07.04.2020 Views

PORTFÓLIO MÓNICA CAPUCHO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.


MÓNICA CAPUCHO



Durante o Verão de 1947, Yves Klein

olhou para o céu e, contemplando a infinitude,

usou-o como exemplo para pensar sobre as

amplas possibilidades criativas da cor azul,

declarando: “O azul do céu é a minha primeira

obra de arte” 1 . Mais tarde esclareceria: “o azul

não tem dimensões; está para além destas,

enquanto que nas outras cores não é assim. Todas

as cores despertam ideias associativas específicas

enquanto que o azul sugere no máximo o mar e o

céu, e estes, afinal, são, dentro da natureza real e

visível, o que é de mais abstrato” 2 . Em 1947, Klein

começou a produzir peças pintadas de uma só

cor, chegando às quase duzentas peças, tendo

registado a autoria do pigmento que se

popularizou mais tarde como o IKB International

Klein Blue. Acreditando que a cor era energia

pura, adoptou o monocromatismo porque

entendia-o como um caminho para a total

rejeição da representação na obra e, por isso, um

modo de atingir um nível máximo de liberdade

criativa. Portanto, aplicou o azul em esponjas

coladas em tela, em performances no corpo de

modelos ou em esculturas, destacando-se as

conhecidas representações do globo terrestre ou

da Vitória de Samotrácia.

Esta terceira exposição individual de

Mónica Capucho na galeria Carlos Carvalho é

composta por três núcleos distintos, agrupados

por organizações formais similares entre si: de

um lado as pinturas de vários formatos de outro

as peças de parede e as peças de chão. Mais

uma vez, a palavra cria um efeito de equilíbrio

desafiando o papel que a mancha e a textura de

cor adquirem na obra. A artista inscreve

indicações, ora tautológicas, como por exemplo

em “Interconnection of blue sequences”, ora

confrontando o observador com uma suposta

objectividade mostrando as frases: “Peculiar,

indicações, ora tautológicas, como por exemplo

em “Interconnection of blue sequences”, ora

confrontando o observador com uma suposta

objectividade mostrando as frases: “Peculiar,

Unfaked and Honest Blue” ou “Pure, Elegant and

Sincere Blue” e quase dando ao azul uma

dimensão afectiva, descrevendo o objecto

criado e jogando com os significados e

desenhos das palavras.

Aparentemente objetivos e não

referenciais, os trabalhos exibem um amplo

mostruário de texturas, brilhos, pinceladas e

matizes subtis que encerram em si próprios uma

linguagem visível apenas quando detectada

numa análise mais profunda. Mónica Capucho

motiva-nos a observar mais além da aparência

colocando jogos de ocultação do material,

usando por exemplo superfícies com resultado

visual semelhante, misturando inclusive

pigmentos para o efeito, mas que se

diferenciam na essência e na percepção ao

toque. O espaço de decisão da artista está

nas composições de materiais, nas texturas,

na sua articulação com o significado ou com o

desenho da palavra. A materialidade é

interpretada e compreendida em todas as

suas dimensões: a artista mistura betão,

madeira, pedra ou silicone, controlando os

seus efeitos e a forma como se apresentam

ao observador pensando na temperatura, no

brilho ou na textura, na atração ou frieza, na

dureza ou na maciez da matéria.

Para Yves Klein, a adopção da cor

única traz à obra um sentido de dissolução

das diferenças dos materiais com vista à

abstração total. No trabalho de Mónica

Capucho, pelo contrário, a opção pela

prevalência da cor única segue um caminho

inverso convidando o observador a focar-se

quase exclusivamente sobre as qualidades

materiais do objecto. O cinzento e branco são

cores auxiliares que agem para dar expressão

ao azul porque tudo funciona em direcção à

cor única. A escolha pelo quase

monocromatismo permite ao observador ver

o desenho formado pela composição dos

materiais, texturas, consciencializando-o para

o modo como estes afectam a nossa

percepção da cor. As obras apresentam uma

multiplicidade de variáveis em torno do azul

seja este mate ou luminoso, com diferentes


materiais.

Mónica Capucho pensa também na obra

enquanto objecto que funciona como parte

estruturante de um todo, não descurando o seu

valor singular. A pintura-instalação torna-se

fisicamente activa: a artista explora propriedades

da obra no espaço analisando peso, estabilidade e

densidade. Os trabalhos, de configuração

puramente geométrica, expandem-se na

visualidade da galeria, ora isolando-se em

algumas instalações, ora fazendo parte de um

todo global. Sendo uma exposição site specific, é

no espaço que as obras se apresentam, pelas

relações criadas entre cada uma e numa instalação

que se coloca em diálogo com as linhas

arquitectónicas das duas salas. A exigência no

observador da propriedade física do objecto,

designadamente a escala e a presença, fá-lo

assumir um papel crucial, a par da importância da

obra e do espaço. A opção pelo quase

monocromatismo também confere à exposição

essa densidade imersiva. O uso da cor

predominante desmaterializa a obra, criando

maior permeabilidade na sua relação com espaço

de exposição. O foco, por isso, está na totalidade -

a cor autonomiza-se, sai da pintura e liberta-se no

vazio.

