10.10.2021 Views

E-book_Projeto de Produto III_2021_UFPR

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

O HÁBITO DE TOMAR BANHO

The bathing habit

PROJETO DE PRODUTO III . 2021 . PRODUCT PROJECT III

AGUINALDO DOS SANTOS

ADRIANO HEEMANN

ANA BRUM

KARLA SCHERER

(ORGS.)


Projeto Gráfico: Karla Scherer

Capa e Editoração: Karla Scherer

Tradução: Karla Scherer

Dados internacionais de catalogação na publicação

Bibliotecária responsável: Aline Graziele Benitez - CRB-1/3129

Santos, Aguinaldo dos.

O hábito de tomar banho: The bathing habit (livro eletrônico) / Aguinaldo dos

Santos (et al.) - Curitiba, PR: Karla Scherer, 2021. PDF.

Outros organizadores: Adriano Heemann, Ana Brum, Karla Scherer

Edição bilíngue: português / inglês

ISBN: 978-65-00-30676-7

1. Educação 2. Banhos 3. Design 4. Energia - Desperdício 5. Sustentabilidade

ambiental I. Santos, Aguinaldo. II. Heemann, Adriano. III. Brum, Ana. IV. Scherer, Karla.

21-80899 CDD-621.042

PROIBIDA A REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL DESTA OBRA POR QUAISQUER MEIOS SEM AUTORIZAÇÃO DOS EDITORES.


SUMÁRIO

Content

02 Contexto

14 Projeto | Project Xuá

03 Context

18 Projeto | Project Colet.Á

04 Desafio: O hábito de tomar banho 22 Projeto | Project Ditle

05 Challenge: The bathing habit

26 Projeto | Project Ecoa!

06 Método de Ensino

30 Projeto | Project Gota

08 Teaching Method

34 Professores

10 Projeto | Project Maestro

35 Professors

O HÁBITO DE TOMAR BANHO The bathing habit


CONTEXTO

A crise hídrica no Paraná foi agravada em abril Existem acentuados contrastes regionais no

de 2021 que resultou ser o mês mais seco consumo hídrico durante o banho em todo o

desde 1998 em 8 cidades, incluindo Curitiba país. Enquanto em Salvador há uma média de

que convive com o rodízio no fornecimento de consumo de água no banho em torno de 12%

água desde 2020 (Simepar, 2021).

(BASTOS et al., 2012), em Florianópolis esse

O mau uso e aproveitamento do recurso hídrico número salta para 25% (VIEIRA et al., 2012). A

no ambiente residencial contribui para o média de consumo diário em habitações de

aumento da crise hídrica. Tarefas diárias como o interesse social varia de 111 a 152 litros por

hábito de tomar banho tem grande impacto no habitação.

consumo hídrico e elétrico. O chuveiro elétrico, As águas cinzas provenientes do chuveiro,

por exemplo, é responsável pela maior parte do lavatórios e lava-roupas, poderiam ser utilizadas

consumo de energia elétrica residencial: em para fornecer de 23% a 32% da quantidade de

média 39% do total (Habitações de interesse água total necessárias para abastecer uma

social em Florianópolis) (GHISI et al., 2015).

habitação (GHISI et al., 2015).

O HÁBITO DE TOMAR BANHO The bathing habit 03


CONTEXT

The water crisis in Paraná was aggravated in

April 2021, which resulted in being the driest

month since 1998 in 8 cities, including Curitiba,

which has had a water supply rotation since

2020 (Simepar, 2021).

The improper use and reuse of the water

resource in the residential environment

contribute to the increase of the water crisis.

Daily tasks such as bathing have a significant

impact on water and electricity consumption.

The electric shower, for example, is responsible

for most of the residential electricity

consumption: on average, 39% of the total

(Social Interest Housing in Florianópolis) (GHISI

et al., 2015).

There are significant regional contrasts in water

consumption during bathing across the country.

While in Salvador there is an average water

consumption during bathing of around 12%

(BASTOS et al., 2012), in Florianópolis this

number jumps to 25% (VIEIRA et al., 2012). The

average daily consumption in social welfare

housing ranges from 111 to 152 liters per

housing unit. Greywater from showers,

lavatories, and washing machines could provide

23% to 32% of the total amount of water needed

to supply a housing unit (GHISI et al., 2015).

O HÁBITO DE TOMAR BANHO The bathing habit 04


PROJETO III

DESAFIO

O desafio apresentado aos alunos nesta disciplina propôs o desenvolvimento de solução que

resultasse no uso racional da água e/ou energia na atividade de tomar banho em habitações de

interesse social aplicando estratégias de Design for Sustainable Behavior (DfSB). A disciplina

transcorreu em duas etapas que envolveram o desenvolvimento dos conceitos e seu redesign,

respectivamente. Devido às restrições sociais impostas pela Pandemia de Covid-19, a interação

entre as equipes ocorreu em ambiente remoto, assim como a coleta de dados para o projeto

informacional. Os discentes utilizaram dados e informações sobre usuários descritos na

dissertação de Mestrado em Design sobre Consumo sustentável e o hábito de tomar banho:

metaconceitos de sistemas produto + serviço sustentáveis para habitações de interesse social

(GARCIA, 2019).

