, tratamento do choque.<br />
2Veja Algoritmo para Imobilização da Coluna (p. 257).<br />
3Membros lesionados são imobilizados em posição anatómica, em maca longa.<br />
'''Transporte à instituição adequada mais próxima (se possível, um centro especializado<br />
em traumas); avaliação da função neurovascular distal e colocação de tala de tração<br />
(em caso de suspeita de fratura de fémur), caso haja tempo.<br />
5Transporte à instituição adequada mais próxima (se possível, um centro especializado<br />
em traumas); avaliação da função neurovascular distal e colocação de tala de tração<br />
(em caso de suspeita de fratura de fémur), caso haja tempo.<br />
6Uso de técnica adequada para colocação de tala, para imobilização da suspeita de fratura ou<br />
luxação; em caso de suspeita de fratura da porção medial do fémur, colocação de tala de tração.<br />
'Transporte à instituição adequada mais próxima.<br />
Não<br />
eo. A tala ou o gesso colocados de modo muito apertado<br />
im podem provocar a síndrome compartimentai. Com o<br />
into da pressão no compartimento acima da pressão capilar<br />
de 30 mmHg), o fluxo a esses vasos é prejudicado. O tecido<br />
do por esses capilares, então, passa a ser isquêmico. A presípode<br />
continuar a aumentar até o próprio fluxo arterial ficar<br />
iprometido, por causa da compressão das artérias.<br />
Os dois primeiros sinais de desenvolvimento da síndrome<br />
compartimentai são a dor e a parestesia. A dor é geralmente des¬<br />
crita como desproporcional à lesão. Essa dor pode ser dramati¬<br />
camente aumentada pela movimentação passiva de um dedo do<br />
membro acometido. Os nervos são extremamente sensíveis ao<br />
suprimento sanguíneo, e qualquer comprometimento do fluxo<br />
sanguíneo logo se manifesta como parestesia. Como esses sin-
350 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 13-19<br />
Conjunto para Amputação no Local<br />
Um conjunto para amputação pode ser montado e mantido no<br />
veículo do diretor ou do supervisor médico em caso de necessidade<br />
de realização de uma amputação no local.<br />
Instrumental médico:<br />
Tesouras de Mayo curvas<br />
Pinças hemostáticas curvas<br />
Pinças de Kelly, comuns<br />
Porta-agulha, comum<br />
Pinças de campo<br />
Fórceps com dente, comum<br />
Afastadores de Rake, seis dentes, afiados<br />
Cabos para serra de Gigli<br />
Lâmina para serra de Gigli<br />
Faca de amputação<br />
Osteótomo<br />
Materiais descartáveis:<br />
Aventais cirúrgicos, estéreis<br />
Luvas cirúrgicas, estéreis<br />
Bisturi, lâmina #10<br />
Campos cirúrgicos estéreis (pacote com 4)<br />
Esponjas para laparotomia (pacote com 10)<br />
Panos cirúrgicos<br />
Cera para osso<br />
Sutura:<br />
Fios de seda 2-0<br />
Fios de seda 0<br />
Seda 0 em agulha atraumática<br />
Seda 2-0 em agulha Gl, pacote com várias<br />
Seda 3-0 em agulha Gl, pacote com várias<br />
Material para curativo:<br />
Rolo de gaze<br />
Esponjas abdominais, grandes<br />
Bandagens elásticas, 10 cm<br />
Bandagens elásticas, 15 cm<br />
Medicamentos:<br />
Bloqueadores neuromusculares (succinilcolina,<br />
vecurônio etc.)<br />
Quetamina<br />
Fentanil<br />
Tratamento das vias aéreas (caso não em unidades de SME):<br />
Bandeja de entubação<br />
Tubos endotraqueais<br />
tomas podem ser normalmente associados a uma fratura, isso<br />
subestima a necessidade de realização de exames basais circula¬<br />
tórios, motores e sensoriais e sua repetição periódica, de modo<br />
que o socorrista possa identificar as alterações.<br />
Os outros três sinais "clássicos" da síndrome comparti¬<br />
mentai — ausência de pulso, palidez e paralisia — são achados<br />
tardios, indicando claramente a síndrome compartimentai e o<br />
risco de morte muscular (necrose) do membro. A ausência de<br />
pulso é um achado incomum, uma vez que indica a presença<br />
de uma lesão vascular ou, ainda, que a pressão no comparti¬<br />
mento que contém aquele vaso sanguíneo excedeu a pressão<br />
sistólica. Os compartimentos também podem ser extrema¬<br />
mente tensos e firmes à palpação, embora seja difícil julgar as<br />
pressões em seu interior apenas ao exame físico. No hospital,<br />
as pressões do compartimento são medidas nos membros com<br />
suspeita de síndrome compartimentai.<br />
A síndrome compartimentai somente pode ser definitiva¬<br />
mente tratada no hospital. Apenas manobras básicas podem ser<br />
tentadas no local. Qualquer lala ou curativo apertado devem<br />
ser removidos, e a perfusão distai, reavaliada. Uma vez que a<br />
síndrome compartimentai pode se desenvolver durante trans¬<br />
ferências a longas distâncias, a realização de exames seriados é<br />
essencial à precoce identificação deste problema. No hospital,<br />
a síndrome compartimentai é tratada por meio de intervenção<br />
cirúrgica (fasciotomia), com uma incisão através da pele até o<br />
interior do compartimento acometido, para descompressão da<br />
síndrome compartimentai.<br />
Síndrome de Esmagamento<br />
A síndrome de esmagamento, também denominada rabelomiólise<br />
traumática, é uma entidade clínica caracterizada por<br />
insuficiência renal e morte após grave trauma muscular. A sín¬<br />
drome de esmagamento foi primeiramente descrita na Primeira<br />
Guerra Mundial, em soldados alemães resgatados de trin¬<br />
cheiras destruídas, e, depois, novamente na Segunda Guerra<br />
Mundial, em doentes da Blitz de Londres. Na Segunda Guerra<br />
Mundial, a taxa de mortalidade da síndrome de esmagamento<br />
foi superior a 90%. Durante a Guerra da Coreia, a mortalidade<br />
foi de 84%, mas, após o advento da hemodiálise, foi reduzida<br />
a 53%. Na Guerra do Vielnã, a taxa de mortalidade foi quase a<br />
mesma, de 50%.<br />
A importância da síndrome de esmagamento, porém, não<br />
deve ser limitada ao interesse histórico ou militar. Aproxima¬<br />
damente de 3% a 20% dos sobreviventes de terremotos sofre¬<br />
ram uma lesão por esmagamento, e cerca de 40% dos sobre¬<br />
viventes de edifícios destruídos vão apresentar lesões por<br />
esmagamento.11,12 Em 1978, um terremoto próximo a Beijing,<br />
na China, feriu mais de 350 mil indivíduos, com 242.769 mor¬<br />
tes. Mais de 48 mil dessas pessoas morreram em razão da sín¬<br />
drome de esmagamento. E mais comum que os mecanismos da<br />
síndrome de esmagamento incluam soterramento prolongado<br />
por colapso de escombros, colapso de construções ou colisão<br />
de veículo motorizado.<br />
A síndrome de esmagamento é originária de uma lesão<br />
do tipo esmagamento em grandes massas musculares, comu-
CAPÍTULO 13 Trauma Musculoesquelético 351<br />
;ente envolvendo a coxa ou a panturrilha. A síndrome de<br />
nagamento ocorre quando a destruição do músculo libera<br />
na molécula denominada mioglobina. A inioglobirtci é uma<br />
oteína encontrada no músculo, responsável por dar à carne<br />
ia característica cor vermelha. A função da mioglobina no<br />
tido muscular é atuar como um sítio de armazenamento<br />
acelular de oxigénio. Quando a mioglobina é liberada pelo<br />
sculo lesionado, porém, é capaz de provocar dano aos rins<br />
suficiência renal aguda (IRA).<br />
Doentes com síndrome de esmagamento são identificados<br />
ior apresentarem:<br />
Soterramento prolongado<br />
Lesão traumática à massa muscular<br />
[• Comprometimento da circulação na área ferida<br />
A lesão traumática ao músculo provoca a liberação não<br />
nente de mioglobina, mas também de potássio. Uma vez<br />
jue o doente foi removido dos escombros, o membro afetado<br />
heperfundido por novo sangue, mas o sangue velho, com<br />
lios níveis de mioglobina e potássio, é retirado da área ferida,<br />
uindo para o restante do corpo. Altos níveis de potássio<br />
Sem resultar em arritmias cardíacas, que podem ser fatais;<br />
|m disso, a mioglobina livre faz com que a urina adquira<br />
iloração de chá ou refrigerante à base de cola, levando à insU-<br />
Èência renal.<br />
Na síndrome de esmagamento, o principal fator na melhora<br />
i prognóstico é a instituição precoce e agressiva da reaniiação<br />
fluida. É importante que o socorrista se lembre que as<br />
xinas são acumuladas no interior do membro preso durante<br />
noção. Uma vez que o membro preso é liberado, as toxinas<br />
nuladas seguem para a circulação central, similar a uma<br />
|eção de veneno. O sucesso, portanto, depende da minimiãodos<br />
efeitos tóxicos do acúmulo de mioglobina e potássio<br />
Eles da liberação do membro. A reanimação precisa ocorrer<br />
lies da remoção.1,1 Alguns autores defendem que a remoção<br />
aldeve ser retardada até que o doente tenha sido adequadante<br />
reanimado.1'1 Um retardo na reanimação fluida resulta<br />
i insuficiência renal em 50% do doentes, e um retardo de<br />
[12 horas ou mais produz insuficiência renal em quase 100%<br />
> doentes. O doente mal reanimado pode sofrer uma parada<br />
díaca durante a remoção, dada a súbita liberação de ácidos<br />
[metabolismo e de potássio na corrente sanguínea quando a<br />
npressão sobre o membro é liberada.15 A reanimação lluida<br />
jve ser realizada com soro fisiológico normal, em taxa de até<br />
00 mL por hora. O uso de RL é evitado, dada a presença<br />
'potássio. A adição de uma ampola (50 mEq) de bicarbo-<br />
Bode sódio e de 10 gramas de manitol a cada litro de fluido<br />
jado durante o período de remoção pode auxiliar a redu-<br />
I da incidência de insuficiência renal. Após a remoção do<br />
nte, a administração de soro fisiológico normal pode ser<br />
uzida a 500 mL por hora, alternando com soro glicosado<br />
ÿ%(SG5%D5W), com uma ampola de bicarbonato de sódio<br />
r litro. 10<br />
[Uma vez que a pressão arterial foi estabilizada e o estado<br />
nétrico restaurado, a atenção se volta à profilaxia contra<br />
liporcalemia e os efeitos tóxicos da mioglobina sérica. A<br />
npo, ahipercalemia é reconhecida pelo desenvolvimento de<br />
os de ondas T ao monitoramento cardíaco. O tratamento da<br />
bior concentração de potássio é realizado segundo os proto¬<br />
colos padronizados, incluindo a administração intravenosa de<br />
bicarbonato de sódio, a inalação de beta-agonistas (albuterol), a<br />
administração de dextrose e insulina (se possível) e, em casos<br />
de disritmias cardíacas com risco de morte, o uso intravenoso<br />
de cloreto de cálcio. A alcalinização da urina confere algum<br />
grau de proteção aos rins; porém, o principal é manter a alta eli¬<br />
minação de urina (caracteristicamente, entre 50 e 100 mL/h).<br />
Desluvamento de Membro<br />
Um "desluvamento de membro" se refere a uma lesão com¬<br />
plexa provocada por alta transferência de energia, com dano<br />
significativo a duas ou mais das seguintes estruturas: (1) pele<br />
e músculos, (2) tendões, (3) ossos, (4) vasos sanguíneos e (5)<br />
nervos (Fig. '13-20). Os mecanismos comuns que geram o des¬<br />
luvamento de membros incluem acidentes com motocicletas,<br />
ejeção pela colisão de veículo motorizado (CVM) e atropela¬<br />
mento de pedestre por automóvel. Quando encontrados, os<br />
doentes podem estar em choque, em razão da perda de san¬<br />
gue externa ou da hemorragia de lesões associadas, que são<br />
comuns pelo mecanismo de alta energia. A maioria dos desluvamentos<br />
de membros envolve graves fraturas expostas,<br />
e a amputação pode ser necessária em 50%-75% dos doen¬<br />
tes. O salvamento do membro é possível em alguns doentes,<br />
envolvendo caracteristicamente seis a oito procedimentos, e<br />
o sucesso tende a depender da experiência dos cirurgiões de<br />
trauma e ortopedia.<br />
Mesmo em um desluvamento de membro, o foco ainda é a<br />
avaliação primária, para descartar ou tratar as condições que<br />
podem levar à morte. O controle da hemorragia, incluindo o<br />
uso de um torniquete, pode ser necessário. O membro desluvado<br />
deve ser imobilizado, caso a condição do doente permita.<br />
Esses doentes tendem a ser mais bem atendidos por,um centro<br />
de traumas de alto volume, Nível I.<br />
Distensões<br />
Uma distensão é uma lesão na qual ligamentos são estendidos<br />
ou lacerados. As distensões são provocadas pela súbita rotação<br />
da articulação além de sua faixa normal de movimento. São<br />
caracterizadas por dor intensa, aumento de volume e, ocasio-<br />
FIGURA 13-20 Desluvamento de membro resultante de lesão<br />
por esmagamento entre dois veículos. O doente apresenta<br />
fraturas, transecção da artéria e da veia poplítea e extensa<br />
lesão em tecidos moles. Um fixador externo foi colocado.
352 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
nalmente, hematomas. Externamente, as distensões podem<br />
lembrar uma fratura ou uma luxação. A diferenciação definitiva<br />
entre a distensão e a fratura é conseguida somente por meio de<br />
um estudo radiográfico. No ambiente pré-hospitalar, é razoável<br />
colocar uma tala quando há suspeita de distensão, caso se des¬<br />
cubra ser uma fratura ou uma luxação. Gelo ou compressas irias<br />
podem ajudar a aliviar a dor, bem como o uso de narcóticos.<br />
Tratamento<br />
O tratamento geral da suspeita de lesão em membros inclui as<br />
seguintes etapas:<br />
1. Tratar quaisquer lesões que ameacem a vida encontra¬<br />
das à avaliação primária.<br />
2. Interromper qualquer sangramento e tratar o doente<br />
em choque.<br />
3. Avaliar a função neurovascular distal.<br />
4. Sustentar a área de lesão.<br />
5. Imobilizar o membro ferido, incluindo a articulação<br />
acima e a articulação abaixo do sítio de lesão.<br />
6. Reavaliai- o membro ferido após a imobilização,<br />
para verificação de alterações na função<br />
neurovascular distai.<br />
7. Tratar adequadamente a dor.<br />
Transporte Prolongado<br />
Doentes com trauma em membros geralmente apresentam<br />
lesões coexistentes. A perda contínua de sangue internamente<br />
pode ser atribuída a lesões abdominais ou torácicas e, durante<br />
o transporte prolongado, a avaliação primária precisa ser rea¬<br />
lizada frequentemente, garantindo a identificação de todas as<br />
condições com risco de vida existentes e emergentes. Os sinais<br />
vitais devem ser observados a intervalos regulares. A adminis¬<br />
tração intravenosa de soluções cristalóides deve ser feita em<br />
uma taxa que mantenha a normalidade dos sinais vitais, a não<br />
ser que haja suspeita de hemorragia interna significativa nil<br />
pelve, no abdome ou no tórax.<br />
Durante transportes prolongados, o socorrista precisa dal<br />
maior atenção à perfusão do membro. Em membros com coe-I<br />
prometimento do suprimento vascular, o socorrista pode tK-f<br />
tar restaurar o posicionamento anatómico normal, otimizand<br />
a chance de melhora do fluxo sanguíneo. Da mesma manein<br />
deve-se aventar a possibilidade de redução no local de luxai<br />
ções com comprometimento da circulação distai. A perfusâxj<br />
distai, incluindo a avaliação do pulso, da cor e da temperalu<br />
assim como da função motora e sensorial, deve ser examinada!<br />
periodicamente. Os compartimentos devem ser palpados!<br />
para diagnóstico do possível desenvolvimento de síndrom-f<br />
compartimentai.<br />
O conforto do doente deve ser assegurado por meio daado-1<br />
ção das medidas necessárias. As talas devem ser confortáváí<br />
e bem acolchoadas. Os membros devem ser avaliados quanto<br />
à existência de possíveis pontos no interior da tala em queil<br />
pressão possa levar à criação de uma úlcera, especialmcnltl<br />
em membros com comprometimento da perfusão. Analgesir<br />
narcótica parenteral deve ser administrada a intervalos reguls- 1<br />
res, com monitoramento da frequência respiratória, da pressão<br />
arterial, da oximelria de pulso e da capnografia, se disponí¬<br />
vel. Na presença de profissionais adequadamente treinados,I<br />
bloqueios nervosos podem trazer bastante conforto ao doente,]<br />
como o bloqueio femoral em fraturas da porção meclial<br />
fémur.<br />
Feridas contaminadas devem ser lavadas com soro fisioló-|<br />
gico normal, de modo que a matéria particulada (p. ex., terra,]<br />
grama) seja removida. Caso o transporte leve mais do<br />
120 minutos, os protocolos permitam e profissionais treina- 1<br />
dos estejam presentes, antibióticos podem ser administrados<br />
a doentes com fraturas expostas. Uma cefalosporina de pri¬<br />
meira geração, a cefazolina, é suficiente em fraturas expostas<br />
de menor gravidade, enquanto um agente de espectro mais<br />
amplo, como o cefoxilina, pode ser administrado em fraturas I<br />
expostas mais graves. Em caso de amputação de uma paris<br />
corpórea, esta também deve ser periodicamente avaliada, ds<br />
modo que permaneça Iria, mas não congele ou macere per|<br />
estar encharcada.<br />
RESUMO<br />
Em doentes com trauma multissistêmico, a atenção é<br />
dirigida à avaliação primária e à identificação e ao trata¬<br />
mento de todas as lesões que ameacem a vida, incluindo<br />
hemorragia interna ou externa em membros.<br />
Os profissionais responsáveis pelo atendimento pré-hospitalax<br />
devem ser cuidadosos para não serem distraídos do<br />
tratamento de condições com risco de vida pela aparência<br />
dramática de qualquer lesão não crítica ou pela requisição<br />
de seu tratamento pelo doente.<br />
Após a avaliação completa do doente, caso tenham sido]<br />
encontradas apenas lesões isoladas, sem implicação sisli<br />
mica, essas lesões não críticas devem ser tratadas.<br />
Lesões musculoesqueléticas, em virtude de seu risco paras]<br />
vida, devem ser imobilizadas, para impedir a ocorrência ds<br />
outros danos, dar conforto e promover algum alívio da dor.)<br />
Quando o mecanismo de lesão indica alterações súb<br />
tas e violentas do movimento, trauma multissistêmici<br />
ou trauma à coluna, a potencial piora sistémica precisser<br />
antecipada, com inclusão da idade do doente, de sus]<br />
condição física e do seu histórico médico na avaliação,
CAPÍTULO 13 Trauma Musculoesquelético 353<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
om o auxílio de seu parceiro, você colocou uma tala de<br />
ação na fratura da parte medial do fémur do membro inferior<br />
leito. Após a imobilização do doente à prancha longa, você<br />
òcolocou na ambulância, para o transporte ao hospital. Uma<br />
Ttttttítrrrmrÿr<br />
vez na ambulância, oxigénio foi administrado via máscara e o<br />
acesso IV foi instituído. Os sinais vitais do doente não foram<br />
alterados durante o transporte. IB<br />
deferências<br />
.Williams B, Boyle M: Estimation of external blood loss by<br />
paramedics: Is there any point? Prehosp DisasterMed22(6):502-<br />
506, 2007.<br />
[UVood SP, Vrahas M, Wedel S: Femur fracture immobilization<br />
with traction splints in multisystem trauma patients. Prehosp<br />
EmergCnre 7:241, 2003.<br />
[L Flint LM, Brown A, Richardson JD. el al: Definitive control of<br />
| bleeding from severe pelvic fractures. Ann Surg 189:709. 1979.<br />
.Flint L, Babikian G, Anders M, el al: Definitive control of<br />
| mortality from severe pelvic fracture. Ann Surg 211:703, 1999.<br />
i. Goth P, Garnett G: Clinical guidelines for delayed or prolonged<br />
[transport: II. Dislocations. Rural Affairs Committee, National<br />
ssociation of Emergency Medical Services Physicians. Prehosp<br />
[Disaster Med 8(1):77, 1993.<br />
ilonso-Serra HM, Wesley K: Prehospital pain management.<br />
[Pre/iosp Emerg Care 7:842, 2003.<br />
iHatlestad D: Capnography in sedation and pain management.<br />
IEmerg Med Serv. 34:65, 2005.<br />
Galinski M, Dolveck F, Borrou SW, et al: A randomized, double-<br />
[blind study comparing morphine with fentanyl in prehospital<br />
esia. Am J Emerg Med 23:114, 2005.<br />
Scyfer AE: Guidelines for management of amputated parts,<br />
[Chicago, 1996, American College of Surgeons Committee on<br />
iTtauma.<br />
'agliery J. Surgery at crash scene rescues trapped Miami police<br />
[officer,http://www.miamiherald.com/1374/story/ll91078.html.<br />
Accessed September 25, 2009.<br />
pe E, Mosesso VN, Falk JL: Prehospital fluid resuscitation of<br />
[the patient with major trauma. Prehosp Emerg Care 6:81, 2002.<br />
Better OS: Management of shock and acute renal failure in<br />
sualties suffering from crush syndrome. Ren Fail 19:647,<br />
f 1997.<br />
13. Michaelson M, Taitelman U, Bshouly Z, et al: Crush syndrome:<br />
Experience from the Lebanon war, 1982. Isr J Med Sci 20:305,<br />
1984.<br />
14. Pretto EA, Angus D, Abrams J, et al: An analysis of prehospital<br />
mortality in an earthquake. Prehosp Disaster Med 9:107, 1994.<br />
15. Collins AJ, Burzslein S: Renal failure in disasters. Crit Care Clin<br />
7:421, 1991.<br />
16. Sever MS, Vanholder R, Lameire N: Management of crushrelated<br />
injuries after disasters. NEnglJ Med 354:1052, 2006.<br />
Leituras Sugeridas<br />
AmericanCollegeofSurgeonsCommilteeonTrauma:Musculoskeletal<br />
trauma. In ACS Committee on Trauma: Advanced trauma life<br />
support, ed 8, Chicago, 2009, ACS, pp 187-203.<br />
Ashkenazi I, Isakovich B, Kluger Y, et al: Prehospital management<br />
of earthquake casualties buried under rubble. Prehosp Disast<br />
Med 20:122, 2005.<br />
Coppola PT, Coppola M: Emergency department evaluation and<br />
treatment of pelvic fractures. Emerg Med Clin North Am 18(1):1 T<br />
2003.<br />
Gregory RT, Gould RJ, Peclel M, et al: The mangled extremity<br />
syndrome: A severity grading system for multisystem injury of<br />
the extremity. / Trauma 25:1147, 1985.<br />
Howe FIR, Poole GV, Hansen KJ, et al: Salvage of lower extremities<br />
following combined orthopedic and vascular trauma: A<br />
predictive salvage index. Am Surg 53:205, 1987.<br />
McSwain NE Jr. Paluras JL, editors: The basic EMT: Comprehensive<br />
prehospital patient care, ed 2, St. Louis, 2001, Mosby.<br />
Roessler MS, Wisner DPI, Holcroft JW: The mangled extremity:<br />
When to amputate? Arch Surg 126:1243, 1991.
ÿ<br />
CAPITULO 14<br />
Lesões por<br />
Queimadura<br />
OBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final do capítulo, o leitor será capaz de:<br />
•/ Definir as diversas profundidades das queimaduras.<br />
Definir as zonas das lesões por queimadura.<br />
Entender como o gelo pode aumentar a profundidade das queimaduras.<br />
Estimar o tamanho da queimadura, usando a "regra dos nove".<br />
Calcular a reposição de fluidos, usando a fórmula de Parkland.<br />
Definir a necessidade adicional de reposição de fluidos em crianças com<br />
queimaduras.<br />
Descrever o tratamento adequado de queimaduras no atendimento pré-hospitalar<br />
<<br />
Discutir as preocupações inerentes às lesões elétricas.<br />
Discutir as preocupações de tratamento de doentes com queimaduras<br />
circunferenciais.<br />
' Discutir os três elementos da inalação de fumaça.<br />
Aplicar os princípios das várias zonas em incidentes com materiais perigosos.<br />
Discutir os critérios de transferência de doentes a.centros para tratamento de<br />
queimados.<br />
*JiÉiS
356 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
mm.<br />
. ..VwWV<br />
Você é chamado a um incêndio residencial. Quando sua unidade chega, você vê uma casa de dois andares, completamente I<br />
tomada pelo fogo e com uma espessa fumaça preta saindo pelo teto e pelas janelas. Você é enviado a uma vítima (vítima 11<br />
que está sendo atendida pelos primeiros socorristas. Dizem a você que o doente voltou à casa em chamas na tentativa de<br />
resgatar seu cão, sendo retirado de lá inconsciente pelos bombeiros. Quando você chega ao lado do doente, vê que é um<br />
indivíduo do sexo masculino, com cerca de 30 anos de idade. Grande parte das roupas do doente foi queimada. Ele apresente<br />
queimaduras evidentes na face e seu cabelo está chamuscado. O doente está inconsciente; respira espontaneamente,<br />
mas com dificuldade. O primeiro socorrista colocou o doente no oxigénio, com uma máscara não reinalante. Ao exame,<br />
sua via aérea está desobstruída sob assistência, e a respiração é fácil. As mangas de sua camisa foram queimadas. Seus<br />
braços apresentam queimaduras circunferenciais, mas seu pulso é facilmente palpável. Sua frequência cardíaca é de 118<br />
batimentos/minuto, a pressão arterial, 148/94 mmHg, a frequência respiratória, 22 movimentos/minuto, e a leitura do<br />
oxímetro de pulso indica que a Sa02 é de 92%. Ao exame, você percebe que o doente apresenta queimaduras em toda a<br />
cabeça, a porção anterior do tórax e do abdome, os dois braços e as duas mãos. A alguns metros de distância, está o irmão<br />
do doente (vítima 2), desesperado para saber como está o doente 1. De onde você está, pode ver que o doente 2 apresenta]<br />
queimaduras no braço e na mão direita, das pontas dos dedos até o ombro.<br />
Um<br />
Qual é a extensão das queimaduras de cada doente? Quais são as etapas iniciais do tratamento destes doentes? Como o<br />
profissional responsável pelo atendimento pré-hospitalar reconhece uma lesão por inalação?<br />
as queimaduras as mais assustado¬<br />
ras e temidas todas as lesões. No dia a dia, lodos já<br />
Muitosconsideram<br />
sofremos queimadura de algum grau e sentimos a dor<br />
intensa e a ansiedade associadas inclusive a uma queimadura<br />
pequena. Queimaduras são comuns nas culturas industrializa¬<br />
das e agrícolas e em ambientes civis e militares. As queimadu¬<br />
ras podem variar de pequenas a catastróficas, recobrindo gran¬<br />
des regiões do corpo. Independentemente da extensão, todas<br />
as queimaduras são graves. Mesmo queimaduras de menor<br />
gravidade podem resultar em grave incapacidade.<br />
Uma concepção comum e errónea é que as lesões por quei¬<br />
madura são isoladas à pele. Pelo contrário, as queimaduras<br />
extensas podem ser lesões multissistêmicas, capazes de provo¬<br />
car efeitos possivelmente fatais no coração, nos pulmões, nos<br />
rins, no trato gastrointestinal (GI) e no sistema imunológico. A<br />
causa de morte mais comum em uma vítima de incêndio não<br />
são as complicações diretas do ferimento por queimadura, mas<br />
as complicações relacionadas à insuficiência respiratória.<br />
Embora consideradas uma forma de trauma, as queimadu¬<br />
ras apresentam algumas diferenças significativas em relação<br />
a outros tipos de trauma, que merecem consideração. Após<br />
um trauma, como uma colisão de veículo motorizado (CVM)<br />
ou uma queda, a resposta fisiológica da vítima é iniciai- diver¬<br />
sos mecanismos adaptativos para preservação da vida. Estas<br />
respostas podem incluir o desvio de sangue a órgãos vitais,<br />
o aumento do débito cardíaco e o aumento da produção de<br />
diversas proteínas séricas proletoras. Por outro lado, após uma<br />
queimadura, o corpo do doente tenta se desligar e entrar em<br />
choque, levando à morte. Uma parte substancial do atendi¬<br />
mento inicial de doentes queimados é direcionada à reversão<br />
deste choque. Em doentes que apresentam lesões traumáticas<br />
associadas a queimaduras, a mortalidade real destas lesões<br />
combinadas é muito maior do que a prevista para cada uma,<br />
separadamente.<br />
Considerações sobre a etiologia das queimaduras evitará<br />
que o socorrista sofra lesões desnecessárias, além de otimizai]<br />
o atendimento da vítima. As circunstâncias nas quais a quei¬<br />
madura ocorreu também devem ser consideradas, uma vez quel<br />
uma grande porcentagem das queimaduras, tanto em crianças<br />
quanto em adultos, é resultante de uma lesão intencional.<br />
A inalação de fumaça provoca uma lesão possivelmente |<br />
fatal que tende a ser mais perigosa do que a lesão por queima¬<br />
dura. A inalação de fumaça tóxica prediz melhor a mortali- 1<br />
dade por queimaduras do que a idade do doente ou a extensão<br />
da queimadura.1 A vítima não precisa ter inalado uma grande<br />
quantidade de fumaça para estar predisposta a uma lesão grave;<br />
em geral, as complicações com risco de vida podem demorai|<br />
vários dias para se manifestar.<br />
Aproximadamente 20% de todas as vítimas de queimadu¬<br />
ras são crianças, e 20% destas crianças são vítimas de lesão 1<br />
intencional ou abuso infantil.-'3 Muitos socorristas ficam sur-,<br />
presos ao saber que a lesão intencional por queimadura perdeI<br />
apenas para o espancamento como forma de violência física<br />
infligida às crianças. Queimaduras como forma de abuso não|<br />
são limitadas às crianças. E comum observar mulheres quei¬<br />
madas em casos de violência doméstica, assim como indivi- 1<br />
duos idosos, em casos de abuso de idosos.<br />
Anatomia da Pele<br />
A pele desempenha diversas funções complexas, incluindoe|<br />
proteção ao ambiente externo, a regulação de fluidos, a termorregulação,<br />
a sensibilidade e a adaptação metabólica (ml<br />
14-1). A pele recobre cerca de 1,5-2,0 metros quadrados em um<br />
adulto médio. É feita de duas camadas: a epiderme e a derme.<br />
A epiderme externa tem cerca de 0.05 mm de espessura em
CAPÍTULO 14 Lesões por Queimadura 357<br />
Glândula<br />
sebácea<br />
Folículo<br />
piloso<br />
Glândula<br />
sudorípara<br />
Vaso<br />
sanguíneo<br />
Epiderme<br />
Derme<br />
Subcutâneo<br />
Músculo<br />
Zona de coagulação<br />
Zona de estase<br />
Zona de hiperemia<br />
3URA 14-1 Pele normal. A pele é composta por três<br />
nadas teciduais - epiderme, derme e camada subcutânea - e<br />
sculatura associada. Algumas camadas contêm estruturas<br />
no glândulas, folículos pilosos, vasos sanguíneos e nervos.<br />
[Iodas estas estruturas são inter-relacionadas à manutenção,<br />
fida e ganho de temperatura corpórea.<br />
FIGURA 14-2<br />
As três zonas da lesão por queimadura.<br />
as como as pálpebras, e pode chegar a 1 mm nas plantas<br />
ipés. A derme mais profunda é, em média, 10 vezes mais<br />
passa do que a epiderme.<br />
A pele dos homens é mais espessa do que a pele das<br />
ílheres, e a pele das crianças e dos indivíduos idosos é mais<br />
ílgada do que a de um adidto médio. Estes fatos explicam<br />
no um indivíduo pode sofrer queimaduras de várias projtdidades<br />
quando exposto a um único agente queimante,<br />
orno uma criança pode sofrer uma queimadura profunda,<br />
iquanlo um adulto com a mesma exposição apresenta apenas<br />
ilesão superficial.<br />
hracterísticas da<br />
lueimadura<br />
iriação de uma queimadura é semelhante à fritura de um<br />
.Quando o ovo é quebrado sobre uma chapa quente, ele<br />
bicialmente líquido e transparente. Com a exposição à alta<br />
peratura, o ovo rapidamente se torna opaco e solidifica.<br />
] processo quase idêntico é observado no doente. No caso<br />
jiovo, as proteínas mudam de formato e são destruídas, em<br />
i processo denominado desnaturação. Em uma queima-<br />
.temperaturas elevadas ou de congelamento, radiação ou<br />
nte químico fazem com que as proteínas da pele sejam graante<br />
danificadas, levando à desnaturação. A lesão cutânea<br />
!ocorrer em duas fases: imediata e tardia. A pele é capaz<br />
olorar temperaturas de 40 graus Celsius (104 graus Fahreÿil)<br />
por breves períodos de tempo. Contudo, uma vez que as<br />
peraturas excedem este ponto, há um aumento logarítmico<br />
agnilude da destruição tecidual.'1<br />
i A queimadura de espessura completa apresenta três zonas<br />
isão teciduaP (Fig. 14-2). A zona central é denominada<br />
if/e coagulação e é a região de maior destruição tecidual.<br />
ázona apresenta necrose e não é capaz de reparo tecidual.<br />
Adjacente à zona de necrose está a região de menor lesão, a<br />
zona de estase. As células desta zona são lesadas, mas não de<br />
modo irreversível. Caso sejam subsequentemente privadas de<br />
oxigénio ou de fluxo sanguíneo, estas células viáveis morrem<br />
e passam a ser necróticas. Esta área é denominada zona de<br />
estase, já que, imediatamente após a lesão, o fluxo sanguíneo<br />
desta região fica estagnado. O atendimento rápido e adequado<br />
das queimaduras preserva o fluxo sanguíneo e o suprimento<br />
de oxigénio a estas células danificadas. A reposição fluida do<br />
doente elimina a estase e restabelece o suprimento de oxigénio<br />
às células danificadas e suscetíveis. A falha em administrar<br />
a reposição fluida adequada resulta na morte das.células do<br />
tecido lesionado e a queimadura de espessura parcial é, então,<br />
convertida a uma queimadura de espessura completa. Um erro<br />
comum, que provoca danos nesta área, é a aplicação de gelo por<br />
um transeunte ou um socorrista bem-intecionados. Quando o<br />
gelo é usado para interromper o processo de queimadura, pro¬<br />
voca vasoconstrição, impedindo o restabelecimento do fluxo<br />
sanguíneo. Argumenta-se hoje que, quando o gelo é aplicado à<br />
queimadura, o doente percebe alguma redução da dor; a anal¬<br />
gesia, porém, ocorre à custa de mais destruição tecidual. Por<br />
estas razões, as queimaduras contínuas devem ser lavadas com<br />
água à temperatura ambiente e a analgesia deve ser propiciada<br />
pela administração de medicamentos orais ou parenterals.<br />
A zona mais externa é denominada zona de hiperemia.<br />
Esta zona apresenta pouca lesão celular e é caracterizada pelo<br />
aumento de fluxo sanguíneo, secundário a uma reação infla¬<br />
matória iniciada pela queimadura.<br />
Profundidade da Queimadura<br />
A estimativa da profundidade da queimadura pode ser difícil,<br />
mesmo para o socorrista mais experiente. De modo geral, uma<br />
queimadura que parece de segundo grau acaba sendo diagnos¬<br />
ticada como de terceiro grau em 24-48 horas.<br />
A superfície de uma queimadura pode fazer com ela<br />
pareça, à primeira vista, ser de primeiro ou segundo grau, mas,
358 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
ao debridamento, a epiderme superficial se separa, revelando<br />
a escara branca da queimadura de terceiro grau. Uma vez que<br />
a queimadura pode evoluir com o passar do lempo, é aconse¬<br />
lhável não fazer o julgamento final da profundidade da quei¬<br />
madura nas primeiras 48 horas após a lesão. De modo geral, é<br />
melhor simplesmente dizer ao doente que a lesão é superficial<br />
ou profunda, e que é preciso tempo para determinar sua pro¬<br />
fundidade final.<br />
Queimaduras de Primeiro Grau<br />
Queimaduras de primeiro grau envolvem somente a epiderme<br />
e são caracterizadas por serem vermelhas e dolorosas (Fig.<br />
14-3). São também chamadas de queimaduras superficiais.<br />
E raro que estas lesões sejam clinicamente significativas, à<br />
exceção das queimaduras solares extensas, nas quais o doente<br />
apresenta dor intensa e é suscetível à desidratação caso não<br />
seja submetido à hidratação oral adequada. Estas queimaduras<br />
resolvem-se em cerca de uma semana, e o doente não apre¬<br />
senta cicatrizes.<br />
Queimaduras de Segundo Grau<br />
As queimaduras de segundo grau, também denominadas quei¬<br />
maduras de espessura parcial, são aquelas que envolvem a<br />
epiderme e porções variadas da derme subjacente (Fig. 14-4).<br />
As queimaduras de segundo grau podem ainda ser classifica¬<br />
das como superficiais ou profundas. Estas queimaduras são<br />
FIGURA 14-3<br />
"J.<br />
Espessura superficial<br />
Primeiro grau<br />
Queimadura solar<br />
• Rubor<br />
• Calor<br />
• Dor<br />
Queimadura de primeiro grau.<br />
observadas como bolhas (Fig. 14-5) ou áreas desnudas, com<br />
aparência brilhante ou base úmida. Estes ferimentos são dolo¬<br />
rosos. Devido à sobrevida de resquícios de derme, estas quei¬<br />
maduras tendem a cicatrizar em duas a três semanas. Nas quei¬<br />
maduras de espessura parcial, a zona de necrose envolve toda<br />
a epiderme e várias profundidades da derme superficial. Caso<br />
estas lesões não sejam bem cuidadas, a zona de eslase pode<br />
progredir à necrose, aumentando o tamanho da queimadura<br />
e, talvez, convertendo-a numa queimadura de terceiro grau. A<br />
queimadura superficial de segundo grau cicatriza com o vigi¬<br />
lante cuidado da ferida. Queimaduras profundas de segundo<br />
grau podem requerer tratamento cirúrgico.<br />
Queimaduras de Terceiro Grau<br />
As queimaduras de terceiro grau podem apresentar diver¬<br />
sas aparências (Fig. 14-6). Com maior frequência, estes feri¬<br />
mentos são espessos, secos, esbranquiçados, com aparência<br />
semelhante a couro, independentemente da raça ou da corda<br />
pele do indivíduo (Fig. 14-7). Em casos graves, a pele pareço<br />
FIGURA 14-5<br />
Bolhas<br />
Muita discussão foi gerada acerca de bolhas, se elas devem ou<br />
não ser submetidas ao debridamento e sobre como abordar as<br />
bolhas associadas à queimadura de espessura parcial. A bolha<br />
ocorre quando a epiderme se separa da derme subjacente, e é<br />
preenchida pelo fluido proveniente do extravasamento de vasos<br />
adjacentes. A presença de proteínas osmoticamente ativas<br />
no fluido contido no interior da bolha atrai mais líquidos para<br />
este espaço, levando ao crescimento da lesão. À medida que a<br />
bolha cresce, ela pressiona o tecido lesionado do leito da ferida,<br />
aumentando a dor sentida pelo doente. Muitos pensam que a<br />
pele da bolha age como um curativo e impede a contaminação<br />
do ferimento. Esta pele, porém, não é normal e, portanto, não<br />
pode atuar como barreira protetora. Além disso, manter a bolha<br />
intacta impede a aplicação de antibióticos tópicos diretamente<br />
sobre a lesão. Por estas razões, muitos especialistas em<br />
queimaduras abrem e debridam as bolhas após a chegada do<br />
doente ao hospital.6<br />
Espessura parcial<br />
Segundo grau<br />
• Formação de bolhas<br />
• Dor<br />
• Leito da ferida é brilhante<br />
Espessura total<br />
Terceiro grau<br />
• Aparência similar a couro<br />
• Coloração branca a chamuscada<br />
• Tecido morto<br />
• Dor<br />
FIGURA 14-4 Queimadura de segundo grau. FIGURA 14-6 Queimadura de terceiro grau.
CAPÍTULO 14 Lesões por Queimadura 359<br />
F-<br />
-<br />
Quarto grau<br />
BURA 14-7 Este doente sofreu uma queimadura de<br />
pessura total, caracterizada por coloração branca e a<br />
arência similar a couro.<br />
FIGURA 14-9<br />
Queimadura de quarto grau.<br />
URA 14-8 Exemplo de queimadura profunda, de espessura<br />
ompleta, com chamuscamento da pele e visível trombose dos<br />
rasos sanguíneos.<br />
chamuscada, com visível trombose de vasos sanguíneos [Fig.<br />
|*8). Esta lesão por queimadura é também chamada de espeslura<br />
completa, já que envolve toda a espessura da pele. As<br />
çessoas em geral são ensinadas, erroneamente, que as queimaiuras<br />
de espessura completa não são dolorosas, uma vez que<br />
ti destruição das terminações nervosas do tecido queimado.<br />
Éiima percepção errónea pensar que as queimaduras de ter¬<br />
ceiro grau não causam dor. Os doentes com queimaduras de<br />
lerceiro grau sentem dor. Estas lesões são caracteristicamente<br />
içadas por áreas de queimaduras de espessura parcial e<br />
rjperficial. Os nervos destas áreas estão intactos e continuam<br />
ilransmitir a sensação de dor dos tecidos lesionados. Queiaaduras<br />
desta profundidade podem ser debilitantes e fatais.<br />
Aimediata excisão cirúrgica e a reabilitação intensiva, em um<br />
centro especializado, são necessárias.<br />
ueimaduras de Quarto Grau<br />
queimaduras de quarto grau são aquelas que acometem não<br />
ente todas as camadas da pele, mas também o tecido adi-<br />
FIGURA 14-10 Queimadura de quarto grau no braço,<br />
acometendo não apenas a pele, mas também o tecido adiposo<br />
subcutâneo, músculos e ossos.
360 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
poso subjacente, os músculos, os ossos ou os órgãos internos<br />
(Figs. 14-9 e 14-10).<br />
Avaliação e Tratamento<br />
das Queimaduras<br />
Avaliação Primária e Reposição de Fluidos<br />
O objetivo cia avaliação primária é a análise e o tratamento<br />
sistemático das alterações possivelmente lalais, em ordem de<br />
importância, para preservação da vida. O método de atendi¬<br />
mento de trauma ABCDE é aplicado ao tratamento do doente<br />
vítima de queimadura, embora seu cuidado possa trazer desa¬<br />
fios únicos em cada uma de suas etapas.<br />
Queimaduras extensas são, de modo geral, associadas à<br />
alta letalidade. Apesar do comprometimento da via aérea ou<br />
da ventilação relacionado à queimadura, a lesão, por si só,<br />
não é caracteristicamente associada ao risco imediato de vida.<br />
A aparência total das queimaduras pode ser dramática, até<br />
mesmo grotesca. O socorrista experiente sabe que o doente<br />
também pode ter sofrido um trauma mecânico e apresentar<br />
lesões internas, menos aparentes, associadas a um maior risco<br />
de vida.<br />
Via Aérea<br />
Manter a desobstrução da via aérea é a maior prioridade no<br />
atendimento de uma vítima de queimaduras. O calor de um<br />
incêndio pode causar edema da via aérea, acima do nível<br />
das cordas vocais, ocluindo-a. É necessário, portanto, que a<br />
avaliação seja cuidadosa e contínua. É um erro acreditar que,<br />
uma vez completada a avaliação ABC, está tudo bem com a<br />
via aérea. Os socorristas que provavelmente estarão sujeitos<br />
a um tempo prolongado de transporte precisam ser bastante<br />
vigilantes na avaliação da via aérea. Um doente queimado, por<br />
exemplo, pode apresentar via aérea desobstruída à primeira<br />
avaliação. A seguir, a face, assim como a via aérea, sofrem<br />
aumento de volume. Desta maneira, uma via aérea que foi con¬<br />
siderada satisfatória ao primeiro exame pode se tornar criti¬<br />
camente estreita em 30 ou 60 minutos. A via aérea pode apre¬<br />
sentar estreitamento em um ponto em que há obstrução, e o ar<br />
não pode passar além da traqueia. É mais provável observar o<br />
efeito iisiológico do estreitamento, mas não da obstrução, da<br />
via aérea. O estreitamento da traqueia pelo aumento de volume<br />
da mucosa reduz o fluxo dos gases inalados, o que, fisiolo¬<br />
gicamente, é o mesmo que aumentar a resistência ao fluxo.<br />
O aumento da resistência da via aérea produz o trabalho de<br />
ventilação do doente. A dificuldade de respirar causada pelo<br />
aumento de volume da via aérea pode contribuir para o desen¬<br />
volvimento ou inclusive provocar uma parada respiratória,<br />
mesmo na ausência de obstrução. Para evitar o estreitamento<br />
ou a oclusão catastrófica da via aérea, o controle precoce é<br />
prudente. A entubação destes doentes é geralmente difícil e<br />
perigosa, uma vez que a anatomia é distorcida. De modo geral,<br />
os doentes são os indivíduos mais adequados ao tratamento<br />
de sua própria via aérea, ao assumirem uma posição que as<br />
mantêm desobstruídas e permita a respiração confortável.<br />
Nos casos em que a intervenção é requerida, a via aérea deve<br />
ser tratada pelos profissionais mais experientes. Além disso,<br />
as intervenções farmacológicas suprimem a capacidade de o<br />
doente controlar a via aérea, fazendo com que a intervenção e<br />
a manutenção por socorristas sejam necessárias.<br />
Caso o doente seja entubado, precauções especiais devem<br />
ser tomadas para a fixação do tubo endotraqucal (ET), impe¬<br />
dindo seu deslocamento inadvertido ou a extubação. Após<br />
uma queimadura, a pele da face geralmente descama ou libera<br />
fluido. Em queimaduras faciais, os esparadrapos não são ade<br />
quados à fixação do tubo ET. O tubo pode ser preso usando<br />
dois esparadrapos umbilicais ou pedaços de acessos IV, enro¬<br />
lados ao redor da cabeça. Um pedaço deve ser fixado sobre o<br />
pavilhão auricular e um segundo, sob o outro pavilhão auricu<br />
lar. Tecidos e equipamentos em Velcro'y comercializados tam¬<br />
bém podem ser usados.<br />
Respiração<br />
Assim como em qualquer vítima de trauma, a respiração pode<br />
ser adversamente acometida por problemas como fratura de<br />
costelas, pneumotórax e ferimentos torácicos abertos. Em caso<br />
de queimaduras circunferenciais na parede torácica, a com<br />
placência da parede é progressivamente reduzida, inibindo a<br />
capacidade de ventilação. Após uma lesão por queimadura, a<br />
pele queimada começa a endurecer e a se contrair, enquanto<br />
os tecidos moles mais profundos simultaneamente aumentam<br />
de volume. O resultado final é que as queimaduras contraem<br />
a parede torácica da mesma maneira que diversos cintos de<br />
couro, apertando o tórax do doente. Com o passar do tempo,<br />
o doente não pode mais mover a parede torácica e respirar.<br />
Ao tentar ventilar doentes com queimaduras circunferenciais<br />
na parede torácica, a compressão do ambu pode ser difícil<br />
impossível. Em tais casos, a escarotomia imediata da parede<br />
torácica permite o reslabelecimenlojda ventilação. A escaroto¬<br />
mia é um procedimento cirúrgico em que é feita uma incisão<br />
através da endurecida escara da queimadura, permitindo que<br />
a lesão e o tórax se expandam e se movimentem durante a<br />
respiração.<br />
Circulação<br />
A avaliação e o tratamento da circulação incluem a mensura<br />
ção da pressão arterial, a avaliação de queimaduras circunfe¬<br />
renciais e a instituição de acesso IV. A mensuração precisada<br />
pressão arterial é difícil ou mesmo impossível caso haja quei<br />
maduras em membros e, mesmo que a pressão arterial possa<br />
ser obtida, é possível que não reflita corretamente a pressão<br />
arterial sistémica, devido à presença de lesões que acometem<br />
toda a espessura e o edema nas áreas acometidas. Mesmo que<br />
o doente apresente pressão arterial normal, a perfusão distai<br />
do membro pode estar gravemente reduzida pela presença<br />
lesões circunferenciais. Os membros queimados devem ser<br />
mantidos elevados durante o transporte, para reduzir o grau<br />
de aumento de volume do membro alelado.<br />
A colocação de dois cateteres IV calibrosos, capazes de<br />
prover o rápido fluxo necessário à administração de grandes<br />
volumes de fluido, é requerida em queimaduras que envolvem<br />
mais de 20% da área corpórea superficial total. O ideal équeos<br />
cateteres IV não sejam colocados através do tecido queimado<br />
ou em suas adjacências; a colocação através da lesão, porém,é
CAPÍTULO 14 Lesões por Queimadura 361<br />
eitável na ausência de sítios alternativos. Quando o cateter é<br />
blocado em uma queimadura ou próximo a ela, medidas espe-<br />
[riais devem ser tomadas, garantindo que ele não saia de forma<br />
advertida. Esparadrapos e curativos geralmente usados na<br />
nobilização de cateteres IV são ineficazes quando aplicados<br />
abre o tecido queimado ou suas adjacências. Formas alterna¬<br />
te de imobilização dos acessos incluem enrolar a área com<br />
!erlix"ou Coban®. Em alguns doentes, o socorrista pode não<br />
Fier capaz de obter um acesso venoso. O acesso intraósseo (IO)<br />
éum método alternativo e confiável de administração de lluidos<br />
intravenosos, assim como de narcóticos.<br />
Incapacidade<br />
A vítima de queimadura é também vítima de traumas, e pode<br />
[ter sofrido outras lesões que não térmicas. As queimaduras<br />
'ião lesões óbvias e, ocasionalmente, intimidantes, mas é vital<br />
ocurar outras lesões internas, menos óbvias, que podem, em<br />
rto prazo, ser mais fatais do que as lesões por queimadura.<br />
[[fia tentativa de escapar da queimadura, os doentes pulam<br />
nelas de edifícios; elementos da estrutura queimada podem<br />
alapsar e cair sobre o doente; ou a vítima pode ficar presa nas<br />
agens em chamas de uma CVM. Avalie o doente quanto à<br />
sença de déficits neurológicos e motores. Identifique fratu-<br />
[rasem ossos longos e coloque talas. Realize a imobilização da<br />
aluna em caso de suspeita de lesão na coluna vertebral. Uma<br />
íontede incapacidade neurológica potencialmente fatal que é<br />
[típica de vítimas de queimaduras é o efeito de toxinas inalas,<br />
como o monóxido de carbono e o cianeto de hidrogénio.<br />
Exposição/Ambiente<br />
[Aproxima prioridade é a exposição completa do doente. Cada<br />
ntímetro quadrado do doente deve ser exposto e inspeciofldo.<br />
Todas as roupas e jóias devem ser imediatamente remo-<br />
[vidas. Em vítimas de trauma mecânico, todas as roupas do<br />
ente são removidas, para identificação de lesões que podem<br />
par escondidas. Em vítimas de queimadura, a remoção das<br />
upas pode ter um benefício terapêutico. Como anterior-<br />
Siente observado, as roupas e as jóias podem reter calor resiil.oque<br />
pode continuar a ferir o doente. Após queimaduras<br />
nicas, as roupas podem estar encharcadas com o agente<br />
ue gerou as lesões. A manipulação imprópria das roupas da<br />
[lima saturadas pelo material supostamente perigoso pode,<br />
lortanto, causar lesões no doente e nos socorristas.<br />
0 controle da temperatura ambiente é crítico durante o<br />
[iendimento de doentes com queimaduras extensas. Os doen-<br />
[tes vítimas de queimaduras não são capazes de reter seu próirio<br />
calor corpóreo, sendo extremamente suscetíveis à hiponia.<br />
Faça o possível para preservar a temperatura corpórea.<br />
bloque diversas camadas cle cobertores. Mantenha o comparnenlo<br />
de transporte do doente, na ambulância ou no heliáptero,<br />
aquecido, independentemente da época do ano. Em<br />
a, caso você, como socorrista, esteja confortável, então a<br />
nperatura ambiente não está alta o suficiente.<br />
qualquer outra vítima de trauma. O socorrista deve comple¬<br />
tar a avaliação dos pés â cabeça, tentando encontrar outras<br />
lesões ou alterações. A aparência das queimaduras pode ser<br />
dramática; estes ferimentos, porém, tendem a não ser imedia¬<br />
tamente fatais. Uma avaliação meticulosa e sistemática precisa<br />
ser realizada, assim como em qualquer outro doente vítima de<br />
trauma.<br />
Estimativa (Avaliação) da Extensão da Queimadura<br />
I A estimativa da extensão da queimadura é necessária à<br />
reposição adequada de iluidos do doente, impedindo as com¬<br />
plicações associadas ao choque hipovolêmico da lesão por<br />
queimadura. A determinação da extensão da queimadura tam¬<br />
bém é usada como ferramenta para a estratificação da gravi¬<br />
dade da lesão e a triagem. O método mais amplamente apli¬<br />
cado é conhecido como "regra dos nove". Este método aplica<br />
o princípio de que as principais regiões do corpo, em adultos,<br />
são' representam 9% da área corpórea superficial total (Fig.<br />
'14-11). O períneo, ou área genital, representa 1%.<br />
Crianças apresentam proporções diferentes dos adultos. As<br />
cabeças das crianças são proporcionalmente maiores do que as<br />
de adultos, e as pernas das crianças são proporcionalmente<br />
mais curtas do que as dos adultos. Uma vez que estas pro¬<br />
porções são variáveis conforme a faixa etária, não é adequado<br />
aplicar a regra dos nove a doentes pediátricos.<br />
O gráfico de Lund-Browder é um diagrama que incorpora<br />
as alterações relacionadas à idade observadas nas crianças.<br />
Usando estes gráficos, o socorrista mapeia a queimadura e,<br />
depois, determina sua extensão, com base em uma tabela de<br />
referência que os acompanha (Figs. 14-12).<br />
Este método requer o desenho de um mapa das queimadu¬<br />
ras e, então, sua conversão para o cálculo da área da superfície<br />
queimada. A complexidade deste método dificulta seu uso em<br />
situações pré-hospitalares. .<br />
Adulto<br />
'• Frente ><br />
, 18% •<br />
Costas<br />
18%<br />
Criança<br />
. Frente<br />
13,5% 13,5%<br />
(Avaliação Secundária<br />
3Ós terminar a avaliação primária, o próximo objetivo é com¬<br />
pletar a avaliação secundária. A avaliação secundária de um<br />
iente vítima de queimadura não é diferente da realizada em<br />
FIGURA 14-11<br />
Regra dos nove.
362 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
ÿ1%<br />
2% 2%<br />
2%<br />
13%<br />
1V?%<br />
1%<br />
1 % 1 %<br />
Área Idade 0 1 5 10 15 Adulto<br />
A - 1/2 da cabeça . 91/2% 81/2% 61/2% 5V2% 4V2% 3V2%<br />
B - 1/2 de uma coxa 2 3/if% 3V4 % 4% 4V4% 4Vz% 4V4%<br />
C - '/2 de uma perna 21/2% 21/2% 23/4% 3% 3V4% 31/2%<br />
FIGURA 14-12<br />
Gráfico de Lund-Browder.<br />
Queimaduras pequenas podem ser avaliadas usando a<br />
Regra das Palmas.O uso da palma do doente é bastante aceito e<br />
há muito realizado para estimativa do tamanho de queimadu¬<br />
ras menores. Não há aceitação uniforme do que define a palma<br />
e de seu tamanho.7 A área media da palma, não incluindo os<br />
dedos estendidos, é de 0,5% da ACS em homens e de 0,4%<br />
em mulheres. Quando os aspectos palmares de todos os cinco<br />
dedos são incluídos, a área aumenta a 0,8% da ACST em<br />
homens e 0,7% em mulheres.7 Além das grandes diferenças<br />
sexuais no tamanho da palma, há também uma variação rela¬<br />
cionada ao peso corpóreo." Na maioria dos casos, portanto, a<br />
palma e os dedos do doente podem ser considerados cerca de<br />
1% da ACS do doente BSA.<br />
Curativos<br />
Antes do transporte, os ferimentos devem ser cobertos com curati¬<br />
vos. O objetivo dos curativos é impedir a contaminação contínua<br />
e o fluxo de ar sobre as feridas, o que ajuda a controlar a dor.<br />
Curativos na forma de tecidos ou toalhas estéreis são sufi¬<br />
cientes antes do transporte do doente. Diversas camadas de<br />
cobertores são, então, colocadas sobre os tecidos estéreis, auxi¬<br />
liando a manutenção do calor corpóreo. Antibióticos tópicos<br />
não devem ser aplicados até que o doente seja avaliado no cen¬<br />
tro para tratamento de queimados.<br />
Transporte<br />
Doentes que apresentam múltiplas lesões além de queimaduras<br />
devem primeiro ser transportados a um centro especializado<br />
em traumas, onde as lesões imediatamente associadas a risco<br />
de vida podem ser identificadas e, caso necessário, cirurgica¬<br />
mente tratadas. Após a estabilização em um centro de trauma,<br />
o doente com queimaduras pode, então, ser transportado a<br />
um centro para tratamento de queimados, para instituição da<br />
terapia definitiva e reabilitação. American Burn Association e<br />
American College of Surgeons estabeleceram os critérios para<br />
transporte ou transferência do doente vítima de queimaduras ao<br />
centro para tratamento especializado, como delineado na Figura<br />
14-13. Nas áreas geográficas sem acesso fácil a um centro para<br />
tratamento de queimados, a direção médica local determina a<br />
escolha preferida para o encaminhamento de tais casos.
CAPÍTULO 14 Lesões por Queimadura 363<br />
FIGURA 14-13<br />
Lesões que Necessitam de Atendimento em Unidade para Queimados<br />
Doentes com graves queimaduras devem receber atendimento em<br />
centros que possuem habilidade especial e recursos. 0 transporte<br />
inicial ou a transferência precoce a uma unidade de queimados deve<br />
diminuir a taxa de mortalidade e de complicações. A unidade de<br />
queimados pode tratar adultos e/ou crianças. 0 Comité de Trauma<br />
do American College of Surgeons recomenda o encaminhamento a<br />
uma unidade de queimados de doentes com lesões por queimadura<br />
que atendem aos seguintes critérios:<br />
1. Lesão por inalação.<br />
2. Queimaduras de espessura parcial sobre mais de 10% da área<br />
corpórea superficial total (ACST).<br />
3. Queimaduras de espessura completa (terceiro grau) em<br />
doentes de qualquer faixa etária.<br />
4. Queimaduras em face, mãos, pés, genitália, períneo ou<br />
articulações principais.<br />
5. Queimaduras elétricas, incluindo lesão por raios.<br />
6. Queimaduras químicas.<br />
7. Lesão por queimadura em doentes que apresentam doenças<br />
preexistentes que poderiam complicar o tratamento,<br />
prolongar a recuperação ou afetar a mortalidade.<br />
8. Quaisquer doentes com queimaduras e trauma concomitante<br />
(p. ex., fraturas), nos quais a lesão por queimadura apresenta<br />
maior risco de morbidade ou mortalidade; caso o trauma<br />
seja associado a um maior risco imediato, o doente pode ser<br />
inicialmente estabilizado em um centro especializado em<br />
traumas antes de ser transferido para a unidade de queimados.<br />
9. Crianças queimadas internadas em hospitais sem<br />
profissionais qualificados ou equipamentos para o<br />
atendimento pediátrico.<br />
10. Lesão por queimadura em doentes que requerem intervenção<br />
de reabilitação especial, social, emocional ou prolongada.<br />
5 American College of Surgeons (ACS) Committee on Trauma: Resources for optimal care of the injuredpatient: 1999, Chicago, 1998, ACS.)<br />
Tratamento<br />
I Primeiro Atendimento a Queimados<br />
| A etapa inicial do atendiment o de um doente vítima de queinadura<br />
é a interrupção do processo de lesão. O método mais<br />
ficaz e adequado de interrupção da queimadura é a irrigação<br />
ícomgrandes volumes de água à temperatura ambiente. O uso<br />
|de água fria ou gelo é contraindicado. Como anteriormente<br />
mencionado, a aplicação de gelo interrompe a queimadura<br />
ÿtem efeito analgésico, mas também aumenta a extensão do<br />
no tecidual na zona de estase. Remova todas as roupas e<br />
aias: estes itens mantêm calor residual e continuam a ferir<br />
[odoente. Além disso, as jóias podem contrair os dedos ou os<br />
nembros quando os tecidos começam a apresentar aumento<br />
[devolume.<br />
Um tópico possivelmente controverso é a prática de res¬<br />
friamento da queimadura. Diversos pesquisadores avaliaram<br />
[o efeito de diversos métodos de resfriamento na aparência<br />
nicroscópica do tecido queimado, assim como seu impacto<br />
obre a cicatrização da ferida. Queimaduras experimentais por<br />
caldamento de 10% da área corpórea superficial, em animais<br />
alados com resfriamento, apresentaram menor dano celular<br />
jque aquelas não resfriadas. Em um estudo, os pesquisadores<br />
incluíram que o resfriamento da queimadura exerce um efeito<br />
lenético sobre as queimaduras experimentais.9 Nem todos os<br />
métodos de resfriamento de queimaduras são equivalentes. O<br />
sfriamento muito agressivo gera dano tecidual. Caso tardio, é<br />
ovável que não seja benéfico. Em doentes com queimaduras<br />
xtensas, o resfriamento pode induzir hipotermia. Os pesquiadores<br />
são capazes de medir diretamenle o impacto do res¬<br />
friamento sobre a temperatura da derme queimada, a estrutura<br />
microscópica do tecido e a cicatrização da ferida. Outro estudo<br />
avaliou os resultados de diversos métodos de resfriamento.<br />
Estes pesquisadores compararam queimaduras resfriadas com<br />
água de torneira (15°C) à aplicação de hidrogel de Melaleuca<br />
Alternifolia. Cada um destes métodos foi aplicado imediata¬<br />
mente após a queimadura, e novamente após 30 minutos. O<br />
resfriamento imediato com água de torneira foi quase duas<br />
vezes mais eficaz na redução da temperatura no interior do<br />
tecido queimado. Neste ensaio, os ferimentos que foram res¬<br />
friados tiveram melhor aparência microscópica e a cicatrização<br />
da ferida ocorreu três semanas após a lesão.1" O resfriamento<br />
agressivo com gelo provoca mais danos e aumenta a lesão no<br />
tecido já danificado pela queimadura. Isto foi demonstrado em<br />
um modelo animal: o resfriamento imediato da queimadura,<br />
pela aplicação de gelo, provoca mais danos do que a aplica¬<br />
ção de água de torneira ou a ausência de tratamento.11 A aplicação<br />
de água gelada, à temperatura de 1°-8°C (34°-46°F) resulta em<br />
mais destruição tecidual do que qualquer outro tratamento de<br />
resfriamento. Por outro lado, o resfriamento com água de tor¬<br />
neira, à temperatura de 120-18°C (54°-64°F) provocou menor<br />
necrose tecidual e cicatrização mais rápida do que a ausência<br />
de tratamento.1" Uma possível complicação do resfriamento é<br />
o desenvolvimento de hipotermia sistémica. Uma importante<br />
consideração é que as pesquisas sobre o resfriamento foram<br />
realizadas em animais de laboratório, e que as queimaduras<br />
tinham tamanho muito limitado. A maior queimadura ava¬<br />
liada atingia 10% da área corpórea superficial total. O resfria¬<br />
mento de queimaduras extensas poderia provocar hipotermia.<br />
Outro possível perigo do resfriamento é que, em doentes com<br />
queimaduras e trauma mecânico, a hipotermia sistémica tem
364 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
efeitos previsíveis e prejudiciais sobre a formação de coágulos<br />
sanguíneos.<br />
Uma forma eficaz de tratamento de queimaduras recentes<br />
é a aplicação de curativos estéreis e não aderentes. Recubra a<br />
área com um tecido limpo. Na ausência deste, use um avental<br />
cirúrgico estéril, outros tecidos ou toalhas. O curativo impede<br />
a contaminação ambiental contínua ao mesmo tempo em que<br />
ajuda o doente a não sintir dor pelo fluxo de ar sobre as termi¬<br />
nações nervosas expostas (Fig. 14-14).<br />
Os socorristas pré-hospitalares geralmente ficam insatisfei¬<br />
tos o frustrados com a simples aplicação de tecidos estéreis a<br />
uma queimadura. Porém, pomadas e antibióticos convencio¬<br />
nais tópicos não devem ser aplicados, pois impedem a inspeção<br />
direta da queimadura. Tais pomadas e antibióticos tópi¬<br />
cos são removidos à internação no centro para tratamento de<br />
queimados, permitindo a visualização direta da queimadura<br />
e a determinação de sua gravidade. Além disso, alguns medi¬<br />
camentos tópicos podem complicar a aplicação de produtos<br />
criados por bioengenharia usados para auxiliar a cicatrização<br />
da ferida.<br />
Curativos recobertos por altas concentrações de anlimicrobianos<br />
(p. ex., Silverlon:5j ou Acticoat'") passaram a ser o pilar<br />
do cuidado de feridas em centros para tratamento de queima¬<br />
dos (Fig. 14-15). Estes curativos são recobertos por prata, que<br />
é lentamente liberada, durante vários dias, quando aplicada<br />
sobre uma ferida aberta causada por queimadura. A prata libe¬<br />
rada confere rápida cobertura antimicrobiana contra micro-<br />
-organismos contaminantes comuns que infectam as feridas.<br />
Recentemente, estes curativos têm sido adaptados, a partir do<br />
uso em centros para tratamento de queimados, para o uso em<br />
aplicações pré-hospitalares. Estes grandes tecidos antimicrobianos<br />
podem ser rapidamente aplicados à queimadura e erra¬<br />
dicar quaisquer micro-organismos contaminantes. Tal método<br />
de atendimento permite que os socorristas pré-hospitalares<br />
apliquem um produto não farmacêutico que reduz, de modo<br />
significativo, a contaminação em feridas por queimadura em<br />
até 30 minutos após sua colocação.13'15 Uma vantagem destes<br />
curativos na aplicação militar é o tamanho compacto e o baixo<br />
peso. Um adulto pode ser inteiramente recoberto com curati¬<br />
vos antibióticos que podem ser armazenados no volume de um<br />
envelope de papel, com peso mínimo.<br />
Reposição de Fluidos<br />
A administração de grandes quantidades de fluidos por via<br />
intravenosa (IV) é necessária durante o primeiro dia pós-queimadura,<br />
para impedir que o doente entre em choque hipovolêmico.<br />
Após a queimadura, a vítima perde uma quantidade<br />
substancial de fluido intravascular na forma de edema em todo<br />
o corpo, assim como por evaporação no sítio da queimadura.<br />
Extensos desvios fluidos são observados, apesar de a água<br />
corpórea total poder permanecer inalterada. As perdas por<br />
evaporação podem ser enormes. A excessiva administração<br />
de fluido, porém, provoca mais danos. Portanto, embora gran¬<br />
des requerimentos fluidos sejam necessários ao tratamento do<br />
choque por queimadura, o excesso de fluido complica o trata¬<br />
mento do doente e até mesmo piora os ferimentos.<br />
No choque por queimadura, a ressuscitação é dirigida não<br />
somente ao restauro da perda de volume intravascular, mas<br />
também à reposição das perdas intravasculares antecipadas,<br />
em uma taxa que as mimetiza à medida que ocorrem (Fig.<br />
14-16). Em doentes vítimas de traumas, o socorrista está res¬<br />
taurando o volume que o doente já perdeu, por hemorragia de<br />
uma fratura exposta ou sangramento das vísceras. Por outro<br />
lado, durante o tratamento do doente vítima de queimadura, o<br />
objelivo é a calcular e repor os fluidos que já foram perdidos,<br />
assim como repor o volume que o socorrista espera que seja<br />
perdido nas primeiras 24 horas após a lesão.<br />
O acesso intravenoso deve ser considerado nas situações<br />
que envolvem longos tempos de transporte até o hospital. Em<br />
ambientes urbanos, com tempos de transporte curtos, a neces¬<br />
sidade de obtenção do acesso IV é baseada não na queimadura,<br />
mas em outras condições apresentadas pelo doente.<br />
Doente Adulto<br />
O uso de fluidos IV, especialmente da solução de Ringer Lactato<br />
(RL), é a melhor forma de iniciar o tratamento de um doente<br />
vítima de queimadura. A quantidade de fluidos administrada<br />
nas primeiras 24 horas após a lesão é, geralmente, de 2-4 mL<br />
por quilograma cle peso corpóreo/% da área queimada (usando<br />
somente o total de queimaduras de segundo e terceiro graus).<br />
Há diversas fórmulas que orientam a reposição de fluidos era<br />
doentes queimados. A mais notável é a fórmula de Parkland,<br />
que determina a administração de 4 mL/kg/% de área quei¬<br />
mada. Metade deste fluido precisa ser administrada nas pri¬<br />
meiras oito horas após a lesão, e a outra metade, entre a 8a e a<br />
24a horas. E importante notar que a primeira metade do fluido<br />
é administrada nas primeiras oito horas após a queimadura,<br />
FIGURA 14-14<br />
Impedir o Fluxo de Ar sobre a Queimadura<br />
Muitos de nós já sentimos a dor de uma cárie dentária. A dor é<br />
intensificada durante a inalação de ar sobre o nervo exposto.<br />
Na queimadura de espessura parcial, milhares de nervos são<br />
expostos, e as correntes de ar do ambiente provocam dor ao<br />
entrarem em contato com nervos expostos do leito da ferida.<br />
Ao manter as queimaduras cobertas, portanto, o doente sente<br />
menos dor.<br />
FIGURA 14-15 Curativo Acticoat.<br />
(Cortesia de Smith & Nephew Wound Management.)
CAPÍTULO 14 Lesões por Queimadura 365<br />
FIGURA 14-16<br />
Reposição de Fluidos em Doentes<br />
Queimados<br />
Areposição de fluidos em um doente vítima de queimadura pode<br />
ser comparada ao enchimento de um balde com vazamento. 0<br />
balde perde água a uma taxa constante, e possui uma linha<br />
desenhada em seu interior, próxima ao topo. Seu objetivo é<br />
manter a água ao nível da linha. Inicialmente, quando se chega<br />
ao balde, a profundidade da água é muito baixa. Quanto maior<br />
liver sido o tempo em que foi deixado sozinho, menor o nível da<br />
água e maior a quantidade de fluido que precisa ser reposta. 0<br />
[ balde continua a vazar, de modo que, uma vez que foi enchido a<br />
um nível adequado, a adição de fluidos precisa ser realizada em<br />
uma taxa constante, para manter o nível desejado.<br />
Quanto maior o tempo em que o doente vítima de queimadura<br />
não é submetido à reposição fluida, seja em nível correto ou<br />
subótimo, maior a hipovolemia. Portanto, maiores quantidades<br />
de fluidos são necessárias para estabelecer o "nível" de<br />
homeostasia. Uma vez que o doente foi submetido à reposição,<br />
o espaço vascular continua a vazar, da mesma maneira que<br />
o balde. Para manter o equilíbrio deste ponto homeostático,<br />
mais fluidos precisam ser administrados, repondo as perdas<br />
contínuas.<br />
) a partir do ponto em que o socorrista começa a ressuscitar<br />
[doente. Isto é especialmente importante em ambientes mili-<br />
;es, onclo o início do tratamento pode ser tardio. Por exemb,<br />
caso o doente seja atendido três horas após a lesão, tendo<br />
ido submetido à reposição com quantidades pequenas ou<br />
ilas de fluido, a primeira metade do total calculado precisa<br />
ÿadministrada em cinco horas. Desta forma, o doente recebe<br />
olume pretendido nas primeiras oito horas após a ocorrênida<br />
lesão. Em queimaduras, o Ringer Lactato é preferido ao<br />
fisiológico normal a 0,9%. O doente vítima de queimaas<br />
caracteristicamente requer a administração de grandes<br />
ilumes de fluidos por via intravenosa. Os doentes que rece-<br />
Igrandes quantidades de soro fisiológico normal durante a<br />
osição geralmente desenvolvem uma doença denominada<br />
fidose hiperclorêmica, dadas as altas concentrações de clo-<br />
) encontradas no soro fisiológico normal.<br />
|álculo dos Volumes da Reposição de Fluidos<br />
sidere, por exemplo, um homem de 80 kg que teve 30%<br />
) corpo acometido por queimaduras de terceiro grau e foi<br />
ado no local, logo após a lesão. O volume de reposição de<br />
fidos seria calculado da seguinte forma:<br />
ilume total de fluidos<br />
i24 horas<br />
= 4 mL/kg/%<br />
ACST queimada<br />
= 4 mL/kg/% ACST queimada<br />
x 80 kg x 30% ACST queimada<br />
= 9.600 mL<br />
! que, nesta fórmula, as unidades de quilogramas e poralagem<br />
se anulam, de modo que somente mL são deixados<br />
bcálculo, assim 4 mL x 80 x 30 = 9.600 mL.<br />
Depois que o total em 24 horas for calculado, divida este<br />
número por 2:<br />
Quantidade de fluido a ser administrada entre a ocorrência<br />
da lesão e a 8a hora = 9.600 mL/2 = 4.800 mL<br />
Ao determinar a taxa por hora nas primeiras oito horas, divida<br />
este total por 8:<br />
Taxa de administração de fluido nas primeiras oito horas<br />
= 4.800 mL/8 horas = 600 mL/hora<br />
O requerimento de fluidos no próximo período (8a a 24a hora)<br />
é calculado da seguinte forma:<br />
Quantidade de fluido a ser administrada entre a 8a e a<br />
24a hora = 9.600 mL/2 = 4.800 mL<br />
Ao determinar da taxa por hora das últimas 16 horas, divida<br />
este total por 16:<br />
Taxa de administração de fluido nas últimas 16 horas =<br />
4.800 mL/16 horas = 300 mL/hora<br />
A Regra dos 10 da Ressuscitação de Queimados.<br />
Na tentativa de simplificar o processo de cálculo dos reque¬<br />
rimentos fluidos de doentes queimados no ambiente préhospitalar,<br />
pesquisadores do U.S. Army Institute of Surgical<br />
Research desenvolveram a "Regra de 10", para orientação da<br />
ressuscitação fluida inicial.10 A porcentagem da ACS é cal¬<br />
culada e arredondada ao múltiplo de 10 mais próximo. Uma<br />
queimadura de 37%, por exemplo, é arredondada para 40%.<br />
A porcentagem da queimadura é, então, multiplicada por 10,<br />
obtendo-se o número de mililitros por hora de cristalóides a<br />
serem infundidos. Assim, no exemplo anterior, o cálculo é 40<br />
x '10, ou seja, 400 mL por hora. Esta fórmula é usada em adul¬<br />
tos com peso de 40 a 70 kg. Para cada '10 kg de peso acima de<br />
70 kg, são infundidos mais 100 mL por hora.<br />
Doente Pediátrico<br />
Crianças requerem volumes de fluidos IV relativamente maio¬<br />
res do que os adultos com queimaduras de tamanho similar.<br />
Além disso, as crianças possuem menos reservas metabólicas<br />
da molécula glicogênio no fígado para manter a concentração<br />
adequada de glicose no sangue durante o tratamento da quei¬<br />
madura. Por estas razões, as crianças devem receber fluidos<br />
contendo 5% de dextrose (D5RL), por via IV, em taxa de manu¬<br />
tenção padrão, além dos fluidos normalmente usados na repo¬<br />
sição em casos de queimadura.<br />
Inalação de Fumaça- Considerações sobre a<br />
Administração de Fluidos<br />
O doente que apresenta queimaduras térmicas e inalou fumaça<br />
requer uma quantidade significativamente maior de fluidos do<br />
que o doente vítima de queimadura que não inalou fumaça.17<br />
Na tentativa de "proteger os pulmões", os socorristas geral-
366 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
mente administram menos iluido do que o calculado. Isto, na<br />
verdade, aumenta a gravidade da lesão pulmonar.<br />
Considerações Especiais<br />
Queimaduras Elétricas<br />
Lesões elétricas são devastadoras e podem facilmente ser<br />
subestimadas. Em muitos casos, a extensão do aparente dano<br />
lecidual não reflete precisamente a magnitude da lesão. A des¬<br />
truição e a necrose lecidual são excessivas quando compara¬<br />
das ao trauma visualmente aparente, .uma vez que grande parle<br />
ocorre internamente, conforme a eletricidade é conduzida<br />
através do doente. O doente apresenta queimaduras externas<br />
nos pontos de contalo com a fonte elétrica, assim como nos<br />
pontos de contato com o chão (Fig. 14-17). À medida que a ele¬<br />
tricidade percorre o corpo do doente, camadas profundas de<br />
tecido são destruídas, apesar das lesões aparentemente peque¬<br />
nas observadas na superfície.<br />
Lesões elétricas e por esmagamento compartilham muitas<br />
similaridades. Em ambas, há extensa destruição de grandes<br />
grupos musculares,com resultante liberação de potássio c mioglobina<br />
(Cap. *12). A liberação do potássio muscular provoca<br />
um aumento significativo no nível sérico deste íon,o que pode<br />
provocar arritmias cardíacas. Altas concentrações de potássio<br />
podem fazer com que o uso do relaxante muscular despolarizante<br />
succinilcolina seja proibitivamente perigoso. A mioglobina<br />
é uma molécula encontrada no músculo que auxilia o<br />
transporte de oxigénio no tecido muscular. Quando liberada<br />
na corrente sanguínea em quantidades consideráveis, a mioglobina<br />
é tóxica aos rins, podendo causar insuficiência renal.<br />
Esta condição, a mioglobinúvia, é evidenciada pela urina com<br />
cor de chá ou de refrigerante à base de cola (Fig. 14-18).<br />
Socorristas pré-hospitalares são comumente convocados a<br />
fazer a transferência inter-hospilalar de doentes que sofreram<br />
lesões elétricas. Doentes com queimaduras elétricas devem<br />
ser transportados com sonda urinária. Estes indivíduos reque¬<br />
rem diurese volumosa, de mais de 100 mL/hora em adultos ou<br />
*1 mL/kg/hora em crianças, para evitar o desenvolvimento de<br />
insuficiência renal. O bicarbonato de sódio é administrado em<br />
alguns casos, para tornar a mioglobina mais solúvel na urinae<br />
reduzir a probabilidade de lesão renal.<br />
O doente vítima de queimadura elétrica também pode<br />
apresentar lesões associadas. Aproximadamente 15% dos<br />
doentes com lesões elétricas também apresentam lesões trau¬<br />
máticas. Esta laxa é o dobro da observada em doentes quei¬<br />
mados por outros mecanismos.10 As membranas timpânicas<br />
podem romper-se, provocando dificuldade de audição. A<br />
contração muscular intensa e contínua (tetania) pode resul¬<br />
tar em fraturas por compressão de múltiplos níveis da coluna<br />
vertebral, assim como de ossos longos. Doentes que sofre¬<br />
ram lesões elétricas devem ser submetidos à imobilização da<br />
coluna vertebral. Fraturas em ossos longos devem ser subme¬<br />
tidas à colocação de talas, quando detectadas ou suspeitas.<br />
Hemorragias intracranianas e arritmias cardíacas também<br />
podem ser observadas.<br />
Queimaduras elétricas provocadas por raios são resultan¬<br />
tes do superaquecimento do ar. Ainda assim, devido à natu¬<br />
reza catastrófica e oculta das lesões por condução, é impera¬<br />
tivo que os socorristas mantenham um alto índice de suspeita<br />
da presença de lesão por transmissão.<br />
Queimaduras Circunferenciais<br />
Queimaduras circunferenciais do tronco ou dos membros são<br />
associadas a risco de vida ou perda de membros. Queimaduras<br />
circunferenciais do tórax podem contrair a parede torácica a<br />
ponto de o doente se sufocar, dada a incapacidade de respi¬<br />
rar. Nos membros, as queimaduras circunferenciais criam um<br />
efeito de torniquete, que pode fazer com que haja ausência de<br />
pulso em braços ou pernas. Todas as queimaduras circunfe¬<br />
renciais, portanto, devem ser tratadas pomo emergência, e os<br />
doentes são transportados a um centro.especializado em quei¬<br />
mados ou em traumas, na indisponibilidade do primeiro. As<br />
escarotomicis são incisões cirúrgicas feitas através da escara<br />
da queimadura, que permitem a expansão dos tecidos mais<br />
profundos e a descompressão de estruturas vasculares previa¬<br />
mente comprimidas e, geralmente, ocluídas (Fig. 14-19).<br />
FIGURA 14-17<br />
tensão.<br />
Doente após lesão elétrica por fios de alta<br />
FIGURA 14-18 Urina do doente após lesão elétrica por fios<br />
de alta tensão. O doente apresenta mioglobinúria após extensa<br />
destruição muscular.
CAPÍTULO 14 Lesões por Queimadura 367<br />
FIGURA 14-20<br />
Sinais e Sintomas da Inalação de<br />
Fumaça<br />
e Queimadura em espaço confinado<br />
e Confusão ou agitação<br />
e Queimaduras em face ou tórax<br />
e Chamuscamento de sobrancelhas ou pelos nasais<br />
e Fuligem no escarro<br />
e Rouquidão, perda de voz ou estridor<br />
SURA 14-19 As escarotomias são realizadas para liberar o<br />
ilode contração das queimaduras circunferenciais.<br />
lesões por Inalação de Fumaça<br />
principal causa de morte em incêndios não está relacionada<br />
5 lesões térmicas, mas à inalação de fumaça tóxica. Qualler<br />
doente com histórico de exposição à fumaça em espaço<br />
liado deve ser considerado suscetível a uma lesão por inalalo.Qualquer<br />
doente com queimaduras em face ou fuligem nó<br />
to é suscetível à lesão por inalação de.fumaça; a ausên-'<br />
adestes sinais, porém, não exclui o diagnóstico de inalação<br />
rica (Fig. 14-20). Manter um alto índice de suspeita é extrenente<br />
importante, uma vez que os sinais e sintomas podem<br />
o se manifestar por dias após a exposição.<br />
Na inalação de fumaça, há três elementos: lesão térmica,<br />
xiae lesão pulmonar tardia induzida por toxina. O ar seco<br />
[um mau condutor de calor; a inalação de ar aquecido, assoda<br />
a incêndios, raramente induz lesão térmica na via aérea<br />
aixo das cordas vocais. A grande área superficial da nasofageé<br />
eficaz na troca de calor, resfriando o ar aquecido inalado<br />
[uma temperatura próximo à corpórea, quando este atinge o<br />
íveldas cordas vocais. Quando o ar seco, aquecido a 300°C<br />
i/2°F), é inalado, chega à traqueia resfriado a 50°C (l22°F).1n<br />
Icordas vocais ainda conferem proteção por se moverem,<br />
r reflexo, em posição de adução ou fechada.2" A exceção é<br />
ilação de vapor. O vapor possui 4.000 vezes a capacidade<br />
[«transmissão do calor do ar seco, e é capaz de queimar a via<br />
ta distais e os bronquíolos.1"<br />
isfixiantes<br />
s dois produtos gasosos que são clinicamente importantes<br />
no asfixiantes são o monóxido de carbono (CO) e o gás ciafío(CN).<br />
Estas duas moléculas são classificadas como asfintes<br />
e, assim, provocam morte celular por hipoxia ou asfi-<br />
,0s doentes com asfixia por fumaça contendo os dois ou<br />
idestes compostos apresentam suprimento inadequado de<br />
génio aos tecidos, apesar da pressão arterial ou da leitura<br />
poxímetro de pulso normal. O monóxido de carbono se liga<br />
ímoglobina com maior afinidade do que o oxigénio. Os sinnas<br />
da inalação de CO dependem da duração ou da gravi¬<br />
de e seus resultantes níveis séricos. Os sintomas podem ir<br />
[cefaleia branda ao coma e à morte. Tradicionalmente, ensi¬<br />
ne que os doentes envenenados com CO desenvolvem uma<br />
"clássica" coloração vermelho-cereja na pele. Infelizmente,<br />
este geralmente é um sinal tardio e não deve ser considerado<br />
confiável no estabelecimento do diagnóstico.<br />
Oxímetros portáteis de pulso, como CO-Oximeters® (Fig.<br />
14-21), que medem, de forma não invasiva, a quantidade de<br />
monóxido de carbono na corrente sanguínea, podem ser usa¬<br />
dos no ambiente pré-hospitalar. Estes monitores parecem oxí¬<br />
metros de pulsos e funcionam de modo similar. O tratamento<br />
da intoxicação por CO é composto pela remoção do doente<br />
da fonte e pela administração de oxigénio. Ao respirar o ar<br />
ambiente (21% de oxigénio), o corpo elimina metade do CO<br />
em 250 minutos.21 Quando o doente é colocado no oxigénio a<br />
100%, a meia-vida do complexo CO-hemoglobina é reduzida<br />
a 40-60 minutos.22<br />
FIGURA 14-21 Monitor pré-hospitalar de C02 Masimo, Rad-57.<br />
(Cortesia de Masimo Corporation.)
368 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
O gás cianeto é produzido pela queima de plásticos ou<br />
poliuretanos. O cianeto afeta o maquinário celular, impedindo<br />
o uso de oxigénio. O doente pode morrer por asfixia, apesar<br />
da concentração adequada de oxigénio no sangue. Os sinto¬<br />
mas da intoxicação por cianeto incluem alteração do nível<br />
de consciência, tontura, cefaleia e taquicardia ou taquipneia.<br />
Doentes com intoxicação por monóxido de carbono decorrente<br />
de incêndios também devem ser considerados suscetíveis ao<br />
envenenamento por cianeto. O tratamento de envenenamento<br />
por cianeto é tradicionalmente feito com o rápido transporte a<br />
um pronto-socorro capaz de administrar o antídoto ao doente.<br />
Porém, o kit de antídoto comercializado, amplamente usado na<br />
Europa por muitos anos e recentemente disponível nos Esta¬<br />
dos Unidos, permite o tratamento da intoxicação por CN no<br />
local. O antídoto preferido para o envenenamento por cianeto<br />
é a medicação que se liga diretamente à molécula de cianeto,<br />
tornando-a inerte. A hidrocobcilaniina (Cianokil"") destoxifica<br />
o cianeto, ligando-se diretamente a ele e formando cianocobalamina<br />
(vitamina B'12), que não é tóxica. A hidrocobalamina<br />
está disponível para uso pré-hospitalar na Europa e nos<br />
Estados Unidos. Um segundo agente quelante que foi usado<br />
na Europa no tratamento do envenenamento por cianeto é o<br />
dicobalto edctato. Caso esta medicação seja administrada na<br />
ausência de envenenamento por cianeto, porém, pode haver<br />
intoxicação por cobalto.<br />
O "Lilly kit" ou o "Pasadena kit" eram os antídotos tradi¬<br />
cionalmente usados nos Estados Unidos e ainda podem ser<br />
utilizados em alguns ambientes. Este método de tratamento<br />
do envenenamento por cianeto foi desenvolvido na década<br />
de 1930 e é eiicaz na desintoxicação de animais envenenados<br />
com 21 vezes a dose letal de cianeto.23 O objetivo deste antí¬<br />
doto é induzir a formação de um segundo veneno no sangue do<br />
doente. Este veneno lerapeulicamente induzido se liga ao cia¬<br />
neto, permitindo lenta desintoxicação e excreção. O "Lilly kit"<br />
contém diversos medicamentos. O primeiro agente a ser admi¬<br />
nistrado é um nitrato, seja amil nitrato ou nitrato de sódio. O<br />
amil nitrato vem em uma ampola que é aberta e seus vapores<br />
são inalados; o nitrato de sódio é administrado por via intra¬<br />
venosa (IV), que é o método preferido de administração. Os<br />
nitratos mudam a forma da hemoglobina, produzindo metemoglobina,<br />
que atrai o CN, retirando-o de seu sítio de ação<br />
tóxica na mitocôndria da célula. Uma vez que o CN se liga à<br />
metemoglobina, a mitocôndria pode novamente começar a pro¬<br />
duzir energia para a célula. Infelizmente, a metemoglobina é<br />
tóxica, uma vez que não carreia oxigénio para as células como<br />
a hemoglobina. Esta redução no suprimento de oxigénio pode<br />
exacerbar ainda mais a hipoxia tecidual associada ao aumento<br />
dos níveis de CO que a vítima também pode apresentar, dada<br />
a inalação de fumaça.2'1,25 A terceira medicação do kit é o tios-,<br />
sulfato de sódio, administrado por via intravenosa. Tiossulfato<br />
e CN da metemoglobina são metabolizados a tiocianato,<br />
que é excretado, com segurança, pela urina do doente. Devido<br />
à intoxicação por metemoglobina e ao tempo necessário para<br />
administração do "Lilly kit" completo, a hidrocobalamina se<br />
tornou o antídoto preferido no tratamento do envenenamento<br />
por cianeto.<br />
Lesão Pulmonar Induzida por Toxina<br />
Os componentes térmicos e asfixiantes de uma lesão por ina¬<br />
lação são geralmente aparentes no momento do resgate. Por<br />
outro lado, os sinais e sintomas da lesão pulmonar induzida<br />
por toxina caracteristicamente não se manifestam por vários<br />
dias. Os primeiros dias após a lesão por inalação de fumaça<br />
são geralmente descritos como "período de lua de mel".<br />
Durante este período, o doente pode parecer estável, apresen¬<br />
tando disfunções pulmonares discretas ou nulas. A gravidade<br />
desta lesão pulmonar é altamente dependente de dois falores:<br />
a composição da fumaça e a duração da exposição.21'<br />
Em termos simples, a fumaça é o produto da combustão<br />
incompleta — ou seja, é poeira química. As substâncias quí¬<br />
micas presentes na fumaça reagem com a mucosa da traqueia<br />
e dos pulmões, danificando as células que recobrem estes<br />
órgãos e a via aérea.27'2" Compostos como amónia, cloreto de<br />
hidrogénio e dióxido de enxofre formam ácidos e álcalis cor¬<br />
rosivos quando inalados.30 Estes envenenamentos provocam<br />
necrose das células da mucosa da traqueia e dos bronquíolos,<br />
Normalmente, estas células possuem minúsculas estruturas<br />
semelhantes a pelos, denominadas cílios. Nestes cílios, há um<br />
tapeie de muco que captura e transporta os detritos inaladosà<br />
orofaringe, onde eles são deglutidos pelo trato gastrointestinal.<br />
Diversos dias após uma lesão por inalação, estas células mor¬<br />
rem. Os detritos destas células necróticas, assim como os i<br />
estas caracteristicamente capturam, são capazes de inundar os<br />
pulmões. Isto resulta em aumento das secreções, entupimento I<br />
da via aérea por muco e detritos celulares, e aumento da taxa<br />
de ocorrência de pneumonias falais.<br />
Tratamento Pré-hospitalar<br />
O primeiro e mais importante elemento do atendimento a um<br />
doente exposto à fumaça é a determinação da necessidade de<br />
enlubação orotraqueal. Sempre que há dúvida quanto à deso¬<br />
bstrução da via aérea do doente, o socorrista pode realizara<br />
enlubação orotraqueal.31,32 A contínua reavaliação da via aérea<br />
é necessária. Mudanças no caráter da voz, dificuldades na<br />
manipulação de secreções ou sialorreia são sinais de oclusão<br />
iminente da via aérea.<br />
Doentes que inalaram fumaça devem ser transportados a<br />
centros para tratamento de queimados, mesmo na ausência dei<br />
queimaduras superficiais. Estes centros tratam muitos doentes<br />
com inalação de fumaça e oferecem modalidades únicas de<br />
ventilação mecânica.<br />
Abuso Infantil<br />
Aproximadamente 20% de todos os abusos infantis são resul¬<br />
tantes de queimaduras intencionais. A maioria das crianças j<br />
intencionalmente queimadas tem entre 1 e 3 anos de idade.31<br />
A forma mais comum de queimadura no abuso infantil é I<br />
a imersão forçada. Estas lesões ocorrem caracteristicamente<br />
quando um adulto coloca a criança em água quente, geralmente<br />
como punição no treinamento do uso do vaso sanitário. 0;<br />
fatores que determinam a gravidade da lesão incluem a idade<br />
do doente, a temperatura da água e a duração da exposição. A<br />
criança pode sofrer queimaduras profundas de segundo ou de |<br />
terceiro graus nas mãos ou nos pés, em um padrão semelhanli<br />
a luvas ou meias. Estas lesões são especialmente su<br />
quando as queimaduras são simétricas e não possuem padr<br />
em respingo34 (Figs. 14-22 e 14-23). Em casos de escaldamen|o<br />
intencional, a criança flexiona os braços e as pernas em<br />
postura defensiva, por medo ou dor. O padrão resultante dil
CAPÍTULO 14 Lesões por Queimadura 369<br />
FIGURA 14-22 Escaldamento em meia nos pés de crianças<br />
indica queimadura intencional por imersão, consistente com<br />
abuso infantil.<br />
queimadura poupa as linhas de flexão da fossa poplítea, da<br />
fossa antecúbita e da virilha. Linhas de demarcação agudas<br />
também são observadas entre o tecido queimado e não quei¬<br />
mado, indicando a imersão15""' (Fig. 14-24).<br />
Em lesões acidentais por escaldamento, as queimaduras<br />
apresentam profundidades variáveis, margens irregulares e<br />
lesões remotas menores, e não extensas, indicando a ocorrên¬<br />
cia de respingos.17<br />
Queimaduras por Contato<br />
Queimaduras por contato compõem o segundo mecanismo<br />
mais comum de lesão por queimadura em crianças, seja aci¬<br />
dental ou intencional. Todas as superfícies corpóreas apresen¬<br />
tam algum grau de curvatura. Quando ocorre uma queimadura<br />
acidental por contato, o agente queimante entra em contato<br />
com a área curva da superfície corpórea. O instrumento da<br />
queimadura é delletido da superfície curva, ou a vítima se<br />
esquiva do objeto quente. A lesão resultante apresenta bordas<br />
e profundidade irregulares. Quando uma criança é submetida<br />
a uma queimadura intencional por contato, o objeto é pres¬<br />
sionado contra a pele. A lesão resultante apresenta linhas de<br />
demarcação agudas entre o tecido queimado e o tecido não<br />
queimado, e uma profundidade uniforme.30<br />
Muitas jurisdições requerem que os socorristas relatem lais<br />
casos de suspeita de abuso infantil.<br />
FIGURA 14-23 As linhas retas da queimadurã e a ausência de<br />
marcas de respingo indicam que esta queimadura é resultante<br />
de abuso.<br />
FIGURA 14-24 O não acometimento de áreas de flexão e<br />
as linhas agudas de demarcação entre a pele queimada ou<br />
não indicam que esta criança ficou em posição defensiva,<br />
flexionada, antes da lesão. Tal a postura indica que o<br />
escaldamento não é acidental.
370 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Queimaduras por Radiação<br />
A gravidade das queimaduras produzidas pelas diversas for¬<br />
mas de radiação é produto da quantidade de energia absorvida<br />
pelo tecido atingido. As várias formas de radiação incluem a<br />
eletromagnética, a radiográfica, os raios gama e a particulada.<br />
A radiação de forma diferente é capaz de transferir graus varia¬<br />
dos de energia ao tecido. Além disso, algumas formas de radia¬<br />
ção (p. ex., a eletromagnética) podem passar através do tecido<br />
ou do indivíduo, provocando danos. Por outro lado. outras for¬<br />
mas de radiação (p. ex., exposição a neutrons) são absorvidas<br />
pelo tecido-alvo, gerando lesão significativa. E a absorção da<br />
radiação que resulta em danos. A capacidade de absorção da<br />
radiação é mais danosa do que a dose real de radiação. Doses<br />
equivalentes de formas diferentes de radiação exercem efeitos<br />
dramaticamente diferentes em um indivíduo.<br />
A exposição à radiação geralmente ocorre no ambiente de<br />
incidente industrial ou ocupacional. Porém, com o aumento<br />
da ameaça global de terrorismo, a detonação de um pequeno<br />
equipamento nuclear híbrido [i.e., uma "bomba suja") é uma<br />
possibilidade real.<br />
A detonação de uma arma nuclear em uma área metro¬<br />
politana causaria lesões e mortes por três mecanismos: quei¬<br />
maduras térmicas do incêndio inicial, explosão supersônica<br />
destrutiva e produção de radiação. A mortalidade associada à<br />
combinação de queimaduras térmicas e causada por radiação<br />
é maior do que a destas lesões isoladas de igual magnitude. A<br />
combinação destas queimaduras tem um efeito sinérgico sobre<br />
a mortalidade.1"<br />
Um ataque nuclear resultaria em grande número de mor¬<br />
tos e feridos, capazes de sobrepujar socorristas e instituições<br />
médicas. Um ataque em um centro populacional destruiria<br />
instituições módicas, mataria socorristas e prejudicaria as<br />
linhas de suprimento. Os socorristas pré-hospilalares prova¬<br />
velmente seriam requeridos ao atendimento das vítimas por<br />
longos períodos.<br />
A radiação é um material perigoso, e muitas das primei¬<br />
ras prioridades são as mesmas para qualquer doente exposto a<br />
estas substâncias. Tais prioridades são a remoção do doente da<br />
fonte de contaminação, a remoção de roupas contaminadas e a<br />
irrigação do doente com água. Lembre-se que qualquer peça de<br />
roupa removida deve ser considerada contaminada e deve ser<br />
manipulada com cautela. A irrigação é feita cuidadosamente,<br />
para remover quaisquer detritos radioativos ou partículas das<br />
áreas contaminadas sem disseminar a lesão às superfícies cor¬<br />
póreas não contaminadas. A irrigação deve ser continuada até<br />
que a contaminação seja minimizada a um estado constante,<br />
determinado por um contador Geiger."" A exceção a esta abor¬<br />
dagem é o doente que sofreu trauma grave além da lesão por<br />
radiação. Nestes casos, as roupas devem ser removidas ime¬<br />
diatamente; então, a lesão traumática é tratada e o doente,<br />
estabilizado. Doentes com lesões por radiação devem ser sub¬<br />
metidos à reposição de fluidos, como qualquer outra vítima<br />
de queimadura. Doentes irradiados podem apresentar vómito<br />
e diarreia, necessitando de um aumento no volume de fluido<br />
administrado.<br />
As consequências fisiológicas da irradiação corpórea total<br />
compõem a síndrome aguda por radiação (SAR). Os primei¬<br />
ros sintomas de SAR caracteristicamente surgem horas após<br />
a exposição. As células do corpo que são mais sensíveis aos<br />
efeitos da radiação são aquelas que se dividem rapidamente.<br />
Estas células são encontradas na pele, no trato GI e na medula<br />
óssea; estes tecidos, portanto, manifestam os primeiros sinais<br />
da SAR. Poucas horas após a exposição à radiação, o doente<br />
apresenta náusea, vómito e dor abdominal. A reposição fluida<br />
agressiva é necessária, evitando o desenvolvimento de insufi¬<br />
ciência renal. Nos dias seguintes, o doente pode desenvolvei<br />
diarreia sanguinolenta, isquemia intestinal e infecção grave,<br />
podendo morrer. A medula óssea é extremamente sensível aos<br />
efeitos da radiação: ela interrompe a produção de leucócitos,|<br />
necessários ao combale às infecções, e de plaquetas, responsá¬<br />
veis pela coagulação do sangue. As infecções e os sangramen¬<br />
tos resultantes são complicações geralmente falais.<br />
Após um evento nuclear, a disponibilidade de suprimentosI<br />
IV, bombas de infusão e instituições médicas receptoras pode<br />
ser pequena. Caso esteja incapaz de realizar a reposição IV deI<br />
fluidos, o socorrista pode proceder à administração de fluidos<br />
por via oral. O doente cooperativo deve ser encorajado a beber |<br />
uma solução salina balanceada, para manter a grande elimina¬<br />
ção de urina; por outro lado, os fluidos podem ser administra¬<br />
dos por tubos nasogáslricos ou nasoentéricos. A solução salina I<br />
balanceada pode ser a de Moyer (4 gramas de cloreto de sódio<br />
|0,5 colher de chá de sail e 1,5 grama de bicarbonato de sódio<br />
|0,5 colher de chá de fermento em pó] em 1litro de água)ea<br />
solução de reidratação oral da Organização Mundial da Saúde<br />
(OMS-SRO). Pesquisas conduzidas com animais mostraram<br />
resultados encorajadores de tais estratégias em doentes com<br />
queimaduras em até 40% da área corpórea superficial total.<br />
A administração da solução salina balanceada no trato GI, em|<br />
taxa de 20 mL/kg, equivale à reposição IV de fluidos. 111<br />
Queimaduras Químicas<br />
Independentemente da prática local, todos os socorristas pré- 1<br />
hospitalares precisam estar familiarizados com o tratamento<br />
básico de lesões químicas. Em ambientes urbanos, os socorris¬<br />
tas podem ser chamados a um incidente químico em indústria,<br />
enquanto o socorrista rural pode ser enviado ao atendimento<br />
de uma ocorrência com agentes usados na agricultura. Tone¬<br />
ladas de materiais perigosos são transportadas em ambientes|<br />
urbanos e rurais diariamente, por autoestradas e estradas<br />
ferro. Socorristas militares podem tratar queimaduras quími¬<br />
cas provocadas por armas, equipamentos incendiários, subs¬<br />
tâncias químicas usadas como combustível ou manutenção!<br />
de equipamentos ou derramamentos de substâncias químicas|<br />
após danos em instalações civis.<br />
As lesões provocadas por substâncias químicas geralmente!<br />
são resultantes da exposição prolongada ao agente ofensor.<br />
Isto é diferente do observado nas lesões térmicas, quando a<br />
•duração da exposição geralmente é muito breve. A gravidade<br />
da lesão química é determinada por quatro falores: naturezada<br />
substância, concentração da substância, duração do contatoe|<br />
mecanismo de açâo da substância química.<br />
Os agentes químicos são classificados como ácidos, bases,!<br />
orgânicos ou inorgânicos. Os ácidos são da substância química<br />
de pH entre 7 (neutro) e 0 (ácido forte). As bases apresentam!<br />
pH entre 7 e 14. Os ácidos danificam os tecidos através de um!<br />
processo denominado necrose por coagulação:o tecido lesio-f<br />
nado se transforma em uma barreira, que impede a penetração!<br />
mais profunda do ácido. Por outro lado, nas queimaduras pro- j<br />
vocadas por bases, há destruição do tecido por necrose por
CAPÍTULO 14 Lesões por Queimadura 371<br />
liquefação; a base liquefaz o lecido, permitindo que a subs¬<br />
tância química o penetre mais, aumentando a profundidade<br />
da lesão.<br />
Tratamento<br />
A maior prioridade 110 atendimento de um doente exposto a<br />
uma substância química, como em qualquer emergência, é a<br />
segurança de pessoal e da cena. Sempre se proteja antes de<br />
tudo. Caso haja qualquer questão acerca de perigo químico,<br />
garanta que o local é seguro e determine a necessidade de uso<br />
de alguma vestimenta especial ou aparato respiratório. Evite<br />
a contaminação de seu equipamento e veículo de emergência;<br />
um veículo contaminado cria um risco de exposição de outros<br />
indivíduos insuspeitos nos locais de tráfego. Tente obter a<br />
identificação do agente ofensor assim que possível.<br />
Remova todas as roupas do doente. As roupas são con¬<br />
taminadas por líquidos ou pós químicos e precisam ser des¬<br />
cartadas. Caso alguma substância particulada esteja sobre a<br />
pele, ela deve ser removida. Em seguida, lave o doente com<br />
grande quantidade de água. A lavagem dilui a concentração<br />
do agente ofensor, retirando qualquer resquício do reagente.<br />
Na lavagem, o mais importante é usar grande quantidade de<br />
água. Um erro comum é o enxágue com 1 ou 2 litros de água<br />
e, então, a interrupção do processo, já que a água começa a<br />
se acumular no chão, formando poças. Quando lavado com<br />
poucas quantidades de fluido, o agente ofensor é disseminado<br />
somente pela área superficial do doente, e não removido.'11''12<br />
0 escoamento e a drenagem inadequados do fluido de lavagem<br />
podem causar lesões em áreas previamente não expostas e não<br />
acometidas do corpo, dado o acúmulo da água contaminada.<br />
Uma forma simples de promover o escoamento no ambiente<br />
pré-hospitalar é colocar o doente na maca e, então, elevar uma<br />
de suas extremidades. Na extremidade mais baixa da maca,<br />
coloque um grande saco plástico de lixo para conter o escoa¬<br />
mento contaminado.<br />
Em queimaduras químicas, o uso de agentes neutralizantes<br />
é evitado. De modo geral, o processo de neutralização do<br />
agente leva à formação de calor, devido à ocorrência de uma<br />
reação exotérmica. Portanto, o socorrista bem-intencionado<br />
pode criar uma queimadura térmica, além da química. Muitas<br />
soluções de descontaminação comercializadas são feitas para<br />
uso em equipamentos, não pessoas.<br />
Lesões oculares provocadas pela exposição a uma base<br />
podem ser observadas. Uma pequena exposição ocular pode<br />
resultar em lesão com possibilidade de perda de visão. Os<br />
olhos devem ser irrigados com grandes quantidades de fluido.<br />
Caso possível, a descontaminação ocular com irrigação contí¬<br />
nua, usando a lente de Morgan, é realizada (Fig. 14-25). A apli¬<br />
cação do um anestésico local oftálmico, como a proparacaína,<br />
simplifica o atendimento do doente pelo socorrista.<br />
Exposições Químicas Específicas<br />
O cimento é uma base que pode ser retida em roupas ou sapa¬<br />
tos. O cimento em pó reage com o suor da vítima em uma rea¬<br />
ção que origina calor e provoca o ressecamento excessivo da<br />
FIGURA 14-25 Olhos que sofreram uma lesão química devem ser imediatamente irrigados com grandes quantidades de soro<br />
fisiológico. Uma lente de Morgan pode ser colocada no olho, otimizando a irrigação.
372 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
pele. Estas lesões tipicamente se apresentam como queimadu¬<br />
ras horas ou dias após o contato com o cimento.<br />
Combustíveis, como a gasolina e o querosene, podem<br />
causar queimaduras de contato após a exposição prolongada.<br />
Estes hidrocarbonetos orgânicos podem dissolver membranas<br />
celulares, provocando necrose cutânea.''11 Uma exposição de<br />
duração ou gravidade suficiente também pode resultar em<br />
intoxicação sistémica. A descontaminação do doente reco¬<br />
berto por combustível é conseguida através da irrigação com<br />
grandes volumes de água.<br />
O ácido hidrofluórico é uma substância perigosa ampla¬<br />
mente usada nos ambientes domésticos, industriais e milita¬<br />
res. O real perigo desta substância é o íon fluoreto, que produz<br />
profundas alterações nos elelrólitos expostos, especialmente<br />
cálcio e magnésio.''' Se não removido, o ácido hidrofluórico<br />
liquefaz os tecidos e retira o cálcio dos ossos. O tratamento<br />
inicial da exposição ao ácido hidrofluórico é a irrigação com<br />
água, seguido pela aplicação de gel de gluconato de cálcio em<br />
pronto-socorro. Os doentes com queimaduras causadas por<br />
ácido hidrofluórico devem ser imediatamente transferidos ao<br />
centro para tratamento de queimados.<br />
Lesões causadas por fósforo são geralmente observadas em<br />
ambientes militares. O fósforo branco (EB) é um agente incen¬<br />
diário poderoso usado na produção de munições. Este material<br />
queima violentamente quando exposto ao ar, gerando chamas<br />
brilhantes, e continua a queimar até que todo ele tenha sido<br />
consumido ou seja privado de oxigénio. O tratamento inicial é<br />
interromper o acesso do EB ao oxigénio. Todas as roupas pre¬<br />
cisam ser rapidamente removidas, já que podem conter par¬<br />
tículas relidas de fósforo, que poderiam incendiá-las. A área<br />
acometida deve ser imersa em água ou recoberta por curativos<br />
encharcados com soro fisiológico, que devem ser continua¬<br />
mente umedecidos durante o transporte. Caso os curativos<br />
sequem, o FB relido pode inflamá-los e continuar a queimar<br />
o doente.<br />
As soluções de hipoclorilo são geralmente usadas como<br />
alvejantes domésticos e detergentes industriais. Estas soluções<br />
são fortes álcalis; as soluções comumente encontradas estão<br />
em concentração de 4%-6%, e geralmente não são letais, a não<br />
ser que grandes áreas do corpo sejam acometidas. Em maiores<br />
concentrações, porém, pequenos volumes podem ser fatais.<br />
Considera-se que a exposição a cerca de 30 mL de uma solução<br />
a 15% está associada ao risco de vida.<br />
O enxofre e as mostardas niírogenadas são compostos<br />
classificados como vesicantes ou bolhosos. Estes agentes têm<br />
sido usados como armas químicas e são reconhecidos como<br />
ameaças no terrorismo químico. São substâncias químicas que<br />
provocam queimaduras e bolhas na pele. Eles não somente são<br />
irritantes para a pele, mas também provocam lesões em pul¬<br />
mões e olhos. Após a exposição, os doentes se queixam de<br />
sensação de queimadura na garganta e nos olhos. O acome¬<br />
timento cutâneo se desenvolve várias horas mais tarde, com<br />
vermelhidão seguida pela formação de bolhas nas áreas expos¬<br />
tas ou contaminadas. Após a exposição intensa, as vítimas<br />
desenvolvem necrose de espessura completa e insuficiência<br />
respiratória.15"'' O princípio terapêutico necessário ao socor¬<br />
rista é a descontaminação.<br />
No atendimento a vítimas expostas a vesicantes, os socor¬<br />
ristas devem usar luvas, aventais e equipamentos respirató¬<br />
rios. O doente deve ser descontaminado e irrigado com água<br />
ou soro fisiológico. Outros agentes usados na descontaminação<br />
de vítimas, especialmente por profissionais treinados, incluem<br />
a solução diluída de hipoclorito e o pó de Fuller. Tratamentos<br />
mais especializados são necessários quando o doente chega ao<br />
centro especializado.<br />
Gás lacrimogéneo e substâncias químicas similares são<br />
chamados "agentes de controle de multidões". Estes agentes<br />
incapacitam, de maneira rápida e breve, os indivíduos expos¬<br />
tos, provocando irritação da pele, dos pulmões e dos olhos. A<br />
extensão da lesão é determinada pela magnitude da exposição<br />
ao agente. A duração da irritação caracteristicamente é de 30a<br />
60 minutos. O tratamento é composto por remoção dos indiví¬<br />
duos expostos da fonte de exposição, remoção de roupas con¬<br />
taminadas e irrigação de pele e olhos.<br />
Zonas de Controle de Materiais Perigosos<br />
Nos Estados Unidos, para limitar a disseminação de um mate¬<br />
rial perigoso, o National Institute of Occupational Safety and<br />
Health (NIOSIT) e a Environmental Protection Agency (EPA)<br />
desenvolveram e defenderam o uso de zonas de controle. 0<br />
objelivo deste conceito é realizar as alividades específicas era<br />
zonas específicas. Com a adesão de tais princípios, a probabi¬<br />
lidade de disseminação da contaminação e de ocorrência de<br />
lesões em profissionais de resgate e testemunhas é reduzida.<br />
As zonas consistem em três círculos concêntricos. A mais<br />
interna é a zona quente. Esta é a região imediatamente envol¬<br />
vida no incidente com materiais perigosos e adjacências. Os<br />
profissionais que entram nesta área devem estar completa¬<br />
mente protegidos, na maioria dos casos usando EPI de Nível<br />
A, contra o possível perigo. A tarefa dos socorristas na zona<br />
quente é evacuar os doentes feridos sem descontaminação ou<br />
atendê-los. A próxima zona é a zona morna, onde ocorre a<br />
descontaminação de doentes, profissionais e equipamentos,<br />
novamente por profissionais usando equipamentos de prote¬<br />
ção. Nesta zona, o único atendimento prestado é a avaliação<br />
primária e a imobilização da coluna vertebral. A zona mais<br />
externa é a zona fria, onde estão equipamentos e profissionais.<br />
Uma vez que o doente é evacuado para a zona fria, os socor¬<br />
ristas podem, então, realizar o atendimento definitivo sema<br />
necessidade de uso de EPI.<br />
Caso um doente chegue ao seu hospital ou tenda de atendi¬<br />
mento após ler sido exposto a materiais perigosos e ainda não<br />
tenha sido submetido à descontaminação, você deve seguir os<br />
conceitos destas zonas de materiais perigosos.
CAPÍTULO 14 Lesões por Queimadura 373<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
Vítima 1: Este doente sofreu lesões graves. Uma vez que<br />
este indivíduo foi encontrado caído em uma casa em chamas,<br />
com queimaduras na face e dispneia, você deve se preocupar<br />
com a inalação de grande quantidade de fumaça.<br />
Avalie e reavalie a presença de edema da via aérea e<br />
lesão por inalação. A desobstrução da via aérea precisa ser<br />
considerada; o doente, porém, atualmente respira sozinho.<br />
Tendo em mente que, de modo geral, o melhor indivíduo para<br />
cuidar da via aérea é o doente, você precisa equilibrar o tempo<br />
necessário ao transporte do doente com as dificuldades de<br />
tratamento de um indivíduo com edema da via aérea. Caso o<br />
transporte seja prolongado ou retardado, realize a entubação<br />
traqueal. O doente claramente precisa de oxigénio a 100%,<br />
dada a exposição à fumaça e dadas as preocupações acerca<br />
de asfixiantes. Caso você decida entubar este doente, seja<br />
cuidadoso ao imobilizar o tubo endotraqueal. Ancore o tubo<br />
com dois pedaços de esparadrapo umbilical ou acessos IV<br />
colocados acima e abaixo dos pavilhões auriculares. Um<br />
monitor portátil de monóxido de carbono colocado no doente<br />
relata que o nível de carboxiemoglobina é de 16%, e isto já<br />
está sendo tratado, uma vez que o doente está no oxigénio a<br />
100%. Você consulta o protocolo local acerca do tratamento<br />
de inalação de fumaça com possível envenenamento por<br />
cianeto.<br />
Os dois membros superiores apresentam profundas quei¬<br />
maduras de terceiro grau. Você não é capaz de identificar<br />
quaisquer veias para instituição de um acesso intravenoso.<br />
Os membros inferiores não apresentam queimaduras e não<br />
há evidências de quaisquer fraturas. Um acesso intraósseo<br />
é instituído na tíbia esquerda, e a infusão de Ringer Lactato<br />
.) é iniciada.<br />
0 doente apresenta queimaduras na face, nos dois mem¬<br />
bros superiores e na porção anterior do tronco. Cada membro<br />
tem, aproximadamente, 9% da área corpórea superficial total<br />
(ACST); o tronco anterior, 9%; e a face, cerca de 4%. Portanto, a<br />
área superficial estimada da queimadura é de, aproximadamente,<br />
31%. O doente pesa cerca de 80 kg. Estime o requerimento de<br />
fluidos do doente, usando a fórmula de Parkland:<br />
31% ACST da queimadura x 80 kg x 4 mL/kg/ACST<br />
da queimadura = 9.920 mL a serem administrados<br />
nas primeiras 24 horas<br />
Metade deste volume total é administrada nas primeiras oito<br />
horas após lesão. Portanto, a taxa por hora, nas oito primeiras<br />
horas, é:<br />
9.920 mL/2 = 4.960 mL a serem administrados nas<br />
primeiras oito horas<br />
Calcule a taxa de administração por hora:<br />
4.960 mL/8 = 620 mL por hora, até a 89 hora<br />
Vítima 2: Este doente é suscetível à inalação de fumaça,<br />
com base nas informações dadas. O indivíduo apresenta<br />
graves queimaduras nos braços e nas mãos. O doente respira<br />
espontaneamente. As queimaduras nos braços e nas mãos<br />
compreendem 9% da área corpórea superficial total. Você resfria<br />
as queimaduras com água à temperatura ambiente e, então,<br />
as recobre com toalhas estéreis. A natureza 'circunferencial<br />
destas queimaduras faz com que elas possam lèvar à perda do<br />
membro, requerendo imediata atenção cirúrgica. Uma vez que<br />
o tamanho das queimaduras é inferior a 20% da área corpórea<br />
superficial total, a reposição formal de fluidos ou o uso da<br />
fórmula de Parkland não é indicado. Você institui um acesso<br />
IV periférico com RL à taxa de manutenção e administra um<br />
analgésico narcótico.
374 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
RESUMO<br />
e<br />
Todas as queimaduras são graves, independentemente do<br />
tamanho.<br />
Dentre as queimaduras possivelmente fatais, incluem-se<br />
as extensas queimaduras térmicas, as lesões elétricas e as<br />
queimaduras químicas.<br />
Diferentemente do observado em traumas mecânicos (p.<br />
ex., penetrante, por contusão), o corpo possui poucos<br />
mecanismos adaptativos para a sobrevivência a lesões por<br />
queimadura.<br />
As lesões por queimadura não são isoladas à pele; elas são<br />
sistémicas e de imensa magnitude. Os doentes com lesões<br />
extensas por queimadura apresentam disfunção dos siste¬<br />
mas cardiovascular, pulmonar, GI, renal e imunológico.<br />
A falta de reposição adequada de fluidos leva ao choque<br />
refratário, à disfunção de múltiplos órgãos e até mesmo<br />
ao aprofundamento das queimaduras. O papel do socor¬<br />
rista é, portanto, crucial na otimização da sobrevida após<br />
a ocorrência de lesões por queimadura. Embora compli¬<br />
cadas e perigosas, é raro que as queimaduras sejam rapi¬<br />
damente fatais. Um doente com grave inalação de fumaça<br />
e grandes queimaduras térmicas pode levar horas ou dias<br />
para morrer. O doente vítima de queimaduras provavel¬<br />
mente também apresenta outros traumas mecânicos.<br />
Queimaduras dramáticas podem distrair o socorrista préhospitalardeoutras<br />
lesões,possivebnentefatais.A realização<br />
das avaliações primária e secundária reduz a probabilidade<br />
destas lesões passarem despercebidas (p. ex., pneumotórax,<br />
tamponamento pericárdico, ruptura esplénica).<br />
® A vigilância constante é necessária para que você não se<br />
torne uma vítima. De modo geral, o agente ofensor ainda<br />
pode causar danos nos socorristas.<br />
es Mesmo pequenas queimaduras em áreas de alta função<br />
(mãos, lace, articulações, períneo) podem prejudicar a for¬<br />
mação de escaras.<br />
E A familiaridade com os critérios de transporte do centro<br />
para tratamento de queimados auxilia a garantir que todos<br />
os doentes consigam a recuperação máxima da função<br />
após uma lesão por queimadura.<br />
E A principal causa de morte em doentes vítimas de quei¬<br />
maduras está relacionada a complicações da inalação de<br />
fumaça: asfixia, lesão térmica e lesão pulmonar tardia<br />
induzida por substâncias tóxicas. Com frequência, os<br />
doentes não desenvolvem sintomas de insuficiência respi¬<br />
ratória por 48 horas ou mais. Mesmo sem queimaduras de<br />
pele, as vítimas de inalação de fumaça devem ser trans- j<br />
portadas a centros para tratamento de queimados.<br />
a Vítimas de queimaduras provocadas por materiais peri¬<br />
gosos, como substâncias químicas ou agentes radioativos, j<br />
devem ser submetidas à descontaminação para evitar a<br />
disseminação inadvertida do material aos socorristas.<br />
Referências<br />
1. Tredget EE, Shankowsky HA, Taerum TV, et al: The role of<br />
inhalation injury in burn trauma: A Canadian experience. Ann<br />
Surg 212:720, 1990.<br />
2. Herndon D, Rutan R, Rutan T: Management of the pediatric<br />
patient with burns. / Burn Care Rehabil 14(1):3, 1993.<br />
3. Rossignal A, Locke J, Burke J: Pediatric burn injuries in New<br />
England, USA. Burns 16(1):41, 1990.<br />
4. Mortiz AR, Henrique FC Jr: Studies of thermal injury: The<br />
relative importance of time and surface temperature in the<br />
causation of cutaneous burn injury. Am J Pathol 1947, 23: 695.<br />
5. Robinson MC, Del Becarro EJ: Increasing dermal perfusion<br />
after burning by decreasing thromboxane production. / Trauma<br />
20:722, 1980.<br />
6. Meggers JP, Ko F, Robson MC, et al: Evaluation of burn blister<br />
fluid. Plasl Reconstr Surg 65:798, 1980.<br />
7. Rossiter, N. D,, P. Chapman, et al. (1996). "How big is a hand?"<br />
Burns 22(3):230-23'l.<br />
8. Berry, M. G., D. Evison, et al. (2001). "The influence of body<br />
mass index on burn surface area estimated from the area of the<br />
hand." Burns 27(6):591-594.<br />
9. de Camara DL, Robinson MC: Ultrastructure aspects of cooled<br />
thermal injury./ Trauma 21: 911-919, 1981.<br />
10. Jandera V, Hudson DA, de Wet PM, Innes PM, Rode H: Cooling<br />
the burn wound: Evaluation of different modalities." Burns<br />
26:265-270, 2000.<br />
11. Sawada Y, Urushidate S, Yotsuyanagi T, Ishita K: Is prolonged<br />
and excessive cooling of a scalded wound effective?" Burns<br />
23(l):55-58, 1977.<br />
12. Venter TH, Karpelowsky JS, Rode H:Cooling of the burn wound:<br />
The ideal temperature of the coolant. Burns 33:917-922, 2007.<br />
13. Dunn K, Edwards-Jones VT: The role of Acticoat with nanocrystalline<br />
silver in the management of burns. Burns 30(suppl):Sl,<br />
2004.<br />
14. Wright JB, Lam K, Burrell RE: Wound management in an era<br />
of increasing bacterial antibiotic resistance: A role for topical<br />
silver treatments. Am J Infect Control 26:572, 1998.<br />
15. Yin HQ, Langl'ord R, Burrell RE: Comparative evaluation of the<br />
antimicrobial activity of Acticoat antimicrobial dressing.IBurn<br />
Care Rehabil 20:195, 1999.<br />
'16. Chung KK, Salinas J, Renz EM, et al. Simple derivation of the<br />
initial fluid rate for the resuscitation of severely burned adult<br />
combat casualties: Insilico validation of the rule of 10.J Trauma,<br />
2010;69:S49-S54.<br />
17. Navar PD, Saffle JR, Warden GD: Effect of inhalation injury on<br />
fluid resuscitation requirements after thermal injury. Am / Surg<br />
'150:716, 1985.
CAPÍTULO 14 Lesões por Queimadura 375<br />
18. Layton TR, McMurty JM, McClain EJ, Kraus DR, Reimer BL.<br />
Multiple spine fractures from electrical injuries. J Burn Care<br />
Rehabil 5:373-375, 1984.<br />
19. Moritz AR, Henriques EC, McClean R: The effects of inhaled<br />
heat on the air passages and lungs. Am J Pathol 21:311, 1945.<br />
20. Peters WJ: Inhalation injury caused by the products of<br />
combustion. Can Med Assoc J 125:249, 1981.<br />
21. Forbes WH, Sargent F, RoughIon FJVV: The raLe of carbon<br />
monoxide uptake by normal men. Am J Physiol 143:594, 1945.<br />
22. Mellins RB, Park S: Respiratory complications of smoke<br />
inhalation in victims of fires. / Pediatr 87:1, 1975.<br />
23. Chen KK, Rose CL, Clowes GH: Comparative values of several<br />
antidotes in cyanide poisoning. Am JMed Sci 188:767, 1934.<br />
24. Feldstein M, Klendshoj NJ: The determination of cyanide in<br />
biological fluids by microdiffusion analysis. } Lab Clin Med<br />
44:166, 1954.<br />
25. Vogel SN, Sultan TR: Cyanide poisoning. Clin Toxicol 18:367,<br />
1981.<br />
26. Crapo R: Smoke inhalation injuries. JAMA 246:1694, 1981.<br />
27. HerndonDN, Traber DL,Niehaus GD, et al: The pathophysiology<br />
of smoke inhalation in a sheep model. J Trauma 24:1044, 1984.<br />
28. Till GO, Johnson KJ, Kunkel R, et al: Intravascular activation<br />
of complement and acute lung injur)'. J Clin Invest 69:1126,<br />
1982.<br />
29. Thommasen I-IV, Martin BA, Wiggs BR, et al: Effect of pulmonary<br />
blood flow on leukocyte uptake and release by dog lung./ Appl<br />
Physiol Respir Environ Exerc Physiol 56:966, 1984.<br />
30. Trunkey DD: Inhalation injury. Surg Clin North Am 58:1133,<br />
1978.<br />
31. Haponik E, Summer IV: Respiratory complications in the burned<br />
patient: Diagnosis and management of inhalation injury. / Crit<br />
Care 2:121, 1987.<br />
32. Cahalane M, Demling R: Early respiratory abnormalities from<br />
smoke inhalation. JAMA 251:771, 1984.<br />
33. Hight DW, Bakalar HR, Lloyd JR: Inflicted burns in children:<br />
Recognition and treatment. JAMA 242:517, '1979.<br />
34. Chadwick DL;The diagnosis of inflicted injury in infants and<br />
young children. Pediatr Ann 21:477, 1992.<br />
35. Adronicus M, Oates RK, Peat J, et al: Nonaccidental burns in<br />
children. Burns 24:552, 1998.<br />
36. Purdue GF, Hunt JL, Prescott PR: Child abuse by burning: An<br />
index of suspicion. J Trauma 28:221, 1988.<br />
37. Lenoski EF, Hunter KA: Specific patterns of inflicted burn<br />
injuries. / Trauma 17:842, 1977.<br />
38. Brooks JW, Evans EI, Ham WT, Reid JD: The influence of<br />
external body radiation on mortality from thermal burns. Ann<br />
Surg 136:533, 1953.<br />
39. American BurnAssociation: Radiation injury.InABA: Advanced<br />
burn life support course, 1999, American Burn Association,<br />
p 66.<br />
40. Michell MW, Oliveira HM, Vaid SU, el al: Enteral resuscitation<br />
of burn shock using intestinal infusion of World Health<br />
Organization oral rehydration solution (WHO ORS): A potential<br />
treatment for mass casualty care. / Burn Care Rehabil 25:S48,<br />
2004.<br />
41. Bromberg BF, Song IC, Walden RH: Hydrotherapy of chemical<br />
burns. Plast Reconstr Surg 35:85, 1965.<br />
42. Leonard LG, Scheulen JJ, Munster AM: Chemical burns: Effect<br />
of prompt first aid. / Trauma 22:420, 1982.<br />
43. Mozingo DW, Smith AD, McManus WF, et al: Chemical burns.<br />
J Trauma 28:642, 1998.<br />
44. Mistry D, Wainwright D: Hydrofluoric acid burns. Am Fam<br />
Physician 45:1748, 1992.<br />
45. Willems JL. Clinical management of mustard gas casualties.<br />
Ann MedMilit Belg 3S:1, 1989.<br />
46. Papirmeister B, Feister AJ, Robinson SI, et al: The sulfur mustard<br />
injury: Description of lesions and resulting incapacitation. In<br />
Papirmeister B, Feister A, Robinson S, Ford R: Medical defense<br />
against mustardgas, Boca Raton, Fla, 1990, CRC Press, p 13.<br />
47. Sidell FR, Takafuji ET, Franz DR: Medical aspects of chemical<br />
and biological warfare, Washington, DC, 1997, Office of the<br />
Surgeon General.
Trauma<br />
Pediátrico<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
/ Identificar as diferenças anatómicas e fisiológicas em crianças, que são<br />
responsáveis pelos padrões de lesões únicos observados na pediatria.<br />
/ Compreender a importância do tratamento da via aérea e do restabelecimento<br />
da adequada oxigenação tecidual nos doentes pediátricos.<br />
/ Identificar os valores quantitativos dos sinais vitais na criança.<br />
•/ Compreender as técnicas de tratamento das diferentes lesões encontradas nos<br />
doentes pediátricos.<br />
Calcular a Escala de Trauma Pediátrico.<br />
/ Identificar os sinais do trauma pediátrico que sugerem mecanismos não<br />
acidentais.
378 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
wmsrvmm<br />
Você é chamado ao local de uma colisão de veículo automotivo em uma estrada de grande tráfego. Dois veículos foram<br />
envolvidos em colisão frontal. Um dos ocupantes do veículo era uma criança, que havia sido colocada em uma cadeirinha<br />
infantil, mas não adequadamente presa ao assento. Nenhum fator relacionado ao tempo está envolvido nessa tarde típica<br />
de primavera.<br />
Ao chegar ao local, você vê que a polícia bloqueou o trânsito na área ao redor da colisão. Enquanto seu parceiro e outrasj<br />
equipes avaliam os demais doentes, você vê uma criança, um menino de aproximadamente 2 anos de idade, sentado na;<br />
cadeirinha, que está levemente angulada; há sangue nas costas do encosto de cabeça do banco à sua frente. Você também<br />
nota que, apesar das numerosas abrasões e um pequeno sangramento na cabeça, na face e no pescoço, a criança parece<br />
muito calma.<br />
Suas avaliações primária e secundária revelam um menino de 2 anos de idade que repete, fracamente, "ma-ma, ma<br />
ma". Apresenta pulsos central e distal com frequência de 180 batimentos/minuto, com o pulso radial mais fraco do que<br />
o carotídeo; sua pressão arterial é de 50 mmHg à palpação; e sua frequência respiratória é de 18 ventilações/minuto,<br />
levemente irregular, mas sem sons anormais. Enquanto você continua a avaliá-lo, nota que o menino parou de dizer "ma<br />
ma" e parece olhar para o nada. Você também percebe que suas pupilas estão ligeiramente dilatadas, e sua pele está pálida<br />
e suada. Uma mulher que se identifica como a babá da família diz a você que a mãe está chegando à cena e que você deve<br />
esperar por ela.<br />
Quais são as prioridades no atendimento desse doente? Quais são as lesões mais prováveis nessa criança? Qual é o local<br />
mais adequado para encaminhar essa criança? .<br />
anuais do Center for Disease Control conti¬<br />
nuam a mostrar que, embora a causa principal de morte<br />
Osrelatórios<br />
ainda varie conforme a faixa etária, o trauma é a maior<br />
causa de morte em crianças nos Estados Unidos. Mais de 8,7<br />
milhões de crianças são feridas anualmente e, aproximada¬<br />
mente a cada 30 minutos, uma criança morre como resultado<br />
dessas lesões.1,2 Tragicamente, até 80% dessas mortes poderiam<br />
ser evitadas, seja por estratégias eficazes de prevenção de lesões<br />
ou pela garantia do atendimento adequado na fase aguda da<br />
lesão.3<br />
Assim como em todos os aspectos do atendimento pediá¬<br />
trico, a avaliação e o atendimento adequados da criança trau¬<br />
matizada requerem não apenas um entendimento completo das<br />
características próprias do crescimento e do desenvolvimento<br />
da criança (especialmente de sua anatomia imatura e da fisio¬<br />
logia em desenvolvimento), como também de seus mecanismos<br />
específicos de lesão.<br />
Assim, o adágio que diz que "crianças não são adultos em<br />
miniatura" é verdadeiro. As crianças apresentam padrões dis¬<br />
tintos e reprodutíveis de lesão, diferentes respostas fisiológicas<br />
e necessidades terapêuticas especiais, baseadas em seu desen¬<br />
volvimento físico e psicossocial no momento da lesão.<br />
Este capítulo descreve primeiramente as características<br />
especiais da criança vítima de trauma e revisa os fundamen¬<br />
tos para o melhor atendimento à criança traumatizada. Embora<br />
seja importante que o socorrista entenda as características pró¬<br />
prias do trauma pediátrico, as medidas básicas e avançadas de<br />
suporte de vida, utilizando a avaliação primária e secundária,<br />
são as mesmas para todo doente, independentemente de seu<br />
tamanho ou idade.<br />
A Criança Traumatizada<br />
Características Demográficas do Trauma<br />
Pediátrico<br />
As necessidades e as características específicas dos doente<br />
pediátricos requerem atenção especial durante a avaliação d<br />
crianças com lesões agudas. A incidência de trauma conlus<br />
(em comparação com os ferimentos penetrantes) é mais elevada<br />
na população pediátrica. Assim como seu predecessor, o Natio¬<br />
nal Pediatric Trauma Registry (NPTR), o National Trauma Data<br />
Bank (NTDB) do American College of Surgeons (ACS) continua<br />
a identificar o trauma contuso como o mecanismo de trauma<br />
mais comum, sendo os ferimentos penetrantes responsáveis<br />
por apenas 10% dos casos. As consequências dos ferimentos<br />
penetrantes são relativamente previsíveis, mas o trauma con¬<br />
tuso apresenta maior potencial para lesões multissistêmicas.<br />
Quedas, pedestres atropelados por automóveis e vítima<br />
de colisões automobilísticas são as causas mais comuns<br />
trauma pediátrico nos Estados Unidos, sendo as quedas, iso¬<br />
ladamente, responsáveis por mais de 2,5 milhões de lesões a<br />
cada ano.2 De acordo com as estatísticas, ocorre lesão "não<br />
intencional" em 87% dos casos, relacionada a esportes, em<br />
4%, e resultante de agressões, em 5%. Por diversas razões, a<br />
serem discutidas neste capítulo, o acometimento multissistêmico<br />
é a regra, e não a exceção, no trauma pediátrico grave.<br />
Embora as evidências externas de lesão possam ser mínimas,<br />
lesões internas potencialmente fatais podem estar presentes<br />
e devem ser identificadas para o tratamento em um centro de<br />
tratamento definitivo.
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 379<br />
Cinemática do Trauma Pediátrico<br />
0 tamanho da criança torna-a um alvo menor sobre o qual são<br />
aplicadas as forças do para-lama, do para-choque e das quedas.<br />
Em virtude da menor quantidade de gordura corporal, da maior<br />
elasticidade do tecido conjuntivo e da grande proximidade das<br />
vísceras à superfície do corpo, essas forças não são dissipadas<br />
tão facilmente como no adulto e, portanto, transmitem pron¬<br />
tamente mais energia para os órgãos subjacentes. Além disso,<br />
o esqueleto da criança é incompletamente calcificado, contém<br />
vários centros ativos de crescimento e é mais elástico do que o<br />
do adulto. Consequentemente, o esqueleto da criança é menos<br />
capaz de absorver as forças cinéticas aplicadas durante um<br />
evento traumático, permitindo a transmissão significativa da<br />
força aos órgãos subjacentes. Assim, podem existir lesões inter¬<br />
nas significativas sem evidências óbvias de trauma externo. Por<br />
exemplo, em um doente pediátrico com trauma de tórax contuso,<br />
a parede torácica pode parecer intacta, sem evidências de<br />
fraturas de arcos costais, apesar de significativa contusão pul¬<br />
monar subjacente.<br />
Padrões de Lesão Comuns<br />
As características anatómicas e fisiológicas próprias do doente<br />
pediátrico combinadas com os mecanismos idade-específicos<br />
comuns no trauma provocam padrões de lesões distintos, mas<br />
previsíveis (Fig. 15-1). O trauma é uma doença frequentemente<br />
detempo crítico, e a familiaridade com esses padrões iráauxiliar<br />
o socorrista a otimizar as decisões do tratamento para a criança<br />
traumatizada de uma maneira rápida. Por exemplo, um trauma<br />
pediátrico contuso envolvendo lesão craniencefálica resulta em<br />
apneia, hipoventilação e hipoxia muito mais comumente do<br />
que em hipovolemia e hipotensão. Portanto, diretrizes de aten¬<br />
dimento clínico para doentes pediátricos traumatizados devem<br />
incluir grande ênfase no tratamento agressivo da via aérea e da<br />
ventilação (Fig. 15-2).<br />
Controle da Temperatura<br />
A relação entre a área de superfície corporal (ASC) da criança<br />
e o volume corpóreo é maior ao nascimento e diminui durante<br />
o período de amamentação e a infância. Consequentemente,<br />
há uma área de superfície relativamente maior por onde o<br />
calor pode ser rapidamente perdido, causando não apenas um<br />
estresse adicional para a criança, mas também complicando sua<br />
resposta fisiológica que ocorre concomitantemente aos distúr¬<br />
bios metabólicos e ao choque. A hipotermia grave pode resultar<br />
em coagidopatia grave e colapso cardiovascular irreversível.<br />
Além disso, muitos dos sinais clínicos de hipotermia são simi¬<br />
lares aos do choque iminentemente descompensado, podendo<br />
complicar, assim, a avaliação clínica do socorrista.<br />
Aspectos Psicossociais<br />
Os desdobramentos do atendimento psicológico a uma criança<br />
traumatizada também são um grande desafio. Comportamento<br />
psicológico regressivo pode ser apresentado, particularmente<br />
pela criança muito pequena, quando o estresse, a dor ou a<br />
percepção de outras ameaças prejudicam sua habilidade para<br />
FIGURA 15-1<br />
Tipo de trauma<br />
Padrões Comuns de Lesão no Trauma Pediátrico<br />
Colisão de veículo automotor (a criança é o passageiro)<br />
Colisão de veículo automotor (a criança é o pedestre)<br />
Queda de altura<br />
Queda de bicicleta<br />
Padrões de lesão<br />
Sem contenção:Trauma múltiplo, lesões de cabeça e pescoço, lacerações<br />
de couro cabeludo e de face<br />
Com contenção: Lesões de tórax e abdome, fraturas da porção inferior da<br />
coluna vertebral<br />
Impacto lateral:Lesões de cabeça, pescoço e tórax; fratura de membros<br />
Air bag acionado: Lesões de cabeça, tórax e face; fraturas de membros<br />
superiores<br />
Baixa velocidade: Fraturas de membros inferiores<br />
Alta velocidade:Trauma múltiplo, lesões de cabeça e pescoço, fraturas de<br />
membros inferiores<br />
Baixa:Fraturas de membros superiores<br />
Média:Lesões de cabeça e pescoço, fraturas de membros superiores e<br />
inferiores<br />
A/fa/Trauma múltiplo, lesões de cabeça e pescoço, fraturas de membros<br />
superiores e inferiores<br />
Sem capacete: Lacerações de cabeça e pescoço, lacerações do couro<br />
cabeludo e face, fraturas de membros superiores<br />
Com capacete: Fraturas de membros superiores<br />
Colisão com o guidão: Lesões abdominais internas<br />
(Modificado de American College of Surgeons Committee on Trauma: Pediatric trauma. InACS Committee on Trauma: Advanced trauma life support for doctors, student course<br />
manual, ed 8, Chicago, 2008, ACS.)
380 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 15-2<br />
Lesões Pediátricas Associadas a<br />
Cintos de Segurança e Air Bags<br />
Apesar da existência de leis que exigem o uso de cintos de<br />
segurança ou cadeirinhas para crianças pequenas em todos os<br />
50 estados norte-americanos, em quase metade das colisões<br />
automobilísticas, a criança ou não está contida ou está contida de<br />
maneira inadequada.25 Além disso, se a criança estiver no banco<br />
da frente de um veículo com airbag, ela tem a mesma probabilidade<br />
de sofrer lesão grave, quer esteja adequadamente contida, quer<br />
não.26 Uma criança exposta ao air bag no lado do passageiro tem<br />
probabilidade duas vezes maior de sofrer lesão significativa do que<br />
um passageiro no assento da frente, sem air bag.21<br />
Acredita-se que crianças com cinto abdominal ou cinto<br />
de segurança mal colocado têm risco aumentado de lesão<br />
intestinal em colisões automobilísticas. É difícil de se determinar<br />
a incidência. Em um estudo, 20% das crianças traumatizadas<br />
apresentavam escoriação visível causada pelo cinto de<br />
segurança, e, destas, 50% tinham lesões intra-abdominais sig¬<br />
nificativas; quase 25% das quais tinham perfuração intestinal.31<br />
Outros estudos têm mostrado risco aumentado, mas não tão<br />
grande, com apenas 5% das crianças apresentando escoriação<br />
na parede abdominal causada pelo cinto de segurança, e apenas<br />
13% destas com lesão intestinal.32 É razoável admitir que toda<br />
criança com escoriação na parede abdominal causada pelo<br />
cinto de seguranaça, depois de uma colisão automobilística,<br />
tenha lesão intra-abdominal até que se prove o contrário.<br />
Aproximadamente 1% de todas as colisões automobilísticas<br />
envolvendo crianças resultou na exposição das crianças ao<br />
air bag do passageiro que foi acionado. Destas crianças, 14%<br />
sofreram lesão grave, em comparação com7,5% dos passageiros<br />
com cinto de segurança, no assento da frente, não expostos ao<br />
air bag. 0 risco global de alguma lesão foi de 86% versus 55%<br />
no grupo-controle (não exposto ao air bag).21As lesões leves<br />
por air bag incluíram queimaduras e lacerações superficiais na<br />
face e na região superior do tronco. As lesões graves por air<br />
bag consistiram em lesão significativa de face, pescoço,tórax e<br />
membros superiores.33 Foi documentada a decapitação de uma<br />
criança pelo air bag do banco do passageiro da frente.2<br />
compensar os eventos ao seu redor. A capacidade da criança de<br />
interagir com pessoas desconhecidas, em ambiente estranho, é<br />
limitada e faz com cjue a anamnese, o exame e o tratamento<br />
sejam uma tarefa árdua. A compreensão dessas características<br />
e a disposição para acalmar e confortar a criança traumatizada<br />
são frequentemente a maneira mais eletiva de se "conquis¬<br />
tar" a criança e obter uma avaliação completa do seu estado<br />
psicológico.<br />
Os pais ou responsáveis pela criança geralmente também<br />
têm necessidades e questões que, se resolvidas, podem auxi¬<br />
liar o socorrista a prestar à criança um atendimento de sucesso;<br />
entretanto, caso lais necessidades e questões sejam ignoradas,<br />
podem se tornar um obstáculo significativo para um atendi¬<br />
mento efetivo. Sempre que uma criança está doente ou ferida,<br />
seus responsáveis também são acometidos e devem ser conside¬<br />
rados como doentes. O tratamento de lodos os doentes começa<br />
pela comunicação eficaz, mas esta é ainda mais importante<br />
durante o atendimento destes "pais-doentes". Essa comunica¬<br />
ção pode consistir somente de palavras simples de compaixão<br />
ou grande paciência, mas você não será um socorrista eficaz<br />
para o doente pediátrico se ignorar as necessidades dos pais/<br />
responsáveis. Quando você inclui os pais/responsáveis no pro¬<br />
cesso, estes podem agir como membros funcionais da equipe de<br />
emergência.<br />
Recuperação e Reabilitação<br />
Outro problema específico do doente pediátrico traumatizado<br />
é que mesmo o menor trauma pode ter efeito no crescimento e<br />
desenvolvimento subsequentes. Diferentemente do adulto, ana¬<br />
tomicamente maduro, a criança não deve recuperar-se apenas<br />
do trauma, mas deve continuar o seu crescimento. Os efeitos do<br />
trauma nesse processo, em especial em termos de incapacita¬<br />
ção permanente, alterações no crescimento ou desenvolvimento<br />
subsequente anormal, não podem ser subestimados. Mesmo<br />
nas pequenas lesões cerebrais traumáticas, as crianças podem<br />
apresentar incapacitação prolongada tanto na função cerebral,<br />
como no ajuste psicológico, e na função de outros órgãos ou<br />
sistemas. Aproximadamente 60% das crianças que têm sofrido<br />
trauma grave multissistêmico apresentam alterações de perso¬<br />
nalidade, e 50%i ficam com sequelas cognitivas ou físicas sutis.<br />
O alcance destas lesões não acaba aí, já que essas deficiências<br />
também podem atingir irmãos e pais, resultando em uma inci¬<br />
dência elevada de disfunções familiares, incluindo o divórcio.<br />
Os custos diretos e indiretos da correção desses problemas são<br />
impressionantes e perduram por toda a vida.<br />
Os efeitos do atendimento inadequado ou subótimo na fase<br />
aguda do trauma podem ter grandes consequências, não somente<br />
na sobrevida imediata da criança, mas também, e talvez mais<br />
importante, em sua qualidade de vida a longo prazo. É extrema¬<br />
mente importante, portanto, manter um alto índice de suspeita<br />
de lesão e usar o "bom-senso" clínico aoAomar decisões acerca<br />
do atendimento e do transporte da criança com lesões agudas.<br />
Fisiopatologia<br />
Em crianças traumatizadas, o resultado final pode ser determi¬<br />
nado pela qualidade do atendimento prestado nos primeiros<br />
momentos após a ocorrência da lesão. Durante esse período<br />
crítico, uma avaliação primária sistemática e coordenada é<br />
melhor estratégia para evitar a não observação de uma lesãopos¬<br />
sivelmente fatal ou que possa causar morbidade desnecessária<br />
Como em doentes adultos, as três causas mais comuns de morte<br />
imediata em crianças são a hipoxia, os sangramentos extensos<br />
e os traumas significativos no sistema nervoso central (SNC),<br />
falta de triagem rápida, a estabilização médica de emergênc<br />
e o transporte ao centro de tratamento mais adequado [<br />
compor esses problemas ou mesmo eliminar a possibilidade de<br />
recuperação significativa.<br />
Hipoxia<br />
A prioridade no atendimento pré-hospitalar é sempre manter<br />
a permeabilidade da via aérea, seja por medidas básicas<br />
suporte ou técnicas avançadas. A confirmação da perineal)!
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 381<br />
lidade e funcionalidade da via aérea na criança não exclui a<br />
necessidade de ventilação assistida e suplementação de oxigé¬<br />
nio, especialmente quando estiverem presentes lesão do sis¬<br />
tema nervoso central, hipoventilação ou hipoperfusão. Crianças<br />
traumatizadas que parecem bem podem rapidamente apresen¬<br />
tar deterioração de um estado de laquipneia leve até a exaustão<br />
total e apneia. Uma vez que a via aérea tenha sido estabelecida,<br />
a frequência e a profundidade da ventilação devem ser cuida¬<br />
dosamente avaliadas para confirmar uma ventilação adequada.<br />
Caso a ventilação seja inadequada, apenas o fornecimento de<br />
oxigénio em concentrações elevadas não impedirá a continua¬<br />
ção ou a piora da hipoxia.<br />
Os efeitos da hipoxia, mesmo transitória, em indivíduos<br />
com trauma craniencefálico, podem ser particularmente devas¬<br />
tadores e merecem atenção especial. A criança pode apresentar<br />
alterações significativas do nível de consciência, mas sua possi¬<br />
bilidade de recuperação funcional completa é excelente, desde<br />
que a hipoxia cerebral seja evitada. Os doentes que requerem<br />
tratamento agressivo da via aérea devem ser pré-oxigenados<br />
antes da tentativa de colocação de dispositivos avançados. Essa<br />
manobra simples pode não somente iniciai- a reversão da hipo¬<br />
xia existente, como também fornecer reserva suficiente para<br />
aumentar a margem cle segurança do tratamento avançado da via<br />
aérea. O período de hipoxia durante múltiplas ou prolongadas<br />
tentativas de colocação de dispositivos avançados na via aérea<br />
pode ser mais prejudicial à criança do que a simples ventilação<br />
com dispositivo de balão e máscara com válvula unidirecional e<br />
o rápido transporte."1,5,1' À luz dos resultados recentes, os riscos<br />
das tentativas de tratamento avançado da via aérea devem ser<br />
cuidadosamente considerados caso a criança esteja sendo ade¬<br />
quadamente ventilada e oxigenada, utilizando-se boas técnicas<br />
básicas de suporte à vida, como o balão e máscara com válvula<br />
unidirecional.<br />
Hemorragia<br />
A maioria das lesões pediátricas não causa exsanguinação ime¬<br />
diata. Infelizmente, no entanto, as crianças que sofrem lesões<br />
que resultam em grande perda sanguínea frequentemente<br />
morrem logo após a ocorrência da lesão ou assim que chegam<br />
ao hospital. Nesses casos, geralmente há múltiplas lesões em<br />
órgãos internos e pelo menos uma lesão importante associada<br />
à perda aguda de sangue. Esse sangramento pode ser discreto,<br />
como uma simples laceração ou contusão, ou um sangramento<br />
com risco de morte, como uma ruptura esplénica, uma lacera¬<br />
ção hepática ou uma avulsão renal.<br />
Assim como nos adultos, a criança traumatizada compensa<br />
o sangramento aumentando a resistência vascular sistémica<br />
(RVS); isso, porém, ocorre à custa da perfusão periférica. De<br />
fato, as crianças são fisiologicamente mais adaptadas a essa<br />
resposta, uma vez que sua capacidade de vasoconstrição não<br />
é limitada por uma doença vascular periférica preexistente. A<br />
utilização isolada das medidas c!a pressão arterial é uma estra¬<br />
tégia inadequada à identificação dos sinais precoces do choque.<br />
A taquicardia, embora possa ser causada por medo ou dor, deve<br />
ser considerada secundária à hemorragia ou à hipovolemia até<br />
prova em contrário. A redução da pressão de pulso e o aumento<br />
da taquicardia podem ser os primeiros sinais sutis do choque<br />
iminente. Além disso, o socorrista deve prestar muita atenção a<br />
sinais de perfusão orgânica ineficaz, como a redução do nível de<br />
consciência e da.perfusão cutânea (diminuição da temperatura,<br />
palidez, lentidão do preenchimento capilar). Diferentemente do<br />
observado em adultos, esses sinais precoces de sangramento,<br />
em crianças, podem ser sutis e difíceis de identificai-, fazendo<br />
com que a apresentação do choque seja enganosa. Caso o profis¬<br />
sional responsável pelo atendimento pré-hospitalar perca esses<br />
sinais precoces, a criança pode perder quantidade de volume<br />
sanguíneo circulante suficiente à falência dos mecanismos com¬<br />
pensatórios. Quando isso acontece, o débito cardíaco cai ver¬<br />
tiginosamente, a perfusão orgânica diminui, e a criança pode<br />
descompensar rapidamente, geralmente levando à hipotensão e<br />
ao choque irreversíveis e fatais. Toda criança que sofre trauma<br />
contuso, portanto, deve ser cuidadosamente monitorada, a fim<br />
de se detectar esses sinais sutis que podem indicar a presença<br />
de sangramento contínuo muito antes da observação de altera¬<br />
ções dos sinais vitais.<br />
A principal razão para a rápida transição ao choque descom¬<br />
pensado é a perda de hemácias e sua capacidade de transporte<br />
de oxigénio. A restauração do volume intravascular perdido<br />
com soluções cristalóides provocará um aumento transitório da<br />
pressão arterial, mas o volume circulante se dissipará rapida¬<br />
mente em virtude da perda de fluidos pelas membranas capila¬<br />
res. Acredita-se que, quando o volume intravascular é reposto<br />
com soluções cristalóides isotônicas, é necessária sua adminis¬<br />
tração em uma relação de 3:1 com a perda de sangue suspeita,<br />
para compensação desse desvio. Conforme o sangue é perdido e<br />
o volume intravascular é reposto com cristalóides, as hemácias<br />
remanescentes são diluídas na corrente sanguínea, reduzindo<br />
sua capacidade de transporte de oxigénio aos tecidos. Deve-se<br />
assumir, portanto, que qualquer criança que requeira mais de<br />
um bôlus de 20 mL/kg de solução cristalóide possa rapidamente<br />
apresentar deterioração do estado geral, e precise não somente<br />
da reposição do volume intravascular, mas provavelmente tam¬<br />
bém de uma transfusão de hemácias, de modo quç a capacidade<br />
de transporte de oxigénio também seja restaurada.<br />
Há, porém,uma tendência de inadvertidamente se fazer uma<br />
reposição volêmica excessiva da criança traumatizada que não<br />
está em franco choque, tão logo seja instituído um acesso vascu¬<br />
lar. Na criança com sangramento moderado, sem evidências de<br />
hipoperfusão em órgãos finais e de alterações dos sinais vitais,<br />
a reposição de fluidos deve ser limitada a um ou dois bôlus de<br />
20 mL/kg. O componente intravascular de um blus representa,<br />
aproximadamente, 25% do volume sanguíneo da criança. Por¬<br />
tanto, se dois ou mais bôlus forem necessários, o socorrista deve<br />
reavaliar a criança, à procura de fontes de sangramento contí¬<br />
nuo previamente não detectadas.<br />
Tendo em vista a incidência elevada de lesão cerebral trau¬<br />
mática associada ao trauma contuso e a incidência relativa¬<br />
mente baixa de choque hemorrágico grave, sabe-se que a reposi¬<br />
ção volêmica agressiva da criança com lesão cerebral traumática<br />
pode, na realidade, piorai- ou precipitar o desenvolvimento<br />
de edema cerebral. Alualmente, não existem evidências que<br />
apoiem a administração controlada de fluidos a crianças com<br />
lesão cerebral traumática, de modo a reduzir o desenvolvimento<br />
de edema cerebral.' Na verdade, há mais evidências na litera¬<br />
tura que apoiam a reposição volêmica agressiva, para preve¬<br />
nir a hipotensão, um insulto secundário conhecido e evitável<br />
da lesão craniencefálica.8,9 A pressão de perfusão cerebral é a<br />
diferença enfie a pressão intracraniana (a pressão no interior<br />
do crânio) e a pressão arterial média (a pressão que leva o san-
382 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
gue ao interior do crânio). A lesão cerebral traumática pode<br />
elevar a pressão intracraniana, de modo que, mesmo quando<br />
o sangue é adequadamente oxigenado mas não chega ao cére¬<br />
bro, dada a baixa pressão arterial, ainda pode haver hipoxia.<br />
Existem alguns estudos que mostram que um único episódio de<br />
hipotensão pode aumentar a mortalidade em até 150%. 10 Além<br />
disso, a cuidadosa avaliação dos sinais vitais da criança e a fre¬<br />
quente reavaliação de quaisquer intervenções terapêuticas são<br />
as primeiras considerações imediatamente após a ocorrência da<br />
lesão.<br />
Soluções cristalóides isotônicas devem ser o fluido de esco¬<br />
lha na reposição volêmica da criança com lesão cerebral trau¬<br />
mática, uma vez que as soluções cristalóides hipotônicas (p.<br />
ex., coloides) são conhecidas por aumentar o edema cerebral.<br />
Além disso, embora soluções cristalóides hipertônicas (p. ex.,<br />
solução fisiológica hipertônica) possam ser úteis no tratamento<br />
do edema cerebral na unidade de terapia intensiva pediátrica,<br />
em que o monitoramento é meticuloso, não há evidências, até<br />
hoje, que mostrem que essa prática é segura ou melhora o prog¬<br />
nóstico de doentes pediátricos vítimas de trauma quando rea¬<br />
lizada no campo.<br />
Lesão do Sistema Nervoso Central<br />
As alterações lisiopatológicas que se seguem ao trauma do sis¬<br />
tema nervoso central iniciam-se dentro de minutos'. A reanima¬<br />
ção precoce e adequada é a chave para aumentar a sobrevida de<br />
crianças com lesão do sistema nervoso central. Embora o quadro<br />
das lesões do sistema nervoso central seja instantâneo e catastroficamente<br />
lutai, muitas crianças podem apresentar uma lesão<br />
neurológica aparentemente devastadora e evoluir para recupera¬<br />
ção funcional completa, desde que haja um esforço coordenado<br />
e deliberado para impedir a ocorrência de lesões secundárias.<br />
Isso é conseguido mediante prevenção de episódios de hipoperfusão,<br />
hipoventilação, hiperventilação e isquemia subsequen¬<br />
tes. A ventilação e oxigenação adequadas (evitando a hiperven¬<br />
tilação) são tão essenciais no tratamento das lesões cerebrais<br />
traumáticas quanto a prevenção da hipotensão.9Assim, na lesão<br />
cerebral traumática, deve-se ter cuidado, em todas as crianças,<br />
para evitar a ocorrência de lesão cerebral secundária a hipoten¬<br />
são, à hipoxia cerebral e a outras alterações.<br />
Para um determinado grau de gravidade de lesão, crianças<br />
têm menor mortalidade e maior potencial de recuperação do<br />
que os adultos com o mesmo grau de lesão. Entretanto, quando<br />
à lesão cerebral se acrescentam lesões extracranianas, a chance<br />
de sobrevida da criança diminui. Esse falo ilustra o efeito poten¬<br />
cialmente negativo que as lesões associadas e o choque têm no<br />
prognóstico do trauma do sistema nervoso central.<br />
Crianças com lesão cerebral traumática frequentemente<br />
apresentam alteração do nível de consciência e podem ter tido<br />
um período de inconsciência que nem sempre é documentado<br />
durante a avaliação inicial. A história de perda de consciência<br />
é um dos indicadores mais importantes do prognóstico de pos¬<br />
sível lesão do sistema nervoso central, e o socorrista deve sem¬<br />
pre investigar e documentar essa perda de consciência. Caso<br />
a lesão não tenha sido testemunhada, a amnésia do evento é<br />
comumente usada como representante da perda de consciência.<br />
Também é importante a documentação completa do estado neu¬<br />
rológico basal, que deve incluir:<br />
1. Escorena escala de coma de Glasgow (modificada para crian¬<br />
ças)<br />
2. Reação pupilar<br />
3. Resposta ao estímulo sensitivo<br />
4. Função motora<br />
Essas são etapas essenciais da avaliação inicial da criança<br />
traumatizada para lesões cerebrais. A ausência de uma avalia¬<br />
ção basal adequada láz com que o acompanhamento e a avalia¬<br />
ção da eficácia de quaisquer intervenções feitas sejam extrema¬<br />
mente imprecisas e difíceis.<br />
O cuidado na obtenção de um histórico detalhado é parti¬<br />
cularmente importante nos doentes que podem ter tido lesão de<br />
coluna cervical. Uma vez que o esqueleto da criança é incomple¬<br />
tamente calcificado e apresenta vários centros de crescimento<br />
ativos, pode haver mínima ou nenhuma evidência radiográfica<br />
do mecanismo de lesão que possa ter causado estiramento, con¬<br />
tusão ou trauma contuso da medula (lesão medulai' sem anor¬<br />
malidade radiográfica, SCIWORA, spinal cord injury without<br />
radiographic abnormality). Um déficit neurológico transitório<br />
pode ser o único indicador de lesão de medula potencialmente<br />
significativa.<br />
Avaliação<br />
Avaliação Primária<br />
O tamanho pequeno e variável do doente pediátrico (Fig. 15-3),<br />
o calibre e o tamanho diminuídos do sistema vascular e do<br />
volume circulante e as características anatómicas próprias da<br />
via aérea frequentemente fazem com que os procedimentos-padrão<br />
utilizados no suporte básico de vidasconstituam um desafio<br />
e sejam tecnicamente difíceis. No trauma pediátrico, a eficácia<br />
da reanimação é determinada pela disponibilidade de lâminas<br />
de laringoscópio, tubos T, sondas nasogástricas, esfigmomanômetros,<br />
máscaras de oxigénio, dispositivos de balão e máscara<br />
com válvula unidirecional e outros dispositivos de tamanho<br />
adequado. A tentativa de colocação de um cateter intravenoso<br />
excessivamente grande ou de um tubo endotraqueal de tama¬<br />
nho inadequado pode causar mais prejuízo do que ajudar, não<br />
somente em razão do possível dano físico ao doente, como tam¬<br />
bém pelo retardo clo transporte ao hospital. Por esse motivo, o<br />
uso de uma fita de reanimação, codificada por cor e compri¬<br />
mento foi recomendado, e será discutido a seguir.11<br />
Via Aérea<br />
Assim como no adulto traumatizado, na criança, a prioridade<br />
imediata e o foco principal devem ser o tratamento da via aérea.<br />
No entanto, existem diversas diferenças anatómicas que com¬<br />
plicam o atendimento da criança traumatizada. As crianças<br />
apresentam occipício e língua relativamente maiores e a via<br />
aérea anteriorizada. Além disso, quanto menor a criança, maior<br />
a discrepância de tamanho entre o crânio e a face. O occipício<br />
relativamente grande, portanto, força a flexão passiva da coluna<br />
vertebral cervical (Fig. 15-4). Todos esses fatores predispõem as<br />
crianças a um maior risco de obstrução anatómica da via aérea
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 383<br />
FIGURA 15-3 Intervalos de Altura e Peso para Doentes Pediátricos<br />
Faixa de valores normais<br />
Grupo Idade Altura média (cm/pol) Peso médio (kg/lb)<br />
Recém-nascidos Nascimento 6 semanas 51-63/20-25 4-5/8-11<br />
Lactentes 7 semanas-1 ano 56-80/22-32 4-11/8-24<br />
Crianças pequenas 1-2 anos 77-91/30-36 11-14/24-30<br />
Pré-escolares 2-6 anos 91-122/36-48 14-25/30-55<br />
Em idade escolar 6-13 anos 122-165/48-66 25-63/55-138<br />
Adolescentes 13-16 anos 165-182/66-72 62-80/138-176<br />
FJGURA 15-5<br />
Posição de cheirador.<br />
FIGURA 15-4 Comparada ao adulto, a criança tem occipício<br />
maior e mais musculatura no ombro. Quando colocada sobre<br />
uma superfície plana, esses fatores resultam em flexão do<br />
pescoço.<br />
em comparação com os adultos. Na ausência de trauma, a via<br />
aérea da criança é mais bem protegida pelo discreto posicio¬<br />
namento anterossuperior da face, conhecido como "posição de<br />
cheirador" (Fig. 15-5). Contudo, na presença de trauma, a posi¬<br />
ção neutra protege melhor a coluna cervical, enquanto assegura<br />
a abertura adequada da via aérea. Assim, na criança trauma¬<br />
tizada, o pescoço deve ser mantido imobilizado para prevenir<br />
a flexão de C5-C6 e a extensão de C1-C2, que ocorrem com a<br />
"posição de cheirador". Colocar um coxim ou cobertor de 2 a<br />
3 cm de espessura sob o tronco da criança diminuirá a flexão<br />
do pescoço e ajudará a manter a via aérea permeável. A estabi¬<br />
lização manual da coluna cervical é feita durante o tratamento<br />
da via aérea e mantida até que a criança esteja imobilizada em<br />
prancha longa com dispositivo adequado de restrição cervical,<br />
seja ele comercialmente disponível ou uma solução simples,<br />
como toalhas enroladas.<br />
A ventilação com máscara e bolsa com válvula unidirecional<br />
com alto fluxo (pelo menos 15 litros por minuto) de oxigénio<br />
a 100% representa, provavelmente, a melhor escolha quando<br />
a criança traumatizada requer assistência ventilatória, seja por<br />
deficiência ventilatória ou de oxigenação ou, ainda, progressão<br />
antecipada.'1 Caso a criança esteja inconsciente, o tubo orofaríngeo<br />
pode, ocasionalmente, ser colocado com segurança, mas<br />
provavelmente provocará vómito em crianças com reflexo do<br />
vómito intacto. Isso também é observado com o uso da más¬<br />
cara laríngea (ML) e do tubo laríngeo (TL), que são dispositivos<br />
supraglóticos que, se de tamanho adequado, são aceitáveis no<br />
tratamento avançado da via aérea de doentes pediátricos trau¬<br />
matizados. Comparando crianças e adultos, porém, a laringe<br />
da criança é menor, levemente anteriorizada e cefálica (para a<br />
frente e em direção à cabeça), dificultando a visualização das<br />
cordas vocais durante as tentativas de intubação (Fig. 15-6). A<br />
intubação traqueal, apesar- de ser a forma mais confiável de ven¬<br />
tilação em crianças com comprometimento da via aérea, é, por¬<br />
tanto, reservada àquelas situações nas quais a ventilação com<br />
máscara e bolsa com válvula unidirecional é ineficaz ou resulta<br />
em excessiva insuflação gástrica, ou ainda quando dispositivos<br />
avançados de via aérea sem visualização falham. A intubação<br />
nasotraqueal somente deve ser tentada como último recurso.<br />
Isso porque requer que o doente esteja respirando espontanea¬<br />
mente, requer a passagem cega através do ângulo nasofaríngeo
384 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Língua grande<br />
Glote alta<br />
Área cricoide estreita<br />
FIGURA 15-6<br />
Comparação, da via aérea do adulto e da criança.<br />
posterior relativamente agudo, e, além disso, pode causar grave<br />
sangramento. Adicionalmente, no doente com fratura de base<br />
de crânio, a intubação nasolraqueal pode, inadvertidamente,<br />
penetrar a caLxa craniana. Em crianças com lesões craniofaciais<br />
que provoquem a obstrução da via aérea superior, a instituição<br />
da ventilação percutânea transtraqueal, com um angiocateter<br />
calibroso, deve ser considerada. Esta é apenas uma medida<br />
temporária para aumentar a oxigenação, mas que não melhora a<br />
ventilação e, portanto, a hipercarbia crescente indica que uma<br />
via aérea definitiva deve ser estabelecida assim que possível e<br />
de maneira segura. A cricotireoidostomia cirúrgica geralmente<br />
não é indicada no atendimento ao doente pediátrico traumati¬<br />
zado, apesar de poder ser realizada em crianças maiores (geral¬<br />
mente com 12 anos de idade).1"<br />
Respiração<br />
Como em todos os doentes traumatizados, a criança significati¬<br />
vamente traumatizada necessita de uma concentração de oxigé¬<br />
nio de 85% a 100% (FiO., de 0,85 a 1,0). Isso é conseguido pelo<br />
uso de oxigénio suplementar e uma máscara pediátrica de plás¬<br />
tico transparente de tamanho apropriado. Quando ocorre hipo¬<br />
xia na criança pequena, o organismo compensa aumentando a<br />
frequência ventilatória (taquipneia) e com um vigoroso esforço<br />
ventilatório, o que inclui o aumento da excursão da parede torá¬<br />
cica e o uso dos músculos acessórios da ventilação, do pescoço<br />
e do abdome. Esta maior demanda metabólica pode produzir<br />
fadiga importante e resultar em falência ventilatória, já que o<br />
aumento percentual do débito cardíaco do doente é destinado<br />
à manutenção do esforço respiratório. A insuficiência ventilató¬<br />
ria pode rapidamente progredir de um esforço ventilatório com¬<br />
pensado para falência ventilatória, seguida de parada respirató¬<br />
ria e, finalmente, parada cardíaca por hipoxia. A cianose central<br />
(ao contrário da periférica) é um sinal relativamente tardioe.de<br />
modo geral, inconsistente de insuficiência respiratória, e não<br />
deve ser considerada o principal indicador desta última.<br />
A avaliação do status ventilatório da criança, reconhecendo<br />
precocemente os sinais de insuficiência e providenciando<br />
assistência ventilatória, é o elemento-chave no atendimento do<br />
doente pediátrico traumatizado. A frequência ventilatória nor¬<br />
mal em lactentes e crianças com menos de 4 anos de idade é em<br />
geral duas a três vezes a do adulto (Fig. 15-7).<br />
FIGURA 15-7 Frequência Ventilatória nos Doentes Pediátricos<br />
Frequência<br />
Frequência ventilatória (incursões/min) que indica<br />
ventilatória<br />
possível necessidade de suporte ventilatório com<br />
Grupo Idade (incursões/min) bolsa-valva-máscara<br />
Recém-nascidos Nascimento- 30-50 50<br />
6 semanas<br />
Lactentes 7 semanas-1 ano 20-30 30<br />
Crianças pequenas 1-2 anos 20-30 30<br />
Pré-escolares 2-6 anos 20-30 30<br />
Em idade escolar 6-13 anos (12-20J-30 30<br />
Adolescentes 13-16 anos 12-20 20
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 385<br />
A taquipneia com sinais de aumento do esforço ou da difi¬<br />
culdade ventilatória pode ser a primeira manifestação de insu¬<br />
ficiência respiratória e choque. À medida que o desconforto<br />
respiratório aumenta, aparecem outros sinais e sintomas, como<br />
a respiração superficial ou o movimento torácico mínimo. O<br />
murmúrio vesicular pode estar diminuído ou ser difícil de ser<br />
auscultado, e a passagem de ar pelo nariz e pela boca pode estar<br />
reduzida ou ser mínima. O esforço ventilatório aumenta e pode<br />
incluir:<br />
ÿ<br />
Balanço da cabeça a cada respiração<br />
ÿ<br />
Respiração ofegante ou grunhido<br />
Batimento de asas do nariz<br />
*<br />
ÿ<br />
Estridor ou ronco<br />
ÿ<br />
Tiragem supraesternal, supraclavicular, subcostal ou<br />
intercostal<br />
I ÿ<br />
Uso de musculatura acessória, como a do pescoço e da parede<br />
abdominal<br />
ÿ<br />
Distensão abdominal quando o tórax retrai (movimento de<br />
gangorra entre tórax e abdome)<br />
A efetividade da ventilação da criança deve ser avaliada<br />
usando os seguintes indicadores:<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
I ÿ<br />
A frequência e a profundidade (volume-minuto) e o esforço<br />
indicam se a ventilação está adequada.<br />
Pele rosada pode indicar ventilação adequada.<br />
Pele escura, cinzenta, cianótica ou mosqueada indica<br />
oxigenação e perfusão inadequadas.<br />
Ansiedade, inquietação ou combatividade podem ser<br />
sinais precoces de hipoxia.<br />
Letargia, rebaixamento do nível de consciência ou<br />
inconsciência provavelmente são sinais avançados de<br />
hipoxia.<br />
Avaliação dos sons respiratórios, para verificação da<br />
profundidade de troca.<br />
Eslertoração, crepitação e dispneia podem indicar<br />
oxigenação ineficiente.<br />
O declínio da oximelria de pulso e/ou da capnografia<br />
indica insuficiência respiratória.<br />
Uma rápida avaliação da ventilação inclui frequência ven¬<br />
tilatória (particularmente taquipneia), esforço ventilatório (grau<br />
de dificuldade, batimento de asas do nariz, uso de musculatura<br />
acessória, tiragem e movimento de gangorra), ausculta (troca de<br />
ar, simetria bilateral e ruídos adventícios), cor da pele e nível<br />
de consciência.<br />
Na criança apresentando inicialmente taquipneia e aumento<br />
do esforço ventilatório, a normalização da frequência ventilató¬<br />
ria e a aparente diminuição do esforço respiratório não devem<br />
ser imediatamente interpretadas como sinal de melhora, pois<br />
podem indicar exaustão ou insuficiência iminente. Assim como<br />
acontece com qualquer alteração do estado clínico do doente,<br />
a reavaliação frequente é necessária para determinar se esta é<br />
uma melhora ou deterioração do estado fisiológico. O suporte<br />
ventilatório deve ser dado às crianças em insuficiência venti¬<br />
latória aguda. Uma vez que o principal problema é o volume<br />
inspirado, em vez da concentração de oxigénio, a ventilação<br />
assistida deve ser realizada com máscara e bolsa com válvula<br />
unidirecional com reservatório e suplementada com oxigénio<br />
em alta concentração (Fi02 de 0,85 a 1,0). Como as vias aéreas<br />
da criança são bem pequenas, há maior suscelibilidade à obstru¬<br />
ção por aumento de secreções, sangue/fluidos corporais e corpos<br />
estranhos; portanto, pode ser necessária a aspiração precoce e peri¬<br />
ódica. Nos lactentes, que necessariamente respiram pelo nariz, as<br />
narinas também devem ser aspiradas.<br />
Ao ajustar a máscara nos lactentes, deve-se ter cuidado para<br />
não comprimir as parles moles do mento, porque isso empurra<br />
a língua contra o palato mole e aumenta o risco de obstrução da<br />
via aérea. Também deve ser evitada a pressão sobre a traqueia,<br />
que é mole e ainda não calcificada. A máscara pode ser ajustada<br />
ulilizando-se uma ou duas mãos, dependendo do tamanho e da<br />
idade da criança.<br />
O uso de máscara e bolsa com válvula unidirecional de<br />
tamanho correto é essencial para obter-se o selamento ideal, a<br />
administração do volume corrente apropriado e a garantia de<br />
minimização dos riscos de hiperinsuflação e barotrauma. A<br />
ventilação muito agressiva da criança ou com grandes volumes<br />
correntes pode levar à distensão gástrica. Por outro lado, essa<br />
distensão pode resultar em regurgitação, aspiração e impedi¬<br />
mento da ventilação adequada, pela limitação da excursão diafragmática.<br />
A hiperisuflação pode causar pneumotórax hipertensivo,<br />
que pode resultar em grave desconforto respiratório e<br />
súbito colapso cardiovascular, já que o mediastino é mais móvel<br />
nas crianças, isso protege a criança de lesões traumáticas aór¬<br />
ticas, mas aumenta a suscetibilidade ao desenvolvimento de<br />
pneumotórax bipertensivo. O mediastino mais móvel é facil¬<br />
mente comprimido, permitindo que a ocorrência de comprome¬<br />
timento respiratório e colapso cardiovascular seja mais precoce<br />
do que o observado em adultos.<br />
As mudanças no estado ventilatório da criança podem ser<br />
sutis, mas o esforço ventilatório pode deteriorar rapidamente,<br />
até que a ventilação seja inadequada e seguida por hipoxia. A<br />
respiração deve ser avaliada como parte do exame primário e<br />
reavaliada periodicamente de maneira cuidadosa, para garantir<br />
que continue adequada. Deve-se também monitorai- a oximelria<br />
de pulso, e devem ser feitos esforços para se manter a saturação<br />
arterial de oxigénio acima de 95% (ao nível do mar).<br />
Sempre que a criança for ventilada manualmente, é impor¬<br />
tante o controle cuidadoso da frequência ventilatória que esta<br />
sendo administrada. E relativamente fácil hipervenlilar inad¬<br />
vertidamente o doente, o que irá diminuir o nível sanguíneo de<br />
C02 e causar vasoconstrição cerebral. Isso pode levar a piores<br />
resultados em doentes com trauma craniencefálico.<br />
Circulação<br />
A laxa de sobrevida em uma lesão imediatamente exsanguinante<br />
é baixa na população pediátrica. Felizmente, a incidência<br />
desse tipo de lesão também é baixa. A hemorragia externa deve<br />
ser identificada e controlada por compressão manual direta<br />
durante o exame primário. Geralmente, as crianças traumatiza¬<br />
das têm ainda, minimamente, algum volume de sangue circu¬<br />
lante e devem responder adequadamente à reposição volêmica.<br />
Assim como na avaliação da via aérea, uma única medida da<br />
frequência cardíaca ou da pressão arterial não reílele a esta¬<br />
bilidade fisiológica. As avaliações seriadas e a observação das<br />
tendências de variação dos sinais vitais são essenciais para<br />
avaliar adequadamente a evolução do estado hemodinâmico na<br />
fase aguda do trauma em uma criança. O monitoramenlo cui¬<br />
dadoso dos sinais vitais é fundamental para o reconhecimento
386 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 15-8<br />
Grupo<br />
Frequência do Pulso nos Doentes Pediátricos<br />
Idade<br />
Frequência cardíaca<br />
(batimentos/min)<br />
Frequência cardíaca (batimentos/min)<br />
que indica possível problema grave*<br />
Recém-nascidos IMascimento-6 semanas 120-160 160<br />
Lactentes 7 semanas-1 ano 80-140 150<br />
Crianças pequenas 1-2 anos 80-130 140<br />
Pré-escolares 2-6 anos 80-120 130<br />
Em idade escolar 6-13 anos (60-80)-100 120<br />
Adolescentes 13-16 anos 60-100 100<br />
'Bradicardia ou taquicardia.<br />
dos sinais de choque iminente, de modo que as intervenções<br />
adequadas possam ser realizadas para impedir a deterioração<br />
clínica. As Figuras 15-8 e 15-9 apresentam os valores normais<br />
da frequência de pulso e pressão arterial, respectivamente, nas<br />
diferentes faixas etárias pediátricas.<br />
Se o exame primário sugerir hipotensão grave, a causa mais<br />
comum é a perda de sangue atribuída a uma grande lesão externa<br />
prontamente observada (grande laceração do couro cabeludo,<br />
fratura exposta de fémur), uma lesão intratorácica (identificada<br />
por diminuição da mecânica ventilatória e achados auscultato¬<br />
ries) ou uma lesão intra-abdominal grave. Como o sangue não<br />
é um elemento compressível, a perda de sangue por uma lesão<br />
intra-abdominal importante provoca a distensão e o aumento da<br />
circunferência abdominal. No entanto, o aumento da circunfe¬<br />
rência abdominal na criança pequena traumatizada pode tam¬<br />
bém ser causado por distensão gástrica, choro e deglutição de<br />
ar. A descompressão gástrica através de uma sonda nasogástrica<br />
FIGURA 15-9<br />
Grupo<br />
Recém-<br />
-nascidos<br />
Pressão Arterial (PA) nos Doentes Pediátricos<br />
Idade<br />
Nascimento-<br />
6 semanas<br />
Faixa<br />
de PA<br />
esperada<br />
(mmHg)<br />
74-100<br />
50-68<br />
Lactentes 7 semanas-1 ano 84-106<br />
56-70<br />
Crianças<br />
pequenas<br />
Pré-<br />
-escolares<br />
Em idade<br />
escolar<br />
1-2 anos 98-106<br />
50-70<br />
2-6 anos 98-112<br />
64-70<br />
6-13 anos 104-124<br />
64-80<br />
Adolescentes 13-16 anos 118-132<br />
70-82<br />
Limite<br />
inferior de<br />
PA sistólica<br />
(mmHg)<br />
1<br />
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 387<br />
determinar se são iguais, delimitadas e reativas à luz. Como nos<br />
adultos, a CGS fornece uma avaliação mais completa do estado<br />
neurológico, e deve ser calculada para toda vítima de trauma<br />
pediátrico. O escore para a avaliação verbal deve ser modificado<br />
para crianças com menos de 4 anos de idade devido à capaci¬<br />
dade de comunicação em desenvolvimento das crianças dessa<br />
faixa etária, devendo o seu comportamento ser observado cui¬<br />
dadosamente (Fig. 15-10).<br />
O escore na GCS deve ser repetido frequentemente e usado<br />
para documentar a piora ou a melhora do estado neurológico<br />
durante o período pós-traumático (consulte os Capítulos 5 e 8<br />
para revisão da GCSl). Uma avaliação mais completa da função<br />
motora e sensitiva deve ser realizada no exame secundário, se<br />
o tempo permitir.<br />
Exposição/Controle do Ambiente<br />
As crianças devem ser examinadas à procura de outras lesões<br />
potencialmente fatais; entretanto, elas podem ficar assustadas<br />
com as tentativas de remover suas roupas. Além disso, por<br />
causa da sua área de superfície corporal aumentada, a criança<br />
é mais propensa a desenvolver hipotermia. Por isso, uma vez<br />
completado o exame para identificar outras lesões, ela deve ser<br />
coberta, para preservar a temperatura corporal e prevenir perda<br />
de calor adicional.<br />
FIGURA 15-10<br />
Resposta verbal<br />
Escore Verbal Pediátrico<br />
Palavras apropriadas ou sorriso social;<br />
fixa e segue<br />
Escore verbal<br />
Chora, mas é consolável 4<br />
Persistentemente irritável 3<br />
Inquieto, agitado 2<br />
Sem resposta 1<br />
5<br />
Escore de Trauma Pediátrico<br />
A decisão sobre o nível de tratamento que cada criança neces¬<br />
sita surge da avaliação cuidadosa e rápida da criança como um<br />
todo. Deixar de identificar outras possíveis lesões de órgãos e<br />
tratar inadequadamente o doente são os dois problemas mais<br />
encontrados. Por essa razão, o Escore de Trauma Pediátrico<br />
(Pediatric Trauma Score, PTS) foi desenvolvido para oferecer<br />
um protocolo confiável e simples para avaliação, tendo valor<br />
preditivo de prognóstico; no entanto, o PTS não é usado no<br />
algoritmo de triagem de campo, pois considerações fisiológicas,<br />
anatómicas e do mecanismo de trauma se mostraram adequadas<br />
na avaliação inicial no campo (Fig. 15-11). Ao calcular o PTS,<br />
valores são atribuídos a seis componentes do trauma pediátrico;<br />
esses valores são então somados, gerando um escore que tem<br />
valor preditivo da gravidade da lesão e do potencial de morta¬<br />
lidade. O sistema é baseado na análise dos padrões de trauma<br />
nas crianças e planejado para oferecer uma lista que assegure<br />
que todos os fatores mais importantes relativos ao prognóstico<br />
do trauma pediátrico sejam considerados na avaliação inicial<br />
da criança. E diferente do Escore de Trauma Revisado (Revised<br />
Trauma Score, RTS), que considera apenas a pressão arterial, a<br />
frequência ventilatória e a escala de coma de Glasgow (GCSl).<br />
O tamanho é o primeiro componente, uma vez que é pron¬<br />
tamente observado e é um aspecto importante no grupo de lac¬<br />
tentes e pré-escolares. A via aérea é avaliada em seguida, pois<br />
devem ser considerados o estado funcional e o nível de aten¬<br />
dimento necessário para que a ventilação e a oxigenação sejam<br />
adequadas.<br />
O fator histórico mais importante na avaliação inicial do sis¬<br />
tema nervoso central é o nível de consciência. Como as crianças<br />
frequentemente apresentam perda de consciência transitória<br />
durante o trauma, o grau (+1), para obnubilação, é atribuído a<br />
todas as crianças com perda de consciência, qualquer que tenha<br />
sido sua duração. Esse grau identifica as crianças com alto risco<br />
de apresentarem lesões intracranianas potencialmente fatais,<br />
que podem levar à lesão cerebral secundária, mas que são fre¬<br />
quentemente tratáveis.<br />
Componente +2 +1 -1<br />
Tamanho Criança/adolescente >20 kg Lactente 11-20 kg Lactentes
388 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 15-12<br />
Sinais Vitais Pediátricos e Valores Normais<br />
0 termo pediátrico ou criança refere-se a uma vasta gama de<br />
desenvolvimento físico, maturidade emocional e tamanho corporal.<br />
A abordagem do doente e as implicações de muitas lesões variam<br />
muito entre o lactente e o adolescente.<br />
Na maioria das considerações anatómicas e de dosagem de<br />
medicações, o peso de uma criança (ou a altura ou o comprimento)<br />
serve como um indicadormais fidedigno do que a idade cronológica<br />
exata.11 A Figura 15-3 apresenta a altura e o peso médios das<br />
crianças saudáveis nas diversas faixas etárias.<br />
Os intervalos aceitáveis dos sinais vitais variam para as diferentes<br />
idadesdentro da população pediátrica. Os valores normaisdos adultos<br />
não podem ser utilizados como guia em crianças pequenas. No<br />
adulto, uma frequência ventilatória de 30 incursões/minuto significa<br />
taquipneia, e uma frequência cardíaca de 120 batimentos/minuto sig¬<br />
nifica taquicardia. Ambas são consideradas alarmantemente altas<br />
no adulto e são achados patológicos significativos. No entanto, os<br />
mesmos achados em um lactente podem estar dentro das faixas<br />
normais.<br />
Os intervalos normais dos sinais vitais para diferentes grupos<br />
etários podem não ser consistentes para todas as referências<br />
pediátricas. Em uma criança traumatizada cujos sinais vitais normais<br />
prévios são desconhecidos, os sinais vitais limítrofes podem ser<br />
vistos como alterados, ainda que naquela determinada criança<br />
esses valores possam ser fisiologicamente aceitáveis. Os valores das<br />
Figuras 15-7, 15-8 e 15-9 podem ajudar na avaliação dos sinais vitais.<br />
Essas tabelas apresentam os intervalos em que estatisticamente<br />
se situa mais comumente a maioria das crianças nesses grupos<br />
etários.<br />
Vários artigos comercialmente disponíveis servem como guias<br />
de referência rápida para os sinais vitais pediátricos e o tamanho<br />
de equipamentos. Entre eles, estão a fita de reanimação baseada no<br />
comprimento (fita de Broselow) e várias escalas de plástico do tipo<br />
régua deslizante. Também podem ser empregadas as fórmulas de<br />
orientação a seguir, para estimar o valor esperado para cada idade:<br />
Peso (kg) = 8 + (2 x idade da criança [anos])<br />
Pressão arterial sistólica mínima aceitável (mmHg) =<br />
70 + (2 x Idade da criança [anos])<br />
Volume sanguíneo total (mL) =<br />
80 mL x peso da criança (kg)<br />
Os valores dos sinais vitais na criança, embora importantes,são<br />
apenas mais um dado da avaliação. Uma criança com sinais vitais<br />
normais pode apresentar deterioração rápida para insuficiência<br />
ventilatória grave ou choque descompensado. Os sinais vitais<br />
devem ser considerados juntamente com o mecanismo de trauma<br />
e os demais achados clínicos.<br />
A avaliação da pressão arterial sistólica é usada para identi¬<br />
ficar as crianças que podem apresentar choque evitável (pressão<br />
arterial sistólica de 51 a 90 mmHg; +1). Independentemente do<br />
tamanho, a criança cuja pressão arterial sistólica está abaixo de<br />
50 mmTIg (-1) está em perigo evidente (Fig. 15-12). Por sua vez,<br />
a criança cuja pressão arterial sistólica excede 90 minl-Ig (+2)<br />
fica em uma categoria de melhor prognóstico. Se não houver<br />
manguito de esfigmomanômetro de tamanho apropriado, a pres¬<br />
são sistólica é avaliada como (+2) se o pulso radial ou pedioso<br />
forem palpáveis, (+1) se somente o pulso carotídeo ou femoral<br />
forem palpáveis e (-1) se não houver pulso palpável.<br />
Dada a alta incidência de trauma esquelético na popula¬<br />
ção pediátrica e sua possível contribuição para mortalidade e<br />
invalidez, a presença de fratura de ossos longos é um dos com¬<br />
ponentes do PTS. Por último, é avaliada a pele, procurando-se<br />
lesões e ferimentos penetrantes.<br />
Pela natureza de sua concepção, o PTS serve como uma lista<br />
organizada e orientada que assegura que todos os componen¬<br />
tes necessários para identificação da criança com trauma grave<br />
sejam considerados. Como um preditor de lesão, o PTS tem<br />
uma relação linear direta, estatisticamente significativa, com o<br />
Escore de Gravidade da Lesão (ISS,InjurySeverity Score), e uma<br />
relação linear inversa com a mortalidade. Há um nível de escore<br />
limite de 8, abaixo do qual as crianças traumatizadas devem ser<br />
transportadas para um centro de trauma pediátrico apropriado,<br />
pois apresentam maior risco de mortalidade e morbidade evitá¬<br />
veis. Embora pesquisas tenham demonstrado que outros esco¬<br />
res, como o RTS, o elemento não responsivo (I) do escore AVDI<br />
e a melhor resposta motora de "1" na GCS, sejam capazes de<br />
predizer a mortalidade pelo menos tão bem quanto o PTS, este<br />
ainda é o único escore que inclui tamanho, trauma esquelético<br />
e presença de lesões abertas. Embora o PTS constitua um instru¬<br />
mento de triagem e avaliação prontamente disponível, ele não<br />
foi aceito universalmente. Outros métodos de triagem podem<br />
ser empregados em muitas áreas.<br />
Exame Secundário (Exame Físico Detalhado)<br />
O exame secundário da criança deve ser feito depois do exame<br />
primário, somente após a identificação e o tratamento das<br />
condições com risco de vida. A cabeça e o pescoço devem ser<br />
examinados à procura de deformidades, contusões, abrasões,<br />
perfurações, queimaduras, sensibilidade, lacerações ou edema.<br />
O tórax deve ser reavaliado. Possíveis contusões pulmonares<br />
podem ficar evidentes depois da reanimação volêmica, manifestando-se<br />
com desconforto respiratório ou anormalidade à<br />
ausculta pulmonar. Os doentes traumatizados raramente estão<br />
em jejum no momento da ocorrência das lesões, de modo que a<br />
inserção de tubos nasogástricos ou orogáslricos pode ser indi¬<br />
cada, caso seja permitida pelos protocolos locais. Isso é espe¬<br />
cialmente verdadeiro para crianças que estão obnubiladas ou<br />
que apresentam convulsões após o trauma.<br />
O exame do abdome deve ser locado na distensão, hiper¬<br />
sensibilidade, descoloração, equimoses e presença de massa<br />
palpável. A palpação cuidadosa das cristas ilíacas pode suge¬<br />
rir fratura instável de bacia, o que aumenta a suspeita de lesão<br />
retroperitoneal ou urogenital, assim como o risco de perda san¬<br />
guínea oculta. A instabilidade pélvica deve ser observada, mas
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 389<br />
avaliações repetidas não elevem ser realizadas, já que isso pode<br />
provocar mais lesão e aumentar a perda sanguínea. O doente<br />
deve ser adequadamente imobilizado em uma prancha longa<br />
e preparado para a transferência a uma instituição para trata¬<br />
mento do trauma pediátrico.<br />
Cada extremidade deve ser inspecionada e palpada para<br />
descartar hipersensibilidade, deformidade, diminuição do<br />
suprimento vascular e déficit neurológico. O esqueleto incom¬<br />
pletamente calcificado da criança, com vários centros de cres¬<br />
cimento, aumenta a possibilidade de lesão epifisária (placa de<br />
crescimento). Por isso, qualquer área de edema, dor, sensibili¬<br />
dade ou com diminuição da amplitude de movimento deve ser<br />
iratada como se estivesse fraturada até que seja avaliada pelo<br />
exame radiológico. Tanto no adulto como na criança, uma lesão<br />
ortopédica despercebida em uma extremidade pode ter pouco<br />
efeito na mortalidade, mas pode levar à deformidade e à inca¬<br />
pacidade a longo prazo.<br />
Tratamento<br />
Os pontos-chave para a sobrevida da criança traumatizada são:<br />
rápida avaliação cardiopulmonar, atendimento agressivo apro¬<br />
priado à idade e transporte para um hospital com capacidade<br />
detratar o trauma pediátrico. O uso de uma fita de reanimação,<br />
codificada por cor e comprimento, permite a rápida identifica¬<br />
ção da correlação da altura do doente à estimativa de peso, ao<br />
tamanho do equipamento a ser utilizado e às doses correias dos<br />
possíveis medicamentos administrados durante a reanimação.<br />
Além disso, muitos sistemas pré-hospitalares possuem orien¬<br />
tações para a seleção adequada das instituições receptoras de<br />
doentes pediátricos vítimas de traumas.<br />
Vias aéreas<br />
Oxigenação, ventilação e perfusão são tão essenciais para a<br />
criança traumatizada como para o adulto. Dessa maneira, o pri¬<br />
meiro objetivo da reanimação inicial da criança traumatizada é<br />
a restauração da oxigenação adequada dos tecidos, tão rapida¬<br />
mente quanto possível. A prioridade da avaliação e da reanima¬<br />
ção é o estabelecimento da permeabilidade da via aérea.<br />
A permeabilidade da via aérea deve ser assegurada e man¬<br />
tida com aspiração, manobras manuais e dispositivos auxiliares<br />
de via aérea. Assim como no adulto, o atendimento inicial na<br />
criança deve incluir a estabilização neutra da coluna cervical.<br />
A menos que seja utilizada uma maca pediátrica especial para a<br />
coluna vertebral que possua uma depressão na região da cabeça,<br />
deve-se colocar um coxim (2 a 3 cm) sob o tronco de crianças<br />
pequenas para manter a coluna cervical em posição alinhada,<br />
em vez de deixá-la em uma leve flexão por causa do tama¬<br />
nho desproporcionalmente grande do occipício (Fig. 15-13).<br />
Quando se ajusta e mantém o posicionamento da via aérea,<br />
deve-se evitar a compressão de partes moles do pescoço e da<br />
traqueia. Uma vez conseguido o controle manual da via aérea,<br />
pode-se colocar uma cânula orofaríngea, desde que a criança<br />
não apresente o reflexo do vómito. O dispositivo deve ser colo¬<br />
cado com cuidado e gentilmente, paralelo ao trajeto da língua,<br />
em vez de fazer a rotação de 90 ou 180 graus na orofaringe pos¬<br />
terior, como no adulto. O abaixador de língua pode ser útil na<br />
colocação do dispositivo. A intubação orolraqueal, sob visuali¬<br />
zação direta da traqueia, é o método preferível para o controle<br />
definitivo da via aérea, quando o transporte for prolongado. No<br />
entanto, um estudo mostrou que, durante transporte curto, não<br />
houve melhora na sobrevida ou no prognóstico neurológico das<br />
crianças traumatizadas que foram intubadas precocemente, no<br />
local, quando comparadas com as que foram ventiladas com<br />
máscara e bolsa com válvula unidirecional."' Um estudo mais<br />
recente, em ambiente rural, mostrou que múltiplas tentativas de<br />
intubação no pré-hospitalar foram associadas a complicações<br />
significativas. 1,1 Embora o Combitube'-' seja um equipamento de<br />
resgate da via aérea comprovadamente eficaz em adultos víti¬<br />
mas de traumas,'10 em razão do seu tamanho grande e da não<br />
existência de tamanhos menores, seu uso é considerado inade¬<br />
quado em crianças pequenas (menores de 1,20 m de altura). A<br />
máscara laríngea (LMA) e o tubo laríngeo (TL), agora disponí¬<br />
veis em tamanhos menores, demonstraram ser seguros no res¬<br />
gate da via aérea de crianças e, em determinadas situações, são<br />
alternativas razoáveis à intubação endotraqueal."<br />
Assim, os riscos e os benefícios da intubação orolraqueal<br />
devem ser cuidadosamente analisados antes da. tentativa de rea¬<br />
lização do procedimento, principalmente em doentes pediátricos<br />
em que o uso de máscara e bolsa com válvula unidirecional per¬<br />
mite ventilação e oxigenação adequadas. Isso é ainda mais impor¬<br />
tante no tratamento avançado sem visualização da via aérea.<br />
Respiração<br />
O volume-ininuto e o esforço ventilatório do doente devem ser<br />
avaliados cuidadosamente. Por causa do potencial de deterioraj<br />
FIGURA 15-13 Coloque acolchoamento adequado sob o tronco da criança ou use uma maca para coluna vertebral com depressão<br />
para colocação do occipício da criança.