Da mesma forma que Yves Klein inventou

o pigmento IKB, tornando-se um químico em

laboratório, a artista dirige o seu trabalho para a

análise quase laboratorial da percepção da cor,

dos materiais e das formas em articulação com o

observador e com o espaço, convertendo esta

exposição numa obra total com dimensão

corpórea e sensitiva.

1 Alastair Sooke - “Yves Klein: The man who invented a

colour" (28/08/14 http://www.bbc.com/culture/story/

20140828-the-man-who-invented-a-colour

2 “Studio International”, Vol. 186 (1973), p. 43.


During the summer of 1947 Yves Klein

looked at the sky and gazing at the infinitude

used it as an example of thinking about the

limitless creative possibilities of the colour

blue, declaring: “The blue sky is my first

artwork“ 1 . Later he would explain “Blue has no

dimensions; it goes beyond them, while the

same doesn’t happen with the other colours.

All colours stir up specific associative ideas,

whereas blue suggests mostly the sea and the

sky and these are, after all, in nature that is real

and visible, completely abstract” 2 . In 1947

Klein started presenting works painted in one

colour only, reaching almost two hundred

pieces, having registered the authorship of the

pigment, which later become popular as IKB,

the International Klein Blue.

Believing that colour was pure energy,

he adopted monochromatism, for he

understood it as a way of totally rejecting

representation in his work: he saw it as a

means to get to creative freedom. Therefore

he applied blue in sponges glued on canvas,

in performances on the body of models or on

sculptures, from which stand out the well

known representations of the globe or of the

“Victory of Samothrace”.

This third solo exhibition of Mónica

Capucho in the gallery Carlos Carvalho is

composed of three distinctive nuclei, grouped

according to formal similar organizations; on

one hand the paintings of different sizes; on

the other the wall and the floor pieces. Once

more the work creates a balance, challenging

the role that both the colouring and the texture

acquire in the work.

The artist writes indications either

tautological, as, for instance, in

“Interconnection of blue sequences” or

confronting the viewer with the meanings and

drawings of the words.

Apparently objective and nonreferential,

the works display a large show-case

of textures, sparkles, brushstrokes and subtle

hues, containing in themselves a language only

understood in a deeper analysis.

Mónica Capucho motivates us to

observe beyond the outlook, playing hyding

games, using for instance, surfaces with a

similar visual result, mixing pigments for the

effect, but which are different both in essence

and perception to touch.

The artist’ s decision capacity dwells in

the composition of materials, in the textures, in

their articulation with the meaning or the

drawing of the word.

Materiality is interpreted and

understood in all its dimensions: the artist

mixes concrete, wood, stone or silicone

controlling their effects and the way in which

they present themselves to the viewer,

thinking about the temperature, the sparkle

or the texture, about the attraction or

coldness, the harshness or softness of the

matter.

For Yves Klein the adoption of one

only colour brings to the work a feeling of

dissolution of the differences in various

materials, leading to complete abstraction.

In Mónica Capucho’s work, on the

other hand, the option of the predominance

of just one colour follows a different path,

inviting the viewer to focus almost

exclusively on the material choice for the

near monochromatism allows the viewer to

see the drawing formed by the composition

of the materials and the textures,

qualities of the work. Gray and white work as

auxiliary colours acting to give expression to

blue, so that everything works towards one

colour. The making him conscious of the way

in which these influence his perception of

the colour.

The works show a multiplicity of

variables around blue, dull or shiny, with

different shapes and intensities, analysing

the strength of amplification in the space of

the gallery. The artist makes us, therefore,

plunge in the multiple, infinite and complex

blue, altering according to different


materials.

Mónica Capucho also thinks about

the work as an object that functions as a

structural part of a whole, not dismissing its

singular value. The painting-installation

becomes physically active: the artist explores

properties of the work in space, analysing

weight, stability and density. The works in

pure geometrical shapes, expand

themselves through the gallery, either

isolated, as is the case of some installations,

or being part of a whole.

Being a “site specific” exhibition, it is in the

space where the woks are displayed and

through the relations created among them

and each installation, that a dialogue is

established with the architectural lines of the

two rooms.

The demand on the observer of the physical

property of the object, namely the scale and

the presence, makes him play a crucial part,

along with the importance of the work and

the space. The option for the almost

monochromatism also gives the display that

immersive density. The use of a predominant

colour dematerializes the work, creating

more permeability in its relation with the

display space. the pigment IKB, becoming a

chemist in a laboratory, the artist directs her

work towards the analysis almost laboratorial

of the perception of colour, of the materials

and the forms in articulation with the viewer

and the space, covering this display in a

whole work with a corporeal and sensitive

dimension.

1 Alastair Sooke - “Yves Klein: The man who invented a

colour" (28/08/14 http://www.bbc.com/culture/story/

20140828-the-man-who-invented-a-colour

2 “Studio International”, Vol. 186 (1973), p. 43.