O HÁBITO DE TOMAR BANHO The bathing habit

05


PROJECT III

CHALLENGE

The challenge presented to the students in this discipline proposed developing a solution that

would result in the rational use of water and/or energy in bathing within social welfare housing

applying Design for Sustainable Behavior (DfSB) strategies. The discipline took place in two steps

involving the development of the concepts and their redesign, respectively. Considering the social

restrictions imposed by the Covid-19 Pandemic, the interaction among the teams and the data

collection for the informational project occurred in a remote environment. The students used data

and information about users described in the Design Master's dissertation on Sustainable

consumption and the habit of bathing: meta-concepts of sustainable product + service systems for

social welfare housing (GARCIA, 2019).

O HÁBITO DE TOMAR BANHO The bathing habit

06


PROJETO III

MÉTODO

O modelo de processo projetual adotado foi o double diamond, que divide o projeto em 3 etapas

principais caracterizadas por Entender, Criar e Entregar. Fazem parte dessas etapas, 5 subetapas:

Empatia, Definição, Ideação, Prototipagem e Teste.

ENTENDER CRIAR ENTREGAR

Pesquisa Insights Idéias Soluções Refinamento

Empatia

Denição Ideação Prototipagem Teste

O HÁBITO DE TOMAR BANHO The bathing habit

07


MÉTODO

A disciplina foi ministrada remotamente (devido à

pandemia de Covid-19) e em duas fases, sendo a

primeira caracterizada pelo desenvolvimento de

uma solução através de produto ou PSS (sistema

produto+serviço) e a segunda fase denotada pelo

redesign dessa solução. A organização das equipe

ocorreu de acordo com as competências

p ro e m i n e n t e s d e c a d a a l u n o : g e s t ã o ,

comunicação, representação e escrita.

No decorrer das aulas, foram apresentas

ferramentas de projeto a fim de auxiliar e instigar os

estudantes a empregarem novas ferramentas,

bem como ferramentas utilizadas em disciplinas

anteriores. A autonomia foi amplamente

incentivada para que os alunos pudessem

desenvolver suas habilidades de Gestão de

Design. Além dos encontros síncronos coletivos,

as equipes foram assistidas pelos professores e

estagiárias docentes em reuniões síncronas

individuais, em ambiente remoto, para o

esclarecimento de dúvidas pertinentes. À cada

PROJETO III

aula, reservou-se cerca de 1h para as

apresentações das equipes e comentários. Na

primeira fase da disciplina, os comentários eram

realizados pelos docentes a fim de instruir os

acadêmicos no gerenciamento de seus projetos e

na segunda fase, a proposta foi que os

comentários críticos ocorressem através de

feedback espelhado entre equipes com propostas

de projeto similares.

As apresentações foram realizadas via pitchs,

enfatizando-se a concisão e objetividade da

argumentação oral, além da qualidade visual do

material de suporte às apresentações,

competências indispensáveis no campo da

inovação em Design.

O HÁBITO DE TOMAR BANHO The bathing habit

08


PROJECT III

METHOD

The design process model adopted was the double diamond, which divides the project into 3

major steps characterized by Understand, Create and Deliver. There are also 5 sub-steps:

Empathy, Definition, Ideation, Prototyping, and Testing.

UNDERSTAND CREATE DELIVER

Research Insights Ideas Solution Refinement

Empathy

Dene Ideate Prototype Test

O HÁBITO DE TOMAR BANHO The bathing habit

09


METHOD

The discipline was lectured remotely (due to the

Covid-19 pandemic) and in two stages. The first

one was characterized by developing a solution

through a product or PSS (product+service

system) and the second one by redesigning this

solution. The arrangement of the teams was

carried out according to the main competencies

of each student: management, communication,

representation, and writing.

During the classes, professors presented design

tools to help and instigate the students to

employ new instruments and tools used in

previous disciplines. Autonomy was widely

encouraged so that students could develop their

Design Management skills. Besides the

collective synchronous meetings, the teams

were assisted by the professors and assistant

teachers in individual synchronous sessions to

clarify relevant doubts in a remote environment.

In each class, the teams’ had about 1 hour for

PROJECT III

their presentations and comments. In the first

stage of this discipline, the professors made the

comments to instruct the academics on

managing their projects. In the second phase,

the proposal was that the critical comments

occurred through mirrored feedback between

teams with similar project proposals to promote

critical and constructive thinking.

The presentations were made via pitches

emphasizing the conciseness and objectivity of

the oral argumentation. Besides it, the visual

quality of the material supporting the

presentations, essential skills in the field of

innovation in Design.

O HÁBITO DE TOMAR BANHO The bathing habit

10


MAESTRO

ENTRETENIMENTO COMO FERRAMENTA PARA

CONDICIONAR UMA PRÁTICA DE BANHO MENOS

AUTOMÁTICA E MAIS CONSCIENTE

ENTERTAINMENT AS A TOOL TO INFLUENCE A LESS

AUTOMATIC AND MORE CONSCIOUS BATHING PRACTICE

Em um contexto de crise hídrica, cada gota de água conta e os

banhos longos e relaxantes que muitas vezes eram

acompanhados de músicas, já não são muito comuns.