390 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 15-14<br />
Intubação Endotraqueal Pediátrica<br />
A intubação endotraqueal da criança traumatizada deve incluir<br />
a atenção rigorosa para a imobilização da coluna cervical. Uma<br />
pessoa deve manter a coluna vertebral do doente em posição<br />
neutra enquanto outra pessoa faz a intubação. A porção mais<br />
estreita da via aérea pediátrica é o anel cricoide, criando um "cuff<br />
fisiológico", de modo que cânulas traqueais sem balonete devam<br />
ser sempre utilizadas em crianças com menos de oito anos de<br />
idade. 0 tamanho apropriado do tubo traqueal pode ser estimado<br />
pelo diâmetro do quinto dedo da criança ou da narina ou, ainda,<br />
pela fórmula (16 + idade)/4. Uma pequena pressão na cricoide<br />
tende a facilitar a visualização das estruturas anteriores da laringe<br />
da criança e obstrui o esôfago, diminuindo, assim, a insuflação<br />
gástrica. Porém, anéis traqueais pediátricos são relativamente<br />
macios e móveis, e a pressão cricoide excessiva pode ocluir,<br />
completamente, a via aérea. A intubação farmacologicamente<br />
assistida ou de sequência rápida (ISR) deve sempre incluir o uso<br />
de sulfato de atropina para evitar a indução de bradicardia vagai.<br />
Afrequência cardíaca é o maisimportante determinante da perfusão<br />
nos doentes pediátricos.<br />
Umerro comum que acontece durante a intubação das crianças<br />
na emergência é a introdução dotubotraqueal no brônquio principal<br />
direito. 0 tubo nunca deve ser introduzido mais do que três vezes o<br />
seu tamanho (em centímetros). Por exemplo, um tubo endotraqueal<br />
de 3 cm deve repousar em profundidade inferior a 9 cm. 0 tórax e<br />
o epigástrio devem sempre ser auscultados depois da intubação e,<br />
quando disponível, a capnometria deve ser empregada. A posição<br />
do tubo deve ser reavaliada frequentemente, principalmente depois<br />
de qualquer movimentação do doente. Além de confirmar a posição<br />
do tubo endotraqueal, a ausculta pode excluir a possibilidade de<br />
outra lesão pulmonar. A criança com comprometimento das vias<br />
aéreas e lesão pulmonar que foi intubada com sucesso pode ser<br />
mais suscetível ao desenvolvimento de pneumotórax hipertensivo,<br />
dada a ventilação com pressão positiva.<br />
FIGURA 15-15<br />
Intubação da Criança no Pré-hospitalar: o Grande Debate<br />
Parece quase intuitivo que a intubação traqueal, o mais preco¬<br />
cemente possível no tratamento da criança com lesão cerebral<br />
traumática (LCT), seja benéfica. Um estudo retrospectivo mostrou<br />
melhora da sobrevida em adultos com LCT que foram intubados no<br />
pré-hospitalar, antes da chegada no hospital de destino.34 Estudos<br />
subsequentes avaliaram a intubação de sequência rápida (ISR),<br />
demonstrando sua melhor eficiência e aumento na taxa de sucesso<br />
na intubação de adultos e de crianças.35,36 No entanto, muitos estu¬<br />
dos de caso-controle retrospectivos e prospectivos mostraram que<br />
a intubação no pré-hospitalar, quando comparada com a ventilação<br />
com máscara e bolsa com válvula unidirecional, não melhorou a so¬<br />
brevida nem o prognóstico neurológico e pode até mesmo ter sido<br />
deletéria.5, 37,38 Um estudo prospectivo, randomizado, com crianças,<br />
comparando a intubação endotraqueal com a ventilação com más¬<br />
cara e bolsa com válvula unidirecional, em uma área urbana com<br />
tempos de transporte curto, não demonstrou diferença na sobrevida<br />
nem na evolução neurológica entre os dois grupos, mas mostrou<br />
uma incidência aumentada de complicações no grupo intubado.4<br />
0 processo de intubação associa-se frequentemente a períodos<br />
prolongados de hipoxia, bem como a períodos de ventilação mais<br />
agressiva seguidos de intubação em doentes transportados ao<br />
centro de trauma.6<br />
Os dados que sustentam a intubação traqueal pediátrica<br />
no pré-hospitalar são poucos e ambíguos. Na criança que está<br />
respirando espontaneamente, a intubação com ou sem assistência<br />
farmacológica deve ser feita com extrema cautela. Os programas<br />
dos SME que realizam a intubação pediátrica no pré-hospitalar<br />
devem incluir pelo menos:39<br />
1. Direção e supervisão médica rigorosas.<br />
2. Treinamento e educação continuada, incluindo experiência<br />
real em centro cirúrgico.<br />
3. Recursos para a monitoração do doente, disponibilidade de<br />
medicamentos e confirmação da posição do tubo.<br />
4. Protocolos de ISR padronizados.<br />
5. Disponibilidade de via aérea de resgate de reserva, como<br />
máscara laríngea ou tubo laríngeo.<br />
6. Controle permanente de qualidade/garantia de qualidade e<br />
programa de revisão de desempenho.<br />
ção rápida-de hipoxia leve para parada respiratória- a ventila¬<br />
ção deve ser assistida caso se observem dispneia e aumento do<br />
esforço respiratório. Deve-se utilizar máscara e bolsa com vál¬<br />
vula unidirecional e reservatório de tamanho adequado e com<br />
alto lluxo de oxigénio, para fornecer concentração de oxigénio<br />
entre 85% e 100% (Fi02 de 0,85 a 1,0). A monitoração contínua<br />
da oximetria de pulso serve como medida auxiliar na avaliação<br />
contínua da via aérea e da respiração. A saturação parcial de 02<br />
deve ser mantida acima de 95% ao nível do mar. Em crianças<br />
intubadas, vítimas de lesão cerebral traumática, a colocação do<br />
tubo endotraqueal deve ser confirmada de diversas maneiras,<br />
inclusive pela visualização direta da passagem do tubo através<br />
das pregas vocais, da presença de sons respiratórios iguais e<br />
bilaterais e da ausência de sons no epigástrio durante a venti¬<br />
lação. O monitoramento contínuo do volume corrente final de<br />
dióxido de carbono (ETC02), quando possível, deve ser usado<br />
na documentação da adequada colocação do tubo, evitando os<br />
extremos de hipercarbia e hipocarbia, que podem ser tão pre-
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 391<br />
judiciais à recuperação cie lesão cerebral traumática fechada<br />
quanto a hipoxia (Figs. 15-14 e 15-15). O ETC02 deve ser man¬<br />
tido entre 30 e 40 mmHg.1'<br />
As crianças são mais suscetíveis que os adultos ao colapso<br />
cardiovascular agudo causado pelo pneumotórax hipertensivo.<br />
Muitas crianças com pneumotórax hipertensivo apresentarão<br />
descompensação cardíaca secundária à diminuição do retorno<br />
venoso antes de ocorrerem quaisquer alterações detectáveis na<br />
oxigenação e na ventilação. Qualquer criança que apresente<br />
descompensação aguda, principalmente depois do início da<br />
ventilação com pressão positiva com máscara e bolsa com vál¬<br />
vula unidirecional ou do tratamento com dispositivo avançado<br />
devias aéreas, deve ser avaliada imediatamente para verificação<br />
da presença de pneumotórax hipertensivo. A distensão da veia<br />
jugular pode ser difícil de se determinar, dada a colocação do<br />
colar cervical ou a presença de hipovolemia ou hemorragia. O<br />
desvio traqueal é um sinal tardio e pode somente ser determi¬<br />
nado pela palpação da traqueia na chanfradura jugular. Nessas<br />
crianças, a ausência unilateral de sons respiratórios, associada<br />
ao comprometimento cardiovascular, indica a necessidade<br />
imediata de descompressão com agulha. No doente intubaclo,<br />
a diminuição dos sons respiratórios do lado esquerdo pode<br />
indicara inlubação do brônquio principal direito, mas, quando<br />
associada à descompensação cardíaca aguda, pode representar<br />
um pneumotórax hipertensivo. A cuidadosa reavaliação da via<br />
aérea e do estado respiratório do doente é necessária à diferen¬<br />
ciação dessas sutis diferenças. A descompressão por agulha é<br />
feita usando-se as mesmas referências anatómicas do adulto,<br />
porém, com frequência, é mais rapidamente efetiva na criança,<br />
porque o mediaslino se desloca rapidamente de volta para a sua<br />
posição normal e o retorno venoso é rapidamente restaurado.<br />
Circulação<br />
Após controlada a hemorragia externa, deve ser avaliada a per¬<br />
fusão. Controlar a hemorragia externa significa aplicar pressão<br />
manual direta sobre o ponto de sangramento, o uso de curativos<br />
hemostáticos avançados e a colocação seletiva de torniquetes<br />
em casos extremos, se outras medidas não foram eficazes; não é<br />
apenas cobrir o sítio de sangramento com camada após camada<br />
de curativos absorventes. Caso o primeiro curativo fique satu¬<br />
rado com sangue, é melhor adicionar mais um curativo em vez<br />
de substituí-lo, já que a remoção pode deslocar algum coágulo<br />
que tenha começado a se formar, ao mesmo tempo em que se<br />
realizam mais intervenções para interromper a hemorragia<br />
contínua. O sistema vascular da criança quase sempre é capaz<br />
de manter a pressão arterial normal até que ocorra um colapso<br />
significativo, situação em que o choque frequentemente não<br />
responde à reanimação. Portanto, a reanimação volêmica deve<br />
ser iniciada sempre que houver sinais de choque hipovolêmico<br />
compensado e deve ser iniciada imediatamente nos doentes<br />
com choque descompensado. Deve ser utilizada solução de Rin¬<br />
ger lactato (RL) ou soro fisiológico (SF) em bôlus de 20 mL/kg.<br />
Nos doentes pediátricos traumatizados que apresentam algum<br />
sinal de choque hemorrágico ou hipovolemia, os elementos-<br />
-chave para a sobrevida são a reanimação volêmica apropriada<br />
e o início rápido do transporte para um hospital apropriado.<br />
O transporte não deve ser retardado por causa da obtenção de<br />
acesso venoso ou da administração de volume.<br />
Acesso Venoso<br />
A reposição volêmica na criança com hipotensão grave ou<br />
sinais de choque deve fazer chegar volume adequado ao átrio<br />
direito para evitar redução adicional da pré-carga cardíaca. Os<br />
locais mais apropriados para acesso venoso são a fossa antecubital<br />
e a veia safena, no tornozelo. A veia jugular externa é outra<br />
possibilidade, mas o tratamento da via aérea é prioritário nesse<br />
pequeno espaço, e a imobilização de coluna faz com que o pes¬<br />
coço fique pouco acessível.<br />
No doente instável,ou potencialmente instável, a tentativa de<br />
acesso venoso periférico deve ser limitada a duas tentativas em 90<br />
FIGURA 15-16<br />
Infusão Intraóssea Pediátrica<br />
A infusão intraóssea (10) pode ser uma excelente via alternativa para<br />
reanimação e reposição de volume em crianças traumatizadas de<br />
qualquer idade.Essa é uma via efetiva para a infusão de medicamentos,<br />
de sangue ou para a administração de grande volume de fluidos.<br />
0 local mais acessível para a infusão 10 é a porção anterior<br />
da tíbia, logo abaixo e medialmente à tuberosidade tibial. Depois<br />
da antissepsia da pele e da fixação adequada da perna, é esco¬<br />
lhido um local na porção anterior da tíbia, 1 a 2 cm abaixo e<br />
medial à tuberosidade tibial. Agulhas de infusão I0 especialmente<br />
fabricadas são ótimas para o procedimento, mas também podem<br />
ser empregadas as agulhas de raquianestesia ou de medula óssea.<br />
As agulhas de raquianestesia com calibre 18 a 20 funcionam bem<br />
porque possuem um mandril que impede a obstrução da agulha<br />
quando esta atravessa o córtex do osso em direção à medula.<br />
Qualquer agulha de calibre 14 a 20 pode ser usada em uma emer¬<br />
gência. Há uma variedade de equipamentos comercializados que<br />
facilitam a colocação da agulha I0, com vários mecanismos. Por<br />
exemplo, a EZ-I0 usa uma broca de alta velocidade para inserir<br />
uma agulha I0 especialmente projetada. A agulha é colocada em<br />
um ângulo de 90 graus com o osso e empurrada firmemente através<br />
do córtex, para dentro da medula. A comprovação de que a agulha<br />
está bem colocada dentro da medula inclui o seguinte:<br />
1. Um estalido suave e o desaparecimento da resistência depois<br />
que a agulha atravessa o córtex.<br />
2. A aspiração de medula óssea para dentro da agulha.<br />
3. 0 fluxo livre de líquido para dentro da medula, sem evidência<br />
de infiltração no tecido subcutâneo.<br />
4. A agulha está presa, e não parece solta ou oscilante.<br />
A realização da infusão I0 deve ser considerada durante a rea¬<br />
nimação inicial quando o acesso venoso periférico não for possível.<br />
Como a velocidade de fluxo é limitada pela cavidade da medula óssea,<br />
a administração de fluidos e medicamentos deve normalmente ser<br />
feita sob pressão, e a via I0 sozinha raramente é suficiente depois<br />
da reanimação inicial.
392 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
segundos. Caso o acesso venoso periférico não seja possível, deve<br />
ser considerado o acesso pela via inlraóssea (Fig. 15-16).<br />
A passagem de um cateter na subclávia ou na jugular interna<br />
de uma criança traumatizada só deve ser feita em circunstân¬<br />
cias controladas, dentro do hospital; não deve ser tentada no<br />
ambiente pré-hospitalar.<br />
A decisão sobre quais crianças precisam de acesso venoso<br />
depende da gravidade da lesão, da experiência da pessoa envol¬<br />
vida e do tempo de transporte, dentre outros fatores. O socorrista<br />
deve entrar em contato com a direção médica se estiver inseguro<br />
a respeito da necessidade de acesso venoso ou de fazer a reposi¬<br />
ção volêmica durante o transporte.<br />
Reposição Volêmica<br />
O Ringer lactato - ou o soro fisiológico, se não houver Ringer<br />
lactato disponível - é a solução de escolha para a reanimação<br />
inicial da criança hipovolêmica. Conforme discutido no Capí¬<br />
tulo 8, a solução cristalóide permanece pouco tempo no espaço<br />
vascular; por isso, recomenda-se a proporção de 3:1 na reposição<br />
com solução cristalóide do volume de sangue perdido. O primeiro<br />
bôlus de fluido em uma criança traumatizada é de 20 mL/kg, o<br />
que é, aproximadamente, 25% de seu volume sanguíneo circu¬<br />
lante normal. Considerando-se a proporção de 3:1, 40 a 60 mL/kg<br />
podem ser necessários para se conseguir unia reposição inicial<br />
adequada e rápida em resposta a perda significativa de volume.<br />
Qualquer criança traumatizada que não apresente pelo menos<br />
uma pequena melhora do estado hemodinâmico após receber<br />
a primeira infusão rápida de 20 mL/kg e não ficar estável com<br />
a segunda infusão rápida deve receber transfusão de sangue. A<br />
infusão rápida de cristalóide pode restaurar transitoriamente a<br />
estabilidade cardiovascular, à medida que preenche e depois<br />
extravasa do sistema circulatório. Contudo, enquanto as células<br />
sanguíneas circulantes não forem repostas e o transporte de oxi¬<br />
génio não for restaurado, a hipoxia celular continua.<br />
Manejo da Dor<br />
Assim como em adultos, o manejo da dor deve ser considerado<br />
em crianças atendidas no ambiente pré-hospitalar. As indi¬<br />
cações para analgesia incluem lesões isoladas em membros<br />
e suspeita de fratura da coluna vertebral. Pequenas doses de<br />
analgesia com narcóticos, adequadamente tituladas, não devem<br />
comprometer o exame neurológico ou abdominal. Tanto a mor¬<br />
fina quanto o fentanil são escolhas aceitáveis, mas devem ser<br />
administrados somente de acordo com protocolos do atendi¬<br />
mento pré-hospitalar ou ordens do controle médico. Tendo em<br />
vista os efeitos colaterais de hipotensão e hipoventilação, todos<br />
os doentes submetidos à administração IV de narcóticos devem<br />
ser monitorados por oximelria de pulso e sinais vitais. De modo<br />
geral, os benzodiazepines não devem ser administrados con¬<br />
comitantemente aos narcóticos por causa de seus efeitos sinér¬<br />
gicos de depressão respiratória ou mesmo parada respiratória.<br />
Transporte<br />
A triagem é uma importante consideração do tratamento, uma<br />
vez que a rápida chegada à instituição mais adequada pode ser<br />
o principal elemento na sobrevida do doente.<br />
A tragédia da morte evitável decorrente do trauma pediá¬<br />
trico tem sido documentada em vários estudos relatados nas<br />
últimas ,três décadas. Estima-se que até 00% das mortes em<br />
casos de trauma pediátrico podem ser classificadas como evi¬<br />
táveis ou potencialmente evitáveis. Essas estatísticas têm sido<br />
uma das motivações primárias para o desenvolvimento de cen¬<br />
tros regionais especializados em trauma pediátrico, em que o<br />
atendimento contínuo, coordenado, sofisticado e de alta quali¬<br />
dade possa ser prestado.<br />
Muitas áreas urbanas possuem tanto centros de trauma<br />
adulto quanto pediátrico. Idealmente, o doente pediátrico<br />
vítima de trauma multissistêmico será beneficiado pela capaci¬<br />
dade inicial de reanimação e atendimento definitivo disponíveis<br />
nos centros especializados, dada sua experiência no tratamento<br />
destas crianças. Assim, é justificável o não encaminhamento ao<br />
centro de trauma adulto, em favor do transporte a um centro<br />
de trauma pediátrico. Em muitas comunidades, porém, o cen¬<br />
tro de trauma pediátrico mais próximo pode estar a horas de<br />
distância. Nesses casos, a criança que apresenta traumatismo<br />
grave deve ser transportada ao centro de trauma adulto mais<br />
próximo, uma vez que a reanimação e avaliação precoces, antes<br />
do encaminhamento à instituição pediátrica, podem aumentar<br />
a sobrevida. 2:1 Nas áreas em que não há centros especializados<br />
no tratamento do trauma pediátrico, os profissionais que traba¬<br />
lham em hospitais para adultos devem também ser experien¬<br />
tes na reanimação e no tratamento de doentes pediátricos. Nas<br />
áreas em que não há nenhuma dessas instituições nas proximi¬<br />
dades, a criança gravemente ferida deve ser levada ao hospital<br />
mais próximo capaz de atender vítimas de traumas, de acordo<br />
com as orientações locais de triagem pré-hospitalar. O trans¬<br />
porte aéreo pode ser considerado, em áreas rurais, como fornia<br />
de encaminhamento rápido. Existem poucas evidências de que<br />
o transporte aeromédico é benéfico em áreas urbanas nas quais o<br />
transporte terrestre a um centro de trauma pediátrico é quase tão<br />
rápido.2'1E cada vez mais evidente que a utilização do transporte<br />
aéreo expõe o doente e a equipe a um risco significativo. Essas<br />
preocupações devem ser cuidadosamente ponderadas quando se<br />
decide utilizar esse recurso.<br />
A revisão de mais de '15 mil registros do National Pediatric<br />
Trauma Registry (NPTR) indica que 25% das crianças são trau¬<br />
matizadas com gravidade suficiente para serem tríadas e enca¬<br />
minhadas a um centro de trauma pediátrico. O uso do PTS pode<br />
auxiliar na realização de triagem adequada. Muitos serviços<br />
médicos de emergência (SME) e sistemas de trauma utilizam<br />
outros critérios para triagem pediátrica, que podem ser ditados<br />
por protocolos estaduais, regionais ou locais. Todos os profis¬<br />
sionais responsáveis pelo atendimento pré-hospitalar devem<br />
conhecer os protocolos de triagem de seu próprio sistema.<br />
Lesões Específicas<br />
Lesão Cerebral Traumática<br />
A lesão cerebral traumática (LCT) é a principal causa de morte<br />
por trauma na população pediátrica, Das fatalidades listadas nos<br />
primeiros 40 mil doentes do NPTR, 89% tinham lesão do sis¬<br />
tema nervoso central como contribuinte primário ou secundário<br />
para a mortalidade. Embora muitas das lesões mais graves só<br />
possam ser tratadas com prevenção, as medidas de reanimação<br />
inicial podem minimizai' a lesão cerebral secundária e, conse¬<br />
quentemente, a gravidade das lesões na criança. A oxigenação,
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 393<br />
a ventilação e a perfusão adequadas são necessárias para preve¬<br />
nira morbidade secundária. O prognóstico da criança que sofre<br />
lesão cerebral traumática grave é melhor do que o do adulto,<br />
exceto no subgrupo de crianças com menos de 3 anos de idade,<br />
que é pior do que o das crianças maiores.<br />
O resultado da avaliação neurológica inicial é útil para esta¬<br />
belecer o prognóstico. Mesmo que a avaliação neurológica ini¬<br />
cial seja normal, toda criança com trauma craniencefálico pode<br />
ser suscetível a edema cerebral, hipoperfusão e lesões secundá¬<br />
rias. Essas condições podem resultar mesmo de um mecanismo<br />
que pareça de menor gravidade.<br />
A medida inicial da escala de coma de Glasgow (GCS) deve<br />
ser feita e frequentemente repetida durante o transporte. Oxigé¬<br />
nio suplementar deve ser administrado, e, se possível, a oximetriade<br />
pulso deve ser monitorada. Embora o vómito seja comum<br />
depois de uma concussão, o vómito persistente ou em jalo é<br />
preocupante e requer avaliação adicional.<br />
Assim como a hipoxia, a hipovolemia pode agravai- muito<br />
a lesão cerebral original. A hemorragia externa deve ser contro¬<br />
lada, e as extremidades devem ser imobilizadas para diminuir<br />
a perda interna de sangue associada a essas lesões. Deve-se ten¬<br />
tar manter a criança traumatizada em estado euvolêmico, com<br />
reposição de volume intravenoso. Em raras ocasiões, bebés com<br />
menos de 6 meses podem ficar hipovolêmicos como resultado<br />
de sangramento intracraniano, pois as suturas cranianas e as<br />
íontanelas encontram-se abertas. Uma criança com fontanela<br />
aberta pode tolerar melhor um hematoma intracraniano em<br />
expansão, mas pode não apresentar sintomas até que ocorra<br />
rápida descompensação. No lactente com fontanela abaulada,<br />
deve-se considerar a existência de lesão cerebral mais grave.<br />
Crianças com um escore igual ou inferior a 8 na GCS beneficiam-se<br />
com a inlubação endolraqueal. No entanto, a mela<br />
deve ser sempre a oxigenação e a ventilação adequadas, não<br />
a intubação traqueal. Tentativas prolongadas de manutenção<br />
da via aérea pela inlubação endolraqueal podem aumentar os<br />
períodos de hipoxia e retardar o transporte à instituição ade¬<br />
quada. A melhor via aérea para uma criança é aquela que ao<br />
mesmo tempo é a mais segura e a mais efeliva. A ventilação<br />
com máscara e bolsa com válvula unidirecional e a prontidão<br />
para aspiração caso a criança vomite pode ser mais segura que a<br />
intubação e, com frequência, é a melhor via aérea para a criança<br />
com lesão cerebral traumática.'1,5'6<br />
A criança com sinais e sintomas de hipertensão intracra¬<br />
niana (HIC), ou aumento da pressão intracraniana (PIC), como<br />
pupilas com reação lenta ou não reativas, hipertensão arterial<br />
sistémica, bradicardia e padrões anormais de respiração, pode<br />
beneficiar-se com a hiperventilação branda temporária para<br />
diminuir a PIC. No entanto, esse efeito da hiperventilação é<br />
transitório e também reduz o suprimento total de oxigénio ao<br />
SNC, provocando lesões cerebrais secundárias. Recomenda-se,<br />
enfaticamente, que essa estratégia não seja utilizada, a menos<br />
a criança apresente sinais de herniação ou de laleralização.<br />
Amoniloração do ETCO., deve orientar o tratamento na criança<br />
intubada, com o objelivo de manter seus níveis por volta de<br />
35 mmHg. A hiperventilação com ETCO., inferior a 25 nnnHg<br />
tem sido associada à pior evolução neurológica.6 Se a capnografia<br />
não estiver disponível, deve-se usar uma frequência ventilatória<br />
de 30 por minuto paia crianças em geral, e 35 por minuto paia<br />
lactentes.'<br />
Duranteo transporte prolongado, pequenas doses de manitol<br />
(0,5 a 1 g/kg) podem ser administradas a crianças com evidên¬<br />
cia de hipertensão intracraniana, se permitido pelos protocolos<br />
locais. Entretanto, o uso do manitol em um cenário de reanima¬<br />
ção volêmica insuficiente pode resultar em hipovolemia e piora<br />
do choque. O manitol não deve ser administrado no local sem<br />
se discutir esta opção com o controle médico, a menos que per¬<br />
mitido pelos protocolos ou normas vigentes. Logo após a lesão<br />
cerebral traumática, podem ocorrer convulsões breves em que<br />
os socorristas devem garantir a segurança do doente; em geral,<br />
a oxigenação e ventilação não requerem tratamento específico<br />
por parte dos socorristas. Entretanto, as convulsões recorrentes<br />
preocupam e exigem a administração intravenosa de benzodiazepínico,<br />
como o diazepam (0,1 a 0,2 mg/kg/dose). Dependendo<br />
do protocolo, também podem ser empregados o midazolam ou<br />
o lorazepam; no entanto, todos os benzodiazepínicos devem ser<br />
usados com muito cuidado, dados os possíveis efeitos colaterais<br />
de depressão ventilatória e hipotensão, assim como sua capaci¬<br />
dade de obscurecer o exame neurológico.<br />
Trauma Vertebromedular<br />
A indicação para imobilização da coluna no doente pediátrico<br />
baseia-se no mecanismo de trauma e nos achados do exame<br />
físico; na presença de outras lesões sugestivas de movimentos<br />
violentos ou súbitos da cabeça, do pescoço ou do tronco; ou<br />
na presença de sinais específicos de lesão vertebromedular,<br />
como deformidade, dor ou déficit neurológico. Como no adulto,<br />
o tratamento pré-hospitalar correto da coluna com suspeita de<br />
lesão é a estabilização manual alinhada, seguida da colocação<br />
de um colar cervical de tamanho adequado e da imobilização do<br />
doente em prancha longa, de modo que a cabeça, o pescoço, o<br />
tronco, a pelve e as pernas sejam mantidos em posição neutra e<br />
alinhada. Isso deve ser feito sem impedir a ventilação do doente,<br />
a abertura da boca ou a realização de qualquer outra manobra<br />
necessária para reanimação. Indica-se mais liberalmente a imo¬<br />
bilização da coluna na criança pequena por ela ser incapaz de se<br />
comunicar ou, de outra forma, participar da própria avaliação.<br />
Nenhum estudo validou a segurança clínica do tratamento da<br />
coluna vertebral da criança no campo. A mesma imaturidade,<br />
previamente discutida, também contribui para o medo e a falta<br />
de cooperação das crianças com a imobilização. Uma criança<br />
que reage intensamente às tentativas de imobilização pode, na<br />
realidade, ler maior risco de agravar qualquer lesão vertebro¬<br />
medular existente. Pode ser válido decidir não imobilizar essa<br />
criança, se for possível convencê-la a ficar deitada imóvel, sem<br />
contenção. Entretanto, qualquer decisão de interromper as ten¬<br />
tativas de imobilização no interesse da segurança da criança<br />
deve ser acompanhada da documentação completa do motivo,<br />
bem como da avaliação repetida do estado neurológico durante<br />
e imediatamente após o início do transporte. O ideal é que essa<br />
decisão seja tomada em conjunto com o controle médico.<br />
Quando a maioria das crianças pequenas é colocada em uma<br />
superfície rígida, o tamanho relativamente maior do occipício<br />
provoca flexão passiva do pescoço. A não ser que esteja sendo<br />
usada uma maca pediátrica especializada para a coluna verte¬<br />
bral,que possui uma depressão na região da cabeça para acomo¬<br />
dar o occipício, deve ser colocado um coxim debaixo do tronco,<br />
suficiente (2 a 3 cm) para elevá-lo de modo a permitir que a<br />
cabeça fique em posição neutra. O coxim deve ser contínuo e
394 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
reto, indo dos ombros até a bacia, estendendo-se até as margens<br />
laterais do tronco, para garantir que as colunas torácica, lom¬<br />
bar e sacral fiquem sobre uma plataforma estável, única, rela<br />
e sem a possibilidade de movimento anteroposterior. Também<br />
deve ser colocado coxim entre as laterais do corpo da criança e<br />
as bordas da prancha, para que não ocorram movimentos late¬<br />
rais quando se movimenta a prancha ou quando o doente e a<br />
prancha precisam ser rodados para o lado, para evitar aspiração<br />
durante episódios de vómito.<br />
Há disponibilidade de uma grande variedade de novos dis¬<br />
positivos para imobilização pediátrica. O socorrista deve treinar<br />
e familiarizar-se regularmente com todo equipamento especiali¬<br />
zado usado no serviço em que trabalha, bem como com os ajustes<br />
necessários quando se imobiliza uma criança com equipamentos<br />
usados em adultos. Se for usado na criança um imobilizador tipo<br />
colete,imobilizaçãoadequada e prevenção do comprometimento<br />
ventilatório devem ser garantidas ao mesmo tempo. O socorrista<br />
também deve estar familiarizado com as técnicas de imobiliza¬<br />
ção de crianças pequenas em cadeirinhas de carro.11'"17 Além<br />
disso, em alguns casos, pode ser melhor transportar a criança<br />
imobilizada em sua própria cadeirinha, em vez de removê-la e<br />
imobilizá-la na prancha longa.<br />
Trauma Torácico<br />
O fato de o gradeado costal da criança ser extremamente flexível<br />
geralmente resulta em menos lesões da estrutura óssea do tórax,<br />
porém maior risco de lesões pulmonares, como a contusão pul¬<br />
monar, o pneumotórax ou o hemotórax. Embora Irat uras de cos¬<br />
tela sejam raras na infância, sua presença é associada a um alto<br />
risco de lesão intratorácica. A crepitação pode ser observada ao<br />
exame e pode ser um sinal de pneumotórax. O risco de morta¬<br />
lidade aumenta conforme o número de costelas fraturadas. Um<br />
alto índice de suspeição é a chave para identificar essas lesões.<br />
Toda criança que sofrer um trauma no tórax e no tronco deve ser<br />
cuidadosamente monitorada para que sejam detectados sinais<br />
de desconforto respiratório e choque. Abrasões ou contusões no<br />
tronco da criança depois de trauma contuso significativo podem<br />
ser os únicos indícios para o socorrista de que a criança sofreu<br />
trauma torácico.<br />
Além disso, ao transportai" uma criança que sofreu trauma<br />
contuso de alto impacto no tórax, o ritmo cardíaco do doente<br />
deve ser monitorado enquanto a criança estiver a caminho<br />
do hospital. Os itens-chave do tratamento do trauma torácico<br />
incluem também a atenção cuidadosa para a ventilação, a oxige¬<br />
nação, bem como o transporte no momento correio para o hos¬<br />
pital apropriado.<br />
Trauma Abdominal<br />
A presença de trauma abdominal fechado, de instabilidade<br />
pélvica, de distensão abdominal pós-lraumática, rigidez ou<br />
sensibilidade, ou de choque sem outra explicação pode estar<br />
associada à possível hemorragia intra-abdominal. A "marca ou<br />
sinal de cinto de segurança" no abdome de uma criança é, com<br />
frequência, um indicador de lesões internas graves (Fig. 15-17).<br />
Os elementos-chave do tratamento pré-hospitalar do trauma<br />
abdominal são a reanimação volêmica, o uso de oxigénio suple¬<br />
mentar em altas concentrações e o transporte rápido para o<br />
hospital adequado com monitoramenlo cuidadoso e contínuo<br />
no trajeto. Realmente, não há intervenções definitivas que os<br />
socorristas pré-hospitalares possam oferecer aos doentes com<br />
lesões inlra-abdominais e, assim, todo o possível deve ser feilo<br />
para transportá-los, rapidamente, à instituição adequada mais<br />
próxima.<br />
Trauma de Extremidades<br />
Em comparação com o esqueleto do adulto, o da criança está em<br />
crescimento ativo e é composto por uma grande proporção de<br />
tecido cartilaginoso e zonas de crescimento metabolicamente<br />
ativas. As estruturas ligamentares que mantêm os ossos do<br />
esqueleto unidos são frequentemente mais fortes e mais capazes<br />
de resistir à ruptura mecânica do que os ossos aos quais estão<br />
fixados. Assim, as crianças com trauma esquelético suportam<br />
grandes forças antes de terem fraturas de ossos longos, luxações<br />
ou deformidades. As fraturas incompletas ("em galho verde")<br />
são comuns e podem ser sinalizadas apenas por sensibilidade<br />
óssea e dor quando se movimenta o membro afelado.<br />
As lesões primárias das articulações são raras quando compa¬<br />
radas com as lesões das diáfises ou das epífises do osso. Fraturas<br />
que envolvem a placa de crescimento são as únicas que devem<br />
ser cuidadosamente identificadas e tratadas na fase aguda da<br />
lesão, não somente para garantir sua cicatrização adequada, mas<br />
também para impedir subsequentes deslocamentos ou deformi¬<br />
dades com a continuidade do desenvolvimento da criança. A<br />
associação de lesões neurovasculares e ortopédicas em crianças<br />
deve sempre ser considerada, e os exames vascular e neurológico<br />
distais devem ser cuidadosamente realizados. Frequentemente,<br />
a presença de uma lesão que pode deixar sequela só pode ser<br />
afastada pelo exame radiológico ou, quando houver a mais leve<br />
suspeita de diminuição da perfusão distai, pela arteriografia.<br />
As grandes deformidades aparentes, qup às vezes acompa¬<br />
nham as lesões de extremidades, não devem desviar a atenção<br />
das lesões que podem por a vida em risco. A hemorragia não<br />
controlada é a única condição com risco de vida associada ao<br />
trauma de extremidades. Nos doentes pediátricos e adultos com<br />
lesões multissistêmicas, o início imediato do transporte para o<br />
FIGURA 15-17 O "sinal do cinto de segurança" em um doente<br />
com 6 anos de idade que teve ruptura de baço. Os sinais do<br />
cinto de segurança estão frequentemente associados a lesões<br />
intra-abdominais graves.
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 395<br />
hospital apropriado, sem perder tempo, depois de completada a<br />
avaliação primária, a reanimação e a imobilização rápida ainda<br />
são de suma importância para reduzir a mortalidade. Quando a<br />
imobilização básica puder ser feita a caminho do hospital, sem<br />
prejudicar a reanimação da criança, isso ajudará a minimizar o<br />
sangramento e a dor associada às lraturas de ossos longos, mas<br />
a atenção a lesões associadas ao risco de morte deve ser o foco<br />
primário.<br />
Lesões térmicas<br />
Depois das colisões automobilísticas e dos afogamentos, as<br />
queimaduras estão em terceiro lugar como causa de morte por<br />
trauma pediátrico.1" O atendimento de uma criança trauma¬<br />
tizada é sempre um grande desafio físico e emocional para o<br />
socorrista, e essas dificuldades são apenas amplificadas quando<br />
se trata de uma criança queimada. A criança queimada pode ter<br />
edema de via aérea, o acesso venoso pode ser complicado por<br />
causa das queimaduras de membros, e ela pode estar histérica<br />
por causa da dor.<br />
A avaliação primária deve ser seguida como em outros<br />
casos de trauma pediátrico, mas cada etapa da avaliação pri¬<br />
mária pode ser mais complicada do que na criança sem trauma<br />
térmico. A maioria das mortes relacionadas com incêndios em<br />
prédios não está diretamente relacionada com queimadura de<br />
partes moles, mas é secundária à inalação de fumaça. Quando<br />
as crianças ficam presas em um incêndio, elas frequentemente<br />
se escondem do fogo debaixo de camas ou em armários. Com<br />
frequência, essas crianças morrem e, na maioria das vezes, seus<br />
corpos são recuperados sem nenhuma queimadura; elas mor¬<br />
rem pela intoxicação por monóxido de carbono 011 por cianeto<br />
de hidrogénio e hipoxia. Mais de 50% das crianças com menos<br />
de 9 anos de idade, vítimas de incêndios, apresentam algum<br />
grau de lesão por inalação de fumaça.<br />
0 edema da via aérea induzido por meios térmicos é sempre<br />
uma preocupação nos doentes queimados, principalmente nas<br />
crianças. O menor diâmetro da traqueia pediátrica significa que<br />
1mm de edema produzirá uma magnitude maior de obstrução<br />
devias aéreas do que 110 adulto, cujas vias aéreas têm maior diâ¬<br />
metro. Deve ser feito o controle precoce da via aérea com intubação<br />
endolraqueal antes que a criança desenvolva sinais 011<br />
sintomas de comprometimento respiratório. Uma criança com<br />
edema de via aérea pode estar sentada inclinada para a frente e<br />
apresentar salivação 011 se queixar de rouquidão ou alterações<br />
vocais. Uma vez intubacla a criança, a cânula de intubação pre¬<br />
cisa ser protegida para não se deslocar nem sair inadvertida¬<br />
mente. Se o doente se extubar acidentalmente, o socorrista pode<br />
não ser capaz de intubar a criança de novo em virtude do edema<br />
progressivo; o resultado pode ser desastroso. E difícil fixar um<br />
tubo traqueal na face de uma criança cuja pele está se soltando<br />
etem feridas úmidas. Nas crianças com queimaduras de face,<br />
não se deve tentar fixar o tubo com fita adesiva. O tubo deve ser<br />
fixado com dois pedaços de fita umbilical, com uma lira pas¬<br />
sando por cima da orelha e a segunda, abaixo da orelha. Uma<br />
alternativa eficiente para a fita umbilical é o equipo de soro. Em<br />
caso de indisponibilidade desses equipamentos, e caso outro<br />
socorrista esteja disponível, peça a ele que seja responsável uni¬<br />
camente pela manutenção do dispositivo de via aérea no posi¬<br />
cionamento correio.<br />
E fundamental obter rapidamente um acesso venoso para<br />
evitar o desenvolvimento do choque. O retardo na reanimação<br />
volêmica em crianças associa-se a resultados clínicos significa¬<br />
tivamente piores e ao aumento da mortalidade, principalmente<br />
nos lactentes queimados.<br />
Volume em excesso pode levai- a complicações respirató¬<br />
rias, bem como a edema, o que pode complicar os cuidados com<br />
a queimadura. Depois de garantir a via aérea e fornecer ven¬<br />
tilação e oxigenação adequadas, é fundamental providenciar<br />
rapidamente o acesso venoso. As crianças possuem um volume<br />
intravascular relativamente pequeno, de modo que a demora<br />
na reanimação volêmica pode levar rapidamente ao choque<br />
hipovolêmico. Para infundir as grandes quantidades de volume<br />
necessárias nas queimaduras graves, esses doentes geralmente<br />
precisam de dois cateteres venosos periféricos para atingir a<br />
velocidade de fluxo necessária. Frequentemente, a inserção de<br />
um único cateter c.alibroso é um grande desafio; dois cateteres,<br />
mais ainda. As queimaduras nos membros podem dificultar 011<br />
impossibilitar o estabelecimento do acesso suficiente para a rea¬<br />
nimação volêmica adequada. Nos doentes pediátricos queima¬<br />
dos, assim como nos doentes adultos vítimas de queimaduras,<br />
a reposição de fluido precisa ser calculada a partir do momento<br />
da lesão; assim, mesmo um retardo de 30 minutos em sua insti¬<br />
tuição pode resultar em choque hipovolêmico. Uma vez obtido<br />
o acesso venoso periférico, devem ser tomadas as providências<br />
para garantir que ele não seja perdido inadvertidamente. As<br />
técnicas habituais empregadas na fixação dos acessos venosos<br />
são frequentemente ineficazes quando o acesso está em área de<br />
queimadura ou próximo, porque a fita adesiva e os curativos<br />
podem aderir ao tecido queimado. Quando possível, o acesso<br />
deve ser fixado com um curativo tipo Kerlix"', apesar de cura¬<br />
tivos circunferenciais necessitarem de monitoração frequente<br />
pelo desenvolvimento do edema com risco de ocorrência de<br />
dano tecidual pelo curativo circunferencial.<br />
Quando o acesso venoso periférico não puder ser obtido,<br />
deve ser usado o acesso intraósseo. Embora previamente preco¬<br />
nizado apenas para crianças com menos de 3 anos de idade, a<br />
infusão intraóssea alualmenle é utilizada em crianças maiores,<br />
bem como em adultos. Geralmente, o volume a ser administrado<br />
para um doente queimado é calculado com base 11a porcen¬<br />
tagem estimada da área corporal superficial queimada, com o<br />
emprego da "regra dos nove", um método rápido e impreciso de<br />
estimar as necessidades de volume com base em casos de víti¬<br />
mas adultas em campos de batalha. A premissa desse método<br />
de estimativa do tamanho da queimadura é de que as grandes<br />
regiões do corpo do adulto (p. ex., cabeça, braço, região anterior<br />
do tronco) correspondem, cada uma, a 9% da área de superfície<br />
corporal total. As regiões anatómicas das crianças são propor¬<br />
cionalmente diferentes das dos adultos; as crianças têm cabeça<br />
maior e membros menores. Por isso, a estimativa do tamanho da<br />
queimadura pediátrica deve usar os diagramas específicos para<br />
a idade como a tabela de Lund Browder, e não a regra dos nove.<br />
Em caso de indisponibilidade de gráficos e diagramas, a "regra<br />
da palma das mãos" pode ser utilizada; segundo essa regra, o<br />
tamanho da palma da mão da criança representa, aproximada¬<br />
mente, 1% de sua área corporal superficial.<br />
Com base na porcentagem de área corporal superficial<br />
queimada, o volume de fluidos IV necessário à reanimação é<br />
determinado (Cap. 14). Duas importantes considerações pediá¬<br />
tricas merecem menção. Primeiro, crianças pequenas possuem
396 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
uma reserva limitada cie glicogênio. O glicogênio é essencial¬<br />
mente formado por moléculas de glicose unidas e é usado como<br />
armazenamento de carboidratos. Essas moléculas de glicogênio<br />
podem, então, ser mobilizadas em casos de estresse. Caso esses<br />
armazenamentos limitados de glicogênio sejam depletados, a<br />
criança pode,rapidamente, desenvolver hipoglicemia.Segundo,<br />
as crianças apresentam maior relação volume/área de superfície;<br />
o formato geral de um adulto é um cilindro, enquanto que o das<br />
crianças se assemelha a uma esfera. A implicação clínica é que<br />
uma criança precisa de maior volume intravenoso. Para abor¬<br />
dar essas duas questões, além do volume de fluidos calculado<br />
para reanimação, devem também ser administradas soluções de<br />
manutenção contendo glicose a 5%. Em transportes prolongados<br />
de crianças com cateter de Foley, os fluidos devem ser titula¬<br />
dos, garantindo um débito urinário de 1mL/kg/h. Se o débito<br />
urinário não estiver adequado, um bôlus de fluido de 20 mL/kg<br />
é administrado, e a taxa de administração de fluidos de reposi¬<br />
ção é aumentada, de modo a elevar o volume urinário ao nível<br />
desejado.<br />
A cada ano, aproximadamente 1,5 milhão de crianças<br />
sofrem abuso por queimadura, o que representa 20% de todos<br />
os abusos infantis.19,20 Cerca de 20% a 25% das crianças infer¬<br />
nadas em centros de queimados pediátrico são vítimas de abuso<br />
infantil.21,22 A maior conscienlização desse problema entre os<br />
socorristas pode melhorar a detecção dessa causa de trauma<br />
pediátrico. A documentação cuidadosa da situação adjacente à<br />
lesão, assim como dos próprios padrões lesionais, pode auxiliar<br />
a polícia na denúncia dos agressores.<br />
Os dois mecanismos mais comuns pelos quais essas crian¬<br />
ças sofrem queimaduras são as escaldaduras e as queimaduras<br />
de contato. As escaldaduras são a forma mais comum de quei¬<br />
maduras não acidentais. Em geral, as lesões por escaldadura<br />
são infligidas em crianças em idade de treinamento dos hábitos<br />
higiénicos. O cenário habitual é o das crianças que se sujam<br />
e são subsequentemente imersas em uma banheira com água<br />
quente. Essas queimaduras por escaldadura são caracterizadas<br />
por um padrão de demarcação nítida entre os tecidos queima¬<br />
dos e não queimados, poupando as pregas de llexão, já que a<br />
criança frequentemente coloca as pernas para cima, para evitar<br />
o escaldamento com água (Cap. 14).<br />
As queimaduras por contato são o segundo mecanismo mais<br />
comum de queimaduras não acidentais. Os objetos mais comumente<br />
utilizados para infligir as queimaduras são chapinhas de<br />
cabelo, ferros de passar roupa e cigarros. As queimaduras por<br />
cigarro aparecem como feridas arredondadas, medindo pouco<br />
mais de 1cm de diâmetro (em geral, 1,3 cm). Para esconder essas<br />
lesões, o agressor pode fazê-las em áreas geralmente cobertas<br />
por roupa, acima da linha de implantação do cabelo no couro<br />
cabeludo ou mesmo nas axilas. Todas as superfícies do corpo<br />
humano apresentam algum grau de curvatura; por conseguinte,<br />
um objeto quente que caia sobre qualquer superfície corporal<br />
tem um ponto inicial de contato e, em seguida, defletirá a par¬<br />
tir do ponto de contato. Portanto, as queimaduras por contato<br />
acidental apresentam bordas e profundidades desiguais. Por<br />
outro lado, quando um objeto quente é deliberadamente utili¬<br />
zado para queimar alguém, ele é pressionado contra a região do<br />
corpo. A queimadura apresentará, então, um padrão com uma<br />
borda regular nítida e profundidade de queimadura uniforme<br />
(Cap. 14).<br />
É importante ter um alto índice de suspeição, e todos os caso;<br />
de suspeita de abuso devem ser notificados. Observe meticulosa¬<br />
mente o ambiente, como a posição das várias peças do mobiliário,<br />
pranchas de cabelos e a profundidade da água da banheira. Regis¬<br />
tre os nomes dos indivíduos presentes no local. Toda criança cora<br />
suspeita de abuso, independentemente do tamanho das queima¬<br />
duras, precisa ser tratada em um centro com experiência no tra¬<br />
tamento de queimaduras pediátricas. O abuso e a negligência de<br />
menores são discutidos mais à frente, neste capítulo.<br />
Prevenção de Lesões em<br />
Veículos Motorizados<br />
A American Academy of Pediatrics definiu a restrição ideal de<br />
crianças em veículos motorizadas. As crianças devem ser sem¬<br />
pre transportadas no banco traseiro. Até os 4 anos de idade,<br />
elas devem ser colocadas em assentos adequados (virados para<br />
trás, até um ano) e, então, em cadeirinhas com cinto até os 8 a<br />
10 anos de idade. A partir dessa idade, cintos de três pontos<br />
(na cintura e no ombro, nunca apenas na cintura), usados por<br />
adultos, podem ser empregados. A restrição subúlima é definida<br />
como a não utilização da cadeirinha por crianças com menos de<br />
8 anos de idade, e do cinto de três pontos por crianças acima<br />
dessa idade.2" Em recente revisão, quando essas orientações<br />
foram observadas, o risco de lesão abdominal em crianças ade¬<br />
quadamente restritas foi 3,5 vezes menor do que na população<br />
pediátrica em restrição subúlima.2'1 O benefício proletor da colo¬<br />
cação no banco traseiro é tal que o risco de morte é reduzido em,<br />
pelo menos 30%; assim como o uso de cintos abdominais no<br />
banco traseiro é mais seguro do que a colocação de cintos de<br />
três pontos no banco da frente.30 5<br />
A Criança Abusada e<br />
Negligenciada<br />
O abuso de menores (maus-tratos ou traumas não acidentais) é<br />
uma causa significativa de lesão na infância. Aproximadamente<br />
20% de todas as queimaduras pediátricas envolvem abuso ou<br />
negligência de menores. Os profissionais responsáveis pelo<br />
atendimento pré-hospitalar devem sempre considerar a pos¬<br />
sibilidade de abuso de menores quando este é indicado pelas<br />
circunstâncias.<br />
Os socorristas devem suspeitar de abuso ou negligência caso<br />
notem qualquer uma das seguintes situações:<br />
S3 Discrepância entre a história e o grau de lesão física, ou<br />
alteração frequente da história.<br />
h Resposta inadequada da família.<br />
h Intervalo prolongado entre o momento da lesão e a<br />
solicitação de atendimento médico.<br />
h Histórico de lesão inconsistente com o nível de<br />
desenvolvimento da criança. Por exemplo, um histórico<br />
indicando que um recém-nascido rolou para fora da cama
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 397<br />
deve ser suspeito, já que bebés dessa idade são incapazes<br />
de se mover dessa forma.<br />
Determinados tipos de lesão também sugerem abuso, como<br />
os seguintes (Fig. 15-18):<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
Múltiplos hematomas em variados estágios de resolução<br />
(excluindo as palmas das mãos, os antebraços, as<br />
áreas tibiais e a fronte em crianças que já andam, que<br />
frequentemente se ferem em quedas normais). Hematomas<br />
acidentais geralmente ocorrem sobre proeminências ósseas.<br />
Lesões bizarras, como mordeduras, queimaduras feitas<br />
com cigarro, marcas de corda ou outros padrões lesionais<br />
semelhantes.<br />
0 Queimaduras bem delimitadas ou lesões por escaldadura<br />
em áreas incomuns (Cap. 14).<br />
Em muitas jurisdições, os socorristas são legalmente obri¬<br />
gados a relatar se identificarem possível abuso de menores. De<br />
modo geral, os socorristas que agem de boa-fé e no melhor inte¬<br />
resse das crianças são protegidos de ação legal. Os procedimen¬<br />
tos de denúncia são variáveis, de modo que esses profissionais<br />
devem conhecer as agências que lidam com o abuso de menores<br />
em sua região. A necessidade de relato do abuso é enfatizada<br />
pelos resultados que sugerem que até 50% das crianças mal¬<br />
tratadas são liberadas de volta aos molestadores, já que não foi<br />
suspeito ou denunciado o abuso (Fig. 15-19).<br />
FIGURA 15-18 Indicadores de possível trauma não acidental. A. "Olhos de guaxinim" ou hematoma periorbital, uma possível<br />
indicação de fratura de base de crânio. B. Mancha azul (mancha mongol), mostrada aqui no tronco e nas nádegas de um neonato de<br />
ascendência asiática, pode ser facilmente confundida com hematomas. C. Lesões bem circunscritas com bolhas, observadas aqui<br />
como resultantes de queimadura com cigarro. D. Queimaduras nas pontas dos dedos, provocadas por ter a mão colocada à força<br />
sobre queimadores de fogão elétrico. As queimaduras são confinadas às pontas dos dedos, uma vez que a criança tenta impedir que<br />
sua mão seja achatada contra o queimador. E. Abrasões provocadas por cordas. F. Eritema facial, de tapas na face. O formato da<br />
mão do agressor pode ser observado.<br />
[Taylor S, Raffles A: Diagnosis in color: Pediatrics, Londres, 1997, Mosby-Wolíe.)
398 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 15-19<br />
Documentando o Trauma Infantil Não Acidental<br />
Os socorristas podem ser os únicos da área médica a atender uma<br />
cena de crime potencial envolvendo trauma infantil não acidental<br />
(abuso). Embora os socorristas estejam sob pressão intensa em<br />
um cenário de emergência, eles estão em uma posição ímpar para<br />
coletar informações de importância probatória, que podem ajudar<br />
a determinar o mecanismo de lesão e a identificar o agressor.<br />
Idealmente, os socorristas devem documentário itens fundamentais<br />
ao responder a um chamado de uma "criança que precisa de ajuda":<br />
1. Documente todos os adultos e crianças presentes.<br />
2. Documente todas as declarações e o comportamento<br />
de todas as pessoas presentes. Como registradores das<br />
declarações no "cenário", os socorristas devem estar<br />
familiarizados com os requisitos gerais que permitem que<br />
determinadas declarações possam ser usadas no tribunal.<br />
a. Identifique e registre o autor da declaração.<br />
b. Registre todas as declarações no relatório oficial.<br />
c. Registre o conteúdo literal, usando aspas quando apropriado.<br />
d. Registre o momento em que foi feita a declaração.<br />
e. Registre o comportamento de quem falou.<br />
f. Explique a sua função.<br />
g. Faça perguntas sobre o acontecido, mas não se exponha<br />
caso você seja ameaçado de alguma forma.<br />
h. Registre a pergunta. Frequentemente, o conteúdo de uma<br />
resposta só pode ser compreendido quando se conhece a<br />
pergunta.<br />
i. Liste todas as pessoas presentes que ouviram a declaração.<br />
3. Documente o ambiente. Os socorristas podem chegar antes<br />
que os responsáveis pela criança limpem, modifiquem ou<br />
destruam as evidências.<br />
4. Colete os itens significativos. Preservar o mecanismo<br />
potencial da lesão é vital para averiguar uma história<br />
suspeita.<br />
5. Identifique e registre a idade e o estágio de desenvolvimento<br />
da criança.<br />
6. Conheça os sinais de abuso e negligência.<br />
a. Sinais de abuso físico: fraturas inexplicadas, escoriações,<br />
olhos roxos, cortes, queimaduras e vergões; lesões<br />
regulares e marcas de mordedura; comportamento<br />
antissocial; medo de adultos; sinais de apatia, depressão,<br />
hostilidade ou estresse; distúrbios alimentares.<br />
b. Sinais de abuso sexual: dificuldade para andar ou sentar,<br />
complacência excessiva, agressividade excessiva,<br />
pesadelos, enurese noturna, alteração drástica no apetite,<br />
interesse impróprio ou conhecimento de atos sexuais,<br />
medo de uma determinada pessoa.<br />
c. Sinais de negligência: roupas inadequadas; falta de banho/<br />
sujeira; odor corporal intenso; intensa dermatite de fraldas;<br />
peso abaixo do normal; falta de alimentos, medicamentos<br />
ou brinquedos; uso de drogas ou álcool pelos pais ou pela<br />
criança; falta aparente de supervisão; condições de vida<br />
inadequadas.<br />
7. Avalie as crianças presentes na cena, mas não relacionadas<br />
ao chamado.<br />
8. Avalie as crianças e os adultos com deficiência.<br />
9. Atue de acordo com os procedimentos e requisitos de<br />
notificação obrigatória.<br />
10. Interaja com a equipe multidisciplinar.<br />
Os casos de trauma não acidental e negligência infantil são<br />
problemas difíceis de se enfrentar. Deter os agressores responsáveis<br />
por seus atos exige documentação meticulosa, investigação coor¬<br />
denada e trabalho em equipe. Os socorristas*estão em uma posição<br />
única para observar e registrar informações vitais ao avaliar a possibi¬<br />
lidade de abuso infantil.<br />
(Modificado de Rogers LL: Emergency medical professionals: assisting in identifying and documenting child abuse and neglect. NCPCA Update Newslett 17(7):1, 2004.)<br />
Transporte Prolongado<br />
Ocasionalmente pode haver uma situação, em consequência<br />
do local em que o doente se encontra, das decisões de triagem<br />
ou de outros problemas ambientais, em que o transporte será<br />
prolongado ou retardado e os socorristas precisarão cuidar da<br />
reanimação inicial da criança traumatizada. Ainda que esta seja<br />
uma situação subótima, em razão da falta de recursos no local<br />
(p. ex., sangue) e da impossibilidade de se realizar as interven¬<br />
ções diagnosticas e terapêuticas, aplicando-se os princípios dis¬<br />
cutidos neste capítulo de uma maneira organizada, a criança<br />
pode ser tratada de forma segura até chegar a um centro de<br />
trauma. Quando for possível o contato por rádio ou celular com<br />
o hospital de destino, a comunicação e o feedback constantes<br />
são fundamentais tanto para os socorristas quanto para os mem¬<br />
bros da equipe de trauma que está no hospital.<br />
O tratamento consiste na avaliação contínua e repetida dos<br />
componentes da avaliação primária. A criança deve ser imobili¬<br />
zada com segurança em prancha longa, com as precauções para<br />
a coluna vertebral. A prancha deve ser acolchoada o melhor pos¬<br />
sível para prevenção de úlceras por pressão. Caso a via aérea<br />
seja delgada e a equipe seja bem-treinada no tratamento da via<br />
aérea pediátrica, incluindo a intubação endotraqueal, esse pro¬<br />
cedimento deve ser realizado. Caso contrário, a ventilação cons¬<br />
cienciosa com máscara e bolsa com válvula unidirecional ainda<br />
é uma estratégia de tratamento aceitável, desde .que forneça oxi¬<br />
genação e ventilação adequadas. Deve ser monitorada a oximetria<br />
de pulso e também, se possível, o ETCO.,, principalmente na<br />
criança coin trauma craniencefálico. Se houver sinais de choque,<br />
deve ser feita a adminisúação rápida de bôlus de 20 mL/kg de<br />
solução de Ringer lactato ou de soro fisiológico, até que a criança
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 399<br />
melhore ou seja transferida para um tratamento definitivo. A<br />
GCS deve ser calculada e repetida de forma seriada. Deve-se con¬<br />
tinuar a avaliação na busca de outras possíveis lesões e todos os<br />
esforços para manter a criança normotérmica devem ser postos<br />
em prática. As fraturas devem ser estabilizadas e imobilizadas,<br />
avaliando-se repetidamente o status neurovascular dos membros<br />
imobilizados. Esse ciclo contínuo de avaliação primária deve ser<br />
repetido até que a criança possa ser transportada com segurança<br />
ou transferida para um tratamento definitivo.<br />
Qualquer alteração ou descompensação no exame clínico da<br />
criança requer a reavaliação imediata da avaliação primária. Por<br />
exemplo, se a saturação do oxigénio começar a declinar, a cânula<br />
traqueal ainda está na via aérea, está fixada? Em caso positivo,<br />
a criança desenvolveu um pneumotórax hipertensivo? Agora a<br />
cânula está no. brônquio-fonte direito? Se a criança recebeu o<br />
que se acreditava ser volume suficiente e ainda está em choque,<br />
existe agora lamponamento cardíaco, contusão cardíaca grave ou,<br />
talvez, uma fonte oculta de sangramento, como lesão intra-abdo¬<br />
minal ou laceração de couro cabeludo não percebida? Mudou o<br />
escore na ECG1? Existem agora sinais de lateralização sugestivos<br />
de progressão da lesão cerebral, que exige tratamento mais agres¬<br />
sivo? A circulação e o status neurológico das extremidades ainda<br />
estão intactos?A criança está normotérmica? Quando for possível<br />
o conlato por rádio, aconselhamento e orientação devem ser soli¬<br />
citados continuamente durante toda a reanimação e transporte.<br />
Ao se prestar atenção ao básico e reavaliar continuamente o<br />
doente, é possível fazer a reanimação adequada da criança até<br />
que ela possa ser transferida para o tratamento definitivo.<br />
RESUMO<br />
A avaliação inicial e o tratamento da criança traumatizada<br />
no ambiente pré-hospitalar requerem a aplicação dos prin¬<br />
cípios padrões de suporte de vida no trauma, porém modifi¬<br />
cados, dadas as características únicos de doentes.<br />
Lesão cerebral traumática é a principal causa de morte por<br />
trauma, assim como a lesão que mais comumente requer o<br />
tratamento da via aérea em crianças.<br />
As crianças são capazes de compensar grandes perdas de<br />
volume por mais tempo do que os adultos, mas, quando des¬<br />
compensam, elas deterioram rápida e gravemente.<br />
Lesões significativas em órgãos e vasos subjacentes podem<br />
ser acompanhados por poucos sinais óbvios de traumas<br />
externos.<br />
Crianças feridas que apresentam os seguintes sinais são<br />
instáveis e devem ser transportadas, sem demora, a uma<br />
instituição adequada, idealmente um centro de trauma<br />
pediátrico:<br />
Comprometimento respiratório<br />
e Sinais de choque ou instabilidade hemodinâmica<br />
Qualquer período de inconsciência pós-trauma<br />
Trauma contuso significativo na cabeça, no tórax ou no<br />
abdome<br />
b Fraturas de arcos costais<br />
h Fratura pélvica
400 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
Você identifica corretamente essa criança como uma vítima<br />
de trauma multissistêmico que está em choque e gravemente<br />
traumatizada. Por causa da provável lesão cerebral traumática<br />
associada à alteração do nível de consciência, você deve<br />
determinar qual é a maior ameaça à sua sobrevivência: a le¬<br />
são cerebral e outras lesões ainda não identificadas. Você<br />
identifica corretamente a hipotensão e a taquicardia, que você<br />
supõe estarem relacionadas ao choque hipovolêmico, pro¬<br />
vavelmente em consequência de uma lesão intra-abdominal<br />
não reconhecida. Inicialmente, sua respiração é mantida com<br />
oxigénio em alta concentração através de uma máscara de fluxo<br />
unidirecional. Você considera que a frequência respiratória está<br />
baixa para uma criança dessa idade e prepara-se para obter<br />
controle mais agressivo da via aérea, caso a sua condição se<br />
deteriore. Enquanto considera as opções para o tratamentodi<br />
via aérea, você pede a um colega para manter a estabilização!<br />
manual da cabeça e do pescoço.<br />
Devido a natureza das lesões da criança, você consulte]<br />
o controle médico online, que concorda que o transporte,<br />
de helicóptero até um centro de trauma pediátrico mas<br />
próximo é mais apropriado do que o transporte por terra até I<br />
um hospital comunitário próximo que não possui recursos de |<br />
tratamento pediátrico crítico, neurocirúrgico ou ortopédico, j<br />
As tentativas iniciais de obter acesso venoso periférico sã: ]<br />
malsucedidas. Você começa a infusão de cristalóide através!<br />
de um acesso intraósseo. A mãe da criança chega exatamente í<br />
no momento em que você está passando o caso para a equipe]<br />
do helicóptero, n<br />
Referências<br />
l.YVISQARS: Leading cause of Death Reports 2005. http://wepappa.cdc.gov/sasweb/ncipc/leadcauslO.htmL.<br />
Acossado em 10 de<br />
fevereiro de 2009.<br />
2. WISQARS Leading cause of Non-fatal injuries Reports 2005,<br />
http://vvepappa.cdc.gov/sasvveb/ncipc/nlilead2001.litmL, Acessado<br />
pela última vez em 10 de fevereiro de 2009.<br />
3. Gaines BA, Ford HR: Abdominal and pelvic trauma in children.<br />
Cril Care Med30(11 suppl):S416, 2002.<br />
4. Gausche M, Lewis RJ, Stratloii SJ, el al: Effect of oul-of-hospital<br />
pediatric endotracheal intubation on survival and neurological<br />
outcome: A controlled clinical trial. /AMA 283(6}:783, 2000.<br />
5. Davis DP, I-Ioyt DB, Oclis M, et al: The effect of paramedic rapid<br />
sequence intubation on outcome in patients with severe trau¬<br />
matic brain injury. / Trauma Injury Infec Cril Care 54(3):444,<br />
2003.<br />
0. Davis DP, Dunford JV, Poste JC. et al: The impact of hypoxia and<br />
hyperventilation on outcome after paramedic rapid sequence<br />
intubation of severely head-injured patients. / Trauma Injury<br />
Infect Cril Care 57(1):1, 2004.<br />
7. Adelson PD, Bralton SL, Carney NA, et al: Guidelines for the<br />
acute medical management of severe traumatic brain injury in<br />
infants, children, and adolescents: Chapter 4. Resuscitation of<br />
blood pressure and oxygenation and prehospital brain-specific<br />
therapies for the severe pediatric traumatic brain injury patient.<br />
Pedialr Cril Care Med4(3 suppl):Sl2, 2003.<br />
8. York J, Arrillaga A, Graham R, Miller R: Fluid resuscitation of<br />
patients with multiple injuries and severe closed-head injury:<br />
Experience with an aggressive fluid resuscitation strategy. /<br />
Trauma Injury Infect Crit Care 48(3):37G, 2000.<br />
9. Mauley G, KnudsonMM,Morabito D,et al: Hypotension,hypoxia,<br />
and head injury: Frequency, duration, and consequences. Arch<br />
Surg 136(10):'1'118, 2001.<br />
10. Chesnut RM, Marshall LF, Klauber MR, et al. The role of seconi<br />
arv brain injury in delerminina outcome from severe headiniu<br />
/ Trauma 34(2):216-222, 1993.<br />
11. Luten R: Error and time delay in pediatric trauma resuscitalio<br />
Addressing the problem with color-coded resuscitation<br />
Surg Clin North Am 82(2):303, 2002.<br />
12. American College of Surgeons Committee on Trauma: Pediali<br />
trauma. In ACS Committee on Trauma: Advanced trauma I<br />
support for doctors, student course manual, ed 8, Chicago, 20<br />
ACS, pp 225-245.<br />
13. Ehrlich PF, Seidman PS, Atallah D, et al: Endotracheal intubali<br />
in rural pediatric trauma patients. / Pediatr Surg 39:1376, 2001. ]<br />
14. Venkalaraman ST, Thompson AE, Orr RA: Femoral vase<br />
catheterization in critically ill infants and children. Clin Pedis!<br />
36(6):3'11, 1997.<br />
15. Carmona Suazo JA, Maas AI, van den Brink VVA, et al: C02reac<br />
ity and brain oxygen pressure monitoring in severe head inju<br />
Crit Care Med 28(9):3268, 2000.<br />
16. De Lorenzo RA: A review of spinal immobilization techniques./]<br />
Emerg Med 14(5):603, 1996.<br />
17. Valadie LL: Child safety seats and the emergency respond<br />
Emerg Med Serv 33(7):68, 2004.<br />
18. National Vital Statistics System, Centers for Disease Control and j<br />
Prevention: Deaths: Final data for 1997. MMWR 47 (19):1, 1991 ]<br />
19. Heins M: The "battered child" revisited. JAMA 251:3295, 1984. j<br />
20. Weimer CL, Goldlarb 1YV, Slater H: Multidisciplinary appn<br />
to working with burn victims of child abuse. J Burn CareMa<br />
9:79, 1988.<br />
21. Feldman KYV, Schaller RT, Feldman JA, McMillon M: Tap wala]<br />
scald burns in children. Pediatrics 62:1, 1978.<br />
22. Montrey JS, Barcia PJ: Nonaccidental burns in child abuse. So<br />
Medj78:1324, 1985.
CAPÍTULO 15 Trauma Pediátrico 401<br />
23. Larson JT, Dielrich AM, Abdessalam SF, Werman HA: Effeclive<br />
use of lhe air ambulance for pediatric trauma. / Trauma Injury<br />
Infect Crit Care 56(1):89, 2004.<br />
24. Eckstein M, Jantos T, Kelly N, Cardillo A: Helicopter transport<br />
of pediatric trauma patients in an urban emergency medical ser¬<br />
vices system: A critical analysis. J Trauma Injury Infect Crit Care<br />
53(2):340, 2002.<br />
25. Winston FK, Durbin DR, Kalian MJ, Moil EK: The danger of pre¬<br />
mature graduation to seal belts for young children. Pediatrics<br />
105(0:1179, 2000.<br />
26. Grisoni ER. Pillai SB, Volsko TA, el al: Pediatric airbag injuries:<br />
The Ohio experience. / Pediatr Surg 35(2):'l60, 2000.<br />
27. Durbin DR, Kalian M, Elliott M, el al: Risk of injury to restrained<br />
children from passenger air bags. Traffic'Injury Prev 4(*1 ):58,<br />
2003.<br />
28. American Academy of Pediatrics Committee on Injury and Poi¬<br />
son Prevention: Selecting and using the most appropriate car<br />
safety seats for growing children: Guidelines for counseling par¬<br />
ents. Pediatrics 109(3):550, 2002.<br />
29. Nance ML, Lutz N, Arbogasl KB, et al: Optimal restraint reduces<br />
the risk of abdominal injury in children involved in motor vehi¬<br />
cle crashes. Ann Surg 239(1):127, 2004.<br />
30. Braver ER, Whitfield R, Ferguson SA: Seating positions and chil¬<br />
dren's risk of dying in motor vehicle crashes. InjuryPrev 4(3):IB'l,<br />
1998.<br />
31. Bensard DD, Beaver BL, Besner GE, Cooney DR: Small bowel<br />
injury in children after blunt abdominal trauma: Is diagnostic<br />
delay important? / Trauma Injury Infect Crit Care 41(3):476,<br />
1990.<br />
32. Allen GS. Moore FA, Cox CS Jr, et al: Hollow visceral injury and<br />
blunt trauma. / Trauma Injury Infect Crit Care 45(1):R9, 1998.<br />
33. Durbin DR, Kalian M, Elliott M, et al: Risk of injury to restrained<br />
children from passenger airbags. Annu Proc Assoc Adv Auto Med<br />
46:15, 2002.<br />
34. Winchell RJ.'Hoyt DB: Endotracheal intubation in the Field<br />
improves survival in patients with severe head injury. Arch Surg<br />
132(6):592, 1997.<br />
35. Davis DP. Ochs M, HoyIDB, el al: Paramedic-administered neu¬<br />
romuscular blockade improves prehospital intubation success in<br />
severely head-injured patients. / Trauma Injury Infect Crit Care<br />
55(4):713, 2003.<br />
30. Pearson S: Comparison of intubation attempts and completion<br />
times before and after the initiation of a rapid sequence intu¬<br />
bation protocol in an air medical transport program. Air Med)<br />
22(6):28, 2003.<br />
37. Stockinger ZT, McSwain NE Jr: Prehospital endotracheal intuba¬<br />
tion for trauma does not improve survival over bag-valve-mask<br />
ventilation. / Trauma Injury Infect Crit Care 56(3):531, 2004.<br />
38. Murray JA, Demelriadcs D, Berne TV, el al: Prehospital intuba¬<br />
tion in patients with severe head injury. / Trauma Injury Infect<br />
Crit Care 49(6):1065, 2000.<br />
39. Davis BD, Fowler R, Kupas DF, Roppolo LP: Role of rapid<br />
sequence induction for intubation in the prehospital setting:<br />
Helpful or harmful? Curr Opin Crit Care 8(G):571, 2002.<br />
40. Davis DP, Valentine C, Ochs M, et al: The Combitube as a salvage<br />
airway device for paramedic rapid sequence intubation. Ann<br />
Emerg Med42(5):697, 2003.<br />
41. Martin SE, Ochsner MG, Jarman RH, et al: Use of the laryngeal<br />
mask airway in air transport when intubation fails. / Trauma<br />
Injury Infect Crit Care 47(2):352, 1999.<br />
42. Hight DW, Bakalar HR, Lloyd JR: Inflicted burns in children: Rec¬<br />
ognition and treatment. JAMA 242:517, 1979.<br />
Leitura Sugerida<br />
Anonymous: EMSC Partnership for Children/National Association of<br />
EMS Physicians model pediatric protocols: 2003 revision. Prehosp<br />
Emerg Care 8(4):343, 2004.<br />
th
OBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final cleste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
Discutir a epidemiologia do trauma no idoso.<br />
Discutir os efeitos anatómicos e fisiológicos do envelhecimento como fatores que<br />
interferem nas causas e na fisiopatologia do trauma no idoso.<br />
Explicar a interação de várias doenças preexistentes com as lesões traumáticas no<br />
idoso que levam a diferenças na fisiopatologia e nas manifestações do trauma.<br />
Explicar os efeitos produzidos por classes específicas de medicamentos de uso<br />
frequente, na fisiopatologia e nas manifestações do trauma no doente idoso.<br />
Comparar e confrontar as técnicas de avaliação e as considerações utilizadas no<br />
idoso com as técnicas usadas em populações mais jovens.<br />
Demonstrar as modificações nas técnicas de imobilização de coluna, para<br />
imobilizar o idoso de forma segura e efetiva, com o maior conforto possível.<br />
Comparar e confrontar o tratamento do idoso traumatizado com o tratamento do<br />
doente mais jovem.<br />
Avaliar a cena e os doentes idosos traumatizados quanto a sinais e sintomas de<br />
abuso e negligência.
404 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
,wm> -v '<br />
A sua unidade é despachada para o local de um acidente, em que um único carro se chocou contra uma árvore. Na avaliaçã<br />
inicial da cena, você vê que a polícia e os bombeiros já cuidaram da segurança. O veículo é um carro de modelo antigo, serr<br />
cinto de segurança nem airbag. O motorista parece ser um homem idoso, que não está responsivo. Testemunhas relator;<br />
que ele estava dirigindo de modo errático momentos antes da colisão. Enquanto mantém a estabilização da coluna vertebra<br />
você nota que o doente não responde a seus comandos. Tem uma laceração visível na fronte, que aparentemente bateunpara-brisa.<br />
O doente está usando um bracelete de alerta médico, indicando que é diabético.<br />
O trauma foi o evento primário ou é secundário a um evento clínico? Foi a colisão que provocou a alteração no nível<br />
de consciência, ou houve um evento prévio? Como a informação de que o doente é diabético interfere no seu nível de<br />
suspeita de lesão cerebral traumática? Como é que a idade do doente, seus antecedentes médicos e os medicamentos<br />
que utiliza interagem com as lesões sofridas, tornando a fisiopatologia e as manifestações diferentes das que ocorrem<br />
doentes mais jovens? O que você deve modificar na abordagem desse doente, principalmente em relação à estabilização<br />
da via aérea? A idade avançada, por si só, deve ser usada como um critério adicional para o transporte para um centro<br />
trauma?<br />
III!<br />
Os<br />
idosos representam o grupo etário que cresce mais<br />
rapidamente nos Estados Unidos. Os gerontologistas<br />
(especialistas que estudam e cuidam de doentes<br />
idosos) costumam dividir o termo idoso em três categorias<br />
específicas:<br />
® Meia-idode: 50 a 64 anos<br />
a Idade tardia: 65 a 79 anos<br />
a Idade avançada: 80 anos ou mais<br />
Embora essas definições sejam importantes para os dados<br />
epidemiológicos, também é importante reconhecer que as alte¬<br />
rações fisiológicas do envelhecimento ocorrem ao longo de todo<br />
o espectro etário e que elas diferem entre os indivíduos. A recu¬<br />
peração de um traumatismo craniencefálico fechado começa<br />
a declinar no meio da terceira década de vida, e a sobrevida<br />
geral pós-trauma começa a diminuir no final da quarta década.<br />
Além disso, o aumento da idade está frequentemente associado<br />
a múltiplas condições clínicas preexistentes. O atendimento<br />
do doente idoso inclui o reconhecimento desse fato, embora os<br />
doentes mais jovens com morbidades possam compartilhar atri¬<br />
butos similares.<br />
Quase 39 milhões de americanos (13% da população dos<br />
Estados Unidos) têm 65 anos de idade ou mais, e o tamanho<br />
desta faixa etária aumentou de forma dramática durante os últi¬<br />
mos 100 anos.1 Concomitantemente, as laxas de fertilidade caí¬<br />
ram, significando que haverá menos pessoas com idade inferior<br />
a 65 anos, para sustentar os custos de saúde e de subsistência<br />
daqueles com mais de 65 anos. Por volta de 2050, quase 25%<br />
dos americanos terão direito ao Medicare, e a população acima<br />
de 85 anos terá aumentado de 4 milhões para 19 milhões de<br />
pessoas.2<br />
O atendimento pré-hospitalar do idoso apresenta desafios<br />
ímpares, superados apenas pelos desafios enfrentados no aten¬<br />
dimento de bebés. Doença súbita e trauma no idoso represen¬<br />
tam uma dimensão do atendimento pré-hospitalar diferente do<br />
atendimento aos doentes mais jovens. Alguns dos primeiroi<br />
dados a respeito do efeito da idade sobre o prognóstico vieram<br />
do Major Trauma Outcome Study realizado pelo American Col<br />
lege of Surgeons Committee on Trauma.2 Os dados de maisd;<br />
3.800 doentes com 65 anos de idade ou mais foram comparado;<br />
com quase 43 mil doentes com menos de 65 anos de idade. A<br />
mortalidade aumentou entre 45 e 55 anos de idade e duplicou<br />
em torno dos 75 anos de idade. O risco ajustado para a i<br />
ocorre em todo o espectro de gravidade do trauma, sugerindo<br />
que lesões que poderiam ser facilmente toleradas por doente<br />
mais jovens podem resultar em mortafidade nos doentes com<br />
idade avançada.<br />
Comparados ao restante da população, os idosos são mais<br />
suscetíveis a doenças graves e ao trauma. Em razão disso, é<br />
necessário atentar para uma gama maior de complicações,<br />
durante a avaliação e o atendimento. Como o idoso acessao<br />
atendimento médico através dos serviços de emergência (p. ex..<br />
192 ou 193), a maneira de atender é diferente dos doentes mais<br />
jovens. A avaliação do idoso na cena pode levar mais tempo do<br />
que no doente jovem, uma vez que o idoso apresenta uma gama<br />
enorme de enfermidades. Podem ser esperadas dificuldades na<br />
avaliação, por causa de déficits sensoriais na audição e na visão<br />
e por causa da senilidade e das alterações fisiológicas.<br />
Os avanços na medicina e a preocupação crescente com<br />
estilos cle vida mais saudáveis durante as últimas décadas leva¬<br />
ram a aumento significativo da percentagem da população com<br />
mais de 65 anos. Embora o trauma seja mais comum em pessoas<br />
jovens e as emergências geriátricas sejam mais frequentemente<br />
clínicas, um número crescente de chamados para atender ido¬<br />
sos resulta de trauma ou o inclui. O trauma é a sexta causa<br />
morte entre 55 e 64 anos de idade e a nona causa cie morte em<br />
pessoas com 65 anos ou mais. Aproximadamente 15% das mor¬<br />
tes relacionadas com o trauma nos doentes idosos são classifi¬<br />
cadas como homicídio. A morte por trauma nesse grupo etário<br />
corresponde a 25% de todas as mortes por trauma nos Estados<br />
Unidos.5
CAPITULO 16 Trauma no Idoso 405<br />
Padrões específicos de lesão também são únicos para a<br />
população geriálrica.1' Embora as colisões de veículos motori¬<br />
zados (CVM) sejam a principal causa de morte por trauma no<br />
geral, as quedas são a causa predominante de morte por trauma<br />
nos doentes acima de 75 anos de idade. À semelhança do que<br />
acontece com as crianças pequenas (
406 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
degenerativas e declínio da acuidade sensorial. As habilidades<br />
funcionais encontram-se diminuídas e surgem os bem conhe¬<br />
cidos sinais e sintomas externos de velhice, quais sejam: pele<br />
enrugada, mudança na cor e na quantidade de cabelo, osteoartrite,<br />
lentidão no tempo de reação e nos reflexos (Fig. 16-1).<br />
Influência das Doenças Crónicas<br />
À medida que envelhecem, os indivíduos sofrem as alterações<br />
fisiológicas normais do envelhecimento e também podem estar<br />
sujeitos a mais problemas médicos. Embora alguns possam<br />
alcançar uma idade avançada sem qualquer problema sério de<br />
saúde, estatisticamente, uma pessoa mais velha tem maior pro¬<br />
babilidade de ter uma ou mais doenças significativas (Fig. 16-2).<br />
Os idosos atualmente consomem mais de um terço dos recur¬<br />
sos de saúde nos Estados Unidos.' Geralmente, o atendimento<br />
médico adequado pode controlar essas doenças, ajudando a<br />
evitar ou minimizar as exacerbações, impedindo que se tornem<br />
episódios agudos repelidos e frequentes, com risco de vida.<br />
Alguns indivíduos mais velhos alcançam idade avançada com<br />
problemas médicos mínimos, ao passo que outros podem viver<br />
com doenças crónicas e dependem de recursos médicos moder¬<br />
nos para sobreviver. Este último grupo está mais propenso a<br />
rápida deterioração, em uma situação de emergência.<br />
Repetidos episódios agudos de um problema médico ou<br />
mesmo a ocorrência de um único episódio significativo podem<br />
determinar subsequentes alterações funcionais crónicas. Um<br />
doente que tenha tido um infarto agudo do miocárdio no pas¬<br />
sado apresenta dano miocárdico permanente. A capacidade<br />
cardíaca reduzida resultante continua pelo resto de sua vida,<br />
afetando o coração e também outros órgãos em razão do conse¬<br />
quente dano circulatório.<br />
Com o avanço da idade, podem ocorrer problemas médicos<br />
adicionais. Nenhum deles é verdadeiramente isolado, pois o<br />
efeito no organismo é cumulativo. A repercussão sistémica total<br />
geralmente é maior do que a soma de cada efeito individual.<br />
À medida que cada problema evolui e reduz a qualidade das<br />
funções vitais do corpo, a capacidade do indivíduo de resistir<br />
mesmo a pequenas agressões anatómicas ou fisiológicas dimi¬<br />
nui muito.<br />
Independentemente da idade do doente-se é pediátrico, de<br />
meia-idade ou idoso —, as prioridades no atendimento, as inter¬<br />
venções necessárias e as situações que colocam em risco a vida,<br />
em geral resultantes de trauma grave, são as mesmas. Contudo,<br />
por conta dessas condições preexistentes, os idosos muitas vezes<br />
morrem em consequência de lesões traumáticas menos graves,<br />
FIGURA 16-2 Percentual de Doentes com Doença<br />
Preexistente (DPE)<br />
Idade (anos) DPE (%)<br />
13-39 3,5<br />
40-64 11,6<br />
65-74 29,4<br />
75-84 34,7<br />
85+ 37,3<br />
e mais precocemente do que os doentes jovens. As estatísticas<br />
demonstram que as condições preexistentes têm influência na<br />
sobrevida do idoso traumatizado e que a taxa de mortalidade<br />
cresce com o número de doenças concomitantes (Fig. 16-3).<br />
Algumas doenças estão associadas a taxa de mortalidade mais<br />
alta, em decorrência da maneira como interferem na capacidade<br />
do idoso de responder ao trauma (Fig. 16-4)."<br />
Ouvidos, Nariz e Garganta<br />
Deterioração dos dentes, doença periodontal (gengivite) e<br />
trauma dentário resultam na necessidade de várias próteses<br />
dentárias. A fragilidade de coroas, pontes fixas ou móveis e sol¬<br />
tas e dentaduras constituem um problema especial de corpos<br />
estranhos que podem ser facilmente quebrados, aspirados e pro¬<br />
vocar obstrução da via aérea.<br />
Alterações do contorno da face, conferindo o aspecto carac¬<br />
terístico enrugado e retraído dos lábios, resultam da reabsorção<br />
da mandíbula, em parle causada pela ausência de dentes. Essas<br />
alterações podem dificultar a criação da vedação com máscara e<br />
ambu e a visualização adequada da via aérea durante a intubação<br />
traqueal. Os tecidos da nasofaringe tornam-se cada vez mais<br />
frágeis; além clo risco que esta mudança gera durante o trauma<br />
inicial, intervenções como a inserção de tubos nasofaríngeos<br />
podem induzir hemorragia profusa quando não introduzidos<br />
com cuidado.<br />
Sistema Respiratório<br />
A função ventilatória está diminuída no idoso, em parte pela<br />
incapacidade de expansão e contração da caixa torácica e, em<br />
parte, pelo enrijecimento da via aérea. O enrijecimenlo aumen¬<br />
tado da parede torácica está associado a redução na capacidade<br />
de sua expansão e enrijecimento das conexões cartilaginosas<br />
das costelas. Como resultado destas modificações, a caixa torá¬<br />
cica fica menos flexível. A diminuição da eficiência do sistema<br />
respiratório exige do doente idoso mais esforço na execução das<br />
atividades diárias.<br />
A área de superfície alveolar diminui com a idade. Após os<br />
30 anos de idade, estima-se que a cada década a área de super¬<br />
fície alveolar diminua 4%. Por exemplo, um indivíduo de 70<br />
anos leria uma redução de 16% da sua área de superfície alveo¬<br />
lar. Qualquer alteração da já reduzida área de superfície alveolar<br />
diminui a captação de oxigénio. Além disso, com o envelheci¬<br />
mento corporal, a capacidade de saturação da hemoglobina pelo<br />
FIGURA 16-3 Número de Doenças Preexistentes (DPE)<br />
e Evolução do Doente<br />
Número de<br />
DPE Sobreviveram Morreram<br />
Taxa de<br />
mortalidade<br />
(%)<br />
0 6.341 211 3,2<br />
1 868 56 6,1<br />
2 197 36 15,5<br />
3 ou mais 67 22 24,7
CAPÍTULO 16 Trauma no Idoso 407<br />
FIGURA 16-4<br />
Prevalência de Doenças Preexistentes (DPE) e Taxas de Mortalidade Associadas<br />
DPE Número de doentes DPE presente (%) Total (%) Taxa de mortalidade (%)<br />
Hipertensão 597 47,9 7,7 10,2<br />
Doença pulmonar 286 23 3,7 8,4<br />
Doença cardíaca 223 17,9 2,9 18,4<br />
Diabetes 198 15,9 2,5 12,1<br />
Obesidade 167 13,4 2,1 4,8<br />
Malignidade 80 6,4 1 20<br />
Distúrbio neurológico 45 3,6 0,6 13,3<br />
Doença renal 40 3,2 0,5 37,5<br />
Doença hepática 41 3,3 0,5 12,2<br />
oxigénio diminui, o que leva a saturações cle oxigénio basais<br />
menores que o normal e a uma menor reserva disponível.9 Por<br />
causa da ventilação mecânica prejudicada e da superfície dimi¬<br />
nuída para a troca gasosa, o idoso traumatizado é menos capaz<br />
de compensar as perdas fisiológicas associadas ao trauma.<br />
As alterações na via aérea e nos pulmões do idoso podem<br />
nem sempre estar relacionadas apenas com a senescência. A<br />
exposição cumulativa crónica a toxinas ambientais ao longo da<br />
vida pode ser causada por riscos ocupacionais ou tabagismo.<br />
A diminuição do reflexo e da força para tossir e a redução do<br />
tônus do esfíncter inferior do esôfago aumentam o risco cle<br />
pneumonite aspirativa. A redução do número de cílios (projeções<br />
semelhantes a pelos que varrem partículas estranhas e<br />
muco dos brônquios) predispõe o idoso a problemas causados<br />
por inalação de partículas.<br />
Outro falor que afeta o sistema respiratório é a modificação<br />
da curvatura da coluna vertebral. Modificações da curvatura<br />
acompanhadas cle corcova anteroposterior (como a encontrada<br />
em doente com osteoporose) frequentemente aumentam a difi¬<br />
culdade ventilatória. (Fig. 16-5). Alterações que atingem o dia¬<br />
fragma também podem contribuir para problemas ventilatories.<br />
O enrijecimento da caixa torácica pode fazer com que o idoso<br />
dependa mais da alividade diafragmática para respirar. Esse<br />
aumento da dependência do diafragma torna o idoso especial¬<br />
mente sensível a alterações da pressão intra-abdominal. Assim,<br />
a posição supina ou o estômago cheio após uma lauta refeição<br />
podem provocar insuficiência ventilatória. A obesidade tam¬<br />
bém pode exercer um papel restritivo sobre o diafragma, espe¬<br />
cialmente se a distribuição da gordura for central.<br />
Sistema Cardiovascular<br />
As doenças do sistema cardiovascular são a principal causa de<br />
morte nos idosos. Elas são responsáveis por mais de 3 mil mor¬<br />
tes por 100 mil indivíduos com idade superior a 65 anos. Em<br />
2002, o infarlo do miocárdio contribuiu com 29% das mortes<br />
*<br />
V<br />
Alvéolos<br />
v<br />
Alvéolos<br />
FIGURA 16-5 A curvatura espinhal pode levar à corcova anteroposterior, que pode provocar dificuldade ventilatória. A redução<br />
na área da superfície alveolar também pode reduzir a quantidade de oxigénio que é trocada nos pulmões.
408 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
nos Estados Unidos, com 7% adicionais causadas por acidente<br />
vascular cerebral. 11<br />
A diminuição da elasticidade arterial relacionada com a<br />
idade leva a aumento da resistência vascular periférica. O fun¬<br />
cionamento adequado do miocárdio e dos vasos sanguíneos<br />
depende de suas propriedades elásticas, contráteis e dislensíveis.<br />
Tais propriedades decrescem com o envelhecimento,<br />
reduzindo a eficiência do sistema cardiovascular em movimen¬<br />
tar fluidos pelo corpo. Dos 20 aos 80 anos, o débito cardíaco<br />
diminui aproximadamente 50%. Cerca de 10% dos idosos com<br />
idade superior a 75 anos terão algum grau de insuficiência car¬<br />
díaca congestiva (assintomática).<br />
Aterosclerose é uma condição de estreitamento nas artérias,<br />
na qual há espessamento da camada interna da parede da arté¬<br />
ria com depósito crescente de gordura dentro da artéria. Esses<br />
depósitos, chamados de placas, projetam-se por cima da super¬<br />
fície da camada interna e diminuem o diâmetro da luz do vaso.<br />
O mesmo estreitamento luminal acontece nos vasos coronários.<br />
Quase 50% da população norte-americana apresenta estenose<br />
da artéria coronária em torno dos 65 anos de idade.10<br />
Um resultado desse estreitamento é a hipertensão, situação<br />
que acomete um em seis adultos dos Estados Unidos. A calci¬<br />
ficação da parede arterial reduz a sua capacidade de mudar de<br />
tamanho em resposta a estímulos endócrinos e do sistema ner¬<br />
voso central. A circulação diminuída pode ter efeitos adversos<br />
em qualquer um dos órgãos vitais e é causa comum de doença<br />
cardíaca. De particular preocupação é o fato de que a pressão<br />
arterial normal basal do doente idoso vítima de trauma pode ser<br />
mais elevada do que nos doentes mais jovens. O que, em outras<br />
circunstâncias, poderia ser aceito como normotensão pode indi¬<br />
car choque hipovolômico profundo no doente com hipertensão<br />
preexistente."<br />
Com a idade, o coração apresenta aumento de tecido fibroso<br />
e de tamanho (hipertrofia miocúrdica). A atrofia das células do<br />
sistema de condução resulta na incidência aumentada de arrit¬<br />
mias cardíacas. Em particular, os reflexos normais no coração<br />
que respondem à hipotensão diminuem com a idade, o que<br />
resulta na incapacidade do idoso de aumentar sua frequência<br />
cardíaca adequadamente. A frequência cardíaca máxima, calcu¬<br />
lada pela fórmula 220 menos a idade em anos, também começa<br />
a diminuir a partir dos 40 anos de idade. Doentes portadores de<br />
marca-passo permanente têm frequência cardíaca e débito cardí¬<br />
aco fixos, que não podem responder ao aumento da de consumo<br />
de oxigénio pelo miocárdio, que acompanha o estresse provo¬<br />
cado pelo trauma. Doentes com hipertensão, sob tratamento<br />
com betabloqueadores, podem também não apresentar aumento<br />
da frequência cardíaca para compensar a hipovolemia.<br />
No idoso traumatizado, essa diminuição da circulação con¬<br />
tribui para a hipoxia celular, resultando em arritmias cardíacas,<br />
insuficiência cardíaca aguda e, até mesmo, morte súbita. A capa¬<br />
cidade do corpo de compensar perdas sanguíneas, ou outras<br />
causas de choque, está significativamente diminuída no idoso,<br />
devido à diminuição da resposta inotrópica (conlração cardíaca)<br />
às catecolaminas. Além disso, o volume sanguíneo circulante<br />
total diminui, criando menor reserva fisiológica para a perda<br />
sanguínea pelo trauma. A disfunção diastólica torna o doente<br />
mais dependente do enchimento atrial para aumentar o débito<br />
cardíaco, o qual está diminuído nos estados hipovolêmicos.<br />
A circulação reduzida e as respostas de defesa circulatórias<br />
reduzidas, associadas à insuficiência cardíaca crescente, repre¬<br />
sentam um grande problema no tratamento do choque no idoso.<br />
A reanimação com líquidos deve ser cuidadosamente monito¬<br />
rada, em face da reduzida complacência do sistema cardiovascu¬<br />
lar e do ventrículo direito frequentemente "enrijecido". Deve-se<br />
tomar cuidado no tratamento da hipotensão e do choque, para<br />
não causar sobrecarga de volume pela reanimação agressiva.12<br />
Sistema Nervoso<br />
Ocorre redução do peso cerebral e do número de neurónios<br />
(células nervosas) com o envelhecimento. Em torno dos 20 anos,<br />
o cérebro atinge seu peso máximo (1,4 kg). Pelos 80 anos, o cére¬<br />
bro sofre redução de cerca de 10% do seu peso. com a atrofia<br />
cerebral progressiva.13 O organismo compensa a perda de tama¬<br />
nho com o aumento do líquido cefalorraquidiano. Embora esse<br />
espaço adicional ao redor do cérebro possa protegê-lo de trauma<br />
fechado, ele também permite maior movimentação cerebral nas<br />
lesões por aceleração/desaceleração. O aumento do espaço na<br />
calota craniana também explica por que o doente idoso pode ter<br />
volumes significativos de sangue acumulado ao redor do cére¬<br />
bro com sintomatologia mínima.<br />
Também cai a velocidade de condução dos impulsos ner¬<br />
vosos ao longo de certos nervos. Esses decréscimos resultam<br />
apenas em eleitos discretos no comportamento e raciocínio. Os<br />
reflexos estão mais lentos, mas não em grau significante. Fun¬<br />
ções compensatórias podem estar prejudicadas, especialmente<br />
nos doentes portadores de doença de Parkinson, aumentando a<br />
incidência de quedas. O sistema nervoso periférico também é<br />
afetado pela condução mais lenta dos impulsos nervosos, o que<br />
resulta em tremores de extremidades e marcha instável.<br />
Conhecimentos gerais e vocabulário aumentam ou se man¬<br />
têm. ao passo que habilidades que exijam raciocínio e destreza<br />
(habilidade psicomotora) podem diminuir. Funções intelec¬<br />
tuais que envolvem compreensão verba?, raciocínio matemático,<br />
fluência de ideias, avaliação de experiências e conhecimento<br />
geral tendem a aumentar depois dos 60 anos nos idosos que<br />
mantêm atividades de aprendizagem. As exceções são aqueles<br />
que desenvolvem demência senil e outras doenças, como mal<br />
de Alzheimer.<br />
O envelhecimento biológico normal do cérebro não é indi¬<br />
cador de doença cerebral. Entretanto,as reduções estruturais do<br />
córtex cerebral podem estar relacionadas a disfunções mentais.<br />
À medida que ocorrem alterações no cérebro, podem ocorrer<br />
comprometimento da memória, mudanças na personalidade e<br />
outros deficits funcionais. Em tais situações, há necessidade de<br />
utilização de alguma forma de serviço de atenção à saúde men¬<br />
tal. Aproximadamente 10% a 15% dos idosos necessitam de<br />
serviços profissionais de saúde mental. Entretanto, ao avaliar<br />
um idoso traumatizado, qualquer alteração da atividade men¬<br />
tal deve ser considerada como decorrente do insulto traumático<br />
agudo, como choque, hipoxia ou lesão cerebral.<br />
Alterações Sensoriais<br />
Visão e Audição<br />
De modo geral, cerca de 28% dos idosos têm diminuição da<br />
audição e aproximadamente 13% apresentam diminuição da<br />
visão. Os homens são mais propensos a ter problemas de audi-
CAPÍTULO 16 Trauma no Idoso 409<br />
Ição, ao passo que ambos os sexos têm índices semelhantes de<br />
problemas relacionados à visão.<br />
A perda de visão é um desafio em qualquer idade, podendo<br />
ser mais problemática para os idosos. A incapacidade de ler ins¬<br />
truções (p. ex., a bula de um medicamento) pode levar a efeitos<br />
desastrosos. Além disso, os idosos apresentam diminuição da<br />
acuidade visual, da capacidade de diferenciar cores e da visão<br />
noturna.<br />
As células do cristalino perdem a capacidade de restauração<br />
da sua estrutura molecular original. Um dos agentes destrutivos<br />
ao longo de anos de exposição é a radiação ultravioleta. Even¬<br />
tualmente, o cristalino perde a capacidade de aumentar sua<br />
espessura e curvatura, e o resultado é a quase universal "vista<br />
cansada" (presbiopia) acima dos 40 anos e que exige o uso de<br />
óculos para leitura.<br />
Como resultado das alterações nas várias estruturas do olho,<br />
o idoso tem mais dificuldade de enxergar em ambientes com<br />
pouca iluminação. A diminuição da produção de lágrima pro¬<br />
voca secura nos olhos - prurido e ardência - e a incapacidade<br />
de manter o olho aberto por longos períodos de tempo.<br />
Com a idade, o cristalino torna-se opaco e impenetrável<br />
à luz. Esse processo gradual resulta em catarata ou cristalino<br />
leitoso, que bloqueia e distorce a luz que entra no olho, pro¬<br />
duzindo visão turva. Cerca de 95% das pessoas idosas desen¬<br />
volvem algum grau de catarata. Essa deterioração aumenta o<br />
risco de colisões automobilísticas, particularmente ao dirigir<br />
à noite.1'1<br />
A perda gradativa da audição (presbiacusia) é também<br />
característica do envelhecimento. E atribuída à perda da con¬<br />
dução do som para dentro do ouvido interno, podendo ser par¬<br />
cialmente compensada com o uso de aparelhos auditivos. Essa<br />
perda auditiva é mais pronunciada quando a pessoa tenta dis¬<br />
criminar sons complexos, como quando muitas pessoas falam<br />
ao mesmo tempo 011 na presença de ruído de amplitude alta,<br />
como o emitido por sirenes.<br />
ção renal pode se.r uma causa de anemia crónica, que diminui a<br />
reserva fisiológica do doente.<br />
Sistema Musculoesquelético<br />
Com a idade ocorre desmineralização óssea. A perda óssea (osteo¬<br />
porose) é diferente nos dois sexos. Nos adultos jovens, a massa<br />
óssea é maior nas mulheres do que nos homens. Entretanto, a<br />
perda óssea é muito mais rápida nas mulheres e se acelera após<br />
a menopausa. Em função dessa incidência maior de osteoporose,<br />
as mulheres mais velhas têm maior probabilidade de fraturas,<br />
particularmente do colo do fémur (quadril). As causas da osteo¬<br />
porose incluem perda dos níveis de estrogênio, períodos aumen¬<br />
tados de inatividade e ingestão inadequada e uso ineficiente de<br />
cálcio.<br />
A osteoporose contribui muito para as fraturas de quadril e<br />
para as fraturas espontâneas dos corpos vertebrais por compres¬<br />
são. A incidência aproxima-se de 1% por ano para os homens e<br />
2% para as mulheres com mais de 85 anos de idade. la<br />
Pessoas mais velhas às vezes têm estatura menor do que<br />
quando eram adultos jovens, por causa da desidratação dos dis¬<br />
cos intervertebrals. À medida que os discos se achatam, ocorre<br />
perda de cerca de 5 cm na estatura entre os 20 e os 70 anos de<br />
idade. A cifose (curvatura da coluna vertebral) na região torá¬<br />
cica, geralmente causada pela osteoporose (Fig. 16-6), também<br />
pode contribuir para a perda de estatura. À medida que os ossos<br />
se tornam mais porosos e frágeis, ocorre erosão na parte ante¬<br />
rior, podendo haver fraturas por compressão. À medida que a<br />
coluna torácica se torna mais encurvada, a cabeça e os ombros<br />
prr?"<br />
Percepção da Dor<br />
Em função do processo de envelhecimento e da presença de<br />
doenças como o diabetes, o idoso pode não ler percepção nor¬<br />
mal da dor, o que o coloca em risco aumentado de lesões por<br />
exposição excessiva ao calor ou ao frio. Muitos idosos são por¬<br />
tadores de doenças como artrite, que resultam em dor crónica.<br />
0 convívio diário com a dor pode tornar o indivíduo mais tole¬<br />
rante a ela, fazendo com que ele não seja capaz de identificar<br />
áreas de lesão. Durante a avaliação dos doentes, especialmente<br />
dos que se queixam de dor "por lodo o corpo" ou daqueles que<br />
aparentam ser mais tolerantes à dor, o socorrista deve identifi¬<br />
car os locais em que aumentou a dor ou a área dolorosa. Tam¬<br />
bém é importante observar se as características ou os fatores de<br />
exacerbação da dor mudaram após o trauma.<br />
Sistema Renal<br />
As alterações comuns com o envelhecimento incluem a redução<br />
dos níveis de filtração pelos rins e a redução da capacidade de<br />
excreção. Essas alterações devem ser consideradas quando se<br />
administram drogas que geralmente são excretadas pelos rins.<br />
1 A perda crónica da função renal, que habitualmente é vista no<br />
idoso, contribui para a deterioração da saúde geral do doente<br />
e da capacidade de resistir ao trauma. Por exemplo, a disfun-<br />
FIGURA 16-6 Cifose caracteristicamente causada por<br />
osteoporose. Uma vez que os idosos tendem a flexionar as<br />
pernas, os braços parecem mais longos.
410 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
parecem projetar-se para a frente. Na presença de doença pul¬<br />
monar obstrutiva crónica (DPOC), particularmente de enfisema,<br />
a cifose pode ser mais pronunciada, devido à hipertrofia da<br />
musculatura acessória da respiração.<br />
Os níveis absolutos dos hormônios do crescimento dimi¬<br />
nuem com o envelhecimento, em conjunto com um declínio<br />
na rcsponsividadc aos hormônios anabólicos. O efeito combi¬<br />
nado é uma redução na massa muscular de aproximadamente<br />
4% por década depois dos 25 anos de idade até os 50 anos de<br />
idade, quando o processo se acelera até 10% a 35% por década.<br />
A perda muscular é medida microscopicamente tanto peio<br />
número absoluto de células musculares quanto pela redução do<br />
tamanho celular.<br />
Déíicils relacionados com o sistema musculoesquelético<br />
(p. ex., incapacidade de dobrar o quadril ou o joelho com as<br />
irregularidades de um terreno) predispõem o idoso a quedas.<br />
A fadiga muscular do idoso pode causar muitos problemas que<br />
afetam o movimento, principalmente quedas. São comuns as<br />
mudanças na postura normal do corpo, e mudanças na coluna<br />
vertebral fazem com que a curvatura se torne mais acentuada<br />
com o envelhecimento. Algum grau de osteoporose é inerente<br />
ao envelhecimento. Em razão da reabsorção óssea progressiva,<br />
os ossos ficam menos flexíveis e mais frágeis, quebrando mais<br />
facilmente. O enfraquecimento ósseo, associado à redução da<br />
força muscular, causado por menos exercício, predispõe a fraturas<br />
múltiplas, mesmo com força leve ou moderada. Os locais<br />
mais comuns de fratura de ossos longos nas pessoas idosas são<br />
a porção proximal do fémur, o quadril, o úmero e o punho.<br />
A incidência aumentada de quedas como mecanismo de lesão<br />
resulta nas fraturas de Colles, da porção distal do rádio,quando<br />
a mão dorsifletida é estirada.<br />
A coluna vertebral muda por inteiro com a idade, sobre¬<br />
tudo pelos efeitos da osteoporose, da osteofitose e da calcifica¬<br />
ção dos ligamentos de suporte. A calcificação causa redução da<br />
amplitude de movimentos e estreitamento do canal medular.<br />
O estreitamento do canal medular e a doença osleofílica pro¬<br />
gressiva colocam os doentes em alto risco de sofrerem lesões<br />
verlebromedulares, mesmo com pequenos traumas. O estreita¬<br />
mento do canal medular, chamado estenose espinhal, aumenta<br />
a probabilidade de compressão da medula, mesmo na ausên¬<br />
cia de fratura óssea da coluna cervical. A coluna toracolombar<br />
também se degenera progressivamente, e as forças combinadas<br />
da osteoporose e das alterações de postura levam a aumento<br />
das quedas. O socorrista deve ter alto nível de suspeita para<br />
lesões verlebromedulares durante a avaliação do doente,<br />
pois mais de 50% das fraturas vertebrais por compressão são<br />
assintomáticas."'<br />
na produção da melanina, pigmento que dá cor à pele e aos<br />
pelos, causa a palidez do envelhecimento. A pele lorna-se mais<br />
delgada e assume um aspecto translúcido, principalmente em<br />
virtude das alterações do tecido conjuntivo. O adelgaçamento<br />
e o ressecamenlo da pele também a tornam menos resistente a<br />
pequenas lesões e a microrganismos, o que resulta em elevação<br />
da taxa de infecção de feridas abertas. Com a perda da elastici¬<br />
dade, a pele estica e depois forma rugas e dobras, especialmente<br />
nas áreas muito utilizadas, como as que ficam sobre os múscu¬<br />
los da expressão facial.<br />
A perda de tecido adiposo pode predispor o idoso à hipo¬<br />
termia. A perda de até 20% da espessura dérmica com a idade<br />
avançada e a perda associada da vascularização também são<br />
responsáveis pela disfunção da lermorregulação. No entanto,<br />
na população idosa, a hipotermia também deverá sugerir a pos¬<br />
sibilidade de sepse oculta, hipolireoidismo ou intoxicação por<br />
fenoliazina. A perda de tecido adiposo também leva a menos<br />
espessura sobre as proeminências ósseas, como a cabeça, os<br />
ombros, a coluna, as nádegas, os quadris e os calcanhares.<br />
Imobilização prolongada, sem acolchoamento adicional, pode<br />
resultar em necrose tecidual e ulceração, bem como aumento<br />
da dor e do desconforto durante o tratamento e o transporte.<br />
O adelgaçamento da pele também resulta no potencial para a<br />
perda tecidual significativa e lesão em resposta a transferências<br />
de energia relativamente baixas.<br />
Sistema Imune e Nutrição<br />
Com o envelhecimento, a redução na massa corporal magra ea<br />
diminuição na taxa metabólica provocam redução nas necessi¬<br />
dades calóricas. Entretanto, por causa dos mecanismos de uti¬<br />
lização ineficientes, as necessidades prçteicas podem na reali¬<br />
dade aumentar. Essas alterações competitivas frequentemente<br />
resultam em desnutrição preexistente no idoso traumatizado.<br />
O estado financeiro dos indivíduos aposentados também pode<br />
afetar as suas opções e o acesso a nutrição de qualidade.<br />
A capacidade de funcionamento do sistema imune diminui à<br />
medida que ele envelhece. Macroscopicamente, todos os órgãos<br />
associados à resposta imune (timo, fígado e baço) diminuem<br />
de tamanho. Também ocorre redução das respostas celulares e<br />
humorais. Associado a quaisquer outros problemas nutricionais<br />
preexistentes comuns no idoso, isto leva a aumento da suscetibilidade<br />
a infecções. A sepse é causa comum de morte tardia<br />
após trauma grave ou mesmo insignificante nos idosos.<br />
Pele<br />
Alterações significativas na pele e nos tecidos conjuntivos estão<br />
associadas ao envelhecimento e resultam em dificuldades na<br />
resposta ao trauma, bem como diretamente na cura da ferida. O<br />
número de células diminui, a força tecidual é perdida e o estado<br />
funcional da pele é prejudicado. Com o envelhecimento da<br />
pele, perdein-se glândulas sudoríparas e sebáceas. A perda de<br />
glândulas sudoríparas reduz a capacidade do corpo de regular a<br />
temperatura. A perda de glândulas sebáceas, que produzem oleo¬<br />
sidade, faz com que a pele fique seca e descamaliva. A queda<br />
Avaliação<br />
A avaliação pré-hospitalar do idoso traumatizado baseia-se no<br />
mesmo método utilizado para todos os traumatizados. Embora a<br />
metodologia não mude, o processo pode ser alterado nos doen¬<br />
tes idosos. Assim como em todos os doentes traumatizados, a<br />
primeira consideração deve ser o mecanismo de trauma. Nesta<br />
seção, são feitas algumas considerações especiais sobre a avalia¬<br />
ção do idoso traumatizado.
CAPÍTULO 16 Trauma no Idoso 411<br />
Biomecânica<br />
Quedas<br />
As quedas constituem a principal causa de morte e de inva¬<br />
lidez por trauma nos doentes com idade superior a 75 anos.<br />
Aproximadamente um terço das pessoas com mais de 65 anos<br />
de uma comunidade cai a cada ano, número que aumenta para<br />
50% em torno dos 80 anos. Homens e mulheres caem com a<br />
mesma frequência; entretanto, as mulheres têm probabilidade<br />
maior do que duas vezes de sofrer lesão mais grave, por causa<br />
da osteoporose mais pronunciada.<br />
A maior parte das quedas acontece como resultado da natu¬<br />
reza inerente ao envelhecimento, pelas alterações da postura e<br />
da marcha1'. Alterações na acuidade visual, em decorrência de<br />
catarata, glaucoma e perda de visão noturna, contribuem para a<br />
perda de orientações visuais usadas pelos idosos para mover-se<br />
com segurança. Doenças do sistema nervoso central e periférico<br />
e instabilidade vascular por doença cardiovascular aumentam<br />
ainda mais as quedas. Porém, as variáveis mais importantes que<br />
contribuem para as quedas no idoso são as barreiras físicas no<br />
seu ambiente, como pisos escorregadios, degraus, calçado ina¬<br />
dequado e pouca iluminação.<br />
As fraturas dos ossos longos são responsáveis pela maior<br />
parte das lesões, tendo as fraturas de quadril as maiores taxas de<br />
mortalidade e morbidade. A taxa de mortalidade por fratúra de<br />
quadril é 20% no primeiro ano após o evento traumático e sobe<br />
para 33% no segundo ano. A mortalidade é frequentemente<br />
secundária à embolia pulmonar e aos efeitos da diminuição da<br />
mobilidade.<br />
Trauma Envolvendo Veículos Automotores<br />
Colisões que envolvem veículos automotores são a principal<br />
causa de morte na população geriátrica entre os 65 e os 74 anos.<br />
Um doente idoso tem cinco vezes mais chance de sofrer lesão<br />
fatal por incidente automobilístico do que um motorista mais<br />
jovem, embora o excesso de velocidade raramente seja fator cau¬<br />
sal no grupo etário mais velho.10 Por muitas razões, as pessoas<br />
idosas muitas vezes envolvem-se em colisões durante o período<br />
diurno, com tempo bom e próximo ao domicílio.<br />
Essas altas taxas de mortalidade foram atribuídas a determi¬<br />
nadas alterações psicológicas. Particularmente, sutis alterações<br />
de memória e de avaliação, junto com a diminuição da acui¬<br />
dade visual e auditiva, podem resultar em aumento do tempo<br />
de reação. Um achado comum nas investigações de colisões é<br />
que o motorista idoso não consegue ceder passagem no trân¬<br />
sito. O National Highway Traffic Safety Administration criou<br />
um programa em CD-ROM para ajudar os médicos a avaliar e<br />
aconselhar os motoristas mais velhos.<br />
Nas colisões automobilísticas, o álcool raramente está envol¬<br />
vido, diferente do que acontece com os mais jovens. Somente<br />
6% dos idosos com lesões fatais estão alcoolizados, comparados<br />
com 23% nos demais grupos etários.10<br />
Os idosos representam mais de 20% de todas as vítimas<br />
pedestres fatais. Por andarem mais devagar, o tempo permitido<br />
pelos semáforos pode ser curto demais para que o idoso consiga<br />
atravessar o cruzamento com segurança. Isso pode explicar a<br />
observação de que mais de 45% de todas as mortes de pedestres<br />
idosos acontecem perto de uma faixa de pedestres.<br />
Agressão e Abuso Doméstico<br />
O abuso é definido como a imposição intencional de lesão,<br />
confinamento não razoável, intimidação ou punição cruel, que<br />
resulta em dano físico ou psicológico ou dor. Também carac¬<br />
teriza abuso deixar de prestar serviços que impeçam o dano<br />
físico ou psicológico e a dor. O idoso é altamente vulnerável ao<br />
crime. Estima-se que as agressões violentas sejam responsáveis<br />
por mais de 10% das internações dos idosos traumatizados. A<br />
necessidade de cuidados crónicos por debilitação pode predis¬<br />
por o idoso ao abuso por parte de quem cuida dele. Estima-se que<br />
apenas cerca de 15% dos casos sejam denunciados às autorida¬<br />
des competentes10,211 (ver discussão adiante).<br />
Queimaduras<br />
Os idosos representam 20% das internações em unidades de<br />
queimados, estimando-se em 1.500 por ano as mortes relacio¬<br />
nadas ao fogo. Nos idosos, as mortes decorrem de queimaduras<br />
de tamanho e gravidade menores, em comparação com as outras<br />
faixas etárias. A taxa de morte é sete vezes maior do que nas<br />
vítimas de queimaduras mais jovens.<br />
Em razão da diminuição da acuidade visual e da audição, os<br />
idosos podem retardar o reconhecimento de incêndios domésti¬<br />
cos. A percepção diminuída da dor pode resultar em queimadu¬<br />
ras mais graves. O adelgaçamento dos elementos dérmicos pode<br />
resultar em queimaduras mais profundas.<br />
A presença de doenças preexistentes, como doença cardio¬<br />
vascular e diabetes, resulta em pouca tolerância à reanimação<br />
para o tratamento das queimaduras. Colapso vascular e infecção<br />
são as causas mais comuns de morte por queimadura nos idosos.<br />
Lesão Cerebral Traumática<br />
Por volta dos 70 anos, o cérebro sofreu redução de '10% de sua<br />
massa. A dura-máler encontra-se mais aderida ao crânio, o que<br />
resulta em alguma redução do volume cerebral. As veias que<br />
fazem ponte para a dura-máter ficam mais estiradas e, por isso,<br />
suscetíveis a laceração. Uma consequência disso é a frequência<br />
mais baixa de hematoma epidural (extradural) e a maior inci¬<br />
dência de hemorragia subdural. Em função da atrofia cerebral,<br />
pode haver hemorragia subdural bastante grande com achados<br />
clínicos mínimos. A combinação de trauma craniencefálico e<br />
choque hipovolêmico aumenta a taxa de mortalidade. Doenças<br />
preexistentes ou seu tratamento podem ser causa de alteração<br />
do nível de consciência nos doentes idosos. Na dúvida se a<br />
confusão representa um processo agudo ou crónico, o doente<br />
traumatizado deve ser preferencialmente transportado para um<br />
centro de trauma para avaliação, quando possível.<br />
Avaliação Primária<br />
Via Aérea<br />
A avaliação do doente idoso começa com a avaliação da via<br />
aérea. Alterações do nível de consciência podem estar associa¬<br />
das a obstrução da via aérea pela língua. A cavidade oral deve<br />
ser examinada, procurando corpos estranhos, como dentaduras,<br />
que foram deslocadas.<br />
Respiração<br />
Doentes idosos com frequência respiratória abaixo de 10 ou<br />
acima de 30 respirações por minuto têm volume-minuto inade-
412 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
quado, necessitando de ventilação assistida com pressão posi¬<br />
tiva. Para a maioria dos adultos, uma frequência ventilatória<br />
entre 12 e 20 respirações por minuto é normal e confirma que<br />
o volume-minuto está adequado. Entretanto, no doente idoso,<br />
a capacidade e a função pulmonares reduzidas podem resultar<br />
em volume-minuto inadequado, mesmo com frequências entre<br />
12 e 20 respirações por minuto. Quando a frequência respirató¬<br />
ria não for normal, é obrigatório fazer imediatamente a ausculta<br />
pulmonar; o murmúrio vesicular, porém, pode ser mais difícil<br />
de escutar, por causa da diminuição do volume corrente.<br />
A capacidade vital do doente idoso é cerca de 50% mais<br />
baixa. Alterações cifóticas da coluna vertebral (anteroposterior)<br />
resultam em desequilíbrio da ventilação-perfusão em repouso. É<br />
muito mais provável que a hipoxia seja consequência de choque<br />
do que nos doentes jovens. Doentes idosos também apresentam<br />
excursão torácica menor, além de volume corrente e volumeminuto<br />
mais baixos. As reduções nas trocas de oxigénio e dió¬<br />
xido de carbono em nível capilar são significativas. A hipoxia<br />
tende a ser progressiva.<br />
Circulação<br />
Alguns achados só podem ser interpretados corretamente<br />
conhecendo-se o estado prévio ou "basal" do doente. Margens<br />
esperadas de sinais vitais e outros achados, em geral considera¬<br />
dos normais, não são "normais" em todo o doente e os desvios<br />
são muito mais comuns no doente idoso. Embora as margens<br />
consideradas normais sejam amplas para incluir a maioria das<br />
diferenças individuais de adultos, um indivíduo de qualquer<br />
idade pode ultrapassai- essas normas. Nos idosos, portanto, tais<br />
variações devem ser esperadas, e os medicamentos podem con¬<br />
tribuir para elas. Por exemplo, em um adulto hígido, pressão<br />
sistólica de 120 mmHg é considerada normal e geralmente não<br />
chama a atenção. Já em um doente hipertenso crónico, que<br />
normalmente tem pressão sistólica de '150 mmHg, a pressão<br />
de 120 mmHg torna-se uma preocupação, sugerindo hemorra¬<br />
gia oculta (ou outro mecanismo levando a hipotensão) de tal<br />
intensidade, que provocou descompensação. Da mesma forma,<br />
a frequência cardíaca não é um bom indicador de trauma no<br />
idoso, em função dos efeitos de medicamentos e da resposta<br />
inadequada do coração às catecolaminas circulantes (epinefrina).<br />
Informações quantitativas ou sinais clínicos não devem<br />
ser usados de forma isolada, separadamente de outros achados.<br />
Entretanto, deixar de reconhecer que tal alteração ocorreu, ou<br />
que ela representa um achado patológico grave em determinado<br />
doente, pode ter consequências desastrosas para esse doente.<br />
O aumento do tempo de enchimento capilar é comum em<br />
idosos, por causa da circulação menos eficiente (doença arterial<br />
periférica); portanto, o enchimento capilar é um mau indica¬<br />
dor de alterações circulatórias agudas nesses doentes. Um certo<br />
grau de redução da capacidade motora distai, sensorial e circu¬<br />
latória em membros representa um achado normal e comum em<br />
doentes idosos.<br />
Incapacidade (Estado Neurológico)<br />
O socorrista deve analisar todos os achados em conjunto e, ao<br />
mesmo tempo, ter um alto nível de suspeita de lesão neuro¬<br />
lógica no idoso, que pode apresentar grandes diferenças no<br />
nível de . consciência, memória e orientação (para passado e<br />
presente). Lesão cerebral traumática significativa deve ser iden¬<br />
tificada, levando em conta o status normal prévio do indiví¬<br />
duo. A menos que alguém na cena possa descrever esse estado,<br />
deve-se presumir que o doente tem dano neurológico, hipoxia<br />
ou ambos. Saber distinguir o estado crónico do doente de alte¬<br />
rações agudas é fator essencial para não subestimar ou superes¬<br />
timar o estado atual do doente, ao se realizar a avaliação de sua<br />
condição global. Entretanto, a perda de consciência constitui<br />
sinal de gravidade em lodos os casos.<br />
O socorrista deve selecionar cuidadosamente as perguntas<br />
para avaliar a orientação do idoso, quanto a tempo e espaço.<br />
Indivíduos que trabalham cinco dias por semana e têm os fins<br />
de semana livres geralmente sabem em que dia da semana estão.<br />
Caso não consigam fazê-lo, pode-se presumir que tenham algum<br />
grau de desorientação. Para aqueles que não possuem mais uma<br />
jornada de trabalho tradicional e que frequentemente estão<br />
cercados por pessoas que também não a têm, não distinguir os<br />
dias da semana ou mesmo os meses do ano pode não indicar<br />
desorientação, mas apenas a pouca importância do "calendá¬<br />
rio" na estrutura de suas vidas. Da mesma forma, as pessoas<br />
que não dirigem mais prestam menos atenção às estradas, aos<br />
limites da cidade, aos locais e aos mapas. Embora normalmente<br />
orientadas, elas podem não ser capazes de identificar o local<br />
onde estão. Confusão ou incapacidade de lembrar-se de fatos<br />
e pormenores de longa data pode ser mais um indicador de há<br />
quanto tempo os eventos aconteceram do que de quão esque¬<br />
cido é o indivíduo. Da mesma forma, repetidas narrações, com<br />
riqueza de detalhes, de eventos muito antigos, aparentando dar<br />
mais importância a fatos longínquos do que aos fatos recentes,<br />
muitas vezes representam apenas devaneio nostálgico pelos<br />
anos e pelos fatos. Tais compensações sociais e psicológicas não<br />
devem ser consideradas sinais de senilidade ou de diminuição<br />
da capacidade mental.<br />
Exposição/Ambiente<br />
Os idosos são mais suscetíveis a alterações ambientais. Têm capa¬<br />
cidade reduzida de responder a súbitas alterações de tempera¬<br />
tura, produzem menos calor e têm capacidade reduzida de pro¬<br />
teger o corpo de calor excessivo. Problemas de termorregulação<br />
estão relacionados com desequilíbrio eletrolítico (p. ex., deple¬<br />
ção de potássio, hipotireoidismo e diabetes melito). Outros<br />
fatores incluem diminuição do metabolismo basal, capacidade<br />
reduzida de tremer, arteriosclerose e efeitos de drogas e álcool.<br />
A hipertermia pode resultai- de acidentes vasculares cerebrais<br />
(derrames) e da administração de diuréticos, anti-histamínicos<br />
e drogas antiparkinsonianas. A hipotermia muitas vezes está<br />
associada a diminuição do metabolismo, menos gordura, vaso¬<br />
constrição periférica menos eficiente e nutrição deficiente.<br />
Avaliação Secundária (História e Exame<br />
Físico Detalhados)<br />
A avaliação secundária do idoso traumatizado é feita da mesma<br />
maneira que nos doentes jovens, depois que os problemas<br />
urgentes com risco de vida tenham sido tratados. Diversos fato¬<br />
res, porém, podem complicar a avaliação do doente geriátrico.
CAPÍTULO 16 Trauma no Idoso 413<br />
Por isso, a avaliação tio idoso pode demorar mais tempo do que<br />
a média.<br />
Desafios de Comunicação<br />
*<br />
Pode ser preciso ler mais paciência, em razão dos defi¬<br />
cits auditivos e visuais dos idosos. Empatia e compaixão<br />
são essenciais. A inteligência do doente não deve ser<br />
subestimada meramente pela dificuldade 011 ausência de<br />
comunicação. Se o doente tem companheiros ou parentes<br />
próximos, estes podem participar fornecendo informações<br />
ou ficar por perlo para validá-las. No entanto, nem todos os<br />
doentes idosos apresentam deficits significativos. Falarem<br />
tom mais alto ou cadência mais lenta para o doente idoso<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
pode ser desnecessário e agressivo.<br />
A avaliação do doente idoso requer (áticas diferentes de<br />
fazer perguntas. Devem ser formuladas questões, alter¬<br />
nando informações específicas com informações gerais,<br />
pois o doente idoso tende a responder "sim" a todas as<br />
questões durante o processo de avaliação. Fazer perguntas<br />
abertas é uma ferramenta útil na avaliação da maior parte<br />
dos doentes. Entretanto, ao tratar de um problema, pode<br />
ser útil oferecer-lhe alternativas específicas para que esco¬<br />
lha uma delas. Por exemplo, em vez de dizer "Descreva<br />
a dor no seu quadril", pergunte: "A dor no seu quadril é<br />
semelhante a um corte, a uma facada ou a um aperto?"; ou<br />
"Que nota você dá para a sua dor em uma escala de 1a "10,<br />
em que 10 é a dor mais intensa?".<br />
Pode ser necessário o envolvimento de outra pessoa pró¬<br />
xima. Com a permissão do doente, pode ser necessário o<br />
envolvimento do cuidador ou do cônjuge, a fim de obter<br />
mais informações válidas. Contudo, é importante não abor¬<br />
dar os doentes idosos como se eles fossem crianças peque¬<br />
nas. Um erro comum dos profissionais de saúde tanto no<br />
pré-hospilalar quanto no pronto-socorro é tratar os idosos<br />
desta maneira. Muitas vezes, parentes bem intencionados<br />
ficam tão excitados ao relatar os eventos em vez de um<br />
idoso querido, que acabam se colocando como a pessoa<br />
responsável por todas as informações. Nessas situações, o<br />
profissional pode facilmente deixar passar o falo de que a<br />
impressão clínica e a história advêm de alguém que não<br />
é o doente e podem não estar correias. Isso não apenas<br />
aumenta o perigo de obter informações incompletas ou<br />
inexatas por meio das impressões e tradução de uma ter¬<br />
ceira pessoa, mas também desconsidera o doente como um<br />
adulto maduro. Alguns doentes idosos podem ser relutan¬<br />
tes em dar informações sem que sejam assistidos por 11111<br />
parente ou pessoa de sua confiança. Entretanto, o doente<br />
idoso pode não querer nenhuma outra pessoa presente por<br />
muitas razões, uma das quais pode ser problema relacio¬<br />
nado com abuso. O doente idoso pode temer castigo por<br />
contar a alguém, na presença de quem o tenha agredido,<br />
por que tem várias marcas de contusões. Além disso, alguns<br />
problemas podem causar constrangimento ao idoso, e ele<br />
pode não querer que nenhum familiar fique sabendo.<br />
Preste atenção aos deficits de audição, visão e compreensão<br />
e à capacidade de se movimentar. Deve-se estabelecer<br />
contato visual com o doente, que pode ter déficit auditivo<br />
e depender da leitura de seus lábios e observação de outros<br />
h<br />
movimentos faciais. Barulho, distração e interrupções<br />
devem ser minimizados. Deve-se observar fluência da fala,<br />
movimento involuntário, disfunções de nervos cranianos ou<br />
dificuldades respiratórias. O doente movimenta-se com<br />
facilidade, é instável ou apresenta desequilíbrio?<br />
Deve-se dirigir-se ao doente pelo seu sobrenome, a não ser<br />
que ele solicite ser chamado de outra forma. Frases como<br />
"Logo, logo o senhor vai ficar bem" devem ser evitadas.<br />
Perguntas abertas, como "Descreva a dor no abdome, ela<br />
é...?" devem ser usadas, e perguntas como "Onde dói?",<br />
evitadas.<br />
Alterações Fisiológicas<br />
e O corpo pode não responder da mesma maneira que em<br />
doentes mais jovens. Achados característicos de doença<br />
grave, como febre, dor ou sensibilidade, podem levar mais<br />
tempo para se instalar e, assim, dificultar a avaliação do<br />
doente idoso. Além disso, muitos medicamentos alteram as<br />
respostas orgânicas. Frequentemente, o socorrista depende<br />
apenas da história.<br />
® Alteração da compreensão ou doenças neurológicas são<br />
um problema significativo em muitos doentes idosos. Essas<br />
deficiências podem ir desde confusão até demência senil<br />
do tipo associado à doença de Alzheimer. Não só a comu¬<br />
nicação com esses doentes pode ser difícil, como também<br />
tais indivíduos podem ser incapazes de compreender ou<br />
auxiliar a avaliação. Os idosos podem ser imdoentes e, oca¬<br />
e<br />
E<br />
ÿ<br />
sionalmente, agressivos.<br />
Dê um aperto de mão no doente para avaliar a força da<br />
mão, o turgor da pele e a temperatura corpórea. Atente<br />
para o estado nutricional do doente. O doente<br />
parece estar bem, magro ou edemaciado? Os doentes<br />
idosos diminuição da resposta à sede e, também,<br />
decréscimo da gordura corporal (15% a 30%) e da água<br />
corporal total.<br />
Os doentes idosos têm redução do peso da musculatura<br />
esquelética, alargamento e enfraquecimento dos ossos,<br />
degeneração das articulações e osteoporose. Eles têm<br />
maior probabilidade de sofrer fraturas por traumas leves e<br />
risco acentuadamente maior de sofrer fraturas de vértebras,<br />
quadril e costelas.<br />
Os doentes idosos têm degeneração das células do mio¬<br />
cárdio e menos células de marca-passo cardíaco. O idoso<br />
está propenso a arritmias, como resultado da perda de<br />
elasticidade do coração e das grandes artérias. O uso muito<br />
difundido de belabloqueadores, bloqueadores de canais de<br />
cálcio e diuréticos complica ainda mais este problema.<br />
Frequentemente, após o trauma, os idosos apresentam<br />
diminuição do débito cardíaco com hipoxia e não têm<br />
lesão pulmonar. O volume sistólico e a frequência cardíaca<br />
diminuem, assim como a reserva cardíaca, tudo isso<br />
levando a morbidade e a mortalidade no idoso traumatizado.<br />
Um doente idoso com pressão sistólica de 120 mmHg<br />
deve ser considerado em choque hipovolêmico, até prova<br />
em contrário.<br />
Fatores Ambientais<br />
Procure por problemas comportamentais ou manifestações<br />
que não se encaixam na cena. Examine a aparência do doente.
414 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Os trajes e a aparência tio doente combinam com o local e a forma<br />
como o doente foi encontrado? Observe a facilidade com que o<br />
doente se senta e levanta. Há indícios de abuso ou negligência?<br />
Medicamentos<br />
O conhecimento dos medicamentos cle um doente pode forne¬<br />
cer importantes informações para a determinação do atendi¬<br />
mento pré-hospitalar. A doença preexistente no idoso traumati¬<br />
zado constitui um achado significativo. As seguintes classes de<br />
medicamentos são de particular interesse, por causa de seu uso<br />
frequente por pessoas idosas e seu potencial de afelar o atendi¬<br />
mento do traumatizado:<br />
h Os betabloqueadores (p. ex., propranolol, metoprolol)<br />
podem ser responsáveis pela bradicardia absoluta ou rela¬<br />
tiva do doente. Nesta situação, pode não ocorrer taquicar¬<br />
dia progressiva como sinal de choque em instalação. A ini¬<br />
bição dos mecanismos compensatórios simpáticos normais<br />
do organismo pelo medicamento pode mascarar o verda¬<br />
deiro nível de deterioração circulatória do doente. Esses<br />
doentes podem descompensar rapidamente, aparentemente<br />
sem aviso.<br />
® Os bloqueadores de canais de cálcio (p. ex., verapamil)<br />
podem impedir a vasoconstrição periférica e acelerar o<br />
choque hipovolêmico.<br />
13 Os agentes anti-inflamatórios não esteroidais (p. ex., ibuprofeno)<br />
podem contribuir para disfunção plaquetária e<br />
aumentar a hemorragia.<br />
h<br />
h<br />
Os anticoagulantes (p. ex., clopidogrel, aspirina, varfarina)<br />
podem aumentar a perda sanguínea. Os dados sugerem que<br />
o uso da varfarina aumenta o risco de traumatismo<br />
craniano isolado e de evolução desfavorável. Qualquer<br />
hemorragia decorrente do trauma será mais intensa e<br />
difícil de controlar quando o doente estiver tomando<br />
anticoagulante. Mais importante, a hemorragia interna<br />
pode progredir rapidamente, levando a choque e morte.<br />
Os agentes hipoglicemiantes (p. ex., insulina, metformina,<br />
rosiglitazona) podem estar causalmente relacionados com<br />
os eventos que causaram a lesão e podem dificultar a tera¬<br />
pia da glicemia se seu uso não for reconhecido.<br />
0 Medicamentos de venda livre, incluindo preparados<br />
fitoterápicos e suplementos, são frequentemente utilizados<br />
por pessoas idosas. Sua inclusão na lista dos medicamen¬<br />
tos é geralmente omitida pelos doentes, que deverão ser<br />
especificamente questionados a respeito de sua utilização.<br />
Essas preparações não são reguladas e, assim, apresentam<br />
efeitos de dose e possíveis interações medicamentosas<br />
imprevisíveis. As complicações destes agentes incluem<br />
hemorragia (alho) e infarto do miocárdio (efedrina/<br />
Ma-Huang).<br />
A dificuldade em avaliar a lista de medicamentos do idoso<br />
traumatizado pode incluir a perda de consciência e uma lista<br />
extensa de medicamentos com nomes difíceis. Em algumas<br />
comunidades, as agências dos serviços médicos de emergên¬<br />
cia (SME) promoveram programas como o File of Life Project<br />
(vvvvw.folife.org). Nesse programa, a história médica detalhada<br />
do doente é colocada em uma localização comum em qualquer<br />
casa: a porta da geladeira. O doente preenche um formulário de<br />
histórico médico, que é, então, colocado em um ímã na portada<br />
geladeira, chamando a atenção da equipe pré-hospitalar para o<br />
File of Life (Arquivo da Vida) (Fig. 16-7).<br />
Doenças<br />
Numerosas doenças podem predispor os indivíduos a even¬<br />
tos traumáticos, principalmente as que resultam em alteração<br />
do nível de consciência ou outro déficit neurológico. Entre os<br />
exemplos comuns, incluem-se as doenças convulsivas, o cho¬<br />
que insulínico em doentes com diabetes melito, episódios de<br />
síncope associados ao uso de medicamentos anti-hipertensivos,<br />
arritmia cardíaca associada a síndrome coronária aguda e aci¬<br />
dentes vasculares cerebrais (AVC). Uma vez que a incidência<br />
de doenças crónicas aumenta com a idade, os doentes geriátricos<br />
estão mais suscetíveis a traumas resultantes de problemas<br />
médicos do que as vítimas mais jovens. O socorrista atento sem¬<br />
pre tem este conceito em mente durante a avaliação, e percebe<br />
sinais, nas avaliações primária e secundária, que podem indi¬<br />
car a presença de um problema médico que precipitou a lesão,<br />
como:<br />
a<br />
h<br />
a<br />
Testemunhas podem ter notado que a vítima parecia<br />
inconsciente antes da colisão<br />
Presença de um bracelete de alerta médico, indicando que<br />
o doente é diabético<br />
Pulso irregular ou arritmia cardíaca no eletrocardiograma<br />
Esta importante informação é passada ao hospital de destino.<br />
Tratamento<br />
Via Aérea<br />
As dentaduras, frequentes em idosos, podem afetar o tratamento<br />
da via aérea. Geralmente, as dentaduras devem ser mantidas no<br />
local para garantirem uma melhor vedação com a máscara, ao<br />
redor da boca. Contudo, próteses dentárias parciais (pontes)<br />
devem ser removidas, pois durante uma emergência podem<br />
deslocar-se e causar obstrução total ou parcial da via aérea.<br />
Os tecidos friáveis da mucosa nasofaríngea e o possível uso<br />
de anticoagulantes aumentam o risco de o idoso ter hemorragia<br />
associada à colocação da cânula nasofaríngea. Essa hemorragia<br />
pode comprometer mais a via aérea do doente e resultar em<br />
aspiração. A artrite pode afetar as articulações temporomandibulares<br />
e a coluna cervical. A diminuição da flexibilidade des¬<br />
sas áreas pode tornar a intubação traqueal mais difícil.<br />
O objetivo do tratamento da via aérea consiste principal¬<br />
mente em assegurar uma via aérea perneável. para o forneci¬<br />
mento de oxigenação tecidual adequada. A ventilação mecânica<br />
precoce, seja com ainbu e máscara, seja por intervenções avan¬<br />
çadas, como a intubação traqueal, deve ser considerada nos ido¬<br />
sos traumatizados, por causa de suas reservas fisiológicas muito<br />
limitadas.21
CAPÍTULO 16 Trauma no Idoso 415<br />
File of Life<br />
(Arquivo da Vida)<br />
MANTENHA AS INFORMAÇÕES ATUALIZADASM!<br />
Roviso paio manos o coda sois mososl<br />
DADOS MÉDICOS REVISADOS EM_ (MÊS) DE _ (ANO).<br />
Enderoço:<br />
Endereço:<br />
Tololono:<br />
CONTATOS DE EMERGENCIA<br />
Tololono:<br />
Endereço:<br />
MANTENHA AS INFORMAÇÕES ATUALIZADASM<br />
Rovísd polo monos a cndn sois mososl<br />
DADOS MÉDICOS REVISADOS EM_ (MÊS) DE _ (ANO).<br />
Cirurgia roconto;<br />
Use lápis para lacllltar alterações<br />
Dota:<br />
Endereço:<br />
Hospital do preferência:<br />
CONTATOS DE EMERGENCIA<br />
Tololono:<br />
Endereço:<br />
Endoroço:<br />
DADOS MÉDICOS<br />
Uso lápis paro (ocllltor nltornçõos<br />
Doenças/Considerações ospoclnis:<br />
Sexo:<br />
M F<br />
Vocô nssinou algum documento doclnrondo quo não dosojn quo modldns axtromas<br />
oojom tomadas paro prolongar sua vido?<br />
G SIM ÿ NÃO G Onde ostá esto documonto?<br />
DOENÇAS<br />
Assinalo Iodas as quo tivar<br />
Nenhuma doença conhocida d Hemodiálise<br />
Elotrocardiogramo altorado<br />
Anomia hemolítica<br />
d<br />
d Insuficiência adrenal d<br />
Angina<br />
d Asma<br />
Doença hornorráglca d<br />
ÿ Cáncor<br />
Arritmia cardíaca<br />
d<br />
d Cotarnto<br />
ÿ Coagulopatie<br />
Rcvascularização do miocárdio<br />
Oomóncia | | Alzheimer | j d Diabotes/lnsulinodependonto d<br />
d Cirurgia oftalmológica<br />
ÿ Glaucoma<br />
ÿ Probloma do audição<br />
ÿ Prótoso valvular cardíaca<br />
ÿ Outra:<br />
Hopotito - Tipo I |<br />
d Hipertensão<br />
Hlpogllcomio<br />
d Laringoctomln<br />
Loucemln<br />
Linloma<br />
Alteração do memória<br />
d Miastenio grave<br />
Marca-passo<br />
Insuficiência renal<br />
Doonço convulsiva<br />
Anomia falciformo<br />
d Dorrome<br />
Tuborculoso<br />
Probloma do visão<br />
d<br />
ALERGIAS<br />
n<br />
Aspirina | | Picada de inseto | ] Ponlclllnn<br />
i i Barbitúricos Q Látex ÿ Sulfa<br />
Codeína | | Lidocolno | | Tctraciclina<br />
i i Domorol | | Morllna j""| Contrastes radiológicos<br />
u Soro equino ( | Novocalnn | | Nenhuma alergia conhecida<br />
u Ambienteis:<br />
ÿ Outros:<br />
Emproso:<br />
CONVÉNIO<br />
Data de nascimento:<br />
Número do apólice:<br />
Tipo sanguíneo:<br />
Religião:<br />
Outro convónio:<br />
Prontuário módico arquivado em:<br />
Número da apático:<br />
Testamento em vida arquivado em:<br />
Número Medicaid:<br />
Númoro Modicnro<br />
ARQUIVO DA VIDA<br />
VEJA OUTRAS INFORMAÇÕES IIP VEI1S0 Oil C.MITAO<br />
FIGURA 16-7<br />
Arquivo da Vida.
416 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Respiração<br />
Dove ser administrado oxigénio suplementar, logo que possível, a<br />
todos os doentes traumatizados. A saturação de oxigénio (Sa02)<br />
deve ser, de modo geral, mantida acima de 95%. A população<br />
idosa apresenta alta prevalência tie DPOC. Mesmo que o doente<br />
apresente DPOC grave, é improvável que a administração de<br />
alto lluxo de oxigénio seja prejudicial ao estímulo respirató¬<br />
rio durante o transporte urbano ou suburbano rotineiro. Caso,<br />
porém, o socorrista note sonolência ou diminuição da frequên¬<br />
cia respiratória, as ventilações podem ser assistidas com ambu<br />
e máscara, aventando-se a possibilidade de suporte avançado<br />
de via aérea.<br />
Os idosos apresentam aumento da rigidez da parede torá¬<br />
cica. Além disso, a redução cle força da musculatura da parede<br />
torácica e a rigidez da cartilagem tornam a caixa torácica menos<br />
flexível. Essas e outras alterações são responsáveis pela redução<br />
dos volumes pulmonares. O doente idoso pode necessitar de<br />
suporte venlilatório com ventilação assistida com ambu e más¬<br />
cara mais precocemente do que os doentes mais jovens. Pode<br />
ser necessário aumentar a força aplicada 110 ambu, para superar<br />
o aumento da resistência da parede torácica.<br />
Circulação<br />
As pessoas idosas podem ler pouca reserva cardiovascular. Os<br />
sinais vitais não são um bom indicador de choque no idoso, por¬<br />
que o doente que normalmente é hipertenso pode estar em cho¬<br />
que com uma pressão arterial que é considerada "normal" em<br />
doentes mais jovens. O volume sanguíneo circulante reduzido,<br />
a possível anemia crónica e as doenças miocárdica e coroná¬<br />
ria preexistentes deixam o doente com muito pouca tolerância,<br />
mesmo para pequenas perdas de sangue. Por causa da frouxi¬<br />
dão da pele ou do uso de anticoagulantes, os doentes geriátricos<br />
estão sujeitos a formar hematomas maiores e hemorragia<br />
interna potencialmente mais significativa. O controle precoce<br />
da hemorragia por compressão direta sobre as feridas abertas, a<br />
estabilização ou imobilização de fraluras e o transporte rápido<br />
para um centro de trauma são essenciais. A reanimação com<br />
fluidos deve ser orientada pelo grau de suspeita de hemorragia<br />
grave, com base no mecanismo de trauma e nas manifestações<br />
que geralmente se associam ao choque. A capacidade renal<br />
de concentrar a urina está reduzida, levando a desidratação<br />
mesmo antes da ocorrência de lesão. Em indivíduos idosos, o<br />
débito urinário não é um bom indicador de perfusão.<br />
Imobilização<br />
A proteção da coluna cervical, especialmente em doentes trau¬<br />
matizados com lesões multissistêmicas, é o padrão de atendi¬<br />
mento esperado. Nos idosos, esse padrão deve ser aplicado não<br />
somente em situações de trauma, mas também em problemas<br />
clínicos, nos quais a manutenção da via aérea permeável é uma<br />
prioridade. A artrite degenerativa da coluna cervical pode oca¬<br />
sionar lesões medulares por posicionamento e manipulação<br />
do pescoço, mesmo que o doente não tenha sofrido trauma<br />
na coluna. Outra consideração na mobilização inadequada da<br />
coluna cervical é a possibilidade de oclusão das artérias que irrii»;.<br />
FIGURA 16-8 Imobilização de doente cifótico. (Observação:<br />
Não são mostrados outros tirantes nem o colar cervical, para<br />
que a ilustração fique mais clara.)<br />
gam o cérebro, que pode ocasionar inconsciência e até mesmo<br />
acidente vascular cerebral.<br />
Ao colocar um colar cervical no doente idoso com cifose<br />
grave, o socorrista deve assegurar-se de que o colar não com¬<br />
prima a via aérea nem as carótidas. Meios menos tradicionais<br />
de imobilização, como uma toalha enrolada e o imobilizador<br />
lateral de cabeça, podem ser cogitados, se os colares cervicais<br />
padrão forem inapropriados.<br />
Pode ser necessário colocar acolchoamento debaixo da<br />
cabeça e entre os ombros, ao imobilizar o doente idoso cifótico<br />
em posição supina (Fig. 16-8). Por causa da pele fina e da falta<br />
de tecido adiposo em doentes idosos mais frágeis, os doentes<br />
geriátricos são mais propensos a desenvolver úlceras de pressão<br />
(decúbito) quando ficam deitados; por isso, é necessário usar<br />
acolchoamento adicional na imobilização em prancha longa.<br />
É sempre uma boa ideia procurar ponlós de pressão quando o<br />
doente está apoiado na prancha e acolchoá-los adequadamente.<br />
Ao aplicar os tirantes para imobilização do doente idoso, é pos¬<br />
sível que ele não seja capaz de esticar completamente as pernas,<br />
em vista da redução da amplitude de movimentos do quadril e<br />
dos joelhos. Assim, pode ser necessário acolchoamento debaixo<br />
das pernas, para maior conforto e segurança do doente durante<br />
o transporte.<br />
Controle da Temperatura<br />
Durante o tratamento e o transporte, o doente idoso deve ser<br />
observado atentamente quanto a hipotermia e hipertermia.<br />
Embora seja adequada a exposição do doente para facilitar o<br />
exame minucioso, os idosos são especialmente propensos à<br />
perda de calor. Por outro lado, os efeitos de várias medicações<br />
podem significar que um doente fique mais propenso à hiperter¬<br />
mia; portanto, devem ser considerados alguns meios de resfriar<br />
o doente quando ele não puder ser removido rapidamente para<br />
um ambiente controlado. Retirada de ferragens demorada, em<br />
dias de temperaturas extremas, também pode colocar o doente<br />
idoso em risco, e deve ser resolvida rapidamente. Os métodos<br />
externos para aquecer 011 resfriar o idoso traumatizado devem<br />
ser balanceados, pela possibilidade de lesão térmica direta no<br />
local da aplicação, por causa da estrutura cutânea fragilizada<br />
do doente.
CAPÍTULO 16 Trauma no Idoso 417<br />
Considerações Legais<br />
Várias distinções legais podem tornar-se problemas ao tratar os<br />
idosos. Recentes evidências demonstram que, embora a morta¬<br />
lidade aumente com a idade, 80% dos idosos traumatizados que<br />
têm alia retornam a um alto nível funcional. Sob determinadas<br />
circunstâncias, o doente ou um membro da família pode abdi¬<br />
car de intervenções que podem salvar a vida e fornecer apenas<br />
medidas de conforto (p. ex., doente idoso com queimaduras<br />
extensas). A identificação de um testamento, de diretrizes ante¬<br />
cipadas ou de outros documentos legais, quando disponíveis,<br />
pode ajudar a planejar o melhor tratamento para o doente.<br />
Na maior parte dos Estados Unidos, cônjuges, irmãos, filhos,<br />
cônjuges de filhos e pais não podem, legalmente, tomar decisões<br />
médicas por um adulto. Pessoas com procuração ou tutela de<br />
idosos concedida por tribunal podem, ter autoridade, sobre suas<br />
questões financeiras, mas não têm, necessariamente, controle<br />
sobre as decisões médicas pessoais daquela pessoa. Mesmo<br />
aqueles que detêm custódia legal concedida por tribunal ou<br />
tutores podem ler ou não poder de tomada de decisões médicas,<br />
dependendo das leis locais e da responsabilidade específica de<br />
sua designação. O socorrista deve considerar que existem tais<br />
poderes, apenas se existir especificação da tutela de uma pessoa<br />
e procuração permanente com documentação clara do"poder<br />
por parte de terceiros.<br />
Em meio a uma cena do trauma, o socorrista pode ler difi¬<br />
culdade de fazer essas distinções legais precisas. Tendo em<br />
vista que a ambulância foi chamada e foi leito um "pedido de<br />
socorro", o socorrista deve agir como se houvesse "consenti¬<br />
mento implícito" para tratamento, em caso de doentes incons¬<br />
cientes ou com nível de consciência diminuído.<br />
Em muitos estados norte-americanos, os profissionais de<br />
saúde, incluindo os responsáveis pelo atendimento pré-hospitalar,<br />
são obrigados a relatar casos de suspeita de abuso de<br />
idosos às autoridades. Se for necessário mais esclarecimento ou<br />
se alguém tentar interferir no atendimento pré-hospitalar, o pro¬<br />
blema deve ser colocado para o policial responsável presente<br />
na cena. Em geral, a lei norte-americana disponibiliza um pro¬<br />
tocolo para o policial tomar rapidamente uma decisão na cena,<br />
sendo o esclarecimento feito mais tarde no hospital, se houver<br />
tempo. Tais eventos devem ser documentados de maneira pre¬<br />
cisa e detalhada no boletim de atendimento.<br />
Maus-tratos ao Idoso<br />
Abuso ao idoso é definido como qualquer ação que visa tirar<br />
vantagem de pessoa idosa, de sua propriedade ou de seu estado<br />
emocional, praticada por membro da família (qualquer parente),<br />
por pessoas associadas que tenham contato domiciliar diário<br />
com o idoso, por qualquer pessoa da qual o idoso dependa para<br />
suas necessidades diárias de alimentação, vestuário e moradia<br />
ou por um profissional cuidador.<br />
Registros e queixas de abuso, negligência e outros problemas<br />
associados estão aumentando entre os idosos. A exata extensão<br />
do abuso ao idoso não é conhecida por várias razões:<br />
0 O abuso ao icloso tem sido amplamente ocultado da<br />
sociedade.<br />
s Abuso e negligência ao idoso têm várias definições.<br />
h Os idosos ficam desconfortáveis ou receosos de relatar o<br />
problema às instâncias legais cabíveis, ou às pessoas de<br />
agências de direitos humanos e bem-estar social. Uma<br />
típica vítima de abuso ao idoso pode ser um pai que se<br />
sente envergonhado ou culpado de ter criado um filho que<br />
pratica abuso. A vítima de abuso também pode sentir-se<br />
traumatizada pela situação ou com medo de sofrer represá¬<br />
lias contínuas por parte de quem abusa.<br />
a Algumas jurisdições carecem de mecanismos formais para<br />
registro dessas situações. Algumas áreas não têm sequer dis¬<br />
positivos estatutários que exigem o regisfio de abuso ao idoso.<br />
Os sinais de abuso físico e emocional, como estupro, espan¬<br />
camento, privação nutricional, passam, muitas vezes, desperce¬<br />
bidos ou, talvez, não são identificados com precisão. Em parti¬<br />
cular, mulheres mais idosas mais provavelmente não relatam às<br />
instâncias legais cabíveis incidentes de abuso sexual. Deficiên¬<br />
cias sensoriais, senilidade e outras formas de alteração do nível<br />
de consciência (p. ex., depressão induzida por medicamentos)<br />
podem impossibilitar ou dificultar ao extremo o relato de maustratos<br />
pelo doente idoso.<br />
Perfil do Doente que Sofre Abuso<br />
O idoso que tem maior probabilidade de sofrer abuso enquadra-se<br />
no seguinte perfil:<br />
B Tem idade superior a 65 anos, especialmente mulheres<br />
acima de 75 anos<br />
s É frágil<br />
3<br />
£3 Apresenta múltiplas doenças<br />
n É demente<br />
h Tem alteração do ciclo sono/vigília, é sonâmbulo ou grita<br />
durante a noite<br />
h Tem incontinência fecal, urinária ou ambas<br />
a Depende de outros para atividades da vida diária ou é<br />
incapaz de ler vida independente<br />
Perfil do Abusador<br />
Como muitos idosos vivem em ambiente familiar, em particu¬<br />
lar mulheres acima dos 75 anos, esse ambiente pode fornecer<br />
pistas. Geralmente, o abusador é o cônjuge do doente ou a nora<br />
de meia-idade, que cuida de crianças e sogros dependentes,<br />
enquanto talvez lenha emprego de tempo integral ou parcial.<br />
A maior parte dos que praticam abuso é despreparada para os<br />
cuidados específicos de que os idosos necessitam e tem pouco<br />
tempo livre, em função da constante demanda familiar.<br />
O abuso não se restringe ao domicílio. Outros ambientes,<br />
como instituições que abrigam idosos (asilos para convalescen¬<br />
tes e de cuidados integrais), são locais nos quais os idosos podem<br />
sofrer danos físicos, químicos ou farmacológicos. Pessoas que<br />
prestam assistência nessas instituições podem considerar que é<br />
difícil lidar com os idosos ou considerá-los como doentes obs¬<br />
tinados ou indesejáveis. O perfil habitual do indivíduo que pra¬<br />
tica abuso inclui os seguintes sinais:
418 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Existência de conflito domiciliar<br />
Cansaço acentuado<br />
Desemprego<br />
Dificuldades financeiras<br />
Abuso de drogas<br />
Histórico de ter sofrido abuso<br />
Tipos de Abuso<br />
O abuso pode ser classificado nas formas a seguir:<br />
2.<br />
Abuso físico inclui agressão, negligência, má nutrição,<br />
descuido com as condições diárias de sobrevivência,<br />
descuido com a higiene pessoal. Ús sinais de abuso ou<br />
negligência físicos podem ser óbvios, como uma marca de<br />
agressão deixada por um objelo, como atiçador de lareira,<br />
ou sutis, como a má nutrição. Os sinais de abuso no idoso<br />
são semelhantes aos sinais de abuso na criança (Fig. 16-9)<br />
(Cap. 15).<br />
Abuso psicológico pode tomar a forma de negligência,<br />
abuso verbal, infantilização ou privação de estimulação<br />
sensorial.<br />
Abusofinanceiro pode incluir roubo de valores ou desfalque.<br />
Assédio e/ou abuso sexual.<br />
Abuso autoinfiingido.<br />
Pontos Importantes<br />
Muitos doentes que sofrem abuso são aterrorizados e induzi¬<br />
dos a fazer falsos testemunhos, temendo represálias. No caso de<br />
abuso ao idoso por membros da família, o medo de ser retirado<br />
do ambiente familiar pode fazer com que o idoso minta quanto à<br />
origem do abuso. Em outros casos de abuso ao idoso, a privação<br />
sensorial ou a demência podem impedir um relato adequado. O<br />
socorrista deve identificar o abuso e revelar qualquer patologia<br />
relatada pelo idoso. Qualquer histórico de maus-tralos ou acha¬<br />
dos consistentes com eles deve ser documentado no formulário<br />
de atendimento do doente.<br />
A identificação de uma situação de abuso pode reduzir<br />
novos traumas. Denunciar situações nas quais exista alto grau<br />
de suspeita de abuso pode viabilizar o encaminhamento para<br />
agências de direitos humanos, de bem-estar social e entidades<br />
públicas de proteção ao idoso (Fig. 16-10).<br />
Para Onde Encaminhar<br />
Um dos maiores desafios no atendimento pré-hospitalar do trau¬<br />
matizado consiste em definir quais doentes mais provavelmente<br />
se beneficiarão da presença de cirurgiões e das opções de trata¬<br />
mento avançado disponíveis em um centro de trauma. Por mui¬<br />
tos dos motivos previamente mencionados, os critérios de tria¬<br />
gem podem ser menos confiáveis no idoso, por causa dos efeitos<br />
fisiológicos ou farmacológicos. Uma recomendação importante<br />
das Orientações para o Trauma Geriáirico da Eastern Associa¬<br />
tion for the Surgery of Trauma é que os socorristas que tratam de<br />
vítimas de trauma com idade avançada tenham um limiar mais<br />
FIGURA 16-9 Um homem de 70 anos de idade foi levado da<br />
casa de seu cuidador ao pronto-socorro, peia polícia, após sua<br />
filha o ter encontrado bastante machucado. Tinha múltiplas<br />
contusões, em diferentes estágios de cicatrização, no tórax e<br />
nos braços, assim como uma lesão de padrão linear na face<br />
anterior esquerda do tórax. A localização central e bilateral das<br />
contusões, as diversas colorações e o padrão linear da lesão<br />
torácica são altamente sugestivas de abuso físico.<br />
(De Marx J: Rosen's Emergency Medicine, ed.7, SI. Louis, 2010, Mosby. Cortesia do Dr, D. C.<br />
Schneider.)<br />
baixo para triá-las diretamente para um centro de trauma.23 Os<br />
dados coletados em vários estados demonstram que um número<br />
desproporcional de idosos traumatizados recebe atendimento<br />
em centros de trauma. Além disso, a mortalidade potencial¬<br />
mente evitável na população geriálrica» traumatizada é menor<br />
nos centros de trauma.<br />
Transporte Prolongado<br />
A maior parle do tratamento do idoso traumatizado segue as<br />
diretrizes gerais para o atendimento pré-hospitalar do trauma¬<br />
tizado. Contudo, existem várias circunstâncias especiais nos<br />
cenários de transporte prolongado. Essas preocupações são par¬<br />
ticularmente importantes nas recomendações de encaminha¬<br />
mento dos doentes com lesões anatómicas menos significativas<br />
diretamente para centros de trauma.<br />
O tratamento do choque no pré-hospitalar durante um período<br />
prolongado requer a reavaliação cuidadosa dos sinais vitais<br />
durante o transporte. Depois do controle da hemorragia com<br />
medidas locais, a reanimação com líquidos deverá ser titulada<br />
pela resposta fisiológica, a fim de otimizar a reanimação do<br />
volume intravascular, ao mesmo tempo em que se evita a possí¬<br />
vel sobrecarga de volume, em um doente com função cardíaca<br />
prejudicada.<br />
A imobilização em prancha longa coloca esses doentes om<br />
risco aumentado de lesão cutânea relacionada com o decúbito<br />
durante transportes prolongados. A estrutura cutânea enfraque¬<br />
cida e o suprimento vascular prejudicado podem levar a com-<br />
•i
CAPÍTULO 16 Trauma no Idoso 419<br />
FIGURA 16-10<br />
Notificação do Abuso e Negligência Contra o Idoso<br />
Em muitos estados norte-americanos, os profissionais do SME<br />
são legalmente considerados como aqueles que devem fazer a<br />
notificaçãoobrigatória de abuso,negligência e exploração de idosos<br />
(ou do adulto). É considerado abuso a imposição deliberada de dor,<br />
lesão, angústia mental, confinamento inaceitável ou contato sexual<br />
não consensual. A negligência envolve viver em condições em que<br />
o adulto ou cuidador responsável não providencia os cuidados<br />
necessários para manter a saúde física e mental e o bem-estar da<br />
pessoa idosa. Exploração consiste no uso ilegal dos recursos de<br />
um adulto para lucro ou vantagem de outro. Nos últimos anos, o<br />
abuso do idoso tem sido cada vez mais reconhecido. Contudo, os<br />
adultos mais jovens que possuem condições incapacitantes, como<br />
doença mental, retardo mental e deficiência física, também correm<br />
risco de sofrer abuso e negligência.<br />
Os sinais de abuso e negligência incluem lesões inexplicadas<br />
ou incomuns; relatos conflitantes de como ocorreu uma lesão;<br />
cuidador que impede que o adulto fale com os outros; desidratação<br />
ou desnutrição; depressão;falta de acesso a medicamentos, óculos,<br />
dentaduras ou outros acessórios; falta de higiene pessoal; ambiente<br />
mal cuidado; e falta de aquecimento ou refrigeração adequados.<br />
Os responsáveis pela notificação obrigatória devem notificar<br />
diretamente a agência de serviços sociais responsávelporinvestigar<br />
o abuso de adultos, em vez de se dirigir a intermediários, como os<br />
profissionais do hospital. Se o indivíduo correr risco imediato ou<br />
tiver sido molestado sexualmente, as autoridades policiais também<br />
devem ser notificadas. No caso de uma morte parecer ter sido<br />
causada por abuso ou negligência,os responsáveis pela notificação<br />
obrigatória geralmente precisam avisar os médicos-legistas e a<br />
polícia e são responsabilizados se não relatarem a suspeita de<br />
abuso, negligência e exploração. Contudo, eles estão protegidos<br />
contra a responsabilidade civil e criminal associada à notificação,<br />
podem ter sua identidade mantida em sigilo e têm permissão para<br />
compartilhar as informações médicas que se relacionam com o<br />
caso, embora em circunstâncias normais essas informações sejam<br />
protegidas pelo Health Insurance Portability and Accountability Act<br />
(HIPAA). As leis que regulam a notificação obrigatória do abuso<br />
do idoso são de âmbito estadual. Todos os profissionais do SME<br />
devem conhecer as leis do estado em que atuam.<br />
plicações mais precoces do que o esperado. Antes de transporte<br />
prolongado, deve-se considerar a possibilidade de avaliar e libe¬<br />
rar a coluna vertebral ou fazer o rolamento em bloco do doente<br />
para uma prancha adequadamente acolchoada, para proteger a<br />
pele. As instituições em regiões distantes deverão considerar a<br />
possibilidade de comprar pranchas de baixa pressão, com design<br />
especial, que imobilizam o doente e, ao mesmo tempo, diminuem<br />
o potencial de lesão cutânea.<br />
O controle do ambiente é essencial nos doentes geriátricos<br />
em um transporte demorado. Limitar a exposição corporal e<br />
controlar a temperatura ambiente do veículo podem diminuir o<br />
risco de hipotermia. O doente hipotérmico pode tremer, fazendo<br />
metabolismo anaeróbico, o que provoca acidose lática e acelera<br />
o choque.<br />
Por fim, o transporte do doente geriátrico»traumatizado a<br />
partir de regiões distantes pode ser uma forma-válida de usar o<br />
transporte aeromédico. O transporte de helicóptero pode limi¬<br />
tar a duração da exposição ambiental, reduzir a duração do cho¬<br />
que e garantir o acesso mais rápido ao atendimento hospitalar,<br />
incluindo cirurgia e Lransfusão de sangue precoces.<br />
RESUMO<br />
As pessoas idosas estão tendo vida mais saudável, mais<br />
ativa e mais longa do que antes.<br />
Embora as diretrizes gerais para o atendimento do trau¬<br />
matizado permaneçam as mesmas, várias condutas espe¬<br />
cíficas são próprias do tratamento do doente geriátrico<br />
traumatizado.<br />
Alterações anatómicas e fisiológicas associadas ao enve¬<br />
lhecimento, doença crónica e medicamentos podem tor¬<br />
nar mais prováveis determinados tipos de trauma, com¬<br />
plicar as lesões traumáticas e provocar diminuição da<br />
capacidade de compensar o choque. Os doentes idosos<br />
têm menor reserva fisiológica e toleram mal o trauma.<br />
O conhecimento da história médica e dos medicamentos<br />
constitui um componente essencial do atendimento.<br />
Nos doentes idosos traumatizados, muitos fatores podem<br />
mascarai' os sinais iniciais de piora, aumentando a pos¬<br />
sibilidade de descompensação súbita e rápida sem aviso<br />
aparente.<br />
No idoso traumatizado, pode ter ocorrido lesão mais grave<br />
do que parece, inicialmente.<br />
É importante ter um limiar mais baixo para triagem direta<br />
destes doentes para centros de trauma.
420 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
Ao tratar o trauma no idoso, nem sempre é possível deter¬<br />
minar, de imediato, se o trauma foi o evento primário ou se<br />
foi secundário a um evento clínico, como AVC, infarto do<br />
miocárdio ou síncope. Contudo, o socorrista deve conside¬<br />
rar, sempre, a possibilidade de que um evénto clínico signifi¬<br />
cativo precedeu o trauma. A avaliação primária revela que o<br />
doente não apresenta obstrução da via aérea e tem frequên¬<br />
cia respiratória de 16 ventilações por minuto. Não há hemor¬<br />
ragia externa significativa, e o sangramento da laceração na<br />
Referências<br />
1. http://www.census.gov/Press-Release/wvvvv/releases/archives/<br />
population/013733.html. Acessado em 30 de agosto de 2009.<br />
2. Scommegna P: United States growing bigger, older, and more<br />
diverse. Population Reference Bureau, 2005, http://www.prb.<br />
org/.<br />
3. Champion Hct al: The MajorTrauma OutcomeStudy:Establishing<br />
national norms for trauma care. / Trauma 30(ll):135G, 1990.<br />
4. National Center for Injury Prevention and Control, Centers for<br />
Disease Control and Prevention: Web-based Injury Statistics<br />
Query and Reporting System. Ten Leading Causes of Death,<br />
1999-2004.<br />
5. ACS Committee on Trauma: Advanced trauma life support for<br />
doctors, student course manual, ed 3, Chicago, 2008, ACS. pp<br />
247-258.<br />
6. Jacobs D: Special considerations in geriatric injury. Curr Opin<br />
Crit Care 9(6):535, 2003.<br />
7. US Departmentof Healthand HumanServices,Centers for Disease<br />
Control and Prevention, National Center for Health Statistics:<br />
Access to health care: Part 3. Older adults, 2005, h!tp://www.<br />
cdc.gov/nchs/.<br />
8. Milzman DP, Boulanger BR, Rodriguez A, et al: Pre-existing<br />
disease in trauma patients: A predictor of fate independent of age<br />
and injury severity score. / Trauma 32:236, 1992.<br />
9. Smith T: Respiratory system: Aging, adversity, and anesthesia. In<br />
McCleskey CM, editor: Geriatric anesthesiology, Baltimore, 1997,<br />
Williams & Wilkins.<br />
10. US Department of Healthand HumanServices, Centers for Disease<br />
Control and Prevention, National Center for Health Statistics:<br />
Stroke and cerebrovascular diseases, 2005, http://www.cdc.gov/<br />
nchs/.<br />
11. US Department of Health and Human Services, Centers for Dis¬<br />
ease Control and Prevention, National Center for Health Statis¬<br />
tics: Hypertension, 2005, http://www.cdc.gov/nchs/.<br />
12 Abrams K et al: Management of trauma in the geriatric patient.<br />
Curr Opin Anaesthesiol 17(2 ):165, 2004.<br />
13. Carey J: Brain facts: a primer on the brain and nervous system.<br />
Societyfor Neuroscience, Washington, DC, 2002. http://www.sfn.<br />
org/skins/main/pdf/brainfacts/2008/brain_facts.pdf. Acessado<br />
em 21 de agosto de 2010.<br />
14. US Department of Health and Human Services, National<br />
Institutes of Health, National Eye Institute: Cataract: what you<br />
should know, 2005. http://www.nei.nih.gov/health/cataract/<br />
cataractj'acls.asp. Acessado em 21 de abril de 2010.<br />
fronte é facilmente controlado por compressão. A frequência<br />
cardíaca do doente é de 84 batimentos por minuto. Você<br />
imobiliza o doente em prancha longa, com acolchoamento<br />
apropriado. Levando em conta que o doente é sabidamente<br />
diabético, você checa a glicemia, para verificar se há uma<br />
causa passível de correção para a alteração do nível de cons¬<br />
ciência. Tendo em vista a sua idade, o aparente trauma de<br />
crânio e a magnitude da colisão, você o transporta, de emer¬<br />
gência, para o centro de trauma mais próximo.<br />
15. Alexander J, Shneiderman A: Vertebral fracture, 2004, http://<br />
www.emedicine.com/med/topic2895.htm. Acessado em 21 de<br />
abril de 2010.<br />
16. Blackmore C: Cervical spine injury in patients 65 years old and<br />
older: Epidemiologic analysis regarding the effects of age and<br />
injury mechanism on distribution, type, and stability of injuries,<br />
Am J Roentgenol 178:573, 2002.<br />
17. Tinciti M:Preventingfalls in elderly persons.NEnglJMed34(1:42,<br />
2003.<br />
18. US Department of Healthand Human Services, Centers for Disease<br />
Control and Prevention, National Center for Health Statistics:<br />
Older adult drivers: fact sheet, 2005. http://www.cdc.gov/nclis/.<br />
19. USDepartment of Healthand Human Services, USAdministration<br />
on Aging, National Center on Elder Abuse, 2005. http://vvww.<br />
elderabusecenter.org/.<br />
20. US Department of Healthand HumanServices, US Administration<br />
on Aging: Elder rights and resources, 2005, http://www.aoa.gov/<br />
eldfam/Elder_Rights/Elder_Rights.asp.<br />
}<br />
21. Heffner J, Reynolds S: Airway management of the critically ill<br />
patient. Chest 127:1397, 2005.<br />
22. American Geriatric Society: Geriatric education for emergency<br />
medical services (GEMS), Sudbury, MA, 2003, Jones & Bartlctt.<br />
23. Eastern Association for the Surgery of Trauma: Guidelines for<br />
geriatric trauma. In Practice management guidelines, wvvw.easl.<br />
org/lpg/geriatric.pdf. Acessado em 21 de abril de 2010.<br />
24. Milzman DP, Boulandcr BR, Rodriguez A, et al: Pre-existing<br />
disease in trauma patients: A predictor of fate independent of age<br />
and injury severity score. / Trauma 32:236-243, 1992.<br />
Leituras Sugeridas<br />
American College of Surgeons Committee on Trauma: Extremes of<br />
age: Geriatric trauma. In Advanced trauma life support for doc¬<br />
tors, student course manual, ed 8, Chicago, Pages 247-258, 2008,<br />
ACS.<br />
Callaway D, Wolfe R: Geriatric Trauma. Emer Med Clin No Am<br />
25(3):837-860, 2007.<br />
Lavoie A, Ratte S, Cias D, el al: Pre-injury warfarin use among elderly<br />
patients with closed head injuries in a trauma center. / Trauma<br />
56:802, 2004.<br />
Tepas JJ III, Veldenz HC, Lotlenberg L, et al: Elderly trauma: A pro¬<br />
file of trauma experience in the sunshine (retirement) state.<br />
/ Trauma 48:581, 2000.<br />
Victorino GP, Chong TJ, Pal JD: Trauma in the elderly patient. Arch<br />
Surg 138:1093-1097, 2003.
DIVISÃO QUATRO<br />
RESUMO<br />
CAPÍTULO 17<br />
I<br />
Princípios de Ouro do<br />
Atendimento Pré-hospitalar<br />
ao Traumatizado<br />
OBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao iinal deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
Entender a importância do "período de ouro".<br />
Discutir por que morre o traumatizado<br />
Entender e discutir os 14 "Princípios de Ouro" do atendimento pré-hospitalar ao<br />
traumatizado.
422 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
r\ [1o final da década' de I960, o médico R. Adams Cowley<br />
\\| conceituou a noção de um período de tempo crucial<br />
I \_J durante o qual seria importante iniciai- o tratamento<br />
definitivo do traumatizado grave. Em uma entrevista, ele<br />
disse: "Há uma 'Hora de Ouro' entre a vida e a morte. Se você<br />
estiver gravemente ferido, terá menos de 60 minutos para<br />
sobreviver. Você pode não morrer imediatamente: isso pode<br />
ocorrer três dias ou duas semanas mais tarde - mas ocorreu<br />
alguma coisa em seu organismo que é irreparável."<br />
Há uma base para este conceito? A resposta é, definitiva¬<br />
mente, sim. No entanto, é importante considerar que nem sem¬<br />
pre o doente tem o privilégio de uma "Hora de Ouro". Um doente<br />
com ferimento penetrante no coração pode ter apenas poucos<br />
minutos para receber o tratamento definitivo antes de o choque<br />
causado pela lesão se tornar irreversível. No outro extremo, está<br />
o doente com hemorragia interna lenta, contínua, secundária a<br />
fratura isolada de fémur. Esse doente pode aguentar várias horas<br />
até ser reanimado e receber tratamento definitivo. Pelo falo de<br />
a "Hora de Ouro" não ser um intervalo de tempo estanque de<br />
60 minutos e variar de doente para doente de acordo com as<br />
lesões, a designação mais apropriada é "Período de Ouro". Se<br />
um traumatizado grave puder receber tratamento definitivo,<br />
entendido como reanimação e controle da hemorragia, dentro<br />
do seu "Período de Ouro" particular, as suas chances de sobre¬<br />
viver aumentam muito.1<br />
Nenhuma ocorrência, cena ou doente são iguais. Em cada<br />
caso, é necessário que a equipe tenha flexibilidade para agir e<br />
reagir às situações conforme elas se apresentarem. O atendi¬<br />
mento pré-hospitalar do traumatizado deve relletir essas contin¬<br />
gências. O objetivo, no entanto, é sempre o mesmo: (1) chegar até<br />
a vítima; (2) identificar e tratar as lesões com risco de vida; e (3)<br />
imobilizai- o doente e transportá-lo para o hospital apropriado<br />
mais próximo, no menor tempo possível. Na sua maioria, as téc¬<br />
nicas e os princípios discutidos não são novos, e muitos deles<br />
são ensinados em programas iniciais de formação de socorrista.<br />
Este texto é diferente nos aspectos a seguir. Ele apresenta:<br />
1. Práticas atuais de atendimento ao traumatizado, baseadas<br />
em evidências.<br />
2. Uma abordagem sistematizada para o estabelecimento de<br />
prioridades no atendimento ao traumatizado com lesão em<br />
vários sistemas.<br />
3. Um esquema de organização das intervenções.<br />
O programa do Atendimento Pré-hospitalar ao Traumatizado<br />
(PHTLS) ensina que o socorrista só pode tomar decisões corretas<br />
que levem a bons resultados se tiver uma base de conhecimen¬<br />
tos sólidos. O fundamento do PHTLS é que o atendimento ao<br />
doente deve ser baseado na avaliação, não em protocolos. É por<br />
essa razão que neste curso são apresentados em detalhes alguns<br />
aspectos médicos. Este capítulo discute os aspectos fundamen¬<br />
tais do atendimento pré-hospitalar ao traumatizado e "organiza<br />
todo o conjunto".<br />
Por que Morre o<br />
Traumatizado<br />
Estudos que analisam as causas de morte em doentes trauma¬<br />
tizados têm muitos aspectos em comum. Um estudo da Rússia<br />
com mais de 700 mortes por trauma mostrou que a maior parte<br />
dos doentes que sucumbiram rapidamente às suas lesões enquadra-se<br />
em uma das três categorias: perda sanguínea aguda maciça<br />
(36%), lesão grave de órgãos vitais, como o cérebro (30%) e obs¬<br />
trução de via aérea e insuficiência ventilatória aguda (25%). 2 Em<br />
uma análise de 753 doentes vítimas de trauma que morreram<br />
em decorrência de suas lesões em um centro de trauma nível 1,<br />
o Dr. Ronald Stewart e colaboradores mostraram que 51% dos<br />
traumatizados morreram por trauma grave do sistema nervoso<br />
central (SNC) (p. ex., lesão cerebral traumática), 21% por choque<br />
irreversível, 25% por trauma grave do SNC associado a choque<br />
irreversível e 3% por falência de múltiplos órgãos.3<br />
Mas o que acontece com esses doentes em nível celular?<br />
Conforme discutido no Capítulo 7, os processos metabólicos<br />
do corpo humano necessitam de energia, como qualquer outra<br />
máquina. Exatamente como as máquinas, o corpo humano gera<br />
sua própria energia, mas precisa de combustível para isso. 0<br />
combustível do nosso corpo é o oxigénio e a glicose. O organismo<br />
humano pode armazenar energia na forma de carboidratos com¬<br />
plexos (glicogênio) e de gordura, para utilizar mais tarde. No<br />
entanto, o oxigénio não pode ser estocado. Ele precisa ser cons¬<br />
tantemente fornecido às células do organismo. O ar atmosférico,<br />
que contém oxigénio, chega aos pulmões pela ação do diafragma<br />
e dos músculos intercostais. O oxigénio difunde-se, então, atra¬<br />
vés das paredes dos alvéolos e dos capilares até o sangue, onde<br />
se liga à hemoglobina das hemácias, e é transportado para os<br />
tecidos pelo sistema circulatório. Na presença de oxigénio, as<br />
células "queimam" glicose através de uma série complexa de<br />
processos metabólicos (glicólise, ciclo de krebs e transporte de<br />
elétrons) para produzir a energia necessária para todas as fun¬<br />
ções do organismo. Essa energia é armazenada como trifosfato<br />
de adenosina (ATP). Sem energia suficiente (ATP), cessam as<br />
atividades metabólicas essenciais e os órgãos começam a entrar<br />
em falência.<br />
O choque pode ser visto como uma falência na produção<br />
de energia pelo organismo. A sensibilidade das células à falta<br />
de oxigénio varia de um órgão para outro (Fig. 17-1). As célu¬<br />
las de um órgão podem estar irreversivelmente lesionadas, mas<br />
podem continuar a funcionar por um certo período de tempo<br />
(ver o Capítulo 8 sobre as complicações do choque prolongado).<br />
Foi a essa morte celular tardia, que leva à falência orgânica, que<br />
o Dr. Cowley se referiu na citação do parágrafo de abertura. A<br />
condição descrita pelo Dr. Cowley, o choque, leva à morte se o<br />
doente não for prontamente tratado. A definição do Dr. Cowley<br />
inclui o transporte do doente para o centro cirúrgico, para con¬<br />
trole da hemorragia interna. O Comité de Trauma do American<br />
College of Surgeons tem usado esse conceito da "Hora de Ouro"<br />
para enfatizar a importância de transportar o doente para um<br />
hospital em que haja disponibilidade imediata dé atendimento<br />
especializado ao traumatizado.