Balance Created between Difficult Choices, 2020, Técnica mista s/ tela Mixed media on canvas, 120 x 175 x 4 cm


Asymmetrical Assemblage of Blue Thoughts, 2020

Técnica mista sobre tela Mixed media on canvas, 183 x 183 cm


Asymmetric Blue, 2019

Técnica mista s/ tela, 183 x 183 x 4 cm (detalhe detail)


Imaginary Blue System, 2020

Técnica mista sobre MDF, pedra, madeira, cimento e gesso Mixed media on MDF, stone, wood, concrete and plaster, 15 x 120 x 4 cm (detalhe detail)


Real, 2019

Técnica mista s/ tela Mixed media on canvas,, 50 x 50 x 4 cm


Concrete, 2019

Técnica mista s/ tela Mixed media on canvas,, 50 x 50 x 4 cm


Ultramarine Deep, 2019

Técnica mista s/linho cru Mixed media on raw linen, 30 x 20 x 4 cm


Cerulean Blue Hue, 2019

Técnica mista s/linho cru Mixed media on raw linen, 30 x 20 x 4 cm


Sévres Blue, 2020

Técnica mista s/ mármore Mixed media on marble, 115 x 19 x 3 cm


Cobalt Blue, 2020

Técnica mista s/ mármore Mixed media on marble, 12 x 12 x 3 cm


Imagens da exposição Exhibition views | Uneven Order, Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa Lisbon, 2020


Imagens da exposição Exhibition views | Uneven Order, Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa Lisbon, 2020


Imagens da exposição Exhibition views | Uneven Order, Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa Lisbon, 2020


Imagens da exposição Exhibition views | Uneven Order, Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa Lisbon, 2020


MÓNICA CAPUCHO, NEW ORDER, 2018, Técnica mista s/ tela Mixed media on canvas, 110 x 200 cm


MÓNICA CAPUCHO, INNER VISION, 2018, Técnica mista s/ tela Mixed media on canvas, 110 x 200 cm


MÓNICA CAPUCHO, ABSENT LIGHT, 2018, Técnica mista s/ tela Mixed media on canvas, 25 x 67 cm


MÓNICA CAPUCHO, EQUAL PARTS, 2018, Técnica mista s/ tela Mixed media on canvas, 25 x 67 cm


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Equal Parts, Galeria da Região Sul da Ordem dos Médicos, Lisboa Lisbon, 2019


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Equal Parts, Galeria da Região Sul da Ordem dos Médicos, Lisboa Lisbon, 2019


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Equal Parts, Galeria da Região Sul da Ordem dos Médicos, Lisboa Lisbon, 2019


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Solid Matter, Galeria Municipal Vieira da Silva, Loures, 2019


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Solid Matter, Galeria Municipal Vieira da Silva, Loures, 2019


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Solid Matter, Galeria Municipal Vieira da Silva, Loures, 2019


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Solid Matter, Galeria Municipal Vieira da Silva, Loures, 2019


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Solid Matter, Galeria Municipal Vieira da Silva, Loures, 2019


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Solid Matter, Galeria Municipal Vieira da Silva, Loures, 2019


Solid Matter

Sérgio Fazenda Rodrigues

Solid Matter é uma exposição que Mónica Capucho

apresenta na Sala Multiusos e na Galeria Municipal

Vieira da Silva, no Parque Adão Barata, em Loures.

Mónica Capucho intervém em dois espaços

contíguos, de carácter oposto mas complementar.

Dois locais que se separam pela presença de um

pátio exterior, mas que se ligam pela natureza do

trabalho exposto.

A primeira sala (Sala Multiusos) afirma-se como um

espaço ainda inacabado, onde a expressão dos

materiais e a sua lógica construtiva é fortemente

vincada. Enquanto espaço aberto, esta sala

caracteriza-se pela sua extensão e marca-se pela

presença do tijolo e da estrutura metálica, que surge

de forma assumida. A segunda sala (sala de

exposições da Galeria Municipal Vieira da Silva)

aproxima-se ao ambiente anónimo de um vulgar

White Cube, mas detém uma compartimentação

menos evidente e algumas janelas sobre a

dominante paisagem suburbana.

A exposição trabalha entre estes dois tipos de

ambientes, contraditórios e marcantes do decurso

da história da arte. Entre o estaleiro e a galeria,

entre o espaço único e a compartimentação, entre a

crueza do espaço frontal e a encenação do espaço

branco.

I

Mónica Capucho aborda a palavra escrita e gere

uma ideia que se forma em torno de uma lógica

construtiva e, simultaneamente, constitutiva. Nas

suas obras existem dois pontos que se distinguem,

complementam e ganham expressão – a presença

da palavra e a marcação de uma norma.

Na primeira sala, todo o espaço é ocupado por uma

instalação composta por duas fileiras de objectos

que se encadeiam para formar uma perspectiva. A

perspectiva marca um ponto que existe para lá das

paredes e define um caminho que nos convida a

rodear o trabalho, levando-nos ao fundo da sala.