Contudo, o próprio entretenimento é um aliado do usuário com

o Maestro.

Sendo instalado direto na saída de água da área de banho,

Maestro é equipado com um alto-falante, um sensor de vazão

que registra os gastos de água e energia e um mini gerador

hidrelétrico que utiliza essa mesma água para funcionar através

de uma energia limpa.

Com controles via smartphone, o usuário define seu tempo de

banho (no máximo 10 min.), o tipo de entretenimento que vai

consumir (diretamente de suas bibliotecas) e Maestro o informa

sobre o tempo corrido através de diferentes cores e marcas

sonoras que colaboram para guiar a atenção do usuário

durante o banho, tornando este uma tarefa cada vez mais

consistente, além de menos automática e mais consciente.

João Gabriel Massaro

Luize Nunes Jordan

Thiago Kelvin Cuffa

Victor Augusto Serafim Tramujas

massaro.joaog@gmail.com

11


In a hydric crisis context, every water drop counts, and those

long and relaxing baths accompanied by music are no longer

very common.

Being installed in the water pipe of the showerhead, Maestro

holds a loudspeaker, a flow sensor that records water and

energy expenditure, and a mini hydroelectric generator that

uses this same water to work with a clear energy font.

Being controlled by a smartphone, the users can set their

bath time (10 minutes maximum) and the kind of

entertainment that they will consume (from personal libraries).

Maestro will alert the users about elapsed time through

different colors and sound beats to guide the user's attention

to make bathing an increasingly consistent task, being less

automatic and more conscious.

12


MAESTRO

Redesign

Com base no feedback da equipe Ditle, no segundo ciclo da

disciplina os esforços da nossa equipe foram direcionados

para a evolução estética e técnica do Maestro. Mesmo com um

conceito e base teórica já estabelecidos a origem das

características estético-formais do produto ainda não eram

evidentes.

Dessa forma, a partir das personas um moodboard foi

desenvolvido, e através deste diversos pontos com foram

levantados e levados para uma nova rodada de alternativas

onde refinamos o desenho do exterior.

Aqui uma solução voltada para situações de manutenção foi

desenvolvida, pensando em minimizar a interferência na área

de banho do usuário (já que a instalação do Maestro se dá na

saída de água), possibilitando que o compartimento inferior do

produto seja destacado, mantendo a parte superior acoplada

ao chuveiro. Para isto, uma reorganização dos componentes

internos foi necessária, uma solução técnica para ganhar

espaço interno.

13


In the second cycle of the Project III discipline, our team efforts

were towards the aesthetical and technical evolution of

Maestro, based on Ditle team feedback. Even with a concept

and theoretical basis already established, the origin of the

aesthetic-formal characteristics of the product was not yet

evident.

Thus, we developed a moodboard from the personas, and

several points were raised and taken to a new round of

alternatives where we refined the exterior design.

Then, we developed a new solution aimed at maintenance

situations. It was carried out to minimizing interference in the

user's bathing area (since the Maestro installation takes place at

the water outlet). It allows the lower compartment of the

product to be detached, keeping the upper chamber attached

to the shower. A reorganization of the internal components was

necessary and a technical solution to gain interior space.

Redesign

14


XUÁ

AUXÍLIO NA MANUTENÇÃO DA HIGIENE DURANTE A ESCASSEZ DE

ÁGUA

HELPING TO MAINTAIN HYGIENE DURING WATER SCARCITY

No vocabulário popular, ‘‘Xuá’’ significa banho. Da infância à vida adulta, o

significado é o mesmo: Banho!. O banho divertido, que traz aconchego,

tranquilidade e que traz dignidade. É partindo desses princípios que o nosso

projeto nasce, tornando digna a vida de quem sofre com racionamentos,

tranquilizando quem já não enxerga outras possibilidades e levando aconchego

para todos os que veem o banho como um ritual fundamental para sua rotina.

Projetado para estar presente nos principais pontos urbanos e em localidades

de baixo abastecimento hídrico, o sistema fornece cápsulas de banho seco que

carregam três banhos. Esses banhos ocorrem através da combinação de lenços

antissépticos com uma solução em gel. Através de totens instalados em pontos

estratégicos, os usuários podem adquirir o Xuá por venda in machine, facilitando

as compras via app ou diretamente na interface urbana.

Carregando a sustentabilidade como requisito fundamental, nossas

embalagens são 100% recicláveis, sendo coletadas nos mesmos pontos de

venda e direcionadas a cooperativas parceiras, oferecendo também benefícios

aos usuários e os tornando mais conscientes sobre seus consumos.

A parceria com o Grupo Boticário possibilita a produção e o funcionamento

dessa interface urbana, fazendo com que todos possam ter acesso a uma

higiene digna e ressignifiquem o ato de tomar banho, poupando cada vez mais

um dos recursos mais valiosos do planeta, a água.

Julia Lins da Silva

Marlos Teixeira Gomes Filho

Luiz Otávio Torres Siqueira

Otávio Augusto N. Braga

julialins@ufpr.br

15


In the Brazilian popular vocabulary, "Xuá" means bath. From

childhood to adulthood, the meaning is the same. Bath! The fun

bath brings warmth, tranquility, and dignity. From these

principles, our project is born, making the lives of those who suer

from rationing dignified, reassuring those who no longer see other

possibilities, and bringing warmth to everyone who considers

bathing a fundamental ritual for their routine.

