Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
Pobierz plik słownika - slowniki.org.pl
Pobierz plik słownika - slowniki.org.pl
Pobierz plik słownika - slowniki.org.pl
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
acompaniere<br />
acompaniez<br />
acompanieze<br />
acompaniind<br />
acondro<strong>pl</strong>azie<br />
aconit<br />
aconitină<br />
acont<br />
acontând<br />
acontare<br />
acontat<br />
acontată<br />
acontez<br />
aconto<br />
acontul<br />
acopăr<br />
acoperă<br />
acoperă-i<br />
acoperă-l<br />
acoperă-le<br />
acoperă-mă<br />
acoperământ<br />
acoperă-mi<br />
acoperă-ne<br />
acoperă-o<br />
acoperă-te<br />
acopere<br />
acoperea<br />
acopereai<br />
acopeream<br />
acopereau<br />
acoperi<br />
acoperii<br />
acoperim<br />
acoperind<br />
acoperindu-i<br />
acoperindu-şi<br />
acoperiră<br />
acoperirăm<br />
acoperire<br />
acoperiri<br />
acoperiş<br />
acoperise<br />
acoperisem<br />
acoperiseră<br />
acoperiserăm<br />
acoperişul<br />
acoperişului<br />
acoperişuri<br />
acoperişurile<br />
acoperit<br />
acoperită<br />
acoperite<br />
acoperiţi<br />
Acoperiţi-ne<br />
acoperit-o<br />
acoperitoare<br />
acoperitoarea<br />
acoperitoarele<br />
acoperitor<br />
acord
acompaniere acompaniez acompanieze acompaniind acondro<strong>pl</strong>azie aconit aconitină acont acontând acontare acontat acontată acontez aconto acontul acopăr acoperă acoperă-i acoperă-l acoperă-le acoperă-mă acoperământ acoperă-mi acoperă-ne acoperă-o acoperă-te acopere acoperea acopereai acopeream acopereau acoperi acoperii acoperim acoperind acoperindu-i acoperindu-şi acoperiră acoperirăm acoperire acoperiri acoperiş acoperise acoperisem acoperiseră acoperiserăm acoperişul acoperişului acoperişuri acoperişurile acoperit acoperită acoperite acoperiţi Acoperiţi-ne acoperit-o acoperitoare acoperitoarea acoperitoarele acoperitor acord
acorda acordabil acordabilă acordabilitate acordaj acordând acordant acordantă acordare acordase acordat acordată acordate acordau acorde acordeon acordeonist acordeonistă acordez acordic acordor acorduri acorie acort acortă acorzi acostabil acostament acostând acostare acostat acostată acostate acostez acotiledon acotiledonă acotiledonat acotiledonată ACPI acră acraniat acraniată acre acreală acreditând acreditant acreditantă acreditar acreditare acreditat acreditată acreditez acreditezi acreditiv acresc acrescământ acrescent acrescentă acri acribie acribio
- Page 1 and 2: Słownictwo rumuńskie V.08.2011 ©
- Page 3 and 4: abiotrofie abioză abis abisal abis
- Page 5 and 6: absenteist absenteistă absentez ab
- Page 7 and 8: aburcând aburcare aburcat aburcat
- Page 9 and 10: accentuarea accentuat accentuată a
- Page 11 and 12: acestei acesteia aceşti aceştia a
- Page 13: acizi ACK aclam aclamând aclamare
- Page 17 and 18: actinografie actinometric actinomet
- Page 19 and 20: acut acută acute acutizând acutiz
- Page 21 and 22: adăogau adaoge adaogi adăogire ad
- Page 23 and 24: adecvez Adei Adela ademeneală adem
- Page 25 and 26: adjectivată adjectivator adjective
- Page 27 and 28: adopte adopţia adopţie adoptiv ad
- Page 29 and 30: aduct aductor Adu-i adu-l Adulam ad
- Page 31 and 32: aeriform aeriformă aeriseală aeri
- Page 33 and 34: afânat afânată afânător afâne
- Page 35 and 36: afretând afretare afretat afretat
- Page 37 and 38: agestind agestire agestit agestită
- Page 39 and 40: agrarieni agrava agravând agravant
- Page 41 and 42: ahtiată ahtiere ahtiez ahtiind ai
- Page 43 and 44: ajutaj ajutăm ajută-mă ajutând
- Page 45 and 46: alăută alb Alba albă albă-albă
- Page 47 and 48: albine albinele albinelor albinioar
- Page 49 and 50: aleargă-i aleargă-l aleargă-le a
- Page 51 and 52: aleurit aleuritic aleurolit aleurom
- Page 53 and 54: alicit alicită alicneală alicotă
- Page 55 and 56: almee almintere alo aloc aloca aloc
- Page 57 and 58: alţi altigraf alţii altimetric al
- Page 59 and 60: aluziune aluziv aluzivă alvanit al
- Page 61 and 62: amatorist amatoristic amatoristice
- Page 63 and 64: ambuteiere ambuteiez ambuteind ambu
- Page 65 and 66:
amfiartroză amfibian amfibii amfib
- Page 67 and 68:
amirosi amirosii amirosim amirosind
- Page 69 and 70:
amplei amplexicaul amplexicaulă am
- Page 71 and 72:
anagramatizez anagramele anagramez
- Page 73 and 74:
anatomist anatomistă anatomopatolo
- Page 75 and 76:
aneantizată aneantizez anecdotă a
- Page 77 and 78:
angelolatră angelolatrie angelolat
- Page 79 and 80:
angulos anhidră anhidridă anhidri
- Page 81 and 82:
anormală anormalitate anormalul an
- Page 83 and 84:
anteriu anteroposterior anterozoid
- Page 85 and 86:
anticritică anticultural anticultu
- Page 87 and 88:
antimilitarist antimilitaristă ant
- Page 89 and 90:
antirepublicană antireumatic antir
- Page 91 and 92:
antologând antologare antologat an
- Page 93 and 94:
antroponomastic antropopitec antrop
- Page 95 and 96:
apare apărea apăreai apăream ap
- Page 97 and 98:
aperi aperiodic aperiodice aperitiv
- Page 99 and 100:
apodă apodictic apodoză apoetic a
- Page 101 and 102:
aprehensivă apret apretai apretân
- Page 103 and 104:
apropriere aproprie-te apropriez ap
- Page 105 and 106:
Arad arădean arădeancă Aradul Ar
- Page 107 and 108:
arbitrar arbitrară arbitrare arbit
- Page 109 and 110:
Arene Areola areolă areolar areola
- Page 111 and 112:
argumentativ argumente argumentele
- Page 113 and 114:
arici aricioaică aricire aricit ar
- Page 115 and 116:
armelor armenesc armeni Armenia Arm
- Page 117 and 118:
artefacte artei artele artelor arte
- Page 119 and 120:
arvonire arvonit arvonită arvună
- Page 121 and 122:
ascultau asculte asculţi ascund as
- Page 123 and 124:
asertoric aservesc aservind aservir
- Page 125 and 126:
asiriană asirianul asirianului asi
- Page 127 and 128:
astei ăstei asteia ăsteia ăsteil
- Page 129 and 130:
Asud asuda asudând asudare asudat
- Page 131 and 132:
Atei ateism ateist ateistă atelă
- Page 133 and 134:
atmosferic atoatevăzător atol ato
- Page 135 and 136:
audibile audibilitate audient audie
- Page 137 and 138:
auscultă auscultai auscultam auscu
- Page 139 and 140:
autoaprovizionez autoare autoarea a
- Page 141 and 142:
autodotare autodotat autodotată au
- Page 143 and 144:
autointitulez autoironic autoironie
- Page 145 and 146:
autoreglare autoreglat autoreglată
- Page 147 and 148:
auxiliu auxină auz auzea auzeai au
- Page 149 and 150:
aventuri aventurier aventurieră av
- Page 151 and 152:
axial axială axilă axilar axilar
- Page 153 and 154:
aban babane Babani băbăreasă bab
- Page 155 and 156:
adian bădic bădica bădică bădi
- Page 157 and 158:
ăi-mirean băind baionetă baionet
- Page 159 and 160:
alastând balastare balastat balast
- Page 161 and 162:
ălmojesc bălmojire bălmojit băl
- Page 163 and 164:
ancher bancheri banchet banchetă b
- Page 165 and 166:
aptismul baptist baptistă baptiste