As palavras surgem pintadas sobre materiais de

construção civil e a norma é ditada pela composição

ordenada que estes elementos definem. Estes

elementos dão corpo a uma base que, ao mesmo

tempo, se torna princípio ordenador e elemento

discursivo. Como nas páginas de um caderno

pautado, as vigotas de betão ordenam duas linhas,

com fiadas paralelas, onde se pousam placas de

betão, madeira, cerâmica e vidro. Sobre estas placas,

que detêm sempre o mesmo tamanho e são a

planimetria de um tijolo, existem palavras que

reflectem ou contradizem a natureza do sistema

criado.

As obras trabalham com a força da gravidade,

constroem-se por sobreposição, e dispõem-se no

pavimento. Nessa articulação, as palavras ligam-se, os

materiais cruzam-se, as frases emergem, os objectos

ganham forma e os sentidos encadeiam-se. A palavra

que surge em cada elemento é lida como afirmação

e o vazio que fica entre cada parte, é lido como

silêncio. Funcionando como pequenos Haikus, cada

obra é feita do diálogo que se gera entre a matéria,

a palavra, o espaço e o silêncio. Aqui, todas as obras

são iguais no princípio ou na norma que os delineia,

e diferentes naquilo que comunicam. Assim, a

relação entre duas ou mais placas e a sua

proximidade aos limites da base, acompanham a

natureza do material e o sentido das palavras que

sobre elas se inscrevem. Mónica Capucho cria um

sistema de ordenação que cruza a natureza do que

está fisicamente presente, ou do que se manifesta

como matéria, com o carácter do que

imaterialmente se invoca, ou do que se manifesta

como palavra. A articulação entre estes elementos

produz uma interlocução que funciona isoladamente

para cada obra, mas que também relaciona as

diferentes obras, o todo da instalação e o espaço

envolvente.

Dir-se-ia que a artista ensaia uma lógica gramatical

para algo que é intuído, procurando, no fundo, uma

expansão do seu sentido. Cruzando algo físico,

tangível e mensurável, com algo imaterial, invocatório

e especulativo. Ou, como a própria refere, gerindo a

obra com “um instinto racional”.

II

A sala de exposições recebe um conjunto de obras

que ocupam as paredes e acompanham a

compartimentação do espaço existente. Na sua

maioria tratam-se de pinturas sobre tela que

definem vários grupos de acordo com uma

dimensão tipo. No total existem três grupos, com

escalas e formatos diferentes, acrescidos de um

outro, autónomo, no final da sala.

Nesta sala dá-se sentido a um diálogo entre a

palavra e a geometria ou, predominantemente, entre

a pintura e o seu suporte. Esse diálogo, que assenta

numa concordância entre a ordem e a variação, ou

entre o encaixe modular e a mudança de

composição é, aqui, contrariamente à sala anterior,

de ordem pictórica. Assim, se no outro espaço essa

relação detém um vigor objectual, resultando num

conjunto de esculturas que dão corpo a uma

instalação, aqui essa relação tem uma leitura

tendencialmente gráfica, que unifica a intervenção

sem a moldar à existência de uma obra única.

>>>>Mais


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Solid Matter, Galeria Municipal Vieira da Silva, Loures, 2019


Solid Matter

Sérgio Fazenda Rodrigues

Solid Matter is an exhibition staged by Mónica

Capucho in the Multipurpose Room [Sala Multiusos]

and at the Vieira da Silva Municipal Gallery, in Parque

Adão Barata, Loures. Mónica Capucho intervenes in

two adjoining spaces, opposite but complementary

in nature. Two sites separated by the presence of an

outside courtyard albeit connected by the character

of the work on show.

The first room (the Multipurpose Room) is set up

as a yet unfinished space, where the expression of

the materials and their constructive approach is

strongly inscribed. As an open space, this room is

characterized by its length and stands out due to the

presence of brick and a metallic structure which

emerges very plainly. The second room (the

exhibition room at the Vieira da Silva Municipal

Gallery) draws closer to the anonymous

atmosphere of a common White Cube, while still

displaying a less evident compartmentalization and

some windows overlooking the suburban landscape.

The exhibition takes shape between these two kinds

of atmospheres, both contradictory and pivotal in

the path of art history. Between the studio and the

gallery, between single space and

compartmentalization, between the rawness of the

frontal space and the staging of the white space.

I

Mónica Capucho addresses the written word and

generates an idea which is formed around a

constructive and, at the same time, constitutive logic.

In her pieces there are two elements that stand out,

complement each other and become notable – the

presence of the word and the establishment of a

norm. In the first room, the whole space is taken up

by an installation made up of two rows of objects

that link up to form a perspective. The perspective

sets a point which exists beyond the walls and

defines a path that invites us to circumvent the

work, taking us to the end of the room.

The words emerge painted on construction

materials and the norm is prescribed by the ordered

composition defined by these elements. They

embody a base which becomes, simultaneously,

ordering principle and discourse element. As on the

pages of a ruled notebook, the concrete beams

compose two lines, with parallel rows, where

concrete, wood, ceramic and glass slabs come to

rest. On these slabs, which are all the same size and

constitute the planimetry of a brick, there are words

that reflect or contradict the nature of the system

created.