The product-service system (PSS) was designed to be available

in major urban points and locations with low water supply,

providing dry bath capsules that enable users to take three baths

by combining antiseptic wipes with a gel solution. Through

totems installed at strategic points, users can purchase Xuá for

in-machine sales, facilitating purchases via the app or directly

from the urban interface.

Carrying sustainability as a fundamental requirement, our

packaging is 100% recyclable, being collected at the same points

of sale and directed to partner cooperatives. It also offers benefits

to users and makes them more aware of their consumption. The

partnership with Grupo Boticário enables the production and

operation of this urban interface, allowing everyone to have

access to dignified hygiene and give new meaning to the act of

taking a shower, increasingly saving one of the most valuable

resources on the planet, water.

XUÁ

16


XUÁ

Redesign

Da produção de uma comunicação efetiva ao detalhamento

técnico, os desdobramentos do projeto tiveram como

alavanca inicial a inquirição feita por um olhar externo ao seu

desenvolvimento, Equipe Ecoa!, que pontuou os principais

aspectos a serem amplificados no segundo ciclo de

construção.

Comunicando o impacto ambiental, a economia de água e

induzindo o usuário à reeducação de descarte consciente, a

interface resgata suas premissas iniciais e explicita todos os

pontos de transformação socioambiental através de

materiais gráficos digitais e físicos, que podem ser

veiculados nos principais meios digitais de comunicação e

pontos urbanos de constante fluxo.

O detalhamento técnico da interface traz melhor

entendimento dos seus principais requisitos possibilitando

uma série de testes e validações do totem e cápsula. Pondo

o usuário sempre no centro das discussões, o desenho da

interface passa por mudanças dimensionais e técnicas que

fazem mais sentido à sua proposta de uso.

As observações externas mostraram-se fundamentais ao

desenvolvimento do projeto como um todo, trazendo

provocações relevantes à evolução técnica e à comunicação

do projeto, reafirmando a relevância da interface no âmbito

social para trazer uma nova oportunidade de formar um

mundo com menos desperdícios.

17


From the production of effective communication to technical detailing,

the project’s developments had initial leverage the inquiry made by an

external look at its development, which pointed out the main aspects to

be amplified in the second construction cycle.

The interface rescues its initial premises by communicating the

environmental impact of saving water and inducing the user to reeducate

conscious disposal. It explains all the points of socioenvironmental

transformation through digital and physical graphic

materials, which can be conveyed in the main digital means of

communication and urban points of constant flux. The technical detailing

of the interface brings a better understanding of its main requirements,

enabling a series of tests and validations of the totem and capsule,

putting the user always at the center of the discussions. The interface

design undergoes dimensional and technical changes that make more

sense to its proposal usage.

External observations proved to be fundamental to the development of

the project as a whole, bringing relevant provocations to the technical

evolution and communication of the project, reaffirming the relevance of

the interface in the social sphere to bring a new opportunity to form a

world with less waste.

XUÁ

Redesign

18


COLET.Á

COLET.Á: UM CONJUNTO DE PRODUTOS DE

ARMAZENAGEM E FILTRAGEM DE ÁGUA CINZA PARA

REUSO NÃO POTÁVEL

COLET.Á: A SET OF GRAYWATER STORAGE AND

FILTRATION PRODUCTS FOR NON-POTABLE REUSE

O disparador do projeto é o desperdício da água durante o

banho, focado nas residências de Curitiba e Região

Metropolitana que possuem até cinco pessoas morando na

mesma casa. Com base no levantamento de dados e na

Dissertação de Mestrado de Aline Müller Garcia sobre o

consumo sustentável e o hábito de tomar banho, a

problemática principal apontada envolve o armazenamento

e o reuso da água cinza proveniente do banho.

A partir disso e de várias etapas de geração de alternativas, a

solução desenvolvida foi o COLET.Á: um tapete coletor que

armazena a água utilizada durante o banho, possibilitando o

uso dessa água como descarga do sanitário. Em paralelo ao

desenvolvimento do tapete, foi elaborado um produto

conceito para filtragem e armazenagem prolongada da água

coletada no banho. Esse produto, chamado Estação de

Filtragem, pode futuramente ser reestruturado para coletar e

filtrar a água cinza provinda de outras fontes, como a

máquina de lavar roupas.

Hadassa Demenjeon Jacó

Matheus dos Santos Sauer

Natália Lemos Pilantir

Samuel dos Santos Lopes

nataliapilantir@ufpr.br

19


The project's trigger is water wastage during the shower, focused in

Curitiba and the Metropolitan Region residences with up to five people

living at the same house. Based on data collection and Aline Garcia’s

dissertation on sustainable consumption and bathing habits, the main

problem pointed out involving storage and reuse of greywater from

thebaths.

From that point and various stages of alternatives generation, the

solution developed was the COLET.Á, a collector mat that stores the

water used during bathing, enabling the use of this water as a toilet

discharge. In parallel with the mat development, was elaborate a

concept product for filtering and prolonged storage of water collected

from the bath, called the Station of Filtration. It can be restructured in the

future to collect and filter greywater from other suppliers, like the washing

machine.

