Talmud de Jmmanuel - A Difamação
Capitulo 30 do Talmud de Jmmanuel. Tradução para português de David Guerra.
Capitulo 30 do Talmud de Jmmanuel. Tradução para português de David Guerra.
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CAPÍTULO 30
A difamação de Jmmanuel
Declaração Profética
A Crucificação
1. Os soldados do governador concordaram com o sumo-sacerdote, com o conselho
supremo, com os saduceus, com os fariseus e com os escribas; e assim arrastaram
Jmmanuel com eles até ao tribunal (sala do juízo/sala da tortura), e trouxeram toda
a multidão atrás.
2. E despiram-no das suas vestes, e vestiram-lhe um manto roxo.
3. E fizeram uma coroa de espinhos , colocaram-a na sua cabeça, puseram-lhe uma
cana na mão direita e inclinaram-se de joelhos diante dele, dizendo:
4. Salve, ó grande rei da sabedoria dos judeus!
5. E cuspiram-lhe em cima, tiraram-lhe a cana da mão e desferiram-lhe um golpe na
cabeça com ela, e o sangue correu -lhe sobre o rosto.
6. E estando ele cheio de dores e a sangrar, Caifás, o sumo-sacerdote, veio interrogálo
e disse: "Que tal te estás a dar agora, como o nosso grande rei da sabedoria ?
7. Mas Jmmanuel calou-se e não disse uma palavra.
8. Então desferiram-lhe outro golpe na cabeça, e ele gemeu de dor.
9. E o sumo-sacerdote Caifás, cheio de ódio perverso, ordenou a Jmmanuel que
recitasse diante dele o seu ensinamento, para que desta forma ele fosse punido se
este ensinamento constituísse uma insurgência ou quebrasse as leis (contravenção)
de qualquer forma (ato criminoso).
10. E Caifás, de forma insidiosa e cheia de ód io, perguntou novamente a Jmmanuel se
ele era um profeta, ou se pelo contrário era alguém que fazia discursos confusos e
trazia ensinamentos falsos.
11. Então Jmmanuel levantou-se e disse: "Tal como foi escrito pelos verdadeiros
profetas da antiguidade, que eu sou o Rei da Sabedoria dos crentes em Deus, assim
verdadeiramente é, mas eu sou também o verdadeiro profeta da raça humana na
terra.
12. Mas na realidade, eu não sou o profeta dos crentes em Deus confusos como vocês,
vocês que são chamados de filhos de Sião, vocês que impedem a mulher e as vossas
filhas de se apresentarem no vosso culto (rejeitam mulheres e filhas em relação a
ofícios no culto), pois criaram o culto apenas para os homens, e dessa forma o irão
perpetuar, pois também assim será nos novos cultos (Cristianismo/Islão), que serão
criados por diferentes pessoas a partir dos meus ensinamentos e dos do novo e
verdadeiro profeta Maomé.
13. E assim excluem a mulher e as vossas filhas dos cultos, batem-lhes (espancamas)
e atormentam-as (maltratam-as) com maldade nas vossas casas (em casa),
desonram-as e humilham-as em público, e assim também farão a mim agora.
14. E tal como fazem isto à mulher, fará o homem a mesma coisa até ao fim do mundo
(por todo o mundo), pois assim o ensinaram, e assim continuará até ao futuro
longínquo.
15. E são vocês mesmos quem infringe as leis e cria a calamidade entre os seres
humanos, pois fazem decretos sobre a vida e a morte do homem, quando ordenam
que este ou aquele homem seja julgado com a morte, porque violou uma lei feita por
vós.
16. Mas fazem também o mesmo com a mulher, e deixam que ela seja apedrejada se
quebrar uma lei determinada por vós.
17. E tal como fazem isto ao homem e à mulher, pois vos dá prazer e querem
demonstrar o vosso domínio dessa forma, também a vossa má condut a será
transmitida aos novos cultos (Cristianismo e Islão), que serão criados de forma
caluniosa (difamatória) e em falsidade (mentira) a partir dos meus ensinamentos.