- Page 167 and 168:
arco bârcoace bard barda bardă b
- Page 169 and 170:
ârzoiez bas basamac Basarab basara
- Page 171 and 172:
ăteau bate-i Bate-l bate-le bâtel
- Page 173 and 174:
aubau băubil băubilă băui baun
- Page 175 and 176:
eatitudine Beatles beatnic beatul b
- Page 177 and 178:
emol bemoli bemolizând bemolizare
- Page 179 and 180:
erlinetă berlinez Berlinul Berlinu
- Page 181 and 182:
ibelou biber biberet biberon Bibi b
- Page 183 and 184:
idimensionale bidinea bidiviu bidon
- Page 185 and 186:
imensual bimensuală bimestrial bim
- Page 187 and 188:
intele bintelor Binto bioactiv bioa
- Page 189 and 190:
iospeologului biostatistic biostazi
- Page 191 and 192:
ismutină bismutit bistabil bistabi
- Page 193 and 194:
Blanc blancare blanchetă blând bl
- Page 195 and 196:
locadă blocaj blocaje blocând blo
- Page 197 and 198:
ocaport boccacesc boccea bocceagiu
- Page 199 and 200:
olboroseală bolborosesc bolborose
- Page 201 and 202:
omboană bomboane bombon bombonerie
- Page 203 and 204:
oronire boronit boronită Borşesc
- Page 205 and 206:
ourean bourel bouresc bouri bouroai
- Page 207 and 208:
anchipus brâncind branciog brânci
- Page 209 and 210:
ec brecie bregmă brei breji brejii
- Page 211 and 212:
oasca broască broasca-bou broască
- Page 213 and 214:
umând brumar brumare brumărea bru
- Page 215 and 216:
ucătărioară bucătarul bucătaru
- Page 217 and 218:
ucuriei bucuriile bucuroasă bucuro
- Page 219 and 220:
ujdă bujdesc bujdind bujdire bujdi
- Page 221 and 222:
umbăcire bumbăcit bumbăcită bum
- Page 223 and 224:
urgheză burgheze burghezesc burghe
- Page 225 and 226:
utadienă butafor butaforic butafor
- Page 227 and 228:
uzunăresc buzunărind buzunărire
- Page 229 and 230:
cada cadă cada-i cadână cadastra
- Page 231 and 232:
caftire caftit caftită cagulă cah
- Page 233 and 234:
calandru calao calapăr calapoade c
- Page 235 and 236:
calci calcic calcicol calcicolă ca
- Page 237 and 238:
calibra calibraj calibrând calibra
- Page 239 and 240:
calomniatori calomniatorul calomnia
- Page 241 and 242:
cămătăresc cămătărie Cămăta
- Page 243 and 244:
câmpiei câmpii câmpiile câmpiil
- Page 245 and 246:
candidez candideze candidoză candi
- Page 247 and 248:
cantar cântar cantaragiu cantare c
- Page 249 and 250:
capătă-l capătă-le căpătam c
- Page 251 and 252:
capitolin capitolină capitolul Cap
- Page 253 and 254:
captivă captivând captivant capti
- Page 255 and 256:
cârâindu-l cârâindu-mă cârâi
- Page 257 and 258:
carbonatează carbonateze carbonic
- Page 259 and 260:
cardiograf cardiografic cardiografi
- Page 261 and 262:
caritabile caritate caritativ cârj
- Page 263 and 264:
caroiaj caroiat caroiată caroiere
- Page 265 and 266:
cartilaj cărţile cârtind carting
- Page 267 and 268:
căscă cascada cascadă cascador c
- Page 269 and 270:
câtă căta cătă catabolism cata
- Page 271 and 272:
catastrofe catastrofează catastrof
- Page 273 and 274:
catolicizare catolicizat catoliciza
- Page 275 and 276:
cauzare cauzat cauzată cauzate cau
- Page 277 and 278:
cazuistic cazuistică cazul cazulc
- Page 279 and 280:
cedarea cedat cedată cedent cedez
- Page 281 and 282:
celofanat celofanată celofanez cel
- Page 283 and 284:
centrifugi centrifugii centrifugilo
- Page 285 and 286:
cerboaica cerboaică cerboaicele ce
- Page 287 and 288:
cereţi Cereţi-i cerezină cerga c
- Page 289 and 290:
cervical cervicală cervicită cerv
- Page 291 and 292:
cheamă-ne cheamă-o cheamă-te Che
- Page 293 and 294:
chemându-mă chemându-ne chemând
- Page 295 and 296:
chiasm chiasmă chiasmatic chibitc
- Page 297 and 298:
chineziterapie chinezoaică chinga
- Page 299 and 300:
chirografar chirografară chiromant
- Page 301 and 302:
cianhidrină cianhidrizare Cianina
- Page 303 and 304:
cifraj cifrând cifrare cifrat cifr
- Page 305 and 306:
cineamator cineamatorism cineanimat
- Page 307 and 308:
ciobotar ciobotăresc ciobotărie c
- Page 309 and 310:
cioplită cioplite ciopliţi ciopli
- Page 311 and 312:
circumciziei circumciziune circumfl
- Page 313 and 314:
citea citeai citeam citească citea
- Page 315 and 316:
ciugulire ciugulit ciugulită ciugu
- Page 317 and 318:
clăbuc clăbucesc clăbucind clăb
- Page 319 and 320:
clas clasa clasă clasabil clasabil
- Page 321 and 322:
claxonată claxonez cleampă clean
- Page 323 and 324:
clipeşte clipind clipire clipirea
- Page 325 and 326:
clorhidrice cloric clorică clorina
- Page 327 and 328:
coafată coafez coafeză coafor coa
- Page 329 and 330:
coborâră coborârăm coborâre co
- Page 331 and 332:
cocsacâz cocsagâz cocsare cocseri
- Page 333 and 334:
cogeamite cogestiune cognat cogniti
- Page 335 and 336:
colapsului colare colărez colargol
- Page 337 and 338:
colhoz colhoznic coli coliba colib
- Page 339 and 340:
colonialism colonialismul coloniali
- Page 341 and 342:
comândarăm comandare comândare c
- Page 343 and 344:
comemorând comemorare comemorarea
- Page 345 and 346:
Comor comori Comorile comorilor com
- Page 347 and 348:
competentă competiţie competitiv
- Page 349 and 350:
componentelor componist componistă
- Page 351 and 352:
comunelor comuniant comuniantă com
- Page 353 and 354:
conceptualizez concepuse conceput c
- Page 355 and 356:
concordare concordase concordaseră
- Page 357 and 358:
conducându-şi conducător conduc
- Page 359 and 360:
confidenţiale confient confientă
- Page 361 and 362:
congestie congestiona congestionân
- Page 363 and 364:
consacrantă consacrară consacrar
- Page 365 and 366:
consistometru consistorial consisto
- Page 367 and 368:
constituire constituirea constituir
- Page 369 and 370:
contactând contactare contactarea
- Page 371 and 372:
contingentare contingentează conti
- Page 373 and 374:
contractualism contractualist contr
- Page 375 and 376:
contrarotativ contras contrasă con
- Page 377 and 378:
controlor controlorii controversă
- Page 379 and 380:
convertizare convertizor convertoar
- Page 381 and 382:
coordinare coordinat coordinată co
- Page 383 and 384:
copitat copitele coplanar coplanar
- Page 385 and 386:
corchezit corchezită corcind corci
- Page 387 and 388:
corespondat corespondată corespond
- Page 389 and 390:
corneeni corneenii corneenilor Corn
- Page 391 and 392:
corsetieră corsican corsicana cors
- Page 393 and 394:
cositorul cositul coşitul coşitul
- Page 395 and 396:
coterie cotesc cotez coti coţi cot
- Page 397 and 398:
crăcănând crăcănare crăcănat
- Page 399 and 400:
crăpăturică crăpăturile crăp
- Page 401 and 402:
creionaj creionând creionare creio
- Page 403 and 404:
Crestosului creta cretă cretaceu c
- Page 405 and 406:
criptogenetic criptograf criptograf
- Page 407 and 408:
croitor croitoreasă croitorie crom
- Page 409 and 410:
crucial crucială cruciat cruciată
- Page 411 and 412:
cubaneze cubare cubatură Cubei cub
- Page 413 and 414:
cuibar cuibăresc cuibărind cuibă
- Page 415 and 416:
cultistă cultiv cultiva cultivă c