CAPÍTULO 17 Princípios de Ouro do Atendimento Pré-hospitalar ao Traumatizado 423<br />
FIGURA 17-1<br />
Choque<br />
Quando o coração é privado de oxigénio, as células do miocárdio<br />
não podem produzir energia suficiente para bombear o sangue para<br />
os outros tecidos. Por exemplo, um doente perdeu uma quantidade<br />
significativa de hemácias e de volume sanguíneo em razão de um<br />
ferimento por arma de fogo na aorta. 0 coração continua a bater<br />
durante vários minutos antes de entrar em falência. 0 reenchimento<br />
do sistema vascular, depois que o coração ficou sem oxigénio por<br />
vários minutos, não irá restaurar a função das células cardíacas<br />
lesionadas. Esse processo é chamado de choque irreversível.<br />
Especificamente no coração, falamos em atividade elétríca sem pulso<br />
(AESP). As células ainda conservam alguma função, mas ela não é<br />
suficiente para bombear o sangue para as células do organismo. 0<br />
doente ainda tem atividade eletrocardiográfica com ritmo, mas não<br />
tem força contrátil suficiente para impulsionar o sangue do coração<br />
para o resto do organismo.<br />
Outro exemplo do mesmo processo, porém com resultado final<br />
menos grave, é a insuficiência cardíaca congestiva. Muitas células<br />
cardíacas foram lesionadas pela isquemia secundária à doença da<br />
artéria coronária, mas algumas não foram. A lesão não é completa,<br />
de tal forma que permanece uma quantidade suficiente de células<br />
funcionais para que o processo de bombeamento continue.<br />
Embora a isquemia, como ocorre no choque grave, possa<br />
lesionar quase todos os tecidos orgânicos, a lesão não se manifesta<br />
em todos os órgãos ao mesmo tempo. Nos pulmões, a síndrome<br />
da angústia respiratória aguda (SARA) instala-se frequentemente<br />
dentro de 48 horas depois de uma agressão isquêmica, enquanto a<br />
insuficiência renal aguda e a insuficiência hepática se manifestam<br />
tipicamente vários dias depois. Embora todos os tecidos orgânicos<br />
sejam afetados pela oxigenação insuficiente, alguns tecidos são<br />
mais sensíveis à isquemia. Por exemplo, um doente que sofreu<br />
uma lesão cerebral traumática pode desenvolver edema cerebral<br />
(inchaço),que leva a lesão cerebral permanente. Embora as células<br />
cerebrais parem de funcionar e morram, o restante do organismo<br />
pode sobreviver por anos.<br />
O Período de Ouro representa um intervalo de tempo no<br />
qual o choque, embora esteja piorando, é quase sempre rever¬<br />
sível, se o doente receber atendimento adequado. Se não forem<br />
iniciadas as intervenções apropriadas para melhorar a oxigena¬<br />
ção e controlar a hemorragia, o choque evolui e torna-se irrever¬<br />
sível. Para que o traumatizado tenha a melhor chance de sobre¬<br />
viver, o tratamento deve ser iniciado no local pelos socorristas<br />
e continuar no pronto-socorro (PS), no centro cirúrgico (CC) e<br />
na unidade de terapia intensiva (UTI). O trauma é um "jogo de<br />
equipe". Os doentes "vencem" quando todos os membros da<br />
equipe de trauma- desde os que atuam no local até os do centro<br />
de trauma-trabalham juntos para cuidar de cada doente.<br />
Os Princípios de Ouro do<br />
Atendimento Pré-hospitalar<br />
ao Traumatizado<br />
Os capítulos anteriores discutem a avaliação e o tratamento de<br />
doentes com lesões de sistemas orgânicos específicos. Embora<br />
este livro apresente os sistemas orgânicos separadamente, a<br />
maior parte dos doentes traumatizados graves tem lesões em<br />
mais de um sistema. Por isso, falamos em doente com trauma<br />
multissistêmico (ou politraumalizado). O socorrista deve reco¬<br />
nhecer e estabelecer as prioridades de tratamento dos doentes<br />
com lesões múltiplas,seguindo "Os Princípios de Ouro do Aten¬<br />
dimento Pré-Hospitalar ao Traumatizado", descritos a seguir.<br />
nas informações iniciais da ocorrência, podem ser imaginados<br />
os possíveis riscos antes da chegada ao local. Em uma colisão de<br />
carros, as ameaças podem ser representadas por trânsito, mate¬<br />
riais perigosos, fogo e queda de linhas elétricas. Ao atender uma<br />
vítima baleada, o socorrista deve lembrar-se de que o criminoso<br />
ainda pode estar pelo local. Quando há crime violento, o reforço<br />
policial deve entrar primeiro e garantir a segurança do local. Um<br />
socorrista que se expõe a riscos desnecessários pode tornar-se<br />
também uma vítima- se isso acontecer, ele não pode mais aten¬<br />
der a vítima original. Exceto em circunstâncias absolutamente<br />
excepcionais, somente quem tem treinamento adequado deve<br />
tentar fazer resgates.<br />
Outro aspecto fundamental da segurança eftvolve o uso das<br />
precauções-padrão. Sangue e outros fluidos corporais podem<br />
transmitir infecções, como o vírus da imunodeficiência humana<br />
(HIV) e da hepatite B. O equipamento de proteção deve ser<br />
1. Garantir a Segurança dos Socorristas e do<br />
Doente.<br />
0 socorrista deve lembrar-se de que a segurança da cena deve<br />
ter prioridade máxima (Fig. 17-2). Isso inclui não apenas a segu¬<br />
rança do doente, mas também a sua própria segurança. Com base<br />
FIGURA 17-2<br />
doente.<br />
Garantir a segurança dos socorristas e do
424 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
usado sempre, especialmente ao cuidar de vítimas de trauma<br />
em que pode haver sangue.<br />
Também se deve cuidar da segurança do doente e identificar<br />
possíveis situações de risco. Mesmo que se verifique pelo exame<br />
primário que um doente envolvido em colisão automobilística<br />
não corre risco de vida, deve fazer-se a retirada rápida se forem<br />
percebidos perigos, como risco significativo de incêndio, ou se<br />
o veículo estiver em posição precária.<br />
2. Avaliar a Situação para Determinar a<br />
Necessidade de Solicitar Outros Recursos.<br />
A caminho do focal e fogo à chegada, deve-se fazer uma avalia¬<br />
ção rápida para determinar a necessidade de recursos adicio¬<br />
nais ou especiais. Alguns exemplos: mais unidades do Sistema<br />
Médico de Emergência para atender o número de doentes envol¬<br />
vidos, equipamentos de combate a incêndio, equipes especiais<br />
de resgate, pessoal da companhia de eletricidade, helicópteros<br />
ou médicos para ajudarem na triagem de um grande número de<br />
vítimas. A necessidade desses recursos deve ser analisada com<br />
antecedência e solicitada quanto antes.<br />
3. Reconhecer a Biomecânica Envolvida nas<br />
Lesões.<br />
O Capítulo 4 apresenta os fundamentos de como a energia ciné¬<br />
tica pode transformar-se em lesão no traumatizado. Ao aproximar-se<br />
da cena e do doente, deve-se avaliar a biomecânica<br />
da situação (Fig. 17-3). A compreensão dos princípios da bio¬<br />
mecânica leva à melhor avaliação do doente. O conhecimento<br />
de padrões específicos de lesões ajuda a prevê-las e saber onde<br />
examinar. As considerações sobre a biomecânica não devem<br />
retardar o início da avaliação e atendimento do doente, mas<br />
podem ser incluídas na avaliação global da cena e nas pergun¬<br />
tas feitas ao doente e às testemunhas. A biomecânica pode tam¬<br />
bém exercer um papel-chave na escolha do hospital de destino<br />
para determinado doente (critérios de triagem para um centro<br />
de trauma com base no mecanismo de trauma). Os aspectos<br />
FIGURA 17-3<br />
Reconhecer a biomecânica envolvida nas lesões.<br />
mais importantes da biomecânica observados no focal também<br />
devem ser relatados para os médicos no hospital de destino.<br />
4. Reconhecer as Lesões com Risco de Vida<br />
já na Avaliação Primária.<br />
O conceito central do PHTLS é a ênfase na avaliação primária,<br />
adolada do Suporte Avançado de Vida no Trauma para Médi¬<br />
cos, ATLS, desenvolvido pelo Comité de Trauma do American<br />
College of Surgeons. Este exame rápido permite que as funções<br />
vitais sejam rapidamente avaliadas e as condições com risco<br />
de vida identificadas por meio da avaliação sistemática dos<br />
ABCDEs: via aérea, (ainiw), ventilação [breathing), circulação<br />
(circulation), incapacidade (estado neurológico) (disability) e<br />
exposição/controle do ambiente (expose/ environment) (Fig.<br />
17-4). Ao aproximar-se da cena e à medida que vai atendendo,<br />
o socorrista recebe estímulos de vários sentidos (visão, audição,<br />
olfato e lato), que devem ser organizados - colocados em um<br />
esquema de prioridades de lesões com risco de vida ou de perda<br />
de membros - e usados para desenvolver um plano de atendi¬<br />
mento adequado.<br />
FIGURA 17-4<br />
DoenteVítima deTrauma em Estado<br />
Crítico ou Possivelmente Crítico:Tempo<br />
no Local de 10Minutosou Menos<br />
Qualquer uma das seguintes condições com risco de vida:<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
Via aérea inadequada ou com risco de obstrução<br />
Comprometimento ventilatório, indicado por:<br />
Frequência ventilatória muito alta ou muito baixa<br />
Hipoxia (Sa02 < 95% mesmo com oxigénio<br />
suplementar)<br />
si Dispneia<br />
a Pneumotórax aberto ou tórax instável<br />
es Suspeita de pneumotórax<br />
Hemorragia externa significativa ou suspeita de<br />
hemorragia interna<br />
Choque, mesmo compensado<br />
Alteração do nível de consciência<br />
a Escore < 13 na escala de coma de Glasgow<br />
Crises convulsivas<br />
Déficit sensitivo ou motor<br />
Ferimento penetrante na cabeça, no pescoço, no<br />
tronco ou nos membros, proximal ao cotovelo ou ao<br />
joelho<br />
Amputação ou quase amputação proximal aos dedos<br />
ou artelhos<br />
Qualquer trauma na presença de:<br />
e Antecedentes médicos relevantes (p. ex.,<br />
coronariopatia, doença pulmonar obstrutiva crónica,<br />
distúrbio de coagulação)<br />
a<br />
a<br />
s<br />
a<br />
Idade >55 anos<br />
Hipotermia<br />
Queimaduras<br />
Gravidez
CAPÍTULO 17 Princípios de Ouro do Atendimento Pré-hospitaiar ao Traumatizado 425<br />
A avaliação primária envolve a filosofia de "tratar logo que<br />
diagnosticar". Assim que é encontrado algum problema com<br />
risco de vida, é iniciado imediatamente o tratamento. Apesar<br />
de ensinados em uma sequência linear, muitos dos procedi¬<br />
mentos da avaliação primária podem ser realizados simulta¬<br />
neamente. Durante o transporte, a avaliação primária deve ser<br />
repelida a intervalos regulares de modo que possa ser avaliada<br />
a eficácia das intervenções feitas e tratados novos problemas<br />
encontrados.<br />
Na criança, na gestante e no idoso, deve-se considerar que<br />
as lesões podem (!) ser mais graves do que aparentam, (2) ter<br />
impacto sistémico mais profundo e (3) ler grande potencial de<br />
levar a rápida descompensação. Na grávida, há pelo menos dois<br />
doentes a serem atendidos - a mãe e o feto -, podendo ambos<br />
ter sofrido lesões. Os mecanismos compensatórios diferem dos<br />
adultos mais jovens e podem não revelar anormalidades até que<br />
o doente esteja profundamente comprometido. A avaliação pri¬<br />
mária também fornece os dados para estabelecer as prioridades<br />
de atendimento, quando há múltiplas vítimas. Em um incidente<br />
com múltiplas vítimas, por exemplo, os doentes com problemas<br />
graves de via aérea, ventilação ou perfusão devem ser tratados<br />
e transportados antes dos que têm apenas alteração do nível de<br />
consciência.<br />
Se o socorrista for adequadamente treinado, a IT deve ser<br />
considerada para todos os traumatizados incapazes de manter<br />
a via aérea pérvia, incluindo os que tiverem escore inferior ou<br />
igual a 8 na escala de coma de Glasgow, os que precisarem de<br />
altas concentrações de oxigénio para manter saturação arterial<br />
(Sa02) acima de 95% e os que necessitarem de ventilação assis¬<br />
tida em virtude da diminuição da frequência ventilatória ou<br />
do volume-minuto. A intubação também deve ser considerada<br />
para os doentes com risco de obstrução de via aérea, como os<br />
que têm hematoma expansivo no pescoço ou sinais compatíveis<br />
com queimadura de via aérea ou de pulmão. Após a intuba¬<br />
ção traqueal, deve-se confirmar o posicionamento adequado do<br />
tubo usando dados clínicos em combinação com dispositivos<br />
auxiliares. Toda vez que se deslocar um doente intubado, a<br />
posição do tubo deve sempre ser novamente confirmada.<br />
Quando houver indicação de intubação, mas ela não puder<br />
ser feita, há várias alternativas (ver Algoritmo de Controle da<br />
via aérea, p. 141). Pode-se tentar ventilar somente com o auxí¬<br />
lio das manobras essenciais ou com via aérea de duplo lúmen<br />
ou máscara laríngea. Se for possível ventilar adequadamente,<br />
pode-se tentar inlubar novamente pela técnica retrógrada ou<br />
digital. Se for impossível ventilar, pode-se usar a opção da ven¬<br />
tilação percutânea transtraqueal.<br />
5. Cuidar da Via Aérea Mantendo a Coluna<br />
Cervical Estabilizada.<br />
A abordagem da via aérea continua sendo a maior prioridade<br />
no tratamento do traumatizado grave. Ao cuidar da via aérea, a<br />
cabeça e o pescoço devem ser mantidos alinhados em posição<br />
neutra, se houver indicação, pelo mecanismo de trauma. Todos<br />
os socorristas devem ser capazes de realizar as "manobras bási¬<br />
cas" de abordagem da via aérea com facilidade: desobstrução<br />
manual, técnicas manuais de abertura (tração da mandíbula no<br />
trauma e elevação do mento no trauma), aspiração e utilização<br />
da via aérea orolaríngea e nasofaríngea.<br />
Por muitosanos,a intubação traqueal (IT) tem sido o "padrãoouro"<br />
para controle da via aérea no traumatizado grave, no préhospitalar.<br />
Essa recomendação, baseada nos padrões ATLS, tem<br />
se tornado cada vez mais controversa, conforme foram surgindo<br />
mais dados acerca do manejo pré-hospitalar da via aérea (Cap.<br />
7). Como anteriormente discutido, as questões relacionadas à IT<br />
no pré-hospitalar incluem: intubação errada não reconhecida,<br />
número insuficiente de intubações para que os socorristas se<br />
mantenham treinados para fazer o procedimento coin profici¬<br />
ência e resultados conflitantes sobre a evolução dos doentes que<br />
foram inlubados.<br />
Embora a intubação no local pareça fazer sentido, não exis¬<br />
tem evidências conclusivas de que a intubação leve à diminui¬<br />
ção das taxas de morbidade ou mortalidade no traumatizado.<br />
A necessidade do uso de técnicas avançadas de via aérea deve<br />
ser considerada junto com diversos fatores, incluindo o treina¬<br />
mento e a habilidade dos socorristas e a distância do hospital<br />
de destino. Em algumas circunstâncias, como a proximidade<br />
de um hospital de destino apropriado, a decisão maisprudente<br />
godé ser focar nas técnicas essenciais de tratamento da via<br />
aérea e transportar rapidamente o doente para esse hospital.<br />
6. Providenciar Suporte Ventilatório e<br />
Oferecer Oxigénio para Manter Sa02<br />
Superior a 95%.<br />
A avaliação e o tratamento da ventilação é outro aspecto fun¬<br />
damental do atendimento ao traumatizado grave. A frequência<br />
ventilatória normal do adulto é 12 a 20 incursões por minuto.<br />
Frequências mais baixas muitas vezes interferem significativa¬<br />
mente na capacidade de oxigenar as hemácias que passam pelos<br />
capilares pulmonares e de remover o C02 produzido pelos teci¬<br />
dos. Os doentes com bradipneia precisam de suporte ventilató¬<br />
rio, assistido ou total, com ambu e máscara conectado a fonte de<br />
oxigénio (Fi02 > 0,85). Nos doentes taquipneicos (frequência em<br />
adultos > 20 ventilações por minuto), deve ser estimada a ventilação-minuto<br />
(volume corrente multiplicado pela frequência venti¬<br />
latória). No doente com redução significativa do volume-minuto<br />
(ventilações rápidas e superficiais), as ventilações devem ser<br />
assistidas com ambu e máscara conectado a fonte de oxigénio<br />
(Fi02 > 0,85). Se disponível, o monitoramento do C02 expirado<br />
(ETC02) pode ser útil para garantir que o suporte ventilatório<br />
esteja adequado. Uma queda súbita no ETC02 pode indicai- que<br />
o tubo traqueal se deslocou ou ocorreu redução abrupta na per¬<br />
fusão (hipotensão grave ou parada cardiorrespiratória).<br />
Deve ser oferecido oxigénio suplementar a todo trauma¬<br />
tizado com suspeita ou evidência de problemas com risco de<br />
vida. Se disponível, a oximetria de pulso pode ser usada para<br />
monitorar a oxigenação e manter a saturação de hemoglobina<br />
(Sa02) superior a 95% (ao nível do mar). Em caso de dúvida<br />
quanto à precisão da leitura do oxímetro de pulso, ou se ele não<br />
estiver disponível, pode ser administrado oxigénio por máscara<br />
unidirecional aos doentes em respiração espontânea ou por<br />
ambu e máscara conectado a fonte de oxigénio (Fi02 > 0,85) aos<br />
que precisarem de suporte ventilatório assistido ou total.
426 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
7. Controlar Toda Hemorragia Externa<br />
Significativa.<br />
No traumatizado, toda hemorragia externa significativa requer<br />
atenção imediata. Como não se tem acesso à administração de<br />
sangue no pré-hospitalar, o controle da hemorragia torna-se<br />
uma grande preocupação para os socorristas, no intuito de man¬<br />
ter um número suficiente de hemácias circulantes; cada hemácia<br />
é importante. Lesões de extremidades e ferimentos do couro<br />
cabeludo, como lacerações e avulsões parciais, podem levar a<br />
perdas de sangue com risco de vida.<br />
A maioria das hemorragias externas é prontamente contro¬<br />
lada pela aplicação de pressão direta no ponto de sangramento<br />
ou, se os recursos forem limitados, por meio de curativo com¬<br />
pressivo feito com gazes e atadura elástica. Se a pressão direta<br />
ou um curativo compressivo não controlarem a hemorragia<br />
externa de uma extremidade, o socorrista pode considerar o uso<br />
de torniquete. Embora ensinada durante muitos anos nos cursos<br />
de primeiros socorros e de atendimento básico de emergências,<br />
a evidência mostra que a elevação de um membro ou a aplica¬<br />
ção de pressão sobre um ponto de pressão acrescenta pouco à<br />
compressão direta ou ao curativo compressivo.'1 Os torniquetes<br />
são usados rotineiramente em procedimentos cirúrgicos, com<br />
excelente registro de segurança, podendo salvar a vida no préhospitalar.<br />
Quando se depara com um doente que apresenta<br />
hemorragia externa de difícil controle e não é acessível à apli¬<br />
cação de torniquete, o socorrista pode considerar a aplicação de<br />
um agente hemostático tópico.<br />
Diante de um doente com choque evidente decorrente de<br />
hemorragia externa, as medidas de reanimação (como a admi¬<br />
nistração cle líquidos intravenosos) devem ser evitadas antes<br />
do controle adequado do sangramento. Na presença de sangra¬<br />
mento externo ativo, as tentativas de reanimação nunca terão<br />
sucesso.<br />
O controle da hemorragia externa e o reconhecimento da<br />
suspeita de hemorragia interna, associados ao transporte ime¬<br />
diato para o hospital apropriado mais próximo, representam<br />
oportunidades em que os socorristas podem ter impacto signifi¬<br />
cativo e salvar muitas vidas.<br />
8. Tomar as Medidas Iniciais para<br />
Tratamento do Choque, Incluindo a<br />
Imobilização Adequada das Lesões<br />
Musculoesqueléticas e a Restauração e<br />
Manutenção da Temperatura Normal do<br />
Organismo.<br />
Ao final da avaliação primária, o doente deve ser exposto no<br />
intuito de procurar rapidamente outras lesões com risco de vida.<br />
Uma vez isso concluído, o doente deve ser novamente coberto,<br />
porque a hipotermia pode ser fatal para o traumatizado grave. O<br />
doente em choque já está comprometido por redução acentuada<br />
da produção de energia resultante da perfusão tecidual inade¬<br />
quada. Podeocorrer hipotermia grave, se a temperatura do corpo<br />
do doente não for mantida. A hipotermia compromete muito<br />
o funcionamento do sistema de coagulação. O sangue coagula<br />
como resultado de uma complexa série de reações enzimáticas<br />
que levam à formação de uma matriz de fibrina que aprisiona<br />
as hemácias e interrompe o sangramento. Essas enzimas só fun¬<br />
cionam em uma faixa de temperatura muito estreita. A queda<br />
da temperatura corporal abaixo de 35°C pode contribuir signifi¬<br />
cativamente para o desenvolvimento de coagulopatia (redução<br />
da capacidade de formação de coágulo). Assim, é importante<br />
manter e restaurar a temperatura corporal usando cobertores e<br />
mantendo aquecido o ambiente dentro da ambulância.<br />
Quando ocorre fralura de ossos longos, os músculos e o<br />
tecido conjuntivo ao redor geralmente também são lesionados.<br />
Essa lesão tecidual, junto com o sangramento do osso quebrado,<br />
pode provocar hemorragia interna significativa. Essa perda san¬<br />
guínea pode variar de 500 ml na fratura de úmero até um a dois<br />
litros na fratura de um único fémur. A manipulação grosseira de<br />
uma extremidade fraturada pode piorar a lesão tecidual e agra¬<br />
var o sangramento. A imobilização auxilia na redução da perda<br />
sanguínea adicional para os tecidos vizinhos, ajudando, assim,<br />
a poupar hemácias circulantes, para o transporte de oxigénio.<br />
Por essa razão, e também para tratar a dor, é que as fraturas de<br />
extremidades devem ser imobilizadas.<br />
No traumatizado grave, não há tempo para a imobilização<br />
individual de cada fratura. Em vez disso, a imobilização do<br />
doente em prancha longa imobiliza virtualmente todas as fratu¬<br />
ras em posição anatómica e reduz a hemorragia interna. A única<br />
exceção possível para isso é a fratura da diálise do fémur. Em<br />
razão do espasmo da forte musculatura da coxa, os músculos se<br />
contraem, causando o deslocamento de uma extremidade óssea<br />
sobre a outra e lesionando, assim, mais tecido. O melhor trata¬<br />
mento para esse tipo de fratura é o uso do tracionador de fémur,<br />
se houver tempo para a sua aplicação durunle o transporte. Na<br />
maioria das vezes, se a avaliação primária mostrar que não há<br />
lesões com risco de vida, cada extremidade com suspeita cie<br />
fratura pode ser imobilizada de forma apropriada. A calça pneu¬<br />
mática antichoque (PASG), se disponível, pode ser usada para<br />
estabilizar e comprimir uma fratura de bacia suspeita, se houver<br />
choque descompensado.<br />
9. Manter a Estabilização Manual da Coluna<br />
até que o Doente Esteja Imobilizado em<br />
Prancha Longa.<br />
Desde o início do conlalo com o traumatizado, deve ser feita a<br />
estabilização manual da coluna cervical, que deve ser mantida<br />
até que (a) o doente esteja imobilizado em prancha longa ou<br />
(b) se determine que não haja indicação para imobilização de<br />
coluna (Fig. 17-5). A imobilização adequada de coluna implica<br />
a imobilização desde a cabeça até a pelve. A imobilização não<br />
deve impedir o doente de abrir a boca nem comprometer a<br />
ventilação.<br />
Nos ferimentos penetrantes, só se faz a imobilização de<br />
coluna se o doente tiver queixa neurológica relacionada à coluna<br />
ou se for observado déficit motor ou sensitivo no exame físico.
CAPÍTULO 17 Princípios de Ouro do Atendimento Pré-hospitalar ao Traumatizado 427<br />
CENTER<br />
FIGURA 17-5 Manter a imobilização manual da coluna até que<br />
o doente esteja imobilizado em prancha longa.<br />
FIGURA 17-6 Quando se tratar de traumatizados graves,<br />
iniciar o transporte para o hospital apropriado mais próximo<br />
dentro de 10 minutos após a chegada ao local.<br />
No trauma fechado, a imobilização de coluna é indicada se o<br />
doente tiver alteração do nível de consciência (escore < 15 na<br />
escala de coma de Glasgow), queixa neurológica, dor à palpação<br />
da coluna, deformidade anatómica ou déficit motor ou sensitivo<br />
no exame físico. Se o mecanismo de trauma for preocupante, a<br />
imobilização também está indicada se o'doente tiver evidências<br />
de intoxicação por álcool ou outras drogas ou lesão grave que<br />
desvie a atenção, ou se for incapaz de se comunicar por causa<br />
da idade ou por barreira de linguagem.<br />
10. Quando se Tratar de Traumatizados<br />
Graves, Iniciar o Transporte para o Hospital<br />
Apropriado mais Próximo dentro de 10<br />
Minutos após a Chegada ao Local.<br />
Numerosos estudos têm demonstrado que o retardo no trans¬<br />
porte do traumatizado para o hospital apropriado aumenta a<br />
mortalidade (Fig. 17-6). Embora os socorristas tenham se tor¬<br />
nado hábeis e eficientes na intubação traqueal, no suporte ventilatório<br />
e na administração de líquidos intravenosos, muitos<br />
traumatizados graves têm choque hemorrágico e necessitam de<br />
duas coisas que não podem ser oferecidas no pré-hospitalar: san¬<br />
gue e controle da hemorragia interna. Por ser o sangue humano<br />
um produto perecível, raramente pode ser administrado no préhospitalar.<br />
As soluções cristalóides restauram temporariamente<br />
o volume intravascular, mas não restabelecem a capacidade de<br />
transportar oxigénio das hemácias perdidas. Apesar de alguns<br />
substitutos do sangue terem mostrado resultados promissores<br />
em ensaios clínicos iniciais, não existe nenhum próximo de ser<br />
aprovado para uso pré-hospitalar. Da mesma forma, o controle<br />
da hemorragia interna quase sempre requer intervenção cirúr¬<br />
gica de emergência, que deve ser feita, de preferência, em centro<br />
cirúrgico. Não se consegue reanimar adequadamente um doente<br />
na vigência de sangramento interno ativo. Por isso, o objetivo<br />
do socorrista deve ser gastar o menor tempo possível no local.<br />
A preocupação em gastar o menor tempo possível no local<br />
não deve ser confundida com a mentalidade do "carregar e cor¬<br />
rer", segundo a qual não se tenta tratar sequer os problemas<br />
principais antes de iniciar o transporte. Em vez disso, o PITTLS<br />
defende uma filosofia de "intervenção limitada no local", com<br />
foco na avaliação rápida para identificar as lesões com risco<br />
de vida e na execução de intervenções que possam realmente<br />
melhorar o prognóstico do doente. Exemplos: cuidar da via<br />
aérea e da ventilação, controlar a hemorragia externa e imobi¬<br />
lizar a coluna. Não se deve perder tempo precioso com proce¬<br />
dimentos que podem ser realizados a caminho do hospital. Os<br />
traumatizados graves (Fig. 17-4) devem ser transportados, sem¬<br />
pre que possível, no prazo de 10 minutos após* a chegada dos<br />
socorristas ao local- os "'10 Minutos de Platina" do Período de<br />
Ouro. Exceções aceitáveis são as situações que exigem retirada<br />
prolongada ou o tempo necessário para garantir a segurança de<br />
local de risco, como no caso de ser necessário reforço policial<br />
para garantir que o criminoso não esteja mais no local.<br />
O hospital mais próximo pode não ser o mais apropriado<br />
para muitos dos traumatizados. Os doentes que preenchem deter¬<br />
minados critérios fisiológicos, anatómicos ou de mecanismo de<br />
trauma beneficiam-se de transporte para um centro de trauma -<br />
uma unidade especializada e com recursos especiais para tratar<br />
traumatizados. Idealmente, os doentes que preenchem critérios<br />
fisiológicos, anatómicos ou de mecanismo de trauma e os doen¬<br />
tes em algumas circunstâncias especiais devem ser transporta¬<br />
dos diretamente para um centro de trauma, se houver algum<br />
dentro de uma distância razoável (por exemplo, a 30 minutos de<br />
viagem por terra). Também podem ser usados helicópteros aeromédicos<br />
para transportai' os doentes diretamente para os centros<br />
de trauma, desde que o retardo associado à espera da chegada do<br />
helicóptero não exceda o tempo de transporte por terra para o<br />
hospital mais próximo,quando não houver um centro de trauma<br />
prontamente disponível. Assim, cada comunidade, por meio de<br />
um consenso de cirurgiões, médicos de emergência e socorris¬<br />
tas deve decidir para onde esses doentes traumatizados devem
428 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
ser transportados. Essas decisões devem ser incorporadas a pro¬<br />
tocolos que designam o melhor hospital de destino - o hospi¬<br />
tal apropriado mais próximo. Em algumas situações, é melhor<br />
evitar hospitais não especializados e levar o traumatizado para<br />
o centro de trauma. Mesmo que isso signifique um pequeno<br />
aumento no tempo de transporte, o tempo total até o tratamento<br />
definitivo será menor. Idealmente, nos centros urbanos, o trau¬<br />
matizado grave deve chegar a um centro de trauma dentro de 25<br />
a 30 minutos após o trauma. O hospital também deve trabalhar<br />
com a mesma eficiência para continuar a reanimação e, se neces¬<br />
sário, levar o doente rapidamente para o centro cirúrgico a fim<br />
de controlar a hemorragia (tudo dentro do Período de Ouro).<br />
11. A Caminho do Hospital, Iniciar a<br />
Reposição de Volume com Soluções<br />
Aquecidas.<br />
O início do transporte de um doente traumatizado grave nunca<br />
deve ser atrasado para conseguir acesso venoso e repor volume.<br />
Apesar de as soluções de cristalóide realmente restaurarem o<br />
volume sanguíneo perdido e melhorarem a perfusão, elas não<br />
transportam oxigénio. Além disso, a restauração da pressão<br />
arterial normal pode levar a mais sangramento, pela remoção<br />
do coágulo que inicialmente tenha sido formado em vasos<br />
lesionados.<br />
A caminho do hospital, o socorrista pode inserir dois cate¬<br />
teres venosos de grosso calibre e começar a administração de<br />
solução cristalóide aquecida (39°C), de preferência Ringer<br />
lactato. As soluções administradas devem ser aquecidas, para<br />
auxiliar na prevenção de hipotermia. A reanimação volêmica<br />
deve ser individualizada segundo a situação clínica, equili¬<br />
brando a necessidade de perfusão de órgãos vitais com o risco<br />
de ressangramento, quando a pressão arterial aumenta (Algo¬<br />
ritmo para Reanimação Volêmica, p. 208). Nos doentes adultos<br />
com suspeita de hemorragia descontrolada no tórax, abdome<br />
ou retroperitônio, a terapia com líquidos intravenosos deve ser<br />
titulada, de modo a manter a pressão arterial média entre 60<br />
e 65 mmHg (PAS de 80 a 00 mniHg), a não ser em casos de<br />
suspeita de lesão de SNC (lesão cerebral traumática ou medu¬<br />
lar), quando a pressão arterial sistólica deve ser, no mínimo,<br />
90 mmHg. Caso a hemorragia tenha sido controlada (mediante<br />
colocação de torniquete em membro amputado, por exemplo),<br />
adniinistra-se fluido aquecido por via IV, para normalizar os<br />
sinais vitais, a menos que o doente desenvolva evidência de<br />
choque recorrente de classe IIIou IV, situação em que o volume<br />
deve ser titulado para manter a pressão arterial média de 60 a<br />
65 mmHg. Os acessos venosos podem ser obtidos, e a reposição<br />
de volume iniciada, durante a retirada do veículo ou enquanto<br />
se aguarda a chegada do helicóptero aeromédico. Essas situa¬<br />
ções não resultam em atraso no transporte por causa de se ini¬<br />
ciar a reposição volêmica. Os socorristas de nível básico devem<br />
considerar a possibilidade de chamar uma unidade de suporte<br />
avançado (aérea ou terrestre) quando o tempo de transporte for<br />
muito longo.<br />
12. Obter a História Médica do Doente e<br />
Fazer a Avaliação Secundária, Quando<br />
os Problemas com Risco de Vida Tiverem<br />
Sido Tratados de Forma Satisfatória ou<br />
Descartados.<br />
Se a avaliação primária mostrar situações com risco de vida,<br />
devem ser realizadas as intervenções fundamentais e o doente<br />
deve ser preparado para transporte dentro dos 10 Minutos de<br />
Platina. Por outro lado, se não houver lesões com risco de vida,<br />
deve ser feita a avaliação secundária. A avaliação secundária é<br />
um exame físico sistemático, da cabeça aos pés, que serve para<br />
identificar todas as lesões. Nesse momento, também é obtida<br />
uma história SAMPLA (Sintomas, Alergias, Medicações, Pas¬<br />
sado médico, Líquidos e alimentos ingeridos e Ambiente e<br />
eventos que precederam o trauma). Nos traumatizados graves,<br />
a avaliação secundária é feita apenas se o tempo permitir, e<br />
depois de tratar adequadamente as lesões com risco de vida.<br />
Em algumas situações, quando o doente estiver próximo do hos¬<br />
pital apropriado, a avaliação secundária pode nem chegar a ser<br />
concluída. Essa abordagem garante que a atenção dos socorris¬<br />
tas se volte para os problemas mais graves- os que podem levar<br />
à morte se não forem adequadamente tratados - e não paia as<br />
lesões de menor prioridade. O doente deve ser reavaliado com<br />
frequência, porque doentes que não têm lesões com risco de<br />
vida inicialmente podem vir a apresentá-las na evolução.<br />
13. Comunicar, de Modo Meticuloso e<br />
Preciso, as Informações do Doente e das<br />
Circunstâncias do Trauma ao Hospital de<br />
Destino.<br />
A comunicação a respeito do doente traumatizado envolve<br />
três componentes: 1) alerta pré-chegada; 2) relato verbal à che¬<br />
gada; e 3) documentação escrita da ocorrência no formulário<br />
de atendimento do doente (FAD). O atendimento do trauma¬<br />
tizado depende de um trabalho de equipe. O atendimento ao<br />
doente crítico é iniciado pelo socorrista e continua no hospital.<br />
Assim, fornecer as informações do pré-hospitalar ao hospital<br />
de destino permite a notificação e a mobilização dos recursos<br />
hospitalares adequados, garantindo a recepção ideal do doente<br />
na instituição. Então, na chegada ao hospital de destino, ideal¬<br />
mente um centro de trauma, no caso dos doentes mais graves, o<br />
socorrista faz um relato verbal aos profissionais que estão assu¬<br />
mindo o atendimento do doente. Esse relato deve ser sucinto e<br />
preciso, devendo servir para informar a equipe receptora sobre<br />
o estado atual do doente, a cinemática do trauma, os achados da<br />
avaliação, as intervenções realizadas e seus resultados. Já que<br />
puderam conversar com familiares c testemunhas, e dado que<br />
o nível de consciência do doente pode piorar durante o trans¬<br />
porte, os socorristas podem ter informações essenciais da ava¬<br />
liação e do tratamento do doente, que a equipe hospitalar pode<br />
não ser capaz de obter. A comunicação direla do socorrista com
CAPÍTULO 17 Princípios de Ouro do Atendimento Pré-hospitalar ao Traumatizado 429<br />
o profissional que assumirá o doente no hospital garante a con¬<br />
tinuidade do atendimento.<br />
Após completar o seu trabalho de atendimento do doente, o<br />
socorrista preenche, de modo cuidadoso e preciso, o formulário<br />
de atendimento do doente (FAD). Como as outras fichas médicas,<br />
esse documento funciona como um registro organizado da ocor¬<br />
rência desse doente. O FAD inclui todas as informações impor¬<br />
tantes sobre o doente e seus familiares ou testemunhas, assim<br />
como os achados identificados no exame físico. Além disso, são<br />
listadas as intervenções realizadas, assim como quaisquer alte¬<br />
rações na situação do doente, observadas durante a avaliação<br />
contínua. Embora existam diversas opções de documentação,<br />
esse registro deve "pintar" para o leitor um "quadro" da aparên¬<br />
cia do doente e mostrar a cronologia das intervenções. Os FAD<br />
devem ser precisos, uma vez que são documentos méclico-legais<br />
e contêm informações cruciais, que são incluídas nos registros<br />
de trauma do hospital e podem ser utilizadas em pesquisas.<br />
14. Acima de Tudo, Não Causar mais Dano.<br />
0 princípio médico que diz "Acima de tudo, não causar mais<br />
dano" vem desde os remotos tempos do médico grego Hipócra¬<br />
tes. Aplicado ao atendimento pré-hospitalar do traumatizado,<br />
esse princípio pode tomar muitas formas: o desenvolvimento<br />
de uma estratégia alternativa para abordagem da via aérea antes<br />
de fazer a inlubação de sequência rápida, a proteção do doente<br />
contra estilhaços durante a retirada de veículos danificados ou<br />
o controle de hemorragia externa significativa antes de iniciar<br />
a reposição volêmica. A experiência recente tem demonstrado<br />
que os socorristas podem realizar de maneira segura muitos dos<br />
procedimentos que são feitos no centro de trauma. Contudo, no<br />
atendimento pré-hospitalar, a questão não é "O que o socorrista<br />
pode fazer pelo traumatizado grave?", mas sim "O que o socor¬<br />
rista deve fazer pelo traumatizado grave?".<br />
Ao cuidar de um traumatizado grave, o socorrista deve perguntar-se<br />
se as suas intervenções no local e durante o transporte<br />
irão beneficiar o doente. Se a resposta a essa pergunta for "não"<br />
ou "talvez", essas intervenções não devem ser feitas, e a ênfase<br />
deve ser em levar o doente para o hospital apropriado mais pró¬<br />
ximo. As intervenções devem ser limitadas às que forem fun¬<br />
damentais para evitar ou corrigir a piora fisiológica. Para que o<br />
doente sobreviva, o atendimento ao traumatizado deve seguir<br />
uma ordem de prioridades que determinam um plano de ação<br />
eficiente e efetivo. Esse plano deve ser baseado nos limites de<br />
tempo disponível e na presença de riscos no local (Fig. 17-7).<br />
Dove haver integração e coordenação entre o pré-hospitalar, o<br />
pronto-socorro e o centro cirúrgico, no que se refere às interven¬<br />
ções apropriadas e à estabilização do doente. Todo profissional,<br />
em qualquer nível de atendimento e em qualquer estágio do tra¬<br />
tamento, deve estai- em harmonia com o restante da equipe.<br />
Outro componente importante do princípio "acima de tudo,<br />
não causar mais dano" refere-se ao "segundo trauma". Sabe-se<br />
que a lesão ocorre não somente pelo evento traumático inicial,<br />
mas também em decorrência das consequências fisiológicas<br />
resultantes do trauma direto. Especificamente, a hipoxia, a<br />
hipotensão e a hipotermia causam mais lesão, que é adicionada<br />
ã lesão primária. Deixar de reconhecer a presença destes proble¬<br />
mas, permitindo sua evolução durante o decurso do tratamento,<br />
ou deixar de corrigi-los a tempo, oferece uma oportunidade<br />
Evento traumático<br />
Avaliação da cena<br />
Avaliação Primária<br />
• Via aérea/estabilização da coluna<br />
• Ventilação<br />
• Circulação<br />
• Estado neurológico<br />
• Exposição/ambiente<br />
•Tratar conforme a necessidade<br />
Lesões com risco de vida ou em vários sistemas<br />
Iniciar o transporte rápido (hospital<br />
apropriado mais próximo)<br />
Reavaliaçãoavaliação<br />
primária<br />
Avaliação secundária,<br />
se apropriado<br />
Intervenções e avaliação contínua<br />
durante o transporte<br />
FIGURA 17-7<br />
NÃO<br />
_nz_<br />
Avaliação secundária<br />
História SAMPLA<br />
Tratar as lesões,<br />
se for o caso<br />
Reavaliaçãoavaliação<br />
primária<br />
Iniciar o transporte<br />
Algoritmo do atendimento ao trauma.<br />
para o surgimento de mais complicações e para o aumento da<br />
morbidade e da mortalidade.<br />
Ao debater a questão do "não causar mais dano", deve ser<br />
considerado o conceito do dano "financeiro", além do pensa¬<br />
mento comum do dano "físico". Especificamente, os fabricantes<br />
introduzem regularmente novos medicamentos e aparelhos des¬<br />
tinados a substituir ou melhorar as modalidades de tratamento<br />
existentes. É importante considerar inúmeras questões antes de<br />
implementar novos tratamentos, a saber:<br />
Qual é a evidência médica que sustenta a eficácia do novo<br />
tratamento?<br />
h A nova intervenção é tão boa ou melhor do que as<br />
intervenções existentes?<br />
&<br />
SIM<br />
Imobilização da coluna,<br />
se indicada<br />
Qual o custo da nova intervenção, em comparação com a<br />
intervenção existente?<br />
Como regra geral, deve haver evidência médica convincente<br />
que demonstre que uma nova intervenção é pelo menos tão<br />
boa quanto, e preferivelmente melhor, do que os tratamentos
430 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
existentes, antes cie ela ser formalmente aceita e implementada.<br />
Como o custo de uma nova intervenção frequentemente excede<br />
o custo de uma intervenção existente, a ausência de evidência<br />
indicativa da superioridade da nova intervenção leva a custos<br />
adicionais para o doente, resultando em dano "financeiro".<br />
Como discutido no Capítulo 1, os traumatizados graves<br />
que chegam a um centro de trauma podem ler prognóstico pior<br />
quando transportados pelos socorristas do que quando trans¬<br />
portados por veículos particulares. Um fator importante que<br />
provavelmente contribui para esse aumento da mortalidade é a<br />
ação de socorristas bem-intencionados que não compreendem<br />
que o trauma é uma doença cirúrgica; a maior parte dos trauma¬<br />
tizados graves precisa de cirurgia imediata para salvar a vida.<br />
Qualquer coisa que atrase a intervenção cirúrgica leva a mais<br />
sangramento, mais choque e, finalmente, à morte.<br />
É claro que, mesmo com o mais bem planejado e executado<br />
plano de reanimação, nem todas as vítimas de trauma podemser<br />
salvas. Contudo, com o foco de atenção voltado para as causas<br />
de morte precoce por trauma, uma porcentagem muito maior de<br />
doentes pode sobreviver, e a morbidade pode ser mais baixa do<br />
que sem o benefício da abordagem correta e imediata no préhospitalar.<br />
Foi demonstrado que a aplicação dos princípios<br />
fundamentais do PHTLS - avaliação rápida, intervenções<br />
fundamentais no local e transporte rápido para o hospital<br />
apropriado mais próximo- melhora o prognóstico dos doen¬<br />
tes traumatizados graves.<br />
RESUMO<br />
Princípios de Ouro do Atendimento Pré-hospitalar ao<br />
Traumatizado:<br />
1. Garantir a segurança dos socorristas e do doente.<br />
2. Avaliar a situação para determinar a necessidade de soli¬<br />
citar outros recursos.<br />
3. Reconhecer a biomecânica envolvida nas lesões.<br />
4. Reconhecer as lesões com risco de vida já na avaliação<br />
primária.<br />
5. Cuidai- da via aérea mantendo coluna cervical estabilizada.<br />
6. Providenciar suporte ventilatório e oferecer oxigénio<br />
para manter Sa02 superior a 95%.<br />
7. Controlar toda hemorragia externa significativa.<br />
8. Tomar as medidas iniciais para tratamento do choque,<br />
incluindo a imobilização adequada das lesões musculoesqueléticas<br />
e restauração e manutenção da temperatura<br />
normal do organismo.<br />
9. Manter a estabilização manual da coluna até que o<br />
doente esteja imobilizado em prancha longa.<br />
10. Quando se tratai- de traumatizados graves, iniciar o trans¬<br />
porte para o hospital apropriado mais próximo dentro de<br />
10 minutos após a chegada ao local.<br />
11. A caminho do hospital, iniciar a reposição de volume<br />
com soluções aquecidas.<br />
12. Obter a história médica do doente eÿfazer a avaliação<br />
secundária, quando os problemas com risco de vida tive¬<br />
rem sido tratados de forma satisfatória ou descartados.<br />
13. Comunicar, de modo meticuloso e preciso, as informa¬<br />
ções do doente e das circunstâncias do trauma ao hospi¬<br />
tal de destino.<br />
14. Acima de tudo, não causar mais dano.<br />
Referências<br />
i.<br />
2.<br />
Lerner EB, Moscati RM. The Golden Hour: Scientific fact<br />
medical "urban legend?" Acad Emerg Med8:758, 2001.<br />
Tsybuliak GN, Pavlenko EP. Cause of death in the early<br />
post-lraumatic period. Vestn Khir Im 11Grek 114(5):75,<br />
1975.<br />
3.<br />
4.<br />
Stewart RM, Myers JG, Dent DL, et al. 753 Consecutive<br />
deaths in a Level 1trauma center: The argument for injury<br />
prevention./ Trauma 54:66, 2003.<br />
2005 InternationalConsensus on Cardiopulmonary Resus¬<br />
citation (cpr) and Emergency Cardiovascular Care (ecc)<br />
Science with Treatment Recommendations, part 10. First<br />
Aid. Circulation 112(supplI):lll-115,2005.
DIVISÃO CINCO<br />
Vítimas em Massa e Terrorismo<br />
OBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
•/ Descrever os componentes do ciclo do desastre.<br />
•/ Discutir as armadilhas mais comuns na resposta a desastres.<br />
/ Compreender e discutir os componentes da resposta médica a um desastre.<br />
Entender como a resposta a um desastre pode afetar o bem-estar psicológico<br />
dos socorristas.
432 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
ÿTv?rmrnmrmiiiUr<br />
Você é enviado para o local de uma explosão em um edifício de apartamentos. A central relata que a companhia de gás<br />
foi chamada devido ao odor de gás vazando em um apartamento, mas a explosão ocorreu antes que alguém chegasse. A<br />
força da explosão foi enorme. Ela danificou muito o edifício e deixou uma enorme cratera em um dos lados, com colapso<br />
parcial do prédio. A explosão foi sentida por diversos quarteirões ao redor.<br />
Quais os problemas de segurança encontrados pelos primeiros socorristas? Que sistema de triagem deve ser utilizado?<br />
Quem deve ser escolhido como comandante do incidente? Qual nível de proteção individual deve ser utilizado pelos<br />
primeiros socorristas? Quais devem ser as principais características do local para atendimento das vítimas?<br />
Diferentemente<br />
do<br />
recuperação, a resposta a um desastre e a recuperação<br />
doente traumatizado, que tem um<br />
período de tempo finito de apresentação, tratamento e<br />
são demoradas, envolvem múltiplas instituições e incluem<br />
não apenas questões médicas e psicossociais, mas também a<br />
reconstrução da saúde pública, da segurança física e dos recur¬<br />
sos e da infraestrutura da sociedade.<br />
A Organização Mundial da Saúde (OMS) definiu desastre<br />
como um fenómeno ecológico súbito de magnitude suficiente<br />
para exigir auxílio externo. Essa definição ampla não fornece<br />
referências específicas para a resposta médica, mas inclui a res¬<br />
posta global da comunidade e a resposta sociopolítica a qual¬<br />
quer desastre de magnitude significativa.<br />
Em uma perspectiva médica, a definição pode ser mais diri¬<br />
gida. Fala-se em desastre quando o número de doentes que<br />
requerem assistência médica dentro de um dado período de<br />
tempo é tão grande que os profissionais dos serviços médicos<br />
não conseguem cuidar deles com os recursos habitualmente<br />
disponíveis e necessitam de mais auxílio, às vezes externo.1<br />
Essa situação é comumente denominada "evento com vítimas<br />
em massa", referido pelo acrónimo EVM (em inglês, MCI, de<br />
"mass-casualty incident"). O acrónimo "MCI", em inglês, é tam¬<br />
bém usado em referência a "incidente com múltiplas vítimas"<br />
(IMV) ("multiple-casualty incident", em inglês), que são even¬<br />
tos que envolvem mais do que uma vítima, mas que podem ser<br />
resolvidos com os recursos habitualmente disponíveis. Neste<br />
texto, EVM será usado em referência a incidentes com vítimas<br />
em massa, que exigem mais recursos do que os disponíveis.<br />
Resumindo, essas definições identificam dois conceiloschave:<br />
(1) um desastre é independente de um número especí¬<br />
fico de vítimas; e (2) o impacto excede os recursos disponíveis<br />
para a resposta médica. Dito de uma forma simples, todos os<br />
eventos com vítimas em massa são desastres, mas nem lodos os<br />
desastres são eventos com vítimas em massa. Frequentemente,<br />
considera-se que os desastres não obedecem a regras, porque<br />
ninguém pode prever o momento, o local nem a complexidade<br />
do próximo desastre. Tradicionalmente, os profissionais da<br />
área médica acreditam que lodos os desastres são diferentes,<br />
especialmente os que envolvem terrorismo. Entretanto, todos<br />
os desastres, qualquer que seja a sua causa, têm consequências<br />
médicas e de saúde pública semelhantes. Os desastres diferem<br />
quanto ao grau dessas consequências e ao grau de destruição<br />
que causam na infraestrutura médica e de saúde pública.<br />
O princípio-chave da resposta médica a um desastre é fazer<br />
o melhor para o maior número de doentes com os recursos dis¬<br />
poníveis, ao passo que o objetivo do atendimento médico "con¬<br />
vencional", quando não ocorrem desastres, é fazer o melhor<br />
para o doente individual.<br />
Os desastres podem ser naturais, causados pelo homem ou<br />
decorrentes de terrorismo. As armas de destruição em massa<br />
(ADM), que causam um número enorme de vítimas e "ambien¬<br />
tes contaminados", podem representar o maior de todos os<br />
desafios (Capítulo 19).<br />
Uma abordagem consistente dos desastres, baseada na com¬<br />
preensão das suas características comuns e na resposta especia¬<br />
lizada necessária para lidar com o incidente, está se tornando a<br />
prática aceita em todo o mundo. Essa estratégia forma a estru¬<br />
tura para a resposta a evento com vítimas em massa (EVM). 0<br />
principal objetivo da resposta a um EVM é reduzir a morbidade<br />
(lesão, doença) e a mortalidade (morte) causadas pelo desastre.<br />
E necessário que todos os profissionais da área médica incor¬<br />
porem na sua formação os princípios-chave da resposta a EVM,<br />
dada a complexidade dos desastres aluais (Fig. 18-1).<br />
Ciclo do Desastre<br />
Noji e colaboradores1 definiram uma estrutura teórica segundo<br />
a qual a sequência de eventos de um desastre pode ser decom¬<br />
posta e analisada. Esta descrição conceituai não somente pro¬<br />
porciona uma visão geral da história natural de um evento, mas<br />
também fornece as bases para o desenvolvimento do processo<br />
de resposta.2,3 Foram identificadas cinco fases, a saber:<br />
1. O nível de quiescência, ou o período entre os desastres,<br />
representa o tempo durante o qual devem ser feitas as atividades<br />
de avaliação do risco e de mitigação e devem ser<br />
desenvolvidos, testados e implementados os planos para a<br />
resposta aos eventos prováveis.<br />
2. A fase seguinte é a fase de pródromo, ou de alerta. A esta<br />
altura, foi identificado que um evento específico irá ocorrer
CAPÍTULO 18 Atendimento a Desastres 433<br />
Recuperação<br />
Mitigação<br />
(Redução de risco,<br />
prevenção)<br />
Preparação<br />
FIGURA 18-1 Atendimento a vítimas em massa no Ponto<br />
Zero, World Trade Center, Nova York, 2001.<br />
inevitavelmente. Pode tratar-se de uma condição meteoro¬<br />
lógica natural (p. ex., a aproximação iminente de um.fura¬<br />
cão) ou do desdobramento ativo de uma situação hostil e<br />
potencialmente violenta. Durante esse período, podem ser<br />
tomadas medidas específicas para atenuar os efeitos dos<br />
eventos que se seguirão. Essas manobras defensivas podem<br />
incluir ações como reforçar estruturas físicas, iniciar planos<br />
de evacuação e mobilizar recursos de saúde pública para<br />
montar a resposta pós-evento.<br />
3. A terceira fase é a fase de impacto, ou a ocorrência do<br />
evento propriamente dito. Nesse período, muitas vezes<br />
há pouco que possa ser feito para alterai' o impacto<br />
real ou o resultado do que está ocorrendo.<br />
4. A quarta fase é a fase de salvamento, que é o período de<br />
tempo imediatamente depois do impacto, durante o qual<br />
ocorre a resposta e no qual a açâo e as intervenções apro¬<br />
priadas podem salvar vidas. A competência dos primeiros<br />
socorristas, das equipes de resgate e dos serviços médicos é<br />
posta em ação para maximizar a sobrevida das vítimas do<br />
evento.<br />
5. A quinta fase é a fase de recuperação, ou de reconstru¬<br />
ção, que recorre aos recursos da comunidade para resis¬<br />
tir e superar os efeitos do desastre, por meio dos esforços<br />
coordenados da infraestrutura (física e política) médica, de<br />
saúde pública e de toda a comunidade. Esse período é de<br />
longe o mais prolongado, podendo demorar meses, talvez<br />
anos, até que a comunidade se recupere plenamente.<br />
A compreensão do ciclo do desastre (Fig. 18-2) permite ao<br />
socorrista avaliar a preparação feita em antecipação aos prová¬<br />
veis riscos e eventos que podem ocorrer em sua comunidade.<br />
Após a ocorrência de um incidente, a compreensão do ciclo do<br />
desastre permite fazer uma avaliação crítica do relatório pósação<br />
e a análise de sua área de responsabilidade e de sua res¬<br />
posta individual, bem como da resposta dos outros, a fim de<br />
determinar a eficiência e a eficácia do processo de resposta e<br />
identificar áreas que precisam ser aperfeiçoadas no futuro. Esses<br />
FIGURA 18-2 Ciclo de um desastre. A fase de quiescência<br />
é representada pelas setas de mitigação, redução de risco<br />
e preparação. A fase de alerta vem imediatamente antes do<br />
impacto do evento. Esta fase é seguida pelos períodos de<br />
resposta e recuperação.<br />
conceitos aplicam-se a lodos os desastres, independentemente<br />
de sua proporção.<br />
A duração de cada componente do ciclo de vida do desastre<br />
varia de acordo com a frequência de ocorrência de incidentes em<br />
uma dada comunidade, a nalureza do incidente e o grau de pre¬<br />
paro da comunidade. O período quiescente, por exemplo, pode<br />
ser extremamente longo (medido em anos) em alguns locais e ser<br />
medido em meses em outras comunidades. Um exemplo espe¬<br />
cífico é o caso dos furacões. Os estados do sudeste dos Estados<br />
Unidos preparam-se todos os anos para os furacões, com um<br />
período quiescente entre os eventos de aproximadamente 6 a<br />
8 meses. Por outro lado, embora os estados da Nova Inglaterra<br />
já tenham lido furacões, estes são eventos raros, com períodos<br />
quiescentes de anos. As fases de resposta e recuperação de algo<br />
como a explosão de uma refinaria são medidas em horas ou no<br />
máximo em poucos dias. A resposta e a recuperação de uma<br />
grande enchente podem levar semanas a meses ou mais.<br />
Atendimento Abrangente a Emergências<br />
O conhecimento do ciclo de vida ou história natural dos desas¬<br />
tres pode ser usado para implementar as etapas necessárias<br />
para o atendimento de um incidente. Isto é conseguido por<br />
meio de um processo denominado "atendimento abrangente a<br />
emergências". O atendimento abrangente a emergências é com¬<br />
posto por quatro componentes: mitigação, preparação, resposta<br />
e recuperação.<br />
Mitigação: esse componente do atendimento a emergências<br />
geralmente ocorre durante a fase de "quiescência". Possí¬<br />
veis riscos ou prováveis etiologias de eventos com vítimas<br />
em massa são identificados e avaliados. São tomadas medi¬<br />
das, então, para impedir que esses riscos provoquem um<br />
incidente ou minimizar o seu efeito, em caso de ocorrência<br />
de algo desfavorável.<br />
Preparação: essa etapa do atendimento abrangente a emergên¬<br />
cias envolve a identificação, antes da ocorrência do inci-
434 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
dente, dos suprimentos e equipamentos específicos e dos<br />
profissionais que poderão ser necessários, assim como do<br />
plano específico de ação que deve ser executado se ocorrer<br />
um incidente.<br />
Resposta: essa fase envolve a ativação e a disposição dos diver¬<br />
sos recursos identificados na fase de preparação, com o<br />
objetivo de enfrentar o incidente que agora ocorreu.<br />
Recuperação: esse componente do atendimento a emergências<br />
trata das ações necessárias para fazer a comunidade retornar<br />
a seu estado pré-incidente.<br />
Enquanto esse processo é caracteristicamente aplicado para<br />
o atendimento a um desastre, essas mesmas etapas também<br />
podem ser utilizadas no preparo de cada socorrista para enfren¬<br />
tar emergências.<br />
Preparo Pessoal do Socorrista<br />
Assim como é vital que cada comunidade e cada instituição<br />
estabeleçam um processo abrangente de planejamento para<br />
estarem preparadas para responder aos desafios de lidar com<br />
um desastre, também é importante que cada socorrista esteja<br />
pronto para enfrentar os numerosos problemas que um desastre<br />
pode apresentar.<br />
O socorrista deve ter um entendimento completo dos vários<br />
possíveis riscos envolvidos na resposta a desastres, antes da<br />
ocorrência do incidente real, e estar preparado para tomar as<br />
medidas necessárias para se proteger desses perigos. Falhas<br />
no conhecimento de questões como o colapso de um edifício,<br />
os materiais e as situações perigosas, as armas de destruição<br />
em massa e seus efeitos e tratamento e como lidar globalmente<br />
com o incidente devem ser identificadas com antecedência e<br />
resolvidas.<br />
Muitos desastres arrastam-.se por um longo período de<br />
tempo, e o socorrista deve ler discutido o seu papel, as suas<br />
responsabilidades e a sua ausência possivelmente prolongada<br />
de sua família. Isso inclui o preparo prévio da família, sobre o<br />
que devem fazer e para onde devem ir durante tal evento, para<br />
garantir também a sua segurança. De maneira similar à busca de<br />
suprimentos e equipamentos que é feita para a resposta médica,<br />
o socorrista deve certificar-se de que haja disponibilidade ade¬<br />
quada de suprimentos em sua casa, para atender às necessida¬<br />
des de sua família (Figs. 18-3, 18-4 e 18-5).<br />
Todas essas ações ajudam a tranquilizar o socorrista de que<br />
sua família está lidando, de modo seguro, com as suas necessi¬<br />
dades durante o incidente, trazem conforto para a família, que<br />
sabe que o socorrista está o mais preparado possível para exercer<br />
seu papel na resposta ao desastre, e permitem que ele continue<br />
a atender as pessoas que necessitam de assistência médica.<br />
Atendimento a Evento com<br />
Vítimas em Massa<br />
Os eventos com vítimas em massa (EVM) são aqueles que cau¬<br />
sam vítimas em número suficientemente grande para superar os<br />
recursos dos serviços médicos e de saúde pública disponíveis<br />
da comunidade afetada. A gravidade e a diversidade das lesões<br />
e das doenças, além do número de vítimas, são fatores funda¬<br />
mentais para determinar se um EVM vai precisar de recursos e<br />
auxílio de fora da comunidade atingida.<br />
A complexidade dos desastres aluais, especialmente os que<br />
envolvem terrorismo e armas de destruição em massa (químicas,<br />
biológicas ou nucleares), pode resultar em um ambiente de con¬<br />
dições precárias. Um ambiente cie condições precárias é uma<br />
situação na qual recursos, suprimentos, equipamentos, pessoal,<br />
transportes e outros aspectos das condições físicas, políticas,<br />
sociais e económicas são limitados. Como resultado dessas<br />
limitações, há graves restrições à disponibilidade e adequação<br />
da assistência imediata para a população que dela necessita. Os<br />
socorristas devem reconhecer de antemão o falo de que, em tais<br />
situações, o nível de atendimento prestado aos doentes e feri¬<br />
dos é diferente, e que as intervenções normalmente oferecidas<br />
a todos os doentes só podem ser direcionadas aos indivíduos<br />
que atendem critérios específicos e que provavelmente vão<br />
sobreviver.'1<br />
Os aspectos médicos relacionados com os EVM incluem os<br />
quatro elementos a seguir:<br />
h Busca e salvamento — envolve o processo de procurar<br />
sistematicamente os indivíduos que lenham sido atingidos<br />
por um evento e resgatá-los da situação perigosa. Isso<br />
geralmente requer o uso de equipes especialmente<br />
treinadas, principalmente quando estão envolvidas<br />
questões de extricação.<br />
53 Triagem e estabilização inicial — é o processo de avaliar<br />
sistematicamente e classificar cada vítima de acordo com<br />
a gravidade de sua lesão ou doença e prestar atendimento<br />
médico inicial para tratar problemas com risco imediato de<br />
vida ou de perda de membro.<br />
b Atendimento médico definitivo — é o atendimento<br />
específico necessário para tratar as lesões específicas<br />
do doente. Esse atendimento é prestado geralmente em<br />
hospitais; porém, instituições de atendimento alternativas<br />
podem ser usadas em eventos muito grandes, quando os<br />
hospitais estão sobrecarregados com vítimas ou quando<br />
eles tiverem sido diretamente atingidos e danificados pelo<br />
incidente.<br />
e Evacuação — é o processo de transporte das vítimas<br />
de desastres e dos doentes feridos do locai do desastre,<br />
seja para um local seguro ou para uma instituição de<br />
tratamento definitivo.<br />
Os problemas de saúde pública relacionados com os EVM<br />
incluem:<br />
e<br />
h<br />
h<br />
e<br />
h<br />
ÿ<br />
b<br />
a<br />
Água (garantir suprimento seguro de água potável)<br />
Alimento (idealmente não perecível e que não necessite de<br />
refrigeração nem cozimento)<br />
Abrigo (um local coberto, para proteção e refúgio)<br />
Higiene (proteção contra o contato com fezes humanas e de<br />
animais, dejetos sólidos e esgoto)<br />
Segurança e proteção<br />
Transporte<br />
Comunicação (inclui informação sobre doenças<br />
transmissíveis)<br />
Doenças endémicas e epidêmicas (doenças endémicas são<br />
aquelas que estão sempre presentes em uma dada área
CAPITULO 18 Atendimento a Desastres 435<br />
FIGURA 18-3<br />
Lista de Suprimentos para Emergências<br />
Todos os americanos devem possuir alguns suprimentos básicos<br />
à disposição, para sobreviver por pelo menos três dias em caso<br />
de ocorrência de uma emergência. A lista a seguir mostra alguns<br />
itens básicos que todo kit de suprimentos de emergência deve<br />
incluir. É importante, porém, que os indivíduos revisem esta lista<br />
e considerem o local no qual vivem e as necessidades específicas<br />
de sua família, para criar um /r/í que atenda tais necessidades. Os<br />
indivíduos devem também aventar a possibilidade de possuírem<br />
pelo menos dois kits de emergência, um completo, em casa, e kits<br />
menores, portáteis, no local de trabalho, no carro ou em outros<br />
lugares em que passem tempo significativo.<br />
e Água. Dez litros para cada indivíduo que usaria o kite mais 14<br />
litros por pessoa ou animal de estimação, para uso caso você<br />
fique confinado em sua casa.<br />
b Alimentos. Suprimento suficiente para três dias no kite<br />
suprimentos para pelo menos quatro dias por indivíduo ou<br />
animal de estimação para uso em casa. ( Você pode preferir<br />
estocar suprimentos de alimento e água para duas semanas em<br />
casa. Fig. 18-4).<br />
o Rádio movido a corda ou bateria e um NOAA Weather Radio,<br />
com alerta sonoro e pilhas extras para ambos.<br />
s Lanternas e pilhas extras.<br />
a Kit de primeiros socorros (Fig. 18-5).<br />
a Apito para pedir socorro.<br />
a Máscara contra pó, para auxiliar a filtrar o ar contaminado, e<br />
plásticos e fita adesiva para vedar o local.<br />
n Toalhas umedecidas, sacos de lixo com fecho para higiene<br />
pessoal.<br />
h Chave inglesa ou alicates para manipular equipamentos.<br />
b Abridor de latas (caso haja enlatados entre os suprimentos<br />
alimentícios).<br />
b Mapas locais.<br />
Outros itens a serem considerados em kits de suprimentos de<br />
emergência:<br />
b Artigos para bebés— incluindo alimentos, fraldas, mamadeiras,<br />
chupetas, leite em pó e medicamentos que não requeiram<br />
refrigeração.<br />
e Artigos para idosos, indivíduos com deficiências ou pessoas<br />
com alergias graves — incluindo alimentos especiais, itens<br />
para dentaduras, óculos extras, baterias para aparelhos de<br />
surdez, medicamentos que exigem prescrição e de venda<br />
livre que são regularmente utilizados, inaladores e outros<br />
equipamentos essenciais.<br />
e Medicamentos de prescrição médica.<br />
ÿ Documentos importantes da família, como cópias de apólices<br />
de seguro, documentos de identificação e registros bancários,<br />
cópias de carteira de habilitação, passaportes e crachás do<br />
trabalho em embalagem portátil e à prova d'água.<br />
Q Um conjunto extra de chaves e documentos de identificação —<br />
incluindo chaves de carro e de qualquer propriedade.<br />
ia Dinheiro ou traveler's checks e dinheiro trocado, cópias de<br />
cartões de crédito.<br />
a Material de referência em emergências, como manual de<br />
primeiros socorros ou informações de www.ready.gov.<br />
a Saco de dormir ou cobertor grosso para cada indivíduo. Avente<br />
a possibilidade de adicionar mais roupas de cama, caso viva em<br />
clima frio.<br />
0 Muda completa de roupas, incluindo camisa de manga<br />
comprida, calças compridas e sapatos reforçados. Avente a<br />
possibilidade de adicionar mais roupas caso viva em clima frio.<br />
e Água sanitária de uso doméstico e conta-gotas. Quando diluída<br />
na proporção de nove partes de água para uma parte de água<br />
sanitária, a solução pode ser usada como desinfetante. Em uma<br />
emergência, você pode uiilizá-la para tratar a água, usando<br />
16 gotas da água sanitária de uso doméstico para 4 litros de<br />
água. Não use água sanitária perfumada, nem que contenha<br />
detergente ou seja segura para roupas coloridas.<br />
e Fósforos em embalagem à prova d'água.<br />
s Itens de entretenimento — incluindo jogos e livros, bonecas<br />
favoritas e animais de pelúcia para crianças pequenas.<br />
i Acessórios de cozinha — abridor de latas manual, vasilhas<br />
ou copos, pratos e utensílios descartáveis; faca; açúcar e sal;<br />
papel-alumínio e filme plástico; sacos plásticos de fechamento<br />
hermético,toalhas de papel.<br />
e: Artigos para higiene — xampu, desodorante, pasta de dente,<br />
escova de dentes, pente e escova, protetor labial, protetor<br />
solar, lentes de contato e suprimentos, papel higiénico,toalhas<br />
pequenas, sabão, higienizador de mãos, detergente líquido,<br />
suprimentos femininos, sacos plásticos para lixo (fortes) e<br />
fechos (para higiene pessoal), balde plástico de tamanho médio,<br />
com tampa, desinfetante.<br />
e Outros itens essenciais — papel, lápis, agulhas, barbante,<br />
pequeno extintor tipo ABC.<br />
Ei Mapa da área, marcado com os locais para os quais você pode<br />
ir e seus números de telefone.<br />
e Uma pequena barraca, bússola e pá.<br />
Acondicione os itens em embalagens fáceis de carregar,<br />
identifique-as claramente e armazene-as em locais facilmente<br />
acessíveis. Bolsas de tecido grosso, mochilas e latas de lixo com<br />
tampas podem ser utilizadas. Em uma situação de desastre, você<br />
pode precisar ter acesso rápido a seu kit, seja para se abrigar em<br />
casa ou para ser removido. Após um desastre, seus suprimentos<br />
podem fazer com que você sobreviva ao confinamento doméstico<br />
ou remoção.<br />
Certifique-se de que as necessidades de todos que possam vir<br />
a usar o kitserão supridas, incluindo bebés, idosos e animais de<br />
estimação. É uma boa ideia envolver todos aqueles que poderão<br />
usar o kit, inclusive as crianças, em sua montagem.<br />
Adaptado do FEMA: Ready America (www.ready.gov) e de Centers for Disease Control and Prevention: Emergency Preparedness and Response (www.bt.ctlc.gov/planning/).
436 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 18-4 Kitde Alimentos FIGURA 18-5 Kitde Primeiros Socorros<br />
Armazene alimentos não perecíveis para, pelo menos,<br />
três dias.<br />
Escolha alimentos que não requerem refrigeração ou<br />
preparo e usam pouca ou nenhuma água.<br />
Armazene um abridor de latas manual e utensílios para<br />
alimentação.<br />
Evite alimentos muito salgados, que causam sede.<br />
Escolha alimentos que sua família irá consumir.<br />
® Carnes, frutas e vegetais enlatados, prontos para<br />
consumo<br />
Barras de proteína ou frutas<br />
a Cereal seco ou granola<br />
Manteiga de amendoim<br />
a Frutas secas<br />
e Nozes e sementes<br />
e Biscoitos água e sal<br />
a Sucos em lata<br />
e Leite pasteurizado longa vida<br />
a Alimentos calóricos<br />
ra Vitaminas<br />
Alimentos para bebés<br />
k Alimentos reconfortantes/antiestresse<br />
Adaptado de FEMA: Ready America (www.ready.gov) e de Centers for Disease Control<br />
and Prevention: Emergency Preparedness and Response (www.bt.cdc.gov/planning/).<br />
ou população, mas que geralmente ocorrem com baixa<br />
frequência, enquanto que uma doença epidêmica é aquela<br />
que surge e se dissemina rapidamente na população<br />
suscelível)<br />
As alividades médicas e de saúde pública da resposta a um<br />
desastre são coordenadas por intermédio de uma única estru¬<br />
tura de organização: o sistema de comando do incidente.<br />
Sistema de Comando do Incidente<br />
Muitas organizações diferentes participam da resposta a um<br />
desastre. O sistema de comando do incidente (SCI) foi criado<br />
para possibilitar que diferentes tipos de entidades e múltiplas<br />
jurisdições de entidades semelhantes (bombeiros, polícia,<br />
serviços médicos de emergência |SME]) trabalhem em con¬<br />
junto, de modo eletivo, usando uma estrutura de organiza¬<br />
ção e uma linguagem comum, na resposta a um desastre (Fig.<br />
18-6) (Cap. 4).<br />
O sistema de comando do incidente reconhece que, inde¬<br />
pendentemente da natureza específica do incidente (policial,<br />
incêndio ou médico), há diversas funções que devem sempre<br />
acontecer. O SCI é organizado em torno dessas funções necessá¬<br />
rias. Os componentes do SCI são:<br />
o Comando<br />
s Planejamento<br />
h Logística<br />
s Operações<br />
h Finanças<br />
Em qualquer emergência, você ou um membro de sua família<br />
podem sofrer cortes, queimaduras ou outras lesões.<br />
Coisas que você deve ter:<br />
Dois pares de luvas estéreis de látex ou outro material<br />
(caso você seja alérgico a látex).<br />
Curativos estéreis, para parar sangramento. Agente/<br />
sabão desinfetante e toalhinhas com antibiótico, para<br />
desinfecção.<br />
Pomadas antibióticas, para prevenir infecção.<br />
Pomadas para queimaduras, para prevenir infecção.<br />
Bandagens adesivas de diversos tamanhos.<br />
Colírio para lavagem dos olhos ou para descontaminação<br />
geral.<br />
Termómetro.<br />
Medicamentos de prescrição médica de uso diário, como<br />
insulina, remédios para doenças cardíacas e inaladores<br />
para asma. Você deve fazer rodízio dos medicamentos,<br />
periodicamente, por causa da data de validade.<br />
Suprimentos médicos prescritos, como materiais para<br />
monitorar a glicemia e a pressão arterial.<br />
Coisas que podem ser úteis:<br />
® Telefone celular<br />
ta Tesouras<br />
® Pinças<br />
e Tubo de vaselina ou outro lubrificante<br />
s<br />
ia<br />
a<br />
s<br />
Medicamentos de venda livre:<br />
Aspirina ou outro analgésico<br />
Medicação para diarreia<br />
Antiácido (para dor de estômago)<br />
Laxantes<br />
Adaptado de FEMA: Ready America (www.ready.gov) e de Centers for Disease Control and<br />
Prevention: Emergency Preparedness and Response (www.bt.cdc.gov/planning/).<br />
Essas funções aplicam-se a todos os incidentes e são agora<br />
usadas no contexto médico para organizar a resposta a um<br />
desastre.<br />
De uma perspectiva médica, diversos princípios importan¬<br />
tes do SCI ajudam na resposta a um EVM:<br />
1.<br />
2.<br />
O SCI deve ser instalado precocemente, preferencialmente<br />
logo na chegada ao local, antes que o atendimento ao inci¬<br />
dente escape do controle.<br />
Os profissionais da área médica e de saúde pública, muitas<br />
vezes acostumados a trabalhar de forma independente, pre¬<br />
cisam implementar a estrutura gerencial do SCI e coordenar<br />
os seus recursos, para melhor responder a um EVM.
CAPÍTULO 18 Atendimento a Desastres 437<br />
FIGURA 18-7<br />
As Etapas Básicas da Resposta<br />
Médica a Desastres<br />
FIGURA 18-6 O sistema de comando de incidente (SCI)<br />
possibilita a integração dos recursos de bombeiros, polícia e<br />
serviços médicos no atendimento a um desastre.<br />
O uso do SCI permile a integração da resposta médica den¬<br />
tro da resposta global ao incidente.<br />
Informações detalhadas e treinamento acerca do Sistema de<br />
Comando do Incidente estão disponíveis no site da FEMA, em<br />
http://training.fema.gov/EMIWeb/IS/ICSResource/index.htm.<br />
As etapas básicas da Resposta Médica a Desastres<br />
1) Resposta inicial<br />
2) Notificação e ativação dos SME<br />
3) Resposta dos SME no local<br />
4) Avaliação da situação<br />
a) Causa<br />
b) Número de vítimas<br />
c) Mais recursos<br />
i) Médicos<br />
ii) Outros<br />
d) Comunicação sobre a situação e necessidades<br />
5) Ativação da comunidade médica<br />
a) Notificação dos hospitais de destino<br />
6) Busca e salvamento<br />
7) Triagem (tratar a via aérea e a hemorragia com risco<br />
de vida)<br />
8) Reunir as vítimas<br />
9) Tratamento<br />
10) Transporte<br />
11) Nova triagem<br />
Resposta Médica a<br />
Desastres<br />
A eficácia da resposta a um EVM depende da instituição de uma<br />
série de ações que, quando combinadas, ajudam a minimizar a<br />
mortalidade e a morbidade das vítimas do evento. Embora essas<br />
ações sejam discutidas de modo sequencial neste capítulo, é<br />
importante lembrar que, durante um desastre real, muitas des¬<br />
sas ações ocorrem simultaneamente (Fig. 18-7).<br />
Resposta Inicial<br />
O primeiro passo é a notificação e ativação do sistema de res¬<br />
posta dos SME. Isso geralmente é realizado por testemunhas<br />
do evento, que então ligam para o centro local de despacho de<br />
emergência, solicitando a resposta das entidades apropriadas<br />
de polícia, bombeiros e emergência médica.<br />
Os primeiros socorristas a chegar ao local desempenham<br />
várias funções importantes, que vão criar o palco para toda a<br />
resposta médica ao incidente. Mais importante ainda, essas<br />
ações nc7o incluem achar nem tratar os doentes mais graves,<br />
como seria o caso na maioria das situações que não os EVM. Isso<br />
pode ser parafraseado como: "Não faça simplesmente alguma<br />
coisa, fique lá." Antes de começai- o processo de prestar assistên¬<br />
cia médica, o primeiro pessoal da área médica deve dedicar um<br />
tempo para efetuar uma avaliação global da cena. Os objelivos<br />
dessa avaliação são avaliar quaisquer riscos possíveis, estimar o<br />
número potencial de vítimas, determinar quais outros recursos<br />
médicos serão necessários no local e se será necessário qualquer<br />
equipamento ou pessoal especializado, como equipes de busca e<br />
salvamento.<br />
Uma vez concluída essa avaliação, o passo seguinte é comu¬<br />
nicar a avaliação geral ao centro de despacho, no qual pode<br />
ser realizado o processo de requisição e despacho dos recursos<br />
necessários. Depois disso, o pessoal médico deVe identificar os<br />
locais apropriados para efetuar a triagem, juntar as vítimas e<br />
designar a localização de ambulâncias, do pessoal e dos supri¬<br />
mentos que cheguem, de modo a não impedir a rápida entrada<br />
e saída, quando necessário, nem expor os recursos de resposta a<br />
possíveis riscos associados ao evento.<br />
Além de cuidarem da resposta médica no local do desastre,<br />
é essencial que os SME notifiquem os prováveis hospitais de<br />
destino na comunidade, de modo que eles possam ativar seus<br />
planos de atendimento a desastres, a fim de se prepararem para<br />
receber as vítimas. Os SME devem lembrar-se de que o com¬<br />
ponente de campo da resposta ao desastre é o primeiro elo na<br />
cadeia total de atendimento médico da vítima de desastre e que<br />
eles são responsáveis pela notificação e ativação dos demais<br />
componentes do sistema de saúde.<br />
Busca e Salvamento<br />
A essa altura, pode-se iniciar o processo de atendimento dos<br />
doentes no local. De maneira geral, o processo começa com um<br />
esforço de busca e salvamento, para identificar e evacuar as<br />
vítimas do local atingido para um local mais seguro. A popula¬<br />
ção local próximo da área de desastre, assim como os próprios<br />
sobreviventes, se conseguirem, frequentemente constituem o<br />
recurso imediato de busca e salvamento e podem já ter come¬<br />
çado a procurar as vítimas.3 A experiência demonstrou que a
438 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
comunidade local acorre à área do desastre e começa a ajudar<br />
as vítimas. Além disso, muitos países e comunidades criaram<br />
equipes formais especializadas em busca e salvamento, como<br />
parte integrante dos seus planos de resposta a desastres, nacio¬<br />
nais e locais. Os membros dessas equipes recebem treinamento<br />
especializado em "ambientes de confinamento" e são ativados<br />
conforme necessário para um evento particular. Essas unidades<br />
de busca e salvamento geralmente incluem o seguinte:<br />
a<br />
o<br />
Um grupo de especialistas da área médica<br />
Técnicos especialistas em materiais perigosos, engenharia<br />
de prédios, operação de equipamento pesado e técnicas<br />
de busca e salvamento (p. ex., equipamento de escuta,<br />
cameras remotas)<br />
Cães especializados e seus treinadores<br />
As empresas de construção locais podem fornecer recursos<br />
valiosos do busca e salvamento, disponibilizando equipamen¬<br />
tos. ferramentas e pranchas de madeira, que podem ser usados<br />
no local do desastre para ajudar a remover escombros pesados.<br />
Triagem<br />
À medida que os doentes são identificados e evacuados, são<br />
levados para o local de triagem, em que podem ser avaliados<br />
c receber uma categoria de triagem (Fig. 18-8). O termo "tria¬<br />
gem" vem de uma palavra francesa que significa "classificar".<br />
Do ponto de vista médico, a triagem significa classificar as víti¬<br />
mas com base na gravidade das suas lesões. Serve ainda para<br />
atribuir as prioridades da necessidade de atendimento médico<br />
e de transporte para o hospital.<br />
A triagem é uma das missões mais importantes de qualquer<br />
resposta médica a um desastre. Como dissemos anteriormente,<br />
o objetivo da triagem convencional, fora do contexto de um<br />
desastre, é fazer o melhor para o doente individual. Isso geral¬<br />
mente significa encontrar e tratar o doente mais grave. O obje¬<br />
tivo da triagem em um desastre com vítimas em massa é fazer<br />
o melhor para o maior número de pessoas. A triagem no local<br />
de um desastre com vítimas em massa deve ser supervisionada<br />
por um profissional com treinamento em triagem. Um oficial da<br />
FIGURA 18-8 Triagem e estabilização inicial em instituição<br />
médica improvisada, Furacão Katrina, Louisiana, 2005.<br />
triagem deve ler uma ampla experiência clínica na avaliação e<br />
tratamento de lesões no local, uma vez que pode ser necessá¬<br />
rio tomar decisões difíceis sobre doentes que serão considera¬<br />
dos críticos versus doentes que serão classificados como tendo<br />
lesões fatais, com pouca chance de sobrevida. Um paramédico<br />
com boa experiência de campo geralmente satisfaz este requi¬<br />
sito. Um médico treinado com experiência no campo também<br />
pode exercer esta função.<br />
Existem diferentes metodologias para avaliação e atribuição<br />
da categoria de triagem." Um método comum consiste em avaliar<br />
as lesões anatómicas e atribuir a prioridade para atendimento<br />
médico e transporte baseando-se na gravidade da lesão e na<br />
probabilidade de necessidade de intervenção cirúrgica. Outro<br />
método envolve uma avaliação rápida fisiológica e do nível de<br />
consciência. Esse processo de triagem é conhecido como o algo¬<br />
ritmo "START" (triagem simples e tratamento rápido, de. simple<br />
triage and rapid treatment, em inglês). Esse sistema avalia a<br />
condição respiratória, o estado de perfusão e o nível de cons¬<br />
ciência do doente, para atribuir a prioridade de transferência<br />
inicial para as instituições de tratamento definitivo. (Cap. 5,<br />
págs. 106-107). 7,9<br />
Além disso, existem outros sistemas de triagem, como o<br />
M.A.S.S. (Mover, Avaliar, Classificar, Enviar, de Move, Assess,<br />
Sort. Send, em inglês) e o Método de Triagem Sacco.<br />
Em um esforço para criar uma orientação nacional e uni¬<br />
formizai' o processo de triagem, os Centers for Disease Con¬<br />
trol dos Estados Unidos reuniram um grupo multidisciplinar<br />
de especialistas para desenvolver um sistema de triagem con¬<br />
sensual, alualmente conhecido como SALT (Cap. 5. págs. 106-<br />
107)." Esse sistema de triagem envolve a classificação (sor/ing)<br />
do doente baseada em sua capacidade de se movimentar, avaliando-o<br />
(assessing) quanto à necessidade de intervenções que<br />
podem salvar a vida (life-saving), realizando tais intervenções,<br />
c quanto à necessidade de tratamento (treatment) e transporte<br />
(transport).<br />
Independentemente do método específico de triagem usado,<br />
todos esses sistemas, em última análise, classificam os doen¬<br />
tes em uma de (geralmente) quatro categorias de gravidade das<br />
lesões. Os doentes com mais alta prioridade são os identificados<br />
coin lesões muito graves, mas provavelmente capazes de sobre¬<br />
viver, e são habitualmente classificados como imediatos e codi¬<br />
ficados com a cor vermelha. Os doentes com lesões moderadas,<br />
que podem tolerar um curto atraso no tratamento, são classifica¬<br />
dos como podem aguardar e codificados com a cor amarela. Os<br />
doentes com lesões relativamente leves, muitas vezes chama¬<br />
dos "vítimas que conseguem caminhar" são classificados como<br />
leves e codificados com a cor verde. Os doentes mortos no local,<br />
ou aqueles cujas lesões são tão graves que a morte é iminente<br />
' ou provável, são classificados como "mortos" ou "expectantes",<br />
respectivamente, e codificados com a cor preta. É importante<br />
notai' que alguns sistemas de triagem, particularmente o SALT,<br />
separam os doentes classificados como tendo lesões fatais dos<br />
doentes que estão mortos e codificam os expectantes com a cor<br />
cinza. Todos esses códigos de cores referem-se ao uso de "eti¬<br />
quetas de desastre", as quais são usadas no local dos desastres<br />
e fixadas nos doentes, uma vez que eles tenham sido triados. 0<br />
"código de cores" permite uma referência visual imediata da<br />
categoria de triagem. Alguns sistemas de triagem também usam<br />
um sistema de classificação no qual os doentes classificados<br />
como críticos, podem aguardar, leves e mortos são denomina-
ÿ<br />
CAPÍTULO 18 Atendimento a Desastres 439<br />
dos, respectivamente, como de Classe I, Classe II, Classe III e<br />
Classe IV.<br />
É importante que todo o pessoal de triagem mantenha em<br />
mente que eles devem evitar a tentação de parar de fazer triagem<br />
para tratar de uma vítima muito grave que possam encontrar.<br />
Conforme mencionamos anteriormente, o princípio primordial<br />
ao lidar com um EVM é fazer o melhor para o maior número<br />
de pessoas. Durante essa fase inicial de triagem, as interven¬<br />
ções médicas devem ser limitadas às ações que possam ser fei¬<br />
tas de maneira fácil e rápida, sem darem muito trabalho. Em<br />
geral, isso significa iázer somente procedimentos como abertura<br />
manual da via aérea e controle de hemorragia externa. Interven¬<br />
ções como ventilação com máscara e arnbu e massagem cardíaca<br />
externa envolvem o uso de bastante pessoal e não devem ser<br />
realizadas.<br />
Uma vez que os doentes tenham sido triados, eles são agru¬<br />
pados em pontos de reunião das vítimas, de acordo com a sua<br />
prioridade de triagem. Especificamente, todos os doentes da<br />
categoria "vermelhos" ou imediatos devem ser agrupados, assim<br />
como os classificados como podem aguardar ("amarelos") e os<br />
leves ("verdes"). Os locais de reunião das vítimas devem estar<br />
situados suficientemente próximos do local do desastre, para<br />
que a vítima seja facilmente levada e rapidamente tratada, mas<br />
suficientemente distantes do ponto de impacto, para estarem<br />
seguros. Alguns aspectos importantes são:<br />
FIGURA 18-9 Tratamento médico definitivo, hospital de<br />
campo americano, Bam, terremoto do Irã, 2005.<br />
Ittatlt;<br />
I ÿ Proximidade do local do desastre<br />
| ÿ Segurança quanto a riscos e mais elevada e a favor do<br />
vento, em relação a ambientes contaminados<br />
| ÿ Proteção contra as intempéries climáticas (se possível)<br />
I ÿ Fácil visibilidade para as vítimas e para os profissionais<br />
que estão trabalhando<br />
Vias de saída fáceis, para evacuações aérea e terrestre<br />
I ÿ<br />
A medida que houver maior disponibilidade de pessoal e<br />
de recursos médicos no local, é prestada a assistência e são fei¬<br />
tas as intervenções médicas nos pontos de reunião das vítimas,<br />
de acordo com as prioridades da triagem. Estes são locais ade¬<br />
quados, aos quais os médicos podem ser enviados para avaliar<br />
melhor e tratar os doentes feridos.<br />
Finalmente, quando os recursos de transporte estiverem<br />
disponíveis, os doentes serão então transportados para trata¬<br />
mento definitivo de acordo, novamente, com a sua prioridade<br />
da triagem (Fig. 18-9). Doentes críticos não devem ser mantidos<br />
na cena para fazer algum outro tratamento médico no local, se<br />
houver disponibilidade de transporte (Fig. 18-10). As interven-<br />
] ções médicas necessárias devem ser realizadas durante o trans¬<br />
porte para a instituição de tratamento definitivo.<br />
Em virtude das lesões visíveis e graves, o pessoal de emer¬<br />
gência frequentemente tem tendência a passar os doentes indi¬<br />
viduais na frente, para tratamento e transporte imediatos, e a<br />
pular o processo de triagem. Isso deve ser evitado, de modo que<br />
todas as vítimas possam ser avaliadas, as vítimas com maior<br />
| risco de vida possamser tratadas primeiramente e possa ser dado<br />
o melhor atendimento à maioria das vítimas. Entretanto, pular<br />
o processo de triagem está indicado em certas situações. Essas<br />
condições incluem (1) o risco, como no caso de mau tempo; (2)<br />
a escuridão iminente potencial, sem a possibilidade de recursos<br />
[ de iluminação; (3) o risco continuado de lesão, como resultado<br />
de eventos naturais ou não naturais; (4) a ausência de institui-<br />
FIGURA 18-10 Interior de uma aeronave militar de transporte,<br />
convertida para funcionar para evacuação médica, com macas<br />
para doentes.<br />
ção de triagem ou agente de triagem imediatamente disponível;<br />
e (5) qualquer situação tática em um cenário envolvendo ação<br />
policial, em que as vítimas devem ser retiradas rapidamente<br />
do local do impacto para o ponto de reunião, para que sejam<br />
transportadas. 9,10<br />
Por fim, a triagem não é um processo estático, significando<br />
que, uma vez que um doente é avaliado e classificado, recebe<br />
uma categoria de triagem pelo restante de seu atendimento.<br />
Pelo contrário, ela é dinâmica e contínua. Conforme o estado<br />
geral do doente se altera, a categoria de triagem também pode<br />
mudar. Por exemplo, um doente com um ferimento grave em<br />
um membro e hemorragia pode, inicialmente, ser classificado<br />
como "imediato"; porém, após a compressão do ferimento e o<br />
controle do sangramento, o doente pode ser novamente triado<br />
como "pode aguardar". Por outro lado, um doente inicialmente<br />
classificado como "imediato" pode apresentar deterioração do<br />
estado geral e, subsequentemente, ser novamente triado como<br />
"expectante".<br />
A retriagem deve ocorrer no local, enquanto os doentes<br />
aguardam o transporte. Além disso, os doentes são novamente<br />
submetidos a triagem na chegada ao hospital de destino e, mais<br />
uma vez, para estabelecer prioridades para cirurgia.
440 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
W<br />
Tratamento<br />
Uma vez que o número de vílimas inicialmente excede os recur¬<br />
sos disponíveis, o tratamento no local é geralmente limitado à<br />
abertura manual da via aérea, à correção do pneumotórax hipertensivo,<br />
ao controle da hemorragia externa e à administração<br />
de antídoto para agente químico. Somente quando os recursos<br />
adequados chegarem ao local ou durante o transporte para o<br />
hospital é que outras intervenções devem ser realizadas.<br />
Transporte<br />
O transporte de doentes de um incidente com vítimas em massa<br />
para os hospitais envolve um esforço coordenado, usando<br />
diversos veículos de transporte. Doentes com trauma crítico ou<br />
muito graves devem ser levados para o hospital em ambulân¬<br />
cias ou helicópteros (se disponíveis e as condições permitirem).<br />
Os incidentes que resultam em números muito grandes de víti¬<br />
mas, principalmente vítimas classificadas como leves, podem<br />
requerer o uso de veículos de transporte não tradicionais, como<br />
ônibus e vans. É importante lembrar, porém, que, quando tais<br />
transportes alternativos forem usados, profissionais médicos<br />
com suprimentos e equipamentos adequados devem acompa¬<br />
nhar os doentes no veículo.<br />
Outra questão importante na resposta eficaz a um EVM tem<br />
a ver com o processo de decisão a respeito do destino dos doen¬<br />
tes, uma vez iniciado o transporte." Eventos recentes demons¬<br />
traram que as vítimas com lesões sem risco de vida frequen¬<br />
temente saem do local do desastre usando quaisquer meios<br />
disponíveis de transporte e vão por conta própria para o hospi¬<br />
tal."' Muitas vezes, isso resulta em grandes números de "vítimas<br />
que conseguem andar" chegando ao hospital mais próximo do<br />
local do desastre. Na verdade, aproximadamente 70% a 80%<br />
das vítimas chegam a um hospital sem terem sido transportadas<br />
por ambulância dos SME.<br />
Os socorristas devem, portanto,compreender que o hospital<br />
mais próximo do local do desastre pode estar sobrecarregado<br />
de vítimas, mesmo antes da chegada da primeira ambulância.<br />
Antes de levar o doente para o hospital mais próximo, deve-se<br />
fazer contato para averiguar a situação do pronto-socorro e a<br />
capacidade de aceitar e tratar das vítimas transportadas por<br />
ambulância. Se o hospital mais próximo estiver sobrecarregado.<br />
o sistema SME deve transportar os doentes para instituições<br />
mais distantes, quando possível. Embora o tempo de transporte<br />
possa ser mais longo, o tratamento dos doentes não será com¬<br />
plicado pela presença de numerosos outros feridos. O fato de<br />
levar as vítimas para múltiplas instituições, em última análise,<br />
preservará a capacidade de todos os hospitais de destino de otimizar<br />
a assistência que prestam aos doentes.<br />
Mesmo se hospital mais próximo não estiver sobrecarregado<br />
com doentes que chegaram por conta própria, é imperativo que<br />
não sejam os próprios socorristas a sobrecarregá-lo, com doentes<br />
transportados por ambulância. Muitas vezes, o desejo natural é<br />
transportar o doente para o hospital mais próximo, de modo que<br />
a ambulância e sua equipe possam, rapidamente, retornar ao<br />
local do desastre para pegar e transportar outro doente. Transfe¬<br />
rir o incidente com vítimas em massa do local de desastre para<br />
o hospital mais próximo lerá um impacto negativo na capaci¬<br />
dade das instituições médicas de fazer "o melhor para o maior<br />
número de doentes". Porém, nas comunidades que possuem<br />
poucos hospitais, os SME não têm outra opção a não ser trans¬<br />
portar os doentes para o hospital mais próximo.<br />
Equipesde Assistência Médica<br />
Se o desastre for de tal proporção que sejam necessários mais<br />
recursos no local, alguns hospitais desenvolveram equipes de<br />
resposta que auxiliam a aumentar a resposta dos SME e pres¬<br />
tam atendimento no local, permitindo,assim, que os socorristas<br />
sejam liberados da tarefa de prestar atendimento médico nos<br />
pontos de reunião das vítimas e passem a fazer o transporte dos<br />
doentes. Caso sejam necessários recursos externos, do governo<br />
estadual ou federal, há outras equipes de resposta médica em<br />
muitos municípios (Fig. 18-11). Como resultado do Metropo¬<br />
litan Medical Response System (MMRS). nos Estados Unidos,<br />
foram criadas forças-tarefas ou equipes de resposta do MMRS<br />
em muitas cidades. Esses recursos de resposta são formados por<br />
profissionais das áreas de medicina de emergência, cirurgia de<br />
trauma, subespecialidades cirúrgicas e enfermagem. Essas equi¬<br />
pes podem responder com recursos que foram adquiridos atra¬<br />
vés de fundos estaduais e federais. Elas podem ser usadas para<br />
aumentar e reequipar instituições médicas já existentes ou para<br />
trabalhar em unidades médicas móveis, montadas para atender<br />
o grande número de vítimas do desastre.<br />
Em uma escala maior, o governo dos Estados Unidos tem a<br />
capacidade, por intermédio do National Disaster Medical Sys¬<br />
tem, de mobilizar Equipes de Assistência Médica em Desastres<br />
(EAMD). Essas equipes são capazes de prestar assistência no<br />
local, bem como de montar unidades médicas móveis, em algu¬<br />
mas das quais é possível fazer intervenções cirúrgicas e atender<br />
às necessidades de terapia intensiva das vítimas. A solicitação<br />
dessas equipes precisa chegar pelos canais apropriados, por<br />
intermédio da autoridade de administração de emergência esta¬<br />
dual e do gabinete do governador, passando por intermédio do<br />
governo federal para o Department of Health and Human Ser¬<br />
vices (DHHS), que é responsável pelo programa de resposta do<br />
National Disaster Medical System.<br />
Ameaça de Terrorismo e Arrtas de<br />
Destruição em Massa<br />
Entre os EVM, o terrorismo pode representar um dos maiores<br />
desafios para os socorristas. O espectro das ameaças terroristas é<br />
ilimitado, indo desde homens-bomba suicidas, explosivos con¬<br />
vencionais e armas militares até armas de destruição em massa<br />
(nucleares, biológicas ou químicas). Entre lodos os desastres<br />
FIGURA 18-11 Vista aérea da devastação causada pelo<br />
Supertufão Pongsona, Guam, 2002.
CAPÍTULO 18 Atendimento a Desastres 441<br />
causados pelo homem, os eventos terroristas são os que pos¬<br />
suem o maior potencial para gerar grandes números de feridos e<br />
de mortos (consulte o Capítulo 19 para obter informações deta¬<br />
lhadas sobre armas específicas).<br />
Os terroristas demonstraram que a sua engenhosidade e<br />
capacidade não são limitadas pela tecnologia nem pelos arma¬<br />
mentos convencionais. Durante os ataques terroristas de 11 de<br />
setembro de 2001, os terroristas usaram aviões de passageiros<br />
cheios de combustível como "bombas voadoras", gerando des¬<br />
truição maciça de vidas e de bens.<br />
Uma das características típicas de uma ameaça terrorista,<br />
especialmente as que envolvem armas cle destruição em massa<br />
(ADM), é que geralmente predominam as vítimas psicológicas.<br />
Os terroristas não precisam matar um grande número de pes¬<br />
soas para alcançar os seus objelivos; eles precisam apenas criar<br />
um clima de medo e de pânico para sobrecarregar a infraestrutura<br />
médica. Nos ataques com gás sarin em março de 1995, em<br />
Tóquio. 5 mil vítimas procuraram os hospitais. Destas, menos<br />
de mil tinham efeitos físicos do gás sarin; os restantes tinham<br />
estresse psicológico. Os incidentes com antraz nos Estados Uni¬<br />
dos também aumentaram drasticamente o número de indiví¬<br />
duos que foram ao pronto-socorro com sintomas respiratórios<br />
inespecíficos, que, no final das contas, não eram resultado de<br />
infecção real por antraz.<br />
Explosões e bombas continuam a ser a causa mais frequente<br />
de vítimas em EVM causados por terroristas. A maioria dessas<br />
bombas consiste em explosivos relativamente pequenos que<br />
produzem baixas taxas de mortalidade. Entretanto, quando<br />
colocados estrategicamente em edifícios, canalizações ou veí¬<br />
culos em movimento, o seu impacto pode ser muito maior (Fig.<br />
18-12). A alta morbidade e mortalidade não estão relacionadas<br />
apenas com a intensidade da explosão, mas também com o dano<br />
estrutural subsequente, que leva ao colapso dos edifícios atin¬<br />
gidos. Uma ameaça maior são os desastres causados por explo¬<br />
sivos convencionais em combinação com um agente químico,<br />
biológico ou radioativo, como uma "bomba suja", que combina<br />
um explosivo convencional com material radialivo.<br />
As ADM que criam "ambientes contaminados" podem transformar-se<br />
no maior desafio do atendimento ao desastre. Os socor¬<br />
ristas não poderão levar as vítimas para os hospitais, por causa<br />
do risco de contaminar ainda mais as instituições médicas. Os<br />
socorristas devem estar preparados e equipados para fazer a<br />
triagem, não apenas para determinar a extensão das lesões, mas<br />
também para avaliar o potencial de contaminação e a neces¬<br />
sidade de descontaminação e estabilização inicial. Ao mesmo<br />
tempo, os socorristas necessitam tomar medidas apropriadas<br />
para protegerem a si próprios de possível contaminação.<br />
Descontaminação<br />
A descontaminação é uma consideração importante para todos<br />
os desastres que envolvem materiais perigosos e ADM (Fig.<br />
18-13). Os eventos terroristas com seu maior número de vítimas,<br />
substâncias desconhecidas e grande quantidade de pessoas que<br />
não têm nada, mas estão assustadas, aumentam significativa¬<br />
mente a possibilidade de vítimas contaminadas ou potencial¬<br />
mente contaminadas (consulte o Capítulo 19 para obter infor¬<br />
mações adicionais).<br />
Área de Tratamento<br />
Ao responder a um desastre que envolva materiais perigosos<br />
ou AMD. é fundamental que as áreas de triagem e tratamento<br />
fiquem localizadas a pelo menos 275 metros, situando-se acima<br />
da área contaminada e no sentido contrário do vento.<br />
Resposta Psicológica aos<br />
Desastres<br />
Trauma psicológico e outras sequelas psicológicas adversas<br />
são geralmente os efeitos colaterais de eventos como desastres<br />
naturais e desastres não intencionais causados pelo homem.12<br />
Em contrapartida, um dos objelivos do terrorismo é causai' dor<br />
psicológica, trauma e desequilíbrio.<br />
FIGURA 18-12 Atentado terrorista a bomba em Madri, 2004. FIGURA 18-13 Descontaminação de vítimas na "zona<br />
quente", feita por pessoal usando equipamento de proteção<br />
individual (EPI) Nível B.
442 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Características dos Desastres que Afetam a<br />
Saúde Mental<br />
Nem lodos os desastres têm o mesmo nível de impacto psico¬<br />
lógico. As características dos desastres que parecem ter maior<br />
impacto na saúde mental incluem as seguintes:<br />
e<br />
E<br />
ÿ<br />
Pouco ou nenhum aviso<br />
Ameaça séria à segurança pessoal<br />
Efeitos potenciais desconhecidos para a saúde<br />
Duração incerta do evento<br />
Erro humano ou intenção maldosa<br />
Simbolismo relacionado com o alvo terrorista<br />
Fatores que Reforçam o Impacto da Resposta<br />
Psicológica<br />
Todo aquele que passa pela experiência de um desastre- vítima<br />
ou socorrista - é afetado por ela de alguma forma. Felizmente,<br />
isso não significa que a maioria dos indivíduos desenvolverá<br />
um transtorno mental. Significa, no entanto, que todos os indi¬<br />
víduos afetados terão algum tipo de resposta psicológica ou<br />
emocional ao evento.<br />
Similarmente, há reações individuais e coletivas que intera¬<br />
gem umas com as outras à medida que os indivíduos e as comu¬<br />
nidades se recuperam desses eventos extraordinários.<br />
Os fatores que afetam a resposta individual aos desastres<br />
incluem:<br />
a<br />
o<br />
Proximidade física e psicológica com o evento<br />
Exposição a situações horríveis ou grotescas<br />
Problema de saúde antes ou por causa do desastre<br />
Magnitude da perda<br />
História de trauma<br />
Os fatores que exercem impacto sobre a resposta coletiva ao<br />
trauma são:<br />
h<br />
a<br />
Grau de destruição da comunidade<br />
Estabilidade da família e da comunidade pré-desastre<br />
Liderança da comunidade<br />
Sensibilidade cultural dos esforços de recuperação<br />
Sequelas Psicológicas dos Desastres<br />
As respostas psicológicas aos desastres são muito variáveis, indo<br />
desde respostas de estresse moderado até o distúrbio do estresse<br />
pós-traumático (DEPT) claramente manifesto, depressão grave<br />
ou distúrbio do estresse agudo.13 Embora muitas pessoas possam<br />
apresentar sinais de estresse psicológico, relativamente poucas<br />
(geralmente 15-25%) das mais diretamente atingidas desenvol¬<br />
verão subsequentemente doença mental diagnosticável.<br />
Intervenções<br />
Diversas ações relativamente simples podem ajudar as pessoas<br />
a minimizar os efeitos psicológicos de um evento e auxiliá-las a<br />
retornar à função normal. Essas ações incluem:<br />
3.<br />
4.<br />
Retorno às atividades normais assim que possível.13<br />
Para as pessoas sem doença mental diagnosticada, é útil for¬<br />
necer materiais educacionais que as ajudem a compreender<br />
o que elas e suas famílias estão passando.<br />
Deve ser proporcionado aconselhamento breve na crise,<br />
seguido de encaminhamento, quando houver indicação de<br />
tratamento.<br />
Quando for diagnosticado um distúrbio mental, pode ser<br />
útil fazer intervenções terapêuticas, incluindo terapia cognitivo-comportamental<br />
e medicações psiquiátricas.<br />
Estresse dos Socorristas<br />
As pessoas que trabalham no desastre também podem lornar-se<br />
vítimas secundárias de estresse e de outras sequelas psicoló¬<br />
gicas. Isso pode afetar adversamente a sua alividade durante e<br />
após um evento. Também pode ter impacto adverso no seu beraestar<br />
pessoal e nas suas relações familiares e no trabalho. Super¬<br />
visores e colegas devem estar alertas para o aparecimento ou<br />
manifestações de estresse e desconforto psicológico nos indiví¬<br />
duos que atuaram na resposta ao incidente. Diversas estratégias<br />
de intervenção são frequentemente usadas no esforço de preve¬<br />
nir e tratar o estresse após um incidente. Entre elas, incluem-se<br />
sessões de questionamento, relaxamento e de como lidar cora<br />
o luto. Coletivamente, esses processos são denominados Trata¬<br />
mento do Estresse em Incidentes Críticos (TEIC).<br />
Sinais de Estresse nos Socorristas<br />
Algunssinaiscomuns deestressenossocorristasincluemelemen¬<br />
tos fisiológicos, emocionais, cognitivos e comportamentais.<br />
Sinais fisiológicos<br />
Fadiga, mesmo depois de repouso *<br />
a Náuseas<br />
b Tremores finos<br />
e Tiques<br />
h Parestesia<br />
b Tontura<br />
b Dispepsia<br />
h Palpitações cardíacas<br />
h Sensações de sufocação ou asfixia<br />
Sinais emocionais<br />
b Ansiedade<br />
s Irritabilidade<br />
e Sensação de opressão<br />
Previsão não realista de adversidade para si próprio ou<br />
para outros<br />
Sinais cognitivos<br />
b Perda de memória<br />
e Dificuldades para tomar decisões<br />
h Anomia (incapacidade de nomear ou recordar o nome de<br />
objetos comuns ou de pessoas familiares)<br />
e Problemas de concentração ou distração<br />
® Redução da atenção<br />
h Dificuldade para fazer cálculos
CAPÍTULO 18 Atendimento a Desastres 443<br />
FIGURA 18-14 O cansaço contribui muito para o estresse da<br />
equipe de socorro.<br />
Sinais comportamentais<br />
0 Insónia<br />
Hipervigilância<br />
0 Choro fácil<br />
Humor inapropriado<br />
Comportamento ritualista<br />
I 0<br />
I n<br />
Ib<br />
Como Lidar com o Estresse dos Socorristas no Local<br />
As seguintes intervenções no local podem ajudar a reduzir o<br />
estresse dos socorristas:<br />
0 Minimizar a exposição a estímulos traumáticos<br />
!' 0 Horários razoáveis<br />
| 0 Repouso e sono adequados (Fig. 18-14)<br />
I 0 Alimentação razoável<br />
I ÿ Programa regular de exercícios<br />
I 0 Tempo para si próprio<br />
I 0 Falar com alguém que compreenda<br />
I 0 Monitorar os sinais de estresse<br />
I0 Identificar o prazo para o término de sua participação<br />
Educação e Treinamento<br />
para Desastres<br />
0 desenvolvimento e a implementação de um programa edu¬<br />
cacional e de treinamento formal irão melhorar a capacidade<br />
do socorrista de responder eficientemente a um EVM. O socor¬<br />
rista pode desempenhar bem diversos papéis no atendimento a<br />
desastres o eventos com vítimas em massa, incluindo mitigação<br />
e preparação, busca e salvamento, triagem, atendimento médico<br />
agudo, transporte e recuperação pós-evento. A preparação no<br />
que concerne à educação e aprendizado pode ser realizada em<br />
vários ambientes estruturados e não estruturados de aprendi¬<br />
zado. Cada ambiente possui as suas vantagens e desvantagens<br />
individuais, como pode ser avaliado pelo impacto educacional<br />
e pelos custos comparativos. Para o aprendizado ideal com os<br />
exercícios educacionais, é imperativo que sejam realizados fre¬<br />
quentemente eventos interdisciplinares de treinamento, envol¬<br />
vendo todas as entidades e os participantes apropriados na res¬<br />
posta a desastres.<br />
O aprendizado independente constitui o fundamento da<br />
preparação para desastres. Existe uma multiplicidade de recur¬<br />
sos disponíveis tanto na literatura impressa como na inter¬<br />
net. Os Centers for Disease Control and Prevention (CDC), as<br />
agências de saúde pública, a Federal Emergency Management<br />
Agency (FEMA) e as forças armadas possuem oportunidades de<br />
aprendizado baseadas na internet que estão disponíveis para<br />
os indivíduos. Há cursos que podem ser completados de forma<br />
independente e com uma programação flexível. A limitação<br />
dessa modalidade de aprendizado é que ela não permite uma<br />
experiência de aprendizado interativo.<br />
O treinamento em grupo é dirigido para equipes de resposta<br />
específica para desastres. Há programas de treinamento ampla¬<br />
mente disponíveis que incluem a compreensão da estrutura de<br />
comando e a preparação para incidentes com ADM. Diversas<br />
organizações profissionais e paraprofissionais desenvolveram<br />
programas de treinamento e módulos específicos para o seu<br />
âmbito de prática profissional, incluindo saúde pública, medi¬<br />
cina de emergência, terapia intensiva e especialidades cirúrgi¬<br />
cas e clínicas, bem como todos os níveis de atendimento préhospitalar.<br />
Simulações proporcionam uma oportunidade de treina¬<br />
mento que reúne muitos indivíduos de formações variadas e<br />
diferentes e são essenciais para a implementação de uma res¬<br />
posta a desastres. Conforme mencionamos antes, esses exercí¬<br />
cios podem ser feitos de duas formas específicas: um exercício<br />
de mesa e um exercício completamente ativo de treinamento<br />
de campo. Os exercícios de mesa são métodos com boa relação<br />
custo/benefício e muito úteis para testar e avaliar a resposta a<br />
um desastre. Geralmente são estabelecidos com antecedência<br />
um ponto de partida com objetivos e intervenções focados no<br />
incidente e a sequência para conclusão do exercício. Os exer¬<br />
cícios de mesa podem possibilitar a comunicação e a interação<br />
em tempo real enfie entidades multidisciplinares. Essas atividades<br />
exigem liderança, na forma de um facilitador experiente<br />
que orienta os participantes mediante avaliação objetiva e crí¬<br />
tica dos resultados, na conclusão.<br />
Os exercícios de campo são os eventos de treinamento mais<br />
realistas, que envolvem a real execução do plano de resposta a<br />
desastres da comunidade. Eles possibilitam uma avaliação em<br />
tempo real da capacidade física de atingir os objetivos, conforme<br />
definido por escrito. Idealmente, os exercícios devem envolver<br />
a remoção das vítimas do ponto de impacto e trauma, por meio<br />
do sistema de resposta dos SME e até o tratamento definitivo,<br />
nas instituições médicas. Esses eventos, no entanto, são muito<br />
trabalhosos, demoram e têm custo elevado.<br />
Armadilhas Comuns na<br />
Resposta a Desastres<br />
Numerosos estudos efetuados depois de grandes EVM iden¬<br />
tificaram diversas falhas consistentes na resposta médica<br />
a estes eventos. A identificação dessas deficiências resultou<br />
tanto de avaliações subsequentes da resposta a esses inciden¬<br />
tes quanto do trabalho de comunidades que fizeram avaliações<br />
de risco, vulnerabilidade e necessidades, exigidas pelo governo
444 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
dos Estados Unidos, a fim de receberem recursos financeiros<br />
para melhorarem a infraestrutura da resposta a desastres.<br />
Preparação<br />
Como responsáveis pelo atendimento pré-hospitalar em uma<br />
comunidade, os socorristas devem preparar-se para a devastação<br />
que pode ocorrer em um evento com vítimas em massa e treinar<br />
para tais eventos de diversas formas. Embora sendo um método<br />
de preparo, os exercícios de mesa não testam, de fato, a capa¬<br />
cidade de o socorrista desempenhar as ações necessárias nem<br />
de os SME mobilizarem recursos e equipamentos para o local,<br />
de modo oportuno e eficiente. Simulações realistas de desastres<br />
- durante as quais as vítimas são tríadas, avaliadas, "tratadas"<br />
e transportadas através do sistema de resposta médica até as<br />
portas de um hospital de uma forma realística - testam melhor<br />
a resposta médica à emergência, que será necessária. A capa¬<br />
cidade de atender o "pico de demanda" e de suprir o grande<br />
número de profissionais, ambulâncias e outros equipamentos<br />
necessários para atender as vítimas deve ser adequadamente<br />
enfrentada pela comunidade responsável pela resposta médica.<br />
Infelizmente, poucas instituições testaram realmente a capa¬<br />
cidade de resposta a um grande aumento de demanda em tempo<br />
real e, em vez disso, confiaram em exercícios de mesa como<br />
medida para avaliar a sua capacidade de resposta. Somente por<br />
meio de amplas simulações na comunidade, envolvendo múl¬<br />
tiplas instituições de SME e serviços de ambulância, é possível<br />
avaliar o nível real de preparo para responder como comuni¬<br />
dade a um EVM.<br />
Comunicações<br />
Muitos eventos demonstraram que a falta de um sistema uni¬<br />
ficado de comunicação dificulta significativamente a capaci¬<br />
dade de montar uma resposta coordenada a um EVM. Os siste¬<br />
mas individuais de comunicação são eficientes, mas depender<br />
de um único sistema para comunicação está destinado ao<br />
fracasso. O uso de telefones celulares tornou-se impossível,<br />
quando a central de comunicação localizada no World Trade<br />
Center deixou de existir. Por outro lado, a incapacidade de<br />
polícia, bombeiros e SME se comunicarem uns com os outros,<br />
em virtude de diferentes tecnologias ou frequências de rádio,<br />
é uma deficiência grave, que reduz significativamente a capaci¬<br />
dade de responder de forma eficiente a um EVM. É fundamen¬<br />
tal que haja redundância no sistema, independentemente da<br />
alternativa escolhida para comunicações primárias. Cabos,<br />
sistemas telefónicos de fio, sistemas de telefonia celular, sis¬<br />
temas de telefonia por satélite, rádios VHF e sistemas na fre¬<br />
quência de 800 a 900 MHz, todos eles possuem algum grau de<br />
vulnerabilidade. Os dois princípios a seguir são essenciais:<br />
1. Um sistema unificado de comunicação, ao qual todos os<br />
profissionais pertinentes da comunidade tenham acesso.<br />
2. Redundância do sistema, de tal modo que se uma moda¬<br />
lidade de comunicação falhar ou estiver desativada, outra<br />
modalidade possa ser usada de forma eficiente como reserva<br />
apropriada.<br />
Outro problema comum é o uso de "códigos" como forma de<br />
comunicação rápida. Infelizmente, não há um conjunto único<br />
de códigos comum a todas as entidades; assim, uma entidade<br />
pode estar trabalhando na cena com outras entidades que usam<br />
códigos com a mesma terminologia, mas significados diferentes.<br />
É por essa razão que o SCI e o National Incident Management<br />
System recomendam o uso da linguagem corrente durante um<br />
incidente, para evitar qualquer confusão.<br />
Segurança da Cena<br />
A segurança da cena tem se tornado um problema cada vez<br />
maior nos EVM. Ela é importante pelas seguintes razões:<br />
1. Proteger as equipes de resposta de um segundo ataque, que<br />
pode resultar em mais vítimas.<br />
2. Providenciar a entrada e a saída dos profissionais de resgate<br />
e das vítimas, sem serem atrapalhados por curiosos.<br />
3. Proteger e ajudar a manter a cena segura e preservar a evi¬<br />
dência física.<br />
A segurança da cena é um grande desafio durante um desas¬<br />
tre, porque, por definição, todos os recursos estão sendo soli¬<br />
citados ao máximo das suas capacidades, operando no limito. É<br />
essencial a coordenação com os responsáveis locais por man¬<br />
ter a ordem, para que a comunidade de atendimento médico<br />
possa ter certeza de que a segurança estará garantida.<br />
Auxílio Não Solicitado<br />
Em muitos EVM, entidades de segurança pública e dos SME<br />
(assim como profissionais da área médica de todas as especia¬<br />
lidades) de comunidades adjacentes e mesmo distantes vão<br />
para o local sem qualquer solicitação formal de auxílio por<br />
parle da jurisdição afetada.3 Esses socorristas não solicita¬<br />
dos, embora bem intencionados, frequentemente servem ape¬<br />
nas para complicar e confundir ainda mais uma situação que já<br />
é caótica. Muitas vezes, os problemas de comunicação entre<br />
as diversas entidades tornam-se mais difíceis, por causa de<br />
sistemas de rádio incompatíveis. A coordenação dos esforços<br />
de salvamento fica impossível, em virtude da falta de parti¬<br />
cipação na estrutura de comando do incidente. Idealmente,<br />
as entidades de segurança pública e os SME só devem respon¬<br />
der e comparecer ao local de um desastre quando isso lhes for<br />
especificamente solicitado pela jurisdição responsável e pelo<br />
comando do incidente.1'1 Além disso, é extremamente útil<br />
que, logo que possível, seja controlado o acesso ao local e esta¬<br />
belecido um palco de operações, para o qual todas as unidades<br />
de resposta e os voluntários possam ser encaminhados, para<br />
melhor os incorporar na resposta ao incidente.<br />
Suprimentos e Equipamentos<br />
A maioria das prefeituras tem um planejamento dos suprimen¬<br />
tos que utiliza rotineiramente, e as compras são feitas com<br />
base nessa demanda. Eventos de grande magnitude esgo¬<br />
tam rapidamente esses recursos. Possuir um bom plano de<br />
reposição dos suprimentos é essencial para a missão incessante<br />
de tratar as vítimas. Os suprimentos devem estar disponí¬<br />
veis no momento em que forem necessários, e deve haver<br />
mecanismos apropriados para a sua distribuição, que não
CAPÍTULO 18 Atendimento a Desastres 445<br />
pode depender dos socorristas que estão atendendo no local.<br />
uma vez que eles já terão sua disponibilidade comprometida<br />
ao máximo. Deve haver também um plano para reabasteci¬<br />
mento de medicações. Nas comunidades que foram designadas<br />
para receber fundos do Metropolitan Medical Response System<br />
(MMRS), foram ou estão sendo adquiridos estoques de mate¬<br />
riais para a comunidade, como parte da preparação para esses<br />
eventos.<br />
Deixar de Avisar os Hospitais<br />
Na confusão de responder e avaliar um evento com vítimas em<br />
massa, assim como durante a realização das numerosas tarefas<br />
que precisam ser feitas para iniciar a resposta médica em um<br />
evento dessa natureza, é lãcil os socorristas dos SME subesti¬<br />
marem a necessidade de contatar os hospitais, para que ativem<br />
seus planos internos de resposta a desastres. Diversos eventos<br />
reais demonstraram que, a não ser que a notificação e a ativação<br />
dos hospitais sejam partes integrantes do plano de resposta<br />
a um EVM dos SME, os hospitais podem ter de descobrir por<br />
conta própria a ocorrência de um incidente, seja pelos doen¬<br />
tes que chegam sozinhos à instituição e relatam o evento ou<br />
quando a primeira ambulância chega a um hospital despreparado.<br />
É essencial que os SME incluam a notificação dos hospi¬<br />
tais como parle de seu plano, permitindo uma transição tran¬<br />
quila e coordenada do atendimento no local para o atendimento<br />
hospitalar.<br />
Além disso, a comunicação contínua do local (ou do Centro<br />
de Operações de Emergência) com o hospital e do hospital com<br />
o local é importante, para monitorar a situação do evento e a<br />
carga de doentes nos hospitais.<br />
Meios de Comunicação<br />
Muitas vezes, os meios de comunicação são vistos como um<br />
estorvo no processo físico e operacional da resposta a desastres.<br />
As comunidades, porém, são incentivadas a estabelecer parce¬<br />
ria com a mídia, uma vez que ela pode ser valiosa durante a<br />
resposta a um desastre. A mídia pode disseminar informações<br />
apropriadas e correias para a população em geral, orientando-a<br />
sobre como proceder para garantir a segurança pessoal e aonde<br />
se dirigir para obter informações ou onde se encontrar com os<br />
familiares, além de comunicar outras informações necessárias.<br />
E inevitável que os meios de comunicação divulguem infor¬<br />
mações para o público. Os socorristas têm a responsabilidade<br />
de interagir com a mídia, para garantir que essas informações<br />
sejam correias e ajudem no processo de resposta.<br />
Desastres resultam de eventos naturais climáticos ou<br />
geológicos; entretanto, eles também podem resultar de<br />
atos humanos, intencionais ou não.<br />
Embora os desastres possam ser imprevisíveis, a prepara¬<br />
ção adequada pode transformar um evento inimaginável<br />
em uma situação administrável.<br />
A resposta apropriada a um desastre vai muito além do<br />
componente médico.<br />
A implementação do Sistema de Comando do Incidente<br />
permite que múltiplas entidades colaborem na resposta<br />
ao desastre.<br />
Apesar de os desastres terem proporções variadas e<br />
resultarem de muitas causas diferentes, fpram identifica¬<br />
das armadilhas comuns a todos os desastres, que dificul¬<br />
tam o gerenciamento de um evento desses.<br />
A resposta a um desastre pode ter um custo psicológico<br />
muito grande para lodos os envolvidos, tanto vítimas<br />
quanto socorristas.<br />
Os melhores resultados na resposta a eventos com<br />
vítimas em massa resultam da criação de um plano de<br />
atendimento a desastres, que deve ser bem elaborado,<br />
devendo ainda ser ensaiado, testado e analisado, a fim de<br />
identificar e aperfeiçoar áreas problemáticas.
446 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
Após a explosão, são tomadas medidas de precaução para<br />
avaliar o possível risco de colapso do edifício danificado, assim<br />
como o vazamento contínuo de gás, fios elétricos expostos<br />
e a possibilidade de ocorrência de uma segunda explosão.<br />
Equipamentos de proteção individual (EPI) adequados e<br />
precauções-padrão devem ser usados durante o tratamento<br />
dos doentes.<br />
O controle da multidão é de extrema importância após um<br />
evento desta natureza, para evitar a entrada de indivíduos<br />
bem-intencionados no edifício, para procurar vítimas e auxiliar<br />
no resgate. Para gerenciar os recursos necessários para lidar<br />
com este evento, deve ser usado o sistema de comando<br />
do incidente (SCI). Deve ser designada uma área em que<br />
devem ficar as unidades que vão prestar o atendimento.<br />
As vítimas devem ser tríadas usando qualquer um dos<br />
métodos de triagem disponíveis, e agrupadas em locais<br />
estratégicos, de onde possam ser rapidamente carregadas<br />
e transportadas.<br />
Além das necessidades de tratamento das vítimas,<br />
lembre-se de que os socorristas também terão necessidade<br />
de hidratação, nutrição e higiene, durante todo o tempo que<br />
durar o resgate. ÿ<br />
Referências<br />
1. Noji EK. The public health consequences of disasters, New York,<br />
1997, Oxford University Press.<br />
2. Noji EK. Siverston KT. Injury prevention in natural disasters: A<br />
theoretical framework. Disasters 11:290, 1987.<br />
3. Cuny SC. Introduction to disaster management. Lesson 5. Tech¬<br />
nologies of disaster management. Prehosp Disaster Med 6:372,<br />
1993.<br />
4. Mass Medical Care with Scarce Resources: A Community Planning<br />
Guide. AHRQ Publication No. 07-0001, February 2007. Agency<br />
for Healthcare Research and Quality, Rockvillc, MD. http://www.<br />
ahrq.gov/research/mce/. Acessado em Io de setembro de 2008.<br />
5. Auf der Heide E: The importance of evidence-based disaster plan¬<br />
ning. Ann Emerg Med47:34-49, 2006.<br />
6. Burklo FM, editor: Disaster medicine: application for the imme¬<br />
diate management and triage of civilian and military disaster<br />
victims, New Hyde Park, NY, 1984, Medication Examination<br />
Publishing.<br />
7. Burkle FM, Hogan DE, Burstein JL: Disaster medicine, Philadel¬<br />
phia. Baltimore, 2002, Lippincott, Williams & Wilkins.<br />
8. Lerner EB, Schwartz RB, Coule PL, et al: Mass casualty triage: An<br />
evaluation of the data and development of a proposed national<br />
guideline. Disaster Med Public Health Preparedness 2 (Suppl 1):<br />
S25-S34, 2008.<br />
9. Super-G. START: A triage training module, Newport Beach, Calif,<br />
1984, Hoag Memorial Hospital Presbyterian.<br />
10. Burkle FM, Newland C, Orebaugh S, et al. Emergency medicine<br />
in the Persian Gulf. Part II. Triage methodology lessons learned.<br />
Ann Emerg Med 23:748, 1994.<br />
11. Bloch YH, Schwartz D, Pinkert M, et al: Distribution of casual¬<br />
ties in a mass-casualty incident with three local hospitals in the<br />
periphery of a densely populated area: Lessons learned from the<br />
medical management of a terrorist attack. Prehosp Disast Med<br />
22:186-192, 2007.<br />
12. Hick JL, Ho JD, Heegaard WG, et al: Emergency Medical Services<br />
Response to a Major Freeway Bridge Collapse. Disaster MedPub¬<br />
lic Health Preparedness 2 (Suppl 1): S17-S24, 2008.<br />
13. West H: Addressing the Traumatic Impact of Disasters on Indi¬<br />
viduals, Families, and Communities (White Paper). http://www.<br />
nh.gov/safety/divisions/bem/behavhealth/documents/atc_<br />
white_paper. Acessado em Io de setembro de 2008.<br />
14. Asaeda G, Cherson A, Richmond N, Clair J, Gultenberg M: Unso¬<br />
licited medical personnel volunteering al disaster scenes. A joint<br />
position paper from the National Association of EMS Physicians<br />
and the American College of Emergency Physicians. Prehosp<br />
Emerg Care 7:147-148, 2003.<br />
Leituras Sugeridas<br />
Briggs SM, Brinsfield KH. Advanced disaster medical response:<br />
manual for providers, Boston, 2Ç03, Harvard Medical<br />
International.<br />
De Boer J, Dubouloz M. Handbook of disaster medicine, emergency<br />
medicinein mass casualty situations, National Society of Disaster<br />
Medicine, Netherlands, 2000, Van der Wees.<br />
De Boer J, Rutherford WH. Definition and quantification of disaster:<br />
Introduction of a disaster severity scale. J Emerg Med 8:602, 1990.<br />
Eachempati SR, Flomenbaum N,Barie PS.Biological warfare: current<br />
concerns for the health care provider. / Trauma 52:179, 2002.<br />
Emerg Med Clin North Am 14(2), 1996 (entire issue).<br />
Feliciano DV, et al. Management of casualties from the bombingat the<br />
centennial Olympics. Am f Surg 176(6):538, 1998.<br />
Hirshberg A, Holcomb JB, Mattox KL. Hospital trauma care in<br />
multiple-casualty incidents: A critical view. Ann Emerg Med<br />
37(6):647, 2001.<br />
Hogan DE, Burstein,JL, editors: DisasterMedicine, ed 2, Philadelphia,<br />
2007, Lippincott, Williams & Wilkins.<br />
Rutherford WH, De Boer J. The definition and quantification of<br />
disaster. Injury 15:1, 1983.<br />
Slater MS, Trunkey DD. Terrorism in America: an evolving threat.<br />
Arch Surg 132(10):1059, 1997.<br />
Stein M, Hirshberg A. Medical consequences of terrorism: The<br />
conventional weapon threat. Surg Clin North Am 79(6):1537,<br />
1999.
CAPITULO 19<br />
Explosões e Armas de<br />
Destruição em Massa<br />
OBJETIVOS DO CAPÍTULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
Compreender as considerações essenciais referentes à atenuação de um evento<br />
com armas de destruição em massa (ADM):<br />
Avaliação da cena<br />
Comando do incidente<br />
Equipamento de proteção individual<br />
Triagem de pacientes<br />
Princípios de descontaminação<br />
Compreender os mecanismos de lesão, a avaliação e a conduta e as<br />
considerações sobre transporte, associadas a categorias específicas de agente<br />
em ADM:<br />
Agentes explosivos<br />
Agentes incendiários<br />
Agentes químicos<br />
Agentes biológicos<br />
Agentes radiológicos<br />
Saber como ter acesso a recursos para estudos adicionais e como utilizá-los.
ÿ<br />
448 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
,\V\V //>>,<br />
Você é enviado ao local onde dizem que ocorreu uma explosão, em uma feira ao ar livre. O número de vitimas é desconhecido.<br />
Outras instituições de segurança pública foram enviadas ao local.<br />
Ao chegar, você percebe que é o primeiro socorrista no local. Ainda não foi montado o comando do incidente. Há dezenas de<br />
pessoas correndo de um lado para o outro. Muitas estão gritando para você auxiliar vítimas que têm sangramento evidente.<br />
Outros pacientes estão deitados no chão; pelo menos uma das vítimas está convulsionando.<br />
O que você fará primeiro? Quais são as suas prioridades ao determinar o curso de ação? Como cuidará de tantas pessoas?<br />
W<br />
Apreparação para lidar com um evento por armas de des¬<br />
truição em massa (ADM) desafia os serviços médicos<br />
de emergência (SME) lodos os dias. A história recente<br />
demonstra que esses eventos podem ocorrer a qualquer<br />
momento e em qualquer lugar. A bomba no World Trade Cen¬<br />
ter em 1993 acarretou apenas seis mortes, mas causou 548 víti¬<br />
mas, e mais de mil pessoas loram atendidas pelos SME. Os<br />
socorristas também se tornaram.vítimas, lendo 105 bombeiros<br />
relatado ferimentos. A explosão de 1995 no Murrali Federal<br />
Building, na cidade de Oklahoma, provocou 168 mortes com<br />
700 ferimentos. Um terço dos pacientes levados para um hos¬<br />
pital da cidade de Oklahoma chegou pelos SME, e eles eram<br />
os mais graves, com 64% precisando de internação, ao passo<br />
que apenas 6% dos que procuraram o pronlo-socorro (PS) por<br />
conta própria precisaram de internação. Nos ataques de 2001<br />
ao World Trade Center, houve mais de 1.110 sobreviventes<br />
feridos, e quase um terço desses pacientes chegou ao hospital<br />
pelos SME. Os trabalhadores de resgate foram 29% das víti¬<br />
mas com ferimentos.<br />
Embora explosivos potentes convencionais sejam a forma<br />
mais comumente utilizada e provável de evento por ADM, os<br />
sistemas de SME também têm sido desafiados por eventos quí¬<br />
micos e por eventos causados por agentes biológicos. O ataque<br />
de 1994comgás sarin em Matsumoto,Japão, matousete pessoas<br />
e feriu mais de 300. O ataque mais conhecido com gás sarin, em<br />
1995, no metrô de Tóquio, matou 12 pessoas, porém mais de<br />
5 milvítimas procuraram atendimento médico.O Departamento<br />
de Combate a Incêndios de Tóquio enviou 1.364 bombeiros aos<br />
16 pontos de metrô afetados; 135 socorristas (10%) foram afetados<br />
por exposição direta ou indireta ao agente nervoso.<br />
Nos Estados Unidos, nenhum ataque de bioterrorismo pro¬<br />
duziu grande número de vítimas, mas isto não significa que os<br />
SME não tenham sido desafiados a preparar-se para ameaças<br />
de bioterrorismo. Durante os anos de 1998 e 1999, quase 6 mil<br />
pessoas por todos os Estados Unidos foram afetadas por uma<br />
série de peças ("brincadeiras") relacionadas ao antraz em mais<br />
de 200 incidentes. As cartas com antraz entregues no outono<br />
de 2001 resultaram em apenas 22 casos clínicos de antraz, mas<br />
geraram incontáveis chamadas para que os SME fossem atender<br />
casos de pacotes de pós suspeitos. Igualmente, embora não se<br />
tratasse de um evento de bioterrorismo, uma catástrofe bioló¬<br />
gica de ocorrência natural, a síndrome respiratória aguda grave<br />
(SARS, em inglês), desafiou seriamente o sistema dos SME de<br />
Toronto. Durante a epidemia, 526 de seus paramédicos tiveram<br />
que ficai' em quarentena, em grande parte por causa da poten¬<br />
cial exposição ao vírus, sem proteção, forçando seriamente a<br />
capacidade dos SME de atenuai- a crise.<br />
Cresce a ameaça de que os SME um dia possam ler que res¬<br />
ponder a um evento de ADM radiológico,com a crescente espe¬<br />
culação de que terroristas detonem um dispositivo que espalhe<br />
radiação ("bomba suja"), que gere ferimentos e pânico a respeito<br />
de contaminação radioativa.<br />
Considerações Gerais<br />
Avaliação da Cena e Sistema de Comando do<br />
Incidente<br />
A capacidade do socorrista de avaliar a cena apropriadamente<br />
é fundamental para garantir a própria segurança e a dos demais<br />
socorristas e assegurar que o paciente receba o melhor atendi¬<br />
mento. Eventos com ADM representam ameaças significativas<br />
para os serviços de emergência que prestam o atendimento. No<br />
caso de detonação de explosivos potentes, pode haver fogo,<br />
pode espalhar-se material perigoso, há perigos associados a fios<br />
elétricos e risco de queda de escombros ou desabamento. Um<br />
socorrista foi morto pela queda de escombros quando atendia<br />
"no atentado a bomba na cidade de Oklahoma.1 Muitos mais<br />
foram mortos no ataque de 2001 ao World Trade Center. Os<br />
ataques químicos expõem potencialmente os profissionais de<br />
emergências ao agente agressor não somente ppífonte primá¬<br />
ria, a arma, mas também por contaminação da pele, roupas e<br />
pertences pessoais das vítimas. Os agentes biológicos, depen¬<br />
dendo da fornia de distribuição, representam risco de doença<br />
pelo agente agressor (p. ex., concentração de esporos de antraz<br />
pulverizados) ou por transmissão de doença contagiosa (p. ex.,<br />
peste ou varíola). Outro risco tanto para quem responde a uma<br />
emergência quanto para os pacientes é a possibilidade de um
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 449<br />
dispositivo secundário, por exemplo, uma segunda bomba<br />
colocada na cena do incidente, preparada para explodir depois<br />
da chegada do resgate, com intenção de aumentar não somente<br />
o grau de lesão, mas também a conliisão e o pânico.<br />
Como muitas ADM são associadas a risco de inalação, prin¬<br />
cipalmente de agentes químicos e biológicos, as unidades de<br />
resposta de todas as entidades envolvidas devem abordar o local<br />
de uma direção a lavor do vento, minimizando a possibilidade<br />
de exposição inadvertida. Além disso, qualquer incidente que<br />
envolva vazamento de substâncias químicas líquidas obriga a<br />
que os socorristas fiquem em local mais elevado do que a área<br />
de derramamento.<br />
A entrada e a saída do local potencialmente contaminado<br />
devem ser controladas. Não deve ser permitida a entrada no<br />
local de populares preocupados nem de voluntários, já que eles<br />
podem contribuir para aumentar o número de vítimas, se sofre¬<br />
rem exposição ao agente. As vítimas do incidente devem tam¬<br />
bém ser contidas, quando tentarem sair do local, já que o autotransporte<br />
pode disseminar ainda mais as substâncias químicas<br />
ou perigosas para contactardes insuspeitos. Como em qualquer<br />
incidente com materiais perigosos, devem ser estabelecidas as<br />
zonas de controle cla cena (quente, morna, fria], com pontos de<br />
acesso controlado e corredores de trânsito, para impedir a dis¬<br />
seminação dos contaminantes, a exposição inadvertida e criai'<br />
áreas seguras para avaliação e tratamento dos pacientes (Fig.<br />
19-1). As zonas são descritas em detalhes na seção a seguir-,<br />
sobre Equipamento de Proteção Individual.<br />
Todos esses fatores devem ser considerados ao se avaliar<br />
a cena, e seu significado deve ser compreendido antes de se<br />
começar a atuar.Além disso, deve ser incluída na avaliação da<br />
cena uma avaliação crítica, a uma distância segura, de como<br />
os pacientes se apresentam, com particular atenção para os<br />
sinais que possam sugerir a liberação de agentes químicos ou<br />
biológicos. Os socorristas também precisam comunicar as suas<br />
observações através da cadeia de comando, par-a que possam ser<br />
dados os passos certos para montar uma resposta apropriada,<br />
melhorando a segurança paru quem faz o resgate e a assistência<br />
aos pacientes. O sistema de comando do incidente (SCI) define<br />
a cadeia de comando por meio da qual essa comunicação deve<br />
ocorrer. O SCI é o instrumento modelo paru comando, controle<br />
e coordenação. Foi desenvolvido para atenuai- as falhas recor¬<br />
rentes da resposta a desastres, que incluem:<br />
1. Uso de terminologia não padronizada pelas entidades que<br />
prestam atendimento<br />
2. Estruturas de comando não padronizadas nem integradas<br />
por parte das entidades que prestam atendimento<br />
3. Falta de capacidade para se adequar à situação, expandindo-se<br />
ou retraindo-se<br />
4. Comunicações não padronizadas nem integradas<br />
5. Falta de planos de ação para incidentes consolidados<br />
6. Falta de instituições designadas<br />
O SCI oferece uma estrutura de gerenciamento que coor¬<br />
dena todos os recursos disponíveis para assegurar uma resposta<br />
efetiva. Todos os incidentes, qualquer que seja seu tamanho ou<br />
complexidade, devem ter um comandante do incidente desig¬<br />
nado, que pode ser o primeiro socorrista a chegar, até que seja<br />
á<br />
Area de atendimento<br />
VENTO<br />
—<br />
Suporte<br />
(zona fria)<br />
Zona de redução da<br />
contaminação (morna)<br />
Pontos de controle de acesso<br />
Corredor de redução<br />
de contaminação<br />
Zona de exclusão (quente)<br />
Linha quente<br />
Linha de controle de contaminação<br />
Linha de controle da multidão<br />
Posto de comando<br />
FIGURA 19-1 A cena de um incidente com ADM ou material perigoso geralmente é dividida em zonas quente, morna e fria.<br />
(Modificado de Chapleau W: Emergency first responder, SI Louis, 2004, Mosby)
450 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
liberado por alguma oiilra autoridade competente (Capítulo 4).<br />
É essencial que os socorristas se familiarizem com a implemen¬<br />
tação do SCI e tenham a oportunidade de praticá-lo.<br />
Equipamento de Proteção Individual<br />
Ao responder a eventos causados por ADM, é preciso conside¬<br />
rai- o uso do equipamento de proteção individual (EPI). O EPI<br />
necessário pode variar desde o uniforme padrão do dia a dia<br />
a uma roupa inteiramente encapsulada, com aparelhagem de<br />
respiração autocontida (ARAC), dependendo do agente espe¬<br />
cífico envolvido e do papel específico atribuído ao socorrista.<br />
Esse equipamento é confeccionado para proteger o socorrista<br />
da exposição a agentes agressores, proporcionando diferentes<br />
níveis de proteção do trato respiratório, da pele e de outras<br />
membranas mucosas. O EPI para civis em geral é descrito pelos<br />
seguintes níveis (Fig. 19-2):<br />
h NívelA. Este nível oferece a mais alta proteção respiratória<br />
e da pele. O trato respiratório é protegido por uma ARAC<br />
ou respirador com suprimento de ar (RSA), que oferece ao<br />
socorrista ar com pressão positiva. Uma barreira resistente<br />
a substâncias químicas, que encapsula completamente<br />
quem a usa, protege a pele e as mucosas.<br />
® NívelB. O trato respiratório é protegido do mesmo modo<br />
que no Nível A, com ar suprido com pressão positiva. Ves¬<br />
timentas não encapsuladas resistentes a substâncias<br />
químicas, incluindo roupa, luvas e botas, que proporcionam<br />
proteção apenas contra respingos, protegem a pele e as<br />
mucosas. Proporciona proteção respiratória máxima,com<br />
um nível mais baixo de proteção da pele.<br />
h Nível C. O U-ato respiratório é protegido por um respirador<br />
de purificação de ar (RPA). Pode ser um respirador de purifi¬<br />
cação de ar elétrico (RPAE), que retira ar do ambiente<br />
através de um dispositivo com filtro e o passa sob pressão<br />
positiva para uma máscara facial ou capuz, ou um RPA não<br />
elétrico,que depende de que o usuário retire ar do ambiente<br />
ab-avés de um dispositivo com filtro, respirando através de<br />
máscara adaptada adequadamente. A proteção da pele é a<br />
mesma do Nível B.<br />
e NívelD. Corresponde às roupas-padrão de trabalho (ou<br />
seja, o uniforme do socorrista) e também pode incluir<br />
avental, luvas e máscara cirúrgica. Este nível dá proteção<br />
respiratória mínima e proteção mínima da pele.<br />
O EPI é selecionado com base nos riscos conhecidos (ou<br />
suspeitados) do ambiente e na proximidade da ameaça. A pro¬<br />
ximidade da ameaça é definida segundo as seguintes zonas:<br />
ÿ<br />
ÿ<br />
A zona quente é a área em que há ameaça imediata à saúde<br />
e à vida. Inclui o ambiente contaminado por gás, vapor,<br />
aerossol, líquido ou pó perigoso. O EPI adequado para<br />
proteger o socorrista é determinado com base nas possí¬<br />
veis vias de exposição à substância e no provável agente.<br />
A proteção Nível A é mais frequentemente usada na zona<br />
quente.<br />
A zona morna caracteriza-se por uma área em que a con¬<br />
centração do agente agressor é limitada. No caso de cena<br />
com ADM, esta é a área para a qual as vítimas são trazidas<br />
BJ<br />
da zona quente e onde ocorre a descontaminação. O socor¬<br />
rista ainda está em risco de exposição a material perigoso<br />
nesta área, pois o agente é carregado da área quente nas<br />
vítimas, nas pessoas que atenderam e no equipamento. O EPI<br />
é recomendado com base em possíveis vias de exposição à<br />
substância.<br />
A zona fria é a área fora das zonas quente e morna, que<br />
não está contaminada, na qual não há risco de exposição a<br />
material perigoso, e, desse modo, não é necessário nenhum<br />
nível específico de EPI, além das precauções universais<br />
padrão.<br />
É importante observar que costuma ser difícil definir essas<br />
zonas de risco e que elas podem ser dinâmicas, não estáticas.<br />
Os fatores que contribuem para a dinâmica das zonas incluem<br />
a atividade das vítimas e dos socorristas e as condições do<br />
ambiente. A menos que completamente incapacitadas, as víti¬<br />
mas contaminadas podem caminhar até os socorristas na "zona<br />
fria" ou sair da cena completamente, ou por pânico ou coma<br />
intenção de buscar ajuda em um estabelecimento de tratamento<br />
médico por perto ou junto a seu médico pessoal. Pelo seu projelo,<br />
as zonas mornas e frias são designadas no sentido contrário<br />
ao vento que sopra da zona quente. No entanto, se a direção do<br />
vento mudai-, os socorristas estarão em risco de exposição ao<br />
material perigoso, se não conseguirem colocar o equipamento<br />
cle proteção individual nem se retirar. Essas contingências pre¬<br />
cisam ser antecipadas durante o planejamento e a resposta a um<br />
evento com ADM.<br />
Poderia ser concluído que a melhor atitude de um socorrista<br />
em relação à proteção é responder sempre no nível mais alto<br />
de proteção, o Nível A, qualquer que seja a ameaça. Esta não<br />
é, contudo, uma resposta razoável. A proteção Nível A é incó¬<br />
moda e, muitas vezes, dificulta a realização de tarefas manuais.<br />
É necessário muito treinamento e experiência para usar ARAC.<br />
A proteção Nível A coloca o usuário em risco de esfresse pelo<br />
calor e exaustão física. Pode tornar difícil a comunicação entre<br />
os socorristas e as vítimas. O EPIapropriado precisa ser selecio¬<br />
nado com base na ameaça e nas responsabilidades operacionais<br />
do socorrista.<br />
Triagem dos Pacientes<br />
Os socorristas podem deparar-se com um número grande e<br />
incontrolável de vítimas que precisarão de avaliação e tra¬<br />
tamento depois de um evento com ADM. Todos os sistemas<br />
SME devem identificar e ensaiar um mecanismo para triagem<br />
rápida das vítimas. O objetivo da triagem de pacientes em um<br />
incidente com ADM é fazer o máximo pelo maior número de<br />
vítimas. A friagem no localbaseia-se, em geral, em critérios fisio¬<br />
lógicos facilmente mensuráveis, que atribuem aos pacientes cate¬<br />
gorias de gravidade para identificai- aqueles que precisam mais<br />
urgentemente de tratamento e de transporte para um estabeleci¬<br />
mento de tratamento médico.2 Foram publicados vários critérios<br />
de friagem.3 O sistema START (friagem simples e tratamento<br />
rápido, em inglês) é um método comumente usado. A gravidade<br />
do paciente é determinada cle maneira algorítmica, avaliando<br />
primeiramente a capacidade de deambulai-, depois a via aérea,<br />
a respiração, a ciróuíação e as condições mentais. Os pacientes<br />
geralmente são distribuídos em quatro categorias de gravidade.<br />
Os pacientes da categoria leves ("verdes") não têm lesão que colo-
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 451<br />
MMMT<br />
: «v#)<br />
IRpMHrel ' ,;vHHi<br />
•*"*88<br />
ittBI<br />
859®-'-<br />
"**ÿ:V<br />
FIGURA 19-2 Equipamento de proteção individuai. A. Nível A. B. Nível B. C. Nível C. D. Nível D.
452 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
que a vida em risco e provavelmente passarão bem,mesmo que o<br />
atendimento demore horas ou até dias para ser feito. Os pacientes<br />
da categoria podem aguardar ("amarelos") têm lesão grave, mas<br />
provavelmente não deteriorarão se houver pequena demora no<br />
atendimento. Os pacientes da categoria imediatos ("vermelhos")<br />
estão em estado crítico e precisarão de atendimento imediato.<br />
Os pacientes da categoria expectantes ("pretos") estão mortos ou<br />
têm lesões incompatíveis com a vida. Tem sido usada, ocasional¬<br />
mente, uma quinta categoria ("azul") para pacientes que preci¬<br />
sam de descontaminação. Outros sistemas de triagem incluem<br />
o método MASS, ensinado nos cursos do National Disaster Life<br />
Support e o sistema SALT, proposto pelo CDC'1 (para mais infor¬<br />
mações, consulte o Capítulo 18).<br />
Qualquer que seja o sistema de triagem utilizado, ele deve<br />
ser empregado nas operações de rotina dos SME, para promo¬<br />
ver familiaridade e para assegurar- o reconhecimento entre os<br />
prestadores de serviços de emergência em lodos os níveis de<br />
atendimento, inclusive os hospitais.<br />
Princípios de Descontaminação<br />
Os pacientes e os socorristas podem precisar de descontami¬<br />
nação depois de exposição a sólidos ou líquidos aderentes que<br />
possam trazer risco ao paciente ou a outras pessoas da área da<br />
saúde. Esses indivíduos devem passar por procedimentos de<br />
descontaminação realizados no local em uma área de descon¬<br />
taminação designada. As áreas de descontaminação, quando as<br />
condições permitirem, devem Bear- do lado contrário ao vento<br />
e acima da área acometida. A exposição conhecida a apenas<br />
vapores 011 gases não requer descontaminação com o objetivo<br />
de impedir a contaminação secundária, embora as roupas da<br />
vítima devam ser removidas.<br />
A descontaminação é um processo em duas etapas que pri¬<br />
meiramente envolve a remoção de todas as roupas, acessórios<br />
e calçados, que são ensacados e rotulados para posterior iden¬<br />
tificação. O simples alo de remover as roupas reduz em 70%<br />
a 90% a contaminação. Qualquer sólido contaminante deve<br />
ser cuidadosamente escovado do paciente, e qualquer líquido<br />
contaminante deve ser enxugado. A segunda etapa envolve<br />
lavagem das superfícies da pele com água apenas ou com água<br />
e um detergente suave, para assegurar a remoção de todas as<br />
substâncias da pele do paciente. Evite usai- detergentes fortes<br />
ou soluções de água sanitária na pele, assim como esfregá-la<br />
vigorosamente. Irritar química ou fisicamente a pele pode con¬<br />
tribuir para aumentar a absorção do agente agressor. Durante<br />
a lavagem, dobras da pele, axilas, virilhas, regiões glúteas e os<br />
pés devem receber atenção especial, porque os contaminantes<br />
podem acumular-se nessas áreas e não serem percebidos pelos<br />
pacientes no trabalho de limpeza.<br />
A descontaminação deve ser realizada de maneira siste¬<br />
mática, para não deixar passar áreas de pele contaminada. Nos<br />
olhos, as lentes de contato devem ser removidas, e as mucosas<br />
devem ser irrigadas com quantidades abundantes de água ou<br />
solução salina, especialmente se o paciente estiver sintomá¬<br />
tico. Os pacientes que andam devem ser capazes de realizar<br />
a sua própria descontaminação sob instrução dos socorristas.<br />
Os pacientes que não andam podem precisar dp ajuda de indi¬<br />
víduos adequadamente trajados com EPI para descontaminar<br />
os pacientes em macas. A descontaminação rápida pode estar<br />
justificada como esforço para diminuir o tempo de exposição<br />
a várias substâncias que trazem risco de vida. Todos os socor¬<br />
ristas precisam estai- familiarizados com um procedimento de<br />
descontaminação rápida que possa ser executado mesmo antes<br />
da chegada da equipe especializada em materiais perigosos/<br />
descontaminação, para minimizai- o tempo de exposição de<br />
pacientes e socorristas.<br />
As questões a serem consideradas incluem: (1) oferecera<br />
privacidade necessária para homens e mulheres se despirem,<br />
(2) ter água morna à disposição para irrigação e lavagem, (3) for¬<br />
necer umsubstituto adequado para as roupas ao final da descon¬<br />
taminação, (4) assegurar às vítimas que seus pertences pessoais<br />
estarão seguros até que se tenha uma decisão final quanto à sua<br />
devolução ou descarte e (5) recolha do efluente, se factível.<br />
Ameaças Específicas<br />
Explosões e Explosivos<br />
O entendimento das lesões provocadas por explosivos é essen¬<br />
cial para lodos os socorristas, tanto no contexto civil quanto<br />
no militar. Os profissionais cla área médica precisam entender<br />
a fisiopatologia da lesão resultante de explosões não intencio¬<br />
nais, industriais e de uma ampla gama de dispositivos explo¬<br />
sivos contra a pessoa, como cartas-bomba, ogivas de grana¬<br />
das disparadas por foguetes, minas terrestres contra a pessoa,<br />
bombas aéreas, armas explosivas e explosivos improvisados<br />
(El) tão amplamente utilizados por terroristas. Um estudo dos<br />
36.110 incidentes com bomba ocorridos nos Estados Unidos,<br />
relatado pelo Bureau of Alcohol, Tobacpo, and Firearms (ATF),<br />
entre 1983 e 2002, concluiu que "a experiência norte-americana<br />
revela que os materiais usados nos atentados a bomba são facil¬<br />
mente encontrados [e] os profissionais de saúde... precisam<br />
estar preparados. "5<br />
Explosões ocorrem em casas (principalmente devido a<br />
vazamentos de gás ou incêndios) e são um risco ocupacio¬<br />
nal em muitas indústrias, incluindo minas e empresas de<br />
demolição, indústrias químicas ou empresas que lidam com<br />
combustíveis ou com substâncias que geram pó, como grãos.<br />
Explosões industriais resultam de vazamento de substâncias<br />
químicas, incêndios, falhas na manutenção de equipamen¬<br />
tos, falhas elétricas/mecânicas e podem gerar gases tóxicos,<br />
colapso de edifícios, explosões secundárias, queda de escom¬<br />
bros e grande número de vítimas. Outra causa comum de<br />
explosão é o rompimento de compartimentos pressurizados,<br />
como caldeiras, quando a pressão interna excede a capaci¬<br />
dade do contêiner de suportar a pressão elevada. De modo<br />
geral, porém, as explosões não intencionais são responsáveis<br />
por um número relativamente baixo de lesões e mortes (p. ex.,<br />
150 nos Estados Unidos, em 2004(>) em comparação com o<br />
grande número de lesões e mortes causadas por explosivos<br />
usados por terroristas e adversários militares.<br />
Em todo o mundo, os terroristas cada vez mais estão usando<br />
bombas, especialmente El, contra alvos civis. Isso ocorre por¬<br />
que esses dispositivos são baratos, feitos com materiais de fácil
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 453<br />
obtenção e resultam em grande destruição, que atrai a atenção<br />
internacional para a sua causa. A probabilidade de um socor¬<br />
rista encontrar uma lesão provocada por explosivos convencio¬<br />
nais é milhares de vezes maior do que a probabilidade de se<br />
deparar com um ataque químico, biológico ou nuclear. Já que<br />
tanto socorristas civis como militares podem ser chamados a<br />
responder a um ataque a bomba contra populações civis, todos<br />
os profissionais de saúde precisam estar familiarizados com o<br />
seu papel durante essas ocorrências cada vez mais frequentes.<br />
Uma revisão do Departamento de Estado norte-americano<br />
sobre incidentes terroristas ocorridos em todo o mundo entre<br />
1961 e 2003 revelou um significativo aumento a partir de 1996<br />
e uma elevação exponencial após os ataques de 11de setembro<br />
de 2001.' Nas últimas décadas, os ataques a bomba, que ocor¬<br />
riam em determinados "pontos problemáticos", como a Irlanda<br />
do Norte (na década de 1970) ou Paris (nos anos de 1980), passaram<br />
a ocorrer em todas as regiões do globo, de Atlanta a Jeru-<br />
I salém e Nairobi. Nos últimos anos, porém, um ponto problei<br />
málico primário foi o fraque, onde, em 2007, ocorreram 60%<br />
das mortes (total-de 13.606) provocadas por ataques terroristas.0<br />
No momento, embora os Estados Unidos não estejam expostos<br />
a tantos ataques a bomba como outros países, 445 incidentes<br />
dessa natureza foram relatados em 2007 (mais de um por dia),<br />
além de outros incidentes relacionados, como roubo/recupera¬<br />
ção de explosivos, explosões acidentais etc. (Fig. 19-3).
454 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Mais recentemente, porém, o número cie ataques terroristas e<br />
as lesões e mortes associadas caíram para '18%, 30% e 23%,<br />
respectivamente (Fig. 19-4). 1,1<br />
Categorias de Explosivos<br />
Os clínicos precisam considerar o tipo do dispositivo explosivo<br />
e sua localização ao avaliar as vítimas de incidentes terroristas<br />
com explosão.14 Os explosivos encaixam-se em uma de duas<br />
categorias, com base na velocidade de detonação: explosivos<br />
potentes e explosivosfracos.<br />
Os explosivos potentes (EP) reagem de modo quase instan¬<br />
tâneo. Uma vez que são projelados para detonar e liberar sua<br />
energia de forma muito rápida, os EP são capazes de gerar uma<br />
onda de choque, oufenómeno de hiperpressão, que pode resul¬<br />
tar em lesões primárias pela explosão. A explosão cria uma ele¬<br />
vação instantânea da pressão, produzindo uma onda de choque<br />
que se expande em velocidade supersônica (1.400-9.000 m/s).15<br />
A onda de choque constitui a frente e é um componente inte¬<br />
gral da onda de explosão, que é criada pela rápida liberação<br />
de enormes quantidades de energia, com subsequente propul¬<br />
são de fragmentos, geração de escombros no ambiente e muitas<br />
vezes intensa radiação térmica.<br />
Exemplos comuns de explosivos potentes são o 2,4,6-trinitrotolueno<br />
(TNT), a nitroglicerina, a dinamite, o óleo com¬<br />
bustível com nitrato de amónio e os mais recentes explosivos<br />
poliméricos, que são 1,5 vez mais potentes que o TNT, como o<br />
Gelignite e o onipresente plástico explosivo Semtex. Explosivos<br />
potentes têm um efeito agudo, destrutivo (estilhaçamento), que<br />
pode pulverizar ossos e parles moles, causar lesões por hiper¬<br />
pressão (barotrauma) e arremessar destroços a velocidades<br />
balísticas (fragmentação). É importante notar também que um<br />
explosivo potente pode resultar em explosão de baixa ordem,<br />
principalmente se estiver deteriorado por envelhecimento<br />
(Semtex) ou, em alguns casos, se for molhado (dinamite). O<br />
reverso, porém, não é verdade — um explosivo fraco não pode<br />
provocar uma explosão de alta ordem.<br />
Os explosivosfracos (EF) (p. ex., pólvora), quando ativados,<br />
mudam, de forma relativamente lenta, do estado sólido para o<br />
gasoso (em uma ação mais característica de combustão do que<br />
de detonação), criando geralmente uma onda de explosão que se<br />
move a menos de 2.000 metros por segundo (m/s). Exemplos de<br />
EF incluem bombas feitas com canos, pólvora e bombas basea¬<br />
das apenas em derivados de petróleo,como coquetel Molotov.10<br />
As explosões resultantes do rompimento de contêiner e a igni¬<br />
ção de compostos voláteis também se enquadram nesta catego¬<br />
ria. Como liberam energia de modo muito mais lento, os EF não<br />
são capazes de gerai- hiperpressão.<br />
O tipo e a quantidade de explosivo determinam o tamanho<br />
da explosão associada à detonação do dispositivo. Esse fato faz<br />
com que a abordagem da cena e a escolha do local onde fica¬<br />
rão os socorristas e o equipamento seja uma decisão crítica. Ao<br />
responder a um chamado que envolva um dispositivo suspeito<br />
ou um possível dispositivo,secundário, todos os socorristas<br />
devem ficar a uma distância segura do local, no caso de detona¬<br />
ção. (Cap. 5). A Figura 19-5 mostra orientações sobre distâncias<br />
seguras, dependendo do possível tamanho da explosão.<br />
Mecanismos de Lesão<br />
As lesões traumáticas por explosões são geralmente divididas em<br />
três categorias: lesão primária, secundária e terciária.1' Além das<br />
lesões que resultam diretamente da explosão, outras categorias<br />
de lesões, classificadas como quaternárias e quinárias, foram<br />
descritas, e são resultantes de complicações ou efeitos tóxicos<br />
relacionados ao explosivo ou a contaminantes. Embora estas<br />
lesões sejam descritas separadamente, podem ocorrer concomi¬<br />
tantemente em vítimas de explosões. A Figura '19-6 mostra os<br />
efeitos das explosões sobre o corpo humano.<br />
A lesão primária por explosão (LPE) é provocada pela deto¬<br />
nação de explosivos de alta ordem e pela interação da onda de<br />
hiperpressão da explosão com o corpo ou seus tecidos, gerando<br />
ondas de estresse e de cisalhamento. As ondas de estresse são<br />
ondas de pressão supersônicas, longitudinais, que (1) criam<br />
grandes forças locais, com distorções pequenas e rápidas; (2)<br />
provocam microlesão vascular-; e (3) são reforçadas e refletidas<br />
em interlaces teciduais, aumentando, assim, o potencial de<br />
lesão, principalmente em órgãos preenchidos por gás, como os<br />
pulmões, os ouvidos e os intestinos. Isso não deve ser confun¬<br />
dido com o deslocamento de ar- gerado por uma explosão; a onda<br />
de choque ou onda da explosão é a pressão atmosférica significa¬<br />
tivamente aumentada, por causa da combustão quase instantânea<br />
do EP. As hiperpressões decorrentes dessas detonações podem<br />
exceder os 4 milhões de libras por polegada quadrada (psi), em<br />
comparação com a pressão ambiente de '14,7 psi. A onda de cho¬<br />
que ou onda de pressão propaga-se então a partir do ponto de<br />
origem, dissipando-se gradualmente à medida que aumenta a<br />
distância do ponto de combustão. Dependendo da proximidade<br />
da vítima em relação ao local da explosão, bem como da proteção<br />
ou ampliação da onda secundária às detonações em um espaço<br />
fechado, uma vítima pode sofrer LPE.<br />
As lesões por onda de estresse são provocadas por (1) dife¬<br />
renças de pressão através de estruturas delicadas, como os<br />
alvéolos, (2) rápida compressão e subsequente reexpansão de<br />
estruturas preenchidas por gás e (3) reflexão da onda de tensão<br />
(um componente da onda compressiva de estresse) na interface<br />
tecido-gás. As ondas de cisalhamento são ondas transversais,<br />
de menor velocidade e maior duração, que provocam movi¬<br />
mentação assíncrona dos tecidos. O grau de lesão depende da<br />
extensão em que os movimentos assíncronos superam a elasti¬<br />
cidade própria do tecido, provocando sua laceração e a possí¬<br />
vel ruptura de ligamentos. Lesões em músculos, ossos e órgãos<br />
sólidos, porém, são muito mais provavelmente decorrentes dos<br />
efeitos terciários e quaternários da explosão do que da onda de<br />
explosão em si.10,19<br />
Lesão primária por explosão ocorre em órgãos cheios dear,<br />
como pulmão, intestino e ouvido médio. A lesão dos tecidos<br />
ocorre na interface hidroaérea, presumivelmente por compres¬<br />
são rápida do gás dentro do órgão, causando colapso violento<br />
daquele órgão, seguido por uma expansão igualmente rápida<br />
e violenta, resultando em lesão tecidual. A lesão do pulmão<br />
manifesta-se como contusões pulmonares ou possivelmente<br />
hemopneumotórax, resultando em hipoxemia se o paciente<br />
não sucumbir imediatamente às lesões (Fig. 19-7). Os alvéolos<br />
também podem romper-se, o que resulta em embolia gasosa<br />
arterial, que pode causai- complicações embólicas cerebrais ou<br />
cardíacas. A lesão do intestino pode incluir petéquias ou hema-
m<br />
NAO CONFIDENCIAL<br />
Guia Rápido de Distância Segura de Dispositivos Explosivos Improvisados (DEI)<br />
Descrição da Ameaça<br />
Bomba em cano<br />
Massa dos Explosivos1<br />
(Equivalência a TNT)<br />
5 libras<br />
2,3 kg<br />
Distância de<br />
Evacuação do<br />
Edifício2<br />
70 pés<br />
21 m<br />
Distância de<br />
Evacuação<br />
ao Ar Livre3<br />
850 pés<br />
259 m<br />
Cinto suicida<br />
10 libras<br />
4,5kg<br />
90 pés<br />
27 m<br />
1.080 pés<br />
330 m<br />
Vestimenta suicida<br />
20 libras<br />
9 kg<br />
110 pés<br />
34 m<br />
1.360 pés<br />
415 m<br />
Bomba em maleta/mala<br />
50 libras<br />
23 kg<br />
150 pés<br />
46 m<br />
1.850 pés<br />
564 m<br />
Sedã compacto<br />
Sedã<br />
Van de passageiros/<br />
_ carga _<br />
Veículo urbano de carga/<br />
caminhão de entregas<br />
Caminhão de mudança/<br />
caminhão-pipa<br />
Semitrailer<br />
500 libras<br />
227 kg<br />
1.000 libras<br />
454 kg<br />
4.000 libras<br />
1.814 kg<br />
10.000 libras<br />
4.536 kg<br />
30.000 libras<br />
13.608 kg<br />
60.000 libras<br />
27.216 kg<br />
320 pés<br />
98 m<br />
400 pés<br />
122 m<br />
640 pés<br />
195 m<br />
860 pés<br />
263 m<br />
1.240 pés<br />
375 m<br />
1.570 pés<br />
475 m<br />
1.500 pés<br />
457 m<br />
1.750 pés<br />
534 m<br />
2.750 pés<br />
838 m<br />
3.750 pés<br />
1.143 m<br />
6.500 pés<br />
1.982 m<br />
7.000 pés<br />
2.134 m<br />
Descrição da Ameaça<br />
Massa/Vòlume de<br />
GLP1<br />
Diâmetro de<br />
Saída4<br />
Distância<br />
Segura5<br />
Botijão Pequeno de<br />
GLP<br />
20 libras/5 galões<br />
9 kg/19 L<br />
40 pés<br />
12 m<br />
160 pés<br />
48 m<br />
cu<br />
ti<br />
o. Q_<br />
Botijão Grande de GLP<br />
100 libras/<br />
25 galões<br />
45 kg/95 L<br />
69 pés<br />
21 m<br />
276 pés<br />
84 m<br />
Tanque Comercial/<br />
Residencial de GLP<br />
Caminhão-Tanque<br />
Pequeno de GLP<br />
Caminhão-Tanque<br />
Grande de GLP<br />
2.000 libras/<br />
500 galões<br />
907 kg/1.893 L<br />
8.000 libras/<br />
2.000 galões<br />
3.630 kg/7.570 L<br />
40.000 libras/<br />
10.000 galões<br />
18.144 kg/37.850 L<br />
184 pés<br />
56 m<br />
292 pés<br />
89 m<br />
499 pés/<br />
152 m<br />
736 pés<br />
224 m<br />
1.168 pés<br />
356 m<br />
1.996 pés<br />
608 m<br />
NAO CONFIDENCIAL<br />
FIGURA 19-5<br />
confidencial).<br />
Quadro da Distância Segura de Explosivos (National Ground Intelligence Center, Exército dos Estados Unidos - não<br />
baseado na quantidade máxima de material que pode caber mais ou menos em um contêiner ou veículo. Pode haver variações.<br />
2Determinado pela capacidade de um edifício não reforçado aguentar dano grave ou colapsar.<br />
3Determinado pela maior distância de alcance de fragmentos ou pela distância de risco de ser atingido por vidros quebrados ou<br />
caídos. Essas distâncias podem ser reduzidas para pessoal que use proteção balística individual. Note que bombas em canos,<br />
cintos/vestimentasÿuicidas e bombas em malas/maletas apresentam características de fragmentação que requerem maiores<br />
distâncias do que a mesma quantidade de explosivos em um veículo.<br />
"'Assumindo a mistura eficiente do gás inflamável com o ar ambiente.<br />
5Determinada pelas práticas de combate a incêndio dos Estados Unidos, onde as distâncias seguras são, aproximadamente,<br />
4 vezes a altura das chamas. Note que um tanque de GLP cheio com explosivos de alta ordem requer que a distância seja signi¬<br />
ficativamente maior do que se cheio com GLP.
456 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 19-6<br />
Categorias de Lesões por Explosão<br />
Categoria Impacto Mecanismo de Lesão Lesões Característica<br />
Primária<br />
Secundária<br />
Terciária<br />
Quaternária<br />
Quinária<br />
Efeitos diretos da explosão<br />
(super e subpressurização)<br />
Projéteis lançados pela<br />
explosão<br />
Propulsão do corpo contra<br />
superfície ou objeto duro ou<br />
propulsão de objetos contra<br />
o indivíduo<br />
Calor e/ou fumaça de<br />
combustão<br />
Aditivos, como radiação ou<br />
substâncias químicas<br />
Contato da onda de choque com o corpo<br />
Ocorrem ondas de estresse e de cisaihamento<br />
nos tecidos<br />
Reforço/reflexão das ondas em interfaces de<br />
densidade tecidual<br />
Órgãos preenchidos por gás (pulmões,<br />
ouvidos etc.) são mais suscetíveis<br />
Lesões balísticas produzidas por:<br />
Fragmentos primários (pedaços da arma que<br />
explodiu)<br />
Fragmentos secundários (fragmentos do<br />
ambiente, p. ex., vidro)<br />
Translocação corpórea total<br />
Lesões por esmagamento, causadas por dano<br />
estrutural e colapso de edifícios<br />
Queimaduras e toxídromos de combustíveis e<br />
metais<br />
Síndromes sépticas por contaminação do solo<br />
e do ambiente<br />
Contaminação tecidual por:<br />
Bactérias, radiação e substâncias químicas<br />
Fragmentos ósseos alogênicos<br />
Ruptura da membrana<br />
timpânica<br />
Pulmão de explosão<br />
Lesões oculares<br />
Concussão<br />
Ferimentos penetrantes<br />
Amputações traumáticas<br />
Lacerações<br />
Concussões<br />
Trauma fechado<br />
Síndrome de esmagamento<br />
s Síndrome compartimentai<br />
Concussão<br />
Queimaduras<br />
s Lesão por inalação<br />
Asfixia<br />
Diversos efeitos sobre a<br />
saúde, dependendo do agente<br />
(Deparlmenl of Defense Directive: Medical Research for Prevention, Mitigation, and Treatment of Blast Injuries. Number 6025.21E. http://www.dtic.mil/whs/directives/corres/<br />
html/602521.htm. Acessado em 21 de novembro de 2008.)<br />
tomas da parede intestinal, ou até perfuração. Também pode<br />
ocorrer ruptura da membrana timpânica ou lesão dos ossículos<br />
do ouvido médio.<br />
Há mais evidências de LPE no pulmão nos pacientes que<br />
morrem minutos depois da explosão por ferimentos associados;<br />
entretanto, a LPE pulmonar tem sido observada mais frequente¬<br />
mente entre as vítimas sobreviventes de explosões em espaços<br />
confinados.20'22 Ela também se associa a outros traumas graves<br />
e é indicativa de aumento da mortalidade nos sobreviventes.<br />
Depois de uma explosão ao ar livre em Beirute, somente 0,6%<br />
dos sobreviventes tinha evidências de LPE, e 11% destes mor¬<br />
reram.12 Em uma explosão em espaço confinado em Jerusalém,<br />
38% dos sobreviventes tinham evidências de LPE, com uma<br />
laxa de mortalidade semelhante de aproximadamente 9%. 2-1 Da<br />
mesma maneira, duas das três bombas que foram detonadas no<br />
metro de Londres explodiram em túneis amplos, provocando,<br />
respectivamente, seis e sele mortes. O terceiro dispositivo deto¬<br />
nado no metrô foi explodido em um túnel estreito, provocando<br />
26 mortes. Essa diferença na mortalidade entre explosões em<br />
espaços abertos e fechados é resultante da reflexão da onda de<br />
explosão de volta contra as vítimas, ao invés de sua dispersão<br />
para a área à volta.<br />
A lesão secundarialporexplosão é causada por voo de escom¬<br />
bros e fragmentos da bomba. A lesão por fragmentos (fragmenta¬<br />
ção), ou lesão secundária, é a categoria mais comum de lesão em<br />
atentados terroristas a bomba e em explosões de baixa ordem.<br />
Esses projéteis podem ser componentes da própria bomba, como<br />
nas armas militares projetadas para se fragmentarem ou nas bom¬<br />
bas improvisadas ampliadas com pregos, parafusos e pinos. A<br />
lesão secundária por explosão também é causada por escombros<br />
carregados pelo deslocamento de ar da explosão. Deslocamentos<br />
de ar de explosões associados à força necessária para criai- liiperpressão<br />
suficiente para romper 50% das membranas timpânicas<br />
expostas (aproximadamente 5 psi) podem rapidamente alcançar<br />
230 km/h. Deslocamentos de ar associados à força necessária para<br />
criai- hiperpressão que resulte em LPE significativa podem exce¬<br />
der 1.320 km/h.17 Embora tenham duração breve, esses desloca¬<br />
mentos de ar podem lançar escombros com grande força e por<br />
grandes distâncias, o que causa trauma penetrante e contuso.<br />
A lesão terciária por explosão é causada pelo deslocamento<br />
de ar que lança o corpo, resultando em tombos e colisão com<br />
' objetos estacionários. Isso pode resultar no espectro completo<br />
de lesões associadas a traumas contusos e até a traumas pene¬<br />
trantes, como fazer com que objetos fiquem encravados no<br />
corpo.<br />
Após a explosão em si, podem ser observados efeitos quaternários.l5<br />
Essas lesões incluem queimaduras e intoxicações<br />
por combustíveis e metais, traumas por colapso de edifícios,<br />
síndromes sépticas pelo contato com o solo e contaminação<br />
ambiental (meliodose séptica). A ameaça crescente de explosi¬<br />
vos contendo radiação (ou seja, "bombas sujas") deu origem a<br />
uma quinta categoria de efeitos (os efeitos quinários), que inclui
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 457<br />
FIGURA 19-7<br />
Lesão Pulmonar por Explosão: 0 que os Socorristas Precisam Saber<br />
Os atuais padrões de atividade terrorista no mundo todo têm<br />
aumentado o potencial para catástrofes relacionadas com<br />
explosões, embora poucos socorristas dos Serviços Médicos de<br />
Emergências (SME) civis dos Estados Unidos tenham experiência<br />
em tratar de pacientes com lesões relacionadas a explosões. A<br />
lesão pulmonar por explosão apresenta desafios peculiares de<br />
triagem, diagnóstico e atendimento e é consequência direta da<br />
onda de explosão por detonações de explosivos potentes sobre o<br />
corpo. Pessoas que sofrem explosões em espaços fechados ou que<br />
estão muito próximas da explosão têm risco mais elevado. A lesão<br />
pulmonar por explosão é um diagnóstico clínico caracterizado por<br />
dificuldade respiratória e hipoxia. Pode ocorrer lesão pulmonar por<br />
explosão, embora raramente, sem lesão externa óbvia do tórax.<br />
APRESENTAÇÃO CLÍNICA<br />
e Os sintomas podem incluir dispneia, hemoptise, tosse e dor no<br />
peito.<br />
e Os sinais podem incluirtaquipneia, hipoxia, cianose, apneia,<br />
sibilos, diminuição do murmúrio vesicular e instabilidade<br />
hemodinâmica.<br />
e Vítimas com mais de 10% da superfície corporal queimada,<br />
fraturas de crânio e lesões penetrantes no tronco ou no crânio<br />
podem ter maior probabilidade de apresentar lesão pulmonar<br />
por explosão.<br />
b Pode ocorrer hemotórax ou pneumotórax.<br />
ÿ Devido à laceração da árvore pulmonar e vascular, o ar pode<br />
entrar na circulação arterial ("embolia gasosa") e resultar em<br />
eventos embólicos envolvendo o sistema nervoso central, as<br />
artérias da retina ou as artérias coronárias.<br />
b Evidências clínicas de lesão pulmonar por explosão estão<br />
tipicamente presentes na avaliação inicial; entretanto, é<br />
descrito que podem aparecer no decorrer de 24 a 48 horas<br />
depois de uma explosão.<br />
i Também costumam estar presentes outras lesões.<br />
CONSIDERAÇÕES SOBRE O ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR<br />
e A triagem inicial, a reanimação do trauma e o transporte de<br />
pacientes devem seguir protocolos padronizados para múltiplas<br />
vítimas ou vítimas em massa.<br />
e Observe a localização do paciente e o ambiente em volta. As<br />
explosões em espaço confinado resultam em incidência mais<br />
alta de lesão primária por explosão, incluindo lesão pulmonar.<br />
e Todos os pacientes com lesão pulmonar por explosão, suspeita<br />
ou confirmada, devem receber oxigénio suplementar em alto<br />
fluxo suficiente para prevenir hipoxia.<br />
® 0 comprometimento iminente da via aérea requer intervenção<br />
imediata.<br />
ta Se a insuficiência ventilatória for iminente ou ocorrer, os<br />
pacientes devem ser intubados; entretanto, os socorristas<br />
devem compreender que a ventilação mecânica e a pressão<br />
positiva podem aumentar o risco de ruptura alveolar,<br />
pneumotórax e embolia gasosa nos pacientes com lesão<br />
pulmonar por explosão.<br />
e Deve ser administrado oxigénio em alto fluxo se houver suspeita<br />
de embolia gasosa, e o paciente deve ser colocado em decúbito<br />
ventral, semilateral esquerdo ou lateral esquerdo.<br />
e: A evidência clínica ou a suspeita de hemotórax ou pneumotórax<br />
obriga a observação cuidadosa. Deve ser realizada<br />
descompressão do tórax nos pacientes que clinicamente<br />
apresentem pneumotórax hipertensivo. Qualquer paciente com<br />
suspeita de lesão pulmonar por explosão que seja transportado<br />
por via aérea deve ser cuidadosamente observado.<br />
s Devem ser administrados líquidos criteriosamente, já que a<br />
administração excessiva de líquidos em paciente com lesão<br />
pulmonar por explosão pode resultar em sobrecarga de volume<br />
e piora das condições pulmonares.<br />
a Os pacientes com lesão pulmonar por explosão devem ser<br />
transportados rapidamente para o hospital apropriado mais<br />
próximo, de acordo com os planos de resposta da comunidade<br />
para eventos com vítimas em massa.<br />
(De Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta, Estados Unidos.)<br />
lesões provocadas por radiação, substâncias químicas ou agen¬<br />
tes e materiais biológicos, como fragmentos ósseos do terrorista<br />
suicida.24,2''<br />
Padrões de Lesões<br />
O socorrista será confrontado com uma combinação de lesões<br />
penetrantes, fechadas e térmicas familiares e, possivelmente,<br />
sobreviventes com LPE.20 O número e os tipos de lesões depen¬<br />
derão de múltiplos fatores, incluindo a magnitude da explosão,<br />
sua composição, o ambiente e a localização e número de víti¬<br />
mas em risco.<br />
Taxas de mortalidade variáveis associam-se a diferentes<br />
tipos de bombas. Um estudo que analisou 29 ataques terro¬<br />
ristas com bombas mostrou que uma em cada quatro vítimas<br />
morreu imediatamente após explosão de bombas que provoca¬<br />
ram desabamento de prédios, uma em cada 12 vítimas morreu<br />
imediatamente após explosão de bombas em espaço fechado, e<br />
uma em 25 morreu imediatamente depois de explosão de bom¬<br />
bas em espaços abertos.14 Outros estudos documentaram que a<br />
mortalidade é maior quando uma explosão ocorre em espaço<br />
FIGURA 19-8<br />
Atentados Terroristas a Bomba:<br />
Padrões de Lesão<br />
A maioria das lesões apresenta gravidade baixa e acomete o<br />
tecido mole e os ossos.<br />
As lesões cefálicas predominam entre as vítimas que vêm a óbito<br />
(50%-70%).<br />
A maioria dos sobreviventes com lesões cefálicas (98,5%)<br />
apresenta lesões de baixa gravidade.<br />
As lesões cefálicas são desproporcionais em relação à área<br />
superficial corpórea exposta.<br />
A maioria das vítimas com lesão explosão pulmonar morre<br />
imediatamente.<br />
Os sobreviventes apresentam baixa incidência de lesões<br />
abdominais e torácicas, queimaduras, amputações traumáticas<br />
e explosão pulmonar, embora as taxas de mortalidade específica<br />
sejam elevadas (10%-40%).<br />
(Modificado de Frykberg ER, Tepas JJ III: Terrorist bombings: lessons learned from<br />
Belfast to Beirut, Ann Surg 208:569, 1988.)