The artworks team up with the force of gravity, are

constructed by overlap,

and are laid out on the pavement. In this articulation,

the words connect, the materials intersect, the

statements emerge, the objects are shaped, and the

senses link up. The word that emerges in each

element is read as a statement and the void which

remains between each part is read as silence. Acting

as small Haikus, each work is produced by the

exchange it generates between matter, word, space

and silence. Here, all the artworks are alike in the

principle or in the norm which shapes them, and

different in what they communicate. Thus, the

relation between two or more slabs and their

proximity to the limits of the base match the nature

of the material and the meaning of the words

inscribed on then. Mónica Capucho creates an

ordering system which intersects the nature of what

is physically present, or what manifests itself as

matter, with the nature of what is immaterially

evoked, or what manifests itself as word. The

articulation between these elements produces a

dialogue which functions in isolation for each

artwork, but which also connects the different

pieces, the whole installation and the surrounding

space.

One might say that the artist is testing a grammatical

logic for something which is intuitively perceived,

deep down seeking an expansion of its meaning. By

intersecting something physical, tangible and

measurable with something immaterial, recollective

and speculative. Or, as the artist herself puts it, by

managing the work with “a rational instinct”.

II

The exhibition room houses a set of artworks which

fill the walls and follow the compartmentalization of

the existing space. For the most part, they are

paintings on canvas defining various groups

according to a standard size. Overall, there are three

groups, featuring different scales and formats, plus

another one, autonomous, at the end of the room.

In this room, meaning is given to a dialogue between

the word and geometry or, predominantly, between

the painting and its stand. This dialogue, which is

based on an agreement between order and

variation, or between the modular fitting and the

change in composition, is here, contrarily to what

happens in the previous room, pictorial in nature.

Thus, whereas in the previous space this relation

displays an object-based vigour, resulting in a range

of sculptures which constitute an installation, here

that relation has a reading that tends to be graphic,

unifying the intervention without shaping it to the

existence of a single artwork.

>>>>More


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Solid Matter, Galeria Municipal Vieira da Silva, Loures, 2019



MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Solid Matter, Galeria Municipal Vieira da Silva, Loures, 2019


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Solid Matter, Galeria Municipal Vieira da Silva, Loures, 2019


MÓNICA CAPUCHO, Series of Non-existent issues 2008, Técnica mista s/ MDF mixed media on MDF, 16 (30 x 50 x 4 cm)


MÓNICA CAPUCHO, Basic Units of a System 2008, Técnica mista s/ MDF mixed media on MDF, 16 (30 x 50 x 4 cm)


MÓNICA CAPUCHO, Unpredictable Result | Reduction of a complex existence, 2009, Técnica mista s/ tela Mixed media on canvas, 110 x 200 x 4 cm


MÓNICA CAPUCHO, Detail of a Mental Reaction | Expression of some disorder, 2009, Técnica mista s/ tela Mixed media on canvas, 110 x 200 x 4 cm


MÓNICA CAPUCHO, Looking for intensity, something, tranquility, tomorrow, 2015, Óleo s/ madeira Oil on wood 100 x 5 x 4 cm


MÓNICA CAPUCHO, Looking for reality, visibility 2015, Óleo s/ madeira Oil on wood 100 x 5 x 4 cm


MÓNICA CAPUCHO, Reason from within, 2009, Técnica mista s/ tela Mixed media on canvas, 100 x 100 x 4 cm


MÓNICA CAPUCHO, Looking for something, 2015, Técnica mista s/ madeira Mixed media on wood, 185 x 200 cm


MÓNICA CAPUCHO, Looking for something, 2015, Técnica mista s/ madeira Mixed media on wood, 5 x 100 cm (cada each)


MÓNICA CAPUCHO,Crisscross, 2017, Técnica mista s/ tela Mixed media on canvas, 50 x 100 cm


MÓNICA CAPUCHO, Looking for something, 2015, Técnica mista s/ madeira Mixed media on wood, 5 x 100 cm (cada each)


MÓNICA CAPUCHO, Looking for something, 2015, Betão e gesso concrete and plaster, 5 x 100 cm (cada each)


A possible image for the words

By Martim Dias

Every word has the power of building mental

pictures, in the same way as images show the need

for finding verbal justifications, integrating them at

determined moments, defining them or simply

offering them an approach to the temporality

belonging to the scope of the word. We live sunk

in a world of images and words, elements that

often cross each other.

The deepening over the features inherent to the

dialogue between word and image was always a

prolific field of discussion, as Simonides1 states. He

denominates painting as silent poetry and, on the

other hand, poetry as talking painting. The 20th

century is rich in declarations searching for a

bigger relation among different language codes.

From René Magritte, who tried to prove that

words and images differ in how they are

understood, to Christopher Wool, who, trough a

process of taking texts of different sources, used

the repetition and space between words and

letters to break their primary meaning. In spite of

the large scope of research developed around this

subject, in the context of contemporary art there

are several open lines of investigation following this

discussion between two fields, considered

complementary.