COLET.Á

20


COLET.Á

Redesign

COLET.Á conta com o Tapete Coletor e a Estação de

Filtragem. O primeiro produto coleta a água utilizada ao lavarse

durante o banho, possibilitando o uso imediato dessa

água como descarga de vaso sanitário, por exemplo. O

segundo produto possibilita a filtragem do sabão, cabelos,

fiapos presentes na água coletada pelo tapete, permitindo o

armazenamento de uma quantidade maior de água que

pode ser utilizada para outros fins como lavagem de

automóveis e calçadas e pode receber água provinda da

máquina de lavar roupas.

A partir do feedback da Equipe Gota, de uma revisão do

projeto e das orientações com os professores da disciplina,

foi realizado o redesign do conjunto COLET.Á. Os pontos

analisados com maior profundidade foram em relação à

ergonomia, desmontagem e limpeza dos produtos. O Tapete

Coletor tornou-se mais leve e com capacidade de coletar até

8L de água durante o banho, além de ter como melhoria um

tampão anti-inseto , anti-vazamento e ranhuras para uma

maior aderência na pega do tapete. A estação de filtragem

tornou-se mais compacta, permitindo ser usada na área de

lavanderia com maior comodidade, assim como a

capacidade de armazenamento aumentou para 70 litros e a

retirada da água é feita através de uma bom elétrica de 12V

que consome pouca energia, evitando o esforço físico para

bombear a água e utilizá-la.

21


COLET.Á combines a Collecting Mat and a Filtration Station. The

first product collects the water used during bathing, enabling the

immediate use of this water as toilet flush, for example. The

second product makes it possible to filter soap, hair, lint present

in the water collected by the mat. It allows the storage of a more

significant amount of water for other purposes such as washing

cars and sidewalks and storing water from the washing machine.

The redesign of COLET.Á was carried out based on Gota Team’s

feedback, a project review, and the professors’ suggestions.

The points analyzed in deeper were concerning the ergonomy,

disassembly, and cleaning of the products. The Collecting Mat

has become lighter and can collect up to 8L of bathing water. It

also has an improved anti-insect, anti-leakage cap, and grooves

to better grip the mat's handle. The filtering station has become

more compact, allowing it to be used in the laundry area with

greater convenience. The storage capacity has increased to 70

liters. The water withdrawal occurs through a 12V electric that

consumes little energy, avoiding physical effort to pump the water

and use it.

Redesign

COLET.Á

22


DITLE

SONDA CULTURAL COM APELO EMOCIONAL E LÚDICO,

VOLTADA PARA A CONCIENTIZAÇÃO INFANTIL SOBRE A

ECONOMIA DE ÁGUA NO BANHO

CULTURAL PROBE WITH EMOTIONAL AND LUDIC APPEAL,

AIMED AT RAISING CHILDREN'S CONSCIOUSNESS ON SAVING

BATHING WATER

A crise hídrica é uma preocupação em alta em nossa sociedade.

Desperdício de água, diminuição do nível de chuvas e aumento do

consumo de água devido ao crescimento populacional, são

algumas das causas mais comuns para esse cenário. Quando se

fala do banho no mundo infantil, a falta de conhecimento sobre o

consumo é ainda maior pois o banho, muitas vezes, é visto como

um momento de brincar. Considerando isso, o projeto Ditle tem

como objetivo conectar a educação escolar e o hábito de tomar

banho.

Ditle é um jogo portátil de cuidado diário de um pet virtual,

vinculando a rotina da criança e cuidado com o pet e possibilitando

a coleta de dados em tempo real. Quando a opção banho é

acionada, o tempo de banho de ambos é cronometrado para que a

criança compreenda de forma descontraída a importância do

cuidado com o uso da água. Atrelado à educação ambiental e ao

ensino escolar, Ditle promove a investigação e análise de dados,

transformando as crianças em agentes da transformação e futuros

adultos mais conscientes do uso racional da água.

Diovana Santos

Larissa Namisaki

Milena Miranda

Tainá Bedim

diovanasantos@ufpr.br

23


The water crisis is a growing concern in our society. Water

waste, decreased rainfall, and increased water consumption

due to population growth are some of the most common

causes of this scenario. When it comes to children's bathing,

the lack of knowledge about consumption is a concern since

bathing is often a time for play. Considering that, the Ditle

project aims to link school education with bathing habits.

Ditle is a portable game of daily care of a virtual pet,

connecting the child's routine and care with the pet, allowing

the data collection of bathing time in real-time. When users

activate the bath option, Ditle starts counting the time of the

pet and the child, understanding the importance of caring

about the value of water in a relaxed way. Ditle promotes

research and data analysis linked to environmental education

in school, turning children into agents of transformation and

future adults more aware of the rational use of water.