18. O castigo pela morte que aplicam ao homem e à mulher, em que causam a morte
de forma cruel (exercitam a pena de morte) e apedrejam as vossas vítimas ou as
mandam matar de outras formas, passará para os novos cultos (Cristianismo/Islão) e
aí permanecerá até tempos longínquos, para lá do novo tempo (a nova era que tem
início em 1844).
19. Na realidade, tal como o vosso culto foi escrito com o sangue de muitos seres
humanos, também muito sangue fluirá através dos novos cultos (Cristianismo/Islão)
tal como água num riacho, porque o meu ensinamento e o do próximo profeta Maomé
serão perversamente falsificados, pois na realidade ele também irá ensinar o amor e
a consonância, a paz e a liberdade, e também a honra e a dignidade para a mulher,
com os mesmos direitos que o homem ( paridade, equivalência, igualdade, e de forma
geral direitos iguais em todas as coisas).
20. E tudo isto irá acontecer porque o meu “ensinamento dos profetas” e o do novo
profeta Maomé serão falsificados , este ensinamento que é verdadeiramente ensinado
desde os tempos antigos como o “ensinamento da verdade, ensinamento do espírito,
ensinamento da vida”, e como o ensino do amor, o ensino da paz e o ensino da
consonância (harmonia), para que não haja qualquer ódio nem falsidade, n em
quaisquer guerras nem mortes violentas.
21. Mas quando vocês governam e julgam o homem e a mulher com a morte porque
estes violaram certas leis, assim cria m ódio e discórdia e hostilidade, e também
ausência de amor, disciplina perversa (coerção e violência), guerra e intolerância
(vingança e retaliação).
22. E enquanto deixam que a luz do mundo, a mulher, seja apedrejada e não a
apreciam, e não a honram com dignidade, e não lhe dão (reconhecem) direitos iguais
apesar de terem nascido dela, assim vocês se elevam numa ultrajante vaidade
(presunção) sobre a mulher, e se elevam até às alturas mais altas, acreditando que
são vocês o vosso próprio (e fictício) Deus.
23. Apenas um verdadeiro homem respeitará a mulher em todo o seu valor, hon rála-á
com dignidade e lhe fará o bem, e a tratará com igualdade (direitos iguais, valor
igual, igualdade), ou seja, não se colocará acima da mulher.
24. Na realidade, tal como vocês, sua corja de víboras, fizeram do vosso culto a Deus
um culto para o homem e tornaram impensável a mulher assumir deveres (cargos)
no culto (excluíram-a), assim será também nos novos cultos (Cristianismo/Islão) que
serão falsamente criados a partir dos meus ensinamentos e dos ensinamentos do
novo profeta Maomé, no entanto na nova era a mulher recuperará os seus direitos.
25. Também cada uma das minhas discípulas vai e luta pelos seus direitos, e a cada
uma delas é dada a minha autoridade para ensinar o meu ensinamento , que é o
“Ensinamento dos Profetas”, por isso elas não se rendem à vossa subjugação nem à
do homem em geral.
26. A mulher é a luz do mundo, que brilha p elo amor e pela paz e pela liberdade e
harmonia, e por isso ela deve ser honrada e apreciada, pois na realidade existem
apenas poucas de entre elas que agem com a vossa maldade e com a vossa ânsia de
domínio e degeneração (grave descontrolo da boa natureza do ser humano), e que
agem como todos os senhores maléficos (governantes) e todos os homens que
sucumbem a atos demoníacos (atos de violência) .
27. A mulher é agora tornada inconcebível (excluída) por vocês no que diz respeito a
direitos e deveres públicos e direitos legais, e é restringida (reprimida) por vocês
dessa forma, pois exercem um domínio forçado sobre ela, e apenas reconhecem o
domínio do homem, no entanto a mulher ainda vai ganhar importância (reputação,
força, influência, poder).