What does this mean? How is this defined? What

can be seen? What can be drawn out of a word or

of a text? These are some of the fundamental

questions in an attempt of reading the work of

Mónica Capucho. These are doubts that take

shape in her way of understanding the ideas

enclosed in verbal codes, far from the imagetic

materialization, familiar to the onlooker, a way that

goes beyond any verbal barrier.

The comprehension of a work undergoes a series

of six steps- look, observe, see, describe, analyse

and interpret. Because we are living the moment,

sunk in a continuous present, as Jameson2 states,

Under Pressure invites us to withdraw from the

pressure inherent to the reversal of our own time.

This exhibition seeks to go beyond what is

captured at first sight, what can be taken from the

first viewing. Here the onlooker is given an

approach through a number of mechanisms that

connect human learning and human understanding,

in the knowledge that each person is made of a

complex texture.

In Under Pressure the process of converging the

visible and the imagined is very clear, based on a

triad that includes the word, the colour and the

texture. This exhibition is directed by the search of

stylistic resources, beneath an idea of replacement

and visual reinvention based on contiguity and

similarity.

So, clearly, mechanisms of metaphor and

metonymy, common elements in the field of the

word come up, but here they are drawn to the

visual field. With this in mind Mónica Capucho

tries to establish a relation of complicity between

word and image. So the word becomes visible

and the image becomes textualized in a

connection that wears out logic and becomes an

improbable trap for the onlooker.

This connection between word and image, either

bi or tridimensional, asks for an effort of

interpretation by the onlooker. Each work

exhibited here has the capacity of existing on its

own, in its unity. However it tries to establish new

and unexpected readings starting from the

complex relation between the onlooker and the

whole.

Under Pressure seeks to write and rewrite the

aura of the words, proposing a reflection about

their ability to enlarge, distort, translate or amplify

the meaning underlying a set of works ordered in

an unbroken form. This project is composed of a

selection of words in which everything is imagetic,

material, visible, making it essential to observe the

whole set, cleansing each part with the purpose of

establishing the appropriate articulation among the

various elements. In some of the works an excess

of meaning, of comprehension, can occur, based on

what is not written, on what cannot be said,

cannot be thought, can only be suggested.

And if at the beginning of this project we meet the

word, at the end an image comes up, an object or

perhaps even a new source of inspiration for the

linguistic creation.

1 PLUTARCO. De gloria Atheniensium 3.346f. citado por CAMPBELL, David A

- Greek Lyric, Volume III, Stesichorus, Ibycus,. Simonides, and Others. Cambridge:

Loeb Classical Library. 1991. p. 363.2 JAMESON, Frederic. El giro cultural:

Escritos seleccionados sobre el posmodernismo 1983-1998. Buenos Aires:

Manantial. 2010. p. 37.


MÓNICA CAPUCHO, Grey | Neutral Field, 2017,Técnica mista s/ tela mixed media on canvas, 50 x 50 cm (cada each)


Uma imagem possível para as

palavras.

By Martim Dias

Toda a palavra tem a capacidade de construir

imagens mentais, assim como as imagens

demonstram, em determinados momentos, a

necessidade de encontrar justificações verbais que

as integrem, as definam, ou simplesmente lhes

ofereçam uma aproximação à temporalidade

pertencente ao campo da palavra. Vivemos

submergidos num universo de imagens e palavras,

elementos cujos limites se cruzam com frequência.

O aprofundamento sobre as características

intrínsecas ao diálogo estabelecido entre palavra e

imagem foi, desde sempre, um fértil campo de

debate, como afirma Simónides1, o qual denomina

a pintura como poesia muda e, por outro lado, a

poesia como pintura falante. O século XX é rico

em manifestações que procuram uma maior

relação entre distintos códigos de linguagens. De

René Magritte, que procurou comprovar como as

palavras e as imagens diferem nos seus modos de

compreensão, a Christopher Wool que, através de

um processo de apropriação de textos

provenientes das mais diversas fontes, utilizou a

repetição e o intervalo entre palavras e letras para

romper o seu significado primário. Apesar da

abrangência das investigações desenvolvidas em

torno deste tema, prevalecem no contexto da

arte contemporânea múltiplas linhas de

investigação abertas que procuram prosseguir este

debate entre dois campos tidos como

complementares.

O que significa? Como se define? O que se vê? O

que se pode extrair de uma palavra ou texto?

Estas são algumas das questões basilares numa

tentativa de leitura do trabalho de Mónica

Capucho. São dúvidas que se formam a partir do

seu modo de compreender as ideias contidas sob

códigos verbais, longe da materialização imagética

que é familiar ao observador e que ultrapassa

qualquer barreira verbal.

A compreensão de uma obra está composta por

uma série de seis passos – olhar, observar, ver,

descrever, analisar e interpretar. Num momento

como o que se atravessa, mergulhados num

presente contínuo como afirma Jameson2, Under

Pressure convida-nos a um afastamento da

pressão inerente à inversão que fazemos do nosso

próprio tempo. Esta exposição procura ir além do

que é capturado num primeiro olhar, o que é

extraído à primeira vista. Aqui propõe-se ao

espectador uma aproximação através de um

conjunto de mecanismos que relacionam a

aprendizagem humana e a compreensão humana,

sabendo que cada indivíduo está constituído como

uma textura complexa.