DITLE

24


DITLE

Redesign

O redesign do Ditle foi pautado nos feedbacks dos

orientadores da disciplina de projeto e, principalmente, nos

comentários levantados pela equipe Maestro. Para que o jogo

pudesse contemplar as observações feitas, um novo sketch

foi realizado, repensando a estética contida no painel do

usuário, no painel do estilo de vida e também nas referências

da pixel art, que é limitada pela tela e tem apelo infantil,

independente de gênero. Foi repensado o formato, o possível

acúmulo de água, o isolamento das entradas e saídas de som,

bem como a entrada para o cabo de energia e uma melhor

especificação dos materiais. Essas alterações foram

essenciais para que o dispositivo de conscientização infantil

se tornasse mais coerente com a proposta e com o tema,

incentivando a criatividade e interpretação dada com o vínculo

entre design e emoção. Além disso, através das dúvidas

levantadas, soluções foram encontradas e esclarecidas por

meio de representações 3D, gráficas e textuais, melhorando o

entendimento do produto, deixando-o mais agradável e

potencial ao uso.

25


Ditle’s redesign was based on the professors’ feedbacks,

mainly on comments raised by Maestro Team. We created a

new external design to contemplate the suggestions made

for the game, rethinking users’ needs, lifestyle and also

introducing pixel art references. The screen limits pixel Art,

which has child appeal, regardless of gender. We reviewed

the format, the possible accumulation of water, the isolation

of the sound inputs and outputs, the input for the power

cable, and a better specification of materials. These changes

were essential for the child awareness device to become

more coherent with the proposal and the theme, encouraging

creativity and interpretation through the connection between

design and emotion. In addition, through the raised doubts,

solutions were found and clarified using 3D, graphic and

textual representations. All these tools helped improve the

understanding of the product, making it more pleasant and

potential for usage.

DITLE

Redesign

26


ECOA!

LINHA DE EMBALAGENS QUE AUXILIA NA REDUÇÃO

DE PERDAS DE ÁGUA DURANTE O BANHO

PACKAGING LINE THAT HELPS REDUCE WATER LOSS

DURING BATHING

O projeto Ecoa! é uma linha de embalagens reutilizáveis,

distribuídas gratuitamente, produzidas a partir de resíduos

plásticos. Busca ser uma opção para reduzir perdas de água

no banho, através da redução de movimentos durante o uso,

sem alterar ou interferir nos hábitos dos usuários. Possibilita

instalação simples e de fácil alcance, podendo ser fixada no

registro do chuveiro, janela, etc. Não há necessidade de

abertura da tampa, a válvula de fluxo garante acionamento

rápido e por estar recuada, evita acúmulo de água ou

contaminação do produto. Possui frasco translúcido para

fácil visualização do conteúdo, dez opções de cores na

tampa e etiquetas identificáveis com as opções: xampu,

condicionador ou sabonete.

Desenvolvido em um contexto de crise hídrica, o sistema

produto-serviço (PSS) teve como público alvo moradores de

habitação de interesse social e oferece serviço de

reabastecimento, idealmente disponibilizado nos Armazéns

da Família, projeto implantado em Curitiba que atende cerca

de 35.000 famílias de baixa renda.

André Sandes Corrêa

Henrique Canassa Ciappina

Letícia Zem Messias

Marcella Jenichen Perussolo

Victor Matheus Godoi

andre.sandes@ufpr.br

27


The Ecoa! project is a line of reusable packaging, distributed

free of charge, produced from plastic waste. It seeks to be an

option to reduce water loss in the bath by reducing

movement during use without altering or interfering with

users' habits. Allows easy-to-reach and straightforward

installation and can be fixed to the shower register, window,

etc.

There is no need to open the lid. The flow valve ensures quick

activation and, as it is recessed, it prevents water

accumulation or product contamination. It has a translucent

bottle for easy viewing of the contents, ten color options on

the lid, and identifying labels with the options, shampoo,

conditioner, or soap.

Developed in the context of a water crisis, it aims for residents

with social welfare qualifications. It offers a refill service, ideally

available at Armazéns da Família, a project implemented in

Curitiba that serves around 35,000 low-income families.

ECOA!

28


ECOA!

Redesign

Ecoa é uma linha de embalagens desenvolvida com o

objetivo de reduzir o consumo de água durante o banho,

sem alterar os hábitos dos usuários, reduzindo

movimentos durante o uso e consequentemente o

tempo de banho.

No redesign do projeto tivemos a oportunidade de

ampliar a linha, oferecendo duas opções de volume,

100ml e 200ml, com tampas compatíveis entre elas.

Resolvemos questões técnicas relacionadas ao

acionamento durante o uso e reduzimos possíveis

pontos de acúmulo de água, além de facilitar o

t r a n s p o r t e . D e fi n i m o s u m a n o v a f o r m a d e

reabastecimento, com refil solúvel em água,

simplificando a distribuição e possibilitando a venda em

pequenos comércios locais.

Todas as alterações foram realizadas após análise e

sugestões da equipe Xuá e das orientações semanais,

sempre com o objetivo de reduzir o consumo de água de

forma acessível principalmente para o público de menor

poder aquisitivo.

29


Ecoa is a line of packaging developed with the aim of

reducing water consumption during showering, without

changing users’ habits, reducing movement during usage

and, consequently, showering time.

In the project redesign, we had the opportunity to expand the

line, offering two volume options, 100ml and 200ml, with

compatible lids between them. We solve technical issues

related to activation during usage and reduce potential water

accumulation points, in addition to facilitating transport. We

defined a new form of replenishment, with water-soluble refill,

simplifying distribution and enabling sale in small local

businesses.