458 ATENDIMENTO PRE-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
fechado.27,20 Lesões de parles moles, trauma ortopédico e lesão<br />
cerebral traumática (LCT) são predominantes entre os sobrevi¬<br />
ventes (Fig. 19-8).Por exemplo, de 592 sobreviventes da bomba<br />
na cidade de Oklahoma, 85% tiveram lesões de partes moles<br />
(lacerações, perfurações, abrasões, contusões), 25% tiveram<br />
entorses, 14% tiveram traumatismo craniano, 10% tiveram fraturas/luxações,<br />
10% tiveram lesões oculares (nove com ruptura<br />
do globo ocular) e 2% tiveram queimaduras." Os locais mais<br />
comuns de lesão de parles moles foram as extremidades (74%),<br />
seguidas por cabeça e pescoço (48%), face (45%) e tórax (35%).<br />
Dezoito sobreviventes tiveram lesões graves de partes moles,<br />
incluindo lacerações de carótida e de jugular, lacerações de<br />
artérias facial e poplítea e secção de nervos, tendões e ligamen¬<br />
tos. Dezessete sobreviventes tiveram lesões graves de órgãos<br />
internos, incluindo transecção parcial do intestino, laceração<br />
de rim, baço e fígado, pneumotórax e contusão pulmonar. Dos<br />
pacientes com fraturas, 37% tiveram fraturas múltiplas. Dos<br />
diagnosticados com traumatismo craniano, 44% precisaram de<br />
internação.29<br />
Avaliação e Atendimento<br />
A avaliação e o atendimento gerais para vítimas de trauma<br />
(lesão secundária e terciária por explosão) são aplicáveis à<br />
população de pacientes de ADM e são abordadas em outros<br />
capítulos. Peculiar a essa população de pacientes, contudo, é a<br />
possibilidade de LPE. As lesões'primárias por explosões podem<br />
aumentar a probabilidade de os socorristas encontrarem pacien¬<br />
tes com hemoptise e contusões pulmonares, pneumotórax ou<br />
pneumotórax hipertensivo ou até embolia gasosa arterial. Entre<br />
os sobreviventes de lesões primárias por explosões, as manifes¬<br />
tações clínicas podem ser observadas imediatamente10,31 ou ter<br />
seu aparecimento retardado em 24 a 48 horas.32 A hemorragia<br />
intrapulmonar e o edema alveolar focal resultam em secreção<br />
espumosa sanguinolenta e levam a alteração da relação venti¬<br />
lação/perfusão, aumento do shunt intrapulmonar e redução da<br />
complacência. Isso leva a hipoxia, com aumento do trabalho<br />
respiratório, o que é semelhante, do ponto de vista fisiopatológico,<br />
ao observado em contusões pulmonares induzidas por<br />
outros mecanismos de trauma fechado de tórax.33 A presença<br />
de fraturas de costela deve aumentar a suspeita de lesões toráci¬<br />
cas terciárias ou quaternárias.<br />
As lesões primárias por explosão não são imediatamente<br />
aparentes, e, por isso, o atendimento no local deve incluir (1)<br />
monitoramento quanto à presença de secreções espumosas e<br />
desconforto respiratório, (2) mensurações sequenciais da satu¬<br />
ração de oxigénio (Sp02) e (3) fornecimento de oxigénio. A<br />
diminuição da Sp02 é um "alerta vermelho" para a lesão pul¬<br />
monar precoce por explosão, antes mesmo do aparecimento<br />
dos sintomas. A administração de volume deve ser cuidadosa,<br />
evitando-se sobrecarga1.<br />
A probabilidade de politraumatismo aumenta nas vítimas<br />
de bombas.34 Os princípios de atendimento são semelhantes<br />
aos dos traumatizados por outros mecanismos.<br />
Considerações sobre o Transporte<br />
Os pacientes que precisam de transporte devem ser levados<br />
para um hospital apropriado, para continuar a avaliação e o tra¬<br />
tamento. Muitas vezes, esses pacientes precisam dos serviços<br />
de um centro de trauma. Os socorristas devem estai- cientes da<br />
epidemiologia do transporte do paciente depois desses eventos.<br />
A chegada dos pacientes aos hospitais geralmente é bimodal;<br />
os pacientes que andam chegam primeiro, e os pacientes mais<br />
graves chegam mais tarde, de ambulância. Isso foi demonstrado<br />
no atentado a bomba na cidade americana de Oklahoma. Os<br />
pacientes começaram a chegar aos PS 5 a 30 minutos depois do<br />
atentado, sendo que os pacientes que precisaram de internação<br />
levaram mais tempo para chegai-. Do mesmo modo, os hospi¬<br />
tais geograficamente mais próximos de Oklahoma receberam a<br />
maioria das vítimas, como se vê em outros desastres. Os hospi¬<br />
tais nas proximidades que ficam superlotados com a primeira<br />
onda de pacientes podem apresentar certa dificuldade em lidar<br />
com os pacientes em estado crítico que chegam na segunda<br />
leva. Em Oklahoma, a laxa de chegada agregada de pico dos<br />
pacientes aos PS foi de 220 por hora após 60 a 90 minutos; 64%<br />
dos pacientes procuraram PS em um raio de 2,5 km do evento.<br />
Os socorristas devem considerai- este último fato ao determinar<br />
o destino dos pacientes a partir da cena da bomba.1<br />
Agentes Incendiários<br />
Os agentes incendiários são tipicamente de uso militar e são<br />
utilizados para queimar equipamento, veículos e edifícios. Os<br />
três agentes incendiários reconhecidos mais frequentemente<br />
são a thermite, o magnésio e o fósforo branco. Todos três são<br />
compostos altamente inflamáveis,que queimam em temperatu¬<br />
ras extremamente altas.<br />
A thermite é o pó de óxido de alumínio e de ferro que<br />
queima violentamente a aproximadamente 1.982°C e dispersa<br />
ferro derretido.35 Seu mecanismo primário de lesão são as<br />
queimaduras de segundo ou terceiro grau. As avaliações pri¬<br />
mária e secundária são realizadas con1! a intervenção direcionada<br />
ao tratamento das queimaduras. Os ferimentos por ther¬<br />
mite podem ser irrigados com quantidades copiosas de água, e<br />
qualquer partícula residual e material devem ser subsequente¬<br />
mente removidos.<br />
O magnésio também é um metal sob a forma de pó ou sólida<br />
que queima violentamente quente. Além de sua capacidade de<br />
causar queimaduras de segundo e terceiro graus, o magnésio<br />
pode reagir com líquido tecidual e causar queimaduras alca¬<br />
linas. A mesma reação química produz o gás hidrogénio, que<br />
pode fazer com que a ferida forme bolha ou pode resultar em<br />
enfisema subcutâneo. A inalação de pó de magnésio pode pro¬<br />
duzir sintomas respiratórios, incluindo tosse, taquipneia, hipo¬<br />
xia, sibilos, pneumonite e queimadura das vias aéreas. Partícu¬<br />
las residuais de magnésio em um ferimento podem reagir com<br />
a água, de modo que não se incentiva a irrigação até que os<br />
ferimentos sejam desbridados, e seja removido o material particulado.<br />
Se for necessária irrigação por outras razões, como a<br />
descontaminação de outros materiais suspeitos, deve-se ter cui¬<br />
dado para assegurar o uso de jatos de água ou a remoção das<br />
partículas de magnésio do ferimento.3,1<br />
O fósforo branco (FB) é um sólido que tem ignição espon¬<br />
tânea quando exposto ao ar, causando chama amarela e fumaça<br />
branca. O FB que entra em contato com a pele pode rapida¬<br />
mente causai- queimaduras de segundo e terceiro graus. 0 FB<br />
pode se implantai- na pele, impulsionado pela explosão de
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 459<br />
Imunições com FB. A substância continuará a queimar na pele,<br />
se exposta ao ar. Os socorristas podem diminuirá probabilidade<br />
de combustão na pele imergindo as áreas afetadas em água ou<br />
aplicando curativos embebidos em solução salina sobre a área.<br />
Curativos oleosos ou gordurosos devem ser evitados nesses<br />
pacientes porque o FB é lipossolúvel, e a aplicação desses cura¬<br />
tivos pode aumentar- a probabilidade de toxicidade sistémica.<br />
0 sulfato de cobre historicamente tem sido usado para neutra¬<br />
lizar o FB e facilitar sua remoção, porque a reação resultava em<br />
um composto preto, que era mais fácil de identificar na pele. O<br />
sulfato de cobre perdeu apoio, contudo, em razão das complica¬<br />
ções pelo seu uso, especificamente hemólise intravascular.30<br />
Agentes Químicos<br />
Muitos cenários poderiam expor o socorrista a agentes quími¬<br />
cos, como um acidente em complexo industrial, um caminhãotanque<br />
ou um vagão da estrada de ferro que teve vazamento,<br />
material bélico desenterrado ou um atentado terrorista. O aci¬<br />
dente industrial da Union Carbide, em 1984, em Bhopal, índia,<br />
e o atentado com gás sarin em Tóquio, em 1995, são exemplos<br />
de tais incidentes.<br />
Classificação dos Agentes Químicos<br />
Cianetos (agentes sanguíneos ou asfixiantes]<br />
Cianeto de hidrogénio, cloreto de cianogênio<br />
Agentes nervosos<br />
Tabun (GA), sarin (GB), Soman (GD), GF, VX<br />
Intoxicantes pulmonares (agentes sufocantes ou pulmonares)<br />
Cloro, fosgênio, difosgênio, amónia<br />
Vesicantes (agentes causadores de bolhas)<br />
Mostarda, lewisita<br />
Agentes incapacitantes<br />
BZ<br />
Agentes lacrimejantes (controladores de tumultos)<br />
CN, CS<br />
Agentes causadores de vómitos<br />
Adamsite<br />
Propriedades Físicas dos Materiais Perigosos<br />
As propriedades físicas de uma substância são afetadas por<br />
sua estrutura química, pela temperatura ambiente e pela pres¬<br />
são no ambiente. Esses látores determinam se uma substância<br />
existe como sólido, líquido ou gás. Entender o estado físico de<br />
um material é importante para o socorrista, porque dá indí¬<br />
cios de provável via de exposição e potencial de transmissão e<br />
contaminação.<br />
Um sólido está em um estado da matéria que tem volume<br />
e forma fixos; um pó é exemplo de sólido. Quando aquecidos<br />
até o ponto de fusão, os sólidos tornam-se líquidos. Líquidos<br />
aquecidos até o ponto de ebulição tornam-se gases. As partí¬<br />
culas sólidas e as partículas líquidak podem ficar suspensas<br />
no ar, de fornia semelhante a uma partícula de poeira ou uma<br />
névoa de líquido. Isto é considerado um aerossol. Um vapor é<br />
simplesmente um sólido ou líquido que está no estado gasoso,<br />
mas tecnicamente se esperaria ser encontrado como sólido ou<br />
líquido em temperatura e pressão padrão, o que se define como<br />
0°C e pressão atmosférica normal (1ATA, 14,7 psi). Alguns sóli¬<br />
dos e líquidos, portanto, podem emitir vapores à temperatura<br />
ambiente. Quando os sólidos emitem vapores, sem passar pelo<br />
estado líquido, isto é chamado sublimação. A probabilidade de<br />
que sólidos ou líquidos vaporizem para a fornia gasosa em tem¬<br />
peratura ambiente é definida como volatilidade da substância.<br />
Substâncias altamente voláteis facilmente se convertem em gás<br />
à temperatura ambiente.<br />
Essas propriedades físicas têm implicações na contamina¬<br />
ção primária e secundária e nas possíveis vias de exposição.<br />
A contaminação primária é definida como a exposição à subs¬<br />
tância perigosa em seu ponto de liberação. Por exemplo, ocorre<br />
contaminação primária, por definição, na "zona quente". Gases<br />
(vapores), líquidos, sólidos e aerossóis podem todos desempe¬<br />
nhai' um papel na contaminação primária. Define-se como con¬<br />
taminação secundária a exposição à substância perigosa depois<br />
de ter sido carregada do ponto de origem por uma vítima, um<br />
socorrista ou uma peça de equipamento. A contaminação secun¬<br />
dária geralmente ocorre na "zona morna", embora possa acon¬<br />
tecer em localizações mais remotas, caso a vítima exposta seja<br />
capaz de deixai- o local sozinha. Sólidos e líquidos (e algumas<br />
vezes aerossóis) geralmente contribuem para a contaminação<br />
secundária. Gases (vapores), que causam lesão por inalação da<br />
substância, não se depositam na pele e, portanto, tipicamente<br />
não desempenham papel na contaminação secundária, embora<br />
os vapores possam ficar presos nas roupas.<br />
A volatilidade desempenha um papel significativo no risco<br />
de contaminação secundária. Substâncias mais voláteis são con¬<br />
sideradas "menos persistentes", significando que, como vapori¬<br />
zam, a probabilidade de contaminação física de longa duração<br />
é menor. Esses agentes se dispersarão prontamente e serão leva¬<br />
dos pelo vento. Substâncias menos voláteis são consideradas<br />
"mais persistentes". Elas não vaporizam, ou o fazem muito len¬<br />
tamente, permanecendo, assim, nas superfícies expostas por um<br />
longo tempo, aumentando o risco de contaminação secundária.<br />
Por exemplo, o agente nervoso sarin é umagente não persistente,<br />
ao passo que o agente nervoso VX é persistente.37<br />
Equipamento de Proteção Individual<br />
O equipamento de proteção individual (EPI) é selecionado com<br />
base na ameaça de exposição à substância perigosa. O Nível A<br />
oferece proteção respiratória e da pele contra gases (vapores),<br />
sólidos, líquidos e aerossóis. Estenível de proteção é apropriado<br />
para os socorristas que entram no local de contaminação pri¬<br />
mária. Como também fornece suprimento de ai-, o EPI Nível A<br />
é adequado para ambientes com privação de oxigénio. O Nível<br />
B proporciona a mesma proteção respiratória que o Nível A,<br />
mas a proteção que oferece para a pele e contra respingos é ade¬<br />
quada apenas contra sólidos e líquidos. O Nível C fornece pro¬<br />
teção respiratória contra vapores e aerossóis e proteção da pele<br />
e contra respingos para sólidos e líquidos. O Nível D não ofe¬<br />
rece nenhuma proteção particular respiratória ou da pele confia<br />
substâncias químicas perigosas.<br />
Avaliação e Atendimento<br />
Depois de garantir a segurança do local, o socorrista primeira¬<br />
mente deve confirmar que as vítimas estejam sendo submeti¬<br />
das a descontaminação. Os pacientes com provável exposição<br />
cutânea à forma líquida da substância química precisam de
460 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
descontaminação com água. Se disponível, também pode ser<br />
usado sabão, mas geralmente é suficiente lavar com grandes<br />
quantidades de água. A exposição unicamente a gás não obriga<br />
a descontaminação, mas obriga a remoção da continuação de<br />
qualquer exposição, assim como a remoção de qualquer peça de<br />
roupa que possa ter acumulado vapores residuais.<br />
Uma vez que a vítima tenha sido apropriadamente descon¬<br />
taminada, o socorrista provavelmente encontrará pacientes com<br />
sinais e sintomas de exposição a uma substância perigosa que<br />
ainda não foi especificamente identificada. "Vítimas de agentes<br />
químicos podem manifestar sinais e sintomas de exposição<br />
que afeiam (1) o sistema respiratório, afetando a oxigenação e<br />
a ventilação; (2) as mucosas, causando lesão do olho e da via<br />
aérea alta; (3) o sistema nervoso, resultando em crises convulsi¬<br />
vas ou coma; (4) o trato gastrointestinal (Glj, causando vómitos<br />
ou diarreia; e (5) a pele, causando queimaduras e formação de<br />
bolhas. É importante avaliar os sinais e sintomas iniciais e se<br />
estão melhorando ou progredindo. Os pacientes que apresen¬<br />
tam piora clínica provavelmente foram submetidos à desconta¬<br />
minação incompleta e devem ser expostos à nova descontami¬<br />
nação, para garantir a remoção completa.<br />
Os pacientes precisam de uma avaliação primária para<br />
determinar que intervenções possam ser imediatamente neces¬<br />
sárias para salvar a vida. Uma avaliação secundária pode auxi¬<br />
liar na identificação de constelações de sintomas que poderiam<br />
indicar a natureza da substância"perigosa e sugerir um antídoto<br />
específico. Essa constelação de sinais e sintomas tem sido cha¬<br />
mada toxídromo. Um toxídromo é uma coleção de sinais e sin¬<br />
tomas clínicos que sugerem exposição a determinada classe de<br />
substâncias químicas ou toxinas.30<br />
O toxídromo dos gases irritantesinclui queimaduras e infla¬<br />
mação das mucosas, tosse e dificuldade para respirar. Os agen¬<br />
tes responsáveis podem incluir cloro, fosgênio ou amónia.<br />
O toxídromo asfixiante é causado por privação de oxigé¬<br />
nio celular. Pode resultar de disponibilidade inadequada de<br />
oxigénio, como na atmosfera deficiente em oxigénio; oferta<br />
inadequada de oxigénio às células, como no envenenamento<br />
por monóxido de carbono; ou incapacidade de utilizai" o oxigé¬<br />
nio em nível celular, como no envenenamento por cianeto. Os<br />
sinais e sintomas incluem falta de ar, dor no peito, arritmias,<br />
síncope, crises convulsivas, coma e morte.<br />
O toxídromo colinérgicoê caracterizado por rinorreia, secre¬<br />
ções respiratórias, dificuldade para respirar, náuseas, vómitos,<br />
diarreia, sudorese abundante, pupilas puntiformes e possível<br />
alteração do estado mental, crises convulsivas e coma. Os pes¬<br />
ticidas e os agentes nervosos podem causar esses sinais e sinto¬<br />
mas colinérgicos.40,41<br />
Muito frequentemente, os socorristas iniciam a terapia de<br />
suporte sem saber a causa específica das lesões. Se o agente<br />
causador for apropriadamente identificado, ou se sua identi¬<br />
dade for sugerida pelo toxídromo ou pela apresentação clínica,<br />
poderá ser oferecida terapia específica para o agente. Vítimas<br />
de cianeto e de agentes nervosos são exemplos de pacientes que<br />
podem beneficiar-se de terapia com antídoto específico para o<br />
agente. \<br />
Considerações sobre o Transporte<br />
Os pacientes devem ser levados a um hospital apropriado para<br />
continuar a avaliação e o tratamento. As comunidades podem<br />
identificar- os hospitais preferidos para o tratamento de vítimas<br />
de agentes químicos. Esses hospitais podem ser mais capazes<br />
de lidai" com esses pacientes, em virtude de treinamento espe¬<br />
cializado ou de disponibilidade de serviços de terapia inten¬<br />
siva e antídotos específicos. Da mesma forma, considerações<br />
semelhantes às que foram feitas para incidentes explosivos, a<br />
respeito da epidemiologia do transporte, também se aplicam<br />
a esses pacientes. Os PS nas proximidades podem ficar sobre¬<br />
carregados por pacientes capazes de andar, sair do local e ir<br />
por conta própria para o hospital. Dos 640 pacientes que che¬<br />
garam a um hospital em Tóquio, depois do incidente como<br />
sarin, 541 chegaram sem ajuda dos SME.39 Os hospitais mais<br />
próximos do evento provavelmente receberão o maior número<br />
de pacientes que andam. Esses fatores devem ser considerados<br />
ao determinai" para onde serão levadas as vítimas transportadas<br />
por ambulância.<br />
Alguns Agentes Específicos<br />
Cianetos. Mais comumente, os socorristas podem encontrar cia¬<br />
netos ao atenderem ao chamado para um incêndio no qual este¬<br />
jam queimando determinados plásticos ou em certos comple¬<br />
xos industriais em que os cianetos são encontrados em grande<br />
quantidade e usados em sínteses químicas, eletrodos, extração<br />
de minerais, fabricação de corantes, estampagem, fotografia e<br />
agricultura, e na fabricação de papel, têxteis e plásticos. Entre¬<br />
tanto, o cianeto tem sido inventariado em estoques militares, e<br />
alguns websites terroristas fornecem instruções acerca da con¬<br />
fecção de dispositivos de dispersão de cianeto.<br />
O cianeto de hidrogénio é um líquido altamente volátil e,<br />
deste modo, será mais frequentemente encontrado como vapor<br />
ou gás. Portanto, tem maior potencial para causar vítimas em<br />
massa em um espaço confinado com pouca ventilação, do que<br />
se liberado ao ar livre. Embora tenha' sido associado a esse<br />
agente um odor de amêndoas amargas, èsle não é um indicador<br />
confiável de exposição ao cianeto de hidrogénio. Estima-se que<br />
40% a 50% da população geral seja incapaz de detectai" o odor<br />
de cianeto.<br />
O mecanismo de ação do cianeto é a parada do metabolismo<br />
ou da respiração em nível celular, que resulta rapidamente<br />
em morte celular. O cianeto liga-se à mitocôndria das células,<br />
impedindo o uso de oxigénio pelo metabolismo celular. As víti¬<br />
mas de envenenamento por cianeto são, na verdade, capazes de<br />
inalai- e absorver oxigénio no sangue, mas incapazes usá-lo em<br />
nível celular. Assim, os pacientes que respiram apresentam evi¬<br />
dência cle hipoxia acianótica. Os órgãos mais afetados são o sis¬<br />
tema nervoso central (SNC) e o coração. Sintomas de envenena¬<br />
mento leve por cianeto incluem cefaleia, tonturas, sonolência,<br />
náuseas, vómitos e irritação das mucosas. O envenenamento<br />
grave inclui alteração da consciência, arritmias, hipotensão,<br />
convulsão e morte. Esta pode ocorrer dentro de poucos minutos<br />
depois da inalação de níveis elevados do gás cianeto.<br />
E importante a terapia de suporte, incluindo oferta de oxigé¬<br />
nio em alta concentração, correção da hipotensão com líquidos<br />
ou vasopressores e tratamento das crises convulsivas. Existem<br />
kits de antídotos para o cianeto para pacientes com envenena¬<br />
mento por cianeto conhecido ou suspeito. O tratamento tradi¬<br />
cional com antídoto para o envenenamento por cianeto envolve<br />
o uso de dois medicamentos, um nitrito seguido por tiossul-
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 461<br />
fato. A administração de nitrilo de amila inalado ou, preferivel¬<br />
mente, nitrito de sódio intravenoso (IV), forma metemoglobina<br />
(que também é um veneno, que em concentrações suficiente¬<br />
mente altas pode matai'), que se liga ao cianeto na corrente san¬<br />
guínea, tomando-o menos disponível para envenenar a respi¬<br />
ração celular da vítima. Isso é seguido por administração IV de<br />
tiossulfato de sódio para auxiliar o corpo na conversão de cia¬<br />
neto em liocianalo inócuo, que é excretado pelos rins. No final<br />
de 2006, a Food and Drug Administration (FDA) dos Estados<br />
Unidos aprovou o uso de hidroxocobalamina para o tratamento<br />
do envenenamento por cianeto. Essa medicação foi usada na<br />
Europa por mais de uma década, com a mesma finalidade. A<br />
hidroxocobalamina administrada por via intravenosa liga-se ao<br />
cianeto, formando cianocobalamina (vitamina B12), que não é<br />
tóxica.<br />
Agentes Nervosos. Os agentes nervosos foram originariamente<br />
desenvolvidos como inseticidas, mas, após o reconhecimento<br />
de seus efeitos em humanos,diversos tipos foram desenvolvidos<br />
no início e no meio do século XX. Essas substâncias químicas<br />
mortais podem ser encontradas nos arsenais militares de mui¬<br />
tos países. O uso conhecido mais recente em um conflito militar<br />
foi na guerra Irã-Iraque, no início da década de 1990. Agentes<br />
nervosos também foram produzidos por organizações terro¬<br />
ristas, tendo as liberações mais notórias ocorrido em Malsurnoto<br />
(1994) e Tóquio (1995), no Japão. Pesticidas comumente<br />
disponíveis (p.ex., malathion, Sevin®) e drogas terapêuticas<br />
comuns (p. ex., lisostigmina, piridostigmina) compartilham<br />
propriedades com os agentes nervosos, causando efeitos clí¬<br />
nicos semelhantes.<br />
Os agentes nervosos geralmente são líquidos em tempera¬<br />
tura ambiente. O sarin é o mais volátil do grupo. VX é o menos<br />
volátil e é encontrado como líquido oleoso. As principais vias<br />
de intoxicação são a inalação do vapor e a absorção através da<br />
pele. Os agentes nervosos podem lesai' ou matai'em doses muito<br />
baixas. Uma única gola pequena de VX, o agente nervoso mais<br />
potente, se distribuída igualmente, poderia matar mil vítimas.<br />
Como os agentes nervosos são líquidos, trazem um risco de con¬<br />
taminação secundária a partir do contalo com roupas, pele e<br />
outros objetos contaminados.<br />
O mecanismo de ação dos agentes nervosos é inibição da<br />
enzima acetilcolineslerase. Essa enzima é necessária para inibir<br />
a ação da acetilcolina. A acetilcolina é um neurotransmissor<br />
que estimula os receptores colinérgicos. Esses receptores são<br />
encontrados nos músculos lisos, nos músculos esqueléticos, no<br />
SNC e na maioria das glândulas exócrinas (secretoras). Alguns<br />
desses receptores colinérgicos são denominados receptores<br />
muscarínicos (porque experimentalmente são estimulados pela<br />
muscarina), a maioria dos quais é encontrada em músculos<br />
lisos e glândulas. Outros são denominados receptores nicotínicos<br />
(porque experimentalmente são estimulados pela nicotina),<br />
encontrados principalmente no musculoesquelético. A palavra<br />
mnemónica DUMBELS (diarreia, liberação de urina, miose,bradicardia,<br />
broncorreia, broncoespasmo, emese, lacrimejamenlo,<br />
salivação, sudorese) representa a constelação de sintomas asso¬<br />
ciados aos efeitos muscarínicos de toxicidade por agentes ner¬<br />
vosos. A palavra mnemónica MTWHF (midríase [raramente<br />
observada], taquicardia, fraqueza [de weakness], hipertensão,<br />
hiperglicemia, fasciculações) representa a constelação de sin-<br />
FIGURA 19-9<br />
Descontaminação de agentes nervosos.<br />
tomas associados à estimulação dos receptores nicotínicos. Os<br />
efeitos no SNC, resultado da ação nos receptores muscarínicos e<br />
nicotínicos, incluem confusão, convulsões e coma.<br />
Os efeitos clínicos dependem da dose e da via de exposição<br />
ao agente nervoso (inalatória ou dérmica), ou se predominarem<br />
os efeitos muscarínicos ou nicotínicos. Pequenas quantida¬<br />
des de exposição a vapor causam primariamente irritação dos<br />
olhos, do nariz e da via aérea. Grandes quantidades de exposi¬<br />
ção a vapores podem levar rapidamente a perda de consciência,<br />
crises convulsivas, apneia e flacidez muscular. Miose (pupila<br />
contraída) é o marcador mais sensível de exposição a vapor.<br />
Sintomas de exposição dérmica também variam de acordo com<br />
a dose e o tempo de início. Pequenas doses podem não resul¬<br />
tar em sintomas por até 18 horas. Podem ocorrer fasciculações<br />
musculares subjacentes e sudorese local, noÿsítio de exposição<br />
cutânea, seguidas por sintomas GI, náuseas, vómitos e diarreia.<br />
Grandes doses dérmicas resultarão em início dos sintomas em<br />
minutos,com efeitos semelhantes aos de uma grande exposição<br />
a vapores.<br />
Os sintomas clínicos dos agentes nervosos incluem rinorreia,<br />
opressão precordial, miose (a pupila fica puntiforme, e o<br />
paciente queixa-se de visão embaçada ou diminuída), falta de<br />
ar, salivação e sudorese excessivas, náuseas, vómitos, cólicas<br />
abdominais, micção e defecação involuntárias, fasciculações<br />
musculares, confusão, crises convulsivas, paralisia flácida,<br />
coma, insuficiência respiratória e morte.<br />
O tratamento da intoxicação por agentes nervosos inclui<br />
descontaminação (Fig. 19-9),avaliação primária, administração<br />
de antídotos e terapia de suporte. A ventilação e a oxigenação<br />
do paciente podem ser difíceis em razão do broncoespasmo e<br />
das secreções abundantes. O paciente provavelmente preci¬<br />
sará de aspiração frequente. Esses sintomas melhoram depois<br />
da administração do antídoto. As três drogas terapêuticas paia<br />
tratamento da intoxicação por agentes nervosos são atropina,<br />
cloreto de pralidoxima e diazepam.<br />
A atropina é um anticolinérgico que reverte a maioria dos<br />
efeitos muscarínicos do agente nervoso, mas tem pouco efeito<br />
sobre os receptores nicotínicos. A atropina está indicada para<br />
vítimas expostas com queixas pulmonares. A miose, isolada¬<br />
mente, não é indicação para administração de atropina e, além<br />
disso, a atropina não corrige as anomalias oculares. A atropina
462 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
__ :a<br />
>ar, i I-<br />
t only |<br />
C<br />
r-Suttafal<br />
. SMt<br />
|Sb iimscUnl<br />
F .mcot/.<br />
iDuoDatí<br />
: (XOfúKM<br />
WS,Clr##<br />
ÿSiIno AKÇJJ<br />
ÿw» T, CM.1*"<br />
I IrLsobxÿ<br />
fclvtíorMW'<br />
iNhmi/SoíIAiJ<br />
«tóiPoístnWf<br />
««•cpm»»<br />
«"KDTOtM'C»'<br />
ÿEfiiouníO'<br />
"enter [riu"1 1<br />
>w..njrr«=»<br />
: IKXtm y „<br />
SmíssiS 2ÍÍ<br />
&£ 55??<br />
*<br />
FIGURA 19-10 DuoDote"<br />
deve ser administrada de acordo com os protocolos do sistema.<br />
Ela deve ser titulada até que melhore a capacidade do paciente<br />
de respirar ou ventilai- ou sequem as secreções pulmonares. Nas<br />
exposições moderadas a graves, não é incomum administrar 10<br />
a 20 mg de atropina no decorrer de poucas horas.<br />
O cloreto de pralidoxima (cloreto de 2-PAM] é uma oxima.<br />
A pralidoxima funciona desfazendo a ligação entre o agente<br />
nervoso e a acetilcolinesterase, reativando, assim, a enzima e<br />
ajudando a reduzir os efeitos do agente nervoso, primariamente<br />
sobre os receptores nicotínicos. A terapia com oximas precisa<br />
ser iniciada dentro de minutos a poucas horas depois da expo¬<br />
sição para ter efeito, dependendo do agente nervoso liberado;<br />
caso contrário, a ligação entre a acetilcolinesterase e o agente<br />
nervoso torna-se permanente ("envelhecimento"), retardando a<br />
recuperação do paciente.<br />
O diazepam (Valium®) é um benzodiazepínico e anticonvulsivante.<br />
Se o paciente apresentar crises convulsivas depois<br />
de exposição significativa, deve ser iniciada a terapia com<br />
benzodiazepínicos, para tratai- as crises convulsivas e ajudar<br />
a reduzir a lesão cerebral e outros eleitos que trazem risco de<br />
morte associado ao estado de mal epiléptico. Por via intramus¬<br />
cular, o diazepam tem absorção errática; por isso, a via preferida<br />
em pacientes com convulsão ativa é a intravenosa, se houver<br />
acesso disponível. Além disso, a administração de diazepam é<br />
recomendada para todos os pacientes com sinais de intoxica¬<br />
ção grave por agente nervoso, tenham ou não começado a apre¬<br />
sentar convulsões. Não há dados, nem em humanos nem em<br />
animais, sobre a administração retal de diazepam.42 O lorazepam<br />
(Ativan®) íbi estudado em modelos animais e considerado<br />
menos eficaz do que o diazepam.42 O midazolam (Versed®), por<br />
outro fado, demonstrou ser eficaz em modelos animais e, no<br />
futuro, pode passar a ser a medicação de primeira linha paia<br />
tratamento de convulsões induzidas por agentes nervosos.43<br />
Esses três medicamentos são comercializados, inclusive<br />
como autoinjeções. O kit Mark-1 tem dois autoinjetores, um<br />
com atropina (2 mg) e um com cloreto de pralidoxima (600 mg).<br />
São pensados para injeção intramuscular (IM) rápida em caso<br />
de exposição a um agente nervoso. A dosagem é determinada<br />
por protocolo e pela titulação destas drogas até o efeito. O dia¬<br />
zepam também é comercializado como autoinjeção. Recente¬<br />
mente, o fabricante do kit Mark-1desenvolveu uma autoinjeção<br />
única, que incluiatropina e pralidoxima numúnico dispositivo<br />
(Fig. 19-10,DuoDote'- ).<br />
IntoxicantesPulmonares.Os intoxicantespulmonares,incluindo<br />
o cloro, o fosgênio, a amónia, o dióxido de enxofre e o dióxido<br />
de nitrogénio, estão presentes em numerosas aplicações de<br />
fabricações industriais. O fosgênio é estocado para aplicações<br />
militares e foi a arma química mais letal usada na Primeira<br />
Guerra Mundial.<br />
Os agentes pulmonares químicos podem ser gases (vapo¬<br />
res) ou líquidos, ou sólidos aerossolizados. As propriedades<br />
do agente influenciam sua capacidade de causar lesão. Por<br />
exemplo, partículas aerossolizadas de 2 micra (pm) ou menos<br />
têm fácil acesso aos alvéolos pulmonares, causando lesão ali,<br />
ao passo que partículas maiores são filtradas antes de chega¬<br />
rem aos alvéolos. A hidrossolubilidade de um agente também<br />
afeta o padrão de lesão. Amónia e dióxido de enxofre, altamente<br />
hidrossolúveis, causam irritação e lesão dos olhos, das mucosas<br />
e da via aérea superior. O fosgênio e os óxidos de nitrogénio,<br />
que têm baixa solubilidade em água, tendem a causai- menos<br />
irritação imediata e menos lesão de olhos, mucosas e via aérea<br />
superior, causando, dessa maneira, pouco alarme na vítima e<br />
permitindo exposição prolongada a esses agentes. A exposição<br />
prolongada torna mais provável que os alvéolos sejam lesados,<br />
resultando não somente em lesão da via aérea superior, mas<br />
também em colapso alveolar e edema pulmonar não cardiogênico.<br />
Agentes com hidrossolubilidade moderada, como o cloro,<br />
podem causai- irritação da via aérea superior e dos alvéolos.<br />
Os mecanismos de lesão variam entre os intoxicantes pul¬<br />
monares. A amónia, por exemplo, combina-se com a água nas<br />
mucosas para formar uma base forte, o hidróxido de amónio. 0<br />
cloro e o fosgênio, quando combinados com água, produzem<br />
ácido clorídrico, causando lesão dos tecidos. Os intoxicantes<br />
pulmonares não são absorvidos sistemicamente, mas compro¬<br />
metem a vítima por lesão dos componentes do sistema pulmo¬<br />
nar desde a via aérea superior até os alvéolos.<br />
Os agentes com alta hidrossolubilidade causam queimadura<br />
dos olhos, nariz e boca. Pode ocorrer lacrimejamento, rinorreia,<br />
tosse, dispneia e angústia respiratória decorrentes de irritação<br />
glótica ou laringoespasmo. O broncoespasmo pode resultar em<br />
tosse, sibilos e dispneia. Agentes com baixa hidrossolubilidade,<br />
que causam lesão dos alvéolos, podem lesionai- imediatamente<br />
o epitélio alveolar no caso de grande exposição, levando à<br />
morte por insuficiência respiratória aguda, ou, com lesão menos<br />
maciça, podem resultai- em início retardado (24 a 48 horas) de<br />
angústia respiratória, secundária ao desenvolvimento de leve<br />
edema pulmonar não cardiogênico até síndrome da angústia<br />
respiratória aguda (SARA) fulminante, dependendo da dose.<br />
O tratamento para os intoxicantes pulmonares inclui a<br />
remoção do paciente do contato com o agente causador, a des¬<br />
contaminação com irrigação abundante (se sólidos, líquidos ou<br />
exposição a aerossóis, especialmente amónia), a avaliação pri¬<br />
mária e a terapia de suporte, o que provavelmente precisará de<br />
intervenções para maximizar a ventilação e a oxigenação. A irri-
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 463<br />
tação dos olhos pode ser tratada com irrigação copiosa usando<br />
solução salina normal. Devem ser removidas as lentes de contato.<br />
Espere lidar com abundantes secreções em vias aéreas,<br />
que precisam ser aspiradas. O broncoespasmo pode responder<br />
a agonistas (3-adrenérgicos inalados. A hipoxia precisará de corrcção<br />
com oxigénio em alto fluxo e possivelmente inlubação<br />
com ventilação em pressão positiva. Os socorristas precisam<br />
estai- preparados para encontrar dificuldades para cuidai- das<br />
vias aéreas, em virtude de secreções abundantes, inflamação cle<br />
estruturas glóticas e laringoespasmo.<br />
Agentes Vesicantes. Os vesicantes incluem mostarda de enxo¬<br />
fre, mostardas nilrogenadas e lewisita. Esses agentes são esto¬<br />
cados para operações militares em muitos países. A mostarda<br />
de enxofre foi introduzida nos campos de batalha na Primeira<br />
Guerra Mundial. Relatou-se seu uso pelo Iraque contra a popu¬<br />
lação curda e também em seu conflito contra o Irã (1980). Erela¬<br />
tivamente fácil e barata de fabricar.<br />
A mostarda de enxofre é um líquido oleoso e claro a amarelo-acastanhado<br />
que pode ser aerossolizaclo por explosão de<br />
bomba ou pulverizador. Sua volatilidade é baixa, permitindo<br />
que persista nas superfícies por uma semana ou mais. Isso per¬<br />
mite fácil contaminação secundária. O agente é absorvido atra¬<br />
vés da pele e das mucosas, resultando em lesão celular direta<br />
poucos minutos após a explosão, embora os sintomas- clínicos<br />
levem de 1 a 12 horas (geralmente de 4 a 6 horas) depois da<br />
exposição para se desenvolver. A demora para início dos sinto¬<br />
mas em geral torna difícil para a vítima reconhecer que ocorreu<br />
exposição e, portanto, aumenta o potencial de contaminação<br />
secundária. Pele quente e úmida aumenta a probabilidade de<br />
absorção pela pele, tornando as regiões inguinais e axilares par¬<br />
ticularmente suscetíveis. Os olhos, a pele e a via aérea superior<br />
podem apresentar uma variedade de achados, desde eritema e<br />
edema até a formação de vesículas e necrose. O envolvimento<br />
da via aérea superior pode resultar em tosse e broncoespasmo.<br />
Exposições a altas doses podem resultai- em náuseas e vómitos,<br />
bem como em supressão da medula óssea.<br />
O tratamento envolve descontaminação, avaliação primá¬<br />
ria e terapia de suporte; não existe antídoto para os efeitos dos<br />
agentes de mostarda. Olhos e pele devem ser descontaminados<br />
com quantidades abundantes de água assim que a exposição<br />
for reconhecida, para minimizar a absorção do agente e impe¬<br />
dir contaminação secundária. O agente absorvido não pode<br />
ser descontaminado e resultará em lesão celular. O líquido nas<br />
vesículas e bolhas que se formam não é fonte de contamina¬<br />
ção secundária. O broncoespasmo pulmonar pode beneficiar-se<br />
com o uso de p-agonistas nebulizados. Os ferimentos da pele<br />
devem ser tratados como queimaduras, com cuidado com as<br />
feridas locais.<br />
A lewisita provoca sintomas similares, mas o início de ação<br />
é muito mais rápido que o da mostarda de enxofre, resultando<br />
em dor imediata e irritação de olhos, pele e trato respiratório.<br />
Diferentemente da mostarda, a lewisita não provoca supressão<br />
da medula óssea. Também é peculiar o "choque por lewisita",<br />
decorrente da depleção secundária do volume intravascular<br />
após o extravasamento capilar. Como a mostarda, o tratamento<br />
pré-hospitalar de pacientes expostos envolve descontamina¬<br />
ção. avaliação primária e tratamento de suporte. O anlilewisila<br />
britânico (ALB) é um antídoto disponível para tratamento de<br />
pacientes expostos à lewisita. É administrado por via intravenosa<br />
a pacientes com choque hipovolêmico ou sintomas pulmonares.<br />
Aplicada topicamente, relata-se que a pomada de ALB impede<br />
lesão das mucosas e da pele.<br />
Agentes Biológicos<br />
Os agentes biológicos sob a forma de doença contagiosa repre¬<br />
sentam diariamente uma ameaça para os socorristas. Devem<br />
ser utilizados procedimentos apropriados de controle de infec¬<br />
ção para prevenir a contração ou a transmissão de tuberculose,<br />
influenza, vírus da imunodeficiência humana (HIV), estafiloco¬<br />
cos resistentes à meticilina (MRSA), SARS e uma miríade de<br />
outros micro-organismos.<br />
A preparação para eventos de bioterrorismo aumenta a com¬<br />
plexidade da preparação dos sistemas SME. Um ato terrorista<br />
intencional pode incluir a liberação de um agente perigoso,com<br />
potencial de causar doença, como esporos, organismos vivos<br />
ou toxinas biológicas, todos sob a forma de aerossóis. Podem<br />
ser encontrados pacientes infectados por patógenos que geral¬<br />
mente não são vistos pelos profissionais dos SME, como peste,<br />
antraz e varíola, o que exige EPI e precauções apropriados. Os<br />
procedimentos familiares de controle de infecção são eficazes<br />
para o atendimento seguro desses pacientes potencialmente<br />
contagiosos. Se o socorrista estiver atendendo a um evento<br />
manifesto, serão necessárias precauções apropriadas no que se<br />
refere â descontaminação das vítimas e ao EPI, como em outros<br />
eventos com material perigoso.<br />
Classificação dos Agentes Biológicos<br />
Agentes bacterianos<br />
Antraz<br />
Brucelose »<br />
Mormo<br />
Peste<br />
Febre Q<br />
Tularemia<br />
Agentes virais<br />
Varíola<br />
Encefalite equina venezuelana<br />
Febres hemorrágicas virais<br />
Toxinas biológicas<br />
Botulínica<br />
Ricina<br />
Enterotoxina eslafilocócica B<br />
Micotoxinas T-2<br />
Agentes Biológicos Concentrados versus<br />
Paciente Infectado<br />
Os socorristas podem ter contalo com o bioterrorismo sob duas<br />
formas. O primeiro cenário envolve a liberação declarada de<br />
um material que é identificado ou suspeito de ser um agente<br />
biológico. Nessa situação, o socorrista encontra um ambiente<br />
ou um paciente contaminado por uma substância suspeita. Os<br />
serviços médicos de emergência podem ser acionados para<br />
ocorrência com atividade suspeita, como um dispositivo que<br />
libere agente desconhecido em aerossol. A natureza da ameaça,<br />
nesses eventos, geralmente é desconhecida e as precauções com
464 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
a segurança pessoal devem ser sempre máximas. Esses eventos<br />
precisam ser encarados como eventos com material perigoso,<br />
até que fiquem caracterizados como não o sendo. Se a substân¬<br />
cia suspeita for, de luto,um aerossol concentrado de um micror¬<br />
ganismo infeccioso ou toxina, provavelmente será necessário<br />
usai- EPI apropriado para o risco e fazer descontaminação. Os<br />
falsos ataques com antraz de 1998 e 1999 e as cartas contendo<br />
a bactéria, enviadas em 2001, são bons exemplos. Os socorris¬<br />
tas atenderam inúmeros casos de indivíduos recobertos por um<br />
"pó branco" ou com suspeita de antraz.<br />
Nessa situação, os socorristas não estão atendendo pacien¬<br />
tes acometidos pela doença clínica, mas vítimas contaminadas,<br />
com suspeita de presença de agente biológico na pele ou na<br />
roupa. Qualquer indivíduo que leve conlato físico direto com<br />
uma substância suspeita de ser um agente biológico deve ter<br />
as suas roupas removidas e a pele exposta meticulosamente<br />
lavada com água e sabão.'1'1 A reaerossolização clinicamente sig¬<br />
nificativa do material da pele ou das roupas da vítima é impro¬<br />
vável, e o risco para o socorrista é insignificante.'10 Como prática<br />
FIGURA 19-11<br />
Sequência de colocação do<br />
Equipamentode Proteção Individuall(EPI)<br />
0 tipo de EPI usado varia com base no nível de precauções<br />
necessárias (p. ex., Precauções-Padrão e isolamento de contato,<br />
contra gotículas ou contra infecção veiculada pelo ar).<br />
1. AVENTAL<br />
® Cubra totalmente o tronco do pescoço até os joelhos, os<br />
braços até o final dos punhos e envolva o dorso<br />
a Amarre na parte posterior do pescoço e na cintura<br />
2. MÁSCARA OU RESPIRADOR<br />
® Amarras seguras ou elásticos no meio da cabeça e no<br />
pescoço<br />
® Ajuste encaixe flexível no dorso do nariz<br />
h Ajuste bem na face e abaixo do mento<br />
e Ajuste e verifique o respirador<br />
3. ÓCULOS OU PROTEÇÃO PARA A FACE<br />
h Coloque sobre a face e os olhos e ajuste para ficar<br />
bem adaptados<br />
4. LUVAS<br />
Estique, cobrindo o punho do avental de isolamento<br />
Use práticas de trabalho seguras para se proteger e limitar<br />
a propagação da contaminação:<br />
Mantenha as mãos longe da face<br />
ÿ Toque apenas as superfícies necessárias<br />
h Troque as luvas quando gastas ou muito contaminadas<br />
a Realize a higiene dasqriãos<br />
de.rotina, porém, roupas que normalmente são retiradas pela<br />
cabeça e pela face devem ser cortadas, minimizando qualquer<br />
risco de inalação inadvertida do contaminante. A desconta¬<br />
minação pode, então, ser realizada, usando água com ou sem<br />
sabão. A consulta junto ao departamento de saúde pública e à<br />
polícia vai determinar, então, a necessidade de instituição de<br />
profilaxia antibiótica.<br />
O segundo cenário envolve o atendimento a um paciente<br />
que tenha sido vítima de evento remoto e dissimulado de bioterrorismo.<br />
Talvez um indivíduo tenha inalado esporos de antraz<br />
em um alentado não percebido no trabalho, e agora, vários dias<br />
mais tarde, esteja apresentando sinais de antraz pulmonar. Tal¬<br />
vez um terrorista tenha inoculado varíola em si mesmo, e você<br />
seja chamado para atender uma vítima com exantema suspeito.<br />
Nesses casos, a segurança pessoal e pública pode ser assegurada<br />
pelo conhecimento dos procedimentos apropriados de controle<br />
FIGURA 19-12<br />
Sequência para Remoção do<br />
Equipamento de Proteção Individual (EPI)<br />
Com exceção do respirador, retirar o EPI na porta ou em uma<br />
antessala. Retirar o respirador depois de sair do quarto do<br />
paciente e ter fechado a porta.<br />
1. LUVAS<br />
tf A parte de fora da luva está contaminada!<br />
ra Segure o exterior da luva com a outra mão enluvada;<br />
retire-a<br />
tii Segure a luva retirada na mão enluvada<br />
a Deslize os dedos da mão não enluvada sob a luva<br />
calçada, no punho<br />
® Retire a luva sobre a primeira luva<br />
s Descarte as luvas no lixo *<br />
2. ÓCULOS DE PROTEÇÃO<br />
0 exterior dos óculos ou do protetor da face está<br />
contaminado!<br />
® Para remover, segure pela faixa da cabeça ou pelas<br />
peças das orelhas<br />
s Coloque no receptáculo designado para<br />
reprocessamento ou no lixo<br />
3. AVENTAL<br />
A frente do avental e as mangas estão contaminadas!<br />
h Desamarre o avental<br />
sã Afaste do pescoço e dos ombros, tocando somente a<br />
parte de dentro do avental<br />
h Vire-o do avesso<br />
s Dobre ou enrole e descarte<br />
4. MÁSCARA OU RESPIRADOR<br />
8 A frente da máscara/respirador está contaminada — não<br />
toque!<br />
s Segure as amarras ou os elásticos inferiores e, depois,<br />
os superiores e retire<br />
Ri Descarte no contêiner apropriado<br />
(De Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta.)<br />
(De Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta.)
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 465<br />
de infecção e pela colocação e remoção correias cio EPI apro¬<br />
priado para o perigo biológico (Figs. 19-11 e 19-12). A descon¬<br />
taminação do paciente, neste cenário, não é necessária, já que a<br />
exposição ocorreu há vários dias.<br />
Todos os socorristas devem estar familiarizados com o uso<br />
de EPI para controle de infecções. São recomendados diferentes<br />
tipos de EPI, dependendo do potencial de transmissão e pro¬<br />
vável via de transmissão. Usa-se EPI com base na transmissão,<br />
além das Precauções-Padrão, que são usadas no atendimento a<br />
todos os pacientes. Estas incluem precauções de.conlalo, gotículas<br />
e aerossóis.<br />
Precauções de Contato. Este nível de proteção é recomendado<br />
para reduzir a probabilidade de transmissão de micro-organismos<br />
por contato direlo ou indireto. As precauções de contato<br />
incluem o uso de luvas e avental. Os organismos comumente<br />
encontrados que exigem precauções de contato incluem conjuntivite<br />
virai, estalalococos resistentes à meticilina, escabiose<br />
e vírus do herpes simples ou do herpes-zóster. Os micro-organismos<br />
que podem ser encontrados em decorrência de biolerrorismo<br />
incluem peste bubônica ou as febres hemorrágicas virais,<br />
como Marburgou Ebola, uma vez que o paciente não tenha sin¬<br />
tomas pulmonares ou vómitos e diarreia intensos.<br />
Precauções contra Gotículas. Este nível de proteção é recomen¬<br />
dado paia reduzir a probabilidade de transmissão de micro-or¬<br />
ganismos que sabidamente sejam transmitidos por grandes<br />
núcleos de gotículas (> 5 pm) expelidas por uma pessoa infec¬<br />
tada no decurso de conversa, espirro ou tosse ou durante pro¬<br />
cedimentos de rotina, como na aspiração. Essas gotículas infec¬<br />
tam o indivíduo suscelível e caem nas mucosas expostas do<br />
olho e da boca. Como as gotículas são grandes, não continuam<br />
suspensas no ar e, portanto, o contato precisa ser de grande<br />
proximidade, geralmente definido como de 90 cm ou menos.<br />
As precauções contra gotículas incluem as luvas e avental das<br />
precauções de contato, mas também acrescentam proteção<br />
dos olhos e máscara cirúrgica. Como as gotículas não perma¬<br />
necem suspensas no ar, não é necessária proteção respiratória<br />
adicional ou filtração do ar. Os microorganismos tipicamente<br />
encontrados nessa categoria incluem influenza, pneumonia por<br />
micoplasma e Haemophilus influenzae invasivo ou Neisseria<br />
meningitidis, que causam sepse ou meningite. A peste pneumó¬<br />
nica é um exemplo de possível agente encontrado num evento<br />
bioterrorista.<br />
Precauções contra Aerossóis. Este nível de proteção é recomen¬<br />
dado para reduzir a probabilidade de transmissão de microor¬<br />
ganismos pelo ar. Alguns microorganismos podem ficar sus¬<br />
pensos no ar fixados a núcleos de pequenas gotículas (< 5 pm)<br />
ou a partículas de pó. Nesse caso, os microorganismos podem<br />
ser amplamente dispersados por correntes de ar imediatamente<br />
em torno da fonte ou longe dela, dependendo das condições.<br />
Esses pacientes são mantidos em isolamento, no qual o sistema<br />
de exaustão pode ser filtrado. As precauções contra aerossóis<br />
incluem luvas, avental, proteção ocular e máscara de filho de<br />
ar particulado de alta eficiência (APAE) testado para a adapta¬<br />
ção, como N-95. Exemplos de doenças tipicamente encontra¬<br />
das incluem tuberculose, sarampo, varicela e SARS. A variola<br />
e a febre hemorrágica viral com sintomas pulmonares são<br />
exemplos que poderiam estar relacionados com um evento de<br />
bioterrorismo.<br />
Observe que muitas doenças associadas aos eventos biolerroristas<br />
não precisam de proteção adicional além das Pre¬<br />
cauções-Padrão, contanto que não haja risco de exposição ao<br />
agente concentrado. Os exemplos incluem pacientes com<br />
antraz por inalação ou uma toxina biológica, tal como a bolulínica.<br />
Na maioria dos casos, porém, o agente biológico especí¬<br />
fico provavelmente ficará sem ser identificado por vários dias.<br />
Embora alguns, como o antraz, não se disseminem de indiví¬<br />
duo a indivíduo, os socorristas devem admitir o pior — que o<br />
agente é contagioso e, portanto, usar todas as precauções dispo¬<br />
níveis, incluindo as precauções-padrão e as precauções contra<br />
aerossóis.<br />
Agentes Selecionados<br />
Antraz. O antraz é uma doença causada pela bactéria Bacillus<br />
anthracis. O B. anthracis é uma bactéria formadora de esporos<br />
e, assim, pode existir como célula vegetativa ou como esporo.<br />
A célula vegetativa vive bem no organismo hospedeiro, mas<br />
não pode sobreviver por muito tempo fora do corpo, diferente¬<br />
mente do esporo, que pode permanecer viável no ambiente por<br />
décadas. A doença ocorre naturalmente, sendo contraída mais<br />
frequentemente por pessoas em contato com animais infecta¬<br />
dos ou com produtos animais contaminados por antraz, o que<br />
resulta na forma cutânea da doença. Os esporos foram trans¬<br />
formados em arma e sabe-se que são inventariados em arsenais<br />
militares de vários países. A liberação acidental de esporos<br />
de antraz em aerossol de uma instalação militai' soviética em<br />
Sverdlovsk em 1979resultou em aproximadamente 79 casos de<br />
antraz pulmonar com 68 relatos de morte. Cartas contamina¬<br />
das com esporos de antraz foram enviadas nos EUA em 2001<br />
para parlamentares proeminentes e meios de comunicação.<br />
Embora tenham ocorrido apenas 22 casos (11 pulmonares e 11<br />
cutâneos) e cinco óbitos, milhares precisaram de profilaxia com<br />
antimicrobianos. Relata-se que uma liberação eficiente de 100<br />
kg de esporos de antraz sobre Washington seja capaz de causar<br />
130 mil a 3 milhões de mortes.40<br />
As vias de exposição ao antraz incluem o trato respiratório,<br />
o trato GI e soluções de continuidade na pele. O antraz por ina¬<br />
lação ou pulmonar é causado pela exposição do trato respirató¬<br />
rio à bactéria; o antraz gastrointestinal, pela exposição do trato<br />
gastrointestinal; e o antraz cutâneo, pela exposição da pele.<br />
O antraz gastrointestinal é raro e resultaria da inges¬<br />
tão de substâncias contaminadas com esporos. Os pacien¬<br />
tes teriam sintomas inespecíficos de náuseas, vómitos, mal¬<br />
eslar, disenteria e abdome agudo; a mortalidade é de aproxi¬<br />
madamente 50%. O antraz cutâneo ocorre após a deposição de<br />
esporos ou organismos em uma solução de continuidade da<br />
pele. Isso resulta em pápula, que subsequentemente ulcera e<br />
causa escara seca e negra com edema local. Se não tratado com<br />
antimicrobianos, a mortalidade aproxima-se de 20%; com os<br />
antimicrobianos, a mortalidade é inferior a 1%.<br />
Para máxima eficácia em um ataque terrorista, o antraz pro¬<br />
vavelmente seria disseminado em sua forma de esporo. Os espo¬<br />
ros de antraz têm o tamanho de aproximadamente 1a 5 mp, o que<br />
permite que os esporos sejam suspensos no ar como aerossol.<br />
Os esporos pulverizados podem ser inalados para os pulmões e<br />
depositados nos alvéolos. São então consumidos por macrófagos<br />
e carregados para os linfonodos mediastinals, onde germi¬<br />
nam, geram toxinas e causam mediastinite hemorrágica aguda
466 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
e, muitas vezes, morte. O início dos sintomas depois da inalação<br />
dos esporos varia, sendo que a maioria das vítimas desenvolve<br />
sintomas em um a sete dias, embora possa haver um período de<br />
latência de até 60 dias. Os sintomas inicialmente são inespecíiicos,<br />
incluindo febre, calafrios, dispneia, tosse, dor no peito,<br />
cefaleia e vómitos. Depois de alguns dias, os sintomas melho¬<br />
ram, seguindo-se rápida deterioração com febre, dispneia, diaforese,<br />
choque e morte.'1'1-'1'-'"1 Antes dos ataques de 2001 com<br />
antraz, pensava-se que a mortalidade por antraz inalatório seria<br />
de 90%, mas experiências recentes sugerem que, com a terapia<br />
precoce com antimicrobianos e medidas de terapia intensiva, a<br />
mortalidade pode ficar abaixo de 50%. 49<br />
O antraz inalatório não é contagioso e não traz risco para o<br />
socorrista. Somente a exposição aos esporos pulverizados traz<br />
risco de infecção. Tratar de pacientes sabidamente infectados<br />
com antraz por inalação requer apenas as Precauções-Padrão;<br />
entretanto, se o agente específico for desconhecido, é justificado<br />
o uso de Precauções-Padrão e de precauções contra aerossóis.<br />
O socorrista deve fazer tratamento de suporte e transportai* os<br />
pacientes doentes para hospitais que tenham serviços de tera¬<br />
pia intensiva.<br />
A profilaxia com antimicrobianos é necessária apenas para<br />
indivíduos que tenham sido expostos a esporos. Funcionários<br />
de saúde pública locais determinarão o antimicrobiano apro¬<br />
priado e a duração do tratamento profilático. As recomendações<br />
mais recentes sugerem 60 dias de terapia com doxiciclina oral<br />
ou uma quinolona.<br />
Existe uma vacina contra antraz, e foi instituído, em 1998,<br />
um programa de imunização para as forças militares dos EUA.<br />
O atual esquema exige uma série de seis injeções iniciais e<br />
reforços anuais. Atualmente, é recomendada apenas para pes¬<br />
soal militar e parafuncionários de laboratórios e indústrias com<br />
alto risco de exposição aos esporos.<br />
Peste. A peste é uma doença causada pela bactéria Yersinia<br />
pestis. Tem ocorrência natural, sendo encontrada em pulgas<br />
e roedores. Se uma pulga infectada picar um ser humano, a<br />
pessoa poderá desenvolver a peste bubônica. Se essa infecção<br />
local ficar sem tratamento, o paciente apresentará doença sis¬<br />
témica, que resulta em septicemia e morte. Alguns pacientes<br />
podem desenvolver sintomas pulmonares (peste pneumónica).<br />
A peste bubônica foi responsável pela "Peste Negra" de 1346,<br />
que matou 20 a 30 milhões de pessoas na Europa, aproxima¬<br />
damente um terço de sua população naquele tempo. A Y. pes¬<br />
tis transformou-se em arma para arsenais militares, tendo sido<br />
desenvolvidas Lécnicas para pulverizar diretamente o micro-organismo,<br />
desviando-o do vetor animal. A Organização Mundial<br />
da Saúde (OMS) relata que, em um cenário de piores casos, 50<br />
kg de Y. pestis, liberados como aerossol sobre uma cidade com<br />
5 milhões de habitantes, resultaria em 150 mil casos de peste<br />
pneumónica e 36 mil mortes.50<br />
A peste de ocorrência natural, decorrente da picada de uma<br />
pulga infectada, causa sintomas em dois a oito dias, com início<br />
de febre, calafrios, fraqueza e linfonodos agudamente aumenta¬<br />
dos (bubões) no pescoço, região inguinal ou axila. Os pacientes<br />
sem tratamento podem apresentar doença sistémica e morrer. É<br />
descrito que 12% desenvolvem peste pneumónica, com queixas<br />
de dor no peito, dispneia, tosse e hemoptise, e esses pacientes<br />
também podem sucumbir por doença sistémica.<br />
A peste decorrente de terrorismo provavelmente resultará<br />
de micro-organismos pulverizados e, desse modo, terá apresen¬<br />
tação clínica como a forma pneumónica da doença. A inalação I<br />
de Y. pestis por aerossol provocará sintomas em um a seis dias. |<br />
Os pacientes apresentarão febre, tosse e dispneia, com escarro '<br />
hemoptoico ou aquoso. Também podem evoluir com náuseas,<br />
vómitos, diarreia e dor abdominal. Em geral, não apresentam<br />
bubões. Sem antimicrobianos, a morte ocorre em dois a seis<br />
dias depois do aparecimento dos sintomas respiratórios.51<br />
Atualmente não existe vacina para proteger contra a peste<br />
pneumónica.O tratamento da doença inclui terapia com antimi¬<br />
crobianos e de suporte, muitas vezes exigindo unidades cie tera¬<br />
pia intensiva. Os esquemas com antimicrobianos também são<br />
recomendados para indivíduos com exposição de muito perto,<br />
sem proteção, a pacientes com peste pneumónica confirmada.<br />
Os pacientes com peste representam um risco de doença<br />
transmissível. Se os pacientes apresentarem apenas sinais e sin¬<br />
tomas cutâneos (peste bubônica), as precauções de conlato são<br />
adequadas para proteger o socorrista. Se os pacientes apresen¬<br />
tarem sinais pulmonares de peste (peste pneumónica), cenário<br />
mais provável depois de um atentado terrorista, os socorristas<br />
precisarão usar EPI adequado para proteção contra gotículas<br />
respiratórias. As precauções contra gotículas incluem máscara<br />
cirúrgica, proteção ocular, luvas e avental. Os socorristas que<br />
atendem à cena de uma distribuição manifesta de Y. pestis por<br />
aerossol, o que tem pouca probabilidade de ser um evento reco¬<br />
nhecido,precisariam de EPIadequado para ambiente com mate¬<br />
rial perigoso, se entrarem na zona quente ou na zona morna.<br />
As vítimas de peste são tratadas com terapia de suporte. A<br />
comunicação com o hospital que receberá as vítimas é vital,<br />
antes da chegada, para assegurai- que o paciente com peste<br />
pneumónica seja apropriadamente isolado no PS e que o pes¬<br />
soal esteja preparado com EPI apropriado. Pedir ao paciente<br />
para usai- máscara cirúrgica, se tolerada, também poderá dimi¬<br />
nuir a probabilidade de transmissão secundária.<br />
A descontaminação do veículo e do equipamento é seme¬<br />
lhante à necessária depois do transporte de qualquer paciente<br />
com doença transmissível. As superfícies de contalo devem ser<br />
limpas com um desinfetante aprovado pela Agência de Prote¬<br />
ção Ambiental ou solução de água sanitária diluída a 1:1.000.<br />
Não há evidências de que a Y. pestis traga uma ameaça ambien¬<br />
tal de longo prazo depois da dissolução do aerossol primário.3'<br />
O micro-organismo é sensível ao calor e à luz do sol e não dura<br />
muito tempo fora do hospedeiro vivo. A Y pestis não forma<br />
esporos.<br />
Varíola. Esta doença virai de ocorrência natural foi erradicada<br />
em 1977, mas ainda existe em pelo menos dois laboratórios— I<br />
o Instituto de Preparações de Vírus da Rússia e os Centers for<br />
Disease Control and Prevention (CDC) nos Estados Unidos. Foi<br />
alegado que o governo soviético iniciou em 1980 um programa<br />
para produzir grandes quantidades de vírus da varíola para uso<br />
em bombas e mísseis, bem como para desenvolver cepas mais<br />
virulentas com finalidades militares. Há a preocupação de que<br />
o vírus da varíola possa ter passado de mãos após a dissolução<br />
da União Soviética.52<br />
O vírus da varíola infecta as vítimas entrando na mucosa tia<br />
orofaringe ou na mucosa respiratória. Depois de um período de
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 467<br />
FIGURA 19-14<br />
Diferenciação entre Varicela e<br />
Varíola<br />
Em qualquer parte do corpo, todas as lesões estão no<br />
mesmo estágio de desenvolvimento.<br />
A maioria dos Lesões<br />
pacientes umbilicadas confluentes<br />
apresenta lesões<br />
nas palmas das<br />
mãos e plantas<br />
dos pés<br />
FIGURA 19-13 Varíola.<br />
(Cortesia de Centers lor Disease Control and Prevention, Atlanta.)<br />
i<br />
A varicela (catapora) é a infecção que tem maior probabilidade<br />
de ser confundida com varíola.<br />
Na varicela:<br />
e 0 pródromo inexiste ou é leve<br />
e As lesões são vesículas superficiais: "gota de orvalho em<br />
pétala de rosa"<br />
e As lesões aparecem em grupos; em qualquer parte do corpo,<br />
há lesões em diferentes estágios (pápulas, vesículas, crostas)<br />
Et Distribuição centrípeta: maior concentração de lesões no<br />
tronco, menos lesões nas extremidades distais. As lesões<br />
podem envolver face/couro cabeludo; ocasionalmente, o<br />
corpo inteiro é igualmente afetado<br />
e As primeiras lesões aparecem na face ou no tronco<br />
s Os pacientes raramente apresentam toxemia ou estão<br />
moribundos<br />
a Evolução rápida: as lesões progridem de máculas —> pápulas<br />
-» vesículas -» crostas rapidamente (menos de 24 horas)<br />
s Palmas das mãos e plantas dos pés raramente são acometidas<br />
s 0 paciente não tem história confiável de varicela ou de<br />
vacinação contra a doença<br />
; Em média, de 50% a 80% dos pacientes se lembram de<br />
exposição a varicela ou herpes-zóster de 10 a 21 dias antes<br />
do início do exantema<br />
(Cortesia de Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta/<br />
incubação de 12 a 14 dias, o paciente apresenta febre, mal-estar,<br />
cefaleia e dor nas costas. Depois, o paciente apresenta um exan¬<br />
tema maculopapular, que se inicia na mucosa oral, mas rapi¬<br />
damente evolui para uma erupção cutânea generalizada com<br />
vesículas e pústulas redondas e tensas. A erupção da pele tende<br />
a afetar a cabeça e as extremidades mais densamente do que<br />
o tronco (centrífugas), lendo o estágio das lesões um aspecto<br />
uniforme (Fig. 19-13). Isso distingue a varíola da varicela (Fig.<br />
19-14), que começa e é mais densa no tronco (centrípeta) e tem<br />
lesões em vários estágios de desenvolvimento (aparecem novas<br />
lesões juntamente coin as lesões crostosas, mais antigas) (Fig.<br />
19-15). A mortalidade por varíola que ocorria naturalmente<br />
eraÿde aproximadamente 30%. Sabe-se pouco sobre a evolução<br />
natural da doença nos pacientes imunocomprometidos, como<br />
os portadores de HIV.<br />
A varíola é uma doença contagiosa que se propaga primaria¬<br />
mente por núcleos de gotículas projetadas a partir da orofaringe<br />
de pacientes infectados e por contato direto. Roupas pessoais<br />
e roupas de cama contaminadas também podem propagai- o<br />
vírus. Os pacientes são contagiosos pouco antes do início do<br />
exantema, embora ele nem sempre seja evidente, se houver ape¬<br />
nas uma erupção sutil na orofaringe. Ao lidar com um paciente<br />
com varíola, os socorristas precisam usai- EPI apropriado contra<br />
contato, gotículas e aerossol. Isso inclui máscara N-95, proteção<br />
ocular, óculos de proteção e avental. De maneira ideal, as pes¬<br />
soas que lidam com pacientes portadores de varíola deverão ler<br />
sido imunizadas/'-1<br />
Criança saudável Adulto saudável Lesões com infecção<br />
com varicela com varicela bacteriana<br />
superposta<br />
Observe a<br />
distribuição<br />
centrípeta<br />
do exantema<br />
Dia 3 do<br />
exantema<br />
As lesões estão em<br />
diferentes estágios<br />
de desenvolvimento<br />
Adulto saudável Adulto saudável Mulher grávida<br />
com varicela com varicela com varicela<br />
FIGURA 19-15 Varicela.<br />
(Cortesia de Centers for Disease Control and Prevention, Atlanta.)
468 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
O programa de vacinação contra varíola nos Estados Unidos<br />
foi suspenso em 1972.A imunidade residual proporcionada por<br />
esse programa de vacinação é desconhecida, e acredita-se que<br />
os indivíduos cuja última imunização lenha sido há 40 anos,<br />
provavelmente atualmente são suscetíveis a contrair varíola.52<br />
A vacinação contra o vírus da varíola está disponível para<br />
certos membros do Departamento de Defesa e do Departamento<br />
de Estado dos EUA. Também está disponível sob um programa<br />
do Departamento de Saúde e Serviços Humanos para se desen¬<br />
volverem Equipes de saúde pública de Resposta à Varíola.<br />
Atualmente está disponível, para o público em geral, apenas<br />
para participantes de ensaios clínicos. No caso de uma emer¬<br />
gência de saúde pública, os Estados Unidos têm estoques de<br />
vacina que podem ser liberados para imunização em massa do<br />
público. Mostrou-se que a vacinação no prazo de quatro dias a<br />
partir da exposição oferece alguma proteção contra a contração<br />
da doença e proteção substancial contra evolução fatal.52<br />
Ao tratai- de um paciente com varíola, os socorristas ofere¬<br />
cem terapia de suporte. O EPI recomendado precisa ser usado<br />
sempre, e é obrigatório que não haja quebra dos procedimen¬<br />
tos de controle de infecção. Devem ser identificados na comu¬<br />
nidade os hospitais com instalações de isolamento e pessoal<br />
treinado. É preciso entrar em conlato com os hospitais que<br />
vão receber os pacientes para informar à equipe a intenção de<br />
transportar o caso confirmado ou suspeito de varíola para lá,<br />
para que possam ser tomadas as precauções necessárias para<br />
impedir a transmissão do vírus. A identificação de um paciente<br />
com varíola será considerada emergência de saúde pública de<br />
enorme relevância.<br />
A remoção apropriada de EPI sem quebrai- os procedimen¬<br />
tos de controle de infecção é importante para a segurança do<br />
socorrista. Todos os resíduos médicos descartáveis precisam<br />
ser apropriadamente ensacados, rotulados e descartados como<br />
outros resíduos médicos regulamentados. O equipamento<br />
médico reutilizável precisa ser limpo depois do uso de acordo<br />
com o protocolo padrão,seja por autoclave ousujeito a desinfec¬<br />
ção de alto nível. As superfícies ambientais precisam ser limpas<br />
somente por um delergente-desinfelante aprovado e registrado<br />
na Agência de Proteção Ambiental. Não é necessária a descon¬<br />
taminação ou fumigação do ar do veículo de emergência.5'1<br />
Toxina Botulínica.A toxina botulínica é produzida pela bactéria<br />
Clostridium botulinum e é a substância mais venenosa conhe¬<br />
cida. É 15 mil vezes mais tóxica que o agente nervoso VX e 100<br />
mil vezes mais tóxica que o sarin.5:' O culto Aum Shinrikyo,<br />
responsável pelo atentado com sarin no metro de Tóquio, ten¬<br />
tou espalhar um aerossol com toxina botulínica sem sucesso,<br />
em 1995. A toxina botulínica foi transformada em arma para<br />
uso militar. Apesar da sabida dificuldade de concentrai- e esta¬<br />
bilizai- a toxina para disseminação, estima-se que a distribuição<br />
terrorista de aerossol com toxina botulínica a partir de fonte em<br />
um ponto poderia incapacitar ou matar 10% das pessoas a favor<br />
do vento em um trajeto de 0,5 km. A toxina também poderia<br />
ser introduzida em alimentos na tentativa de envenenar grande<br />
número de pessoas.<br />
Existem naturalmente três formas de bolulismo. Ocorre<br />
botulismo de ferimentos quando as toxinas são absorvidas de<br />
um ferimento contaminado, muitas vezes com tecido desvitali¬<br />
zado, no qual esteja presente o C. botulinum. Ocorre botulismo<br />
originado da alimentação quando alimentos enlatados inade¬<br />
quadamente permitem que as bactérias cresçam e produzam a<br />
toxina, que é ingerida pela vítima. Ocorre botulismo intestinal<br />
quando a toxina é produzida e absorvida no trato GI. A quarta<br />
forma, criada pelo homem, decorre de toxina botulínica pulve¬<br />
rizada, que causa bolulismo inalatório.<br />
Independentemente da via, a toxina botulínica é levada à<br />
junção neuromuscular, onde se liga irreversivelmente, impe¬<br />
dindo a ligação do neurotransmissor acetilcolina e causando<br />
uma paralisia flácida descendente. O início dos sintomas se dá<br />
em algumas horas a alguns dias. Todos os pacientes apresenta¬<br />
rão diplopia (visão dupla) e múltiplos déficits de nervos crania¬<br />
nos, causando dificuldade de visão, de fala e de deglutição. 0<br />
grau e a rapidez da paralisia descendente dependem da dose<br />
da toxina. Os pacientes ficam cansados, perdem a capacidade<br />
de controlai- os músculos que sustentam a cabeça e o pescoço,<br />
podem perder o reflexo de engasgamenlo ou evoluir com para¬<br />
lisia dos músculos da respiração e desenvolver insuficiência<br />
respiratória, precisando de inlubação e de ventilação mecânica<br />
por meses. Os pacientes não tratados geralmente morrem em<br />
decorrência de obstrução mecânica da via aérea superior ou de<br />
ventilação inadequada. A tríade clássica de toxicidade botulí¬<br />
nica é (1) paralisia flácida simétrica descendente com déficits<br />
de nervos cranianos, (2) ausência de febre e (3) sensibilidade<br />
normal. Depois de semanas a meses, os pacientes podem recuperar-se,<br />
à medida que se desenvolvem novos brotos de axônios<br />
para inervar os músculos denervados.<br />
O tratamento do paciente com bolulismo é de suporte, com<br />
administração da antitoxina. O uso precoce de antitoxina mini¬<br />
miza a piora, mas não pode reverter a paralisia existente. Essa<br />
antitoxina está disponível por meio do CDC.<br />
Os socorristas que cuidam de vítimas de bolulismo precisam<br />
vigiar o comprometimento da via aérea e a ventilação inade¬<br />
quada. Os pacientes podem não ser capazes de lidar com suas<br />
secreções ou de manter a via aérea permeável. Em razão da<br />
paralisia do diafragma, os pacientes podem não ser capazes de<br />
gerar um volume corrente adequado. Isso pode ser exacerbado<br />
quando se coloca o paciente em posição supina ou parcialmente<br />
deitado. Os pacientes que apresentam dificuldade respiratória<br />
devem ser intubados e ventilados adequadamente.<br />
As Precauções-Padrão são adequadas para o fratamento de<br />
pacientes que apresentam os efeitos da toxicidade botulínica,<br />
porque não é uma doença contagiosa. Os aerossóis de bolulismo<br />
degradam-se rapidamente no ambiente, e é previsto que, depois<br />
da disseminação em um incidente terrorista, ocorra inativação<br />
substancial depois de dois dias. Os socorristas que atendem a<br />
um evento com disseminação manifesta de aerossol precisa¬<br />
rão de EPI adequado para ambiente com material perigoso, se<br />
trabalharem em zona quente ou morna. Como o aerossol pode<br />
persistir por aproximadamente dois dias nas condições climá¬<br />
ticas habituais, as vítimas expostas ao aerossol bolulínico exi¬<br />
gem cuidados com remoção das roupas e lavagem com sabão e<br />
água. O equipamento pode ser descontaminado com solução a<br />
0,1% de água sanitária com hipoclorito.51' Os pacientes não pre¬<br />
cisam de isolamento depois da chegada ao hospital, mas podem<br />
ser necessários serviços de terapia intensiva para aqueles que<br />
requeiram ventilação mecânica.<br />
i<br />
I<br />
'
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 469<br />
Desastres Radiológicos<br />
Desde os alentados terroristas de 11de setembro de 2001, têm<br />
sido dadas novas considerações à probabilidade de os SME<br />
precisarem lidar com uma emergência radiológica. Historica¬<br />
mente, o planejamento tem enfocado a preparação do serviço<br />
civil para uma troca estratégica de armas nucleares militares ou<br />
a rara ocorrência de um acidente em usina de energia nuclear.<br />
Alualmente, contudo, há uma preocupação cada vez maior<br />
com a possibilidade de que os terroristas utilizem um dispo¬<br />
sitivo improvisado de detonação nuclear ou, talvez mais pro¬<br />
vavelmente, um dispositivo de dispersão radiológica que use<br />
explosivos convencionais para disseminar material radioativo<br />
no ambiente.<br />
Embora os acidentes radiológicos sejam raros, houve 243<br />
acidentes com radiação desde 1944 nos Estados Unidos, com<br />
FIGURA 19-16<br />
Princípios de Atendimento em um<br />
Desastre Radiológico<br />
1. Avaliar a cena quanto à segurança.<br />
2. Todos os pacientes devem ser clinicamente estabilizados<br />
de seus ferimentos traumáticos, antes de pensar nas<br />
lesões por radiação. Os pacientes são, então, avaliados<br />
quanto à exposição a radiação externa e contaminação.<br />
3. Uma fonte externa de radiação, se suficientemente grande,<br />
pode causar lesão tecidual, mas não torna o paciente<br />
radioativo. Mesmo os pacientes com exposições letais à<br />
radiação externa não são ameaça para a equipe médica.-<br />
4. Os pacientes podem ser contaminados com material<br />
radioativo depositado na pele ou nas roupas. Mais de<br />
90% da contaminação superficial pode ser retirada por<br />
remoção das roupas. 0 restante pode ser lavado com água<br />
e sabão.<br />
5. Proteja-se da contaminação radioativa observando,<br />
no mínimo, as Precauções-Padrão, incluindo roupas<br />
protetoras, luvas e máscara.<br />
6. Os pacientes que desenvolvem náuseas, vómitos ou<br />
eritema da pele dentro de quatro horas após a exposição<br />
provavelmente tiveram alta exposição a radiação externa.<br />
7. A contaminação radioativa em ferimentos deve ser tratada<br />
como sujeira e irrigada assim que possível. Evite manipular<br />
qualquer corpo estranho metálico.<br />
8. 0 iodeto de potássio (Kl) tem valor apenas se tiver havido<br />
liberação de iodo radioativo. 0 Kl não é antídoto geral<br />
contra radiação.<br />
9. 0 conceito de tempo/distância/proteção é fundamental<br />
na prevenção de efeitos indesejáveis da exposição à<br />
radiação. Esta é minimizada pela diminuição do tempo na<br />
área afetada, pelo aumento da distância de uma fonte de<br />
radiação e pelo uso de proteção metálica ou de concreto.<br />
(Modificado from Department of Homeland Security Working Group on Radiological<br />
Dispersion Device Preparedness/Medical Preparedness and Response Subgroup, 2004,<br />
http://www1.va.gov/emshg/docs/Radiologic_Medical_Countermeasures_051403.pdf.)<br />
1.342 vítimas que preencheram os requisitos de exposição<br />
significativa. No munclo lodo, ocorreram 403 acidentes, com<br />
133.617 vítimas, 2.965 das quais com exposição significativa<br />
e 120 mortes. O desastre de Chernobyl foi responsável por<br />
116.500 a 125.000 vítimas expostas e perlo de 50 mortes até<br />
2005, embora seja estimado que o número total de mortes possa<br />
37,<br />
chegar a 4.000, com a morte de mais vítimas de câncer; 58<br />
Os desastres por radiação têm o potencial de gerar medo e<br />
confusão tanto nas vítimas quanto nos socorristas. A familiari¬<br />
zação com o perigo e com os princípios de tratamento ajudarão<br />
a assegurar uma resposta apropriada e a reduzir o pânico e a<br />
confusão (Fig. 19-16).<br />
A exposição à radiação ionizante e à contaminação radioa¬<br />
tiva pode ser resultado de diferentes cenários: (1) detonação de<br />
uma arma nuclear, seja de alto grau ou um dispositivo impro¬<br />
visado de baixo rendimento; (2) detonação de "bomba suja"<br />
ou dispositivo de dispersão de radiação (DDR), no qual não há<br />
detonação nuclear, mas são detonados explosivos convencio¬<br />
nais que dispersam um radionuclídeo; (3) sabotagem ou aci¬<br />
dente em um reator nuclear; e (4) manipulação errada de lixo<br />
nuclear.<br />
Efeitos Médicos das Catástrofes por Radiação<br />
As lesões e riscos associados a uma catástrofe radiológica são<br />
multifatoriais. No caso de uma detonação nuclear, a explosão<br />
provocará vítimas com ferimentos primários, secundários e<br />
terciários, lesões térmicas e colapso de edifícios. As vítimas<br />
podem ainda estar sujeitas a lesões radioativas pela irradiação;<br />
por contaminação radioativa externa, que pode ser depositada<br />
na pele e nas roupas por causa da chuva radioativa; ou por<br />
radiação interna através de contaminação por material particulado<br />
radioativo, o qual pode ser inalado pelas vítimas, ingerido<br />
ou depositado nos ferimentos.<br />
Acidentes em reatores nucleares podem gerar grandes doses<br />
de radiação ionizante, sem detonação nuclear, especialmente<br />
em circunstâncias nas quais o reator chegue a um ponto "crí¬<br />
tico". Explosões, incêndio e liberação de gás também podem<br />
resultar em gás radioativo e material particulado, que podem<br />
expor o socorrista a risco de exposição à contaminação com par¬<br />
tículas radioativas.<br />
Os dispositivos de dispersão de radiação (DDR) tipicamente<br />
não provocariam distribuição suficiente de radiação para causar<br />
lesão imediata. No entanto, os DDR complicariam o trabalho<br />
dos socorristas por espalharem material particulado radioativo<br />
que poderia contaminai- as vítimas e os profissionais de resgate e<br />
dificultai- o tratamento das lesões causadas pelo explosivo con¬<br />
vencional. Os DDR poderiam causai- confusão e pânico entre<br />
os profissionais de resgate, preocupados com a radioatividade,<br />
impedindo os esforços de atender as vítimas.<br />
A radiação ionizante causa lesão das células por intera¬<br />
gir com átomos e depositai- energia. Essa interação resulta em<br />
ionização, que pode danificai- o núcleo celular diretamente e<br />
causar morte ou disfunção da célula, ou indiretamente, dani¬<br />
ficai- componentes celulares por interação com água no corpo<br />
e resultai- em moléculas tóxicas. A exposição aguda a grandes<br />
doses de radiação ionizante penetrante (raios gama e nêutrons)<br />
pode resultar, em curto espaço de tempo, em doença aguda pela
470 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
radiação. Os tipos de radiação ionizante incluem partículas<br />
alfa, partículas beta, raios gama e neutrons.<br />
As partículas alfa são relativamente grandes e não podem<br />
peneirar sequer em algumas camadas de pele. A pele intacta<br />
ou um uniforme oferece proteção adequada contra contamina¬<br />
ção externa que emita partículas alfa. A radiação ionizante por<br />
partículas alfa será uma preocupação somente se for interiori¬<br />
zada por inalação ou ingestão dos emissores de partículas alfa.<br />
Quando interiorizada, a radiação por partículas alfa pode cau¬<br />
sar lesão celular local significativa às células-adjacentes.<br />
As partículas bela são pequenas partículas com carga que<br />
podem peneirar mais profundamente que as partículas alfa e<br />
podem afetar camadas mais profundas da pele, com a capaci¬<br />
dade de lesionai- a base da pele, causando uma "queimadura<br />
FIGURA 19-17<br />
DIAGNOSTICO<br />
Estar alerta para o seguinte:<br />
Terrorismo com Radiação<br />
ionizante: Guia Geral<br />
1. A síndrome aguda por radiação segue um padrão<br />
previsível depois de exposição substancial ou eventos<br />
catastróficos (Fig. 19-18).<br />
2. Os indivíduos podem ficar doentes a partir de fontes<br />
contaminadas na comunidade e podem ser identificados<br />
durante períodos de tempo muito mais longos, com base<br />
em síndromes específicas (Fig. 19-19).<br />
3. Síndromes específicas preocupantes, especialmente<br />
com antecedentes de duas a três semanas de náuseas e<br />
vómitos, são:<br />
Efeitos térmicos na pele semelhantes aos de<br />
queimadura, sem exposição térmica conhecida<br />
o Disfunção imunológica com infecções secundárias<br />
ÿ<br />
Tendência a sangramento (epistaxe, sangramento<br />
gengival, petéquias)<br />
Supressão da medula óssea (neutropenia, linfopenia e<br />
trombocitopenia)<br />
a Epilação (perda de pelos)<br />
ENTENDENDO A EXPOSIÇÃO<br />
A exposição pode ser conhecida e reconhecida ou oculta por<br />
meio de:<br />
1.<br />
2.<br />
Grandes exposições reconhecidas, como uma bomba<br />
nuclear ou dano a uma usina nuclear.<br />
Pequena fonte de radiação emitindo radiação gama<br />
contínua, causando exposições intermitentes crónicas<br />
em grupo ou individuais (p. ex., fontes radiológicas de<br />
aparelhos de tratamento médico, água ambiental ou<br />
poluição alimentar).<br />
Radiação interna por material radioativo absorvido,<br />
inalado ou ingerido (contaminação interna).<br />
(Modificado do guia de bolso do Department of Veterans Affairs, produzido por<br />
Employee Education System for Office of Public Health and Environmental Hazards.<br />
Esta informação não tem a pretensão de ser completa, mas sim um guia rápido; outras<br />
referências e a opinião de especialistas devem ser consultadas.)<br />
beta". A radiação com partículas beta é encontrada mais lrequenlemenle<br />
em precipitação radioativa nuclear. As partículas<br />
beta também resultam em lesão local por radiação.<br />
Os raios gama são semelhantes aos raios X e têm a capaci¬<br />
dade de penetrar facilmente no tecido. Os raios gama são emi¬<br />
tidos por detonação nuclear e precipitação radioativa. Também<br />
podem ser emitidos a partir de alguns radionuclídeos que pos¬<br />
sam estai1presentes em um DDR. A radiação gama pode resultar<br />
no que é denominado exposição do corpo inteiro. A exposição<br />
do corpo inteiro pode resultai- em doença aguda por radiação<br />
(Fig.s 19-17, 19-18 e 19-19).<br />
Os neutrons podem penetrar o tecido facilmente, têm 20<br />
vezes mais energia destrutiva que os raios gama, desagregando a<br />
estrutura nuclear das células. Os nêutrons são liberados durante<br />
uma detonação nuclear, mas não são um risco na precipitação<br />
radioativa. Os nêutrons também contribuem para a exposição<br />
radioativa do corpo todo e podem resultar em doença aguda<br />
por radiação. Os nêutrons têm a capacidade de converter metais<br />
estáveis em isótopos radioativos. Isso é importante nos pacien¬<br />
tes que têm metal no corpo ou naqueles que estão em contato<br />
com objetos de metal no momento da exposição.<br />
A exposição de corpo inteiro é medida em gray (Gy). 0<br />
racl (dose de radiação absorvida) era uma unidade de dosagem<br />
familiar que foi substituída pelo gray; 1Gy é igual a 100 rad.0<br />
rem (equivalente de radiação-homem) descreve a dose em rad<br />
multiplicada por um "fator de qualidade", que leva em consi¬<br />
deração o padrão especial intrínseco de deposição de diferentes<br />
tipos de radiação. O rem foi substituído pelo sievert (Sv); 1Sv<br />
é igual a 100rem.<br />
A radiação afeia mais prontamente as células que se divi¬<br />
dem rapidamente, resultando em lesão da medula óssea e do<br />
trato GI, onde as taxas de troca celular são mais elevadas. Doses<br />
mais altas podem afetar diretamente o §NC. A dose de expo¬<br />
sição do corpo inteiro determina as consequências médicas da<br />
exposição. Os pacientes que recebem até 1 Gy de irradiação<br />
do corpo inteiro tipicamente não têm sinais de lesão. Com 1<br />
a 2 Gy, menos da metade dos pacientes desenvolverá náuseas<br />
e vómitos, muitos apresentarão subsequentemente leucopenia<br />
(diminuição da contagem de glóbulos brancos no sangue) e as<br />
mortes serão muito poucas. A maioria das vítimas que recebe<br />
mais de 2 Gy ficará doente e precisará de hospitalização; com<br />
mais de 6 Gy, a mortalidade é elevada. Com doses acima de<br />
30 Gy, os sinais neurológicos são evidentes, e a morte é mais<br />
provável. 111<br />
A doença aguda por radiação geralmente segue uma pro¬<br />
gressão definida que primeiro se manifesta em uma fase prodrômica,<br />
que se caracteriza por mal-estar, náuseas e vómitos.<br />
Segue-se uma fase latente, na qual o paciente está essencial¬<br />
mente assintomático. A duração da fase latente depende da dose<br />
total de radiação absorvida. Quanto maior a dose de radiação,<br />
menor a fase latente. A fase latente é seguida pela doença sub¬<br />
sequente, manifestada pelo sistema orgânico lesado. A lesão da<br />
medula óssea ocorre com doses totais de 0,7 a 4,0 Gy e resulta<br />
em redução dos níveis de leucócitos e diminuição da imuni¬<br />
dade durante vários dias a semanas. A diminuição das plaquetas<br />
pode resultar em hematomas e sangramento fáceis. A diminui¬<br />
ção das hemácias resultará em anemia. Com 6 a 8 Gy, o trato GI<br />
também será alétado, resultando em diarreia, perda de volume<br />
e enterorragia (fezes com sangue). Acima de 30 Gy, o paciente
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 471<br />
FIGURA 19-18<br />
Síndrome Aguda por Radiação<br />
Efeitos da irradiação do corpo todo ou absorção interna, por faixa de<br />
doses em rad (1 rad = 1cGy; 100 rad = 1Gy)<br />
Efeitos 0-100 100-200 200-600 600-800 800-3.000 >3.000<br />
FASE PRODRÔMICA DA SÍNDROME<br />
Náuseas, vómitos Ausentes 5%-50% 50%-100% 75%-100% 90%-100% 100%<br />
Tempo até o início 3-6 horas 2-4 horas 1-2 horas Menos de 1 hora Minutos<br />
Duração
472 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
manifestará sintomas da síndrome neurovascular, apresentando<br />
a fase prodrômica de náuseas e vómitos, uma curta fase latente<br />
que dura apenas algumas horas, seguida por uma rápida dete¬<br />
rioração das condições mentais, coma e morte, algumas vezes<br />
acompanhados por instabilidade hemodinâmica. Doses dessa<br />
magnitude podem ocorrer depois de uma detonação nuclear,<br />
porém a vítima, mais provavelmente, será morta por ferimentos<br />
associados à explosão. As vítimas também podem ser expostas<br />
a essas altas doses em uma instalação de energia nuclear em que<br />
não tenha ocorrido explosão, mas em que o Gentro de um realor<br />
tenha chegado ao estado crítico."1<br />
Nem todos os acidentes por radiação ou eventos terroristas<br />
resultarão em exposição a altas doses de radiação. A exposição<br />
a baixas doses de radiação, como ocorreria mais provavelmente<br />
depois de uma detonação de DDR, provavelmente não produ¬<br />
ziria ferimento agudo secundário à radiação. Dependendo da<br />
dose, o paciente pode ler aumento do risco futuro de desenvol¬<br />
ver câncer. Os efeitos agudos da detonação de DDR. além dos<br />
efeitos da detonação do explosivo convencional, provavelmente<br />
serão psicológicos, incluindo as reações ao estresse, medo,<br />
depressão aguda e queixas psicossomáticas, que sobrecarrega¬<br />
rão significativamente os SME e a infraestrutura médica.<br />
Os pacientes podem ser contaminados com material que<br />
emita radiação alfa, bela e até gama; porém, os contaminantes<br />
mais comuns emitem radiação alfa e bela. Somente a radiação<br />
gama contribui para a irradiação do corpo inteiro, como foi<br />
previamente descrito. A radiação alfa e a beta têm capacidade<br />
limitada de penetrar, mas mesmo assim podem causai- lesão dos<br />
tecidos locais. Os pacientes podem ser facilmente descontami¬<br />
nados pela remoção das roupas e por lavagem com água e sabão<br />
011 somente água. É impossível que um paciente esteja tão con¬<br />
taminado que seja um risco radiológico para a saúde dos profis¬<br />
sionais de saúde que cuidam dele, de modo que o tratamento da<br />
lesão traumática com risco de vida é uma prioridade imediata e<br />
não deve ser adiado até ser feita a descontaminação."1<br />
Como foi descrito, as partículas radioativas podem ser ina¬<br />
ladas, ingeridas ou absorvidas pela pele ou por ferimentos con¬<br />
taminados. Esse tipo de exposição à radiação não resulta em<br />
efeitos agudos, mas pode resultar em efeitos tardios. Todas as<br />
vítimas ou os socorristas que fizerem o atendimento em área<br />
de risco de partículas radioativas 110 ar, sem o benefício da pro¬<br />
teção respiratória, precisarão de avaliação subsequente para<br />
identificai- contaminação interna, que pode exigir intervenção<br />
médica para diluir ou bloquear os efeitos do radionuclídeo.<br />
Equipamento de Proteção Individual<br />
Depois de um desastre radiológico, os socorristas passarão a<br />
trabalhai- em um ambiente com risco de exposição à radiação<br />
ionizante. O risco de radiação vai depender muito do tipo de<br />
evento radiológico.<br />
O EPI que os socorristas têm para uso nos riscos químicos<br />
e biológicos oferece certa proteção contra contaminação por<br />
material particulado radioativo. Contudo, não dá proteção con¬<br />
tra fontes de radiação de alta energia, como um realor danifi¬<br />
cado ou runa explosão nuclear no ponto zero.<br />
A radioatividade pode estar presente em gases, aerossóis,<br />
sólidos ou líquidos. Se houver gases radioativos, a ARAC ofe¬<br />
recerá proteção máxima. Se houver aerossóis, o RAS pode ser<br />
adequado para impedir contaminação interna causada por ina¬<br />
lação de partículas contaminadas. A máscara N-95 oferece certa<br />
proteção contra partículas inalatórias. A roupa padrão resistente<br />
a respingos protege contra material particulado que emite radia¬<br />
ção allà e oferece certa proteção contra radiação gama ou de<br />
nêutrons. Esse tipo de proteção de barreira auxilia na descon¬<br />
taminação de material particulado de um indivíduo, mas não<br />
protege contra os riscos da doença aguda por radiação, quando<br />
a pessoa é exposta a fontes de alta energia de radiação externa.<br />
Nenhum dos EPI típicos usados pelos socorristas protege con¬<br />
tra a fonte de radiação de um ponto de alta energia. Esse tipo<br />
de radiação é encontrado durante o primeiro minuto de uma<br />
detonação nuclear, em um centro crítico de reator ou em uma<br />
fonte de radiação de alta energia, como o césio-137, que pode<br />
ser disperso em um DDR. A melhor proteção contra essas fontes<br />
é a diminuição do tempo de exposição, o aumento da distân¬<br />
cia em relação à fonte e a blindagem. Estão sendo investigados<br />
alguns materiais novos que podem oferecer certa proteção con¬<br />
tra radiação gama de baixo nível para uso no EPI do primeiro<br />
socorrista. Diferentemente do EPI insuficiente para um material<br />
químico perigoso, a inalação, ingestão ou absorção pela pele do<br />
gás ou material particulado emissor de radiação não incapacita<br />
imediatamente um socorrista nem uma vítima. Todos os socor¬<br />
ristas que lenham atuado em ambiente potencialmente conta¬<br />
minado por material radioativo terão de se submeter a exame<br />
de radiação, para averiguar se ocorreu contaminação interna e<br />
submeler-se a tratamento alivo, se houver indicação.<br />
Os medidores ou alarmes de taxa de dose devem ser usados<br />
se possível. Existem padrões para doses aceitáveis de radiação<br />
ionizante no ambiente profissional sob condições normais e de<br />
emergência. As taxas de doses de radiação ionizante podem<br />
ser medidas para impedir que os socorristas corram risco de<br />
doença aguda por radiação ou lenham incidência inaceitavelrnenle<br />
mais alta de câncer. O comandante do incidente deve ser<br />
abordado paia orientações sobre leituras e limites de exposição<br />
à radiação.<br />
Avaliação e Tratamento<br />
As vítimas de catástrofe radiológica devem ser avaliadas pela<br />
avaliação primária e secundária, conforme o mecanismo de<br />
lesão. Os socorristas devem estar preparados para avaliar os<br />
pacientes que tenham sofrido lesão por explosão e lesão tér¬<br />
mica, no caso de uma detonação nuclear ou em decorrência<br />
da detonação de explosivo potente convencional de um DDR<br />
(Fig.19-20). Recomenda-se a descontaminação da vítima para<br />
eliminar contaminação particulada radioaliva, mas não se deve<br />
adiar o tratamento dos pacientes que precisem de intervenção<br />
imediata para suas lesões. Se o paciente não apresentar sinais<br />
de lesão grave que exija intervenção imediata, pode ser des¬<br />
contaminado primeiro. Se estiver presente iodo radioativo 110<br />
ambiente, como pode ser encontrado em um acidente com rea¬<br />
tor nuclear ou com bastão de combustível gasto ou ainda com a<br />
detonação de um dispositivo nuclear,dar iodeto de potássio (Kl)<br />
aos socorristas e às vítimas pode ajudar a prevenir o acúmulo<br />
de iodo radioativo na tireóide, onde pode aumentai- a probabili¬<br />
dade de câncer. Outra terapia de bloqueio e de desincorporação<br />
pode ser recomendada pelo hospital ou por agências federais de
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 473<br />
assistência, quando houver mais informações disponíveis sobre<br />
a catástrofe.<br />
Considerações sobre o Transporte<br />
Os pacientes devem ser transportados para o centro médico<br />
apropriado mais próximo que seja capaz de tratar as lesões<br />
por trauma e por radiação. É necessário que lodos os hospitais<br />
tenham um plano para atender uma emergência radiológica,<br />
mas as comunidades podem ter instituições identificadas que<br />
tenham instalações de descontaminação, sejam capazes de tra¬<br />
tar trauma e tenham pessoal treinado para lidai1 de forma efe-<br />
Liva com possível contaminação radioaliva externa ou interna,<br />
bem como com as complicações da exposição do corpo inteiro<br />
à radiação ionizante.<br />
FIGURA 19-20<br />
Considerações sobre o Tratamento e a Descontaminação após Exposição à Radiação<br />
CONSIDERAÇÕES SOBRE 0 TRATAMENTO.<br />
ÿ<br />
Se houver trauma, tratar<br />
ÿ Em caso de presença de contaminantes radioativos externos,<br />
proceder à descontaminação (após o tratamento dos problemas<br />
com risco de vida)<br />
® Em caso de presença de iodo radioativo (p. ex., acidente em<br />
reator), considere a administração profilática de iodeto de<br />
potássio (solução de Lugol) nas primeiras 24 horas (sem efeito,<br />
se usado depois disso)<br />
ÿ<br />
Consultar http://www.afrri.usuhs.mil ou http://www.orau.gov/<br />
reacts/guidance.htm<br />
A exposição com contaminação requer Precauções-<br />
Padrão (Universais), remoção das roupas do paciente e<br />
descontaminação com água<br />
Contaminação interna será determinada no hospital<br />
Tratar pacientes contaminados antes da descontaminação pode<br />
contaminar o hospital; planeje fazer a descontaminação antes<br />
da chegada<br />
Paciente com risco de vida: tratar e depois descontaminar<br />
Paciente sem risco de vida: descontaminar e depois tratar<br />
CONSIDERAÇÕES SOBRE A DESCONTAMINAÇÃO<br />
Exposição sem contaminação não requer descontaminação<br />
(Modificado de Armed Forces Radiobiology Institute, Medicalmanagement of radiological casualties, Bethesda, MD, 2003.)<br />
RESUMO<br />
i* •-ÿÿÿÿ • •<br />
•"••••<br />
As armas de destruição em massa fabricadas pelos regimes<br />
terroristas representam uma ameaça significativa para a<br />
sociedade civilizada.<br />
Os socorristas também podem entrar em contato com<br />
explosões e material químico e radiológico em decorrên¬<br />
cia de acidentes industriais.<br />
A segurança dos socorristas é fundamental, e eles devem<br />
possuir um conhecimento ativo dos níveis de equipa¬<br />
mento de proteção individual e dos fundamentos da<br />
descontaminação.<br />
Os agentes explosivos têm predominado nos atentados<br />
terroristas recentes. Explosivos de alta ordem produzem<br />
lesões primárias pela explosão nos sobreviventes que estão<br />
muito próximos à explosão, e lesões secundárias decorrem<br />
de escombros que voam.<br />
Os agentes químicos podem não só lesionar a pele e o<br />
sistema pulmonar,como também podemresultai- em doença<br />
sistémica, manifestando-se como toxídromo específico que<br />
dá indícios do agente. São usados antídotos para alguns<br />
desses agentes.<br />
Os agentes biológicos podem ser bactérias ou vírus alta¬<br />
mente virulentos ou toxinas produzidas por organismos<br />
vivos. Os tipos de precauções de proteção usadas pelos<br />
socorristas variam com os agentes específicos.<br />
Existem vários tipos de radiação. A exposição a esses<br />
agentes pode resultar em doença aguda por radiação, que,<br />
em geral, é função do tipo de radiação e da duração da<br />
exposição.
474 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
vr-r<br />
\WTmrnmrnin, ÿr-<br />
A primeira prioridade é a segurança. Avalie a cena. Procure<br />
também por evidência óbvia de um dispositivo secundário<br />
que possa ser uma ameaça para o pessoal do resgate. Há<br />
outros riscos? Procure escombros pendurados, fios elétricos<br />
caídos ou expostos ou vazamento de material perigoso.<br />
Observe rapidamente a multidão em busca de evidências<br />
de um toxídromo. Há uma proporção incomumente alta de<br />
dificuldade respiratória? Há vítimas vomitando e tendo crises<br />
convulsivas? Há evidências de dispersão de agentes além da<br />
explosão? Vista EPI apropriado para o cenário.<br />
Comunique-se com a sua cadeia de comando. Como primeiro<br />
socorrista dos SME, o centro de comunicações dependerá de<br />
suas informações. Descreva os detalhes pertinentes da cena,<br />
os perigos observados, o número de vítimas e a quantidade<br />
provável de recursos necessários para lidar com a cena e<br />
tratar as vítimas. Com base em suas observações, o centro<br />
de comunicações e o supervisor de plantão podem notificar<br />
outras unidades e entidades sobre a sua situação e despachar<br />
os recursos necessários. Pode ser ativado um plano de resposta<br />
predefinido contra desastres.<br />
Uma vez assegurada a segurança pessoal da equipe e<br />
comunicadas as informações à cadeia de comando, preparese<br />
para servir como comandante do incidente até que seja<br />
substituído por outra autoridade competente. Assim que<br />
possível, aborde as vítimas a fim de triá-las para tratamento<br />
e transporte, usando o algoritmo START. Sem se envolver<br />
inicialmente no tratamento médico das vítimas, classifiqueas<br />
nas categorias "imediata", "podem aguardar", "leve" e<br />
"expectante". À medida que vai chegando mais ajuda, direcione<br />
o pessoal para assumir papéis do sistema de comando do<br />
incidente até que chegue o pessoal da supervisão para assumir<br />
o comando e controlar as funções.<br />
Referências<br />
1. Hogan DE, Waeckerle JF, Dire DJ, et al: Emergency department<br />
impact of the Oklahoma City terrorist bombing. Ann Emerg Med<br />
34:160, 1999.<br />
2. Kennedy K, Aghababian R, Gans L, et al: Triage: Techniques and<br />
applications in decision making. Ann EmergMed28(2):136, 1996.<br />
3. Garner A, Lee A, Harrison K: Comparative analysis of multiplecasualty<br />
incident triage algorithms. Ann Emerg Med38:541, 2001.<br />
4. Lerner EB, Schwartz RB, Coule PL, et al: Mass casualty triage: An<br />
evaluation of the data and development of a proposed national<br />
guideline. Disaster Med Public Health Preparedness 2 (Suppl 1):<br />
S25-S34, 2008.<br />
5. Kapur GB, Hutson FIR, Davis MA, Rice PL: The United States<br />
twenty-year experience with bombing incidents: Implications for<br />
terrorism preparedness and medical response. / Trauma 59:1436-<br />
1444, 2005.<br />
6. Hall JR Jr: Deaths due to unintentional injury from explosions.<br />
Quincy, MA: National Fire Protection Association, Fire Analysis<br />
and Research Division. March 2008. hllp://www.arfireprevention.<br />
org/pdf/Deaths_Due_lo_Unintenliona]_Injury_from_Explosions.<br />
pdf. Accessed December 17, 2008.<br />
7. Significant terrorist incidents, 1961-2003: A brief chronology,<br />
Washington, DC, 2004, Office of the Historian, Bureau of Public<br />
Affairs, US Department of Slate, http://www.stale.g0v/r/pa/h0/<br />
pubs/fs/5902.htm. Accessed October, 2004.<br />
8. National Counterterrorism Center: 2007 Report on Terrorism.<br />
30 April 2008. http://www.terrorisminfo.mipt.org/GetDoc.<br />
asp?id=6051&type=d. Accessed December 15, 2008.<br />
9. Explosive Incidents 2007. 2007 USBDC Explosives Statistics.<br />
United Stales Bomb Data Center, http://www.atf.gov/aexis2/<br />
statistics.htm. Accessed December 15, 2008.<br />
10. United Slates Department of Stale: Country Reports on Terrorism<br />
2007. http://www.state.gOv/s/ct/rls/crt/2007/index.htm. Accessed<br />
December 15, 2008.<br />
11. National Counterterrorism Center: Report on Terrorist Incidents—<br />
2006. 30 April 2007. http://www.wils.nctc.gov/reports/crot2006<br />
nctcannexfinal.pdf. Accessed December 15, 2008.<br />
12. Frykberg ER, Tepas JJ, Alexander RH. The 1983 Beirut Airport<br />
terrorist bombing: Injury patterns and implications for disaster<br />
management. Am Surg 55:134, 1989.<br />
13.NationalCounterterrorismCenter:2008 Report onTerrorism.30 April<br />
2009. http://wits.nctc.gov/ReportPDF.do'y=crt2008nclcannexlinal.<br />
pdf. Accessed May 25, 2009.<br />
14. Arnold J, Halpern P, Tsai M: Mass casualty terrorist bombings: A<br />
comparison of outcomes by bombing type. Ann EmergMed43:263,<br />
2004.<br />
15. DePalma RG, Burris DG, Champion MR, et al: Blast injuries. NEngl]<br />
Med352(13):1335-1342, 2005.<br />
16. Explosions and blast injuries: A primer for clinicians. 2003. http://<br />
www.bt.cdc.gov/masstrauma/explosions.asp. Accessed August<br />
2004.<br />
17. Wightman JM, Gladish JL: Explosionsandblast injuries.Ann Emerg<br />
Mec/ 37:664, 2001.<br />
18. Armed Forces Radiobiology Institute: Medical management of<br />
radiological casualties, Bethesda, MD, 2003, AFRI.<br />
19. Department of Homeland Security Working Group on Radiological<br />
Dispersion Device Preparedness/Medical Preparedness and<br />
Response Subgroup. http://wwwl.va.gov/emshg/docs/Radiologic_<br />
Medical_Countermeasures_051403.pdf. Accessed September<br />
2004.<br />
20. Almogy G, Mintz Y, Zamir G, et al: Suicide bombing attacks:<br />
Can external signs predict internal injuries? Ann Surg 243(4):541-<br />
546, 2006.<br />
21. Garner MJ, Brett SJ: Mechanisms of injury by explosive devices.<br />
Anesthesiol Clin 25(1):147—160, 2007.<br />
22. Avidan V, Hersch M, Armon Y, el al: Blast lung injury: Clinical<br />
manifestations, treatment, and outcome. Am JSurg190(6):927—931,<br />
2005.
CAPÍTULO 19 Explosões e Armas de Destruição em Massa 475<br />
23. Katz E. Ofek 13, Adler J, et al: Primary blast injury after a bomb<br />
explosion in a civilian bus. Ann Surg 209:484, 1989.<br />
24. Kluger Y, Nimrod A, Biderman P, et al: Case report: The quinary<br />
pattern of blast injury.JEmergMgmt 4(1):51—55, 2006.<br />
25. Sorkine P, Nimrod A, Biderman P, et al: The Quinary (VIh) Injury<br />
Pattern of Blast (Abstract)./ Trauma 56[11:232. 2007.<br />
26. Nelson TJ, Wall DB, Stedje-Larsen ET, et al: Predictors of mortality<br />
in close proximity blast injuries during Operation Iraqi Freedom. /<br />
Am Coll Surg 202(3):418-422, 2006.<br />
27. Arnold JL, Tsai MC, Halpern P, el al: Mass-casualty, terrorist<br />
bombings: Epidemiological outcomes, resource- utilization, and<br />
time course of emergency needs (Part I). Prehosp Disaster Med<br />
18(3):220-234, 2003.<br />
28. Halpern P, Tsai MC, Arnold JL, et al: Mass-casually, terrorist<br />
bombings: Implications for emergency department and hospital<br />
emergency response (Part II). Prehosp Disaster Med18(3):235-241,<br />
2003.<br />
29. Mallonee S, Shariat S, Stennies G, et al. Physical injuries and<br />
fatalities resulting from the Oklahoma City bombing. JAMA<br />
276:382, 1996.<br />
30. CasebyNG,PorterMF:Blastinjury to the lungs:clinical presentation,<br />
management and course. Injur}'8:1, 1976.<br />
31. Leibovici D, Gofrit ON, Shapira SC: Eardrum perforation in<br />
explosion survivors: Is it a marker of pulmonary blast injury? Ann<br />
EmergMed34:168, 1999.<br />
32. Coppel DL: Blast injuries of the lungs. Br J Surg 63:735, 1976.<br />
33. Colin SM: Pulmonary contusion: review of the clinical entity. /<br />
Trauma 42:973, 1997.<br />
34. Peleg K, Limor A, Stein M, et al: Gunshot and explosion injuries:<br />
Characteristics, outcomes,and implications for care of terror-related<br />
injuries in Israel. Ann Surg 239(3):311, 2004.<br />
35. Burstein JL: CBRNE. Incendiary agents: Magnesium and thermite.<br />
http://www.emedicine.com/emerg/topic917.htm. Accessed<br />
October, 2004.<br />
36. Irizarry L, Diaz-Acala J: CBRNE. Incendiary agents: White<br />
phosphorus. http://www.emedicine.com/emerg/lopic918.htm.<br />
Accessed October 2004.<br />
37. Sidell FR, Takafuji ET, Franz DR, editors: Medical aspects of<br />
chemical and biological warfare, TMM series, Part 1, Warfare,<br />
weaponry and the casualty, Washington, DC, 1997, Office of the<br />
Surgeon General, TMM Publications.<br />
38. Walter FG, editor: Advanced HAZMAT life support, ed 2, Tucson,<br />
2000, Arizona Board of Regents.<br />
39. Okumura T, Takasu N, Ishimatsu S, et al: Report on 640 victims of<br />
the Tokyo subway sarin attack. Ann Emerg Med28(2):'129, 1996.<br />
40. US Army, Medical Research Institute of Chemical Defense: Medical<br />
management of chemical casualties handbook, ed 3, Aberdeen<br />
ProvingGround, MD, 2000, US Army Research Institute.<br />
41. Greenfield RA, Brown BR, Hutchins JB, et al: Microbiological,<br />
biological and chemical weapons of warfare and terrorism. Am J<br />
MedSci 323(6):326, 2002.<br />
42. Rotenberg JS, Newmark ): Nerve-agent attacks on Children:<br />
Diagnosis and management. Pediatrics 112:648, 2003.<br />
43. McDonougb JH, Capacio BR, Shih TM: Treatment of nerve-agentinduccd<br />
status cpilcplicus in the nonhuman primate. In US Army<br />
Medical Defense—Bioscience Review,June 2-7, 2002, Hunt Valley,<br />
MD.<br />
44. Ingelsby. TV. Henderson DA, Bartlett JG, et al: Anthrax as a<br />
biological weapon: Medical and public health management. JAMA<br />
281(18):1735, 1999.<br />
45. Keim M, Kaufmann AF: Principles for emergency response to<br />
bioterrorism. Ann EmergMed 34(2):177, 1999.<br />
46. US Congress, Office of Technology Assessment: Proliferation of<br />
weapons of mass destruction, Pub No OTA-ISC-559, Washington,<br />
DC, US Government Printing Office.<br />
47. InglesbyTV, O'Toole T, Henderson DA,el al: Anthrax as a Biological<br />
Weapon, 2002: Updated Recommendations for Management.JAMA<br />
287:2236-2252, 2002.<br />
48. Kman NE, Nelson RN: Infectious Agents of Bioterrorism: A Review<br />
for Emergency Physicians. Emerg Med Clin North Amer 26:517-<br />
547, 2008.<br />
49. Bell DM, Kozarsky PE,Stephens DS:Conference summary: Clinical<br />
issues in the prophylaxis, diagnosis and treatment of anthrax.<br />
EmergInfect Dis 8(2):222, 2002.<br />
50. World Health Organization (WHO): Healthaspects ofchemical and<br />
biological weapons, Geneva, 1970, WHO.<br />
51. Inglesby TV, Dennis DT, Henderson DA: Plague as a biological<br />
weapon: Medical and public health management. JAMA<br />
283(17):228I, 2000.<br />
52. Henderson DA, Inglesby TV, Bartlett, JG: Smallpox as a biological<br />
weapon: Medical and public health management. JAMA<br />
281(22):2127, 1999.<br />
53. Centers for Disease Control and Prevention (CDC): Smallpox<br />
responseplan andguidelines, Version 3.0, Guide C, Part 1,Atlanta,<br />
2002, CDC, pp 1-13.<br />
54. Centers for Disease Control and Prevention (CDC): Smallpox<br />
response plan andguidelines, Version 3.0, Guide F, Atlanta, 2003,<br />
CDC, pp 1-10.<br />
55. Franz DR, Jahrling PB, Friedlander AM, et al: Clinical recognition<br />
and management of patients exposed to biological warfare agents.<br />
JAMA 278(5):399, 1997.<br />
56. Arnon SS, Schechter R, Inglesby TV, et al: Botulinum toxin as a<br />
biological weapon: Medical and public health management. JAMA<br />
285(8):1059, 2001.<br />
57. Hogan DE, Kellison T: Nuclear terrorism. Am JMedSci 323(6):34'1,<br />
2002.<br />
58. World Health Organization, International Atomic Energy Agency,<br />
United Nations Development Programme. Chernobyl: The true<br />
scale of the event. Accessed August 27, 2010. http://www.who.int/<br />
mediacenlre/news/releases/2005/pr38/en/index.html.<br />
Leituras Sugeridas<br />
Centers for Disease Control and Prevention Emergency Preparedness<br />
and Response Site, http://www.bt.cdc.gov/<br />
US Army Center for Health Promotion and Preventive Medicine.htlp://<br />
phc.amedd.army.mil/home/<br />
US Army Medical Research Institute of Infectious Diseases, http://<br />
www.usamriid.army.mil/<br />
US Army Soldier and Biological Chemical Command (SBCCOM).<br />
http://hld.sbccom.army.mil/
DIVISÃO SEIS<br />
Considerações Especiais<br />
CAPITULO 2 0<br />
Trauma Ambiental I:<br />
Calor e Frio<br />
OBJETIVOS DO CAPÍTULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
•/ Explicar a razão pela qual a intermação é considerada uma situação que ameaça<br />
à vida.<br />
•/ Diferenciar intermação e hiponatremia.<br />
478 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
Às 2 horas da manhã, sua ambulância responde a um chamado; está frio (-2°C) e venta muito (40 km/h, NE), e uma<br />
senhora de 76 anos de idade deixou o asilo em que vive e foi encontrada após 8 horas de busca. A mulher recentemente<br />
se mudou para mais perto da filha, passando a viver nesta casa de repouso em outro estado. Aparentemente, foi dada<br />
como desaparecida por volta das 6 horas da tarde, e havia sido considerada agitada durante grande parte do dia. Após uma<br />
longa busca, um voluntário a encontrou, desorientada e vestindo roupas leves, casaco impermeável e calça, a 360 metros<br />
da instituição. A mulher foi localizada no chão frio e úmido, presa em alguns arbustos, próxima a uma vala de drenagem<br />
congelada. A avaliação inicial mostra que ela não responde a estímulos, suas respirações são pouco profundas, o pulso é<br />
fraco, e a pele, fria.<br />
Hl/n<br />
Quais são as possíveis causas da saída da mulher da instituição e de sua condição? Como melhor avaliar essa doente<br />
quanto às lesões relacionadas ao frio e outras possíveis alterações? Esta é uma situação com risco de morte para<br />
a doente? Como você trataria essa doente? Você deve tentar reaquecer a doente? Caso você transporte a doente<br />
imediatamente, como tratá-la durante o trajeto até o pronto-socorro mais próximo? Qual é a sensação térmica durante<br />
este incidente e como proteger melhor a doente das contínuas lesões por frio?<br />
Este<br />
capítulo enfoca o reconhecimento e o tratamento da<br />
exposição a temperaturas quentes e frias, porque nos Estados<br />
Unidos, de todos os traumas ambientais, o trauma térmico é<br />
o que apresenta morbidade e mortalidade mais significativas.1"'<br />
Trauma Térmico<br />
Os extremos ambientais de calor e frio apresentam o desfecho<br />
comum de lesões e de morte em potencial que pode afetar muitos<br />
indivíduos durante o pico do verão e os meses de inverno. Os<br />
indivíduos especialmente mais suscetíveis tanto às temperatu¬<br />
ras elevadas quantos às baixas são os muito jovens, a popula¬<br />
ção idosa, as pessoas pobres em áreas urbanas, indivíduos que<br />
usam medicação específica, doentes com doenças crónicas e<br />
alcoólatras.3"7 Os chamados dos serviços médicos de emergência<br />
(SME) nos Estados Unidos são, em sua maioria, para as lesões<br />
provocadas pelo calor e pelo frio em doentes hipertérmicos e<br />
hipotérmicos em áreas urbanas. Entretanto, o interesse crescente<br />
nas atividades recreativas e nas aventuras de alto risco nas áreas<br />
selvagens durante os períodos de temperaturas extremas coloca<br />
mais indivíduos em risco de lesões e mortes relacionadas com o<br />
calor e com (lírio.8"11<br />
Epidemiologia<br />
Doença Relacionada ao Calor<br />
Durante um período de 20 anos (1979-1999) foram registradas<br />
8.015 mortes relacionadas ao calor, de várias causas nos Estados<br />
Unidos da América do Norte.2 O estresse pelo calor causou mais<br />
mortes do que furacões, raios, tornados, enchentes e terremotos<br />
combinados. Destas, 3.829 (48%) estiveram relacionadas com<br />
alta temperatura ambiental. A média é de aproximadamente 182<br />
mortes relacionadas ao calor por ano durante os quatro meses<br />
mais quentes (de maio até agosto). A maior percentagem de mor¬<br />
tes (1.891, ou 45%) ocorreu em pessoas com mais de 65 anos<br />
de idade. Além do mais, a morbidade e a mortalidade podem<br />
ser extremamente altas quando ocorrem as ondas sazonais perió¬<br />
dicas de calor (>3 dias consecutivos de temperaturas iguais ou<br />
superiores a 32,2°C). O Centers for Disease Control and Preven¬<br />
tion relatou um total de 3.442 mortes (1999-2003) resultantes da<br />
exposição ao calor extremo (média anual: 688). Em 2.239 (65%)<br />
das mortes registradas, a causa subjacente foi a exposição ao<br />
calor excessivo, ao passo que nas 1.203 restantes (35%), a hipertermia<br />
foi registrada como fator contributivo. Os homens foram<br />
responsáveis por 66% das mortes, superando o número de óbitos<br />
em mulheres de todas as faixas etárias. Das 3.401 mortes em que<br />
a idade do doente era conhecida. 228 (7%) ocorreram em indiví¬<br />
duos com menos de 15 anos; 1.810 (53%), entre 15 e 64 anos; e<br />
1.363 (40%), com 65 anos ou mais.3<br />
Em 1995,ocorreu uma onda de calor sem precedentes durante<br />
um período de 17 dias em Chicago, Illinois.12,13 O gabinete do<br />
patologista-chefe de Chicago relatou 1.177 mortes relacionadas<br />
ao calor durante esse curto período. Foram incluídos casos em<br />
que se determinou que o calor foi a causa primária da morte e<br />
aqueles nos quais a doença cardiovascular foi listada como a<br />
causa da morte e o calor como um fator coadjuvante (secundário).<br />
Comparado com o mesmo período em 1994, houve um aumento<br />
de 84% nas mortes relacionadas ao calor. Destes 1.177 casos, o<br />
calor foi a causa primária da morte em 465 (39,5%). 13<br />
Doença Relacionada ao Frio<br />
Condições climáticas irias de leves a severas causaram 13.970<br />
mortes não intencionais relacionadas à hipotermia nos Estados<br />
Unidos entre 1978 e 1998 (uma média de 699 mortes por ano),<br />
e 6.857 (49%) dessas mortes ocorreram em pessoas com idade<br />
igual ou maior que 65 anos.'1 Quando ajustadas por idade, as<br />
mortes por hipotermia são aproximadamente 2,5 vezes mais fre¬<br />
quentes em homens do que em mulheres. A incidência de mortes<br />
relacionadas com a hipotermia aumenta progressivamente com<br />
a idade e é três vezes maior em homens que em mulheres com<br />
mais de 15 anos. Em 2003, 599 mortes foram relatadas como<br />
consequência da exposição ao clima frio nos Estados Unidos, e
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 479<br />
67% eram homens e 51% tinham mais do que 65 anos de idade.7<br />
Os fatores mais importantes que contribuem para a hipotermia<br />
acidental são a pobreza urbana, as condições socioeconómicas,<br />
a ingestão alcoólica, a desnutrição e a idade (cidadãos muito<br />
jovens e idosos).4,'<br />
Anatomia<br />
A pele, o maior órgão do corpo, é a interface com o ambiente<br />
externo e serve como uma membrana de proteção. Ela previne a<br />
invasão de microrganismos, mantém o equilíbrio hídrico e regula<br />
a temperatura. A pele é composta por três camadas de tecido- a<br />
epiderme, a derme e o tecido subcutâneo (Fig. 20-1). A camada<br />
mais externa, chamada de epiderme, ou estrato córneo, é com¬<br />
posta inteiramente por células epiteliais, sem vasos sanguíneos.<br />
Abaixo da epiderme está a derme, mais espessa. A derme, uma<br />
camada mais profunda da pele é 20 a 30 vezes mais espessa que<br />
a epiderme. A derme é composta por um arcabouço de tecido<br />
conjuntivo que contém vasos sanguíneos, produtos do sangue,<br />
nervos, glândulas sebáceas e glândulas sudoríparas. A camada<br />
mais interna, o subcutâneo, é uma combinação de tecido elástico<br />
e fibroso, bem como de depósitos gordurosos, e abaixo dela está a<br />
camada musculoesquelética. A pele, os nervos, os vasos sanguí¬<br />
neos e outras estruturas anatómicas subjacentes desempenham<br />
papéis importantes na regulação da temperatura corpórea. •<br />
Fisiologia<br />
Termorregulação e Equilíbrio Térmico<br />
Os seres humanos são considerados animais homeotérmicos, ou<br />
de sangue quente. Uma característica importante dos animais<br />
homeotérmicos é a capacidade de regulação de sua temperatura<br />
corporal interna, independentemente das variações da tempe¬<br />
ratura ambiental. O corpo é essencialmente dividido em uma<br />
camada central interna mais quente (incluindo o cérebro e os<br />
órgãos torácicos e abdominais) e uma concha externa constituída<br />
pela pele e pelo tecido subcutâneo. A temperatura central é regu¬<br />
lada pelo equilíbrio dos mecanismos de produção e dissipação<br />
Glândula<br />
sebácea<br />
Folículo >(/vj £<br />
piloso 'ÿ)[ li<br />
Glândula<br />
sudorípara<br />
. y-, . /•<br />
Vaso<br />
sanguíneo<br />
j'4j. '<br />
'VsL<br />
Tecido celular<br />
subcutâneo<br />
Músculo<br />
FIGURA 20-1 A pele é composta por três camadas -<br />
epiderme, derme e tecido subcutâneo - e a musculatura<br />
associada. Algumas camadas contêm estruturas como<br />
glândulas, folículos pilosos, vasos sanguíneos e nervos. Todas<br />
essas estruturas estão inter-relacionadas na manutenção, perda<br />
e ganho da temperatura corpórea.<br />
de calor. As temperaturas na superfície da pele e a espessura da<br />
"concha" dependem da temperatura ambiental, assim a concha<br />
se torna mais espessa nas temperaturas mais frias e mais delgada<br />
nas temperaturas mais quentes, com base no desvio de sangue<br />
para dentro e para fora da pele, respectivamente. Considera-se<br />
que essa "concha" ou tecido de isolamento, induzida pela vaso¬<br />
constrição, corresponde à proteção externa decorrente do uso de<br />
um terno leve, comparada com isolamento seis a oito vezes maior<br />
fornecido por um agasalho pesado nas temperaturas frias.<br />
A produção metabólica de calor irá variar com base nos níveis<br />
de atividade. Independentemente da variação da temperatura<br />
externa, o corpo funciona normalmente dentro de uma estreita<br />
faixa de temperatura, conhecida como metabolismo homeostático,<br />
de cerca de 1"C para cima ou para baixo de 37°C ± 0,6°C. A<br />
temperatura corporal normal é mantida em uma faixa estreita por<br />
mecanismos homeostálicos regulados no hipolálamo, que está<br />
localizado no cérebro. O hipotálamo é conhecido como o cen¬<br />
tro termorregulador e funciona como o termostato do corpo para<br />
o controle da regulação neurológica e hormonal da temperatura<br />
corporal. Conforme observado nos capítulos precedentes, um<br />
traumatismo cerebral pode comprometer o hipolálamo, o que,<br />
por sua vez, provoca um desequilíbrio na regulação da tempera¬<br />
tura corporal.<br />
Os seres humanos apresentam dois sistemas para regulai- a<br />
temperatura corporal: regulação comportamental e termorregu¬<br />
lação fisiológica. A regulação comportamental é governada pela<br />
sensibilidade e conforto térmicos do indivíduo, e a característica<br />
que a distingue é o esforço consciente para reduzir o desconforto<br />
térmico (p. ex., com vestuário adicional, buscando proteção nos<br />
ambientes frios). O processamento da retroalimentação sensitiva<br />
da informação térmica na termorregulação comportamental para<br />
o cérebro não está bem compreendido, porém a retroalimenta¬<br />
ção da sensibilidade e conforto térmicos apresenta respostas<br />
mais rápidas que as fisiológicas às alterações da temperatura<br />
ambiental.1"1<br />
Produçãode CaloreEquilíbrio Térmico. A taxa metabólica basalé o<br />
calor produzido primariamente como um subproduto do metabo¬<br />
lismo, que provém, principalmente, dos grandes órgãos centrais<br />
e da conlração musculoesquelética. O calor gerado é transferido<br />
para o corpo pelo sangue no sistema circulatório. A transferência<br />
ÿe a dissipação de calor do corpo pelo sistema cardiopulmonar são<br />
importantes na avaliação e no tratamento da doença relacionada<br />
ao calor, conforme será discutido posteriormente.<br />
O tremor aumenta a taxa metabólica, aumentando a tensão<br />
muscular, que leva a episódios repelidos de conlração e relaxamento<br />
muscular. Há algumas diferenças individuais: porém, tipi¬<br />
camente, o tremor se inicia quando a temperatura central cai para<br />
34,4°Ca 36°C e continua até que a temperatura corporal esteja em<br />
29°C a 31°C.14 Com o tremor máximo, a produção de calor é de<br />
cinco a seis vezes maior que a do nível de repouso.15,10<br />
O sistema de termorregulação fisiológica que controla as respos¬<br />
tas de produção e perda de calor estão bem documentadas.1'1,10,17<br />
Dois princípios na termorregulação são básicos na compreensão<br />
de como o corpo regula a temperatura central: gradiente térmico e<br />
equilíbrio térmico. O gradiente térmico é a diferença de tempera¬<br />
tura (temperatura alta versus temperatura baixa) entre dois objetos.<br />
O equilíbrio térmico é a transferência de calor de um objeto mais<br />
quente para um objeto mais frio em um esforço para criar a mesma<br />
temperatura entre eles.
480 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Quando a temperatura corporal aumenta, a resposta fisioló¬<br />
gica normal é aumentar o fluxo sanguíneo da pele e começar a<br />
suar. A maior parle do calor corporal é transferida para o ambiente<br />
na superfície da pele por condução, convecção, irradiação e eva¬<br />
poração, como definido a seguir. Como o calor é transferido da<br />
maior para a menor temperatura, o corpo humano pode ganhar<br />
calor por irradiação e por condução durante condições climáticas<br />
quentes. Os métodos para manter e dissipar o calor corporal são<br />
conceitos importantes para os socorristas. Eles devem compreen¬<br />
der como o calor e o frio são transferidos para fora e para dentro<br />
do corpo, de forma que possam tratar efetivamente um doente<br />
que apresente hipertermia ou hipotermia (Fig. 20-2).<br />
Irradiação ó a perda 011 ganho de calor na forma de energia<br />
eletromagnética; ela é a transferência de energia de um<br />
objeto mais quente para um objelo mais frio. A irradiação<br />
não usa uma fonte intermediária como o ar ou a água.<br />
O sol aquece a terra através do espaço por este método<br />
de transferência de energia. Um doente com doença<br />
relacionada ao calor pode adquirir calor corporal adicional<br />
do chão quente ou diretamente do sol. Essas fontes de calor<br />
aumentarão a temperatura corporal do doente, dificultando<br />
o seu resfriamento até que o socorrista elimine as fontes de<br />
irradiação de calor, enquanto avalia e trata o doente.<br />
Condução é a transferência de calor entre dois objetos<br />
em contato direto um com o outro, como o que acontece<br />
com um doente deitado em um chão gelado depois de<br />
uma queda. Um doente geralmente vai perder calor mais<br />
rapidamente quando deitado no chão frio do que quando<br />
exposto ao ar fido. Portanto, nas temperaturas Irias, os<br />
Radiaçao solar<br />
Convecção<br />
Convecção fluxo<br />
sanguíneo muscular<br />
Armazenamento<br />
metabolic<br />
Centro<br />
corpo<br />
Irradiação<br />
Radiação térmica ambiental<br />
Temperatura do ar<br />
Umidade do ar<br />
Evaporação<br />
(suor)<br />
Evaporação<br />
(respiração)<br />
socorristas precisam levantar o doente do chão, em vez de<br />
meramente cobri-lo com um cobertor.<br />
Convecção é a transferência de calor de um objelo sólido<br />
para um meio que se move através deste objeto. As correntes<br />
de ar ou de água geralmente são os dois meios considerados<br />
na perda de calor por convecção por entrarem em contato<br />
com o corpo humano. O movimento de ar ou água fria<br />
através da pele aquecida provoca a eliminação contínua de<br />
calor da pele mais quente. Além disso, um doente perderá<br />
calor corporal 25 vezes mais rapidamente na água que 110 ar<br />
com a mesma temperatura; portanto, é importante manter o<br />
doente seco e remover roupas molhadas nas temperaturas<br />
moderadas ou frias. Uma roupa de mergulhador ajuda a<br />
minimizar a perda de calor corporal por convecção quando<br />
o mergulho acontece em água com temperatura mais fria que<br />
a da pele. Quando os socorristas tratam efetivamente um<br />
doente com doença relacionada ao calor, usam o princípio<br />
de perda de calor por convecção pelo umedecimento e pela<br />
ventilação do seu doente para dissipar o calor corporal<br />
rapidamente.<br />
A evaporação do suor de uma forma líquida para vapor é um<br />
método extremamente eficiente de perda de calor pelo corpo,<br />
dependendo da umidade relativa ou umedecimento do ar. 0<br />
nível basal tanto de água corporal quanto da perda de calor<br />
concomitante pelo ar exalado, pele e membranas mucosas é<br />
chamado de perda insensível e é causado pela evaporação.<br />
Essa perda insensível é normalmente cerca de 10% da<br />
produção basal de calor; porém, quando a temperatura<br />
corporal aumenta, este processo se torna mais ativo<br />
(sensível) e produz-se o suor. A perda de calor por evaporação<br />
aumenta nas condições climáticas frias, secas e com vento<br />
(p. ex., os desertos do sudoeste dos EUA). Coletivamente,<br />
a convecção e a evaporação são mais importantes que<br />
os outros métodos de transferência deÿcalor porque são<br />
reguladas pelo corpo para controlar a temperatura central.3<br />
Aumentos (hipertermia) ou diminuições (hipotermia) na tem¬<br />
peratura corporal além dos limites homeostálicos 37nC ± 0,6°C<br />
podem ter diferentes causas internas e externas e voltar às tempe¬<br />
raturas homeostáticas sem complicações.17 A hipertermia ocorre<br />
principalmente em uma de três maneiras: (1) como uma resposta<br />
normal ao exercício contínuo, no qual o calor produzido eleva a<br />
temperatura central e é o estímulo para as respostas de dissipação<br />
de calor (p. ex., sudorese, aumento de fluxo sanguíneo da pele);<br />
(2) quando a soma da produção de calor e do calor ganho do<br />
ambiente é maior que a capacidade de dissipação de calor pelo<br />
corpo; e (3) pela febre. Ao contrário das duas primeiras maneiras,<br />
a febre geralmente ocorre em reposta à inflamação decorrente de<br />
.uma alteração no ponto de referência termorregulador e o corpo<br />
responde através da elevação da temperatura corporal para uni<br />
valor mais alto (38uC-4'i"C). A produção de calor aumenta ape¬<br />
nas temporariamente para alcançar um novo ponto de referência<br />
para a temperatura em uma tentativa de tornar o ambiente menos<br />
favorável para a invasão da infecção.1'<br />
Irradiaçao<br />
solar refletida<br />
Irradiação<br />
térmica do solo<br />
FIGURA 20-2 Como os seres humanos trocam energia térmica<br />
com o ambiente.<br />
Homeostase<br />
Todas essas estruturas anatómicas e sistemas fisiológicos estão<br />
interagindo para que o corpo funcione adequadamente quando<br />
exposto a alterações de temperatura. O corpo está em um estado
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 481<br />
FIGURA 20-3<br />
Fatores de Risco para a Doença Relacionada ao Calor<br />
SITUAÇÕES CLINICAS<br />
Doença cardiovascular<br />
Desidratação<br />
Neuropatias autonômicas<br />
Doença de Parkinson<br />
Distonias<br />
Distúrbios da pele: psoríase, queimaduras solares, queimaduras<br />
Distúrbios endócrinos<br />
Febre<br />
Delirium tremens<br />
Psicose<br />
Neonatos, pessoas idosas<br />
História de intermação<br />
Obesidade<br />
Baixo preparo físico<br />
TOXINAS/DROGAS<br />
Aumentam a Produção de Calor<br />
Hormônio tireoidiano<br />
Antidepressivos cíclicos<br />
Alucinógenos (p. ex., LSD)<br />
Cocaína<br />
Anfetaminas<br />
Diminuem a Sede<br />
Haloperidol<br />
Inibidores da enzima de conversão da angiotensina (ECA)<br />
Diminuem a Sudorese<br />
Anti-histamínicos<br />
Anticolinérgicos<br />
Fenotiazidas<br />
Glutetimida<br />
Betabloqueadores<br />
Aumentam a Perda de Água<br />
Diuréticos<br />
Etanol<br />
Nicotina<br />
COMPORTAMENTO<br />
Exercícios exagerados<br />
Vestuário inadequado<br />
Aclimatação inadequada<br />
Ingestão de líquidos inadequada<br />
Supervisão inadequada<br />
Alta motivação<br />
Perfil atlético<br />
Perfil de recrutamento militar<br />
(Modificado deTek D, OlshakerJS: Heat illness. Emerg Med Clin North Am 10(2):299, 1992.)<br />
constante de retroalimentação neurológica das regiões periféricas<br />
e internas para o centro termorregulador e outras regiões do cére¬<br />
bro, em um esforço conjunto para manter as condições internas<br />
constantes e estáveis, ou a homeostasia, do corpo. Porém, algu¬<br />
mas vezes isso não ocorre. Por exemplo, quando ocorre um dese¬<br />
quilíbrio nos ajustes cardiovasculares e termorreguladores para<br />
eliminar o calor corporal excessivo, uma consequência é a perda<br />
excessiva de líquido corporal através do suor, causando desidra¬<br />
tação aguda que pode levar aos sinais e sintomas da doença rela¬<br />
cionada ao calor.<br />
Lesões Produzidas pelo<br />
Calor<br />
Fatores de Risco na Doença Relacionada ao<br />
Calor<br />
Muitos estudos nos seres humanos demonstraram grandes dife¬<br />
renças individuais na sua tolerância aos ambientes quentes.1"<br />
Essas diferenças podem ser parcialmente explicadas tanto pelas<br />
características físicas quanto por situações clínicas que estão<br />
associadas a um risco aumentado para a doença relacionada ao<br />
calor (Fig. 20-3). É importante entender que qualquer situação<br />
na qual a produção de calor exceda a capacidade corpórea de<br />
dissipá-lo pode resultar numa lesão por calor. Os principais fato¬<br />
res de risco que contribuem para o aparecimento de intermação<br />
são o consumo de álcool, uso de medicamentos, desidratação,<br />
maior índice de massa corpórea, obesidade, dieta inadequada,<br />
uso de roupas inadequadas, baLxa condição física, privação de<br />
sono, os extremos de idade, presença de doença cardiovascular,<br />
lesões cutâneas, doença anterior relacionada à intermação, ane¬<br />
mia faleiforme, queimaduras solares e doença viral e realização<br />
de exercícios durante as horas mais quentes do dia.10,20 As situa¬<br />
ções transitórias incluem as que afetam os indivíduos que via¬<br />
jam de climas mais frios e não se aclimatizam aos climas mais<br />
quentes na chegada. Outras fatores transitórios que colocam os<br />
indivíduos em risco de apresentarem a doença relacionada ao<br />
calor são as doenças comuns, incluindo os resfriados e outras<br />
situações que causam febre, vómitos e diarreia, juntamente com<br />
ingestão dietética e hídrica inadequadas.20,21<br />
Os fatores considerados situações crónicas que colocam os<br />
indivíduos em maior risco de ter a doença relacionada ao calor<br />
são o preparo físico, tamanho do corpo, idade, situação clínica e<br />
uso de medicação.<br />
Preparo Físico e índice de Massa Corporal<br />
Baixos níveis de preparo físico causados por fatores genéticos ou<br />
por um estilo de vida sedentário com atividade física diária ina¬<br />
dequada vão reduzir a tolerância à exposição ao calor. Estar em<br />
boas condições físicas oferece uma reserva cardiovascular para<br />
manter o débito cardíaco necessário para sustentar a termorregulação.<br />
indivíduos obesos apresentam uma resposta normal de<br />
exposição ao calor por vasodilatação dos vasos sanguíneos da<br />
pele e aumento da sudorese. Porém, a combinação de baixo con¬<br />
dicionamento físico, falta de aclimatação ao calor e peso corpo-
482 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
ral excessivo (índices dê massa corporal mais elevados) aumenta<br />
o custo de energia do movimento, colocando-os em risco maior<br />
para a doença relacionada ao calor.<br />
Idade<br />
A capacidade termorregulatória e a tolerância ao calor dimi¬<br />
nuem com a idade. Entretanto, este estado pode ser melhorado<br />
com a manutenção de um baixo peso corporal e um bom preparo<br />
físico.<br />
Sexo<br />
Havia uma crença antiga de que as mulheres eram menos toleran¬<br />
tes ao calor quando comparadas aos homens. Embora uma ampla<br />
variação tenha sido relatada anteriormente, essas diferenças<br />
resultavam do fato de as mulheres terem menos preparo físico e<br />
se exporem menos ao calor quando comparadas aos homens em<br />
situações que poderiam induzir a uma aclimatação completa ao<br />
calor. Estudos mais recentes controlaram as diferenças na apti¬<br />
dão física e na aclimatação ao calor entre homens e mulheres e<br />
indicam que as mulheres demonstram igual tolerância ao traba¬<br />
lho no calor e, em alguns estudos, são mais tolerantes ao calor<br />
que os homens.<br />
Situações Clínicas<br />
As situações clínicas que podem aumentar o risco de intolerância<br />
ao calor e à doença relacionada ao calor são o diabetes melito,<br />
distúrbios da tireóide e doença renal. A doença cardiovascular<br />
e os problemas circulatórios que aumentam o fluxo sanguíneo<br />
cutâneo e a demanda circulatória são agravados pela exposição<br />
ao calor. Uma forma leve da doença relacionada ao calor vista nos<br />
indivíduos é a "brotoeja", e tem sido demonstrado que ela pode<br />
causar a redução da tolerância ao calor.<br />
Medicações<br />
O uso de medicações com prescrição específica ou de venda livre<br />
pode colocar os indivíduos em maior risco de terem a doença<br />
relacionada ao calor (Fig. 20-3). Certas medicações podemaumen¬<br />
tar a produção metabólica de calor, suprimir o resfriamento do<br />
corpo, reduzir a reserva cardíaca e alterar o equilíbrio hiclroeletrolítico<br />
renal. As drogas sedativas e narcóticas podem alterar o-<br />
eslado mental e comprometer o raciocínio e o julgamento lógicos,<br />
suprimindo a capacidade de tomar decisões, quando o indivíduo<br />
é exposto ao calor.<br />
Desidratação<br />
A água corporal é o maior componente do corpo humano, repre¬<br />
sentando de 45% até 70% do peso corporal: por exemplo, um<br />
homem de 75 kg possui aproximadamente 45 litros de água,<br />
representando 60% do peso corporal. As variações excessivas<br />
no equilíbrio hídrico corporal normal [euidrotação) resultante<br />
do consumo excessivo de água (hiperidratação;consulte a seção<br />
sobre hiponatremia) ou de perda de líquido (que causa desidrata¬<br />
ção aguda) alteram a homeostasia, produzindo sinais e sintomas<br />
específicos. A desidratação aguda pode ser um desfecho grave,<br />
tanto da exposição ao calor quanto ao frio, porém é vista também<br />
como um perigoso efeito colateral da diarreia, dos vómitos e tam¬<br />
bém da febre.<br />
A desidratação é um achado comum em muitos casos de<br />
doença relacionada ao calor que ocorre durante muitos dias,<br />
como obser.vado em idosos ou durante atividade física, como<br />
visto na sudorese profusa nos atletas. Geralmente, esses indiví¬<br />
duos não consomem líquidos ou consomem pequenos volumes<br />
de líquido durante as atividades diárias, não repondo a água<br />
corporal perdida. As crianças e as pessoas com mais de 60 anos<br />
são particularmente suscetíveis à desidratação. A água corporal<br />
é perdida diariamente através do suor, lágrimas, urina e fezes.<br />
Normalmente, beber líquidos e comer alimentos que contenham<br />
água repõe a água corporal. A desidratação ocorre quando uma<br />
pessoa fica doente com febre, diarreia ou vómitos ou quando<br />
um indivíduo é exposto ao calor. Ocasionalmente, as drogas que<br />
depletam os líquidos e eletrólitos corporais, como os diuréticos,<br />
podem causar desidratação.<br />
Durante a exposição ao calor, a água corporal é perdida prin¬<br />
cipalmente como suor. Os indivíduos podem suar de 0,8 a 1,4<br />
litro por hora (L/h), e foi relatado que alguns atletas de elite que<br />
estejam aclimatizados ao calor podem suar até 3,7 L/h durante<br />
uma competição em ambientes quentes.22 As bases para evitai- o<br />
início da doença relacionada ao calor são manter um equilíbrio<br />
hídrico corporal e minimizara desidratação durante as atividades<br />
diárias, particularmente durante qualquer atividade física numa<br />
exposição moderada a alta ao calor. Os indivíduos normalmente<br />
não sentem sede até terem uma deficiência de aproximadamente<br />
2% de perda do peso corporal resultante da sudorese.23 Assim, a<br />
sede constitui um pobre indicador da necessidade hídrica corpo¬<br />
ral durante o repouso ou a atividade física.<br />
Com níveis de desidratação aguda leve a moderada (2% a<br />
6% do peso corporal), os indivíduos experimentam fadiga, dor<br />
de cabeça, diminuição da tolerância ao calor e deterioração cog¬<br />
nitiva, juntamente com redução na força e na capacidade física<br />
aeróbica.2'1,23 As pessoas tendem a consumir baixas quantidades<br />
de fluidos e permanecem desidratadas em, aproximadamente,<br />
1% a 2% de seu peso corpóreo, sem alguma forma de orientação<br />
para a hidratação líquida (Consulte a seção Prevenção da Doença<br />
Relacionada ao Calor, mais adiante neste-capítulo) para direcioná-las<br />
em relação à quantidade de líquidos a consumir por hora<br />
quando expostos a calor de moderado a alto. O consumo insufi¬<br />
ciente de líquidos para restaurar o equilíbrio hídrico normal é<br />
atualmente conhecido como desidratação "voluntária".21<br />
_<br />
Quando os indivíduos são motivados a beber líquidos fre¬<br />
quentemente durante a exposição ao calor, a velocidade com<br />
a qual os líquidos podem ser repostos pela boca está limitada<br />
pela velocidade do esvaziamento gástrico e pela velocidade de<br />
absorção de líquido no intestino delgado.20 Os líquidos fluem do<br />
estômago para o intestino delgado, onde ocorre a absorção para a<br />
corrente sanguínea, com uma velocidade máxima de aproximada¬<br />
mente '1 a 1,2 L/h. 20 Além disso, as velocidades de esvaziamento<br />
gástrico diminuem de aproximadamente 20% a 25% quando a<br />
perda de peso induzida pelo suor causa uma desidratação de<br />
5% do peso corporal total (p. ex., 5% de um homem de 90 kg<br />
= perda de peso de 4,5 kg).2' A mensagem importante é que,<br />
uma vez que ocorra a desidratação, torna-se um desafio maior<br />
reidratar adequadamente o indivíduo com líquidos por via oral.<br />
Além disso, a rápida administração oral de fluidos pode provo¬<br />
car náusea e vómito, exacerbando a desidratação. As chaves para<br />
minimizar grau de desidratação durante a exposição ao calor são<br />
começar o consumo oral de líquidos antes da exposição ao calor<br />
e manter a ingestão frequente de líquidos durante e depois dessa<br />
exposição. Em toda atividade física, o objetivo da hidratação oral<br />
é impedir a desidratação excessiva (> 2% perda de peso corpo-
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 483<br />
reo) e alterações excessivas ria concentração de eletrólitos (p. ex.,<br />
sódio, potássio e cloreto)."'<br />
Os sinais e sintomas a seguir são os mais comuns de desidra¬<br />
tação em lactentes, crianças e adultos, embora cada indivíduo<br />
possa experimentar os sintomas de formas diferentes:<br />
a Diurese menos frequente e urina com coloração escura<br />
B Sede<br />
0 Pele seca<br />
h Fadiga<br />
b Tontura<br />
ra Dor de cabeça<br />
Q Tontura<br />
b Confusão<br />
s Boca e membranas mucosas secas<br />
b Aumento das frequências cardíaca e respiratória<br />
Nos lactentes e nas crianças, os sintomas adicionais podem<br />
incluir:<br />
e<br />
s<br />
b<br />
s<br />
s<br />
s<br />
e<br />
a<br />
Boca e língua secas<br />
Falta de lágrimas ao chorar<br />
Fraldas secas por mais de três horas<br />
Abdome, olhos e bochechas encovados<br />
Febre alta<br />
Falta de atenção<br />
Irritabilidade<br />
Pele que não volta ao normal quando pinçada e liberada<br />
Distúrbios Relacionados ao Calor<br />
Os distúrbios relacionados ao calor podem variar de mínimos<br />
a graves nos doentes com doença relacionada ao calor.9,29-'10 É<br />
importante observar que os socorristas podem ou não ver uma<br />
progressão dos sinais e sintomas, começando com síndromes<br />
mínimas (p. ex., cãibras pelo calor) e então avançando para doen¬<br />
ças relacionadas ao calor mais importantes (p. ex., a intermação<br />
clássica). Na maioria das exposições ao calor, o doente é capaz<br />
de dissipar adequadamente o calor corporal central e de manter<br />
a temperatura central dentro da faixa normal. Entretanto, quando<br />
as situações relacionadas ao calor resultam numa chamada para<br />
assistência pelo SME, as situações menos graves relacionadas ao<br />
calor podem estar aparentes para o socorrista durante a avaliação<br />
do doente, junto com os sinais e sintomas de doença relacionada<br />
ao calor mais grave (Fig. 20-4).<br />
Distúrbios Leves Relacionados ao Calor<br />
Os distúrbios leves relacionados ao calor incluem o rash cutâneo,<br />
edema, tetania, cãibras musculares e a síncope pelo calor.<br />
Rashpelo Calor. O rash pelo calor, também conhecido como "bro¬<br />
toeja" e miliaria rubra, é um rash papular, pruriginoso e eritematoso<br />
visto normalmente na pele nas áreas cobertas pelo vestuário<br />
e de sudorese intensa. Esta situação é causada por inflamação das<br />
glândulas sudoríparas, que bloqueia o dueto sudoríparo. Como<br />
resultado, as áreas comprometidas não podem suai1, colocando<br />
o indivíduo em risco aumentado de doença relacionada ao calor<br />
dependendo da quantidade de superfície cutânea envolvida.<br />
Tratamento. O tratamento é leito pelo resfriamento e secagem<br />
da área afetada e pela prevenção de situações que causem mais<br />
sudorese nessas áreas.<br />
Edemapelo Calor. O edema pelo calor é um edema leve nas mãos,<br />
nos pés e nos tornozelos visto durante os estágios precoces da<br />
aclimatação ao calor quando o volume plasmático se expande<br />
para compensar a necessidade de aumento do fluxo sanguíneo<br />
termorregulador. Esta forma de edema não indica ingestão exces¬<br />
siva de líquidos ou doença cardíaca, renal ou hepática. Na ausên¬<br />
cia de outras doenças, esta situação não tem significado clínico<br />
e é autolimitada. O edema pelo calor é observado com maior fre¬<br />
quência em mulheres.<br />
Tratamento. O tratamento consiste em afrouxar qualquer roupa<br />
apertada e elevar as pernas. Os diuréticos não estão indicados e<br />
podem aumentai- o risco de doença relacionada ao calor.<br />
Tetaniapelo Calor. A tetania pelo calor é uma situação rara e auto¬<br />
limitada que pode ocorrer nos doentes expostos agudamente a<br />
situações de calor intenso por curto espaço de tempo. A hiperventilação<br />
que resulta dessas condições é considerada a causa<br />
principal. Podem desenvolver-se alcalose respiratória, parestesias,<br />
espasmo carpopodálico e tetania.<br />
Tratamento. O tratamento consiste na remoção da fonte de calor e<br />
no controle da hiperventilação. A desidratação não é uma ocor¬<br />
rência comum nessas exposições curtas ao calor. A tetania pelo<br />
calor pode ser vista em conjunto com os sinais e sintomas de<br />
exaustão pelo calor e termoplegia.<br />
Cãibras Musculares (pelo Calor). As cãibras pelo calor são mani¬<br />
festadas por contrações musculares dolorosas e de curta duração<br />
vistas frequentemente nos músculos da panturrilha (gastroenêmio),<br />
porém também nos músculos voluntários do abdome e dos<br />
membros e são comumenle observadas após atividades físicas<br />
prolongadas, geralmente em temperaturas mornas a quentes.<br />
Elas ocorrem nos indivíduos durante exercício que produza<br />
sudorese profusa ou durante a fase de recuperação do exercício.<br />
O músculo liso, o músculo cardíaco, o diafragma e os músculos<br />
bulbares não são envolvidos. As cãibras musculares pelo calor<br />
podem ocorrer isoladamente ou associadas à exaustão pelo calor.<br />
A causa é desconhecida, porém acredita-se que seja causada por<br />
fadiga muscular, perda corporal de água e grande perda de sódio.<br />
A suplementação de sal na dieta mostrou reduzir a incidência de<br />
cãibras pelo calor.<br />
Tratamento. O tratamento consiste em repouso em ambiente<br />
fresco, alongamento prolongado do músculo acometido e con¬<br />
sumo, por via oral, de fluidos e alimentos contendo cloreto de<br />
sódio (ou seja, 1/8-Vi colher de chá de sal de mesa, adicionada a<br />
300-500 mL de fluidos ou bebidas isotônicas, 1-2 tabletes de sal<br />
em 300-500 mL de fluido, caldos ou biscoitos salgados). Rara¬<br />
mente os líquidos intravenosos (IV) são necessários; porém, as<br />
cãibras musculares prolongadas e graves podemser rapidamente<br />
resolvidas com solução fisiológica IV. Evite o uso de tabletes de<br />
sal, porque eles podem causar distúrbios gastrointestinais (GI).
484 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 20-4<br />
Distúrbios Comuns Relacionados ao Calor<br />
Distúrbio Causa/problema Sinais/sintomas Tratamento<br />
Cãibras musculares Incapacidade de repor o NaCI Cãibras musculares dolorosas, Remover para um lugar fresco;<br />
pelo calor perdido pela sudorese; problemas geralmente nas pernas ou no massagem/alongamento muscular;<br />
eletrolíticos e musculares. abdome. ingerir bebidas isotônicas ou bebidas<br />
com NaCI (p.ex., suco de tomate);<br />
transportar aqueles com os sinais e<br />
sintomas listados a seguir.<br />
Desidratação Incapacidade de repor a perda do Sede, náusea, fadiga Repor a perda de suor com líquidos<br />
suor com líquidos. excessiva, dor de cabeça, levemente salgados; repousar em<br />
hipovolemia, diminuição da um lugar fresco até que o peso<br />
termorregulação; redução das corporal e as perdas hídricas sejam<br />
capacidades física e mental. restauradas. Em alguns doentes<br />
reidratação é necessária.<br />
Exaustão pelo calor Esforço no calor excessivo com Baixo débito urinário, Remover da fonte de calor e colocar<br />
ingestão inadequada de água; taquicardia, fraqueza, marcha em um local mais resfriado; resfriar o<br />
problemas cardiovasculares com instável, fadiga extrema, pele corpo com água e ventilação; ingerir<br />
congestão venosa, diminuição do úmida e pegajosa, cefaleia, líquidos levemente salgados (p. ex.,<br />
tempo de enchimento cardíaco, tontura, náusea, desmaio. bebidas isotônicas); NaCI 0,9% ou<br />
redução do débito cardíaco;se não<br />
solução de Ringer lactato IV.<br />
tratado pode provocar intermação.<br />
Intermação Altas temperaturas centrais > 40,6°C; Alterações no estado mental; Emergência: Resfriamento rápido e<br />
rupturas celulares; disfunção comportamento irracional imediato por imersão em água, ou<br />
de múltiplos órgãos e sistemas; ou delírio; possível tremor; umedecer o doente ou envolvê-lo<br />
distúrbio neurológico com falha do inicialmente taquicardia com lençóis molhados em água fria<br />
centro termorregulador. evoluindo tardiamente para e abanar vigorosamente. Continuar<br />
bradicardia; hipotensão;<br />
até que a temperatura central seja<br />
respiração rápida e superficial; < 39°C. Tratar o choque se necessário<br />
pele quente, úmida ou seca; uma vez que a temperatura central<br />
perda da consciência;<br />
tenha diminuído. Transportar o<br />
convulsões e coma.<br />
doente imediatamente para o<br />
departamento de emergência.<br />
Hiponatremia Baixa concentração plasmática Náuseas, vómitos, mal-estar, Restringir a ingestão de água; comer<br />
do esforço de sódio; vista tipicamente nos tontura, ataxia, cefaleia, alimentos salgados; os doentes<br />
(dilucional) indivíduos durante atividade alteração do estado mental, que não respondem recebem os<br />
(também prolongada em ambientes quentes; poliúria, sinais de hipertensão cuidados "ABC" padrão, 15 litros/<br />
denominada beber água (quatro litros/hora) intracraniana, convulsões e minuto 02 máscara com válvula<br />
intoxicação em quantidade qiie_excede a coma; temperatura central unidirecional; NaCI a 0,9% para<br />
aquosa) velocidade da sudorese; falha da < 38,8°C; simula os sinais de manter veia; alerta de transporte<br />
reposição da perda de sódio no doença relacionada ao calor. imediato; doente sentado ou, se<br />
suor.<br />
inconsciente, em decúbito lateral<br />
esquerdo.<br />
Síncopepelo Calor.A síncope pelo calor ocorre quando há perma¬<br />
nência em posição ortostática prolongada em ambientes quentes<br />
e é causada pela baixa pressão sanguínea, que resulta em des¬<br />
maio ou sensação de desmaio ou de leveza na cabeça. O calor<br />
causa vasodilatação e o acúmulo de sangue venoso nas pernas,<br />
causando a diminuição da pressão sanguínea.<br />
Tratamento. Depois da remoção para um ambiente fresco, os<br />
doentes são colocados em posição de repouso e recebem reidratação<br />
oral ou IV. Em caso de queda, os doentes devem ser rigoro¬<br />
samente avaliados em busca de lesão. Doentes com uma história<br />
significativa de distúrbios cardíacos ou neurológicos necessitam<br />
de uma avaliação mais profunda para investigar a causa de seu<br />
episódio de síncope. A monitoração dos sinais vitais e do eletrocardiograma<br />
(ECG) durante o transporte é essencial.<br />
Principais Distúrbios Relacionados com o Calor<br />
Os principais distúrbios relacionados com o calor incluem o<br />
colapso associado ao esforço, a exaustão pelo calor e a intermação<br />
(formas clássica e associada ao esforço).
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 485<br />
Colapso Associado ao Esforço. Este distúrbio ocorre quando<br />
um indivíduo sofre um desmaio depois de um exercício<br />
extenuante.-"--12 Durante o exercício, a contração dos músculos<br />
das extremidades inferiores ajuda a aumentar o retorno venoso<br />
para o coração. Quando o exercício para, como ocorre no final de<br />
uma corrida, a contração muscular que ajuda no retorno venoso<br />
diminui significativamente. Isso, por sua vez, diminui a quanti¬<br />
dade de sangue que retorna ao coração, resultando em diminui¬<br />
ção do débito cardíaco para o cérebro.<br />
Avaliação. Os sinais e sintomas incluem náusea, sensação de<br />
leveza da cabeça, desmaio ou síncope. Os doentes podem se sen¬<br />
tir melhor quando deitados, porém, a sensação de cabeça leve<br />
retorna quando tentam ficar de pé ou sentai- [hipotensão ortostá¬<br />
tica). A sudorese prolusa não é incomum. As frequências ventilatória<br />
e do pulso podem ser rápidas. A temperatura central do<br />
corpo do doente pode estar normal ou ligeiramente elevada. É<br />
difícil afastar a desidratação, porém este tipo de desmaio pósexercício<br />
não é por causa da hipovolemia. Pelo contrário, o des¬<br />
maio que ocorre durante o exercício exige uma avaliação ime¬<br />
diata para identificai- outras causas (p. ex., cardiovasculares).<br />
Tratamento. O doente é removido para um ambiente fresco e<br />
repousa em uma posição reclinada. A reidratação oral ou IV é<br />
fornecida, se necessário. Como muitos desses doentes desmaia¬<br />
ram em decorrência da diminuição do retorno venoso no final do<br />
exercício e não por desidratação, é altamente recomendado que<br />
se evite a terapia IV até que uma avaliação mais completa seja<br />
feita depois do repouso com elevação das pernas e do "resfria¬<br />
mento". Assim como em qualquer forma de desmaio, uma ava¬<br />
liação adicional é necessária para afastar outros distúrbios (p. ex.,<br />
hiponatremia associada ao exercício, causas cardíacas ou neuro¬<br />
lógicas). O monitoramento dos sinais vitais e do ECG durante o<br />
transporte é essencial para detectar arritmias cardíacas.<br />
Exaustão pelo Calor. A exaustão pelo calor é o distúrbio relacio¬<br />
nado ao calor mais comum visto pelos socorristas. Esta situação<br />
pode se desenvolver ao longo de dias de exposição, como nas<br />
pessoas idosas que vivem em espaços pouco ventilados, ou agu¬<br />
damente, como nos atletas. Esta situação resulta de um débito<br />
cardíaco, que é insuficiente para sustentar-o-aumento da carga<br />
circulatória causada pelas demandas da competição da dissipa¬<br />
ção termorreguladora do calor, com aumento do fluxo sanguíneo<br />
cutâneo, redução do volume plasmático, redução do retorno<br />
venoso para o coração pela vasodilatação e depleção de sal e<br />
água induzida pelo suor.21 Os doentes com exaustão pelo calor<br />
normalmente apresentam uma temperatura relal abaixo de 40<br />
"C, mas este indicador ó um guia e nem sempre é um acbado<br />
confiável.-'12<br />
Outra forma de exaustão por calor é denominada exaustão<br />
por calor causada por exercício. Esta forma é relacionada à rea¬<br />
lização de exercícios físicos ou esforços intensos em todas as<br />
temperaturas. É definida como a incapacidade de continuar o<br />
exercício ou esforço e pode ou não estai- associada ao colapso físi¬<br />
co.29 Os principais fatores predisponentes da exaustão por calor<br />
causada por exercício são a desidratação e o alto índice de massa<br />
corpórea, fazendo com que o indivíduo seja mais suscetível a este<br />
fenómeno.<br />
Normalmente,-pode ser difícil fazer a distinção enLre exaus¬<br />
tão grave pelo calor e intermação. Porém uma rápida avaliação<br />
do estado mental irá determinar o nível de comprometimento<br />
neurológico. Se a exaustão pelo calor não for adequadamente<br />
tratada, pode causai- intermação, uma fornia com risco de vida<br />
da doença relacionada ao calor. A exaustão pelo calor é um diag¬<br />
nóstico de exclusão quando não existe evidência de intermação.<br />
Esses doentes irão precisar de avaliação física e laboratorial mais<br />
completa no departamento de emergência.<br />
Avaliação. Os sinais e sintomas da exaustão por calor não são<br />
específicos nem sensíveis, incluindo baixa ingestão de fluido,<br />
menor eliminação de urina, cefaleia frontal, sonolência, euforia,<br />
náusea, vómito, vertigem, ansiedade, fadiga, irritabilidade, redu¬<br />
ção da coordenação, sensibilidade ao calor na cabeça e pescoço,<br />
calafrios e apatia. Os doentes podem se sentir melhor ao deitar-se,<br />
mas podem apresentar vertigem ao tentarem levantar ou sentar<br />
(hipotensão ortostática). Durante o estágio agudo da exaustão por<br />
calor, a pressão arterial é baixa, e o pidso e a frequência respirató¬<br />
ria são altos. O pulso radial pode ser filiforme. Eni geral, o doente<br />
parece suado, pálido e acinzentado. A temperatura corporal cen¬<br />
tral do doente pode estar ou normal ou ligeiramenteelevada, porém<br />
geralmente abaixo de 40(IC. É importante obter uma lústória dos<br />
antecedentes de doença relacionada ao calor e do incidente atual<br />
de exposição ao calor porque esses doentes podem mostrar sinais<br />
e sintomas de outras situações de perda de líquido e de sódio (p.<br />
ex., hiponatremia; ver discussão mais adiante). A avaliação contí¬<br />
nua é crucial. Busque, continuamente, quaisquer alterações no<br />
estado mental e na personalidade (ou seja, confusão, desorienta¬<br />
ção, comportamento irracional ou incomum). Qualquer mudança<br />
deve ser considerada um sinal progressivo cle hipertermia, indi¬<br />
cando intermação, que pode causai' a morte!<br />
Tratamento. Remova, imediatamente, o doente do ambiente<br />
quente para um local mais fresco, sombreado e/ou com ar-condicionado<br />
(ou seja, ambulância). Coloque o doente em repouso,<br />
em posição supina. Remova as roupas e qualquer coisa que res¬<br />
trinja a dissipação do calor, como chapéus. Avalie a frequência<br />
cardíaca, pressão arterial, frequência respiratória, temperatura<br />
retal (caso haja disponibilidade de termómetros, e as condições<br />
permitirem) e, principalmente, a presença de alterações do sis¬<br />
tema nervoso central, indicadores precoces de intermação fatal.<br />
A reidratação oral deve ser considerada para qualquer doente<br />
que possa ingerir líquidos pela boca que não esteja em risco de<br />
aspirar, usando-se bebidas para esportistas com elefrólitos diluí¬<br />
dos a 50%. Grandes quantidades de líquidos por via oral podem<br />
aumentar a estase gástrica, a náusea e os vómitos. Normalmente,<br />
a administração de fluidos por via IV não é necessária, desde que<br />
a pressão arterial, pulso e temperatura retal estejam normais.<br />
Todavia, em doentes que não sejam capazes de ingerir fluidos<br />
por via oral, a administração IV permite a rápida recuperação da<br />
exaustão por calor. 29 Caso sejam necessários fluidos IV, deve-se<br />
utilizai- solução de Ringer lactato (RL) ou soro fisiológico (SF). As<br />
soluções IV promovem uma recuperação mais rápida de líquidos<br />
do que os líquidos ingeridos pela boca por causa dos retardos no<br />
esvaziamento gástrico e na absorção no intestino delgado causa¬<br />
dos pela desidratação.<br />
Na exaustão por calor causada por exercício, muitos doentes<br />
se recuperam após o repouso em decúbito e a administração de<br />
fluidos por via oral. Antes de decidir instituir a terapia IV nesses
486 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
doentes, deve haver uma meticulosa avaliação dos sinais e sin¬<br />
tomas de desidratação, pulso orlostático, alterações na pressão<br />
arterial e capacidade de ingerir fluidos por via oral. Alterações<br />
contínuas do estado mental devem, imediatamente, seguir-se<br />
de avaliação para diagnóstico de hiponatremia, hipoglicemia e<br />
outros problemas médicos. Nos doentes com exaustão por calor<br />
causada por exercício, os fluidos recomendados para adminis¬<br />
tração IV são o soro llsiológico normal ou dextrose a 5% em soro<br />
fisiológico normal nos indivíduos com discreta hipoglicemia.<br />
Contudo, deve-se ter cautela, garantindo que grandes quantida¬<br />
des de fluidos não sejam administradas a doentes que realizaram<br />
exercícios prolongados (> 4 horas), principalmente em indiví¬<br />
duos que não apresentem sinais clínicos óbvios de desidratação<br />
ou em atletas que sofreram colapso e estão sob suspeita de exaus¬<br />
tão por calor e que ingeriram bastante água. Esse tipo de doente<br />
pode apresentar hiponatremia por exercício e a administração de<br />
fluidos por via oral e/ou IV aumenta a hiponatremia por dilui¬<br />
ção, podendo levar à morte. Veja discussão acerca a hiponatremia<br />
por exercício, para melhor avaliar o doente com intermação ou<br />
hiponatremia.<br />
Como a exaustão pelo calor pode ser difícil de distinguir<br />
da intermação, e como os doentes com intermação devem ser<br />
resfriados rapidamente, o melhor curso de ação é providenciar<br />
alguns procedimentos de resfriamento alivo em todos os doen¬<br />
tes com exaustão pelo calor. O resfriamento ativo pode ser feito<br />
simples e rapidamente umedecendo-se a cabeça e a. parle supe¬<br />
rior do tronco do doente com água e ventilação, para aumentar<br />
a dissipação do calor corporal por convecção. Procedimentos<br />
de resfriamento corpóreo também melhoram o estado mental.<br />
Transporte lodos os doentes que estejam inconscientes, que não<br />
se recuperem rapidamente ou que apresentem histórico clínico<br />
significativo. O controle adequado da temperatura ambiental e a<br />
moniloração dos sinais vitais e do estado mental são essenciais<br />
durante o transporte.<br />
Intermação. A internação é considerada a forma de doença rela¬<br />
cionada ao calor com maior emergência e com risco de vida. A<br />
intermação uma forma anormal de hipertermia que resulta em<br />
insuficiência do sistema termorregulador- uma insuficiência nos<br />
sistemas fisiológicos corporais para dissipar o calor e promover o<br />
resfriamento. A intermação é caracterizada por uma elevada tem¬<br />
peratura central de 40°C ou mais e disfunção do_sistema nervoso<br />
central (SNC), resultando em delírio, convulsões ou coma.:,0,:):l<br />
A diferença mais significativa da intermação quando com¬<br />
parada com a exaustão pelo calor é a incapacidade neurológica,<br />
que se apresenta ao socorrista como alterações do estado men¬<br />
tal. Alterações fisiopatológicas geralmente resultam em falência<br />
múltipla de órgãos.20,2'1 Essas alterações fisiopatológicas ocorrem<br />
quando a temperatura do tecido orgânico é elevada acima do<br />
nível crítico: as membranas celulares são danificadas, levando<br />
à perda do volume, do metabolismo e do equilíbrio ácido-básico<br />
dada a permeabilidade de membrana, que provoca disfunção<br />
celular- e a orgânica, resultando em morte celular e falência de<br />
órgãos.2" Em doentes com intermação, o grau de complicações<br />
não é inteiramente relacionado à magnitude da elevação da<br />
temperatura interna. Essa disfunção fisiopatológica é a razão do<br />
reconhecimento precoce da intermação pelos profissionais res¬<br />
ponsáveis pelo atendimento pré-hospitalar, que podem instituir<br />
rapidamente o agressivo resfriamento corpóreo total, numesforço<br />
de redução da temperatura interna e da morbidade e mortalidade<br />
associadas à internação, muito frequentemente observada em<br />
pronto-socorros.<br />
A morbidade e a mortalidade estão diretamente associadas<br />
à duração da temperatura central elevada. Até mesmo com uma<br />
intervenção pré-hospitalar agressiva e com o tratamento no hos¬<br />
pital, a intermação pode ser fatal, e muitos doentes que sobrevi¬<br />
vem apresentam incapacidade neurológica permanente.<br />
A intermação tem duas apresentações clínicas diferentes:<br />
intermação clássica e intermação por esforço (Fig. 20-5).<br />
A intermação clássica é um distúrbio de lactentes, crianças<br />
febris, pessoas pobres, idosos, alcoólatras e de doentes doentes que<br />
podem ser afetados pelos fatores de risco da Figura 20-3 (p. ex.,<br />
medicações). Uma apresentação clássica é um doente que esteja<br />
exposto à umidade elevada e a altas temperaturas no ambiente por<br />
vários dias, sem ar-condicionado, levando à desidratação e à tem¬<br />
peratura central elevada. Frequentemente seu mecanismo de sudorese<br />
para, o que se conhece como anidrose. Isso é especialmente<br />
comum em grandes cidades durante as ondas de calor do verão,<br />
quando uma ventilação efetiva da casa ou não é possível ou não<br />
é usada.12 A avaliação da cena vai fornecer informações úteis na<br />
identificação da intermação.<br />
A intermação por esforço (IPE) é um distúrbio evitável,<br />
geralmente observado naqueles indivíduos com mau condicio¬<br />
namento físico ou que não apresentam aclimatização ao calor<br />
e estão envolvidos em atividades físicas extenuantes por perío¬<br />
dos curtos (p. ex., trabalhadores de indústrias, atletas, recrutas<br />
militares, bombeiros e outros profissionais de segurança pública)<br />
em ambientes quentes e úmidos. Essas condições podem, rapi¬<br />
damente, elevar a produção interna de calor e limitar a capaci¬<br />
dade corpórea de dissipá-lo. Quase todos os doentes com IPE<br />
apresentam pele pálida e encharcada por suor no momento do<br />
colapso, ao passo que indivíduos com intermação clássica apre¬<br />
sentam pele seca, quente e avermelhada.2" Apesar da ingestão de<br />
fluidos poder reduzir a taxa de desidratação durante a atividade<br />
extenuante e o aumento de temperatura interna, a hipertermia e<br />
a IPE podem ainda ser observadas na ausência de desidratação<br />
significativa.<br />
Avaliação. O aparecimento de sinais e sintomas depende do grau<br />
e da duração da hipertermia.27 Os doentes geralmente apresen¬<br />
tam a pele quente e avermelhada. Pode haver sudorese, depen¬<br />
dendo de onde são encontrados ou se apresentam a intermação<br />
clássica ou por esforço. A pressão sanguínea pode estar elevada<br />
ou diminuída e o pulso radial é geralmente taquicárdico e fili¬<br />
forme; 25% desses doentes apresentam hipotensão. O nível de<br />
consciência do doente pode variar de confusão a inconsciência e<br />
pode ocorrer convulsão, particularmente durante o resfriamento.-1'1<br />
Como se confirma nos hospitais, a temperatura retal pode variar<br />
de 40°C a 47°C. 30,33<br />
As chaves para distinguir a intermação de uma das outras<br />
situações relacionadas com o calor são a elevação na temperatura<br />
corporal e o estado mental alterado. Qualquer doente que esteja<br />
quente ao toque e com um estado mental alterado (confuso, deso¬<br />
rientado, combativo ou inconsciente) deve levantar a suspeita de<br />
intermação e ser tratado imediata e agressivamente.<br />
Tratamento. A intermação é uma verdadeira emergência —<br />
remova imediatamente o doente da fonte de calor. O resfriamento<br />
do doente deve ser iniciado imediatamente, no local, por um pro¬<br />
fissional responsável pelo atendimento pré-hospitalar, enquanto
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 487<br />
FIGURA 20-5<br />
Intermação Clássica versus de Esforço<br />
Clássica<br />
De esforço<br />
Característica do doente Idosos Homens (15-45 anos)<br />
Estado de saúde Enfermos crónicos Saudável<br />
Atividade concomitante Sedentários Exercício extenuante<br />
Uso de drogas<br />
Diuréticos, antidepressivos, antihipertensivos,<br />
anticolinérgicos,<br />
antipsicóticos<br />
Normalmente nenhuma<br />
Sudorese Pode estar ausente Normalmente presente<br />
Acidose lática<br />
Geralmente ausente; prognóstico ruim se<br />
presente<br />
Comum<br />
Hipercalemia Geralmente ausente Frequentemente presente<br />
Hipocalcemia Incomum Frequente<br />
Hipoglicemia Incomum Comum<br />
Creatina Levemente elevada Muito elevada<br />
Rabdomiólise Leve Frequentemente grave<br />
(Modificado de Knochel JP, Reed G: Disorders of heat regulation. In Kieeman CR, Maxwell MH, Narin RG, editors: Clinicaldisorders of fluidandelectrolyte metabolism, New<br />
York, 1987,McGraw-Hill.)<br />
outro socorrista avalia e estabiliza a via aérea, respiração e circula¬<br />
ção do doente. O resfriamento do doente começa imediatamente,<br />
com quaisquer meios disponíveis (p. ex., mangueira de jardim<br />
ou de incêndio, água engarrafada), antes mesmo da remoção das<br />
roupas. O ideal é a imersão em água gelada, o método mais rápido<br />
de resfriamento, mas, no ambiente pré-hospitalar, sua realização<br />
geralmente é limitada.35--1' O segundo método mais eficaz é apli¬<br />
cação de toalhas/tecidos imersos em água gelada e bolsas de gelo<br />
na cabeça, tronco e membros."9 Em caso de indisponibilidade<br />
imediata de água fria e gelo, remova o excesso de roupas, molhe o<br />
doente da cabeça aos pés e abane a pele. Esta é a segunda técnica<br />
mais eficaz, que provoca perda de calor por evaporação e convecção,<br />
quando a umidade é baixa.35 Desde o final da década de<br />
1950, acredita-se que a imersão em água fria ou gelada provoca<br />
vasoconstrição suficiente à redução da perda de calor do corpo,<br />
levando ao aparecimento de tremores, de modo que há produção<br />
interna de calor. Entretanto, pesquisas recentes demonstraram<br />
que isso não interfere na redução crítica das altas temperaturas<br />
internas. 3a,1/<br />
Indivíduos que rapidamente recobram a lucidez<br />
durante o resfriamento corpóreo total geralmente apresentam o<br />
melhor prognóstico. A intervenção mais importante que os pro¬<br />
fissionais responsáveis pelo atendimento pré-hospilalar podem<br />
dar aos doentes com intermação (além da avaliação da via aérea,<br />
respiração e circulação) é o resfriamento corpóreo total imediato<br />
e rápido, para redução da temperatura interna.<br />
Durante o transporte, o doente deve ser colocado em uma<br />
ambulância com ar-condicionado ligado. E um erro colocar o<br />
doente com intermação na cabine interna quente da ambulância,<br />
mesmo quando o tempo de transferência ao hospital é curto.<br />
Durante o transporte, remova qualquer roupa adicional,<br />
cubra o doente com um lençol e umedeça o lençol com líquidos<br />
juntamente com ventilação contínua. Compressas geladas devem<br />
ser colocadas na área das virilhas, axilas e em volta das partes<br />
anterior e lateral do pescoço, porque os vasos sanguíneos estão<br />
mais próximos da superfície da pele nestas áreas. Entretanto, as<br />
compressas geladas isoladamente são insuficientes para diminuir<br />
rapidamente a temperatura corporal central e devem ser consi¬<br />
deradas apenas como um resfriamento extra.'1,35 A temperatura<br />
retal deve ser aferida a cada 5 a 10 minutos durante o transporte<br />
para assegurar um resfriamento efelivo e paça evitar a hipoter¬<br />
mia. Outras formas de avaliar a temperatura do doente (p. ex.,<br />
oral, cutânea, axilar) não devem ser usadas em decisões terapêu¬<br />
ticas, uma vez que não refletem, adequadamente, a temperatura<br />
interna.29 O resfriamento ativo deve ser interrompido quando a<br />
temperatura retal atingir 39UC.'1,3' Forneça alto fluxo de oxigénio,<br />
suporte ventilatório com máscara e ambu se necessário e moni¬<br />
tore o ritmo cardíaco.<br />
Os doentes com intermação, de forma geral, não precisam de<br />
reanimação líquida excessiva, e tipicamente inicia-se a reposição<br />
com 1,0 a 1,5 litro de SF. Administre rapidamente 500 mL de<br />
líquidos e avalie os sinais vitais. O volume de líquidos não deve<br />
exceder 1a 2 litros na primeira hora, ou siga o protocolo médico<br />
local. Monitore a glicose sanguínea porque esses doentes estão<br />
frequentemente hipoglicêmicos e podem necessitar de um bolo<br />
de dextrose. As convulsões podem ser tratadas com 5 a 10 mg de<br />
diazepam"11outros benzodiazepínicos,segundo o protocolo local.<br />
Transporte o doente em decúbito lateral direito ou esquerdo para<br />
manter a via áerea aberta e para evitai- a aspiração.<br />
Hiponatremia Associada ao Exercício. A hiponatremia associada<br />
ao exercício (HAE), também denominada hiponatremia por exer¬<br />
cício ou intoxicação aquosa, é um condição com risco de morte<br />
que é cada vez mais descrita após exercícios físicos prolongados<br />
em indivíduos que fazem longas caminhadas recreativas, maratonistas,<br />
ullramaratonistas, triatletas, corredores de aventura e<br />
militares de infantaria.30-10 Com a maior popularidade dessas
488 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
atividades ao ar livre, a taxa de incidência da HAE branda a<br />
grave tem aumentado constantemente, desde o primeiro relato,<br />
em meados da década de 1980. "<br />
A HAE é agora conhecida como<br />
uma das complicações médicas mais comuns de corridas em lon¬<br />
gas distâncias e é uma importante causa de desistências nessas<br />
atividades. A HAE também é comumenle associada ao consumo<br />
excessivo de água durante atividades prolongadas.'1" Esta hiponatremia<br />
pode assumir duas formas, dependendo dos sintomas<br />
observados. A baixa concentração plasmática de sódio altera o<br />
equilíbrio osmótico pela barreira hematoencefálica, provocando<br />
um rápido influxo de água no cérebro, que, por sua vez, leva ao<br />
desenvolvimento de edema cerebral.'" De maneira similar aos<br />
sinais e sintomas do aumento da pressão intracraniana (PIC) no<br />
trauma encefálico (Capítulo 9), há progressão dos sintomas neu¬<br />
rológicos de hiponalremia, incluindo cefaleia, mal-eslar, confu¬<br />
são e convulsões a coma, dano cerebral permanente, herniação do<br />
tronco cerebral e morte." Esses indivíduos apresentam encefalo¬<br />
patia hiponatrêmica associada ao exercício (EHAE).42 Doentes com<br />
EHAE sintomática geralmente apresentam concenb-ação sérica<br />
de sódio abaixo de 126 mEq/litro (faixa normal, 135-145 mEq/<br />
litro) com rápido desenvolvimento de hiponalremia (< 48 horas),<br />
frequentemente observada em eventos que requerem resistência<br />
prolongada. "'•42 Por outro lado, na forma mais branda, os níveis<br />
séricos de sódio variam entre 135 e 128 niEq/lilro, e há ausência<br />
de sintomas facilmente discerníveis (ou seja, fraqueza, náusea/<br />
vómito, cefaleia ou ausência de sintomas).<br />
Os estudos relataram que 18% a 23% dos ultramaralonislas e<br />
29% dos triatletas finalistas do Ironman do Havaí apresentavam<br />
HAE.32"10 Em 2003, 32 casos de HAE foram relatados em indi¬<br />
víduos que fizeram caminhadas no Parque Nacional do Grand<br />
Canyon, exigindo imensos esforços para o resgate pelos guardas<br />
do parque e pelos socorristas, em muitos casos.'17<br />
A hiponatremia pelo esforço pode ocorrer nas seguintes<br />
situações:<br />
1. Perda excessiva de sódio e de água no suor durante um<br />
evento de resistência, resultando em desidratação e<br />
depleção de sódio.<br />
2. Atletas que se hidratam exageradamente apenas com água e<br />
enquanto mantêm o sódio plasmático, criam uma diluição<br />
da concentração dê sódio.<br />
3. Combinação de perda excessiva de sódio e de líquidos pelo<br />
suor e hidratação excessiva apenas com água.<br />
As evidências indicam que a hiponalremia induzida pelo<br />
esforço é um resultado da retenção de líquido no espaço extracelular<br />
(dilucional), em vez da permanência de líquido não absor¬<br />
vido no intestino.'" Tipicamente esses doentes não consomem<br />
bebidas para esportistas com elelrólitos ou consumiram suple¬<br />
mentos alimentares energéticos sem sal ou com quantidades<br />
insuficientes para equilibrar a perda de sódio no suor ou a dilui¬<br />
ção pela ingestão excessiva de água.<br />
Alguns falores de risco importantes foram associados ao<br />
desenvolvimento de HAE: 1) duração do exercício (< 4 horas)<br />
ou redução do ritmo da corrida/exercício nesses eventos, per¬<br />
mitindo a maior ingestão de água; 2) sexo feminino (talvez<br />
explicado pelo menor peso corpóreo): 3) baixo peso corpóreo;<br />
4) ingestão excessiva de fluidos (< 1,5 litro/hora) durante o<br />
evento; 5) super-hidratação pela abundante disponibilidade de<br />
fluidos durante o evento; 6) uso de drogas anli-inllamalórias não<br />
esteroidais.(AlNES), que reduzem a filtração renal; 7) ambientes<br />
extremamente quentes ou frios'12<br />
A hiponatremia associada ao exercício foi descrita como a<br />
"outra doença relacionada ao calor", porque os sintomas são<br />
inespecíficos e são similares aos exibidos nos distúrbios leves e<br />
mais graves relacionados ao calor." Muitos eventos de resistên¬<br />
cia e atividades com aventuras por vários dias são conduzidos<br />
em ambientes com temperaturas quentes e muito quentes; dessa<br />
forma, presume-se que os sinais e sintomas da HAEsejam alguma<br />
forma de doença relacionada ao calor, e os doentes são tratados<br />
conforme protocolos-padrão que abordam a hipovolemia presu¬<br />
mida e o calor corporal excessivo. Os protocolos-padrão que for¬<br />
necem resfriamento corporal e reposição rápida de líquidos IV<br />
para corrigir a hiperlermia, a desidratação induzida pelo suor e<br />
as alterações do estado mental podem complicar a hiponalremia<br />
dilucional e colocar o doente em risco maior para convulsões e<br />
coma. Tratai' um doente com HAE com líquidos e repouso piora<br />
a sua situação, o que não ocorre no doente com exaustão pelo<br />
calor.<br />
Este "outro distúrbio relacionado com o calor" está se tor¬<br />
nando mais amplamente conhecido e tratado corretamente hoje<br />
em dia pelo pessoal dos SME e dos PS,em grande parte por causa<br />
de um maior esforço para educar o pessoal médico e o público na<br />
sua prevenção, reconhecimento precoce e tratamento. Os socor¬<br />
ristas que apoiam diretamente ou respondem a chamados para<br />
esses eventos atléticos de resistência, em ambientes urbanos ou<br />
silvestres, precisam saber que a HAE é, hoje, relatada com maior<br />
frequência. E importante lembrar que, em geral, a desidratação é<br />
mais comumente associada a exercícios prolongados e pode pre¬<br />
judicar o desempenho durante a atividade física ou o trabalho e<br />
provocar grave intermação, mas que a ingestão excessiva de flui¬<br />
dos por doentes com hiponatremia sintomática é mais perigosa e<br />
pode levar à morte.05<br />
Avaliação. Uma ampla gama de sinais e sintomas pode ser<br />
encontrada na população de atletas de resistência com hipona¬<br />
tremia (Fig. 20-4). A temperatura central está geralmente normal,<br />
porém, pode estar baixa ou levemente elevada, dependendo da<br />
temperatura ambiental, dissipação do calor corporal e intensi¬<br />
dade do exercício recente em avaliação. A frequência cardíaca<br />
e a pressão sanguínea podem estar baixas, normais ou elevadas,<br />
dependendo da temperatura central, intensidade do exercício,<br />
hipovolemia ou choque. A frequência respiratória variará dos<br />
limites normais até ligeiramente elevada. A hiperventilação<br />
observada na hiponatremia pelo esforço pode ser responsável<br />
pelos distúrbios visuais, tonturas, formigamento nas mãos e<br />
parestesia nas extremidades. Os pontos-chave na avaliação e<br />
nos achados são as alterações no estado mental, a fadiga, o malèstar,<br />
a cefaleia e as náuseas. Outras formas de alterações neuro¬<br />
lógicas incluem a fala lenta, a ataxia e as alterações cognitivas,<br />
incluindo comportamento irracional, combatividade e medo.<br />
Esses doentes também relatam frequentemente terem a sensação<br />
de "desastre iminente".<br />
Tratamento. O primeiro passo no tratamento é o reconhecimento<br />
do distúrbio e a determinação da gravidade. O tratamento é base¬<br />
ado na gravidade da hiponatremia pelo esforço. A Figura 20-6<br />
oferece um algoritmo para avaliar os doentes e para determinar<br />
se está presente a hiponalremia ou a doença provocada pelo<br />
calor. Os sintomas leves devem ser tratados conservadoramenle,<br />
J
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 489<br />
observando-se o doente e esperando-se pela diurese normal do<br />
líquido em excesso. Os doentes sintomáticos devem ser colocados<br />
em uma posição ereta para mantera via aérea e para minimizar<br />
qualquer efeito postural na pressão intracraniana (PIC). Sabe-se<br />
que esses doentes apresentam vómitos em jalo quando trans¬<br />
portados. Coloque os doentes inconscientes em decúbito lateral<br />
esquerdo, espere vómitos e considere o manejo ativo da via aérea.<br />
Forneça oxigénio em alto fluxo, estabeleça o acesso IV, em taxa<br />
da veia aberta e monitore a ocorrência de convul¬<br />
sões. Conforme necessário, administre terapia anticonvulsionante<br />
(p. ex., faça a titulação de benzodiazepínico por via intravenosa,<br />
segundo o protocolo médico). Verifique com seu controle médico<br />
qual o volume de soro fisiológico normal deve ser administrado,<br />
Idemanutenção<br />
dependendo da gravidade do quadro e do tempo de transporte ao<br />
hospital. Uma vez que esses doentes já apresentam sobrecarga de<br />
fluidos, a infusão intravenosa de soluções hipotônicas é contraindicada,<br />
por piorar o grau de hiponatremia e da própria sobrecar¬<br />
ga.'"1 Em doentes que apresentam extensos sinais e sintomas de<br />
EHAE (ou seja, edema cerebral e edema pulmonar), é necessário<br />
aumentar a concentração plasmática de sódio. O atual consenso<br />
para tratamento da EHAE, no ambiente pré-hospitalar, é a admi¬<br />
nistração de infusão, em bôlus, de NaCl a 3%, por 10 minutos,<br />
para redução aguda do edema cerebral e elevação da concentração<br />
de sódio (Na+) em 2-3 mEq/L, em caso de disponibilidade desta<br />
solução. Na ausência de melhora clínica, até mais duas infusões<br />
cm bôlus,de 100 mL, podem ser dadas, segundo o protocolo médi¬<br />
co.'"1 Esses casos graves de EHAE têm mau prognóstico, a não ser<br />
que haja administração de soro fisiológico hipertônico. '1 Mante¬<br />
nha o doente calmo durante o transporte para o PS e continue a<br />
monitoração para alterações no estado mental ou convulsões.<br />
Prevenção da Doença Relacionada ao Calor<br />
Como o estresse pelo calor é um fator significativo para a saúde<br />
pública nos Estados Unidos, os métodos para evitar a doença<br />
relacionada ao calor são vitais para qualquer comunidade, par¬<br />
ticularmente para aqueles indivíduos que têm de trabalhar em<br />
cenários ocupacionais muito quentes. Em 2006, por exemplo.<br />
Sim<br />
Doente Inconsciente ou Irracional<br />
Não<br />
f 1<br />
Temperatura retal de<br />
40,5 C ou maior<br />
Última urina em uma hora?<br />
ou<br />
Ingestão de líquidos > 1 litro/hora<br />
Sim Não Sim Não<br />
Achados da intermação:<br />
Taquicardia ou braquicardia<br />
Hipotensão<br />
Respiração rápida e superficial<br />
Alterações no estado mental<br />
Convulsões<br />
Coma<br />
Iniciar resfriamento corporal agressivo<br />
Fornecer áÿto fluxo de oxigénio<br />
Manter a via aérea<br />
Iniciar reposição rápida com 1-2L IV<br />
Preparar para convulsões<br />
Usar diazepam conforme o protocolo<br />
Transportar por via aérea ou terrestre<br />
Achados na hiponatremia:<br />
Ingestão de água > 1 litro/hora<br />
Pulso em repouso 110<br />
Temperatura baixa, normal ou alta<br />
PA normal ou baixa<br />
Sinais ortostáticos positivos<br />
Síncope<br />
Membranas mucosas secas<br />
Diarreia<br />
Oligúria<br />
Náuseas/vómitos<br />
Calafrios<br />
Tontura<br />
Ofereça líquidos por via oral se ALERTA<br />
ou inicie reposição rápida IV de líquidos<br />
Transporte<br />
Sim<br />
Não<br />
Suspenda líquidos por via oral<br />
Cateterize uma veia e administre SF<br />
Busque orientação adicional no controle<br />
médico para uso de SF IV e para uso de<br />
diurético se o transporte for demorado<br />
Transporte aéreo ou terrestre<br />
Monitorize o doente<br />
Avaliação continuada<br />
Transporte<br />
Suspenda líquidos via oral<br />
Cateterize uma veia e administre SF<br />
Transporte<br />
FIGURA 20-6<br />
Algoritmo de tratamento para exaustão pelo calor, intermação e hiponatremia.
490 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
um tolal de 106 bombeiros morreram nos Estados Unidos, por<br />
diversas causas e destas mortes, 54 (50,9%) ocorreram no local,<br />
devido a estresse/exercício físico excessivo, incluindo os casos<br />
de intermação.:,2Os socorristas e suas agências de SME são boas<br />
fontes como parceiros para a educação para a comunidade nas<br />
estratégias de prevenção do estresse pelo calor em muitos forma¬<br />
tos diferentes, incluindo folhetos educacionais, página na Web<br />
da agência ou comunicações eletrônicas, apresentações na comu¬<br />
nidade e no jornal local.<br />
Assim como no público em geral, pode não ser possível evi¬<br />
tar todas as formas de doenças relacionadas ao calor nos socorris¬<br />
tas; portanto, o pessoal do SME e de outros serviços de segurança<br />
pública precisam usar estratégias de prevenção e se preparar para<br />
a exposição em altas temperaturas ambientais e com alta expo¬<br />
sição ocupacional. Essas estratégias, que incluem as políticas<br />
administrativas, procedimentos, controles de engenharia, uso de<br />
equipamento e programas de supervisão médica, são desenhadas<br />
para ajudar a minimizar o impacto global da exposição aguda ou<br />
FIGURA 20-7<br />
Prevenção dos Distúrbios Relacionados ao Calor nos Socorristas<br />
Você pode evitar as sérias consequências dos distúrbios pelo calor,<br />
melhorando seu condicionamento físico e se aclimatando ao calor.<br />
Manter um bom condicionamento físico aeróbico é uma das<br />
melhores maneiras de se proteger contra o estresse pelo calor. 0<br />
trabalhador em bom estado físico tem um sistema circulatório bem<br />
desenvolvido e um maiorvolume sanguíneo.Ambos são importantes<br />
para regular a temperatura corporal. Os trabalhadores em bom<br />
estado físico começam a suar mais rapidamente, de forma que<br />
trabalham com uma frequência cardíaca e com uma temperatura<br />
corporal menores. Eles se ajustam ao calor duas vezes mais<br />
rapidamente que um trabalhador sem preparo físico. Eles perdem a<br />
aclimatação mais lentamente e a recuperam rapidamente.<br />
A aclimatação ao calor ocorre em 5 a 10 dias de exposição ao<br />
calor, à medida que o corpo:<br />
Ei Aumenta a produção de suor<br />
Ei Melhora a distribuição sanguínea<br />
n Diminui a frequência cardíaca e diminui a temperatura da pele e<br />
do corpo<br />
Você pode aclimatar-se aumentando gradualmente o tempo de<br />
trabalho no calor,tomando o cuidado de repor líquidos e de repousar<br />
conforme a necessidade.Você mantém a aclimatação com trabalho<br />
ou exercícios periódicos em um ambiente quente.<br />
NO TRABALHO<br />
0 índice de estresse pelo calor (Fig. 20-8} ilustra como a temperatura<br />
e a umidade se combinam para criar condições de estresse pelo calor<br />
moderadas ou altas.<br />
Esteja alerta para o estresse pelo calor quando o calor irradiante<br />
do sol ou das chamas próximas está alto, o ar está parado, ou<br />
quando você está realizando trabalho pesado, produzindo grandes<br />
quantidades de calor metabólico.<br />
Algumas organizações usam o índice WBGT de estresse pelo<br />
calor (Fig. 20-9). Este índice, que geralmente é disponibilizado, nos<br />
Estados Unidos, pelo NationalWeather Service, usa as temperaturas<br />
de bulbo seco, de bulbo úmido e de globo negro. As temperaturas<br />
são ponderadas para indicar o impacto de cada medida sobre o<br />
trabalhador:<br />
b 0 bulbo úmido (umidade) responde por 70%<br />
0 globo negro (calor irradiante e movimento do ar) responde por<br />
20%<br />
0 bulbo seco (temperatura do ar) responde por 10%<br />
Os índices de estresse pelo calor não levam em conta os efeitos<br />
de longas horas de trabalho pesado,desidratação ou o impacto das<br />
roupas de proteção pessoal ou do equipamento.<br />
Quando existem condições para o estresse pelo calor, você<br />
tem de modificar a maneira como trabalha ou pratica exercícios.<br />
Mantenha o seu ritmo. Há diferenças individuais no preparo físico,<br />
na aclimatação e na tolerância ao calor. Esforce-se muito, e você<br />
será um candidato ao distúrbio pelo calor.<br />
Quando possível:<br />
ru Evite trabalhar próximo de fontes de calor<br />
h Faça o trabalho mais pesado durante as horas mais frescas da<br />
manhã e da tarde<br />
h Mude as ferramentas ou as tarefas para minimizar a fadiga<br />
Ei Faça pausas frequentes para repouso<br />
E o mais importante: mantenha-se hidratado repondo os líquidos<br />
perdidos.<br />
HIDRATAÇÃO<br />
Manter os líquidos corporais é essencial para a sudorese e para<br />
a remoção do calor interno gerado durante atividades físicas.<br />
Para minimizar a desidratação e o risco de intermação, você deve<br />
se hidratar antes, durante e após o exercício ou trabalho físico.<br />
Características individuais (p. ex., peso corpóreo, predisposição<br />
genética, aclimatização ao calor e estado metabólico) influenciam<br />
a sudorese em uma dada atividade. Estes fatores resultam em<br />
grande sudorese e perda total de suor. Em uma corrida longa, por<br />
exemplo, sabe-se que a sudorese média é de 1,8 litro por hora (1,0—<br />
2,6 litros/hora) nos meses de verão, enquanto jogadores de futebol<br />
americano (que apresentam grande massa corpórea e usam vestes<br />
protetoras) suam, em média, 2,1 litros por hora (1,1-3,2 litros/hora) e<br />
áté 8,8 litros por dia.'18 Deve haver um comprometimento à frequente<br />
hidratação, garantindo que a desidratação não exceda mais do que<br />
2% do peso corpóreo (baseado no peso nu pré-atividade) por toda<br />
a duração da atividade física. •<br />
Antes do trabalho,você deve ingerir líquido extra para se preparar<br />
para o calor. Beba um a dois copos de água, suco ou isotônicos<br />
antes do trabalho. Evite cafeína em excesso, que acelera a perda<br />
de soro fisiológico na urina. 0 consumo de quantidades excessivas<br />
de fluidos antes da atividade física não tem vantagem fisiológica. 0<br />
ÿ*<br />
(Modificado de US Depalment of Agriculture, US Forest Service; Heat stress brochure, http://www.fs.usda.gov/fire/safety/fitness/heat_stress/hs_pg1.html. See also: American<br />
College of sports Medicine Position Stand: Exercise and Fluid Replacement.MedSci Sports Exerc 39(2):377,2007.)