- Page 417 and 418:
cumpărată cumpărate cumpără-te
- Page 419 and 420:
cuperos cuperoză cupeu cupeului cu
- Page 421 and 422:
curbare curbat curbată curbatură
- Page 423 and 424:
cursuri cursurile curta curtaj curt
- Page 425 and 426:
cuticula cuticulă cutie cutiile cu
- Page 427 and 428:
cvadripartită cvadripetal cvadripe
- Page 429 and 430:
dactilografiind dactilogramă dacti
- Page 431 and 432:
damă dă-mă Damasc damaschinaj da
- Page 433 and 434:
dantesc dantism dantistică dantolo
- Page 435 and 436:
dârdăit dârdâită dârdăită d
- Page 437 and 438:
Daţi-mă Daţi-mi datină Daţi-ne
- Page 439 and 440:
debandadei Debara debarale debarasa
- Page 441 and 442:
decadic decadraj decaedru decafeini
- Page 443 and 444:
decatez decatlon decatlonist decatl
- Page 445 and 446:
declame declar declara declară dec
- Page 447 and 448:
decoltare decoltat decoltată decol
- Page 449 and 450:
decretarea decretat decretată decr
- Page 451 and 452:
defăimând defăimare defăimări
- Page 453 and 454:
defilare defilat defilată defileu
- Page 455 and 456:
degenerez deger degera degeră dege
- Page 457 and 458:
dejalen dejalenă dejectând deject
- Page 459 and 460:
delectez deleg delega delegă deleg
- Page 461 and 462:
demagnetizant demagnetizantă demag
- Page 463 and 464:
demiurg demiurgic demivoleu demixt
- Page 465 and 466:
demontabil demontabilă demontând
- Page 467 and 468:
denombrare denomina denominalizând
- Page 469 and 470:
depănai depănam depănăm depanâ
- Page 471 and 472:
deplantată deplantez deplasa depla
- Page 473 and 474:
deprecatoriu deprecia depreciat dep
- Page 475 and 476:
derătecat derătecată deratizând
- Page 477 and 478:
derutant derutantă derutare deruta
- Page 479 and 480:
descântătorilor descântătură d
- Page 481 and 482:
deschizându-şi deschizător Desch
- Page 483 and 484:
descosând descosea descoseai desco
- Page 485 and 486:
descurajare descurajării descuraja
- Page 487 and 488:
desfăcură desfăcurăm desfăcuse
- Page 489 and 490:
deshame deshidratând deshidratant
- Page 491 and 492:
desparte-le desparte-mă desparte-m
- Page 493 and 494:
despresurare despresurat despreunâ
- Page 495 and 496:
destructurez destrunând destrunare
- Page 497 and 498:
detest detesta detestă detestabil
- Page 499 and 500:
devenea deveneai deveneam deveneau
- Page 501 and 502:
dezactivare dezactivat dezactivată
- Page 503 and 504:
dezavantajând dezavantajare dezava
- Page 505 and 506:
dezerta dezertând dezertare dezert
- Page 507 and 508:
dezinfectant dezinfectare dezinfect
- Page 509 and 510:
dezmetecită dezmetic dezmeticesc d
- Page 511 and 512:
dezrădăcina dezrădăcinând dezr
- Page 513 and 514:
diafanizez diafilm diafiza diafiză
- Page 515 and 516:
diavoleasca-i diavoleasco diavolesc
- Page 517 and 518:
dificil dificilă dificile dificult
- Page 519 and 520:
dilematic dilematici dileme diletan
- Page 521 and 522:
dineuri Dingo dinlăuntru dinlăunt
- Page 523 and 524:
directorială directorul directorul
- Page 525 and 526:
discrazie discredit discreditând d
- Page 527 and 528:
disimulând disimulare disimularea
- Page 529 and 530:
dispensarizez dispensarul dispensat
- Page 531 and 532:
distant distantă distanţa distan
- Page 533 and 534:
diureză diurn diurna diurnă diurn
- Page 535 and 536:
divulgat divulgată divulgator divu
- Page 537 and 538:
Dobrogea dobrogean dobrogeancă dob
- Page 539 and 540:
dogmă dogmatic dogmatică dogmatic
- Page 541 and 542:
domestice domesticesc domesticind d
- Page 543 and 544:
doping dopul dor dorat dorată dore
- Page 545 and 546:
douăzecia douăzecilea dovada dova
- Page 547 and 548:
drajefiată drajeu drajon drajonaj
- Page 549 and 550:
dreptunghi dreptunghic dreptunghiul
- Page 551 and 552:
duarhie dubă dubală dubălar duba
- Page 553 and 554:
duhănit duhănită duhlie duhliu d
- Page 555 and 556:
dumnezei dumnezeiasca dumnezeiască
- Page 557 and 558:
durduit durduită durduliu dure dur
- Page 559 and 560:
ecarisat ecarisată ecarisez ecarla
- Page 561 and 562:
ecleraj ecleror eclesiastic Eclesia
- Page 563 and 564:
ecruisat ecruisată ecruisez ectazi
- Page 565 and 566:
edulcorant edulcorantă edulcorare
- Page 567 and 568:
egeean eghilet egidă Egipt egiptea
- Page 569 and 570:
electoralist electorat electorii el
- Page 571 and 572:
electromecanic electromecanice elec
- Page 573 and 574:
Elevul ELF elibera eliberând elibe
- Page 575 and 576:
eloxată el-palan eluant eluare elu
- Page 577 and 578:
emfază emfiteoză emfizem emfraxie
- Page 579 and 580:
encefaloidă encefalomielită encef
- Page 581 and 582:
englez engleza engleză englezesc e
- Page 583 and 584:
eoliană eolit eolitic eolotrop eol
- Page 585 and 586:
epilez epilog epilogal epilogală e
- Page 587 and 588:
eradicată erai Eram erasmic Erata
- Page 589 and 590:
Ero eroare eroda erodă erodabil er
- Page 591 and 592:
eschimosă eschimose eschiva eschiv
- Page 593 and 594:
estivală estompa estompă estompâ
- Page 595 and 596:
eternizând eternizare eternizat et
- Page 597 and 598:
etnogenie etnograf etnografă etnog
- Page 599 and 600:
eurip euristic euristica euristică
- Page 601 and 602:
evenimente evenimentele evenimentel
- Page 603 and 604:
exacte exactitate exactitudine exae
- Page 605 and 606:
excitabilitate excitând excitant e
- Page 607 and 608:
exemplificator exemplu exemplul exe
- Page 609 and 610:
exoderm Exodul exoelectron exoemisi
- Page 611 and 612:
expertiză expertizând expertizare
- Page 613 and 614:
expres expresia expresie expresii e
- Page 615 and 616:
exterminantă exterminare extermina
- Page 617 and 618:
extragerea extragi extragramatical
- Page 619 and 620:
exultaserăm exultat exultată exul
- Page 621 and 622:
facto factologic factologie factor
- Page 623 and 624:
fălcoasă falconet falconiform fă
- Page 625 and 626:
fanată fanatic fanaticii fanatism
- Page 627 and 628:
fărâmase fărâmasem fărâmaser
- Page 629 and 630:
fartez farurile fâsă fâsâi fâs
- Page 631 and 632:
fatidicul fatigabilitate făţiş f
- Page 633 and 634:
fecundând fecundare fecundarea fec
- Page 635 and 636:
femural femurală fenazonă fenec f
- Page 637 and 638:
feric ferica ferice fericesc ferici
- Page 639 and 640:
ferventă fervid fervidă fervoare
- Page 641 and 642:
ficior ficomicete fictiv fictivă f
- Page 643 and 644:
fiicei fiicele fiicelor fiii fiilor
- Page 645 and 646:
filma filmând filmare filmat filma
- Page 647 and 648:
finesc finet Fini finind finire fin
- Page 649 and 650:
fitilist fitilistă fitilit fitilit
- Page 651 and 652:
fizioterapeut fizioterapic fizioter
- Page 653 and 654:
flaute flautist flautiştii flauti
- Page 655 and 656:
flogopit floppy-disc floppy-ul flor
- Page 657 and 658:
fluorfosgen fluorhidric fluorhidric
- Page 659 and 660:
fofolog foi foială foicică foiesc
- Page 661 and 662:
fonfăi fonfăia fonfăire fonfăit
- Page 663 and 664:
formalizare formalizarea formalizat
- Page 665 and 666:
fosforescent fosforescentă fosfori