All changes were made after analysis and suggestions by the

Xuá team and weekly guidelines, always with the objective of

reducing water consumption in an accessible manner,

especially for the public with lower purchasing power.

Redesign

ECOA!

30


GOTA

S E N S O R E S E P A I N E L E C O - F E E D B A C K P A R A

PROPORCIONAR CONSCIÊNCIA DE GASTO NO BANHO

SENSORS AND ECO-FEEDBACK PANEL TO PROVIDE BATH TIME

AWARENESS

Gota é um projeto que tem como principal objetivo tornar a

percepção de tempo no banho mais notável e proporcionar uma

racionalização do consumo de água dentro da residência.

O objetivo é auxiliar principalmente cidadãos que são beneficiados

pela Tarifa Social, um programa do governo estadual para a

população de baixa renda que visa cobrar uma taxa única por mês

da SANEPAR, sempre que os beneficiários cumpram os requisitos.

Um desses requisitos é o consumo inferior a 10 mil litros por mês, ou

2,5 mil litros por pessoa (mais de 4 habitantes). No entanto, é

comum que cidadãos inclusos na Tarifa Social percam o benefício

por não terem controle do gasto da água e extrapolarem o consumo

limitado pelo programa. Desse modo, a Gota veio para auxiliar

nesse controle e percepção de consumo, sendo composta por 3

produtos: um sensor no chuveiro que calcula a vazão e o gasto da

água; um painel que mostra em tempo real a duração do banho e a

quantidade de litros gastos, além de um chip no hidrômetro geral

que envia relatórios para o aplicativo Gota reportando o consumo

total da casa.

Amanda Umlauf Sampaio

Julia Pietra Polli

Júlia Raniero Pandini

Vitória Cristina Mazzardoi

vcmazzardom@gmail.com

31


Gota is a project which primary goal is to make the perception of

bath time more noteworthy and rationalize water consumption

within the home.

The goal is to help mainly people who benefit from the social tariff, a

State government program for the low-income population that aims

to charge SANEPAR a single fee per month, as long as the

beneficiaries meet the requirements. One of these requirements is

consuming less than 10,000 liters per month, or 2,500 liters per

person (more than four residents). However, it is common for people

included in the social tariff to lose the benefit because they do not

control their water consumption and exceed the consumption

limited by the program. Thus, Gota came to support such control

and perception of consumption, composed of three parts. The first

part is a sensor that calculates the flow and the spending of water.

The second part is a control panel that shows the duration of the

bath and the number of liters spent in real-time. Finally, the third part

is a chip for the general water meter that sends reports to the Gota

app informing the total consumption of the house.

GOTA

32


GOTA

Redesign

Gota é um projeto que tem como principal objetivo tornar a

percepção de tempo no banho mais notável e proporcionar

uma racionalização do consumo de água dentro da

residência. O objetivo é auxiliar principalmente cidadãos que

são beneficiados pela Tarifa Social, um programa do governo

estadual para a população de baixa renda que visa cobrar

uma taxa única por mês da SANEPAR, sempre que os

beneficiários cumpram os requisitos. Um desses requisitos é

o consumo inferior a 10 mil litros por mês, ou 2,5 mil litros por

pessoa (mais de 4 habitantes). No entanto, é comum que

cidadãos inclusos na Tarifa Social percam o benefício por não

terem controle do gasto da água e extrapolarem o consumo

limitado pelo programa. Desse modo, a Gota veio para auxiliar

nesse controle e percepção de consumo, sendo composta

por 3 produtos: um sensor no chuveiro que calcula a vazão e o

gasto da água; um painel que mostra em tempo real a duração

do banho e a quantidade de litros gastos, além de um chip no

hidrômetro geral que envia relatórios para o aplicativo Gota

reportando o consumo total da casa.

33


Gota is a project which primary goal is to make the perception of

bath time more noteworthy and rationalize water consumption

within the home.

The goal is to help mainly people who benefit from the social tariff,

a State government program for the low-income population that

aims to charge SANEPAR a single fee per month, as long as the

beneficiaries meet the requirements. One of these requirements

is consuming less than 10,000 liters per month, or 2,500 liters per

person (more than four residents). However, it is common for

people included in the social tariff to lose the benefit because they

do not control their water consumption and exceed the

consumption limited by the program. Thus, Gota came to

support such control and perception of consumption, composed

of three parts. The first part is a sensor that calculates the flow

and the spending of water. The second part is a control panel that

shows the duration of the bath and the number of liters spent in

real-time. Finally, the third part is a chip for the general water

meter that sends reports to the Gota app informing the total

consumption of the house.

Redesign

GOTA

34


PROFESSORES

Prof. Aguinaldo dos

Santos, PhD

É professor do Curso de Design

de Produto e do Programa de

Pós-Graduação em Design da

UFPR, sendo coordenador do

N ú c l e o d e D e s i g n &

Sustentabilidade. Possui curso

técnico em Mecânica de

Automóveis (SENAI, 1984),

graduação em Engenharia Civil

( 1 9 9 2 ) , M e s t r a d o e m

Engenharia Civil (UFRGS,

1995), PhD em Gestão de

Operações (SALFORD, 1999),

Pós-doutorado em Design para

a Sustentabilidade (POLIMI,

2009). Seu foco de pesquisa é o

Design para a Sustentabilidade

sendo o objeto principal de

pesquisa a Habitação de

Interesse Social.