28. Assim será, que quando o profeta da nova era (a partir de 1844) vier e falar pela
mulher e pelos seus direitos, nessa altura a mulher levantar-se-á e enfrentará (lutará
contra) a exclusão dos seus direitos pelo homem.
29. No entanto, apenas em tempos mais longínquos da nova era é que a mulher
alcançará os seus direitos em toda a extensão, quando ela se elevar acima da
dominação e brutalidade do homem, para traz er ao mundo o verdadeiro amor, e a
paz, a liberdade e a consonância (harmonia).
30. Em tempos distantes (no futuro), a mulher quebrará o domínio exclusivo que é
dado ao homem, ela libertar-se-á e não mais estará sujeita ao homem.
31. Nessa altura a mulher e o homem estarão unidos como companheiros e
compartilharão direitos iguais em todas as coisas ( equivalência, igualdade e
igualdade de direitos).
32. Que cada mulher e cada homem possam agir já hoje desta forma, para que já hoje
seja colocada a primeira pedra e sejam cumpridas as minhas palavras, que se
baseiam nas antigas palavras dos verdadeiros profetas, que também ensinaram que o
ser humano só se tornará melhor na sua natureza interior (no seu ser interior) se ele
ou ela aprenderem diligentemente o “ensin amento dos profetas”, que é descrito
como “O Ensinamento da Verdade, o Ensinamento do Espírito, o Ensinamento da
Vida”.
33. Mas vocês, raça de víboras, fariseus e saduceus, sumos -sacerdotes e escribas, não
deram ouvidos ao Ensinamento, po is difamam-o e ensinam o povo com mentiras,
deixando-o mal orientado e dependente de uma imagem nebulosa (ilusão) a que
chamam “Deus”.
34. Em verdade vos digo, tudo será como eu estou a dizer, porque vocês fazem tudo
para que a minha palavra seja cumprida.
35. Em verdade vos digo, tal como vocês me espancam e me ridicularizam pelas
minhas palavras e pelo ensinamento que vos apresento e que ensinei ao povo, serão
vocês próprios espancados e ridicularizados por aqueles que são oprimidos por
vocês desde tempos imemoriais, e a quem vocês e os vossos antepassados privaram
das terras.
36. E assim será que nos tempos vindouros (surgimento do Islão) vocês irão pagar
por isto, quando aqueles que vocês privaram dos seus direitos e que vocês
subjugaram, os verdadeiros proprietários das terras, começarem a levantar -se
contra vocês, e vocês serão combatidos até um tempo longínquo (futuro).
37. E nomeadamente, um novo proclamador aparecerá numa terra próxima (Arábia
Saudita) como um verdadeiro profeta (M aomé); e através das suas multidões
fervorosas (fanáticas) e dos seus descendentes vocês serão flagelados pelos
ensinamentos da falsidade, pois o seu Ensinamento da Verdade, do Amor, do Espírito
e da Vida, que é também o “ensinamento dos profetas” , será maliciosamente
falsificado e dele surgirá um culto que perverte a verdade, tal como acontecerá com
o meu ensinamento, pois toda a horda dos fariseus, do Conselho e dos escribas assim
querem que seja.
38. E tal como vocês fariseus e escribas, e vocês saduceus e todos os que pensam
como vocês, são odiados por outros povos desde tempos antigos, assim continuará a
ser nos tempos que virão.
39. Observem a vossa vaidade (auto-glorificação), e a vossa presunção ultrajante
(necessidade de dominação), e a vossa ideia de que são melhores do que os outros,
assim como a vossa arrogância contra aqueles que não partilham a vossa crença
confusa em Deus, pois através disto vocês vêm criando ódio contra vocês mesmos
desde tempos antigos.
40. Assim será que vocês e os vossos descendentes, alguns que pensam como vocês e
outros inocentes, serão odiados e perseguidos devido ao vosso amor-próprio
(presunção) e condescendência até à nova era (a partir de 1844) e mais além, de
forma que vocês e os vossos descendentes, com toda a vossa honra e dignidade, e
com a discórdia e com o vosso sangue, serão atormentados.