Em Under Pressure é evidente o processo de

aproximação entre o visível e o imaginado, com

base numa tríade onde se inclui a palavra, a cor e a

textura. Esta exposição está orientada pela

exploração de figuras de estilo, sob uma ideia de

substituição e reinvenção visual, fundamentadas na

contiguidade e semelhança. Com isto surgem, de

forma clara, mecanismos próprios da metáfora e

da metonímia, elementos comuns no território da

palavra, mas que aqui se estendem ao campo

visual. Com isto, Mónica Capucho procura

estabelecer um nexo de cumplicidade entre

palavra e imagem, no qual a palavra se visualiza e a

imagem se textualiza numa relação que esgota a

lógica e se transforma numa improvável armadilha

para o espectador.

Esta relação estabelecida entre palavra e imagem,

seja a mesma bi ou tridimensional, demanda um

esforço interpretativo por parte do espectador.

Cada trabalho que aqui se apresenta tem a

capacidade de existir por si só, na sua unidade,

sem deixar, contudo, de procurar estabelecer

novas e inesperadas leituras a partir da complexa

relação que se gera entre espectador e conjunto.

Under Pressure procura rever e reescrever a aura

das palavras, propondo uma reflexão sobre a sua

capacidade de ampliar, distorcer, traduzir ou

amplificar o significado que serve de base a um

conjunto de palavras ordenadas de forma

contínua. Na seleção de obras que compõem este

projeto tudo é imagético, matérico, visível, sendo

necessário observar o conjunto, depurar as partes,

com a finalidade de estabelecer uma articulação

adequada entre os diversos elementos. No caso

de algumas das obras apresentadas pode ocorrer

um excedente de sentido, de compreensão, com

base no que não está escrito, no indizível, no que

não é pensado mas sugerido.

E se no início deste projeto nos encontramos com

a palavra, no final surge uma imagem, um objeto,

ou talvez uma nova fonte de inspiração para a

criação linguística.

1 PLUTARCO. De gloria Atheniensium 3.346f. citado por

CAMPBELL, David A - Greek Lyric, Volume III, Stesichorus,

Ibycus,. Simonides, and Others. Cambridge: Loeb Classical

Library. 1991. p. 363.2 JAMESON, Frederic. El giro cultural:

Escritos seleccionados sobre el posmodernismo 1983-1998.

Buenos Aires: Manantial. 2010. p. 37.


MÓNICA CAPUCHO, Unacademic | Black, 2017,Técnica mista s/ tela mixed media on canvas, 50 x 50 cm (cada each)


MÓNICA CAPUCHO, Colours, 2017, Técnica mista s/ tela mixed media on canvas 50 x 100 cm


MÓNICA CAPUCHO, Oblique, 2017, Técnica mista s/ tela mixed media on canvas 50 x 100 cm


MÓNICA CAPUCHO, Looking for Wholeness, 2015, Óleo s/ madeira Oil on wood, 30 x 50 x 4 cm


MÓNICA CAPUCHO, Intuitive tridimensional form, 2015, Óleo s/ madeira Oil on wood, 30 x 50 x 4 cm


MÓNICA CAPUCHO, Too much contrast for you?, 2015, Óleo s/ madeira Oil on wood, 30 x 50 x 4 cm


MÓNICA CAPUCHO, Looking for reality, 2015, Óleo s/ madeira Oil on wood, 30 x 50 x 4 cm


MÓNICA CAPUCHO, Color Paintings (blue/black), 2015, Papel reciclado feito à mão Hand made recycled paper, 17 x 25 cm


MÓNICA CAPUCHO, Color Paintings (blue/black), 2015, Papel reciclado feito à mão Hand made recycled paper, 17 x 25 cm


MÓNICA CAPUCHO, WORDS HAVE FORMS, FEELINGS HAVE SENSES, 2015, Técnica mista sobre pedra Mixed media on stone, 5 x 100 x 4 cm


MÓNICA CAPUCHO, FUN FOR THE PEOPLE, REALITIES HAVE PATTERNS, 2015, Técnica mista sobre pedra Mixed media on stone, 5 x 100 x 4 cm


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Deconstructive Blocks, Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa Lisbon, 2012


MÓNICA CAPUCHO, Shapes of Inner Sight, 2008, Técnica mista s/ MDF Mixed media on MDF, 16 (30x50x4 cm)


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Deconstructive Blocks, Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa Lisbon, 2012


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Deconstructive Blocks, Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa Lisbon, 2012


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Deconstructive Blocks, Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa Lisbon, 2012


MÓNICA CAPUCHO, Vista da exposição Views from the exhibition Deconstructive Blocks, Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa Lisbon, 2012


Mónica Capucho

Lisboa, 1971. Vive e trabalha em Cascais.