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 491<br />
FIGURA 20-7— cont,<br />
American College of Sports Medicine (ACSM) agora recomenda a<br />
pré-hidratação lenta, por diversas horas, antes da atividade física, e<br />
o consumo de -5-7 mL por kg de peso corpóreo. 0 objetivo é provocar<br />
a eliminação de urina de coloração clara a palha e impedir o início da<br />
atividade em estado desidratado.<br />
Durante o trabalho, faça diversos intervalos para ingestão de<br />
fluido por hora, bebendo aproximadamente 1 litro de líquidos por<br />
hora. A sudorese varia conforme a quantidade de água necessária<br />
ao consumo por hora. Deve-se ter cautela para impedir o consumo<br />
excessivo defluidos,superior a 1,5 litro/hora,em períodosprolongados,<br />
a não ser que você tenha determinado sua taxa individualizada de<br />
perda de suor por hora. 0 ACSM agora recomenda um ponto inicial<br />
de 0,4 a 0,8 litro, em média, por hora de exercício (p. ex., maratona)<br />
e o ajuste da quantidade consumida com base na menor ou maior<br />
sudorese em temperaturas frias ou altas e segundo o maior ou menor<br />
peso do indivíduo.'18 A água é aquilo de que você mais precisa durante<br />
o trabalho no calor. Os trabalhos mostram que os trabalhadores<br />
ingerem mais líquidos quando estão disponíveis bebidas com algum<br />
sabor. Fornecer uma parte da reposição líquida necessária com um<br />
isotônico com carboidratos/eletrólitos ajuda a reter líquidos e mantém<br />
os níveis de energia e de eletrólitos. Infelizmente, muitas bebidas<br />
isotônicas contêm grandes quantidades de açúcar, que podem, na<br />
verdade, reduzir a absorção do fluido ingerido.<br />
Depois do trabalho, você precisa continuar a beber para<br />
repor as perdas líquidas. Para conseguir a recuperação rápida<br />
e completa após atividades que provocam grande perda de suor<br />
(ou seja, o combate ao fogo), você deve beber -1,5 litro de fluidos<br />
por cada quilograma de perda de peso corpóreo.'18 A sede sempre<br />
subestima as necessidades de líquidos, assim, você deve beber<br />
mais do que você pensa que precisa. A reidratação é melhorada<br />
quando os líquidos contêm sódio e potássio, ou quando alimentos<br />
com estes eletrólitos são consumidos juntamente com os líquidos.<br />
0 sódio perdido no suor é facilmente reposto nas refeições com<br />
o uso liberal do saleiro. Os trabalhadores não aclimatados perdem<br />
mais sal no calor; assim, precisam prestar atenção específica à<br />
reposição do sal. Não exagere na ingestão de sal; sal em excesso<br />
prejudica a regulação da temperatura. 0 sal em excesso pode<br />
provocar desconforto estomacal, fadiga e outros problemas.<br />
Faça dos alimentos ricos em potássio, como as bananas e<br />
as frutas cítricas, uma parte regular de sua dieta, e beba muita<br />
limonada, suco de laranja ou suco de tomate. Limite a quantidade<br />
de bebidas com cafeína, tais como café e colas, porque a cafeína<br />
aumenta a perda de líquido na urina. Evite bebidas alcoólicas. Elas<br />
também causam desidratação. Evite compartilhar garrafas de<br />
água, exceto nas emergências.<br />
Você pode reavaliar seu estado de hidratação, observando o<br />
volume, a cor e a concentração de sua urina; baixo volume de urina<br />
escura e concentrada e enurese dolorosa indicamnecessidade urgente<br />
de reidratação. Outros sinais de desidratação incluem frequência<br />
cardíaca elevada,fraqueza, fadiga excessiva e tontura. A perda rápida<br />
de vários quilos do peso corporal é um sinal certo de desidratação.<br />
Reidrate-se antes de voltar para o trabalho. Continuar a trabalhar em<br />
um estado desidratado pode levar a sérias consequências, incluindo<br />
intermação, ruptura muscular e insuficiência renal.<br />
VESTUÁRIO<br />
0 vestuário de proteção pessoal marca um equilíbrio entre a pro¬<br />
teção e o conforto do trabalhador. Os pesquisadores australianos<br />
concluíram que a função do equipamento de proteção pessoalnão<br />
é manter o calor do lado de fora, e sim deixá-lo sair. Cerca de 70% da<br />
carga de calor vem de dentro, do calor metabólico gerado durante<br />
o trabalho pesado. Apenas 30% vêm do ambiente e do fogo. Use<br />
vestuário frouxo para aumentar o movimento do ar. Use camisetas<br />
e roupa de baixo de algodão para ajudar o suor a evaporar. Evite<br />
camadas extras de vestuário que isolam, restringem o movimento<br />
do ar e contribuem para o estresse pelo calor.<br />
DIFERENÇAS INDIVIDUAIS<br />
Os indivíduos diferem em sua resposta ao calor. Alguns trabalhadores<br />
correm um risco maior para os distúrbios pelo calor. As razões incluem<br />
diferenças hereditárias na tolerância ao calor e na taxa da sudorese; o<br />
peso corporal em excesso aumenta a produção metabólica de calor; as<br />
doenças e o uso de drogas e de medicações que também influenciam<br />
a resposta do seu corpo ao trabalho em um ambiente quente. Consulte<br />
o seu médico ou farmacêutico se você estiver usando medicamentos<br />
com ou sem prescrição, ou se você apresentar alguma condição<br />
clínica.<br />
Você deve sempre treinar e trabalhar com um parceiro que<br />
possa ajudar em caso de algum problema. Lembrem um ao outro<br />
para beber grandes quantidades de líquidos e observem um ao<br />
outro. Se seu parceiro desenvolver um distúrbio pelo calor, comece<br />
imediatamente o tratamento.<br />
RESUMO<br />
Prevenção<br />
a Melhore ou mantenha a capacidade física aeróbica<br />
sã Aclimate-se ao calor<br />
No Trabalho<br />
E Tenha consciência das condições (temperatura, umidade,<br />
movimento do ar)<br />
s Faça pausas frequentes para repouso<br />
s Evite camadas extras de vestuário<br />
0 Estabeleça seu ritmo<br />
Hidrate-se<br />
e 0 objetivo da hidratação é impedir desidratação (perda de suor)<br />
de mais do que 2% de peso corpóreo nu<br />
0 Antes do trabalho, beba vários copos d'água, suco ou isotônico<br />
0 Durante o trabalho, faça pausas frequentes para a ingestão de<br />
líquidos<br />
a Depois do trabalho, continue bebendo para garantir a<br />
reidratação<br />
h Lembre-se, apenas, de que você pode evitar a desidratação<br />
Parceiros<br />
e Sempre trabalhe ou treine com um parceiro
492 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Bebidas<br />
Bebidas isotônicas com carboidratos (rtão mais do que 6-8%;<br />
30-36 gramas/hora) e eletrólitos (p. ex., sódio 20-50 mEg por litro)<br />
estimulam a ingestão de líquidos, fornecem energia e diminuem<br />
a perda urinária de água. Os carboidratos também ajudam a<br />
manter a função imunológica e a capacidade mental durante o<br />
trabalho árduo e prolongado. Bebidas com cafeína e com álcool<br />
interferem na reidratação, aumentando a produção de urina.<br />
(Modificado de US Depatment of Agriculture, US Forest Service; Heat stress brochure, http://www.fs.usda.gov/fire/safety/fitness/heat_stress/hs_pg1.html. See also: American<br />
College of sports Medicine Position Stand: Exercise and Fluid'Replacement. Med Sci Sports Exerc 39{2):377,2007.)<br />
crónica ao calor. A implementação de procedimentos preventi¬<br />
vos simples pode ler um efeito dramático na diminuição da inci¬<br />
dência da doença relacionada ao calor, mas os indivíduos numa<br />
organização frequentemente não consideram essas estratégias. A<br />
Figura 20-7 fornece uma visão geral das estratégias de prevenção<br />
do estresse pelo calor para os socorristas dos SME, bombeiros e<br />
outros funcionários da segurança pública.5'1<br />
Uma interação complexa de fatores que se combinam para<br />
exceder os limites de tolerância para a exposição individual ao<br />
calor pode levar, eventualmente, ao início dos sinais e sintomas<br />
da doença relacionada ao calor. A capacidade do ser humano de<br />
trabalhar em ambientes moderadamente quentes pode ser maxi¬<br />
mizada através do preparo avançado da capacitação física, acli¬<br />
matação ao calor, situações de vida e do trabalho, higiene pessoal<br />
e uso de alimentos e bebidas para manter e repor os eletrólitos<br />
e a água corporais. O meio ambiente, hidratação com líquidos,<br />
capacitação física c aclimatação ao calor são fatores essenciais<br />
para compreensão dessas patologias.<br />
Meio Ambiente<br />
Os socorristas e/ou outros funcionários da segurança pública<br />
estão sujeitos a ambientes com temperaturas elevadas como parte<br />
de suas exigências ocupacionais. Durante o treinamento ou numa<br />
resposta de emergência, muitos funcionários vão encontrai- altos<br />
níveis de estresse pelo calor enquanto trabalham com o equipa¬<br />
mento de proteção individual (EPI) (roupas impermeáveis), tais<br />
como vestes de proteção contra fogo, contra material perigoso<br />
ou para proteção química/biológica. Esse estresse pelo calor é<br />
agravado ainda mais pela necessidade de se entrar em espaços<br />
pouco ventilados, confinados, ou para trabalhar num incidente<br />
com múltiplos veículos no sol ou num dia quente e úmido. O EPI<br />
compromete a capacidade do corpo de dissipar o calor e evita a<br />
evaporação do suor durante o trabalho pesado. Com as altas taxas<br />
de sudorese pela produção interna de calor durante as atividades<br />
com esforço físico e a exposição ao calor externo, o pessoal corre<br />
um alto risco de desidratação e de doença relacionada ao calor.<br />
Assim, o uso de EPI diminui a vantagem fisiológica obtida pela<br />
aclimatação ao calor e pela capacitação física.<br />
Esses riscos podem ser minimizados medindo-se as con¬<br />
dições ambientais de calor e, quando aplicável, seguindo-se as<br />
recomendações para hidratação no trabalho/repouso e os proto¬<br />
colos para o trabalho em ambientes altamente térmicos.<br />
Um método tradicional de medir a carga térmica é pelo uso<br />
do índice de estresse pelo calor (Fig. 20-8). Este índice usa a<br />
combinação da temperatura ambiente (lida em um termómetro)<br />
e a umidade relativa. Este método de predição do risco de lesão<br />
pelo calor é melhor que a temperatura ambiental isoladamente.<br />
Ao se trabalhar sob luz solar direta, próximo de superfícies que<br />
irradiem grandes quantidades de calor ou com roupas protetoras<br />
pesadas, devem ser acrescentados 5,6"C ao valor na tabela.<br />
Um método mais comum para medida do estresse ambiental<br />
pelo calor, usado em muitas indústrias e no cenário militar, éo<br />
Temperatura (°F) versus Umidade Relativa (%)<br />
90% 80% 70% 60% 50% 40%<br />
80 85 84 82 81 80 79<br />
85 101 96 92 90 86 84<br />
90 121 113 105 99 94 90<br />
°F<br />
95 122 113 105 98<br />
Z<br />
100_<br />
129 118 109<br />
105b 121<br />
110t<br />
Alto<br />
Possível distúrbio pelo calor<br />
80*F - 90"F Possível fadiga com exposição prolongada e atividade física.<br />
90"F- 105*F<br />
105*F- 130*F<br />
Possível insolação, possíveis cãibras pelo calor e exaustão pelo calor.<br />
Provável insolação, cãibras pelo calor e exaustão pelo calor,<br />
possível intermação.<br />
130"F or greater Internação altamente provável com a exposição continuada<br />
Dada a natureza do cálculo do índice de calor, os valores na tabela apresentam um erro de ± 1,3°F.<br />
FIGURA 20-8 índice de estresse pelo calor.<br />
(Cortesia do Serviço Nacional do Clima, Pueblo, Colo, www.crh.noaa.gov/pub/heat.htm.)
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 493<br />
FIGURA 20-9<br />
Orientação para Reposição de Líquidos para Treinamento em Clima Quente<br />
Trabalho leve Trabalho moderado Trabalho pesado<br />
Trabalho/ Trabalho/ Trabalho/<br />
Categoria índice repouso Ingestão de repouso Ingestão de repouso Ingestão de<br />
do calor WBGT (°C) (minutos) água (qt/h) (minutos água (l/h) (min) água (qt/h)<br />
1 25,5-27,7 SL % SL 3/ '4 40/20 3/4<br />
2 27,7-29,4 SL 50/10 3/ '4 30/30 1<br />
'<br />
3 29,4-31,1 SL<br />
3/< 40/20 3/ '4 30/30 1<br />
4 31,1-32,2 SL 3/ '4 30/30 3/ '4 20/40 1<br />
5 >32,2 50/10 1 20/40 1 10/50 1<br />
Os períodos de trabalho/repouso e os volumes de reposição de líquidos vão manter o desempenho e a hidratação por pelo menos quatro horas de trabalho na categoria<br />
especifica de calor. As necessidades individuais de água vão variar com ± L/h. SL, sem limite para o tempo de trabalho por hora. .<br />
Repouso significa um minimo de atividade física (sentado ou de pé), na sombra, se possível.<br />
Atenção: a ingestão de líquidos por hora não deve exceder 1,5 quarto (1,4 L). A ingestão diária de líquidos não deve exceder 12 quartos (11,28 L).<br />
Usando uma blindagem corporal, acrescente 2,8°C ao índice WBGT nos climas úmidos.<br />
Usando equipamento de proteção individual (EPI) sobre a vestimenta, acrescente 5,6°C ao índice WBGT para o trabalho leve e 11,2°C para trabalhos moderado e pesado.<br />
Trabalho leve Trabalho moderado Trabalho pesado<br />
Caminhar em superfície dura a 4 km/h, com Caminhar em superfície dura a 5,5 km/h, com Caminhar em superfície dura a 5,5 km/h,<br />
uma carga < 14,09 kg. uma carga < 18,63 kg. com carga > 18,18 kg.<br />
Caminhar em areia fofa a 4 km/h, sem carga. Caminhar em areia fofa a 4 km/h, com carga.<br />
Calistênica.<br />
(Versão atual das orientações do WBGT, hidratação e trabalho/repouso, atualizada pelo US Army Research Institute for Environmental Medicine (USARIEM) e publicado por<br />
Montain SJ, Latzka WA, Sawka MN: Mil Med 164:502, 1999.)<br />
inclice da tempemtura com globo de bulbo úmido (WBGT- et-bulb<br />
globe temperatuve):',Ui,r'r' (Fig. 20-9). Esse índice utiliza a combi¬<br />
nação de um bulbo seco para a temperatura ambiente, um bulbo<br />
úmido para a medida da umidade e um globo preto para o calor<br />
irradiante e o movimento do ar para oferecer informações mais<br />
precisas sobre o impacto das condições ambientais. Integradas<br />
em cinco níveis, as variações de temperatura no índice WBGT<br />
são as orientações para o trabalho/repouso horário (minutos) e<br />
para a hidratação (quartos). Uma bandeira colorida (verde, ama¬<br />
rela, vermelha ou preta), ou sem bandeira, representa cada uma<br />
cinco variações de temperaturas. O WBGT pode ser monito¬<br />
rado a cada hora, e a bandeira colorida correspondente é colo¬<br />
cada em mastros externos para que todo o pessoal veja durante o<br />
dia. Onde aplicável, podem ser feitos os ajustes apropriados no<br />
vestuário, na atividade física, nos ciclos de trabalho/repouso e<br />
na ingestão de líquidos, baseados nestas condições WBGT. Este<br />
sistema WBGT integrado e as políticas relacionadas podem ser<br />
facilmente desenvolvidos em vários locais da segurança pública<br />
e locais de treinamento para assegurar que os programas efetivos<br />
de prevenção da doença provocada pelo calor estejam cm uso<br />
para reduzir a fadiga, as lesões e a doença relacionada ao calor.<br />
Idas<br />
Hidratação<br />
Se o sistema de bandeiras WBGT não for usado para fornecer<br />
as instruções para hidratação, outro excelente recurso foi publi¬<br />
cado pelo American College of Sports Meditine (ACSM), baseado<br />
em anos de pesquisa/'1' Essas instruções são facilmente<br />
aplicáveis a qualquer indivíduo envolvido em atividade física.<br />
Os protocolos de hidratação devem ser estabelecidos dentro de<br />
uma instituição como um esforço para minimizara desidratação,<br />
criando um acesso fácil á água e aos isolônicos com eletrólitos,<br />
particularmente durante atividade em ambientes quentes (Figs.<br />
20-10 e 20-11). Os estudos mostram que indivíduos não bebem<br />
quantidades suficientes de líquidos antes, durante e depois do<br />
trabalho ou do exercício para recuperar os líquidos perdidos pelo<br />
suor, mesmo quando eles acreditam estar consumindo líquidos<br />
em quantidade suficiente.50 Apesar de o consumo excessivo de<br />
Unidos poder levai- à hiponatremia (veja a seção sobre Hiponatremia<br />
por Exercício), uma condição com risco de morte dada a<br />
redução da concentração de sódio no sangue, é mais comum que<br />
os indivíduos apresentem desidratação (> 2% do peso corpóreo)<br />
durante uma dada atividade física. O ideal é que os programas de<br />
reposição de fluidos sejam ajustados segundo a perda por sudorese<br />
individual, determinada pelo peso corpóreo mensurado<br />
antes e depois da atividade física.<br />
Condicionamento Físico<br />
Para aumentar efelivamente as condições de tolerância ao calor<br />
elevado, os indivíduos devem aumentar sua capacidade aeróbica<br />
(p. ex., caminhadas, corridas, ciclismo, natação, subida de<br />
escadas, máquinas com exercícios elípticos) através de progra-
494 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 20 10<br />
Protocolo de Hidratação para Minimizar a Desidratação<br />
1. Comece o exercício bem hidratado.<br />
Beba dois a três copos 470-700 mL de líquidos duas a três horas<br />
antes da atividade física para permitir que o excesso de líquido seja<br />
perdido como urina. Cerca de meia hora antes da atividade física,<br />
beba 150 a 300 mL. Não há benefício no consumo exagerado de<br />
líquidos (hiperidratação); logo, não beba em excesso.<br />
2. Verifique seu peso.<br />
A melhor maneira de determinar se você repôs a perda pelo suor<br />
durante o trabalho pesado ou o exercício é verificar quanto peso você<br />
perdeu. Determine seu peso corporal antes e depois da atividade<br />
física. Uma perda mínima de peso significa que você fez um bom<br />
trabalho para se manter hidratado. Lembre-se de que a perda de<br />
peso durante o exercício ou o trabalho é perda de água, não perda de<br />
gordura, e tem de ser reposto.<br />
3. Beba durante a atividade física.<br />
Beba 150 a 300 mL de água ou isotônicos a cada 10 a 20 minutos<br />
durante a atividade física. As pessoas que suam muito podem se<br />
beneficiar de beber com maiorfrequência (p. ex., a cada 10 minutos)<br />
e as que suam pouco devem beber com frequência menor (a cada<br />
20 minutos).<br />
4. Ingira sódio durante a atividade física.<br />
O melhor momento para começar a reposição do sódio perdido no<br />
suor é durante o exercício. Esta é uma razão pela qual uma boa<br />
bebida esportiva com eletrólitos é melhor que a água pura.<br />
5. Siga seu plano individual.<br />
Cada umsua de forma diferente,logo,todos precisarãode um plano de<br />
ingestão líquida elaborado conforme suas próprias necessidades.<br />
6. Beba bastante durante as refeições.<br />
Se você não conseguiu ingerir líquido suficiente durante o trabalho<br />
pesado ou o exercício para evitar a perda de peso, tenha certeza<br />
de beber o suficiente antesJa próxima prática do exercício ou do<br />
retorno ao trabalho. A hora da refeição é o melhor momento para<br />
fazer isso, pela facilidade para ingestão líquida e porque o sódio<br />
está presente no alimento.<br />
7. Não confie somente na água.<br />
Beber apenas água impede que você reponha os eletrólitos perdidos<br />
no suor e que ingira os carboidratos que ajudam você a trabalhar<br />
ou fazer exercícios por mais tempo e mais intensamente. Beber<br />
água em excesso pode levar a perigosos desequilíbrios eletrolíticos<br />
(hiponatremia).<br />
8. Não beba em excesso.<br />
A água é definitivamente uma boa coisa, porém você pode exagerar<br />
até nas boas coisas. Beber grandes quantidades de líquido não é<br />
apenas desnecessário, também pode ser perigoso (hiponatremia).<br />
Estase gástrica, edema de dedos e tornozelos, forte dor de cabeça<br />
e confusão mental são os sinais de alerta da hiponatremia.<br />
9. Não ganhe peso durante o exercício.<br />
Um sinal preciso da ingestão exagerada é o ganho de peso durante<br />
o trabalho pesado ou o exercício. Se você estiver pesando mais<br />
depois do trabalho ou do exercício do que você pesava antes, isto<br />
significa que você bebeu mais do que precisava. Certifique-se de<br />
reduzir a ingestão na próxima vez para não ganhar peso.<br />
10. Não restrinja o sal na dieta.<br />
Uma quantidade generosa de sal (cloreto de sódio) na dieta é<br />
essencial para a reposição do sal perdido no suor. Como os atletas<br />
suam muito, sua necessidade de sal é muito maior que a dos<br />
não atletas. (Este princípio também é verdadeiro para aqueles que<br />
trabalham e suam pesadamente cada dia nas ocupações realizadas<br />
em ambientes com temperatura moderada e alta.)<br />
11. Não use a desidratação para perder peso.<br />
A restrição da ingestão de líquidos durante o trabalho ou o exercício<br />
compromete o desempenho físico e aumenta o risco dos problemas<br />
relacionados com o calor. A desidratação deve ser mantida no<br />
mínimo, seguindo-se um plano bem feito de reposição de líquidos.<br />
12. Não retarde a ingestão de líquidos durante o exercício ou o<br />
trabalho.<br />
Siga rigorosamente um horário de ingestão de líquidos para evitar a<br />
desidratação precoce no exercício ou notrabalho. Uma vez desidratado, é<br />
quase impossívelatender ao queseu corpo precisa,porque a desidratação<br />
na verdade diminui a velocidade de saída dos líquidos do estômago.<br />
(Modificado de: Murray B, Eichner ER, Stofan J: Hyponatremia in athletes. Sports Sci Exchange 16(1):88, 2003, http://vvww.gssiweb.com/.)<br />
mas individualizados.57 Esses programas fornecerão a reserva<br />
cardíaca para manter o débito cardíaco necessário para atender<br />
às demandas do trabalho físico (muscular) e os mecanismos de<br />
dissipação de calor (termorregulação) em um ambiente com tem¬<br />
peratura elevada.57,5" O American College of Sports Medicine,<br />
a American Heart Association e Health and Human Services<br />
recentemente estabeleceram recomendações nacionais alualizadas<br />
sobre a atividade física, para manutenção da saúde e do<br />
bem-estar.5" A Figura 20-12 mostra as orientações mais recentes<br />
relacionadas às atividades físicas.<br />
Aclimatação ao Calor<br />
Uma política e um protocolo para aclimatação ao calor devem<br />
estar disponíveis em uma organização de segurança pública. ('(1 A<br />
aclimatação ao calor pode ser obtida com 60 a 90 minutos de exer¬<br />
cícios por dia em condições quentes por aproximadamente 7 a 14<br />
dias.9,01 Os resultados da aclimatação ao calor são' o aumento do<br />
desempenho no trabalho, tolerância ao calor e esforço fisiológico<br />
diminuído. Esses ajustes incluem o aumento do volume sanguí¬<br />
neo, aumento do volume sistólico, diminuição da frequência car¬<br />
díaca em um dado nível de atividade, redução da concentração<br />
de sódio no suor, conservação de sódio no corpo, início precoce
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 495<br />
FIGURA 20-11<br />
Teste Simples para Determinar se Você Está Desidratado<br />
Estas são perguntas simples que você pode fazer para determinar se está desidratado:<br />
h Estou com sede?<br />
o Minha primeira urina do dia apresentava cor amarelo-escuro?<br />
b Nesta manhã, meu peso corpóreo era perceptivelmente maior quando comparado ao de ontem pela manhã?<br />
Se a resposta a qualquer uma destas questões for "Sim",você pode estar desidratado. Se a resposta a duas destas perguntas for "Sim",<br />
é provável que você esteja desidratado. Se a resposta a estas três questões for "Sim", é muito provável que você esteja desidratado.<br />
Beber muito ou pouco fluido durante a atividade física pode ser perigoso a sua saúde e pode prejudicar seu desempenho. Aqui estão<br />
algumas dicas que podem ajudá-lo a permanecer em equilíbrio fluido.<br />
a Para determinar quanto fluido você perdeu ou ganhou durante a atividade física, a realização de exercícios ou o trabalho árduo, use<br />
uma tabela, como a mostrada a seguir, para registrar seu peso corpóreo nu ao quilo mais próximo, antes e depois da prática.<br />
a Se você perdeu mais de 1% de seu peso corpóreo, bebeu pouco líquido durante o exercício; se ganhou peso, bebeu demais.<br />
ÿ<br />
Se você regularmente perde mais de 1% de seu peso corpóreo, tente ingerir mais líquidos durante e após a atividade física, tentando<br />
manter seu peso estável.<br />
Lembre-se de que pode ser perigoso ganhar peso durante a atividade física por ingerir muito líquido.<br />
REGISTRO DE PESO CORPÓREO, SEDEECOLORAÇÃO DA URINA<br />
A perda de >1% do peso corpóreo ou a sede persistente ou a urina escura indica a possíveldesidratação.<br />
Na presença de dois destes indicadores, a desidratação é provável.<br />
Na presença destes três indicadores, a desidratação é muito.provável.<br />
Peso Nu na<br />
Urina Escura<br />
Manhã de Peso Nu Nesta Alteração de Sede? pela Manhã? Seus<br />
Data Ontem (kg) Manhã (kg) Peso (kg) (Sim/Não) (Sim/Não) Comentários<br />
Exemplo<br />
1/1/2006<br />
66 64 -2 Sim Sim -Alta<br />
probabilidade<br />
de desidratação<br />
* -Precisa beber<br />
mais durante<br />
e após o<br />
exercício<br />
(Modificado de: Cheuvront SN and Sawka MN: Hydration Assessment of Athletes. Sports Science Exchange 97, Vol 18(2),2005. http://www.gssiweb.com)<br />
da sudorese e aumento do volume de suor (Fig. 20-13). Essas alte¬<br />
rações otimizam a transferência de calor do centro corporal para<br />
a pele num esforço para aumentar a transferência de calor da pele<br />
para o ambiente. Embora a tolerância ao calor seja melhor nes¬<br />
ses indivíduos (p. ex., atletas de resistência, pessoal da infantaria<br />
militar) e seja considerada desejável, o maior volume de produ¬<br />
ção de suor (1-2 litro/hora) resulta em maior perda de líquidos,<br />
levando à desidratação. Consequentemente, o maior volume de<br />
perda de suor nos indivíduos aclimatados ao calor aumenta as<br />
necessidades de hidratação durante a exposição ao calor, parti¬<br />
cularmente quando a pessoa não adere a um horário rigoroso de<br />
hidratação oral. A Figura 20-14 oferece uma visão geral das ins¬<br />
truções para aclimatação ao calor.<br />
Reabilitação de Incidente de Emergência<br />
Um padrão para a reabilitação após incêndios, que complementa<br />
outros padrões (p. ex., Occupational Safety Health Administra¬<br />
tion [OSHA], US Fire Administration [USFA] dos Estados Uni¬<br />
dos) em áreas de segurança, saúde e condição física, foi criado e<br />
traz orientações acerca da reabilitação após o incidente. A edição<br />
de 2008 do NFPA 1584:Standardon the Rehabilitation Process for<br />
Members During Emergency Operations and Training Exercises<br />
(Padrão sobre o Processo de Reabilitação por Membros durante<br />
Operações de Emergência e Exercícios de Treinamento) reflete<br />
a atual ciência e conhecimento sobre a reabilitação de bombei¬<br />
ros e atualiza o documento anterior, de prática recomendada a<br />
padrão.62-65 A introdução do NFPA 1584 como padrão faz com<br />
que todo corpo de bombeiros deva ter procedimentos específicos<br />
para a reabilitação após incidentes e exercícios de treinamento.<br />
Os nove principais componentes da reabilitação requeridos<br />
pelo NFPA 1584 são:<br />
1. Alívio das condições climáticas — uma área livre de fumaça<br />
e abrigada do calor extremo ou do frio. Esta área pode ser
496 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 20-12<br />
Orientações de Atividade Física para Americanos<br />
As seguintes orientações são do Departmentof Health and Human<br />
Services (HHS), com apoio do American College of Sports Medicine<br />
(ACSM) e da American HeartAssociation (AHA).58 A atividade física<br />
é um dos mais importantes passos que os americanos de todas as<br />
idades podem tomar para melhorar sua saúde. As 2008 Physical<br />
Activity Guidelines for Americans (Orientações de Atividade<br />
Física para Americanos) traz orientações científicas que auxiliam<br />
indivíduos a partir dos seis anos de idade a melhorar sua saúde<br />
através da realização adequada de atividades físicas.<br />
Principais Orientações para Adultos<br />
b Todos os adultos devem evitar a inatividade. A realização de<br />
alguma atividade física é melhor do que a inatividade, e os<br />
adultos que fazem qualquer exercício melhoram sua saúde.<br />
Para que os benefícios à saúde sejam substanciais, os adultos<br />
devem fazer pelo menos 150 minutos (2 horas e 30 minutos) por<br />
semana de atividade física aeróbica de atividade moderada ou<br />
75 minutos (1 hora e 15 minutos) de atividade vigorosa, ou uma<br />
combinação equivalente de atividade aeróbica de intensidade<br />
moderada ou vigorosa. A atividade aeróbica deve ser realizada<br />
em intervalos de, no mínimo, 10 minutos e, preferencialmente,<br />
ser distribuída ao longo da semana.<br />
Para maiores benefícios à saúde, os adultos devem aumentar<br />
sua atividade física aeróbica a 300 minutos (5 horas) por<br />
semana de intensidade moderada, ou 150 minutos por semana<br />
de atividade vigorosa, ou uma combinação equivalente de<br />
atividade aeróbica de intensidade moderada ou vigorosa. Mais<br />
benefícios são ganhos pela realização de atividades físicas<br />
além destas quantidades.<br />
Os adultos devem também realizar atividades de alongamento<br />
muscular, de intensidade moderada a alta, envolvendo todos os<br />
grupos musculares, em dois ou mais dias por semana, já que<br />
estas trazem outros benefícios à saúde.<br />
Formas de obtenção do equivalente a 150 minutos (2 horas e 30<br />
minutos) de atividade física de intensidade moderada por semana<br />
mais alongamento muscular:<br />
a Trinta minutos de caminhada rápida (intensidade moderada)<br />
por cinco dias, com exercícios com bandas de restrição<br />
(alongamento muscular) em dois dias;<br />
h Vinte e cinco minutos de corrida (intensidade vigorosa) em<br />
três drás, levantamento de peso em dois dias (alongamento<br />
muscular);<br />
Trinta minutos de caminhada rápida por dois dias, 60 minutos (1<br />
hora) de dança de salão (intensidade moderada) em uma noite,<br />
30 minutos aparando a grama (intensidade moderada) em uma<br />
tarde, jardinagem pesada (alongamento muscular) em dois dias;<br />
Trinta minutos de aula de dança aeróbica em uma manhã<br />
(intensidade vigorosa), 30 minutos de corrida em um dia<br />
(intensidade vigorosa), 30 minutos de caminhada rápida<br />
em um dia (intensidade moderada), ginástica (como<br />
agachamentos e abdominais) por três dias (alongamento<br />
muscular);<br />
e Trinta minutos indo e voltando do trabalho de bicicleta<br />
em três dias (intensidade moderada), jogar softballpor 60<br />
minutos em um dia (intensidade moderada), exercícios com<br />
pesos em aparelhos em dois dias (alongamento muscular<br />
em dois dias); e<br />
e Quarenta e cinco minutos de ténis em dupla em dois dias<br />
(intensidade moderada), levantamento de peso após o<br />
trabalho em um dia (alongamento muscular), marcha<br />
vigorosa por 30 minutos e escalada (alongamento muscular)<br />
em um dia.<br />
Para os adultos que já realizam pelo menos 150 minutos de<br />
atividade física de intensidade moderada, aqui estão algumas<br />
formas de fazer ainda mais. Neste nível, a atividade física traz<br />
ainda mais benefícios:<br />
Quarenta e cinco minutos de caminhada rápida todos os<br />
dias, exercitando-se com bandas de restrição em dois ou<br />
três dias;<br />
a Quarenta e cinco minutos de corrida em três ou quatro dias,<br />
treinamento com pesos em circuito, na academia, em dois<br />
ou três dias;<br />
a Trinta minutos de corrida em dois dias, 45 minutos de<br />
caminhada rápida em um dia, 45 minutos de aeróbica e<br />
musculação em um dia, 90 minutos (1 hora e 30 minutos)<br />
de dança de salão em uma noite, 30 minutos aparando a<br />
grama, mais jardinagem pesada em um dia;<br />
Noventa minutos jogando futebol em um dia, caminhada<br />
rápida, por 15 minutos, em três dias, musculação em dois<br />
dias; e<br />
ta Quarenta e cinco minutos de bicicleta estacionária em dois<br />
dias, 60 minutos de basquete em dois dias, ginástica em três<br />
dias.<br />
Para mais informações e mais detalhes das orientações de<br />
atividade física, visite:<br />
http:/www.americanheart.org/fitness<br />
http:/www.acsm.org/physicalactivity<br />
http://www.health.gov/PAGuidelines<br />
(Fonte:Haskel, WL, Lee, IM, Pate, RR, powel, KE, Blair, SN, Franklin, BA, Heath, GW, Thompson, PD and bauman, A: Physical activity and public heath: upadated recommendation<br />
for adults from the American College of Sports medicine and the American heart Association. Medicine & Science in Sports &Exercise 39(8), 1423, 2007.)
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 497<br />
FIGURA 20-13<br />
Benefícios da Aclimatação ao Calor<br />
1. Conforto térmico: melhorado<br />
2. Temperatura central: diminuída<br />
3. Fluxo sanguíneo cutâneo: mais precoce<br />
4. Frequência cardíaca: diminuída<br />
5. Perda de sal (suor e urina): reduzida<br />
6. Desempenho no exercício: melhorado<br />
7. Sudorese: mais precoce e mais intensa<br />
8. Produção de calor corporal: diminuída<br />
9. Sede: melhorada<br />
10. Proteção orgânica: melhorada<br />
(De Heat Acclimatization Guide, Ranger and Airborne School Students, 2003, www.<br />
usariem.army.mil/download/heatacclimatizationguide.pdf.)<br />
um piso corta-fogo num edifício alto, um local sombreado<br />
a favor do vento em um incêndio florestal ou uma cabine<br />
aquecida durante os meses frios de inverno. O objetivo é<br />
prover abrigo de condições ambientais extremas.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
G.<br />
Repouso e recuperação — os profissionais devem poder<br />
repousar por, pelo menos, 10 minutos ou mais, conforme<br />
necessário, para recuperai- a capacidade de trabalho.<br />
Resfriamento ou reaquecimento — os profissionais que<br />
sentem calor devem poder remover seu EPI, beber água e se<br />
refrescar. Os membros que sentem frio devem ser capazes de<br />
colocar mais roupas, se enrolar em cobertores e se aquecer.<br />
Reidratação — reposição fluida. Os requerimentos de<br />
fluidos foram eliminados do padrão à exceção da préhidratação<br />
com 500 rnL de fluidos, consumidos duas horas<br />
antes de eventos agendados. No local, fluidos potáveis<br />
devem ser dados, de modo que os profissionais possam satis¬<br />
fazer a sede. Os fluidos devem também ser oferecidos para<br />
encorajar a hidratação contínua após o incidente.<br />
Reposição de calorias e eletrólitos — quando adequado, em<br />
eventos de duração maior, como incidentes de mais de três<br />
horas de duração ou situações em que os profissionais espe¬<br />
ram trabalhar por mais de uma hora. É importante notar que,<br />
sempre que houver disponibilidade de alimento, devem ser<br />
oferecidas formas de lavar as mãos e o rosto.<br />
Monitoramento médico — especifica, no mínimo, seis<br />
condições que o SME dever avaliar em cada profissional<br />
durante a reabilitação:<br />
FIGURA 20-14<br />
Instruções para a Aclimatação ao Calor<br />
0 que se segue é uma versão modificada das instruções para acli¬<br />
matação ao calor desenvolvidas para o pessoal da infantaria sau¬<br />
dável e fisicamente bem condicionado na preparação para atividade<br />
física em ambientes quentes.<br />
VOCÊ DEVE SE PREOCUPAR COM 0 CLIMA QUENTE?<br />
Se você estiver acostumado a trabalhar em climas frios ou tempera¬<br />
dos, a exposição ao clima quente tornará mais difícil completar seu<br />
treinamento avançado. 0 clima quente fará você se sentir cansado,<br />
tornará a recuperação mais difícil e aumentará seu risco de contrair<br />
uma doença do calor. Indivíduos cotfi as mesmas capacidades, porém<br />
habituados a treinar em clima quente, terão uma maior tolerância ao<br />
clima quente e uma maior capacidade durante a exposição ao calor.<br />
0 QUE É A ACLIMATAÇÃO AO CALOR?<br />
A aclimatação ao calor refere-se às adaptações biológicas que podem<br />
reduzir o estresse fisiológico (p. ex., frequência cardíaca, tempe¬<br />
ratura corporal), melhorar a capacidade física para o trabalho,<br />
melhorar o conforto e proteger os órgãos vitais (cérebro, fígado,<br />
rins, músculos) das lesões pelo calor. A mais importante adaptação<br />
biológica da aclimatação ao calor é uma resposta com sudorese mais<br />
precoce e mais intensa, e para esta resposta melhorar, ela precisa ser<br />
estimulada.<br />
A aclimatação ao calor é específica para o clima (desértico) e<br />
para o nível de atividade física. Entretanto, a aclimatação aos climas<br />
desérticos melhora muito a capacidade de trabalho em outros climas.<br />
Os indivíduos que realizam apenas trabalho físico leve ou breve<br />
alcançarão o nível de aclimatação ao calor necessário para realizar<br />
a tarefa. Se eles tentarem uma tarefa mais extenuante e prolongada,<br />
uma aclimatação adicional e uma melhor capacidade física serão<br />
necessárias para realizar a tarefa com sucesso no calor.<br />
COMO VOCÊ SE ACLIMATA AO CALOR?<br />
A aclimatação ao calor ocorre quando repetidas exposições ao<br />
calor são estressantes o suficiente para elevar a temperatura cor¬<br />
poral e para provocar sudorese profusa. 0 repouso no calor, com<br />
atividade física limitada àquela necessária para a sobrevivência,<br />
resulta apenas em aclimatação parcial. 0 exercício físico no calor é<br />
necessário para que se consiga a aclimatação ótima ao calor para<br />
aquela intensidade de exercício em um dado ambiente quente.<br />
Geralmente, cerca de duas semanas de exposição diária<br />
ao calor são necessárias para induzir a aclimatação ao calor. A<br />
aclimatação ao calor exige um mínimo diário de exposição de cerca<br />
de duas horas (pode ser dividida em duas exposições de uma hora)<br />
combinado com exercício físico que exige resistência cardíaca<br />
(p. ex., caminhar), em vez de treinamento de força. Aumente gra¬<br />
dualmente a intensidade ou a duração do exercício a cada dia.<br />
Siga um horário de treinamento físico apropriado, adaptado para a<br />
atividade física exigida.<br />
(Para consultar o relatório completo: http:// usariem.army.mil/download/heatacclimatizationguide.pdf.)
498 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 20-15—cont.<br />
Os benefícios da aclimatação ao calor serão mantidos por cerca<br />
de uma semana e depois decaem, com perda de aproximadamente<br />
75% por volta de três semanas, uma vez que não haja mais exposição<br />
ao calor. Um intervalo de um ou dois dias de temperatura amena não<br />
irá interferir na aclimatação ao clima quente.<br />
COM QUE RAPIDEZ VOCÊ PODE SE ACLIMATAR AO CALOR?<br />
Para o indivíduo mediano, a aclimatação exige cerca de duas semanas<br />
de exposição ao calor e aumento progressivo no trabalho físico. No<br />
segundo dia de aclimatação são observadas diminuições significativas<br />
no estresse fisiológico. No final da primeira e da segunda semanas,<br />
mais de 60% e 80% da adaptação fisiológica estarão completos,<br />
respectivamente. Os indivíduos menos capacitados fisicamente ou<br />
aqueles suscetíveis de forma não usual à exposição ao calor podem<br />
precisar de vários dias ou semanas para se aclimatar completamente.<br />
Os indivíduos bem preparados fisicamente devem ser capazes<br />
de se aclimatar ao calor em cerca de uma semana. Entretanto,viver e<br />
trabalhar várias semanas no calor (aclimatação) pode ser necessário<br />
para maximizar a tolerância a altas temperaturas corporais<br />
QUAIS SÃO AS MELHORES ESTRATÉGIAS PARA A<br />
ACLIMATAÇÃO AO CALOR?<br />
1. Maximize o condicionamento físico e a aclimatação ao calor<br />
antes de se expor ao clima. Mantenha a capacidade física<br />
com programas de manutenção elaborados para o ambiente,<br />
como o treinamento nas horas mais frescas da manhã ou<br />
da tarde.<br />
2. Integre treinamento e aclimatação ao calor. Treine<br />
na parte mais fresca do dia e se aclimate no calor do<br />
dia. Comece lentamente reduzindo a intensidade e a<br />
duração do treinamento usual (comparando com o que<br />
você conseguiria em um clima temperado). Aumente os<br />
volumes do treinamento e da exposição ao calor à medida<br />
que sua tolerância ao calor permitir. Use intervalos no<br />
treinamento para modificar seu nível de ativídade.<br />
3. Se o novo clima for muito mais quente do que aquele ao<br />
qual você está acostumado, as atividades recreativas<br />
podem ser apropriadas para os primeiros dois dias com<br />
períodos de correr/andar. No terceiro dia, você deve ser<br />
capaz de integrar corridas de treinamento (20-40 minutos)<br />
em um passo reduzido.<br />
4. Consuma água suficiente para repor as perdas pelo suor.<br />
Taxas de suor de mais de um litro por hora são comuns.<br />
A aclimatação ao calor aumenta a taxa de sudorese e,<br />
dessa forma, aumenta a necessidade de água. Como<br />
resultado da aclimatação ao calor, os indivíduos irão<br />
se desidratar mais rapidamente se não consumirem<br />
líquidos. A desidratação retira muitas das vantagens<br />
termorregulatórias conferidas pela aclimatação ao calor e<br />
pelo bom condicionamento físico.<br />
a. Presença cie dor torácica, tontura, dispneia, fraqueza,<br />
náusea ou cefaleia.<br />
b. Queixas gerais, como cólicas ou dores.<br />
c. Sintomas de calor ou frio relacionado ao estresse.<br />
d. Alterações de marcha, fala ou comportamento.<br />
e. Alerta e orientação a pessoas, locais e tempo.<br />
f. Quaisquer sinais vitais considerados anormais segundo<br />
o protocolo local. Os sinais vitais específicos e que<br />
definem a normalidade estão inteiramente a cargo do<br />
controle médico local e das autoridades médicas. Os<br />
sinais vitais listados no anexo do NFPA 1584 incluem<br />
temperatura, pulso, frequência respiratória, pressão<br />
arterial, oximetria de pulso e avaliação de monóxido de<br />
carbono, usando monitor de CO exalado ou oxímetro<br />
de pulso com mensuração de CO (ou seja, um oxíme¬<br />
tro de pulso projetado para medir a concentração de<br />
carboxiemoglobina).<br />
7. TTatamento pelo SME de acordo com o protocolo local —<br />
Disponível no local para os profissionais que requerem fratamento<br />
ou transporte. Note que o monitoramento médico<br />
é documentado no sistema de coleta de dados do corpo de<br />
bombeiros. Quando o tratamento ou transporte é fornecido<br />
pelo SME, um relatório médico deve ser gerado e incluído<br />
na ficha médica do profissional.<br />
8. Responsabilidade profissional — o sistema de responsabili¬<br />
dade profissional deve rastreai' os trabalhadores encaminha¬<br />
dos à reabilitação pelo Comando do incidente quanto a sua<br />
entrada e saída.<br />
9. Liberação — antes de deixar a reabilitação, o SME deve<br />
confirmar que os profissionais são capazes de trabalhar com<br />
segurança.''-1<br />
Os novos padrões do NFPA 1584 para a reabilitação após<br />
incêndios complementa a abordagem padronizada da United<br />
States Fire Administration (USFA) para avaliação e reabilitação<br />
dos bombeiros e do pessoal de emergência durante extremos<br />
ambientais (Fig. 20-15). Em 1992, a USFA afirmou o seguinte:<br />
As demandas físicas e mentais do SME, do combate a<br />
incêndios e das operações de emergência que estão associadas<br />
a extremos de calor e umidade criam condições que podem ter<br />
.um impacto adverso sobre a segurança e a saúde dos indiví¬<br />
duos que prestam a resposta de emergência. Os membros que<br />
não recebem repouso adequado e reidratação durante as opera¬<br />
ções de emergência e os exercícios de treinamento correm um<br />
risco maior de doença, e podem pôr em risco a segurança dos<br />
outros na cena do incidente. Quando os socorristas ficam can¬<br />
sados, sua capacidade de operar em segurança fica comprome¬<br />
tida. Como resultado, seu tempo de reação fica reduzido, e sua<br />
capacidade de tomar decisões críticas diminui. A reabilitação<br />
é um elemento essencial na cena do incidente para evitar que<br />
situações mais sérias como a exaustão pelo calor ou a intermação<br />
ocorram.1'"
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 499<br />
FIGURA 20-15<br />
Instruções para Procedimento Operacional Padrão (POP) da United States Fire<br />
Administration (USFA) para Reabilitação nos Incidentes de Emergência<br />
OBJETIVO<br />
Assegurar que as condições físicas e mentais dos membros<br />
que operam na cena de uma emergência ou em um exercício de<br />
treinamento não deteriorem a ponto de comprometer a segurança<br />
de cada membro ou que coloque em risco a segurança e a<br />
integridade da operação.<br />
ESCOPO<br />
Este procedimento se aplica a todas as operações de emergência<br />
e exercícios de treinamento nos quais existam atividades físicas<br />
extenuantes ou exposição ao calor ou ao frio.<br />
RESPONSABILIDADES<br />
0 Líder irá considerar todas as circunstâncias de cada incidente e<br />
disponibilizará o mais breve possível os recursos para o repouso e<br />
a reabilitação de todos os membros da operação. Esses recursos<br />
incluirão avaliação médica, tratamento e monitoração; reposição<br />
de alimentos e de líquidos; repouso mental e alívio das condições<br />
climáticas extremas e outros parâmetros ambientais do incidente.A<br />
reabilitação incluirá a provisão de serviços médicos de emergência<br />
(SME) no nível do suporte básico à vida (BLS) ou mais elevado. 0<br />
Líder estabelecerá um setor ou grupo de reabilitação quando as<br />
condições indicarem que repouso e reabilitação são necessários<br />
para as pessoas que estão operando na cena do incidente ou em<br />
treinamento de avaliação.<br />
INSTRUÇÕES<br />
As condições climáticas ou ambientais na cena da emergência<br />
não devem ser a única justificativa para estabelecer uma área de<br />
reabilitação. Qualquer atividade ou incidente que seja de grande<br />
porte,de longa duração ou com trabalho muito intenso rapidamente<br />
depletará a energia e a força de pessoal e, portanto, merece<br />
consideração quanto à reabilitação. As condições climáticas ou<br />
ambientais que indicam a necessidade de estabelecer uma área<br />
de reabilitação são um índice de estresse pelo calor acima de 32°C<br />
(Fig. 20-8) ou um índice de resfriamento pelo vento abaixo de -12°C<br />
(Fig. 20-23).<br />
HIDRATAÇÃO<br />
Durante o estresse pelo calòr, o membro da equipe deve consumir<br />
pelo menos um litro por hora, e não exceder 1,5 litro por hora. A<br />
reidratação deve ser feita com uma mistura 50/50 de água e de uma<br />
bebida para atividade preparada comercialmente (isotônicos) e<br />
administrada por volta de 4°C. Bebidas alcoólicas e com cafeína<br />
devem ser evitadas antes e durante o estresse pelo calor, porque<br />
ambas interferem nos mecanismos de conservação de água do<br />
corpo. As bebidas carbonatadas também devem ser evitadas.<br />
ALIMENTAÇÃO<br />
0 departamento oferecerá alimentos na cena de um incidente<br />
prolongado quando as unidades estiverem envolvidas por três ou<br />
mais horas. Uma xícara de sopa, caldo ou guisado é altamente<br />
recomendada, porque é digerida muito mais rapidamente que os<br />
sanduíches e os produtos industrializados.<br />
REPOUSO<br />
A "regra dos dois cilindros" ou 45 minutos de tempo de trabalho<br />
é recomendada como um nível aceitável antes da reabilitação<br />
mandatória.Os membros da equipe se reidratam (pelo menos 225 mL)<br />
enquanto os cilindros Self Contained BreathingApparatus (SCBA)<br />
são carregados. Os bombeiros que trabalharam com dois cilindros<br />
carregados para 30 minutos, ou 45 minutos, serão imediatamente<br />
colocados na área de reabilitação para repouso e avaliação. 0<br />
repouso não será de menos de 10 minutos e pode exceder uma<br />
hora, conforme determinação do responsável pela reabilitação.<br />
RECUPERAÇÃO<br />
Os funcionários na área de reabilitação devem manter um alto nível<br />
de hidratação. Certas drogas comprometem a capacidade do corpo<br />
de suar, e deve ser tomado um cuidado extremo se o funcionário<br />
estiver tomando anti-histamínicos como Actifed® ou Benadryl®, ou<br />
tomou diuréticos ou estimulantes.<br />
AVALIAÇÃO MÉDICA<br />
0 SME deve ser acionado para a cena do evento com os socor¬<br />
ristas mais treinados e qualificados (no mínimo no nível do BLS).<br />
Eles avaliarão os sinais vitais, examinarão os membros da equipe<br />
e farão as determinações apropriadas (retornar ao trabalho, conti¬<br />
nuar na reabilitação ou tratamento médico e transporte para uma<br />
unidade hospitalar). A continuação da reabilitação deve consistir<br />
em monitoração adicional dos sinais vitais, manter em repouso<br />
e oferecer líquidos para reidratação. Os socorristas deverão ser<br />
rígidos nos esforços para identificar precocemente problemas<br />
médicos em potencial. Se a frequência cardíaca do membro<br />
da equipe exceder 110 batimentos/minutos, deve ser aferida a<br />
temperatura oral. Se a temperatura do membro da equipe exceder<br />
38°C, não deve ser permitido que use equipamento de proteção.<br />
Se a temperatura estiver abaixo de 38°C e a frequência cardíaca<br />
se mantiver acima de 110 batimentos/min, o tempo de reabilitação<br />
deve ser aumentado. Se a frequência cardíaca estiver abaixo de 110<br />
batimentos/min, a chance de estresse pelo calor será desprezível.<br />
Documente todas as avaliações médicas.<br />
(Modificado de SOP for USFA Emergency Incident Rehabilitation, www.smemsc.org/EmergencylncidentRehabilitation.pdf.)
500 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Armazenamento das Drogas do SME em<br />
Extremos Térmicos<br />
Os socorristas trabalham em regiões nos Estados Unidos e outros<br />
lugares em que os limites extremos variam de abaixo do ponto<br />
de congelamento até calor e umidade elevados. Seus veículos,<br />
incluindo unidades de cuidados intensivos móveis, unidades<br />
paramédicas e helicópteros médicos e a medicação armazenada<br />
nestes veículos também estão sujeitos aos extremos ambientais,<br />
a menos que haja um equipamento de armazenamento com tem¬<br />
peratura controlada a bordo. As medicações usadas pelos socor¬<br />
ristas foram fabricadas para armazenamento em salas com tem¬<br />
peratura controlada cle acordo com as recomendações de seus<br />
fabricantes. A United Stales Pharmacopeia (USP) tem a respon¬<br />
sabilidade de supervisionar nos Estados Unidos para estabelecer<br />
os padrões das drogas com a finalidade de assegurar a qualidade<br />
das medicações e a USP define a sala com temperatura contro¬<br />
lada da seguinte forma:<br />
Uma temperatura mantida termostaticamente que engloba<br />
o ambiente usual e costumeiro de trabalho de 20°C a 25°C: que<br />
resulta em uma temperatura cinética média calculada como<br />
sendo não superior a 25°C; e permite que variações entre 15"C e<br />
30°C sejam experimentadas nas farmácias, hospitais e almoxari¬<br />
fados. Desde que a temperatura cinética média se mantenha na<br />
faixa permitida, picos transitórios até 40°C podem ser permitidos<br />
se constar das instruções do fabricante/'1'<br />
Os fabricantes garantirão a estabilidade, qualidade e potência<br />
da medicação apenas quando as drogas estiverem armazenadas<br />
na faixa recomendada de temperatura. Em muitos casos, em todo<br />
o país, os veículos do SME mostraram armazenamentos perió-<br />
- dicos das medicações fora da faixa recomendada pela USP/" '0<br />
Estes estudos examinaram a exposição térmica das drogas tanto<br />
no campo quanto no cenário laboratorial por durações curtas (1-4<br />
semanas) e prolongadas (12-26 semanas). r" O que permanece obs¬<br />
curo é o efeito dessas excursões térmicas na biodisponibilidade<br />
de muitas drogas de uso comum no ambiente pré-hospitalar.<br />
Entretanto, a avaliação laboratorial mostra que a maioria dessas<br />
drogas se mantém estável, exceto a epinefrina, que se degrada<br />
significativamente nos extremos de frio e calor/'7-71 ,r~<br />
Para melhorar a adesão aos padrões da USP e ás recomen¬<br />
dações dos fabricantes, o escritório de New Jersey dos Serviços<br />
Médicos de Emergência (Departamento de Saúde e Serviço de<br />
Idosos) estabeleceu regulamentos exigindo o seguinte:<br />
Cada veículo ou gabinete ou outro local para armazenamento<br />
de medicações deve ter a temperatura suficientemente controlada<br />
de forma que as medicações e as soluções sejam mantidas nas fai¬<br />
xas de temperatura recomendadas pelo fabricante. Cada veículo<br />
deve ter um aparelho de registro da temperatura que guardará,<br />
pelo menos, o regiLtro das temperaturas mais altas e mais baixas<br />
durante um período de tempo especificado.70<br />
As agências de SME precisam considerar como elas lidarão<br />
com essa exigência para manter a eficácia das medicações usadas<br />
em seus veículos para assegurar que essas drogas agirão sempre<br />
como o desejado quando usadas pelo pessoal do SME. O custo<br />
para implementar o armazenamento com ambiente controlado<br />
para todas as unidades com suporte avançado para a vida, Advan¬<br />
ced Life Support (ALS), como recomendado pelo fabricante da<br />
droga e pela USPcertamente não é significante, porém não tomar<br />
medida alguma com base nesses estudos pode ser também etica¬<br />
mente inaceitável. Foi sugerido que cada agência de SME desen¬<br />
volva uma política para investigar as condições térmicas na área<br />
de armazenamento de medicação do veículo e considerar um sis¬<br />
tema de rotatividade de medicação durante os períodos de frio ou<br />
calor extremo, ou algum outro sistema para minimizar a exposi¬<br />
ção da medicação a extremos térmicos em sua região/'7<br />
Lesões Provocadas pelo Frio<br />
Desidratação<br />
A desidratação ocorre muito facilmente no frio, particularmente<br />
com o aumento da atividade física. Isto ocorre por três razões<br />
primárias: (1) evaporação do suor: (2) aumento da perda de calor<br />
e líquidos pela respiração, causada pela secura do ar trio e (3)<br />
diurese induzida pelo frio.<br />
A diurese induzidapelofrio é uma resposta fisiológica normal<br />
que resulta de vasoconstrição cutânea em virtude da exposição<br />
prolongada ao frio. Esta é a resposta do corpo para reduzir a perda<br />
corporal de calor desviando o sangue da periferia mais fria para<br />
as veias profundas do corpo. Essa resposta causa uma expansão<br />
no volume sanguíneo central que resulta num aumento da pres¬<br />
são arterial média (PAM), volume de ejeção e débito cardíaco.7"1 O<br />
volume expandido de sangue pode produzir diurese, manifestada<br />
pelo aumento da frequência urinária. A diurese induzida pelo frio<br />
pode reduzir o volume plasmático em 7% a 15%, resultando em<br />
hemoconcenlração e desidratação aguda com uma perda do quase<br />
o dobro de líquidos além do normal.<br />
Assim como na exposição ao calor, a aderência às instruções<br />
sobre hidratação com líquidos (Fig. 20-10) durante o trabalho em<br />
ambientes frios é necessária para minimizar a desidratação junto<br />
com a fadiga e as alterações físicas e cognitivas associadas. Como<br />
a sede é suprimida em ambientes frios, o risco de desidratação é<br />
significativo. *<br />
Distúrbios Relacionados ao Frio<br />
Distúrbios Leves Relacionados ao Frio<br />
Lesão pelo contato com o frio. Quando um material frio entra em<br />
contato com a pele desprotegida, pode provocar imediatamente<br />
uma queimadura local pelo frio. Não toque em nenhuma super¬<br />
fície metálica, álcool, gasolina, anticongelante, gelo ou neve com<br />
as mãos. (Consulte a seção sobre queimadura pelo frio para a ava¬<br />
liação e o tratamento.)<br />
Crestadura. A crestadura é a precursora do congelamento e pro¬<br />
duz sinais reversíveis de palidez da pele e dormência no local<br />
atingido. Ela é observada tipicamente na face, no nariz e nas ore¬<br />
lhas.1" A crestadura é uma lesão tecidual autoliinilada, desde que<br />
a exposição ao frio não continue; ela não requer intervenção do<br />
socorrista e transporte.<br />
Urticária pelo frio. A urticária pelo frio é um distúrbio caracteri¬<br />
zado pelo início rápido (em minutos) de coceira, vermelhidão<br />
e edema da pele depois da exposição ao frio. A sensação de<br />
queimação pode ser a característica proeminente. Essa situação,<br />
causada pela liberação local de histamina, é às vezes observada<br />
quando o gelo é aplicado diretamente na pele durante a criotera-
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 501<br />
pia para esliramentos e deslocamentos. Os indivíduos com uma<br />
história de urticaria pelo frio devem receber orientação para evi¬<br />
tar a imersão em água fria, que poderia causar morte por anafilaxia<br />
sistémica. O tratamento inclui evitar o frio e, possivelmente,<br />
usar anti-histamínicos.<br />
Frieiras (Pérnio). As frieiras são pequenas lesões cutâneas pruriginosas<br />
e sensíveis, e aparecem com elevações avermelhadas ou<br />
purpúreas que ocorrem na pela da superfície extensora do dedo<br />
ou em qualquer superfície cutânea (p. ex., orelhas, face) pela<br />
exposição crónica ao frio. As frieiras ocorrem várias horas depois<br />
da exposição ao frio em climas com temperatura úmida. Elas são<br />
às vezes agravadas pela exposição ao sol. O frio causa constrição<br />
das pequenas artérias e veias na pele, e o reaquecimento resulta<br />
em extravasamento de sangue nos tecidos e edema da pele.<br />
As frieiras desenvolvem-se mais provavelmente nas pessoas<br />
com circulação periférica pobre. Alguns falores contribuintes são<br />
tendência familiar, doença vascular periférica causada pelo diabe¬<br />
tes, tabagismo, hiperlipidemia, desnutrição (p. ex., anorexia ner¬<br />
vosa), doença do tecido conjuntivo e distúrbios da medula óssea.<br />
Cada frieira surge em algumas horas como umedema avermelhado<br />
e pruriginoso e desaparece no prazo de 7 a 14 dias. Nos casos gra¬<br />
ves, podem ocorrer, bolhas, pústulas, crostas e ulceração. Ocasio¬<br />
nalmente as lesões podem ler uma forma anelar. Elas podem ficar<br />
espessadas e persistir por meses.<br />
Os sintomas desaparecerão com a remoção do indivíduo do<br />
frio. O tratamento envolve proteção contra o frio com luvas e ves¬<br />
tuário apropriado.<br />
Ceratite Solar (Cegueira da Neve). Sem a proteção contra o ar frio e<br />
com a exposição ao reflexo da luz na neve, o risco de queimadu¬<br />
ras por raios ultravioleta da pele e dos olhos aumenta. O risco Fica<br />
muito maior nas altitudes mais elevadas. A ceratite solar é insi¬<br />
diosa durante a fase de exposição, com as queimaduras corneanas<br />
ocorrendo em uma hora, contudo não se tornando aparentes<br />
senão seis a 12 horas depois da exposição.<br />
O tratamento da cegueira na neve está baseado nos sintomas,<br />
que incluem lacrimejamento excessivo, dor, vermelhidão, edema<br />
das pálpebras, fotofobia, cefaleia, uma sensação de areia nos<br />
olhos e diminuição da visão (turvação). Os socorristas precisam<br />
considerar a oclusão do olho comprometido se não houver outro<br />
método de evitar exposição adicional aos raios ultravioleta (p.<br />
ex., óculos de sol), e então transportar o doente. Gotas anestési¬<br />
cas oftalmológicas, de uso tópico, caso disponíveis, podem ser<br />
usadas no alívio sintomático. Atenção médica é necessária para<br />
determinar o nível de gravidade e a necessidade de antibióticos<br />
e analgésicos. /<br />
Distúrbios Graves Relacionados ao Frio<br />
Lesão CutâneaLocalizadapeloFrio.As lesões pelo frio ocorrem em<br />
localizações periféricas do corpo e são classiiicadas como congelantes<br />
(p. ex., congelamento) ou não congelantes (p. ex., pérnio).<br />
As lesões localizadas pelo frio são evitáveis com a preparação<br />
apropriada para a exposição ao frio, reconhecimento precoce da<br />
lesão pelo frio e por cuidado médico efetivo. Entretanto, o con¬<br />
gelamento, potencialmente a forma mais séria de lesão pelo frio,<br />
por causa do risco de perda do membro, é a lesão de interesse<br />
primário nesta seção.<br />
E imperativo reconhecer, tratar e evitar a progressão do con¬<br />
gelamento dos tecidos de formas leves para formas graves de<br />
lesão por congelamento. A nicotina, intoxicação pelo álcool, falta<br />
de abrigo e distúrbios psiquiátricos importantes mantêm-se como<br />
importantes fatores predisponentes. /r' Quando se comparam as<br />
lesões no clima frio pela etnicidade, os afro-americanos correm<br />
maior risco de ler lesões pelo frio, incluindo congelamento. Essa<br />
relação se correlaciona com a maior suscetibilidade das célu¬<br />
las pigmentadas ao congelamento quando comparadas com as<br />
células não pigmentadas/1''" Roupas apertadas ou que limitam<br />
o movimento, muitas meias e sapatos apertados são falores pre¬<br />
disponentes no início do congelamento. Com o aumento dos<br />
esportes de aventura e outras atividades recreativas conduzidas<br />
no inverno, as lesões pelo frio localizadas são vistas agora com<br />
maior frequência. Os socorristas precisam evitar a perda de calor<br />
corporal e proteger a pele exposta de congelamento nos doentes,<br />
durante a exposição prolongada a condições frias. Por exemplo,<br />
em doentes que precisam de retirada de veículo, nos cenários que<br />
resultam em incapacidade de mobilizar o doente e nos doentes<br />
em ambientes frios com edema tecidual, a circulação comprome¬<br />
tida pode levar a um aumento na incidência de lesão localizada<br />
pelo frio.<br />
Lesão Não Congelante pelo Frio. A lesão não congelante pelo frio<br />
(LNCF), uma síndrome também chamada de pé de imersão ou<br />
pé de trincheira, resulta de lesão dos tecidos periféricos causada<br />
por exposição prolongada (horas até dias) à umidade/frio.'"'"" A<br />
LNCF não envolve congelamento do tecido, todavia pode coe¬<br />
xistir com uma lesão congelante, como congelamento. Esta sín¬<br />
drome envolve primariamente os pés e se reflete em dois tipos<br />
de LNCF. O pó de trincheira ocorre primariamente no pessoal<br />
militar durante operações de infantaria e está relacionado com os<br />
efeitos combinados da exposição prolongada ao frio e da restrição<br />
da circulação nos pés sem imersão na água.'" O pó de imersão é<br />
causado por imersão prolongada das extremidades a temperatu¬<br />
ras úmidas e de temperadas a frias. Os socorristas podem ver pé<br />
de imersão em pessoas desabrigadas, alcoólatras ou idosas; mon¬<br />
tanhistas e caçadores; atletas em esportes de aventura de vários<br />
dias; e sobreviventes de naufrágios oceânicos.70,81, 02 Frequente¬<br />
mente, esta síndrome passa despercebida durante a avaliação de<br />
indivíduos que estiveram expostos a condições frias ou úmidas<br />
por causa da falta de treinamento médico formal nas LNCF.70<br />
Esta síndrome ocorre como um resultado de muitas horas de<br />
resfriamento das extremidades inferiores em temperaturas que<br />
variam de 0°C a 18°C. Ocorre uma lesão dos tecidos moles da<br />
pele dos pés, conhecida como maceração. A ruptura da pele<br />
predispõe também os indivíduos a infecções. A lesão mais sig¬<br />
nificativa é vista nos nervos periféricos e nos vasos sanguíneos,<br />
causada pela lesão isquêmica secundária. A LNCF leve é inicial¬<br />
mente autolimitada; porém, com a exposição continuada e pro¬<br />
longada ao frio, ela se torna irreversível. Quando os pés estão<br />
úmidos e frios, isso aumenta o risco e acelera a lesão, porque as<br />
meias úmidas são pobres isolantes, e a água resfria mais eficien¬<br />
temente que o ar na mesma temperatura. Quaisquer fatores que<br />
reduzam a circulação para as extremidades também contribuem<br />
para a lesão, tais como roupas apertadas, bolas, imobilidade pro¬<br />
longada, hipotermia e postura agachada.
502 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
b<br />
a<br />
b<br />
n<br />
A LNCF é classificada nos seguintes graus:<br />
Mínima. Hiperemia ou ingurgitamento causados pelo<br />
aumento do fluxo sanguíneo para os pés e uma leve<br />
alteração sensitiva, que permanecerá por dois a três dias<br />
depois da lesão. A situação é autolimitada, e não sobram<br />
sinais da lesão depois de sete dias. Ocasionalmente, a<br />
sensibilidade ao frio vai permanecer.<br />
Leve. Edema, hiperemia e alterações sensitivas leves se<br />
mantêm por dois a três dias depois da lesão. Sete dias<br />
depois da lesão, encontra-se anestesia na superfície plantar<br />
do pé e nas pontas dos dedos, que dura por quatro a nove<br />
semanas. Bolhas e perda de pele não são observadas. A<br />
deambulação é possível quando o andai1 não causa dor.<br />
Moderada. Edema, hiperemia, bolhas e mosqueamento estão<br />
presentes dois a três dias depois da lesão. Com sete dias, a<br />
anestesia ao toque está presente tanto nas superfícies plantar<br />
e dorsal quanto dos dedos do pé. O edema persiste por duas<br />
a três semanas, e a dor e a hiperemia duram até 14 semanas.<br />
Pode ocorrer descamação das bolhas, porém sem perda<br />
de tecido profundo. Alguns doentes apresentarão lesão<br />
permanente.<br />
Grave. Edema importante (extravasamento) de sangue nos<br />
tecidos circunjacentes e gangrena estão presentes dois a<br />
três dias depois da lesão. A anestesia completa de todo o pé<br />
persiste por sete dias, com paralisia e hipotrofia.muscular<br />
nas extremidades comprometidas. A lesão vai além do pé<br />
até a parte inferior da perna. Esta grave lesão provoca perda<br />
significativa de tecido, que resulta em autoamputação. A<br />
gangrena é um risco constante até que a perda de tecido esteja<br />
completa. Espera-se que o doente apresente um período<br />
prolongado de convalescença e incapacidade permanente.<br />
Avaliação. Como o doente sofreu exposição leve ou moderada<br />
ao frio, é essencial que se exclua a hipotermia e se avalie a desi¬<br />
dratação. Ainda que não seja uma lesão congelante, a LNCF é,<br />
ainda assim, insidiosa e possivelmente debilitante; o achado<br />
comum nessas duas lesões localizadas provocadas pelo frio é que<br />
a extremidade é resfriada a ponto de anestesia ou de dormência<br />
enquanto a lesão está ocorrendo.<br />
A chave para o tratamento da LNCF é a detecção e a identi¬<br />
ficação durante a avaliação. Durante a avaliação inicial, o tecido<br />
lesado aparece macerado, edemaciado, pálido, anestesiado, sem<br />
pulso e imóvel, porém não congelado. Os doentes se queixam de<br />
falta de coordenação e tropeçam quando tentam andar. Depois da<br />
remoção do frio e durante ou depois do reaquecimento, o fluxo<br />
sanguíneo periférico aumenta, à medida que começa a reperfusão<br />
dos tecidos isquêmicos. As extremidades mudam de cor, de<br />
branco para um azul pálido e mosqueado, enquanto se mantêm<br />
Irias e dormentes. O diagnóstico do pé de trincheira ou pé de<br />
imersão é feito geralmente quando esses sinais não se alteram<br />
depois do reaquecimento passivo dos pés. A partir de 24 a 36<br />
horas depois do reaquecimento, uma marcante hiperemia se<br />
desenvolve, juntamente com dor em queimação de forte inten¬<br />
sidade e reaparecimento da sensibilidade proximal, porém não<br />
distalmente. Isto é causado por vasodilatação venosa. O edema e<br />
as bolhas desenvolvem-se nas áreas lesadas à medida que a per¬<br />
fusão aumenta. A pele mantém-se pobremente perfundida depois<br />
que a hiperemia aparece, e provavelmente descama à medida que<br />
a lesão evolui. Qualquer ausência de pulso depois de 48 horas<br />
na extremidade lesada sugere uma lesão grave e profunda e uma<br />
chance maior de perda substancial de tecido.<br />
Tratamento. Assim que uma possível LNCF é detectada, as prio¬<br />
ridades são eliminar qualquer resfriamento adicional, evitar<br />
trauma adicional na extremidade e transportar o doente. Não<br />
permita que o doente ande com a extremidade lesada. Remova<br />
cuidadosamente o sapato e as meias. Cubra frouxamente a parte<br />
ou a extremidade lesada com uma compressa estéril e seca, proteja-a<br />
do frio e comece o reaquecimento passivo do tecido lesado<br />
durante o transporte. A área comprometida pode ser agravada<br />
pelo peso de um cobertor. Não é necessário reaquecimento ativo.<br />
Não massageie a área comprometida porque isto pode piorar a<br />
lesão do tecido. Se necessário, trate a desidratação com um bolo<br />
IV de líquido e reavalie. Dependendo da duração do transporte,<br />
pode se desenvolver dor intensa durante o reaquecimento pas¬<br />
sivo à medida que a reperfusão do tecido começa, e pode ser<br />
necessário tratar com a analgesia adequada com opiáceos (p. ex.,<br />
comece inicialmente com 5 mg IV de morfina, se necessário).<br />
Lesão congelante pelo frio. A exposição contínua ao frio de teci¬<br />
dos mais periféricos vai do congelamento à ulceração, com des¬<br />
truição tecidual branda a grave e possível necrose.0,10 As partes<br />
mais suscetíveis do corpo ao congelamento são aqueles tecidos<br />
ou uma grande relação superfície-massa, tais como as orelhas e<br />
o nariz, ou as áreas mais distantes do centro do corpo, como as<br />
mãos, os dedos das mãos, os pés, os dedos dos pés e a genitália<br />
masculina. Essas estruturas são mais suscetíveis à lesão pelo frio<br />
porque apresentam muitas anastomoses capilares arteriovenosas<br />
que desviam facilmente o sangue durante a vasoconstrição. A<br />
resposta normal do corpo a temperaturas abaixo do desejável é<br />
reduzir o fluxo sanguíneo para a superfície da pele para redu¬<br />
zir a troca de calor com o ambiente. O corpo consegue realizar a<br />
vasoconstrição dos vasos periféricos em tuna tentativa de desviar<br />
o sangue aquecido do centro do corpo para manter uma tempe¬<br />
ratura corporal normal. A redução desse fluxo sanguíneo reduz<br />
em muito a quantidade de calor liberada para as extremidades<br />
distais.<br />
Quanto mais longo o período de exposição ao frio, mais redu¬<br />
zido é o fluxo sanguíneo para a periferia. O corpo conserva a tem¬<br />
peratura central à custa da temperatura das extremidades e da<br />
pele. A perda de calor do tecido se torna maior que o suprimento<br />
de calor nesta área.<br />
Quando uma extremidade é resfriada até 15"C, ocorrem vaso¬<br />
constrição máxima e fluxo sanguíneo mínimo. Se o resfriamento<br />
continuar até 10°C, a vasoconstrição é interrompida por perío¬<br />
dos de vasodilatação induzida pelofrio (VDIF), conhecida como<br />
a "resposta da caçada" (hunting response) e por uma elevação<br />
associada da temperatura do tecido, causada por um aumento no<br />
fluxo sanguíneo. A VDIF recorre em ciclos de cinco a dez minu¬<br />
tos para oferecer alguma proteção contra o frio. Os indivíduos<br />
mostram diferenças na suscetibilidade ao congelamento quando<br />
expostos às mesmas condições de resfriamento, o que pode ser<br />
explicado pela quantidade de VDIF.10<br />
Os tecidos não congelam a 0o C porque as células contêm eletrólitos<br />
e outros solutos que impedem o congelamento do tecido<br />
até que a temperatura da pele atinja aproximadamente -2"C. Nos<br />
casos de temperaturas abaixo do congelamento quando as extre¬<br />
midades são deixadas desprotegidas, os líquidos intracelular e<br />
extracelular podem congelar. Isso resulta na formação de cris-
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 503<br />
tais de gelo. À medida que os cristais de gelo se formam, eles se<br />
expandem e causam lesão dos tecidos locais. Podem também se<br />
formar coágulos sanguíneos, comprometendo ainda mais a circu¬<br />
lação para a área lesada.<br />
O tipo e a duração da exposição ao frio são os dois falores<br />
mais importantes na determinação da extensão da lesão pelo<br />
congelamento. O congelamento é classificado pela profundi¬<br />
dade da lesão e pela apresentação clínica.10 O grau da lesão em<br />
muitos casos não será conhecido pelo menos por 24 a 72 horas,<br />
exceto nas exposições mínimas ou graves. A exposição da pele a<br />
frio que seja de cinta duração, porém muito intenso, criará uma<br />
lesão superficial, enquanto que um grave congelamento em toda<br />
a extremidade pode ocorrer durante exposições prolongadas. A<br />
lesão direta pelo frio é geralmente reversível, porém lesão tecidual<br />
permanente ocorre durante o reaquecimento. Nos casos<br />
mais graves, mesmo com o reaquecimento apropriado do tecido,<br />
pode se desenvolver trombose microvascular, provocando sinais<br />
precoces de gangrena e necrose. Se o local lesado congela, des¬<br />
congela e congela novamente, o segundo congelamento causa<br />
uma quantidade maior de trombose grave, de lesão vascular e de<br />
perda tecidual. Por essa razão, os socorristas precisam evitar que<br />
qualquer tecido que descongele durante o tratamento inicial no<br />
campo seja submetido a recongelamento.<br />
Os métodos tradicionais de classificação do congelamento<br />
apresentam quatro graus de lesão (similares à queimadura) basea¬<br />
dos nos achados iniciais no exame físico depois do congelamento<br />
e do reaquecimento (Figs. 20-16 e 20-17), como se segue:<br />
0 Congelamento de primeiro grau. Uma lesão epidérmica,<br />
limitada à pele que teve um breve contato com ar ou metal<br />
"frio; a pele aparece branca ou com uma placa amarelada<br />
no local da lesão, sem bolhas ou perda de tecido; a pele<br />
descongela rapidamente, há sensação de dormência, e<br />
parece avermelhada com edema circundante; a recuperação<br />
ocorre em sete a dez dias.<br />
B Congelamento de segundo grau. Envolve toda a epiderme e<br />
a derme superficial; inicialmente parece semelhante à lesão<br />
de primeiro grau; entretanto, os tecidos congelados são mais<br />
e<br />
E<br />
profundos; o tecido parece rígido ao loque mas, as estruturas<br />
abaixo cedem à pressão; o descongelamento é rápido; após<br />
o descongelamento, são observadas bolhas ou vesículas<br />
cutâneas superficiais que apresentam um líquido claro ou<br />
leitoso depois de algumas horas; circundadas por eritema<br />
e edema; não há perda permanente de tecido; a recuperação<br />
ocorre em três a quatro semanas.<br />
Congelamento de terceiro grau. Envolve a epiderme e as<br />
camadas da derme; a pele congelada fica rígida e com a<br />
mobilidade restrita; depois que o tecido descongela, a pele<br />
incha juntamente com bolhas cheias de sangue (bolhas<br />
hemorrágicas), indicando trauma vascular nos tecidos<br />
profundos; o inchaço restringe a mobilidade; a perda de pele<br />
ocorre lentamente, provocando mumificação e descamação;<br />
a recuperação é lenta.<br />
Congelamento de quarto grau. O tecido congelado envolve<br />
toda a espessura da derme, com envolvimento muscular<br />
e ósseo; não há mobilidade durante o congelamento, e<br />
apresenta movimento passivo quando descongelado, sem<br />
função muscular intrínseca; há pobre perfusão cutânea;<br />
não se desenvolvem bolhas nem edema; sinais precoces de<br />
tecido necrótico; o processo de mumificação lenta ocorrerá<br />
em conjunto com descamação do tecido e autoamputação do<br />
tecido não viável.<br />
Embora a classificação tradicional do congelamento seja em<br />
quatro graus de lesão, é mais fácil para os socorristas de SME no<br />
cenário pré-hospilalar classificá-la em superficial ou profunda.11"1"8"''<br />
O congelamento superficial (primeiro e segundo graus) compro¬<br />
mete a pele e os tecidos subcutâneos, resultando em bolhas claras<br />
quando reaquecida. O congelamento profundo (terceiro e quarto<br />
graus) compromete a pele, o músculo e o osso, e a pele apresenta<br />
bolhas hemorrágicas quando reaquecida.<br />
Em situações especiais, o congelamento podo ocorrer rapida¬<br />
mente, e os socorristas podem responder ao seguinte:<br />
s<br />
e<br />
a<br />
Extravasamento de líquidos com hidrocarbonetos na pele;<br />
por exemplo, a gasolina vai causar evaporação e condução<br />
rápidas nas temperaturas abaixo do congelamento.<br />
Tocar metal extremamente frio com a pele quente.<br />
Fator intenso de resfriamento pelo vento na pele exposta<br />
causado pelo vento rotatório de um helicóptero médico.<br />
Avaliação. Ao chegar, avalie a cena com segurança e aplique<br />
o ABC ao doente. Remova o doente do frio e o coloque numa<br />
FIGURA 20-16 Edema e formação de bolhas em uma lesão<br />
tipo congelamento depois de 24 horas.<br />
(Fonte: McCauley RL, Smith DJ, Robson MC, Heggers JP: Frostbite. In Auerbach PS: Wilderness<br />
medicine: management of wilderness and environmental emergencies, ed 5, St<br />
Louis, 2007, Mosby Elsevier. Fotografia cortesia de Cameron Bangs, MD.)<br />
FIGURA 20-17 Congelamento profundo de 22 e 32 graus com<br />
bolhas hemorrágicas, um dia depois do descongelamento.<br />
(Fonte: McCauley RL, Smith DJ, Robson MC, Heggers JP: Frostbite. In Auerbach PS: Wilderness<br />
medicine: management of wilderness and environmental emergencies, ed 5, St<br />
Louis, 2007, Mosby Elsevier. Fotografia cortesia de Murray P. Hamlet, DVM.)
504 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
área protegida da umidade, do frio e do vento. Muitas vítimas<br />
de congelamento podem apresentar outros problemas médicos<br />
associados, tais como desidratação, hipovolemia, hipotermia,<br />
hipoglicemia e lesão traumática. Remova as roupas molhadas<br />
para minimizar a perda adicional de calor corporal. Em caso de<br />
dúvida, trate primeiro a hipotermia. O congelamento superficial<br />
é normalmente avaliado através da combinação do reconheci¬<br />
mento das condições ambientais e da localização da queixa prin¬<br />
cipal do doente de dor ou dormência e observando a pele sem<br />
coloração na mesma área. As condições ambientais durante a<br />
exposição têm de estar abaixo do ponto de congelamento.<br />
Os congelamentos são insidiosos, porque o doente pode não<br />
apresentar dor no local da lesão quando a pele está congelada<br />
e coberta por uma luva ou por um calçado. A detecção da área<br />
comprometida exige uma inspeção visual direta das regiões cor¬<br />
porais com alto grau de suspeita, como listadas previamente. A<br />
palpação suave da área pode determinar se o tecido subjacente<br />
está depressível ou duro. Assegure-se de que o doente ou de que<br />
o socorrista não esfregue ou massageie a pele comprometida, por¬<br />
que isto irá causar maior lesão celular nos tecidos congelados. O<br />
doente com congelamento superficial comumente se queixará de<br />
desconforto durante a manipulação da área com congelamento.<br />
Nos doentes com congelamento profundo, o tecido congelado<br />
fica endurecido e normalmente é indolor quando tocado. Depois<br />
da inspeção da área acometida, é necessária uma decisão sobre<br />
o método de reaquecimento, que geralmente é baseado no tempo<br />
de transporte ao pronto-socorro. O protocolo do SME do estado<br />
norle-americano do Alasca para o reaquecimento de ulcerações<br />
pelo frio na fase pré-hospitalar declara:<br />
1. Caso tempo de transporte seja curto (1-2 horas, no máximo),<br />
os riscos impostos pelo reaquecimento inadequado ou pelo<br />
recongelamenlo na fase pré-hospitalar compensam os riscos<br />
de retardo do tratamento da ulceração profunda pelo frio.<br />
2. Caso tempo de transporte seja prolongado (mais do<br />
que 1-2 horas), a ulceração pelo frio geralmente sofre<br />
descongelamento espontâneo. E mais importante impedir<br />
a hipotermia do que reaquecer a ulceração pelo frio<br />
rapidamente em água morna. Isso não significa que o<br />
membro congelado deva ser mantido no frio, impedindo o<br />
reaquecimento espontâneo. Espere que as áreas congeladas<br />
reaqueçam, como consequência de manter o doente<br />
aquecido, e proteja-as do recongelamenlo a todo custo.11'<br />
Tratamento<br />
Os doentes com cresladura ou congelamento superficiais devem<br />
ser colocados com a área acometida contra uma superfície cor¬<br />
poral aquecida, assim como se deve cobrir as orelhas do doente<br />
com as mãos quentes ou colocar os dedos acometidos na região<br />
das axilas ou virilhas. O congelamento superficial só precisa ser<br />
aquecido até as temperaturas corporais normais. O tratamento<br />
do congelamento profundo no ambiente pré-hospitalar inclui o<br />
seguinte:<br />
1. Avaliar e tratar a hipotermia, caso presente.<br />
2. Fornecer tratamento de suporte e abrigo adequado para o<br />
doente e a área acometida, minimizando a perda de calor.<br />
3. Avaliai' a área ulcerada pelo frio; remover quaisquer<br />
roupas e jóias da área acometida e verificar se há perda de<br />
sensibilidade.<br />
4. Caso haja ulceração pelo frio distal a uma fratura, tentar<br />
alinhar o membro, a não ser que haja resistência. Colocar<br />
lala na fratura, de maneira a não comprometer a circulação<br />
distai. •<br />
5. Cobrir frouxamente com uma compressa seca, estéril e não<br />
aderente sem comprimir.<br />
6. Não permitir que o doente ande com o pé comprometido.<br />
7. Os dedos das mãos e dos pés devem ser separados e<br />
protegidos com gaze de algodão estéril.<br />
8. Não drenar as bolhas.<br />
9. As mãos e pés devem ser colocados em tipóias e elevados<br />
para reduzir o edema.<br />
10. Analgésicos opiáceos intravenosos são geralmente<br />
necessários para o alívio da dor e devem ser iniciados antes<br />
que os tecidos descongelem.<br />
11. Iniciar solução fisiológica IV com um bolo de 250 mL para<br />
tratar a desidratação e reduzir a viscosidade sanguínea o a<br />
obstrução capilar.<br />
12. Proteger os tecidos frágeis de trauma adicional durante a<br />
movimentação do doente.<br />
13. Tentativas de iniciar o reaquecimento de ulcerações<br />
profundas pelo frio a campo podem ser perigosas à<br />
recuperação final do doente e não são recomendadas, a não<br />
ser que o tempo de transporte seja prolongado. Neste caso,<br />
faça o descongelamento com banhos de água morna, em<br />
temperatura não superior a 39°C; se houver possibilidade<br />
de recongelamento, não descongele.<br />
14. Não permita que a parte descongelada volte a congelar.<br />
15. Garanta o transporte precoce para uma instituição apropriada.<br />
O doente pode beber alguma coisa aquecida (e não alcoólica),<br />
se disponível, dependendo do nível de consciência dele e de<br />
outras lesões. O uso de tabaco (fumar, mastigai', usai- emplastros<br />
de nicotina) deve ser desencorajado porque a nicotina provoca<br />
vasoconstrição adicional.<br />
HipotermiaAcidental. A hipotermia é definida como a situação na<br />
qual a temperatura corporal central está abaixo de 35°C, medida<br />
com uma sonda de termómetro retal colocado pelo menos 15 cm<br />
no reto." A hipotermia pode ser vista como uma diminuição na<br />
temperatura central que torna uma vítima incapaz de gerar pro¬<br />
dução de calor suficiente para retornar â homeostasia ou às fun¬<br />
ções corporais normais. A hipotermia pode ocorrer em muitas<br />
situações diferentes, resultante de ar ambiental frio, imersão em<br />
água fria ou submersão em água fria (quase afogamento em água<br />
fria) e podeser intencionalmente produzida durante cirurgia.11'07,118<br />
A hipotermia de imersão ("cabeça para fora") ocorre tipicamente<br />
quando um indivíduo é colocado acidentalmente êm um ambiente<br />
frio sem preparação ou planejamento. Por exemplo, uma pessoa<br />
que caiu em água gelada está correndo o perigo imediato de se tor¬<br />
nar um caso de submersão, como resultado do reflexo do engasgamento<br />
do "choque pelo frio", perda da capacidade motora, hipo¬<br />
termia e afogamento. Esses aspectos únicos dos incidentes com
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 505<br />
submersão podem provocar hipoxia e hipotermia (discussão pos¬<br />
terior e Capítulo 21).<br />
A progressão da hipotermia em ar frio ou em água fria pode<br />
ser retardada enquanto a produção de calor metabólica puder<br />
compensar esta perda. A sobrevivência a uma exposição exage¬<br />
rada ao frio é possível, existindo muitos relatos de sobreviventes<br />
no mar e em outras situações extremas.74,09 Muitos fatores são<br />
reconhecidos como capazes de aumentar a sobrevivência depois<br />
de exposição ao frio, incluindo idade, sexo, composição do corpo<br />
(p. ex., relação da superfície corporal com a massa corporal), o iní¬<br />
cio e a intensidade do tremor, o nível de preparo físico, o estado<br />
nutricional e o consumo de álcool. A hipoglicemia pode ocorrer<br />
durante fases progressivas da hipotermia e ser mais comum na<br />
hipotermia por imersão. Essa hipotermia se deve à depleção de<br />
glicose sanguínea e glicogênio muscular como fontes de combus¬<br />
tível para a contração dos músculos durante os tremores. Além<br />
disso, o hipotálamo, como centro termorregulador no cérebro,<br />
precisa de uma concentração ideal de glicose, já que esta é o com¬<br />
bustível primário da melhor função cerebral. Consequentemente,<br />
um alcoólatra é mais suscetível à hipotermia, já que o álcool blo¬<br />
queia a produção de glicose e inibe os tremores para produção<br />
de calor.11 Assim, a avaliação rápida e o manejo elicaz da baixa<br />
glicemia no doente hipotérmico é essencial para o aumento do<br />
metabolismo e dos tremores durante o reaquecimento.<br />
Ao contrário do congelamento, a hipotermia pode "ocorrer<br />
em ambientes com temperaturas bem acima do congelamento.<br />
A hipotermia primária ocorre geralmente quando indivíduos<br />
saudáveis estão em condições climáticas adversas, despreparados<br />
para a exposição extremamente aguda ou crónica ao frio. As<br />
mortes por hipotermia primária são um resultado direto da expo¬<br />
sição ao frio e são documentadas pelo legista como acidentais,<br />
homicidas ou suicidas."<br />
A hipotermia secundária é considerada uma consequência<br />
normal de distúrbios sistémicos do doente, incluindo hipotireoidismo,<br />
hipoadrenalismo, trauma, carcinoma e sepse. Se não<br />
reconhecida, ou inadequadamente tratada, a hipotermia pode ser<br />
fatal, em alguns casos em duas horas. A mortalidade é maior que<br />
50% nos casos de hipotermia secundária causada por complica¬<br />
ções de outras lesões e nos casos graves nos quais a temperatura<br />
corporal está abaixo de 32°C."<br />
A rápida atenção, impedindo a maior perda de calor corpóreo<br />
pelo doente vítima de trauma, é necessária, já que a hipotermia<br />
branda é muito comum após lesões ocorridas em quaisquer con¬<br />
dições climáticas. O doente vítima de trauma, portanto, deve ser<br />
retirado do chão frio assim que possível e colocado na ambu¬<br />
lância aquecida-. -A temperatura na ambulância deve ser ajustada<br />
para minimizar a perda de calor do doente, e não dar conforto ao<br />
socorrista. Fluidos aquecidos, administrados por via IV, também<br />
auxiliam a manutenção da temperatura corpórea do doente.<br />
E muito comum receber doentes hipotérmicos em centros<br />
especializados em traumas e observar ainda mais perda de calor<br />
corpóreo durante a avaliação inicial.510,91 O desenvolvimento de<br />
hipotermia que começa no ambiente pré-hospitalar está relacio¬<br />
nado ao eleito do trauma na termorregulação e na inibição do<br />
tremor como um mecanismo primário para a produção de calor.92<br />
Em muitos doentes, a perda de calor continua após a chegada<br />
ao hospital, por diversas razões: a exposição do doente no frio<br />
pronto-socorro ou centro especializado em traumas, a adminis¬<br />
tração de fluidos de reposição não aquecidos, abertura da cavi¬<br />
dade abdominal ou torácica, o uso de anestésicos e bloqueadores<br />
neuromusculares (que impedem a geração de calor por tremores)<br />
e exposição no centro cirúrgico, ainda mais frio.97,90<br />
Uma causa da maior mortalidade nos doentes traumatizados<br />
hipotérmicos está relacionada à combinação letal de hipotermia,<br />
acidose e coagulopatia (incapacidade do sangue de coagular nor¬<br />
malmente). Isto é conhecido como a "tríade letal" nos doentes<br />
traumatizados.92 É essencial que se avaliem e que se tratem os<br />
doentes igualmente para o trauma e para a hipotermia, porque<br />
a coagulopatia é reversível com o reaquecimento do doente.91<br />
Em um estudo, 57% dos doentes vítimas de traumas internados<br />
em um centro especializado em traumas de nívelIapresentaram<br />
hipotermia em algum momento do atendimento. A taxa de mor¬<br />
talidade chega a '1U0% quando a temperatura interna cai abaixo<br />
de 32°C em um doente vítima de trauma. Por outro lado, a mor¬<br />
talidade é de 20% em doentes com hipotermia primária (não<br />
traumática) moderada (28-32°C). 1,111<br />
Consequentemente, a taxa de<br />
mortalidade associada à hipotermia em vítimas de traumas é tão<br />
elevada que a definição de leve, moderada e grave resultou em<br />
uma classificação especial93,94 (Fig. 20-18).<br />
Ébemestabelecido que,em vítimas de traumas, a "tríade letal"<br />
aumenta a mortalidade. Há, porém, cada vez mais evidências<br />
mostrando que a hipotermia intencionalmente induzida desem¬<br />
penha um papel benéfico no choque, no transplante de órgãos, na<br />
parada cardíaca e no controle da pressão intracraniana em casos<br />
de lesão cerebral traumática.94,95 A aplicação da hipotermia tera¬<br />
pêutica que mais cresce no ambiente pré-hospitalar é em vítimas<br />
de parada cardíaca súbita não traumática.94,90 Sahe-se bem que<br />
o prognóstico da parada cardíaca é muito ruim, com somente<br />
3% a 27% de todos os doentes que apresentaram parada cardí¬<br />
aca sobreviverem até a alta. Entretanto, com base na crescente<br />
s<br />
FIGURA 20-18 Faixas de gravidade da hipotermia: Hipotermia traumática versus Acidental<br />
Classificação Tradicional Trauma<br />
Hipotermia branda 35,0-32,0°C 36,0-34,0°C<br />
Hipotermia moderada 32,0-28,0°C 34,0-32,0°C<br />
Hipotermia grave 28,0-20,0°C < 32°C<br />
Hipotermia profunda<br />
Hipotermia muito profunda<br />
20,0-14,0°C<br />
< 14,0°C<br />
(Fonte: Gentilello LM: Surg Clin North Am, 1995.)
506 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
quantidade de evidências sobre o aumento da laxa de sobrevida<br />
devido à hipotermia terapêutica na última década o Internacio¬<br />
nal Liaison Committee on Resuscitation (ILCOR) publicou uma<br />
declaração de aconselhamento, em 2003, sobre o papel dessa prá¬<br />
tica após a parada cardíaca não traumática, recomendando o res¬<br />
friamento intencional do doente a 32°C a 34°C por 12 a 24 horas<br />
em adultos inconscientes, com circulação espontânea, após uma<br />
parada cardíaca em ambiente não hospitar.95<br />
Hipotermia de Imersão. Durante a imersão, se- não houver ganho<br />
ou perda de calor pelo corpo, a temperatura da água é conside¬<br />
rada lermoneutra.A temperatura termoneutra da água é de 33"C a<br />
35nC; nestas temperaturas, um indivíduo nu de pé passivamente<br />
com água ao nível do pescoço pode manter uma temperatura cen¬<br />
tral aproximadamente constante por pelo menos uma hora.90,99<br />
Os indivíduos na água termoneutra quase não correm risco de<br />
"choque do frio" na imersão inicial e da hipotermia experimen¬<br />
tada na exposição súbita à água fria.10"<br />
Quando a imersão ocorre em água com temperatura mais fria<br />
que o limite lermoneulro inferior, as alterações fisiológicas ime¬<br />
diatas são um rápido declínio na temperatura da pele, vasocons¬<br />
trição periférica que resulta em tremores e aumento do metabo¬<br />
lismo, da ventilação, da frequência cardíaca, do débito cardíaco<br />
e da PAM. Para compensar qualquer perda de calor na água, a<br />
produção de calor tem que ocorrer por aumento da atividade<br />
física, do tremor ou ambos. Caso isso não ocorra, a temperatura<br />
central continua a cair e o tremor cessa, e essas respostas fisioló¬<br />
gicas diminuem proporcionalmente com a queda da temperatura<br />
central."11<br />
O maior risco de hipotermia por imersão começa geralmente<br />
com temperatura da água inferior a 25°C."n Como a capacidade<br />
de dissipação de calor da água é 24 vezes maior que a do ar,<br />
os indivíduos correm um risco maior de hipotermia na água.<br />
Entretanto, a atividade física contínua (isto é, nadar para manler-se<br />
aquecido) na água fria acaba se tornando prejudicial, pelo<br />
aumento da perda de calor por convecção para a água fria que<br />
circunda o corpo, resultando em início mais rápido da hipoter¬<br />
mia. Essa compreensão resultou na recomendação para que os<br />
indivíduos minimizem a perda de calor durante a imersão na<br />
água fria usando a postura para reduzir o escape de calor (PREC)<br />
(HELP- heath escape lessening posture) ou a posição amonto¬<br />
ada. quando múltiplas vítimas de imersão ficam juntas101 (Fig.<br />
20-19).<br />
A temperatura central mais baixa registrada com recuperação<br />
neurológica integral de um lactente com hipotermia acidental é<br />
de '15°C.103 Em um adulto, 13,7"C é a mais baixa temperatura cen¬<br />
tral registrada em um sobrevivente de hipotermia acidental. Isso<br />
ocorreu com uma mulher de 29 anos de idade, que lutou para se<br />
salvar por mais de 40 minutos antes que os sintomas da hipoter¬<br />
mia grave afetassem a contração muscular."9 Ela esteve imersa<br />
por mais de 80 minutos antes que um grupo de socorro chegasse<br />
e a reanimação cardiopulmonar (RCP) fosse iniciada durante o<br />
transporte para o hospital local. Depois de três horas de reaquecimento<br />
contínuo, sua temperatura central retornou ao normal, e<br />
ela sobreviveu com função fisiológica normal.<br />
Este caso de hipotermia acidental ilustra por que todos os<br />
socorristas que tratam de doentes hipotérmicos não devem inter¬<br />
romper as intervenções terapêuticas e declarar o doente morto<br />
até que ele tenha sido reaquecido até acima de 35°C e ainda assim<br />
FIGURA 20-19 Técnicas para redução das taxas de<br />
resfriamento para sobreviventes em água fria. A. Postura de<br />
redução do escape de calor (HELP). B. Técnica de Huddle.<br />
não apresente evidência de função cardiorrespiratória e neuro¬<br />
lógica. Este é um dos muitos cenários nos quais o doente recebe<br />
alta do hospital com função neurológica completa depois de uma<br />
RCP prolongada no campo. As lições desse caso e de outros com<br />
um desfecho similar são que a impressão inicial desses doentes<br />
não é justificativa para interromper o suporte básico ou avançado<br />
à vida até que temperatura central tenha retornado ao normal; os<br />
procedimentos avançados para salvar a jdda são também ime¬<br />
diatamente iniciados. Essa é a razão pela qual a seguinte frase<br />
foi criada:<br />
"Os doentes não estão mortos até que estejam quentes e mortos<br />
Seja intencional ou não intencional, a imersão em água iria<br />
(cabeça para fora) ocorre durante lodo o ano nos Estados Unidos,<br />
como resultado de atividades recreativas e industriais,bem como<br />
de acidentes. Se o indivíduo sobrevive ao incidente inicial com<br />
submersão sem se afogar, ele corre o risco de hipotermia, depen¬<br />
dendo da temperatura da água. As respostas do corpo à imersão<br />
em água fria podem ser divididas nas três fases a seguir:101<br />
ÿ<br />
Primeirafase. Esta fase começa coin um reflexo<br />
cardiovascular conhecido como resposta do "choque do frio"<br />
que ocorre rapidamente (em 2-4 minutos) depois da imersão<br />
e começa com um rápido resfriamento da pele, vasoconstrição<br />
periférica, um reflexo do engasgamento e incapacidade para<br />
manter o fôlego, hiperventilação e taquicardia.75,07 A resposta<br />
do engasgamento pode levar à aspiração e ao afogamento,<br />
dependendo da localização da cabeça do indivíduo acima ou<br />
abaixo da água. Essas respostas podem levai- à morte súbita<br />
imediata ou à morte em alguns minutos depois da imersão<br />
por causa de várias situações nesse cenário, incluindo<br />
síncope ou convulsões que resultam em afogamento, parada<br />
vagal e fibrilação ventricular.""'104'101'
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 507<br />
0 Segundafase. Se a vítima sobrevive à fase do choque do frio,<br />
ocorre um resfriamento significativo dos tecidos periféricos<br />
nos primeiros 30 minutos de imersão. Esse resfriamento<br />
tem um efeito deletério na capacidade motora grosseira e<br />
delicada das extremidades, causando rigidez dos dedos,<br />
pobre coordenação e perda da força muscular, tornando<br />
quase impossível nadar, segurar uma linha de resgate<br />
ou realizai- outras atividades motoras para a<br />
sobrevivência.1"1,101<br />
ÿ3<br />
Terceira fase. Sobreviver às primeiras duas fases sem se<br />
afogar coloca o indivíduo em risco de hipotermia pela perda<br />
contínua de calor e redução da temperatura central nas<br />
imersões com mais de 30 minutos de duração. Se a vítima<br />
não for capaz de se manter acima da superfície da água por<br />
causa de fadiga e de hipotermia, ela correrá o risco de se<br />
tornar uma vítima de submersão, que leva à aspiração e ao<br />
afogamento.75,9" O quanto um indivíduo pode sobreviver na<br />
água fria depende de muitos fatores.<br />
Foi estimado que uma vítima de submersão não pode<br />
sobreviver por mais de uma hora se a temperatura da<br />
água for 0"C, e se a temperatura da água for de 15°C, a<br />
sobrevivência é incomum depois de seis horas.10"<br />
A Guarda Costeira dos EUA e outras organizações de busca<br />
e salvamento usam instruções-padrão para ajudar na estimativa<br />
de quanto os indivíduos podem sobreviver na água iria. Essas<br />
instruções são modelos matemáticos que estimam a laxa de res¬<br />
friamento da temperatura central com base na influência das<br />
seguintes variáveis: (1) temperatura da água e estado do mar; (2)<br />
isolamento pela roupa; (3) composição do corpo (quantidade de<br />
gordura, músculos e ossos); (4) quantidade de corpo imerso na<br />
água; (5) comportamento (p. ex., movimentação excessiva) e pos¬<br />
tura (p. ex., PREC, amontoamento) do corpo na água; e (6) termogênese<br />
do tremor.109"111<br />
Os primeiros estudos, nas décadas de 1960 e 1970, suge¬<br />
riram que, durante a imersão acidental em água fria, a melhor<br />
opção não é o autorresgate, tentando nadar grandes distâncias<br />
até chegai- a um local seguro, mas permanecer no local, flutuar<br />
no colete salva-vidas ou se agarrai- a destroços e não nadar em<br />
círculos para se manter aquecido. Pesquisas mais recentes suge¬<br />
riram que o autorresgate a nado durante a imersão acidental em<br />
água fria (10-14°C) é uma opção viável, com base nas seguintes<br />
condições:<br />
—<br />
a. Sobrevida inicial à fase de choque frio nos primeiros<br />
minutos de exposição à água fria.<br />
b. A decisão de tentar o autorresgate ou esperar pelo resgate<br />
deve ser rápida, antes que a capacidade de tomá-la seja<br />
prejudicada pela progressão da hipotermia.<br />
c. Baixa probabilidade de resgate pelos primeiros socorristas<br />
na área.<br />
d. Se a vítima puder chegar à praia em 45 minutos de nado,<br />
com base em sua condição física e capacidade de nadar.<br />
e. Em média, a vítima de imersão em água Iria usando colete<br />
salva-vidas deve ser capaz de nadar aproximadamente<br />
800 metros na água a 10°C antes de ficar incapacitada<br />
pelo resfriamento muscular e fadiga dos braços, e não pela<br />
hipotermia geral.<br />
f. A distância.de nado em água iria ó cerca de 1/3 da coberta<br />
em água aquecida.112<br />
Efeitos Fisiopatológicos da Hipotermia sobre o Organismo. Seja<br />
devida à exposição a ambientes frios ou à imersão, a hipotermia<br />
afeta todos os principais sistemas orgânicos, particularmente<br />
os sistemas cardíaco, renal e nervoso central. À medida que a<br />
temperatura central do corpo diminui até 35°C, ocorrem as taxas<br />
máximas de vasoconstrição, de tremor e metabólica, com aumen¬<br />
tos nas frequências cardíaca e respiratória e na pressão sanguí¬<br />
nea. A demanda de oxigénio para o metabolismo cerebral dimi¬<br />
nui de 6% até 10% por 1°C de queda na temperatura central, e<br />
o metabolismo cerebral fica preservado. Quando a temperatura<br />
central cai entre 30"C e 35°C, a função cognitiva, função cardíaca,<br />
taxa metabólica, frequência respiratória e frequência do tremor<br />
tornam-se significativamente diminuídas ou completamente ini¬<br />
bidas. Neste ponto, os mecanismos limitados de defesa fisioló¬<br />
gica para impedir a perda de calor do corpo estão submersos, e<br />
a temperatura central cai rapidamente. Na temperatura central<br />
de 29,5°C, o débito cardíaco e a taxa metabólica estão reduzidos<br />
em aproximadamente 50%. A ventilação e a perfusão são inade¬<br />
quadas e não atendem à demanda metabólica, provocando hipo¬<br />
xia celular, aumento no ácido lálico e, eventualmente, acidoses<br />
metabólica e respiratória. A oxigenação e o fluxo sanguíneo são<br />
mantidos nas regiões centrais e no cérebro.<br />
A bradicardia ocorre em uma grande porcentagem dos doen¬<br />
tes como efeito direto do frio na despolarização das células marca-passo<br />
e na sua propagação mais lenta através do sistema de<br />
condução. É importante observar que o uso de atropina, assim<br />
como de outros medicamentos cardíacos, é geralmente ineficaz<br />
para aumentai- a frequência cardíaca quando o miocárdio está<br />
frio.1' Quando a temperatura central cai abaixo de 30"C, o miocár¬<br />
dio se torna irritável. Os intervalos PR, QRS e QTC estão prolon¬<br />
gados. Alterações no segmento ST e na onda T e as ondas J (ou de<br />
Osborne) podem estar presentes e podem simular outras anorma¬<br />
lidades do ECG, tais como um infarto agudo do miocárdio (IAM).<br />
As ondas J são uma característica marcante no ECG de doentes<br />
hipotérmicos e vistas em aproximadamente um terço dos doentes<br />
com hipotermia de moderada a grave (< 32°C). A onda J é descrita<br />
como uma deflexão "em corcova" entre o complexo QRS e a parte<br />
precoce do segmento ST.113 O onda J é mais bem visualizada nas<br />
derivações aVL, aVF e laterais esquerdas (Fig. 20-20).<br />
A fibrilação atrial e a bradicardia extremas se desenvolvem e<br />
podem continuar entre 28"C e 32°C. Quando a temperatura cen¬<br />
tral alcança 26,7"C a 28°C, qualquer estímulo físico do coração<br />
pode causar fibrilação ventricular (FV). A RCP ou a manipulação<br />
abrupta (na avaliação ou algum movimento) do doente pode ser<br />
suficiente para causar FV. Nestes extremos inferiores de tempe¬<br />
ratura central, o pulso e a pressão sanguínea não são detectáveis,<br />
e as articulações tornam-se rígidas. As pupilas tornam-se fixas e<br />
dilatadas nas temperaturas centrais extremamente baixas. Nova¬<br />
mente, não se deve presumir que o doente esteja morto até que<br />
ele tenha sido reaquecido e não apresente sinais de vida (ECG,<br />
pulso, ventilação e função do SNC).<br />
Com a exposição aguda ao frio, o fluxo renal aumenta por<br />
causa do desvio do sangue durante a vasoconstrição. Isto pode<br />
resultar em um fenómeno denominado diurese fria, no qual o<br />
doente produz mais urina e, assim, sofre desidratação. Em 27°C<br />
a 30°C, o fluxo sanguíneo renal está deprimido em 50%. Neste<br />
nível hipotérmico de moderado a grave, a diminuição do débito
508 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Hone<br />
25na'n<br />
(Onn'nV<br />
4Ó»fé<br />
CO63<br />
12SI.tR v7*<br />
ilea:<br />
Age:<br />
S*.-:<br />
Lac:<br />
Vent, ri<br />
PH into:<br />
QP.5 dur.<br />
QT'QTc<br />
Hf<br />
Rocei;<br />
floonir<br />
Referred by:<br />
Ur.ec r.f »rn~u<br />
FIGURA 20-20<br />
Onda J ou de Osborne em doentes com hipotermia.<br />
. cardíaco provoca uma queda no fluxo sanguíneo renal e na taxa<br />
de filtração glomerular, que por sua vez resultam em insuficiên¬<br />
cia renal aguda (IRA).<br />
Avaliação. É imperativo que se avalie a segurança da cena, na<br />
chegada. Todos os socorristas precisam assegurar sua segurança<br />
e proteção contra a exposição ao frio enquanto trabalham nesse<br />
ambiente. Deve haver um alto nível de suspeita para hipotermia<br />
mesmo quando as condições ambientais não sejam altamente<br />
sugestivas (p. ex., vento, umidade, temperatura). Alguns doen¬<br />
tes podem apresentar queixas vagas de fadiga, letargia, náusea,<br />
vómitos e tontura. Nos doentes traumatizados e criticamente<br />
enfermos, é importante começar a avaliação e presumir a hipo¬<br />
termia, protegendo o doente do ambiente frio; a avaliação começa<br />
com o ABC. A função neurológica é avaliada e monitorizada fre¬<br />
quentemente. Os doentes gravemente hipotérmicos geralmente<br />
apresentam taquipneia, torpor e coma. As temperaturas retais<br />
não são geralmente avaliadas no campo ou usadas amplamente<br />
como um sinal vital na maioria dos sistemas pré-hospitalares.<br />
As ambulâncias que têm acesso a um termómetro geralmente<br />
transportam termómetros orais ou retais (para lactentes) padrão<br />
com o limite inferior de 35,5"C. Os termómetros eletrônicos habi¬<br />
tualmente não são úteis nas situações de hipotermia para leituras<br />
precisas. A temperatura mensurada por infravermelho da mem¬<br />
brana timpânica (TM) tende a ser precisa caso aferida com cui¬<br />
dado, certificando que a sonda está na membrana e não no canal<br />
auditivo, o que pode afetar a leitura. Além disso, a orelha não<br />
deve conter cerume ou sangue. A medida precisa das temperatu¬<br />
ras hipotérmicas requer o uso de um termómetro retal com maior<br />
extensão para as temperaturas inferiores. A Figura 20-21 mostra<br />
as respostas fisiológicas antecipadas na diminuição das tempera¬<br />
turas centrais.<br />
Os sinais de b'emor e o estado mental são importantes na<br />
avaliação da suspeita de hipotermia. Os doentes levemente hipo¬<br />
térmicos (temperatura central > 32°C) esfarão com tremores e<br />
mostram, geralmente, sinais de alteração do nível de consciência<br />
(NC) (p. ex., confusão, fala arrastada, alteração da marcha, dese¬<br />
quilíbrio). Neste último caso, apresentarão lentidão e serão nor¬<br />
malmente encontrados parados, sentados ou deitados. O pessoal<br />
de segurança e os socorristas podem interpretar erradamente essa<br />
situação como intoxicação por droga ou pelo álcool ou como um<br />
acidente vascular' cerebral (AVC, derrame) nos doentes idosos.<br />
Entretanto, o NC de um doente não é um indicador confiável do<br />
grau de hipotermia; alguns doentes mantiveram-se conscientes<br />
com temperaturas centrais abaixo de 27"C.<br />
Quando a temperatura central do doente cai abaixo de 32nC, ele<br />
apresentará hipotermia moderada e provavelmente não se quei¬<br />
xará de frio. O tremor estará ausente e o NC do doente estará<br />
muito diminuído, possivelmente até inconsciente e comatoso.<br />
Ás pupilas do doente reagirão lentamente ou poderão estar dila¬<br />
tadas e fixas. Os pulsos palpáveis poderão estar diminuídos ou<br />
ausentes, e a PAS pode ser baixa ou inaudível. As ventilações do<br />
doente poderão estar tão lentas quanto duas respirações/minuto.<br />
Um ECG pode mostrar arritmias, sendo a fibrilação atrial a mais<br />
frequente. À medida que o miocárdio se torna progressivamente<br />
mais frio e mais irritável por volta de 28°C, a FV ó observada<br />
com maior frequência. Em virtude das alterações no metabolismo<br />
cerebral, podem ser observadas evidências de "retirada parado¬<br />
xal do vestuário", que podem ser observadas antes que o doente<br />
perca a consciência. Esta é uma tentativa do doente de remover
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 509<br />
FIGURA 20-21 Características Fisiológicas da Hipotermia<br />
EB °F Características<br />
37,6 99,6 ±1 Temperatura retal normal<br />
37,0 98,6 ±1 Temperatura oral normal<br />
36,0 96,8 Aumento da taxa metabólica e da pressão arterial e tônus muscular pré-tremor<br />
35,0 95,0 Temperatura da urina 34,8°C; máxima termogênese pelos tremores<br />
34,0 93,2 Desenvolvimento de amnésia; disartria e falta de bom senso; má adaptação do comportamento; máximo estímulo<br />
respiratório; taquicardia e, então, bradicardia progressiva.<br />
33,3 91,4 Desenvolvimento de ataxia e apatia; depressão linear do metabolismo cerebral; taquipneia e, então, diminuição<br />
progressiva do volume-minuto respiratório; diurese fria<br />
32,0 89,6 Estupor; 25% de redução no consumo de oxigénio<br />
31,0 87,8 Extinção da termogênese por tremor<br />
30,0 86,0 Desenvolvimento de fibrilação atrial e outras disritmias; poliquilotermia; pupilas e débito cardíaco a dois terços do<br />
normal; insulina é ineficaz<br />
29,0 84,2 Progressiva redução do nível de consciência, do pulso e da respiração; dilatação das pupilas; retirada paradoxal das<br />
roupas<br />
28,0 82,4 Redução do limiar de fibrilação ventricular; 50% de redução do consumo de oxigénio e do pulso; hipoventilação<br />
27,0 80,6 Perda dos reflexos e da movimentação voluntária<br />
26,0 78,8 Graves desequilíbrios ácido-básicos; ausência de reflexos ou resposta à dor<br />
25,0 77,0 Fluxo cerebral a um terço do normal; perda de autorregulação cerebrovascular; débito cardíaco a 45% do normal;<br />
pode haver desenvolvimento de edema pulmonar<br />
24,0 75,2 Hipotensão e bradicardia significativas<br />
23,0 73,4 Ausência de reflexos corneais ou oculocefálicos; arreflexia<br />
22,0 71,6 Risco máximo de fibrilação ventricular; redução de 75% no consumo de oxigénio<br />
20,0 68,0 Menor reinício da atividade eletromecânica do coração; pulso a 20% do normal<br />
19,0 66,2 Silenciamento eletroencefalográfico<br />
18,0 64,4 Assístole<br />
15,0 59,0 Menor sobrevida em caso de hipotermia acidental em crianças<br />
13,7 56,8 Menor sobrevida em caso de hipotermia acidental em adultos<br />
10,0 50,0 92% de redução do consumo de oxigénio<br />
9,0 48,2 Menor sobrevida da hipotermia terapêutica<br />
(Modificado de Danzl DF: Accidental hypothermia. InAuerbach PS: Wilderness medicine, ed 5, St. Louis, 2007, Mosbv Elsevier.)<br />
*<br />
seu vestuário embora em ambiente frio. Acredita-se que isso<br />
represente uma resposta a uma insuficiência termorregulatória<br />
iminente.<br />
O tratamento clínico da hipotermia está baseado nos três<br />
níveis seguintes de temperatura corporal retal, como recomen¬<br />
dado pela American Heart Association para o uso de suporte car¬<br />
díaco avançado:<br />
ÿ<br />
Hipotermia leve acima de 34°C até abaixo de 36°C<br />
ÿ<br />
Hipotermia moderada de 30°C até 34°C<br />
h Hipotermiagrave abaixo de 30°C<br />
Tratamento<br />
O cuidado pré-hospitalar do doente hipotérmico consiste na<br />
prevenção de perda adicional de calor, manipulação cuidadosa,
510 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
iniciai1transporte rápido e reaquecimento. Isto inclui remover o<br />
doente da ibnte de frio para uma ambulância aquecida ou para<br />
um abrigo aquecido se o transporte não estiver imediatamente<br />
disponível. (Consulte a seção Transporte Prolongado.) As rou¬<br />
pas úmidas devem ser removidas cortando-as com a tesoura de<br />
trauma para evitar movimentação e agitação desnecessárias do<br />
doente. A preocupação quanto ao desencadeamento das arritmias<br />
ventriculares causadas pela manipulação do doente não deve<br />
retardar a aplicação das intervenções críticas. Essa preocupação<br />
torna-se mais realista nos doentes com hipotermia grave (< 30°C).<br />
A cabeça e o corpo do doente devem ser cobertos com cobertores<br />
quentes ou sacos de dormir, seguindo por uma camada externa<br />
impermeável ao vento pata evitar a perda de calor por convecção<br />
e por evaporação.<br />
Se o doente estiver consciente e alerta, deve evitar bebidas<br />
alcoólicas e com cafeína. Antecipe a ocorrência de hipoglicemia<br />
e avalie a glicemia. Em doentes com hipotermia discreta e glice¬<br />
mia normal, forneça fluidos mornos, altamente calóricos ou glicosados.<br />
Em vítimas com hipotermia moderada e baixa glicemia,<br />
administre fluidos por via IV,com dextrose a 50% (D50), segundo<br />
o protocolo médico, e repita a glicemia a cada cinco minutos,<br />
para determinar a necessidade de outro bolo de D50. Os doentes<br />
hipotérmicos precisam de alto fluxo de oxigénio porque apresen¬<br />
tam diminuição da liberação de oxigénio paia os tecidos; a curva<br />
de dissociação da oxiemoglobina desvia-se para a esquerda com a<br />
diminuição da temperatura central. O alto fluxo de oxigénio deve<br />
ser oferecido com máscara dotada de válvula unidirecional. Ide¬<br />
almente, o doente pode se beneficiar mais se o oxigénio for aque¬<br />
cido e umidificado (42-46"C). Se possível, o oxigénio aquecido<br />
administrado antes da movimentação pode evitar a FV durante o<br />
transporte.<br />
Nos doentes hipotérmicos não responsivos, o reaquecimento<br />
passivo será insuficiente para aumentar a temperatura central.<br />
Esses doentes irão precisar de um dispositivo para protegera via<br />
aérea, e isto deve ser iniciado dependendo da rigidez da man¬<br />
díbula. Se a intubação endotraqueal não for possível sem uma<br />
manipulação grosseira, continue com a ventilação com máscara<br />
e ambu e considere outra abordagem da via aérea (p. ex., Combitube,<br />
máscara laríngea, intubação nasal). No mínimo use uma<br />
cânula nasofaríngea ou orofaríngea com ventilação com máscara<br />
e ambu.<br />
Solução fisiológica, idealmente com glicose a 5%, deve ser<br />
aquecida até 43°C e administrada sem agitai' o doente. Ao doente<br />
hipotérmico não devem ser infundidos líquidosfrios (na tempe¬<br />
ratura da saia) porquejsio pode resfriar ainda mais o doente ou<br />
pode retardar o reaquecimento. Quando as soluções salinas ou<br />
glicosadas não estiverem disponíveis, qualquer solução crista¬<br />
lóide aquecida é satisfatória. Forneça um aporte hídrico de 500<br />
a 1.000 mL e evite que a solução congele ou se torne mais fria<br />
colocando a bolsa da solução por baixo do doente para infun¬<br />
dir líquidos aquecidos sob pressão. O efeito de reaquecimento<br />
com fluido IV aquecido é o mínimo que o socorrista pode adolar<br />
em relação ao reaquecimento, além de fazer um bom julgamento<br />
para decidir se os líquidos (por via oral ou IV) valem o risco<br />
de aspiração, de tosse e de estímulos dolorosos ao doente. Não<br />
está recomendado colocar compressas quentes ou massagear as<br />
extremidades do doente. Tipicamente, o reaquecimento externo<br />
ativo ocorre apenas na região torácica, sem reaquecimento ativo<br />
das extremidades. Isso evitará o aumento da circulação perifé¬<br />
rica, provocando um aumento na quantidade de sangue frio que<br />
retorna das extremidades para o tórax antes do reaquecimento<br />
central. O alimento do retorno de sangue periférico pode aumen¬<br />
tar a acidose e a hipercalemia e pode, de fato, diminuir a tempe¬<br />
ratura central ("queda posterior"). Isso complica a reanimação e<br />
pode precipitar FV.<br />
Instruções Nacionais para o Tratamento dos<br />
Distúrbios Relacionados ao Frio<br />
Cuidado Cardiovascular de Emergência: Instruções<br />
Básicas e Avançadas para Salvar Vidas no<br />
Tratamento da Hipotermia<br />
As instruções para a reanimação do doente hipotérmico evoluí¬<br />
ram durante muitas décadas. A revisão mais recente das instru¬<br />
ções para os Cuidados Cardiovasculares de Emergência (CCE) da<br />
American Heart Association em colaboração com o International<br />
Liaison Committee on Resuscitation representa os últimos acha¬<br />
dos na pesquisa dos cuidados cardiovasculares. As instruções<br />
CCE aluais foram publicadas pela American Heart Association<br />
no jornal Circulation em dezembro de 2005. nr'<br />
A vítima hipotérmica pode apresentar muitos desafios para<br />
os socorristas dos SME, particularmente o doente inconsciente<br />
com hipotermia de moderada a grave. Como na hipotermia grave<br />
a temperatura central é menor que 30°C, o doente pode se apre¬<br />
sentar sem pulsos ou respirações detectáveis, devido ao débito<br />
cardíaco reduzido e à diminuição da pressão arterial. Historica¬<br />
mente, o desafio tem sido determinar o início das intervenções<br />
com suporte básico (BLS) ou avançado (ALS) à vida, com base<br />
na viabilidade do doente. Além disso, pode ser difícil determinar<br />
com as testemunhas se esses doentes apresentaram uma exposi¬<br />
ção hipotérmica primária ou, por exemplo, uma parada cardíaca<br />
ou acidente vascular que precedeu a hipotermia. Outras preocu¬<br />
pações para o socorrista são proteger o doente hipotérmico com<br />
um miocárdio potencialmente irritável de qualquer manipulação<br />
grosseira e iniciai' as compressões torácicas para o doente com<br />
pulso não detectável quando ambas as intervenções puderem<br />
iniciar FV.114<br />
Independentemente de qualquer cenário que tenha criado a<br />
hipotermia primária ou secundária, os procedimentos que sal¬<br />
vam a vida com base na apresentação clínica em geral não devem<br />
ser evitados, seja em um cenário urbano com transporte por cur¬<br />
tas distâncias ou no ambiente rural com potenciais retardos no<br />
transporte, quando podem ser necessários maiores cuidados com<br />
o doente (veja discussão mais adiante).<br />
Avaliação das Instruções de Suporte Básico à Vida<br />
para o Tratamento de Hipotermia de Leve a Grave<br />
Os doentes hipotérmicos devem ser mantidos em uma posição<br />
horizontal durante todo o tempo para evitar o agravamento da<br />
hipotensão, pois eles frequentemente estão depletados de volume<br />
pela diurese pelo frio. Pode ser difícil sentir ou detectar a respi¬<br />
ração e o pulso no doente hipotérmico. Portanto, recomenda-se<br />
uma avaliação inicial da respiração e em seguida do pulso por 60<br />
segundos, para confirmar um dos seguintes:<br />
h<br />
ÿ<br />
s<br />
Parada respiratória<br />
Parada cardíaca sem pulso (assislolia, taquicardia ventricu¬<br />
lar, FV)<br />
Bradicardia (necessitando de RCP)
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 511<br />
Se o doente não estiver respirando, comece a respiração de<br />
resgate imediatamente. Comece as compressões torácicas em<br />
qualquer doente hipotérmico que esteja sem pulso e não apre¬<br />
sente sinais detectáveis de circulação.11'1 Se houver dúvidas<br />
quanto à detecção de um pulso, comece as compressões. Nunca<br />
interrompa as intervenções de BLS até que o doente esteja reaquecido.<br />
Se for determinado que o doente está em parada cardí¬<br />
aca, use as instruções de BLS aluais, como já determinado.115<br />
Um deslibrilador externo automático (DEA) deve ser usado se<br />
houver taquicardia ventricular sem pulso ou a FV. As instruções<br />
atuais da CCE (consulte o algoritmo da ACLS para tratamento<br />
da hipotermia) recomendam que esses doentes sejam tratados<br />
com a realização de até cinco ciclos (dois minutos) de RCP (um<br />
ciclo é constituído por 30 compressões para duas respirações)<br />
antes de checar o ritmo do ECG e tentar o choque quando um<br />
DEA estiver disponível.1 15 Se for determinado um ritmo tratável<br />
com choque, dê um choque e continue com cinco ciclos de RCP.<br />
Se o doente hipotérmico não responde ao primeiro choque com<br />
um pulso detectável, novas tentativas de desfibrilar devem ser<br />
adiadas, e os esforços devem ser dirigidos para uma RCP efetiva<br />
com ênfase no reaquecimento do doente a mais de 30°C antes<br />
da nova tentativa de desíibrilação.113 Quando se aplica compres¬<br />
são torácica em um doente hipotérmico, é necessária uma força<br />
maior, porque a elasticidade da parede torácica fria diminui.1113<br />
Se a temperatura central estiver abaixo de 30°C, a conversão para<br />
ritmo sinusal normal não ocorre normalmente até que uni rea¬<br />
quecimento da temperatura central para um nível superior a este<br />
tenha acontecido.11'<br />
A importância de não declarar os doentes mortos até que<br />
eles tenham sido reaquecidos e se mantenham sem resposta é<br />
ainda maior hoje, com novas evidências de estudos com vítimas<br />
hipotérmicas, indicando que o frio exerce um eleito protetor<br />
nos órgãos vitais.117,110 (Ver discussão adiante sobre parada car¬<br />
díaca e o efeito protetor da hipotermia leve na seção Transporte<br />
Prolongado.)<br />
Instruções de Suporte Avançado à Vida em<br />
Cardiologia (ACLS) para o Tratamento da Hipotermia<br />
O tratamento da hipotermia grave em campo se mantém contro¬<br />
versa.11'1 Entretanto, as instruções para a administração dos pro¬<br />
cedimentos de suporte avançado à vida em cardiologia (ACLS)<br />
são diferentes daquelas para o doente normotérmico. Os doentes<br />
hipotérmicos inconscientes precisam de proteção da via aérea e<br />
precisam ser inlubadcisNNão retarde o tratamento da via aérea<br />
sob a preocupação de iniciar uma FV. Como observado anterior¬<br />
mente, se um ritmo que precise de choque for observado, desfibrile<br />
imediatamente com 120-200 joules bifásicos ou 360 joules<br />
monofásicos, recomece a RCP e adie o uso das drogas cardíacas<br />
e novas tentativas de desíibrilação até que a temperatura central<br />
esteja acima de 30°C. Se possível,inicie os procedimentos de rea¬<br />
quecimento ativo com oxigénio úmido e aquecido e soluções IV<br />
aquecidas e prepare o doente para o transporte evitando perda<br />
adicional de calor.<br />
O desafio dos procedimentos de ACLS em um doente hipo¬<br />
térmico é que o coração pode não responder às drogas do ACLS,<br />
ao marca-passo e à desíibrilação.1111Além disso, as drogas ACLS,<br />
(p. ex., epinefrina, amiodarona, lidocaína, procainamide) podem<br />
se acumular a níveis tóxicos na circulação, com a administra¬<br />
ção repetida no doente gravemente hipotérmico, particularmente<br />
quando o doente é reaquecido.11'1 Consequentemente, recomenda-se<br />
não usar medicações IV nos doentes com uma temperatura<br />
central abaixo de 30"C. Se um doente hipotérmico inicialmente<br />
apresentar uma temperatura central acima de 30nC, ou se um<br />
doente gravemente hipotérmico foi reaquecido até acima dessas<br />
temperaturas, as medicações IV podem ser administradas. Con¬<br />
tudo, intervalos mais longos entre administrações são recomen¬<br />
dados no lugar dos intervalos padrões entre as administrações de<br />
drogas no ACLS.11'1 O uso de desíibrilação repetida está indicado<br />
se a temperatura central continua a subir acima de 30°C, consis¬<br />
tentemente com as instruções atuais para o ACLS.110<br />
Finalmente, os procedimentos BLS/ACLS realizados em<br />
campo devem apenas ser suspensos nos doentes com lesões<br />
incompatíveis com a vida ou se o corpo estiver congelado de<br />
tal forma que as compressões torácicas sejam impossíveis, ou se<br />
a boca e o nariz estiverem bloqueados com gelo.11,11'1 A Figura<br />
20-22 oferece um algoritmo com as instruções para tratamento<br />
das hipotermias leves, moderadas e graves tanto para doentes<br />
com pulso quanto para os sem pulso.11'1<br />
Prevenção das Lesões Relacionadas ao Frio<br />
A prevenção das lesões pelo frio nos doentes, em você mesmo<br />
e nos outros socorristas é vital na cena. As recomendações para<br />
prevenção das lesões relacionadas ao frio incluem:<br />
1. Observe os fatores de risco geralmente aceitos para as<br />
lesões por frio:<br />
e Fadiga<br />
0 Desidratação<br />
0 Subnutrição<br />
Falta de experiência com clima frio<br />
Ei Raça negra<br />
s Uso de tabaco<br />
si Fator de resfriamento pelo vento<br />
2. Quando você não puder se manter seco em condições frias,<br />
úmidas e com vento, encerre suas atividades externas e<br />
busque abrigo tão logo possível.<br />
3. Lembre-se de que indivíduos com uma história de lesão<br />
pelo frio correm um risco maior de lesão subsequente.<br />
4. Evite a desidratação.<br />
5. Evite álcool em ambientes frios.<br />
6. Use a técnica do amontoamento com os outros se ocorrer<br />
imersão acidental em água fria. É mais provável que você<br />
sobreviva caso se mantenha quieto na água fria com menos<br />
de 20°C, e não tente nadar para a praia, a menos que esteja<br />
próxima.<br />
7. Aumente sua probabilidade de sobrevivência nos ambientes<br />
frios:<br />
e Mantendo o desejo de sobreviver.<br />
s Com adaptabilidade e improvisação.<br />
a Otimismo e crença de que o evento é apenas uma<br />
situação temporária.<br />
e Mantendo-se calmo e racional nas experiências bizarras<br />
e com senso de humor.<br />
8. As extremidades frias ou quase congeladas podem ser<br />
aquecidas com o calor do corpo, colocando os dedos nas<br />
axilas ou virilhas. Os dedos do pé e os pés podem ser<br />
colocados no estômago de outra pessoa.
512 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Algoritmo para hipotermia<br />
Tratamento inicial para todos os doentes<br />
•Remova as roupas molhadas<br />
•Proteja-o contra a perda de calor e do resfriamento pelo<br />
vento (use cobertores e equipamento de isolamento)<br />
•Mantenha-o na posição horizontal<br />
•Evite movimentos bruscos e atividade excessiva<br />
•Monitorize a temperatura central<br />
•Monitorize o ritmo cardíacol<br />
:<br />
T<br />
Avalie a responsividade, a respiração e o pulso<br />
Pulso e respiração presentes<br />
Pulso e respiração ausentes<br />
Qual é a temperatura central<br />
34"C-36°C<br />
Hipotermia leve<br />
• Reaquecimento passivo<br />
• Reaquecimento interno ativo<br />
30°C-34°C<br />
Hipotermia moderada<br />
• Reaquecimento passivo<br />
• Reaquecimento externo ativo apenas<br />
das áreas do tronco"<br />
< 30"C<br />
Hipotermia grave<br />
• Sequência de reaquecimento ativo<br />
(a seguir)<br />
Reaquecimento interno ativo<br />
• Líquidos IV aquecidos (43"C)<br />
• Oxigénio úmido e aquecido (42°C-46°C)<br />
• Lavagem peritoneal (com líquidos sem KCI)<br />
• Reaquecimento extracorpóreo<br />
• Sondas de reaquecimento esofágico4<br />
Continue o reaquecimento interno até que<br />
• Temperatura central > 35°C ou<br />
• Retorno da circulação espontânea ou<br />
• Interrompa os esforços para reanimação<br />
Inicie RCP<br />
Aplique um choque<br />
- Manual e bifásico: especifico do aparelho<br />
(tipicamente de 120 a 200J).<br />
- Se desconhecido, use 200J<br />
- Monofásico: 360J<br />
Reinicie a RCO imediatamente<br />
Tente, confirme e assegure as vias aéreas<br />
Ventile com oxigénio aquecido e úmido<br />
(42°C até 46°C)2<br />
Estabeleça um acesso IV<br />
Infunda SF aquecida (43°C)2<br />
• Continue com a RCP<br />
• Suspenda as medicações IV<br />
• Limite a um choque para FV/TV<br />
• Transporte para o hospital<br />
Qual é a temperatura central?<br />
Continue RCP<br />
Dê as medicações IV conforme indicação (porém<br />
com intervalos mais longos que os padronizados)<br />
Repita as defibrilações para FV/TV à medida que<br />
a temperatura central aumente<br />
Observações:<br />
1.Isto pode exigir eletrodos de agulha através da pele.<br />
2. Muitos especialistas pensam que estas intervenções devem ser feitas apenas<br />
no hospital, embora a prática varie.<br />
3. Os métodos incluem aparelhos de aquecimento a carvão ou elétricos, garrafas<br />
de água quente, compressas quentes, fontes de calor radiante e camas e<br />
travesseiros com aquecimento.<br />
4. As sondas para reaquecimento esofágico são muito utilizadas internacionalmente,<br />
e espera-se que se tornem disponíveis nos Estados Unidos.<br />
FIGURA 20-22 Algoritmo para hipotermia da American Heart Association (AHA) das Instruções de 2005 para Reanimação<br />
Cardiopulmonar e Cuidados Cardiovasculares de Emergência. Nota: o lavado peritoneal, o reaquecimento extracorpóreo e a<br />
colocação de tubos esofágicos para reaquecimento são, de modo geral, procedimentos de realização apenas hospitalar.<br />
(American Heart Association: Handbook of emergency cardiovascular care for healthcare providers, Chicago, 2006, AHA.)
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 513<br />
9. Mantenha roupas de proteção contra o clima frio (p. ex.,<br />
botas, meias, luvas, gorro de inverno, calças e jaqueta com<br />
isolamento, capa externa à prova de vento] no seu carro<br />
para o caso de emergências inesperadas durante os meses<br />
frios do inverno. Evite roupas que absorvem umidade ou<br />
que estejam tímidas, o que exacerbaria a perda de calor (use<br />
lã ou fleece).<br />
10. A queimadura pelo frio pode ocorrer rapidamente ao tocar<br />
objetos metálicos no frio com suas mãos nuas; use sempre<br />
luvas.<br />
11. Compreenda que o índice do resfriamento pelo vento<br />
(Fig. 20-23) é composto pela velocidade do vento e pela<br />
temperatura do ar, e esteja pronto para se vestir para o frio<br />
extremo com roupas com isolamento térmico e à prova de<br />
vento.<br />
12. Mantenha os pés secos com meias que transfiram a umi¬<br />
dade dos seus pés para os sapatos.<br />
13. Não ande na neve com sapatos de cano curto; se você não<br />
tiver os sapatos apropriados e as roupas de proteção, tente<br />
ficar em uma área protegida; não deite ou repouse<br />
direlamente na neve. Deite sobre galhos de árvore, sobre<br />
um colchonete ou sobre um poncho.<br />
14. Use um saco de dormir do lado de lora e não use roupas que<br />
irão absorver ou reter suor; qualquer suor relido nas suas<br />
roupas irá aumentar a perda de calor e causar tremor.<br />
15. As loções com base aquosa na face, nas mãos e nas orelhas<br />
aumentarão o risco de crestadura e de congelamento.<br />
Use uma loção de base oleosa (p. ex., Chapstick®,<br />
Vaseline®).<br />
16. As luvas sem divisórias paia os dedos são mais efetivas em<br />
aprisionar o ar aquecido em volta de todos os dedos que<br />
uma luva com cinco dedos.<br />
17. Quando se protegem as extremidades inferiores do clima<br />
frio, é comum não considerar a proteção da região genital.<br />
Use calças grossas, roupa de baixo longa, meias de Lycra®,<br />
calças Gore-Tex®; e qualquer combinação destas peças de<br />
roupa funciona bem.<br />
18. Para evitar o congelamento:<br />
Não use roupas apertadas, luvas ou bolas que restrinjam<br />
a circulação.<br />
h Exercite os dedos das mãos e dos pés e a face<br />
periodicamente para mantê-los aquecidos e para<br />
detectar áreas de dormência.<br />
s Trabalhe ou pratique exercícios com um parceiro que<br />
observe os sinais de alerta das lesões pelo frio e da<br />
hipotermia.<br />
s Use roupas com isolamento térmico e as mantenha secas;<br />
leve roupa de baixo, meias e sapatos extras todo o tempo.<br />
E Fique atento para dormências e formigamentos.<br />
Gráfico do resfriamento pelo vento<br />
Imo 40 35 30 25 20 15<br />
Temperatura (°F)<br />
10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 -45<br />
5 36 31 25 19 13 7 1 -5 -11 -16 -22 -28 -34 -40 -46 -52 -57 -63<br />
10 34 27 21 15 9 3 -4 -10 -16 -22 28 -35 -41 -47 -53 -59 -66 -72<br />
15 32 25 19 13 6 0 -7 -13 -19 -26 -32 -39 -45 -51 -58 -64 -71 -77<br />
20 30 24 17 11 4 -2 -9 -15 -22 -29 -35 -42 -48 -55 -61 -68 -74 -81<br />
25 29 23 16 9 3 -4 -11 -17 -24 -31 -37 -44 -51 -58 -64 -71 -78 -84<br />
30 28 22 15 8 1 -5 -12 -19 -26 -33 -39 -46 -53 -60 -67 -73 -80 -87<br />
35. 21 14 7 0 -7 -14 -21 -27 34 -41 -48 -55 -62 -69 -76 -82 -89<br />
40 27 20 13 6 -1 -8 -15 -22 -29 -36 -43 -50 -57 -64 -71 -78 -84 -91<br />
45 26 19 12 5 -2 -9 -16 -23 -30 -37 -44 -51 -58 -65 -72 -79 -86 -93<br />
50 26 19 12 4 -3 -10 -17 -24 -31 -38 -45 -52 -60 -67 -74 -81 -88 -95<br />
55 25 18 11 4 -3 -11 -18 -25 -32 -39 -46 -54 -61 -68 -75 -82 -89 -97<br />
60 25 17 10 3 -4 -11 -19 -26 -33 -40 -48 -55 -62 -69 -76 -84 -91 -98<br />
FIGURA 20-23 índice de resfriamento pelo vento.<br />
(Cortesia do National Weather Service (Serviço Nacional de Meteorologia].)<br />
Tempos de congelamento: Q 30 minutos Q 10 minutos | 1 5 minutos<br />
Resfriamento pelo vento (°F) = 35,74 + 0,6215T- 35,75 (V0.16) + 0.4275T<br />
Onde, T =Temperatura do ar (°F) V = Velocidade do vento (mph)
514 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Transporte Prolongado<br />
Às vezes a localização de um doente provoca um retardo no<br />
transporte ou um transporte prolongado para uma instalação<br />
apropriada, com a necessidade de extensão dos cuidados pré-<br />
-hospitalares. Consequentemente, os socorristas dos SME podem<br />
precisar considerar opções de tratamento além das que seriam<br />
usadas no transporte rápido. Como o doente será tratado depen¬<br />
derá do tempo até os cuidados definitivos, protocolos médicos<br />
aprovados, equipamento e suprimentos à mão, recursos adicio¬<br />
nais e pessoal localização do doente e gravidade das lesões.<br />
Algumas considerações sobre os cuidados extras que devem<br />
ser aplicados aos doentes com lesões de moderada a grave em<br />
cada um dos ambientes discutidos neste capítulo são oferecidas<br />
aqui. Como em lodos os cuidados com o doente, compreende-se<br />
que as prioridades são a segurança da cena, o ABCDE e o uso<br />
de avaliações-padrão e procedimentos adequados de tratamento<br />
para esses ambientes. Se o controle médico estiver disponível,<br />
faça sempre uma consulta precoce e se comunique rotineira¬<br />
mente durante todo o período de atendimento ao doente. Quais¬<br />
quer dos procedimentos listados que estejam fora do escopo da<br />
prática devem ser usados por outros socorristas credenciados.<br />
Também é importante saber que todas as instituições têm<br />
protocolos estabelecidos para a interrupção da RCP. (Consulte<br />
uma discussão da American Heart Association sobre os aspectos<br />
éticos de não aplicar ou de suspender os esforços BLS e ALS<br />
para reanimação."5) A Wilderness Medical Society recomenda<br />
que, uma vez que a RCP seja iniciada, ela deve continuar até que<br />
a reanimação seja bem-sucedida com um doente acordado, até<br />
que os socorristas estejam exaustos, até que os socorristas este¬<br />
jam em perigo, até que o doente tenha sido entregue para o tra¬<br />
tamento definitivo ou até que o doente não responda a esforços<br />
de reanimação prolongados (aproximadamente 30 minutos).121A<br />
National Association of SEM Physicians também oferece instru¬<br />
ções para a interrupção da RCP no ambiente pré-hospitalar (veja<br />
a discussão no capítulo sobre avaliação do doente, p. 29). 122 Se<br />
o controle médico estiver disponível, comece as consultas sobre<br />
o doente precocemente, se possível, para considerações sobre a<br />
interrupção da RCP depois de um tempo total de 20 minutos,<br />
dependendo das circunstâncias especiais do doente. (Consulte o<br />
Capítulo 21 para outras situações [p.ex., submersão em água fria,<br />
acidente com raios] nas quais a RCP pode ser prolongada por<br />
tempo maior que 20 a 30 minutos.)121<br />
Doença Relacionada ao Calor<br />
Intermação<br />
h Providencie o resfriamento de todo o corpo o mais rápido<br />
possível. Pense em usar qualquer acesso disponível à<br />
água. Coloque o corpo em água fria até o nível do pescoço<br />
(mantenha o controle do corpo e protejaa via aérea) ou<br />
"borrife" todo o corpo com água (p. ex., líquidos IV, solução<br />
fisiológica, garrafas de água, água dos frascos de hidratação)<br />
e ofereça uma fonte contínua de corrente de vento (p. ex.,<br />
corrente natural de vento, abanar com uma toalha, ligar os<br />
ventiladores).<br />
0 Quando possível, mantenha o controle médico informado<br />
sobre o estado do doente e receba orientações médicas<br />
adicionais.<br />
ra<br />
e<br />
Ei<br />
Pare de resfriar o corpo quando a temperatura retal<br />
atingir 39°C. Em seguida, proteja o doente do tremor e da<br />
hipotermia.<br />
Enquanto estiver resfriando o doente, trate da via aérea de<br />
doentes não responsivos e inicie uma boa ventilação com<br />
máscara e ambu com alto fluxo de oxigénio. Obtenha um<br />
acesso venoso, hidrate com 500 mL de SE e avalie os sinais<br />
vitais. O doente deve ler os sinais vitais avaliados depois de<br />
cada 500 mL. O volume total de líquidos não deve exceder<br />
um a dois litros na primeira hora. Um litro adicional pode<br />
ser considerado durante a segunda hora se os cuidados<br />
pré-hospitalares forem estendidos.9<br />
A próxima prioridades é tratar qualquer atividade<br />
convulsiva e a hipoglicemia pelo protocolo médico com<br />
diazepam e dextrose, respectivamente.<br />
Coloque o doente na posição de recuperação e continue<br />
a avaliação para incluir AVDI, sinais vitais, temperatura<br />
retal e glicemia. Providencie os cuidados de suporte e as<br />
necessidades corporais básicas durante todo o período de<br />
atendimento.<br />
Hiponatremia<br />
b Corrija a concentração sanguínea de sódio presumidamente<br />
baixa. Se o doente puder ingerir alimentos pela boca e, se<br />
disponível, ofereça batatas fritas, biscoitos salgados ou outro<br />
alimento com sal, bebida isolônica ou que contenha sódio<br />
ou dê duas colheres de chá de sal misturadas em 470 mL de<br />
água. A administração de tabletes de sal, isoladamente, não<br />
é recomendada; os tabletes devem ser acompanhados por<br />
ÿ<br />
e<br />
m<br />
eh<br />
e<br />
s<br />
fluidos, e há o risco de aumentar demais os níveis de sódio.<br />
Obtenha um acesso venoso. Comece SE com uma<br />
velocidade de infusão para manter a veia. Verifique o<br />
controle médico para considerar uma taxa de infusão de<br />
250 a 500 mL/h, baseado no retardo estimado do transporte<br />
do doente para o hospital. Não use líquidos IV hipotônicos,<br />
pois poderá piorar o edema cerebral.<br />
Em um doente com sinais ou sintomas graves (convulsão<br />
ou coma), considere a administração de furosemida (um<br />
diurético, se disponível) para reduzir o conteúdo de água<br />
corporal extracelular e, ao mesmo tempo, forneça algum<br />
sódio, infundindo SF IV a 250 até 500 mL/h.<br />
Avalie o edema cerebral e o aumento da PIC. Estabeleça<br />
o escore inicial na escala de coma de Glasgow (GCS) e<br />
reavalie a cada 10 minutos como um indicador do progresso<br />
do edema cerebral e da progressão da PIC. (Trate o edema<br />
cerebral, conforme as recomendações; consulte o Capítulo 8.)<br />
Esteja preparado para lidar com náuseas e os vómitos em<br />
jato. Pegue um lado de um saco grande de lixo e faça um<br />
orifício de aproximadamente 30 cm para a cabeça do doente<br />
abaixo da borda. Coloque a cabeça do doente através do<br />
orifício de forma que possa olhar para o centro do saco.<br />
Esteja preparado para coletar a urina quando a diurese<br />
começar. Use um grande saco de lixo como fralda ou um<br />
balde, ou outro recipiente.<br />
Dê oxigénio suplementai- para os doentes letárgicos ou<br />
obnubilados. Tratea via aérea dos doentes não responsivos<br />
e inicie uma boa ventilação com máscara e ambu (não<br />
hiperventile; ver Capítulo 8), com oxigénio a 10 inspirações/<br />
minuto.
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 515<br />
s Meça a glicemia e forneça dextrose IV, conforme o protocolo,<br />
para os doentes hipoglicêmicos.<br />
e Monitorize as convulsões e administre um anticonvulsivante<br />
(p. ex., diazepam, inicialmente 2-5 mg IV/IM, e diminua<br />
progressivamente conforme o protocolo médico).<br />
0 Coloque os doentes inconscientes em decúbito lateral<br />
esquerdo. Continue com a avaliação permanente do doente.<br />
Doença Relacionada ao Frio<br />
Congelamento<br />
0 Inicie líquidos IV para manter a veia pérvia antes de iniciar<br />
os procedimentos de reaquecimento. Caso o acesso venoso<br />
s<br />
°<br />
não seja possível, a via IO é uma alternativa.<br />
Em uma situação de transporte demorado, deve ser<br />
considerado o reaquecimento ativo. O reaquecimento alivo<br />
rápido pode reverter a lesão direta dos cristais de gelo nos<br />
tecidos, porém pode não modificar a gravidade da lesão.10<br />
E importante evitar que o tecido descongelado recongele,<br />
pois isso piora significativamente o prognóstico quando<br />
comparado ao descongelamento passivo. Assim, se torna<br />
essencial, na tomada de decisão, saber quando e onde<br />
começar o reaquecimento alivo e se deve ou não realizá-lo.<br />
Um procedimento-padrão de reaquecimento é imergir o<br />
membro afetado em água corrente aquecida entre 40°C<br />
e 42°C, em um recipiente suficientemente grande para.<br />
acomodar os tecidos enregelados sem que estes toquem<br />
suas laterais ou fundo.86 A água deve estar morna, mas<br />
não quente, à mão normal. (Note que esta nova faixa<br />
térmica é menor do que a previamente recomendada,<br />
'<br />
uma vez que reduz a dor do doente enquanto levemente<br />
diminui a velocidade da fase de reaquecimento). Se<br />
disponível, um termómetro oral ou retal deve ser usado<br />
para medir a temperatura da água. Uma temperatura<br />
abaixo da recomendada irá descongelar o tecido, porém<br />
é menos benéfica para o descongelamento rápido e para<br />
a sobrevivência do tecido. Qualquer temperatura mais<br />
elevada causará uma dor maior e pode causar uma lesão<br />
por queimadura.'10 Evite o reaquecimento ativo com fontes<br />
intensas de calor (p. ex., colocar perto de uma fogueira).<br />
Continue a imersão até que o tecido esteja macio e flexível,<br />
o que pode levar até 30 minutos. A movimentação ativa da<br />
extremidade durante a imersão é benéfieaÿsem esfregar ou<br />
massagear diretamente a parle afetada.<br />
0 Durante o descongelamento rápido, o doente sente dor<br />
extrema. Trate com 5 a 10 mg IV de morfina e repita, se<br />
necessário. Ofereça 400 mg de ibuprofeno por via oral<br />
a cada 12 horas, isoladamente ou em combinação com<br />
morfina. O ácido acetil salicílico pode ser dado em caso<br />
de indisponibilidade de ibuprofeno, embora sua dose<br />
ideal não tenha sido determinada (o ácido acetil salicílico<br />
é contraindicado em doentes pediátricos, dado o risco de<br />
desenvolvimento de síndrome de Reye).<br />
e O retorno da cor normal, do calor e da sensibilidade da<br />
pele na parte afetada são sinais favoráveis. Seque todas<br />
as partes afetadascom ar aquecido (não seque com toalha<br />
as parles afetadas) e, idealmente, aplique aloe vera Lópico<br />
na pele, coloque gaze estéril entre os dedos dos pés e das<br />
mãos, aplique bandagens, talas e eleve a extremidade. Cubra<br />
todas as extremidades com material isolante e envolva com<br />
um materialimpermeável e resistente ao vento (p. ex., saco<br />
de lixo) como uma camada externa, particularmente se o<br />
doente estiver em ambiente externo no transporte para uma<br />
instituição.<br />
Hipotermia<br />
a Comece os procedimentos ativos de reaquecimento. O ponto<br />
principal é impedir a maior perda de calor.<br />
b Administração de fluidos aquecidos por via IV (40°C-42°C).<br />
e O tremor é a melhor maneira de reaquecer isoladamente os<br />
doentes levemente hipotérmicos no cenário pré-hospitalar,<br />
quando comparado com os métodos externos de reaque¬<br />
cimento. Os doentes hipotérmicos que podem ter tremor<br />
máximo podem aumentar a temperatura central em até<br />
aproximadamente 3°C-4°C por hora. As fontes externas de<br />
calor são frequentemente usadas; entretanto, oferecem ape¬<br />
nas um benefício mínimo.8" Para o doente com hipotermia<br />
moderada ou grave, estas considerações continuam impor¬<br />
tantes nas situações de atendimentos prolongados quando<br />
usadas em combinação com proteção e isolamento para a<br />
hipotermia.<br />
® Algumas fontes externas de calor são as seguintes:<br />
e<br />
b<br />
1. O oxigénio sob máscara, aquecido (no máximo 48°C)<br />
e umidificado pode evitar a perda de calor durante a<br />
ventilação e oferecer alguma transferência de calor para<br />
o tórax a partir do trato respiratório.<br />
2. O contato corpo a corpo tem o mérito de transferir<br />
calor, porém muitos estudos não mostraram qualquer<br />
vantagem, exceto nos doentes levemente hipotérmicos.<br />
3. Aquecedores elétricos e portáteis não oferecem<br />
vantagem adicional. '<br />
4. O ar aquecido sob pressão tem algum benefício para<br />
minimizar as temperaturas centrais pós-resfriamento<br />
("pós-queda"); ele oferece uma taxa efetiva de<br />
aquecimento comparável ao tremor para os doentes<br />
levemente hipotérmicos.<br />
Isole todos os doentes no cenário remoto para minimizar a<br />
perda de calor. Prepare um envoltório para a hipotermia<br />
com várias camadas. Coloque uma grande folha de plás¬<br />
tico impermeável no assoalho ou no chão. Acrescente uma<br />
camada isolante de cobertores ou um saco de dormir por<br />
cima da camada impermeável. Coloque o doente sobre a<br />
camada isolante junto com quaisquer fontes externas de<br />
calor. Acrescente uma segunda camada de isolante sobre o<br />
doente. O lado esquerdo do envoltório para hipotermia é<br />
dobrado primeiro sobre o doente, em seguida o lado direito.<br />
A cabeça do doente é coberta para evitar a perda de calor,<br />
mantendo uma abertura para a face para<br />
permitir a avaliação do doente.<br />
Avalie se há hipoglicemia. Oferecer dextrose assegura que<br />
o combustível adequado (açúcar) estará disponível para o<br />
metabolismo muscular durante o tremor e evita hipoglice¬<br />
mia adicional. Os doentes alertas podem consumir líquidos<br />
adocicados e aquecidos pela boca.
516 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
ST'— W MIM<br />
Esta mulher de 76 anos de idade apresenta doença de<br />
Alzheimer branda a moderada. Os indivíduos acometidos<br />
por essa doença podem perambular e apresentar surtos<br />
de alucinação e psicose. Nesses doentes, a taxa de<br />
mortalidade é alta caso não sejam encontrados em 24<br />
horas, por desidratação e hipotermia ou afogamento. A<br />
taxa de mortalidade é maior quando estes doentes são<br />
expostos a altas temperaturas ou climas frios e chuvosos.<br />
Esses indivíduos podem apresentar problemas de visão,<br />
prejudicando o campo de visão periférica, levando ao<br />
característico comportamento de seguir em frente até atingir<br />
alguma forma de barreira (p. ex., cercas, arbustos, folhagens<br />
com espinhos, poços ou fontes de água). Não é incomum que<br />
esses doentes, ao mudarem de casa, tentem retornar a sua<br />
residência anterior, apesar de não terem certeza do caminho.<br />
Aborde esses doentes de frente, com bom contato visual, e<br />
mova-se, lentamente, para seu lado. Fale com eles de forma<br />
simples e clara. Dar ordens e discutir não é benéfico e pode<br />
fazer com que o doente tenha uma reação indesejável. Após<br />
a rápida avaliação inicial da via aérea, da respiração e da<br />
circulação e de todas as lesões ou condições primárias e<br />
secundárias, pense sobre o ambiente, já que essa doente<br />
foi exposta, por muitas horas, a uma temperatura de -9°C,<br />
com vento, o que acelera a perda de calor corpóreo por<br />
convecção, além da perda por condução por permanecer<br />
deitado ou sentado em uma superfície fria (p. ex., banco,<br />
pedra ou terra). É preciso pôr, rapidamente, algum material<br />
protetor sob e sobre a doente, reduzindo a transferência de<br />
calor corpóreo caso haja qualquer retardo em sua colocação<br />
na maca e na ambulância aquecida. Não retarde o transporte,<br />
esperando pela chegada da unidade paramédica ao local,<br />
desde que você mesmo possa levar a doente, a não ser<br />
que a distância seja muito curta. Além disso, não retarde o<br />
transporte na tentativa de administração de quaisquer formas<br />
de reaquecimento ativo ou fluidos por via IV, uma vez que<br />
tais medidas são pouco benéficas ao doente. Nas regiões<br />
em que o transporte é prolongado, considere a avaliação da<br />
temperatura retal com uma sonda hipotérmica (que lê baixas<br />
temperaturas corpóreas), se possível, administre oxigénio<br />
aquecido e umidificado (máximo 42°C), fluidos aquecidos<br />
(40°C-42°C) por via IV e, meticulosamente, enrole a vítima<br />
em um cobertor para hipotermia (ou seja, múltiplos cobertores<br />
com camada externa à prova d'água, da cabeça aos pés).<br />
Manipule todos os doentes hipotérmicos com cuidado, já<br />
que movimentos bruscos podem desencadear taquicardia<br />
ou fibrilação ventricular, pois o miocárdio é irritável quando<br />
frio. Forneça cuidados de suporte, com oxigénio em alto<br />
fluxo, e monitore a saturação de oxigénio com oximetria<br />
de pulso e o ritmo cardíaco. Lembre-se de que todos os<br />
doentes hipotérmicos não são considerados mortos até que<br />
tenham sido reaquecidos e tenham o óbito declarado no<br />
hospital. ÿ<br />
RESUMO<br />
Os socorristas inevitavelmente se defrontarão com encon¬<br />
tros em meio ambiente imprevisível, tais como os descri¬<br />
tos neste capítulo.<br />
O conhecimento básico das emergênciasambientais comuns<br />
é necessário para oferecer avaliação e tratamento rápidos no<br />
cenário pré-hospitalar.<br />
Não é fácil lembrar este tipo de informação porque esses<br />
problemas não são encontrados com frequência. Portanto,<br />
lembre-se dos princípios gerais envolvidos.<br />
Na doença relacionada ao calor, trate os doentes com<br />
intermação com resfriamento efetivo e rápido de todo o<br />
corpo para reduzir rapidamente a temperatura central.<br />
Na doença relacionada ao frio, manuseie cuidadosamente<br />
todos os doentes com hipotermia moderada a grave, demo¬<br />
rando o necessário para removê-los do ambiente frio e<br />
começai- o reaquecimento passivo, enquanto monitora a<br />
temperatura central - o principal elemento na prevenção<br />
da maior perda de calor.<br />
Lembre-se de que as drogas e a desfibrilação são geral¬<br />
mente ineficazes quando a temperatura central é menor<br />
que 30°C.<br />
Os doentes não estão mortos até que estejam quentes e<br />
mortos.<br />
Lembre-se de que você deve manter sua própria segurança.<br />
Existem muitos casos em que os socorristas perderam suas<br />
vidas tentando lazer um resgate.
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 517<br />
Referências<br />
1. National Center for Health Statistics: Compressed mortalityfile,<br />
Hyallsville, MD, 2002, US Department of Health and Human<br />
Services, Centers for Disease Control and Prevention.<br />
2. Center for Disease Control and Prevention: Heat-related deaths —<br />
Chicago, Illinois, 1990-2001, and United Stales, 1979-1999.<br />
MMWR 52(26):6 10, 2003.<br />
Centers for Disease Control and Prevention: Heat-related deaths —<br />
United States, 1999-2003,MA'IWR 55(29):796, 2006.<br />
Center for Disease Control and Prevention: Hypqthermia-related<br />
deaths — Utah, 2000, and United Stales, 1979-1998. MMWR<br />
51(4):76, 2002.<br />
Lugo-Amador NM, Rolhenhaus T, Moyer P: Heat-related illness.<br />
Emerg MedClin North Am 22:315, 2004.<br />
Ulrich AS, Ralhlev NK: Hypothermia and localized injuries.<br />
EmergMedClin North Am 22:281, 2004.<br />
Center for Disease Control and Prevention: Hypothermia-related<br />
deaths — United Stales, 2003. MMWR 53(8):172, 2004.<br />
Speedy DB, Noakes 'I'D: Exercise-associated hyponatremia: A<br />
review. EmergMed 13:17, 2001.<br />
Moran DS. Gaffen SL: Clinical management of heat-related<br />
illnesses. In Auerbach PS: Wilderness medicine, cd 5, St. Louis,<br />
2007, Mosby Elsevier.<br />
10 McCauley RL, Killvon GVV, Smith DJ, Robson MC, Heggers JP:<br />
Frostbite. In Auerbach PS: Wilderness medicine, ed 5, St. Louis,<br />
2007, Mosby Elsevier.<br />
11. Danzl, DF: Accidental hypothermia. In Auerbach PS: Wilderness<br />
medicine, ed 5, St. Louis, 2007, Mosby Elsevier.<br />
12. Semenza JC, RubinCH,Flater KH,et al: Heat-relateddeaths during<br />
the July 1995 heat wave in Chicago. N Engl J Med 335(2):84,<br />
1996.<br />
13. Center for Disease Control and Prevention: Heal related mortality<br />
— Chicago, July 1995. MMWR 44 (21):577, 1995.<br />
14. Hardy JD: Thermal comfort: Skin temperature and physiological<br />
thermoregulation. In Hardy JD, Gagge AP, Stolwijk JAJ, editors:<br />
Physiological and Behavioral Temperature Regulation,<br />
Springfield, IL. 1970,Charles C Thomas.<br />
15. Pozos RS, Danzl DF: Human physiological responses to cold<br />
stress and hypothermia. In: PandolfKB, Burr RE, editors: Medical<br />
aspects ofharshenvironments, Vol 1,Washington,DC,2001,Office<br />
of The Surgeon General, Borden Institule/TMM Publications, pp<br />
351-382.<br />
16. Stocks JM, Taylor NAS, Tipton MJ, Greenleaf JE: Human<br />
physiological responses to cold exposure. Aviat Space Environ<br />
Med 75:444, 2004.<br />
17 Wcnger CB: The regulation of body temperature. In Rhoades RA,<br />
Tanner GA, editors: Medical physiology, Boston, 1995, Little,<br />
Brown.<br />
18. Nunnelely SA, Reardon MJ: Prevention of heat illness. In Pandolf<br />
KB, Burr RE, editors: Medicalaspects of harsh environments. Vol<br />
1, Washington, DC, 2001, Office of The Surgeon General, Borden<br />
Institule/TMM Publications, pp 209-230.<br />
19. Yeo T: Heal Stroke: A comprehensive review. AACN Clin Issues<br />
15:280, 2004.<br />
20. Sonna LA: Practical medical aspects of military operations in the<br />
heal. In Pandolf KB, Burr RE, editors: Medical aspects of harsh<br />
environments. Vol 1,Washington, DC, 2001, Office of The Surgeon<br />
General. Borden Inslitutc/TMMPublications, pp 293-309.<br />
21. Tek D, Olshaker JS: Heat illness. Emerg Med Clin North Am<br />
10(2):299, 1992.<br />
22. Armstrong .LE, Hubbard RW, Jones BH, Daniels JT: Preparing<br />
Alberto Salazar for the heal of the 1984 Olympic marathon. Phys<br />
Sportsmed 14:73, 1986.<br />
23. Hubbard RW, Sandick BL, Matthew WT: Voluntary dehydration<br />
and alliesthesia for water. J Appl Physiol 57:868, 1984.<br />
24. Johnson RF, Kohrick JL: Psychological aspects of military<br />
performanceinhot environments. InPandolf KB,Burr RE,editors:<br />
Medical aspects of harsh environments. Vol 1, Washington, DC,<br />
2001, Office of The Surgeon General, Borden Institule/TMM<br />
Publications.<br />
25. Sawka MN, Pandolf KB: Physical exercise in hot climates:<br />
Physiology, performance, and biomedical issues. In Pandolf KB,<br />
Burr RE, editors: Medical aspects of harsh environments. Vol 1,<br />
Washington, DC, 2001, Office of The Surgeon General, Borden<br />
Institule/TMMPublications.<br />
26. DutchmanSM, RyanAJ, SchedlHI5, et al: Upper limitsof intestinal<br />
absorption of dilute glucose solution in men at rest. MedSci Sport<br />
Exerc 29:482, 1997.<br />
27. Neufer PD, Young AJ, Sawka MN: Gastric emptying during<br />
exercise: Effects of heat stress and hypohydration. Eur / Appl<br />
Physiol58:433, 1989.<br />
28. American College of Sports Medicine: Position stand: Exertional<br />
heal illness during training and competition. Med Sci Sports<br />
Exerc 39(3):556, 2007.<br />
29. Wenger CB: Section I: Human adaption to hot environments.<br />
In Pandolf KB, Burr RE, editors: Medical aspects of harsh<br />
environments. Vol 1,Washington, DC, 2001, Office of The Surgeon<br />
General, Borden Institute/TMM Publications, pp 51-86.<br />
30. Bouchama A, Knochel JP: Medical progress: Heatstroke. NEnglJ<br />
Med346(25):!978-1988; 2002.<br />
31. Hollzhausen LM, Noakes TD: Collapsed ultra-endurance athlete:<br />
Proposed mechanisms and an approach to management. Clin<br />
J Sport Med 7(4):292, 1997.<br />
32. Gardner JW, Kark, JA: Clinical diagnosis? management and<br />
surveillance of exertional heat illness, in Pandolf KB. Burr RE,<br />
editors:Medicalaspectsofharshenvironments.Vol 1,Washington,<br />
DC, 2001, Office of The Surgeon General, Borden Institute/TMM<br />
Publications, pp 231-279.<br />
33. Knochel JP, Reed G: Disorders of heal regulation. In Narins RE,<br />
editor: Maxwell Er Kleenman's clinical disorders of fluid and<br />
electrolyte metabolism, ed 5, New York, 1994, McGraw-Hill.<br />
34. Gaffin SL, HubbardRW: Pathophysiology of heatstroke, in Pandolf<br />
KB, Burr RE, editors: Medical aspects of harsh environments, Vol<br />
1, Washington, DC, 2001, Office of The Surgeon General, Borden<br />
Institute/TMM Publications, pp 161-208.<br />
35. Armstrong LE, Crago AE, Adams R, et al: Whole-body cooling of<br />
hyperthermic runners: Comparison of two field therapies. Am /<br />
Emerg Med 14:335, 1996.<br />
36. Coslrini A: Emergency treatment of exertional heatstroke and<br />
comparison of whole-body cooling techniques. Med Sci Sports<br />
Exerc 22:15, 1984.<br />
37. Gaffin SL, Gardner J, Flinn S: Current cooling method for<br />
exertional heatstroke. Ann Intern Med 132:678, 2000.<br />
38. Speedy DB, Noakes TD: Exercise-associated hyponatremia: A<br />
review. EmergMed13:17, 2001.<br />
39. Backer HD,Shopes E,Collins SL, BarkanH:Exertional heat illness<br />
and hyponatremia in hikers. Am JEmergMed 17(6):532, 1999.<br />
40. Gardner JW: Death by water intoxication. Mil Med 164(3):432,<br />
2002.
518 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
41. Noakes TD. Goodwin N, Rayner BL et al: Water intoxication: A<br />
possible complication during endurance exercise. MedSci Sports<br />
Exerc 17:370, 1985.<br />
42. Rosner MH and Kirven J: Exercise-associated hyponatremia. Clin<br />
JAm Soc Nephrol2:151, 2007.<br />
43. Adrogue HJ,MadiasNE:Hyponatremia.NEnglfMed342(21):1581,<br />
2000.<br />
44. Hiller WDB: Dehydration and hyponatremia during triathlons.<br />
Med Sci Sports Exerc 21:S219, 1989.<br />
45. Speedy DB, Noakes TD, Rodgers IR: Hyponatremia in ultradistance<br />
triathletes. Med Sci Sports Exerc 31:809, 1999.<br />
46. Laird RH: Medical care at ultra-endurance triathlons. Med Sci<br />
Sports Exerc 2'1:S222, 1989.<br />
47. Collins S, Reynolds, B: The other heat-related emergency. JEMS,<br />
July 2004.<br />
48. Ilew-Buller T, Ayus JC, Kipps C, Maughan RJ, Meltler S, el<br />
al: Statement ol' Second International Exercise-Associated<br />
Hyponatremia Concensus Development Conference, New<br />
Zealand, 2007. Clin J Sport Med 18:111, 2008.<br />
49. Irving RA, Noakes TD, Buck R: Evaluation of renal function<br />
and fluid homeostasis during recovery from exercise-induced<br />
hyponatremia.JAppl Physiol 70:342, 1991.<br />
50. Eichner ER: Exertional hyponatremia: Why so many women?<br />
Sports MedDigest 24:54, 2002.<br />
51. Ayus JC, Arieff A, Moritz ML: Hyponatremia in marathonrunners.<br />
NEnglJMed 353:427, 2005.<br />
52. US Fire Administration: Firefighter fatalities in the United States<br />
in 2006. FEMA, July 2007, http://www.usfa.dhs.gov/downloads/<br />
pdf/publicalions/ff_fat06.pdf.<br />
53. US Department of Agriculture, US Forest Service: Heat stress<br />
brochure, http://www.fs.fed.us/l-d/pubs/pdfpubs/pdf98512841/<br />
pdf9851284ldpi300.pdf. Accessed Sep 3, 2010.<br />
54. Monlain SJ, Latzka WA, Sawka MN: Fluid replacement recommen¬<br />
dations for training in hot weather. MilMed 164(7):502, 1999.<br />
55. Parson KC: International standards for the assessment of the risk<br />
of thermal strain on clothed workers in hot environments. Ann<br />
Occup I-Iyg 43(5):297, 1999.<br />
56. American College of Sports Medicine: Position stand on exercise<br />
and fluid replacement. Med Sci Sports Exerc 39(2):377, 2007.<br />
57. American College of Sports Medicine: Position stand on the<br />
recommended quantity and quality of exercise for developing<br />
and maintaining cardiorespiratory and muscular fitness, and<br />
flexibility in adults. Med Sci Sports Exerc 30(6):975, 1998.<br />
58. Haskell WL, Lee IM, Pate RR, et al: Physical activity and public<br />
health: Updated recommendation for adults from the American<br />
College of Sports Medicine and the American Heart Association.<br />
Med Sci Sports Exerc 39(8):1423, 2007.<br />
59. Pate RR, Pratt M, Blair SB, el al: Physical activity and public<br />
health: A recommendation from the Centers for Disease Control<br />
and Prevention and the American College of Sports Medicine.<br />
JAMA 273(5):402, 1995.<br />
60. Heal acclimatization guide, Ranger and Airborne school<br />
students, 2003, www.usariem.army.mil/pages/download/<br />
healacclimatizationguide.pdf. Accessed Sep 3, 2010.<br />
61. Eichna LW, Park CR, Nelson N, et al: Thermal regulation during<br />
acclimatization in a hot, dry (desert type) environment. ) Appl<br />
Physiol 163:585, 1950.<br />
62. NFPA1584:Standardontherehabilitationprocessfor membersduring<br />
emergency operations and training exercises, 2008 edition, http://<br />
www.nfpa.org/catalog/product.asp7pid=158408&src=nfpa&order_<br />
src=A292.<br />
63. McEnvy, Mike: Making a rehab a requirement: NFPA 1584.<br />
FireRescue'l December, 2007. http://www.firerescuel.com/<br />
firerehab/articles/327047-Making-Rehab-a-Requirement-NFPA-<br />
1584/.<br />
64. Hostler D: First responder rehab: Good, better, best. JEMS, 32(12):<br />
2007. http://www.jems.com/arlicle/mobile-trealmenl-facilities/<br />
first-responder-rehab-good44-b. Accessed Sep 3, 2010.<br />
65. Federal Emergency Management System, United States Fire<br />
Administration: Emergency incident rehabilitation, Report<br />
#FA-114, July 1992. http://www.usfa.dhs.gov/downloads/pdl/<br />
pubiications/fa-'114.pdf. Accessed Sep 3, 2010.<br />
66. US Pharmacopeia, National Formulary, USP-25/NF-20, Rockville,<br />
MD, US Pharmacopeia Convention, 2000.<br />
67. Brown LH, Krumperman K, Fullagar CJ: Out of hospital medical<br />
storage temperature. Prehosp Emerg Cure 8:200, 2004.<br />
68. Mehta SH, Doran JV, Lavery RF, Allegra JR: Improvements in<br />
prehospital medication storage practices in response to research.<br />
Prehosp Emerg Care 6:319, 2002.<br />
69. Allegra JR, Brennan J, Lanier V: Storage temperatures of oul-ofhospital<br />
medications. Acad Emerg Med6:1098, 1999.<br />
70. Palmer RG, Zimmerman J, Clawson JJ: Altered states: The<br />
influence of temperature on prehospital drugs. J Emerg Med Seiv<br />
10(12):29, 1985.<br />
71. Johansen RB,Schafer NC,Brown PI:Effectsof extreme temperature<br />
on drugs for prehospital ACLS. Am JEmerg Med 11:450, 1993.<br />
72. Church WH, Hu SS, Henry AJ: Thermal degradation of injectable<br />
drugs. Am JEmergMed 12:306, 1994.<br />
73. New Jersey Department of Health and Senior Services, Suppl<br />
Section 8:41-43.12, paragraph (f), August 17, 1998.<br />
74. Stocks JM, Taylor NAS, Tipton MJ, Greenleaf JE: Human<br />
physiological responses to cold exposure. Aviat Space Environ<br />
1<br />
Med75:444, 2004.<br />
75. Ulrich AS, Rathlev NK: Hypothermia ' and localized injuries.<br />
EmergMed Clin North Am 22:281, 2004.<br />
76. Chandler W, Ivey H: Cold weather injuries among US soldiers in<br />
Alaska: A live-year review. MilMed 162:788, 1997.<br />
77. DeGroot DYV, Castellani JW, Williams JO, Amoroso PJ:<br />
Epidemiology of US Army cold-weather injuries, 1980-1999. Mil<br />
Med 74:564, 2003.<br />
78. Thomas JR, Oakley EHN: Nonfreezing cold injury. In Pandolf KB,<br />
Burr RE, editors: Medical aspects of harsh environments, Vol 1,<br />
Washington, DC, 2001, Office of The Surgeon General, Borden<br />
Inslitute/TMM Publications, pp 467-490.<br />
79. Montgomery H: Experimental immersion foot: Review of the<br />
physiopathology. PhysiolRev 34:127, 1954.<br />
.80. Francis TJR: Nonfreezing cold injur}': A historical review. JR Nav<br />
Med Seiv 70:134, 1984.<br />
81. Wrenn K: Immersion foot: A problem of the homeless in the<br />
1990s. Arch Intern Med 151:785, 1991.<br />
82. Ramslead KD, Hughes RB, Webb AJ: Recent cases of trench foot.<br />
Postgrad MedJ 56:879, 1980.<br />
83. Biem J, KoehnckeN,Classen D,Dosman J: Out of cold: Management<br />
of hypothermia and frostbite. Can MedAssoc J 168(3):305, 2003.<br />
84. Vogel JE, Dellon AL: Frostbite injuries of the hand. Clin Plast Surg<br />
16:565, 1989.<br />
85. Mills WJ: Clinical aspects of freezing injury. In Pandolf KB,<br />
Burr RE, editors: Medical aspects of harsh environments, Vol 1,
CAPÍTULO 20 Trauma Ambiental I: Calor e Frio 519<br />
Washington, DC, 2001. Oíiice oi' The Surgeon General, Borden<br />
Institute/TMM Publications.<br />
86. Gilbertson J, MandsagerR:Stateof Alaska cold injuriesguidelines.<br />
Department of Health and Social Services, Juneau, Alaska,<br />
2005 (revision). http://vvmv.ems.alaska.gov/EMS/documents/<br />
AKColdlnj2005.pdf. Accessed Sep 3, 2010.<br />
87. SesslerDI: Mildpreoperativehypothermia.NEnglJMed336:1730,<br />
1997.<br />
88. Giesbrecht GG: Cold stress, near drowning and accidental<br />
hypothermia: A review. Aviat Space Environ Med 71:733, 2000.<br />
89. Gilbert M, Busund R, Skagseth A, et al: Resuscitation from<br />
accidental hypothermia of 13.7° G with circulatory arrest. Lancet<br />
355:375, 2000.<br />
90. Danzl DF, Pozos RS. Auerbach PS: Multicenter hypothermia<br />
survey. Ann Emerg Med 16:1042, 1987.<br />
91. Tsuei BJ, Kearney PA: Hypothermia in the trauma patient. Injury<br />
Int] Care Injured 35:7, 2004.<br />
92. Stoncr HB:Effects ofinjury onthe responses to thermalstimulation<br />
of the hypothalamus./ AppI Physiol 33:665, 1972.<br />
93. Jurkovich G: Hypothermia in the trauma patient. Adv Trauma<br />
4:111, 1989.<br />
94. Jurkovich, GJ: Environmental cold-induced injury. Surg Clin N<br />
Am 87:247, 2007.<br />
95. Nolan JP, Morley PT, Vanden Hoek TL, et al: Therapeutic<br />
hypothermia after cardiac arrest. An advisory statement, by Lhe<br />
Advance Life Support Task Force of the international liaison<br />
committee on resuscitation, Circulation 108:118, 2003.<br />
96. Alzaga AG, Cerdan M, Varon J: Therapeutic hypothermia.<br />
Resuscitation 70:369, 2006.<br />
97. Ferrara A, MacArthur J, Wright H: Hypothermia and acidosis<br />
worsen coagulopathy in the patient requiringmassive transfusion.<br />
Am f Surg 160:515, 1990.<br />
98. Epstein M: Renal effects of head-out immersion in man:<br />
Implications for understanding volume homeostasis. Physiol Rev<br />
58:529,1978.<br />
99. Carlson LD: Immersion in cold water and body tissue insulation.<br />
Aerospace Med 29:145, 1958.<br />
100. Wittmers LE, Savage M: Cold water immersion. In Pandolf KB,<br />
Burr RE, editors: Medical aspects of harsh environments, Vol<br />
1, Washington, DC, 2001, pp 531-552, Office of The Surgeon<br />
General, Borden Inslilute/TMM Publications.<br />
101. Giesbrecht GG. Steinman AM: Immersion into cold water. In<br />
Auerbach PS: Wilderness medicine, ed 5, St. Louis, 2007, Mosby<br />
Elsevier.<br />
102. Hayward JS, Eckerson JD, Collis ML: Effect of behavioral variables<br />
on cooling rate of man in cold water. / AppI Physiol 38:1073,<br />
1975.<br />
103. Nozaki R. Ishibashi K, Adachi N, et al: Accidental profound<br />
hypothermia. NEngJMed 315:1680, '1986 (letter).<br />
104. Tipton MJ: The initial responses to cold-water immersion in man.<br />
Clin Sci 77:581, 1989.<br />
105. Keatinge WR, Mcllroy MB, Goldfien A: Cardiovascular responses<br />
to ice-cold showers. / AppI Physiol 19:1145, 1964.<br />
106. Mekjavic IB et al: Respiratory drive during sudden cold water<br />
immersion. Respir Physiol 70:21, 1987.<br />
107. Golden FSC, Tipton MJ, Scott RC: Immersion, near-drowningand<br />
drowning. BrJAnaeslh 79:214, 1997.<br />
108. Schoene.RB, Nachal A, Gravatt AR, Newman AB: Submersion<br />
incidents. In Auerbach PS: Wilderness medicine, ed 5, St. Louis,<br />
2007, Mosby Elsevier.<br />
109. Wissler EH: Probability of surviving during accidental immersion<br />
in cold water. Aviat Space Environ Med 74:47, 2003.<br />
110. Tikuisis P: Predictingsurvival time at sea based on observed body<br />
cooling rales. Aviat Space Environ Med 68:441, 1997.<br />
I'll.Hayward JS, Errickson JD, Collis ML: Thermal balance and<br />
survival time prediction of man in cold water. Can ) Physiol<br />
Pharmacol53:21, 1975.<br />
112. Ducharme MB, Lounsbury DS: Self-rescue swimming in cold<br />
water: The latest advice. AppI Physiol NulrMelab 32:799, 2007.<br />
113. Van Mieghem C, Sabbe M, Knockaert D: The clinical vales of the<br />
ECG in noncardiac conditions. Chest 125:1561, 2004.<br />
114. American Heart Association, International Liaison Committee<br />
on Resuscitation: Guidelines 2005 for cardiopulmonary<br />
resuscitation and emergency cardiovascular care. Circulation;<br />
112; IV-136—IV-138, 2005.<br />
115. International Liaison Committee on Resuscitation: 2005<br />
International consensus on cardiopulmonary resuscitation<br />
and emergency cardiovascular care science with treatment<br />
recommendations. Circulation 112(suppl 1):IV—1, 2005.<br />
116. Danzl DF, Lloyd EL: Treatment of accidental hypothermia.<br />
In Pandolf KB, Burr RE, editors: Medical aspects of harsh<br />
environments, Vol 1, Washington, DC, 2001, pp 491-529, Office<br />
of The Surgeon General, Borden Institute/TMM Publications.<br />
'117. Southwick FS, Dalglish PH: Recovery after prolonged asystolic<br />
cardiac arrest in profound hypothermia: A case report and<br />
literature review. JAMA 243:1250, 1980.<br />
118. Bernard MB, Gray TW, Buist MD, et al: Treatment of comatose<br />
survivors of out-of-hospital cardiac arrest with induced<br />
hypothermia. NEnglJMed 346(8):557, 2002.<br />
119. Reuler JB: Hypothermia: Pathophysiology, cjinical setting, and<br />
management. Ann InternMed 89:519, 1978.<br />
120. Armstrong LE: Cold, windchill, and water immersion. In<br />
Performing in extremes environments, Champaign, IL, 2000,<br />
Human Kinetics.<br />
121. Wilderness Medical Society: Myocardial Infarction, Acute<br />
Coronary Syndromes, and CPR. In Forgey WW, editor: Practice<br />
guidelines for wilderness emergency care, ed 5, Guilford, 2006,<br />
Globe Pequol Press.<br />
122. Bailey DE, Wydro GC, Cone DC: Position paper of Lhe National<br />
Association of EMS Physicians: Termination of resuscitation in<br />
the prehospital setting for adult patients suffering nontraumatic<br />
cardiac arrest. Prehosp Emerg Care 4:190, 2000.<br />
Leituras Sugeridas<br />
Auerbach PS, editor: Wilderness medicine, ed 5, St. Louis, 2007,<br />
Mosby.<br />
Fregly MJ, Blalteis CM: Environmentalphysiology,VolsI& II,American<br />
Physiological Society, New York, 1996, Oxford University Press.<br />
Pandolf KB, Burr RE, editors: Medical aspects of harsh environments.<br />
Vol 1, Washington, DC, 2001, Office of the Surgeon General, Borden<br />
Institute/TMMPublications.
CAPITULO 21<br />
Trauma Ambiental II:<br />
Afogamento, Raios,<br />
Mergulho e Altitude<br />
OBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
Listar cinco fatores de risco para um incidente de quase-afogamento.<br />
Listar três sinais ou sintomas que podem ocorrer em um doente após um incidente<br />
de quase-afogamento.<br />
Listar cinco métodos de prevenção de afogamento.<br />
Explicar a regra do "30-30" na prevenção de lesão por raios.<br />
Diferenciar o uso da triagem "reversa" em incidente com múltiplas vítimas de raips<br />
de seu uso em outros cenários com múltiplas vítimas.<br />
Diferenciar os sinais e sintomas da doença de descompressão tipo I e tipo II.<br />
Explicar duas intervenções primárias de tratamento da doença de descompressão<br />
tipo II e da embolia arterial gasosa.<br />
Listar dois fatores de risco fundamentais para a doença das grandes altitudes.<br />
Discutir as similaridades e as diferenças entre a doença aguda da montanha e o<br />
edema cerebral das grandes altitudes.