41. E assim será que outros povos, com outros cultos e autoridades dominadoras e
sedentas de atos sangrentos (assassínio) e ódio, se l evantarão contra vocês e contra
os vossos descendentes distantes.
42. E assim será que grandes números de pessoas sedentas de poder se erguerão em
ódio fervoroso (fanático).
43. E também acontecerá que muitas pessoas de muitas nações, que foram instruídas
em engano, antagonizarão (procurando vingança e retaliação) os vossos
descendentes sem culpa (inocentes) pelas vossas ações, e tudo farão para acabar
com as suas vidas.
44. E assim será nos novos tempos ( nova era), em que muitos milhares, milhares de
milhares de milhares (milhares de milhões) de eles serão perseguidos em guerra por
um ódio fervoroso (fanático), e ameaçados em horror pela crueldade (tortura) e por
atos sangrentos (assassínio).
45. E também os seus pertences e a sua riqueza e o seu ouro s erão removidos da sua
boca, e em muitos casos, o seu medo e o seu terror não terão fim durante muito
tempo (Holocausto).
46. E assim será que até muitos dos vossos descendentes distantes e inocentes terão
de fugir para outros países para salvarem as suas vidas.
47. Mas não ganharão a segurança mesmo assim , pois os fanáticos continuarão a
surgir muito depois das atrocidades da guerra, do ódio e da fúria (insanidade), e
serão responsáveis em todo o mundo por mais derramamento de sangue (assassínio),
e por destruição, terror e anarquia.
48. E através de cada um dos vossos descendentes qu e pensar como vocês e agir em
baixeza como vocês , todo o vosso povo sofrerá inocentemente até ao futuro distante,
pois muito sofrimento, dor, morte e destruição se abaterá sobre os inocentes do
vosso povo.
49. Desde a antiguidade que fazem da vossa prole crentes em Deus, e ensinam o ódio
e toda a espécie de mal aos vossos seguidores e aos incontáveis descendentes que
têm entre o povo, e ensinam a maldade contra aqueles que não adoram o vosso deus,
porque adoram outros deuses ou porque não querem ficar apegados a nenhum deus,
e a estes presunçosamente chamam de pagãos.
50. Mas assim será nos tempos vindouros, quando cada um dos vossos descendentes
próximos ou distantes for consumido pelo ódio quando fizer o mesmo que vocês
fazem, sua raça de víboras e serpentes, que se entregam de várias formas à vossa
crença falsa em Deus, e que desprezam (depreciam, pisam com os pés) os
verdadeiros ensinamentos e recomendações do amor e da vida, tal como os da paz e
da liberdade, da justiça e da consonância (harmonia).
51. Em verdade vos digo: Quem se ensoberba junto dos outros (age de forma
condescendente para com os outros), a ele será trazido ódio e ausência de paz e
ressentimento (insatisfação), e por via da vossa falsidade isto também vos é trazido
desde tempos antigos, e é também trazido ao vosso povo sem ter culpa disso, e o
mesmo acontecerá no futuro distante, pois por vossa culpa os descendentes
inocentes do vosso povo terão de arcar com muita dor , sofrimento e morte e
destruição.
52. Por vossa culpa, num futuro longínquo o vosso povo encontrará terríveis aflições
e um destino angustiante, pois vocês são os criadores (originadores) de todo o mal
que fará o vosso povo sofrer até esse futuro longínquo, e que também afetará os
inocentes.
53. Um novo ensinamento que conduz especificamente ao resgate do verdadeiro
ensinamento será trazido e ensinado pelo novo profeta, que é um verdadeiro profeta
e que será reconhecido como tal.
54. Mas vocês e os do vosso povo que pensam como vocês serão marcados por
flagelos durante muito tempo, por meio dos falsos ensinamentos que irão ser criados
em maliciosa falsidade a partir do seu verdadeiro “ensinamento dos profetas ”, como
acontecerá com o meu verdadeiro ensinamento, que é ensinado por mim e que
também será falsificado.