- Page 667 and 668:
fotogrammetru fotogravură fotohart
- Page 669 and 670:
fragilă fragile fragilelor fragili
- Page 671 and 672:
frângă frângând frângător fr
- Page 673 and 674:
frecai frecând frecare frecarea fr
- Page 675 and 676:
Frigorie frigorifer frigoriferist f
- Page 677 and 678:
frunţii frunţile frunza frunză f
- Page 679 and 680:
fulând fular fulardând fulardare
- Page 681 and 682:
fundamentalism fundamentalist funda
- Page 683 and 684:
furlandisesc furlandisind furlandis
- Page 685 and 686:
fuzelaj fuzen fuzetă fuzibil fuzib
- Page 687 and 688:
găgăuz găgăuză gagic gagică g
- Page 689 and 690:
galbene-verzui galben-închis gălb
- Page 691 and 692:
galopată galopau galopez galoroman
- Page 693 and 694:
gangsterism gânguream gânguresc g
- Page 695 and 696:
gâscă gâsca-i gâscan gâscar g
- Page 697 and 698:
gavaj găvan gavanos gavial gavial
- Page 699 and 700:
gelatinizând gelatinizare gelatini
- Page 701 and 702:
Genere generez generic generoasă g
- Page 703 and 704:
geometrizând geometrizare geometri
- Page 705 and 706:
geruia geruială geruiască geruiau
- Page 707 and 708:
gheroc ghes Ghesul ghete ghetei ghe
- Page 709 and 710:
ghinionist ghinionistă Ghint ghint
- Page 711 and 712:
ginandrie gineceu ginecolog ginecol
- Page 713 and 714:
glaciar glaciară glaciare glaciolo
- Page 715 and 716:
globali globalism globalist globali
- Page 717 and 718:
glutinoasă glutinos gluton GLX GM
- Page 719 and 720:
goliciunea goliciunii golii Golim g
- Page 721 and 722:
grăbească grăbeau grabei graben
- Page 723 and 724:
grămătic gramatică gramatical gr
- Page 725 and 726:
gratificată gratinând gratinare g
- Page 727 and 728:
greement gref grefă grefabil gref
- Page 729 and 730:
grijulivă gril grila grilă grilaj
- Page 731 and 732:
gropită gros groscioară groscior
- Page 733 and 734:
gudurare gudurase gudurasem guduras
- Page 735 and 736:
gustoase gustos gustul gusturi gust
- Page 737 and 738:
hafniu hagadă hagialâc Hagii hagi
- Page 739 and 740:
halău halbă halca halcă halca-i
- Page 741 and 742:
hamletizare hamletizat hamletizată
- Page 743 and 744:
hărău hărăzesc hărăzind hăr
- Page 745 and 746:
hărtănesc hărtănind hărtănire
- Page 747 and 748:
hazos HCI HD HDD hebdomadar hebdoma
- Page 749 and 750:
helmintiază helmintic helmintologi
- Page 751 and 752:
hemostază hemoterapie hemotorax he
- Page 753 and 754:
heterofilie heterofon heterofonă h
- Page 755 and 756:
hidalgie hidalgo hidartroză hidati
- Page 757 and 758:
hidrografă hidrografic hidrografie
- Page 759 and 760:
higrometrie higrometru higroscop hi
- Page 761 and 762:
hipertermal hipertermală hiperterm
- Page 763 and 764:
hipometrie hipometrop hipometropă
- Page 765 and 766:
histoid histoidă histoliză histol
- Page 767 and 768:
holda holdă holde holdele holding
- Page 769 and 770:
horbot horbotă horcăi horcăială
- Page 771 and 772:
hoţii hoţiile hot-line hotnog hot
- Page 773 and 774:
huiduită huiduitură huidumă huie
- Page 775 and 776:
husar husăresc husărime husca hus
- Page 777 and 778:
Iartă-l iartă-le Iartă-mă iart
- Page 779 and 780:
IDE ideal Ideala ideală idealism i
- Page 781 and 782:
idolatru idolesc idoli idolii idoli
- Page 783 and 784:
iertarea iertării iertările ierta
- Page 785 and 786:
ignorare ignorat ignorată ignorez
- Page 787 and 788:
iluminism iluminist iluministă ilu
- Page 789 and 790:
îmbălsămată îmbălsămător î
- Page 791 and 792:
îmbinai îmbinam îmbinăm îmbin
- Page 793 and 794:
Îmbrăcaţi-vă îmbrăcat-o îmbr
- Page 795 and 796:
îmbunaţi îmbunător Îmbunează
- Page 797 and 798:
imoral imorală imorale imoralism i
- Page 799 and 800:
împânzesc împânzind împânzire
- Page 801 and 802:
imperator imperceptibil imperceptib
- Page 803 and 804:
împietririi împietrit împietrit
- Page 805 and 806:
împlinit-o împlinitor împlinitor
- Page 807 and 808:
împovărate împovăraţi împovă
- Page 809 and 810:
împresor împresori impressum împ
- Page 811 and 812:
împrumutare împrumutase împrumut
- Page 813 and 814:
imundicitate imunitar imunitară im
- Page 815 and 816:
înălbea înălbesc înălbind în
- Page 817 and 818:
înăsprind înăsprire înăsprit
- Page 819 and 820:
încălecă încalecă-i încăleca
- Page 821 and 822:
încarcă-i încărcai încarcă-l
- Page 823 and 824:
incendiez incendieze incendiind inc
- Page 825 and 826:
încheiarăm încheiase încheiasem
- Page 827 and 828:
încifrarea încifrat încifrată
- Page 829 and 830:
inclus inclusă incluse inclusiv in
- Page 831 and 832:
incongruent incongruentă incongrue
- Page 833 and 834:
incorporeze încorsetând încorset
- Page 835 and 836:
incriminând încriminând incrimin
- Page 837 and 838:
încumetare încumetase încumetase
- Page 839 and 840:
îndatorată îndatorez îndatoreze
- Page 841 and 842:
îndemnaţi-vă îndemnat-o îndemn
- Page 843 and 844:
indezirabil indezirabilă India ind
- Page 845 and 846:
individuală individuali individual
- Page 847 and 848:
îndrăgire îndrăgit îndrăgită
- Page 849 and 850:
îndură îndurai înduram îndură
- Page 851 and 852:
inerent inerentă inerentelor inerm
- Page 853 and 854:
infatigabil înfăţişăm înfăţ
- Page 855 and 856:
înfipsei înfipserăm înfipsese
- Page 857 and 858:
înfoiată înfoie înfoiere înfoi
- Page 859 and 860:
înfruptă înfruptai înfruptare
- Page 861 and 862:
îngăduit îngăduită Îngăduiţ
- Page 863 and 864:
înghesuim înghesuind înghesuire
- Page 865 and 866:
îngrijez îngriji îngrijind îngr
- Page 867 and 868:
înhăitare înhăitat înhăitată
- Page 869 and 870:
înjoseşte înjoseşte-l înjosi
- Page 871 and 872:
înlocuitori înlocuitorul înlumin
- Page 873 and 874:
înmulţisem înmulţiseră înmul
- Page 875 and 876:
înnorate înnorez înnoroiat înno
- Page 877 and 878:
înrămat înrămată înrămez în
- Page 879 and 880:
înscrieri înscrii înscriind insc
- Page 881 and 882:
insesizabil insesizabilă insesizab
- Page 883 and 884:
însoţeşti însoţi însoţise î
- Page 885 and 886:
înstelare înstelase înstelaseră
- Page 887 and 888:
insubordonat insubordonată insucce
- Page 889 and 890:
întâiul întâiului intalie înt
- Page 891 and 892:
întârzie-te întârzii întârzii
- Page 893 and 894:
intemperant intemperantă intempera
- Page 895 and 896:
interdependentă interdependente in
- Page 897 and 898:
internă internând internare inter
- Page 899 and 900:
intertrigo intertropical intertropi
- Page 901 and 902:
întinde-te întindeţi Întinde-ţ
- Page 903 and 904:
întorlocat întorlocată întors
- Page 905 and 906:
intrarahidiană intrarăm intrare i
- Page 907 and 908:
întrefier întreg întrege întreg
- Page 909 and 910:
întrevedem întrevedere întrevede
- Page 911 and 912:
într-unul întrupând întrupare
- Page 913 and 914:
invalidă invalidabil invalidabilă
- Page 915 and 916:
invazia invazie invaziv invazivă
- Page 917 and 918:
Înveseleşte Înveseleşte-ne Înv
- Page 919 and 920:
învinge învingere învingi învin
- Page 921 and 922:
învrâstat învrâstată învredni
- Page 923 and 924:
ionosferic ionoterapie Ionul ionule
- Page 925 and 926:
ireală irealist irealitate irealiz
- Page 927 and 928:
irocheză Irod ironia ironic ironie
- Page 929 and 930:
isoscele îso-ul ISP Ispas ispăşe
- Page 931 and 932:
istorisiri istorisirile istorisit i
- Page 933 and 934:
iugoslavă Iugoslavia Iugoslavie Iu
- Page 935 and 936:
izgonească izgonesc Izgoneşte-o i
- Page 937 and 938:
jafuri jafurile jaguar jainism jain
- Page 939 and 940:
jecmănesc jecmănind jecmănire je
- Page 941 and 942:
jertfită jertfite jertfiţi jeruie
- Page 943 and 944:
jivrat jivrate jnăpăi jnăpăind
- Page 945 and 946:
jucată jucat-o jucătoare jucător
- Page 947 and 948:
jumulită junc juncă juncan juncan
- Page 949 and 950:
jurnalier jurnaliere jurnalism jurn
- Page 951 and 952:
kilometri kilometric kilometru kilo
- Page 953 and 954:
lacome lăcomesc lacomi lăcomia l
- Page 955 and 956:
laibăr lăibărac laic laică lăi
- Page 957 and 958:
lampas lămpi lămpii lămpile lăm
- Page 959 and 960:
lăpădaseră lăpădaserăm lăpă
- Page 961 and 962:
lărmuire lărmuit lărmuită larva
- Page 963 and 964:
latinist latinistă latinitate lati
- Page 965 and 966:
laureat laureată laureate Laurei l
- Page 967 and 968:
lectoră lectorat lectura lectură
- Page 969 and 970:
legendar legendară legende legende
- Page 971 and 972:
lei leică leii leilor leit leită
- Page 973 and 974:
leorpăi leorpăiesc leorpăind leo
- Page 975 and 976:
leucom leucometru leucopenie leucop
- Page 977 and 978:
liberi Liberia liberian liberiană
- Page 979 and 980:
lien lienal lienală lienografie li
- Page 981 and 982:
limfocită limfocitemie limfocitoz
- Page 983 and 984:
lingerie linger-ul lingoare lingoti
- Page 985 and 986:
lipită lipite lipitoare lipitor li
- Page 987 and 988:
literaturizare literaturizat litera
- Page 989 and 990:
lobară lobare lobat lobată lobby
- Page 991 and 992:
log logaedic log-are logaritm logar
- Page 993 and 994:
lopata lopată lopata-i lopătând
- Page 995 and 996:
luaţi-mi-o Luaţi-o Luaţi-vă lua
- Page 997 and 998:
luftată luftez Lugoj Lugojean Lugo
- Page 999 and 1000:
lunile lunilor luno luntre luntrea
- Page 1001 and 1002:
luxare luxat luxată Luxemburg luxe
- Page 1003 and 1004:
machetată machetator Machetei mach
- Page 1005 and 1006:
maculă maculând maculare maculare
- Page 1007 and 1008:
magistral magistrala magistrală ma
- Page 1009 and 1010:
mahmurie mâhnea mâhneam mâhneasc
- Page 1011 and 1012:
majoritatea Majoro majuscul majuscu
- Page 1013 and 1014:
maltoză maltozurie maltratând mal
- Page 1015 and 1016:
mănăstioară mânăstire mănăst
- Page 1017 and 1018:
mândrit mândrită mândriţi mân
- Page 1019 and 1020:
mangel manget mangleală manglesc m
- Page 1021 and 1022:
mânjesc mânji mânjii mânjilor m
- Page 1023 and 1024:
maquisard Mar m-ar măr marabu mara
- Page 1025 and 1026:
măreţul marfa marfă marfagiu mar
- Page 1027 and 1028:
marină marinând marinar marinare
- Page 1029 and 1030:
mârşav mârşăvie mârşăvii Ma
- Page 1031 and 1032:
masalagiu măsălar masa-n masând
- Page 1033 and 1034:
măsoiului Mason masoneria masoneri
- Page 1035 and 1036:
matco Mate Matei matelot matelotaj
- Page 1037 and 1038:
matriculată matriculez matrimonial
- Page 1039 and 1040:
mâzgălelii mâzgălelile mâzgăl
- Page 1041 and 1042:
medic medical medicală medicament
- Page 1043 and 1044:
megalomanii megalomanilor megaloman
- Page 1045 and 1046:
melodicitate melodie melodii melodi
- Page 1047 and 1048:
meningelor meningelui meningian men
- Page 1049 and 1050:
mergeau mergem mergere mergeţi mer
- Page 1051 and 1052:
mesteacănului mestec mestecând me
- Page 1053 and 1054:
metalul metalurg metalurgic metalur
- Page 1055 and 1056:
metionină metis metisă metisaj Me
- Page 1057 and 1058:
mezomorf mezomorfă mezomorfic mezo
- Page 1059 and 1060:
microbiologist microbism microbist
- Page 1061 and 1062:
microprocesoare microprocesoarelor
- Page 1063 and 1064:
mierlică mierlind mierlire mierlit
- Page 1065 and 1066:
mijoarcei mikado mi-l mila milă mi
- Page 1067 and 1068:
Miluţa mim Mima mimând mimansa mi
- Page 1069 and 1070:
miniaturizând miniaturizare miniat
- Page 1071 and 1072:
minusculă minuscule minut minută
- Page 1073 and 1074:
mireancă mireasa mireasă mireasma
- Page 1075 and 1076:
misogam misogamie misoghin misoghin
- Page 1077 and 1078:
mitograf mitografă mitografic mito
- Page 1079 and 1080:
mlădiasem mlădiaseră mlădiaser
- Page 1081 and 1082:
mocni mocnind mocnire mocnit mocnit
- Page 1083 and 1084:
mofetic mofluz mofluză mofluzesc m
- Page 1085 and 1086:
moldovenizez moldovlah moldovlahă
- Page 1087 and 1088:
monarhia monarhic monarhice monarhi
- Page 1089 and 1090:
monoclu monocolor monocolora monoco
- Page 1091 and 1092:
monomembra monomembră monomer mono
- Page 1093 and 1094:
montgolfier montgolfieră monticul
- Page 1095 and 1096:
morfoneme morfonologic morfonologie
- Page 1097 and 1098:
Moscova Moscovei moscovit moscovit
- Page 1099 and 1100:
mototolită mototricicletă motouri
- Page 1101 and 1102:
mucilagiu mucină mucles mucoasă m
- Page 1103 and 1104:
mult-disputatul multe multele multe
- Page 1105 and 1106:
mulţumire mulţumiri mulţumirile
- Page 1107 and 1108:
murdării murdărind murdărire mur
- Page 1109 and 1110:
musco muscoi muscovit muscular musc
- Page 1111 and 1112:
mutilant mutilantă mutilare mutila
- Page 1113 and 1114:
nacealnic nacelă năclăială năc
- Page 1115 and 1116:
nămete nămetenie nămiaza nămiaz
- Page 1117 and 1118:
narate narativ narativă naratologi
- Page 1119 and 1120:
născui n-ascultă născură născu
- Page 1121 and 1122:
năucire năucit năucită năucito
- Page 1123 and 1124:
năzdravan năzdravăn năzdrăvan
- Page 1125 and 1126:
neajutorare neajutorat neajutorată
- Page 1127 and 1128:
neaua neauă neautentic neautorizat
- Page 1129 and 1130:
nechezase nechezasem nechezaseră n
- Page 1131 and 1132:
necoordonare necoordonat necoordona
- Page 1133 and 1134:
nededucând nedefinibil nedefinibil
- Page 1135 and 1136:
neeficient neeficientă Neegal neeg
- Page 1137 and 1138:
nefropat nefropată nefropatie nefr
- Page 1139 and 1140:
negrit negrită negritură negriu n
- Page 1141 and 1142:
neîncrezător neîndemânare neîn
- Page 1143 and 1144:
nelăsându-i nelăsată nelegal ne
- Page 1145 and 1146:
nemiloase nemilos nemilostiv nemilo
- Page 1147 and 1148:
neoferind neoficial neoficială neo
- Page 1149 and 1150:
neotectonic neotenie neotomism neot
- Page 1151 and 1152:
nepredicativă neprefăcute nepreg
- Page 1153 and 1154:
neregulilor neregulo nereidă nerel
- Page 1155 and 1156:
nesocotire nesocotirea nesocotit ne
- Page 1157 and 1158:
neteziseră neteziserăm netezit ne
- Page 1159 and 1160:
neutralitate neutralitatea neutrali
- Page 1161 and 1162:
nezdravănă nezdruncinat nezdrunci
- Page 1163 and 1164:
nimicindu-i nimicindu-l nimicindu-l
- Page 1165 and 1166:
nitui nituiesc nituind nituire nitu
- Page 1167 and 1168:
nomenclatura nomenclatură nomencla
- Page 1169 and 1170:
nori norii norilor norma normă nor
- Page 1171 and 1172:
nouălea nou-apărute nouar nouare
- Page 1173 and 1174:
nulipară nulitate nulitatea Nul-mo
- Page 1175 and 1176:
nurorii nurorile nurorilor nursă n
- Page 1177 and 1178:
oberliht obez obeză obeze obezi ob
- Page 1179 and 1180:
obligată obligaţi obligaţia obli
- Page 1181 and 1182:
obrintire obrintit obrintită obrin
- Page 1183 and 1184:
obtuzunghi obuz obuzier obversiune
- Page 1185 and 1186:
ocluzivă Ocna ocnă Ocnele ocnele-
- Page 1187 and 1188:
ocupaţie Ocupaţi-vă ocupator ocu
- Page 1189 and 1190:
oerstedmetru of ofensă ofensând o
- Page 1191 and 1192:
ofrandă ofrande ofrandei ofrandele
- Page 1193 and 1194:
ogurliu Oh ohabă ohabnic ohavnic o
- Page 1195 and 1196:
oligoelement oligofagie oligofren o
- Page 1197 and 1198:
omise omisei omiseră omiserăm omi
- Page 1199 and 1200:
omorâre omorârea omorâreo omorâ
- Page 1201 and 1202:
onorară onorare onorarea onorariil
- Page 1203 and 1204:
operetă operetistic operez opiaceu
- Page 1205 and 1206:
optimală optimat optime optimetru
- Page 1207 and 1208:
orbăcăit orbăcăită orbeală or
- Page 1209 and 1210:
orfanii orfanilor orfanotrofie orfa
- Page 1211 and 1212:
orientare orientase orientat orient
- Page 1213 and 1214:
ortac ortăcesc ortaci ortăcie ort
- Page 1215 and 1216:
osc oscă Oscar oscila oscilă osci
- Page 1217 and 1218:
ostenită osteniţi ostenitor osten
- Page 1219 and 1220:
otfelului otgon otic oticnesc oticn
- Page 1221 and 1222:
ovipozitor oviscapt ovogeneză ovog
- Page 1223 and 1224:
păcălitură păcăneală păcăne
- Page 1225 and 1226:
păduchii păduchilor păduchind p
- Page 1227 and 1228:
păianjenul păianjenului paiantă
- Page 1229 and 1230:
pălăvrăgit pălăvrăgită palav
- Page 1231 and 1232:
palisare palisat palisată palisez
- Page 1233 and 1234:
pământeni pământesc pământeş
- Page 1235 and 1236:
pangar pângărească pângăresc p
- Page 1237 and 1238:
pantocrator pantof pantofar pantof
- Page 1239 and 1240:
par păr Para pară pâră parabaz
- Page 1241 and 1242:
parafrazată parafraze parafrazez p
- Page 1243 and 1244:
părângă paranghelii părangină
- Page 1245 and 1246:
parazit parazită parazitând paraz
- Page 1247 and 1248:
parenterală părere părerea păre
- Page 1249 and 1250:
pârlire pârlise pârlit pârlită
- Page 1251 and 1252:
partenocarpie partenogenetic parten
- Page 1253 and 1254:
parveniră parvenirăm parvenire pa
- Page 1255 and 1256:
pasionant pasionantă pasionare pas
- Page 1257 and 1258:
păstraseră păstrat păstrată p
- Page 1259 and 1260:
pătimind pătimire pătimit pătim
- Page 1261 and 1262:
patrulaterală patrulatere patrulat
- Page 1263 and 1264:
pavlicene pavlicenei pavlicenele pa
- Page 1265 and 1266:
peciu PECO pectic pectină pectoral
- Page 1267 and 1268:
pefugai pefugam pefugăm pefugând
- Page 1269 and 1270:
pendulariste pendulat pendulată pe
- Page 1271 and 1272:
penticostal penticostală penticost
- Page 1273 and 1274:
perechea-i perecheo perechi perechi
- Page 1275 and 1276:
pericistită periclaz periclin peri
- Page 1277 and 1278:
periodism periodizând periodizant
- Page 1279 and 1280:
permitem Permite-mi permitere permi
- Page 1281 and 1282:
persiflante persiflare persiflat pe
- Page 1283 and 1284:
pescar pescăreasă pescărel pesc
- Page 1285 and 1286:
petrefact Petrei petrel petrific pe
- Page 1287 and 1288:
picioare picioarele picioarele-n pi
- Page 1289 and 1290:
piept pieptăn pieptănai pieptăna
- Page 1291 and 1292:
pieţele pietin pietism pietist pie
- Page 1293 and 1294:
pilotaj pilotând pilotare pilotat
- Page 1295 and 1296:
pipernicie pipernicind pipernicire
- Page 1297 and 1298:
piroxen piroxenic piroxenit piroxil
- Page 1299 and 1300:
pistornic pistră pistrui pistruial
- Page 1301 and 1302:
pivotul pivotului pix pixel pixeli
- Page 1303 and 1304:
plai plaiurile plaivaz plajă plaje
- Page 1305 and 1306:
plantând plantar plantară plantar
- Page 1307 and 1308:
plastografiată plastografie plasto
- Page 1309 and 1310:
pleacă-o pleacă-te Pleacă-ţi pl
- Page 1311 and 1312:
plescăitură plesiozaur plesne ple
- Page 1313 and 1314:
plinind plinire plinit plinită pli
- Page 1315 and 1316:
plumbat plumbic plumbifer plumbotip
- Page 1317 and 1318:
pneumatoliză pneumatoză pneumococ
- Page 1319 and 1320:
pocnitură pocnituri pod podagră P
- Page 1321 and 1322:
pofteau poftele poftelor poftesc po
- Page 1323 and 1324:
polcă polcovnic polcovnicesc polco
- Page 1325 and 1326:
polifenol poliflor poliflora polifl
- Page 1327 and 1328:
politehnica politehnică politehnic
- Page 1329 and 1330:
pomădat pomădată pomădez pomăd
- Page 1331 and 1332:
ponegrită ponegritor ponei ponihoa
- Page 1333 and 1334:
popresc poprind poprire popriri pop
- Page 1335 and 1336:
poroplast poros porozimetru porozit
- Page 1337 and 1338:
portretizată portretizez portsabia
- Page 1339 and 1340:
poslujnic posmag posmăgesc posmăg
- Page 1341 and 1342:
postmodernitate post-mortem postnat
- Page 1343 and 1344:
potică poticnea poticneală poticn
- Page 1345 and 1346:
poveste povestea povesteam povestea
- Page 1347 and 1348:
prădătorului prădau prade prădu
- Page 1349 and 1350:
pravilă pravile pravilei pravilele
- Page 1351 and 1352:
preaviz preavizând preavizare prea
- Page 1353 and 1354:
precumpănind precumpănire precump
- Page 1355 and 1356:
predispus predispusă predomin pred
- Page 1357 and 1358:
prefigurez prefiltrare prefiltru pr
- Page 1359 and 1360:
preîntâmpinau preîntâmpine prei
- Page 1361 and 1362:
prelunga prelungă prelungea prelun
- Page 1363 and 1364:
preocupând preocupant preocupare p
- Page 1365 and 1366:
presădesc presădind presădire pr
- Page 1367 and 1368:
prestelară prestez presteze presti
- Page 1369 and 1370:
preursit preursită preuscare prev
- Page 1371 and 1372:
prezbiterianism prezbiteriu prezbit
- Page 1373 and 1374:
pribeagă pribeagul pribeagului pri
- Page 1375 and 1376:
prietenilor prietenoasă prietenoas
- Page 1377 and 1378:
primenit primenită primenitor prim
- Page 1379 and 1380:
prinţesele prinţi prinţii prinţ
- Page 1381 and 1382:
priveghea privegheai privegheală p
- Page 1383 and 1384:
probabilistic probabilitate probagi
- Page 1385 and 1386:
prociteală procitesc procitind pro
- Page 1387 and 1388:
profanator profanatori profanau pro
- Page 1389 and 1390:
profitor profitul profituri profum
- Page 1391 and 1392:
proiectelor proiectez proiecteze pr
- Page 1393 and 1394:
pronazist pronazistă pronie pronom
- Page 1395 and 1396:
propulsez propulseze propulsie prop
- Page 1397 and 1398:
prosperitatea prost prostălău pro
- Page 1399 and 1400:
protestant protestantă protestanti
- Page 1401 and 1402:
provăzui provăzură provăzurăm
- Page 1403 and 1404:
prozaizată prozaizez prozatoare pr
- Page 1405 and 1406:
psamit psamom psamoterapie PSD PSD-
- Page 1407 and 1408:
psihosocial psihosocială psihosoci
- Page 1409 and 1410:
pudruiesc pudruind pudruire pudruit
- Page 1411 and 1412:
pulso-tahimetru pulsul pulsuri pult
- Page 1413 and 1414:
punibil punic punitiv punitive punt
- Page 1415 and 1416:
purificată purificaţi purificaţi
- Page 1417 and 1418:
pustietăţi pustietăţii pustii p
- Page 1419 and 1420:
putreziciunii Putrezim putrezime pu
- Page 1421 and 1422:
ăbdător răbdători răbdau rabde
- Page 1423 and 1424:
acla raclă raclaj raclând raclare
- Page 1425 and 1426:
adiciform radiciformă radicivor ra
- Page 1427 and 1428:
adiografiere radiografiez radiograf
- Page 1429 and 1430:
afinărie rafinat rafinată rafinat
- Page 1431 and 1432:
al râla râlă ralanti râle râle
- Page 1433 and 1434:
ămurat rămurată rămurea rămure
- Page 1435 and 1436:
ânjeală rânjesc rânjet rânjind
- Page 1437 and 1438:
ăpusă răpuşi rar Rara rară rar
- Page 1439 and 1440:
ăscolitor rascolnic rascolnice ră
- Page 1441 and 1442:
asială răşina răşină răşino
- Page 1443 and 1444:
ăsteală răsteie răsteiele răst
- Page 1445 and 1446:
ăsziceam răsziceau răszicem răs
- Page 1447 and 1448:
avagiu răvar răvare ravena raven
- Page 1449 and 1450:
Răzbunătorul răzbunătorului ră
- Page 1451 and 1452:
ăzvidesc răzvidind răzvidire ră
- Page 1453 and 1454:
eadus readuşi reaerând reaerisesc
- Page 1455 and 1456:
eanchilozat reanchilozată reangaj
- Page 1457 and 1458:
eatribuire reatribuit reatribuită
- Page 1459 and 1460:
ecapitula recapitulând recapitular
- Page 1461 and 1462:
ecii recile recile-i recilor recipi
- Page 1463 and 1464:
ecomandată recombinând recombinar
- Page 1465 and 1466:
ecopiere recopiez recopiind record
- Page 1467 and 1468:
ecuperată recuperatoare recuperato
- Page 1469 and 1470:
edijare redijat redijată redijez r
- Page 1471 and 1472:
eevocat reevocată reexaminând ree
- Page 1473 and 1474:
eflector reflectoriza reflectorizan
- Page 1475 and 1476:
efutez refuz refuza refuză refuzâ
- Page 1477 and 1478:
eglaje reglând reglare reglarea re
- Page 1479 and 1480:
eîmbărbătată reîmbărbătez re
- Page 1481 and 1482:
eîncepere reîncerc reîncerca re
- Page 1483 and 1484:
eintegrată reintegrator reintegrez
- Page 1485 and 1486:
eînzestrare reînzestrat reînzest
- Page 1487 and 1488:
elevasem relevaseră relevaserăm r
- Page 1489 and 1490:
emită remite remitea remiteai remi
- Page 1491 and 1492:
enitent renitentă reniu renominali
- Page 1493 and 1494:
eparându-şi reparare repararea re
- Page 1495 and 1496:
epezind repeziră repezirăm repezi
- Page 1497 and 1498:
eprezentare reprezentarea reprezent
- Page 1499 and 1500:
epublicile repudiat repudiată repu
- Page 1501 and 1502:
espectând respectându-se respecta
- Page 1503 and 1504:
estrictivă restringent restringent
- Page 1505 and 1506:
etoromană retorsiune retortă retr
- Page 1507 and 1508:
etrogresiv retrogresivă retro-hepa
- Page 1509 and 1510:
evelare revelarea revelării revela
- Page 1511 and 1512:
eviziune revizor revizorat revizore
- Page 1513 and 1514:
ezervist rezervoare rezervoarele re
- Page 1515 and 1516:
ezum rezuma rezumabil rezumând rez
- Page 1517 and 1518:
igidă rigiditate rigidizând rigid
- Page 1519 and 1520:
isipesc risipeşte risipi risipind
- Page 1521 and 1522:
oba robă robaci robanc robe robele
- Page 1523 and 1524:
Roentgen roentgeni roentgenterapie
- Page 1525 and 1526:
omboidal romboidală Romei romergan
- Page 1527 and 1528:
otesc roteşte rotez roti roţi rot
- Page 1529 and 1530:
oz-violacee roz-violet RPC RPM RSA
- Page 1531 and 1532:
uginind ruginire ruginit ruginită
- Page 1533 and 1534:
upea Rupe-le rupem rupere ruperea r
- Page 1535 and 1536:
săbiei săbier săbiere săbiez s
- Page 1537 and 1538:
sacrilegiilor sacrilegiu sacrilej s
- Page 1539 and 1540:
salamandră Salamului salaor salari
- Page 1541 and 1542:
săltară săltarăm săltare sălt
- Page 1543 and 1544:
Sâmbăta sâmbătă sâmbete sâmb
- Page 1545 and 1546:
sanscritolog sanscritologe şanţ S
- Page 1547 and 1548:
sărac săracă sărăcăcioasă s
- Page 1549 and 1550:
sârguitor sari sări saric sarică
- Page 1551 and 1552:
săteanca-i săteanco satele sateli
- Page 1553 and 1554:
saturnian saturniană saturnin satu
- Page 1555 and 1556:
scăldam scăldăm scăldând scăl
- Page 1557 and 1558:
scăpându-l scapă-ne scapă-o sca
- Page 1559 and 1560:
scărpinătoare scărpinătură sc
- Page 1561 and 1562:
schiaunelor schiaunul schiaunului s
- Page 1563 and 1564:
scientizare scientizez scientolog s
- Page 1565 and 1566:
scobesc scobi scobind scobire scobi
- Page 1567 and 1568:
scos scosei scosese scosesem scoses
- Page 1569 and 1570:
scrijelind scrijelire scrijelit scr
- Page 1571 and 1572:
scuipa-o scuipară scuiparăm scuip
- Page 1573 and 1574:
scurtcircuitare scurtcircuitat scur
- Page 1575 and 1576:
secărică secările secase secasem
- Page 1577 and 1578:
sectar sectarism secte sectei secte
- Page 1579 and 1580:
şeicii şeicilor şeicul seif seig
- Page 1581 and 1582:
semantem semantic semantica semanti
- Page 1583 and 1584:
seminarii seminarilor seminarist se
- Page 1585 and 1586:
senat senator senatori senatorial s
- Page 1587 and 1588:
separatori separe separeu separi se
- Page 1589 and 1590:
sertisaj sertizând sertizare serti
- Page 1591 and 1592:
sevas Sevei sever Şever severa sev
- Page 1593 and 1594:
sfârlezei sfârlezele sfârlezelor
- Page 1595 and 1596:
sfidători sfidau sfidează sfidez
- Page 1597 and 1598:
siamez siameză Şi-apoi şi-ar şi
- Page 1599 and 1600:
sigilografie siglă sigma sigmatic
- Page 1601 and 1602:
siluirea siluit siluitor siluri sil
- Page 1603 and 1604:
simpatizantă simpatizare simpatiza
- Page 1605 and 1606:
sincere sincerei sincerele sincerel
- Page 1607 and 1608:
singurei singureii singureilor sing
- Page 1609 and 1610:
Şira şiragul sire sireap sireapa
- Page 1611 and 1612:
slăbănoagei slăbănoagele slăb
- Page 1613 and 1614:
sloven slovenă slovenesc Slovenia
- Page 1615 and 1616:
şmecher smeci smeciere smeciez sme
- Page 1617 and 1618:
şnurul şnururi şnururile s-o soa
- Page 1619 and 1620:
socotelile socotesc socoteşte soco
- Page 1621 and 1622:
solemn solemnă solemne solemnelor
- Page 1623 and 1624:
somnambulic somnambulism somnie som
- Page 1625 and 1626:
sorcovit sordid sordidul sordidului
- Page 1627 and 1628:
spăimântând spăimântară spăi
- Page 1629 and 1630:
sparge-te sparge-val spargi şparle
- Page 1631 and 1632:
speculez speculeze speech-ul spelc
- Page 1633 and 1634:
spinii spinilor spinoasă spinoase
- Page 1635 and 1636:
spoitorie spoliator spolie spoliere
- Page 1637 and 1638:
sprijinitoare sprijinitor sprijinit
- Page 1639 and 1640:
SQL SRI SRI-ului SRM Ss. SSI SSL St
- Page 1641 and 1642:
stambă stămbar stămbărie stambo
- Page 1643 and 1644:
stăpânim stăpânind stăpânindu
- Page 1645 and 1646:
statoreactor statornic statornică
- Page 1647 and 1648:
stenahorie stenic stenobiont stenod
- Page 1649 and 1650:
stern sternal sternală steroid ste
- Page 1651 and 1652:
stimez stimul stimula stimulând st