522 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
Às 4h15 da tarde, em uma tarde de verão quente e úmida, a Unidade 10, com dois paramédicos e um socorrista residente,<br />
retornava à central quando recebeu um chamado para atender um homem inconsciente no 18o buraco do clube de golfe da cidade.<br />
Durante o transporte ao local, o chefe do turno informou que uma tempestade havia ocorrido no clube, menos de 15 minutos<br />
atrás, com chuva, neblina e raios, enfatizando a falta de segurança do local, já que ainda havia relâmpagos nas adjacências. Ao<br />
chegar ao 18° buraco, você vê um jogador de golfe, deitado à distância, e outro sentado embaixo de uma árvore, junto com<br />
diversas testemunhas. O local agora parece seguro; há grandes galhos de árvore caídos, e as nuvens escuras da tempestade<br />
movem-se rapidamente para o leste. Enquanto você se prepara para avaliar as vítimas, os outros paramédicos e o residente trazem<br />
as maletas médicas e estão colhendo informações dos transeuntes. Um jogador de golfe, não ferido, declara que a tempestade<br />
chegou subitamente, com ventos e chuva intensa, muitos relâmpagos e trovões. Os dois jogadores de golfe feridos correram em<br />
busca de abrigo, para baixo de uma grande árvore, e os outros dois correram para a sede do clube. Aparentemente, um relâmpago<br />
atingiu a árvore, desceu pelo tronco e atingiu a terra, próximo aos dois jogadores. A princípio, ele pensou que ambos haviam sido<br />
atingidos pelo relâmpago - um parecia morto, e o outro, ferido e confuso.<br />
O local é seguro? Como você começa a avaliação imediata dessas duas vítimas? Quais são suas prioridades de triagem?<br />
Como você avalia e trata as lesões causadas por raios? Qual é a preocupação médica subjacente em vítimas atingidas por<br />
raios? Há outras lesões primárias ou secundárias a serem consideradas neste caso?<br />
Acada ano, nos Estados Unidos, ocorrem morbidade<br />
e mortalidade significativas, em decorrência de uma<br />
variedade de condições ambientais, como afogamento<br />
ou quase-afogamento, raios, mergulho recreativo e grandes<br />
altitudes. (Consulte o Capítulo 20 para as condições relaciona¬<br />
das ao calor e ao frio.) Assim, é importante que os socorristas<br />
conheçam os pequenos e os grandes distúrbios associados a<br />
cada tipo de ambiente, compreendam a anatomia, a fisiologia e<br />
a fisiopatologia envolvidas, e façam a avaliaçãoVo tratamento<br />
do doente. Ao mesmo tempo, eles devem prevenir as lesões em<br />
si mesmos e nos demais profissionais de segurança pública.<br />
Afogamento ou<br />
Quase-afogamento<br />
Os incidentes de submersão em água que provocam lesão são<br />
muito comuns nos Estados Unidos e em todo o mundo. O afo¬<br />
gamento continua sendo uma causa importante de morte evitá¬<br />
vel em lodos os grupos etários,1 mas é epidêmico em crianças.2<br />
A Organização Mundial da Saúde estima que, anualmente, há<br />
mais de 400.000 mortes provocadas por incidentes não inten¬<br />
cionais de submersão, não incluindo as mortes por afogamento<br />
resultantes de enchentes, suicídios ou homicídios.3 As lesões<br />
por submersão representam um custo substancial para a socie¬<br />
dade; estima-se que entre 450 e 650 milhões de dólares ou mais<br />
sejam gastos anualmente com esses doentes somente nos Estados<br />
Unidos."' A terminologia que descreve esses doentes continua a<br />
evoluir. Há 35 anos, "afogamento" era definido como o processo<br />
através do qual animais que respiram ar sucumbem quando sub¬<br />
mersos em um líquido, e "quase-afogamento" foi definido como<br />
submersão associada à sobrevivência, pelo menos temporária.5<br />
O termo "afogamento secundário" foi utilizado para descrever<br />
os doentes que inicialmente se recuperavam de uma lesão por<br />
submersão, mas depois vinham a falecer por insuficiência respi¬<br />
ratória secundária à submersão.6,7 Entretanto, este último termo<br />
tem sido questionado nos últimos tempos, e alguns especialistas<br />
sugerem que ele não seja mais utilizado.6<br />
As definições mais aceitas para o afogamento e quase-afoga¬<br />
mento são:<br />
h<br />
h<br />
Afogamento: morte dentro das primeiras 24 horas após o<br />
incidente de submersão.<br />
Quase-afogamento: sobrevivência por pelo menos 24 horas<br />
após a submersão. 5,r',n,!)<br />
Uma vez que é iniciado o atendimento de reanimação local<br />
em todos os acidentes aquáticos, pode ser mais prático evitar<br />
o uso destes dois termos, e em vez disso empregar a expressão<br />
incidente de submersão, que compreende os afogamentos e os<br />
quase-afogamentos. Além disso, o termo incidente de submersão<br />
aplica-se independentemente da evolução do doente no local, a<br />
caminho do hospital ou, mais tarde, no hospital. Isso pode ajudar<br />
a evitai' que os socorristas de lodos os tipos façam qualquer jul¬<br />
gamento no sentido de interromper as manobras de reanimação<br />
com base no mecanismo de trauma, duração da submersão, tem¬<br />
peratura da água ou ausência de sinais vitais.1" Este último ponto<br />
é muito importante, porque existem diversos registros de doentes<br />
que sobreviveram após longos períodos (>30 minutos) de submer¬<br />
são em água gelada.11'13 O início das manobras de reanimação<br />
cardiopulmonar (RCP) de modo imediato e efetivo e a ativação<br />
dos serviços médicos de emergência (SME) pelos espectadores
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II: Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 523<br />
são dois fatores importantes que influenciam a sobrevivência da<br />
vítima de submersão.14<br />
As estratégias de prevenção são vitais no esforço de dimi¬<br />
nuir os índices de incidentes por submersão nos Estados Unidos.<br />
Muitos programas educacionais enfatizam a redução da entrada<br />
não intencional na água de lactentes e de crianças, incentivando<br />
a instalação de diversos tipos de barreiras ao redor de piscinas<br />
(p. ex., cercas de isolamento, coberturas para piscinas, alarmes<br />
etc.) e o uso de equipamentos de flutuação pessoal, como coletes<br />
salva-vidas. Além disso, a reanimação cardiopulmonar iniciada<br />
por alguém que tenha presenciado o incidente, antes da chegada<br />
dos socorristas, está associada ao melhor prognóstico.1''<br />
Epidemiologia<br />
A morte por afogamento não intencional é a sétima causa de<br />
morte em todas as idades, a segunda maior causa de morte entre<br />
um e 14 anos de idade e a quinta causa de morte nos lactentes<br />
(menos de um ano de idade).1 Os lactentes têm risco de afoga¬<br />
mento em banheiras, baldes e vasos sanitários.14 A incidência<br />
de quase-afogamento pode ser de 500 a 600 vezes maior que a<br />
incidência de afogamentos.1'' Em 2000, houve 3.281 casos de afo¬<br />
gamento não intencional nos Estados Unidos, e para cada criança<br />
que se afogou, três outras sobreviveram e necessitaram de tra¬<br />
tamento de emergência para o incidente de submersão. A cada<br />
semana, aproximadamente 40 crianças morrem por afogamento,<br />
115 são hospitalizadas e 12 sofrem lesão cerebral irreversível.2<br />
O Centers for Disease Control and Prevention (CDC) registrou<br />
um total de 7.546 vítimas de submersão (fatais e não fatais) em<br />
2001 e 2002 1 (Fig. 21-1). Destas, 3.372 pessoas sofreram afoga¬<br />
mento não intencional em vários ambientes de recreação, como<br />
piscinas, oceanos ou rios. Em comparação, 4.174 vítimas não<br />
fatais de submersão não intencional foram tratadas em prontosocorro,<br />
nos Estados Unidos. Os índices de incidentes não falais<br />
e fatais foram mais elevados nas crianças de até quatro anos de<br />
idade e nos homens de todas as idades. O índice de incidentes<br />
não falais dos homens foi quase o dobro do índice das mulheres.<br />
As piscinas foram responsáveis por 75% dos incidentes de sub¬<br />
mersão não falais, enquanto 70% das submersões fatais ocorre¬<br />
ram em ambientes nalurais>como oceanos, lagos e rios.<br />
Fatores de Submersão<br />
Alguns fatores específicos colocam os indivíduos em maior risco<br />
de incidentes por submersão.3,0, 14,10 O reconhecimento desses<br />
fatores aumenta o nível de atenção e ajuda a criar estratégias e<br />
políticas de prevenção para minimizar as ocorrências. Para lac¬<br />
tentes e crianças pequenas, o principal fator de risco é a supervi¬<br />
são inadequada e para adolescentes e adultos é o comportamento<br />
de risco e o uso de drogas ou álcool.14<br />
Capacidade de Nadar<br />
Não existe associação consistente entre a capacidade de nadar<br />
e o afogamento. Homens da raça branca apresentam uma maior<br />
incidência de afogamentos do que as mulheres da raça branca,<br />
mesmo sendo referido que eles nadam melhor/' Apesar de as<br />
mulheres da raça negra não nadarem muito bem, elas têm um<br />
índice de afogamentos muito baixo.1' Um estudo mostrou que<br />
pessoas que não nadam ou são iniciantes foram responsáveis por<br />
73% dos afogamentos em piscinas domiciliares e 82% dos inci¬<br />
dentes em canais, lagos e açudes.18<br />
FIGURA 21-1 . Afogamentos/Quase-afogamentos<br />
Não Intencionais — Estados Unidos, 2001-2002<br />
Característica Não fatais* Fatais*<br />
IDADE (anos)<br />
0-4 2.168 442<br />
5-14 1.058 333<br />
>15 948 2.563<br />
Desconhecida — 34<br />
SEXO<br />
Masculino 2.721 2.789<br />
Feminino 1.452 583<br />
LOCAL<br />
Piscinas 2.571 596<br />
Fontes naturais de<br />
água (oceano,<br />
lagos, rios)<br />
909 1.467<br />
Outros 513 1.309<br />
DESTINO<br />
Atendido/Liberado 1.925 —<br />
Internado 2.233 —<br />
Outros 16 —<br />
Total 4.174 3.372<br />
(Dados do Centers for Disease Control and Prevention: Nonfatal and fatal drownings<br />
in recreational water settings- United States, 2001-2002. MMWR 53(21):447,2004.)<br />
'Número estimado.<br />
Desmaio em Água Rasa<br />
Alguns nadadores, em um esforço de aumentar a sua distância de<br />
nado,hiperventilam de modo intencional antes de nadar debaixo<br />
de água, de modo a diminuir a pressão parcial de dióxido de car¬<br />
bono arterial (PaC02), uma vez que o nível dc CO., estimula a res¬<br />
piração em doentes não acometidos pela DPOC.1'1Essa redução na<br />
PaC02 diminui o feedback ao centro respiratório no hipolálamo<br />
durante o período em que a respiração é presa. Esses indivíduos<br />
são suscetíveis a incidentes por submersão, pois a pressão par¬<br />
cial arterial de oxigénio (PaOU não é significativamente alterada<br />
pela hiperventilação. Conforme o indivíduo continua a nadai- por<br />
baixo d'água, a PaO., cai muito, podendo causar perda de consci¬<br />
ência e hipoxia cerebral.<br />
Imersão Acidental em Água Gelada<br />
Outra situação que põe as pessoas em grande risco de afogamento<br />
ou quase-afogamento é a imersão em água gelada. As alterações<br />
fisiológicas que ocorrem com a imersão em água gelada podem<br />
ter um efeito desastroso ou um efeito protetor do frio sobre o
524 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
organismo, dependendo de várias circunstâncias. Os resultados<br />
adversos são mais comuns, resultando em colapso cardiovascu¬<br />
lar e morte súbita minutos após a imersão em água gelada.<br />
Idade<br />
É reconhecido que o afogamento é um acidente que ocorre em<br />
pessoas jovens, com as crianças pequenas o grupo mais aietado,<br />
por causa da sua natureza inquisitiva e pela ausência de supervi¬<br />
são dos pais. As crianças com menos de 11111 ano têm os maiores<br />
índices de afogamento.1,20<br />
Sexo<br />
Os homens constituem mais da metade das vítimas de submersão,<br />
coin duas incidências máximas relacionadas à idade. O primeiro<br />
pico de incidência de afogamento em homens ocorre por volta<br />
dos dois anos de idade, depois diminui até os 10 anos de idade,<br />
e a seguir aumenta rapidamente para atingir um novo pico aos 18<br />
anos. Homens mais velhos podem apresentar um maior risco de<br />
afogamento por causa de maiores índices de exposição às atividades<br />
aquáticas, maior consumo de álcool quando próximos da água<br />
e comportamento mais arriscado.3,21<br />
Raça<br />
Crianças da raça negra estão mais envolvidas em incidentes de<br />
submersão do que crianças da raça branca. As crianças negras<br />
tendem a afogar-se em açudes, lagos e outras fontes naturais de<br />
água.1 O índice de afogamento de crianças negras do sexo mas¬<br />
culino é três vezes maior do que o de crianças brancas do sexo<br />
masculino; 22<br />
Localização<br />
Os incidentes por submersão tipicamente ocorrem em piscinas<br />
domiciliares e no oceano,mas também ocorrem em baldes.0 Casas<br />
em áreas rurais com poços abertos levam a um aumento de sete<br />
vezes no risco de afogamento de uma criança pequena.5 Outros<br />
lugares perigosos são barris de água, fontes e cisternas.<br />
Álcool e Drogas<br />
O álcool é a principal droga associada a incidentes por<br />
submersão,21 provavelmente por causar uma diminuição da<br />
capacidade de discernimento.2'1 Em adultos, até 20% a 30% dos<br />
incidentes em barcos e de submersão envolvem o uso de álcool,<br />
nos quais os ocupantes não pensaram direito, estavam em alta<br />
velocidade, sem coletes salva-vidas 011 dirigiam a embarcação de<br />
modo imprudente.3,25,26<br />
Doença Subjacente ou Trauma<br />
O início de uma doença causado por uma patologia subjacente<br />
pode ser responsável pelas vítimas de submersão. Hipoglicemia,<br />
inlarto do miocárdio, arritmias cardíacas, depressão e tendências<br />
suicidas e síncope predispõem a incidentes de afogamento.1'1 Um<br />
estudo recente relatou que o risco de afogamento em pessoas com<br />
epilepsia é 15 a 19 vezes maior do que o observado na população<br />
geral.2'1 Lesões de coluna cervical e traumas de crânio devem ser<br />
suspeitados em todos os incidentes sem testemunhas e nas lesões<br />
que envolvem praticantes de boclyboard,surfe vítimas de mergu¬<br />
lho em águas rasas ou águas com objelos submersos, como pedras<br />
ou árvores (Figs 21-2 e 2'l-3).<br />
Abuso Infantil<br />
Uma alta incidência de abuso infantil de incidentes por submer¬<br />
são é registrada, particularmente em banheiras. Um estudo rea¬<br />
lizado em crianças que sofreram submersão em banheiras entre<br />
1982 e 1992 demonstrou que 67% apresentavam achados de his¬<br />
tória ou fisiológicos compatíveis com o diagnóstico de abuso ou<br />
negligência.2' Consequentemente, é altamente recomendado que<br />
qualquer suspeita de submersão em banheiras seja comunicado<br />
aos serviços sociais locais para uma investigação apropriada.<br />
Hipotermia<br />
O afogamento pode resultar diretamente de uma imersão prolon¬<br />
gada que leva a hipotermia (Cap. 20).<br />
Mecanismo de Lesão<br />
s<br />
Um cenário comum de um incidente de imersão parcial ou total<br />
em água começa com uma situação que cria uma resposta de<br />
pânico, que leva a prender a respiração, falta de ar e aumento<br />
da atividade física em um esforço de se manter ou chegar até<br />
a superfície da água. De acordo com o que a maioria das teste¬<br />
munhas relata, raramente as vítimas de submersão são vistas<br />
gritando ou acenando por ajuda enquanto lutam para se manter<br />
acima da superfície da água. Pelo contrário, elas são vistas flu¬<br />
tuando na superfície, imóveis, ou mergulham e não conseguem<br />
subir. Na continuação do incidente de submersão, um esforço<br />
FIGURA 21-2 Imobilização da coluna vertebral na água. FIGURA 21-3 Imobilização da coluna vertebral na água.
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II:Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 525<br />
inspiratório reflexo joga água na faringe e na laringe, causando<br />
uma resposta de sufocamento e laringoespasmo. O laringoespasmo<br />
é o primeiro passo do sufocamento, que, por sua vez, faz<br />
com que a vítima perca a consciência e venha a afundar ainda<br />
mais na água.<br />
Há anos existem controvérsias a respeito da fisiopatologia do<br />
afogamento e do quase-afogamenlo, principalmente sobre as dife¬<br />
renças entre o afogamento em água doce e em água salgada e sobre<br />
a entrada ou não cle água nos pulmões.0,10,1'1 Aproximadamente<br />
15% dos afogamentos são denominados "afogamentos secos",<br />
porque um laringoespasmo intenso impede a aspiração de líquido<br />
paia os pulmões. Os 85% dos incidentes de submersão restantes são<br />
considerados "afogamentos molhados",nosquais o laringoespasmo<br />
relaxa, a glote se abre e a vítima aspira água para os pulmões.2"<br />
Teoricamente, existem efeitos diferentes sobre o sistema pulmonar<br />
quando água doce (hipotônica) ou água salgada (hipertônica) entra<br />
no pulmão. No afogamento em água doce, o líquido hipotônico<br />
entra no pulmão e passa dos alvéolos para o espaço intravascular,<br />
causando uma sobrecarga de volume e um efeito dilucional sobre<br />
os elelrólitos e outros componentes do plasma. Por sua vez, na<br />
aspiração de água salgada, o líquido hipertônico entra nos pul¬<br />
mões e provoca a passagem de mais líquido do espaço intravascu¬<br />
lar para os alvéolos, causando edema pulmonar e hipertonicidade<br />
do plasma.<br />
Recentemente foi demonstrado que não existem reais dife¬<br />
renças entre os afogamentos secos e molhados e entre a aspiração<br />
de água doce e água salgada. l4,-3,3° Para os socorristas, a denomi¬<br />
nação comum em qualquer um desses quatro cenários de sub¬<br />
mersão é o de hipoxia causada por laringoespasmo ou aspiração<br />
de água. O tratamento no local deve ser direcionado para a rever¬<br />
são da hipoxia, prevenindo a parada cardíaca.<br />
Sobrevivendo a uma Submersão em Águas Geladas<br />
Entre os diversos casos de submersão prolongada um caso por<br />
mais de 66 minutos, alguns doentes chegaram ao hospital com<br />
hipotermia grave e se recuperaram, com função neurológica<br />
completa ou parcial.31 blesses incidentes de submersão, a menor<br />
temperatura corporal registrada foi "13,7 nC em uma mulher adul¬<br />
ta.32 Em outro caso, uma criança sobreviveu intacta depois de ter<br />
licado submersa em água gelada durante 40 minutos, com uma<br />
temperatura corporal de 24 °C. Depois de uma hora de reanima¬<br />
ção, a circulação espontânea retornou.3"1<br />
Não existem explicações para esses casos, mas a hipotermia<br />
é considerada protetora. A imersão em águas geladas pode levar<br />
a uma rápida hipotermia devido à perda de calor pela superfí¬<br />
cie e resfriamento central. Além disso, a deglutição ou aspiração<br />
de água gelada podem contribuir para o rápido resfriamento. A<br />
hipotermia de início rápido no afogamento em água doce pode<br />
resultar em resfriamento central pela aspiração pulmonar e<br />
rápida absorção de água gelada com o subsequente resfriamento<br />
cerebral.<br />
Outro fator que pode explicar a sobrevivência de algumas<br />
crianças é o reflexo de mergulho dos mamíferos. O reflexo de<br />
mergulho dos mamíferos diminui a frequência cardíaca, desvia<br />
sangue para o cérebro e fecha a via aérea. Entretanto, evidências<br />
recentes indicam que o reflexo do mergulho, presente em vários<br />
mamíferos, permanece ativo somente em 15% a 30% dos huma¬<br />
nos, apesar de poder explicar em parte a sobrevivência de algu¬<br />
mas crianças. n<br />
Toda vítima de incidente de submersão deve receber esforços<br />
completos de reanimação, a despeito da presença ou ausência de<br />
qualquer um desses fatores. Os fatores descritos a seguir pare¬<br />
cem influenciar o prognóstico da vítima de submersão em água<br />
gelada.<br />
Idade. Muitas reanimações bem-sucedidas em lactentes e crian¬<br />
ças foram registradas nos Estados Unidos e na Europa. A menor<br />
massa corporal de uma criança resfria mais rapidamente do que<br />
o corpo do adulto, levando a uma menor formação de produtos<br />
nocivos pelo metabolismo anaeróbio, causando menos lesões<br />
irreversíveis.<br />
Tempo de Submersão. Quanto menor a duração da submersão,<br />
menor o risco de lesão celular pela hipoxia. Devem ser obtidas<br />
informações precisas sobre o tempo de submersão. A imersão<br />
superior a 66 minutos provavelmente é fatal. Uma abordagem<br />
razoável à reanimação da vítima de submersão, portanto, é<br />
iniciá-la caso a duração do incidente lenha sido inferior a uma<br />
hora.<br />
Temperatura da Agua. A água com temperatura igual ou abaixo de<br />
21°C é capaz de induzir hipotermia. Quanto mais fria for a água,<br />
maior a chance de sobrevivência, provavelmente devido à rápida<br />
diminuição da temperatura cerebral e do metabolismo, quando o<br />
corpo é resfriado rapidamente.<br />
Luta. As vítimas de afogamento que se debatem menos têm mais<br />
chance de ser reanimadas (a menos que seus esforços sejam<br />
bem-sucedidos e evitem o afogamento). Menos esforço significa<br />
menor liberação de hormônios (p. ex., epinefrina) e menor ativiclade<br />
muscular; isto significa menor produção de calor (energia) e<br />
menor vasodilatação. Por sua vez, isto leva àréUução da demanda<br />
muscular por oxigénio, resultando em menor déficit tecidual da<br />
molécula e menor produção de C02 e ácido láctico. Assim, a taxa<br />
de resfriamento do doente é maior, podendo melhorar as chances<br />
de reanimação.<br />
Qualidade da água. Os doentes geralmente têm melhor evolução<br />
após a reanimação se a submersão tiver ocorrido em águas lim¬<br />
pas, em vez de em águas barrentas ou contaminadas.<br />
Qualidade da RCP e dos Esforços de Reanimação. Doentes que<br />
recebem RCP adequada e eficiente,associada a medidas apropria¬<br />
das de reaquecimento e de suporte avançado à vida (Advanced<br />
Life Support- ALS), geralmente apresentam melhor evolução do<br />
que os doentes nos quais uma ou mais medidas deixaram de ser<br />
apropriadas. O início imediato da RCP é um fator crucial para os<br />
doentes com hipotermia por submersão. Estudos antigos e atu¬<br />
ais mostram que a RCP inadequada está diretamente relacionada<br />
com uma evolução ruim.3'1,33 Consulte em outras fontes as diretrizes<br />
atuais de suporte básico à vida (Basic Life Support- BLS).31'<br />
LesõesouDoençasAssociadas. Os doentes com lesões ou doenças<br />
preexistentes, ou que ficam doentes ou sofrem lesão juntamente<br />
com a submersão, não apresentam resultados tão bons quanto os<br />
indivíduos saudáveis.
526 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Avaliação<br />
As prioridades iniciais de qualquer doente vítima de submersão<br />
incluem:<br />
i. Prevenir lesões tanto para o doente como para as pessoas que<br />
prestam o socorro.<br />
2. Iniciar rapidamente a retirada da água e o transporte para o<br />
pronto-socorro.<br />
3. Resgatar da água de forma segura (avente a possibilidade de<br />
causa relacionada a mergulhos e a necessidade de imobiliza¬<br />
ção da coluna vertebral).<br />
4. Avaliar os ABCs (via aérea, ventilação e circulação).<br />
5. Reverter a hipoxia e a acidose.<br />
6. Restaurar ou manter a estabilidade cardiovascular.<br />
7. Impedir que ocorra mais perda de calor corporal e iniciar os<br />
esforços de reaquecimento em doentes hipotérmicos.<br />
Inicialmente, é mais seguro presumir que a vítima de sub¬<br />
mersão está hipóxica e hipotérmica, até que se prove o contrá¬<br />
rio. Consequentemente, devem ser feitos todos os esforços para<br />
estabelecer uma respiração eficiente durante o resgate na água<br />
e para retirar o doente da água e de outras fontes de frio, para<br />
diminuir ao máximo a continuação da perda de calor. Deve ser<br />
feita uma avaliação rápida do doente para procurar,lesões com<br />
risco de vida e uma avaliação da possibilidade de trauma cra¬<br />
niano e de lesão de coluna cervical, particularmente se houver<br />
suspeita de trauma associado ao incidente de submersão (p. ex.,<br />
quedas, acidentes náuticos, mergulho em água com perigos suba¬<br />
quáticos). Entretanto, foi demonstrado que a vítima típica de sub¬<br />
mersão tem uma incidência baixa de lesões traumáticas, a não<br />
ser que tenha mergulhado na água.:'7 Verifique os sinais vitais<br />
e avalie bem os campos pulmonares das vítimas de submersão,<br />
pois podem apresentar uma ampla variedade de distúrbios respi¬<br />
ratórios, incluindo falta de ar, estertores, roncos e sibilos. Esses<br />
doentes podem não ter sintomas inicialmente e depois piorar<br />
rapidamente e apresentai- sinais de edema pulmonar.<br />
Avalie a saturação de oxigénio pela oximetria de pulso. Ava¬<br />
lie os distúrbios do ritmo cardíaco; os doentes que sofreram sub¬<br />
mersão muitas veze's apresentam arritmias secundárias a hipoxia<br />
e hipotermia. Avalie o nível de consciência e a função neuroló¬<br />
gica de todas as extremidades, pois muitas vítimas de submer¬<br />
são desenvolvem lesão neurológica permanente. Determine a<br />
glicemia do doente, já que a hipoglicemia pode ter sido a causa<br />
do incidente de submersão. Faça a avaliação do escore da escala<br />
de coma de Glasgow (GCS) e continue a avaliar sua evolução.<br />
Remova todas as roupas molhadas e avalie a temperatura retal<br />
(em caso de disponibilidade de termómetros adequados e pos¬<br />
sibilidade de realização), para determinar o nível de hipotermia,<br />
iniciando os procedimentos para minimizar a maior perda de<br />
calor. (Consulte o Capítulo 20 para tratamento da hipotermia.)<br />
As variáveis a seguir são preditivas de uma evolução mais<br />
favorável nas vítimas de quase-afogamento:<br />
ÿ<br />
Crianças de três anos ou mais<br />
a Sexo feminino<br />
h Temperatura da água inferior a 10 °C<br />
ÿ<br />
Duração da submersão inferior a 10 minutos<br />
h Ausência de aspiração<br />
h Intervalo entre o acidente e o início do BLS inferior a 10<br />
minutos<br />
e Retorno rápido de um débito cardíaco espontâneo<br />
h Débito cardíaco espontâneo na chegada ao pronto-socorro<br />
a Temperatura central inferior a 35°C<br />
ÿ<br />
Ausência de coma e escore da GCS acima de 6 na chegada<br />
ao pronto-socorro<br />
ÿ<br />
Pupilas responsivas<br />
Tratamento<br />
Um doente que sofreu alguma forma de incidente de submersão,<br />
mas que não apresenta quaisquer sinais ou sintomas no momento<br />
da avaliação inicial, ainda precisa ser encaminhado ao hospital<br />
após o exame no local, devido à possibilidade de aparecimento<br />
tardio dos sintomas. Muitos doentes assintomáticos são libera¬<br />
dos em 6 a 8 horas, dependendo dos achados clínicos no hospi¬<br />
tal. Em um estudo conduzido com 52 nadadores que sofreram<br />
um incidente de submersão e foram, a princípio, considerados<br />
assintomáticos imediatamente após o incidente, 21 (40%) desen¬<br />
volveram dispneia e desconforto respiratório devido à hipoxia<br />
em 4 horas.30 De modo geral, lodos os doentes sintomáticos são<br />
internados por pelo menos 24 horas, para cuidados de suporte<br />
e observação, uma vez que a avaliação clínica inicial pode ser<br />
enganosa. É importante obter uma boa história do incidente,<br />
detalhando o tempo estimado de submersão e a história médica<br />
pregressa.<br />
Todas as vítimas de submersão devem receber oxigénio em<br />
alto fluxo (12-15 litros/minuto) independentemente do estado<br />
respiratório ou saturação de oxigénio, devido à preocupação de<br />
desconforto respiratório tardio, particularmente se o doente vier<br />
a ter falta de ar. Monitore o eletrocardiograma (ECG) prestando<br />
atenção a arritmias. Obtenha um acesso vpnoso e infunda solu¬<br />
ção fisiológica ou Ringer lactato (RL) para manter a veia (PMV).<br />
Transporte o doente para um pronto-socorro para avaliação. Uma<br />
vez que, depois de um quase-afogamento, muitos doentes ficam<br />
assintomáticos, eles podem recusar o transporte, por não terem<br />
nenhuma queixa importante imediata. Nesses casos, oriente o<br />
doente sobre os sinais e sintomas tardios em um incidente de<br />
quase-afogamento, explicando que muitas vítimas desenvolvem<br />
complicações secundárias à lesão pulmonar. É necessária persu¬<br />
asão firme e persistente para que o doente concorde em ser trans¬<br />
portado ou vá para o pronto-socorro mais próximo para avaliação<br />
mais detalhada e observação. Caso o doente esteja inflexível na<br />
recusa ao atendimento, deve ser informado sobre as possíveis<br />
ramificações de sua decisão e assinar o documento de recusa de<br />
atendimento contra aconselhamento médico.<br />
• Um doente sintomático que tem história de submersão e<br />
sinais de desconforto respiratório (p. ex., ansiedade, taquipneia,<br />
dificuldade de respirai-, tosse) é considerado com lesão pulmonar<br />
por submersão até que a avaliação hospitalar prove o contrário.<br />
Deve-se dar ênfase à correção da hipoxia, acidose e hipotermia.<br />
Todos os doentes com suspeita de trauma devem ter a coluna<br />
cervical imobilizada. Nos doentes não responsivos, use a aspi¬<br />
ração para desobstruir a via aérea e mantenha-a aberta com um<br />
dispositivo auxiliar para ela. A hipoxia e a acidose podem ser<br />
corrigidas com um suporte ventilatório efetivo. Os doentes em<br />
apneia devem ser ventilados com máscara e ambu. A inlubação<br />
traqueal deve ser considerada precocemente para proteger as vias
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II: Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 527<br />
aéreas nos doentes em apneià, cianóticos ou com diminuição do<br />
nível de consciência, já que as vítimas de submersão deglutem<br />
uma grande quantidade de água e têm risco de vomitar e aspirar o<br />
conteúdo gástrico. A manobra de Seilick (pressão cricoide) deve<br />
ser aplicada durante a ventilação manual com máscara e ambu e<br />
a intubação. impedindo a regurgitação e a aspiração. Monitore o<br />
ECG para avaliar distúrbios de frequência e de ritmo e procure<br />
evidências de um evento cardíaco que possa ler precedido ou<br />
acompanhado o incidente de submersão. O doente deve rece¬<br />
ber oxigénio a 100% (12-15 litros/minuto) com uma máscara de<br />
fluxo unidirecional. Obtenha acesso venoso e infunda solução<br />
fisiológica ou Ringer lactato PMV. Transporte o doente para o<br />
pronto-socorro local.<br />
Reanimação do Doente<br />
O início rápido de RCP efeliva e dos procedimentos-padrão de<br />
suporte avançado de vida nas vítimas de submersão em parada<br />
cardíaca associam-se a maiores chances de sobrevivência.6 As<br />
vítimas podem apresentar assistolia, atividade elélrica sem pulso<br />
(AESP) ou taquicardia/fibrilação ventricular sem pulso. Siga a<br />
versão aluai das direlrizes da American Heart Association (AHA),<br />
para o ALS pediátrico e de adultos, e Advanced Cardiac Life<br />
Support (ACLS) para o tratamento desses ritmos."'<br />
Como apre¬<br />
sentado rapidamente no Capítulo 20, é atualmente recomendado<br />
a uso da hipotermia terapêutica em doentes que permanecem em<br />
coma por parada cardíaca provocada por fibrilação ventricular;<br />
esta prática pode ser igualmente eficaz em paradas cardíacas<br />
de outras etiologias, mas não foi comprovadamente benéfica na<br />
indução da hipotermia em vítimas de afogamento."<br />
A estabilização de rotina da coluna vertebral cervical durante<br />
o resgate aquático não é necessária, a não ser que as razões que<br />
levaram à submersão indiquem a probabilidade de ocorrência de<br />
trauma (p. ex., mergulho, uso de tobogãs, sinais de lesão, uso<br />
de álcool)." Na ausência destes indicadores, a ocorrência de lesão<br />
medular é improvável. A estabilização cervical e outras formas<br />
de imobilização da coluna vertebral durante o resgate aquático<br />
pode causar retardo do manejo da via aérea, de modo que que a<br />
reanimação possa ser iniciada.<br />
Não se recomenda a reanimação cardiopulmonar no resgate<br />
dentro da água, pois a profundidade das compressões do tórax den¬<br />
tro da água não é eficaz. Além de retardar o início de uma rea¬<br />
nimação efeliva fora da água, a tentativa de reanimação dentro<br />
da água expõe as pessoas que estão prestando o resgate ao risco<br />
de fadiga, água gelada, ondas e correntes de água. Deve ser dada<br />
ênfase ao estabelecimento de uma via aérea pérvia e em oferecer<br />
ventilação de resgate nos doentes apneicos assim que possível,<br />
dependendo da posição do doente na água, do número de socor¬<br />
ristas e do equipamento disponível (p. ex., prancha para uso na<br />
água).<br />
Quando o resgate na praia (ou em qualquer outro local)<br />
envolver um terreno inclinado, não se recomenda mais colocar o<br />
doente com a cabeça para baixo (nem cabeça para cima) em um<br />
esforço para facilitar a drenagem da via aérea. Foi demonstrado<br />
que a reanimação é mais bem-sucedida quando o doente é colo¬<br />
cado no chão em posição supina, na horizontal, paralelo à água,<br />
com ventilação e compressão torácica eficientes. Manter o doente<br />
no chão, na horizontal, evita a diminuição do fluxo sanguíneo<br />
cerebral durante a compressão do tórax, que pode ocorrer quando<br />
o doente é colocado com a cabeça para cima, ou o aumento da<br />
pressão intracraniana, que pode ocorrer quando o doente é colo¬<br />
cado com a cabeça para baixo. Além disso, não existem evidên¬<br />
cias que indiquem mais eficácia da drenagem pulmonar com<br />
alguma manobra em particular.<br />
No passado, foi sugerido utilizar a manobra de Heimlich nas<br />
vítimas de afogamento. No entanto, a manobra de Heimlich foi idea¬<br />
lizada para a obstrução de via aérea e não remove a água da via<br />
aérea nem dos pulmões. Em vez disso, ela pode induzir o vómito<br />
nas vítimas de afogamento, aumentando o risco de aspiração.<br />
Atualmente a AHA e o Institute of Medicine recomendam não<br />
usar a manobra de Heimlich, a menos que a via aérea esteja blo¬<br />
queada por corpos estranhos."19 Se o doente recuperar a respira¬<br />
ção espontânea, ele deve ser colocado em decúbito lateral direito,<br />
com a cabeça em uma posição ligeiramente inferior à do tronco<br />
para diminuir o risco de aspiração se o doente vomitar. (O Capí¬<br />
tulo 20 esboça os procedimentos de suporte avançado de vida na<br />
reanimação do doente hipotérmico. Veja na Figura 20-6 o algo¬<br />
ritmo de hipotermia. Essas direlrizes são as mesmas para todos<br />
os doentes hipotérmicos, qualquer que seja a fonte de exposição<br />
ao frio.)<br />
Use as diretrizes estabelecidas pelo protocolo médico dos<br />
SME da sua região para determinar os critérios de morte evidente.<br />
As direlrizes aceitáveis para considerar que uma vítima está em<br />
morte evidente são: temperatura retal normal em um doente com<br />
assístole, apneia, lividez post-mortem, rigor mortis ou outras<br />
lesões incompatíveis com a vida. Um doente retirado de água<br />
morna sem sinais vitais ou que tenha sido submetido a esforços<br />
de reanimação mal-sucedidos por mais de 30 minutos pode ser<br />
considerado morto no local. 3,9 Consulte o controle médico local<br />
precocemente em todos os casos de remoção de uma vítima de<br />
submersão em água gelada. Esses doentes devem ser tratados<br />
como doentes hipotérmicos, com base na temperatura retal.<br />
A Figura 21-4 resume a avaliação e o tratamento da vítima<br />
de submersão.<br />
Prevenção<br />
Os socorristas têm grandes oportunidades de difundir a segu¬<br />
rança na água e educar as pessoas de suas comunidades, com<br />
ênfase na comunicação dos falores de risco de áreas previamente<br />
identificadas. Além disso, deve ser enfatizada a prevenção para<br />
todas as equipes de socorristas dos SME e o resto do pessoal de<br />
segurança pública, que vai para o local do afogamento, de modo<br />
que não venham a tornar-se também vítimas de submersão. Uma<br />
vítima de quase-afogamenlo em pânico e se debatendo pode ser<br />
perigosa para um socorrista aquático não preparado, o que pode<br />
provocar um afogamento duplo. Os socorristas devem avaliar o<br />
problema rapidamente, controlar o local para impedir que curio¬<br />
sos entrem na água e assegurar sua própria segurança.<br />
Muitas organizações de segurança na água recomendam o<br />
uso de profissionais altamente habilitados que façam regular¬<br />
mente treinamento em resgate aquático, retirada e reanimação.<br />
Entretanto, na ausência desses profissionais, os primeiros socor¬<br />
ristas devem considerar a sua própria segurança e a segurança<br />
dos outros socorristas antes de tentar um resgate dentro da água.<br />
As seguintes orientações são recomendadas para o resgate seguro<br />
de uma vítima que está na água:<br />
ALCANÇAR - Tente realizar o resgate aquático alcançando a<br />
vítima com um mastro, pedaço de pau, remo ou qualquer<br />
coisa, de modo que o socorrista fique em terra ou no barco.<br />
J
528 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 21-4<br />
O Doente Vítima de Submersão: Resumo da Avaliação e Tratamento<br />
História Exame Intervenção<br />
DOENTE ASSINTOMÁTICO<br />
Tempo de submersão Aparência Administrar oxigénio por máscara:<br />
8-10 litros/minuto<br />
Descrição do incidente Sinais vitais Acesso venoso PMV<br />
Queixas Trauma de cabeça e pescoço Reexamine o doente, conforme necessário<br />
Exame do tórax: campos pulmonares<br />
História médica pregressa Monitorar ECG Transportar o doente para o PS<br />
DOENTE SINTOMÁTICO<br />
Descrição do incidente Aparência geral Administrar oxigénio por máscara<br />
unidirecional, 12-15 litros/minuto<br />
Tempo de submersão, temperatura da água,<br />
contaminação da água, vómitos, tipo de<br />
resgate<br />
Nível de consciência (AVDI)<br />
Acesso venoso PMV; intubar precocemente,<br />
se necessário<br />
Sintomas Sinais vitais; monitorar ECG Transportar o doente para o PS<br />
Reanimação no local<br />
Avaliar os ABCDEs, sinais vitais, DEA ou<br />
monitorar ECG<br />
Iniciar precocemente a reanimação<br />
cardiopulmonar; oxigénio a 100%, 12-<br />
15 litros/minuto com máscara e ambu;<br />
considerar a passagem de sonda<br />
nasogástrica se houver distensão<br />
gástrica; usar os procedimentos do ACLS<br />
para FV e assístole; usar o algoritmo de<br />
hipotermia do ACLS<br />
(Modificado de Newman AB: Submersion incidents. In Auerbach PS: Wilderness medicine: management of wilderness and environmental emergencies, ed 5,<br />
St Louis, 2007, Mosby Etsevier.) ,<br />
PMV, para manter veia; ECG, eletrocardiograma; PS, pronto-socorro; DEA, desfibrilador externo automático, ACLS, Advanced Cardiac Life Support, Suporte Avançado<br />
de Vida em Cardiologia; FV, fibrilação ventricular.<br />
AVDI, Alerta; responde a estímulo Verbal; responde a estímulo Doloroso; Inconsciente.<br />
ABCDEs, via aérea (A,airway), ventilação (B,breathing), circulação (C, circulation), incapacidade, estado neurológico (D, disability), exposição/ambiente<br />
(E, exposure, environment).<br />
Tenha cuidado para não ser inadvertidamente puxado para<br />
a água.<br />
JOGAR - Quando alcançar não é possível, jogue algo para a<br />
vítima, como um colete salva-vidas ou cordas, para que ela<br />
flutue.<br />
REBOCAR- Assim que a vítima tiver uma linha de resgate, reboque-a<br />
com segurança.<br />
ATRAVESSAR - Caso a entrada na água seja necessária, é prefe¬<br />
rível usar um barco ou remo para alcançai1a vítima, vestindo<br />
equipamento de flutuação pessoal (EFP).5<br />
Resgates a nado não são recomendados, a não ser que o respondedor<br />
tenha treinamento adequado, já que a vítima pode,<br />
rapidamente, entrar em pânico e ser violenta, criando um possí¬<br />
vel afogamento duplo. Muitos socorristas bem-inlencionados tornam-se<br />
vítimas, já que sua própria segurança não foi a prioridade.<br />
Veja, na Figura 21-5A-C, algumas opções de sistemas de resgate<br />
aquático de vítimas de submersão e/ou trauma (protetor para<br />
coluna vertebral em C) e movimentação em águas profundas.<br />
A instrução da comunidade a respeito dos incidentes de sub¬<br />
mersão deve incluir as seguintes recomendações:<br />
Praias<br />
b Nade sempre perto de um salva-vidas<br />
h Pergunte ao salva-vidas quais são os locais seguros para<br />
. nadar<br />
h Não superestime a sua capacidade de nadar<br />
h Cuide sempre de suas crianças<br />
ÿ<br />
Nade longe de píeres, pedras e estacas<br />
b Evite a ingestão de álcool e de refeições pesadas antes de<br />
nadar<br />
b Leve as crianças perdidas até o salva-vidas mais próximo<br />
b Saiba que mais de 80% dos afogamentos no oceano ocor¬<br />
rem em áreas de correntes marinhas<br />
b Nunca lente resgatai- alguém sem saber o que está fazendo;<br />
muitas pessoas morrem durante essas tentativas
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II:Afogamento, Raids, Mergulho e Altitude 529<br />
"Fí-T.i<br />
liKL<br />
FIGURA 21-5 Opções de equipamentos de resgate aquático de doentes. A. Bóias salva-vidas com cabos. B. Boia de reboque.<br />
C. Equipamento para resgate aquático.<br />
a Se lbr pescar nas pedras, lenha cuidado com as ondas que<br />
podem jogá-lo no oceano<br />
a Não mergulhe em águas rasas: há perigo de lesão cervical<br />
h Fique longe de animais marinhos<br />
0 Leia e siga os sinais existentes nas praias<br />
Residências _<br />
s É necessária a supervisão de um adulto, observando cui¬<br />
dadosamente todas as crianças<br />
s Nunca deixe uma criança sozinha perto de uma piscina<br />
ou ao redor de uma fonte de água, como uma banheira ou<br />
balde<br />
s Instale uma cerca (1,2 metro) ao redor da piscina com um<br />
portão automático<br />
a Não permita que as crianças utilizem bóias de braço ou<br />
outros equipamentos cheios de ar<br />
0 Evite brinquedos que atraiam as crianças para perlo de<br />
piscinas<br />
o Desligue as bombas dos filtros enquanto a piscina estiver<br />
sendo utilizada<br />
h Use telefones sem lio e celulares quando estiver perto da<br />
piscina, para evitar a necessidade de sair de perlo da pis¬<br />
cina para atender o telefone em outro local<br />
0 Mantenha o equipamento de resgate (p. ex., gancho do<br />
pastor, salva-vidas) e um telefone perto da piscina<br />
a Não tente nem permita que façam hiperventilação para<br />
aumentar o tempo de nado debaixo de água<br />
ÿ<br />
Não mergulhe em água rasa<br />
Todas as crianças devem aprender a nadar por volta dos<br />
dois anos de idade<br />
Depois que as crianças terminarem de nadar, feche o<br />
acesso à piscina para que não possam voltar (a colocação<br />
de travas ou alarmes sonoros em portões*é recomendada)<br />
Todos os membros da família e outras pessoas que cuidam<br />
das crianças devem aprender as manobras de RCP1"<br />
Lesões Relacionadas ao<br />
Mergulho Recreativo<br />
O mergulho autónomo recreativo, com o uso de self-contained<br />
underwater breathing apparatus (SCUBA), é uma atividade<br />
comum, apreciada por indivíduos de muitas faixas etárias. A<br />
popularidade dessa atividade continua a crescer, com mais de<br />
400.000 novos mergulhadores certificados a cada ano, totali¬<br />
zando atualmente mais de cinco milhões de mergulhadores autó¬<br />
nomos nos Estados Unidos.'10 '11 Em relação ao número crescente<br />
de novos mergulhadores a cada ano, as taxas de lesões são bai¬<br />
xas, mas a preocupação com a aptidão física para mergulhar está<br />
aumentando, por causa da diversidade dos mergulhadores, do<br />
aumento da idade, da baixa aptidão física e de problemas médi¬<br />
cos subjacentes. Quando ocorrem problemas, as condições na<br />
água são implacáveis. Atualmente, existem direlrizes médicas<br />
que indicam os riscos relativos e temporários para a saúde e as<br />
contraindicações absolutas para o mergulho.'"
530 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
As lesões nos mergulhadores podem vir de muitos perigos<br />
subaquáticos (p. ex., navios naufragados, recifes de coral) ou do<br />
conlalo com perigos da vida marinha. No entanto, na maioria das<br />
vezes, os socorristas são chamados para atender lesões e mortes<br />
relacionadas ao mergulho autónomo causadas pelo disbarismo,<br />
ou alteração da pressão ambiental, que é responsável pela maio¬<br />
ria dos distúrbios médicos graves relacionados ao mergulho. O<br />
mecanismo de lesão baseia-se nos princípios das leis dos gases,<br />
quando ocorre a respiração de gases comprimidos (p. ex., oxigé¬<br />
nio, dióxido de carbono, nitrogénio) a profundidades e pressões<br />
subaquáticas variáveis.<br />
A maioria das lesões relacionadas com o mergulho autónomo<br />
causadas pelo disbarismo apresenta sinais e sintomas imediatos<br />
ou durante os primeiros 60 minutos após a volta à superfície,<br />
mas alguns sintomas podem demorai- até 48 horas após o mer¬<br />
gulho para aparecer, quando o indivíduo já deixou o local de<br />
mergulho e voltou para casa. Consequentemente, com o aumento<br />
do número de mergulhadores que vão e vêm dos lugares mais<br />
populares de mergulho dos Estados Unidos, Caribe e outros<br />
locais remotos, existe uma maior possibilidade de ser chamado<br />
paia atender lesões relacionadas com o mergulho em locais dis¬<br />
tantes do sítio real de mergulho. Os socorristas precisam reco¬<br />
nhecer esses distúrbios relacionados com o mergulho, prestar o<br />
atendimento inicial e iniciar precocemente os preparativos para<br />
o transporte para o PS local ou para tratamento na câmara de<br />
descompressão mais próxima."'<br />
Epidemiologia<br />
A Divers Alert Network (DAN) (Rede de Alerta de Mergulhado¬<br />
res) compila um extenso banco de dados de morbidade e morta¬<br />
lidade baseado nos dados dos acidentes atendidos nas câmaras<br />
de recompressão da América do Norte que participam da rede.<br />
Em 2000, eles publicaram um relatório reunindo dados de 11<br />
anos (1987 a 1997).'10 A maioria das lesões por mergulho ocorre<br />
nas regiões noroeste (38%) e sudeste (32%) dos Estados Unidos,<br />
durante os meses de maio a setembro, com pico no mês de agosto.<br />
Oitenta e sete por cento das lesões ocorrem no oceano e 9% em<br />
água doce (lagos e pedreiras). Os homens são atingidos com uma<br />
frequência entre três e quatro vezes maior do que nas mulheres.<br />
A principal causa de lesão por mergulho é a doença da descom¬<br />
pressão. De 1970 a 1998, o número de mortes relacionadas ao<br />
mergulho variou de 66 a 147 por ano.'" Oitenta por cento das<br />
mortes ocorreram em homens, sendo a idade média entre 38 e<br />
42 anos. As causas de morte foram: afogamento (50-70%), fatores<br />
cardiovasculares (6-14%), embolia gasosa arterial (5-14%) e<br />
doença da descompressão (0-2%). Ainda que o afogamento tenha<br />
sido a principal causa de morte, não está claro o que levou ao<br />
afogamento, como problemas de equipamento, pânico, desorien¬<br />
tação, hipotermia, ataque cardíaco ou embolia gasosa arterial.<br />
Muitas das mortes por afogamento durante o mergulho autó¬<br />
nomo na verdade são embolias gasosas arteriais que levam ao<br />
afogamento secundário.42 A Figura 21-6 resume o relatório de<br />
2000 da DAN sobre as lesões e mortes relacionadas ao mergulho<br />
autónomo. Veja, nas Figuras 21-7 e 21-8, um resumo do número<br />
anual de lesões por mergulho e fatalidades, segundo o relatório<br />
de 2006 da DAN.43<br />
O pânico ou quase-pânico pode explicar muitos aciden¬<br />
tes em mergulhos recreativos e ser a causa de muitas mortes e<br />
lesões (Fig. 21-9).40,44 Em uma recente pesquisa nacional, mais<br />
da metade.de mergulhadores relataram ter tido pelo menos um<br />
episódio de pânico ou quase-pânico. A causa primária das baixas<br />
em mergulhos é o afogamento; 60% de todas as mortes são provo¬<br />
cadas por problemas específicos, como a ausência de ar (por Hear<br />
preso em redes de pesca, cordas ou algas marinhas), a embolia<br />
aérea, a narcose e o pânico. A ocorrência de pânico foi significa¬<br />
tivamente maior em mulheres (64%) do que em homens (50%),<br />
mas mais homens (48%) do que mulheres (35%) perceberam que<br />
o evento podia ser fatal.43<br />
FIGURA 21-6 Perfil das Lesões de Mergulho Autónomo<br />
em 11Anos (1987-1997)<br />
LESÕES 1987-1997<br />
Idade (média de cada ano) 33-37<br />
Percentagem de mergulhadores com mais<br />
de 50 anos<br />
7% (1997)<br />
Relação homens/mulheres 3-4:1<br />
PERFIL DOS MERGULHADORES<br />
Média do número de dias mergulhando 1<br />
Mediana do número de dias mergulhando 2-4<br />
Número de mergulhos 1-7<br />
Média da profundidade máxima<br />
SINTOMAS<br />
Dor e torpor<br />
Paralisia<br />
Perda da consciência<br />
Disfunção vesical<br />
DOENÇA DA DESCOMPRESSÃO<br />
22-29 metros, água<br />
salgada<br />
Tipo II 65%—70%<br />
Tipo 1 20%—30%<br />
Embolia gasosa arterial 10%—20%<br />
MORTES (VARIAÇÃO = 66-147) 1970-1998<br />
Média de idade 38-42<br />
Sexo masculino 80%<br />
CAUSAS DA MORTE<br />
50%—65%<br />
3%—10%<br />
Afogamento 50%—70%<br />
Cardiovascular 6%—14%<br />
Embolia gasosa arterial 5%—14%<br />
Doença da descompressão 0%-2%<br />
(De: Divers Alert Network: Eleven-year trends (1987-1997) in diving activity: The DAN<br />
annual review of recreational SCUBA diving injuries and fatalities based on 2000 data.<br />
InReport on decompression illness, diving fatalities and Project Dive<br />
exploration, Durham, NC, 2000, Divers Alert Network.)<br />
t<br />
4%-7%<br />
0.5%-2%
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II:Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 531<br />
1.400-<br />
1.200-<br />
(/)<br />
8 1.000-<br />
ro<br />
oj 800-<br />
•o<br />
§ 600-<br />
o-<br />
87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04<br />
Ano<br />
-o- Notificado à DAN Relato enviado Residentes nos Estados Unidos e Canadá<br />
FIGURA 21-7 Lesões anuais por mergulho.<br />
(De DAN Report on Decompression Illness, Diving Fatalities and Project Dive Exploration: 2006 Edition [Based on 2004 Data) © 2006 Divers Alert Network.)<br />
! 400-<br />
200-<br />
160-<br />
140-<br />
w<br />
-8 120-<br />
ro<br />
1 1°0-<br />
03<br />
S 80-<br />
Q)<br />
60-<br />
o<br />
| 40-<br />
Z 20-<br />
130<br />
112 114<br />
109 110<br />
119 116 97<br />
110<br />
102 103<br />
0-<br />
70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 81 93 95 97 99 01 03 05<br />
Ano<br />
FIGURA 21-8 Número anual de baixas norte-americanas e canadenses em mergulhos. O número de baixas norte-americanas e<br />
canadenses registrado variou substancialmente de ano para ano. A contagem anual foi relativamente estável nos últimos anos,<br />
menor do que a média total ± desvio-padrão, igual a 98±21 (variando de 66-147).<br />
(De Annual Record of US and Canadian Diving Fatalities from the DAN Report on Decompression Illness and Project Dive Exploration: 2006 Edition [Based on 2004 Data) © 2006 Divers Alert Network.)<br />
(O anual registro anual de baixas norte-americanas e canadenses em mergulhos foi iniciado em 1970 por John McAnilf, da University of Rhode Island, e transferido à DAN em 1989.)<br />
104<br />
85 82 83<br />
09 89<br />
Efeitos Mecânicos da Pressão<br />
As lesões relacionadas ao mergulho autónomo secundárias<br />
à variação da pressão atmosférica, ou disbarismo, podem ser<br />
divididas em dois tipos: (1) as condições nas quais a variação<br />
da pressão no meio subaquático resulta em trauma tecidual ou<br />
barotrauma nos espaços fechados do corpo que contêm ar (p. ex.,<br />
ouvidos, seios da face, intestinos, pulmões) e (2) os problemas<br />
que ocorrem pela respiração de gases comprimidos com pressão<br />
parcial elevada, como na doença da descompressão.<br />
O barotrauma associado ao mergulho autónomo relaciona-se<br />
diretamente aos efeitos da pressão do ar c da água sobre o mer¬<br />
gulhador. Ao nível do mar, a pressão atmosférica sobre o corpo<br />
é 760 Torr, que é essencialmente o mesmo que milímetros de<br />
mercúrio [mm Hg) ou 14,7 libras por polegada quadrada (PSI).<br />
Este valor também é conhecido como uma atmosfera (1 aim).<br />
Conforme o mergulhador desce mais profundamente na água, a<br />
pressão absoluta aumenta 1aim a cada 10 metros de água do<br />
mar. Consequentemente, uma profundidade de 10 metros equi¬<br />
vale a uma pressão de 2 atm (ar [1 aim] e 10 melros de água [1<br />
aim]) sobre o corpo. A Figura 21-10 lista as unidades de pressão<br />
comuns no meio subaquático.<br />
Quando um mergulhador submerge abaixo da maior pressão<br />
de água do mar, o efeito das forças exercidas sobre o corpo difere,<br />
dependendo dos compartimentos teciduais. A força aplicada a<br />
um tecido sólido age de maneira similar a um meio fluido, e o<br />
mergulhador geralmente desconhece a força de compressão. O<br />
ar contido nos espaços aéreos do corpo é comprimido conforme<br />
o mergulhador desce. Por outro lado, estes gases expandem-se<br />
quando o mergulhador sobe em direção à superfície. A lei de<br />
Boyle e a lei de Henry explicam os efeitos da pressão sobre o<br />
corpo submerso na água.<br />
Lei de Boyle<br />
A lei de Boyle diz que o volume de uma determinada massa de<br />
gás é inversamente proporcional à pressão absoluta exercida<br />
sobre ele. Em outras palavras, à medida que o mergulhador desce
532 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 21-9<br />
Pânico do Mergulhador<br />
Em DivingMedicine for Scuba Divers* os autores revisaram mais<br />
de 2.500 baixas em mergulhos recreativos durante um período de<br />
20 anos. Esses casos ocorreram nos Estados Unidos, na Austrália<br />
e Nova Zelândia. A idade média dos mergulhadores foi de 33 anos,<br />
mas 10% deles tinham mais de 50 anos. É pertinente dizer que<br />
90% desses mergulhadores morreram com seus cintos de lastro<br />
ainda colocados. Cinquenta por cento desses.mergulhadores<br />
não inflaram seu compensador de flutuação. Além disso, 25%<br />
apresentaram problemas para voltar à superfície e 50% destes<br />
mergulhadores na verdade morreram na superfície da água.<br />
Mais importante, porém, é que pelo menos 39% das mortes<br />
foram associadas ao pânico, e este número poderia ser, como<br />
relatado por outros autores, de até 80%. 0 pânico provavelmente<br />
é responsável por muitas mortes ocorridas na superfície. Em uma<br />
situação de pânico, o mergulhador tenso geralmente tem apenas<br />
uma coisa em mente: chegar à superfície o mais rápido possível.<br />
Em tal situação, o mergulhador tende a esquecer de respirar<br />
normalmente, o que pode resultar em embolia gasosa.<br />
Hoje, em nosso mundo em constante evolução, a ansiedade<br />
e até mesmo os ataques de pânico são cada vez mais comuns.<br />
As razões do pânico durante o mergulho são similares: excessiva<br />
ansiedade, levando à perda de autocontrole. Os mergulhadores<br />
podem sentir que estão perdendo o controle da situação e são<br />
incapazes de se soltarem. Isso inicia o ciclo de pânico-aumento<br />
da apreensão e do medo pode causar mais estresse, provocando<br />
ainda mais apreensão e medo. Isso pode levar à decisão<br />
irracional de subir à superfície a qualquer custo.<br />
Indivíduos que apresentam tendência à ansiedade são<br />
mais suscetíveis ao pânico. Alguns sinais imediatos de estresse<br />
incluem respiração rápida, a olhos esbugalhados, agitação,<br />
espasmos frequentes ou aparência "petrificada de medo".<br />
Diversos fatores estressantes podem desencadear o ciclo de<br />
pânico, incluindo má condição física, fadiga ao final do mergulho<br />
ou a luta contra uma corrente forte. 0 pânico pode ocorrer quando<br />
o mergulhador saudável não consegue encontrar o barco e está<br />
com pouco ar. De modo geral, falhas em equipamentos não são<br />
observadas, embora existam fatores relevantes: má manutenção,<br />
levando à flutuação livre do regulador; ou, muito comumente,<br />
excesso de peso, provocando fadiga e mau controle de flutuação.<br />
A perda de equipamento- pé de pato, máscara facial ou<br />
computador - pode iniciar o estresse. 0 mau monitoramento do ar,<br />
da profundidade e do tempo pode levar à súbita compreensão de<br />
que a quantidade de ar é insuficiente ao retorno ao barco a nado<br />
subaquático.<br />
0 ambiente pode contribuir para o estresse, seja pelo mar<br />
agitado, pelas correntes fortes ou pela má visibilidade. Além<br />
disso, este pode ser primeiro mergulho noturno ou de maior<br />
profundidade do indivíduo. Do ponto de vista psicológico, há<br />
diversos fatores que podem estar envolvidos, incluindo uso de<br />
álcool e/ou drogas; os limitados intervalos de profundidade e<br />
tempo; a necessidade de ir além de seu próprio limite; e a forte<br />
dependência em um colega.<br />
Como então, pode-se prevenir o ciclo de pânico? Primeiro, é<br />
preciso estar bem treinado, fisicamente apto e informado sobre<br />
o ambiente de mergulho e as condições que serão enfrentadas.<br />
Mergulhe dentro dos limites de seu treinamento e condição física.<br />
Caso você sinta o pânico crescer, PARE, DESCANSE e PENSE<br />
sobre o que está acontecendo e por quê, e decida o qual é a<br />
melhor solução. Somente, então, você deve AGIR. Caso que queira<br />
ir para a superfície, faça-o lentamente-de forma controlada,<br />
não às pressas. Se você acha que está subindo muito depressa,<br />
diminua o ritmo e respire.<br />
Lembre-se, ao voltar à superfície, de inflar seu controlador<br />
de flutuação e soltar seu cinto de lastro, em caso de emergência,<br />
você pode flutuar, aumentando suas chances de voltar ao barco.<br />
Caso você sinta que tem tendência ao pâtnico,tente evitar<br />
quaisquer mergulhos onde possa haver estresse e mergulhe com<br />
colegas que o conhecem bem e podem auxiliá-lo em uma situação<br />
de ansiedade.<br />
0 que quer que aconteça, não entre em pânico.<br />
(Modificado por Bennett, PB: Don't Panic Whatever happens, try to keep a cool head in a hot situation. Alert Diver, Janeiro/Fevereiro, 1998.)<br />
' Edmonds C, McKenzie B, Thomas R, Pennefather J. Diving Medicine for Scuba Divers. 3rd Edition, Carl Edmonds-Publisher, Manly, Australia, 2010.<br />
FIGURA 21-10 Unidades Comuns de Pressão no Meio<br />
Subaquático<br />
Profundidade<br />
Torr ou mm Hg<br />
(FSW) PSIA ATA (absoluto)<br />
Nível do mar 14,7 1 760<br />
33 29,4 2 1.520<br />
66 44,1 3 2.280<br />
99 58,8 4 3.040<br />
132 73,5 5 3.800<br />
165 88,2 6 4.560<br />
198 102,9 7 5.320<br />
ATA, atmosfera absoluta, mm Hg, milímetros de mercúrio.<br />
na água para uma profundidade maior, a pressão aumenta e o<br />
volume de gás (p. ex., o volume dos pulmões) diminui; o inverso<br />
também é verdadeiro, o volume aumenta quando o mergulhador<br />
retorna à superfície. Este é o princípio por trás dos efeitos do<br />
barotrauma e da embolia gasosa arterial no corpo. A Figura 21-11<br />
mostra os efeitos da pressão sobre o volume e o diâmetro de uma<br />
'bolha de ar.<br />
Lei de Henry<br />
Em uma temperatura constante, a quantidade de gás que se dis¬<br />
solve em um líquido é diretamente proporcionai à pressão parcial<br />
daquele gás fora do líquido. A lei de Henry é fundamental para<br />
entender como o gás de um cilindro de ar comprimido (tanque de<br />
mergulho autónomo) se comporta no corpo durante a descida do<br />
mergulhador. Por exemplo, a pressão parcial crescente do nitro¬<br />
génio faz este se dissolver no líquido tecidual conforme a pressão<br />
aumenta durante a descida e no retorno para a superfície o nitro-
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II:Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 533<br />
Pressão<br />
Profundidade<br />
Volume<br />
da bolha<br />
de gás<br />
Diâmetro<br />
da bolha<br />
de gás<br />
rÿ- 1 ATA<br />
100%<br />
100%<br />
2 ATA<br />
3 ATA<br />
4 ATA<br />
5 ATA<br />
6 ATA<br />
FIGURA 21-11 Lei de Boyle. O volume de uma determinada quantidade de gás, em temperatura constante, varia inversamente<br />
com a pressão.<br />
(De Kizer KW. Van Hoesen KB: Diving Medicine. In Aueibach PS: Wilderness medicine, ed 5, St Louis, 2007, Mosby Elsevier.)<br />
génio lorma bolhas nos tecidos. Esta lei descreve os princípios<br />
que explicam por que ocorre a doença da descompressão.<br />
Lesões Relacionadas ao Mergulho<br />
Barotrauma<br />
O barotrauma, também conhecido como "compressão", é a forma<br />
mais comum de lesão relacionada ao mergulho autónomo.'"1<br />
Apesar de muitas formas de barotrauma causarem dor, muitas<br />
se resolvem espontaneamente sem a necessidade de envolvi¬<br />
mento dos SME nem de terapia em câmara de recompressão.<br />
Entretanto, algumas lesões por superpressurização pulmonar<br />
são muito sérias. Durante o mergulho autónomo, ocorre baro¬<br />
trauma dentro de cavidades corporais não compressíveis cheias<br />
de gás (p. ex., os seios da face). Se a pressão nesses espaços não<br />
puder ser equalizada durante o mergulho, quando a pressão do<br />
ambiente aumenta, ocorre ingurgitamento vascular, hemorragia<br />
e edema de mucosa, por causa da diminuição do volume de ar<br />
quando o mergulhador desce, e ruptura dos tecidos, por causa<br />
do aumento do volume de ar quando o mergulhador sobe. A<br />
Figura 21-12 resume os sinais e sintomas do barotrauma e seu<br />
tratamento. As diversas formas de barotrauma são descritas a<br />
seguir.<br />
Barotrauma da Descida<br />
Compressão da Máscara. Geralmente ocorre em mergulhadores<br />
inexperientes ou desatentos, que não conseguem equilibrar a<br />
pressão em suas máscaras faciais, quando a pressão externa da<br />
água aumenta, durante a descida.<br />
Avaliação. Examine os tecidos ao redor dos olhos e as conjun¬<br />
tivas, procurando ruptura de capilares. Os sinais e sintomas são<br />
equimoses na pele e hemorragia conjuntival.
534 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 21-12<br />
Compressão da<br />
máscara<br />
Compressão dos seios<br />
da face<br />
Compressão do ouvido<br />
médio<br />
Barotrauma do ouvido<br />
interno<br />
Barotrauma do ouvido<br />
externo<br />
Compressão do dente<br />
Vertigem alternobárica<br />
Barotrauma pulmonar<br />
Enfisema de<br />
subcutâneo<br />
Pneumotórax<br />
Pneumotórax<br />
hipertensivo<br />
Embolia gasosa<br />
arterial (EGA)<br />
Barotrauma: Sinais, Sintomas Comuns e Tratamento<br />
Sinais/Sintoma<br />
Congestão da córnea, hemorragia conjuntival<br />
Dor, sangramento nasal<br />
Dor, vertigens, ruptura da membrana do tímpano,<br />
perda auditiva, vómitos<br />
Zumbidos, vertigens, ataxia, perda auditiva<br />
Dificuldades para fazer a manobra de Valsalva,<br />
dor de ouvido, secreção sanguinolenta, possível<br />
ruptura da membrana do tímpano<br />
Dor de dente durante o mergulho<br />
Pressão, dor no ouvido afetado, vertigens,<br />
zumbidos<br />
Dor retroesternal; alteração da voz; enfisema de<br />
subcutâneo<br />
Dor e crepitação retroesternal; voz metálica,<br />
edema de pescoço, dispneia, escarro<br />
sanguinolento<br />
Dor torácica aguda, diminuição do murmúrio<br />
vesicular<br />
Cianose, distensão das veias cervicais, desvio da<br />
traqueia<br />
Arresponsivo, confusão, dor de cabeça, distúrbios<br />
visuais, convulsões<br />
Tratamento*<br />
Autolimitante; repouso, compressão fria, medicação para a<br />
dor<br />
Medicação para a dor, descongestionantes, antihistamínicos<br />
Descongestionantes, anti-histamínicos, medicações para a<br />
dor; pode necessitar de antibióticos; evitar mergulhar e voar<br />
Repouso no leito; elevar a cabeça; evitar ruídos altos;<br />
laxativos; evitar atividades extenuantes; não mergulhar ou<br />
voar durante meses<br />
Manter o canal auditivo seco; pode ser necessário usar<br />
antibióticos, se houver infecção<br />
Autolimitado; medicamentos para a dor<br />
Geralmente de curta duração; descongestionantes; proibir<br />
mergulhos até a melhora, com normalização da audição<br />
Avaliar os ABCs e a função neurológica; oxigénio a 100%,<br />
12-15 litros/minuto, por máscara de fluxo unidirecional;<br />
transportar o doente em decúbito dorsal; precisa afastar a<br />
possibilidade de EGA<br />
Repouso; evitar mergulhar ou voar; oxigénio e terapia de<br />
recompressão somente nos casos graves<br />
Oxigénio a 100%, 12-15 litros/minuto, por máscara de<br />
fluxo unidirecional; monitorar a oximetria de pulso;<br />
transportar em posição de conforto; avaliação de possível<br />
pneumotórax hipertensivo<br />
Toracocentese com agulha calibre 14; oxigénio a 100%,<br />
12-15 litros/minuto, com máscara de fluxo unidirecional;<br />
monitorar a oximetria de pulso *<br />
Avaliar os ABCs e a função neurológica; iniciar suporte<br />
básico ou avançado à vida (BLS/ALS); controlar as<br />
convulsões; oxigénio a 100%, 12-15 litros/minuto, por<br />
máscara de fluxo unidirecional; transportar o doente em<br />
decúbito dorsal; infundir volume por via intravenosa, sem<br />
glicose (1-2 ml/kg/hora); monitorar o ECG; consultar a DAN<br />
(9919-684-8111) para localizar a câmara de recompressão<br />
mais próxima (tratamento primário)<br />
(De Clenney TL, Lassen LF: Recreational scuba diving injuries, Am Fam Physician 53(5): 1761, 1996; e Kizer KW: Diving medicine. In Auerbach PS: Wilderness medicine:<br />
management of wilderness and environmental emergencies, ed 5, St Louis, 2007, Mosby Elsevier.)<br />
'Deve haver boa orientação do doente no local em relação às lesões leves causadas pelo barotrauma, pois algumas dessas lesões são autolimitantes, e outras precisam de<br />
avaliação médica; outras necessitam do encaminhamento do doente para um médico ou pronto-socorro e não necessitam de transporte em ambulância.<br />
Tratamento. O barotrauma da máscara é autolimitado; não se<br />
deve mergulhar até que as alterações dos tecidos tenham melho¬<br />
rado. Coloque compressas frias sobre os olhos; repouso e medica¬<br />
ções para a dor, conforme a necessidade.<br />
Compressão do Dente. Um achado muito raro, esta forma de baro¬<br />
trauma ocorre quando fica gás aprisionado no interior de um<br />
dente após obturações, exlrações dentárias recentes, tratamento<br />
de canal ou restaurações defeituosas. Durante a descida, o dente<br />
pode encher-se de sangue ou pode implodir pelo aumento da<br />
pressão externa. Durante a subida, o ar que lenha sido forçado<br />
para dentro do dente se expandirá, causando dor ou a explosão<br />
do dente. Para prevenir contra a compressão do dente, recomenda-se<br />
não mergulhar durante as primeiras 24 horas após qualquer<br />
tratamento dentário.<br />
Avaliação<br />
Examine o dente afetado para ver se ele está intacto. Os sinais e<br />
sintomas são dor e fratura do dente.<br />
Tratamento<br />
Encaminhar para avaliação dentária; tratar a dor, se necessário.
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II: Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 535<br />
Compressão do Ouvido Médio. Esta compressão ocorre em 40%<br />
dos mergulhadores e é considerada a lesão mais comum dos<br />
mergulhadores.'19 A compressão do ouvido ocorre próximo à<br />
superfície, quando acontecem as maiores alterações de pressão<br />
durante a descida do mergulhador. Os mergulhadores precisam<br />
começar a equalizar a pressão no ouvido médio desde o início<br />
da descida, de modo que a diferença de pressão através da mem¬<br />
brana timpânica não provoque o seu rompimento. Os mergulha¬<br />
dores precisam equalizar a pressão forçando o ar na direção do<br />
ouvido médio através da tuba de Eustáquio, seja por manobra de<br />
Valsalva ou de Frenzel.'13 Se a membrana do tímpano se romper,<br />
permitindo a entrada de água no ouvido médio, o mergulhador<br />
sentirá dor e vertigens. Mergulhadores com infecção de via aérea<br />
superior ou alergias podem ter dificuldades de equalizar a pres¬<br />
são do ouvido médio durante o mergulho e devem verificar se<br />
conseguem fazer manobra de Valsalva na superfície, antes de<br />
mergulhar.<br />
Avaliação. Examine o canal auditivo externo, verificando se há<br />
sangue decorrente da ruptura da MT. Os sinais e sintomas são<br />
dor, vertigens, perda auditiva, se tiver ocorrido ruptura da MT,<br />
e vómitos.<br />
Tratamento. Não permitir que ocorram variações de pressão<br />
(mergulho ou voo). Os doentes podem necessitar de desconges¬<br />
tionantes, se não houver rompimento da MT; podem ser necessá¬<br />
rios antibióticos, se houver ruptura da MT,e antieméticos podem<br />
ser necessários, dada a ocorrência de vertigem e vómito. O doente<br />
deve ser encaminhado para avaliação audiométrica. Transporte<br />
na posição ereta ou em posição de conforto.<br />
Compressão dos Seios da Face. Normalmente, a pressão nos seios<br />
da face se equalize facilmente durante a descida e a subida do<br />
mergulhador, /j. pressão aumenta pelo mesmo mecanismo da<br />
compressão do ouvido médio, mas a compressão dos seios não<br />
é tão comum. Durante a descida do mergulhador, ocorre uma<br />
incapacidade de manutenção da pressão nos seios, formando-se<br />
um vácuo na cavidade sinusal, o que causa dor intensa, trauma<br />
da parede mucosa e sangramento na cavidade sinusal. Essa com¬<br />
pressão pode ser causada por congestão, sinusite, hipertrofia da<br />
mucosa, rinite ou pólipos nasais.40 Também pode ocorrer com¬<br />
pressão sinusal reversa durante a subida (ver discussão adiante<br />
sobre Barotrauma Sinusal).<br />
Avaliação. Examine o nariz à procura de secreções; os sinais e<br />
sintomas são dor intensa sobre o seio afetado ou drenagem san¬<br />
guinolenta, geralmente oriunda dos seios frontais.<br />
Tratamento. Nenhum tratamento específico é necessário no<br />
local, a menos que se observe um sangramento intenso, devendo<br />
então ser feito o tratamento da epislaxe, através da compressão<br />
firme da parte carnosa da narina do doente imediatamente abaixo<br />
dos ossos nasais. Transporte em posição de conforto.<br />
Barotrauma de Ouvido Interno.Apesar de ser muito menos comum<br />
do que a compressão do ouvido médio, esta é a forma mais séria<br />
de barotrauma do ouvido, pois pode levar à surdez permanen¬<br />
te. :,(l O barotrauma do ouvido interno ocorre quando o mergulha¬<br />
dor desce e não consegue equalizar a pressão no ouvido médio.<br />
Novas tentativas forçadas podem resultar em uma grande eleva¬<br />
ção na pressão do ouvido médio e romper a estrutura da janela<br />
redonda.<br />
Avaliação. Examine o canal auditivo externo, procurando qual¬<br />
quer tipo de secreção. Os sinais e sintomas são zumbidos, ver¬<br />
tigens, perda auditiva, sensação de preenchimento ou de "blo¬<br />
queio" no ouvido afetado, náuseas, vómitos, palidez, diaforese,<br />
desorientação e ataxia.<br />
Tratamento. O doente deve evitar atividades extenuantes, ruí¬<br />
dos de volume elevado e variações de pressão (mergulho ou voo).<br />
O transporte deve ser feito em posição elevada. É recomendado<br />
que se faça precocemente uma avaliação médica com a DAN ou<br />
em pronto-socorro, pois pode ser difícil determinar se se trata da<br />
doença da descompressão do ouvido interno e se há necessidade<br />
de tratamento imediato em câmara de recompressão.<br />
Barotrauma da Subida (Compressão Reversa)<br />
Vertigem Alternobárica. E uma forma incomum de barotrauma,<br />
que ocorre pelo movimento do gás em expansão através da tuba<br />
de Eustáquio, desenvolvendo uma pressão desigual no ouvido<br />
médio,o que pode causar vertigens. Apesar de os sintomas serem<br />
de curta duração, a vertigem pode desencadear pânico nos mer¬<br />
gulhadores, levando a outras formas de lesão, causadas pela<br />
subida rápida à superfície (p. ex., embolia gasosa, quase-alogamenlo,<br />
afogamento).<br />
Avaliação. Examine o canal auditivo externo, procurando qual¬<br />
quer tipo de secreção; avalie se há perda auditiva. Os sinais e sin¬<br />
tomas têm curta duração, o que resulta em vertigens transitórias,<br />
pressão no ouvido afetado, zumbidos e perda ajidiliva.<br />
Tratamento. Não é necessária nenhuma intervenção específica;<br />
recomenda-se não mergulhar até a recuperação plena da audi¬<br />
ção. Oriente sobre o uso de descongestionantes, se necessário. Se<br />
os sintomas desaparecerem rapidamente, não é necessário levar<br />
para o hospital; encaminhe para acompanhamento médico, se<br />
necessário.<br />
Barotrauma dos Seios da Face. Esta forma de compressão dos<br />
seios da face pode ocorrer durante a subida, se houver alguma<br />
forma de bloqueio nas aberturas dos seios que impeça o escape<br />
do gás em expansão. O gás em expansão aumenta a pressão sobre<br />
a membrana mucosa que reveste os seios, causando dor e hemor¬<br />
ragia.. O barotrauma de seios da face ocorre em mergulhadores<br />
com infecção de via aérea superior ou alergias. E comum que<br />
os mergulhadores utilizem descongestionantes antes de mergu¬<br />
lhar, como medida preventiva, para ajudar a equalizar a pressão<br />
do ouvido médio durante o mergulho. Entretanto, os benefícios<br />
da vasoconstrição podem desaparecer na profundidade, causar<br />
expansão do tecido da mucosa e levar a bloqueio do seio durante<br />
o retorno à superfície.<br />
Avaliação. Examine o nariz, procurando secreções. Os sinais e<br />
sintomas são dor intensa sobre o seio afetado e hemorragia nasal.<br />
geralmente oriundo dos seios frontais.
536 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Tratamento. Não é necessário nenhum tratamento específico<br />
no local, a menos que se observe sangramento intenso, devendo<br />
então ser leito o tratamento da epistaxe, através da compressão<br />
firme da parte carnosa da narina do doente logo abaixo dos ossos<br />
nasais. Transporte em posição de conforto.<br />
Compressão Gastrointestinal. Ocorre quando o gás em expansão<br />
fica encarcerado no intestino durante a subida para a superfície.<br />
O barotrauma gastrointestinal ocorre em mergulhadores novatos,<br />
que frequentemente fazem manobras de Valsalva quando estão<br />
de cabeça para baixo, o que força o ar para o estômago. Também<br />
pode ocorrer em mergulhadores que mascam chicletes durante<br />
o mergulho ou que lenham consumido refrigerantes ou outros<br />
alimentos produtores de gás antes de mergulhar.<br />
Avaliação. Examine os quadrantes abdominais. Os sinais e sin¬<br />
tomas são distensão abdominal, eructação e flatulência.<br />
Tratamento. A compressão gastrointestinal em geral se resolve<br />
espontaneamente e raramente precisa de atendimento médico;<br />
encaminhe para avaliação médica se a dor e a sensação de pleni¬<br />
tude não se resolverem. O tratamento em câmara de recompressão<br />
só é necessário nos casos graves.<br />
Barotraumapor Hiperinsuflação Pulmonar. A hiperinsuflação pul¬<br />
monar é uma forma grave de barotrauma que resulta da expansão<br />
do gás nos pulmões durante a subida. Normalmente, o mergulha¬<br />
dor elimina o gás em expansão pela expiração normal, quando<br />
retorna à superfície. Se o gás em expansão não for eliminado,<br />
ocorre ruptura de alvéolos, que por sua vez pode causai1 várias<br />
formas de lesão, dependendo da quantidade de ar que escapa do<br />
pulmão e de sua localização final. Um cenário comum é o de<br />
um mergulhador que fez uma subida rápida e descontrolada para<br />
a superfície, por estar ficando sem arfcom pânico ou perda do<br />
cinto de lastro. Esses tipos de lesões são conjuntamente denomi¬<br />
nados de síndrome da hiperpressurização pulmonar (SHPP) ou<br />
"explosão do pulmão".<br />
As cinco formas de SHPP são: (1) hiperdistensão com lesão<br />
local, (2) enfisema de mediastino, (3) enfisema de subcutâneo, (4)<br />
pneumotórax e (5) embolia arterial gasosa.<br />
Hiperdistensão com Lesão Local. Esta é a forma mais leve de<br />
SHPP, em que ocorre apenas um pequeno barotrauma pulmonar<br />
isolado.<br />
Avaliação. Ausculte os campos pulmonares, verificando se<br />
existe diminuição murmúrio vesicular. Pode haver dor torácica<br />
ou não. Geralmente aparece sangue no escarro (hemoptise).<br />
Tratamento. Deixe o doente em repouso e trate os sintomas con¬<br />
forme a necessidade. Monitore os sinais vitais e a saturação de<br />
oxigénio pela oximetria de pulso; forneça oxigénio, 2-4 litros/<br />
minuto, por sonda nasal. Transporte o doente em posição de con¬<br />
forto. O doente necessita continuar a avaliação médica, para des¬<br />
cartar formas mais graves de SHPP e deve evitar mais exposição<br />
à pressão (mergulho ou voo comercial).<br />
Enfisema de Mediastino. Esta é a forma mais comum de SHPP,<br />
causada pelo escape de gás dos alvéolos rompidos, que peneira<br />
no espaço intersticial e chega ao mediastino.<br />
Avaliação..É uma condição geralmente benigna; examine os<br />
campos pulmonares, verificando se há diminuição do murmúrio<br />
vesicular. Os sinais e sintomas são rouquidão, sensação de dis¬<br />
tensão cervical e discreta dor torácica relroeslernal; muitas vezes<br />
há uma dor surda ou sensação de aperto que piora com a respira¬<br />
ção e a tosse. Examine o tórax e o pescoço à procura de enfisema<br />
subcutâneo. Nos casos graves, o mergulhador tem dor torácica,<br />
dispneia e dificuldade de deglutição.<br />
Tratamento. Deixe o doente em repouso. Monitore os sinais<br />
vitais e a saturação de oxigénio pela oximetria de pulso; forneça<br />
oxigénio, entre 2 e 4 lifros/minulo, por cateter nasal. Geralmente,<br />
o enfisema de mediastino não requer tratamento específico nem<br />
terapia de recompressão. Raros casos precisam ser clinicamente<br />
avaliados para afastai1outras causas de dor torácica e formas gra¬<br />
ves da SHPP. Transporte o doente em decúbito dorsal; evite nova<br />
exposição à pressão (mergulho ou voo comercial).<br />
Enfisema de Subcutâneo. O ar que escapa dos alvéolos rompidos<br />
continua a mover-se para cima, para a região do pescoço, da cla¬<br />
vícula e do tórax.<br />
Avaliação. Examine os campos pulmonares, verificando se há<br />
diminuição do murmúrio vesicular. Os sinais e sintomas são<br />
edema, crepitação, rouquidão, dor de garganta e dificuldade de<br />
deglutição.<br />
Tratamento. Não há necessidade de nenhum tratamento espe¬<br />
cífico, além do repouso. Monitore os sinais vitais e a saturação<br />
de oxigénio pela oximetria de pulso. Forneça oxigénio por sonda<br />
nasal, 2-4 litros/minuto. O doente precisa continuar a avaliação<br />
clínica para afastai1 a possibilidade de formas mais graves de<br />
SHPP. Transporte-o em decúbito dorsal. s<br />
O doente deve evitar<br />
nova exposição à pressão (mergulho ou voo comercial).<br />
Pneumotórax. O pneumotórax ocorre em menos de 10% das<br />
SHPP, pois, para formar pneumotórax, o ar deve escapar através<br />
da pleura visceral e acumular-se à volta do pulmão. Isso exige<br />
que o ar vença uma resistência maior do que a necessária para<br />
escapar através do espaço intersticial, entre o pulmão e a pleura<br />
visceral. Se o mergulhador estiver na profundidade quando<br />
ocorre a ruptura pulmonar, o resultado pode ser um pneumo¬<br />
tórax hipertensivo, à medida que o gás que escapa se acumula à<br />
volta do pulmão e se expande conforme o mergulhador sobe em<br />
direção à superfície.<br />
Avaliação. Examine os campos pulmonares, verificando se há<br />
diminuição do murmúrio vesicular. Os sinais e sintomas variam<br />
dependendo do tamanho do pneumotórax e incluem dor torácica<br />
aguda, diminuição do murmúrio vesicular, falta de ar, enfisema<br />
subcutâneo e dispneia. Avalie o doente continuamente, pois um<br />
pneumotórax simples pode transformar-se em um pneumotórax<br />
hipertensivo.<br />
Tratamento. Deixe o doente cm repouso. Monitore os sinais<br />
vitais e a saturação de oxigénio pela oximetria de pulso; ofe¬<br />
reça oxigénio através de sonda nasal, 2-4 litros/minuto. Trate o<br />
pneumotórax hipertensivo segundo os padrões do suporte avan¬<br />
çado â vida (Advanced Life Support [ALS]), com uma agulha de
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II:Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 537<br />
toracostomia calibre 14, se necessário. Transporte o doente em<br />
posição de conforto. O doente necessita de uma avaliação clínica<br />
detalhada para afastar a possibilidade de formas mais graves de<br />
SI-IPP e deve evitar mais exposição à pressão (mergulho ou voo<br />
comercial). Terapia de recompressão em geral não é necessária.<br />
Embolia Gasosa Arterial. É a complicação mais temida da SHPP<br />
e. depois do afogamento, é a principal causa de morte em mergu¬<br />
lhadores, responsável por 30% de todas as mortes.51 A EGA pode<br />
ocorrer em qualquer uma das quatro formas da SHPP descritas<br />
anteriormente, como resultado do escape de ar e formação de<br />
êmbolos de ar. A EGA tipicamente ocorre em mergulhadores que<br />
sobem para a superfície de modo descontrolado, sem exalação<br />
apropriada, causando lesão pulmonar por hiperinsuflação. Entre¬<br />
tanto, a EGA pode ocorrer em mergulhadores que sobem lenta¬<br />
mente, sem patologia pulmonar subjacente. Durante a subida,<br />
uma vez que a hiperinsuflação tenha explodido os alvéolos, o<br />
ar entra na circulação capilar venosa pulmonar, e as bolhas de<br />
gás entram no átrio esquerdo e ventrículo esquerdo, saindo do<br />
coração pela aorta, sendo distribuídas para a vasculatura cere¬<br />
bral, coronária e demais vasculatura sistémica. As bolhas de gás<br />
podem entrar na circulação coronária, causando oclusão, que<br />
leva a arritmias, parada cardíaca ou infarto do miocárdio.52 Se<br />
as bolhas de gás entrarem na circulação cerebral, o mergulhador<br />
apresenta sinais e sintomas similares ao de um acidente vascular<br />
cerebral agudo.<br />
Ao contrário da doença da descompressão, que pode apre¬<br />
sentar sintomas horas após o mergulho, os sintomas da EGA apa¬<br />
recem imediatamente na superfície da água ou tipicamente após<br />
dois minutos. Qualquer perda de consciência depois da chegada<br />
do mergulhador à superfície deve ser considerada como EGA até<br />
que se prove o contrário. "1 O tratamento primário da EGA é a<br />
terapia em câmara de recompressãcp(hiperbárica).<br />
Historicamente, recomendava-se que os doentes com EGA<br />
fossem transportados na posição de Trendelenburg, com base<br />
na crença de que esse posicionamento evitaria a circulação das<br />
bolhas na vasculatura sistémica. Entretanto, evidências recentes<br />
demonstraram que o posicionamento com a cabeça para baixo<br />
não impede a circulação sistémica de bolhas de nitrogénio, faz<br />
com que a oxigenação do doente seja mais difícil e pode pio¬<br />
rar o edema cerebral.03 Atualmenle, recomenda-se que todos os<br />
doentes com EGA sejam mantidos em decúbito dorsal, no local<br />
e durante o transporte. O decúbito dorsal também permite uma<br />
maior velocidade de eliminação das bolhas de nitrogénio.54'55<br />
Doença da Descompressão<br />
A doença da descompressão (DDC) está relacionada direlamenle<br />
com a lei de Henry. Quando os mergulhadores autónomos res¬<br />
piram ar comprimido contendo oxigénio (21%), dióxido de car¬<br />
bono (0,03%) e nitrogénio (79%), a quantidade de gás dissolvida<br />
no líquido é direlamenle proporcional à pressão parcial do gás<br />
cm contato com o líquido. O oxigénio é utilizado no corpo para o<br />
metabolismo corporal, quando em solução e não forma bolhas de<br />
ar durante a subida de águas profundas.<br />
O nitrogénio, um gás inerte não utilizado no metabolismo, é<br />
a fonte primária de preocupação na DDC. O nitrogénio é cinco<br />
vezes mais solúvel em gordura do que na água e se dissolve nos<br />
tecidos de modo proporcional ao aumento da pressão ambiente.<br />
Consequentemente, quanto mais profundo for o mergulho e<br />
quanto mais tempo o mergulhador permanecer na profundidade,<br />
maior será a quantidade de nitrogénio dissolvida nos tecidos.<br />
Durante a subida para a superfície, o nitrogénio absorvido deve<br />
ser eliminado. Se não houver tempo adequado para eliminar o<br />
nitrogénio durante a subida, o nitrogénio desprende-se dos teci¬<br />
dos na forma de bolhas de gás intravasculares, causando obstru¬<br />
ção dos sistemas vascular e linfático e distensão dos tecidos e<br />
ativando a resposta inflamatória.0''<br />
A maioria dos mergulhadores apresenta a DDC dentro da<br />
primeira hora após o retorno à superfície, embora alguns apre¬<br />
sentem os sintomas nas primeiras seis horas após o retorno.<br />
Somente 2% dos mergulhadores vão ter os sintomas entre 24<br />
e 48 horas após a volta para a superfície. Tradicionalmente, os<br />
sintomas da DDC são classificados como Tipo I. uma forma leve<br />
que envolve os sistemas cutâneo, linfático e musculoesquelético,<br />
ou Tipo II. uma forma grave que envolve os sistemas neuroló¬<br />
gico e cardiopulmonar. O termo síndrome cln descompressão foi<br />
proposto para englobar a DDC Tipo I e Tipo II e a EGA.57,5" Os<br />
sintomas leves da DDC variam de fadiga a mal-estar. Entretanto,<br />
FIGURA 21-13<br />
Fatores Relacionados à Doença<br />
de Descompressão (DDC)<br />
FATORES DO HOSPEDEIRO<br />
Mau condicionamento físico<br />
Idade avançada<br />
Sexo feminino<br />
Hipotermia<br />
Uso de álcool ou drogas<br />
Forame oval patente<br />
Obesidade<br />
Privação do sono<br />
Desidratação »<br />
Nutrição inadequada<br />
Esforços pesados em águas profundas ou fadiga<br />
Condições clínicas subjacentes (p. ex., asma)<br />
História prévia de DDC<br />
FATORES AMBIENTAIS<br />
Temperaturas extremas<br />
Águas revoltas<br />
Viajar de avião depois de mergulhar<br />
Exercícios intensos na profundidade<br />
Narcose pelo nitrogénio<br />
Pressão parcial de dióxido de carbono arterial elevada<br />
Água fria<br />
FALHAS DO EQUIPAMENTO E TÉCNICA INAPROPRIADA<br />
Violação das tabelas de descompressão<br />
Dificuldade para flutuar<br />
Subida rápida<br />
Ficar sem ar<br />
Falha do regulador<br />
Equipamento inadequado ou mal conhecido pelo<br />
mergulhador<br />
(De Barratt DM, Harch PG, Van Meier K: Decompression illness in divers: a review ol lhe literature.<br />
Neurologist 8:186, 2002.)
538 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
os sintomas leves podem ser precursores de sinais e sintomas<br />
mais graves, incluindo torpor, fraqueza e paralisia. Atualmente<br />
os estudos sugerem que clinicamente é mais importante descre¬<br />
ver a DDC pela região do corpo afetada e não como TipoIe Tipo<br />
II.'11 Esta sugestão é válida para os socorristas, para assegurar que<br />
mesmo os doentes com sintomas leves de DDC sejam igualmente<br />
tratados de modo agressivo, utilizando oxigénio a 100%, e sejam<br />
levados para uma avaliação para terapia de recompressão. Muitos<br />
mergulhadores com formas leves de DDC não são submetidos a<br />
uma avaliação médica. Os mergulhadores podem demorar até 32<br />
horas para procurar tratamento médico, pois a negação da DDC é<br />
comum na população de mergulhadores autónomos/1'-1<br />
Vários fatores predispõem o mergulhador à DDC/'0,01 Há<br />
alguns fatores de risco conhecidos que aumentam a entrada de<br />
nitrogénio nos tecidos durante a descida e retardam sua liberação<br />
durante a subida. Certos fatores do indivíduo e do ambiente, bem<br />
como falhas do equipamento e técnica inadequada, aumentam o<br />
risco de DDC (Fig. 21-13).<br />
Dor nos Membros (DDC Tipo I). Esta forma de DDC resulta da<br />
formação de bolhas no sistema musculoesquelético, ocorrendo<br />
tipicamente em uma ou mais articulações. As articulações mais<br />
comumente envolvidas são os ombros, as mãos e os tornozelos."10<br />
A dor é descrita como uma dor articulai- intensa com sensação<br />
de atrito durante o movimento. A dor começa gradualmente,<br />
apresentando-se como uma dor profunda, incómoda, de inten¬<br />
sidade leve a intensa. As vítimas geralmente tentam aliviar a dor<br />
flexionando as articulações, daí o nome comum desta doença,<br />
dobramento. Apesar de esta forma de DDC não ter risco de vida,<br />
ela indica que há bolhas na circulação venosa. Pode levar a for¬<br />
mas mais graves se não for tratada.<br />
Acometimento Cutâneo e Linfático (DDC Tipo I).Esta forma de DDC<br />
é rara. Ela representa uma eliminação inadequada de bolhas que<br />
se formam na pele ou no sistema linfático. As "dobras cutâneas"<br />
são raras e geralmente não são sérias, mas sinais de pele com<br />
rendilhado ou aspecto marmóreo são considerados precursores<br />
de problemas neurológicos." Os sintomas incluem um eritema<br />
intenso que evolui para manchas avermelhadas ou descoloração<br />
azulada da pele.1'2 A obstrução linfática pode levar a edema e<br />
pele com aspecto de casca de laranja [peau cl'orange).<br />
Acometimento Cardiopulmonar (DDC Tipo II). Esta forma grave de<br />
DDC é conhecida como "sufocamento" e ocorre quando as bolhas<br />
venosas inundam o sistema capilar pulmonar. Pode ocorrer hipo¬<br />
tensão por causa da embolia aérea venosa maciça nos pulmões.<br />
Os sintomas são tosse não produtiva, dor torácica retroeslernal,<br />
cianose, dispneia, choque e parada cardiorrespiratória. Este dis-<br />
FIGURA 21-14<br />
Condições Sinais/Sintoma Tratamento<br />
DDC TIPO 1<br />
Dobras na pele<br />
DDC com dor nos membros<br />
DDC TIPO II<br />
"Sufocamento"<br />
cardiopulmonar<br />
Sistema nervoso<br />
Cerebral<br />
Medula espinal<br />
Ouvido interno<br />
Doença da Descompressão (DDC): Sinais, Sintomas e Tratamento<br />
Prurido intenso; placas eritematosas nos ombros<br />
e no tórax superior; a pele de aparência<br />
marmórea pode preceder a sensação de<br />
—-queimação e o prurido nos ombros e no tronco;<br />
cianose localizada e edema com depressão.<br />
Dor à palpação em uma articulação grande;<br />
dor de leve até grave em articulação ou em<br />
extremidade; a dor geralmente é constante,<br />
mas pode ser latejante em 75% dos casos;<br />
sensação de crepitação ao movimentar uma<br />
articulação; piora com o movimento. A DDC<br />
tipo 1 pode progredir para DDC Tipo II.<br />
Dor retroesternal, tosse leve, dispneia, tosse não<br />
produtiva, cianose, taquipneia, taquicardia,<br />
choque e parada cardíaca<br />
Muitas alterações visuais, dores de cabeça,<br />
confusão, desorientação, náuseas e vómitos<br />
Dor lombar, sensação de peso ou fraqueza, torpor,<br />
paralisia, retenção urinária, incontinência fecal<br />
Vertigens, ataxia<br />
Autolimitada, resolve-se espontaneamente; observar,<br />
pela possibilidade de aparecerem sinais tardios de<br />
DDC com dor em membros.<br />
Apenas a dor leve geralmente se resolve sozinha;<br />
observe a dor moderada ou grave durante 24 horas.<br />
Administrar oxigénio a 100%, 12-15 litros/minuto,<br />
com máscara de fluxo unidirecional; transportar<br />
todos os doentes em decúbito dorsal; terapia<br />
intravenosa com soluções sem glicose (1-2 ml/kg/<br />
hora); consultar a DAN (919-684-8111) a respeito<br />
da câmara de recompressão mais próxima, para<br />
tratamento definitivo.<br />
ABCs; oxigénio a 100%, 12-15 litros/minuto, por<br />
máscara de fluxo unidirecional; suporte básico<br />
ou avançado de vida, conforme a necessidade;<br />
líquidos intravensos sem glicose (1-2 ml/kg/hora);<br />
transportar todos os doentes em decúbito dorsal;<br />
consultar precocemente a DAN (919-684-8111) a<br />
respeito da câmara de recompressão mais próxima,<br />
para tratamento definitivo.<br />
(De Barratt DM, Harch PG, Van Meter K: Decompression illness in divers: a review of the literature. Neurologist 8:186, 2002; e Kizer KW Van Hoesen KB: Diving medicine. In Auerbach PS:<br />
Wilderness medicine, Ed5, St Louis, 2007, Mosby Elsevier.)
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II:Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 539<br />
túrbio assemelha-se à síndrome da angústia respiratória aguda<br />
(SARA)."3<br />
Acometimento da Medula Espinal (DDC Tipo II). A substância<br />
branca da medula espinal é vulnerável à formação de bolhas e<br />
o nitrogénio é altamente solúvel no tecido da medula espinal<br />
(mielina). O local mais comum desta forma de DDC é a coluna<br />
torácica inferior, seguido pelas regiões lombar/sacral e cervical.50<br />
Os sinais e sintomas mais comuns são dor lombar e sensação de<br />
"peso" nas pernas. Nesta forma de DDC, o doente geralmente dá<br />
uma declaração vaga, na tentativa de descrever "sensações estra¬<br />
nhas" ou parestesias, que podem progredir para fraqueza, torpor<br />
e paralisia. Também foi referida disfunção intestinal e vesical,<br />
levando à retenção urinária."'1<br />
A Figura 21-14 resume os sinais e sintomas da doença de des¬<br />
compressão e o seu tratamento.<br />
Avaliação<br />
Deve ser feita uma abordagem padronizada dos doentes com EGA<br />
e DDC, para garantir que o atendimento que recebem seja consis¬<br />
tente. É recomendável que todos os doentes com lesões relacio¬<br />
nadas ao mergulho autónomo sejam examinados pensando nos<br />
sinais e sintomas de EGA e DDC, porque o tratamento primário e<br />
essencial é a câmara de recompressão.<br />
Embolia Gasosa Arterial<br />
Aproximadamente 5% de todos os doentes com EGA apresen¬<br />
tam imediatamente apneia, perda de consciência e parada car¬<br />
díaca. Outros apresentam sinais e sintomas semelhantes ao de<br />
um acidente vascular cerebral agudo com perda de consciência,<br />
letargia, confusão, hemiparesia, convulsões, vertigens, alterações<br />
visuais, alterações sensitivas e cefaleia.<br />
Doença da Descompressão<br />
A DDCTipoIcaracteriza-se por dor profunda em uma articulação<br />
e inclui formas leves de prurido cutâneo (coceira intensa) e obs¬<br />
trução de vasos linfáticos (linfedema). A DDC Tipo II caracteri¬<br />
za-se por sintomas que envolvem o sistema nervoso central, indo<br />
desde fraqueza e torpor até paralisia. Obtenha um perfil do mer¬<br />
gulho e a história clínica dos eventos que levaram à lesão relacio¬<br />
nada ao mergulho, conversando com outro colega de mergulho,<br />
incluindo (!) tempo de início dos sinais e sintomas; (2) tipo de<br />
gás usado na respiração (p. ex., ai- ou gases mistos; Heliox); (3)<br />
perfil do mergulho (atividade do mergulho, profundidade, dura¬<br />
ção, frequência de mergulhos, intervalo na superfície, intervalo<br />
entre os mergulhos); (4) localização do mergulho e condições da<br />
água; (5) fatores de risco do mergulho; (6) problemas médicos<br />
e de equipamento que possam ter ocorrido debaixo d'água, na<br />
descida e na subida; (7) se o mergulho teve descompressão ou<br />
não; (8) velocidade de subida; (9) parada(s) para descompressão;<br />
(10) nível de atividade pós-mergulho; (11) viagem aérea pós-mergulho,<br />
com tipo e duração; (12) história clínica passada e aluai<br />
(DDC); (13) uso de medicamentos; e (14) uso atual de álcool ou<br />
drogas ilícitas."5<br />
Tratamento<br />
Assegure os ABCs, proteja a via aérea, inicie os procedimentos de<br />
suporte básico (BLS) ou avançado (ALS) de vida, se necessário.<br />
Ofereça oxigénio a 100%, '12-15 litros/minuto, administre soro<br />
fisiológico ou Ringer lactato (nada de glicose) (1-2 ml/kg/hora).<br />
Monitore os sinais vitais, a oximetria de pulso e o ECG; avalie<br />
e trate a glicemia, conforme necessário; controle as convulsões.<br />
Proteja o doente de hipotermia e consulte o controle médico<br />
local ou a DAN a respeito da câmara de recompressão mais pró¬<br />
xima (tratamento primário) (ver Fig. 21-15 para informações de<br />
contato sobre a DAN). A terapia de recompressão padrão com<br />
oxigénio hiperbárico a 100% é feita de acordo com as tabelas<br />
de tratamento da Marinha dos Estados Unidos.1'" Transporte o<br />
doente em decúbito dorsal. Em todas as lesões relacionadas ao<br />
mergulho autónomo, se for feita evacuação aérea, de helicóp¬<br />
tero ou outra aeronave não pressurizada, recomenda-se voar o<br />
mais baixo possível (p. ex., 500 pés, cerca de 150 metros), não<br />
excedendo os 1.000 pés (cerca de 300 melros), para minimizar<br />
maior expansão das bolhas (lei de Boyle) e maior trauma por<br />
disbarismo.'11,55<br />
O tratamento definitivo de barotraumas específicos, incluindo<br />
â EGA e a DDC, é feito através da administração de oxigénio 100%<br />
por máscara, duas a três vezes a pressão atmosférica ao nível do<br />
mar, em uma câmara de recompressão.07 (Para uma discussão<br />
mais completa sobre os métodos de tratamento de recompressão<br />
para as lesões relacionadas ao mergulho autónomo, consulte o<br />
Manual de Mergulho da Marinha dos Estados Unidos ou outras<br />
fontes.'11,0"). O doente heneficia-se imediatamente, com base nos<br />
princípios da lei de Boyle, pelo aumento da pressão ambiente, a<br />
FIGURA 21-15<br />
Informações de Contato da Divers<br />
Alert Network DAN (Rede de Alerta<br />
de Mergulhadores) para Consultas<br />
de Emergência e Não Emergência<br />
Emergênciasrelacionadas ao mergulho (Lembre:chame<br />
primeiro os socorristas locais, depois a DAN!)<br />
1-919-684-8111<br />
1-919-684-4DAN (a cobrar)<br />
1-800-446-2671 (ligação gratuita)<br />
+1-919-684-9111 (linha para a América Latina)<br />
Assistência de Viagem para Emergências não Relacio¬<br />
nadas ao Mergulho<br />
1-800-DAN-EVAC (1-800-326-3822)<br />
Se estiver fora dos EUA, Canadá, Porto Rico, Baha¬<br />
mas, Ilhas Virgens Inglesas ou Ilhas Virgens<br />
Americanas, ligue<br />
+1-215-245-2461 (a cobrar)<br />
Questões Médicas não Emergenciais<br />
. 1-800-446-2671 ou 1-919-684-2948,<br />
Seg a Sex, 9-20 h (horário do leste)<br />
Todas as outras Dúvidas<br />
1-800-446-2671 ou 1-919-684-2948<br />
1-919-490-6630 (fax)<br />
1-919-492-3040 (fax- Departamento Médico)<br />
The Peter B. Bennett Center<br />
Divers Alert Network<br />
The Peter B. Bennett Center<br />
6 West Colony Place<br />
Durham, NC27705 USA<br />
(De http://www.diversalerlnetwork.org/contact/index.asp. Accessed Sept 4, 2010.)
540 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 21-16<br />
Terapia de Recompressão em Lesões Relacionadas ao Mergulho Autónomo<br />
Os objetivos da terapia de recompressão por lesões relacio¬<br />
nadas ao mergulho autónomo, provocadas por barotrauma com<br />
superinflação pulmonar e doença de descompressão (DDC) são<br />
comprimir as bolhas e aumentar o suprimento de oxigénio aostecidos.<br />
A terapia de recompressão inclui os seguintes mecanismos:<br />
E Redução do volume das bolhas nos capilares pulmonares e<br />
filtração<br />
Promoção da reabsorção das bolhas em solução<br />
Aumento da oxigenação dos tecidos<br />
Correção da hipoxia<br />
Aumentar o gradiente de difusão do nitrogénio<br />
a Redução do edema<br />
Redução da permeabilidade dos vasos sanguíneos<br />
Todos os mergulhadores com embolia gasosa arterial (EGA) e<br />
DDC devem ser considerados candidatos à recompressão precoce<br />
em instituição de tratamento hiperbárico, já que a terapia é mais<br />
eficaz quando iniciada em até 6 horas após o aparecimento dos<br />
sintomas. Os mergulhadores nem sempre estão próximos às<br />
câmaras de recompressão quando surgem os sintomas, e pode<br />
haver atrasos consideráveis no transporte terrestre ou aéreo até<br />
tais equipamentos. Nos Estados Unidos, contate a Diver's Alert<br />
Network (DAN) acerca da assistência médica a mergulhadores e<br />
para determinar qual a câmara de recompressão mais próxima.<br />
Enquanto isso, coloque o doente em posição supina. A remoção<br />
de nitrogénio pode ser feita através da administração de oxigénio a<br />
100% por máscara e de fluidos (soro fisiológico ou Ringer lactato)<br />
por via IV, a 1 a 2 ml/kg/h, garantindo a adequação do volume<br />
intravascular e da perfusão capilar. Durante o tratamento de<br />
recompressão, doentes acometidos por EGA ou DDC normalmente<br />
são submetidos a 2,5 a 3,0 atm por 2 a 4 horas, enquanto respiram<br />
oxigénio a 100%. A terapia mais prolongada e repetida pode ser<br />
necessária caso o doente não apresente melhora clínica. Os<br />
princípios da recompressão terapêutica incluem os seguintes:<br />
Quaisquer dores ou sinais e sintomas neurológicos nas<br />
primeiras 24 horas após um mergulho são provocados pela DDC<br />
até prova em contrário.<br />
Quaisquer dores ou sinais e sintomas neurológicos nas<br />
primeiras 48 horas após voar depois de mergulhar são<br />
provocados pela DDC até prova em contrário.<br />
Todo mergulhador com sinais e sintomas de DDC devem ser<br />
submetidos ao tratamento de recompressão.<br />
Nunca deixe de tratar casos suspeitos.<br />
A instituição precoce do tratamento melhora o prognóstico,<br />
enquanto seu retardo o piora.<br />
e Atrasos prolongados nunca devem excluir a realização do<br />
tratamento, porque os mergulhadores respondem à terapia dias<br />
a semanas após a lesão.<br />
h Monitore cuidadosamente o doente quanto a sinais de alívio ou<br />
progressão dos sintomas.<br />
a 0 tratamento inadequado pode levar a recidivas.<br />
a Mantenha o tratamento até atingir o platô clínico.<br />
(Modificado de: Tibbies PM, Edelsberg JS: Hyperbaric oxygen therapy. N EnglJ Med 334(25):1642, 1996; de Barratt DM, Harch PG, Van Meter K: Decompression illness in<br />
divers: A review of the literature. Neurologist 8:186, 2002; e de Kizer KW, Van Hoesen KB: Diving medicine. In Auerbach PS: Wilderness medicine ed 5, St. Louis, 2007, Mosby<br />
Elsevier.)<br />
diminuição cia formação de bolhas e o aumento da concentração<br />
de oxigénio nos tecidos. A Figura 21-16 descreve a terapia de<br />
recompressão e de oxigénio hiperbárico (OHB).<br />
Prevenção das Lesões Relacionadas ao<br />
Mergulho Autónomo<br />
Milhões de mergulhadores autónomos certificados precisam<br />
de reciclagem frequente para prevenir e reconhecer as lesões<br />
relacionadas ao mergulho autónomo. Esse número inclui mui¬<br />
tas equipes de mergulhadores profissionais dos Estados Unidos,<br />
como salva-vidas, bombeiros, policiais, profissionais de busca e<br />
salvamento, a Guarda Costeira e o Departamento de Defesa, que<br />
dependem dos SMEs focais para prestar o atendimento médico<br />
inicial e fazer o acompanhamento, além do transporte para os<br />
hospitais focais ou câmaras de recompressão. Recomenda-se<br />
enfaticamente que haja colaboração entre as equipes de mergulho<br />
e os SMEs focais para desenvolver cenários clínicos durante o<br />
treinamento de mergulho. Essa colaboração deve incluir frequen¬<br />
tes treinamentos de mergulho autónomo em condições subaquá¬<br />
ticas e focalizações variadas, juntamente com cenários de resgate<br />
na água e atendimento médico inicial, que são da maior impor¬<br />
tância para a segurança e a eficácia do resgate e da recuperação<br />
dos nadadores/mergulhadores. A coordenação do treinamento<br />
de mergulho autónomo entre os membros da equipe médica de<br />
mergulho e os socorristas dos SMEs locais assegurará a comu¬<br />
nicação efetiva e a continuidade apropriada do tratamento feito<br />
no focal. Essa coordenação deve incluir consultas baseadas em<br />
cenários com o controle médico focai e a DAN.<br />
Aptidão Física para Mergulhar<br />
Os profissionais responsáveis pelo atendimento pré-hospitalar<br />
que respondem a incidentes relacionados a mergulhos não<br />
somente devem avaliar os mergulhadores, de todas as faixas etá¬<br />
rias, quanto à presença de distúrbios primários relacionados ao<br />
incidente de submersão, DDC ou EGA, mas também por doeu-
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II: Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 541<br />
FIGURA 21-17<br />
Aptidão ao Mergulho: Doenças<br />
que Impedem ou Desaconselham a<br />
Realização de Mergulho Autónomo<br />
CONTRAINDICAÇÕES ABSOLUTAS AO MERGULHO<br />
Epilepsia ou outras doenças convulsivas<br />
Gestação<br />
Doença coronariana sintomática<br />
Anemia falciforme<br />
Doença de Ménière<br />
Incapacidade crónica de equalização dos seios da face<br />
e/ou da orelha média<br />
Asma aguda com função pulmonar anormal<br />
Doença pulmonar cística ou cavitária<br />
Doença pulmonar obstrutiva ou restritiva<br />
Defeito em septo atrial<br />
Pneumotórax espontâneo<br />
Perfuração crónica da membrana timpânica<br />
Presença de gás no espaço intraorbital<br />
DESACONSELHAM A PRÁTICA DO MERGULHO AUTÓNOMO<br />
Convulsões<br />
Lesão cefálica<br />
Síncope inexplicada<br />
Pneumotórax<br />
Asma<br />
Doença pulmonar bolhosa<br />
Defeito em septo atrial<br />
Persistência do forame oval<br />
Doença coronariana<br />
Disritmia<br />
Hipertensão<br />
Distúrbios em orelha, nariz ou garganta<br />
Diabetes<br />
Gestação<br />
Enxaqueca<br />
Anemia falciforme (doente ou portador)<br />
Distúrbios de pânico<br />
(De Kizer KW, Van Hoesen KB: Diving Medicine. In Auerbach PS: Wilderness<br />
Medicine ed 5, St. Louis, 2007, Mosby Elsevier.)<br />
ças subjacentes (p. ex., cardíaca, pulmonar, neurológica, endó¬<br />
crina, psiquiátrica ou uma combinação de distúrbios médicos e<br />
disbáricos). O ideal é que lodos os novos mergulhadores devem<br />
passar por uma avaliação médica antes de iniciar o treinamento<br />
de mergulho autónomo. Estão listadas a seguir cinco recomenda¬<br />
ções médicas gerais para a identificação de indivíduos com risco<br />
elevado de ter problema relacionado ao mergulho. Essas reco¬<br />
mendações baseiam-se em um consenso de especialistas médicos<br />
em mergulho." ,li" Consulte também a Figura 21-17 para as con¬<br />
traindicaçõos absolutas e condições específicas de preocupação<br />
quanto ao mergulho com cilindro. As recomendações incluem:<br />
s A incapacidade de equalizar a pressão em um ou mais dos<br />
espaços aerados do corpo aumenta o risco de barotrauma.<br />
a Problemas clínicos ou psiquiátricos podem manifestar-se<br />
debaixo d'água ou em locais de mergulho distantes e<br />
podem pôr em risco a vida do mergulhador, por causa do<br />
problema propriamente dito, pelo lato de ocorrer na água<br />
ou por não haver disponibilidade de atendimento médico<br />
adequado.<br />
s A perfusão tecidual inadequada ou a difusão de gases<br />
inertes aumentam o risco de DDC.<br />
ÿ<br />
Más condições físicas aumentam o risco de DDC ou de<br />
problemas clínicos relacionados com o exercício. Os fatores<br />
que comprometem a condição física podem ser fisioló¬<br />
gicos ou farmacológicos.<br />
3 Nas gestantes, o feto pode ter risco aumentado de lesão<br />
disbárica.<br />
Por muitos anos, os diabéticos questionaram os especialis¬<br />
tas médicos acerca do banimento de indivíduos que controlam<br />
a glicemia dos mergulhos com cilindro. Em junho de 2005, um<br />
workshop internacional foi realizado nos Estados Unidos, sendo<br />
conjuntamente patrocinado pela Undersea andHyperbaricMedi¬<br />
cai Society (UHMS) e Divers Alert Network (DAN), com mais de<br />
50 especialistas médicos e pesquisadores, de lodo o mundo,<br />
para desenvolver orientações direcionadas aos mergulhadores<br />
recreativos com diabetes. Foi decidido que candidatos a mer¬<br />
gulho que usam medicação (agentes hipoglicemiantes orais ou<br />
insulina) para o Iralamenlo da diabetes, mas que são qualificados<br />
ao esporte, podem realizá-lo cilindro. Critérios estritos, porém,<br />
precisam ser atendidos antes do mergulho. Os especialistas con¬<br />
cordaram que os diabéticos sob controle dietético atendem, com<br />
facilidade, às novas orientações. As orientações consensuais (Fig.<br />
21-18) são compostas por 19 pontos, sob categorias de seleção e<br />
acompanhamento, escopo do mergulho e manejo da glicemia no<br />
dia do evento.<br />
Voar Depois de Mergulhar<br />
Como os mergulhos são feitos em muitos locais populares dos<br />
Estados Unidos e em locais remotos fora dos Estados Unidos,<br />
algumas pessoas podem mergulhar na véspera de tomar o avião.<br />
Devido ao princípio de Boyle, voar tão pouco tempo após um<br />
mergulho pode aumentar o risco de doença de descompressão,<br />
durante o voo ou depois da chegada ao destino, por causa da pres¬<br />
são atmosférica reduzida em uma aeronave comercial pressuri¬<br />
zada ou não pressurizada. A Figura 21-19 lista as recomendações<br />
atuais da DAN para voar com segurança depois de mergulhar.'"<br />
Relâmpago<br />
O relâmpago é a maior ameaça a pessoas e propriedades durante<br />
a temporada de tempestades, perdendo apenas para as enchentes<br />
nas mortes provocadas por este tipo de evento nos Estados Uni¬<br />
dos desde 1959. 7(1 Nos Estados Unidos, o National Weather Ser¬<br />
vice estima que 100.000 tempestades com raios ocorram a cada<br />
ano, que os relâmpagos estão presentes em todas as tempestades.<br />
Relata-se que os relâmpagos iniciam aproximadamente 75.000
542 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 21-18<br />
Orientações para Mergulho Recreativo por Doentes com Diabetes<br />
SELEÇÃO E SUPERVISÃO<br />
o Idade >18 anos (>16 anos caso em programa especial de<br />
treinamento)<br />
Retardar mergulho após iniciar/mudar medicação<br />
-3 meses com agentes hipoglicêmicos orais (AHO)<br />
-1 ano após instituição de terapia com insulina<br />
a Ausência de episódios de hipoglicemia ou hiperglicemia<br />
requerendo intervenção de um terceiro indivíduo por pelo<br />
menos um ano<br />
a Ausência de histórico de hipoglicemia desconhecida<br />
HbA1c 9% indicam a necessidade de maior avaliação e<br />
possível modificação da terapia<br />
Ausência de complicações secundárias significativas da<br />
diabetes<br />
0 Médico/especialista em diabetes deve realizar uma revisão<br />
anual e determinar que o mergulhador tem bom entendimento<br />
da doença e do efeito de exercícios após a consulta com<br />
médico especialista em mergulho, conforme solicitado<br />
Avaliação da presença de isquemia silente em candidatos >40<br />
anos de idade -<br />
- após a avaliação inicial, a verificação periódica da<br />
presença de isquemia silente pode ser feita de acordo com<br />
as orientações locais/nacionais de avaliação de diabéticos<br />
0 candidato documenta a intenção de seguir o protocolo<br />
para mergulhadores com diabetes e a interromper a prática e<br />
procurar auxílio médico em caso de ocorrência de quaisquer<br />
eventos adversos durante o mergulho que possam estar<br />
relacionados à diabetes<br />
ESCOPO DE MERGULHO<br />
b O mergulho deve ser planejado de modo a evitar<br />
- profundidades >100 fsw (30 msw)<br />
- duração>60 minutos<br />
- paradas obrigatórias de descompressão<br />
- ambientes fechados (p. ex., cavernas, destroços)<br />
- situações que podem exacerbar a hipoglicemia (p. ex., frio<br />
prolongado e mergulhos difíceis)<br />
0 colega/líder de mergulho deve ser informado da doença do<br />
mergulhador e das etapas a seguir em caso de problema<br />
0 colega de mergulho não deve ser diabético<br />
TRATAMENTO DA GLICEMIA NO DIA DO MERGULHO<br />
Autoavaliação geral da condição física para o mergulho<br />
a Glicemia >150 mg-dL-1 (8,3 mmol-L-1), estável ou em elevação,<br />
antes da entrada na água<br />
- completar, no mínimo, três glicemias pré-mergulho<br />
para avaliar as tendências em 60 minutos, 30 minutos e<br />
imediatamente antes do mergulho<br />
- alterações nas dosagens de AHO ou insulina na noite<br />
anterior ou no dia do mergulho podem auxiliar o manejo da<br />
glicemia<br />
h Retardar o mergulho caso a glicemia seja<br />
-300 mg-dL-1 (16,7 mmol-L-1)<br />
b Medicamentos de resgate<br />
- leve glicose para administração oral em todos os<br />
mergulhos, em local de fácil acesso<br />
-tenha glucagon para administração parenteral à superfície<br />
8 Em caso de hipoglicemia observada sob a água, o mergulhador<br />
deve voltar à superfície (com um colega), estabelecer a<br />
flutuação positiva, ingerir glicose e sair da água<br />
b Avalie a glicemia frequentemente nas 12-15 primeiras horas<br />
após o mergulho<br />
Garanta que, nos dias de mergulho, a hidratação seja adequada<br />
b Registre todos os mergulhos (incluindo os resultados da<br />
glicemia e todas as informações pertinentes ao manejo da<br />
diabetes)<br />
(De Pollock NW, Uguccioni DM, Dear GdeL, editores: Diabetes and recreational diving: Guidelines for the future. Proceedings of the UHMS/DAN 2005 June 19Workshop. Durham,<br />
NC: Divers Alert Network; 2005.)<br />
incêndios florestais todos os anos, e 40% de todos os incêndios/ 1<br />
A forma mais destrutiva do relâmpago é o raio de nuvem a terra<br />
(Fig. 21-20). Baseado no sistema de detecção de relâmpagos<br />
em tempo real, é estimado que raios de nuvem a terra ocorram,<br />
aproximadamente, 20 milhões de vezes por ano, com até 50.000<br />
relâmpagos por hora durante uma tarde de verão.'- ''1 Nos Esta¬<br />
dos Unidos, a região central da Flórida apresenta o maior número<br />
de relâmpagos por ano (veja, na Figura 21-21, a distribuição de<br />
relâmpagos naquele país). Os relâmpagos ocorrem com maior fre¬<br />
quência de junho a agosto, mas são observados, o ano todo, na<br />
Flórida e na costa sudeste do Golfo do México/'1<br />
Desde a década de 1950, o número de mortes causadas por<br />
relâmpagos nos Estados Unidos foi reduzido, talvez pela dimi¬<br />
nuição do número de pessoas trabalhando ao ar livre, em áreas<br />
rurais, pela melhoria dos sistemas de alerta de tempestades, pelo<br />
aumento da educação do público e pela melhoria do atendi¬<br />
mento médico 7'1 Os últimos relatos indicam que os relâmpagos<br />
matam 50 a 300 indivíduos por ano, causando lesões em cerca de<br />
1.000.71,/G As principais ameaças à vida relacionadas a relâmpa¬<br />
gos são as lesões neurológicas e cardiopulmonares.<br />
Epidemiologia<br />
Com base em uma publicação da National Oceanic and Atmos¬<br />
pheric Administration (NOAA) dos Estados Unidos, denominada<br />
Dados de Tempestades, 3.529 mortes (média de 98 mortes por<br />
ano), 9.818 lesões e 19.814 danos a propriedades foram relatadas<br />
durante um período de 36 anos, entre 1959 e 1994, e relaciona¬<br />
das a relâmpagos.'" Esse relatório mostrou que, naquele país, os<br />
quatro estados com maior número de acidentes (mortes e lesões)<br />
causados por relâmpagos são Flórida (523), Michigan (732), Pen¬<br />
silvânia (644) e Carolina do Norte (629). O maior número de mor¬<br />
tes foi observado na Flórida (345), na Carolina do Norte (165),<br />
no Texas (164) e em Nova York (128). A Figura 21-22 mostra a<br />
categorização das lesões e mortes causadas por raios, em cada<br />
estado norte-americano, entre 1959 e 1994.
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II:Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 543<br />
FIGURA 21-19<br />
DiretrízesAtuais da DiversAlert Network<br />
(Rede deAlerta de Mergulhadores) para<br />
Viagens Aéreas Seguras após o Mergulho<br />
As diretrizes a seguirsão resultado do consenso dos participantes<br />
do Workshop 2002 "Voar depois de Mergulhar". Aplicam-se<br />
aos mergulhos seguidos de voos em cabines a altitudes de 610<br />
m a 2.438 m para mergulhadores sem sintomas de doença de<br />
descompressão (DDC). Os intervalos em solo antes dos voos não<br />
garantem que não possa ocorrer DDC. Intervalos mais longos<br />
reduzem ainda mais o risco de DDC.<br />
s Para um único mergulho sem descompressão, sugere-se um<br />
intervalo mínimo de 12 horas antes de voar.<br />
b Para múltiplos mergulhos por dia ou vários dias de mergulho,<br />
sugere-se um intervalo mínimo de 18 horas antes de voar.<br />
Para os mergulhadores que necessitam de paradas para<br />
descompressão,existem poucasevidências parafundamentaruma<br />
recomendação, e parece prudente um intervalo substancialmente<br />
maior que 18 horas antes davoar.<br />
FIGURA 21-20 Um raio de nuvem a terra, com relâmpago de<br />
padrão estriado.<br />
(De Cooper MA, Andrews CJ, Holle RL, Lopez RE: Lighlning injuries. In Auerbach PS:<br />
Wilderness medicine, ed 5, SI. Louis, 2007, Mosby Elsevier.)<br />
11> Raios<br />
:m'* ano'<br />
Raios por<br />
quilômelro<br />
quadrado<br />
por ano<br />
0,5<br />
0.25<br />
0.12<br />
0.06<br />
0.03<br />
0,016<br />
FIGURA 21-21 A. Distribuição de relâmpagos nos Estados Unidos, com a maior concentração na região sudeste. B. Distribuição<br />
de relâmpagos em todo o mundo.<br />
(De Huílines GR, Orville RE: Lighlning ground flash density and thunderstorm duration in the continental United States, 1989-1996.JAppl Meteoro138:1013, 1999.)
544 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Mortes e lesões<br />
A<br />
Alasca: O<br />
Havaí: 4<br />
D.C.: 23<br />
Porto Rico: 36<br />
Classificação<br />
ÿ 1-10<br />
ÿ 11-20<br />
ÿ 21-30<br />
ÿ 31-52<br />
Taxa de<br />
mortes/lesões<br />
Classificação<br />
ÿ 1-10<br />
ÿ 11-20<br />
ÿ 21-30<br />
ÿ 31-52<br />
FIGURA 21-22 Classificação de cada estado norte-americano quanto a acidentes com relâmpagos (mortes e lesões) de 1959 a<br />
1994. A. Acidentes por estado. B. Acidentes em relação à população do estado. C. Ocorrências relacionadas a relâmpagos em 2009.<br />
(Resultados (A & B) de Curran EB, Holle RL, Lopez RE: Lightning latalilies, injuries, and damage reports in the United States Irom 1959-1994. NOAA Tech Memo NWS SW-193, 1997, Parle C de<br />
hltp://w\mwealher.gov/om/lightning/(atalities09.htm. Acessado em 5 de setembro de 2010.)
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II:Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 545<br />
Segundo uma revisão dos atestados de óbito listando os raios<br />
como causa de morte, ocorreram 1.318 óbitos decorrentes de<br />
tais incidentes entre *1980 e 1995 nos Estados Unidos.77 Daque¬<br />
les indivíduos que morreram durante esse período de 16 anos,<br />
*1.125 (85%) eram do sexo masculino, e 896 (68%) tinham entre<br />
*15 e 44 anos de idade. A maior taxa de morte por raios foi obser¬<br />
vada em indivíduos entre 15 e 19 anos de idade (seis mortes por<br />
10.000.000). A análise mostra que cerca de 30% dos indivíduos<br />
atingidos morreram, e 74% dos sobreviventes apresentaram inca¬<br />
pacidades permanentes. Além disso, as vítimas que .apresentam<br />
queimaduras no crânio ou em membros inferiores são mais suscelíveis<br />
à morte.'8 Dentre os indivíduos mortos por raios, 52%<br />
estavam em ambientes abertos (sendo que 25% deles estavam<br />
trabalhando). A morte ocorreu em uma hora em 63% das vítimas<br />
de relâmpagos.<br />
Mecanismo de Lesão<br />
A lesão provocadapor relâmpagos pode ser resultante dos seguin¬<br />
tes cinco mecanismos:<br />
a Ataque clireto ocorre quando u/n indivíduo está em<br />
ambiente aberto e não é capaz de encontrar um abrigo.<br />
0 Contato lateral ou respingo ocorre quando o relâmpago<br />
atinge um objelo (p. ex., terra, edifício, árvore) e respinga em<br />
uma ou mais vítimas. O salto de correnLe do primeiro objeto<br />
atingido pode respingar em um indivíduo. Os respingos<br />
ocorrem de indivíduo a indivíduo, árvore a indivíduo e até<br />
mesmo em ambientes fechados, do lio de telefone ao indiví¬<br />
duo usando o aparelho.<br />
0 Contato ocorre quando o indivíduo está em contato direto<br />
com o objeto que é atingido ou com um respingo.<br />
H Voltagem de corrente ou corrente de terra ocorre quando<br />
o relâmpago atinge a terra ou um objeto adjacente. A dis¬<br />
seminação da corrente é radial. O tecido humano tem<br />
menos resistência do que a terra, e o trajeto da corrente, por<br />
exemplo, sobe por um membro inferior e desce pelo outro,<br />
seguindo a via de menor resistência.<br />
0 Indireto. O trauma fechado pode ser decorrente de uma<br />
onda de choque produzida pelo relâmpago, que pode jogar<br />
o indivíduo a até *10 metros. As lesões podem ser resultantes<br />
de incêndios florestais, incêndios em edifício e explosões<br />
provocadas pelos raios.' 'ÿ7!Uil)<br />
ITá seis fatores conhecidos que determinam a gravidade da<br />
lesão elétrica e da corrente do relâmpago: o tipo de circuito, a<br />
duração da exposição, a voltagem, a amperagem, a resistência do<br />
tecido e a via de corrente. Uma vez conlatado pelo relâmpago ou<br />
outra fonte elétrica de alta voltagem, o calor gerado no interior<br />
do corpo é diretamente proporcional à quantidade de corrente, à<br />
resistência tecidual e a duração do contato. Conforme a resistên¬<br />
cia dos diversos tecidos aumenta (p. ex., de nervo a músculo e<br />
osso), o calor gerado pela passagem de corrente também é maior.<br />
E fácil assumir que as lesões causadas por raios são similares<br />
aquelas provocadas por eletricidade em alta voltagem. Existem,<br />
porém, diferenças significativas entre os dois mecanismos de<br />
lesão.<br />
Um relâmpago é formado por corrente direta (DC), diferente<br />
da corrente alternada (AC), que é responsável pelas lesões eléfiicas<br />
industriais e domésticas. Um relâmpago produz milhões de<br />
volts de corrente e 30.000 a 50.000 amp; além disso, a duração<br />
de exposição é instantânea (10-100 milissegundos). A tempera¬<br />
tura do relâmpago varia conforme seu diâmetro, mas a temperatura<br />
média é de aproximadamente 8.000 °C.7(' Comparativamente, até<br />
mesmo a eletricidade de alta voltagem tende a ler voltagem muito<br />
menor do que um raio. O principal falor que distingue as lesões<br />
provocadas por relâmpagos daquelas causadas pela eletricidade<br />
em alta voltagem, alterando o padrão lesionai, é a duração da<br />
exposição à corrente.71' A Figura 21-23 lista as diferenças entre<br />
as lesões causadas por raios e por eletricidade de alta voltagem<br />
produzida por gerador.<br />
As vezes, o relâmpago pode provocar padrões lesionais simi¬<br />
lares àqueles causados pela eletricidade em alta voltagem, já que<br />
em raras ocasiões a exposição pode ser longa, durando até 0,5<br />
segundo. Esse tipo de relâmpago, denominado "raio quente", é<br />
capaz de provocar queimaduras profundas, explodindo árvores<br />
e causando incêndios ambientais. O relâmpago pode provocar<br />
ferimentos de entrada e saída no corpo, mas sua via mais comum,<br />
após atingir a vítima, é atravessar o corpo. Este fenómeno é deno¬<br />
minado corrente de flashover (combustão súbita generalizada).<br />
FIGURA 21-23<br />
Comparação entre as Lesões Causadas por Raios e as Lesões Elétricas por Alta Voltagem<br />
Fator Raios Alta voltagem<br />
Nível de energia 30 milhões de volts; 50.000 ampères Geralmente muito menor<br />
Tempo de exposição Breve, instantâneo Prolongado<br />
Trajeto Faísca, orifício Profundo, interno<br />
Queimaduras Superficiais, leves Profundas, internas<br />
Coração Parada cardíaca primária e secundária, assístole Fibrilação<br />
Rins Mioglobinúria ou hemoglobinuria raras Frequente insuficiência renal com mioglobinúria<br />
Fasciotomia Raramente necessária, se necessária alguma vez Comum, deve ser feita precocemente e de modo<br />
extenso<br />
Trauma fechado Efeito explosivo do trovão Queda, ser arremessado<br />
(Tabela modificada de Cooper MA, Andrews CJ, Holle RL, Lopez RE: Lightning injuries. In Auerbach PS: Wilderness medicine: management of wilderness and environmental<br />
emergencies, ed 5, St Louis 2007, Mosby Elsevier.)
546 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 21-24<br />
Lesões por Raios: Sinais e Sintomas Comuns e Tratamento<br />
Lesões Sinais/Sintoma Tratamento<br />
Leves<br />
Moderadas<br />
Graves<br />
Sensação estranha nas extremidades;<br />
confusão; amnésia; perda temporária da<br />
consciência; surdez ou cegueira; ruptura<br />
da membrana do tímpano.<br />
Desorientação, agitação, paralisias, fraturas,<br />
trauma fechado, ausência de pulso em<br />
membros inferiores, choque medular,<br />
convulsões, parada cardiorrespiratória<br />
temporária, coma.<br />
Qualquer um dos acima, otorreia, fibrilação<br />
ventricular ou assístole.<br />
Segurança da cena; ABCDEs; história clínica<br />
e exame secundário; monitorar o ECG;<br />
oferecer oxigénio e transportar todos os<br />
doentes com lesões leves.<br />
Segurança da cena; ABCDEs; história clínica<br />
e exame secundário; monitorar o ECG;<br />
reanimação cardiorrespiratória precoce,<br />
quando necessário; oferecer oxigénio e<br />
transportar todos os doentes.<br />
Reanimação cardiopulmonar e<br />
procedimentos avançados para a<br />
manutenção da vida; se houve múltiplas<br />
vítimas, use triagem "reversa".<br />
(Dados de O Keele GM, Zane RD: Lightning injuries, Emerg Med Clin NorthAm 22:369, 2004; e Cooper MA, Andrews CJ, Holle RL, Lopez RE: Lightning injuries. In Auerbach PS: Wilderness<br />
medicine: management of wilderness and environmental emergencies,ed 5, St Louis 2007, Mosby Elsevier.)<br />
A corrente de Jlashover pode também entrar pelos olhos, pelas<br />
orelhas, pelo nariz e pela boca. Acredita-se que este fluxo de cor¬<br />
rente é a razão das muitas sobi/evidas aos relâmpagos. Sabe-se<br />
também que a corrente de jlashover pode vaporizai- a umidade<br />
da pele ou explodir parte das roupas ou sapatos da vítima. A<br />
imensa corrente de jlashover gera grandes campos magnéticos,<br />
que, por sua vez, podem induzir correntes elétricas secundárias<br />
no interior do corpo, causando parada cardíaca e outras lesões<br />
internas."1-"2<br />
Lesões Provocadas por Relâmpagos<br />
As lesões causadas por raios variam de ferimentos superficiais<br />
menores a traumas multissistêmicos importantes e morte. A<br />
Figura 21-24 lista os sinais e sintomas comuns das lesões por<br />
raios. Como ferramenta de determinação da probabilidade de<br />
recuperação ou o prognóstico das vítimas, estas podem ser colo¬<br />
cadas em uma de três categorias de lesão, de acordo com sua<br />
gravidade: menor, moderada e maior.45<br />
Lesões de gravidade menor<br />
Doentes com lesões de gravidade menor estão alertas e relatam<br />
sensação desagradável e anormal (diseslesia) no membro afetado.<br />
Em casos mais graves, as vítimas relatam que foram atingidas na<br />
cabeça ou que uma explosão as atingiu, já que estão incertos da<br />
fonte. O doente pode apresentar:<br />
o Confusão (breve ou horas a dias)<br />
e Amnésia (breve ou horas a dias)<br />
a Rompimento da membrana timpânica<br />
o Surdez temporária<br />
0 Cegueira<br />
ÿ<br />
Inconsciência temporária<br />
ÿ<br />
Parestesia temporária<br />
a Dor muscular<br />
ÿ<br />
Queimaduras cutâneas (raras)<br />
ÿ<br />
Paralisia transiente<br />
As vítimas apresentam sinais vitais normais ou hiperten¬<br />
são branda e transiente; recuperação geralmente é gradual e<br />
completa.71'<br />
Lesões de gravidade moderada<br />
As vítimas com lesão de gravidade moderada apresentam lesões<br />
progressivas, únicas ou mullissistêmicas, sendo que algumas são<br />
fatais. Nesta categoria, alguns doentes também apresentam incapa¬<br />
cidades permanentes. Os doentes podem apresentar:<br />
Efeitos imediatos «<br />
E3 Sinais neurológicos<br />
0 Convulsões<br />
a Parada cardíaca<br />
h Confusão, amnésia<br />
h Cegueira<br />
n Tontura<br />
a Contusão provocada pela onda de choque<br />
h Trauma fechado (p. ex., fraturas)<br />
o Dor torácica, dores musculares<br />
ÿa<br />
Rompimento da membrana timpânica<br />
h Cefaleia, náusea, síndrome de pós-concussão<br />
0 Rompimento da membrana timpânica (comum)<br />
Efeitos tardios<br />
0 Déficits de memória<br />
b Alterações neuropsicológicas<br />
h Problemas de codificação e recuperação<br />
o Distração<br />
ÿ<br />
Alterações de personalidade<br />
a Irritabilidade<br />
h Dor crónica<br />
a Convulsões'1'<br />
Dependendo da localização do relâmpago, o acometimento<br />
do centro respiratório do cérebro pode resultar em parada respi-
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II: Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 547<br />
ratória prolongada, que pode levar a uma parada cardíaca secun¬<br />
dária, como resultante da hipoxia.7'' Nesta categoria, as vítimas<br />
podem apresentar parada cardiopulmonar imediata, embora a<br />
automaticidade inerente ao coração possa provocar um retorno<br />
espontâneo ao ritmo sinusal normal.78 Como a parada cardiopul¬<br />
monar imediata é a maior ameaça, os profissionais responsáveis<br />
pelo atendimento pré-hospitalar precisam, rapidamente, avaliar<br />
a via aérea, a respiração e a circulação em todos os indivíduos<br />
atingidos por raios e monitorar, continuamente, o ECG, para diag¬<br />
nóstico de eventos cardíacos secundários.<br />
Lesões de gravidade maior<br />
As vítimas com lesões graves (cardiovasculares ou neurológicas)<br />
provocadas por raios ou retardo da RCP apresentam mau prog¬<br />
nóstico. Ao chegar ao local, o profissional responsável pelo aten¬<br />
dimento pré-hospitalar pode encontrar o doente em parada car¬<br />
díaca, com assístole ou fibrilação ventricular (FV). O relâmpago<br />
provoca um extenso contrachoque de DC,que, simultaneamente,<br />
despolariza todo o miocárdio.01 A American Heart Association<br />
recomenda a realização de vigorosas medidas de reanimação<br />
naqueles indivíduos que parecem mortos à avaliação inicial.<br />
Isso é baseado em muitos relatos de excelente recuperação após<br />
paradas\cardíacas induzidas por relâmpago e no fato de que as<br />
vítimas, pessa categoria, são, em sua grande maioria, jovens e não<br />
cardiopatas.80<br />
Não é incomum observar runa parada cardíaca com recupe¬<br />
ração espontânea da atividade elétrica após o indivíduo ter sido<br />
atingido por um raio, mas qualquer parada respiratória contínua<br />
pode causar parada cardíaca secundária por hipoxia.80,81 Caso<br />
tenha ocorrido isquemia cardíaca e neurológica prolongadas,<br />
pode ser muito difícil reanimar estes doentes.70 Outros acha¬<br />
dos comuns são o rompimento da membrana timpânica, com<br />
presença de liquor e sangue no canal auditivo, lesões oculares<br />
e diversas formas de trauma fechado decorrentes de quedas,<br />
incluindo contusões de tecidos moles e fraturas de crânio, coste¬<br />
las, membros e coluna vertebral. Muitos doentes dessa categoria<br />
não apresentam evidências de queimaduras. Naqueles doentes<br />
que apresentam queimaduras cutâneas provocadas por relâmpa¬<br />
gos, geralmente menos do que 20% da área corpórea superficial<br />
total é acometida.""<br />
Lesões do sistema nervoso central (SNC) são comumente<br />
observadas em vítimas de raios e foram classificadas em quatro<br />
grupos:<br />
Efeitos sobre o SNC de Grupo 1 (Imediatos e Transientes): perda<br />
de consciência (75%), parestesia (130%); fraqueza (80%); con¬<br />
fusão, amnésia e cefaleias.<br />
Efeitos sobre o SNC de Grupo 2 (Imediatos e Prolongados): neuropalia<br />
isquêmica por hipoxia; hemorragia intracraniana; der¬<br />
rame cerebral pós-parada.<br />
Efeitos sobre o SNC de Grupo 3 (Síndromes Neurológicas Possi¬<br />
velmente Tardias): distúrbios em neurónios motores e distúr¬<br />
bios da movimentação.<br />
Efeitossobre o SNC de Grupo4 (Traumas por Quedas ou Explosões):<br />
hematomas subdurals e epidurals e hemorragia subaracnoide.<br />
Avaliação<br />
Ao chegar ao local, assim como em qualquer outro chamado,<br />
a prioridade é a segurança dos profissionais responsáveis pelo<br />
atendimento pré-hospitalar e dos demais profissionais de segu¬<br />
rança pública. Descubra se ainda há chance de ocorrência de<br />
relâmpagos na área. Tenha a tempestade se aproximado ou já pas¬<br />
sado, ainda há uma fonte de perigo que nem sempre é aparente,<br />
uma vez que os raios continuam sendo ameaças muito reais por<br />
até 16 quilómetros de distância.70 Na ausência de testemunhas,<br />
o mecanismo de lesão pode ser incerto, já que um relâmpago<br />
pode atingir um indivíduo em um dia ensolarado. Em caso de<br />
dúvida acerca do mecanismo de lesão, imediatamente avalie a<br />
via aérea, a respiração, a circulação, a presença de outras doenças<br />
e o ambiente, além de quaisquer condições com risco de morte,<br />
como em qualquer emergência. Esses doentes não possuem carga<br />
elétrica, e tocá-los não é perigoso. Avalie o ritmo cardíaco da<br />
vítima, através do ECG. É comum observar alterações inespecíficas<br />
no segmento ST e na onda T, mas evidências mais específicas<br />
de infarto do miocárdio, com elevação da onda Q ou do segmento<br />
ST raramente são observadas.0,1<br />
Assim que o doente estiver estável, uma detalhada avaliação<br />
da cabeça aos pés é necessária, para identificar a ampla gama de<br />
lesões que podem ocorrer nesse tipo de trauma. Avalie o doente<br />
quanto ao conhecimento da situação e à função neurológica de<br />
todos os membros, uma vez que estes podem apresentar paralisia<br />
transiente (denominada queraunoparalisia). As vítimas de raios<br />
são conhecidas por apresentarem uma disfunção autónoma, que<br />
faz com que as pupilas fiquem dilatadas, mimetizando traumas<br />
encefálicos."'1 Examine os olhos, uma vez que 55% das vítimas<br />
apresentam alguma forma de lesão ocular. Pesquise a presença<br />
de sangue ou liquor no canal auditivo-50% dessas vítimas apre¬<br />
sentam rompimento de uma ou ambas membranas timpânicas.<br />
Em todas as vítimas de raios, a probabilidade de ocorrência de<br />
trauma fechado é alta, por serem jogadas contra um objeto sólido<br />
ou pela queda de objetos sobre os doentes. Precauções relacio¬<br />
nadas à colima vertebral cervical são necessárias durante a ava¬<br />
liação, minimizando a ocorrência de novas lesões. Avalie a pele<br />
quanto a sinais de quaisquer queimaduras, variando de primeiro<br />
grau à espessura total. É comum observar uma aparência penuginosa<br />
na pele, denominada "lesão de Lichtenberg", mas estes<br />
padrões não são queimaduras e se resolvem em 24 horas. É mais<br />
comum observai" queimaduras secundárias à ignição de roupas e<br />
ao aquecimento de jóias ou outros objetos.<br />
Tratamento<br />
As prioridades de tratamento da vítima de raios são garantir a<br />
segurança do local, para você mesmo e sua equipe poderem esta¬<br />
bilizar a via aérea, a respiração e a circulação. Em caso de ausên¬<br />
cia de respiração ou circulação espontânea, inicie a RCP, por até<br />
cinco ciclos (dois minutos) e avalie o ritmo cardíaco com um desfibrilador<br />
automático externo (AED), com base nas orientações<br />
atuais.33 Use as medidas do suporte avançado à vida no trata¬<br />
mento da parada cardiopulmonar induzida por raios, com base<br />
nas atuais orientações da AHA para o suporte cardíaco e doentes<br />
pediátricos, como discutido.30 Avalie e hate o choque e a hipo¬<br />
termia. Administre oxigénio em alto fluxo a todos os doentes com<br />
ferimentos de gravidade moderada a intensa. A administração de<br />
fluidos por via intravenosa deve ser iniciada à taxa de manuten¬<br />
ção da veia aberta, uma vez que doentes atingidos por raios, dife¬<br />
rentemente daqueles feridos por eletricidade em alta voltagem,<br />
não apresentam extensa destruição tecidual e queimaduras que<br />
requeiram maiores quantidade de fluidos. Estabilize quaisquer
548 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
fraturas e imobilize a coluna vertebral cervical de doentes com<br />
traumas fechados. As vítimas atingidas por raios que apresen¬<br />
tam lesões de qualquer gravidade precisam ser encaminhados ao<br />
pronto-socorro, para maior avaliação e observação. O transporte<br />
pode ser feito por terra ou ar, com base em sua disponibilidade,<br />
distância e tempo até a chegada ao hospital, risco total à equipe<br />
de voo e o benefício ao doente.<br />
Como previamente mencionado, vítimas de relâmpagos apre¬<br />
sentam maior probabilidade de desfecho positivo quando sub¬<br />
metidas à reanimação precoce e eficaz. Há poucas evidências,<br />
porém, que sugiram que estes doentes possam recuperar o pulso<br />
após a instituição do suporte básico ou avançado à vida por mais<br />
do que 20 a 30 minutos.'1 Antes da interrupção da reanimação,<br />
todos os esforços devem ser feitos para estabilizar o doente atra¬<br />
vés do manejo da via aérea, associado à administração de oxigé¬<br />
nio cm alto fluxo e ventilação assistida e à correção da hipovolemia,<br />
hipotermia e acidose.<br />
Caso o incidente envolva múltiplas vítimas, os princípios<br />
de triagem devem ser imediatamente implementados. As regras<br />
normais de triagem são focar os limitados recursos profissionais<br />
e materiais nos doentes que apresentam lesões moderadas e gra¬<br />
ves, rapidamente passando por aqueles indivíduos com ausência<br />
de respiração e circulação. Na existência de múltiplos doentes<br />
atingidos por raios, porém, as regras se alteram, passando a ser<br />
a triagem "reversa" e a "reanimação do morto", uma vez que<br />
esses doentes estão em parada respiratória ou parada cardíaca<br />
e apresentam alta probabilidade de recuperação caso tratados<br />
demoradamente.7"-85 Por outro lado, outros doentes que sobrevi¬<br />
vem a relâmpagos apresentam pouca probabilidade de deteriora¬<br />
ção, a não ser na presença de traumas e hemorragias ocultas.<br />
Prevenção<br />
Com numerosas tempestades com raios ocorrendo o ano todo, os<br />
relâmpagos são comuns. O público e os profissionais responsá¬<br />
veis pelo atendimento pré-hospitalar devem ser educados acerca<br />
de sua prevenção e dos muitos mitos e concepções erróneas<br />
relacionadas aos relâmpagos (Fig. 21-25). Diversos recursos de<br />
prevenção de raios são dados por agências como o Notional Wea¬<br />
ther Service/NOAA, o NationalLightning Safety Institute, a Cruz<br />
Vermelha norte-mericana e a Federal Emergency Management<br />
Agency {FEMA).S0<br />
Orientações oficiais para prevenção e tratamento de lesões<br />
provocadas por raios foram publicadas por comissões médicas<br />
nacionais e internacionais.1"' Os profissionais responsáveis pelo<br />
atendimento pré-hospitalar que trabalham em regiões montanho¬<br />
sas são mais suscetíveis a relâmpagos, especialmente aqueles que<br />
aluam como guardas florestais e em operações de busca e resgate,<br />
além de outros profissionais de segurança pública que atuam em<br />
grandes altitudes e áreas remotas. Durante tempestades com raios<br />
em ambientes selvagens, é difícil encontrar áreas protegidas. É<br />
sempre recomendado acompanhar a previsão do tempo, uma<br />
vez que, nas montanhas, trovões e relâmpago ocorrem principal¬<br />
mente nos meses de verão, ao final da tarde e à noite. Assim, o<br />
adágio "para cima ao meio-dia e para baixo às 2 horas da tarde"<br />
nos lembra a retornar às áreas mais baixas entre o meio e o fim da<br />
tarde, reduzindo o risco de ocorrência de lesões provocadas por<br />
raios. O melhor local para fugir de uma tempestade com relâm¬<br />
pagos nas montanhosas é uma cabana ou refúgio. Fique longe de<br />
portas e janelas abertas. As barracas não protegem contra raios, e<br />
FIGURA 21-25<br />
Mitos e Conceitos Errados a<br />
Respeito dos Raios<br />
MITOS GERAIS<br />
ss 0 indivíduo atingido por um raio invariavelmente morre<br />
eí A principal causa de morte é por queimaduras<br />
6i Uma vítima atingida por um raio explode em chamas ou é<br />
reduzida a cinzas<br />
® Depois de atingidas, as vítimas ficam eletrificadas<br />
Os indivíduos só têm risco de serem atingidos quando há<br />
nuvens de tempestade no céu por cima deles<br />
b Estar dentro de um prédio durante uma tempestade protege<br />
100% contra raios<br />
b A crença de que um raio nunca cai duas vezes no mesmo<br />
lugar é falsa<br />
s 0 uso de calçado com sola de borracha e de capa de chuva<br />
protege a pessoa<br />
e São os pneus de borracha dos carros que protegem o<br />
indivíduo de lesões<br />
s 0 uso de jóias e metais aumenta o risco de atrair um raio<br />
a 0 raio sempre atinge o objeto mais alto<br />
a Na ausência de chuva, os raios não têm perigo nenhum<br />
a Pode haver raios sem trovões<br />
CONCEITOS ERRADOS<br />
Alguns mitos e conceitos errados por parte dos socorristas<br />
podem afetar adversamente o atendimento e a evolução dos<br />
doentes.<br />
G Quem não morrer ao ser atingido por um raio, não terá<br />
problema nenhum.<br />
o Se a vítima não apresentar sinais externos de lesão, a lesão<br />
não pode sertão grave.<br />
a As lesões causadas por raios devem ser tratadas da mesma<br />
maneira que as demais lesões elétricas por alta voltagem.<br />
® As vítimas de raios podem recuperar-se, mesmo que a<br />
reanimação cardiopulmonar demore muitas horas.<br />
(Modificado de O Keefe GM, Zane RD: Lightning injuries. Emerg Med Clin North<br />
Am 22:369, 2004; e Cooper MA, Andrews CJ, Holle RL, Lopez RE: Lightning injuries. In<br />
Auerbach PS: Wilderness medicine, ed 5, St. Louis, 2007, Mosby Elsevier.)<br />
suas estacas podem agir com para-raios. Cavernas e vales maiores<br />
são protetores, mas cavernas pequenas conferem pouca proteção<br />
caso o indivíduo esteja próximo à abertura e às paredes laterais.<br />
Leitos úmidos de rios são mais perigosos do que áreas abertas.<br />
Fique longe de penhascos e cumes de montanhas, linhas de alta<br />
tensão e pistas de esqui. Não fique próximo à base de árvores<br />
altas, uma vez que o relâmpago segue pelo tronco até o chão.<br />
Em uma floresta, é melhor ficai- em um grupamento de árvores<br />
menores. Se você for pego em espaços abertos, não se sente ou<br />
deite. É melhor agachar, com os pés ou joelhos juntos, mantendo
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II: Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 549<br />
o menor conlato possível com o chão, minimizando a ocorrência<br />
de lesões pela corrente de terra. Tente usar algum isolante entre<br />
você e a terra, como uma cobertura seca, para se ajoelhar ou sen¬<br />
tar. Membros de grupos devem ficar separados uns dos outros,<br />
mas dentro do campo de visão, para reduzir o número de feridos<br />
por correntes de terra ou relâmpagos laterais enfie indivíduos.<br />
Avente a possibilidade de uso de pequenos detectores portáteis<br />
de relâmpagos, de modo a receber um alerta prévio e implemen¬<br />
tar as etapas de prevenção antes da chegada da tempestade.<br />
Os profissionais responsáveis pelo atendimento pré-hospitalar<br />
e outros profissionais de segurança pública devem estabele¬<br />
cer procedimentos de acompanhamento da previsão do tempo,<br />
recebendo alertas atualizados de tempestade durante o dia como<br />
método de prevenção.<br />
Na educação da população, uma frase ensinada a crianças<br />
e adultos é "Caso veja, corra; se escutar, tudo bem". Outra útil<br />
regra é a "30-30". Quando o tempo entre ver o relâmpago e<br />
ouvir os trovões é de 30 segundos ou menos, os indivíduos estão<br />
em perigo e devem buscar um abrigo adequado. Além disso, é<br />
recomendado retornar à atividade ao ar livre somente após 30<br />
minutos após o último relâmpago ou trovão, já que a tempestade<br />
ainda é perigosa e um raio pode ocorrer em um espaço de até 16<br />
quilómetros."7,1"1Outra medida da proximidade dos raios é a regra<br />
entre o clarão e o estrondo, na qual cinco segundos equivalem a<br />
1,5 quilómetro: após um relâmpago, a cada cinco segundos até o<br />
som de trovão equivale a 1,5 quilómetro de distância. A seguir,<br />
estão as orientações de segurança para prevenção de relâmpagos<br />
durante tempestades:<br />
Em ambientes fechados<br />
1. Procure um edifício e fique longe de janelas e portas abertas,<br />
lareiras, banheiras e chuveiros e objetos metálicos, como pias<br />
e utensílios.<br />
2. Desligue o rádio e o computador e evite telefones com fio; use<br />
o telefone apenas em emergências.<br />
3. Desligue todos os aparelhos e equipamentos elétricos antes<br />
da chegada da tempestade.<br />
Ao ar livre<br />
1. Evite objetos metálicos, como bicicletas, tratores e cercas.<br />
2. Evite objetos altos, como árvores, e abaixe-se.<br />
3. Evite áreas próximas a oleodutos, fios de alta tensão e pistas<br />
de esqui.<br />
4. Evite campos abertos.<br />
5. Evite abrigos abertos (p. ex., abrigos para carros ou ônibus),<br />
dependendo de seu tamanho total, já relâmpagos laterais ou<br />
terrestres podem ocorrer.<br />
6. Livre-se de bastões de esqui e tacos de golfe, que podem<br />
atrair relâmpagos.<br />
7. Em grandes eventos públicos ao ar livre, procure ônibus ou<br />
minivans nas adjacências.<br />
8. Fique no interior de um veículo com capota, evitando con¬<br />
versíveis; mantenha as janelas fechadas e evite a presença de<br />
itens metálicos no veículo.<br />
9. Barracas oferecem pouca ou nenhuma proteção; evite esta¬<br />
cas metálicas e objetos úmidos.<br />
10. Na ausência de abrigos, todos os indivíduos devem ficar a<br />
'10 a 15 metros de distância, evitando contatos por respingo<br />
e correntes de terra.<br />
11. Tente lazer-o menor conlato possível com a terra.<br />
12. Agache-se, colocando os pés juntos, recubra as orelhas com<br />
as mãos e fique sobre algum material isolante. Uma posição<br />
alternativa é ajoelhar-se ou sentar-se de pernas cruzadas.<br />
*13. Não fique em pé, de cócoras, abraçado ou encostado a árvo¬<br />
res altas; procure uma área baixa, com árvores menores ou<br />
arbustos.<br />
14. Procure grandes cavernas e fique longe de sua abertura e<br />
paredes laterais.<br />
15. Caso esteja em áreas elevadas ou ao lado de uma montanha,<br />
procure um terreno mais baixo.<br />
16. Procure valas, a não ser que haja conlato com a água.<br />
17. Na água, vá imediatamente para a terra e fique longe da mar¬<br />
gem; evite nadar, ficar em barcos ou em objetos altos dentro<br />
d'água.70,76<br />
Sobreviventes de lesões causadas por raios podem enfiar¬<br />
em contato com a Lightning Strike & Electric Shock Survivors<br />
International, Inc. A LS&ESSI, Inc. é um grupo de apoio sem<br />
fins lucrativos para sobreviventes, suas famílias e outras pessoas<br />
interessadas. ITá membros em todos os Estados Unidos e mais 13<br />
outros países (http://www.liglitning-sfiike.org/).<br />
Grandes Altitudes<br />
Nos Estados Unidos, mais de 40 milhões de pessoas viajam anu¬<br />
almente rumo a altitudes superiores a 2.400 metros, para par¬<br />
ticipar de alividades como snow boarding, esqui alpino, cami¬<br />
nhadas, camping, concertos e festivais. Assim, muitas pessoas<br />
têm risco de ser acometidas por doenças relacionadas às grandes<br />
altitudes, que podem manifestar-se dentro de Jjoras ou dias após<br />
a chegada à altitude. Por isso, os socorristas precisam estai- fami¬<br />
liarizados com os fatores predisponentes, os sinais e sintomas, o<br />
tratamento médico e as técnicas de prevenção para reduzir a morbidade<br />
e a mortalidade das doenças das grandes altitudes. Esta<br />
seção apresenta três problemas médicos causados diretamente<br />
pelo ambiente de grandes altitudes e destaca condições médicas<br />
específicas subjacentes que pioram em consequência da hipoxia<br />
induzida pelas grandes altitudes, também conhecidas como con¬<br />
dições clínicas exacerbadas pela altitude<br />
Epidemiologia<br />
Doença das grandes altitudes é um termo que engloba duas sín¬<br />
dromes cerebrais e uma síndrome pulmonar: (1) doença aguda<br />
da niontanha (DAM); (2) edema cerebral das grandes altitudes<br />
(ECGA); e (3) edema pulmonar das grandes altitudes (EPGA).<br />
Apesar de o risco de adquirir a doença das grandes altitudes<br />
ser baixo, uma vez adquirida a doença, a progressão pode ser<br />
fatal."0<br />
A doença aguda das montanhas é uma forma leve da doença<br />
das grandes altitudes que raramente ocorre abaixo dos 2.000 m,<br />
mas sua incidência aumenta de 1,4% para 25% com o aumento<br />
da altitude de 2.060 m para 2.440 m.91,92 Acima dos 2.500 m, a<br />
DAM tem uma incidência de 20% a 25% dos casos, e a 3.123 m<br />
sua incidência é de 40% a 50% dos casos."'1 A incidência da DAM<br />
é superior a 90% quando a subida para aproximadamente 3.123
550 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
m acontece em horas, em vez de dias."'1 Além disso, alguns pou¬<br />
cos casos de doença das grandes altitudes (5% a 10%) evoluem de<br />
sintomas leves para ECGA, uma forma grave de doença das gran¬<br />
des altitudes."4 O ECGA é a forma neurológica grave da doença<br />
das grandes altitudes e apresenta uma baixa incidência de 0,01% na<br />
população geral em uma altitude acima dos 2.500 m, que aumenta<br />
para 1% a 2% nos indivíduos com maior atividade física.""<br />
O EPGA é raro, mas é responsável pela maioria das mortes<br />
decorrentes da doença das grandes altitudes."'1 A incidência do<br />
EPGA é de 0,01% a 0,1% a 2.500 m na população geral, aumen¬<br />
tando para 2% a 6% em alpinistas acima dos 4.000 m. A morta¬<br />
lidade global do EPGA é de 11%,aumentando para 44% quando<br />
não balada."" Foram registrados 47 casos de EPGA em Vail, Colo¬<br />
rado, entre 1975 e 1982. Eram homens jovens e saudáveis, que<br />
estavam esquiando a uma altitude média de 2.300 m.":'<br />
Hipoxia Hipobárica<br />
Existem três níveis definidos de altitude. Grande altitude é defi¬<br />
nida como uma elevação entre 1.500 m e 3.500 m. Esta é uma alti¬<br />
tude comum nas cadeias montanhosas do oeste dos Estados Uni¬<br />
dos, onde a doença das grandes altitudes é registada com maior<br />
frequência do que em outras regiões do país."1' Altitude muito<br />
grande é definida como uma elevação entre 3.500 m e 5.500 m e é<br />
a altitude mais comum para as formas sérias de doença das gran¬<br />
des altitudes."7 Altitudes extremas são definidas como elevações<br />
aciima de 5.500 m.94 Com o aumento progressivo da altitude, o<br />
mlaio ambiente torna-se muito hostil para um indivíduo não acli¬<br />
matado à menor disponibilidade de oxigénio, condição também<br />
conhecida como hipoxia hipobárica.<br />
As grandes altitudes formam um ambiente peculiar, por<br />
haver uma menor disponibilidade de oxigénio para a respira¬<br />
ção, levando a uma hipoxia celular. A lei de Boyle afirma que o<br />
volume de um gás é inversamente proporcional à pressão externa<br />
que alua sobre ele, e por isso o ar é menos denso nas grandes<br />
altitudes (ver as leis dos gases na seção sobre lesões relacionadas<br />
com o mergulho). Em comparação com o nível do mar, ou 1atm,<br />
a pressão atmosférica a 5.500 m é reduzida em aproximadamente<br />
50% (0,5 atm).94-"" Esta relação corresponde à lei de Henry, que<br />
diz que a concenfoação de um gás em uma solução é proporcional<br />
à pressão parcial desse gás.<br />
Mesmo que a concentração de oxigénio permaneça em 21%<br />
em todas as altitudes, a menor pressão atmosférica em maiores<br />
altitudes resulta em uma diminuição da pressão parcial do oxi¬<br />
génio (PO.,). Por exemplo, a P02 é de 160 mm Hg ao nível do<br />
mar (1atm) e de 80 mm Hg a 5.500 m (0,5 atm), o que resulta em<br />
uma menor disponibilidade de oxigénio durante a respiração. A<br />
Figura 21-26 mostra que, conforme a altitude aumenta, do nível<br />
do mar até altitudes extremas, ocorre uma diminuição propor¬<br />
cional na pressão barométrica, nos gases arteriais e na saturação<br />
arterial de oxigénio (Sa02). Pode-se dizer que a Sa02 permanece,<br />
na média, acima de 91% em adultos saudáveis e aclimatados até<br />
chegarem a uma altitude de 2.810 m. Os socorristas são treina¬<br />
dos para fornecer suporte respiratório agressivo com oxigénio<br />
a 100% para lodos os doentes sintomáticos com oximetria de<br />
pulso mostrando SaOL, de 91%, que é indicativa de hipoxia leve<br />
(86% a 91%).<br />
Essa relação entre o aumento da altitude e a hipoxia pro¬<br />
gressiva constitui a base para os ajustes fisiológicos agudos na<br />
frequência respiratória e no débito cardíaco e para as alterações<br />
bioquímicas.99 Consequentemente, a hipoxia e a hipoxia hipobá¬<br />
rica levam os indivíduos não aclimatados a desenvolver a doença<br />
das grandes altitudes."0<br />
Doenças das Grandes Altitudes<br />
Fatores Relacionados com a Doença das Grandes<br />
Altitudes<br />
A ocorrência da doença das grandes altitudes depende de vários<br />
fatores específicos para cada exposição à altitude.<br />
Aumento da Altitude e Velocidade de Subida. A ocorrência e a<br />
gravidade da doença das grandes altitudes estão primariamente<br />
relacionadas com a velocidade de subida, a altitude atingida e a<br />
duração da permanência porque estes três fatores aumentam o<br />
esfresse hipóxico sobre o corpo.<br />
FIGURA 21-26<br />
Relação entre Altitute, Pressão Barométrica (Pb), Gases Arteriais e Saturação de Oxigénio*<br />
Altitude (metros) Altitude (pés) Pb (mm Hg) Pa02 (mm Hg) Sa02 (%) PaC02 (mm Hg)<br />
Nível do mar Nível do mar 760 100 98,0 40,0<br />
1.646 5.400 630 73,0 95,1 35,6<br />
2.810 9.200 543 60,0 91,0 33,9<br />
3.660 12.020 489 47,6 84,5 29,5<br />
4.700 15.440 429 44,6 78,0 27,1<br />
5.340 17.500 401 43,1 76,2 ' 25,7<br />
6.140 20.140 356 35,0 65,6 22,0<br />
(Modificadode Hackett PH, RoachRC: High-altitude medicine. InAuerbach PS: Wilderness medicine:management of wilderness andenvironmentalemergencies,<br />
ed 5, St Louis 2007, Mosby Elsevier.)<br />
'Dados são valores médios para indivíduos entre 20 e 40 anos.<br />
PaOs, pressão parcial de oxigénio arterial; Sa02, saturação de oxigénio arterial; Paco2, pressão parcial de dióxido de carbono arterial.
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II:Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 551<br />
História Prévia de Doença das Grandes Altitudes. Uma história<br />
prévia documentada de doença das grandes altitudes é um<br />
indicador valioso de suscetibilidade para subsequentes doen¬<br />
ças das grandes altitudes, quando se retorna para a mesma<br />
altitude na mesma velocidade de subida.100 A incidência de<br />
EPGA aumenta de 10% para 60% nos indivíduos com histó¬<br />
ria de EPGA que sobem abruptamente para uma altitude de<br />
4.560 m.,m<br />
Pré-aclimatação. Morar permanentemente acima de 900 m<br />
funciona como uma pré-aclimatação relativa e está associado à<br />
menor gravidade da doença das grandes altitudes, quando se sobe<br />
a altitudes maiores. Entretanto, essa proteção é limitada se a<br />
velocidade de subida for rápida ou ao se atingir uma altitude<br />
extrema.99,100<br />
Idade e Sexo. A idade, mas não o sexo, é um fator para o desen¬<br />
volvimento de DAM: a incidência é menor nos doentes com mais<br />
de 50 anos. O EPGA é mais frequente e mais grave em crianças<br />
e adultos jovens, sendo registrado em proporções iguais entre<br />
homens e mulheres nestes grupos etários.90,102<br />
Condicionamento Físico e Esforço. O início e a gravidade da<br />
doença das grandes altitudes independem do condicionamento<br />
Tísico: o condicionamento não acelera.a aclimatação à altitude.<br />
Um alto nível de condicionamento permite que os indivíduos<br />
façamj maiores esforços, mas o esforço vigoroso na chegada às<br />
grandes altitudes aumenta a hipoxia e acelera o início da doença<br />
das grandes altitudes.96,103<br />
Medicamentos e Intoxicantes. Qualquer substância que deprima<br />
a ventilação e cause distúrbios nos padrões de sono na altitude<br />
deve ser evitada, porque irá exacerbar ainda mais a hipoxia indu¬<br />
zida pela altitude. Essas substâncias incluem álcool, barbitúricos<br />
e opiáceos.9'1,104<br />
Condições Clínicas Preexistentes.É importante notar que, quando<br />
estudos clínicos são usados para determinar a dose eficaz de<br />
medicamentos para tratamento da doença de grandes altitudes,<br />
geralmente incluem alguns indivíduos saudáveis, sem problemas<br />
médicos subjacente. Hoje, porém,muitos dos viajantes a altitudes<br />
mais elevadas e dos indivíduos que se mudam para regiões mais<br />
altas apresentam doenças subjacentes, como diabetes, hiperten¬<br />
são, doença cardíaca ou depressão. As atuais recomendações para<br />
manejo da doença das grandes altitude podem não ser adequadas<br />
a esses doentes, dadas as possíveis interações medicamentosas<br />
e a existência de insuficiência renal e/ou hepática. Um recente<br />
artigo de revisão discute o uso de medicamentos na prevenção e<br />
no tratamento da doença de grandes altitudes (/. e., DAM, ECGA<br />
e EPGA) em indivíduos saudáveis e a seleção de drogas e doses<br />
em doentes com doenças subjacentes.105 A Figura 2*1-27 lista as<br />
condições clínicas subjacentes que são agravadas pelas grandes<br />
altitudes (baixo risco, atenção e contraindicação)* Outras condi¬<br />
ções clínicas específicas que sabidamente aumentam a suscetibi¬<br />
lidade à doença das grandes altitudes:<br />
s<br />
s<br />
Anomalias cardiopulmonares congénitas: ausência de<br />
artéria pulmonar, hipertensão pulmonar primária, cardiopatias<br />
congénitas<br />
Cirurgia da artéria carótida: irradiação ou retirada dos cor¬<br />
pos carotídeo<br />
Frio. A exposição a ambientes frios aumenta o risco de EPGA,<br />
pois o frio aumenta a pressão arterial pulmonar. 11,5<br />
Doença Aguda da Montanha<br />
A DAM é uma síndrome autolimitada e inespecífica, facilmente<br />
confundida com diversas outras condições, como gripe, exaus¬<br />
tão, ressaca e desidratação, por causa dos sintomas em comum.<br />
Um painel de consenso definiu a DAM como a presença de dores<br />
de cabeça em uma pessoa não aclimatada que tenha chegado<br />
recentemente a uma altitude acima de 2.500 me apresente um ou<br />
FIGURA 21-27<br />
Condições Clínicas Comuns que Pioram nas Grandes Altitudes sem o Uso de Oxigénio<br />
PROVAVELMENTE NÃO TEM RISCO AUMENTADO CONTRAINDICAÇÕES<br />
Jovem e velho DP0C moderada Anemia falciforme (com história de crises)<br />
Condicionado e não condicionado Insuficiência cardíaca congestiva (ICC) DP0C grave<br />
Obesidade compensada Hipertensão pulmonar<br />
Diabetes Síndromes de apneia do sono ICC descompensada<br />
Após cirurgia de bypass coronariano Arritmias complicadas<br />
(sem angina)<br />
Angina estável/doença coronariana<br />
Doença pulmonar obstrutiva crónica (DP0C) Gestação de alto risco<br />
leve<br />
Anemia falciforme<br />
Asma<br />
Doenças cerebrovasculares<br />
Gestação de baixo risco<br />
Qualquer causa de restrição da circulação<br />
Hipertensão controlada<br />
pulmonar<br />
Distúrbio convulsivo controlado<br />
Distúrbio convulsivo (sem tratamento)<br />
Distúrbios psiquiátricos<br />
Ceratotomia (incisão na córnea) radial<br />
Doenças neoplásicas<br />
Doenças inflamatórias<br />
(De Hackett PH, Roach RC: High-allilude medicine. In Auerbach PS: Wilderness medicine, ed 5, St. Louis, 2007, Mosby Elsevier.)
552 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
mais sintomas de DAM.""' Entretanto, a DAM pode ocorrer já<br />
a 2.000 m. A DAM atualmente é vista como uma forma leve de<br />
edema cerebral, que geralmente precede o ECGA e o EPGA (na<br />
outra extremidade do espectro, o ECGA é a forma mais grave de<br />
DAM).10"100 A maioria dos casos de DAM não progride para for¬<br />
mas mais graves de doença das grandes altitudes, a menos que<br />
haja uma exposição continuada a uma maior altitude.<br />
O sintoma principal da DAMé a dor de cabeça leve a intensa,<br />
causada pela vasodilatação cerebral induzida pela hipoxia.""1Os<br />
doentes descrevem a dor de cabeça como latejante, localizada<br />
nas regiões occipital ou temporal e que piora durante a noite<br />
011 quando o doente acorda. Outros sintomas incluem náuseas,<br />
vómitos, insónia, tontura, prostração, fadiga e dificuldade para<br />
dormir. Pode ocorrer também mal-eslar, anorexia e diminuição<br />
do débito urinário. É importante reconhecer os sintomas iniciais<br />
da DAM. de modo que a continuação da subida não faça com<br />
que uma condição evitável se transforme em uma forma grave<br />
de ECGA.<br />
O início dos sintomas da DAM pode ocorrer já uma hora após<br />
a chegada a grandes altitudes, mas tipicamente ocorre seis a dez<br />
horas após a chegada. Os sintomas geralmente atingem um pico<br />
em 24 a 72 horas e diminuem após três a sete dias. Se o início dos<br />
sintomas ocorrer depois de três dias, o doente não tiver dor de<br />
cabeça e não melhorar com oxigenoterapia, provavelmente não<br />
se trata de DAM.""<br />
Avaliação. Se o doente estiver alerta, é fundamental obter uma<br />
boa história clínica, que inclua o início e a gravidade dos sinto¬<br />
mas, velocidade da subida, duração da exposição, o uso de medi¬<br />
camentos que podem causar desidratação, a ingestão de álcool e<br />
o nível de esforço físico. Avalie os sinais vitais, incluindo a oximetria<br />
de pulso. Avalie também a situação de qualquer condição<br />
clínica subjacente, conforme a história clínica.<br />
Como a dor de cabeça é o achado mais comum da DAM,avalie<br />
a localização e característica desta dor. As respirações de Cheyne-<br />
Stokes são um achado comum em indivíduos que subiram acima<br />
de 3.000 melros. Os achados de tosse seca e dispneia aos esforços<br />
são comuns na altitude e nem sempre são específicos de DAM.<br />
Ausculte os campos pulmonares, pois é comum que haja esterto¬<br />
res na DAM. Avalie a função neurológica, procurando ver especi¬<br />
ficamente se existe ataxia ou letargia excessiva; esses sintomas são<br />
indicativos de ECGA.<br />
Tratamento. Descer 500 m a 1.000 m proporcionará a mais rápida<br />
resolução dos sintomas. A DAM leve se resolverá de modo espon¬<br />
tâneo, mas os doentes devem evitar novas subidas e esforços até<br />
que os sintomas desapareçam. Administre analgésicos para a<br />
dor de cabeça e antieméticos para as náuseas. Se os sintomas<br />
forem moderados, desça com o doente para menores altitudes e<br />
forneça oxigénio, 2 a 4 litros/minuto, por cateter nasal. Avalie a<br />
oximetria de pulso e mantenha a Sa02 acima de 90%. Se a Sa02<br />
for inferior a 90%, aumente o oxigénio em 1-2 litros/minuto de<br />
cada vez e reavalie. Para os doentes com sintomas neurológicos,<br />
veja o tratamento para ECGA. Os doentes com problemas clíni¬<br />
cos subjacentes exacerbados pela altitude devem ser transporta¬<br />
dos com oxigénio para avaliação médica da doença primária e<br />
da doença das grandes altitudes que ocorreu secundariamente.<br />
A Figura 21-28 resume os sinais e sintomas, o tratamento e a<br />
prevenção da DAM.<br />
Em 2001, a International Society for Mountain Medicine<br />
publicou uma declaração consensual recomendando a utilização<br />
de algoritmos terapêuticos adultos (para DAM, ECGA e EPGA),<br />
com ajustes das doses pediátricas de droga (Fig. 21-29). 1111<br />
Edema Cerebral das Grandes Altitudes<br />
O ECGA é uma síndrome neurológica muito grave que pode ocor¬<br />
rer em indivíduos com DAM ou EPGA. Em altitudes acima de<br />
2.438 m, o fluxo sanguíneo cerebral aumenta em consequência<br />
da vasodilatação induzida pela hipoxia. O mecanismo de lesão<br />
parece estar relacionado com uma combinação de vasodilatação<br />
cerebral persistente, aiunenlo da permeabilidade através da bar¬<br />
reira hematoencefálica e incapacidade de compensar suficiente¬<br />
mente o excesso de edema cerebral.110<br />
O ECGA pode ocorrer entre três a cinco dias após a chegada<br />
a 2.750 m, mas geralmente ocorre em altitudes acima de 3.600 m,<br />
com o início dos sintomas ocorrendo em algumas horas. Pode<br />
haver alguns sintomas leves a moderados de DAM, mas a marca<br />
registrada do ECGA é a alteração do nível de consciência e a ata¬<br />
xia, associadas a torpor, letargia e comportamento irracional, que<br />
evolui para coma. A morte resulta de herniação cerebral." 1<br />
Avaliação. Se os doentes estiverem alerta, à semelhança da DAM,<br />
é fundamental obter uma boa história médica, incluindo o iní¬<br />
cio e a gravidade dos sintomas, velocidade da subida, duração<br />
da exposição e nível de esforço físico. Avalie os sinais vitais<br />
incluindo a oximetria de pulso. Avalie também a situação de<br />
qualquer condição clínica subjacente, conforme a história clí¬<br />
nica. É importante avaliar o murmúrio vesicular, porque existe<br />
uma forte associação entre ECGA e EPGA.<br />
Tratamento. Ao aparecerem os primeiro.1? sinais ou sintomas de<br />
ECGA, faça imediatamente o planejamento de tratamento e eva¬<br />
cuação. A maior prioridade para qualquer doente com ECGA é a<br />
descida imediata, juntamente com a administração de oxigénio<br />
em alto fluxo (15 litros/minuto) por máscara de fluxo unidirecional<br />
e a moniloração da Sa02 até 90% ou superior. Doentes<br />
inconscientes devem ser tratados como os doentes com trauma<br />
craniano (Cap. 9), incluindo intubação e outros procedimentos<br />
de suporte avançado à vida.9'<br />
Ver a Figura 21-28 para um resumo de sinais e sintomas, tra¬<br />
tamento e prevenção do ECGA.<br />
Edema Pulmonar das Grandes Altitudes<br />
O início do EPGA segue um padrão similar ao que acontece na<br />
DAM e no ECGA, ocorrendo em indivíduos não aclimatados<br />
que sobem rapidamente para grandes altitudes. Entretanto, esta<br />
doença das grandes altitudes apresenta um mecanismo de lesão<br />
diferente da DAM e do ECGA, porque o EPGA é induzido pela<br />
hipoxia hipobárica. O EPGA é uma forma de edema pulmonar<br />
não cardiogênico associado a hipertensão pulmonar e elevação<br />
da pressão capilar.""1Mais de 50% dos doentes com EPGA apre¬<br />
sentam DAM, e 14% têm ECGA."2 Os sinais e sintomas geral¬<br />
mente aparecem durante a segunda noite (início entre um e três<br />
dias) e raramente ocorrem quatro dias após a chegada a uma<br />
determinada altitude.11"1 O aparecimento do EPGA e a veloci¬<br />
dade de progressão são acelerados por exposição ao frio, esforço
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II: Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 553<br />
FIGURA 21-28<br />
Doença das Grandes Altitudes (DAM, ECGA, EPGA): Sinais, Sintomas, Tratamento e Prevenção<br />
Sinais/Sintomas<br />
Leve: Dores de cabeça, náuseas, tontura e<br />
fadiga nas primeiras 12 horas<br />
Moderada:Dor de cabeça moderada a intensa,<br />
muitas náuseas, vómitos, diminuição do<br />
apetite, tontura, insónia, retenção de líqui¬<br />
dos por 12ou mais horas<br />
DAM por mais de 24 horas, ataxia, confusão,<br />
comportamento bizarro, prostração intensa<br />
Dispneia em repouso, tosse produtiva, ester¬<br />
tores, limitação grave para o exercício,<br />
cianose, torpor, taquicardia, taquipneia,<br />
baixa saturação de oxigénio<br />
Tratamento<br />
DOENÇA AGUDA DA MONTANHA (DAM)<br />
Oxigénio, 1-2 litros/minuto, por cateter nasal<br />
e/ou descer 500-1.000 m, evitar continuar<br />
a subir até que os sintomas desapareçam.<br />
Dar analgésicos e antieméticos, conforme<br />
a necessidade<br />
Descer, considerar a administração de dexametasona<br />
(4 mg PO/IM a cada 6 horas) e/<br />
ou acetazolamida (125-250 mg PO BID);<br />
caso a descida não seja possível, obser¬<br />
vação vigilante da deterioração; oxigénio<br />
(1-2 litros/minuto) e/ou terapia hiperbárica<br />
portátil (2-4 psi) por algumas horas, se<br />
possível<br />
Prevenção<br />
EDEMA CEREBRAL DAS GRANDES ALTITUDES (ECGA)<br />
Descer imediatamente pelo menos 1.000 m<br />
Oferecer oxigénio, 2-4 litros/minuto; titular<br />
para manter Sa02 >90%, pela oximetria de<br />
pulso; dexametasona (a princípio, 8 mg IV/<br />
IM/PO,então 4 mg q 6 horas);terapia hiper¬<br />
bárica caso a descida não seja possível<br />
Subir lentamente; passar a noite em alti¬<br />
tude intermediária, evitar esforço físico<br />
excessivo, evitar o transporte direto para<br />
2.750 m.<br />
Considerar o uso de acetazolamida (125-250 mg<br />
duas vezes ao dia); começar um dia antes<br />
da subida e continuar por dois dias.<br />
Tratar a DAM precocemente.<br />
As mesmas medidas listadas acima. Dexametasona<br />
2 mg q 6 horas ou 4 mg q 12<br />
horas PO, começando no dia da subida<br />
e com interrupção cautelosa após 2 dias<br />
em máxima altitude; considere a adminis¬<br />
tração de Gingko biloba 120-180 mg/dia<br />
em doses divididas, começando 1-5 dias<br />
antes da descida<br />
Como na DAM<br />
EDEMA PULMONAR DAS GRANDES ALTITUDES (EPGA)<br />
Administrar oxigénio,4-6 litros/minuto, a seguir<br />
titular para manter Sa02 > 90%, pela oxi¬<br />
metria de pulso.<br />
Fazer o menos exercício possível; evitar a<br />
hipotermia; descer 500-1.000 m; conside¬<br />
rar a administração de nifedipina (10 mg<br />
PO, então 30 mg de liberação prolongada<br />
PO q 12-24 horas) na ausência de HACE;<br />
considerar a administração de beta-agonistas<br />
por via inalatória (saimeterol, 125<br />
mcg inalado q 12 horas ou albuterol); con¬<br />
siderar o uso de máscara EPAP; adminis¬<br />
tração de dexametasona apenas em caso<br />
de desenvolvimento de HACE<br />
Subir lentamente; evitar esforços excessivos.<br />
Consideraro uso de nifedipina de liberação<br />
prolongada (20-30 mg a cada 12 horas) na<br />
pessoa com episódios repetidos de EPGA<br />
(Modificado de Gallagher AS, Hacketl PH: High altitude illness Emerg Clin North Am 22:329, 2004; and Hackett PH, Roach RC: High altitude illness,NEnglJMed<br />
345(2):107, 2001.)<br />
FIGURA 21-29<br />
Dose de Medicamentos em Crianças com Doença das Grandes Altitudes<br />
DAM<br />
ECGA<br />
EPGA<br />
Acetazolamida 2,5 mg/kg/dose p.o. a cada 8 a 12 horas (máximo de 250 mg por dose)<br />
Dexametosona 0,15 mg/kg p.o. a cada seis horas<br />
Nifedipina 0,5 mg/kg/dose p.o. a cada oito horas (máximo 20 mg em cápsulas e 40 mg em comprimidos; a forma de libera¬<br />
ção lenta é preferida). A nifedipina apenas em necessária em raros casos, em que a resposta ao oxigénio ou à descida é<br />
insatisfatória<br />
Dexametosona 0,15 mg/kg p.o. a cada seis horas<br />
(De Pollard AJ, Niermeyer S, Barry PB, Bartsch P, Berghold F, Bishop RA, et al: Children at high altitude: An international consensus statemet by an ad hoc committee of the<br />
International Socienty for Mountain Medicine. High Alt Med Biol 2001;2:389-401.)