55. Mas acontecerá, ó fariseus e saduceus, e também v ocês, ó estudiosos das
Escrituras, que por vossa culpa grandes números de inocentes do vosso povo
sofrerão nos tempos próximos e até muito para além do princípio do novo tempo
(nova era), e perderão as suas posses e as suas riquezas, ou serão assassinados.
56. De acordo com a vossa alegação confusa o novo profeta será um falso profeta, tal
como me insultam com a mesma falsidade, no entanto ele trará o verdadeiro “Ensino
dos Profetas” novamente, mesmo que vocês não o reconheçam como verdade , e que
vos pareça um ensino confuso, mas ele será um verdadeiro profeta e terá grande
conhecimento.
57. E assim será que também os seus ensinamentos serão maliciosamente
falsificados, o que injustamente levará a ódio e vingança (perseguição) e
derramamento de sangue (assassínio) , pois através da falsificação dos seus
ensinamentos novas hordas de fanáticos surgirão até ao novo tempo (nova era) .
58. E também sucederá que o vosso povo será flagelado e ameaçado por multidões
zelosas (fanáticas) e confusas por causa dos seus cultos (confusão religiosa e
sectária) até aos confins do mundo (em todo o mundo) ; assim será até aos tempos
distantes e no novo tempo (nova era a partir de 1844).
59. Assim também será, pois o seu verdadeiro “Ensinamento dos Profetas” será
maliciosamente falsificado, e dessa forma a irracionalidade, a perseguição e o ódio
serão erradamente ensinados, apesar de ele apenas ir ensinar o amor e a paz, e
também a liberdade e a consonância (harmonia), conforme o antigo “Ensinamento
dos Profetas”.
60. O seu nome será Maomé, e o seu nome será terror para o voss o povo, pois vocês
têm trazido a desgraça e a morte desde os tempos antigos, e também o farão no novo
tempo, e assim serão ostracizados por multidões zelosas (fanáticas) que continuarão
sempre a surgir através dos tempos e que espalharão a morte e a destruição, e tudo
terá origem nos ensinamentos falsificados e confusos que foram maliciosamente
criados a partir do verdadeiro “Ensinamento dos Profetas”.
61. Em verdade, em verdade vos digo: O seu nome será terror para vocês e também
para os vossos descendentes.
62. O ódio contra vocês e contra o vosso povo aumenta a través de vocês mesmos e
por vossa própria culpa, pois estimulam o ódio no vosso povo e dirigem os vossos
descendentes próximos e distantes contra eles com sangue e destruição, e irão lutar
por terras nas quais a paz estará ausente durante muito tempo.
63. E sendo um verdadeiro profeta , ele será no entanto considerado por vocês e
pelos vossos descendentes como um falso profeta, e o seu ensinamento parecer-vosá
confuso e não o compreenderão; portanto esse ensinamento é o mesmo que eu
ensinei, e o culto (religião, seita) que surgirá da falsificação do meu ensinamento e
do dele chegará ao fim um dia, assim como o vosso culto, quando o seu povo e o
vosso povo estabelecerem a pedra basilar para o fim, pois também o seu
ensinamento será maliciosamente distorcido e falsificado, e transformado num falso
e perverso culto (religião, seita).
64. E dizendo ele estas palavras todos ficaram irados, o sumo-sacerdote, os escribas,
os fariseus, os saduceus e os do conselho supremo, e espancaram-no de tal forma que
ele caiu e gemeu de dor.
65. E depois de o espancarem e ridicularizarem, despiram-lhe o manto e vestiram-o
apenas com a sua roupa interior (o seu próprio robe), e levaram-o para ser
crucificado.
66. No seu ombro direito colocaram um pesado tronco bifurcado, com dois ramos
orientados para cima (formando um Y), para que ele próprio o transportasse como
um grande fardo até ao local da sua morte.