Prof. Adriano Heemann,

PhD

É professor do Curso de Design

de Produto e do Programa de

Pós-Graduação em Design da

UFPR. Possui graduação em

Design Industrial (UFPR, 1999),

Pós-graduação em Career

Training Program (CDG, 2001),

Mestrado em Tecnologia

( U T F P R , 2 0 0 1 ) , P h D e m

Engenharia Mecânica (TU-BS,

2005), Pós-doutorado em

Engenharia de Produção

(UFSC, 2006) e Pós-doutorado

em Design (UNCuyo, 2019).

Sua pesquisa enfoca o trabalho

colabora vo no campo do

design.

Ana Brum,

Doutoranda

É doutoranda do Curso de Pós-

Graduação em Design da UFPR

e pesquisadora do Núcleo em

Design Colabora vo. Graduada

em Design de Produto (PUC-

P R , 2 0 0 0 ) , M e s t r e e m

D e s e n v o l v i m e n t o e

Organizações (FAE, 2011).

Diretora técnica do Centro

Brasil Design, professora

u n i v e r s i t á r i a e d e p ó s -

graduação. Atua fortemente

com gestão do design, design

para exportação, polí ca

pública e economia circular.

Seu foco de pesquisa é o

D e s i g n , E x p o r t a ç ã o e

Colaboração.

Karla Scherer,

Mestranda

É mestranda do Curso de Pós-

Graduação em Design da UFPR

e pesquisadora do Núcleo de

Design & Sustentabilidade.

Possui graduação em Design

Industrial (UDESC, 2012), Pós-

Graduação em Engenharia de

Produção e Serviços (ULBRA,

2016) e MBA Execu vo em

Marke ng (FGV, 2019). Sua

exper se concentra-se em

gestão de projetos e design de

eletrodomés cos e mobiliário.

Seu foco de pesquisa é a

intersecção entre o Design

p a r a o C o m p o r t a m e n t o

Sustentável e a Cocção de

Alimentos.

asantos@ufpr.br adriano.heemann@ufpr.br anabrum@cbd.org.br karlascherer@hotmail.com

O HÁBITO DE TOMAR BANHO The bathing habit 35


LECTURERS

Prof. Aguinaldo dos

Santos, PhD

He is a professor of the Product

Design Course and the Post-

Graduate Program in Design at

UFPR, coordinator of the

Design & Sustainability Center.

H e h o l d s a d e g r e e i n

M e c h a n i cal E n g i n e e r i n g

(SENAI, 1984), a degree in Civil

Engineering (1992), a master's

degree in Civil Engineering

( U F R G S , 1 9 9 5 ) , P h D i n

Opera ons Management

( S A L F O R D , 1 9 9 9 ) , a

p o s t d o c t o r a l d e g r e e i n

Sustainability Design (POLIMI,

2009). His research focus is

Design for Sustainability being

the main object of research the

Social Welfare Housing.

Prof. Adriano Heemann,

PhD

He is a professor of the Product

Design Course and the Post-

Graduate Program in Design at

UFPR. He holds a degree in

Industrial Design (UFPR, 1999),

a postgraduate degree in

Career Training Program (CDG,

2001), a master’s degree in

Technology (UTFPR, 2001), a

PhD in Mechanical Engineering

(TU-BS, 2005), a Post-PhD in

Manufacturing Engineering

(UFSC, 2006), and a second

Post-PhD in Design (UNCuyo,

2019). His research focus on a

collabora ve work on the

Design field.

Ana Brum,

PhD Candidate

She is a Ph.D. candidate in

D e s i g n a t t h e F e d e r a l

University of Paraná and a

researcher in Collabora ve

Design. She holds a degree in

Product Design (PUC-PR,

2000), a master’s degree in

Development & Organiza ons

(FAE, 2011). Technical director

of Centro Brasil Design,

university, and post-gradua on

p r o f e s s o r. S h e w o r k s

p o w e r f u l l y w i t h d e s i g n

management, design for

export, public policy, and

circular economy. Her research

focus is Design, Export and

Collabora on.

Karla Scherer,

Msc Candidate

She is a master’s student in

D e s i g n a t t h e F e d e r a l

University of Paraná and a

researcher at the Design &

Sustainability Center. She holds

a degree in Industrial Design

(UDESC, 2012), a postgraduate

degree in Manufacturing

E n g i n e e r i n g & S e r v i c e s

(ULBRA, 2016), and an MBA

degree in Marke ng (FGV,

2019). Her exper se focuses

on project management and

d e s i g n f o r h o u s e h o l d

appliances and furniture. Her

research focus is Design for

Sustainable Behaviour and

Cooking Prac ce.

asantos@ufpr.br adriano.heemann@ufpr.br anabrum@cbd.org.br karlascherer@hotmail.com

O HÁBITO DE TOMAR BANHO The bathing habit 36


Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!