Mónica Capucho

Lisbon, 1971. Lives and works in Cascais, Portugal

EXPOSIÇÕES INDIVIDUAIS (SELEÇÃO)

Unever Order (2020, Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa)

Equal Parts (2019, Galeria da Região Sul da Ordem dos Médicos, Lisboa)

Solid Matter (2018, Galeria Municipal Vieira da Silva. Loures, Portugal)

Still Under Pressure (2018, Galeria Siboney. Santander, Espanha)

Under Pressure (2017, Centro de Artes e Cultura de Ponte de Sor. Ponte de Sor,

Portugal)

Units of Order (2016, Biblioteca José Saramago. Loures, Portugal)

Looking for Something (2015, Fundação D. Luís I. Cascais, Portugal)

Deconstructive Blocks (Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisboa)

Banded Apparatus e Paperwork (2012, Paços Galeria Municipal: sala 1 e 3, Torres

Vedras)

Possessive Statement (2010, galeria Quadrado Azul. Porto, Portugal)

Under Deconstruction (2009, IVAM. Valência, Espanha)

Clean Approach (2007, Carlos Carvalho Arte Contemporânea. Lisboa, Portugal)

SOLO SHOWS (SELECTION)

Unever Order (2020, Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisbon)

Equal Parts (2019, Order of Physicians gallery, Lisbon)

Solid Matter (2018, Vieira da Silva Municipal Gallery. Loures, Portugal)

Still Under Pressure (2018, Siboney Gallery. Santander, Spain)

Under Pressure (2017, Centro de Artes e Cultura de Ponte de Sor. Ponte de Sor,

Portugal)

Units of Order (2016, Biblioteca José Saramago. Loures, Portugal)

Looking for Something (2015, Fundação D. Luís I. Cascais, Portugal)

Deconstructive Blocks (Carlos Carvalho Arte Contemporânea, Lisbon)

Banded Apparatus e Paperwork (2012, Paços Galeria Municipal: sala 1 e 3,

Torres Vedras)

Possessive Statement (2010, galeria Quadrado Azul. Porto, Portugal)

Under Deconstruction (2009, IVAM. Valência, Spain)

Clean Approach (2007, Carlos Carvalho Arte Contemporânea. Lisbon, Portugal)

EXPOSIÇÕES COLETIVAS (SELEÇÃO)

Périclos / Arte Portugués de Hoy (2016, CAC Málaga . Málaga, Espanha)

Anatomia da Palavra (2015, Casa da Escrita, Coimbra. Portugal)

Párergon (2013, comissariada por José Maria Parreño, Galeria e Auditório

Municipal de Torres Vedras . Bogotá, Colômbia)

Identidad Femenina (2013 IVAM . Valência, Espanha Spain 2012 Museu de Arte

Contemporânea de Santiago de Chile, Chile 2011; Memorial da América Latina,

Galeria Marta Traba . São Paulo, Brasil)

IVAM Donaciones (2010, IVAM . Valência, Espanha)

3 PT (2010, Galeria Full_art . Sevilha, Espanha)

GROUP SHOWS (SELECTION)

Périclos / Arte Portugués de Hoy (2016, CAC Málaga . Málaga, Spain)

Anatomia da Palavra (2015, Casa da Escrita, Coimbra. Portugal)

Párergon (2013, comissariada por José Maria Parreño, Galeria e Auditório

Municipal de Torres Vedras . Bogotá, Colômbia)

Identidad Femenina (2013 IVAM . Valência, Spain 2012; Museu de Arte

Contemporânea de Santiago de Chile, Chile 2011; Memorial da América Latina,

Galeria Marta Traba . São Paulo, Brazil)

IVAM Donaciones (2010, IVAM . Valência, Spain)

3 PT (2010, Galeria Full_art . Sevilha, Spain)

COLEÇÕES

Francisco Pimentel & Associados SADV

Eastécnica, Lisboa

Ministério dos Negócios Estrangeiros, Lisboa

Embaixada de Portugal em Buenos Aires, Argentina

Embaixada de Portugal em Atenas, Grécia

Embaixada de Portugal em Copenhaga, Dinamarca

Embaixada de Portugal em Pretória, África do Sul

COLECTIONS

Francisco Pimentel & Associados SADV

Eastécnica, Lisbon

Ministry of Foreign Affairs, Lisbon

Portuguese Embassy in Buenos Aires, Argentina

Portuguese Embassy in Athens, Greece

Portuguese Embassy in Copenhaga, Denmark

Portuguese Embassy in Pretória, South Africa


Carlos Carvalho Arte Contemporânea

Rua Joly Braga Santos, lote f r/c

1600-123 Lisboa | Portugal

carloscarvalho-ac@carloscarvalho-ac.com

www.carloscarvalho-ac.com

A galeria no / Follow us on

Facebook | Flickr | Issuu

Horário Seg-Sex 10h00-19h30 Sáb 12h00- 19h30

Open Mon- Fri 10am-7:30pm Sat 12am-7:30pm

Google Map

© Carlos Carvalho Arte Contemporânea

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!