- Page 1653 and 1654:
stocase stocastic stocat stocată s
- Page 1655 and 1656:
strabotomie străbun străbunesc st
- Page 1657 and 1658:
strâmbaţi strâmbătură strâmbe
- Page 1659 and 1660:
stras straşnic străşnicire strat
- Page 1661 and 1662:
streptococ streptococic streptococi
- Page 1663 and 1664:
strofant strofantină strofic stroh
- Page 1665 and 1666:
stufărio stufat stuficol stuficult
- Page 1667 and 1668:
subestimare subestimat subestimez s
- Page 1669 and 1670:
subrăcit Subrau subregn subretă s
- Page 1671 and 1672:
subversiune subversiv subversivă s
- Page 1673 and 1674:
suduire suduit suduitură sudul Sud
- Page 1675 and 1676:
sugaci sugacii sugacilor sugaciul s
- Page 1677 and 1678:
sultanat sultănesc sultănică sul
- Page 1679 and 1680:
supere superexpres superficial supe
- Page 1681 and 1682:
suplinind suplinire suplinit suplin
- Page 1683 and 1684:
supraîncărcăm supraîncarcă-mă
- Page 1685 and 1686:
suprataxare suprataxez supratensiun
- Page 1687 and 1688:
surâsesem surâseseră surâseser
- Page 1689 and 1690:
surprinzând surprinzător surprinz
- Page 1691 and 1692:
suspinului suspomenit sustenabil su
- Page 1693 and 1694:
tăbărâseră tăbărâserăm tăb
- Page 1695 and 1696:
tachelaj tachet tachinând tachinar
- Page 1697 and 1698:
tăi tăia tăiai tăiam tăiară t
- Page 1699 and 1700:
tălăzuire tălăzuirea tălăzuit
- Page 1701 and 1702:
tămâiei tămâier tămâiere tăm
- Page 1703 and 1704:
tangaseră tangat tangată tangau t
- Page 1705 and 1706:
tapisare tapisat tapisată tapiseri
- Page 1707 and 1708:
târcolit târcolită ţarcuri ţar
- Page 1709 and 1710:
târşită târsoagă tarso-metatar
- Page 1711 and 1712:
tatuând tatuare tatuat tatuată t
- Page 1713 and 1714:
te Tea te-a teaca teacă Teaco teaf
- Page 1715 and 1716:
tehnocratism tehnofobie tehnografic
- Page 1717 and 1718:
teleficăm teleficând teleficare t
- Page 1719 and 1720:
teleobservat teleobservată teleobs
- Page 1721 and 1722:
temelie Temeliei temelii temeliile
- Page 1723 and 1724:
tendinoasă tendinos tendoane tendo
- Page 1725 and 1726:
ţepei ţepelin ţepoase ţepuiesc
- Page 1727 and 1728:
termie termific termificând termif
- Page 1729 and 1730:
termoprotector termoradiant termora
- Page 1731 and 1732:
testicul testicular testiculară te
- Page 1733 and 1734:
tezistă TFM TFTP Thailanda Thailan
- Page 1735 and 1736:
tihăraie tihărie tihna tihnă tih
- Page 1737 and 1738:
tinerii tinerilor tinerime tinerimi
- Page 1739 and 1740:
Tirana tirană tirănesc tirani tir
- Page 1741 and 1742:
tivită tivitură tivul tixotropie
- Page 1743 and 1744:
toiagul toiagului toiege toiegel to
- Page 1745 and 1746:
Topazul topciu topea topească tope
- Page 1747 and 1748:
torsesem torseseră torseserăm tor
- Page 1749 and 1750:
tracasez tracic Tracii traco-dac tr
- Page 1751 and 1752:
tragism traheal trahean trahee trah
- Page 1753 and 1754:
transamazonian transamazoniană tra
- Page 1755 and 1756:
transformism transformist transform
- Page 1757 and 1758:
transpirând transpirare transpirat
- Page 1759 and 1760:
trasând trasare trasat trasată tr
- Page 1761 and 1762:
travestiu treaba treabă treaba-i t
- Page 1763 and 1764:
trematod tremie tremol tremolit tre
- Page 1765 and 1766:
tresărit tresărită tresăriţi t
- Page 1767 and 1768:
tricocefaloză tricolor tricoloră
- Page 1769 and 1770:
trimisă trimise trimiseră trimise
- Page 1771 and 1772:
triticale triticalei tritiu triton
- Page 1773 and 1774:
troncănesc troncănind troncănire
- Page 1775 and 1776:
trufaşi trufe trufia trufie trufie
- Page 1777 and 1778:
tulburarea tulburări tulburat tulb
- Page 1779 and 1780:
Tunisia tunisian tunisiană Tunisie
- Page 1781 and 1782:
turf turfist turgescent turism turi
- Page 1783 and 1784:
tutungerie tutungioaică tutungiu t
- Page 1785 and 1786:
uiet ui-fi uimă uimea uimesc uimi
- Page 1787 and 1788:
ultimei ultimele ultimelor ultimi u
- Page 1789 and 1790:
umanitar umanitară umanitarism uma
- Page 1791 and 1792:
umilinţă umilire umilirea umiliri
- Page 1793 and 1794:
unduiri unduit unduită unduitoare
- Page 1795 and 1796:
unidimensionalitate unidimensionân
- Page 1797 and 1798:
univitelin univitelină univoc univ
- Page 1799 and 1800:
urbea-i urbei urc urca urcă urcă-
- Page 1801 and 1802:
uriaş uriaşe uriaşi uric uricar
- Page 1803 and 1804:
urne urnei urnelor urnesc Urni urni
- Page 1805 and 1806:
uscăţive uscător uscătorie usca
- Page 1807 and 1808:
uvrier uvrieră uvulă uvular uvula
- Page 1809 and 1810:
vădancă vădanei Vădanul vădăo
- Page 1811 and 1812:
văietaserăm văietat văietată v
- Page 1813 and 1814:
valină vălişoară Valiu valiză
- Page 1815 and 1816:
vămuită vămuitor van Vana vană
- Page 1817 and 1818:
vânturile vânturilor vânturoasă
- Page 1819 and 1820:
vărgaţi vărghez vărgi vărgii V
- Page 1821 and 1822:
vârtojit vârtojită vârtop vârt
- Page 1823 and 1824:
vătămai vătămam vătămăm văt
- Page 1825 and 1826:
vectorizară vectorizez vectormetru
- Page 1827 and 1828:
velicorus velicorusă velier velin
- Page 1829 and 1830:
ventrilică ventriloc ventrilocă v
- Page 1831 and 1832:
vermială vermicid vermicidă vermi
- Page 1833 and 1834:
verzi-gălbui verzitură verziu ver
- Page 1835 and 1836:
vezicant vezicantă vezicat vezicat
- Page 1837 and 1838:
Victor victoria victorian victorian
- Page 1839 and 1840:
vigilentă vigilenţi vignetă vigo
- Page 1841 and 1842:
vinecioară vinecior vinegretă vin
- Page 1843 and 1844:
violină violoncel violoncelist vio
- Page 1845 and 1846:
viscolitură viscoloasă viscolos v
- Page 1847 and 1848:
vitregi vitregia vitregie vitregiei
- Page 1849 and 1850:
viziunile viziunilor vizon vizor vi
- Page 1851 and 1852:
voiajat voiajată voiajez voiajor v
- Page 1853 and 1854:
volumetru voluminoasă voluminoasel
- Page 1855 and 1856:
vorovit vorovită vorticelă voscre
- Page 1857 and 1858:
vrednicită Vrei vrej vrem vreme vr
- Page 1859 and 1860:
vulnerabilă vulnerabilitate vulner
- Page 1861 and 1862:
xenofobi xenofobia xenofobie xenoli
- Page 1863 and 1864:
zăbăuc zăbavă zăbăvesc zăbă
- Page 1865 and 1866:
zăhăială zăhăiesc zăhăind z
- Page 1867 and 1868:
zâmbit zâmbită zâmbitor zâmbit
- Page 1869 and 1870:
zapt zăpuc zăpuşeala zar Zara za
- Page 1871 and 1872:
zavistie zavistioasă zavistios zav
- Page 1873 and 1874:
zbierătură zbieret zbierete zbihu
- Page 1875 and 1876:
zdrelesc zdrelind zdrelire zdrelit
- Page 1877 and 1878:
zeflemisire zeflemisit zeflemisită
- Page 1879 and 1880:
zgăncii zgăncile zgăncilor zgân
- Page 1881 and 1882:
zicale zicând zicându-i zicându-
- Page 1883 and 1884:
ZIP zircon zirconiu zis Zisa zisă
- Page 1885 and 1886:
zolită zona zonă zonal zonală zo
- Page 1887 and 1888:
Zufului zugrav zugrăveală zugrăv
- Page 1889 and 1890:
zvăpăiaseră zvăpăiaserăm zvă
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Mail this publication
Loading...
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.