554 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
vigoroso e continuação da subida. Em comparação com as duas<br />
outras doenças das grandes altitudes, o EPGA é responsável pelo<br />
maior número de mortes.<br />
Avaliação. A avaliação do doente, incluindo os sinais vitais, aus¬<br />
culta pulmonar e história clínica são vitais na caracterização do<br />
EPGA,que é definido pela presença de pelo menos dois sintomas<br />
(p. ex., dispneia em repouso, tosse, fraqueza ou diminuição da<br />
performance aos esforços; aperto ou congestão torácica) e pelo<br />
menos dois sinais (p. ex., crepitação ou sibilos, cianose central,<br />
taquipneia ou taquicardia)."'1 Os estertores geralmente estão pre¬<br />
sentes nos campos pulmonares, começando na axila direita, e<br />
eventualmente se tornam bilaterais. Avalie a presença de febre,<br />
que é um sinal frequente no EPGA. Os achados tardios durante<br />
a progressão do EPGA são: taquicardia em repouso, taquipneia e<br />
escarro tingido de sangue. Sem tratamento, os sintomas evoluem<br />
em horas ou dias para estertores de grossas bolhas, insuficiência<br />
respiratória e eventualmente morte.<br />
Tratamento. A recuperação mais rápida ocorre com a descida<br />
de pelo menos 500 m a 1.000 m, mas inicialmente os doentes<br />
demonstram uma boa melhora com repouso e oxigénio. Mante¬<br />
nha os doentes aquecidos e evite qualquer tipo de esforço. Esses<br />
doentes precisam melhorar a oxigenação arterial; administre oxi¬<br />
génio a 4-6 litros/minutos ou titule o fluxo do oxigénio até que<br />
a Sa02 seja de 90% ou superior. Reavalie os sinais vitais depois<br />
de iniciar o oxigénio, pois a melhora da oxigenação arterial dimi¬<br />
nui a taquicardia e a taquipneia. Como o EPGA é uma forma de<br />
edema pulmonar não cardiogênico, a administração de diuréti¬<br />
cos não é de grande valia. Alguns relatos de caso sugeriram resul¬<br />
tados favoráveis com o uso de pressão positiva contínua na via<br />
aérea em doentes com EPGA grave; pesquisas específicas, porém,<br />
não foram realizadas e tal equipamento geralmente não está dis¬<br />
ponível nos ambientes com maior probabilidade de ocorrência<br />
desta doença.115,1 16<br />
Ver a Figura 21-28 para um resumo de sinais e sintomas, tra¬<br />
tamento e prevenção do EPGA.<br />
Prevenção<br />
A doença aguda das grandes altitudes em indivíduos não acli¬<br />
matados é evitável. O fator comum para o início da DAM, ECGA<br />
e EPGA é a velocidade de subida para maiores altitudes. A<br />
doença da altitude pode ocorrer em esquiadores que viajam por<br />
linhas aéreas comerciais que saem de manhã cedo de cidades<br />
ao nível do mar, chegam a uma grande altitude e, no início da<br />
tarde, começam a esquiar entre 2.100 e 4.500 m. Outro cenário<br />
com risco para doença das grandes altitudes é o chamado para<br />
ajuda mútua de vários profissionais de segurança pública que<br />
vivem abaixo dos 1.000 m. Eles rapidamente se juntam e che¬<br />
gam a altitudes de 2.750 m, ou mais, para ajudar as equipes<br />
locais de voluntários de busca e salvamento, subindo por trilhas<br />
para altitudes maiores, para procurar por algum excursionista<br />
perdido. Por isso, tanto os ocorristas que trabalham em terra<br />
como os que fazem socorro aéreo, responsáveis pela transferên¬<br />
cia do doente para outro hospital ou pela evacuação médica de<br />
locais remotos, em grandes altitudes, precisam possuir o conhe¬<br />
cimento necessário para minimizar o risco de doença das gran¬<br />
des altitudes, para a própria segurança e para a segurança do<br />
grupo.<br />
As diretrizes gerais para a prevenção da doença das grandes<br />
altitudes para quem voa para altitudes acima dos 2.500 m são:<br />
s<br />
ra<br />
e<br />
ia<br />
e<br />
ÿ<br />
a<br />
o<br />
a<br />
a<br />
b<br />
Faça o mínimo de atividades durante as primeiras 24 horas<br />
na altitude<br />
Uma parada entre 1.500 a 1.800 m por 24 a 36 horas é muito<br />
benéfica<br />
Faça uma subida gradual de não mais de 600 m por dia<br />
Tire um dia de descanso a cada 600-1.200 m<br />
Evite grandes esforços durante os três primeiros dias<br />
Mantenha-se bem hidratado com água<br />
Evite álcool, medicamentos para dormir e outros sedativos<br />
Tenha uma dieta rica em carboidratos<br />
Evite o esforço excessivo<br />
Evite fumar<br />
O treinamento físico não previne a doença das grandes<br />
altitudes'17<br />
As "regras de ouro" da doença das grandes altitudes são:<br />
1. Se você ficar doente na altitude, os sintomas são causados<br />
pela altitude, até que se prove o contrário.<br />
2. Se você tiver sintomas relacionados à altitude, não suba<br />
mais.<br />
3. Se você se sentir mal ou estiver piorando, ou se não conse¬<br />
guir caminhar- em linha reta encostando o calcanhar de um<br />
pé no hálux do outro pé, desça imediatamente.<br />
4. Uma pessoa acometida pela doença da altitude deve estar<br />
sempre acompanhada por um responsável que possa descer<br />
com ela ou providenciar a descida, se for necessário.9'1<br />
Medicamentos Profiláticos para a Doença das<br />
Grandes Altitudes<br />
Para a prevenção da DAM e do ECGA, os indivíduos que via¬<br />
jam do nível do mar para locais acima dos 3.000 m para dormir<br />
por um dia ou indivíduos que já tenham antecedentes de DAM<br />
devem considerar o tratamento profilático. A droga de escolha é<br />
a acetazolamida por via oral (Diamox®), 125 a 250 mg duas vezes<br />
ao dia, iniciando um dia antes da subida e continuando durante<br />
dois dias em altitude máxima. A droga alternativa é a dexametasona<br />
(Decadron®), quatro mg por via oral ou intramuscular a<br />
cada seis horas e continuando por dois dias na altitude máxima.<br />
A combinação das duas drogas mostrou-se mais eficiente do que o<br />
uso de qualquer uma das duas drogas isoladamente.10'1,105 Outros<br />
'estudos demonstraram o benefício do uso de Ginkgo biloba na<br />
prevenção da DAM durante a subida gradual até 5.000 m ou<br />
redução dos sintomas da DAM em 50% durante a subida rápida<br />
para 4.100 m. 100,117 A aspirina (325 mg) a cada quatro horas redu¬<br />
ziu a incidência de dores de cabeça de 50% para 7%. 107 Para a<br />
prevenção do EPGA em indivíduos com história de vários episó¬<br />
dios, recomenda-se o uso da profilaxia com nifedipina oral, 20 a<br />
30 mg (formulação de liberação prolongada) a cada 12 horas. Atualmenle,<br />
o tratamento profilático deve ser evitado como método<br />
de prevenção das doenças de grandes altitudes em crianças, dada<br />
a insuficiência de estudos clínicos.1 10<br />
J
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II:Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 555<br />
Transporte Prolongado<br />
Quase-afogamento<br />
0 Doentes assintomáticos podem tornar-se sintomáticos em<br />
uma situação de atendimento prolongado com um atraso de<br />
quatro horas antes dos sintomas pulmonares.<br />
0 Avalie a oximetria de pulso antes e depois da administração<br />
de oxigénio. Forneça oxigénio em alto fluxo (12 a 15 litros/<br />
minuto) por máscara de fluxo unidirecional.<br />
0 Qualquer doente com valores de oximetria de pulso infe¬<br />
riores a 30%, alteração do nível de consciência, apneia ou<br />
coma pode precisar o mais rapidamente possível ativar o<br />
tratamento das vias aéreas para proteção contra aspiração.<br />
Qualquer doente que continue hipóxico, com oximetria de<br />
pulso abaixo de 85% após a administração de oxigénio em<br />
alto fluxo, é candidato à CPAP ou intubação de sequência<br />
rápida.<br />
0 É necessário o uso liberal da aspiração através do tubo<br />
traqueal, para remoção de secreções pulmonares e da água<br />
aspirada durante a submersão.<br />
0 Consulte o controle médico, se disponível, sobre a sedação e<br />
a curarização do doente, para assegurar intubação, oxigena¬<br />
ção e ventilação eiétivas.<br />
s Outro método eficiente para assegurar oxigenação e veiítilação<br />
efetivas é o uso da pressão expiratória final positiva (PEEP)<br />
em vítimas deÿipneia pós-submersão.5,14 A PEEP aumenta o<br />
diâmetro das vias aéreas pequena e grande, melhorando a rela¬<br />
ção ventilação/perfusão e a oxigenação arterial.<br />
0 . Determine o escore na escala de Glasgow (GCS) e avalie<br />
repetidamente, pois o GCS tem valor preditivo do prognós¬<br />
tico do doente.<br />
0 Previna a hipotermia e a hipoglicemia. Todo o doente em<br />
coma deve ter sua glicemia aferida ou, se isto não for possí¬<br />
vel, receber glicose por via intravenosa.<br />
0 Pode ser necessário passar uma sonda nasogáslrica para<br />
diminuir o conteúdo gástrico e a água deglutida durante a<br />
submersão.<br />
Lesões Causadas por Raios<br />
0 Inicie muito rapidamente a reanimação cardiopulmonar<br />
(RCP).<br />
0 Quando houver múltiplas vítimas e necessidade de prestar<br />
atendimento prolongado, use a "triagem reversa" e reanime<br />
primeiro as vítimas que parecerem mortas. Contudo, a<br />
RCP prolongada (várias horas) dessas vítimas não tem bom<br />
resultado, havendo pouco benefício em fazer RCP ou utilizai'<br />
procedimentos de suporte avançado de vida em cardiologia<br />
(ACLS) por mais de 20 a 30 minutos. Devem ser tentadas<br />
todas as medidas para estabilizar o doente, para corrigir a<br />
hipoxia, hipovolemia, hipotermia e acidose, antes de inter¬<br />
romper a reanimação.71<br />
0 Avalie o edema cerebral e o aumento da pressão intracra¬<br />
niana (PIC). Estabeleça o GCS inicial e reavalie a cada 10<br />
minutos, como um indicador de edema cerebral progressivo<br />
e aumento da PIC. (Para recomendações de tratamento do<br />
edema cerebral, consulte o Cap. 9.)<br />
Lesões Relacionadas ao Mergulho Autónomo<br />
Recreativo<br />
0 O protocolo de tratamento padrão das lesões relacionadas ao<br />
mergulho autónomo que causam síndrome de hiperpressurização<br />
pulmonar (p. ex., EGA, DDC) é o<br />
fornecimento de oxigénio em alto fluxo (12-15 litros/minuto<br />
por máscara de fluxo unidirecional) no local e continuar<br />
a terapia de oxigénio durante o transporte do doente até a<br />
câmara de recompressão mais próxima para terapia com<br />
oxigénio hiperbárico (OHB).<br />
0 Faça uma extensa avaliação neurológica, reavaliando fre¬<br />
quentemente, para verificar se há progressão dos sinais e<br />
sintomas.<br />
0 Use analgésicos para o controle da dor. Considere também<br />
a possibilidade de administrar aspirina (325 ou 650 mg)<br />
pela sua atividade antiplaquetária.41 Alguns dados isolados<br />
sugerem benefícios do uso da aspirina em doentes com DDC<br />
e EGA que têm edema cerebral, choque e outros problemas,<br />
após o tratamento com OHB e altas doses de corticoesteroides<br />
por via parenteral.41,119 O regime-padrão utilizado é a<br />
administração de hemisuccinato de hidrocortisona (1.000<br />
mg) ou succinato sódico de metilprednisolona (125 mg),<br />
seguido de dexametasona, 4 a 6 mg a cada seis horas, por 72<br />
horas. Entretanto, esta abordagem terapêutica não é ampla¬<br />
mente aceita, por faltarem publicações de pesquisas clínicas<br />
que demonstrem a eficácia destas drogas nesses doentes.41<br />
0 Use a Divers Alert Network (DAN), telefone 919-684-8111,<br />
nos Estados Unidos, e o controle médico local para a loca¬<br />
lização da câmara de recompressão mais próxima. Antes de<br />
transportar o doente para terapia com OHB, contate diretamente<br />
a câmara, porque esta pode não estar disponível<br />
para a recompressão. A DAN é a fonte médica primária para<br />
a consulta sobre lesões relacionadas ao mergulho e para a<br />
recomendação de câmaras de recompressão e sua disponibi¬<br />
lidade em todo o mundo. Quando estiver<br />
transportando por via aérea, use preferencialmente uma<br />
aeronave que possa manter uma pressão atmosférica seme¬<br />
lhante à do nível do mar durante o voo. As aeronaves não<br />
pressurizadas devem manter altitudes abaixo dos 1.000 pés<br />
(cerca de 300 metros), durante o transporte para a câmara de<br />
recompressão.<br />
Doença das Grandes Altitudes<br />
0 A doença aguda da montanha (DAM) leve a moderada pode<br />
ser tratada com oxigénio em baixos volumes, 2-4 litros/<br />
minuto por cateter nasal, titulado com incrementos<br />
de 1a 2 litros/minuto (Sa02 >90%) e com uma combinação<br />
de analgésicos (p. ex., aspirina, 650 mg; acetaminofeno, 650-<br />
1.000 mg; ibuprofeno, 400-600 mg) para as dores de cabeça e<br />
proclorperazina (5-10 mg IM) para as náuseas. Outras medi¬<br />
cações utilizadas no tratamento da DAM leve a moderada<br />
são a acetazolamida por via oral (125-250 mg, duas vezes ao<br />
dia) e a dexametasona (4 mg, VO ou IM, a cada seis horas) até<br />
que os sintomas desapareçam. Trate o ECGA com oxigénio,<br />
2 a 4 litros/minuto por catater nasal, para manter a Sa02<br />
superior a 90% e com dexametasona (8 mg VO, IV ou IM<br />
inicialmente, em seguida 4 mg a cada seis horas); considere
556 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
h<br />
a<br />
o liso de acetazolamida oral (125-250 mg duas vezes ao dia),<br />
se for demorar paia descer.<br />
Se ocorrer uma forma grave de ECGA e o doente estiver<br />
comatoso, Lrate-o de acordo com as recomendações para<br />
edema cerebral (Cap. 9).<br />
O tratamento prolongado do EPGA consiste primariamente<br />
na administração de oxigénio, 4-6 litros/minuto através de<br />
cateter nasal (> 90% Sa02), até a melhora dos sintomas e no<br />
uso de nifedipine por via oral (10 mg inicialmente, seguidos<br />
de 30 mg, comprimidos de liberação prolongada, a cada 12 a<br />
24 horas). Se o doente também apresentar ECGA, acrescente<br />
dexametasona (8 mg VO ou IM a cada seis horas).<br />
h<br />
O uso de câmaras hiperbáricas portáteis, como o saco<br />
Gamovv (Altitude Technologies) ou o sistema HELP (Live<br />
High, Boulder, Colorado), tem tido bons resultados no trata¬<br />
mento da doença das grandes altitudes.'" Estes sacos pres¬<br />
surizados de tecido, que são leves, simulam a descida para<br />
uma menor altitude, podendo ser utilizados com ou sem<br />
uso de oxigénio suplementar ou medicação (p. ex., acetazo¬<br />
lamida, dexametasona, nifedipine). Eles são inflados através<br />
de bombas manuais até 2 psi, o que equivale a descer 1.600<br />
m, dependendo da altitude inicial. O uso destas câmaras<br />
durante duas a três horas pode efetivamente melhorar os<br />
sintomas. O ideal é utilizar essa tecnologia<br />
enquanto se aguarda o transporte para tratamento definitivo.<br />
RESUMO<br />
Os socorristas enfrentarão inevitavelmente problemas ambientais<br />
imprevisíveis como os descritos neste capítulo. É necessário ter o<br />
conhecimento básico das emergências ambientais mais comuns, para<br />
ser capaz de fazer rapidamente a avaliação e o atendimento no préhospitalar.<br />
Não é fácil lembrar esse tipo de informação, pois esses<br />
problemas não são frequentes. Portanto, lembre-se dos princípios<br />
gerais envolvidos:<br />
Afogamento e quase-afogamento. Considere que todos os<br />
doentes com quase-afogamento apresentam insuficiência<br />
respiratória até que se prove o contrário; corrija a hipoxia, acidose<br />
e hipotermia, conforme a necessidade.<br />
Raios. Doentes com lesões graves causadas por raios precisam<br />
de rápida avaliação do estado cardiopulmonar. Use a "triagem<br />
reversa" quando houver múltiplas vítimas. 0 início precoce da RCP<br />
é a chave para a sobrevivência.<br />
Lesões relacionadas ao mergulho autónomo recreativo. Os<br />
doentes com doença de descompressão grave e embolia gasosa<br />
arterial precisam de oxigénio em alto fluxo e rápido tratamento<br />
em uma câmara de recompressão para terem melhor prognóstico.<br />
Consulte a Divers Alert Network, DAN, 919-684-8111.<br />
b Doença das grandes altitudes. As intervenções-chave para a<br />
doença aguda da montanha e para o edema cerebral ou pulmonar<br />
das grandes altitudes são: descer pelo menos 500 m a 1.000 m,<br />
repouso e oxigénio.<br />
•J<br />
Em todas as situações, lembre-se de que o pessoal de segurança<br />
deve ser preservado. Há muitos casos de pessoal dos SME e de outros<br />
socorristas que perderam suas vidas ao tentarem fazer um resgate.
tante, mas realize a triagem reversa das vítimas. Primeiro, es ou metabólicas. ®<br />
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II: Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 557<br />
SOLUÇÃO DE CENÁRIO<br />
...<br />
Ao chegar ao clube de campo, você espera encontrar um<br />
único doente do sexo masculino inconsciente no 18° buraco,<br />
mas deve estar pensando na presença de mais jogadores<br />
feridos, já que esse esporte é normalmente disputado em<br />
grupos de quatro. É frequentemente relatado que, quando<br />
ressuscite os "mortos", uma vez que essas vítimas geral¬<br />
mente sofreram parada respiratória ou cardíaca e apresen¬<br />
tam alta probabilidade de recuperação caso o manejo da<br />
respiração, a RCP e/ou a desfibrilação cardíaca seja realizado<br />
logo após o evento. Conduza, então, uma meticulosa avalia¬<br />
um relâmpago atinge a terra, há respingos de energia ção, da cabeça aos pés, enfatizando os olhos, os canais au¬<br />
elétrica em muitas direções, atingindo múltiplos jogadores<br />
de golfe que estão próximos uns aos outros. É importante,<br />
ditivos e sinais de trauma fechado. Realize um rápido exame<br />
neurológico, já que muitas vítimas apresentam paralisia tran¬<br />
portanto, realizar uma avaliação remota e procurar por siente nos membros superiores ou inferiores. Seu exame<br />
diversas vítimas, ver onde elas estão, se se movem ou estão<br />
inconscientes, e ainda se há qualquer possível ameaça aos<br />
deve também identificar quaisquer ferimentos de entrada ou<br />
saída do relâmpago no corpo. Queimaduras de relâmpago<br />
!<br />
doentes, às testemunhas ou à equipe médica. Apesar de por contato direto são raras, mas podem ser observadas pela<br />
você não ouvir trovões ou ver relâmpagos, o paramédicochefe<br />
deve comunicar que ainda há uma ameaça ambiental metálicos quentes (p. ex., fivelas de cintos) que tocam a<br />
ignição de roupas e sapatos ou ser causadas por objetos<br />
e estar constantemente alerta, dada a presença de nuvens pele; estes objetos devem ser removidos. Após a avaliação<br />
escuras de tempestade na área. Sabe-se que um raio pode de todas as vítimas, administre a todos os feridos graves<br />
atingir a mesma área mais de uma vez, e que relâmpagos já<br />
atingiram pessoas ao ar livre, mesmo quando a tempestade<br />
oxigénio em alto fluxo e fluidos por via IV, em taxa de ma¬<br />
nutenção da veia aberta, monitore o ECG quanto a anomalias<br />
tinha acabado e está a 16 quilómetros de distância. Note do ritmo cardíaco, coloque talas em quaisquer fraturas e im¬<br />
que as vítimas não sãóÿeletricamentê carregadas e não são<br />
uma ameaça elétrica aos profissionais médicos ou a outros<br />
socorristas, de modo que o tratamento não deve deixar de<br />
ser oferecido com base nessa crença infundada.<br />
Em incidentes com múltiplos feridos, a avaliação rápida<br />
da via aérea, ventilação e circulação é extremamente impor¬<br />
obilize em maca todas as vítimas com trauma fechado. Pense<br />
logo na possibilidade de aparecimento de hipotermia, caso o<br />
doente esteja molhado de chuva e deitado em uma superfície<br />
fria. Todas as vítimas, de qualquer gravidade, precisam ser<br />
transportadas ao pronto-socorro, para avaliação e tratamen¬<br />
to de quaisquer complicações neurológicas, cardiopulmonar-<br />
Referências<br />
1. Centers for Disease Control and Prevention. Nonfatal and fatal<br />
drowning in recreational water settings — United States, 201)1 —<br />
2002. MMWR 53(21):447. 2004.<br />
2. Zuckerman GB, Conway EE Jr. Drowning and near-drowning.<br />
PecliatrAnn 29:6, 2000.<br />
3. Facts about Injuries: Drowning. http.//www.who.inl/violence_<br />
injury_prevention/publications/other_injury/en/drowning_<br />
faclsheel.pdf. Accessed November 25, 2009.<br />
4. Zamula WW. In Social costs of drowning and near-drowning<br />
from submersion accidents occurring to children under five in<br />
residentialswimmingpools, Washington. DC, 1987,US Consumer<br />
Product Safety Commission.<br />
5. Scboene EB, Nachat A, Gravatt AR, Newman AB. Submersion<br />
incidents. In Auerbach PS: Wilderness medicine, ed 5, St. Louis,<br />
2007, Mosby.<br />
6. DeNicola LK, Falk JL, Swanson ME, Kissoon N. Submersion<br />
injuries in children and adults. Crit Care Clin 13(3):477, 1997.<br />
7. Olshaker JS. Near-drowning. EmergMedClin North Am 10(2):339,<br />
1992.<br />
8. Anonymous. 2005 American Heart Association guidelines for<br />
cardiopulmonary resuscitation and emergency cardiovascular<br />
care: Part 10.3:Drowning. Circulation 112:IV-'12G-132, 2005.<br />
9. Wilderness Medical Society. Submersion Injuries. In Forgey WW:<br />
Practice guidelines for wilderness emergency care, ed 5, Helena,<br />
2006, Globe Pequol Press.<br />
10. Orlowski JP, Szppilman D. Drowning. Pediatr Clin North Am<br />
48(3):627, 2001.<br />
11. Gilbert M, Busund R, Skagsetb A. Resuscitation from accidental<br />
hypothermia of 13.7° C with circulatory arrest. Lancet 355:375,<br />
2000.<br />
12. Bolte RG, Black PG, Bowers RS: The use of extracorporeal<br />
rewarming in a child submerged for 66 minutes. JAMA 260:377,<br />
1988.<br />
13. Lloyd EL. Accidental hypothermia. Resuscitation 32:111, 1996.<br />
14. Olshaker JS. Submersion, Emerg Med Clin North Am 22:357,<br />
2004.<br />
15. Kyriacou DN, Arcinue EL, Peek C, Kraus JF. Effect of immediate<br />
resuscitation on children with submersion injur}'. Pediatrics<br />
94:137, 1994.<br />
16. Lavelle JM. Ten-year review of pediatric bathtub near-drownings:<br />
Evaluation for child abuse and neglect. Ann Emerg Med 25:344,<br />
1995.<br />
17. Karkal MB, Rasch DK, Gilbert J. Optimizing salvage in drowning<br />
and near-drowning victims. EmergMed Rep 10(16), 1989.
558 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
18. Rovve MI, Arango A, Allinglon G. Profile of pediatric drowning<br />
victims in a water-oriented society. / Trauma 17:587, 1977.<br />
19. Craig AB Jr. Underwater swimming and loss of consciousness.<br />
JAMA 176:255, 1961.<br />
20. Jensen LR, el al. Submersion injuries in children younger than 5<br />
years in urban Utah. West J Med 157:641, 1992.<br />
21. Howland J,SmithGS, MangioneTYV,elal. YVhy are most drowning<br />
victims men? Sex differences, aquatic skills and behaviors. Am J<br />
Public Health 86:93, 1996.<br />
22. Schuman SH, et al. The iceberg phenomenon of near-drowning.<br />
Crit Care Med4:127, 1976.<br />
23. Howland J, Smith GS, Mangione T, ct al. Missing the boat on<br />
drinking and boating. JAMA 270:91, 1993.<br />
24. Bell GS, Gailalzis A, Bell CL. Johnson AL. Sander JW. Drowning<br />
in people with epilepsy. Neurology 71:578, 2008.<br />
25. Howland J, Mangione T, Hingson R, el al. Alcohol as a risk factor<br />
for drowning and other aquatic injuries. In: Watson RR, editor.<br />
Alcohol and accidents: Drug and alcohol abuse reviews. Vol 7.<br />
Tolowa, NJ, 1995, Humana Press, Inc.<br />
26. Howland J, Hingson R. Alcohol as a risk factor for drownings: A<br />
review of the literature (1950-1985). Accid Anal Prev 20(1):19-<br />
25, 1988.<br />
27. Karch KB. Pathology of the lung in near-drowning. Am J Emerg<br />
Med4(1):4, 1986.<br />
28. Orlowski JP, Drowning, near-drowning,and ice water submersion.<br />
Pedialr Clin North Am 34(1):75, 1987.<br />
29. Modell JH, Moya F. Effects of volume of aspirated fluid during<br />
chlorinated fresh-water drowning. Anesthesiology 27:663, 1966.<br />
30. Siebke II, et al. Survival after 40 minutes submersion without<br />
cerebral sequelae. Lancet 1:1275, 1975.<br />
31. Abella BS, Alvarado JP, Myklcbust H, el al. Quality of<br />
cardiopulmonary resuscitation during in-hospilal cardiac arrest.<br />
JAMA 293(3):305, 2005.<br />
32. Wik L, Kramer-Johansen J, Myklcbust H, et al. Quality of<br />
cardiopulmonary resuscitation during oul-of-hospital cardiac<br />
arrest. JAMA 293(3):299, 2005.<br />
33. International Liaison Committee on Resuscitation. 2005<br />
International consensus on cardiopulmonary resuscitation<br />
and emergency cardiovascular care science with treatment<br />
recommendations. Circulation 112(suppl l):IV-58-66, 2005.<br />
34. V. Hwang, S. Frances, D. Durbin, el al: Prevalence of traumatic<br />
injuries in drowning and near-drowning in children and<br />
adolescents. Arch Pedialr Adolesc Med 157(1):50—53, 2003.<br />
35. Pratt FD, Hayncs BE. Incidence of "secondary drowning" after<br />
saltwater submersion. Ann EmergMed 15(9):1084, 1986.<br />
36. Rosen P. Sloto M, Harley J. The use of the Heimlich maneuver in<br />
near-drowning: Institute of Medicine report. J EmergMed 13:397,<br />
1995.<br />
37. Melamed Y, Slnipak A, Bitterman H. Medical problems associated<br />
with underwater diving. NEnglJ Med 326:30, 1992.<br />
38. Kizer, KW, Van Hoesen KB. Diving medicine. In Auerbach PS:<br />
Wilderness medicine, ed 5, St. Louis, 2007, Mosby Elsevier.<br />
39. Strauss MB. Borer RC Jr. Diving medicine: Contemporary topics<br />
and their controversies. Am JEmerg Med 19:232, 2001.<br />
40. Morgan WP. Anxiety and panic in recreational scuba divers.<br />
Sports Med 20(6):398, 1995.<br />
41. Divers Alert Network. Eleven-year trends (1987-1997) in diving<br />
activity: The DAN annual review of recreational SCUBA diving<br />
injuriesandfatalitiesbasedon2000dala. InReportondecompression<br />
illness, divingfatalities andProject Dive exploration, Durham, NC,<br />
2000, Divers Alert Network, pp 17-29.<br />
42. Cooper MA. Electrical and lightning injuries. Emerg Med Clin<br />
North Am 2:489, 1984.<br />
43. DAN Report on Decompression Illness, Diving Fatalities<br />
and Project Dive Exploration. 2006 Edition (Based on 2004<br />
Data). Durham, NC, 2006, Divers Alert Network. hltp://www.<br />
diversalertnetwork.org/medical/report/2006DANDivingReport.<br />
pdf.<br />
44. Morgan WP, Raglin JS, O'Connor PJ. Trail anxiety predicts<br />
panic behavior in beginning scuba students. Inl J Sports Med<br />
25(4):2004.<br />
45. Hardy KR. Diving-related emergencies. Emerg Med Clin North<br />
Am 15(1):223, 1997.<br />
46. Green SM. Incidence and severity of middle-ear barotraumas in<br />
recreational scuba diving. / Wilderness Med4:270, 1993.<br />
47. Zimmerman C, Cooper MA,Holle RL. Lightningsafety guidelines,<br />
Ann Emerg Med39:660, 2002.<br />
48. Kizer KW. Dysbaric cerebral air embolism in Hawaii. Ann Emerg<br />
Med 16:535, 1987.<br />
49. Cales RH, Humphreys N, Pilmanis AA, Heilig RW. Cardiac arrest<br />
from gas embolism in scuba diving. Ann Emerg Med 10(11):589,<br />
1981.<br />
50. Butler BD, Laine GA, Leiman BC, et al. Effect of Trendelenburg<br />
position on the distribution of arterial air emboli in dogs. Ann<br />
Thorac Surg 45(2):198, 1988.<br />
51. Moon RE. Treatment of diving emergencies. Crit Care Clin 15:429,<br />
1999.<br />
52. Van Meter K. Medical field management of the injured diver.<br />
Respir Care Clin North Am 5(l):'137, 1997.<br />
53. Francis TJ, Dutka AJ, Hallenbeck JM. Pathophysiology of<br />
decompression sickness. In Bove AA, Davis JC, editors: Diving<br />
medicine, ed 2, Philadelphia, 1990, Saunders.<br />
54. Neuman TS. DCi/DCS: Does it matter whether the emperor wears<br />
clothes? Undersea Iiyperb Med24:2, 1997.<br />
55. Bove AA. Nomenclature of pressure disorders. Undersea Hyperb<br />
Med24:1, 1997.<br />
56. Spira A. Diving and marine medicine review. Part 11. Diving<br />
diseases. / TravelMed6:180, 1999.<br />
57. Clenney TL, Lassen LF. Recreational scuba diving injuries. Am<br />
Earn Physician 53(5):1761, 1996.<br />
58. Kizer KW. Women and diving. Physician Sportsmed 9(2):84,<br />
1981.<br />
59. Baratt DM, Harch PC, Van Meter K. Decompression illness in<br />
divers: A review of the literature. Neurologist 8:186, 2002.<br />
60. Francis TJ, Dutka AJ, Hallenbeck JM. Pathophysiology of<br />
decompression sickness. In Bove AA, Davis JC, editors: Diving<br />
medicine, ed 2, Philadelphia, 1990, Saunders.<br />
61. Greer HD, Massey EW. Neurologic injury from undersea diving.<br />
Neurol Clin 10(4):'1031, 1992.<br />
62. Kizer KW. Management of dysbaric diving casualties. EmergMed<br />
Clin North Am 1:659, 1983.<br />
63. Department of the Navy. US Navy diving manual, Vol 1, Rev 4,<br />
Washington, DC, 1999, US Government Printing Office.<br />
64. Tibbies PM, Edolsbcrg JS. Hyperbaric-oxygen therapy. N Engl J<br />
Med334(25):1642, 1996.<br />
65. Davis JC. Hyperbaricmedicine:Critical care aspects,hiShoemaker<br />
WC, editor: Critical care: Slate of the art, Aliso Viejo, CA, 1984,<br />
Society of Critical Care Medicine.
CAPÍTULO 21 Trauma Ambiental II:Afogamento, Raios, Mergulho e Altitude 559<br />
GB. Pollock NW, Uguccioni DM, Dear Gde L, editors: Diabetes and recre¬<br />
ational diving: Guidelines lor die future. Proceedings of the Under¬<br />
sea and Hyperbaric Medical Society/Divers Alert Network 2005 June<br />
19 Workshop. Durham, NC:Divers Alert Network; 2005.<br />
67. Curran EB, Molle RL, Lopez RE: Lightning fatalities, injuries and<br />
damage reports in the United States, 1959-1994. NOAA Tech<br />
Memo NWS SR-193, 1997, http://www.nssl.noaa.gov/papers/<br />
techmemos/NWS-SR-193/techmemo-srl93.hlml.<br />
68. Gatewood MO, Zane RD: Lightning Injuries. Emerg Med Clin<br />
North Am 22:369, 2004.<br />
69. I-Iuffins GR, Orville RE: Lightning ground Hash density and<br />
thunderstorm duration in the contiguous United States. / Appl<br />
Meteorol38:1013, 1999.<br />
70. Cummins KL, Krider EP, Malone MD: A combined TOA/MDE<br />
technology upgrade of the US National Lightning Detection<br />
Network. J Ceophys Res 103:9035, 1998.<br />
71. MacGorman, DR, Rust WD: Lightning strike density for the.<br />
contiguous United States from thunderstorm duration records,<br />
Pub No NUREG/CR03759, Washington, DC, 1984, Office of<br />
Nuclear Regulatory Research.<br />
72. Dulcos PJ, Sanderson LM, Klontz KC. Lightning-related mortality<br />
and morbidity in Florida. Pub Health Rep 105:276, 1990.<br />
73. Cooper MA, Andrews CJ, Holle RL, Lopez RE. Lightning injuries.<br />
In Auerbach PS: Wilderness medicine, ed 5, St. Louis, 2007,<br />
Mosby Elsevier.<br />
74. Centers for Disease Control and Prevention. Lightning associated<br />
deaths: 14380-1995. A'UvIWR 47(19):391,1998.<br />
75. Cooper MA. Lightning injuries: Prognostic signs of death. Ann<br />
EmergMed 9:134, 1980.<br />
- 76. Andrews CJ, Darveniza M, Mackerras D. Lightning injury: A<br />
review of the clinical aspects, pathophysiology and treatment.<br />
Adv Trauma 4:241, 1989.<br />
77. Anonymous. 2005 American Heart Association guidelines for<br />
cardiopulmonary resuscitation and emergency cardiovascular<br />
care: Part 10.9: Electric shock and lightning strike. Circulation<br />
1'12:IV-154, 2005.<br />
78. Rilenour AE, Morton MJ, McManus JG, Barilla DJ, Cancio LC.<br />
Lightning injury: A review. Burns 34:585, 2008.<br />
79. Beir M, Chen W, BocLnar E, Lee RC. Biophysical injur}' mechanisms<br />
associated with lightning injur}'. Neurorehabilitalion 20(1):53, 2005.<br />
80. Kleiner JP, Wilkin JH. Cardiac effects of lightning stroke. JAMA<br />
240:2757, 1978.<br />
81. Casten JA, Kytilla J. Eye symptoms caused by lightning. Acta<br />
Ophthalmol 41:139, 1963.<br />
82. Taussig HB. Death from lightning and the possibility of living<br />
again. Ann Intern Med 68:1345, "1968.<br />
83. Zafren K, Durrer B, Henry JP, Brugger H. Lightning injuries:<br />
prevention and on-site treatment in mountains and remote<br />
areas—Official guidelines of the international commission for<br />
mountain emergency medicine and medical commission of the<br />
international mountaineering and climbing federation (ICAR and<br />
U1AA MEDCOM). Resuscitation 65:369, 2005.<br />
84. Lightning safety myths and truths. htlp.//www.lightningsalcty.<br />
noaa.gov/resources/LightningMyths-l.pdf. Accessed November<br />
28, 2009.<br />
85. Lightning risk reduction outdoors. http.//www.lightningsafely.<br />
noaa.gov/ouldoors.htm. Accessed November 28, 2009.<br />
86. Gallagher SA, Hacked PH: High-altitude illness. Emerg Med Clin<br />
North Am 22:329, 2004.<br />
87. Hacked PH, Roach RC: High-altitude illness. N Engl J Med<br />
345(2]:107, 2001.<br />
88. Houston CS: High-altitude illness disease with protean<br />
manifestations. JAMA 236:2193, 1976.<br />
89. Montgomery AB, Mills J, Luce JM: Incidence of acute mountain<br />
sickness at intermediate altitude. JAMA 261:732, 1989.<br />
90. Gerlsch JH, Selo TB, Mor J, Onopa J: Ginkgo biloba for the<br />
prevention of severe acute mountain sickness (AMS) starting day<br />
one before rapid ascent. High Alt Med Biol 3(1):29, 2002.<br />
91. Hacked PH, Roach RC: High-altitude medicine. In Auerbach PS:<br />
Wilderness medicine, ed 5, St. Louis, 2007, Mosby Elsevier.<br />
92. Tso E: High-altitude illness. Emerg Clin North Am 10(2):231,<br />
1992.<br />
93. Honigman B, Theis MK, Koziol-McLain J, et al: Acute mountain<br />
sickness in a general tourist population at moderate altitudes.<br />
Ann InternMed 118(8j:587, 1993.<br />
94. Zaphren K, Honigman B: High-altitude medicine. Emerg Clin<br />
North Am 15(1):191, 1997.<br />
95. Sutton JR, Reeves JT, Wagner PD, et al: Operation Everest II:<br />
Oxygen transport during exercise at extreme stimulated altitude.<br />
JAppl Physiol 64(4):"1309, "1988.<br />
96. Hultgren HN: High-altitude medicine, Stanford, CA, "1997,<br />
Hullgren Publications.<br />
97. Schneider M, Bernasch D, Weymann J. et al: Acute mountain<br />
sickness: Influence of susceptibility, pre-exposure, and ascent<br />
rate. Med Sci Sports Exerc 34(12):'l886, 2002.<br />
98. Barlsch P: High-altitude pulmonary edema. Med Sci Sports Exerc<br />
31(suppl "1):S23, "1999.<br />
99. Roach RC, Houston CS, Honigman B: How well do older persons<br />
tolerate moderate altitude? West JMed "162 ("1):32, 1995.<br />
100. Roach RC, Maes D, Sandoval D, et al: Exercise exacerbates acute<br />
mountain sickness at simulated high altitude. / Appl Physiol<br />
88(2):58'1, 2000. *<br />
'101. Roeggla G, Roeggla H, Roeggla M, et al: Effect of alcohol on acute<br />
ventilation adaptation to mild hypoxia al moderate altitude. Ann<br />
InternMed 122:925, 1995.<br />
"102. Luks AM, Swenson ER: Medication and dosage considerations<br />
in die prophylaxis and treatment of high-altitude illness. Chest<br />
133:744, 2008.<br />
"103. Roach RC, Barlcsh P, Oelz O, Hacked PH, Lake Louise Scoring<br />
Committee: The Lake Louise Acute Mountain Sickness Scoring<br />
System. In Sutton JR, Houston CS, Coales G, editors: Hypoxia and<br />
molecular medicine, Burlington, *1993, Charles S Houston.<br />
"104. Muza SR, Lyons TP, Rock PB: Effect of altitude on exposure on<br />
brainvolume and development ofacute mountain sickness (AMS).<br />
In Roach RC, Wagner PD, Hackelt PH, editors: Hypoxia:Into the<br />
, next millennium, Vol 474, Advances in experimental medicine<br />
and biology, New York, 1999,Kluwer Academic/Plenum.<br />
105. Hacket PH: High-altitude cerebral edema and acute mountain<br />
sickness: A palhological update. In Roach RC, Wagner PD,<br />
Hackett PH, editors: Hypoxia:Into the next millennium, Vol 474,<br />
Advances in experimental medicineand biology, New York, 1999,<br />
Kluwer Academic/Plenum.<br />
106. Sanchez del Rio M, Moskkowitz MA: High-altitude headache:<br />
Lessons from aches at sea level. InRoach RC, Wagner PD, Hackett<br />
PH,editors: Hypoxia:Intothenext millennium,Vol 474, Advances<br />
in experimental medicine and biology, New York, 1999, Kluwer<br />
Academic/Plenum.
560 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
107. Ilackelt PH: The cerebral etiology ol*high-alliLudc cerebral edema<br />
and acute mountain sickness. Wilderness Environ Med 10(2):97,<br />
1999.<br />
108. Yamell PR. Heit J. Hackelt PH: High-altitude cerebral edema<br />
(HACE): The Denver/Front Range experience. Semin Neurol<br />
20(2):209. 2000.<br />
109. Hullgren HN, Honigman B, Theis K. Nicholas D: High-altitude<br />
pulmonary edema at ski resort. West f Med 164:222, 1996.<br />
110. Stenmark KR, Frid M, Nemenoff R, et al: Hypoxia induces<br />
cell-specific changes in gene expression ia vascular wall cells:<br />
Implications lor pulmonary hypertension. In Roach RC. Wagner<br />
PD, Hackett PH, editors: Hypoxia: Into the next millennium, Vol<br />
474, Advances in experimental medicine and biology, New York,<br />
1999, Kluwer Academic/Plenum.<br />
111. The Lake Louise Consensus on the Definition and Quantification<br />
of Altitude Illness. In Sutton JR. Coates G, Houston C, editors:<br />
Hypoxia and mountain medicine, Burlington, 1992, Queen City<br />
Press.<br />
112. Luks AM: Do we have a "best practice" for treating high-altitude<br />
pulmonary edema? High Alt MedBiol9:111-114, 2000.<br />
113. Koch RO. Burtscher M: Do we have a "best practice" for treating<br />
high-altitude pulmonary edema? Letter to the Editor. High Alt<br />
MedBiol 9:343-344, 2000.<br />
114. Roach- RC, Wagner ), Zafren K, el al: Seasonal variation in<br />
barometric pressure and temperature in Summit County: Effect<br />
on altitude illness. In Sutton JR, Houston CS, Coates G, editors:<br />
Hypoxia and molecular medicine, Burlington, 1993, Charles S<br />
Houston.<br />
115. Pollard AJ, Niermeyer S. Barry PB, Barlsch P, Berghold F, Bishop<br />
RA, el al: Children at high altitude: An international consensus<br />
statement by an ad hoc committee of the International Society for<br />
Mountain Medicine. High Alt Med Biol, 2:309, 2001.<br />
116. Kizer KW: Corticosteroids in the treatment of serious<br />
decompression sickness. Ann EmergMed 10:405, 1901.<br />
Leituras Sugeridas<br />
Auerbach PS: Wilderness medicine, ed 5, St. Louis, 2007, Mosby<br />
Elsevier.<br />
Bennett P. Elliott D: The physiology and medicine of diving, ed 4,<br />
Philadelphia, 1993,Saunders.<br />
Bove AA: Bove and Davis' diving medicine, ed 5, Philadelphia, 2003,<br />
Saunders.<br />
Sutton JR, Coates G, Remmers JE, editors: Hypoxia: The adaptations,<br />
Philadelphia, 1990, BC Dekker.
Atendimento ao<br />
Traumatizado em<br />
Locais Remotos<br />
OBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a<br />
/ Listar quatro fatores que distinguèm os contextos dos SME "em locais remotos" e<br />
/ Dada uma situação e localização particular de um doente, listar quatro fatores<br />
que afetam a decisão sobre se é mais apropriado o atendimento típico de "locais<br />
remotos" ou "na rua".<br />
/ Descrever os métodos usados para evacuação improvisada em locais remotos.<br />
/ Descrever os métodos usados para lidar com as necessidades de excreção durante<br />
as remoções, bem como as consequências médicas potenciais se isso não for<br />
controlado.<br />
Explicar as razões para o axioma que diz que "todo doente em locais remotos está<br />
hipotérmico, hipoglicêmico e hipovolêmico, até prova em contrário".<br />
/ Explicar o significado da sigla FPS (fator de proteção solar).<br />
Descrever maneiras-padrão de tratar ferimentos com hemorragia em áreas<br />
remotasj<br />
•/<br />
Descrever as razões, as indicações específicas e a técnica de irrigação de feridas<br />
• Explicar quando, no contexto de locais remotos, está indicada ou não a tentativa<br />
de reanimação cardiopulmonar. ' n
562 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
CENÁRIO<br />
—<br />
São 9 horas da manhã, e você trabalha como membro da equipe local de busca e salvamento que está procurando um<br />
caçador perdido desde as 18 horas do dia anterior. O caçador foi encontrado próximo de onde você está, por uma equipe<br />
que usa cães adestrados (K9 team). Ao chegar, você verifica que o caçador, embora esteja gelado, está alerta e orientado,<br />
reclamando de uma fratura na perna direita e de uma laceração de 5 cm na cabeça, na região occipital. Durante a noite,<br />
a temperatura caiu para 3°C. Ele explica que no fim da tarde do dia anterior, estava tentando retornar à estrada, quando<br />
escorregou em uma pedra molhada, prendendo a perna entre duas pedras. Ele improvisou uma tala usando alguns gravetos<br />
e pano rasgado de sua camisa. Ele está a aproximadamente 3 km do ponto de acesso mais próximo, em terreno rochoso. Ao<br />
exame, você encontra um homem de 40 anos alerta e orientado, com Glasgow de 15. A avaliação secundária revela apenas<br />
uma fratura angulada, exposta, na perna direita, sem hemorragia ativa, e uma laceração no couro cabeludo, com coágulo.<br />
Como você trataria esse doente no local?<br />
O Tratamento Adequado<br />
Depende do Contexto<br />
Embora o riosso conhecimento médico, compreensão e tecnolo¬<br />
gia se modifiquem de mês para mês, os princípios do tratamento<br />
médico mudam pouco ao longo dos anos. "O doente com lesão<br />
grave deve ser transportado o mais rapidamente possível, sem<br />
exame detalhado ou tratamento das condições não críticas".1<br />
Contudo, o tratamento apropriado ainda é um pouco depen¬<br />
dente do contexto e a definição de "exame detalhado" e "con¬<br />
dições não críticas" pode ser diferente em uma rua da cidade<br />
e nas profundezas do interior de uma caverna (Fig. 22-1). Este<br />
conceito foi introduzido no Capítulo 3, mostrando como a situ¬<br />
ação, o nível de conhecimento, a habilidade, as condições do<br />
local e o equipamento disponível podem alterar o atendimento<br />
do doente traumatizado.<br />
Considere um doente com uma fratura-luxação complexa<br />
de ombro. Qual o tratamento adequado na sala de operações<br />
(SO)? Em muitos casos, o tratamento envolve redução cruenta<br />
e fixação interna (RCFI). Contudo, o tratamento adequado na<br />
SO pode não ser o tratamento adequado no pronto-socorro (PS).<br />
Não seria adequado tentar uma redução cruenta no PS. No PS,<br />
o doente deve fazer radiografias para avaliar a fratura-luxação,<br />
receber medicação analgésica de duração curta, e deve ser feita<br />
redução fechada da luxação, para diminuir a dor e o edema,<br />
realinhar grosseiramente os ossos e diminuir a pressão sobre<br />
nervos e vasos sanguíneos. Entretanto, a RCFI definitiva deve<br />
ser feita mais tarde, na SO.<br />
Além disso, o tratamento apropriado no PS pode não ser o<br />
tratamento apropriado na rua. A equipe da ambulância pode<br />
não dispor de uma área grande, quente e seca. Ela pode estar tra¬<br />
balhando na chuva ou na neve, o doente pode estar pendurado<br />
de cabeça para baixo dentro de um veículo esmagado, e uma FIGURA 22-1 Terreno em local remoto.
CAPÍTULO 22 Atendimento ao Traumatizado em Locais Remotos 563<br />
ia Se o atendimento "de rua" dos SME não é o ideal, como<br />
saber qual é o tratamento ideal? Isso está escrito?<br />
[3<br />
Como lidar, no local, com situações nas quais você não tem<br />
certeza de qual pode ser exalamenle a lesão? Por exemplo,<br />
no caso acima, como você determinaria se existe fraturaluxação<br />
ao examinar o doente, estando você pendurado de<br />
cabeça para baixo, quer em um veículo esmagado quer<br />
em uma corda oscilando sobre um fosso profundo dentro<br />
de uma caverna?<br />
h Como você decide, para um doente em particular em uma<br />
situação específica, o que é mais adequado, o tratamento<br />
"de rua" ou o atendimento de locais remotos?<br />
ta O que caracteriza uma situação como "local remoto" ou<br />
"de rua"? E como ficam todos os casos "intermediários"?<br />
FIGURA 22-2 O atendimento ao traumatizado em locais<br />
remotos frequentemente é dificultado por condições ambientais<br />
adversas, lama, vegetação rasteira e espaços confinados.<br />
equipe de resgate pode estar usando ferramentas potentes para<br />
cortar e esmagar metal bem à sua volta. Na rua, o socorrista deve<br />
avaliar a segurança da cena, resgatar a vítima de perigos imedia¬<br />
tos, avaliar se há outras lesões, verificar a condição neurovascu¬<br />
lar distal do braço, imobilizar o ombro, administrar medicação<br />
contra a dor e transportar rapidamente para o PS. Na rua, não<br />
seria apropriado tentar a redução cruenta da fratura-luxação.<br />
Finalmente, o tratamento adequado na rua pode não ser o<br />
tratamento adequado em um local de difícil acesso (Fig. 2-2). O<br />
que dizer se, em vez de estar em um veículo esmagado, o doente<br />
tivesse caído de uma corda quando estava cerca de 800 metros<br />
para dentro de uma caverna calcária nas montanhas, tendo pela<br />
frente uma evacuação de várias horas através das passagens da<br />
caverna, seguindo-se uma remoção por via terrestre de várias<br />
horas até o hospital mais próximo? Na maioria das condições,<br />
tratamento adequado é tratamento adequado, seja ele feito na<br />
SO, no PS, na rua ou em local remoto, sendo limitado somente<br />
pelo equipamento e pelo treinamento.<br />
No entanto, em um pequeno, mas significativo número de<br />
situações, existem grandes diferenças entre o tratamento ade¬<br />
quado prestado pelos serviços médicos de emergência (SME)<br />
"na rua" e o tratamento adequado prestado pelos SME em locais<br />
remotos. Esse fato traz à tona as seguintes questões importantes,<br />
que serão discutidas adiante neste capítulo:<br />
h<br />
O atendimento "de rua" dos SME é sempre o ideal para<br />
locais remotos?<br />
Mantenha em mente o doente com a fratura-luxação de<br />
ombro e estas dúvidas, enquanto continua lendo. Não podem<br />
ser dadas respostas definitivas a todas as perguntas — muitas<br />
vezes a resposta é "depende" — mas, pelo menos, pode ser pro¬<br />
videnciada boa informação de base, de modo que os socorristas<br />
possam, conforme necessário e em uma situação particular de<br />
atendimento a um doente, responder à pergunta. A filosofia do<br />
suporte pré-liospitalar de vida no trauma (PHTLS) sempre tem<br />
sido a de que, dada uma boa base de conhecimento e princípioschave,<br />
os socorristas, como os técnicos em emergências médi¬<br />
cas (TEM), são capazes de tomar decisões bem fundamentadas a<br />
respeito do tratamento dos doentes.<br />
Este capítulo considera diversas questões de "locais remo¬<br />
tos", que foram selecionadas porque são fundamentais para o<br />
atendimento ideal do doente nessas condições ou porque são<br />
problemas comuns nesses locais, para os quais o tratamento é<br />
diferente do tratamento nas "ruas".<br />
O mais importante é que este capítulo oferece uma visão<br />
geral dos muitos problemas envolvidos nas emergências médi¬<br />
cas em locais remotos. Os socorristas que trabalham formal¬<br />
mente em locais remotos devem obter treinamento específico<br />
para tratar destes doentes. Além disso, a orientação médica por<br />
um médico especializado deve ser um componente integral das<br />
alividades médicas em locais remotos.<br />
O Contexto dos "SME em<br />
Locais Remotos"<br />
Muitos Lermos são utilizados para designar regiões distantes da<br />
civilização: locais remotos, sertão, selva, áreas isoladas. O pes¬<br />
soal dos SME tende a agregar todos esses termos sob a rubrica<br />
"locais remotos" e falar em "SME em locais remotos". A defini¬<br />
ção dicionarizada de "local remoto" (wilderness) é a seguinte:<br />
1. a: área ou região não cultivada e não habitada por seres<br />
humanos;<br />
b: área essencialmente não alterada pela atividade<br />
humana, com sua comunidade de vida desenvolvida<br />
naturalmente;<br />
c: área ou região vazia ou sem caminhos;<br />
d: parte de um jardim reservada para mata;
564 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
2. estado selvagem ou não cultivado;<br />
3. a; multidão ou massa confusa: número ou quantidade<br />
indefinidamente grande;<br />
b: situação desconcertante."<br />
O nosso uso de "locais remotos" difere da definição do dicio¬<br />
nário, contudo, porque nós estamos pensando no atendimento<br />
do doente. A nossa definição na realidade é a resposta a uma<br />
pergunta: "Quando é que devemos pensar em SME em locais<br />
remotos?" Isto é, "Quando é que devemos pensar e trabalhar de<br />
maneira diferente daquela como trabalhamos na rua?"<br />
A resposta a esta pergunta vai além da simples questão geo¬<br />
gráfica e envolve as seguintes considerações:<br />
h Acesso à cena<br />
e Tempo (condições meteorológicas)<br />
e Luz do dia<br />
Q Tipo de terreno<br />
n Necessidades especiais de transporte e manipulação<br />
b Tempo de acesso e de transporte<br />
E3 Disponibilidade de pessoal<br />
s Comunicações<br />
h Riscos presentes<br />
0 Disponibilidade de equipamento médico e de resgate<br />
0 Padrões de lesão próprios do ambiente específico<br />
Existem inúmeros exemplos em potencial, além da visão tradi¬<br />
cional de local remoto:<br />
1. Em uma cidade, após um terremoto, pode ser muito difícil<br />
chegar aos feridos ou soterrados, pode não haver estrada<br />
para o transporte, e os sistemas locais dos SME podem não<br />
funcionar. Nessa situação, os doentes tendem a permanecer<br />
no local durante tempo considerável. Eles vão ter as mes¬<br />
mas necessidades de atendimento que um andarilho que<br />
caiu nas montanhas e está a horas-ou dias- de distância<br />
de um hospital.<br />
2. Uma pessoa que lenha caído em um local de aterro sani¬<br />
tário suburbano, tarde da noite, durante uma tempestade<br />
de neve, corre os mesmos riscos de uma pessoa em locais<br />
remotos. O doente pode necessitar de uma equipe de res¬<br />
gate com cordas, machados para gelo e ganchos de ferro e<br />
de paramédicos que possam prever e enfrentar problemas<br />
como hipotermia, necessidades higiénicas, prevenção de<br />
úlceras de pressão, tratamento de feridas e necessidades de<br />
alimento e de líquidos.<br />
Nós frequentemente falamos em "SME em áreas remotas",<br />
mas na realidade, todo o SME funciona em um espectro. Em<br />
um extremo está uma cena a meio quarteirão de um centro de<br />
trauma Nível I, e no outro extremo estão cenários como o pico<br />
do Monte Everest ou a parte mais profunda do sistema de caver¬<br />
nas Mamooth-Flint Ridge, no Kentucky. Assim, em última aná¬<br />
lise, onde acaba a "rua" e começa o "local remoto"? A resposta<br />
é "Depende". Depende da distância da ambulância (e do PS).<br />
Depende das condições climáticas. Depende do terreno. Mais<br />
importante ainda, depende da natureza da lesão ou doença e<br />
dos recursos do pessoal dos SME e do resgate no local. Retorna¬<br />
remos a este tópico no final do capítulo.<br />
Padrões.de Lesão em Locais Remotos<br />
Conforme mencionado no Capítulo 1, a morte decorrente de<br />
trauma tem uma distribuição trimodal (com três picos). O pri¬<br />
meiro pico de morte ocorre de segundos a minutos após a lesão.<br />
As mortes que ocorrem durante esse período geralmente são<br />
causadas por lacerações no cérebro, tronco cerebral, medula<br />
espinhal alta, coração, aorta ou outros grandes vasos c podem<br />
ser mais bem controladas por meio de medidas preventivas,<br />
como o uso de capacetes e cintos de segurança. Apenas alguns<br />
poucos doentes podem ser salvos e apenas em áreas urbanas<br />
nas quais o transporte rápido de emergência está disponível.<br />
O segundo pico de morte ocorre de minutos a horas depois da<br />
lesão. Para reduzir este segundo pico de mortes por trauma,<br />
são feitas a avaliação e a reanimação rápidas. As mortes que<br />
ocorrem durante esse período geralmente são causadas por<br />
hematomas subdurals e epidurals, hemopneumotórax, ruptura<br />
de baço, lacerações de fígado, fraturas de bacia ou lesões múl¬<br />
tiplas associadas à perda sanguínea significativa. Os princípios<br />
fundamentais do atendimento ao traumatizado aprendidos neste<br />
curso podem ser mais bem aplicados a esses doentes. O terceiro<br />
pico de morte ocorre vários dias ou semanas após a lesão inicial<br />
e é quase sempre causado por sepse e falência de órgãos.<br />
O curso PHTLS é direcionado principalmente para o salva¬<br />
mento dos doentes do segundo "pico" da distribuição trimodal<br />
das mortes. Nas áreas remotas, a maioria dos que sobrevivem<br />
para serem resgatados já superou o primeiro e, geralmente, a<br />
maior parte do segundo "pico" do gráfico da distribuição tri¬<br />
modal da mortalidade; entretanto, a presença de profissionais<br />
médicos treinados na equipe de resgate também pode evitar<br />
mortes relacionadas a este segundo pico. Mais frequentemente,<br />
o atendimento médico em áreas remotas concentra-se em "O<br />
que podemos fazer agora para não deixar o doente morrer ou ter<br />
maiores complicações mais tarde?" Precisamos assegurar que o<br />
doente não venha a apresentar problemas como insuficiência<br />
renal por desidratação, infecção muito grave por baixa resistên¬<br />
cia por desnutrição, embolia pulmonar decorrente de trombose<br />
venosa profunda (coágulos sanguíneos nas pernas que se sol¬<br />
tam e vão para os pulmões) e infecções por úlceras de decúbito<br />
(escaras).<br />
Segurança<br />
Nas áreas remotas, ainda mais do que na rua, a segurança da<br />
cena é fundamental. Um socorrista ferido ou morto não ajuda<br />
em nada. Ainda se aplicam as considerações sobre a segurança<br />
da cena válidas para a "rua"-mesmo em áreas remotas, a queda<br />
de um avião de passageiros pode oferecer problemas similares<br />
aos de uma colisão de automóvel -, mas outros pontos devem<br />
ser considerados também. Lá, os perigos que cercam a cena<br />
geralmente são muito menos evidentes do que na rua; eles ten¬<br />
dem a "afetar" furtivamente os socorristas desatentos.<br />
O socorrista e o doente estarão expostos ao tempo e às<br />
mudanças climáticas, como uma frente fria a caminho, com<br />
chuva de granizo, podem complicar as operações ou até machu¬<br />
car ou matar o socorrista e a vítima. Se o resgate se estender por<br />
horas, a falta de alimentos e de água pode causar débililação.<br />
Muitas vezes, o terreno é irregular e plantas e animais veneno¬<br />
sos podem complicar o atendimento ao doente (Fig. 22-3). Os<br />
socorristas precisam estar atentos aos perigos específicos do
CAPÍTULO 22 Atendimento ao Traumatizado em Locais Remotos 565<br />
ambiente, como quedas de rochas, risco de avalanche, enchente,<br />
exposição a atmosfera ou altitude nociva e redemoinhos na base<br />
de cachoeiras.<br />
Portanto, é essencial que se façam preparações e se tomem<br />
as precauções adequadas para garantir a segurança, a saúde e<br />
o bem-estar da equipe médica. Todos os membros da equipe<br />
devem estar informados sobre os riscos e perigos do ambiente<br />
específico no qual irão trabalhar. Cada membro da equipe deve<br />
conhecer suas limitações e não exceder suas capacidades na<br />
tentativa de resgatar uma vítima ferida. Cada um deverá estar<br />
adequadamente preparado, com a roupa apropriada e o equi¬<br />
pamento necessário para o resgate à mão. Por último, assegu¬<br />
rar que as necessidades médicas da equipe de resposta sejam<br />
preenchidas deve ser parte integral do plano de resgate.<br />
Qualquer Lugar Pode Ser um Local Remoto<br />
Até o final deste capítulo, lalaremos sobre "SME em locais remolos",<br />
"locais remotos" e "doentes em locais remotos". É bom lem¬<br />
brar, entretanto, que o "local remoto" pode estar a cinta distância<br />
da estrada, caso esteja escuro e o tempo esteja ruim, ou até mesmo<br />
na estrada, caso um desastre lenha interrompido as estradas ou<br />
impossibilitado os hospitais próximos de aceitar doentes.<br />
Tomada de Decisão nos<br />
SME: Equilibrando Riscos<br />
e Benefícios<br />
Socorristas e paramédicos experientes (e até mesmo médicos<br />
e enfermeiras) sabem que procedimentos como cuidar de via<br />
aérea e de feridas são a parte fácil da medicina. A parte difícil<br />
é quando fazer o quê: tomar decisões. Com frequência ainda<br />
maior do que na rua, em locais remotos um risco tem de ser<br />
cuidadosamente pesado contra outro e contra os benefícios<br />
potenciais.<br />
Para este doente em particular, neste contexto particular,<br />
com estes recursos em particular e com esta probabilidade em<br />
particular de que esta ajuda em particular chegue neste tempo<br />
particular no futuro, quais são os riscos potenciais? Quais são os<br />
benefícios potenciais? Os SME em locais remotos são em grande<br />
parle a arte do compromisso: equilibrar os riscos e benefícios<br />
particulares para cada doente.<br />
Para ilustrar a tomada de decisão dos SME em locais remo¬<br />
tos, continuaremos a discussão sobre o que fazer com a possível<br />
lesão de coluna, apresentada no Capítulo 10. t<br />
"Descartando Lesão" de Coluna Cervical em<br />
Locais Remotos<br />
Uma jovem saudável de 22 anos estava escalando uma rocha em<br />
um desfiladeiro ao longo de um rio, quando sofreu uma queda<br />
de uma altura de 20 metros. Todos os pinos (âncoras espetadas<br />
nas fendas da rocha) de seu equipamento foram arrancados um<br />
a um, de modo que ela caiu toda a extensão até ao solo, mas<br />
foi desacelerada por cada pino que se ia soltando. Ela estava<br />
usando capacete, mas bateu a cabeça e sofreu uma breve perda<br />
de consciência. Quando você e seu colega chegam ao local,após<br />
uma caminhada de uma hora subindo o rio a partir do local em<br />
que a ambulância foi estacionada, no fim da estrada, ela está<br />
consciente e alerta, reclamando apenas de leve dor de cabeça,<br />
apresentando exame físico e neurológico normal. Está no fim do<br />
outono, está escurecendo, o local mais próximo para pouso de<br />
helicóptero é na estrada, lá para trás, a uma hora de caminhada,<br />
e existe previsão de neve para esta noite. Ela necessita ser imo¬<br />
bilizada? Você tem de pedir auxílio de uma equipe com maca de<br />
Stokes e prancha longa? Ou você pode levá-la andando?<br />
FIGURA 22-3 Declives íngremes e chão irregular são um<br />
perigo no salvamento em locais remotos.<br />
História do Tratamento da Coluna Cervical na "Rua"<br />
A imobilização de coluna nos traumatizados graves tornou-se<br />
o padrão de atendimento há algumas décadas. Apesar de as
566 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
fraturas instáveis de coluna cervical serem raras nos pacientes<br />
doentes traumatizados alertas, e mesmo sem haver nenhuma<br />
evidência de que a imobilização de coluna seja eficaz para<br />
evitar paralisia nesses doentes, prender um doente sobre uma<br />
prancha parecia não fazer mal a ninguém. Portanto, durante<br />
todos esses anos, os socorristas utilizaram a imobilização de<br />
coluna em um número cada vez maior de doentes. Tem sido<br />
reconhecido, desde então, que os doentes sofrem dor, que vai<br />
aumentando com o tempo de imobilização na prancha longa.<br />
Os estudos mostram que ocorre dor moderada com 30 minutos<br />
e dor intensa após aproximadamente 45 minutos.•'<br />
À medida que o treinamento dos TEM se tornou mais<br />
amplamente utilizado por equipes de busca e salvamento em<br />
áreas remotas, a prática de imobilizai- todas as vítimas sobre<br />
em prancha após um acidente não parecia fazer sentido, prin¬<br />
cipalmente se o doente estivesse em uma montanha em uma<br />
tempestade de neve, e a prancha mais próxima estivesse a 15<br />
quilómetros de distância e 3.000 metros para baixo. Assim, as<br />
equipes de busca e salvamento e os médicos que trabalham com<br />
elas desenvolveram direlrizes, com base na literatura disponí¬<br />
vel, determinando quando não imobilizar os doentes traumati¬<br />
zados em áreas remotas.'1<br />
Como descrito no Capítulo 10, um grande e importante<br />
estudo multicêntrico, denominado "NEXUS", mostrou que,<br />
no hospital, muitos traumatizados podem ter a coLuna cervical<br />
"liberada" sem necessidade de radiografias, se forem utilizados<br />
os seguintes critérios de seleção:<br />
não houver.nenhum equipamento de imobilização de coluna<br />
cà mão? É necessário enviar algum dos socorristas para buscar<br />
esse equipamento na ambulância, em uma caminhada de quatro<br />
horas, ida e volta?<br />
E se o doente estiver em uma caverna, com o nível da água<br />
subindo? O doente e os socorristas poderiam ler a rota de saída<br />
cortada, afogando-se, se a equipe demorar? E se o doente estiver<br />
na montanha, longe da ambulância e houver uma tempestade se<br />
aproximando? Qual o risco para o doente e para os socorristas,<br />
se forem obrigados a passar a noite na montanha?<br />
Em cada uma dessas situações, os socorristas na cena deparam-se<br />
com as duas opções a seguir:<br />
s Ficar e esperar a chegada do equipamento de imobilização.<br />
Ei Iniciar uma evacuação improvisada, sem imobilização de<br />
coluna.<br />
Nenhuma das opções é ideal: contudo, os socorristas têm<br />
de fazer a escolha. Para fazer a escolha de maneira inteligente,<br />
precisam ser feitas e respondidas as seguintes perguntas:<br />
e Quais são os riscos de uma evacuação improvisada sem<br />
imobilização de coluna, e quais os riscos de se esperar pela<br />
chegada do equipamento de imobilização, parei este doente<br />
em particular, nesta situação particular?<br />
h Quais os benefícios de deslocar o doente sem esperar pela<br />
imobilização de coluna, em comparação com aguardar a<br />
chegada do equipamento de imobilização, para este doente<br />
em particular, nesta situação particular?<br />
h<br />
a<br />
s<br />
ia<br />
b<br />
Ausência de dor à palpação na linha média posterior da<br />
coluna cervical<br />
Ausência de déficit neurológico focal<br />
Nível normal de consciência<br />
Nenhuma evidência de intoxicação<br />
Ausência de dor clinicamente evidente que possa desviar a<br />
atenção do doente da dor de lesão na coluna cervical<br />
Os benefícios da imobilização de coluna dependem da pro¬<br />
babilidade de que esse doente em particular tenha lesão instá¬<br />
vel de coluna.<br />
No estudo NEXUS, mesmo os doentes que não satisfizeram<br />
os critérios do estudo e não puderam ser "liberados", apresen¬<br />
taram um risco muito baixo de ter fratura instável de coluna, a<br />
saber:<br />
Variantes desses critérios têm sido usadas por muitos siste¬<br />
mas SME. Alguns poucos estudos apontam alguns problemas<br />
com o uso desses critérios no local. O texto dos "protocolos<br />
seletivos de imobilização de coluna" de alguns SME desvia-se<br />
significativamente do texto acima, gerando preocupações sobre<br />
se eles realmente refletem os critérios do NEXUS. Contudo,<br />
geralmente se aceita que os critérios do NEXUS, aplicados ade¬<br />
quadamente, são um guia razoável para a seleção dos doentes<br />
que não necessitam ser imobilizados em prancha longa, quer<br />
na rua quer em locais remotos. Embora o NEXUS possa ser útil<br />
para inferência no contexto dos SME, deve-se ter em mente<br />
que o estudo não foi desenhado como um ensaio para estudar<br />
a imobilização de coluna no pré-hospitalar, mas sim para ava¬<br />
liação da necessidade de fazer radiografias de coluna cervical<br />
no hospital.<br />
Todavia, o problema em locais remotos não é tão simples. E<br />
se um doente não satisfizer completamente esses critérios? Isso<br />
significa que ele tem de ser imobilizado?<br />
Como discutido anteriormente, o sistema SME em locais<br />
remotos é a arte do compromisso, e em nenhum outro assunto<br />
isso é mais evidente do que ao tomar decisões sobre a imobili¬<br />
zação de coluna.<br />
O que fazer se o doente tiver uma potencial lesão de coluna,<br />
estiver a duas horas de caminhada da estrada mais próxima e<br />
a<br />
a<br />
a<br />
Apenas 2% dos doentes que não satisfizeram o protocolo<br />
NEXUS de "liberação" tinham Iraturas "clinicamente<br />
relevantes".<br />
Desses 2%, apenas uma pequena fração provavelmente<br />
necessitava de tratamento específico.<br />
Dessa pequena fração, apenas uma pequena parte prova¬<br />
velmente linha lesões que poderiam pôr em risco a medula<br />
espinhal, caso não fossem imobilizados, e a maioria dessas<br />
lesões ocorreu em doentes com múltiplas Iraturas graves e<br />
múltiplas lesões com risco de vida.<br />
Portanto, parece provável que, nos doentes em áreas remo¬<br />
tas que sobrevivem tempo suficiente para serem resgatados, a<br />
incidência de lesão instável de coluna vertebral deve ser infe¬<br />
rior a 1%.<br />
Os socorristas que estão na cena necessitam avaliar os riscos<br />
e benefícios potenciais para tomar uma decisão fundamentada.<br />
Evacuações Improvisadas<br />
Ao discutir lesão de coluna no contexto de locais remotos, foi<br />
mencionada a ideia de iniciar uma evacuação improvisada em<br />
vez de aguardar uma maca e o equipamento de imobilização de<br />
coluna (Fig. 22-4).
CAPÍTULO 22 Atendimento ao Traumatizado em Locais Remotos 567<br />
FIGURA 22-4 Por causa da irregularidade do terreno, pode ser<br />
necessário ter criatividade e habilidades técnicas de salvamento<br />
para retirar os doentes com segurança de locais remotos.<br />
FIGURA 22-5<br />
Suprimentos para necessidades fisiológicas.<br />
Transportar doentes em áreas remotas é uma tarefa extrema¬<br />
mente difícil, demorada e potencialmente perigosa tanto para<br />
o doente quanto para quem está realizando o transporte. Quem<br />
não tem experiência em busca e salvamento (BS) geralmente<br />
subestima o tempo e a dificuldade de uma evacuação em área<br />
remota por um fator de pelo menos a metade ou, às vezes, até<br />
por um falor cinco vezes menor, nas evacuações mais difíceis,<br />
principalmente resgate em cavernas.<br />
Se alguém sem experiência em BS disser "Vamos levar umas<br />
duas lioras para tirar o doente daqui", multiplique o tempo por<br />
três e espere que a demora seja de seis horas ou mais, se o doente<br />
estiver em uma caverna, se a equipe de resgate for reduzida, se<br />
as condições do terreno forem particularmente difíceis ou se o<br />
tempo estiver ruim.Éespecialmente importante lembrar-se disso,<br />
se estiver ficando escuro ou o tempo estiver piorando.<br />
Remover um doente caminhando, mesmo com o auxílio<br />
de algumas pessoas, é quase sempre muito mais rápido. Se o<br />
doente puder andar e o fizer cie imediato, em vez de aguardar<br />
uma maca ou imobilização de coluna, a evacuação será muito,<br />
muito mais rápida, terminando muito antes. Caso o doente não<br />
possa caminhar (p. ex., devido a uma halura no tornozelo), pode<br />
ser possível carregá-lo nos ombros ou improvisar uma padiola<br />
com alguns galhos de árvore e corda.<br />
Atendimento do Doente em<br />
Locais Remotos<br />
Necessidades de Excreção<br />
A verdade descrita em um livro infantil popular intitulado<br />
Everyone Poops1' aplica-se também aos doentes em áreas remolas.<br />
Em razão dos períodos de transporte relativamente curtos<br />
em um ambiente urbano, a maioria dos pacientes doentes não<br />
tem necessidade de eliminação. Os doentes traumatizados quase<br />
nunca defecam durante o atendimento pré-hospilalar nem no<br />
PS. Todavia, se você estiver cuidando de um doente que está<br />
em uma área remota há 11111 ou mais dias e demorar várias horas<br />
para chegar até ele, é muitomais provável que ele precise urinar<br />
ou defecar.<br />
Dispor de suprimentos de atendimento que incluam fraldas<br />
descartáveis para colocar debaixo do doente, ter papel higié¬<br />
nico, ou até parar no caminho para permitir que o doente urine<br />
ou evacue são todas elas medidas razoáveis (Fig. 22-5).<br />
Homens e mulheres são capazes de urinar mesmo estando<br />
imobilizados em uma maca de Slokes (Fig. 22-6) com prancha<br />
a vácuo de corpo inteiro (vacuum splint), se a imobilização for<br />
cuidadosamente planejada e a maca for inclinada na direção<br />
dos pés. Para as mulheres, é necessário um pequeno funil, que<br />
as mulheres que fazem trilha frequentemente levam.<br />
No entanto, as pessoas que ficam deitadas de costas por<br />
muito tempo tendem a desenvolver úlceras de pressão (escaras).<br />
Estas podem acabar por precisar de cirurgia, resultando em per¬<br />
manência mais longa no hospital. Alguns doentes até morrem<br />
de infecção e de outras complicações relacionadas às úlceras<br />
de decúbito.<br />
Permanecer deitado sobre a própria urina ou fezes por<br />
muito tempo (algumas horas, nem precisa que sejam dias)<br />
aumenta a probabilidade de úlceras de pressão. Se o atendi¬<br />
mento do doente durar apenas alguns minutos em um trans¬<br />
porte curto, a urina e as fezes não são um grande problema.<br />
Porém, se o socorrista estiver cuidando do doente por diversas<br />
horas e o entregar no PS deitado sobre as próprias fezes, as<br />
enfermeiras poderão, com Ioda a razão, reclamar do nível do<br />
atendimento.
568 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
FIGURA 22-6<br />
Maca de Stokes.<br />
Necessidades de Alimento e Água<br />
Todo doente em área remota deve ser considerado como estando<br />
com Frio, fome e sede; 011 seja, hipotérmico, desnutrido e desi¬<br />
dratado, ou se você preferir um bom mnemónico à custa de leve<br />
imprecisão, hipotérmico, hipoglicêmico e hipovolêmico.<br />
A desnutrição é muito mais do que apenas hipoglicemia<br />
(açúcar baixo no sangue), e nem todos os doentes desnutridos<br />
estão significativamente hipoglicêmicos. A desidratação é mais<br />
do que simples hipovolemia, que se refere apenas ao volume<br />
dentro do sistema vascular. Doentes desidratados também per¬<br />
deram água de suas células e de seus espaços intersticiais.<br />
Na rua, geralmente não se dá água nem alimento para os<br />
doentes. Existem boas razões para não alimentar os doentes<br />
na rua. Um paciente doente não vai morrer de fome nem ficar<br />
desidratado em poucos minutos. Se o doente precisar ir para o<br />
centro cirúrgico, a presença de água ou alimento no estômago é<br />
prejudicial, pois aumenta a probabilidade de vómitos ou, mais<br />
ainda, de regurgitação passiva, que pode resultar em aspiração<br />
enquanto estiver anestesiado.<br />
No entanto, o estômago só necessita estar vazio por algu¬<br />
mas horas antes da anestesia. Se um doente trazido de uma área<br />
remota necessitar de cirurgia, quase sempre serão necessárias<br />
algumas horas para que ele seja preparado para o procedimento,<br />
em qualquer caso.<br />
Como observado anteriormente, nos doentes de locais remo¬<br />
tos, o foco é assegurar que ele não morra logo após a internação.<br />
Manter o doente morto de fome raramente é bom para ele. Ali¬<br />
mentar o doente hoje faz com ele esteja melhor amanhã. Por¬<br />
tanto, lodo doente de local remoto razoavelmente consciente<br />
deve receber alimento e água.<br />
Vómito e aspiração são sempre um perigo, e é sempre<br />
importante prestar muita atenção na via aérea do doente (p. ex.,<br />
posicionamento lateral nos transportes prolongados, mesmo<br />
se o doente precisar de imobilização de coluna). Contudo, os<br />
socorristas devem mesmo assim tentar dar comida e água para<br />
as vítimas em áreas remotas, mesmo que tenham vomitado uma<br />
ou duas vezes, contanto que a via aérea esteja protegida.<br />
Uso da Prancha Longa<br />
Outras medidas preventivas importantes para os doentes em<br />
áreas remotas, principalmente aqueles que precisam de trans¬<br />
porte prolongado, incluem a prevenção das úlceras de pressão<br />
(escaras), do seguinte modo:<br />
e<br />
b<br />
a<br />
Permitir (e ajudar) o doente a virar-se de um lado para o<br />
outro, na maca.<br />
Manter a região sacral (nádegas) do doente limpa e seca.<br />
Fazer acolchoamenlo adequado.<br />
Se o doente necessitar realmente de imobilização de coluna,<br />
a prevenção de úlceras de decúbito é ainda mais importante,<br />
embora seja também ao mesmo tempo mais difícil. As técnicas<br />
para se evitarem as úlceras de decúbito durante a imobilização<br />
de coluna incluem:<br />
ÿ<br />
a<br />
Colocar o doente em imobilizador a vácuo (vacuum splint<br />
ou matelcis coquille), em vez de prancha longa rígida. Os<br />
imobilizadores a vácuo proporcionam excelente imobili¬<br />
zação de coluna, com menor probabilidade de causarem<br />
úlceras de decúbito.0""<br />
Se não houver disponibilidade de imobilizador a vácuo de<br />
corpo inteiro, acolchoar bem a prancha longa e acrescentar<br />
apoio debaixo da coluna lombar, dos joelhos e do pescoço.
CAPÍTULO 22 Atendimento ao Traumatizado em Locais Remotos 569<br />
ta<br />
Estudos demonstram que a imobilização em prancha longa<br />
sem acolchoamento causa dor forte mesmo em pessoas<br />
sem lesão em cerca de 45 minutos e necrose da pele (morte<br />
celular) em cerca de 90 minutos.1-10"1'1<br />
Carregar a maca primeiramente de um dos lados e depois<br />
do outro, de modo que a pressão seja exercida sobre um<br />
quadril de cada vez e não o tempo lodo sobre o sacro.<br />
*7»<br />
PAHADISC OQLP*<br />
Para evitar trombose venosa profunda e embolia pulmonar,<br />
fazer o seguinte:<br />
DUHTUl<br />
Neutrogena<br />
HCAiTMYOirintr<br />
Oil-Free<br />
tUHítOOC 10«K>M<br />
® Imobilizar os doentes de modo que possam mover as per¬<br />
nas; não as amarrar muito apertadas.<br />
Considerar a possibilidade de fazer paradas de descanso,<br />
para permitir que os doentes saiam da maca para esticar as<br />
pernas.<br />
Considerar a possibilidade de administração uma dose de<br />
aspirina, caso não haja contraindicações.<br />
PjrtOÍ* iW<br />
4ILUIIIMI<br />
FIGURA 22-7<br />
Filtro solar.<br />
Se houver suspeita leve de lesão de coluna cervical, mas<br />
não de coluna lombar, pode mesmo assim ser adequado per¬<br />
mitir que o doente, estando alerta, saia da maca, mantendo o<br />
colar cervical, e, com ajuda de muitas mãos treinadas, permitir<br />
que estique as pernas e cuide de suas necessidades de elimina¬<br />
ção. Conversar com um médico com experiência em SME em<br />
locais remotos pode trazer tranquilidade, se essa possibilidade<br />
for considerada.<br />
Proteção Solar<br />
Outros riscos a considerar em áreas remotas são quedas de<br />
rochas, avalanches e inundação de cavernas. Entretanto, um<br />
risco que vale a pena discutir aqui com mais detalhe é a pro¬<br />
teção solar.<br />
Os raios solares ultravioleta (UV) podem danificar a pelede<br />
forma aguda, às vezes gravemente, e com efeito retardado.<br />
A lesão aguda pode incluir queimaduras de segundo e terceiro<br />
graus, observadas em algumas vítimas de exposição à luz solar,<br />
e lais queimaduras graves podem causar choque ou morte. A<br />
lesão tardia manifesta-se como aumento do risco de câncer de<br />
pele.<br />
A luz ultravioleta tem duas frequências: A e B (UVA e UVB).<br />
Antes, pensava-se que a luz UVA fosse inofensiva, mas atualmente<br />
sabe-se que ela atua em sinergia com a luz UVB, cau¬<br />
sando queimadura solar. Assim, para serem eficazes, os mate¬<br />
riais ou cremes protetores solares devem bloquear tanto UVA<br />
como UVB.<br />
A proteção solar é medida pelofalor cie proteção solar (FPS)<br />
(Fig. 22-7). O FPS é uma medida numérica de quanto a roupa ou<br />
o creme aumenta a dose mínima de luz UV necessária para fazer<br />
a pele ficar vermelha. Por exemplo, uma loção de filtro solar<br />
com FPS 45 proporciona proteção contra queimadura solar por<br />
cerca de 45 vezes mais tempo do que sem o filtro.<br />
Para testar o FPS da roupa, segure uma peça de roupa contra<br />
uma lâmpada. Se a imagem da lâmpada puder ser vista através<br />
do tecido, o FPS é ligeiramente inferior a 15. Se for vista a luz<br />
da lâmpada, mas não a sua imagem, o FPS do tecido situa-se na<br />
faixa de 15 a 60.<br />
Devem ser aplicadas sobre a pele exposta loções com FPS<br />
no mínimo de 15, para reduzir ao mínimo o potencial de lesão<br />
decorrente da exposição ao sol. Nos transportes demorados,<br />
deve-se utilizar loção com FPS 30. Se houver sudorese profusa,<br />
a loção deve ser reaplicada com frequência. Alguns doentes<br />
podem apresentar reação alérgica aguda, se a loção contiver<br />
ácido para-aminobenzoico (PABA). Portanto, recomenda-se o<br />
uso de produtos sem PABA para evitar esta complicação.<br />
A queimadura de sol é tratada como qualquer outra quei¬<br />
madura, e o tratamento é essencialmente o* mesmo em locais<br />
remotos e na rua. A única diferença importante é que, em áreas<br />
remotas, o socorrista necessita estar atento e tratar a perda<br />
potencial de líquidos, a desidratação ou, às vezes, até o choque<br />
e reconhecer que os doentes com queimadura solar têm risco<br />
maior de hipotermia.<br />
Aspectos Específicos dos<br />
SME em Locais Remotos<br />
Está seção aborda algumas das situações mais importantes em<br />
que o atendimento adequado em locais remotos é diferente do<br />
atendimento realizado nas ruas.<br />
Tratamento das Feridas<br />
O tratamento das feridas abrange:<br />
h<br />
ta<br />
Hemostasia (parar a hemorragia)<br />
Antissepsia (prevenção de infecção)
570 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
h<br />
o<br />
Restauração da função (devolver à pele a sua função protetora<br />
e restaurar a função normal de um membro ou outra<br />
parte do corpo)<br />
Cosmética (aparência agradável)<br />
Em áreas remotas, a prevenção de infecção e a restauração<br />
da função assumem grande importância.<br />
Hemostasia<br />
O controle da hemorragia faz parle da avaliação primária. Na<br />
rua, a hemorragia arterial pode matar. Em áreas remotas, entre¬<br />
tanto, mesmo a hemorragia venosa pode matar, se persistir por<br />
tempo suficiente; cada eritrócito é importante. Portanto, o con¬<br />
trole da hemorragia, com a utilização de medidas-padrão como<br />
a compressão direta, é tão ou mais importante ainda em áreas<br />
remotas. A menos que haja pessoal da área médica no grupo da<br />
pessoa machucada, uma hemorragia intensa não estancado pro¬<br />
vavelmente resultará na morte do doente antes da chegada da<br />
equipe de resgate. Os programas educacionais para aqueles que<br />
se aventuram em situações de áreas remotas devem considerar<br />
as seguintes técnicas que podem salvar vidas:<br />
b<br />
Deve-sc fazer compressão digital direta por 10 a 15 minu¬<br />
tos sobre o local da hemorragia, seguida de curativo<br />
compressivo.<br />
Os agentes hemostáticos tópicos podem ser úteis no<br />
atendimento em locais remotos para controlar hemorragia<br />
intensa. Os socorristas podem se deparar com doentes<br />
feridos que já tiveram esses agentes aplicados por outros<br />
membros do grupo. Alguns desses agentes estão à venda<br />
para o público. No entanto, é importante lembrar que,<br />
mesmo com o uso desses agentes, a compressão direta<br />
sobre a lesão continua sendo parte do processo de<br />
tratamento (Cap. 8).<br />
Podem ser utilizados torniquetes quando todos os outros<br />
métodos de controle da hemorragia tiverem fracassado,<br />
sendo que a prioridade é a preservação da vida em relação<br />
à preservação do membro afetado. O torniquete deve ser<br />
aplicado acima da ferida, o mais próximo possível dela.<br />
Ele deve ser afrouxado a cada 10 a 15 minutos, para que<br />
seja feita nova avaliação da necessidade de se continuar<br />
com o procedimento e para permitir fluxo sanguíneo para<br />
a extremidade, na tentativa de prolongar a viabilidade<br />
desta.<br />
Prevenção de Infecção<br />
Após lesão em local remoto, pode decorrer um longo tempo até<br />
a ferida receber tratamento definitivo em um PS. O tratamento<br />
rotineiro de uma ferida no PS inclui a limpeza adequada para<br />
evitar infecção. Feridas contaminadas por sujeira ou causadas<br />
pela penetração de um objeto sujo são limpas com irrigação de<br />
alta pressão. Feridas não contaminadas são limpas com irriga¬<br />
ção de baixa pressão.<br />
A irrigação de alta pressão pode causar edema das feridas,<br />
mas em caso de contaminação por sujeira e bactérias, o bene¬<br />
fício de remover as bactérias supera os riscos do edema.14,15 A<br />
infecção pode instalar-se rapidamente. Depois de uma ferida<br />
permanecer aberta por cerca de oito horas, as bactérias já se dis¬<br />
seminaram da pele para a profundidade da ferida e a sutura da<br />
lesão provavelmente originará uma infecção profunda. Infec¬<br />
ções profundas das feridas desenvolvem pressão, afastando os<br />
leucócitos, que constituem o mecanismo normal de defesa do<br />
corpo contra infecção.<br />
O tratamento de rotina da ferida na "rua" não inclui a lim¬<br />
peza. porque faz sentido retardar a limpeza por alguns minu¬<br />
tos até a chegada do doente ao PS, que está mais bem apare¬<br />
lhado para fazer a limpeza da ferida e a avaliação do doente.<br />
O PS pode determinar se o doente sofreu laceração de tendão<br />
ou nervo, fratura associada, laceração do baço ou hematoma<br />
subdural.<br />
Retardar o tratamento da ferida não faz sentido em uma<br />
área remota. Se demorar horas para chegar ao PS, deve ser feita<br />
a limpeza da ferida. Em áreas extremamente remotas, a ferida<br />
pode até mesmo infectar antes de o doente chegar ao PS, vários<br />
dias depois.<br />
Os estudos mostraram que a irrigação precoce é essencial<br />
para a remoção de bactérias e redução das infecções da ferida.16'10<br />
Não é necessário nem prático carregar soluções estéreis para irri¬<br />
gação de feridas. Não é necessária a adição de antissépticos à<br />
água.1" Água potável é suficientemente boa para a irrigação da<br />
ferida. Água de riachos ou neve derretida pode ser tratada com<br />
qualquer tratamento-padrão para tornar a água potável em locais<br />
remotos.14,20'24<br />
Para limpar uma ferida não contaminada, como uma lace¬<br />
ração causada pela batida da testa contra o capacete de um<br />
companheiro, basta lavá-la jogando água sobre a ferida. Geral¬<br />
mente é usada uma seringa, disponível no PS, mas esguichar<br />
um pouco de água limpa, de uma garrafa de água potável, por<br />
exemplo, tem o mesmo efeito. *<br />
Se a ferida for contaminada, deve ser irrigada com pres¬<br />
são suficiente para remover as bactérias. Os estudos originais<br />
demonstraram que uma seringa de 35 ml com uma agulha 18G<br />
proporciona pressão apropriada (5-15 psi).25'27 Esguiche a água,<br />
com pressão alta, por toda a ferida. Contudo, isto constitui um<br />
sério risco de transmissão de palógenos pelo sangue; portanto,<br />
é necessária a proteção confea o sangue que espirra durante a<br />
irrigação. E fundamental usar proteção para os olhos e luvas.<br />
Às vezes, é necessário utilizar um pacote de gazes ou um<br />
pano limpo, usando luvas, para remover sujeira grossa ou corpo<br />
estranho. Pode ser necessário tratar a dor do doente antes da<br />
limpeza da ferida. Depois da irrigação, fazer um curativo e<br />
enfaixar a ferida. Trocar o curativo limpo pelo menos uma vez<br />
por dia.<br />
Se a ferida ficar aberta, um curativo úmido evita lesão tecidual<br />
por ressecamento; trocar ou pelo menos reumedecer o<br />
curativo com água limpa várias vezes ao dia. Na maioria dos<br />
casos, porém, como a ferida quase se fecha com o enfaixamento,<br />
pode ser feito um curativo seco.<br />
Geralmente é feita a administração precoce de antibióticos,<br />
na chegada ao pronto-socorro, nos doentes com trauma signifi¬<br />
cativo. Não são administrados antibióticos na maioria dos sis¬<br />
temas médicos de emergências pré-hospitalares civis, em razão<br />
dos períodos de transporte muito curtos nas áreas urbanas. O<br />
tratamento definitivo, contudo, pode ser muito retardado no
CAPÍTULO 22 Atendimento ao Traumatizado em Locais Remotos 571<br />
contexto de locais remotos, em função das distâncias mais lon¬<br />
gas a serem cobertas e das considerações táticas de resgate em<br />
terreno irregular.<br />
Após o trauma, os antibióticos devem ser dados adminis¬<br />
trados logo que possível, para maximizar a capacidade de pre¬<br />
venir infecção da ferida. Verificou-se que a administração de<br />
benzilpenicilina por via intramuscular dentro de uma hora após<br />
a lesão era eficaz na prevenção de infecções por estreptococos<br />
em um modelo de infecção de feridas em porcos. Todavia, se<br />
a administração fosse retardada para seis horas-após a lesão, a<br />
medicação não era eficaz.2" Uma revisão militar recente sobre<br />
o uso de antibióticos no campo de batalha recomendou que<br />
sejam usados antibióticos se houver previsão de que a chegada<br />
à unidade de tratamento médico demore.três horas ou mais.2"<br />
Entretanto, essa revisão não citou evidência que documentasse<br />
a eficácia de antibióticos administrados depois de uma hora na<br />
prevenção de infecções da ferida.<br />
Restauração da Função e da Estética:<br />
Fechamento das Feridas emTVreas Remotas<br />
Em virtude da falta de iluminação adequada, de radiografia e de<br />
um local quente e seco para trabalhar, não faz sentido fazer o<br />
fechamento definitivo de uma ferida em uma área remota. Toda¬<br />
via, é possível simplesmente limpar a ferida, fazer um curativo,<br />
enfaixar e tratar bem da ferida por quatro dias e, então, fazer<br />
um fechamento primário retardado. Quatro dias depois, con¬<br />
tanto que não haja infecção, é seguro fechar a ferida como se ela<br />
tivesse acabado de acontecer. Embora as bactérias colonizem a<br />
ferida logo após a lesão, afinal suficientes defesas do organismo<br />
(isto é, leucócitos) entraram na ferida, deixando-a pronta para<br />
ser fechada com segurança. Isso ocorre cerca de quatro dias<br />
após a lesão inicial.<br />
Já que é possível fazer o fechamento primário retardado, não<br />
há motivo premente para fechar as feridas nas áreas remotas.<br />
Caso um cirurgião ou alguém com experiência em fechamento<br />
de feridas esteja presente, a ferida poderá ser fechada no local.<br />
Contudo, ainda é razoável apenas fazer a limpeza e o curativo,<br />
enfaixar a ferida e deixar o fechamento para mais tarde.<br />
O fechamento de uma ferida em uma área remota pode ser<br />
importante em uma situação: quando a hemorragia não puder<br />
ser controlada de nenhuma outra maneira. Essas situações são<br />
incomuns e geralmente envolvem laceração de couro cabeludo.<br />
Por esse motivo, algumas equipes de SME de locais remotos são<br />
treinadas para utilizar grampos cirúrgicos descartáveis para o<br />
fechamento de lesões de couro cabeludo. Todavia, o fechamento<br />
de feridas é complexo e não deve ser tentado sem treinamento e<br />
experiência suficientes.<br />
Luxações<br />
Um homem saudável de 20 anos de idade estava em um caiaque<br />
em um riacho de águas limpas, quando a ponta do remo bateu<br />
num galho baixo de uma árvore. Agora seu ombro direito está<br />
edemaciado, deformado e dolorido. Ele não consegue cruzai- o<br />
braço direito sobre o tórax. Os pulsos distais, o tempo de reenchimento<br />
capilar, a sensibilidade e os movimentos estão intac¬<br />
tos. Saindo da ambulância, você e seu colega TEM andaram<br />
'1,5 km através da floresta até chegar ao riacho. Você deve "imo¬<br />
bilizar como está" ou tentar reduzir o que parece ser uma luxa¬<br />
ção anterior do ombro?<br />
A prática comum para fraturas e luxações na rua é "imobili¬<br />
zar como está" e transportar para tratamento definitivo. A única<br />
exceção é o doente cujo pulso não seja palpável; nesses casos, a<br />
extremidade deverá ser realinhada anatomicamente.<br />
Embora "imobilizar como está" seja uma boa regra geral<br />
para a rua, "fazê-lo parecer normal" é uma regra geral melhor<br />
para o contexto de locais remotos. Certamente, é apropriada<br />
tanto para fraturas como para luxações, quando o transporte for<br />
retardado.<br />
Existem muitos tipos de luxações - dedo da mão, dedo do<br />
pé, ombro, patela, joelho, cotovelo, quadril, tornozelo e mandí¬<br />
bula -, e todos foram reduzidos com sucesso em áreas remotas,<br />
alguns mais facilmente que outros. Geralmente é muito fácil<br />
reduzir luxações de tornozelo (que quase sempre são fraturasluxações),<br />
paleia, dedo do pé, ou da mão, exceto da articulação<br />
interfalangiana proximal do dedo indicador, em alguns casos.<br />
Luxações de cotovelo, joelho e quadril geralmente são muito<br />
difíceis. Todas são muito mais fáceis com treinamento e prática,<br />
e, em particular, é necessário treino e experiência para saber,<br />
sem radiografia, quando uma articulação provavelmente sofreu<br />
luxação e tentar a redução.<br />
Os cursos de TEM e de paramédicos raramente dão treina¬<br />
mento em redução de luxações. Porém, como luxações em áreas<br />
remotas são tão comuns, a redução de luxações é ensinada em<br />
quase todos os treinamentos de primeiros socorros, primeiros<br />
socorristas e TEM para áreas remotas. E aconselhável que todos<br />
aqueles que podem vir a trabalhar nos SME em áreas remotas<br />
ou quem viaja regularmente por regiões remotas faça um desses<br />
cursos.<br />
r<br />
Reanimação Cardiopulmonar em Areas<br />
Remotas<br />
Parada Cardíaca por Trauma<br />
Alguns sinais podem ser uniformemente considerados como<br />
equivalentes à impossibilidade de sobrevivência, como:<br />
b Decapitação<br />
s Transecção do tronco<br />
Doente congelado, tão duro que é impossível comprimir o<br />
tórax<br />
£3 Doente com temperatura retal muito baixa e igual à do<br />
ambiente<br />
e Estado avançado de decomposição (ver discussão mais<br />
adiante)<br />
Os seguintes sinais presumíveis de morte podem ser usa¬<br />
dos pelos socorristas, embora nenhum sinal seja confiável por<br />
si só:<br />
s<br />
Higor mortis. A rigidez post-mortem é bem conhecida,<br />
mas nem sempre está presente, e rigidez similar é fre¬<br />
quentemente observada em doentes hipoténnicos, porém<br />
semiconscientes.<br />
í
572 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
® Lividez dependente (manchas de hipóstase). É comum em<br />
cadáveres, mas também pode ser encontrada junto com<br />
necrose por compressão e em congelamento, em alguns<br />
doentes expostos às intempéries da natureza por muito<br />
tempo.<br />
Decomposição. Geralmente evidente por si só.<br />
h Ausência de sinais presumíveis de vida. A hipotermia<br />
pode simular a morte, pois os pulsos podem não ser pal¬<br />
páveis e a respiração pode ser indetectável, com as pupilas<br />
dilatadas e sem sinais de consciência. Entretanto, alguns<br />
doentes gravemente hipotérmicos foram ocasionalmente<br />
reanimados, com recuperação neurológica completa.<br />
Sabemos que a parada cardíaca por trauma "na rua" tem<br />
mau prognóstico, mesmo se o local se encontrar a poucos minu¬<br />
tos de um centro de trauma Nível I. Nenhuma pessoa sobrevive<br />
mais do que uns poucos minutos de reanimação cardiopulmonar<br />
(RCP), depois de parada cardíaca por trauma.30'33 Essa rea¬<br />
lidade é reconhecida em muitos protocolos de SME, como se<br />
segue:<br />
Na parada cardíaca por trauma, uiiciar a RCP com estabili¬<br />
zação da coluna cervical, se:<br />
1. A parada cardíaca ocorrer na presença da equipe dos SME.<br />
2. A vítima de trauma penetrante tiver apresentado sinais<br />
vitais dentro dos 15 minutos anteriores à chegada da equipe<br />
dos SME.<br />
Portanto, no contexto de áreas remotas, a RCP não é apro¬<br />
priada para parada cardíaca por trauma. E apropriado que os<br />
socorristas e os membros das equipes de resgate de montanha<br />
examinem o doente e, em seguida, de forma delicada, mas<br />
firme, digam aos companheiros que a vítima está morta, e não<br />
há nenhum motivo para iniciar a reanimação. Embora frequen¬<br />
temente seja difícil usar a palavra "morto", eufemismos mui¬<br />
tas vezes levam a mal-entendidos e interpretações erradas do<br />
que realmente está sendo dito. Os socorristas e os membros da<br />
equipe de resgate de montanha devem, então, lidar apropriada¬<br />
mente com as reações de negação e de dor que são esperadas,<br />
verificando a segurança da cena, principalmente se a escuridão<br />
que se aproxima puder fazer com que a evacuação da área seja<br />
perigosa para os companheiros da vítima, que estão exaustos<br />
mental e fisicamente.<br />
Parada Cardíaca de Causa Clínica<br />
Falamos em parada cardíaca de causa clínica quando um doente<br />
apresenta dor torácica e a seguir sofre parada cardíaca. Nova¬<br />
mente, no contexto de áreas remotas, as chances de sobrevi¬<br />
vência são pequenas ou inexistentes, quando o doente demora<br />
mais do que alguns poucos minutos até ser submetido a RCP ou<br />
desfibrilação.1-1'30 É possível que a equipe de resgate esteja trans¬<br />
portando um doente com dor no tórax quando o doente sofre<br />
parada cardíaca. Embora atualmente sejam fabricados alguns<br />
desfibriladores leves, a relação entre necessidade de uso e peso<br />
dos desfibriladores é tão baixa, que eles raramente são carrega¬<br />
dos pelas equipes de resgate em áreas remotas.<br />
Existe uma variedade de outras causas de parada cardíaca<br />
em áreas remotas, e, no exemplo anterior, é provável que tenha<br />
ocorrido parada cardíaca com fibrilação ventricular (FV) secun¬<br />
dária a hipotermia ou parada cardíaca secundária a embolia<br />
pulmonar. Nessas paradas cardíacas, entretanto, a sobrevida é<br />
ainda menos provável do que na parada cardíaca secundária a<br />
infarto do miocárdio.<br />
Entretanto, parada cardíaca "não traumática" em áreas<br />
remotas pode ter sobrevida nas seguintes condições:<br />
h Hipotermia""'<br />
e Submersão em água fria'11"1'1<br />
E3 Vítima de queda de raio'"'<br />
b Eletrocussão<br />
e Overdose de drogas<br />
® Soterramento por avalanche'"'<br />
Em lodos esses casos, um doente pode parecer estar em<br />
parada cardíaca, mas ainda poder ser reanimado por RCP<br />
básica. Na hipotermia em particular, existe um ditado que diz<br />
que "ninguém está morto até que esteja quente e morto" (ver<br />
Capítulo 20). Uma minoria significativa daqueles que aparen¬<br />
temente estão mortos, pelos mecanismos listados acima, pode<br />
ser reanimada. Existem considerações especiais para cada uma<br />
dessas situações; por exemplo, a segurança da cena naqueles<br />
que foram eletrocutados e ainda estão em contato com a linha<br />
de força em área remota ou o conhecimento de que a compres¬<br />
são cardíaca externa pode realmente induzir parada cardíaca<br />
em FV no doente hipotérmico cujo coração está batendo apenas<br />
o suficiente para mantê-lo vivo.'1'"50 Embora apropriada para um<br />
curso de TEM em áreas remotas, a discussão detalhada desses<br />
tópicos está além dos objetivos deste capítulo.<br />
Entretanto, duas regras-padrão de RCP em áreas remotas<br />
são:<br />
e<br />
Se o doente parecer estar em parada cardíaca por causas<br />
outras que não trauma, tentar RCP por 15 a 30 minutos;<br />
se ela não reanimar o doente, parar a RCP e considerar o<br />
doente morto.<br />
13 Entretanto, não iniciar RCP caso ela coloque os socor¬<br />
ristas em risco e diminua as chances de retirada da cena<br />
com segurança, em função das condições de luz do dia,<br />
terreno, condições climáticas e disponibilidade de abrigo<br />
próximo.30<br />
Mordidas e Picadas<br />
Mordidas e picadas são problemas comuns em locais remotos.<br />
O tipo exato de mordida ou picada mais provável em uma deter¬<br />
minada área remota depende do local.<br />
Picadas de Abelha<br />
A picada mais disseminada, comum e mortal é a da abelha<br />
comum, pelo menos para aqueles que são alérgicos. A maioria<br />
das reações às picadas de abelha é dor local intensa (embora<br />
breve) e, em alguns casos, edema e vermelhidão local persis¬<br />
tente por um ou dois dias; estas últimas reações provavelmente<br />
estão diretamente relacionadas à toxina injetada e não são uma<br />
indicação de alergia.<br />
Alguns indivíduos picados evoluem em poucos minutos<br />
para uma reação alérgica generalizada. Esta pode variar desde<br />
urticária até reação anafilática generalizada. Embora o espectro
I<br />
CAPÍTULO 22 Atendimento ao Traumatizado em Locais Remotos 573<br />
exato de reação alérgica generalizada dependa do conteúdo da<br />
toxina injetada (que varia entre as muitas espécies de abelhas e<br />
vespas) e da história alérgica do doente, um ou mais dos seguin¬<br />
tes sintomas são geralmente observados:<br />
Urticaria (erupções) (Fig. 22-8)<br />
Edema labial<br />
Rouquidão ou estridor<br />
Sibilos e/ou Falta de ar<br />
Cólicas abdominais, vómito ou diarreia<br />
Taquicardia ou bradicardia<br />
Hipotensão<br />
Síncope<br />
Choque<br />
Aqueles que têm história de reação alérgica generalizada a<br />
uma picada apresentam maior probabilidade de ter outra reação<br />
generalizada na próxima. Entretanto, os venenos variam tanto<br />
entre as diferentes espécies que, apesar de história de alergia<br />
generalizada no passado, um doente pode não ter nenhuma rea¬<br />
ção generalizada ã próxima picada.<br />
Um doente com urticaria levc-depois de uma picada pro¬<br />
vavelmente ficará bem. Se um doente com placas de urticaria<br />
depois de uma picada evoluir para uma anafilaxia "real", no<br />
entanto, o melhor sinal precoce é a rouquidão. A principal causa<br />
de morte após alergia a picada de abelha é a obstrução da via<br />
aérea por edema, e a rouquidão geralmente é o primeiro sinal de<br />
edema da via aérea. Qualquer doente com reação generalizada à<br />
picada de abelha necessita de tratamento imediato.<br />
As intervenções do suporte básico de vida (SBV) geralmente<br />
preconizam manter o doente na horizontal ou em posição de<br />
conforto, fazendo o tratamento-padrão da via aérea e oferecendo<br />
oxigénio.<br />
Uma intervenção simples, porém útil, é a remoção ade¬<br />
quada do ferrão espetado. Embora apenas uma pequena fração<br />
das picadas de abelha ainda mantenha o ferrão espetado, geral¬<br />
mente são necessários bons olhos e luz clara ou uma lente de<br />
aumento para ver o ferrão, e a remoção inadequada deste pode<br />
ser mortal. Espremer o ferrão espetado com pinça, alicate ou<br />
tenaz pode injetar mais veneno para dentro da pele. Em vez<br />
disso, a raspagem cuidadosa com um cartão de crédito ou com<br />
a lâmina de uma faca pode remover o ferrão sem injetar mais<br />
veneno na pele.<br />
É importante remover os ferrões espetados logo que possí¬<br />
vel; a bolsa de veneno continua a injetar veneno mesmo depois<br />
que a abelha saiu voando.<br />
Os principais medicamentos para o tratamento das picadas<br />
de abelha são os seguintes:<br />
1. Epinefrina (adrenalina). Embora a epinefrina alue apenas<br />
por poucos minutos, ela pode salvar a vida.<br />
2. Anti-histamínicos (p.ex., difenidramina [Benadryl'-]). Qual¬<br />
quer pessoa que necessite de epinefrina por causa de alergia<br />
à picada de abelha deve receber um anti-histamínico.<br />
3. Esteroides (p. ex., prednisona). A maioria das pessoas que<br />
necessita de epinefrina também requer o uso de esteroides.<br />
Algumas equipes de Busca e Salvamento (BS) em áreas<br />
remotas têm medicação para alergia à picada de abelha em seus<br />
kits médicos; os TEM da equipe recebem treinamento especial<br />
para seu uso. Além disso, algumas pessoas com história de aler¬<br />
gia à picada de abelha levam esses medicamentos em seu kit<br />
pessoal de primeiros socorros.<br />
A droga mais importante é a epinefrina. Ela está disponível<br />
na forma de auloinjetor do tamanho de uma canela (p.ex., Epi-<br />
Pen®), que muitas vezes é prescriLa para qualquer doente que<br />
tenha tido alergia generalizada à picada de abelha. Esses autoinjelores<br />
são encontrados em muitos kits de primeiros socorros<br />
para áreas remotas.<br />
Picada de Cobra<br />
Existem muitas espécies de cobras venenosas. Poucas são encon¬<br />
tradas em latitudes setentrionais. A maioria ocorre em áreas tro¬<br />
picais, e muitas são mortíferas. Embora muitas cobras tenham<br />
glândulas venenosas, apenas dois tipos de cobra na América do<br />
Norte possuem veneno forte o suficiente para causar mais que<br />
uma pequena irritação em seres humanos.<br />
ST-"<br />
FIGURA 22-8 Urticária alérgica. FIGURA 22-9 Cobra coral.<br />
(De Forbes CD, Jackson WF: World atlas and text of clinicalmedicine, ed 3, London, (De Sanders M:Mosby's paramedic textbook ,ed 3, SI. Louis, 2006, Mosby.)<br />
1993, Mosby-Year Book Europe Limiled.)
574 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
Cobras corais são cobras pequenas, encontradas nas regiões<br />
do sul da América do Norte, que apresentam um veneno que é<br />
neurotóxico e causa paralisia (Fig. 22-0). Entretanto, as cobras<br />
são pequenas, têm presas pequenas, não podem abrir muito a<br />
boca, em comparação com as cobras maiores, e necessitam mas¬<br />
tigar para permitir a penetração do veneno; portanto, envenena¬<br />
mentos sérios não são comuns.<br />
As víboras crotalídeas (Fig. 22-10) são amplamente encon¬<br />
tradas em grandes porções da América do Norte e incluem cas¬<br />
cavéis de vários tipos, serpentes cabeças-de-cobre (copperheads)<br />
(Fig. 22-11) e serpentes venenosas piscívoras water moccasins<br />
ou cottonmouths (Fig. 22-12). A maioria das picadas de víboras<br />
não ocorre em áreas remotas, mas em áreas rurais,suburbanas ou<br />
até mesmo urbanas. Um exemplo clássico é o do homem embria¬<br />
gado que estava beijando sua cascavel de estimação, quando foi<br />
picado nos lábios ou na língua.<br />
As picadas de cobra não são tão raras quanto poderíamos<br />
pensar. A situação lica mais complicada pela variedade de tra¬<br />
tamentos pré-hospitalares tentados por doentes, curiosos ou às<br />
vezes pelo pessoal dos SME. O único tratamento que se mos¬<br />
"jfií<br />
y v 'ÿ<br />
*ÿ i I ; /<br />
• ÿÿÿÿ, !ÿ<br />
'<br />
-t>i.I'M<br />
trou eficaz para o envenenamento por picada de cobra é o antiveneno,<br />
que é muito caro (milhares de dólares por um único<br />
tratamento) e, portanto, não está rotineiramente presente no kit<br />
de primeiros socorros. De fato, o único atendimento de "rua"<br />
comprovadamente útil é o transporte para o hospital.<br />
A primeira coisa a fazer no tratamento da picada de cobra<br />
é observar os sinais de envenenamento (foi injetado veneno).<br />
Apenas uma fração das picadas de víboras realmente causa<br />
envenenamento, e os sinais são bastante claros. Embora geral¬<br />
mente os sinais e sintomas de envenenamento se desenvolvam<br />
em poucos minutos, algumas vezes eles podem ser retardados<br />
por 6 a ti horas ou talvez até mais, de modo que é adequado<br />
começar o transporte para o hospital após uma suspeita de<br />
picada de cobra. Os sinais de envenenamento incluem:<br />
a. Edema, equimose e dor locais muito intensos<br />
b. Hemorragia contínua da picada<br />
c. Parestesia nos dedos das mãos e dos pés (a parestesia é uma<br />
sensação incomum, geralmente causada por lesão nervosa<br />
ou anormalidades bioquímicas; uma sensação de "alfineta¬<br />
das e agulhadas" é uma parestesia comum)<br />
d. Gosto metálico na boca<br />
e. Sensação de ansiedade intensa ("desgraça iminente")<br />
f. Náuseas, vómitos e dor abdominal<br />
Os tratamentos a seguir têm sido recomendados durante<br />
vários anos, mas não são apoiados pela literatura e não devem<br />
ser feitos:<br />
1. Repouso. Algumas recomendações insistem que aqueles<br />
que tiverem sido picados devem sempre evitar esforço<br />
físico. Mortes causadas por picadas de cobra na América do<br />
Norte são muito raras'1, e é muito improvável que o esforço<br />
de andar para sair de uma área remota acarreie piora signifi¬<br />
cativa do estado da vítima. O ideal é que a vítima possa ser<br />
carregada. Entretanto, caso a espera pelo transporte atrase a<br />
chegada da vítima ao hospital, ela deve caminhar, qualquer<br />
que seja a ajuda que lhe possa ser dada.<br />
FIGURA 22-10 Cobra cascavel.<br />
(De Sanders M: Mosby's paramedic textbook, ed 3, St. Louis, 2006, Mosby.)<br />
FIGURA 22-11 Cobra cabeça-de-cobre (copperhead).<br />
(De Auerbach PS: Wilderness Medicine:Management of wildeness and environment<br />
emergencies, ed 4, St. Louis, 2001, Mosby.)<br />
FIGURA 22-12 Cobra water moccasin (cottonmouth).<br />
(De Auerbach PS: Wilderness Medicine:Management of wildeness and environment<br />
emergencies, ed 4, St. Louis, 2001, Mosby.)
CAPÍTULO 22 Atendimento ao Traumatizado em Locais Remotos 575<br />
2. Capturar a cobra e levá-la para o hospital. Há muitos rela¬<br />
tos de curiosos que tentaram capturar uma cobra suposta¬<br />
mente venenosa e foram picados durante a tentativa. Há um<br />
único antiveneno utilizado para todos os venenos de víbo¬<br />
ras domésticas, e o tratamento é baseado no grau clínico de<br />
envenenamento, dependendo dos sinais e sintomas clínicos<br />
prévios. Portanto, a identificação de uma cobra doméstica é<br />
de pouca importância em comparação com o perigo das ten¬<br />
tativas de capturá-la. Uma fotografia digital da cobra pode<br />
ser útil, mas a identificação não vale o risco de mais uma<br />
picada.<br />
3. Sucção. Foi demonstrado que a sucção, com ou sem corte,<br />
é inútil para picadas de cobra venenosa. O kit para pica¬<br />
das de cobra com material para sucção deve ser deixado de<br />
fora de todos os kits de primeiros socorros e nunca deve ser<br />
utilizado.52,53<br />
4. Choque elétrico. Mostrou-se que o choque elétrico, apli¬<br />
cado na cobra ou na picada da cobmÿé totalmente ineficaz e<br />
nunca deve ser utilizado.54,55<br />
5. Compressasfrias. Foi demonstrado que as compressas frias<br />
aumentam a lesão tecidual das picadas de víboras na Amé¬<br />
rica do Norte e não devem ser utilizadas.51'<br />
6. Talas, torniquetes arteriais ou venosos, constritores linfáti¬<br />
cos ou ataduras elásticas. Embora amplamente recomenda¬<br />
dos, nenhum destes tratamentos se mostrou eficaz e pode<br />
piorar a lesão local na área da picada. 57,00<br />
O Contexto dos "SME<br />
em Locais Remotos"<br />
Revisitado<br />
No início deste capítulo, perguntamos quando é que o SME se<br />
torna "SME em locais remotos": "Quando é que devemos pen¬<br />
sar em SME de locais remotos; ou seja, quando é que devemos<br />
pensar e agir de forma diferente do que fazemos na rua?"<br />
Com base neste capítulo, o leitor provavelmente pode dar a<br />
resposta curta: "Depende".<br />
Tempo, distância, condições climáticas e de terreno, lodos<br />
influenciam na decisão. A decisão de que um doente particular,<br />
em uma situação particular, com um conjunto de lesões parti¬<br />
culares, necessita de atendimento de "locais remotos", em vez<br />
de atendimento de "rua" é uma decisão médica-uma decisão<br />
que é mais bem tomada pelo socorrista que está diretamente<br />
envolvido no atendimento do doente. Caso o socorrista no local<br />
possa entrar em contalo com um médico experiente dos SME,<br />
principalmente um médico que possua experiência ou treina¬<br />
mento em SME de locais remotos, definitivamente vale a pena<br />
procurar aconselhamento. Em última análise, a decisão cabe ao<br />
socorrista que está no local.<br />
O PITTLS sempre sustentou que, com uma boa base de<br />
conhecimentos e princípios-chave, socorristas, outros profissio¬<br />
nais dos SME e TEM são capazes de tomar decisões racionais a<br />
respeito do atendimento do doente.<br />
RESUMO<br />
Enquanto muitos dos princípios dos SME de locais remolos<br />
são os mesmos dos SME de "rua", preferências e práti¬<br />
cas podem variar, por causa das circunstâncias peculiares.<br />
Raramente os doentes de áreas remotas necessitam de<br />
mais ou de diferentes procedimentos invasivos; eles<br />
necessitam, em geral, de socorristas com boa capacidade<br />
de pensamento crítico.<br />
Situações clínicas nas quais o atendimento em locais<br />
remotos é diferente: liberação da coluna cervical, irriga¬<br />
ção de feridas, redução de luxações e cessação da RCR<br />
Tratar de doentes em áreas remotas requer que os socor¬<br />
ristas tenham um bom entendimento acerca de problemas<br />
médicos relacionados ao ambiente (Capítulos 20 e 21).<br />
Ao tratar de doentes em locais remotos, os socorristas<br />
também têm de considerar as necessidades de alimento e<br />
água e de eliminação.<br />
Um princípio básico do atendimento em locais remotos é<br />
que todos os doentes estão hipotérmicos, hipoglicêmicos<br />
e hipovolêmicos.
576 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
---- - —<br />
SOLUÇÃO DO CENÁRIO<br />
..... '<br />
'~w'<br />
Como TEM de locais remotos da equipe, você rapidamente<br />
examina o doente e encontra uma fratura exposta de tíbia e<br />
fibula. Embora a queda também tenha causado uma laceração<br />
no couro cabeludo, o exame da coluna cervical revela que<br />
não há qualquer necessidade de imobilização de coluna. Você<br />
também está preocupado com o fato de o doente ter ficado<br />
exposto a baixas temperaturas durante toda a noite, mas está<br />
até certo ponto aliviado, pois o nível de consciência dele é<br />
normal, sugerindo apenas, na pior das hipóteses, hipotermia<br />
leve. Você decide tratar a hipotermia utilizando técnicas de<br />
reaquecimento passivo. Você pede via rádio para a equipe de<br />
resgate trazer uma tala para a perna e uma maca de Stokes.<br />
Enquanto espera a chegada da equipe de resgate, você<br />
realinha a fratura e faz um curativo no ferimento da perna.<br />
Você também começa a reidratar o caçador, uma vez que ele<br />
não tinha nenhuma água com ele durante a noite. Você lhe dá<br />
algumas barras de carboidratos de elevado valor energético,<br />
já que ele não se alimenta desde o meio-dia do dia anterior.<br />
Depois, você examina o ferimento da cabeça e vê que ele<br />
está contaminado com sujeira e detritos. Você irriga a ferida<br />
e faz um curativo. A equipe de resgate leva 90 minutos para<br />
chegar ao local onde você está. Você imobiliza a perna com a<br />
tala. Visto que você concluiu não ser necessária imobilização<br />
cervical, você coloca o doente diretamente na cesta de Stokes<br />
para o transporte. Nesse momento, você tem 12 socorristas<br />
disponíveis e inicia o transporte do doente em direção ao ponto<br />
de resgate. Após uma hora, você andou apenas 800 metros.<br />
Mais socorristas são chamados para auxiliar no resgate. Como<br />
paramédico da equipe, além do atendimento ao doente, você<br />
também é responsável pela saúde e segurança da equipe.<br />
Você deve certificar-se de que os membros da equipe tenham<br />
protetor solar, pois já é quase meio-dia. Você monitora o<br />
estado de hidratação não apenas do doente, mas também dos<br />
membros da equipe, lembrando a eles de fazer intervalos e<br />
beber bastante líquido. Finalmente, após duas horas e meia,<br />
você chega à ambulância e passa o doente para a equipe que<br />
fará o transporte até o hospital local, a cerca de 30 quilómetros<br />
de distância. ÿ<br />
Referências<br />
1. Dcmarest JH. Prehospital trauma life support, Akron, OH, 1906,<br />
Emergency Training.<br />
2. Merriam-Webster's collegiate dictionary, ed 10, Springfield, MA,<br />
1996, Merriam-VVebster, Inc.<br />
3. Chan D, Goldberg R, Tascone A, et al. The effect of spinal<br />
immobilization on healthy volunteers. Ann Emerg Med 23(1):48,<br />
1994.<br />
4. Conover K. EMTs should be able to clear the cervical spine in the<br />
wilderness (editorial). / Wild Med 3(4):339, 1992.<br />
5. Gomi T. Everyone poops, Brooklyn, NY, 1993, Kane/Miller Book<br />
Publishers.<br />
6. Goldberg R, Chan D, Mason J, Chan L. Backboard versus mattress<br />
splint immobilization: A comparison of symptoms generated. /<br />
Emerg Med. 14(3):293, 1996.<br />
7. Hamilton RS, Pons PT. The efficacy and comfort of full-body<br />
vacuum splints for cervical-spine immobilization. J Emerg Med<br />
14{5):553, 1996.<br />
8. Johnson DR. Hauswald M. Slockhoff C. Comparison of a vacuum<br />
splint device to a rigid backboard for spinal immobilization. Am<br />
IEmerg Med 14(4):369, 1996.<br />
9. Lovell ME, Evans JH. A comparison of the spinal board and the<br />
vacuum stretcher, spinal stability and interface pressure. Injury<br />
25(3):179, 1994.<br />
10. Gordell YVI-I, Hollingsvvorth JC, Olinger ML, et al: Pain and tissueinterface<br />
pressures during spine-board immobilization. Ann<br />
EmergMed 26(1):31, 1995.<br />
11. Delbridge TR, Auble TE, Garrison HG, Menengazzi JJ: Discomfort<br />
in healthy volunteers immobilized on wooden backboards and<br />
vacuum mattress splints. Prehosp Disaster Med 8(suppl 2).<br />
1993.<br />
12. Linares HA,Mawson AR, Suarez E: Association between pressure<br />
sores and immobilization in the immediate poslinjury period.<br />
Orthopedics 10:571, 1987.<br />
13. Mawson AR, Bundo JJ, Neville P: Risk factors for early occurring<br />
pressure ulcers following spinal cord injury. Am } Phvs Med<br />
Rehab 67:123, 1988.<br />
14. Edlich RF, Rodeheaver GT, Morgan RE, et al: Principles of<br />
emergency wound management. Ann Emerg Med 17(12):1284,<br />
1988.<br />
15. Edlich RF, Thacker JG, Buchanan L, Rodeheaver GT: Modern<br />
concepts of treatment of traumatic wounds. Adv Surg 13:169, 1979.<br />
16. Bhandari M, Thompson K, Adili A, Shaughnessy SG: High and<br />
low pressure irrigation in contaminated wounds with exposed<br />
bone. Int J Surg Invest 2(3):179, 2000.<br />
17. Bhandari M, Adili A, Lachowski RJ: High pressure pulsatile<br />
lavage of contaminated human tibiae: An in vitro study. / Orthop<br />
Trauma 12(7):479, 1998.<br />
18. Bhandari M,Schemitsch EH,Adili A, et al: High and low pressure<br />
pulsatile lavage of contaminated tibial fractures: An in vitro<br />
study of bacterial adherence and bone damage. / Orthop Trauma<br />
13(8):526, 1999.<br />
19. Anglen JO: Wound irrigation in musculoskeletal injury. / Am<br />
Acad Orthop Surg 9(4):2'19, 2001.<br />
20. Valente JH, Forti RJ, Freundlich LF, et al: Wound irrigation in<br />
children: Saline solution or tap water? Ann EmergMecl41(5):609,<br />
2003.
CAPÍTULO 22 Atendimento ao Traumatizado em Locais Remotos 577<br />
21. Backer HD: Field water-disinfection. In Auerbach PS, Geehr EC,<br />
editors: Wilderness medicine: Management of wilderness and<br />
environmental emergencies, ed 2, St. Louis, '1989, Mosby.<br />
22. GriffithsRD.FernandezRS,UssiaCA:Is tap water a safe alternative<br />
to normal saline for wound irrigation in the community setting?<br />
/ Wound Care 10('10):407, 2001.<br />
23. Moscati R, Mayrose ), Fincher L, Jehle D: Comparison of normal<br />
saline with tap water for wound irrigation. Am J Emerg Med<br />
16(4):379, 1998.<br />
24. Moscati RM. Reardon RF, Lerner EB, Mayrose J: Wound irrigation<br />
with tap water. Acad Emerg Med 5(*11):1076, 1'998.<br />
25. Rodeheaver GT, Peltry D, Thacker JG, et al: Wound cleansing by<br />
high pressure irrigation. Surg Gynecol Obslet 14l(3):357, 1975.<br />
26. Edlich RF, Reddy VR: Revolutionary advances in wound repair<br />
in emergency medicine during the last three decades: A view<br />
toward the new millennium. 5th Annual David R. Boyd, MD.<br />
Lecture. / Emerg Med 20(2):167, 2001.<br />
27. Singer AJ, Hollander JE, Subramanian S, el al: Pressure dynamics<br />
of various irrigation techniques commonly used in the emergency<br />
department. Ann Emerg Med 24(1):36, 1994.<br />
28. Mellor SG, Cooper_GJ, Bowyer GW: Efficacy of delayed<br />
administration of benzylpenicillin in the control of infection<br />
in penetrating soft tissue injuries in war. / Trauma 40(3 Suppl):<br />
S12B—134, 1996.<br />
29. I-Iospenthal DR. Murray CK, Andersen RC, et al: Guidelines for<br />
the prevention of infectionafter combat-related injuries./ Trauma<br />
64(3 Suppl):S211-220, 2008.<br />
30. Fulton RL, Voigt WJ, Hilakos AS: Confusion surrounding the<br />
treatment of traumatic cardiac arrest. / Am Coll Surg 181:209,<br />
1995.<br />
31. Pasquale MD, Rhodes M, Cipolle MD, et al: Defining "dead on<br />
arrival:" Impact on a Level I trauma center. / Trauma 41:726,<br />
1996.<br />
32. Mattox KL, Feliciano DV: Role of external cardiac compression in<br />
truncal trauma. / Trauma 22:934, 1982.<br />
33. Shimazu S, Shalney GI-I: Outcomes of trauma patients with no<br />
vital signs on admission. / Trauma 23(3):213, 1983.<br />
34. Forgey WW, Wilderness Medical Society: Practice guidelinesfor<br />
wilderness emergency care, ed 2, Guilford, Conn, 2001, Globe<br />
Pequot Press.<br />
35. Goth P, Garnelt G, Rural Affairs Committee, National Association<br />
of EMS Physicians: Clinical guidelines for delayed/prolonged<br />
transport. I. Cardiorespiratory arrest. Prebosp Disaster Med<br />
6(3):335, 1991.<br />
36. Bowman WD: CPR and wilderness rescue: When and when not to<br />
use it. Response, 1987.<br />
37. Eisenberg MS, Bergner L, Hallstrom AP: Cardiac resuscitation in<br />
die community: Importance of rapid provision and implications<br />
of program planning. JAMA 241:1905, 1979.<br />
38. Kellermann AL, Hackman BB, Somes G: Predicting the outcome<br />
of unsuccessful prehospital advanced cardiac life support. JAMA<br />
270('12):1433, 1993.<br />
39. Bonnin MJ, Pepe PE, Kimball KT, Clark PS: Distinct criteria for<br />
termination of resuscitation in the out-of-hospilal setting. JAMA<br />
270(121:1457, 1993.<br />
40. Leavitt M, Podgorny G: Prehospital CPR and the pulseless<br />
hypothermic patient. Ann Emerg Med 13:492, 1984.<br />
41. Keatinge WR: Accidental immersionhypothermia and drowning.<br />
Practitioner 219:183, '1977.<br />
42. Olshaker JS: Near drowning. EmergMedClin NorthAm 10(2):339,<br />
1992.<br />
43. Bolte RG, Black PG, Bowers RS, et al: The use of extracorporeal<br />
rewarmingina childsubmerged for 66 minutes.JAMA 260(3):377,<br />
1988.<br />
44. Orlowski JP: Drowning, near-drowning, and ice-water drowning.<br />
JAMA 260(31:390, 1988.<br />
45. Cooper MA: Lightning injuries. In Auerbach PS, Geehr EC,<br />
editors: Wilderness medicine: Management of wilderness and<br />
environmental emergencies, ed 2, St. Louis, 1989, Mosby.<br />
46. Durrer B, Brugger H: Recent advances in avalanche survival.<br />
Presentedat the Second World Congress on Wilderness Medicine,<br />
Aspen, CO, 1995.<br />
47. Steinman AM: Cardiopulmonary resuscitation and hypothermia.<br />
Circulation 74(6, pt 2):29, 1986.<br />
48. Zell SC:Epidemiologyofwilderness-acquired diarrhea: Implications<br />
for prevention and treatment. J Wild Med 3(3):24'1, 1992.<br />
49. Lloyd EL: Hypothermia and cold stress, Rockville, MD, 1986,<br />
Aspen Systems.<br />
50. Maningas PA, DeGuzman LR, Hollenbach SJ, et al: Regional<br />
blood How during hypothermic arrest. Ann EmergMed15(4j:390,<br />
1986.<br />
51. Curry SC, Kunkel DB: Death from a rattlesnake bile. Am J Emerg<br />
Med3(3):227, 1985.<br />
52. Bush SP: Snakebite suction devices don't remove venom: They<br />
just suck. Ann EmergMed 43(2):187, 2004.<br />
53. Alberts MB,Shalit M,LoGalbo F:Suction for venomous snakebite:<br />
A study of "mock venom" extraction in a human model. Ann<br />
Emerg Med43(2):181, 2004.<br />
54. Davis D, Branch K, Egen NB, et al: The effect of an electrical<br />
current on snake venom toxicity. J Wild Med 3('l):48, 1992.<br />
55. I-Iowe NR, Meisenheimer JL Jr: Electric shock does not save<br />
snakebitten rats. Ann EmergMed 17(3):254, 1988.<br />
56. Gill KA Jr: The evaluation of cryotherapy in the treatment of<br />
snake envenomation. South MedJ 63:552, 1968.<br />
57. Norris RL: A call for snakebite research. Wilderness Environ Med<br />
11(3):149, 2000.<br />
58. Stewart ME, Greenland S, Hoffman JR: First-aid treatment of<br />
poisonous snakebite: Are currently recommended procedures<br />
justified? Ann Emerg Med 10(6):331, 1981.<br />
Leituras Sugeridas<br />
Auerbach PS, editor: Wilderness medicine: Management of<br />
wilderness and environmental emergencies, ed 5, St. Louis, 2007,<br />
Mosby Elsevier.<br />
Goth P, Garnett G: Clinical guidelines for delayed or prolonged<br />
transport: II. Dislocations. Rural Affairs Committee, National<br />
Association of Emergency Medical Services Physicians. Prehosp<br />
Disaster Med 8(1):77, 1993.<br />
Goth P, Garnett G: Clinical guidelines lor delayed or prolonged<br />
transport: IV. Wounds. Rural Affairs Committee, Nation<br />
Association of Emergency Medical Services Physicians. Prehosp<br />
Disaster Med 8(3):253, 1993.
CAPITULO 23<br />
Suporte Médico de<br />
Emergência em Operações<br />
Táticas Civis (SMEOT)<br />
OBJETIVOS DO CAPITULO<br />
Ao final deste capítulo, o leitor estará apto a:<br />
Descrever os componentes do suporte médico de emergência em operações<br />
táticas.<br />
Entender as funções operacionais e de apoio do SMEOT<br />
Explicar os benefícios de um programa de Suporte Médico de Emergência em<br />
Operações Táticas (SMEOT).<br />
Discutir como o atendimento médico de emergência difere em cada uma das três<br />
zonas de atendimento.<br />
Relatar como a metodologia de avaliação a distância pode ser utilizada em uma<br />
missão tática.<br />
Descrever o papei do suporte médico nas operações contra o terrorismo
580 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
........<br />
CENÁRIO<br />
..... . '<br />
- ...... —<br />
' - - - !*gppP!P Wf —<br />
Sua unidade de atendimento pré-hospitalar dá cobertura à equipe locai da SWAT e possui um rigoroso programa de<br />
treinamento integrado com os policiais da comunidade. Sua equipe recebe um chamado telefónico acerca de uma ocorrência<br />
doméstica com sinais de violência. Quando você chega, dois policiais cruzam o quintal do suspeito e abordam a casa. Tiros<br />
são disparados da janela da frente, ferindo os policiais. Um deles cai à porta da casa do suspeito. O segundo policial cai<br />
próximo a um muro baixo. Outro policial próximo a você grita: "Precisamos pegá-los. Venha!". Você agarra o policial pelo<br />
braço e olha para o comandante da SWAT.<br />
Que ações você deve ter? Como você examina e trata os policiais feridos, levando em conta o perigo na cena?<br />
ÿ.........<br />
yiSTORICO E EVOLUÇÃO<br />
DO SMEOT<br />
O Suporte Médico de Emergência em Operações Táticas Civis<br />
(SMEOT) é um sistema de atendimento fora do hospital dedicado<br />
ao aumento da probabilidade de sucesso de operações policiais<br />
especiais e promoção da segurança pública.1 O SMEOT é estru¬<br />
turado com os princípios da medicina militar, da medicina em<br />
ambientes selvagens, da resposta a desastres, do sistema urbano<br />
de busca e resgate e do SME convencional, criando um sistema de<br />
atendimento que apoia missões policiais e maximiza o resultado<br />
clínico de vítimas traumatizadas em ambientes distantes e com<br />
poucos recursos, ao mesmo tempo em que minimiza os riscos aos<br />
socorristas. Este capítulo traz uma breve introdução aos papéis e<br />
responsabilidades do SMEOT. A participação no SMEOT exige<br />
treinamento específico e habilidades que estão além do escopo<br />
deste capítulo.<br />
A primeira equipe da SWAT foi desenvolvida em Los Angeles,<br />
em 1968. Logo depois, concretizou-se a ideia de ler uma equipe<br />
"médica" no time. O SMEOT compreende um amplo espectro<br />
de serviços médicos, com estrutura e função modificadas, para<br />
operar em ambientes lálicos dinâmicos e de alto risco. Desde sua<br />
origem, na década de 1960, como apoio às operações da SWAT,<br />
o SMEOT evoluiu, passando a ser uma área de habilidades espe¬<br />
ciais. O suporte profissional ao SMEOT foi iniciado pela comuni¬<br />
dade policial e expandiu-se à arena médica, seguindo o modelo<br />
militar de ter um "profissional da saúde" à disposição durante<br />
operações de alto risco. Hoje, o SMEOT é muito apoiado por<br />
estas duas comunidades. O curso de Suporte Médico Operacional<br />
Contra Narcóticos e Terrorismo (CONTOMS, Counter Narcotics<br />
& Terrorism Operational Medical Support) foi desenvolvido há<br />
mais de 20 anos. Esse programa desenvolveu um curriculum de<br />
SMEOT baseado em evidências, e aplicou esse curso em socorris¬<br />
tas treinados e durante 56 horas de imersão fez com que eles rea¬<br />
lizassem atendimento médico em ambientes láticos. Através do<br />
CONTOMS, desenvolveu-se um banco de dados de lesões que se<br />
tornou a base para as pesquisas necessárias que auxiliam a eficá¬<br />
cia da medicina tática. A Associação Nacional de Oficiais Táticos<br />
(National Tactical Officers Association — NTOA) considerou o<br />
SMEOT "um importante elemento da polícia tática" e começou a<br />
promover treinamentos em medicina tática.2 Após os ataques de<br />
11 de setembro de 2001, tanto a Associação Nacional de Médi¬<br />
cos de Serviços Médicos de Emergência [National Association of<br />
EmergencyMedical Sendee Physicians (NAEMSP) quanto o Colé¬<br />
gio Americano de Médicos de Emergência (American College of<br />
Emergency Physician (ACEP) apoiaram, formalmente, a integra¬<br />
ção das habilidades do SME em operações policiais especiais.3,4<br />
As orientações do Atendimento a Vítimas em Combale Tático<br />
[Tactical Combat Casually Care — TCCC) são atualmente consi¬<br />
deradas o padrão de atendimento na medicina tática militar. O<br />
Comité de Trauma do Colégio Americano de Cirurgiões [Ameri¬<br />
can College of Surgeons Committee on Trauma — ACS-COT) e<br />
a Associação Nacional dos Técnicos de Medicina de Emergên¬<br />
cia [National Association of Emergency Medical Technicians —<br />
NAEMT),através de seu programa PHTLS,apoiam as orientações<br />
do TCCC.:> Apesar de as operações especiais militares e policiais<br />
serem únicas, seus aspectos operacionais de atendimento médico<br />
são similares. As orientações do TCCC representam um grande<br />
ponto inicial de padronização dos protocolos dos SMEOT e são<br />
apoiadas pela NTOA.<br />
COMPONENTES DO<br />
SMEOT<br />
Considerações e Conceitos Básicos<br />
Nos Estados Unidos, a maioria das agências federais e muitas das<br />
agências estaduais e municipais da polícia, possuem programas<br />
de suporte médico-lático. Para a polícia, a expressão "operações<br />
especiais" indica aquelas atividades que são muito perigosas,<br />
complexas ou técnicas para serem realizadas por unidades de<br />
patrulha uniformizadas. As equipes especiais são responsáveis<br />
por essas missões, enfatizando o treinamento, a coordenação e a<br />
velocidade, a furtividade e a violência da ação para garantir seu<br />
sucesso. Tais operações geralmente utilizam tecnologia avançada,<br />
como menos sistemas de armas letais, comunicações criptografadas,<br />
blindagem, obtenção remota de imagens, equipamentos de<br />
captura acústica e similares. As equipes de operações especiais<br />
são geralmente compostas pelos profissionais mais ágeis, rápi¬<br />
dos, brilhantes e motivados. Nos Estados Unidos, as unidades<br />
podem ter vários nomes, como Táticas e Armas Especiais [Spe-
CAPÍTULO 23 Suporte Médico de Emergência em Operações Táticas Civis (SMEOT) 581<br />
ciai Weapons and Tactics- SWAT). Equipe de Resposta Especial<br />
[Special Response Team — SRT), Equipe de Resgate de Seques¬<br />
trados (Hostage Rescue Team — TIRT), Equipe de Contra-Ataque<br />
(Counter Assault Team — CAT), Equipe de Resposta de Emergên¬<br />
cia (Emergency Response Team — ERT) e Unidade de Operações<br />
Especiais (Special Operations Unit — SOU).<br />
O SMEOT auxilia essas unidades e incorpora muitas disci¬<br />
plinas divergentes, com o objetivo comum de otimizar a saúde, a<br />
segurança e o bem-estar da comunidade policial e daqueles que<br />
ela protege. De modo amplo, estes componentes podem ser divi¬<br />
didos em funções operacionais e de apoio.<br />
Denúe os componentes operacionais, estão incluídos:<br />
0 Missões de Operações Especiais da Polícia: O ponto prin¬<br />
cipal do SMEOT é o fornecimento de suporte médico a<br />
equipes táticas. Esse suporte envolve diversas medidas<br />
adaptadas ao ambiente inóspito e potencialmente hostil<br />
das operações especiais e inclui medicina preventiva, con-<br />
Ixole de lesões e atendimento sob fogo, táticas especiais<br />
de remoção e resgate, redução da queda de desempenho,<br />
inteligência médica, avaliação da ameaça médica, avalia¬<br />
ção e amparo do doente, entre outras.<br />
h Medicina marítima: O aumento das alividades de patru¬<br />
lhamento de portos e as operações de interdição de litoral<br />
no apoio a missões antiterrorismo, de tráfico humano e<br />
operações antinarcóticos requererem treinamento espe¬<br />
cializado e suporte médico. Esse amplo espectro de apoio<br />
inclui a medicina a bordo, a medicina de mergulho e as<br />
operações táticas de resgate de nadadores.<br />
n Medicina de emergência relacionada a materiais perigo¬<br />
sos: O treinamento relacionado a materiais perigosos é<br />
focado nas questões médicas relacionadas às equipes espe¬<br />
cializadas envolvidas na detecção, avaliação e mitigação de<br />
substâncias perigosas e armas de desfiuição em massa. As<br />
equipes de apoio médico são responsáveis pelo moniloramento<br />
médico e pela avaliação antes da entrada dos profis¬<br />
sionais necessários, pelo monitoramento de ambientes<br />
possivelmente contaminados, pelo suporte a operações de<br />
resgate e retirada de emergência, pela descontaminação e<br />
pelo tratamento de doentes expostos a agentes tóxicos.<br />
e Descarte de artilharia explosiva (DAE): As equipes de<br />
DAE, ou "esquadrões antibomba" encontram ameaças<br />
únicas, incluindo lesões por explosões, exposição a<br />
substâncias químicas industriais tóxicas e riscos ambien¬<br />
tais associados ao uso de equipamentos de proteção<br />
individual. O amplo suporte médico às operações de<br />
DAE inclui monitoramento das condições ambientais<br />
e da redução do desempenho técnico, estadiamenlo de<br />
tratamento e recursos de resgate, consulta sobre os eleitos<br />
médicos e fisiológicos de explosões, tratamento de lesões<br />
causadas por explosões e outras exposições e apoio médico-legal<br />
às investigações pós-explosão.<br />
Proteção médica executiva: O destacamento de segurança<br />
é geralmente fornecido a altos executivos e dignitários,<br />
indivíduos sob ameaças específicas e prisioneiros impor¬<br />
tantes, alvos valiosos, garantindo o b'ansporte seguro do<br />
"Principal". O acometimento do Principal por doenças<br />
ou lesões constitui o insucesso da missão, independen¬<br />
temente de sua origem ou causa. A proteção médica<br />
executiva envolve o espectro completo do apoio médico<br />
ao "Principal" e ao destacamento de segurança. Esse<br />
suporte inclui o planejamento da missão, a inteligência<br />
médica, a avaliação das vulnerabilidades médicas do Prin¬<br />
cipal, o treinamento médico especial do destacamento de<br />
segurança, quando necessário, os protocolos integrados<br />
de ação médica e tática imediata e o atendimento clínico<br />
móvel.<br />
Suas funções de apoio incluem:<br />
ia Inteligência médica e planejamento da missão: A<br />
inteligência médica e o planejamento integrado da missão<br />
são componentes críticos da polícia tática, do contraterrorismo<br />
e das operações com grandes números de baixas.<br />
Os componentes críticos incluem a avaliação dos padrões<br />
climáticos, da possível exposição a substâncias químicas<br />
(p. ex., buscas e apreensão em laboratórios clandestinos),<br />
resposta a surtos de doenças infecciosas, planejamento de<br />
evacuação de contingência e coordenação entre agências.<br />
s A consultoria médica envolve a obtenção em tempo ade¬<br />
quado de conselhos e recomendações apropriadas sobre<br />
assuntos relacionados à saúde, à segurança e ao desem¬<br />
penho de suas atividades, para os membros da comuni¬<br />
dade policial e, em determinadas circunstâncias especiais,<br />
para os indivíduos que eles devem proteger. Por exemplo,<br />
os responsáveis pela medicina protetora podem<br />
aconselhar um determinado policial a respeito de um<br />
problema médico, ou uma agência intçira, a respeito do<br />
planejamento global de saúde, ou o comandante opera¬<br />
cional a respeito dos efeitos médicos de uma determinada<br />
operação tática nos ocupantes de um prédio.<br />
® Saúde ocupacional: Os socorristas trabalham muito<br />
próximos a profissionais de saúde ocupacional, de modo<br />
a facilitar a abordagem ampla e bem integrada à condição<br />
física necessária às tarefas desempenhadas, às imuniza¬<br />
ções, à proteção auditiva, à proteção ocular e à redução de<br />
o<br />
lesões nas costas.<br />
Apoio veterinário: Muitas unidades policiais e de opera¬<br />
ções especiais utilizam cães e cavalos. O apoio veterinário<br />
ao SMEOT envolve a medicina preventiva, o controle<br />
de lesões e orientações básicas de atendimento médicoveterinário<br />
e ressuscitação dos cães policiais, assim como<br />
a ligação ao atendimento especializado avançado.<br />
VANTAGENS DOS<br />
PROGRAMAS DE SMEOT<br />
Equipes táticas são especialmente treinadas e equipadas para<br />
enfrentai- situações policiais extraordinárias. n Tais equipes rea-
582 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
lizam tarefas que são muito perigosas ou tecnicamente muito<br />
complexas para serem resolvidas por policiais comuns, e, assim,<br />
estão sempre superando seus limites. A proteção médica e o<br />
SMEOT incorporam muitas disciplinas divergentes, com o objetivo<br />
comum de otimizar a saúde, a segurança e o bem-estar da<br />
comunidade policial e daqueles por ela protegidos. Esse suporte<br />
médico especializado dado por profissionais treinados e expe¬<br />
rientes neste campo é uma das ferramentas que permitem que as<br />
equipes de operações especiais superem seus limites de modo<br />
seguro. O especialista em proteção médica garante que o desem¬<br />
penho de todos os policiais seja máximo e que esses profissio¬<br />
nais voltem para casa em segurança ao fim do dia. O SMEOT<br />
traz ainda mais benefícios, além do aumento da probabilidade de<br />
sucesso da missão, incluindo:<br />
e<br />
h<br />
h<br />
a<br />
Morbidade e Mortalidade: O objetivo de um programa<br />
de SMEOT bem conduzido é reduzir a mortalidade e a<br />
morbidade de policiais, criminosos e vítimas. É também<br />
provável que reduza as lesões que ocorrem em serviço e os<br />
custos decorrentes de invalidez dos serviços de segurança<br />
pública. A redução do tempo de trabalho perdido para<br />
esses policiais é um benefício significativo da medicina<br />
tática porque o efetivo humano é o recurso mais precioso<br />
de qualquer equipe especializada. Os seus membros pos¬<br />
suem perícia, qualificações e certificados normalmente<br />
adquiridos ao longo de muito tempo e não podem ser<br />
prontamente substituídos por policiais menos treinados.<br />
A equipe ficará desfalcada caso um de seus membros for<br />
ferido ou seja incapaz de realizar suas tarefas.<br />
Moral: Os programas de SMEOT exercem impactos posi¬<br />
tivos sobre o moral da equipe. Espera-se que os membros<br />
da equipe se arrisquem muito em situações perigosas. A sua<br />
disposição para se empenhai- completamente na missão, em<br />
um momento em que decisões de vida ou de morte devem<br />
ser tomadas em fiações de segundo, aumenta ao saberem<br />
que, no caso de serem feridos, têm imediatamente à sua<br />
disposição a melhor assistência médica possível. Noventa e<br />
quatro por cento das equipes com programas integrados ao<br />
SMEOT relatam melhora operacional.7,0<br />
Responsabilidade: A disponibilidade de assistência<br />
médica na linha de frente pode melhorar significativa¬<br />
mente a posição de um grupo policial, no que já é uma<br />
situação de grande responsabilidade. A atuação de uma<br />
equipe tática pode, às vezes, contribuir para a criação de<br />
riscos, e algumas situações tornam-se necessariamente<br />
menos estáveis, por algum tempo, durante seu processo de<br />
resolução. Criai- um risco e reconhecer que pessoas pos¬<br />
sam ser feridas e depois não conseguir resolver a situação<br />
decorrente desse risco pode aumentar a responsabilidade<br />
da polícia. O destacamento de um elemento do SMEOT<br />
mostrou-se uma resposta apropriada, que minimiza essa<br />
responsabilidade.<br />
Transferência de prisioneiros: A presença de um profis¬<br />
sional da área médica tática pode dispensai- a transfe¬<br />
rência desnecessária, do ponto de vista médico, de pri¬<br />
sioneiros para o hospital para avaliação. Casos recentes<br />
de processos transitados em julgado têm mostrado que<br />
os policiais que acompanham prisioneiros perigosos ao<br />
pronto-socorro ou a um hospital têm a obrigação espe¬<br />
cial de proteger os outros indivíduos da ação desses<br />
prisioneiros. 0,10 Em princípio, o público não possui o<br />
direito constitucional de ser protegido pelo estado contra<br />
o dano causado por terceiros. Todavia, quando a ação da<br />
polícia cria um risco previsível ao levar um prisioneiro<br />
perigoso para uma unidade hospitalar, ela fica com a<br />
obrigação especial de proteger os outros indivíduos que<br />
possam estar presentes.<br />
ORIENTAÇÕES PRÁTICAS<br />
DO SMEOT<br />
O Suporte Tático de Emergência é bastante distinto do SME<br />
convencional. Diferentemente do SME convencional, os amplos<br />
programas do SMEOT incluem manutenção da saúde, medicina<br />
preventiva (p. ex., imunizações, higiene do sono e condição<br />
física), avaliações de ameaças médicas e coordenação do atendi¬<br />
mento com diversas instituições médicas locais. Da perspectiva<br />
operacional, os socorristas do SMEOT frequentemente encaram<br />
decisões de tratamento e liberação. Muitos estados norte-americanos<br />
incluem adendos específicos às suas orientações de SME,<br />
relacionados ao SMEOT.11 Os socorristas do SMEOT e seus diretores<br />
médicos devem conhecer tais orientações ao trabalhar no<br />
ambiente tático.<br />
O conjunto de habilidades médicas do SMEOT é consistente<br />
com SME convencional, embora geralmente expandido. Apesar<br />
dos conjuntos de habilidades poderem ser similares, a aplicação<br />
destas habilidades no SMEOT tende a ser bastante influenciada<br />
pela situação tática e pelo perfil da missão. O uso de máscaras<br />
laríngeas (ML), por exemplo, pode ser clinicamente indicado<br />
em um caso sob condições operacionais normais, mas, caso<br />
haja necessidade de transporte do ferido através de uma zona<br />
de perigo ou em um terreno acidentado, tais máscaras não são<br />
seguras e, portanto, podem não ser adequadas.<br />
BARREIRAS PARA<br />
O ACESSO DOS SME<br />
TRADICIONAIS<br />
O cenário de uma operação policial especial apresenta inúmeras<br />
barreiras para o acesso dos serviços médicos de emergência (SME)<br />
tradicionais. A área geralmente é isolada. No interior desse perí¬<br />
metro, raramente fica claro quais são as áreas, se houver alguma,<br />
seguras para passagem ou para realização das atividades médi¬<br />
cas. E imperativo que o componente médico não passe a ser um<br />
fardo. Os recursos policiais que já são escassos não devem ser<br />
desviados para a missão de suporte médico.<br />
Foi identificado que o tempo que os SME levam para chegar<br />
ao local em que está a vítima é uma causa significativa de demora<br />
no início do atendimento pré-hospitalar em suas operações con¬<br />
vencionais. Em um estudo, a ação policial para garantir a segu-
CAPÍTULO 23 Suporte Médico de Emergência em Operações Táticas Civis (SMEOT) 583<br />
rança da cena causou atraso em 12% de todos os atendimentos<br />
dos SME e foi a causa da maior demora na chegada até o doente,<br />
39 minutos.12 Este tipo de atraso pode ser muito maior durante<br />
missões táticas. Programas integrados de SMEOT minimizam o<br />
retardo, uma vez que o socorristas médicos rotineiramente traba¬<br />
lham neste perímetro, como parle vital da equipe.13<br />
Alguns comandantes de bombeiros e de equipes de resgate e<br />
diretores de SME podem não concordai- que o seu pessoal trabalhe<br />
em medicina tática, porque percebem o quanto isso pode ser peri¬<br />
goso. Quando perguntados por que os bombeiros sob seu comando<br />
entram em prédios em chamas — uma situação dé perigo bastante<br />
evidente — eles muitas vezes respondem que o combate ao fogo é<br />
diferente das operações táticas, já que o pessoal é mais bem trei¬<br />
nado e equipado de maneira apropriada contra a ameaça de fogo.<br />
O mesmo argumento é válido para o SMEOT. Como observado no<br />
cenário inicial deste capítulo, constitui uma violação do Princípio<br />
Básico do Suporte Pré-Hospitalar de Vida no Trauma (PHTLS) usar<br />
o pessoal dos SME mal treinado e com equipamento inadequado<br />
para a tarefa de entrar em um perímetro protegido pela polícia<br />
que ainda não seja considerado seguro. Todavia, simplesmente<br />
esperar que o doente seja levado para fora desse perímetro pode<br />
resultai- na perda desnecessária da vida, visto que foi demonstrado<br />
que o atendimento médico avançado, na linha de frente, reduz a<br />
mortalidade.1'1,15 A solução óbvia é que o suporte médico das ope¬<br />
rações táticas especiais seja executado por socorristas bem treina¬<br />
dos e equipados de maneira adequada, capazes de agir,"de forma<br />
segura, no interior do perímetro isolado.<br />
ZONAS DE ATENDIMENTO<br />
E ZONAS DE OPERAÇÃO<br />
Durante missões táticas, o conceito de operação da equipe poli¬<br />
cial tática (CONOP) divide a área-alvo em "Zonas de Operação".<br />
As equipes estabelecem um perímetro interno e um perímetro<br />
externo, como fronteiras relativamente estáticas que definem<br />
a "zona segura" (além do perímetro externo), a "zona morna"<br />
(entre os perímetros externo e interno) e a "zona morta".10 As<br />
orientações do SMEOT dividem a área de operação em "Zonas de<br />
Atendimento", definidas como quente, morna efria.1' O presente<br />
modelo TCCC de Atendimento sob Fogo, Atendimento Tático a<br />
Campo e Atendimento à Evacuação Tática é mais atual e define<br />
melhor a ameaça tática às zonas específicas:<br />
ia<br />
b<br />
e<br />
Atendimento sob Fogo- Zona Quente<br />
Atendimento Tático a Campo- Zona Morna<br />
Evacuação Tática- Zona Fria<br />
Usando o modelo do TCCC ou o formato "Quente, Morna e<br />
Fria", mais antigo, o atendimento prestado em cada zona é essen¬<br />
cialmente o mesmo. As zonas de atendimento são mais dinâmi¬<br />
cas, influenciadas por avaliações, minuto a minuto, da ameaça, e<br />
não precisam ser concêntricas ou contíguas; no ambiente tático,<br />
os níveis de ameaça mudam rapidamente. Da mesma forma, as<br />
zonas de atendimento nem sempre coincidem com as zonas de<br />
operação. Os profissionais do SMEOT devem entender a interrelação<br />
entre estes dois paradigmas, de modo a atuarem de forma<br />
eficaz no ambiente tático (Fig. 23-1).<br />
FIGURA 23-1<br />
Orientações Práticas do SMEOT<br />
ATENDIMENTO SOB FOGO- ZONA QUENTE<br />
1. Proteção e cobertura: Impedir a ocorrência de mais<br />
lesões no doente ou socorrista<br />
2. Neutralização da ameaça, como possível (p. ex., fogo<br />
direto, fumaça, postura ameaçadora etc.)<br />
3. Colocação de torniquete em hemorragias de membros<br />
com potencial risco de vida<br />
4. NÃO:<br />
a. Realize o tratamento invasivo da via aérea<br />
b. Realize RCP<br />
c. Imobilize a coluna cervical<br />
ATENDIMENTO TÁTICO A CAMPO- ZONA MORNA<br />
(X- A- R- C- D- E)<br />
1. controle da hemorragia com eXsanguinação (torniquete,<br />
curativo hemostático, bandagem com pressão)<br />
2. via Aérea: Avaliação quanto à presença de obstrução<br />
e manutenção da via aérea com tubo nasofaríngeo,<br />
equipamento supraglótico,tubo endotraqueal ou<br />
via aérea cirúrgica. (Esta decisão é baseada no<br />
treinamento e nas orientações da unidade.)<br />
3. Respiração: Avaliação e tratamento de ferimentos<br />
torácicos com aspiração, pneumotórax hipertensivo<br />
4. Circulação: Avaliação<br />
5. Disfunção Neurológica: Colocação de talas,<br />
imobilização da coluna cervical em lesões de alto risco<br />
6. Exposição: Proteção do doente da hipotermia.<br />
Exposições ao calor, a substâncias químicas ou<br />
substâncias tóxicas podem também ser fatores de risco<br />
EVACUAÇÃO TÁTICA A CAMPO-ZONA FRIA/EVACUAÇÃO<br />
1. Atendimento e transporte convencional do SME<br />
2. Certifique-se de que as vias de saída da equipe médica<br />
e das ambulâncias estejam desobstruídas<br />
3. Considerações de estadiamento<br />
4. Alertas de equipamentos secundários e ameaças<br />
não convencionais (p. ex., enchentes, multidões ou<br />
incêndio)<br />
Atendimento sob Fogo (Zona Quente)<br />
Durante atendimento sob fogo, a ameaça é direta e imediata. A<br />
proteção aos doentes e equipe médica é limitada. Nesta área, as<br />
operações são extremamente perigosas e devem ser limitadas<br />
aos profissionais de reconhecimento e da equipe tática. Na zona<br />
quente, a segurança da operação requer o uso de equipamentos de<br />
proteção individual (ou seja, capacetes balísticos, óculos, coletes,<br />
botas etc.) e movimentação tática (ou seja, disciplina relacionada<br />
a luz e ruídos e uso de coberturas ou esconderijos). Um policial<br />
caído em frente a uma casa, com um atirador escondido atrás de<br />
uma janela, é uma zona quente característica.<br />
A resposta a incidentes na zona quente é bastante arriscada. O<br />
Atendimento sob Fogo difere, significativamente, dos princípios<br />
do SME convencional. As ações imediatas incluem evacuação
584 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
de feridos, sob proteção, O atendimento médico é direcionado à<br />
redução da ocorrência de novas lesões à vítima, à prevenção de<br />
ocorrência de lesões na equipe lática, ao subjugo da ameaça e ao<br />
controle de hemorragias em membros que possam comprome¬<br />
ter a vida. Não se deve perder tempo na imobilização da coluna<br />
vertebral cervical em vítimas de trauma cervical penetrante, no<br />
tratamento da via aérea 011 em outras medidas "heróicas", como<br />
a RCP.<br />
O "autoauxílio" e o "auxílio a colegas" são componentes cru¬<br />
ciais do Atendimento sob Fogo. Resultados de operações milita¬<br />
res no Iraque e no Afeganistão indicam que o treinamento dos<br />
profissionais em autoauxílio e no auxílio a colegas reduz a mor¬<br />
talidade.1" A autoaplicação de um torniquete em uma lesão balís¬<br />
tica com risco de morte na artéria femoral, por exemplo, poderia<br />
salvar a vítima, assim como impedir a exposição desnecessária<br />
dos profissionais do SMEOT ao fogo hostil. No Atendimento<br />
sob Fogo, o uso de torniquetes em hemorragias de membros é<br />
o padrão. Os benefícios relacionados à mortalidade claramente<br />
compensam o baixo risco de comprometimento nervoso 011<br />
vascular.1"<br />
Atendimento Tático a Campo (Zona Morna)<br />
Durante a fase de atendimento tático a campo, as ameaças exis¬<br />
tem, mas não são diretas ou imediatas. No caso do policial caído<br />
em frente à casa, por exemplo, os princípios do Atendimento<br />
Tático a Campo devem ser aplicados após este ser colocado atrás<br />
de uma proteção adequada (p. ex., uma espessa parede de tijolos<br />
fora do campo de visão do atirador). Os níveis de ameaça variam<br />
de modo significativo na fase de atendimento tático a campo da<br />
operação, requerendo que a resposta médica seja flexível e fluida.<br />
O atendimento tático a campo é o mais complexo. O profissional<br />
do SMEOT deve ser capaz de analisar falores dinâmicos, com<br />
coleta rápida de dados e considerando todas as decisões médi¬<br />
cas em termos de risco relativo ao doente e ao socorrista. No<br />
ambiente do SMEOT, o local relativamente seguro pode voltar a<br />
ser ameaçador com situação de Atendimento sob Fogo a qualquer<br />
momento (Fig. 23-2).<br />
Durante o atendimento tático a campo, não há algoritmo tera¬<br />
pêutico padronizado. Muitas unidades modelam sua resposta<br />
segundo as orientações militares do TCCC.20,21 Caso latinamente<br />
adequado, o atendimento deve incluir rápidas avaliações táticas<br />
primária e secundária. As intervenções devem ser focadas na<br />
rápida estabilização das principais causas evitáveis de morte por<br />
trauma no ambiente tático: a hemorragia em membros, o pneu¬<br />
motórax hipertensivo e as obstruções simples da via aérea.<br />
O controle de hemorragias na fase de Atendimento Tático<br />
a Campo é crucial. A hemorragia grave em membros pode ser<br />
rapidamente controlada e deve ser a primeira prioridade. Desde<br />
que sua colocação seja possível, os torniquetes são o tratamento<br />
de escolha em hemorragias de membros que possam compro¬<br />
meter a vida. Atualmente, diversos curativos hemostáticos são<br />
comercializados. Esses agentes foram considerados eficazes em<br />
combales e laboratórios militares.—'2" Alguns agentes mais anti¬<br />
gos provocam queimaduras térmicas ou coagulação do sangue.<br />
As orientações do TCCC recomendam o uso de gaze impregnada<br />
com hemostáticos em feridas nas quais a colocação de torniquete<br />
não é possível. Qualquer administração de agentes hemostáticos<br />
deve ser aprovada pelo diretor médico da unidade. Bandagens<br />
com pressão também devem ser utilizadas na zona morna.<br />
O tratamento da via aérea durante esta fase é adequado<br />
quando o doente apresenta sinais de obstrução iminente da via<br />
aérea ou colapso cardiovascular. O estímulo respiratório é um<br />
dos reflexos humanos mais primitivos. Quando taticamente<br />
possível, portanto, deve-se permitir que o doente consciente<br />
encontre uma posição confortável. Em um doente inconsciente,<br />
sem sinais de obstrução, a via aérea nasofaríngea é a primeira<br />
boa opção. A intubação endotraqueal sob visão ou às cegas, rea¬<br />
lizada por profissionais adequadamente treinados do SMEOT,<br />
utilizando equipamentos adequados (p. ex., tubo laríngeo 011<br />
Combitube) são alternativas aceitáveis, desde que a situação<br />
lática permita. A situação tática pode requerer a realização de<br />
operações em ambientes com pouca luz e significativa restrição<br />
de movimentos (Fig. 23-3). O treinamento realista e apropriado,<br />
portanto, é de extrema importância. Eni doentes inconscien¬<br />
tes com obstrução da via aérea ou trauma facial, as orientações<br />
do TCCC indicam a cricotiroidoslomia como procedimento de<br />
escolha.2'1 Obviamente, sua realização requer um programa for¬<br />
mal de treinamento e uma análise de risco-benelício pelo diretor<br />
médico do SMEOT.<br />
FIGURA 23-2 Atendimento tático a campo. Observe a<br />
proteção conferida pela viatura policial e pelos escudos.<br />
(Cortesia de Matt Sztajnkrycer)<br />
FIGURA 23-3 Treinamento em intubação com pouca luz.<br />
(Cortesia de David Callaway)
CAPÍTULO 23 Suporte Médico de Emergência em Operações Táticas Civis (SMEOT) 585<br />
O tratamento de traumas torácicos por contusão e por feri¬<br />
mentos penetrantes é bastante importante para os socorristas do<br />
SMEOT. Esses profissionais devem estar bastante familiarizados<br />
com o tratamento de ferimentos torácicos soprantes e pneumo¬<br />
tórax hipertensivo. Os programas de SMEOT devem treinar os<br />
socorristas quanto à aplicação adequada de curativos oclusivos<br />
e à descompressão com agulha do pneumotórax hipertensivo.<br />
Em doentes com trauma torácico penetrante com desconforto<br />
respiratório importante, indica-se a realização de descompressão<br />
com agulha (do lado acometido pelo trauma penetrante) após<br />
a estabilização do doente.25 Caso a descompressão com agulha<br />
seja realizada, sua documentação adequada é importante, já que<br />
o doente pode necessitar a colocação de um dreno torácico ou<br />
outras intervenções.<br />
Diversas intervenções do SME convencional podem ser ina¬<br />
dequadas em situações táticas- em particular, a imobilização da<br />
coluna cervical, a reanimação cardiopulmonar e a imediata insti¬<br />
tuição do acesso intravenoso. A imobilização da coluna cervical<br />
é uma intervenção demorada, com valor relativamente pequeno<br />
em traumas penetrantes.20,27 Uma equipe experiente, com dois<br />
paramédicos, requer, em média, 5 minutos e meio para realizar,<br />
adequadamente, a imobilização da coluna cervical. Esta demora<br />
e exposição podem ser mortais, não somente para o doente, mas<br />
também para os socorristas. Da mesma forma, caso a ameaça<br />
de ocorrência de mais lesões seja maior do que o risco de lesão<br />
riíedular, a imobilização da coluna cervical pode ser retardada.<br />
O trauma fechado, provocado por quedas ou acidentes com veí¬<br />
culos, é uma exceção de alto risco, e a imobilização da coluna<br />
cervical deve ser aventada caso a situação tática permita.<br />
Da mesma maneira, a reanimação cardiopulmonar é pouco<br />
eficaz em paradas cardíacas traumáticas, e aumenta a exposição<br />
do socorrista.2" Desta forma, a RCP tem papel muito limitado na<br />
resposta médica tática e deve ser aventada apenas em vítimas<br />
de quase-afogamenlo, eletrocussão, hipotermia e algumas expo¬<br />
sições a substâncias tóxicas. Por fim, muitos estudos agora mos¬<br />
tram o benefício ou a equivalência da reanimação normolensiva e<br />
hipotensiva ("equilibrada") em doentes vítimas de traumas.2" Da<br />
mesma forma, o retardo da instituição do acesso venoso é acei¬<br />
tável em determinados cenários táticos. A menor ênfase na imo¬<br />
bilização da coluna cervical, na RCP e na instituição do acesso<br />
venoso nas fases de Atendimento sob Fogo e Atendimento Tcítico<br />
a Campo ilustram algumas das diferenças entre o SMEOT e o<br />
SME convencional. Estes exemplos não têm a pretensão de subs¬<br />
tituir o julgamento clínico do profissional do SMEOT.<br />
de 51 dias do Ramo Davidiano em Waco, Texas, Estados Unidos,<br />
os profissionais do SMEOT podem querer estabelecer um posto<br />
médico avançado para atendimentos de urgências e necessidades<br />
médicas de rotina da equipe tática. De modo geral, nessa área, o<br />
atendimento médico deve ser paralelo aos padrões convencionais<br />
do SME de suporte básico e avançado à vida e PHTLS. Porém,<br />
maior ênfase é colocada na preservação de evidências forenses e<br />
na manutenção da saúde. Os profissionais do SMEOT podem rea¬<br />
lizar exames de corpo de delito antes da prisão de suspeitos.<br />
Mesmo em uma área considerada segura, os profissionais<br />
devem permanecer vigilantes. Operações táticas são complexas e<br />
dinâmicas. Durante o incidente em Columbine, nos Estados Uni¬<br />
dos, em 1999, os criminosos atingiram os socorristas com bombas<br />
em canos e equipamentos explosivos improvisados. Felizmente,<br />
devido a falhas técnicas, esses equipamentos não detonaram. O<br />
FBI relata diversas emboscadas intencionais de policiais ocorri¬<br />
das nos últimos cinco anos. Manuais de treinamento de terroris¬<br />
tas detalham explicitamente operações em que um suspeito atrai<br />
policiais a um local e, então, arma uma emboscada para os socor¬<br />
ristas. Diligência e atenção à situação são os pilares da segurança<br />
em operações realizadas por socorristas do SMEOT.<br />
Remoção e Evacuação de Acidentes<br />
No ambiente lálico, a movimentação de feridos está relacionada<br />
a muitos desafios únicos. A remoção de feridos é um processo<br />
fisicamente cansativo, que interrompe o fluxo da missão e pode<br />
colocar a equipe em risco. Antes da remoção de qualquer ferido,<br />
o policial médico deve analisar o risco de trânsito e a probabili¬<br />
dade de sobrevida do doente.22 O risco de trânsito é composto<br />
por quatro componentes: tempo (T), rota (R), capacidade (C) e<br />
capacidade de prestação de atendimento médico (M) (Fig. 23-4).<br />
O tempo requerido para movimentação de um ferido até a<br />
zona segura é influenciado pela distância, pela carga de equi¬<br />
pamentos do doente, pelos níveis relativos de ameaça na área e<br />
pela condição física da equipe. Em algumas áreas de operação,<br />
o criminoso pode ler o comando de um campo de fogo, criando<br />
grandes áreas inseguras. No incidente ocorrido na Texas Tower,<br />
nos Estados Unidos,em 1966,por exemplo, um ex-fuzileiro ficou<br />
no deck de observação do 28° andar do edifício administrativo<br />
Evacuação Tática a Campo (Zona Fria)<br />
A Evacuação Tática a Campo ocorre em um local da zona opera¬<br />
cional segura, além do perímetro externo, e é uma área de risco<br />
relativamente baixo. O perímetro externo isola o incidente e é<br />
gerenciado por policiais, com a missão primária de controle do<br />
local, isolamento do evento e segurança pública geral. Durante<br />
a Evacuação Tática a Campo, o atendimento médico continua<br />
durante o transporte ao centro trauma que receberá o doente.<br />
Esse atendimento é mais parecido com o prestado pelo SME con¬<br />
vencional a vítimas de trauma.<br />
Sob decisão do comandante do incidente, o controle médico<br />
deve ser estabelecido fora do alcance das armas do criminoso. Os<br />
comandantes de missões podem designar o SME e mais recursos<br />
médicos para esta área. Em missões prolongadas, como o cerco<br />
FIGURA 23-4 Evacuação em atendimento sob fogo. A<br />
velocidade é extremamente importante.
586 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
da Universidade do Texas, com um rifle de caça de alto poder de<br />
fogo, e matou pessoas que estavam a quarteirões de distância.<br />
O segundo componente do risco de trânsito é a rota do trajeto.<br />
As zonas de fogo apresentam formato irregular, e são áreas<br />
geográficas incongruentes, com níveis de risco dinâmicos. A<br />
remoção pode requerer a passagem por zonas lineares de perigo<br />
e, neste caso, o valor do tratamento no local deve ser comparado<br />
à necessidade de realização imediata de intervenções avançadas<br />
que podem salvar vidas.<br />
Os comandantes devem considerar sua capacidade antes da<br />
instituição de uma missão de resgate. A eficácia do resgate requer<br />
o trabalho de diversos profissionais, equipamento especializado<br />
(p. ex., maca, Skedco, armaduras ou tirantes) e agressiva postura<br />
protetora.<br />
Por fim, os profissionais devem considerar sua capacidade de<br />
prestar atendimento em trânsito; durante a rápida movimentação<br />
da maca por uma zona de fogo, por exemplo, pode ser impossível<br />
manter a manobra de abertura manual da mandíbula. Neste caso,<br />
a inserção de tubos para abertura da via aérea, antes da movimen¬<br />
tação, pode ser prudente. O risco de trânsito ou de movimentação<br />
do doente através de uma possível zona de fogo é relacionado ao<br />
tempo necessário para travessia da área e aos riscos associadas<br />
à rota escolhida e aqueles decorrentes da prestação do atendi¬<br />
mento essencial durante o transporte. Assim como muitas deci¬<br />
sões tomadas no ambiente tático, a experiência e o bom senso são<br />
extremamente importantes.<br />
CONJUNTOS DE<br />
HABILIDADES<br />
ESPECÍFICAS DO SMEOT<br />
Metodologia para Avaliação Rápida e Remota<br />
(RAM)<br />
A metodologia de avaliação rápida e remota (RAM, Rapid and<br />
Remote Assessment Methodology) foi desenvolvida pelo pro¬<br />
grama de Suporte Médico Operacional contra Terrorismo e Nar¬<br />
cóticos (CONTOMS, Counter Narcotics and Terrorism Operatio¬<br />
nalMedical Support) da Universidade de Ciências da Saúde das<br />
Forças Armadas (Uniformed Services University of the Health<br />
Sciences), a escola médica do Departamento de Defesa.33 O<br />
principal propósito deste algoritmo de avaliação é aumentar ao<br />
máximo a possibilidade de remover e tratar uma vítima que pode<br />
ser salva, ao mesmo tempo em que se minimizam os riscos para<br />
os socorristas, na tentativa de fazer um resgate desnecessário. Os<br />
resgates desnecessários classificam-se em duas categorias: aqueles<br />
ein que a vítima pode sair sozinha e aqueles em que a vítima já está<br />
morta (designado de maneira mais apropriada de "recuperação do<br />
corpo"). A metodologia RAM permite uma abordagem organizacfe,<br />
avaliando a totalidade das circunstâncias a partir de uma posição<br />
protegida, antes de recomendar ao comandante que ordene uma<br />
tentativa de resgate.<br />
O primeiro passo da RAM é avaliar se a área é segura. Caso<br />
positivo, está indicado o atendimento padrão do SME depois de<br />
se assegurar de que o doente não é, ele mesmo, uma ameaça. Se<br />
a área não estiver segura, utilize a inteligência disponível para<br />
determinar se o doente é um agressor ou se, de alguma outra<br />
forma, representa ameaça. Neste caso, não se indica nenhuma<br />
intervenção médica até se obter o controle da ameaça. Agir de<br />
outra forma pode colocar em risco a segurança dos policiais, dos<br />
socorristas e de outros indivíduos inocentes. Se a vítima não for<br />
considerada um agressor, deve ser iniciada a avaliação remota.<br />
Tente avaliar a natureza da lesão e a estabilidade da condição do<br />
doente. A observação remota é a primeira técnica a ser empre¬<br />
gada, pois permite que os socorristas colham informações sem<br />
revelar ao inimigo a sua posição ou as suas intenções. A tecno¬<br />
logia à disposição das equipes SWAT melhora a confiabilidade<br />
desta avaliação. Por exemplo, um bom par de binóculos ou ócu¬<br />
los de visão noturna pode muitas vezes ajudar a determinar se o<br />
doente está respirando, a frequência e a característica da venti¬<br />
lação, a presença de hemorragia com risco de vida e a presença<br />
de lesões evidentes, incompatíveis com a vida. No tempo frio,<br />
o vapor da condensação do ar expirado pode muitas vezes ser<br />
observado na boca do doente. Podem ser utilizados equipamen¬<br />
tos de detecção acústica para captar fala, gemidos e até mesmo o<br />
ruído da respiração. A tecnologia de imagem térmica melhorou<br />
tanto nos últimos anos que atualmente encontra-se sob pesquisa<br />
para possível aplicação na RAM.<br />
Se a condição do doente parecer estável, devem ser trans¬<br />
mitidas, se possível, instruções de autoatendimento e de tranquilização,<br />
devendo a remoção médica aguardar para quando<br />
melhorar a situação tática. (O comandante pode decidir fazer<br />
uma retirada tática a qualquer momento, porém a situação tática,<br />
e não a estabilidade da condição médica do doente, é que irá<br />
determinai- essa decisão.) Se o doente estiver instável, o risco da<br />
remoção deve ser avaliado contra os benefícios de iniciar ime¬<br />
diatamente o atendimento médico. Embora essa seja uma deci¬<br />
são do comando, o líder da equipe confia muito na avaliação<br />
que o socorrista faz sobre a condição do doente e a necessidade<br />
de remoção imediata. Se a relação risco-benefício for suficien¬<br />
temente grande, deve ser feita a remoção,.com apenas os proce¬<br />
dimentos essenciais de reanimação realizados nas zonas mais<br />
seguras.<br />
Isso pode parecer ser uma abordagem relativamente óbvia,<br />
mas é importante ter uma estrutura para a tomada de decisão que<br />
favoreça uma boa avaliação, antes que a emoção se sobreponha à<br />
razão e se arrisque fazer um resgate desnecessário. A experiência<br />
militar está cheia de exemplos de um grande número de baixas<br />
ocorridas na tentativa de recuperar um cadáver ou de resgatar<br />
uma vítima que eventualmente se levantou e correu para um<br />
abrigo, sem necessidade de ajuda.34,35<br />
Inteligência Médica<br />
Gs profissionais do suporte médico precisam manter contato pró¬<br />
ximo aos componentes da inteligência policial. Estes policiais<br />
obtêm e recebem dados acerca de possíveis atividades terroristas,<br />
mas tendem a hesitar a compartilhar a informação livremente,<br />
mesmo dentro da comunidade policial, dada a preocupação com<br />
o comprometimento de suas fontes. Alguns autores sugerem que<br />
os profissionais médicos não são parte da inteligência e, portanto,<br />
são pouco atuantes na fase anterior à ocorrência do evento, sendo<br />
necessários somente depois do ataque.30 O tipo de informação<br />
que pode ser disponibilizada à inteligência, porém, é extrema¬<br />
mente importante ao planejamento adequado, e a medicina tática<br />
deve desenvolver mecanismos que permita sua inclusão no com-
CAPÍTULO 23 Suporte Médico de Emergência em Operações Táticas Civis (SMEOT) 587<br />
partilhamenlo dos dados da inteligência policial. Além disso,<br />
após o estabelecimento dessa relação, o médico pode auxiliar os<br />
policiais da inteligência na classificação da informação segundo<br />
sua relevância, para notificação e preparação prévias da missão<br />
tradicional do SME.<br />
Em meados da década de 1990, em um incidente com a ame¬<br />
aça de liberação de gás sarin em um importante centro de diver¬<br />
são norte-americano (o Incidente em Harbor), o corpo de bombei¬<br />
ros local foi excluído do compartilhamento de informações e do<br />
planejamento entre os policiais federais, estaduais e municipais.<br />
Assim, o "chefe do corpo de bombeiros foi bastante pressionado<br />
para instituir, rapidamente, um plano de ação para lidai- com<br />
uma possível liberação de gás sarin".-17<br />
No processo de análise da inteligência, a opinião médica<br />
pode ser bastante valiosa. Os dados médicos precisam ser inter¬<br />
pretados, e é difícil que profissionais de outras áreas consigam<br />
avaliar a importância da informação médica ou mesmo reconhe¬<br />
cer o valor médico da inteligência geral.<br />
Amparo ao Doente<br />
A função primária de um sistema de SMEOT é suprir a distân¬<br />
cia entre o ponto de lesão ou doença e a entrada no sistema de<br />
atendimento à saúde. O trabalho do médico, porém, não acaba<br />
quando o doente-é-encaminhado ao sistema de atendimento à<br />
saúde. O médico continua a atuar na defesa do doente, garan¬<br />
tindo que o tratamento adequado seja prestado no momento correto.<br />
O sucesso depende do estabelecimento de boas relações de<br />
trabalho com os sistemas locais de SME e instituição recepto¬<br />
ras, sejam estas regulares ou em uma única missão. Quando a<br />
jurisdição do médico é uma área geográfica bem definida, o pro¬<br />
grama médico da equipe lálica pode ser integrado com ao sistema<br />
local, de modo que a transferência de atendimento seja isenta de<br />
intercorrências.<br />
Como componente do sistema de saúde, a equipe médica<br />
policial deve garantir que as necessidades da família do doente<br />
sejam atendidas e que a cadeia de comando seja obedecida. Diag¬<br />
nósticos e planos terapêuticos, que podem ser descritos pelo<br />
cirurgião de plantão ao médico em 3 minutos, podem ser tradu¬<br />
zidos em terminologia leiga e explicados de forma mais simples<br />
à família, ao comandante da unidade, ao chefe e outros profissio¬<br />
nais em 15 ou 20 minutos.<br />
Exame de Corpo de Delito<br />
Como anteriormente observado, a presença de um médico lálico<br />
pode eliminar a transferência desnecessária de prisioneiros e<br />
policiais para avaliação em hospital. No SME diário, o transporte<br />
do doente ao pronto-socorro é ocasionalmente visto como uma<br />
"válvula de segurança", garantindo que todos os doentes rece¬<br />
bam atendimento adequado, transferindo a tomada de decisões<br />
do ambiente a campo para o ambiente hospitalar. De modo geral,<br />
esta é uma estratégia apropriada e eficaz. O médico tático sempre'<br />
tem o dever maior de prestar atendimento adequado sob essas<br />
circunstâncias. No entanto, evitar riscos desnecessários em uma<br />
instituição médica fixa é uma importante contribuição à segu¬<br />
rança operacional total. Esses profissionais geralmente têm trei¬<br />
namento formal e extensa experiência no exame de doentes que<br />
serão presos.<br />
O CENTRO DE COMANDO<br />
DO SMEOT<br />
Operações Médicas Antiterroristas<br />
Muitas necessidades de atendimento médico durante o desen¬<br />
rolar da crise contra o terrorismo são diferentes das necessida¬<br />
des de atendimento às consequências do terrorismo e podem ser<br />
mais bem executadas por socorristas médicos com treinamento<br />
em operações especiais. A investigação policial e o combale às<br />
atividades terroristas são feitos de uma maneira mais discreta,<br />
que protege a equipe, as fontes de inteligência e as ações penden¬<br />
tes e evita a interrupção desnecessária da infraestrutura essencial<br />
ou do comércio. Essas operações são conduzidas segundo diretrizes<br />
estritas de segurança operacional. Esta é uma abordagem<br />
necessária; uma resposta de segurança pública desproporcional à<br />
ameaça pode causar um transtorno no dia a dia das pessoas cau¬<br />
sado pela própria resposta, bem como fazer com que a imprensa<br />
dê maior cobertura à causa dos terroristas, permitindo, dessa<br />
maneira, que os terroristas alcancem os seus objetivos de instilar<br />
medo na população. Até mesmo as brincadeiras podem ser uma<br />
ferramenta efetiva para os terroristas, desde que utilizadas desta<br />
forma.35-30,39 Por conseguinte, devem ser minimizados os sinais<br />
operacionais de atividade de suporte médico, em termos de tama¬<br />
nho, nível de atividade, equipamento e logística. Isso é mais bem<br />
realizado pelos socorristas habituados a trabalhar no ambiente<br />
policial, em circunstâncias nas quais o atendimento médico não<br />
é a missão principal. Eles trabalham regularmente e de forma<br />
efetiva de modo discreto ou dissimulado, com o mínimo de equi¬<br />
pamento e material.<br />
As investigações de terrorismo são altamente dinâmicas e<br />
frequentemente cruzam as fronteiras de jurisdição, dificultando<br />
o uso do SME convencional no apoio a operações de manejo de<br />
crises. Além disso, a unidade médica que regularmente trabalha<br />
com os profissionais envolvidos no manejo de crises é integrada,<br />
de modo mais eficaz, à operação. Por essas razões, o SMEOT com¬<br />
pletamente integrado, de fácil movimentação entre as equipes<br />
policiais, é geralmente mais ajustada ao apoio do componente de<br />
manejo de crise de um incidente terrorista.<br />
A segurança operacional e das comunicações deve ser man¬<br />
tida. Os autores do Plano Federal de Resposta [FederalResponse<br />
Plan) (agora denominado National Response Framework) reco¬<br />
nheceram isso quando escreveram que somente representantes<br />
especialmente designados pela Federal Emergency Management<br />
Agency, FEMA, poderiam analisar os relatórios policiais sigi¬<br />
losos para identificar informações úteis para ajudai- a gerenciar<br />
uma possível consequência.'"1 Os meios de comunicação social<br />
serão extremamente sensíveis a mudanças na rotina diária dos<br />
hospitais e dos SME caso as práticas de rotina sejam alteradas,<br />
antecedendo uma missão contra o terrorismo. Os socorristas das<br />
operações médicas especiais já devem possuir o conhecimento<br />
necessário sobre técnicas de investigação e segurança, bem como<br />
treinamento em procedimentos de segurança e a tecnologia neces¬<br />
sária (p. ex., rádios cifrados) para implementai- os procedimentos<br />
de segurança operacional e das comunicações.15 O material uti¬<br />
lizado no suporte médico para cuidar da crise também deve ser<br />
leve e fácil de ser transportado, de forma a adaptar-se à unidade<br />
à qual prestam apoio. A prioridade para o transporte mecanizado<br />
de materiais e equipamentos é para itens não médicos de suporte
588 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
da missão primária, como equipamento eletxônico de comunica¬<br />
ção e vigilância, armas e equipamento de proteção pessoal. Como<br />
fazem regularmente com outros tipos de missão, os socorristas<br />
táticos devem ser capazes de selecionar um conjunto de material<br />
que seja versátil e ao mesmo tempo minimize as exigências de<br />
peso e espaço.<br />
Eventos com Vítimas em Massa<br />
Incidentes com vítimas em massa (IVM) são cada vez mais com¬<br />
plexos e requerem extensa colaboração inleragência. Os profis¬<br />
sionais do SMEOT desempenham um papel único nesses even¬<br />
tos. Em primeiro lugar, os programas de SMEOT tendem a ligar<br />
os policiais ao corpo de bombeiros e aos sistemas de SME. Além<br />
disso, os profissionais do SMEOT estão acostumados a trabalhar<br />
em ambientes caóticos, perigosos e com poucos recursos. Em<br />
terceiro lugar, esses profissionais têm ampla experiência na uti¬<br />
lização de diversos meios de comunicação, operações de ação<br />
imediata e planejamento de missões. Por fim, os IVM são cada<br />
vez mais perigosos e violentos. Nos Estados Unidos, os últimos<br />
principais IVM (p. ex., furacão Katrina, tiroteio na Virginia Tech<br />
e o blackout da região nordeste do país, em 2003) foram associa¬<br />
dos ao aumento da criminalidade e da violência. Os socorristas<br />
do SMEOT são essenciais ao sistema de resposta coordenada em<br />
um IVM."<br />
RESUMO<br />
Os princípios da assistência médica no ambiente tático<br />
são, de modo geral, os mesmos a que os socorristas já<br />
estão acostumados.<br />
A precariedade e os perigos do ambiente operacional<br />
exigem que o benefício de cada intervenção médica seja<br />
pesado contra os riscos inerentes à realização dessa inter¬<br />
venção. Isso exige uma habilidade específica na tomada<br />
de decisões, e o socorrista tático deve ponderar constan¬<br />
temente o benefício de uma determinada intervenção<br />
em relação aos riscos especiais inerentes à realização da<br />
intervenção neste ambiente.<br />
A modificação de técnicas, o reordenamento de priori¬<br />
dades e a avaliação contínua do risco permitem que o<br />
socorrista tático possa fazer o melhor para a maioria das<br />
pessoas.<br />
A intervenção médica no seu grau máximo pode, na<br />
realidade, causar a morte de terceiros, e não deve ser<br />
empreendida de modo desnecessário.
CAPÍTULO 23 Suporte Médico de Emergência em Operações Táticas Civis (SMEOT) 589<br />
1 SOLUÇÃO DC> CENÁRIO<br />
O comandante da SWAT ordena que você utilize a Metodologia<br />
de Avaliação Rápida (RAM) para determinar a utilidade do<br />
esforço para o resgate. Você usa seus binóculos e a equipe<br />
da SWAT emprega equipamento acústico para examinar os<br />
dois policiais feridos. O primeiro policial, deitado à porta da<br />
casa do atirador, não apresenta movimentação da parede<br />
torácica nem sinais de condensação próximos à boca. Apesar<br />
dos chamados de seus companheiros, você não é capaz de<br />
detectar respostas no equipamento acústico. O segundo<br />
policial conseguiu se esconder atrás de uma parede baixa<br />
de tijolos. Você pode ver um sangramento na porção inferior<br />
da coxa do policial. Felizmente, você fez muito treinamento<br />
em medicina tática com seus policiais. Você fala com ele<br />
através do rádio seguro da equipe e o instrui acerca da<br />
colocação do torniquete, dois dedos acima do ferimento. 0<br />
policial consegue colocar o torniquete e comunica que não<br />
apresenta outras lesões.<br />
Com base em sua recomendação e a avaliação da amea¬<br />
ça, o comandante da SWAT decide não realizar o resgate de<br />
alto risco do policial que não apresenta sinais vitais. Você<br />
continua em contato com o segundo policial ferido, enquanto<br />
os negociadores trabalham para convencer o suspeito a<br />
se entregar. Você contata o Centro de Trauma e informa<br />
o possível encaminhamento de um ferido. Trinta minutos<br />
mais tarde, o suspeito se entrega e é preso. Sua equipe<br />
transporta o ferido ao hospital local, onde ele é submetido a<br />
uma cirurgia vascular, que salva seu membro inferior e sua<br />
vida. ÿ<br />
Referências<br />
1. Rinnort KJ. Hall VVL: Tactical emergency medical support. Emerg<br />
Med ClinNAm 20:929-952. 2002.<br />
2. National Tactical Officers Association: Position statement on the<br />
inclusion of physicians in tactical law enforcement operations in<br />
the USA. The Tactical Edge 80. Spring 1994.<br />
3. Heck JJ, Pierluisi G: Law enforcement special operations and<br />
medical support. Prehosp Emerg Care 5:403-406, 2001.<br />
4. American College of Emergency Physicians: Policy statement on<br />
tactical emergency medical support. Ann EmergMed45:108, 2005.<br />
5. McSwain NE, Frame S, Paluras JL, editors: Prehospital trauma life<br />
support manual, ed (5, Akron. 2005. Mosby.<br />
6. Kolman JA: A guide to the development of special weapons and<br />
tactics teams, Springfield, 1L. 1982,Charles C Thomas.<br />
7. Gildea JR, Janssen AR: Tactical emergency medical support:<br />
Physician involvement and injury patterns in tactical teams. /<br />
Emerg Med 35(4):4 1 1—414, 2008.<br />
8. Szlajnkrycer MD, Callaway DW, Baez AA: Police officer response<br />
to the injured officer: A survey- based analysis of medical care deci¬<br />
sions. Prehosp Disaster Med 22(4):335—341: discussion 342, 2007.<br />
9. Sams v Oelrich, 717 So2d 1044 (1998), Court of Appeal of Florida,<br />
First District.<br />
10. Shepherd v Washington County, AR, 962 SW2d 779 (1998),<br />
Supreme Court of Arkansas.<br />
11. Slate of Massachusetts Statewide Treatment Protocols (7.02)<br />
Appendix U. April 2. 2009.<br />
12. Campbell JP. Gratlon MC, Salomone JA III,el al: Ambulance arrival<br />
to patient contact: The hidden component of prehospital response<br />
time intervals. Ann Emerg Med 22:1254, 1993.<br />
13. Kanablc R: Peak performance: well-trained tactical medics can<br />
help the team perform al its best. Law Enforcement Technology,<br />
August 1999.<br />
14. Jagoda A, Pielrzek M. Hazen S. el al: Prehospital care and the<br />
military.MilMed 157:11, 1992.<br />
15. Bellamy RF: The causes of death in conventional land warfare:<br />
implications for combat casualty care research. Mil Med 149:55,<br />
1984.<br />
16. Callaway, DVV: Tactical emergency sendees. Disaster, ed 2,<br />
Burstein & Hogan. Philadelphia, PA, 2007, Lippincott. Williams<br />
and Williams.<br />
17. Delorenzo, TA, Porter RS: Tactical emergency care, Upper Saddle<br />
River, NY, 1999, Prentice- Hall.<br />
18. Ilolcoinb, J and Butler F. Personal Communication, 2009.<br />
19. Kragh JF, Walters TJ, Baer DG, et al: Survival with emergency<br />
tourniquet use to stop bleeding in major limb trauma. Ann Surg<br />
249 (1):1—7, 2009.<br />
20. Butler FK, Hagmann JH, Butler EG: Tactical combat casualty care<br />
in special operations. MilMed 161:3-16, 1996.<br />
21. Ciccone TJ, Anderson PD, Chon AD, et al: Successful development<br />
and implementation of a tactical emergency medical technician<br />
training program for United States federal agents. Prehosp Disaster<br />
Med20(l):36-39, 2005.<br />
22. Sohn VY, Eckerl MJ, Martin MJ, el al: Efficacy of three topical<br />
hemostatic agents applied by medics ina lethal groin injury model.<br />
ISurg Res 154(2):258-2G'l, 2009.<br />
23. Kheirabadi BS, Edens JW, Terrazas IB, el al: Comparison of new<br />
hemostatic granules/powders with currently deployed hemostatic<br />
products in a lethal model of extremity arterial hemorrhage in<br />
swine. / Trauma 66(2):316-326; discussion 327-328, 2009.<br />
24. Butler FK Jr, Hagmann J, Butler EG: Tactical combat casualty care<br />
in special operations. MilMed 161 (Suppl):3-'16, 1996.<br />
25. Tien HC, Jung V, Rizoli SB, et al: An evaluation of tactical combat<br />
casualty care interventions in a combat environment. / Am Coll<br />
Surg 207(2):'174-'178, 2008.<br />
26. Rasumoff D, Carmona R: Suggested guidelines for TEMS policy<br />
and SOP. Tactical Edge/ 95-96, Summer 1999.<br />
27. Arishita GI, Vayer JS. Bellamy RF: Cervical spine immobilization<br />
of penetrating neck wounds in a hostile environment. / Trauma<br />
29:332-337, 1989.<br />
28. Rosemary AS, Norris PA, Olson SM, et al: Prehospital traumatic<br />
cardiac arrest: The cost of futility. / Trauma 38:468-474, 1998.<br />
29. Revell M, Greaves 1, Porter K: Endpoints for fluid resuscitation in<br />
hemorrhagic shock. / Trauma 54 (5 Suppl):S63-67, 2003.
590 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
30. Lavergne GM: A sniper in lhe tower, New York, '1997, Bantam<br />
Books.<br />
31. Trainer key #412: Transportation of prisoners II, Arlington,VA:<br />
International Association of Chiefs of Police, 1992.<br />
32. Casualty Care Research Center: Counter narcotics and terrorism<br />
operational medicalsupport medical director's course handbook,<br />
ed 2, Bethesda, MD, Casualty Care Research Center.<br />
33. Emergency medical technician: tactical course manual, ed 15,<br />
Bethesda, MD, 2000, Uniformed Services University of the Health<br />
Sciences.<br />
34. Cloonan C: In Proceedings of the Third International Conference<br />
on Tactical Emergency Medical Support, Bethesda, MD, 1999,<br />
Uniformed Services University of the Health Sciences.<br />
35. US Department of Health and Human Services, Centers for Disease<br />
Control and Prevention: Biolerrorism alleging use of anthrax and<br />
interim guidelines for management—United States, 1998. MMWR<br />
48{4):69, 1999.<br />
36. Okumura T. Takasu N,Ishimatsu S, et al: Report on 640 victims of<br />
the Tokyo subway sarin attack. Ann EmergMed 28:129, 1996.<br />
37. Downey R: Terrorism and the fire service: Preparing for today's<br />
threats. Fire Engineering, August 1996, 109-,I'll.<br />
38. Stein M, HirshbergA: "IYauma care in the new millennium: Medical<br />
consequences of terrorism. Surg Clin North Am 79:1538, 1999.<br />
39. Maclntyre AG, Christopher GVV, Eitzen E, el al: Weapons of mass<br />
destruction events with contaminated casualties. JAMA 283:242,<br />
2000.<br />
40. Federal Response Plan, Terrorism Incident Annex, 2003, Federal<br />
Emergency Management Agency, http://www.fema.gov/rn7frp/<br />
frpterr.shtm. Accessed Jun 2005.<br />
41. Tang N, Kelen GD: Role of tactical EMS in support of public safety<br />
and the public health response to a hostile mass casualty incident.<br />
Disaster MedPublic Health Prep 1(1Suppl):S55-56, 2007.
Glossário<br />
aceleração Súbita mudança do repouso para movimento<br />
ou elevação da velocidade de um movimento, por<br />
exemplo, transferência de energia em uma colisão tra¬<br />
seira: ocorre quando o objeto mais lento ou estacioná¬<br />
rio é atingido por trás.<br />
acetábulo Parte da articulação do quadril, de formato arre¬<br />
dondado, localizada na superfície lateral da pelve, que<br />
articula com a cabeça do fémur.<br />
acidose Acúmulo de ácidos e redução do pH do sangue.<br />
acidose metabólica Acidose resultante do aumento da<br />
produção de ácidos, decorrente de alterações ou ano¬<br />
malias em processos metabólicos.<br />
adolescente Criança com o corpo de tamanho e desenvol¬<br />
vimento físico, normalmente, encontrados em indiví¬<br />
duos entre 13 e 16 anos de idade.<br />
adrenalina (epinefrina) Substância química liberada pelas<br />
adrenais, que estimula o coração a elevar o débito car¬<br />
díaco, através do aumento da força e da frequência de<br />
contrações.<br />
adulto Um indivíduo (geralmente de 16 anos de idade ou<br />
mais) cujo corpo alcançou a maturidade e terminou sua<br />
progressão através das fases de crescimento e desen¬<br />
volvimento pediátricos.<br />
aerossol Partículas sólidas e líquidas suspensas no ar.<br />
air bagsColchões de ar automaticamente inflados em frente<br />
ao motorista ou passageiro de um veículo em caso de<br />
colisão, para amortecer o impacto. Os colchões absor¬<br />
vem, lentamente, a energia, aumentando a distância de<br />
parada do corpo. Esses colchões são projetados apenas<br />
para amortecer o movimento para frente ao impacto<br />
inicial.<br />
alívio axial Remoção do peso da cabeça da coluna verte¬<br />
bral cervical.<br />
altitude elevada Uma elevação acima de 1.500-3.500<br />
metros.<br />
altitude extrema Elevações superiores a 5.500 metros.<br />
altitude muito elevada Níveis de elevação entre 3.500-<br />
5.500 metros.<br />
alvéolos Os sacos aéreos terminais do trato respiratório,<br />
onde este se encontra com o sistema circulatório e<br />
ocorre a troca gasosa.<br />
ambiente austero Um ambiente no qual recursos, supri¬<br />
mentos, equipamentos, profissionais, transportes e<br />
outros aspectos dos ambientes físicos, políticos, sociais<br />
e económicos são extremamente limitados.<br />
amnésia Perda de memória.<br />
amnésia anterógrada Amnésia de eventos ocorridos após<br />
o jrauma precipitante; incapacidade de formar novas<br />
memórias.<br />
amnésia retrógrada Perda de memória de eventos e situ¬<br />
ações ocorridos imediatamente antes (período prétrauma<br />
imediato) da lesão ou doença. Também pode<br />
indicar a perda de memória de eventos passados.<br />
amputação Separação (remoção) total de uma parte, cirúr¬<br />
gica ou não, do restante do corpo.<br />
analgesia O alívio de dor.<br />
aneurisma traumático Dilatação, ruptura ou laceração<br />
anormal de um vaso sanguíneo importante (geral¬<br />
mente uma artéria), provocada por uma lesão ou a ela<br />
relacionada.<br />
angina (angina pectoris) Uma intensa dor torácica, seme¬<br />
lhante a uma compressão, na porção esternal média,<br />
provocada pela anóxia miocárdica. A angina tende a se<br />
irradiar para o braço, mais comumente o esquerdo, ou<br />
a mandíbula, e é associada à sensação de sufocação e<br />
morte iminente.<br />
anidrose Ausência de sudorese.<br />
anisocoria Desigualdade no tamanho das pupilas.<br />
anterocaudal Para frente e em direção aos pés.<br />
anticoagulante Substância ou droga que impede ou retarda<br />
a coagulação ou a formação de coágulos sanguíneos.<br />
anti-hipertensivo Droga que reduz a pressão arterial alta<br />
(hipertensão).<br />
apneia Ausência de respiração espontânea.<br />
aracnoide (membrana aracnoide) Membrana transparente,<br />
similar a uma teia de aranha, entre a dura-máter e a<br />
pia-máter; a medial dentre as três membranas meníngeas<br />
que envolvem o cérebro.<br />
arcos neurais Os dois lados curvos das vértebras.<br />
arcos zigomáticos Ossos que formam a área superior das<br />
bochechas da face. Lateralmente, na região superior<br />
aos molares, se estendem mais anteriormente do que<br />
a maxila, dando ao indivíduo algumas de suas caracte¬<br />
rísticas faciais únicas; também denominado maçãs do<br />
rosto.<br />
área da superfície corporal (ASC) Superfície externa do<br />
corpo, recoberta pela pele; a porcentagem da área da<br />
superfície total do corpo representada por qualquer<br />
parte corpórea. A ASC é usacla como fator na determi¬<br />
nação do tamanho de uma queimadura.<br />
asfixia traumática Decorrente de lesões por trauma fechado<br />
e esmagamento do tórax e do abdome, associadas ao<br />
grande aumento da pressão intravascular, que levam ao<br />
rompimento de capilares.<br />
atelectasia Colapso de alvéolos ou de parte do pulmão.<br />
aterosclerose Estreitamento de vasos sanguíneos; doença<br />
em que a camada interna da parede arterial é espessada,<br />
dado o acúmulo de depósitos de gordura no lúmen da<br />
artéria.<br />
atlas Primeira vértebra cervical (Cl), onde se apoia o<br />
crânio.<br />
avaliação primária A avaliação inicial de via aérea, venti¬<br />
lação, circulação, estado neurológico e ambiente/exposiç.ão,<br />
com objetivo de identificação e tratamento de<br />
quaisquer lesões associadas a risco de morte.<br />
avaliação secundária Avaliação da cabeça aos pés do<br />
doente vítima de trauma. Esta avaliação é apenas reali¬<br />
zada após o término da avaliação primária e na ausên¬<br />
cia de alterações associadas a risco imediato de morte;<br />
a avaliação secundária é geralmente feita durante o<br />
transporte em casos de urgência.<br />
avulsão Ruptura ou dilaceração de uma parte; separação<br />
de uma porção de tecido.<br />
áxis Segunda vértebra cervical (C2); seu formato permite<br />
uma ampla possibilidade de rotação da cabeça. Além<br />
591
592 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
disso, áxis (ou eixo) pode indicar a linha imaginária<br />
que passa através do centro do corpo.<br />
barorreceptor Terminação nervosa sensorial que é estimu¬<br />
lada por alterações da pressão arterial. Os barorreceptores<br />
são encontrados nas paredes dos átrios do cora¬<br />
ção, na veia cava, no arco aórtico e no seio carótido.<br />
bebé Criança entre sete semanas e um ano de idade.<br />
biomecânica Processo de busca do mecanismo de lesão<br />
de um incidente, para determinação de quais serão<br />
as lesões mais provavelmente observadas em resul¬<br />
tado das forças e movimentos ocorridos; a ciência do<br />
movimento.<br />
bolsa (ambu) e máscara Equipamento de ventilação mecâ¬<br />
nica composto por uma bolsa autoinflável feita de<br />
plástico ou borracha e diversas valvas unidirecionais;<br />
apertar a bolsa resulta na ventilação com pressão posi¬<br />
tiva através da máscara ou do tubo endotraqueal. Este<br />
equipamento pode ser usado com ou sem oxigénio<br />
suplementar.<br />
bradicardia Frequência cardíaca inferior a 60 batimentos<br />
por minuto.<br />
bronquíolos A menor divisão dos brônquios.<br />
caixa craniana Espaço no interior do crânio ou o próprio<br />
crânio.<br />
cãibras por calor Espasmos agudos e dolorosos dos mús¬<br />
culos voluntários após o trabalho físico extenuante em<br />
ambiente quente, especialmente quando o indivíduo<br />
não está aclimatado à temperatura.<br />
camada subcutânea Camada de pele imediatamente abaixo<br />
da derme, composta por tecido elástico e fibroso, assim<br />
como por depósitos de tecido adiposo.<br />
cânula nasofaríngea Dispositivo colocado na narina,<br />
seguindo o assoalho da cavidade nasal diretamente<br />
posterior à nasofaringe. Esta cânula é comumente tole¬<br />
rada por doentes com reflexo do vómito presente.<br />
cânula orofaríngea Dispositivo que, quando colocado na<br />
orofaringe, superior à língua, a mantém para frente,<br />
auxiliando a manutenção da desobstrução. E usado<br />
somente em doentes que não apresentam reflexo do<br />
vómito.<br />
capacidade pulmonar total O volume total de ar nos pul¬<br />
mões após a inalação forçada.<br />
capilares Os menores vasos sanguíneos. Diminutos vasos<br />
sanguíneos, com lúmen equivalente ao de uma célula,<br />
permitindo a difusão e a osmose de oxigénio e nutrien¬<br />
tes através de suas paredes.<br />
capnografia (dióxido de carbono corrente final) Método de<br />
monitoramento da pressão parcial de dióxido de car¬<br />
bono em uma amostra de gás. Essa pressão pode ser<br />
bastante correlacionada à pressão parcial arterial de<br />
dióxido de carbono (PaC02).<br />
cardiovascular Referente à combinação de coração e vasos<br />
sanguíneos.<br />
catarata Lente leitosa que bloqueia e distorce a luz que<br />
entra no olho, borrando a visão.<br />
catecolaminas Grupo de substâncias químicas produzi¬<br />
das pelo corpo, que atuam como importantes neurotransmissores.<br />
As principais catecolaminas sintetiza¬<br />
das pelo organismo são a dopamina, a adrenalina (tam¬<br />
bém denominada epinefrina) e a noradrenalina (também<br />
chamada norepinefrina). São parte do mecanismo<br />
simpático de defesa usado pelo corpo para prepará-lo<br />
para a ação.<br />
caudal Em direção ao final das costas (cóccix).<br />
cavitação Deslocamento forçado dos tecidos do corpo<br />
de sua posição normal, levando à formação de uma<br />
cavidade temporária ou permanente (p. ex., quando o<br />
corpo é atingido por um projétil, a aceleração das par¬<br />
tículas de tecido, distanciando-se do projétil, produz<br />
uma área de lesão, com formação de uma grancle cavi¬<br />
dade temporária).<br />
cefálico Relacionado ou em direção à cabeça.<br />
células quimiorreceptoras Células que estimulam impulsos<br />
nervosos em resposta a estímulos químicos. Determi¬<br />
nadas células quimiorreceptoras controlam a frequên¬<br />
cia ventilatória.<br />
cena Ambiente onde ocorreu o trauma e que deve ser ava¬<br />
liado. Em uma colisão automobilística, também devem<br />
ser avaliados o número de veículos, as forças atuantes<br />
em cada um e o grau e tipo de danos sofridos.<br />
centro cardioacelerador Centro cerebral que ativa a res¬<br />
posta simpática, aumentando a frequência cardíaca.<br />
centro cardioinibidor Porção da medula que reduz ou inibe<br />
a atividade do coração.<br />
cerebelo A porção do cérebro que repousa abaixo do cére¬<br />
bro e atrás da medula oblonga e é responsável pela<br />
coordenação do movimento.<br />
cérebro A maior parte do encéfalo; responsável pelo con¬<br />
trole de funções intelectuais, sensoriais e motoras<br />
específicas.<br />
choque Falência generalizada da perfusão tecidual com<br />
hemácias oxigenadas, levando ao metabolismo anaeró¬<br />
bico e à redução da produção de energia.<br />
choque cardiogênico Choque resultante cia falência da ati¬<br />
vidade de bombeamento do coração; sua causa pode<br />
ser intrínseca, por dano clireto ao próprio coração, ou<br />
extrínseca, relacionada a um problema fora do órgão.<br />
choque compensado Inadequação da perfusão periférica,<br />
evidenciada por sinais de menor perfusão orgânica, mas<br />
não acompanhado por alterações da pressão arterial.<br />
choque distributivo Choque que ocorre quando o compar¬<br />
timento vascular cresce de forma»desproporcional ao<br />
aumento do volume de fluidos.<br />
choque hemorrágico Choque hipovolêmico resultante da<br />
perda de sangue.<br />
choque hipovolêmico Choque provocado pela perda de<br />
sangue ou fluido.<br />
choque medular Termo que se refere a uma lesão à medula<br />
espinhal, resultando na perda temporária de função<br />
sensitiva e motora.<br />
choque neurogênico Choque que ocorre quando uma lesão<br />
na coluna vertebral cervical danifica a medula espinhal<br />
acima do local de saída dos nervos do sistema nervoso<br />
simpático, interferindo, assim, na vasoconstrição nor¬<br />
mal e reduzindo a pressão arterial.<br />
choque psicogêllico Choque neurogênico temporário<br />
resultante de estresse psicológico (desmaio).<br />
choque séptico Choque resultante da liberação de hormônios<br />
localmente ativos provocada por uma infecção sis¬<br />
témica disseminada; as paredes cios vasos sanguíneos<br />
são danificadas, gerando vasodilatação periférica e<br />
extravasamento de fluidos dos capilares para o espaço<br />
intersticial.<br />
chumbinho Pequenas esferas metálicas usadas como muni¬<br />
ção de armas de fogo.<br />
chumbo grosso Grandes esferas metálicas usadas como<br />
munição de armas de fogo.<br />
cianose Coloração azulada da pele, de membranas muco¬<br />
sas ou leitos ungueais, indicando a presença de hemo¬<br />
globina não oxigenada e a ausência de concentrações<br />
adequadas de oxigénio no sangue; a cianose é geral-
GLOSSÁRIO 593<br />
mente secundária à ventilação inadequada ou à redu¬<br />
ção da perfusão.<br />
cifose Curvatura para frente, como uma corcova, da coluna<br />
vertebral, comumente associada ao processo de enve¬<br />
lhecimento. A cifose pode ser provocada pelo envelhe¬<br />
cimento ou pelo acometimento da coluna vertebral por<br />
doenças como as riquetsioses e a tuberculose.<br />
cílios Estruturas pilosas localizadas em células, que<br />
impulsionam partículas estranhas e muco para fora<br />
dos brônquios.<br />
cisalhamento Força associada à mudança de veloci¬<br />
dade, que provoca a secção ou laceração de partes<br />
corpóreas.<br />
coagulopatia Disfunção da coagulação normal do sangue.<br />
colisão Energia trocada entre um objeto em movimento e<br />
um tecido do corpo humano ou entre o corpo humano<br />
em movimento e um objeto estacionário.<br />
coluna vertebral cervical A área do pescoço da coluna ver¬<br />
tebral, contendo sele vértebras (C1-C7).<br />
coluna vertebral coccígea A porção mais caudal da coluna<br />
vertebral; contém três das cinco vértebras que formam<br />
o cóccix.<br />
coluna vertebral lombar Parte da coluna vertebral encon¬<br />
trada na região mais baixa das costas, inferior à coluna<br />
vertebral torácica, contendo as cinco vértebras lomba¬<br />
res (L1-L5).<br />
coluna vertebral sacral (sacro) Parte da coluna vertebral<br />
abaixo da coluna vertebral lombar, contendo as cinco<br />
vértebras sacrais (S1-S5), que são conectadas por arti¬<br />
culações imóveis e formam o sacro. O sacro é a base de<br />
sustentação de peso da coluna vertebral, sendo tam¬<br />
bém parte da cintura pélvica.<br />
coluna vertebral torácica A parte da coluna vertebral entre<br />
a coluna vertebral cervical (superiormente) e a coluna<br />
vertebral lombar (inferiormente), contendo as *12 vér¬<br />
tebras torácicas (Tl-T'12). Os 12 pares de costelas se<br />
conectam às vértebras torácicas.<br />
comando unificado O processo pelo qual o comando do<br />
incidente, de todas as agências, responde a um evento,<br />
trabalhando juntos em seu gerenciamento.<br />
complacência Sentimento de segurança face a um possível<br />
perigo despercebido.<br />
complicação Uma dificuldade secundária a uma lesão,<br />
doença ou tratamento. Pode também indicar a sobre¬<br />
posição de lesões ou incidentes que, embora sem rela¬<br />
ção específica, afetam ou modificam o prognóstico<br />
original.<br />
compressão Tipo de força envolvido em impactos, fazendo<br />
com que tecidos, órgãos ou outras partes do corpo<br />
sejam espremidos entre dois ou mais objetos ou áreas<br />
corpóreas.<br />
compressão medular Pressão sobre a medula espinhal pro¬<br />
vocada por aumento de volume; pode levar à isquemia<br />
tecidual e, em alguns casos, requer descompressão,<br />
para impedir a perda permanente de função.<br />
crtnpressibilidade Capacidade de deformação por transfe¬<br />
rência de energia.<br />
concussão Uma alteração temporária da função neuro¬<br />
lógica, mais comumente acompanhada por perda de<br />
consciência; há ausência de anomalias intracranianas<br />
na tomografia computadorizada (TC).<br />
concussão medular Ruptura temporária das funções da<br />
medula espinhal, distai ao sítio de lesão medular.<br />
côndilos occipitais As duas proeminências laterais ao osso<br />
occipital, na parte de trás da cabeça.<br />
condução Transferência de calor entre dois objetos em<br />
contato direto um com o outro.<br />
consumo de oxigénio O volume de oxigénio consumido<br />
pelo corpo em 1minuto.<br />
contaminação primária Exposição a substâncias tóxicas<br />
em seu ponto de liberação.<br />
contaminação secundária Exposição a substâncias tóxicas<br />
após seu transporte a partir do ponto de origem, por uma<br />
vítima, um socorrista ou um pedaço de equipamento.<br />
contração ventricular prematura contração irregular e pre¬<br />
matura dos ventrículos, devido a um estímulo ectópico<br />
que desencadeia a contração, ao invés do estímulo nor¬<br />
mal do marca-passo fisiológico. Este é o segundo ritmo<br />
cardíaco anormal mais comum.<br />
contraindicação Qualquer sinal, sintoma, impressão clí¬<br />
nica, doença ou circunstância que indica que um dado<br />
tratamento ou sua progressão é inadequado. Uma con¬<br />
traindicação relativa é geralmente considerada uma<br />
contraindicação, mas, sob circunstâncias especiais,<br />
pode ser sobrepujada pelo médico como prática médica<br />
aceitável com base em uma avaliação caso a caso.<br />
contralateral Do lado oposto.<br />
convecção Transferência de calor pela movimentação ou<br />
circulação de um gás ou líquido, como observado no<br />
aquecimento da água ou do ar em contato com o corpo,<br />
na remoção deste ar (como vento) ou água e, então,<br />
no reaquecimento do ar ou água que repõe o que foi<br />
perdido.<br />
corpo vertebral Porção das vértebras que sustenta a maior<br />
parte do peso da coluna vertebral.<br />
crânio É formado pela fusão de diversos ossos em uma<br />
única estrutura durante a infância e abriga e protege<br />
o cérebro.<br />
crepitação Som característico decorrente do contato direto<br />
entre extremidades ósseas.<br />
criança em idade escolar Criança com o corpo de tama¬<br />
nho e desenvolvimento físico normalmente observado<br />
entre os 6 e os 12 anos de idade.<br />
criança pequena A criança com o corpo de tamanho e<br />
desenvolvimento físico normalmente encontrados<br />
entre cerca de *1 e 2 anos de idade..<br />
cricotiroidostomia cirúrgica Procedimento de abertura da<br />
via aérea de um doente, na altura da traqueia, através<br />
da secção da membrana cricotiroide no pescoço.<br />
crise hipertensiva Súbito e intenso aumento da pres¬<br />
são arterial, acompanhado por sinais de dano orgâ¬<br />
nico, como insuficiência renal ou comprometimento<br />
cardíaco.<br />
débito cardíaco O volume de sangue bombeado pelo cora¬<br />
ção a cada contração (relatado em litros por minuto).<br />
decorticação Característica postura patológica observada<br />
em doente com aumento de pressão intracraniana;<br />
quando se faz umestímulo doloroso, o doente apresenta<br />
rigidez, com extensão das costas e dos membros infe¬<br />
riores, flexão dos braços e fechamento dos punhos.<br />
defesa involuntária Rigidez ou espasmo dos músculos da<br />
parede abdominal em resposta à peritonite.<br />
defesa voluntária Durante a palpação de uma área sensível<br />
do abdome, o paciente tensiona os músculos abdomi¬<br />
nais dessa região.<br />
densidade O número de partículas em cada dada área de<br />
tecido.<br />
dermátomo Área sensorial do corpo de responsabilidade de<br />
uma raiz nervosa. Coletivamente, os dermátomos per¬<br />
mitem o mapeamento de áreas do corpo de cada nível<br />
espinhal, auxiliando a localização da lesão medular.<br />
derme Camada de pele imediatamente abaixo da epi¬<br />
derme, formada por uma estrutura de tecidos conjunti¬<br />
vos, contendo vasos sanguíneos, terminações nervosas,<br />
glândulas sebáceas e glândulas sudoríparas.
594 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
tlescerebração Postura característica observada após um<br />
estímulo doloroso; os membros ficam rígidos e esten¬<br />
didos e a cabeça é retraída. Uma das formas de postura<br />
patológica (resposta) comnmente associada ao aumento<br />
da pressão intracraniana.<br />
descompressão brusca Achado ao exame físico, em que<br />
uma pressão profunda é exercida no abdome e, então,<br />
rapidamente liberada, provocando dor intensa.<br />
descontaminação Redução da quantidade ou remoção de<br />
agentes tóxicos químicos, biológicos ou radiológicos.<br />
deslocamento inferior Quando um veículo interrompe sua<br />
movimentação para frente, o ocupante geralmente con¬<br />
tinua sua trajetória, descendo pelo banco e seguindo<br />
adiante, em direção ao painel ou volante.<br />
deslocamento superior A via de colisão de um veículo<br />
motorizado, na qual o corpo se movimenta para frente<br />
e por cima do volante; o tórax ou o abdome colidem<br />
com o volante e a cabeça atinge o para-brisa. Na posi¬<br />
ção sentada, comum em passageiros de veículos, após<br />
o término do deslocamento inferior, os joelhos são<br />
parados pelo painel, e o corpo continua a trajetória<br />
superior. Em alguns caminhões, o motorista fica com¬<br />
pletamente ereto, e seus pés são parados pelos pedais,<br />
e, assim, o deslocamento superior pode ser óbservado<br />
primeiro.<br />
diafisária Parte da haste de um osso longo; pode também<br />
se referir a algo que acometa esta região.<br />
diafragma Músculo em formato de cúpula que divide o<br />
tórax e o abdome, atuante no processo ventilatório.<br />
diástole Relaxamento ventricular (enchimento ventricu¬<br />
lar).<br />
difusão Movimento de solutos (substâncias dissolvidas em<br />
água) através de uma membrana.<br />
difusão pulmonar Movimento do oxigénio dos alvéolos<br />
pela membrana capilar até as hemácias ou o plasma.<br />
direção médica off-line Protocolos por escrito que<br />
podem direcionar grande parte do atendimento préhospitalar.<br />
direção médica on-line Orientação médica que permite<br />
que o socorrista discuta o atendimento do doente por<br />
rádio ou telefone durante a sua realização.<br />
disartria Dificuldade de fala.<br />
disbarismo Alterações fisiológicas resultantes de modifica¬<br />
ções da pressão ambiental.<br />
disco intervertebral Disco cartilaginoso que repousa entre<br />
o corpo de cada vértebra e age como absorvedor de<br />
choque.<br />
disritmia (cardíaca) Frequência cardíaca anormal ou ritmo<br />
cardíaco desordenado.<br />
distensão Uma lesão na qual ligamentos são estendidos ou<br />
mesmo parcialmente lacerados.<br />
distensão da veia jugular (DVJ) A sustentação da pressão<br />
do lado direito do coração provoca acúmulo de sangue<br />
na veia e sua distensão (aumento de volume) no pes¬<br />
coço, dado o menor enchimento do lado esquerdo do<br />
coração e menor débito cardíaco esquerdo.<br />
distração Separação de duas estruturas; ou seja, separação<br />
dos componentes fraturados de um osso ou parte da<br />
coluna vertebral.<br />
doença de Alzheimer Uma forma de doença cerebral comuniente<br />
associada à demência senil prematura.<br />
doente vítima de trauma multissistêmico Doente com lesões<br />
em mais de um sistema orgânico.<br />
dor fantasma Sensibilidade em parte ou membro faltante<br />
após a amputação.<br />
dura-máter Membrana externa que recobre a medula<br />
espinhal e o cérebro; a mais externa das três camadas<br />
meníngeas. Literalmente, significa "mãe rígida".<br />
eclampsia Síndrome observada em gestantes que inclui<br />
hipertensão, edema periférico e convulsões; também<br />
chamada toxemia da gestação.<br />
edema Condição local ou generalizada em que tecidos do<br />
corpo contêm uma quantidade excessiva de fluido;<br />
geralmente inclui aumento de volume do tecido.<br />
edentulismo Ausência de dentes.<br />
efeitos quaternários Lesões geradas por explosão que<br />
incluem queimaduras e intoxicações por combustíveis<br />
e metais, traumas por desabamentos, síndromes sépti¬<br />
cas e contaminação ambiental.<br />
eletrólitos Substâncias que se separam em íons eletricamente<br />
carregados quando dissolvidas em solução.<br />
elevação do mento Uma forma de abertura da via aérea de<br />
um doente com suspeita de lesão na coluna vertebral<br />
cervical; adaptação da manobra de elevação do mento<br />
clássica, que inclui a imobilização manual da cabeça<br />
em posição alinhada e neutra.<br />
elevação do mento no trauma Manobra utilizada para ali¬<br />
viar uma variedade de obstruções anatómicas da via<br />
aérea de um doente que está respirando espontanea¬<br />
mente. E realizada segurando-se o mento e os dentes<br />
incisivos inferiores e tracionando-os para a frente.<br />
empiema Coleção de pus no espaço pleural.<br />
energia cinética (EC) Energia disponível ao movimento.<br />
Função do peso de um item e sua velocidade. EC = Vz<br />
da massa x velocidade ao quadrado.<br />
energia elétrica Energia resultante da movimentação de<br />
elétrons entre dois pontos.<br />
energia mecânica A energia que um objeto possui quando<br />
está em movimento.<br />
energia por radiação Qualquer onda eletromagnética que<br />
trafega em raios e não possui massa física.<br />
energia química A energia, geralmente em forma de calor,<br />
que resulta da interação de uma substância química<br />
com outra ou com o tecido humano.<br />
energia térmica Energia associada ao aumento de tempe¬<br />
ratura e ao calor.<br />
epiderme A camada mais externa de pele, formada intei¬<br />
ramente por células epiteliais mortas, sem vasos<br />
sanguíneos.<br />
epífise A extremidade dos ossos longos.<br />
epiglote Estrutura em forma de folha que age como porta<br />
ou valva e direciona o ar até a traqueia e os sólidos e<br />
líquidos até o esôfago.<br />
equimose Mancha ou área avermelhada ou arroxeada, de<br />
formato irregular, resultante de uma hemorragia sob a<br />
pele.<br />
escala de Coma de Glasgow Escala de avaliação e quan¬<br />
tificação do nível de consciência ou inconsciência,<br />
através da determinação das melhores respostas dadas
GLOSSÁRIO 595<br />
pelo doente a estímulos padronizados, incluindo aber¬<br />
tura dos olhos e respostas verbais e motoras.<br />
escalpe A cobertura mais externa da cabeça.<br />
escarotomia Incisão feita para permitir que os tecidos<br />
subjacentes à pele lesionada por graves queimadu¬<br />
ras, rígida e similar a couro, se expandam conforme o<br />
aumento de volume.<br />
escore de trauma pediátrico (ETP) Sistema de classifica¬<br />
ção baseado em informações clínicas que predizem a<br />
gravidade da lesão e pode ser usado no processo de<br />
triagem.<br />
escore revisado de trauma Um método de classificação<br />
e quantificação da gravidade do trauma sofrido pelo<br />
doente.<br />
espaço epidural espaço possível entre a dura-máter,<br />
adjacente ao cérebro e o crânio. Contém as artérias<br />
meníngeas.<br />
espaço morto Espaço que contém o ar que nunca atinge<br />
os alvéolos e não participa do importante processo de<br />
troca gasosa.<br />
espaço pericárdico O espaço existente entre o músculo<br />
cardíaco (miocárdio) e o pericárdio.<br />
espaço peritoneal Espaço localizado na cavidade abdomi¬<br />
nal anterior, que contém os intestinos, o baço, o fígado,<br />
o estômago e a vesícula biliar. O espaço peritoneal é<br />
revestido por peritônio.<br />
espaço retroperitoneal Espaço localizado na cavidade<br />
abdominal posterior, que contém os rins, os ureteres,<br />
a bexiga, os órgãos reprodutivos, a veia cava inferior,<br />
a aorta abdominal, o pâncreas, parte do duodeno, o<br />
cólon e o reto.<br />
espaço subaracnoide Espaço entre a pia-máter e a mem¬<br />
brana aracnoide; contém liquor e as veias meníngeas.<br />
O espaço subaracnoide é um local frequente de hema¬<br />
tomas subdurais.<br />
estenose medular Estreitamento do canal medular.<br />
eucapnia Concentração sanguínea normal de dióxido de<br />
carbono.<br />
euvolemia Volume sanguíneo circulante normal.<br />
evaporação Mudança de líquido a vapor.<br />
evisceração Deslocamento de uma porção do intestino ou<br />
de outro órgão abdominal através de uma ferida aberta e<br />
sua protrusão externa, saindo da cavidade abdominal.<br />
exame sensitivo Exame clínico da capacidade sensitiva e<br />
de resposta, para determinação da presença ou ausên¬<br />
cia de perda de sensibilidade em cada um dos quatro<br />
membros.<br />
exaustão por calor Resultante da excessiva perda de flui¬<br />
dos e eletrólitos através da sudorese e da ausência de<br />
reposição fluida adequada decorrentes da exposição<br />
a altas temperaturas por um dado período de tempo,<br />
geralmente vários dias.<br />
expiração Ato de forçar o ar para fora dos pulmões atra¬<br />
vés do relaxamento dos músculos intercostais e do<br />
diafragma, fazendo com que as costelas e o diafragma<br />
retornem às suas posições de repouso.<br />
explosão Reações físicas, químicas ou nucleares que resul¬<br />
tam na liberação quase instantânea de grandes quanti¬<br />
dades de energia na forma de calor e na rápida expan¬<br />
são de gás altamente comprimido; é capaz de projetar<br />
fragmentos em velocidade extremamente alta.<br />
exsanguinação Perda de todo o volume sanguíneo, levando<br />
à morte.<br />
faringe A garganta; estrutura tubular que é uma passagem<br />
dos tratos respiratórios e digestórios. A orofaringe é a<br />
área da faringe posterior à boca; a nasofaringe: área da<br />
faringe além das coanas.<br />
fase do evento O momento exato do trauma.<br />
fase pós-evento Esta fase é iniciada assim que a energia<br />
de uma colisão é absorvida e o doente sofre o trauma;<br />
também se refere à fase de atendimento pré-hospitalar<br />
que inclui o tempo de resposta, o "período de ouro" e<br />
a análise do chamado.<br />
fase pré-evento/pré-colisão Esta fase inclui todos os even¬<br />
tos que precedem um incidente (p. ex., ingestão de dro¬<br />
gas e álcool) e as doenças que antecedem o incidente<br />
(p. ex., enfermidades agudas ou preexistentes). Esta<br />
fase inclui também a prevenção da lesão e preparação<br />
da equipe.<br />
fenómeno de Cushing Combinação de aumento da pressão<br />
arterial e a bradicardia resultante que pode ser obser¬<br />
vado com o aumento da PIC.<br />
ferimento estrelado Ferimento em formato de estrela.<br />
ferimentos por contato Tipo de ferimento que ocorre<br />
quando o cano da arma encosta no doente no momento<br />
em que o tiro é disparado, provocando um ferimento<br />
de entrada circular, geralmente associado a uma quei¬<br />
madura visível, fuligem ou marca (tatuagem) do bocal<br />
da arma.<br />
fisiopatologia Estudo da alteração dos processos fisiológi¬<br />
cos normais por doença ou lesão.<br />
Fi02 Fração de oxigénio no ar inspirado, expresso em deci¬<br />
mai. Uma Fi02 de 0,85 indica que 85 centésimos ou<br />
85% do ar inspirado é oxigénio.<br />
fita de ressuscitação de Broselow Sistema comercial de<br />
estimativa de dose de medicamentos e tamanho de equi¬<br />
pamentos baseado no comprimento do doente.<br />
flexão Um movimento de dobramento da articulação, que<br />
reduz o ângulo entre os ossos. Na região cervical, cor¬<br />
responde ao movimento para frente cia cabeça, aproxi¬<br />
mando o queixo do esterno.<br />
flexão cervical Dobramento da cabeça para frente ou para<br />
baixo, provocando a flexão do pescoço.<br />
fluido intersticial O fluido extracelular localizado entre a<br />
parede celular e a parede capilar.<br />
fluido intracelular Fluido existente no interior das células.<br />
fluido pleural Fluido que cria uma tensão superficial entre<br />
as duas membranas pleurais, unindo-as.<br />
fluido sinovial Fluido encontrado no interior das articula¬<br />
ções.<br />
forame Pequena abertura.<br />
forame magno A abertura na base do crânio, através do<br />
qual passa a medula oblonga.<br />
forame vertebral Orifício localizado na estrutura óssea das<br />
vértebras, permitindo a passagem de vasos sanguíneos<br />
e nervos.<br />
forames intervertebrals Incisura que permite a passagem<br />
de nervos na lateral inferior da vértebra.<br />
forames vertebrais Orifícios presentes no corpo vertebral.<br />
força G (força gravitacional) Força medida de aceleração,<br />
desaceleração ou centrífuga.<br />
fórmula de Parkland Fórmula para reposição de fluidos em<br />
doentes queimados.<br />
fósforo branco Um agente incendiário usado na produção<br />
de munições.<br />
fotofobia Sensibilidade à luz.
596 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
fragmentação Quando um objeto se parte, criando múlti¬<br />
plas partes ou entulho, e, portanto, produzindo mais<br />
detritos e maior troca de energia.<br />
fratura Quebra de osso. Uma fratura simples é fechada,<br />
sem laceração ou abertura da pele. Uma fratura exposta<br />
é aquela em que a lesão inicial ou uma extremidade<br />
óssea, gera uma ferida aberta no sítio de fratura, ou pró¬<br />
ximo a ele. Em uma fratura cominutiva, há um ou mais<br />
fragmentos ósseos soltos.<br />
fratura basilar de crânio Fratura do assoalho do crânio.<br />
fratura de Colles Fratura do punho. Quando a vítima cai<br />
para frente, sobre a mão estendida na tentativa de<br />
proteger o restante do corpo da queda, a fratura pode<br />
resultar em uma deformidade em garfo.<br />
fratura exposta Uma fratura óssea em que há perda de inte¬<br />
gridade da pele.<br />
fratura fechada Uma fratura óssea em que não há perda de<br />
integridade da pele.<br />
função pulmonar Via aérea permeável, ventilação, difusão<br />
e perfusão sob controle, fazendo com que o sangue<br />
arterial contenha oxigénio suficiente ao metabolismo<br />
aeróbico e nível de dióxido de carbono adequado à<br />
manutenção do equilíbrio ácido-básico tecidual.<br />
geriátrico Relacionado ao envelhecimento e ao diagnós¬<br />
tico e tratamento de lesões e doenças que afetam os<br />
idosos.<br />
glicogênio Formado por moléculas de glicose, é usado no<br />
armazenamento de carboidratos.<br />
hematócrito Medida da porcentagem de hemácias 110<br />
volume sanguíneo total.<br />
hematoma epidural Coleção de hemorragia arterial entre o<br />
crânio e a dura-máter.<br />
hematoma subdural Coleção de sangue entre a dura-máter<br />
e a membrana aracnoide.<br />
hemianestesia Perda de sensibilidade em um lado do<br />
corpo.<br />
hemiparesia Fraqueza limitada a um lado do corpo.<br />
hemiplegia Paralisia em um lado do corpo.<br />
hemoglobina Molécula encontrada nas hemácias, respon¬<br />
sável pelo transporte de oxigénio.<br />
hemopericárdio Acúmulo de sangue 110 interior do<br />
espaço pericárdico, que pode levar ao tamponamento<br />
pericárdico.<br />
hemoptise Expectoração de sangue através da tosse.<br />
hemorragia Também indica a perda de uma grande quanti¬<br />
dade de sangue em um curto período de tempo, para o<br />
exterior ou o interior do corpo.<br />
hemorragia subaracnoide Sangramento no espaço preen¬<br />
chido por liquor abaixo da membrana aracnoide.<br />
hemotórax Presença de sangue no espaço pleural.<br />
herniação do cíngulo O giro do cingido, assim como a<br />
superfície medial dos hemisférios cerebrais, é forçado<br />
soía a foice, geralmente como resultado de hemorragia<br />
ou edema, provocando lesão nesses hemisférios e no<br />
mesencéfalo.<br />
herniação tentorial O processo pelo qual parte do cérebro<br />
é empurrada para baixo, através da incisura tentorial,<br />
devido ao aumento de pressão intracraniana.<br />
herniação tonsilar O processo pelo qual o cérebro é em¬<br />
purrado para baixo, em direção ao forame magno,<br />
empurrando o cerebelo e a medula para frente, provo¬<br />
cando lesão e, por fim, morte.<br />
herniação uncal O processo pelo qual uma massa em<br />
expansão (geralmente uma hemorragia ou um aumento<br />
de volume) ao longo da porção convexa do cérebro<br />
empurra a porção medial do lobo temporal para baixo,<br />
através do tentório que sustenta o cérebro, provocando<br />
lesões no tronco cerebral.<br />
hipercalemia Aumento da concentração sanguínea de<br />
potássio.<br />
hipercapnia Aumento do nível de dióxido de carbono no<br />
corpo.<br />
hipercloremia Aumento da concentração sanguínea de<br />
cloreto.<br />
hiperextensão Extensão extrema ou anormal de uma arti¬<br />
culação; posição de máxima extensão. A hiperexten¬<br />
são do pescoço é observada quando a cabeça é esten¬<br />
dida posteriormente à posição neutra, e pode resultar<br />
em fratura ou deslocamento de vértebras ou lesões na<br />
medula espinhal em um doente com coluna vertebral<br />
instável.<br />
hiperflexão Flexão extrema ou anormal de uma articula¬<br />
ção; posição de máxima flexão. O aumento da flexão do<br />
pescoço pode resultar em fratura ou deslocamento de<br />
vértebras ou lesões na medula espinhal em um doente<br />
com coluna vertebral instável.<br />
hiperglicemia Elevação da concentração sanguínea de glicose.<br />
hiper-hidratação Entrada excessiva de água.<br />
hiper-rotação Rotação excessiva.<br />
hipertensão Pressão arterial maior do que o limite superior<br />
da faixa normal; geralmente determinada pela pressão<br />
sistólica maior que 140 mm Hg.<br />
hipertensão intracraniana Aumento da pressão intracraniana.<br />
hipertermia Temperatura corpórea muito maior do que a<br />
faixa normal.<br />
hipertônica Pressão osmótica maior do que a sérica ou<br />
plasmática.<br />
hipertrofia miocárdica Aumento da mússa muscular e do<br />
tamanho do coração.<br />
hiperventilação neurogênica central Padrão ventilatório<br />
patológico, rápido e superficial associado ao trauma<br />
craniano e ao aumento da pressão intracraniana.<br />
hipoclorito, soluções de Soluções usadas na produção de<br />
alvejantes domésticos e detergentes industriais.<br />
hipofaringe A menor porção da faringe, que se continua<br />
anteriormente com a laringe e posteriormente no<br />
esôfago.<br />
hipoglicemia Redução da concentração sanguínea de<br />
glicose.<br />
hipoperfusão Insuficiência do fluxo sanguíneo às células<br />
na presença de sangue adequadamente oxigenado.<br />
hipotálamo Área do cérebro que age como centro termorregulador<br />
e termostato corpóreo para controle neuroló¬<br />
gico e regulação hormonal da temperatura do corpo.<br />
hipotensão Pressão arterial abaixo da faixa normal<br />
aceitável.<br />
hipotensão ortostática Redução na pressão arterial de um<br />
doente que está deitado e tenta levantar ou sentar, geral¬<br />
mente manifestada por vertigem, tontura ou síncope.<br />
hipotermia Temperatura central corpórea subnormal, geral¬<br />
mente entre 26 °C e 32 °C.<br />
hipotermia primária Redução na temperatura corpórea que<br />
ocorre quando indivíduos saudáveis não estão prepa¬<br />
rados para enfrentar uma enorme exposição, aguda ou<br />
crónica, ao frio.
GLOSSÁRIO 597<br />
hipotermia secundária Redução na temperatura corpórea<br />
em consequência de distúrbio sistémico, incluindo<br />
hipotireoidismo, hipoadrenalismo, trauma, carcinoma<br />
e sepse.<br />
hipotônica Solução de menor pressão osmótica do que<br />
outra. Também indica a menor pressão osmótica do<br />
que o soro ou o plasma normal.<br />
hipoventilação Ventilação inadequada causada pela redu¬<br />
ção do volume-minuto a valores abaixo dos normais.<br />
hipovolemia Volume de sangue ou fluido inadequados<br />
(abaixo do normal).<br />
Hipoxia (hipoxemia) Deficiência de oxigénio; disponibili¬<br />
dade inadequada de oxigénio. Oxigenação deficiente<br />
dos pulmões devido ao volume-minuto inadequado<br />
(troca de ar nos pulmões) ou queda na concentração<br />
de oxigénio do ar inspirado. Hipoxia celular significa<br />
oxigenação inadequada das células.<br />
história SAMPLA Um mnemónico para recordação dos<br />
componentes da anamnese: sintomas, alergias, medi¬<br />
camentos, passado médico e cirúrgico prévio, última<br />
refeição e eventos que provocaram a lesão.<br />
homeostasia Ambiente interno constante e estável. Equilí¬<br />
brio necessário aos processos vitais saudáveis.<br />
homeotérmico Animal de sangue quente.<br />
iminência hipotenar Porção carnosa da palma da mão,<br />
junto à margem ulnar.<br />
imobilização anatómica Imobilização em prancha longa<br />
em posição supina.<br />
impacto rotacional Quando um veículo atinge a lateral<br />
frontal ou traseira de outro, provocando uma rotação<br />
que o distancia do ponto de impacto. Ocorre também<br />
quando uma ponta do veículo atinge um objeto imóvel<br />
ou que se move de forma mais lenta ou ainda que vem<br />
em direção oposta, provocando uma rotação.<br />
impressão geral Análise simultânea, de 15 a 30 segundos,<br />
da condição do doente. A impressão geral é focada no<br />
estado ventilatório, circulatório e neurológico imediato<br />
do doente.<br />
inalação O processo de trazer ar para os pulmões.<br />
incidente com múltiplas vítimas (IMV) Um incidente (como<br />
uma colisão de avião, desabamento de um edifício ou<br />
um incêndio) que produz um grande número de víti¬<br />
mas através de um mecanismo, em um mesmo local e<br />
ao mesmo tempo.<br />
incisura (incisura tentorial) Abertura no tentório cerebelar,<br />
na junção entre o mesencéfalo e o cérebro. O tronco<br />
encefálico é inferior à incisura.<br />
índice de estresse por calor A combinação da temperatura<br />
ambiente e a umidade relativa.<br />
intermação Uma aguda e perigosa reação à exposição ao<br />
calor, caracterizada por alta temperatura corpórea e<br />
alteração do estado mental.<br />
intervalo lúcido Período de função mental normal entre<br />
períodos de desorientação, inconsciência ou doença<br />
mental.<br />
intraósseo dentro da medula óssea.<br />
intubação Colocação de um tubo através de um orifício<br />
corporal. A intubação endotraqueal corresponde à<br />
inserção de um tubo respiratório através da boca ou<br />
do nariz até a traqueia, formando uma via aérea para<br />
administração de oxigénio ou gás anestésico.<br />
intubação endotraqueal Inserção de umgrande tubo na tra¬<br />
queia, para ventilação direta de fora do corpo.<br />
ipsilateral Do mesmo lado.<br />
isquemia Deficiência local de suprimento sanguíneo<br />
devido à obstrução da circulação a uma parte corpórea<br />
ou um tecido.<br />
laceração aórtica Laceração completa ou parcial de uma<br />
ou mais camadas do tecido da aorta.<br />
laceração medular Ocorre quando tecido da medula espi¬<br />
nhal é lacerado ou seccionado.<br />
laringe Estrutura localizada imediatamente acima da tra¬<br />
queia, que contém as cordas vocais e os músculos que<br />
as movimentam.<br />
leis do movimento Leis científicas relacionadas ao movi¬<br />
mento. A primeira lei do movimento de Newton diz<br />
que um corpo em repouso permanece em repouso e um<br />
corpo em movimento permanece em movimento a não<br />
ser que atingido por alguma força externa.<br />
lesão Dano provocado por evento, originário da liberação<br />
de energias físicas específicas ou da presença de barrei¬<br />
ras ao fluxo normal de energia.<br />
lesão cerebral primária Trauma direto ao cérebro, asso¬<br />
ciado a lesões vasculares.<br />
lesão cerebral secundária Uma extensão da magnitude<br />
da lesão cerebral primária, por fatores como hipoxia<br />
e hipertensão, que resultam em déficits neurológicos<br />
maiores e mais permanentes.<br />
lesão intencional Lesão associada a um ato de violência<br />
interpessoal ou autodirecionada.<br />
lesão por contragolpe Uma lesão a uma parte do cérebro<br />
localizada do lado oposto à lesão primária.<br />
lesões por compressão Lesões provocadas por intensas<br />
forças de esmagamento; podem ser observadas na<br />
estrutura externa do corpo ou em órgãos internos.<br />
lesão por golpe Uma lesão cerebral localizada do mesmo<br />
lado que o ponto de impacto.<br />
lesões primárias provocadas por explosões Lesões que<br />
são causadas pela pressão da onda deexplosão (p. ex.,<br />
hemorragia pulmonar, pneumotórax, perfuração do<br />
trato gastrointestinal).<br />
lesões secundárias provocadas por explosões Lesões que<br />
ocorrem quando a vítima é atingida por vidros que¬<br />
brados, estilhaços ou outros detritos derivados da<br />
explosão.<br />
lesões terciárias provocadas por explosões As lesões<br />
decorrentes de uma explosão causadas pelo arremesso<br />
da vítima contra algum objeto. Estas lesões são simi¬<br />
lares àquelas decorrentes da ejeção de veículos e de<br />
quedas de alturas significativas, ou ainda às observa¬<br />
das quando a vítima é jogada contra um objeto pela<br />
onda de força resultante de uma explosão. As lesões<br />
terciárias são geralmente injúrias por contusão.<br />
ligamento Faixa de tecido rígido e fibroso que conecta<br />
óssos.<br />
ligamento arterioso Resquício da circulação fetal e ponto<br />
de fixação no arco da aorta.<br />
limbo Junção entre a córnea e a esclera.<br />
linfedema Obstrução dos vasos linfáticos, provocando<br />
edema.<br />
liquor (líquidocefalorraquidiano-LCR) Fluidoencontrado<br />
no espaço subaracnoide e na bainha da dura-máter; age<br />
como absorvedor de choque, protegendo o cérebro e a<br />
medula espinhal de impactos.<br />
luxação Lesão em tecidos moles que ocorre ao redor de<br />
uma articulação quando os músculos ou tendões são
598 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
estendidos ou lacerados em qualquer ponto de sua<br />
extensão.<br />
máscara com reservatório sem reinalação Uma máscara<br />
de oxigénio com reservatório e válvulas unidirecionais<br />
que impedem a reinalação, permitindo a saída do ar<br />
exalado. Administra oxigénio em altas concentrações,<br />
entre 85% e 100%, quando ligada a uma fonte de alto<br />
fluxo do gás.<br />
massa Peso da vítima.<br />
mediastino Porção medial da cavidade torácica, contendo<br />
o coração, os grandes vasos, a traqueia, os brônquios<br />
principais e o esôfago.<br />
medula (medula oblonga) Parte do tronco encefálico. A<br />
medula é o centro regulador primário de controle autó¬<br />
nomo do sistema cardiovascular,<br />
membrana cricotireoide Delgada camada de tecido rígido<br />
localizada entre as cartilagens tireoidiana e cricoide,<br />
é o sítio da abertura cirúrgica criada durante a<br />
cricotiroidostomia.<br />
membrana semipermeável Membrana que permite a pas¬<br />
sagem de fluidos (solventes), mas não de substâncias<br />
dissolvidas.<br />
meninges As três membranas que recobrem o tecido cere¬<br />
bral e a medula espinhal.<br />
metabolismo A soma de todas as alterações físicas e quími¬<br />
cas que ocorrem no interior de um organismo; todas as<br />
transformações energéticas e materiais que ocorrem no<br />
interior das células vivas.<br />
metabolismo aeróbico Metabolismo baseado em oxigénio,<br />
que é o principal processo de combustão do organismo;<br />
este é o processo mais eficiente de produção de energia<br />
celular.<br />
metabolismo anaeróbico Metabolismo que não utiliza oxi¬<br />
génio; é um processo ineficiente de produção de ener¬<br />
gia celular.<br />
miocárdio Camada medial e mais espessa da parede cardí¬<br />
aca; é composta pelo músculo cardíaco. De modo geral,<br />
este termo é usado em referência a todos os músculos<br />
do coração.<br />
mioglobina Proteína encontrada em músculos, responsá¬<br />
vel por sua característica cor vermelha.<br />
mioglobinúria A liberação de mioglobina na corrente san¬<br />
guínea em quantidades consideráveis faz com que a<br />
urina tenha cor avermelhada ou semelhante à do chá,<br />
além de causar intoxicação e insuficiência renal.<br />
miose Contração das pupilas; o doente geralmente se<br />
queixa de visão borrada.<br />
movimento paradoxal Movimento provocado pela com¬<br />
binação da menor pressão intratorácica à maior pres¬<br />
são atmosférica, gerando um segmento instável que se<br />
move para dentro do organismo, ao invés de para fora,<br />
durante a inspiração.<br />
músculos intercostais Músculos localizadas entre as coste¬<br />
las, conectando-as umas às outras.<br />
narinas Aberturas do nariz que permitem a passagem do ai¬<br />
de fora para a garganta. As narinas anteriores são loca¬<br />
lizadas na face. As narinas posteriores correspondem<br />
ao par de aberturas atrás da cavidade nasal, onde há a<br />
conexão com a porção superior da garganta.<br />
nasofaringe Porção superior da via aérea, situada acima do<br />
palato mole.<br />
necrose coagulativa Tipo de dano tecidual que resulta da<br />
exposição a ácidos; o tecido lesionado forma uma bar¬<br />
reira que impede a penetração mais profunda da subs¬<br />
tância química.<br />
necrose por liquefação O tipo de lesão tecidual que ocorre<br />
quando um álcali (base) danifica o tecido humano; a<br />
base liquefaz o tecido, permitindo a penetração mais<br />
profunda das substâncias químicas.<br />
necrosetubular aguda (NTA) Danoagudo aos túbulos renais,<br />
geralmente devido à isquemia associada ao choque.<br />
neonato A criança, do nascimento às seis semanas de<br />
idade.<br />
nervo oculomotor O terceiro nervo craniano; controla a<br />
contração das pupilas e determinados movimentos<br />
oculares.<br />
nervo vago O 10° nervo craniano; quando estimulado,<br />
reduz a frequência cardíaca, independentemente dos<br />
níveis de catecolaminas. Desempenha funções motoras<br />
e sensoriais e tem a maior distribuição dentre todos os<br />
nervos cranianos.<br />
Newton, primeira lei do movimento de Um corpo em<br />
repouso permanece em repouso e um corpo em movi¬<br />
mento permanece em movimento, desde que não haja<br />
uma força externa.<br />
normoidratação Estado fisiológico de equilíbrio da água<br />
corpórea.<br />
nó sinoatrial Nó focalizado na junção da veia cava supe¬<br />
rior com o átrio cardíaco direito; considerado o marca-passo<br />
ou ponto inicial do batimento cardíaco. Em<br />
pessoas saudáveis, a estimulação conferida por este nó<br />
provoca a contração atrial e, então, dos ventrículos.<br />
noradrenalina (norepinefrina) Substância química liberada<br />
pelo sistema nervoso simpático, que desencadeia a<br />
contração dos vasos sanguíneos, reduzindo seu lúmen<br />
e melhorando sua proporção ao volume restante de<br />
fluido.<br />
obnubilação Diminuição da capacidade mental, geral¬<br />
mente resultante de trauma ou doença.<br />
olhos de guaxinim (equimose periorbital) Área de equimose<br />
ao redor de cada olho, limitada às margens orbitais.<br />
orofaringe Porção da faringe que repousa entre o palato<br />
mole e a região superior da epiglote.<br />
osmose O movimento da água (ou de outros solventes)<br />
através da membrana entre uma área hipotônica e uma<br />
área hipertônica.<br />
ossos chatos Ossos finos, achatados e compactos, como o<br />
esterno, as costelas e a escápula.<br />
ossos curtos Metacarpos, metatarsos e falanges.<br />
ossos da sutura Ossos chatos que formam o crânio.<br />
ossos longos Fémur, úmero, ulna, rádio, tíbia e fibula.<br />
ossos sesamoides Geralmente pequenos e arredondados,<br />
são os ossos localizados no interior de tendões.<br />
osteófise Calcificação óssea.<br />
osteomielite Infecção óssea.<br />
osteoporose Perda da densidade óssea normal,com adelga¬<br />
çamento do tecido ósseo e desenvolvimento de peque¬<br />
nos orifícios nos ossos. Este distúrbio pode provocar<br />
dor (especialmente na porção inferior das costas), fraturas<br />
frequentes, perda de altura corporal e diversas<br />
deformidades. É comumente uma parte do processo<br />
normal de envelhecimento.<br />
oxímetro de pulso Equipamento que mensura a saturação<br />
arterial de oxiemoglobina. Este valor é determinado<br />
pela medida da razão de absorção entre a luz vermelha<br />
e infravermelha que atravessa o tecido.
GLOSSÁRIO 599<br />
palpação Forma de examinar um doente por meio da apli¬<br />
cação das mãos ou dos dedos sobre a superfície externa<br />
do corpo, para detecção de evidências de doenças, ano¬<br />
malias ou lesões subjacentes.<br />
para-anestesia Perda de sensibilidade nos membros<br />
inferiores.<br />
paraplegia Paralisia dos membros inferiores.<br />
paresia Fraqueza localizada ou paralisia parcial (e não<br />
total) relacionada, em alguns casos, a inflamações ou<br />
lesões em nervos.<br />
PEARRL(PupiVs equal and round, reactive to light) Termo<br />
utilizado para descrever pupilas iguais arredonda¬<br />
das, reativas à luz, durante a avaliação dos olhos dos<br />
doentes, determinando se estas apresentam formato<br />
redondo, aparência normal e reagem adequadamente<br />
à luz, contraindo-se, ou se são anormais e não respon¬<br />
dem a estímulos. De modo geral, a presença de reflexo<br />
consensual é incluída neste termo.<br />
pediátrico Relacionado a crianças (indivíduos do nasci¬<br />
mento aos 16 anos de idade) ou a lesões e doenças que<br />
as afetam.<br />
perfusão Passagem de sangue através de um órgão ou uma<br />
parte do corpo.<br />
pericárdio Membrana rígida, fibrosa e flexível, porém inelástica,<br />
que cerca o coração.<br />
pericardiocentese Procedimento que remove sangue ou<br />
fluido acumulado no interior do espaço pericárdico.<br />
Período de Ouro O período de tempo até o atendimento<br />
definitivo de um doente para obtenção do melhor<br />
resultado possível.<br />
peristalse (ou peristaltismo) Movimentos musculares pro¬<br />
pulsivos dos intestinos.<br />
peritônio Revestimento da cavidade abdominal.<br />
peritonite Inflamação do peritônio.<br />
pia-máter Fina membrana vascular bastante aderida ao<br />
cérebro e à medula espinhal e às porções proximais<br />
dos nervos; a mais interna dentre as três membranas<br />
meníngeas que recobrem o cérebro.<br />
pleura Delgada membrana que reveste o lado interno da<br />
cavidade torácica e os pulmões. A parte que recobre<br />
a cavidade torácica é denominada pleura parietal; a<br />
prega que reveste os pulmões é denominada pleura<br />
visceral.<br />
pleura parietal Fina membrana que reveste o lado interno<br />
da cavidade torácica.<br />
pleura visceral Fina membrana que recobre a superfície<br />
externa de cada pulmão.<br />
pneumotórax Lesão que resulta na presença de ar no espaço<br />
pleural, comumente levando ao colapso pulmonar. Um<br />
pneumotórax pode ser aberto, com presença de uma<br />
lesão na parede torácica; ou fechado, resultante de<br />
trauma fechado ou espontâneo.<br />
pneumotórax aberto (ferida torácica aspirativa) Um feri¬<br />
mento penetrante no tórax que provoca a abertura da<br />
parede torácica, gerando uma via preferencial do fluxo<br />
de ar entre o ambiente externo e o tórax.<br />
pneumotórax hipertensivo Ocorre quando a pressão do ar<br />
no espaço pleural excede a pressão atmosférica, impos¬<br />
sibilitando a saída de ar. O lado acometido apresenta<br />
hiperinflação, comprimindo o pulmão ipsilateral e<br />
desviando o mediastino, o que leva ao colapso parcial<br />
do outro pulmão. O pneumotórax hipertensivo tende<br />
a ser progressivo e está associado a risco de morte<br />
iminente.<br />
pneumotórax simples Presença de ar no interior do espaço<br />
pleural.<br />
politraumatismo Veja doente vítima de trauma multissistêmico.<br />
pós-carga Pressão contra a qual o ventrículo esquerdo<br />
deve bombear (ejetar) o sangue a cada batimento.<br />
posição de cheirar Posição levemente superior e ante¬<br />
rior da cabeça e do pescoço, que otimiza a ventila¬<br />
ção, assim como a visualização durante a intubação<br />
endotraqueal.<br />
pré-carga O volume e a pressão do sangue que chega<br />
ao coração vindo do sistema circulatório sistémico<br />
(retorno venoso).<br />
pré-escolar Criança com corpo de tamanho e desenvolvi¬<br />
mento físico normalmente observados entre os 2 e os 6<br />
anos de idade.<br />
pregas vestibulares As falsas cordas vocais que direcionam<br />
o fluxo de ar através das cordas vocais.<br />
presbiacusia Declínio gradual da audição.<br />
presbiopia Incapacidade de distinção de objetos próximos<br />
que ocorre com a idade.<br />
pressão arterial diastólica Pressão em repouso entre as<br />
contrações ventriculares, medida em milímetros de<br />
mercúrio (mm Hg).<br />
pressão arterial média A pressão média no sistema vas¬<br />
cular, estimada pela soma de um terço da pressão de<br />
pulso à pressão diastólica.<br />
pressão arterial sistólica Pico da pressão arterial produ¬<br />
zida pela força de contração (sístole) dos ventrículos<br />
do coração.<br />
pressão de perfusão cerebral A quantidade de pressão<br />
necessária para manter o fluxo sanguíneo cerebral; cal¬<br />
culada como a diferença entre a pressão arterial média<br />
(PAM) e a pressão intracraniana (PIC).<br />
pressão de pulso Aumento na pressão criado cada vez que<br />
um novo bôlus de sangue deixa o ventrículo esquerdo<br />
a cada contração. Também indica a diferença entre as<br />
pressões arteriais sistólica e diastólica (pressãosistólica<br />
menos pressão diastólica é igual a pressão de pulso).<br />
pressão extraluminal Pressão no tecido adjacente ao vaso.<br />
pressão oncótica Pressão que determina a quantidade de<br />
fluido no interior do espaço vascular.<br />
pressão transmural Diferença entre a pressão no interior<br />
do vaso sanguíneo e a pressão exterior.<br />
priapismo Ereção prolongada. Pode ser provocada por cál¬<br />
culo urinário, anemia falciforme ou lesão na porção<br />
inferior da coluna vertebral.<br />
processo espinhoso Estrutura caudal na região posterior<br />
das vértebras.<br />
processo odontoide A protrusão na superfície superior<br />
da segunda vértebra (áxis), ao redor da qual há a rota¬<br />
ção da primeira vértebra cervical (atlas), permitindo a<br />
movimentação da cabeça a cerca de 180 graus.<br />
processo transverso Protuberâncias existentes em cada<br />
lado da vértebra, próximas às margens laterais.<br />
projétil Um objeto metálico único, bala.<br />
prurido Coceira intensa.<br />
pulso paradoxal Situação na qual a pressão arterial sistólica<br />
do doente cai mais do que 10 a 15 mm Hg durante cada<br />
inspiração, geralmente devido ao efeito cio aumento da
600 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
pressão intratorácica, como observado no pneumotó¬<br />
rax hipertensivo ou no tamponamento pericárdico.<br />
quadriplegia Paralisia de todos os quatro membros.<br />
queimadura de espessura completa (de terceiro grau) Quei¬<br />
madura da epiderme, derme e tecido subcutâneo (pode<br />
ser mais profunda). A pele pode parecer chamuscada<br />
ou similar a couro, e pode haver sangramento.<br />
queimaduras de espessura parcial (de segundo grau)<br />
Queimaduras que acometem a epiderme e a derme. A<br />
pele apresenta áreas eritematosas, bolhas ou feridas<br />
abertas.<br />
queimadura de quarto grau Lesão por queimadura que<br />
envolve todas as camadas da pele, assim como o tecido<br />
adiposo subjacente, os músculos, os ossos ou os órgãos<br />
internos.<br />
queimadura química Queimadura que ocorre quando a<br />
pele entra em contato com diversos agentes cáusticos.<br />
queimaduras superficiais (de primeiro grau) Queimaduras<br />
que acometem apenas a epiderme; a pele é eritematosa,<br />
inflamada e dolorida.<br />
queraunoparalisia Paralisia transitória resultante do aco¬<br />
metimento por raios.<br />
quilograma-força Medida da força mecânica relacio¬<br />
nada a uma carga. Força = Massa X Desaceleração ou<br />
Aceleração.<br />
quimiorreceptor Terminação nervosa sensorial que é esti¬<br />
mulada e responde a um dado estímulo químico; está<br />
localizada fora do sistema nervoso central. Quimiorreceptores<br />
são encontrados em grandes artérias do tórax<br />
e do pescoço, nos botões gustativos e nas células olfatórias<br />
do nariz.<br />
rabdomiólise traumática Veja síndrome de esmagamento.<br />
radiação Transferência direta de energia de um objeto<br />
aquecido a um mais frio, por radiação infravermelha.<br />
raiz dorsal Raiz nervosa espinhal responsável pelos impul¬<br />
sos sensoriais.<br />
raiz ventral Raiz nervosa espinhal responsável pelos<br />
impulsos motores.<br />
reação parassimpática aguda por estresse Reduz as fun¬<br />
ções orgânicas e pode resultar em síncope.<br />
reação simpática aguda ao estresse A resposta de "luta ou<br />
fuga", na qual as funções orgânicas são estimuladas e<br />
há mascaramento da dor, dada a liberação de adrena¬<br />
lina e noradrenalina.<br />
reflexo consensual Contração reflexa de uma pupila quando<br />
uma luz forte incide sobre o outro olho. A ausência<br />
de reflexo consensual é considerada um sinal positivo de<br />
lesão cerebral ou ocular.<br />
regra dos nove Divisão topográfica (geralmente em áreas<br />
de 9% e '18%) do corpo, para estimativa da área super¬<br />
ficial corpórea que sofreu queimaduras.<br />
resistência vascular sistémica A quantidade de resistência<br />
ao fluxo de sangue através dos vasos. Aumenta con¬<br />
forme a maior contração dos vasos sanguíneos. Qual¬<br />
quer alteração no diâmetro do lúmen ou na elastici¬<br />
dade do vaso pode influenciar a resistência vascular.<br />
respiração Processo ventilatório e circulatório total envol¬<br />
vido na troca de oxigénio e dióxido de carbono entre a<br />
atmosfera e as células do organismo. Ocasionalmente,<br />
em medicina, seu significado é limitado ao processo<br />
respiratório e às etapas da ventilação.<br />
respiração atáxica Respiração errática, sem ritmo. Comumente<br />
associada a trauma craniano e ao aumento da<br />
pressão intracraniana.<br />
respiração celular O uso de oxigénio pelas células para<br />
produção de energia.<br />
respiração de Cheyne-Stokes Padrão ventilatório patoló¬<br />
gico, com períodos de ventilação lenta e superficial,<br />
passando a rápida e profunda e, então, retornando a<br />
lenta e superficial e daí passando por um curto período<br />
de apneia. Comumente associada a lesão cerebral trau¬<br />
mática e ao aumento da pressão intracraniana.<br />
respiração externa Transferência de moléculas de oxigé¬<br />
nio da atmosfera para o sangue.<br />
respiração interna Movimento ou difusão de moléculas de<br />
oxigénio das hemácias às células teciduais.<br />
resposta de luta ou fuga Resposta de defesa do sistema<br />
nervoso simpático que simultaneamente acelera o<br />
batimento cardíaco e aumenta a força de contração do<br />
coração, contrai as artérias para que a pressão arterial<br />
se eleve e aumenta a frequência ventilatória.<br />
rolamento Movimento de tombamento. Projéteis geral¬<br />
mente tombam, quando a parte da frente encontra<br />
resistência.<br />
rolamento em bloco Modo de rolai- um indivíduo com pos¬<br />
sível lesão em coluna vertebral de um lado ao outro ou<br />
de forma completa, ao mesmo tempo em que a coluna<br />
é protegida, manualmente, da movimentação excessiva<br />
e perigosa. É usado para colocação de doentes com sus¬<br />
peita de instabilidade da coluna vertebral em pranchas<br />
longas.<br />
ruptura diafragmática (herniação diafragmática) Laceração<br />
ou secção do diafragma, de modo que as cavidades,<br />
abdominal e torácica, não mais são separadas, permi¬<br />
tindo que o conteúdo abdominal entre na cavidade<br />
torácica. De modo geral, é resultánte do aumento da<br />
pressão intra-abdominal, gerando uma laceração no<br />
diafragma.<br />
saco durai Membrana fibrosa que recobre o cérebro e conti¬<br />
nua em direção inferior até a segunda vértebra sacral.<br />
SAR (Search and Rescue) Busca e resgate.<br />
SARA Ver síndrome da angústia respiratória aguda.<br />
segurança Avaliação de todos os possíveis perigos para ter<br />
garantias de que não mais existem ameaças ou riscos.<br />
senescência O processo de envelhecimento.<br />
sensibilidade isquêmica Sensibilidade das células de um<br />
tecido à ausência de oxigénio, antes da morte celular.<br />
sepse Infecção que se dissemina pelo corpo todo.<br />
sequência rápida de intubação (SRI) Método de intubação<br />
que inclui recursos farmacológicos para sedação e rela¬<br />
xamento muscular.<br />
sinal de Battle's Descoloração posterior e levemente infe¬<br />
rior ao pavilhão auricular, devido a hemorragia no<br />
tecido subcutâneo provocado por uma fratura basilar<br />
occipital.<br />
sinal de Cullen Equimose ao redor do umbigo.<br />
sinal de Grey Turner Equimose nos flancos.<br />
sinal do cinto de segurança Equimose ou abrasão que<br />
atravessa o tórax ou o abdome, resultante da compres¬<br />
são do tronco contra a proteção no ombro ou o cinto<br />
abdominal.<br />
síncope Desmaio.
GLOSSÁRIO 601<br />
síndrome anterior da medula Dano à porção anterior cia<br />
meclula espinhal, geralmente causado por fragmentos<br />
ósseos ou pressão sobre as artérias espinhais.<br />
síndrome central da medula Dano à porção central da<br />
medula espinhal, geralmente decorrente cla hiperextensão<br />
da área cervical.<br />
síndrome compartimentai Achados clínicos relacionados à<br />
isquemia e ao comprometimento da circulação decor¬<br />
rentes de uma lesão vascular, que provoca hipoxia dos<br />
músculos de um membro. O edema celular produz<br />
aumento de pressão em um compartimento fechado<br />
ósseo ou de uma faseia.<br />
síndrome da angústia respiratória aguda (SARA) Insufi¬<br />
ciência respiratória resultante de danos aos capilares<br />
e alvéolos do pulmão, levando ao extravasamento cle<br />
fluido nos espaços intersticiais e alvéolos.<br />
síndrome da hipotensão supina Redução na pressão arte¬<br />
rial provocada pela compressão da veia cava pelo útero<br />
gravídico.<br />
síndrome de Brown-Séquard Provocada por uma lesão<br />
penetrante em que há hemitransecção cia medula espi¬<br />
nhal, acometendo apenas um lado do cordão.<br />
síndrome de Don Juan Padrão de lesão observado em víti¬<br />
mas que caem ou pulam cie certa altura, caindo sobre os<br />
pés. Fraturas bilaterais do calcâneo (osso do tornozelo)<br />
são geralmente associadas a esta síndrome. Após cair<br />
em pé, interrompendo o movimento, o corpo é forçado<br />
em flexão, já que peso da cabeça, do torso e da pelve,<br />
ainda em movimento, passa a ser uma carga. Este peso<br />
pode causar fraturas por compressão da coluna verte¬<br />
bral nas áreas torácicas e lombares.<br />
síndrome de esmagamento Consequências fisiológicas<br />
decorrentes do grave trauma muscular após esmaga¬<br />
mento cie parte do corpo sob peso intenso, manifesta¬<br />
das por insuficiência renal e morte.<br />
síndrome de radiação aguda As consequências fisiológicas<br />
da irradiação total do corpo.<br />
sistema de comando do incidente O sistema que define a<br />
cadeia cie comando e organização dos diversos recur¬<br />
sos que respondem a um desastre.<br />
sistema imunológico Grupo cie respostas cie diversos órgãos<br />
e células que protege o corpo cie micro-organismos,<br />
corpos estranhos e tumores. Os principais componen¬<br />
tes do sistema imunológico são a medula óssea, o timo,<br />
os tecidos linfoides, o baço e o fígado.<br />
sistema nervoso autónomo Parte do sistema nervoso cen¬<br />
tral que direciona e controla as funções involuntárias<br />
do corpo.<br />
sistema nervoso parassimpático A divisão do sistema ner¬<br />
voso que mantém as funções orgânicas normais.<br />
sistema nervoso simpático Divisão do sistema nervoso que<br />
produz a resposta cie luta ou fuga.<br />
sístole Contração ventricular.<br />
situação Eventos, relações e papéis das partes que, assim<br />
como o doente, foram envolvidos em uma ocorrência.<br />
A situação (p. ex., briga doméstica, colisão de um único<br />
veículo sem razão aparente, idosos que moram sozi¬<br />
nhos, um tiroteio) é importante na avaliação da cena.<br />
sonda com ponta em tonsila Cateter rígido de aspiração<br />
projetado para a rápida remoção cie grandes quantida¬<br />
des de fluido, vómito, sangue e detritos cia boca e da<br />
faringe, evitando sua aspiração.<br />
sonda de whistle Cateter flexível usada na aspiração da<br />
cavidade nasal, da porção profunda da orofaringe ou<br />
de tubo enclotraqueal; permite a aspiração intermitente<br />
e controlada. Seu nome é derivado cia abertura, similar<br />
à de um apito, localizado na região proximal cia ponta<br />
da soncla. A aspiração não é feita pela ponta distai até<br />
que este orifício seja coberto pelo dedo do operador,<br />
formando um sistema fechado até a abertura na ponta<br />
clistal.<br />
sublimação Observada quando sólidos emitem vapores,<br />
sem passai1pelo estado líquido.<br />
subtriagem Problema originário do não reconhecimento<br />
de doentes gravemente feridos, que são, erroneamente,<br />
levados a um cenLro não especializado em traumas.<br />
supertriagem Encaminhamento erróneo de doentes com<br />
ferimentos mínimos ou não feridos a centros especiali¬<br />
zados em traumas.<br />
suprimento de oxigénio O processo cie transferência de oxi¬<br />
génio da atmosfera às hemácias durante a ventilação<br />
e o transporte dessas hemácias aos tecidos através do<br />
sistema cardiovascular.<br />
tamponamento pericárdico Compressão do coração pelo<br />
acúmulo cie sangue no saco pericárdico, que cerca o<br />
músculo do coração (miocárdio); também ocasional¬<br />
mente denominado tamponamento cardíaco.<br />
taquicardia Frequência cardíaca anormalmente alta, defi¬<br />
nida como superior a 100 batimentos por minuto em<br />
adultos.<br />
taquipneia Aumento da frequência ventilatória.<br />
taxa metabólica basal Número cie calorias que o corpo<br />
queima em repouso, produzindo calor como subpro¬<br />
duto do metabolismo.<br />
tempo de resposta Intervalo cie tempo entre a ocorrência<br />
de um incidente e a chegada dos serviços médicos de<br />
emergência ao local.<br />
tenda cerebelar (tentório) Um dobramento da dura-máter<br />
que recobre o cerebelo. O tentório é parte do assoalho<br />
cia região superior do crânio, imediatamente abaixo do<br />
cérebro.<br />
tendão Uma faixa de tecido fibroso rígido e inelástico que<br />
conecta um músculo a um osso.<br />
tetania Contração ou espasmos musculares cie duração<br />
prolongada.<br />
tórax (cavidade torácica) Cilindro oco sustentado por 12<br />
pares cie costelas que se articulam, posteriormente,<br />
com a coluna vertebral torácica, sendo que 10 pares se<br />
articulam, anteriormente, com o esterno. Os dois pares<br />
menores apresentam articulação somente posterior<br />
(às vértebras) e são denominados costelas flutuantes.<br />
A cavidade torácica é definida e delimitada, inferior¬<br />
mente, pelo diafragma.<br />
tórax instável (retalho costal móvel) Tórax com um seg¬<br />
mento instável, dada a presença cie múltiplas costelas<br />
fraturadas em dois ou mais lugares acompanhada ou<br />
não por fratura cie esterno.<br />
tração da mandíbula Manobra que permite a abertura da<br />
via aérea cie um doente traumatizado enquanto sua<br />
cabeça e sua coluna cervical são mantidas alinhadas<br />
em posição neutra.<br />
tração da mandíbula no trauma Esta manobra permite<br />
a desobstrução da via aérea com pouca ou nenhuma<br />
movimentação da cabeça e da coluna vertebral cervi¬<br />
cal. É realizada posicionando os polegares em cada
602 ATENDIMENTO PRÉ-HOSPITALAR AO TRAUMATIZADO<br />
arco zigomático e os indicadores e os dedos médios<br />
sob a mandíbula, em mesmo ângulo, empurrando-a<br />
para frente.<br />
transecção medular completa Secção completa da medula<br />
espinhal; todos os tratos espinhosos são interrompi¬<br />
dos, com perda de todas as funções medulares distais<br />
ao sítio de lesão.<br />
transecção medular incompleta Transecção parcial da<br />
medula espinhal em que alguns tratos e funções moto¬<br />
ras/sensoriais permanecem intactos.<br />
tratamento definitivo Tratamento que dá uma solução à<br />
doença ou lesão do doente após o estabelecimento do<br />
diagnóstico definitivo. Tratamento final que é, sem<br />
dúvida, o que um dado doente necessita para resolução<br />
de seu problema.<br />
trato respiratório Via para movimentação de ar entre o<br />
ambiente externo e os alvéolos; inclui a cavidade nasal,<br />
a cavidade oral, a faringe, a laringe, a traqueia, os brôn¬<br />
quios e os pulmões.<br />
tratos nervosos ascendentes Vias nervosas presentes na<br />
medula espinhal, que carreiam impulsos sensoriais de<br />
partes corpóreas até o cérebro.<br />
trauma fechado Trauma não penetrante provocado pelo<br />
impacto de um objeto movimentando-se rapidamente;<br />
ferimento ou hematoma.<br />
trauma fechado medular Lesão ou hemorragia no tecido da<br />
medula espinhal, que também pode resultar na perda<br />
temporária das funções medulares distais à lesão.<br />
trauma fechado miocárdico Hematoma no coração ou no<br />
músculo cardíaco.<br />
trauma fechado pulmonar Trauma fechado dos pulmões.<br />
Pode ser secundário a trauma fechado ou penetrante.<br />
trauma penetrante Trauma resultante da penetração de um<br />
objeto na pele, provocando lesões em estruturas subja¬<br />
centes. Esses traumas geralmente produzem cavidades<br />
permanentes e temporárias.<br />
triagem Palavra de origem francesa que significa "clas¬<br />
sificar"; processo no qual um grupo de doentes é<br />
classificado de acordo com a sua prioridade de necessi¬<br />
dade de atendimento. Na presença de poucos doentes,<br />
a triagem envolve a avaliação de cada indivíduo, dando<br />
prioridade às lesões mais graves e, então, passando aos<br />
problemas menores. Em incidentes com múltiplas víti¬<br />
mas, a triagem é feita pela determinação da urgência e<br />
da possibilidade de sobrevida.<br />
Trendelenburg, posição de Posição em que a cabeça do<br />
doente fica mais baixa e os membros inferiores mais<br />
altos. Em geral, é obtida elevando-se a extremidade<br />
inferior da maca ou da prancha longa acima do nível<br />
da cabeça. Nesta posição (com o abdome mais acima<br />
do que o tórax), o peso do conteúdo abdominal pres¬<br />
siona o diafragma, gerando certa dificuldade ventilatória.<br />
Na posição de Trendelenburg modificada, a cabeça<br />
e o torso ficam na horizontal, e somente as pernas são<br />
elevadas, minimizando a ocorrência de problemas<br />
ventilatories.<br />
tronco cerebral Porção do cérebro que conecta os hemisfé¬<br />
rios cerebrais à medula espinhal.<br />
ulceração pelo frio (frostbite) Congelamento real do tecido<br />
corpóreo resultante da exposição a temperaturas extre¬<br />
mamente baixas.<br />
unco Porção medial do lobo temporal.<br />
vagai Relacionado à estimulação do nervo vago (10- nervo<br />
craniano); resposta do sistema parassimpático reduz a<br />
frequência cardíaca e a força de contração, mantendo o<br />
organismo no limite inferior de trabalho. Essa resposta<br />
normalmente sobrepuja a liberação de substâncias<br />
químicas pelo sistema nervoso simpático, mantendo<br />
a frequência cardíaca em uma variação aceitável. A<br />
estimulação vagai acidental, porém, pode resultar em<br />
bradicardia indesejável, reduzindo ainda mais o débito<br />
cardíaco e a circulação do doente.<br />
vapor Sólido ou líquido em estado gasoso, geralmente visí¬<br />
vel como uma delicada nuvem ou névoa.<br />
velocidade Rapidez e direção do deslocamento de uma<br />
massa.<br />
ventilação Movimento do ar para dentro e fora dos pul¬<br />
mões através do processo normal de ventilação; pro¬<br />
cesso mecânico pelo qual o ai- passa da atmosfera para<br />
o interior do organismo, através da boca, do nariz, da<br />
faringe, da traqueia, dos brônquios e dos bronquíolos<br />
e para dentro e fora dos alvéolos. A ventilação de um<br />
doente é feita por inspirações com pressão positiva<br />
através de um equipamento especial, como bolsa e<br />
máscara, e dando tempo para a ocorrência da expira¬<br />
ção passiva; é usada em doentes apneicos ou que não<br />
conseguem respirar por conta própria.<br />
ventilação gástrica Presença indesejável de ar no esôfago e<br />
até o estômago, em vez de nos pulmões.<br />
ventilação transtraqueal percutânea (VTP) Procedimento<br />
para ventilar um doente, que consiste na inserção de<br />
uma agulha calibre 16 ou maior na luz da traqueia,<br />
através da membrana cricotireoidea, ou, diretamente,<br />
através da parede traqueal.<br />
vértebra Qualquer um dos 33 segmentos ósseos da coluna<br />
vertebral. »<br />
vértebras lombares As cinco vértebras da coluna verte¬<br />
bral localizadas abaixo das vértebras torácicas, são<br />
as maiores e permitem a movimentação em diversas<br />
orientações.<br />
vestimenta pneumática antichoque (PASG) Vestimenta<br />
projetada para colocar pressão em uma área inferior do<br />
corpo e impedir o acúmulo de sangue no abdome e na<br />
pelve. Também denominada calças militares ou médi¬<br />
cas antichoque (MAST).<br />
via aérea desobstruída Via aérea permeável de tamanho<br />
suficiente à troca de volumes normais de ar.<br />
via aérea obstruída não permeabilidade da via aérea.<br />
vigilância Processo de coleta de dados em uma comuni¬<br />
dade, geralmente relacionados a doenças infecciosas.<br />
volatilidade Probabilidade de passagem de sólidos ou<br />
líquidos à forma gasosa em temperatura ambiente.<br />
volume corrente Volume de ar normalmente trocado a cada<br />
ventilação. Cerca de 500 ml de ar são trocados entre<br />
os pulmões e a atmosfera a cada ventilação por indiví¬<br />
duos adultos saudáveis em repouso.<br />
volume-minuto Quantidade de ar trocada a cada minuto;<br />
calculado pela multiplicação do volume de cada ven¬<br />
tilação (volume corrente) pelo número de ventilações<br />
por minuto (frequência ventilatória)<br />
volume residual Ar que permanece preso nos alvéolos e<br />
brônquios, não podendo ser exalado, mesmo à força.
GLOSSÁRIO 603<br />
da contaminação, onde pacientes expostos são descon-<br />
taminados pela equipe responsável.<br />
zona quente Área geográfica de maior contaminação por<br />
um material perigoso; somente profissionais espe-<br />
cialmente treinados e equipados podem entrar nesta<br />
área.<br />
volume sistólico Volume de sangue bombeado a cada contração<br />
(débito) do ventrículo esquerdo.<br />
zona fria Area geográfica livre da contaminação por material<br />
perigoso.<br />
zona morna Área geográfica de menor contaminação de<br />
material perigoso e localização do corredor de redução
S<br />
índice<br />
A<br />
Abdome, 122-123<br />
Abordagem da saúde pública para a<br />
prevenção de lesões, 26-27<br />
Abrasão da córnea, 230<br />
Abuso, 130<br />
Abuso ao idoso, 411, 417-418, 419Í<br />
Abuso infantil, 369-370, 396-398, 524<br />
Acervo de conhecimentos do socorrisla,<br />
36-37<br />
Acesso intraósseo (BIG), 204<br />
Acesso intravenoso, 203<br />
Acesso vascular intraósseo, 203-204, 213-<br />
214<br />
Acesso venoso, 203-204, 213-214, 391-392<br />
Acidente, 3, 23<br />
Acidente de trabalho, 19, 29<br />
Acidentes com veículos motorizados, 52-53<br />
airbags, 60<br />
capotamento, 57-58<br />
cinto de segurança, 59-60<br />
impacto frontal, 52-54<br />
impacto lateral, 56-57<br />
impacto rotacional, 57<br />
impacto traseiro, 54-56<br />
incompatibilidade de veículos, 58-59<br />
lesões em pedestres, 62-63<br />
três colisões, 52<br />
Acidentes de motocicleta, 61<br />
Acido cianídrico, 460<br />
Acido lluorídrico, 372<br />
Ácidos, 370<br />
Aclimatação ao calor, 494-495, 497-498f,<br />
497f<br />
Acondicionamento, 125<br />
Aconselhamento e prevenção no local. 28<br />
Aerossol, 459<br />
AESP. Ver Atividade elétrica sem pulso<br />
(AESP)<br />
Afeganistão, 80<br />
Afogamento, 522. Ver Incidentes de<br />
submersão<br />
Afogamento em mergulho com apneia, 523<br />
Afogamento secundário, 522<br />
Agentes anti-inflamalórios não hormonais,<br />
414<br />
Agentes biológicos, 463-468<br />
Agentes heinostáticos, 201<br />
Agentes heinostáticos tópicos, 201<br />
Agentes hipoglicemianlos, 414<br />
Agentes incendiários, 458<br />
Agentes nervosos, 461-462<br />
Agentes químicos, 459-463<br />
Agentes vesicanles, 372, 463<br />
AgHBs. Ver Antígcno de superfície de<br />
hepatite B AgHBsVHB. Ver Hepatite<br />
B (VHB)<br />
Os números de página seguidos de f indi¬<br />
cam figuras.<br />
Airbag, 60, 3801"<br />
Albumina, 205<br />
Algoritmo da triagem SALT, 107f<br />
Algoritmo de avaliação, 120-121f<br />
Algoritmo de resposta ao trauma, 4291"<br />
Algoritmo de tratamento da via aérea, 1401"<br />
Algoritmo para avaliação primária, 349f<br />
Algoritmo para conduta em choque, 209f<br />
Alívio de ansiedade, 347<br />
Altitude extrema, 550<br />
Altitude muito elevada, 550<br />
Altura uterina, 3281"<br />
Alvéolo, 136, 293, 293f<br />
Ambiente austero, 434<br />
Ameaças de bomba (distâncias seguras de<br />
evacuação), 98f<br />
Amónia, 462<br />
Amputação, 347-348<br />
Amputação pré-hospitalar, 348, 350f<br />
Anastomoses, 502<br />
Anemia, 227<br />
Anidrose, 486<br />
Anisocoria, 124<br />
Anos potenciais de vida perdidos (APVP),<br />
18<br />
Ansiólise, 347<br />
Anticoagulantes, 414<br />
Antígcno de superfície de hepatite B<br />
(AgHBs). 92<br />
Antilevvisita britânico (ALB), 463<br />
Antraz, 465-466<br />
Antraz cutâneo, 465<br />
Antraz gastrointestinal, 465-466<br />
Antraz por inalação, 465<br />
Aorta abdominal, 320<br />
Aorta descendente, 308f<br />
Apêndice vermiforme, 319f<br />
Aplicação da prancha longa em pé, 273-<br />
276<br />
Apoio de cabeça, 56, 561"<br />
Apoplose, 223<br />
Aprendizado independente, 443<br />
Aptidão física, 493-494, 496f<br />
Arco aórtico, 1841", 308f<br />
Arcos neurais, 247<br />
Área de contato, 48-49<br />
Área de tratamento, 441<br />
Armas de alta energia, 72-73<br />
Armas de baixa energia, 71-72<br />
Armas de destruição em massa, 97,<br />
440-441. Ver Explosão e armas de<br />
destruição em massa<br />
Armas de energia média, 72<br />
Armas de fogo, 73f<br />
Armazenamento de drogas dos SME em<br />
temperaturas extremas, 500<br />
Armazenamento de drogas em<br />
temperaturas extremas, 500<br />
Artéria anterior, 1841"<br />
Artéria aorta, 1841"<br />
Artéria arqueada, 184f<br />
Artéria axilar, 184f<br />
Artéria braquial, 184f<br />
Artéria braquiocefálica, 1841"<br />
Artéria carótida comum direita, 184f<br />
Artéria carótida comum esquerda, 1841"<br />
Artéria carótida externa, 1841"<br />
Artéria carótida interna, 1.841'<br />
Artéria celíaca, 184f<br />
Artéria coronária direita, 1841'<br />
Artéria coronária esquerda, 184f<br />
Artéria digital, 184f<br />
Artéria dorsal do pé, 1841"<br />
Artéria esplénica, 184f<br />
Artéria facial, 184f<br />
Artéria femoral, 184f<br />
Artéria fibular, 184f<br />
Artéria ilíaca comum, 184f<br />
Artéria ilíaca externa, 184f, 320<br />
Artéria ilíaca interna, 1841"<br />
Artéria mesenlérica interior, 184f<br />
Artéria mesenlérica superior, 184f, 320<br />
Artéria metatarsiana dorsal, 184f<br />
Artéria poplílea, 1841'<br />
Artéria pulmonar, 1841'<br />
Artéria radial, 1841'<br />
Artéria renal, 1841"<br />
Artéria subclávia esquerda, 184f<br />
Artéria tibial posterior, 1841"<br />
Artéria ulnar, 1841'<br />
Artérias, 184f<br />
Asfixia, 77, 538 ,<br />
Asfixia traumática, 309, 310f<br />
Asfixiantes, 367-368<br />
Aspiração, 141-142<br />
Aspirina, 554<br />
Assento infantil, 284-285<br />
Assentos de segurança infantil, 4<br />
Ataduras pélvicas, 3451'<br />
Ataque terrorista por bomba em Madri<br />
(2004), 441f<br />
Atendimento ao trauma em áreas remotas,<br />
561-577<br />
coluna cervical, 565-566<br />
evacuações improvisadas, 566-567<br />
fechando feridas em áreas remotas, 571<br />
hemostasia, 570<br />
luxação, 571<br />
necessidades fisiológicas, 568<br />
padrões de lesão, 564<br />
parada cardiorrespiratória em áreas<br />
remotas, 572<br />
picada de abelha, 572-573<br />
picada de cobra, 573-575<br />
prevenção de lesão. 570-571<br />
proteção solar, 569<br />
requisitos de alimentação e água, 568<br />
segurança, 564-565<br />
tratamento de feridas, 569<br />
uso da prancha longa, 568-569<br />
605
606 ÍNDICE<br />
Atendimento de Emergência e Transporte<br />
do Doente e do Acidentado. 8<br />
Atendimento em desastres, 431-448<br />
área de tratamento, 441<br />
armadilhas, 443-445<br />
atendimento emergencial abrangente,<br />
433-434<br />
auloatendimenlo, 444<br />
busca e resgate, 437-438<br />
comunicações, 444<br />
descontaminação, 441<br />
ciclo do desastre, 432-433<br />
educação e treinamento, 443<br />
equipes de assistência médica, 440<br />
estresse do trabalhador, 442-443<br />
etapas do processo, 4371"<br />
Falha na notificação a hospitais, 445<br />
kit alimentar, 4361'<br />
kit de primeiros socorros, 436f<br />
lista de suprimentos de emergência, 4351"<br />
preocupações médicas, 434<br />
prontidão, 434, 444<br />
questões de saúde pública, 434<br />
recursos de suprimento e equipamento,<br />
444-445<br />
resposta inicial. 437<br />
mídia, 445<br />
resposta psicológica, 441-443<br />
SCl, 436<br />
segurança da cena, 444<br />
terrorismo/ADMs, 440-441<br />
transporte, 440<br />
tratamento, 439<br />
triagem, 438-439<br />
Atendimento pré-hospitalar ao<br />
traumatizado (PHTLS)<br />
ciência e arte, 33-41<br />
filosofia, 2, 35<br />
fundamento, 37<br />
objetivo, 9<br />
preferências, 35<br />
princípios de ouro. Ver Princípios de<br />
ouro do atendimento pré-hospitalar<br />
princípios, 35<br />
terminologia da avaliação, lllf<br />
Atendimento tático pré-hospitalar, 37,<br />
584-585<br />
Atenuação, 433<br />
Aterosclerose, 408<br />
Ativan, 462<br />
Atividade elétrica sem pulso (AESP), 129,<br />
305<br />
Atropina, 150f, 461<br />
Ausência de pulso, 350f<br />
Auloatendimenlo, 444<br />
Avaliação ABCDE<br />
avaliação primária, 112-117<br />
choque, 193-197<br />
lesão cerebral traumática, 228-229<br />
queimaduras, 360-361<br />
trauma geriátrico, 411-412<br />
trauma pediátrico, 382-387<br />
Avaliação da cena, 88-89<br />
Avaliação e tratamento do doente, 109-132<br />
abdome, 122-123<br />
abordagem ABCDE, 112-117<br />
abuso, 130<br />
algoritmo de avaliação, 120-1211'<br />
avaliação primária (avaliação inicial),<br />
111-117<br />
avaliação secundária, 119-124<br />
cabeça, 121, 122f<br />
comunicação, 128<br />
controle de hemorragia, 114-115<br />
ECG, 116<br />
empacotamento, 125<br />
esquema de triagem pré-hospitalar, 126<br />
estabilização da coluna cervical, *112-113<br />
exame neurológico, *124<br />
exposição/ambiente, 117<br />
extremidades, *124<br />
histórico SAMPLE, 121<br />
impressão geral, 112<br />
incapacidade, 115-1*17<br />
intervenção limitada na cena, 117-118<br />
moniloramento e reavaliação, 126-128<br />
parada cardiopúlmonar traumática, 128-<br />
*129<br />
pelve, 124<br />
perfusão, 115<br />
período de ouro, 110<br />
pescoço, 122,123f<br />
prioridades, *111<br />
reanimação, 117-119<br />
respiração (ventilação), 113-114<br />
RTS, 125-126<br />
sinais vitais, *119-12*1<br />
terapia líquida, 118-119<br />
terminologia, lllf<br />
tórax, 122<br />
transporte, 1*18, 125, 126, *130-131<br />
transporte prolongado, 130-131<br />
tratamento da dor, *129-130<br />
ver, ouvir, sentir, 119<br />
via aérea, 112-113<br />
Avaliação LEMON, *145, *146-1471'<br />
Avaliação primária (avaliação inicial), 111-<br />
117<br />
Avaliação secundária, 119-124<br />
Avaliação simultânea, 1*18f<br />
Avaliação ullrassonográfica direcionada ao<br />
trauma (FAST), 326<br />
AVDI, 116-117, 388<br />
Aventais, 94<br />
B<br />
Baço, 3191'<br />
Balas, 77<br />
Bandagem israelense para traumas, 215<br />
Banks, Sam, 7<br />
Barodontalgia, 534<br />
Barorreceplores, 295 '<br />
Barotrauma, 533-536<br />
Barotrauma da orelha interna, 535<br />
Barotrauma pulmonar, 536<br />
Barotrauma sinusal, 535<br />
Bases, 370<br />
Batalha de Bull Run, 7<br />
Bebidas isolônicas, 4921'<br />
Benzodiazepínicos, 347<br />
Betabloqueadores, 4*14<br />
BIG. Per Acesso intraósseo (BIG)<br />
Biomecânica, 45<br />
Biomecânica do trauma, 43-85<br />
área de conlato, 48-49<br />
avaliação, 82<br />
cavitação, 49-50<br />
densidade, 48<br />
energia, 45-50<br />
lesões por impacto, 79-82<br />
princípios gerais, 45<br />
trauma fechado. Ver Trauma fechado<br />
trauma penetrante. Per Trauma<br />
penetrante<br />
Bloqueadores do canal de cálcio, 4*14<br />
Bola mestra, 49<br />
Bolhas, 3581'<br />
Bolsa-máscara, 153<br />
Bomba suja, 441<br />
Bombas secundárias, 99<br />
Botulismo, 468<br />
Botulismo alimentar, 468<br />
Botulismo de ferida, 468<br />
Botulismo intestinal, 468<br />
Botulismo por inalação, 468<br />
Boyd, David, 8<br />
Bradiassistolia, 129<br />
Bradipneia, *113<br />
Bronquíolos, 136<br />
Brônquios principais, 1351", 136<br />
Brotoeja, 483<br />
Bulbo olfativo, 22"lf<br />
Busca de literatura computadorizada, 1Of<br />
Busca e resgate, 434, 437-438<br />
Bush, George W., 100<br />
c<br />
Cabeça, 121, 1221'<br />
Cãibras musculares (calor), 483, 4841"<br />
Canal anal, 3191'<br />
Canal hipoglosso, 2(19f<br />
Canal óptico, 2*191'<br />
Cânula King. 168-169<br />
Cânula nasofaríngea (CNF), 143, 1431", "162-<br />
163<br />
Cânula orofaríngea (COF), 143, *143f<br />
Cânulas supraglólicas, 143-144, 143f, 166-<br />
169<br />
Capacetes, 4<br />
Capacidade pulmonar total (CPT), 2951"<br />
Capilares, 293, 293f<br />
Capnografia, 155, 297<br />
Capotamento, 57-58<br />
Carcinoma hepatocelular, 921'<br />
Caroline, Nancy, 8<br />
Carroll, Robert, 39<br />
Cartilagem aritonoide, *136f<br />
Cascavel, 574f<br />
Catarata, 409<br />
Categorias das lesões por explosão, 81f,<br />
456r<br />
Causas de mortalidade relacionadas à<br />
lesão, 17<br />
Cavidade nasal, "135f<br />
Cavidade oral, 136f<br />
Cavidade peritoneal, 318<br />
Cavidade permanente, 50<br />
Cavidade temporária, 49<br />
Cavitação, 49-50, 73
It<br />
ÍNDICE 607<br />
Ceco, 3191"<br />
Cefazolina, 352<br />
Cegueira da neve, 501<br />
Cegueira dupla, 9<br />
Cena, 87-108<br />
ADM, 97<br />
condições de tempo/iluminação, 89<br />
crime, 96-97<br />
descontaminação, 97-99<br />
design de estradas, 90<br />
dispositivos secundários, 99<br />
estrutura de comando, 99-101<br />
materiais perigosos, 94-96, 97-99<br />
PAIs, 101<br />
patógenos transmitidos pelo sangue,<br />
92-94<br />
posicionamento do veículo e dispositivos<br />
de advertência, 90-91<br />
precauções padrão, 93-94<br />
segurança do trânsito, 89<br />
trajes refletivos, 90<br />
triagem, 101-107<br />
violência, 91-92<br />
zonas do controle da cena, 97, 98i"<br />
Cena do crime, 96-97<br />
Cena violenta, 91-92<br />
Centro termorregulalório, 479<br />
Ceralile solar, 501<br />
Cerebelo, 220f, 221, 221f<br />
Cérebro, 220-221, 2201", 2211'<br />
Cetamina, 347<br />
Champion, Howard, 8, 125<br />
Choque, 179-216, 423f<br />
acesso vascular, 203-204, 213-214<br />
algoritmo, 208f, 2091'<br />
avaliação, 192-197<br />
avaliação AI3CDE, 193-197<br />
avaliação primária, 193-197<br />
avaliação secundária, 195-196<br />
circulação, 194-195, 198-201<br />
complicações, 191-192<br />
coração, 182-183<br />
definição de, 180<br />
exposição do corpo e ambiente, 198, 201-<br />
203<br />
fatores de confusão, 196-197<br />
fisiologia, 181-182<br />
habilidades específicas (ilustrações),<br />
212-216<br />
hemorragia, 194, 198-201, 207<br />
incapacidade, 195, 201<br />
lesões musculoesqueléticas, 196<br />
perguntas a fazer, 198<br />
princípio de Fick, 182<br />
reanimação volômica, 204-207, 208f<br />
sangue, 185-186<br />
sinais vitais, 195-196<br />
sinais/sintomas, 189Í"<br />
sistema nervoso, 186<br />
tipos, 187-191<br />
torniquete, 209-211, 211f, 215-216<br />
transporte, 203, 207-210<br />
transporte prolongado, 207-210<br />
tratamento, 197-207<br />
vasos sanguíneos, 184-185<br />
ventilação, 193-194, 198<br />
via aérea, 198<br />
'<br />
Choque anafilático, 190<br />
Choque cardiogênico, 190-191<br />
Choque distributivo, 189<br />
Choque frio, 506f<br />
Choque hemorrágico, 187-188<br />
Choque hipovolêmico, 187<br />
Choque medular, 253<br />
Choque neurogênico, 189-190<br />
Choque psicogênico, 190<br />
Choque séptico, 190<br />
Choque vasogênico, 189<br />
Choque vasovagal, 190<br />
Chumbinho, 77, 781'<br />
Chumbo de grosso calibre, 77, 78f<br />
Cianida, 460<br />
Cianose, 296, 301f<br />
Ciclo de Krebs, 181<br />
Ciclo do desastre, 432-433<br />
Cifose, 409, 4091"<br />
Cílios. 407<br />
Cimento, 372<br />
Cintos de segurança, 59-60, 380f<br />
Circulação<br />
avaliação primária, 114-115<br />
choque, 194-195, 198-201<br />
lesão cerebral traumática, 228, 237<br />
queimaduras, 360-361<br />
trauma geriátrico, 412, 416<br />
trauma pediátrico, 385-386, 391<br />
trauma torácico, 295<br />
Cisalhamento, 51<br />
abdome, 69-70<br />
cabeça, 66<br />
pescoço, 66<br />
tórax, 68<br />
Clavícula, 335f<br />
Cloreto 2-PAM, 461<br />
Cloreto de pralidoxima, 461<br />
Coagulopatia, 191<br />
Cobra cabeça de cobre (copperhead), 574f<br />
Cobra cascavel, 574f<br />
Cobra coral, 573<br />
Cobra water moccasin (cotlonmouth), 574f<br />
Cóccix, 249<br />
Colapso associado ao esforço, 484-485<br />
Colar cervical, 259, 267-268<br />
Colares cervicais rígidos, 259, 267-268<br />
Colisão, 45<br />
Colisão de impacto angular, 61<br />
Colisão frontal, 61<br />
Colisões com impacto rotacional, 57<br />
Colisões de impacto frontal, 52-54<br />
Colisões de impacto lateral, 56-57<br />
Colisões por impacto traseiro, 54-56<br />
Colocação de lalas, 342, 343f<br />
Cólon ascendente, 319f, 320<br />
Cólon descendente, 3'19f, 320<br />
Cólon sigmoide, 319f<br />
Coluna cervical, 335f<br />
Coluna lombar, 335f<br />
Coluna torácica, 335f<br />
Coluna vertebral, 247-249<br />
Comandante da triagem, 438<br />
Comandante do sistema de incidentes, 100,<br />
449<br />
Comandos estatutários, 26<br />
Combilube, 166-167<br />
Comité de Cuidados a Vítimas de Combate<br />
Tático (TCCC), 37<br />
Como fazer. Ver Registros sobre<br />
"habilidades específicas"<br />
Comoção cardíaca, 306-307<br />
Complacência, 29<br />
Compressão, 51<br />
abdome, 68-69<br />
cabeça, 66<br />
pescoço, 66<br />
tórax, 68-70<br />
Compressão, 533<br />
Compressão axial, 253<br />
Compressão da máscara de mergulho, 533<br />
Compressão da orelha média, 534-535<br />
Compressão medular, 253<br />
Compressão sinusal, 535<br />
Concussão cerebral, 232<br />
Concussão medular, 253<br />
Condição do doente, 36<br />
Condições ameaçadoras à vida, 4241'<br />
Condições de tempo/iluminação, 89<br />
Condução, 480<br />
Cone de pressão, 225<br />
Cones refletivos, 90, 91f<br />
Congelamento, 502-504, 503, 515<br />
Congelamento de primeiro grau, 503<br />
Congelamento de quarto grau, 503<br />
Congelamento de segundo grau, 503<br />
Congelamento de terceiro grau, 503<br />
Congelamento profundo, 503<br />
Congelamento superficial, 503,<br />
Constrição da pupila, 1241"<br />
Consulta médica, 581<br />
Consumo de oxigénio, 128<br />
Contaminação primária, 459<br />
Contaminação secundária*459<br />
Contato com respingos, 542<br />
CONTOMS. Ver Suporte médico<br />
operacional contra narcóticos e<br />
terrorismo, (CONTOMS)<br />
Contusão cardíaca, 304-305<br />
Contusão medular, 253<br />
Contusão pulmonar, 296, 298<br />
Contusões cerebrais, 235<br />
Convecção, 480<br />
Convenção de Haia de 1899, 73<br />
Convulsões, 227<br />
Cor da pele, 115, 194-195<br />
Coração, 182-183<br />
Coração direito, 183<br />
Coração esquerdo, 183<br />
Corda vocal, 1361'<br />
Cordas para resgate, 5291'<br />
Cornetos, 123f, 136f<br />
Corrente terra, 545<br />
Costelas, 335f<br />
Costelas flutuantes, 292<br />
Cowley, R. Adams, 5, 110, 181, 422<br />
CPT. Ver Capacidade pulmonar total (CPT)<br />
Crepitação articular, 337<br />
Crestadura, 500<br />
Crianças. Ver Trauma pediátrico<br />
abuso, 369-370, 396-398<br />
crânio, 218
608 ÍNDICE<br />
doença da altitude, 553f<br />
gravidade das lesões, 425<br />
queimaduras, 361, 365, 369-370<br />
trauma na coluna, 261-262, 284-287<br />
Cricolireoidoslomia cirúrgica, 152, 176-177<br />
Cricolireoidoslomia por agulha, 176-177<br />
Curativo hemostático, 364f<br />
Curry, George, J., 7<br />
Custo do atendimento, 2<br />
Cyanokit, 368<br />
D<br />
DAE. Ver Descarte de Artilharia Explosiva<br />
DAM. Ver Doença aguda de montanha<br />
(DAM)<br />
Dano ao músculo cardíaco, 190<br />
DC. Ver Débito cardíaco (DC)<br />
DD. Ver Doença de descompressão (DD)<br />
DD tipo 1, 538, 538f, 539<br />
DD tipo II, 538, 538Í, 539<br />
Débito cardíaco (DC), 184<br />
Declaração de S. Pelerburgo de 1868, 73<br />
Declaração no leito de morte, 97<br />
Decorticação, postura de, 116, 225<br />
Defesa do doente, 587<br />
Defesa involuntária, 324<br />
Defesa voluntária, 324<br />
Deformidades por luxação articular, 338f<br />
Densidade, 48<br />
Densidade da água, 48<br />
Densidade do ar, 48<br />
Densidade sólida, 48<br />
Densidades teciduais, 48<br />
Dermalomos, 251, 252f<br />
Derme, 357, 3571", 479<br />
Desastre, 432<br />
Desastre nuclear de Chernobyl, 469<br />
Desastres radiológicos, 469-473<br />
Descarte de Artilharia Explosiva (DAE),<br />
581<br />
Descerebração, postura de, 116, 225<br />
Descompressão axial, 259<br />
Descompressão da cavidade torácica por<br />
agulha, 302, 314-316<br />
Descontaminação, 97-99, 441, 452<br />
Desidratação, 482-483, 484Í, 500<br />
Desidratação voluntária, 482<br />
Design das estradas, 90<br />
Deslocamento inferior, 53-54<br />
Deslocamento superior, 52-53<br />
Desnaturação, 357<br />
Desviadores de tráfego, 77<br />
Desvio de traquina, 30'lf<br />
Detector manual de dióxido de carbono<br />
expirado, "155 f<br />
Dextran, 205<br />
Diafragma, 68, 123f, 292, 293f, 319f, 320<br />
Diamox, 554<br />
Diástole, 183, 184<br />
Diazepam, 461<br />
Dilatação da pupila, 124f<br />
Dióxido de carbono expirado (ETCO.,), 155<br />
Direlrizes de atividades físicas, 496f<br />
Dirigir embriagado, 4<br />
Disco intervertebral, 248f, 251<br />
Dispositivo de extricação de Kendrick<br />
(KED), 277<br />
Dispositivo de imobilização infantil, 286-<br />
287<br />
Dispositivo EZ 10, 204, 204f<br />
Dispositivo para rebocar, 529f<br />
Dispositivos de dispersão de radiação, 469<br />
Dispositivos de sinalização de tráfego, 911'<br />
Dispositivos ventilatórios, 152-153<br />
Disritmia, 190<br />
Distância de parada, 47<br />
Distensão gástrica, 385<br />
Distensões, 351-352<br />
Diurese induzida pelo frio, 500<br />
Doação de órgãos, 239<br />
Dobras na pele, 538<br />
Dobras vestibulares, 134<br />
Doença aguda de montanha (DAM), 551-<br />
552, 553f<br />
Doença de descompressão (DD), 537-539<br />
Doença de descompressão cutânea, 538<br />
Doença de grandes altitudes, 549-556<br />
condições médicas pré-existentes, 551,<br />
551f<br />
crianças, 5531'<br />
dados científicos, 5501'<br />
DAM, 551-552, 553f<br />
ECGA, 552, 5531'<br />
EPGA, 552-554<br />
epidemiologia, 549-550<br />
fatores a considerar, 550-551<br />
hipoxia hipobárica, 550<br />
medicações, 553f, 554<br />
prevenção, 553f, 554<br />
sinais/sintomas, 553f<br />
transporte prolongado, 555-556<br />
tratamento, 5531"<br />
Doença relacionada à altitude. Ver Doença<br />
de grandes altitudes<br />
Doença relacionada ao frio, 500<br />
desidratação, 500<br />
doenças principais, 501-510<br />
doenças secundárias, 500, 501<br />
epidemiologia, 478-479<br />
hipotermia. Ver Hipotermia<br />
prevenção, 511-513<br />
transporte prolongado, 515<br />
úlcera pelo frio (congelamento), 502-504,<br />
515<br />
Doenças relacionadas ao calor, 481-498<br />
aclimatação ao calor, 494-495, 497-4981",<br />
497f<br />
algoritmo de tratamento, 4891"<br />
desidratação, 482-483<br />
doenças principais, 484-489<br />
doenças secundárias, 483-484<br />
epidemiologia, 478<br />
exaustão por calor, 4841', 485-486<br />
fatores de risco, 481-482, 481f<br />
hiponatremia, 484f, 487-489, 514-515<br />
índice de estresse de calor, 492f<br />
índice VVGTB, 492-493<br />
intermação, 4841", 486-487, 514<br />
prevenção, 489-499<br />
reabilitação de incidente de emergência,<br />
495-498, 499f<br />
transporte prolongado, 514-515<br />
Doente com trauma multissistêmico,lllf,<br />
423<br />
Doente crítico de trauma, 1181'<br />
Doente de câncer, 2<br />
Doente de trauma cm único órgão, lllf<br />
Dor à descompressão, 324<br />
Dor fantasma, 348f<br />
Dormonid, 1501", 347<br />
Doutrina de Monro-Kellie, 223, 224, 2241"<br />
Dueto alveolar, 135f<br />
Dueto biliar, 320<br />
DUMBELS, mneumônica, 461<br />
Duodeno, 320<br />
Duramaler, 218, 2191'<br />
E<br />
EAMDs. Ver Equipes de assistência médica<br />
para desastres (EAMDs)<br />
ECG. Ver Escala de Coma de Glasgow<br />
(ECG)<br />
EGGA. Ver Edema cerebral de grande<br />
altitude (ECGA)<br />
Eclâmpsia, 329<br />
Economia da lesão, 18<br />
Edema cerebral, 225<br />
Edema cerebral de grande altitude (ECGA),<br />
552, 5531<br />
Edema por calor, 483<br />
Edema pulmonar de grande altitude<br />
(EPGA), 552-554<br />
Edelato de dicobalto, 368<br />
Educação e treinamento para desastres, 443<br />
Educação, 25-26<br />
Efeito de massa, 223<br />
Efeito do saco de papel. 67-68, 68f<br />
Efeito dominó, 49<br />
Efeito fole. 69<br />
Elasticidade, 50<br />
Elevação do queixo no trauma, 141, 1411",<br />
159 ,<br />
Embolia gasosa arterial (EGA), 536-537,<br />
539<br />
EMS Agenda for lhe Future, 16, 28<br />
Encefalopatia hiponatrêmica associada ao<br />
exercício (EHAE), 488, 489<br />
Encefalopatia hipóxica, 149<br />
Enchimento, 77<br />
Endoflalmite, 231<br />
Endotélio capilar, 2931"<br />
Energia, 19-20, 45-40<br />
Energia cinética, 47<br />
Energia de radiação, 20<br />
Energia elétrica, 20<br />
Energia mecânica, 19<br />
Energia química, 20<br />
Energia térmica, 20<br />
Enfisema mediastinal, 536<br />
Enfisema subcutâneo, 536<br />
Engenharia, 26<br />
Envelhecimento, 405-410. Ver lambem<br />
Trauma geriátrico<br />
Envenenamento por cianida, 367-368<br />
EPGA. Ver Edema pulmonar de grande<br />
altitude (EPGA)<br />
EPI. Ver Equipamento de proteção<br />
individual (EPI)<br />
Epiderme, 357, 357f, 479<br />
Epiglote, 134, 136f<br />
Epitélio alveolar, 293f
ÍNDICE 609<br />
Época do Larrey, 6-7<br />
Equilíbrio de temperatura, 479<br />
Equilíbrio térmico, 479<br />
Equimose periorbitária, 230<br />
Equipamento de proteção individual (EPI),<br />
93-94. 97<br />
desastre radiológico, 472<br />
episódios de ADM, 450, 459<br />
níveis, 450. 451f, 459<br />
vestir/remover, 4641'<br />
Equipamento de proteção individual nível<br />
A, 450, 451í, 459<br />
Equipamento de proteção individual nível<br />
13,450,45'lf, 459<br />
Equipamento de proteção individual nível<br />
C, 450, 4511', 459<br />
Equipamento de proteção individual nível<br />
D. 450, 451f, 459<br />
Equipamento disponível, 37<br />
Equipamento para proteção do paciente<br />
dentro d'agua, 5291'<br />
Equipes de assistência médica para<br />
desastres (EAMDs), 440<br />
Era Farrington, 7<br />
Eritema por calor, 403<br />
Escala de Coma de Glasgow (ECG), 0, 116,<br />
116f, 228<br />
Escápula, 335f<br />
Escarotomias, 366, 367f<br />
Escore de trauma (TS), 125<br />
Escore de trauma pediátrico (PTS), 387-388<br />
Escore de trauma revisado (RTS), 125-126,<br />
387<br />
Esôfago, 123f, 1361', 320<br />
Espaço epidural, 218, 219f<br />
Espaço morto, 136, 2951'<br />
Espaço pleural, 293f<br />
Espaço retroperineal, 318<br />
Espaço subaracnoide, 2191'<br />
Espaço subdural, 2191', 220<br />
Espingardas, 77<br />
Esqueleto, 335f<br />
Esqueleto humano, 335f<br />
Esquema de decisão de triagem, 126<br />
Esquema de triagem pré-hospitalar, 126<br />
Estabilização da coluna cervical, '112-113<br />
Estabilização e alinhamento manual da<br />
cabeça, 258-259<br />
Estatística mundial relacionada à lesões,<br />
17<br />
Estenose medular, 410<br />
Esterno, 123f, 3351'<br />
Estimativa do tamanho da queimadura,<br />
361-362<br />
Estômago, 3191'<br />
Estradas rurais, 90<br />
Estratégias ativas, 25<br />
Estratégias de prevenção de lesões, 24-25f,<br />
25<br />
Estratégias passivas, Paleia, 3351'<br />
Estreitamento gastrointestinal (GI), 535,<br />
536<br />
Estrela Azul da Vida, 8<br />
Estresse dos profissionais, 442-443<br />
Estrutura de comando, 99-101<br />
ETCO., Ver Dióxido de carbono expirado<br />
(ETCO,)<br />
Etiquetas de triagem, 104f<br />
Etomidato, 150f<br />
Eupneia, 114<br />
Evacuação, 434<br />
Evacuação em combate, 37<br />
Evacuação médica (MEDEVAC), 37<br />
Evacuação lática de campo, 585<br />
Evaporação, 480<br />
Evidência classe I,9<br />
Evidência classe II, 9<br />
Evidência classe III, 9<br />
Evidência, 9<br />
Evidência Forense, l'17f<br />
Evidência médica, 9<br />
Evisceração, 327<br />
Evisceração abdominal, 327<br />
Exalação, 293<br />
Exame neurológico, *124<br />
Exaustão por calor, 4841", 485-486<br />
Exaustão por calor induzida pelo esforço,<br />
485<br />
Exercícios teóricos, 443<br />
Expiração, 293<br />
Explosão e armas de destruição em massa,<br />
440-441, 447-475<br />
agentes biológicos, 463-468<br />
agentes incendiários, 458<br />
agentes químicos, 459-463<br />
avaliação da cena/SCI, 448-450<br />
avaliação e conduta, 458, 459-460, 472<br />
desastres radiológicos, 469-473<br />
descontaminação, 452<br />
EPI, 450, 45lf,459, 4641', 472<br />
explosões e explosivos, 452-458<br />
mecanismos da lesão, 454-456<br />
padrão de lesão, 457-458<br />
transporte, 458, 460, 472<br />
triagem, 450-452<br />
Explosivos, 454<br />
Explosivos de baixa intensidade, 454<br />
Explosões e explosivos, 452-458<br />
Exposição adequada, 78<br />
Exposição do corpo. Ver Exposição/<br />
ambiente<br />
Exposição do corpo inteiro, 470<br />
Exposição/ambiente<br />
avaliação primária, 117<br />
choque, 195, 201-203<br />
lesão cerebral traumática, 229<br />
queimaduras, 361<br />
trauma geriátrico, 412<br />
trauma pediátrico, 387<br />
Exposições mucoculâneas,'92<br />
Exposições percutâneas, 92<br />
Extremidade lacerada, 351, 352<br />
Extricação rápida, 280-283<br />
F<br />
FASTI, 204<br />
Face, 122F<br />
Falanges, 3351"<br />
Faringe, 123f, 134, 135f<br />
Farrington, J. D. "Deke", 7<br />
Fáscia muscular, 349<br />
Fase de impacto, 433<br />
Fase de impacto, 45<br />
Fase de recuperação, 433<br />
Fase de resgate, 433<br />
Fase do evento, 4-5<br />
Fase pós-acidente, 45<br />
Fase pós-evenlo, 5-6<br />
Fase pré-acidente, 45<br />
Fase pré-evenlo, 3-4<br />
Fase pródroma, 432<br />
FAST. Ver Avaliação ultrassonográfica<br />
direcionada a trauma (FAST)<br />
Fator de proteção solar (FPS), 569<br />
FB. Ver Fósforo branco (FB).<br />
Fémur, 335f<br />
Fenómeno da pressão, 454<br />
Fenómeno de Cushing, 225<br />
Fentanil, 150f, 347<br />
Ferida torácica aspirativa, 299<br />
Ferimentos de contato, 77, 791'<br />
Ferimentos a distância intermediária, 78,<br />
79f<br />
Ferimentos de curta distância, 78, 79f<br />
Ferimentos de longa distância, 78, 79f<br />
Fibrilação ventricular/taquicardia<br />
ventricular sem pulso, 129<br />
Fibula, 335f<br />
Fígado, 319f<br />
Fildes, Sir Luke, 34<br />
File ofLife, 414, 4151'<br />
Flexão esplénica, 3191'<br />
Flexão hepática, 3191', 320<br />
Fluido intracelular, 185<br />
Fluxo sanguíneo cerebral (FSC), 221-222<br />
Fontanelas, 218<br />
Forame intervertebral, 248f, 250<br />
Forame magno, 218, 2191"<br />
Forame oval, 219f<br />
Forame vertebral, 247<br />
*<br />
Forame lácero, 219f<br />
Fósforo branco (FB), 372, 458<br />
Fosgênio, 462<br />
Fossa hipofisária, 219f<br />
FPS. Ver Fator de proteção solar (FPS)<br />
FracPac, tipo de tala moldável com tiras<br />
343f<br />
Fragmentação, 70-71<br />
armas de alta energia, 73<br />
ativa/passiva, 71<br />
lesões por explosão, 81<br />
Fragmentação ativa, 70<br />
Fragmentação passiva, 70<br />
Fratura aberta, 340-342<br />
Fratura com afundamento craniano, 230<br />
Fratura da coluna cervical, 2<br />
Fratura de crânio exposta, 230<br />
Fratura fechada, 340-342<br />
FraturaIde Le Fort, 231, 232f<br />
Fratura IIde Le Fort, 231, 232f<br />
Fratura III de Le Fort, 231, 232f<br />
Fratura piramidal, 231<br />
Fraturas, 340-345<br />
Fraturas acetabularcs, 344<br />
Fraturas cranianas, 230<br />
Fraturas da base do crânio, 230<br />
Fraturas da cintura pélvica, 344<br />
Fraturas da porção média da lace, 231
610 ÍNDICE<br />
Fraturas de compressão anterior-posterior,<br />
344<br />
Fraturas cie compressão lateral, 344<br />
Fraturas de costela, 297<br />
Fraturas do fémur, 342-344<br />
Fraturas dos ramos, 344<br />
Fraturas lineares, 230<br />
Fraturas mandibulares, 231-232<br />
Fraturas nasais, 231<br />
Fraturas pélvicas, 341-342, 344-345<br />
Fraturas verticais de cisalhamento, 344<br />
Frequência respiratória, 113. Ver<br />
Frequência ventilatória<br />
Frequência ventilatória<br />
choque, 196<br />
doentes pediátricos, 3841'<br />
níveis, 113-114<br />
tratamento da via aérea, 113f<br />
Frieira, 501<br />
FSC. Ver Fluxo sanguíneo cerebral (FSC)<br />
G<br />
Gás, 459<br />
Gás lacrimogéneo, 372<br />
Gaze de combate, 201<br />
GEIC. Ver Gerenciamento do estresse em<br />
incidente crítico (GEIC)<br />
Gelignite (explosivo gelatinoso), 454<br />
Geloiusine, 205<br />
Genlran, 205<br />
Gerenciamento do estresse em incidente<br />
crítico (GEIC), 442<br />
Gingko biloba, 554<br />
Glândula tireóide, 123f<br />
Glicogênio, 396<br />
Gradiente térmico, 479<br />
Grandes altitudes, 550<br />
Graus de Recomendação, Avaliação,<br />
Desenvolvimento e Estimação<br />
(GRADE), 9<br />
Gravidez<br />
choque, 197<br />
gravidade das lesões, 425<br />
trauma abdominal, 327-330<br />
Gross, Samuel, 180<br />
H<br />
Habilidades específicas (trauma<br />
vertebromedular), 267-288<br />
aplicação da prancha longa em pé,<br />
273,276<br />
assento infantil, 284-285<br />
colar cervical, 267-268<br />
dispositivo de imobilização de crianças,<br />
286-287<br />
extricação rápida, 280-283<br />
imobilização em posição sentada, 277-<br />
279<br />
remoção de capacete, 288-289<br />
rolamento em bloco, 269-272<br />
Habilidades específicas (via aérea e<br />
ventilação), 158-177<br />
cânula nasofaríngea, 162-163<br />
cânula orofaríngea, 159-161<br />
cânula supraglótica, 166-169<br />
cricotireoidostomia por punção, 176-177<br />
elevação do queixo no trauma, 159<br />
intubação orotraqueal direta, 172-173<br />
intubação orotraqueal lace a face, 174-<br />
175<br />
manobra alternativa de tração da<br />
mandíbula, 158<br />
método de inserção de lâmina na língua,<br />
161<br />
método de inserção na língua e<br />
mandíbula, 160<br />
ML, 170-171<br />
tração da mandíbula no trauma, 158<br />
ventilação com bolsa-máscara, 164-165<br />
ventilação percutânea transtraqueal ,<br />
176-177<br />
Haddon, William Jr., 21, 25<br />
Hampton, Oscar, 7<br />
Harris, Jeffrey, 8<br />
HBIG. Ver Imunoglobulina humana contra<br />
hepatite B (HBIG)<br />
Hematoma epidural, 233-234<br />
Hematoma intracerebral, 226, 235<br />
Hematoma intracraniano, 233<br />
Hematoma subdural, 234-235<br />
Hemorragia<br />
choque, 194, 198-201, 207<br />
controle da, 114-115<br />
externa, 114<br />
princípios de ouro, 426<br />
subaracnoide, 235<br />
subconjuntival, 230-231<br />
suporte médico tático de emergência, 584<br />
trauma musculoesquelético, 339-340<br />
trauma pediátrico, 381-382<br />
Hemorragia arterial, 114<br />
Hemorragia classe I, 187-188<br />
Hemorragia classe II, 187f, 188<br />
Hemorragia classe III, 187f, 188<br />
Hemorragia classe IV, 187f, 188<br />
Hemorragia externa, 114<br />
Hemorragia subaracnoide, 235<br />
Hemorragia subaracnoide traumática<br />
(HSAt), 235<br />
Hemorragia subconjuntival, 230-231<br />
Hemostasia, 570<br />
Hcmotórax, 296, 303-304<br />
Hepatite, 92-93<br />
Hepatite B (VHB), 92-93, 92f<br />
Hepatite C (VHC)<br />
Hepatite virai, 92-93<br />
Herniação, 223-225<br />
I-Ierniação do cíngulo, 224<br />
Herniação tonsilar, 224<br />
Herniação uncal, 224<br />
Hespan, 205<br />
Hidratação, 490-491, 493, 494f, 495f<br />
Hidroxocobalamina, 368<br />
Hifema, 231<br />
Hipercapnia, 227<br />
Hiperglicemia, 227<br />
Hiper-hidratação, 482<br />
Hiperoxigenação, 142<br />
Hipertensão, 408<br />
Hipertensão intracraniana, 226<br />
Hipertrofia miocárdica, 408<br />
Hiperventilação, 222-223<br />
Hipervenlilação neurogênica central, 225<br />
Hipocapnia, 227<br />
Hipofaringe, 134, 1361'<br />
Hipófise, 221f<br />
Hipoglicemia, 227<br />
Hiponalremia, 484Í, 487-489, 514-515<br />
Hiponatremia dilucional, 484f, 487-489<br />
Hiponalremia induzida pelo esforço, 484f,<br />
487-489<br />
Hipoperfusão hipóxica, 181<br />
Hipotálamo, 479<br />
Hipotensão, 226<br />
Hipotensão ortostática, 485<br />
Hipotermia, 117,410, 504-512<br />
afogamento, 523-524<br />
algoritmo, 5121"<br />
avaliação, 508-510<br />
característica fisiológica, 509f<br />
diretrizes nacionais, 510-511<br />
efeitos fisiopatológicos, 507-508<br />
faixas de gravidade, 505f<br />
imersão, 506-507<br />
onda J. 507, 5081'<br />
transporte prolongado, 515<br />
tratamento, 510<br />
Hipotermia acidental. Ver Hipotermia<br />
Hipotermia por imersão, 506-507<br />
Hipotermia primária, 505<br />
Hipotermia secundária, 505<br />
Hipoventilação, 137, 138<br />
Hipovolemia relativa, 189<br />
Hipoxemia, 138<br />
Hipoxia, 138, 226-227, 380-381<br />
Hipóxia cerebral, 226-227<br />
Hipoxia hipobárica, 550<br />
História médica, 428<br />
Histórico SAMPLE! 229<br />
HIV. Ver Vírus da imunodeficiência<br />
humana (HIV)<br />
H1V-1, 93f<br />
HIV-2, 93f<br />
Holcomb, John, 8<br />
Homeostase, 480-481<br />
Homeostase térmica, 379<br />
Homeotermos, 479<br />
Hora de ouro, 5, 110, 422<br />
Hospedeiro, agente e alteração ambiental,<br />
20-22<br />
Hoyt, Walter, 8<br />
HSAt. Ver Hemorragia subaracnoide<br />
traumática (HSAt)<br />
I<br />
Icterícia, 92f<br />
Idade<br />
afogamento, 523-524, 525<br />
choque, 196<br />
crianças. Ver Trauma pediátrico<br />
doença relacionada ao calor, 482<br />
pessoas idosas. Ver Trauma geriátrico<br />
Idade avançada, 404<br />
Identificação do falor de risco, 27<br />
IIE. Ver Inlermação induzida por exercício<br />
(HE)<br />
íleo, 319f
ÍNDICE 611<br />
Imersão acidental em água fria, 523-524<br />
Imobilização do doente, princípios, 258<br />
Imobilização do tronco em prancha, 260,<br />
269-276<br />
Imobilização em posição sentada, 277-279<br />
Impacto das lesões na saúde pública, 18<br />
Impressão geral, 112<br />
IMS. Ver Sistema Nacional de<br />
Gerenciamento de Incidentes de<br />
Incêndio (IMS)<br />
Imunoglobulina humana contra hepatite 13<br />
(HBIG), 92<br />
IMV. Ver Incidente com múltiplas vítimas<br />
Inalação, 293<br />
Incapacidade<br />
avaliação primária. 115-117<br />
choque, 195, 201<br />
lesão cerebral traumática, 228-229,<br />
237-238<br />
queimaduras, 361<br />
trauma geriátrico, 412<br />
trauma pediátrico, 386-387<br />
Incidente com múltiplas vítimas (IMV). Ver<br />
Atendimento a desastres<br />
Incidentes de submersão, 522-529<br />
avaliação, 526, 5281'<br />
epidemiologia, 523<br />
fatores a considerar, 523-524<br />
mecanismo da lesão, 524-525<br />
praias, 528-529<br />
prevenção, 527-529<br />
reanimação do doente, 527<br />
sobrevivendo à submersão em água fria,<br />
525-526<br />
transporte prolongado, 555<br />
tratamento, 526-527, 528f<br />
Incompatibilidade de veículos, 58-59<br />
índice de frio do vento, 513f<br />
índice de temperatura de globo (YVBGT),<br />
492-493<br />
índice YVBGT. Ver índice de temperatura de<br />
globo (YVBGT)<br />
Infusão intraóssea pediátrica, 39'lf<br />
Insuficiência hepática, 191<br />
Insuficiência renal aguda, 191<br />
INT. Ver Intubação nasotraqueal (INT) às<br />
cegas<br />
Inteligência, 101<br />
Inteligência médica, 586-587<br />
Inteligência médica e planejamento da<br />
missão, 581<br />
Intermação, 484f, 486-487, 514<br />
Intermação clássica, 486, 487f<br />
Intermação induzida por exercício (IIE),<br />
486, 487f<br />
Intervalo lúcido, 234<br />
Intervenção abrangendo a comunidade,<br />
28-29<br />
Intervenção da fase do evento, 23<br />
Intervenção limitada na cena,117-118<br />
Intervenção pós-evenlo, 23<br />
Intervenção primária, 23<br />
Intervenções individuais, 28<br />
Intervenções pré-evento, 23<br />
Intoxicação por água, 484f, 487-489<br />
Intubação digital, 151<br />
Intubação endotraqueal, 144-151, 390f<br />
Intubação endotraqueal pediátrica, 3901"<br />
Intubação face a face, 148<br />
Intubação farmacologicamente assistida,<br />
148, 150f<br />
Intubação nasotraqueal, 146-147<br />
Intubação nasotraqueal (INT) às cegas,<br />
146-147<br />
Intubação orotraqueal, 146, 172-175<br />
Intubação orotraqueal face a face, 174-175<br />
Intubação orotraqueal sob visão direta,<br />
172-173<br />
Intubação pediátrica pré-hospitalar, 390f<br />
Intubação tátil, 151<br />
Ionização, 469<br />
Iraque, 80<br />
Isquemia, 181, 181f, 225<br />
J<br />
Jaslovv, David, 29<br />
Jejuno, 319f<br />
Jennet, Bryan, 8<br />
K<br />
KED. Ver Dispositivo de extricação de<br />
Kendrick (KED)<br />
Kelvin, Lord', 193<br />
Kennedy, Robert, 7<br />
King LT, 168-169<br />
Kinnane, J. M., 29<br />
Kit de alimentação, 436f<br />
Kit de antídoto para cianida, 368<br />
Kit de primeiros socorros, 436f<br />
Kit Lilly, 368<br />
Kit Mark-1, 462<br />
Kit Pasadena, 368<br />
Kit pré-hospitalar de amputação , 350f<br />
Kocher, Emil Theodor, 73<br />
L<br />
Laceração aórtica, 68<br />
Laceração medular, 253<br />
Laceração palpebral, 230<br />
Laringe, 123f, 134, 135f, 136f<br />
Larrey, Dominic Jean, 6-7<br />
Lavagem de mãos, 94<br />
LCR. Ver Líquido cefalorraquidiano (LCR)<br />
LCT. Ver Lesão Cerebral Traumática<br />
Lei de Boyle, 531-532, 533f, 550<br />
Lei de conservação de energia, 46<br />
Lei de Henry, 532-533, 550<br />
Lei de Starling, 184<br />
Leis de uso de capacete em motocicletas, 4<br />
Lesão, 19<br />
Lesão cerebral primária, 223<br />
Lesão cerebral secundária, 223-227<br />
Lesão cerebral traumática, 217-243<br />
algoritmo, 240f<br />
anatomia, 218-221<br />
avaliação primária, 227-229<br />
avaliação secundária, 229<br />
biomecânica, 227<br />
circulação, 228, 237<br />
crianças, 392-393<br />
exposição/ambiente, 229<br />
fisiologia, 221-223<br />
fraturas cranianas, 230<br />
fraturas da porção média da face, 231<br />
fraturas mandibulares, 231-232<br />
fraturas nasais, 231<br />
incapacidade, 228-229, 237-238<br />
lesão cerebral primária, 223<br />
lesão cerebral secundária, 223-227<br />
lesões cerebrais, 232-235<br />
lesões do couro cabeludo, 229-230<br />
lesões faciais, 230-231<br />
lesões laríngeas, 232<br />
morte cerebral, 239<br />
pessoas idosas, 411<br />
transporte, 238-239<br />
tratamento, 235-239<br />
vasos sanguíneos cervicais, lesões a, 232<br />
ventilação, 228, 236-237<br />
via aérea, 227, 236<br />
Lesão cutânea por frio localizada, 510<br />
Lesão de contato por congelamento, 500<br />
Lesão fragmentada, 80-81<br />
Lesão intencional, 22<br />
Lesão por congelamento, 502<br />
Lesão por frio não congelante, 501-502<br />
Lesão por instrumento perfurante, 94, 94f<br />
Lesão pulmonar induzida por toxina, 368<br />
Lesão pulmonar por explosão, 4571"<br />
Lesão torácica. Ver Trauma torácico<br />
Lesões a pedestres, 62-63<br />
Lesões abertas no globo ocular, 231<br />
Lesões agudas, processo de<br />
atendimento, 40<br />
Lesões cerebrais, 232-235<br />
Lesões da coluna cervical alta, 254<br />
Lesões do couro cabeludo, 229-230<br />
Lesões dos tecidos moles, 337<br />
Lesões em estradas, 3<br />
í<br />
Lesões esportivas, 65-66<br />
Lesões faciais, 230-231<br />
Lesões genitourinárias, 330<br />
Lesões laríngeas, 232<br />
Lesões na medula, 253-254<br />
Lesões não intencionais, 22-23<br />
Lesões oculares, 230-231<br />
Lesões por alta voltagem elétrica, 545f<br />
Lesões por explosão secundárias, 81f, 456,<br />
456f<br />
Lesões por explosão terciárias, 81f, 456,<br />
4561'<br />
Lesões por impacto, 79-82<br />
a física da explosão, 79-80<br />
categorização, 81f<br />
lesão de etiologia múltipla, 81-82<br />
lesão por fragmentos, 80-81<br />
lesões relacionadas às explosões, 80<br />
ondas de explosão e o corpo, 80<br />
Lesões por inalação de fumaça, 367-368<br />
Lesões por queimadura, 355-375<br />
anatomia da pele, 356-357<br />
atendimento inicial às queimaduras,<br />
363-364<br />
avaliação ABCDE, 360-361<br />
crianças, 361, 365, 369-370<br />
curativos, 362<br />
estimativa do tamanho da queimadura,<br />
361-362
612 ÍNDICE<br />
lesão pulmonar induzida por toxina, 368<br />
lesões por inalação de fumaça, 367-368<br />
pessoas idosas, 411<br />
profundidade da queimadura, 357-359<br />
queimaduras circunlerenciais, 366<br />
queimaduras elélricas, 366<br />
queimaduras por contato, 369<br />
queimaduras por radiação, 370<br />
queimaduras químicas, 370-372<br />
reanimação volêmica, 364-365<br />
regra das palmas das mãos, 362<br />
regra dos nove, 361, 361f<br />
resfriamento de queimadura, 363<br />
tabela de Lund-Browder, 361-362, 362f<br />
transporte, 362<br />
zonas de lesão por queimadura, 357:3571'<br />
Lesões por raios, 541-549<br />
avaliação, 547<br />
diretrizes de segurança, 549<br />
epidemiologia, 542<br />
lesão grave, 546-547<br />
lesão moderada, 546<br />
lesão secundária, 545-546<br />
lesões por alta voltagem elélrica,<br />
comparação, 5451"<br />
mecanismo da lesão, 542, 545<br />
mitos/conceitos erróneos, 5481"<br />
prevenção, 548-549<br />
sinais/sintomas, 546f<br />
transporte prolongado, 555<br />
tratamento, 546f, 547-548<br />
Lesões primárias por explosões, 80, 81f,<br />
454, 456, 456f<br />
Lesões quaternárias por explosão, 81f, 456,<br />
456Í<br />
Lesões quinarias por explosão, 80, 81f, 456,<br />
456f<br />
Lesões relacionadas a explosões, 80<br />
Lesões relacionadas a mergulho<br />
subaquático, 529-541<br />
barotrauma, 533-536<br />
DD, 537-539<br />
diabetes, 542f<br />
efeitos mecânicos da pressão, 531<br />
epidemiologia, 530, 5311"<br />
forma física para mergulhar, 540-541<br />
informação de contato da DAN (Divers<br />
alart network), 539f<br />
lei de Boyle, 531-532, 533f<br />
lei de Henry, 532-533<br />
pânico, 532f<br />
prevenção, 540-541<br />
terapia de recompressão, 540f<br />
transporte prolongado, 555<br />
tratamento, 539<br />
unidades de pressão, 532f<br />
voar após mergulhar, 541, 543f<br />
Lesões relacionadas ao mergulho<br />
recreativo. Ver Lesões relacionadas a<br />
mergulho subaquático<br />
Lesões térmicas, 395-396<br />
Letlerman, Jonathan, 7<br />
Lewis, Frank, 8<br />
Lewisite, 463<br />
Liberação descontrolada de energia, 20<br />
Lidocaína, 150f<br />
Ligamento, 335<br />
Língua, 1231', 136f<br />
Líquido cefalorraquidiano (LCR), 220<br />
Líquido extracelular, 185<br />
Líquido intersticial, 186<br />
Líquido intravascular, 186<br />
Líquido intravenoso, 428<br />
Líquidos, 459<br />
Lista de suprimentos de emergência, 4351'<br />
Literatura, 9-11<br />
Literatura médica, 9-11<br />
Literatura sobre SME, 9-11<br />
Lividez dependente, 571<br />
Lobo frontal, 220f<br />
Lobo occipital, 220f<br />
Lobo parietal, 220f<br />
Lobo temporal, 220f<br />
Lorazepam, 462<br />
Luvas, 93<br />
Luxações, 345-346, 571<br />
Luz ultravioleta, 569<br />
MASS, 438<br />
Maceração, 501<br />
MADD. Ver Mães contra motoristas<br />
embriagados (Mothers Against Drunk<br />
Drivers MADD)<br />
Mães contra motoristas embriagados<br />
(Mothers Against Drunk Drivers<br />
MADD), 4<br />
Magnésio, 458<br />
Mallampari, classificação de, 147f<br />
Manchas mongólicas azuis, 3971'<br />
Mandíbula, 122f, 335f<br />
Manobra alternativa de Lração da<br />
mandíbula, 158<br />
Máscara laríngea (ML), 151, 151f, 170-171<br />
Máscaras, 93<br />
Máscaras de bolso, 153<br />
Materiais perigosos, 94-96, 97-99<br />
Matriz de Haddon, 21, 22f<br />
Maltox, Ken, 8<br />
Maxila, 1221'<br />
MCQ. Ver Melhoria contínua da qualidade<br />
(MCQ)<br />
McSwain, N. E., 6<br />
Mealo acústico interno, 219f<br />
Mediastino, 293, 293f<br />
Medicamentos não prescritos, 414<br />
Medicina de emergência contra materiais<br />
perigosos (HAZMAT), 581<br />
Medicina de proteção executiva, 581<br />
Medicina marítima, 581<br />
Medline, lOf<br />
Medula, 2201', 22'lf, 250, 251f<br />
Medula oblonga, 221f<br />
Meia-idade, 404<br />
Melhoria contínua da qualidade (MCQ).<br />
152<br />
Membrana aracnoide, 219f, 220<br />
Membrana cricotireoidea, 152<br />
Meninges, 2191'<br />
Mergulho. Ver Lesões relacionadas a<br />
mergulho subaquático<br />
Metabolismo, 181<br />
Metabolismo aeróbico, 181<br />
Metabolismo anaeróbico, 181<br />
Metabolismo homeostático, 479<br />
Metacarpos, 3351"<br />
Metatarsos, 335f<br />
Método de dois socorristas (ventilação com<br />
bolsa-máscara), 165<br />
Método de inserção de lâmina na língua,<br />
161<br />
Método de inserção na língua e mandíbula,<br />
160<br />
Metodologia de Avaliação Rápida e<br />
Remota(RAM), 586<br />
Midazolam, 1501", 462<br />
Mídia, 445<br />
Miles, A. B., 7<br />
Miliaria rubra, 483<br />
Missões de Cumprimento da Lei das<br />
Operações Especiais, 581<br />
MMRS. Ver Sistema Metropolitano de<br />
Respostas Médicas (MMRS)<br />
Mnemónico da triagem START, 106f<br />
Modelo do queijo suíço, 21, 23f<br />
Momento de aprendizado, 28<br />
Monitor de C02 pré-hospilalar Masimo,<br />
367f<br />
Monitor de DC, 367f<br />
Monitoramento e reavaliação, 125-128<br />
Morando, Rocco, 8<br />
Morfina, 347<br />
Morte cerebral. 239<br />
Morte e Deficiência por Acidentes: a<br />
Doença Negligenciada da Sociedade<br />
Moderna, 16<br />
"Morte em uma Vala" (Farrington), 7<br />
Morte negra, 466<br />
Mortes em acidentes de motocicleta, 4<br />
Mortes em estradas, 31'<br />
Mostarda de enxofre, 463<br />
Mostarda de enxofre e de nitrogénio, 372<br />
MTYVHF (2U a 6a leira), 461<br />
Músculo abdominal transverso, 336f<br />
Músculo adutor longo, 3361'<br />
Músculo adutor magno, 3361'<br />
Músculo bíceps braquial, 336f<br />
Músculo bíceps femoral, 336f<br />
Músculo braquial, 336f<br />
Músculo braquiorradial, 336f<br />
Músculo bucinador, 3361'<br />
Músculo da linha alba, 336f<br />
Músculo deltóide, 3361'<br />
Músculo esternocleidomastoideo, 336f<br />
Músculo fibular longo, 3361"<br />
Músculo frontal, 336f<br />
Músculo glúteo máximo, 336f<br />
Músculo glúteo médio, 3361'<br />
Músculo grácil, 3361"<br />
Músculo iliopsoas, 336f<br />
Músculo latíssimo do dorso, 336f<br />
Músculo masseter, 3361"<br />
Músculo oblíquo externo, 3361'<br />
Músculo oblíquo interno, 3361'<br />
Músculo orbicular da boca,' 336f<br />
Músculo orbicular do olho, 336f<br />
Músculo peitoral maior, 336f<br />
Músculo quadriceps femoral, 336f<br />
Músculo reto abdominal, 336f<br />
Músculo reto femoral, 336f<br />
Músculo sarlório, 336Í"
ÍNDICE 613<br />
Músculo semimembranoso, 33BI"<br />
Músculo semitenclinoso, 3361"<br />
Músculo serrátil anterior, 3361*<br />
Músculo sóleo, 336f<br />
Músculo temporal, 3361'<br />
Músculo tibial anterior, 3361'<br />
Músculo trapézio, 3361"<br />
Músculo triceps braquial, 3361'<br />
Músculo vasto lateral, 336f<br />
Músculo vasto medial, 3361'<br />
Músculo zigomático, 336F<br />
Músculos, 3361'<br />
Músculos inlercoslais, 292<br />
N<br />
Narinas externas, 1361'<br />
Nariz, 1231'<br />
Nasofaringe, 134, 136f<br />
Necrose coagulativa, 370-371<br />
Necrose por liquefação, 371<br />
Necrose tubular aguda (NTA), 191<br />
Negligência contributiva, 56<br />
Nervo abducente, 2211'<br />
Nervo acessório, 22 1 1'<br />
Nervo craniano, 221, 221i, 2511'<br />
Nervo espinhal, 2511'<br />
Nervo facial, 221T<br />
Nervo glossofaríngeo, 2211'<br />
Nervo hipoglosso, 2211'<br />
Nervo mediano, 25'lf<br />
Nervo oculomotor, 22If<br />
Nervo óptico, 221f<br />
Nervo radial, 2511'<br />
Nervo trigêmeo, 2211"<br />
Nervo troclear, 221 1"<br />
Nervo ulnar, 25If<br />
Nervo vago, 221 1"<br />
Nervo vestibulococlear, 2211'<br />
Neutrons, 470<br />
Newton, Primeira lei do movimento de ,<br />
45, 47, 70<br />
Newton, Segunda lei do movimento de , 46<br />
NEXUS, 566<br />
N1MS. Per Sistema Nacional de<br />
Gerenciamento de Incidentes (NIMS)<br />
Nitrogénio, 537<br />
Nível da cicatriz umbelical, 251<br />
Nível de consciência, 115, 116, 138, 194<br />
Nível de quiescência, 432<br />
Nível dos mamilos, 251<br />
Norcuron, 1501*<br />
Normohidratação, 482<br />
NREMT. Per Registro nacional dos técnicos<br />
em emergência médica (NREMT)<br />
NTA. Per Necrose tubular aguda (NTA)<br />
0<br />
Objetos encravados, 326-327<br />
Obstrução mecânica, 138-139<br />
Olho, 124<br />
Olhos de guaxinim, 230, 3971'<br />
Onda de choque, 454<br />
Onda de cisalhamento, 454<br />
Onda de explosão, 454<br />
Onda de Osborne, 507, 5081'<br />
Onda de tensão, 454<br />
Onda ), 507, 508f<br />
Ondas de estresse, 454<br />
Operações médicas antilerrorismo, 587<br />
Órbita. 1221'<br />
Organização dos Recursos de Combale<br />
a Incêndios da Califórnia para<br />
Enfrentar Possíveis Emergências<br />
(FIRESCOPE), 99-100<br />
Orifício de saída, 73-74<br />
Orifícios de entrada e saída, 73-74<br />
Orolaringe, 134, 136f<br />
Osmose, 186<br />
Osso "esfenoide, 2191'<br />
Osso frontal, 122f, 219f<br />
Osso nasal, 122f<br />
Osso occipital, 122f, 2191'<br />
Osso parietal, 1221', 2191*<br />
Osso temporal, 1221', 2191'<br />
Osso zigomático, 1221*<br />
Ossos chatos, 335<br />
Ossos curtos, 334<br />
Ossos de suturas, 335<br />
Ossos do carpo, 335f<br />
Ossos do tarso, 3351"<br />
Ossos longos, 334<br />
Ossos sesamoides, 335<br />
Osleofitose, 410<br />
Osteomielite, 340<br />
Osteoporose. 409, 410<br />
Oxigenação, 293<br />
Oxigénio, 150f<br />
Oximetria de pulso, 154-155, 297<br />
Oxímetros de pulso e capnógrafo portáteis,<br />
367<br />
P<br />
PaCO,, 155<br />
Padrão de Gerenciamento de Incidentes de<br />
Serviços de Emergência, 100<br />
Padrão NFPA 1561, 100<br />
Padrão NFPA 1584, 495-498<br />
PAis. Per Planos de Ação de Incidentes<br />
(PA Is)<br />
Palato duro, 1361"<br />
Palato mole, 136f<br />
PAM. Per Pressão arterial média (PAM)<br />
Pâncreas, 320<br />
Pancuronia, 1501'<br />
Pânico do mergulhador, 532f<br />
Parada cardiopulmonar, 128-129<br />
Parada cardiorrespiratória traumática, 128-<br />
129<br />
Parkland, fórmula de 364-365<br />
PAS. Per Pressão arterial sislólica (PAS)<br />
PASG. Ver Vestimenta pneumática<br />
antichoque (PASG)<br />
Palógenos transmitidos pelo sangue, 92-94<br />
Pavulon, 150f<br />
PCO,, 155<br />
Pé de imersão, 501<br />
PEARRL, 116<br />
Pé-de-trincheira, 501<br />
PEEP fisiológico, 154<br />
PEEP. Per Pressão positiva expiratória final<br />
(PEEP)<br />
Pele, 115, 356-357, 410, 479<br />
Pele úmida, 115<br />
Pelve, 124, 335f<br />
Pensamento crítico. 38-40<br />
Percussão, 296-297<br />
Perda insensível, 480<br />
Perfil, 70<br />
Perlluorocarbonos (PFCs), 206<br />
Perfusão, 115<br />
Período antigo, 6<br />
Período de ouro, 110, 422<br />
Período de permanecer e agir, 8<br />
Período de resgate e transporte, 8<br />
Periósteo, 2191"<br />
Peritonile, 319, 323f<br />
Pérnio, 501<br />
Pescoço, 122, 1231*<br />
Pessoas idosas. Per Trauma geriátrico<br />
Peste, 466<br />
Peste bubônica, 466<br />
Peste pneumónica, 466<br />
PFCs. Per Perfluorocarbonos (PFCs)<br />
PHTLS. Per Atendimento pré-hospitalar ao<br />
traumatizado (PHTLS)<br />
Pia mater, 219f, 220<br />
Picada de abelha, 572-573<br />
Picada de cobra, 573-575<br />
Placa cribriforme, 2'19f<br />
Placa, 408<br />
Placenta prévia, 328f<br />
Planos de Ação de Incidentes (PAls), 101<br />
Platina, 10 minutos de, 427, 428<br />
Pleura parietal, 293, 2931'<br />
Pleura visceral, 293, 2931'<br />
Plexo braquial, 25lf<br />
Pneumotórax, 298-302, 536<br />
Pneumotórax aberto, 299-300<br />
Pneumotórax hiperlensivo, 191, 300-302,<br />
385<br />
Pneumotórax simples, 298, 299<br />
Polilrauma, 423<br />
Pólvora, 77<br />
Ponte, 2201', 221f<br />
Pós-carga, 184<br />
Posição da cabeça neutra alinhada, 260-262<br />
Posição de consenso, 11<br />
Posição do cheirador, 382, 3831'<br />
Posição para reduzir o escape de calor<br />
(PREC), 506, 506!<br />
Posicionamento do veículo e dispositivos<br />
de advertência, 90-91<br />
PPC. Ver Pressão de perfusão cerebral<br />
(PPC)<br />
Prancha longa, 3431*<br />
Precaução contra contaminação por<br />
gotícuias, 465<br />
Precauções contra aerossóis, 465<br />
Precauções de contato, 464<br />
Precauções padrão, 93-94<br />
Pré-eclâmpsia, 329<br />
Pré-oxigenação, 141<br />
Presbiacusia, 409<br />
Presbiopia, 409<br />
Pressão arterial<br />
eboque, 196<br />
doentes pediátricos, 3861'<br />
ruptura aórtica, 308f<br />
Pressão arterial média (PAM). 184, 221-222<br />
Pressão arterial sislólica (PAS), 222<br />
Pressão de perfusão cerebral (PPC), 222
614 ÍNDICE<br />
Pressão de pulso, 184<br />
Pressão direta, 114<br />
Pressão positiva expiratória final (PEEP),<br />
153-154<br />
Prevenção de lesões, 15-31<br />
abordagem de saúde pública, 26-27<br />
classificação da lesão, 22-23<br />
educação, 25-26<br />
energia fora de controle, 20<br />
engenharia, 26<br />
Equipe de SME, 19, 29<br />
escopo do problema, 17-19<br />
estratégias, 24-25f, 25<br />
identificação do falor de risco, 27<br />
intervenção abrangendo a comunidade,<br />
28-29<br />
intervenções individuais, 28<br />
lesão como doença, 20-21<br />
lesão, definida, 19<br />
matriz de Haddon, 21, 22f<br />
meta, 23<br />
modelo do queijo suíço, 21, 231"<br />
oportunidades de intervenção, 23, 25<br />
papel do SME, 27-29<br />
prevenção como solução, 23<br />
sanção, 26<br />
supervisão, 27<br />
Prevenção de lesões por veículos<br />
motorizados, 396<br />
Prevenção primária, 23<br />
Prevenção secundária, 21<br />
Prevenção terciária, 21<br />
Primeira Batalha de Bull Run, 7<br />
Primeira Convenção de Genebra, 7<br />
Primeiro pico de morte, 564<br />
Princípio de Fick, 182<br />
Princípio do não prejuízo, 429-430<br />
Princípios básicos. Ver Princípios de ouro<br />
do atendimento pré-hospitalares<br />
Princípios de ouro do atendimento préhospilalar,<br />
421-430<br />
abordagem da avaliação primária, 424-<br />
425<br />
algoritmo, 429f<br />
biomecânica, 424<br />
comunicação com a instituição de<br />
emergência receptora, 428-429<br />
hemorragia, 426<br />
história médica, 428<br />
imobilização da coluna, 426-427<br />
líquido intravenoso, 428<br />
morte, por que ocorre, 422-423<br />
princípio do não prejuízo, 429-430<br />
segurança, 423-424<br />
situação da cena, 424<br />
temperatura corporal, 426<br />
terapia de choque, 426<br />
transporte, 427-428<br />
tratamento da via aérea, 425<br />
uso da tala, 426<br />
ventilação/oxigénio, 425-426<br />
Princípios gerais. Ver Princípios de ouro do<br />
atendimento pré-hospitalar<br />
Prioridade ABCDE, 39<br />
Processo clinoide anterior, 219f<br />
Processo da doença, 20<br />
Processo da lesão, 20<br />
Processo de oxigenação, 138<br />
Processo espinhoso, 247, 248f<br />
Processo transverso, 247, 2481'<br />
Produção metabólica de calor, 479<br />
Profundidade da queimadura, 357-359<br />
Projéteis expansivos, 701"<br />
Prontidão, 433<br />
Proteção nível B, 99<br />
Proteção ocular, 93-94<br />
Proteções faciais, 93<br />
Protetor solar, 569f<br />
Protocolo de exposição, 95f<br />
Protocolos, 2<br />
PTS. Ver Escore de trauma pediátrico (PTS)<br />
Pulando da motocicleta, 61<br />
Pulso<br />
condição circulatória, 115<br />
doentes pediátricos, 3861'<br />
Pulso paradoxal, 306f<br />
Pupila, 124f<br />
Pupila dilatada, 225<br />
Pupilas desiguais, 124f<br />
q<br />
Quadro de permanência a distância segura<br />
de explosivos, 455f<br />
Quase afogamento, 522. Ver também<br />
Incidentes de submersão<br />
Quedas, 64-65, 411<br />
Queimadura de segundo grau profunda,<br />
358<br />
Queimadura de sol, 569<br />
Queimaduras circunferenciais, 366<br />
Queimaduras de cigarro, 396<br />
Queimaduras de contato, 369, 396<br />
Queimaduras de espessura completa, 359<br />
Queimaduras de espessura parcial, 358<br />
Queimaduras de primeiro grau, 358, 358f<br />
Queimaduras de quarto grau, 359, 3591'<br />
Queimaduras de segundo grau, 358, 358f<br />
Queimaduras de terceiro grau, 358-359<br />
Queimaduras por eletricidade, 366<br />
Queimaduras por radiação, 370<br />
Queimaduras químicas, 370-372<br />
Queimaduras superficiais de segundo grau,<br />
358<br />
Queimaduras superficiais, 358<br />
Quiasma óptico, 221f<br />
Quimiorreceptores, 293<br />
R<br />
Rabdomiólise traumática, 3501'<br />
Radiação, 480<br />
Radiação de partículas alfa, 469<br />
Radiação de partícula beta, 469<br />
Radiação gama, 469-470<br />
Radiação ionizante, 469<br />
Rádio, 335f<br />
Randomização, 9<br />
IRAS. Ver Sistema de ativação reticular<br />
(RAS)<br />
RCD. Ver Relatório de cuidados ao doente<br />
(RCD)<br />
RCP. Ver Reanimação cardiopulmonar<br />
(RCP)<br />
Reabilitação no incidente de emergência,<br />
495-498, 4991'<br />
Reanimação, 117-119<br />
Reanimação cardiopulmonar, (RCP), 5, 585<br />
Reanimação volêmica, 205-207, 208f,<br />
364-365<br />
Reason, James, 21<br />
Recuperação, 434<br />
Recursos de treinamento do comando de<br />
incidentes, 103f<br />
Registro nacional dos técnicos em<br />
emergência médica (NREMT), 8<br />
Regra 3-3-2, 146f<br />
Regra das palmas das mãos, 362<br />
Regra dos nove, 361, 3611', 395<br />
Regulação comportamental, 479<br />
Relatório de cuidados ao doente (RCD), 429<br />
Relatórios de atendimento pré-hospitalar,<br />
128<br />
Remoção de equipamento esportivo, 261f,<br />
288-289<br />
Remoção do capacete, 288-289<br />
Resfriamento de queimadura, 363<br />
Resistência vascular sistémica (RVS), 184<br />
Respiração, 293<br />
Respiração celular, 293<br />
Respiração externa, 138<br />
Respiração interna (celular), 138<br />
Respiração ritmada, 164<br />
Resposta, 434<br />
Resposta a incidente com múltiplas vítimas<br />
(IMV), 432<br />
Resposta de lutar ou fugir, 186<br />
Restrição abaixo da ideal, 396<br />
Resumo histórico<br />
era Farrington, 7<br />
era moderna, 8-9<br />
hospitais, militares e necrotérios, 7<br />
período antigo, 6<br />
período de Larrey, 6-7<br />
Reto, 319f<br />
Rifles, 77<br />
Rigor mortis, 571<br />
Ringer lactato, 118, 205<br />
Rolamento, 70<br />
Rolamento em bloco, 269-272<br />
RTS. Ver Escore de Trauma Revisado (RTS)<br />
Ruptura da membrana timpflnica, 80<br />
Ruptura diafragmática, 309-310<br />
Ruptura do globo ocular, 231<br />
Ruptura do útero, 328f<br />
Ruptura traqueal ou brônquica, 309f<br />
Ruptura traqueobrônquica, 307-309<br />
Ruptura traumática da aorta, 307<br />
Disfunção valvar, 190<br />
RVS. Ver Resistência vascular sistémica<br />
(RVS)<br />
s<br />
Sacos alveolares, 135f<br />
Sacro, 249, 250, 320, 335f<br />
SADRA. Ver Síndrome da angústia<br />
respiratória aguda (SARA)
t<br />
ÍNDICE 615<br />
SALT triagem, 1071", 438<br />
SAMPLE, histórico 121<br />
Sanção, 26<br />
Sangramento capilar, 114<br />
Sangramento venoso, 114<br />
Sangue, 185-186<br />
Sarin, 460<br />
Saturação arterial da oxiemoglobina<br />
(SpO,), 154-155<br />
Saúde ocupacional, 581<br />
Schwartz, Lew, 8<br />
SCI. Ver Sistema de comando de incidentes<br />
(SCO<br />
Segunda Batalha de Bull Run, 7<br />
Segundo pico de morte, 564<br />
Segurança no trânsito, 89<br />
Seios paranasals, 123f<br />
Semtex, 454<br />
Senescência, 405<br />
Sepse, 319<br />
Sequência rápida de intubação (SRI), 148,<br />
149f<br />
Simulações, 443<br />
Simulações de atendimento pré-hospilalar,<br />
443<br />
Sinais vitais<br />
avaliação secundária, 119-121<br />
choque, 195-196<br />
trauma pediátrico, 3881"<br />
Sinal de Batlle, 230<br />
Sinal de Cullen, 324<br />
Sinal de Grey Turner, 324<br />
Sinal do cinto de segurança, 324f, 3941'<br />
Síncope por calor, 484<br />
Síndrome aguda da radiação (SAR), 370,<br />
470, 471f<br />
Síndrome anterior da medula, 253, 2541'<br />
Síndrome central da medula, 253, 254f<br />
Síndrome compartimentai, 348-350<br />
Síndrome da angústia respiratória aguda<br />
(SARA), 191<br />
Síndrome de Brown-Séquard, 254, 254f<br />
Síndrome de Don Juan, 64-65<br />
Síndrome de esmagamento, 350-351<br />
Síndrome de hiperpressurização pulmonar<br />
(POPS), 536<br />
Síndromes de herniação clínica, 225<br />
Sistema de ativação reticular (RAS), 221<br />
Sistema de comando de incidentes (SCI),<br />
99-110, 102-103f, 436, 449<br />
Sistema de comando unificado, 100<br />
Sistema Metropolitano de Respostas<br />
Médicas (MMRS), 440<br />
Sistema Nacional de Gerenciamento de<br />
Incidentes (NIMS), 100, 103f<br />
Sistema Nacional de Gerenciamento de<br />
Incidentes de Incêndio (IMS), 100<br />
Sistema nervoso, 186<br />
Sistema nervoso autonômico, 186<br />
Sistema nervoso simpático, 186<br />
Sistema parassimpático, 186<br />
Sistema respiratório, 1351'<br />
Sistema terrestre de comando de<br />
incêndios, 100<br />
Sístole, 183<br />
Situação, 36<br />
SMEOT. Ver Suporte médico em<br />
emergências de operações táticas<br />
civis (TEMS)<br />
SOFTT. Ver Torniquete Tático das Forças<br />
de Operação Especiais (SOFTT)<br />
Sólido, 459<br />
Solução salina normal, 205<br />
Soluções coloides sintéticas, 205<br />
Soluções cristalóides hiperlônicas, 205,<br />
382<br />
Soluções cristalóides hipotônicas, 382<br />
Soluções cristalóides isotônicas, 205, 382<br />
Soluções de hipoclorilo, 372<br />
Soluções salinas hipertônicas, 205<br />
Spaite, Dan, 10<br />
SpO,. Ver Saturação arterial da<br />
oxiemoglobina (SpO,)<br />
START, algoritmo de triagem, 1071'<br />
Stewart, Ronald, 422<br />
Sublimação, 459<br />
Substitutos do sangue, 206<br />
Sublriagem, 126<br />
Succinilcolina, 1501'<br />
Sulco central, 220f<br />
Sulco lateral, 2201'<br />
Superpressão de explosão, 79<br />
Supertriagem, 126<br />
Suporte médico de emergência em<br />
operações táticas civis (SMEOT),<br />
579-590<br />
barreiras ao acesso dos SME<br />
convencionais, 582-583<br />
componentes operacionais, 581<br />
defesa do paciente, 587<br />
exame de corpo de delito, 587<br />
funções de apoio, 581<br />
incidentes com múltiplas vítimas, 588<br />
inteligência médica, 586-587<br />
operações médicas antiterrorismo, 587<br />
orientações práticas, 582, 583f<br />
RAM, 586<br />
vantagens dos programas SMEOT, 581-<br />
582<br />
visão histórica global, 580<br />
zonas de atendimento/zonas de operação,<br />
583-586<br />
Suporte médico em emergências de<br />
operações táticas (SMEOT). Ver<br />
Suporte médico em emergências de<br />
operações táticas civis (SMEOT)<br />
Suporte médico operacional contra<br />
narcóticos e terrorismo,<br />
(CONTOMS), 580, 586<br />
Suporte veterinário, 581<br />
Suprimento de oxigénio, 138<br />
Suprimentos para eliminação, 567f<br />
Tabela Lund-Browder, 361-362, 362f<br />
Tala à vácuo, 343f<br />
Talas de Ilação, 343f, 344<br />
Talas moldáveis, 3431'<br />
Talas rígidas, 3431"<br />
Tamponamento cardíaco, 190-191, 305-306<br />
Taquicardia ventricular sem pulso, 129<br />
Taquipneia, 114<br />
Taquipneia grave, 114<br />
Taxa metabólica basal, 479<br />
TCCC. Ver Comité de Cuidados a Vítimas<br />
de Combate Tático (TCCC)<br />
Teasdale, Graham, 8<br />
Técnica de Huddle, 506f<br />
TEM básico, 8<br />
Temperatura central, 479<br />
Temperatura da pele, 115, 195<br />
Tempo de preenchimento capilar, 115, 195<br />
Tempo de resposta, 5<br />
Tendão, 335<br />
Tendão da perna, 3361'<br />
Tendão de Aquiles, 336f<br />
Tendão do calcâneo, 336f<br />
Terapia de recompressão, 540f<br />
Terapia líquida, 118-119, 393<br />
Terceiro pico de morte, 564<br />
Terminologia da avaliação, lllf<br />
Termite, 458<br />
Termorregulação, 479-480<br />
Termorregulação fisiológica, 479<br />
Terrorismo, 440-441. Ver Explosão c armas<br />
de destruição em massa<br />
Tetania pelo calor, 483<br />
Tíbia, 335f<br />
TME. Ver Torniquete militar de emergência<br />
(TME)<br />
TOBHBs. Ver Transportadores de oxigénio<br />
baseados em hemoglobina (HBOCs)<br />
Tochas, 90<br />
Tonsila laríngea, 123f<br />
Tonsilas, 1361'<br />
Toracostomia por tubo, 302-303<br />
Tórax, 122, 292<br />
Tórax instável, 67f, 297-298<br />
Torniquete, 115<br />
choque, 199-201<br />
habilidades específicas (bandagem<br />
israelense para traumas), 215-216<br />
Torniquete de aplicação em combale, 200<br />
Torniquete militar de emergência (TME),<br />
200<br />
Torniquete Tático das Forças de Operação<br />
Especiais (SOFTT), 200<br />
Toxemia da gestação, 329<br />
Toxicidade por monóxido de carbono, 368,<br />
369<br />
Toxidrome, 460<br />
Toxidrome asfixiante, 460<br />
Toxidrome colinérgico, 460<br />
Toxidrome irritante, 459<br />
Toxina botulínica, 468<br />
Trabalho respiratório, 295f<br />
Tração da mandíbula, 141, 141f, 158<br />
Trajes refletivos, 90<br />
Transecção completa da medula, 253<br />
Transecção da medula, 253<br />
Transecção incompleta da medula, 253<br />
Transportadores de oxigénio baseados em<br />
hemoglobina (TOBII), 206<br />
Transporte, 125<br />
atendimento em desastres, 440<br />
choque, 203, 207-210
616 ÍNDICE<br />
duração do, 126<br />
explosões/armas de destruição em massa,<br />
458,460,472<br />
inspeção primária, 118<br />
lesão cerebral traumática, 238-239<br />
princípios de ouro, 427-428<br />
prolongado. Ver Transporte prolongado<br />
queimaduras, 360<br />
trauma ambiental, 514-515, 555-556<br />
trauma geriátrico, 418-419<br />
trauma musculoesquelético, 352<br />
trauma na coluna, 264<br />
trauma pediátrico, 392, 398-399<br />
trauma torácico, 310-311<br />
Transporte prolongado, 130-131<br />
choque, 207-210<br />
doença de grandes altitudes, 555-556<br />
doenças relacionadas ao calor, 514-515<br />
doenças relacionadas ao frio, 515<br />
equipamento, 131<br />
equipe, 13*1<br />
lesão cerebral traumática, 238-239<br />
lesão por raio, 555<br />
lesões relacionadas a mergulho<br />
subaquático, 555<br />
quase afogamento, 555<br />
questões relativas ao doente, 130<br />
tratamento da via aérea, 155-156<br />
trauma gcriátrico, 418-419<br />
trauma musculoesquelético, 352<br />
trauma na coluna, 264<br />
trauma pediátrico, 398-399<br />
trauma torácico, 310-311<br />
Traqueia, 1231', 134, 1351', 1361", 2931'<br />
Tratamento da dor, 129-130, 346-347, 392<br />
avaliação c tratamento do doente,<br />
129-130<br />
trauma musculoesquelético, 346-347<br />
trauma pediátrico<br />
Tratamento médico definitivo, 434<br />
Tratamento pré-hospilalar e período de<br />
atendimento, 8<br />
Trato olfativo, 221f<br />
Trato respiratório inferior, 1351'<br />
Trato respiratório superior, 1351'<br />
Tratos da medula espinhal, 2501'<br />
Tratos nervosos ascendentes, 250<br />
Tratos nervosos descendentes, 250<br />
Trauma<br />
abdominal. Ver Trauma abdominal<br />
ambiental. Ver trauma ambiental<br />
biomecânica. Ver Biomecânica do trauma<br />
cabeça. Ver Lesão cerebral traumática<br />
coluna. Ver Trauma na coluna<br />
como causa de morte, 2<br />
contuso. Ver Trauma fechado<br />
custo do atendimento, 2<br />
fase do evento, 4-5<br />
fase pós-evento, 5-6<br />
fase pré-evenlo, 3-4<br />
fases, 45<br />
geriátrico. Ver Trauma geriálrico<br />
hora de ouro, 5<br />
musculoesquelético. Ver Trauma<br />
musculoesquelético<br />
pediátrico. Ver Trauma pediátrico<br />
penetrante. Ver Trauma penetrante<br />
preparação, 4<br />
térmico, 478-481<br />
torácico. Ver Trauma torácico<br />
Trauma abdominal, 317-331<br />
anatomia, 3*18-319<br />
avaliação primária, 323<br />
avaliação secundária, 323-324<br />
avaliação, 32*1-326<br />
cinemática, 321-322<br />
crianças, 394<br />
evisceração, 327<br />
exames especiais/principais indicadores,<br />
326<br />
FAST, 326<br />
fisiopalologia, 319-321<br />
gestante, 327-330<br />
lesões genitourinárias, 330<br />
objetos encravados, 326-327<br />
tratamento, 326<br />
trauma fechado, 322-323<br />
trauma penetrante, 32*1-322<br />
Trauma ambiental, 477-560<br />
afogamento. Ver Incidentes de submersão<br />
altitude. Ver Doença de grandes altitudes<br />
armazenamento de drogas dos SME em<br />
temperaturas extremas, 500<br />
doença relacionada ao calor. Ver Doenças<br />
relacionadas ao calor<br />
doença relacionada ao frio. Ver Doença<br />
relacionada ao frio<br />
mergulho. Ver Lesões relacionadas a<br />
mergulho subaquático<br />
raios. Ver Lesões por raios<br />
transporte prolongado, 514-515, 555-556<br />
Trauma de extremidade, 394-395<br />
Trauma fechado, 5*1-69<br />
abdome, 68-70<br />
acidentes de trânsito. Ver Acidentes com<br />
veículos motorizados (AVM)<br />
cabeça, 66<br />
definido, 49<br />
lesões esportivas, 65-66<br />
pescoço, 66<br />
princípios mecânicos, 5*1-52<br />
quedas, 64-65<br />
tórax, 67-68<br />
trauma abdominal, 322-323<br />
trauma medular, 255<br />
&ÿ<br />
trauma torácico, 296<br />
Trauma geriátrico, 403-420<br />
abuso ao idoso, 411, 4*17-418, 4*191"<br />
alterações fisiológicas, 413<br />
avaliação, 410-414<br />
avaliação ABCDE, 4*11-4*12<br />
avaliação secundária, 412-414<br />
circulação, 412, 416<br />
considerações legais, 417<br />
controle de temperatura, 4*16<br />
desafios de comunicação, 4*13<br />
disposição, 418<br />
doença pré-existente, 406f, 407f<br />
exposição/ambiente, 412<br />
fatores ambientais, 4*13<br />
file of life, 414, 415f<br />
gravidade das lesões, 425<br />
imobilização, 416<br />
incapacidade, 412<br />
LCT, 4 *1*1<br />
medicamentos, 414<br />
nutrição e sistema imune, 410<br />
orelhas, nariz e garganta, 406<br />
pele, 410<br />
percepção à dor, 409<br />
problemas médicos crónicos, 406<br />
quedas, 411<br />
queimaduras, 4*11<br />
sistema cardiovascular, 407-408<br />
sistema musculoesquelético, 409-4*10<br />
sistema nervoso, 408<br />
sistema renal, 409<br />
sistema respiratório, 406-407<br />
transporte, 418-419<br />
transporte prolongado, 418-419<br />
tratamento, 414, 416<br />
trauma veicular, 4*1*1<br />
ventilação, 411-412, 414<br />
via aérea, 411, 414<br />
visão e audição, 408-409<br />
Trauma medular, 245-289. Ver também<br />
Habilidades específicas (Trauma<br />
vértebra medular)<br />
anatomia e fisiologia, 247-25*1<br />
avaliação, 254-257<br />
avaliando as habilidades de imobilização,<br />
2631'<br />
colar cervical, 259, 267-268<br />
como foi causado, 246-247<br />
completando a imobilização, 262-263<br />
conceitos científicos, 246<br />
crianças, 261-262, 284-287, 393-394<br />
erros comuns, 263<br />
estabilização e alinhamento manual da<br />
cabeça, 258-259<br />
esteroides, 264 .<br />
exame neurológico, 254<br />
fisiopalologia, 25*1-254<br />
imobilização do tronco à prancha, 260,<br />
269-276<br />
imobilizando o doente, princípios, 258<br />
indicações para imobilização da coluna,<br />
256, 2571'<br />
lesões da medula, 253-254<br />
lesões esqueléticas, 252-253<br />
mecanismos da lesão, 253, 255<br />
pacientes obesos, 263-264<br />
posição da cabeça neutra alinhada, 260-<br />
262<br />
remoção de equipamento esportivo, 261f,<br />
288-289<br />
sinais/sintomas, 258Í"<br />
transporte, 264<br />
transporte prolongado, 264<br />
tratamento, 256-263<br />
trauma fechado, 255<br />
trauma penetrante, 255-256<br />
Trauma musculoesquelético, 333-353<br />
algoritmo, 349f<br />
alívio da ansiedade, 347<br />
amputação, 347-348<br />
anatomia/fisiologia, 334, 335<br />
avaliação, 336-338
ÍNDICE 617<br />
avaliação primária, 337<br />
avaliação secundária, 337-338<br />
biomecânica, 336-337<br />
deslocamento, 345-346<br />
doente crítico com trauma<br />
multissistêmico, 346<br />
extremidade lacerada, 351, 352<br />
extremidades, 3381', 3391', 351, 352<br />
extremidades inferiores, 339f<br />
extremidades superiores, 338f<br />
fraturas, 340-345<br />
fraluras do fémur, 342-344<br />
fraturas pélvicas, 341-342, 344-345<br />
hemorragia, 339-349<br />
lesões associadas, 338, 3391'<br />
síndrome compartimentai, 340-350<br />
síndrome de esmagamento, 350-351<br />
torção, 352<br />
transporte, 352<br />
transporte prolongado, 352<br />
tratamento da dor, 346-347<br />
Trauma pediátrico, 377-401<br />
abuso, 369-370, 396-398<br />
acesso venoso, 391-392<br />
avaliação ABCDE, 302-387<br />
avaliação secundária, 308-309<br />
biomecânica, 379<br />
cintos de segurança/airbags, 3801'<br />
circulação, 385-386, 391<br />
escore de trauma pediátrico, 387-308,<br />
3071'<br />
exposição/ambiente, 307<br />
hemorragia, 381-382<br />
hipoxia, 380-381<br />
homeoslase térmica, 379<br />
incapacidade, 386-387<br />
LCT, 392-393<br />
lesões abdominais, 394<br />
lesões térmicas, 395-396<br />
lesões torácicas, 394<br />
padrões comuns de lesão, 379, 3791'<br />
prevenção conIra lesões por veículos<br />
motorizados, 396<br />
questões psicossociais, 379-300<br />
reposição volêmica, 392<br />
sinais vitais, 3801'<br />
transporte, 392, 390-399<br />
transporte prolongado, 398-399<br />
tratamento, 389-392<br />
tratamento da dor, 392<br />
trauma de extremidade, 394-395<br />
trauma na coluna, 393-394<br />
ventilação, 384-385, 389-391<br />
via aérea, 302-384, 309<br />
Trauma penetrante, 70-79<br />
abdome, 76<br />
armas de alta energia, 72-73<br />
armas de baixa energia, 71-72<br />
armas de média energia, 72<br />
cabeça, 74-75<br />
definido, 49<br />
extremidades, 76<br />
ferimentos por arma de fogo, 77<br />
fragmentação, 70-71<br />
orifícios de entrada e saída, 73-74<br />
perfil, 70<br />
tombamenlo, 70<br />
tórax, 75<br />
trauma abdominal, 321-322<br />
trauma na coluna, 256<br />
trauma torácico, 295-296<br />
Trauma térmico, 478-481<br />
Trauma torácico, 291-316<br />
afundamento de tórax, 297-298<br />
anatomia, 292-293<br />
asfixia traumática, 309, 310Í"<br />
avaliação, 296-297<br />
circulação, 295<br />
commotio cordis, 306-307<br />
contusão pulmonar, 298<br />
crianças, 394<br />
descompressão por punção, 302, 314-316<br />
fisiologia, 293-295<br />
fraturas de costela, 297<br />
habilidades específicas (ilustração), 314-<br />
316<br />
hemolórax, 303-304<br />
lesão cardíaca contusa, 304-305<br />
lesão contusa, 296<br />
lesão penetrante, 295-296<br />
pneumotórax, 298-302<br />
ruptura diafragmatica, 309-310<br />
ruptura traqueobrônquica, 307-309<br />
ruptura traumática da aorta, 307<br />
tamponamento cardíaco, 305-306<br />
toracoslomia por tubo, 302-303<br />
transporte prolongado, 310-311<br />
transporte, 310-311<br />
ventilação, 293-295<br />
Treinamento em grupo, 443<br />
Treinamento em materiais perigosos, 94<br />
Treinamento para intubação com pouca<br />
iluminação, 584<br />
Tremor, 479<br />
Tríade de Beck, 306<br />
Tríade epidemiológica, 20f<br />
Tríade letal, 505<br />
Triagem<br />
atendimento em desastres, 430-439<br />
cena, 101-107<br />
esquema de triagem pré-bospitalar, 126<br />
explosões e armas de destruição em<br />
massa, 450-452<br />
Triagem e estabilização inicial, 434<br />
Triagem START, 1051"<br />
Triângulo da lesão, 19<br />
Tribunais, 26<br />
Tronco cerebral, 2201', 221<br />
Trunkey, Donald, 5, 8<br />
TS. Ver Escore de trauma (TS)<br />
Tubo endolraqueal (TET), 144f<br />
Tubo torácico, 302-303<br />
u<br />
Ulna, 335f<br />
Úmero, 335f<br />
Urticaria, 500<br />
Urticária alérgica, 5731*<br />
Urticária pelo frio, 500<br />
Úvula, 136f<br />
V<br />
Valium, 461<br />
Vapor, 459<br />
Varicela, 466, 467f<br />
Varíola, 466-468<br />
Varíola major, 466<br />
Varíola minor, 466<br />
Vasodilatação induzida pelo frio (VIDE),<br />
502<br />
Vasodilatação reflexa, 502<br />
Vasos cervicais, lesões aos, 232<br />
Vasos sanguíneos, 184-185<br />
Vc. Ver Volume corrente (VT)<br />
VDIF. Ver Vasodilatação induzida pelo frio<br />
(VIDF)<br />
Vecurônio, 1501"<br />
Veia cava inferior, 320<br />
Veia cava superior, 320<br />
Veia ilíaca externa, 320<br />
Veias do pescoço distendidas, 3011'<br />
Veículo-alvo, 54<br />
Veículo-projétil, 54<br />
Venenos pulmonares, 463<br />
Ventilação, 137, 293. Ver Via aérea e<br />
ventilação; Respiração<br />
avaliação primária, 113-114<br />
choque, 193-194, 190<br />
lesão cerebral traumática , 228, 236-237<br />
queimaduras, 360<br />
trauma geriátrico, 411-412, 416<br />
trauma pediátrico, 384-385, 389-391<br />
trauma torácico, 293-295<br />
Ventilação A/C, 153<br />
Ventilação atáxica, 225<br />
Ventilação com bolsa-máscara, 164-165<br />
Ventilação de Cheyne-Stokes, 225<br />
Ventilação mandatória intermitente (VMI),<br />
153<br />
Ventilação minuto (Vr:), 295f<br />
Ventilação transtraqueal percutânea (VTP),<br />
151-152, 176-177<br />
Ventiladores de pressão positiva, 153-154<br />
Ver, ouvir, sentir, 119<br />
Vértebras, 247<br />
Vértebras cervicais, 249<br />
Vértebras coccígeas, 249<br />
Vértebras lombares, 249<br />
Vértebras sacrais, 249<br />
Vértebras torácicas, 249<br />
Vertigem alternobárica, 535<br />
Vesicanles, 372<br />
Vesícula biliar, 320<br />
Vestimenta pneumática anlichoque (PASG),<br />
201,202f<br />
VHC. Ver Hepatite C (VHC)<br />
Via aérea (abordagem ABCDE). Ver Via<br />
aérea e ventilação<br />
avaliação primária, 112<br />
choque, 190<br />
lesão cerebral traumática, 228, 236<br />
queimaduras, 360<br />
trauma geriátrico, 411, 414<br />
trauma pediátrico, 382-384, 389<br />
Via aérea e ventilação, 133-177. Ver<br />
Via aérea (abordagem ABCDE);
618 ÍNDICE<br />
habilidades específicas (via aérea e<br />
ventilação)<br />
algoritmo, 140f<br />
anatomia, 134-136<br />
aspiração. 141-142<br />
avaliação LEMON, 145, 146-1471'<br />
cânula nasofaríngea (CNE), 143, 162-163<br />
cânula nasofaríngea (COF) 143, '159-161<br />
cânula supraglólica, 143-144, 166-169<br />
capnogralia, 155<br />
cricotireoidostomia cirúrgica, 152, *176-<br />
177<br />
dispositivos ventilatórios, 152-154<br />
fisiologia, 136-130<br />
função neurológica diminuída, 138<br />
intubação digital, 151<br />
intubação endotraqueal, 144-151<br />
intubação face a face, 148<br />
intubação farmacologicamente assistida,<br />
148, 1501'<br />
intubação nasotraqueal, 146-147<br />
intubação orotraqueal, 146, 172-175<br />
manobras manuais, 141 -<br />
MCQ, 152<br />
ML, 151, 170-171<br />
obstrução mecânica, 138-139<br />
oximetria de pulso, 154-155<br />
processo de oxigenação, 138<br />
transporte prolongado, 155-156<br />
ventilação percutânea transtraqueal<br />
(VPT), 151-152, 176-177<br />
Via aérea inferior, 134-136<br />
Via aérea superior, 134<br />
Via principal de fluxo, 155<br />
Víboras, 574<br />
Vigilância, 27<br />
Vírus da imunodeficiência humana (HIV),<br />
93, 93f<br />
Visão global de alta qualidade, 11<br />
VM. Ver Ventilação minuto (V,,)<br />
VMI. Ver Ventilação mandatória<br />
intermitente (VMI)<br />
Volatilidade, 459<br />
Voltagem do solo (rasteira), 545<br />
Voltagem propagada, 545<br />
Volume corrente (Vc), 137, 2951"<br />
Volume minuto, 137<br />
Volume sistólico, 184<br />
Volumes/relações pulmonares, 295f<br />
W<br />
Warren, John Collins, 180<br />
z<br />
Zona de coagulação, 357, 3571"<br />
Zona de estase, 357, 357f<br />
Zona de hiperemia, 357, 357f<br />
Zona fria, 96, 97, 98f, 372, 449f, 450, 585<br />
Zona morna, 96, 97, 98f, 372, 449f, 450,<br />
584<br />
Zona quente, 95, 97, 98f, 372, 4491", 450,<br />
583<br />
Zonas de controle da cena, 97, 981"<br />
Zonas de controle de cena de materiais<br />
perigosos, 372
Princípios de Ouro do Atendimento<br />
Pré-hospitalar ao Traumatizado<br />
1. Garantir a segurança dos socorristas e da vitima.<br />
2. Avaliar a situação pará determinar a necessidade de recursos adicionais.<br />
3. Reconhecer a cinemática envolvida nas lesões.<br />
4. Reconhecer as lesões com risco de vida já no exame primário.<br />
5. Manter a coluna cervical estabilizada, enquanto se faz o atendimento<br />
adequado da via aérea.<br />
6. Providenciar suporte ventilatório e oferecer oxigénio para manter a Sa02 acima<br />
de 95%.<br />
7. Controlar toda a hemorragia externa significativa.<br />
8. Tomar as medidas iniciais para o tratamento do choque, incluindo a<br />
restauração e a manutenção da temperatura normal do organismo e a<br />
imobilização adequada das lesões musculoesqueléticas.<br />
9. Considerar o uso do PASG nos pacientes com choque descompensado<br />
(pressão arterial sistólica < 90 mmHg) e suspeita de hemorragia pélvica,<br />
intraperitoneal ou retroperitoneal e nos pacientes com hipotensão grave<br />
(pressão arterial sistólica < 60 mmHg).<br />
10. Manter a estabilização manual da coluna até que o paciente esteja imobilizado<br />
em prancha longa.<br />
11. Quando se tratar de pacientes traumatizados graves, iniciar o transporte para<br />
o hospital apropriado mais próximo dentro de 10 minutos após a chegada ao<br />
local.<br />
12. A caminho do hospital, iniciar a reposição de volume com soluções aquecidas.<br />
13. Uma vez adequadamente tratadas ou descartadas as lesões com risco de vida,<br />
obter a história médica do paciente e fazer o exame secundário.<br />
14. Acima de tudo, não causar mais dano.